1
00:00:36,892 --> 00:00:40,142
Come on, Claire.
It's me.
2
00:00:42,564 --> 00:00:44,364
Put down the gun.
3
00:00:44,441 --> 00:00:47,401
Can't. It ends here.
4
00:00:47,486 --> 00:00:49,196
No, no, no!
Wait, wait!
5
00:00:50,072 --> 00:00:53,322
I'm going back to the
day they all found out.
6
00:00:53,408 --> 00:00:55,278
It's too late.
It isn't!
7
00:00:55,369 --> 00:00:56,869
Think about it, Claire.
8
00:00:57,621 --> 00:01:00,411
It wouldn't be like this if
they'd never known about us.
9
00:01:01,917 --> 00:01:07,757
No camps, no experiments, no hiding
underground, hunted like this.
10
00:01:09,341 --> 00:01:13,261
All these powers, it's
gonna destroy everything.
11
00:01:13,345 --> 00:01:16,715
I made peace with that a long time ago.
You never did.
12
00:01:20,185 --> 00:01:21,935
What happened
to you, Claire?
13
00:01:23,605 --> 00:01:25,565
How did you get
to this place?
14
00:01:25,649 --> 00:01:29,439
I'm different,
remember? Special.
15
00:01:29,528 --> 00:01:33,068
I can fix all of this.
Everything. Please.
16
00:01:42,124 --> 00:01:46,634
I'm sorry, Peter.
I always loved you.
17
00:02:15,073 --> 00:02:18,413
Welcome. Good afternoon,
thank you for coming.
18
00:02:18,493 --> 00:02:21,123
Most of you probably
have no idea who I am.
19
00:02:22,497 --> 00:02:23,957
My name is Nathan Petrelli,
20
00:02:24,041 --> 00:02:29,841
and I was elected to Congress from the state
of New York, seems like a long time ago.
21
00:02:32,382 --> 00:02:37,472
Last year, something incredible
happened to me, and it changed my life.
22
00:02:37,554 --> 00:02:39,564
First, I was afraid.
23
00:02:41,266 --> 00:02:42,926
But I'm not
afraid anymore.
24
00:02:43,018 --> 00:02:45,348
I'm here to tell you the truth.
I have the ability...
25
00:02:53,737 --> 00:02:55,907
Get an ambulance
in here! Now!
26
00:02:55,989 --> 00:02:57,949
Get back!
I said back!
27
00:02:58,033 --> 00:02:59,913
You stay with...
Stay with him.
28
00:03:03,622 --> 00:03:05,122
Don't leave him.
29
00:03:25,894 --> 00:03:27,814
Where is he?
30
00:03:27,896 --> 00:03:29,306
I lost him.
31
00:03:30,148 --> 00:03:32,068
Did you get a good look at him?
No.
32
00:03:34,319 --> 00:03:35,359
No.
33
00:03:52,212 --> 00:03:55,012
Police currently have no leads
as to the cause of the shooting,
34
00:03:55,090 --> 00:03:57,970
and an investigation is
underway to locate the gunman.
35
00:03:58,427 --> 00:03:59,927
The building has
been sealed off,
36
00:04:00,012 --> 00:04:02,682
and authorities are
interviewing everyone present.
37
00:04:02,764 --> 00:04:05,734
The status of his condition
at this time is unknown.
38
00:04:05,809 --> 00:04:08,189
Mr. Petrelli was in the
middle of a public statement
39
00:04:08,270 --> 00:04:10,900
when he was hit with two
bullets to the chest.
40
00:04:10,981 --> 00:04:13,231
Nathan Petrelli graduated
from Annapolis...
41
00:04:14,109 --> 00:04:15,989
- Hello?
- Peter? It's me.
42
00:04:16,069 --> 00:04:17,109
Claire?
43
00:04:17,195 --> 00:04:18,815
Is he...
Oh, it's bad.
44
00:04:18,905 --> 00:04:20,525
We're gonna get him
to the hospital.
45
00:04:20,615 --> 00:04:22,525
I should be there.
I can help.
46
00:04:22,617 --> 00:04:23,617
No, he needs to
get into surgery.
47
00:04:23,702 --> 00:04:25,702
But my blood...
Claire, you're in California.
48
00:04:26,163 --> 00:04:28,373
What he needs is to be
in a hospital right now.
49
00:04:28,457 --> 00:04:32,037
Just... I'll call you
as soon as I know anything.
50
00:04:33,587 --> 00:04:37,007
Police currently have no leads as
to the cause of the shooting...
51
00:04:37,257 --> 00:04:40,217
Dr. Langdon,
report to Emergency.
52
00:04:40,302 --> 00:04:42,642
Dr. Cattrell,
Dr. Daniel Cattrell...
53
00:04:42,971 --> 00:04:47,681
Dr. Hartman, Dr. Phil Hartman,
Emergency admitting.
54
00:04:48,185 --> 00:04:49,345
He was down
for four minutes.
55
00:04:49,436 --> 00:04:51,346
Hang two units of blood
and charge the paddles!
56
00:04:51,480 --> 00:04:53,690
This is a restricted area.
I'm his brother.
57
00:04:53,774 --> 00:04:55,154
I'm sorry.
58
00:04:57,652 --> 00:04:59,112
Is he gonna make it?
59
00:05:00,906 --> 00:05:02,156
Let's go!
60
00:05:02,240 --> 00:05:03,740
Paddles ready.
Here you go.
61
00:05:05,160 --> 00:05:06,330
Clear!
62
00:05:13,627 --> 00:05:15,377
Three-sixty! Clear!
63
00:05:38,568 --> 00:05:39,688
I'm sorry.
64
00:06:01,091 --> 00:06:02,721
Shouldn't have
ended this way.
65
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
Ando.
66
00:08:12,264 --> 00:08:14,934
Police currently have no leads
as to the cause of the shooting,
67
00:08:15,016 --> 00:08:18,136
and an investigation is
underway to locate the gunman.
68
00:08:18,228 --> 00:08:19,808
The building has
been sealed off,
69
00:08:19,896 --> 00:08:21,266
and authorities are
interviewing everyone present.
70
00:08:21,356 --> 00:08:23,016
Mr. Petrelli was
in the middle of a...
71
00:08:35,453 --> 00:08:36,913
Hello, Claire.
72
00:08:41,126 --> 00:08:44,546
I bet you've been wondering where
I've been since you saw me last, huh?
73
00:08:45,297 --> 00:08:48,797
Let's just say I took a little
detour from my career path.
74
00:08:48,883 --> 00:08:51,093
Spent a little time
south of the border,
75
00:08:51,720 --> 00:08:55,220
but that's all behind me now, like
a long night after a bad taco.
76
00:08:55,307 --> 00:08:59,687
No. I saw Hiro Nakamura
kill you. I was there.
77
00:08:59,769 --> 00:09:04,229
And yet here I am, fully recovered.
Well, not fully.
78
00:09:05,317 --> 00:09:06,977
That's actually
why I've come.
79
00:09:09,154 --> 00:09:10,704
What do you want from me?
80
00:09:10,780 --> 00:09:14,240
Same thing I did last time I came for you.
I want what you have, Claire.
81
00:09:16,536 --> 00:09:17,946
I want your power.
82
00:11:37,552 --> 00:11:39,092
Oh, my God!
God's sake, Maya!
83
00:11:39,179 --> 00:11:43,309
Oh, my God, I'm so sorry. I
thought it was Sylar coming back.
84
00:11:43,391 --> 00:11:44,731
I saw the doorknob moving...
85
00:11:44,809 --> 00:11:46,599
It's this damn key.
It's bent.
86
00:11:48,271 --> 00:11:50,311
How did it go with Molly?
87
00:11:50,398 --> 00:11:51,978
Harder than
I had wished for.
88
00:11:52,567 --> 00:11:56,147
The flight attendants said they'd look
after her until she landed, but...
89
00:11:56,237 --> 00:11:58,237
I just hope I did
the right thing.
90
00:11:58,323 --> 00:12:01,453
She'll be safe now. No one's
going to find her there.
91
00:12:02,494 --> 00:12:05,124
And now we can finally
start on my examination.
92
00:12:05,246 --> 00:12:06,826
Yeah, about that.
93
00:12:06,915 --> 00:12:10,285
I know I promised you, Maya, but I
really am in no position to help you.
94
00:12:10,418 --> 00:12:11,538
What do you mean?
95
00:12:11,628 --> 00:12:13,498
I mean I've hit a dead
end with my research.
96
00:12:13,588 --> 00:12:15,458
There's nothing left
for me to do here.
97
00:12:15,548 --> 00:12:18,088
I'm packing up my things,
I'm going home to India.
98
00:12:18,176 --> 00:12:19,546
I don't understand.
99
00:12:20,345 --> 00:12:22,465
After all this time,
I've found nothing
100
00:12:22,555 --> 00:12:24,595
that leads me to believe
I can take these powers away.
101
00:12:24,682 --> 00:12:27,682
But I came all the way from
South America to find you.
102
00:12:27,769 --> 00:12:29,269
For a cure.
103
00:12:29,354 --> 00:12:31,944
And I'm sorry,
but I can't help you.
104
00:12:32,023 --> 00:12:33,613
But you haven't
even tried!
105
00:12:34,943 --> 00:12:36,443
It's not fair.
106
00:12:39,322 --> 00:12:42,412
You can't do this to me.
You have to try.
107
00:12:42,492 --> 00:12:43,782
Maya.
108
00:12:50,041 --> 00:12:53,341
I'm sorry.
I should go now.
109
00:12:53,419 --> 00:12:54,999
No. Wait.
110
00:12:55,088 --> 00:12:56,458
Tell me what just happened.
111
00:12:56,548 --> 00:12:59,718
When you got upset, angry,
your ability manifested.
112
00:12:59,801 --> 00:13:00,881
Is it always that way?
113
00:13:00,969 --> 00:13:05,639
Yes. When I'm scared
or mad, it just happens.
114
00:13:05,723 --> 00:13:07,143
And to make it stop?
115
00:13:08,810 --> 00:13:11,730
I just calm down somehow.
116
00:13:11,813 --> 00:13:14,823
Like some kind of sympathetic
nervous system response.
117
00:13:16,150 --> 00:13:17,730
There's
a mind-body connection.
118
00:13:17,819 --> 00:13:19,949
The neuropathways
that control...
119
00:13:20,822 --> 00:13:22,322
What are you
talking about?
120
00:13:25,076 --> 00:13:29,326
Fight or flight. The adrenal glands.
They control our stress levels.
121
00:13:29,414 --> 00:13:30,914
My father had it all wrong!
122
00:13:30,999 --> 00:13:32,579
For years, he'd been
working on a formula,
123
00:13:32,667 --> 00:13:35,087
trying to isolate the gene
for these abilities.
124
00:13:35,169 --> 00:13:36,499
It's all here.
125
00:13:36,588 --> 00:13:38,298
All this time, I've been
trying to make sense of it,
126
00:13:38,381 --> 00:13:40,421
but he was looking
in the wrong place.
127
00:13:40,508 --> 00:13:42,468
These abilities don't
originate in the blood.
128
00:13:42,552 --> 00:13:44,602
They're produced
from adrenaline.
129
00:13:47,765 --> 00:13:50,845
Now, all I have to do
is make you mad again.
130
00:15:09,931 --> 00:15:10,931
Hiro!
131
00:18:05,273 --> 00:18:08,193
How are you doing this?
Are you a speedster, too?
132
00:18:08,276 --> 00:18:12,606
Speedster? No. I am Hiro Nakamura.
I stop time.
133
00:18:13,948 --> 00:18:16,578
I got news.
You don't stop it completely,
134
00:18:16,659 --> 00:18:18,909
or we're not having
this conversation.
135
00:18:18,995 --> 00:18:21,445
So you move fast?
136
00:18:22,665 --> 00:18:26,625
Not "fast."
I move "really fast."
137
00:18:28,170 --> 00:18:30,630
Well, you stole
something from me.
138
00:18:31,257 --> 00:18:32,257
You mean this?
139
00:18:32,341 --> 00:18:34,721
This whole time-stopping thing,
how does it work, exactly?
140
00:18:34,802 --> 00:18:38,602
I mean, if you chase me to Bangkok,
will time stay frozen here in Tokyo?
141
00:18:38,681 --> 00:18:39,971
I don't know.
142
00:18:40,933 --> 00:18:45,523
Well, something to think about
when you get back on your feet.
143
00:18:45,646 --> 00:18:47,016
But I am on my feet.
144
00:18:51,027 --> 00:18:52,067
Gotta go!
145
00:19:00,786 --> 00:19:02,326
Peter.
146
00:19:02,788 --> 00:19:04,248
You looking for this?
147
00:19:04,332 --> 00:19:07,132
Hey, yeah...
I was just...
148
00:19:07,209 --> 00:19:08,539
Just
149
00:19:10,338 --> 00:19:11,628
what?
150
00:19:13,674 --> 00:19:16,514
It's pretty incredible, huh?
Nathan's recovery?
151
00:19:17,637 --> 00:19:21,257
They said the bullets
went straight through him.
152
00:19:21,349 --> 00:19:24,099
Barely any damage, like his
body had already healed inside.
153
00:19:24,185 --> 00:19:26,055
How'd you know where
to find the gun, Peter?
154
00:19:27,063 --> 00:19:31,903
I just figured there weren't
many places for him to stash it.
155
00:19:32,318 --> 00:19:34,398
And what makes you think
he stashed it?
156
00:19:47,333 --> 00:19:50,003
You had to go and be the
detective, didn't you, Matt?
157
00:19:55,299 --> 00:19:57,799
How did you...
I came from the future.
158
00:19:57,885 --> 00:19:59,675
To stop Nathan from telling
the world about us.
159
00:19:59,762 --> 00:20:02,182
I had to.
It's where it all begins.
160
00:20:03,057 --> 00:20:06,177
The future? And now that you
know, you can't be here.
161
00:21:08,289 --> 00:21:12,709
Petrelli's miraculous recovery has this
hospital staff completely baffled.
162
00:21:12,793 --> 00:21:16,633
His condition has been upgraded to
stable, and he is resting comfortably.
163
00:21:16,714 --> 00:21:18,974
The shocking footage that has
been played over and over
164
00:21:19,050 --> 00:21:21,930
on news outlets and
YouTube has created a...
165
00:21:23,220 --> 00:21:25,600
That's him. That's him.
166
00:21:57,630 --> 00:22:00,220
I was dead and He gave
me another chance.
167
00:22:02,051 --> 00:22:06,221
But now I know
the reason I'm here.
168
00:22:09,266 --> 00:22:10,886
To do great things.
169
00:22:12,520 --> 00:22:14,600
To do his bidding.
170
00:22:15,272 --> 00:22:18,822
Mr. Petrelli, earlier today, you
were about to make a statement.
171
00:22:18,901 --> 00:22:22,781
You had a message to deliver.
Are you ready to do that now?
172
00:22:30,746 --> 00:22:32,996
God is the only one
with a message.
173
00:22:34,583 --> 00:22:39,463
It's a message of hope and urgency,
because he's not gonna wait much longer.
174
00:22:39,797 --> 00:22:41,547
His message
is a simple one:
175
00:22:44,385 --> 00:22:46,085
we're all connected.
176
00:22:46,178 --> 00:22:50,638
Our hopes, our dreams,
our children's future,
177
00:22:50,724 --> 00:22:54,234
reflecting back in
each other's eyes.
178
00:22:54,311 --> 00:22:59,771
We fight our own personal battles,
but we know we're not alone.
179
00:23:01,735 --> 00:23:06,775
Because only together can we make our
short time on this planet mean something.
180
00:23:08,325 --> 00:23:11,905
Only together can we be the
stewards of our own destiny,
181
00:23:14,290 --> 00:23:19,500
and we hold in our collective
hearts one noble goal:
182
00:23:22,590 --> 00:23:24,170
to save ourselves,
183
00:23:28,262 --> 00:23:29,762
save the world.
184
00:23:53,204 --> 00:23:55,374
I've separated
the tyrosine and combined that
185
00:23:55,456 --> 00:23:57,866
with the dopamines
produced by your adrenals.
186
00:23:57,958 --> 00:23:59,248
And what now?
187
00:23:59,835 --> 00:24:03,495
We wait a few seconds to see if the
enzymes attach to the cortisol.
188
00:24:06,592 --> 00:24:09,892
You're very brave to have
found me the way you did.
189
00:24:11,096 --> 00:24:12,636
There was
no other choice.
190
00:24:13,557 --> 00:24:17,767
I imagine that it must be very
unsettling to have these abilities.
191
00:24:17,853 --> 00:24:19,903
But I have also
imagined, many times,
192
00:24:19,980 --> 00:24:23,230
the exhilaration one
must feel to know such power,
193
00:24:23,317 --> 00:24:25,027
to feel so special.
194
00:24:35,037 --> 00:24:36,287
It worked.
195
00:24:36,997 --> 00:24:39,667
What have you done?
What my father never could.
196
00:24:39,750 --> 00:24:42,130
I've isolated the genetic building
block of these abilities.
197
00:24:42,211 --> 00:24:43,631
I've found its source.
198
00:24:43,712 --> 00:24:45,632
I have to get
to the loft, to my lab.
199
00:24:45,714 --> 00:24:48,684
There's a centrifuge there. I have to
verify and duplicate these results.
200
00:24:48,759 --> 00:24:50,219
This is incredible.
201
00:24:50,302 --> 00:24:52,182
I don't understand.
What have you found?
202
00:24:52,263 --> 00:24:56,273
The contents of this single syringe
could give powers to anyone.
203
00:24:56,350 --> 00:24:58,140
Give powers?
204
00:24:58,936 --> 00:25:00,896
And with the added
component of adrenaline,
205
00:25:00,980 --> 00:25:03,020
the effects would
be instantaneous.
206
00:25:25,838 --> 00:25:27,668
I know you're scared.
207
00:25:28,299 --> 00:25:31,379
I would be, too, all alone in
this house with someone like me,
208
00:25:32,219 --> 00:25:34,049
a man you barely know.
209
00:25:38,684 --> 00:25:43,404
It isn't exactly a fair fight, I admit.
But I don't want to fight you, Claire.
210
00:25:43,981 --> 00:25:45,731
I just want
what you have.
211
00:25:48,027 --> 00:25:51,527
You see, I lost everything
that made me special.
212
00:25:55,326 --> 00:25:59,326
Lost, but now found.
213
00:26:02,708 --> 00:26:05,458
There's a whole shopping list
of abilities right here.
214
00:26:06,503 --> 00:26:08,343
But I'm gonna start
with the best.
215
00:26:10,049 --> 00:26:12,219
And once I have yours...
216
00:26:29,651 --> 00:26:33,491
No!
217
00:26:46,585 --> 00:26:48,535
What are
you doing to me?
218
00:26:49,713 --> 00:26:52,923
Looking for answers
before I bleed to death.
219
00:26:55,928 --> 00:26:57,098
Funny,
220
00:26:58,639 --> 00:27:00,849
I'm looking
for answers, too.
221
00:27:03,143 --> 00:27:06,483
Why don't I feel anything?
No nerve endings.
222
00:27:07,481 --> 00:27:09,691
An amazing bit
of machinery, this.
223
00:27:11,485 --> 00:27:14,895
And how much of it do we actually use?
10%? Maybe 20?
224
00:27:16,657 --> 00:27:19,577
Imagine the answers
we'd have with 100%.
225
00:27:21,912 --> 00:27:23,582
Why is there evil?
226
00:27:26,708 --> 00:27:30,038
How many angels can dance
on the head of a pin?
227
00:27:32,548 --> 00:27:34,838
How do we make love stay?
228
00:27:37,594 --> 00:27:42,014
All these answers,
they're all right here.
229
00:27:45,352 --> 00:27:47,352
Are you going to eat it?
230
00:27:48,647 --> 00:27:50,307
Eat your brain?
231
00:27:53,318 --> 00:27:55,108
Claire, that's disgusting.
232
00:28:06,915 --> 00:28:08,365
There it is.
233
00:29:25,702 --> 00:29:26,832
Wait.
234
00:29:29,289 --> 00:29:31,749
What about me?
Aren't you going to kill me?
235
00:29:32,501 --> 00:29:33,831
Poor girl.
236
00:29:35,128 --> 00:29:37,878
There's so much about yourself
you don't even understand.
237
00:29:37,965 --> 00:29:41,835
Your brain is not like the others, Claire.
You are not like the others.
238
00:29:42,719 --> 00:29:44,139
You're different.
239
00:29:45,013 --> 00:29:48,853
You're special. And I couldn't
kill you even if I wanted to.
240
00:29:51,395 --> 00:29:53,145
You can never die.
241
00:29:55,732 --> 00:29:57,822
And now I guess
neither can I.
242
00:30:16,211 --> 00:30:20,011
I ran two samples in the centrifuge.
The enzymes held both times.
243
00:30:20,090 --> 00:30:22,300
You need to destroy
that, Dr. Suresh.
244
00:30:22,384 --> 00:30:24,514
What? What are you
talking about?
245
00:30:26,054 --> 00:30:29,604
It's like you said. It's
against the laws of nature.
246
00:30:29,683 --> 00:30:33,563
No. Maya, this is a discovery
of world-changing proportions.
247
00:30:33,645 --> 00:30:37,645
The possibilities for the advancement
of science, for our entire species...
248
00:30:37,733 --> 00:30:40,283
Ordinary people...
Would have my ability.
249
00:30:40,360 --> 00:30:44,450
No, no. Each individual's blood
chemistry is unique, like fingerprints.
250
00:30:44,531 --> 00:30:47,491
These abilities could manifest
in an infinite number of ways.
251
00:30:47,576 --> 00:30:51,116
But they can still end
up terrible, like mine.
252
00:30:51,204 --> 00:30:54,924
Or they could be wonderful. Flight,
telepathy, super strength.
253
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
Of course, it would
have to be perfected.
254
00:30:56,084 --> 00:30:58,344
There'll be research and
development, clinical trials.
255
00:30:58,462 --> 00:31:02,052
But in the wrong hands... It's
in the wrong hands now, Maya.
256
00:31:02,132 --> 00:31:06,182
An entire clandestine company dedicated
to hiding it from the rest of the world.
257
00:31:06,261 --> 00:31:08,971
Yes, because
of people like me!
258
00:31:09,598 --> 00:31:10,598
People like Sylar!
259
00:31:10,682 --> 00:31:13,562
Exactly. Sylar
killed my father.
260
00:31:13,644 --> 00:31:16,314
If I had had a legitimate chance
to inject myself with this,
261
00:31:16,396 --> 00:31:18,056
to give myself a power,
262
00:31:18,565 --> 00:31:20,475
then perhaps
I could've stopped that.
263
00:31:20,567 --> 00:31:21,897
That's my point.
264
00:31:21,985 --> 00:31:24,565
You would actually
inject yourself with that?
265
00:31:28,450 --> 00:31:32,240
There are quantum leaps in science
that one dreams of being a part of.
266
00:31:32,996 --> 00:31:36,826
This is one of them. I don't see
why you don't understand that.
267
00:31:37,584 --> 00:31:40,964
And I don't see why anyone would
want these abilities. It's a curse!
268
00:31:46,593 --> 00:31:49,263
Can what's in that syringe
cure me or not?
269
00:31:53,350 --> 00:31:55,390
Then it's evil,
270
00:31:55,477 --> 00:31:59,687
and you should destroy it,
for the sake of all of us.
271
00:32:18,208 --> 00:32:20,378
Am I still here?
Yeah.
272
00:32:25,549 --> 00:32:28,549
"Touched by God." That's
what you said in the chapel.
273
00:32:34,516 --> 00:32:35,976
I thought I dreamed that.
274
00:32:37,853 --> 00:32:41,653
It's true, Pete. He saved me.
He came for me.
275
00:32:44,192 --> 00:32:45,652
He brought me back.
276
00:32:46,737 --> 00:32:51,317
We've seen what people
like us can do, Nathan.
277
00:32:52,909 --> 00:32:54,949
Things no one
in the world can.
278
00:32:55,036 --> 00:32:56,496
I came back
from the dead.
279
00:32:57,164 --> 00:32:59,834
You had third-degree burns
over half your body.
280
00:33:02,002 --> 00:33:04,632
And who's to say
this isn't the hand of God?
281
00:33:06,339 --> 00:33:08,509
All of us
with these powers.
282
00:33:11,094 --> 00:33:13,604
Didn't you ever stop
and think about it, Pete?
283
00:33:16,099 --> 00:33:17,679
We can be angels,
284
00:33:19,269 --> 00:33:21,399
all here to do
God's bidding.
285
00:33:27,694 --> 00:33:30,204
What happened to telling
the world about us?
286
00:33:31,907 --> 00:33:37,287
Well, we couldn't be angels if
everyone knew, now, could we?
287
00:33:52,928 --> 00:33:56,178
I don't expect you to
understand what I did to you.
288
00:33:56,264 --> 00:33:59,894
But I hope someday
you'll forgive me.
289
00:34:10,612 --> 00:34:13,162
Life is funny,
isn't it, Nathan?
290
00:34:18,495 --> 00:34:19,945
Linderman.
291
00:34:21,915 --> 00:34:23,955
You're the one
who healed me.
292
00:34:24,084 --> 00:34:28,804
"There's a divinity that shapes our
ends, rough-hew them how we will."
293
00:34:30,757 --> 00:34:34,257
It seems you and I are meant
for great things, Nathan.
294
00:34:34,845 --> 00:34:36,755
Great things indeed.
295
00:34:37,347 --> 00:34:39,717
The extraordinary claim
of divine intervention
296
00:34:39,808 --> 00:34:42,808
has captured the imagination
of the entire country.
297
00:34:42,936 --> 00:34:45,686
And nowhere is it being
greeted with greater interest
298
00:34:45,772 --> 00:34:48,442
than by the leaders
of the religious community.
299
00:34:48,525 --> 00:34:53,145
In short, the elected Congressman from
New York has become a cause célèbre,
300
00:34:53,780 --> 00:34:55,410
the poster child...
Tracy, baby?
301
00:34:55,490 --> 00:34:58,580
...for political redemption.
I think we found our guy!
302
00:34:58,660 --> 00:35:00,200
Isn't that
my job, Governor?
303
00:35:00,287 --> 00:35:05,997
It's a message of hope and urgency,
because he's not gonna wait much longer.
304
00:35:06,960 --> 00:35:11,630
What's his name? Petrelli.
Nathan Petrelli.
305
00:35:11,798 --> 00:35:15,888
Our hopes, our dreams, our
children's future, reflecting...
306
00:35:15,969 --> 00:35:18,219
I like him.
...back in each other's eyes.
307
00:35:39,367 --> 00:35:40,657
No!
308
00:35:47,334 --> 00:35:49,214
Is there anybody here?
309
00:37:52,208 --> 00:37:53,458
Hiro!
310
00:39:18,419 --> 00:39:20,209
What have you
done with Peter?
311
00:39:23,049 --> 00:39:26,429
Who do you think you inherited
your first ability from?
312
00:39:26,553 --> 00:39:29,973
Your dreams. I dreamed you'd come.
I saw what you'd do.
313
00:39:30,098 --> 00:39:32,928
Shooting your own brother, for God sake.
I had to.
314
00:39:34,269 --> 00:39:36,649
It was Nathan who set
everything in motion.
315
00:39:36,729 --> 00:39:39,059
The powers,
the greed, the war...
316
00:39:39,149 --> 00:39:40,979
Who are you to play God?
317
00:39:41,067 --> 00:39:43,107
If you can see the future,
318
00:39:43,236 --> 00:39:46,156
then you know that that formula that
you and your friends tried to bury,
319
00:39:46,239 --> 00:39:48,949
it gets out
and it destroys everything!
320
00:39:50,410 --> 00:39:53,580
The only future I've ever seen
is the one caused by you.
321
00:39:55,081 --> 00:39:58,291
But Nathan didn't die.
322
00:39:58,418 --> 00:40:01,498
And now he doesn't have to.
It doesn't matter.
323
00:40:01,588 --> 00:40:04,798
Because by shooting him,
you've screwed up everything.
324
00:40:04,924 --> 00:40:07,684
Something different happens now.
And it's all because of you.
325
00:40:07,760 --> 00:40:11,600
So why don't you go back to where
you came from? You understand?
326
00:40:12,599 --> 00:40:13,809
Now,
327
00:40:16,269 --> 00:40:18,769
what did you do
with my son?
328
00:40:19,939 --> 00:40:23,529
Don't worry,
I put him someplace safe.
329
00:40:24,027 --> 00:40:27,447
This is a mistake!
I'm not supposed to be here!
330
00:40:27,947 --> 00:40:31,947
I'm not who you think I am!
I'm Peter Petrelli!
331
00:40:32,327 --> 00:40:37,997
You've got to help me! I'm Peter Petrelli!
Peter Petrelli!
332
00:40:38,124 --> 00:40:41,004
"Turning and turning
in the widening gyre,
333
00:40:41,085 --> 00:40:43,455
"the falcon cannot
hear the falconer.
334
00:40:47,383 --> 00:40:50,803
"Things fall apart.
The center cannot hold.
335
00:40:51,846 --> 00:40:53,886
"Mere anarchy is loosed
upon the world."
336
00:40:53,973 --> 00:40:55,473
I'm not
who you think I am!
337
00:40:55,808 --> 00:41:00,648
I'm Peter Petrelli!
Please get me out of here!
338
00:41:01,147 --> 00:41:03,067
"The blood-dimmed
tide is loosed,
339
00:41:03,149 --> 00:41:07,359
"and everywhere the ceremony
of innocence is drowned.
340
00:41:07,987 --> 00:41:09,857
"The best lack
all conviction,
341
00:41:10,406 --> 00:41:14,236
"while the worst are full
of passionate intensity.
342
00:41:14,869 --> 00:41:17,699
"Surely some revelation
is at hand.
343
00:41:18,581 --> 00:41:22,001
"Surely the Second Coming
is at hand.
344
00:41:23,044 --> 00:41:24,884
"The Second Coming!
345
00:41:28,007 --> 00:41:29,677
"Hardly are those words out
346
00:41:29,759 --> 00:41:34,259
"when a vast image out of
Spiritus Mundi troubles my sight.
347
00:41:34,347 --> 00:41:37,177
"Somewhere, in sands
of the desert,
348
00:41:37,267 --> 00:41:40,437
"a shape with lion body
and the head of a man,
349
00:41:40,603 --> 00:41:47,283
"a gaze blank and pitiless as the
sun, is moving its slow thighs,
350
00:41:47,360 --> 00:41:52,360
"while all about it reel shadows
of the indignant desert birds.
351
00:41:53,658 --> 00:41:55,988
"The darkness drops again,
352
00:41:56,077 --> 00:41:59,787
"but now I know that 20
centuries of stony sleep
353
00:41:59,872 --> 00:42:03,382
"were vexed to nightmare
by a rocking cradle.
354
00:42:03,501 --> 00:42:08,671
"And what rough beast,
its hour come round at last,
355
00:42:10,091 --> 00:42:14,851
"slouches towards
Bethlehem to be born?"
356
00:42:20,560 --> 00:42:22,390
Dude's got some money
here somewhere.
357
00:42:22,520 --> 00:42:24,150
Give me your money.
358
00:42:24,230 --> 00:42:25,940
I said give me
your money!
359
00:42:26,524 --> 00:42:27,904
Now, waste him.
360
00:42:40,872 --> 00:42:42,872
Hey, you all right?
Get up, man! Let's move!
361
00:42:42,957 --> 00:42:44,707
Let's go! Come on!