1 00:00:36,892 --> 00:00:40,142 Come on, Claire. It's me. 2 00:00:42,564 --> 00:00:44,364 Put down the gun. 3 00:00:44,441 --> 00:00:47,401 Can't. It ends here. 4 00:00:47,486 --> 00:00:49,196 No, no, no! Wait, wait! 5 00:00:50,072 --> 00:00:53,322 I'm going back to the day they all found out. 6 00:00:53,408 --> 00:00:55,278 It's too late. It isn't! 7 00:00:55,369 --> 00:00:56,869 Think about it, Claire. 8 00:00:57,621 --> 00:01:00,411 It wouldn't be like this if they'd never known about us. 9 00:01:01,917 --> 00:01:07,757 No camps, no experiments, no hiding underground, hunted like this. 10 00:01:09,341 --> 00:01:13,261 All these powers, it's gonna destroy everything. 11 00:01:13,345 --> 00:01:16,715 I made peace with that a long time ago. You never did. 12 00:01:20,185 --> 00:01:21,935 What happened to you, Claire? 13 00:01:23,605 --> 00:01:25,565 How did you get to this place? 14 00:01:25,649 --> 00:01:29,439 I'm different, remember? Special. 15 00:01:29,528 --> 00:01:33,068 I can fix all of this. Everything. Please. 16 00:01:42,124 --> 00:01:46,634 I'm sorry, Peter. I always loved you. 17 00:02:15,073 --> 00:02:18,413 Welcome. Good afternoon, thank you for coming. 18 00:02:18,493 --> 00:02:21,123 Most of you probably have no idea who I am. 19 00:02:22,497 --> 00:02:23,957 My name is Nathan Petrelli, 20 00:02:24,041 --> 00:02:29,841 and I was elected to Congress from the state of New York, seems like a long time ago. 21 00:02:32,382 --> 00:02:37,472 Last year, something incredible happened to me, and it changed my life. 22 00:02:37,554 --> 00:02:39,564 First, I was afraid. 23 00:02:41,266 --> 00:02:42,926 But I'm not afraid anymore. 24 00:02:43,018 --> 00:02:45,348 I'm here to tell you the truth. I have the ability... 25 00:02:53,737 --> 00:02:55,907 Get an ambulance in here! Now! 26 00:02:55,989 --> 00:02:57,949 Get back! I said back! 27 00:02:58,033 --> 00:02:59,913 You stay with... Stay with him. 28 00:03:03,622 --> 00:03:05,122 Don't leave him. 29 00:03:25,894 --> 00:03:27,814 Where is he? 30 00:03:27,896 --> 00:03:29,306 I lost him. 31 00:03:30,148 --> 00:03:32,068 Did you get a good look at him? No. 32 00:03:34,319 --> 00:03:35,359 No. 33 00:03:52,212 --> 00:03:55,012 Police currently have no leads as to the cause of the shooting, 34 00:03:55,090 --> 00:03:57,970 and an investigation is underway to locate the gunman. 35 00:03:58,427 --> 00:03:59,927 The building has been sealed off, 36 00:04:00,012 --> 00:04:02,682 and authorities are interviewing everyone present. 37 00:04:02,764 --> 00:04:05,734 The status of his condition at this time is unknown. 38 00:04:05,809 --> 00:04:08,189 Mr. Petrelli was in the middle of a public statement 39 00:04:08,270 --> 00:04:10,900 when he was hit with two bullets to the chest. 40 00:04:10,981 --> 00:04:13,231 Nathan Petrelli graduated from Annapolis... 41 00:04:14,109 --> 00:04:15,989 - Hello? - Peter? It's me. 42 00:04:16,069 --> 00:04:17,109 Claire? 43 00:04:17,195 --> 00:04:18,815 Is he... Oh, it's bad. 44 00:04:18,905 --> 00:04:20,525 We're gonna get him to the hospital. 45 00:04:20,615 --> 00:04:22,525 I should be there. I can help. 46 00:04:22,617 --> 00:04:23,617 No, he needs to get into surgery. 47 00:04:23,702 --> 00:04:25,702 But my blood... Claire, you're in California. 48 00:04:26,163 --> 00:04:28,373 What he needs is to be in a hospital right now. 49 00:04:28,457 --> 00:04:32,037 Just... I'll call you as soon as I know anything. 50 00:04:33,587 --> 00:04:37,007 Police currently have no leads as to the cause of the shooting... 51 00:04:37,257 --> 00:04:40,217 Dr. Langdon, report to Emergency. 52 00:04:40,302 --> 00:04:42,642 Dr. Cattrell, Dr. Daniel Cattrell... 53 00:04:42,971 --> 00:04:47,681 Dr. Hartman, Dr. Phil Hartman, Emergency admitting. 54 00:04:48,185 --> 00:04:49,345 He was down for four minutes. 55 00:04:49,436 --> 00:04:51,346 Hang two units of blood and charge the paddles! 56 00:04:51,480 --> 00:04:53,690 This is a restricted area. I'm his brother. 57 00:04:53,774 --> 00:04:55,154 I'm sorry. 58 00:04:57,652 --> 00:04:59,112 Is he gonna make it? 59 00:05:00,906 --> 00:05:02,156 Let's go! 60 00:05:02,240 --> 00:05:03,740 Paddles ready. Here you go. 61 00:05:05,160 --> 00:05:06,330 Clear! 62 00:05:13,627 --> 00:05:15,377 Three-sixty! Clear! 63 00:05:38,568 --> 00:05:39,688 I'm sorry. 64 00:06:01,091 --> 00:06:02,721 Shouldn't have ended this way. 65 00:07:15,290 --> 00:07:16,290 Ando. 66 00:08:12,264 --> 00:08:14,934 Police currently have no leads as to the cause of the shooting, 67 00:08:15,016 --> 00:08:18,136 and an investigation is underway to locate the gunman. 68 00:08:18,228 --> 00:08:19,808 The building has been sealed off, 69 00:08:19,896 --> 00:08:21,266 and authorities are interviewing everyone present. 70 00:08:21,356 --> 00:08:23,016 Mr. Petrelli was in the middle of a... 71 00:08:35,453 --> 00:08:36,913 Hello, Claire. 72 00:08:41,126 --> 00:08:44,546 I bet you've been wondering where I've been since you saw me last, huh? 73 00:08:45,297 --> 00:08:48,797 Let's just say I took a little detour from my career path. 74 00:08:48,883 --> 00:08:51,093 Spent a little time south of the border, 75 00:08:51,720 --> 00:08:55,220 but that's all behind me now, like a long night after a bad taco. 76 00:08:55,307 --> 00:08:59,687 No. I saw Hiro Nakamura kill you. I was there. 77 00:08:59,769 --> 00:09:04,229 And yet here I am, fully recovered. Well, not fully. 78 00:09:05,317 --> 00:09:06,977 That's actually why I've come. 79 00:09:09,154 --> 00:09:10,704 What do you want from me? 80 00:09:10,780 --> 00:09:14,240 Same thing I did last time I came for you. I want what you have, Claire. 81 00:09:16,536 --> 00:09:17,946 I want your power. 82 00:11:37,552 --> 00:11:39,092 Oh, my God! God's sake, Maya! 83 00:11:39,179 --> 00:11:43,309 Oh, my God, I'm so sorry. I thought it was Sylar coming back. 84 00:11:43,391 --> 00:11:44,731 I saw the doorknob moving... 85 00:11:44,809 --> 00:11:46,599 It's this damn key. It's bent. 86 00:11:48,271 --> 00:11:50,311 How did it go with Molly? 87 00:11:50,398 --> 00:11:51,978 Harder than I had wished for. 88 00:11:52,567 --> 00:11:56,147 The flight attendants said they'd look after her until she landed, but... 89 00:11:56,237 --> 00:11:58,237 I just hope I did the right thing. 90 00:11:58,323 --> 00:12:01,453 She'll be safe now. No one's going to find her there. 91 00:12:02,494 --> 00:12:05,124 And now we can finally start on my examination. 92 00:12:05,246 --> 00:12:06,826 Yeah, about that. 93 00:12:06,915 --> 00:12:10,285 I know I promised you, Maya, but I really am in no position to help you. 94 00:12:10,418 --> 00:12:11,538 What do you mean? 95 00:12:11,628 --> 00:12:13,498 I mean I've hit a dead end with my research. 96 00:12:13,588 --> 00:12:15,458 There's nothing left for me to do here. 97 00:12:15,548 --> 00:12:18,088 I'm packing up my things, I'm going home to India. 98 00:12:18,176 --> 00:12:19,546 I don't understand. 99 00:12:20,345 --> 00:12:22,465 After all this time, I've found nothing 100 00:12:22,555 --> 00:12:24,595 that leads me to believe I can take these powers away. 101 00:12:24,682 --> 00:12:27,682 But I came all the way from South America to find you. 102 00:12:27,769 --> 00:12:29,269 For a cure. 103 00:12:29,354 --> 00:12:31,944 And I'm sorry, but I can't help you. 104 00:12:32,023 --> 00:12:33,613 But you haven't even tried! 105 00:12:34,943 --> 00:12:36,443 It's not fair. 106 00:12:39,322 --> 00:12:42,412 You can't do this to me. You have to try. 107 00:12:42,492 --> 00:12:43,782 Maya. 108 00:12:50,041 --> 00:12:53,341 I'm sorry. I should go now. 109 00:12:53,419 --> 00:12:54,999 No. Wait. 110 00:12:55,088 --> 00:12:56,458 Tell me what just happened. 111 00:12:56,548 --> 00:12:59,718 When you got upset, angry, your ability manifested. 112 00:12:59,801 --> 00:13:00,881 Is it always that way? 113 00:13:00,969 --> 00:13:05,639 Yes. When I'm scared or mad, it just happens. 114 00:13:05,723 --> 00:13:07,143 And to make it stop? 115 00:13:08,810 --> 00:13:11,730 I just calm down somehow. 116 00:13:11,813 --> 00:13:14,823 Like some kind of sympathetic nervous system response. 117 00:13:16,150 --> 00:13:17,730 There's a mind-body connection. 118 00:13:17,819 --> 00:13:19,949 The neuropathways that control... 119 00:13:20,822 --> 00:13:22,322 What are you talking about? 120 00:13:25,076 --> 00:13:29,326 Fight or flight. The adrenal glands. They control our stress levels. 121 00:13:29,414 --> 00:13:30,914 My father had it all wrong! 122 00:13:30,999 --> 00:13:32,579 For years, he'd been working on a formula, 123 00:13:32,667 --> 00:13:35,087 trying to isolate the gene for these abilities. 124 00:13:35,169 --> 00:13:36,499 It's all here. 125 00:13:36,588 --> 00:13:38,298 All this time, I've been trying to make sense of it, 126 00:13:38,381 --> 00:13:40,421 but he was looking in the wrong place. 127 00:13:40,508 --> 00:13:42,468 These abilities don't originate in the blood. 128 00:13:42,552 --> 00:13:44,602 They're produced from adrenaline. 129 00:13:47,765 --> 00:13:50,845 Now, all I have to do is make you mad again. 130 00:15:09,931 --> 00:15:10,931 Hiro! 131 00:18:05,273 --> 00:18:08,193 How are you doing this? Are you a speedster, too? 132 00:18:08,276 --> 00:18:12,606 Speedster? No. I am Hiro Nakamura. I stop time. 133 00:18:13,948 --> 00:18:16,578 I got news. You don't stop it completely, 134 00:18:16,659 --> 00:18:18,909 or we're not having this conversation. 135 00:18:18,995 --> 00:18:21,445 So you move fast? 136 00:18:22,665 --> 00:18:26,625 Not "fast." I move "really fast." 137 00:18:28,170 --> 00:18:30,630 Well, you stole something from me. 138 00:18:31,257 --> 00:18:32,257 You mean this? 139 00:18:32,341 --> 00:18:34,721 This whole time-stopping thing, how does it work, exactly? 140 00:18:34,802 --> 00:18:38,602 I mean, if you chase me to Bangkok, will time stay frozen here in Tokyo? 141 00:18:38,681 --> 00:18:39,971 I don't know. 142 00:18:40,933 --> 00:18:45,523 Well, something to think about when you get back on your feet. 143 00:18:45,646 --> 00:18:47,016 But I am on my feet. 144 00:18:51,027 --> 00:18:52,067 Gotta go! 145 00:19:00,786 --> 00:19:02,326 Peter. 146 00:19:02,788 --> 00:19:04,248 You looking for this? 147 00:19:04,332 --> 00:19:07,132 Hey, yeah... I was just... 148 00:19:07,209 --> 00:19:08,539 Just 149 00:19:10,338 --> 00:19:11,628 what? 150 00:19:13,674 --> 00:19:16,514 It's pretty incredible, huh? Nathan's recovery? 151 00:19:17,637 --> 00:19:21,257 They said the bullets went straight through him. 152 00:19:21,349 --> 00:19:24,099 Barely any damage, like his body had already healed inside. 153 00:19:24,185 --> 00:19:26,055 How'd you know where to find the gun, Peter? 154 00:19:27,063 --> 00:19:31,903 I just figured there weren't many places for him to stash it. 155 00:19:32,318 --> 00:19:34,398 And what makes you think he stashed it? 156 00:19:47,333 --> 00:19:50,003 You had to go and be the detective, didn't you, Matt? 157 00:19:55,299 --> 00:19:57,799 How did you... I came from the future. 158 00:19:57,885 --> 00:19:59,675 To stop Nathan from telling the world about us. 159 00:19:59,762 --> 00:20:02,182 I had to. It's where it all begins. 160 00:20:03,057 --> 00:20:06,177 The future? And now that you know, you can't be here. 161 00:21:08,289 --> 00:21:12,709 Petrelli's miraculous recovery has this hospital staff completely baffled. 162 00:21:12,793 --> 00:21:16,633 His condition has been upgraded to stable, and he is resting comfortably. 163 00:21:16,714 --> 00:21:18,974 The shocking footage that has been played over and over 164 00:21:19,050 --> 00:21:21,930 on news outlets and YouTube has created a... 165 00:21:23,220 --> 00:21:25,600 That's him. That's him. 166 00:21:57,630 --> 00:22:00,220 I was dead and He gave me another chance. 167 00:22:02,051 --> 00:22:06,221 But now I know the reason I'm here. 168 00:22:09,266 --> 00:22:10,886 To do great things. 169 00:22:12,520 --> 00:22:14,600 To do his bidding. 170 00:22:15,272 --> 00:22:18,822 Mr. Petrelli, earlier today, you were about to make a statement. 171 00:22:18,901 --> 00:22:22,781 You had a message to deliver. Are you ready to do that now? 172 00:22:30,746 --> 00:22:32,996 God is the only one with a message. 173 00:22:34,583 --> 00:22:39,463 It's a message of hope and urgency, because he's not gonna wait much longer. 174 00:22:39,797 --> 00:22:41,547 His message is a simple one: 175 00:22:44,385 --> 00:22:46,085 we're all connected. 176 00:22:46,178 --> 00:22:50,638 Our hopes, our dreams, our children's future, 177 00:22:50,724 --> 00:22:54,234 reflecting back in each other's eyes. 178 00:22:54,311 --> 00:22:59,771 We fight our own personal battles, but we know we're not alone. 179 00:23:01,735 --> 00:23:06,775 Because only together can we make our short time on this planet mean something. 180 00:23:08,325 --> 00:23:11,905 Only together can we be the stewards of our own destiny, 181 00:23:14,290 --> 00:23:19,500 and we hold in our collective hearts one noble goal: 182 00:23:22,590 --> 00:23:24,170 to save ourselves, 183 00:23:28,262 --> 00:23:29,762 save the world. 184 00:23:53,204 --> 00:23:55,374 I've separated the tyrosine and combined that 185 00:23:55,456 --> 00:23:57,866 with the dopamines produced by your adrenals. 186 00:23:57,958 --> 00:23:59,248 And what now? 187 00:23:59,835 --> 00:24:03,495 We wait a few seconds to see if the enzymes attach to the cortisol. 188 00:24:06,592 --> 00:24:09,892 You're very brave to have found me the way you did. 189 00:24:11,096 --> 00:24:12,636 There was no other choice. 190 00:24:13,557 --> 00:24:17,767 I imagine that it must be very unsettling to have these abilities. 191 00:24:17,853 --> 00:24:19,903 But I have also imagined, many times, 192 00:24:19,980 --> 00:24:23,230 the exhilaration one must feel to know such power, 193 00:24:23,317 --> 00:24:25,027 to feel so special. 194 00:24:35,037 --> 00:24:36,287 It worked. 195 00:24:36,997 --> 00:24:39,667 What have you done? What my father never could. 196 00:24:39,750 --> 00:24:42,130 I've isolated the genetic building block of these abilities. 197 00:24:42,211 --> 00:24:43,631 I've found its source. 198 00:24:43,712 --> 00:24:45,632 I have to get to the loft, to my lab. 199 00:24:45,714 --> 00:24:48,684 There's a centrifuge there. I have to verify and duplicate these results. 200 00:24:48,759 --> 00:24:50,219 This is incredible. 201 00:24:50,302 --> 00:24:52,182 I don't understand. What have you found? 202 00:24:52,263 --> 00:24:56,273 The contents of this single syringe could give powers to anyone. 203 00:24:56,350 --> 00:24:58,140 Give powers? 204 00:24:58,936 --> 00:25:00,896 And with the added component of adrenaline, 205 00:25:00,980 --> 00:25:03,020 the effects would be instantaneous. 206 00:25:25,838 --> 00:25:27,668 I know you're scared. 207 00:25:28,299 --> 00:25:31,379 I would be, too, all alone in this house with someone like me, 208 00:25:32,219 --> 00:25:34,049 a man you barely know. 209 00:25:38,684 --> 00:25:43,404 It isn't exactly a fair fight, I admit. But I don't want to fight you, Claire. 210 00:25:43,981 --> 00:25:45,731 I just want what you have. 211 00:25:48,027 --> 00:25:51,527 You see, I lost everything that made me special. 212 00:25:55,326 --> 00:25:59,326 Lost, but now found. 213 00:26:02,708 --> 00:26:05,458 There's a whole shopping list of abilities right here. 214 00:26:06,503 --> 00:26:08,343 But I'm gonna start with the best. 215 00:26:10,049 --> 00:26:12,219 And once I have yours... 216 00:26:29,651 --> 00:26:33,491 No! 217 00:26:46,585 --> 00:26:48,535 What are you doing to me? 218 00:26:49,713 --> 00:26:52,923 Looking for answers before I bleed to death. 219 00:26:55,928 --> 00:26:57,098 Funny, 220 00:26:58,639 --> 00:27:00,849 I'm looking for answers, too. 221 00:27:03,143 --> 00:27:06,483 Why don't I feel anything? No nerve endings. 222 00:27:07,481 --> 00:27:09,691 An amazing bit of machinery, this. 223 00:27:11,485 --> 00:27:14,895 And how much of it do we actually use? 10%? Maybe 20? 224 00:27:16,657 --> 00:27:19,577 Imagine the answers we'd have with 100%. 225 00:27:21,912 --> 00:27:23,582 Why is there evil? 226 00:27:26,708 --> 00:27:30,038 How many angels can dance on the head of a pin? 227 00:27:32,548 --> 00:27:34,838 How do we make love stay? 228 00:27:37,594 --> 00:27:42,014 All these answers, they're all right here. 229 00:27:45,352 --> 00:27:47,352 Are you going to eat it? 230 00:27:48,647 --> 00:27:50,307 Eat your brain? 231 00:27:53,318 --> 00:27:55,108 Claire, that's disgusting. 232 00:28:06,915 --> 00:28:08,365 There it is. 233 00:29:25,702 --> 00:29:26,832 Wait. 234 00:29:29,289 --> 00:29:31,749 What about me? Aren't you going to kill me? 235 00:29:32,501 --> 00:29:33,831 Poor girl. 236 00:29:35,128 --> 00:29:37,878 There's so much about yourself you don't even understand. 237 00:29:37,965 --> 00:29:41,835 Your brain is not like the others, Claire. You are not like the others. 238 00:29:42,719 --> 00:29:44,139 You're different. 239 00:29:45,013 --> 00:29:48,853 You're special. And I couldn't kill you even if I wanted to. 240 00:29:51,395 --> 00:29:53,145 You can never die. 241 00:29:55,732 --> 00:29:57,822 And now I guess neither can I. 242 00:30:16,211 --> 00:30:20,011 I ran two samples in the centrifuge. The enzymes held both times. 243 00:30:20,090 --> 00:30:22,300 You need to destroy that, Dr. Suresh. 244 00:30:22,384 --> 00:30:24,514 What? What are you talking about? 245 00:30:26,054 --> 00:30:29,604 It's like you said. It's against the laws of nature. 246 00:30:29,683 --> 00:30:33,563 No. Maya, this is a discovery of world-changing proportions. 247 00:30:33,645 --> 00:30:37,645 The possibilities for the advancement of science, for our entire species... 248 00:30:37,733 --> 00:30:40,283 Ordinary people... Would have my ability. 249 00:30:40,360 --> 00:30:44,450 No, no. Each individual's blood chemistry is unique, like fingerprints. 250 00:30:44,531 --> 00:30:47,491 These abilities could manifest in an infinite number of ways. 251 00:30:47,576 --> 00:30:51,116 But they can still end up terrible, like mine. 252 00:30:51,204 --> 00:30:54,924 Or they could be wonderful. Flight, telepathy, super strength. 253 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Of course, it would have to be perfected. 254 00:30:56,084 --> 00:30:58,344 There'll be research and development, clinical trials. 255 00:30:58,462 --> 00:31:02,052 But in the wrong hands... It's in the wrong hands now, Maya. 256 00:31:02,132 --> 00:31:06,182 An entire clandestine company dedicated to hiding it from the rest of the world. 257 00:31:06,261 --> 00:31:08,971 Yes, because of people like me! 258 00:31:09,598 --> 00:31:10,598 People like Sylar! 259 00:31:10,682 --> 00:31:13,562 Exactly. Sylar killed my father. 260 00:31:13,644 --> 00:31:16,314 If I had had a legitimate chance to inject myself with this, 261 00:31:16,396 --> 00:31:18,056 to give myself a power, 262 00:31:18,565 --> 00:31:20,475 then perhaps I could've stopped that. 263 00:31:20,567 --> 00:31:21,897 That's my point. 264 00:31:21,985 --> 00:31:24,565 You would actually inject yourself with that? 265 00:31:28,450 --> 00:31:32,240 There are quantum leaps in science that one dreams of being a part of. 266 00:31:32,996 --> 00:31:36,826 This is one of them. I don't see why you don't understand that. 267 00:31:37,584 --> 00:31:40,964 And I don't see why anyone would want these abilities. It's a curse! 268 00:31:46,593 --> 00:31:49,263 Can what's in that syringe cure me or not? 269 00:31:53,350 --> 00:31:55,390 Then it's evil, 270 00:31:55,477 --> 00:31:59,687 and you should destroy it, for the sake of all of us. 271 00:32:18,208 --> 00:32:20,378 Am I still here? Yeah. 272 00:32:25,549 --> 00:32:28,549 "Touched by God." That's what you said in the chapel. 273 00:32:34,516 --> 00:32:35,976 I thought I dreamed that. 274 00:32:37,853 --> 00:32:41,653 It's true, Pete. He saved me. He came for me. 275 00:32:44,192 --> 00:32:45,652 He brought me back. 276 00:32:46,737 --> 00:32:51,317 We've seen what people like us can do, Nathan. 277 00:32:52,909 --> 00:32:54,949 Things no one in the world can. 278 00:32:55,036 --> 00:32:56,496 I came back from the dead. 279 00:32:57,164 --> 00:32:59,834 You had third-degree burns over half your body. 280 00:33:02,002 --> 00:33:04,632 And who's to say this isn't the hand of God? 281 00:33:06,339 --> 00:33:08,509 All of us with these powers. 282 00:33:11,094 --> 00:33:13,604 Didn't you ever stop and think about it, Pete? 283 00:33:16,099 --> 00:33:17,679 We can be angels, 284 00:33:19,269 --> 00:33:21,399 all here to do God's bidding. 285 00:33:27,694 --> 00:33:30,204 What happened to telling the world about us? 286 00:33:31,907 --> 00:33:37,287 Well, we couldn't be angels if everyone knew, now, could we? 287 00:33:52,928 --> 00:33:56,178 I don't expect you to understand what I did to you. 288 00:33:56,264 --> 00:33:59,894 But I hope someday you'll forgive me. 289 00:34:10,612 --> 00:34:13,162 Life is funny, isn't it, Nathan? 290 00:34:18,495 --> 00:34:19,945 Linderman. 291 00:34:21,915 --> 00:34:23,955 You're the one who healed me. 292 00:34:24,084 --> 00:34:28,804 "There's a divinity that shapes our ends, rough-hew them how we will." 293 00:34:30,757 --> 00:34:34,257 It seems you and I are meant for great things, Nathan. 294 00:34:34,845 --> 00:34:36,755 Great things indeed. 295 00:34:37,347 --> 00:34:39,717 The extraordinary claim of divine intervention 296 00:34:39,808 --> 00:34:42,808 has captured the imagination of the entire country. 297 00:34:42,936 --> 00:34:45,686 And nowhere is it being greeted with greater interest 298 00:34:45,772 --> 00:34:48,442 than by the leaders of the religious community. 299 00:34:48,525 --> 00:34:53,145 In short, the elected Congressman from New York has become a cause célèbre, 300 00:34:53,780 --> 00:34:55,410 the poster child... Tracy, baby? 301 00:34:55,490 --> 00:34:58,580 ...for political redemption. I think we found our guy! 302 00:34:58,660 --> 00:35:00,200 Isn't that my job, Governor? 303 00:35:00,287 --> 00:35:05,997 It's a message of hope and urgency, because he's not gonna wait much longer. 304 00:35:06,960 --> 00:35:11,630 What's his name? Petrelli. Nathan Petrelli. 305 00:35:11,798 --> 00:35:15,888 Our hopes, our dreams, our children's future, reflecting... 306 00:35:15,969 --> 00:35:18,219 I like him. ...back in each other's eyes. 307 00:35:39,367 --> 00:35:40,657 No! 308 00:35:47,334 --> 00:35:49,214 Is there anybody here? 309 00:37:52,208 --> 00:37:53,458 Hiro! 310 00:39:18,419 --> 00:39:20,209 What have you done with Peter? 311 00:39:23,049 --> 00:39:26,429 Who do you think you inherited your first ability from? 312 00:39:26,553 --> 00:39:29,973 Your dreams. I dreamed you'd come. I saw what you'd do. 313 00:39:30,098 --> 00:39:32,928 Shooting your own brother, for God sake. I had to. 314 00:39:34,269 --> 00:39:36,649 It was Nathan who set everything in motion. 315 00:39:36,729 --> 00:39:39,059 The powers, the greed, the war... 316 00:39:39,149 --> 00:39:40,979 Who are you to play God? 317 00:39:41,067 --> 00:39:43,107 If you can see the future, 318 00:39:43,236 --> 00:39:46,156 then you know that that formula that you and your friends tried to bury, 319 00:39:46,239 --> 00:39:48,949 it gets out and it destroys everything! 320 00:39:50,410 --> 00:39:53,580 The only future I've ever seen is the one caused by you. 321 00:39:55,081 --> 00:39:58,291 But Nathan didn't die. 322 00:39:58,418 --> 00:40:01,498 And now he doesn't have to. It doesn't matter. 323 00:40:01,588 --> 00:40:04,798 Because by shooting him, you've screwed up everything. 324 00:40:04,924 --> 00:40:07,684 Something different happens now. And it's all because of you. 325 00:40:07,760 --> 00:40:11,600 So why don't you go back to where you came from? You understand? 326 00:40:12,599 --> 00:40:13,809 Now, 327 00:40:16,269 --> 00:40:18,769 what did you do with my son? 328 00:40:19,939 --> 00:40:23,529 Don't worry, I put him someplace safe. 329 00:40:24,027 --> 00:40:27,447 This is a mistake! I'm not supposed to be here! 330 00:40:27,947 --> 00:40:31,947 I'm not who you think I am! I'm Peter Petrelli! 331 00:40:32,327 --> 00:40:37,997 You've got to help me! I'm Peter Petrelli! Peter Petrelli! 332 00:40:38,124 --> 00:40:41,004 "Turning and turning in the widening gyre, 333 00:40:41,085 --> 00:40:43,455 "the falcon cannot hear the falconer. 334 00:40:47,383 --> 00:40:50,803 "Things fall apart. The center cannot hold. 335 00:40:51,846 --> 00:40:53,886 "Mere anarchy is loosed upon the world." 336 00:40:53,973 --> 00:40:55,473 I'm not who you think I am! 337 00:40:55,808 --> 00:41:00,648 I'm Peter Petrelli! Please get me out of here! 338 00:41:01,147 --> 00:41:03,067 "The blood-dimmed tide is loosed, 339 00:41:03,149 --> 00:41:07,359 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 340 00:41:07,987 --> 00:41:09,857 "The best lack all conviction, 341 00:41:10,406 --> 00:41:14,236 "while the worst are full of passionate intensity. 342 00:41:14,869 --> 00:41:17,699 "Surely some revelation is at hand. 343 00:41:18,581 --> 00:41:22,001 "Surely the Second Coming is at hand. 344 00:41:23,044 --> 00:41:24,884 "The Second Coming! 345 00:41:28,007 --> 00:41:29,677 "Hardly are those words out 346 00:41:29,759 --> 00:41:34,259 "when a vast image out of Spiritus Mundi troubles my sight. 347 00:41:34,347 --> 00:41:37,177 "Somewhere, in sands of the desert, 348 00:41:37,267 --> 00:41:40,437 "a shape with lion body and the head of a man, 349 00:41:40,603 --> 00:41:47,283 "a gaze blank and pitiless as the sun, is moving its slow thighs, 350 00:41:47,360 --> 00:41:52,360 "while all about it reel shadows of the indignant desert birds. 351 00:41:53,658 --> 00:41:55,988 "The darkness drops again, 352 00:41:56,077 --> 00:41:59,787 "but now I know that 20 centuries of stony sleep 353 00:41:59,872 --> 00:42:03,382 "were vexed to nightmare by a rocking cradle. 354 00:42:03,501 --> 00:42:08,671 "And what rough beast, its hour come round at last, 355 00:42:10,091 --> 00:42:14,851 "slouches towards Bethlehem to be born?" 356 00:42:20,560 --> 00:42:22,390 Dude's got some money here somewhere. 357 00:42:22,520 --> 00:42:24,150 Give me your money. 358 00:42:24,230 --> 00:42:25,940 I said give me your money! 359 00:42:26,524 --> 00:42:27,904 Now, waste him. 360 00:42:40,872 --> 00:42:42,872 Hey, you all right? Get up, man! Let's move! 361 00:42:42,957 --> 00:42:44,707 Let's go! Come on!