1 00:00:02,461 --> 00:00:04,253 Previously on Heroes. 2 00:00:04,630 --> 00:00:07,340 I'm not gonna let you manipulate me. I'm the one making the decisions. 3 00:00:07,424 --> 00:00:10,051 Mr. Petrelli, you're playing yourself? 4 00:00:10,135 --> 00:00:11,803 I'm obviously playing Mister... 5 00:00:11,929 --> 00:00:15,640 She can't see me, Nathan. No one can. Except you. 6 00:00:15,766 --> 00:00:16,766 You're different. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,059 You're special. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,770 My name is Daphne. And why are you two following me? 9 00:00:20,854 --> 00:00:21,979 I want my father's formula back. 10 00:00:22,064 --> 00:00:24,857 There's supposed to be some sort of exchange going down at this theater, 11 00:00:24,942 --> 00:00:26,651 and I'm waiting to intercept. 12 00:00:27,986 --> 00:00:30,947 You were right. I am just a killer. 13 00:00:31,949 --> 00:00:35,493 I guess you were wrong about me. We'll see. 14 00:00:35,619 --> 00:00:38,204 You wanna tell me that's not you? It's not me. 15 00:00:38,288 --> 00:00:39,539 You can't run this story. 16 00:00:45,295 --> 00:00:48,047 My name is Tracy Strauss. Do you know me? 17 00:00:48,298 --> 00:00:49,340 Know you? 18 00:00:49,466 --> 00:00:50,758 I created you. 19 00:00:50,843 --> 00:00:53,219 ...to find you, get you out of here. 20 00:00:53,470 --> 00:00:54,804 I need to show you. 21 00:00:55,639 --> 00:00:57,306 The whole world is in trouble. 22 00:00:57,599 --> 00:01:00,017 Reflexes, blood pressure, balance. 23 00:01:00,102 --> 00:01:03,730 They're all normal. I'm completely the same in every way. 24 00:01:04,231 --> 00:01:05,440 Just different. 25 00:01:08,652 --> 00:01:10,111 My God. 26 00:01:24,585 --> 00:01:27,795 - This is Dr. Mohinder Suresh. - Journal entry 12. 27 00:01:27,880 --> 00:01:30,673 Three days after injecting the genetic modification formula. 28 00:01:30,758 --> 00:01:34,385 My reflexes are sharper, my strength off the charts. 29 00:01:34,470 --> 00:01:36,304 It's a dream come true. 30 00:01:36,430 --> 00:01:39,682 Who among us hasn't wished for strength? To fly? 31 00:01:39,767 --> 00:01:42,351 And now it's all possible. 32 00:01:45,773 --> 00:01:47,815 There are a few adverse reactions. 33 00:01:47,900 --> 00:01:51,986 The one exception being an unusual rash. 34 00:01:52,154 --> 00:01:54,530 A by-product of the formula? An allergy? 35 00:01:55,783 --> 00:01:58,326 God, no! Please, don't... Stop it! 36 00:01:58,410 --> 00:02:00,828 Hello? Is everything all right? 37 00:02:02,080 --> 00:02:05,082 I'm sorry to intrude, but I heard shouting and I wanted to make sure everything... 38 00:02:05,167 --> 00:02:08,085 Everything's fine. Thanks. 39 00:02:08,587 --> 00:02:10,838 Are you sure? 'Cause it looks like your wife... 40 00:02:10,923 --> 00:02:14,926 She'll be fine. Now back off, sahib. 41 00:02:18,055 --> 00:02:21,682 Stop it! Stop it! Stop it! Stop! Please. 42 00:02:21,767 --> 00:02:24,268 Just leave us alone, all right? 43 00:02:26,230 --> 00:02:27,897 God, don't hurt him. 44 00:02:32,152 --> 00:02:35,363 You were one of three identical triplets. 45 00:02:35,447 --> 00:02:40,034 Tracy, Niki and Barbara. Perfect test subjects. 46 00:02:40,118 --> 00:02:45,706 When your birth parents died, we separated you, we... 47 00:02:45,791 --> 00:02:48,084 I just need some answers. 48 00:02:49,086 --> 00:02:50,670 What did you do to me? 49 00:02:50,754 --> 00:02:52,755 DNA manipulation. 50 00:02:52,881 --> 00:02:55,967 A formula that would make you incredible. 51 00:02:56,260 --> 00:02:58,219 Speed. Strength. 52 00:02:59,471 --> 00:03:02,473 Is it something like that? 53 00:03:08,480 --> 00:03:09,605 Why? 54 00:03:10,941 --> 00:03:12,859 Why would you do this? 55 00:03:14,278 --> 00:03:15,862 What gave you the right? 56 00:03:15,946 --> 00:03:17,154 We had no right. 57 00:03:17,823 --> 00:03:21,367 We were arrogant and selfish and human. 58 00:03:21,451 --> 00:03:22,702 Who? Who wanted this? 59 00:03:22,786 --> 00:03:25,913 I think I've said too much already. 60 00:03:25,998 --> 00:03:27,999 They would not like that. 61 00:03:28,083 --> 00:03:29,667 Give me a name. 62 00:03:31,211 --> 00:03:32,503 Someone. 63 00:03:33,130 --> 00:03:37,133 There was a company. A company that... 64 00:03:37,801 --> 00:03:40,803 I... I don't remember. I can't remember. 65 00:03:40,971 --> 00:03:42,597 You're lying. 66 00:03:42,681 --> 00:03:45,266 They made us forget. 67 00:03:45,601 --> 00:03:47,560 Well, then, you have to take it away. 68 00:03:47,644 --> 00:03:51,314 This thing that I can do. I can't. 69 00:03:51,398 --> 00:03:53,316 No, you don't understand. 70 00:03:53,525 --> 00:03:57,069 This ability... I've hurt people. 71 00:03:57,988 --> 00:03:59,196 It is part of you. 72 00:03:59,281 --> 00:04:01,115 No, I never asked for it. 73 00:04:01,199 --> 00:04:03,868 You need to take it away. I can't. 74 00:04:03,952 --> 00:04:07,330 Tell me how to take it away. Tell me how... 75 00:04:13,378 --> 00:04:15,087 I'm so sorry. 76 00:04:15,339 --> 00:04:16,881 What have you done? 77 00:04:18,592 --> 00:04:21,010 Who is she? What happened to her? 78 00:04:21,219 --> 00:04:24,597 It's your future, Parkman, not mine. 79 00:04:26,224 --> 00:04:29,602 Yeah, it is. So that means that I can stop that from happening, right? 80 00:04:29,686 --> 00:04:31,896 You really want to know? 81 00:04:37,361 --> 00:04:40,363 This stuff is supposed to show me my future? 82 00:04:45,911 --> 00:04:47,578 I don't think this is working. 83 00:04:48,664 --> 00:04:52,083 Here, try this. 84 00:05:30,122 --> 00:05:31,372 Come on. 85 00:05:32,207 --> 00:05:35,001 Where are we? When are we? 86 00:05:35,085 --> 00:05:36,836 This is the future I came back to stop. 87 00:05:36,920 --> 00:05:39,255 Why? It looks just like today. 88 00:05:41,049 --> 00:05:43,926 With one big difference. 89 00:05:44,011 --> 00:05:45,052 All right. I'll see you. 90 00:05:56,273 --> 00:05:58,065 How is this possible? 91 00:05:58,150 --> 00:06:00,651 An injection. Abilities are available to anyone. 92 00:06:00,736 --> 00:06:03,863 For sale if you can afford it, for grabs if you're desperate enough. 93 00:06:03,947 --> 00:06:07,575 But all these people with abilities are going to destroy the world. 94 00:06:08,744 --> 00:06:10,619 How could you know that? How would you? 95 00:06:10,704 --> 00:06:12,788 I've painted it. Dreamed it. 96 00:06:12,873 --> 00:06:14,790 It's going to happen. Here, look. 97 00:06:15,625 --> 00:06:17,960 All the crime, murder, all abilities. 98 00:06:18,128 --> 00:06:21,964 People can't be trusted. We're weak. Jealous. Violent. 99 00:06:22,090 --> 00:06:23,466 There's always good people. Always. 100 00:06:23,550 --> 00:06:27,219 How could I be so naive? No, abilities are the new weapon of choice. 101 00:06:27,304 --> 00:06:29,722 People will control themselves. 102 00:06:31,308 --> 00:06:34,143 It's not safe for me to be out in the open. They'll be looking for us. 103 00:06:34,227 --> 00:06:35,728 I needed you to see. 104 00:06:35,812 --> 00:06:38,064 Who are they? What did you do? 105 00:06:38,148 --> 00:06:42,651 They think I'm an extremist. A villain. I had to stop it. 106 00:06:42,819 --> 00:06:45,821 Maybe they're right. You shot Nathan. You killed him. 107 00:06:45,989 --> 00:06:47,823 He was going to tell everyone the truth about us. 108 00:06:47,949 --> 00:06:50,326 But he didn't die. And now he doesn't have to. 109 00:06:50,452 --> 00:06:53,329 So, why hasn't everything changed? 110 00:06:53,497 --> 00:06:55,581 Look, someone from your time is putting together 111 00:06:55,665 --> 00:06:58,375 a formula that gives people abilities. 112 00:06:58,502 --> 00:07:00,586 You have to stop him. Why me? Why can't you do it? 113 00:07:00,670 --> 00:07:02,838 Because I made terrible choices. 114 00:07:04,341 --> 00:07:06,008 Stepped on too many butterflies. 115 00:07:06,176 --> 00:07:10,096 What does that mean? You can't make the same mistakes as me. 116 00:07:10,514 --> 00:07:11,680 We need to find Sylar. 117 00:07:11,807 --> 00:07:14,433 With his ability, you won't make the same mistakes. 118 00:07:14,518 --> 00:07:18,729 Sylar? What the hell are you talking about? I want to see Nathan. Claire. Suresh. 119 00:07:18,855 --> 00:07:21,941 They're not the people you think they are. Why not? 120 00:07:22,025 --> 00:07:25,444 Not all of us were born with abilities, okay? Some of us were made. 121 00:07:25,612 --> 00:07:28,489 A line was drawn. Sides were chosen. It tore us apart. 122 00:07:34,621 --> 00:07:36,038 Claire? 123 00:08:15,996 --> 00:08:19,248 You actually did it. You killed Peter. 124 00:08:19,332 --> 00:08:22,835 No. He's still alive. 125 00:08:23,253 --> 00:08:25,921 Looks plenty dead to me. There were two of them. 126 00:08:26,047 --> 00:08:28,591 This one and a younger one from the past. 127 00:08:28,717 --> 00:08:31,844 This is bad, right? Bad, bad. 128 00:08:31,928 --> 00:08:34,889 Now we have our orders. Kill Petrelli. 129 00:08:34,973 --> 00:08:36,640 That's obviously easier said than done. 130 00:08:36,766 --> 00:08:38,601 We need to use Molly. 131 00:08:39,477 --> 00:08:42,438 She can find Peter anywhere in the world. 132 00:08:43,773 --> 00:08:45,524 You know I can't just do that. 133 00:08:45,609 --> 00:08:47,735 It's not that simple. It is. 134 00:08:47,944 --> 00:08:50,905 If you won't ask her, I will. 135 00:08:53,241 --> 00:08:56,452 I'm not afraid of you. No, but you are afraid of Peter. 136 00:08:56,578 --> 00:08:59,538 And you know he won't stop, not ever. 137 00:08:59,623 --> 00:09:01,373 Until we find him. 138 00:09:02,626 --> 00:09:04,293 And we kill him. 139 00:09:09,299 --> 00:09:15,012 Let me out! I must save the world! The future depends on it! 140 00:10:25,875 --> 00:10:27,501 Senator Petrelli? 141 00:10:29,546 --> 00:10:32,006 Senator, you need to make a choice. 142 00:10:32,090 --> 00:10:34,550 There are a lot of historical desks available. 143 00:10:34,843 --> 00:10:37,469 Where's Tracy? Isn't it her job to make these decisions? 144 00:10:37,554 --> 00:10:40,222 Miss Strauss isn't answering her cell. 145 00:10:41,182 --> 00:10:44,310 Take the John Foster Dulles. It sends the right message. 146 00:10:44,394 --> 00:10:45,978 Which one would you pick? 147 00:10:47,564 --> 00:10:50,357 Robert Kennedy's. 148 00:10:50,442 --> 00:10:52,234 Kennedy it is. Thank you. 149 00:10:56,906 --> 00:10:59,992 You know, I thought you'd be enjoying this. 150 00:11:00,076 --> 00:11:01,327 You're a Senator. 151 00:11:01,411 --> 00:11:04,496 Back in the seat of power, where you belong. 152 00:11:04,581 --> 00:11:06,749 Able to do God's work here on earth. 153 00:11:06,875 --> 00:11:09,418 God's work? I'm picking out desks. 154 00:11:10,920 --> 00:11:13,172 What's the real problem here, Nathan? 155 00:11:13,256 --> 00:11:15,674 You. You're the real problem. 156 00:11:15,759 --> 00:11:18,594 You don't trust me? I'm hurt. 157 00:11:18,678 --> 00:11:20,846 I'm the only one who can see you. 158 00:11:20,930 --> 00:11:22,514 What, that's a problem? 159 00:11:22,599 --> 00:11:25,851 Don't play me, okay? I've been around people who can do amazing things. 160 00:11:25,935 --> 00:11:28,187 What are you? What are you, a telepath? 161 00:11:28,271 --> 00:11:31,357 No, nothing that obvious. 162 00:11:31,441 --> 00:11:34,693 You know what it is? It's brain damage from the shooting. 163 00:11:34,778 --> 00:11:37,946 The shooting that you so miraculously survived. 164 00:11:38,031 --> 00:11:41,158 Come on, Nathan. I mean, healing, flying. 165 00:11:41,242 --> 00:11:43,535 I mean, isn't that the work of angels? 166 00:11:43,620 --> 00:11:45,621 So you're saying you're an angel? 167 00:11:45,955 --> 00:11:47,623 You're a murderer. 168 00:11:47,707 --> 00:11:51,627 You wanted to destroy New York City. Kill millions of people. 169 00:11:51,711 --> 00:11:54,129 If I remember correctly, you did, too. 170 00:11:54,214 --> 00:11:56,215 What exactly do you want from me? 171 00:11:56,299 --> 00:11:59,593 I want to help you. First as Senator. 172 00:12:02,055 --> 00:12:03,722 Then President. 173 00:12:07,811 --> 00:12:09,269 President? 174 00:12:09,979 --> 00:12:12,648 The greater the fall, the grander the ascension. 175 00:12:12,774 --> 00:12:15,484 Isn't that what you've always wanted? 176 00:12:17,904 --> 00:12:21,907 Trust me, this is the path to salvation. 177 00:12:22,325 --> 00:12:25,994 It's not my path, not if you're leading the way. 178 00:12:31,584 --> 00:12:33,752 This place is disgusting. 179 00:12:33,837 --> 00:12:37,673 The milk's gone bad. Didn't you notice? 180 00:12:38,133 --> 00:12:40,592 Look, I don't need you cleaning up after me. 181 00:12:40,677 --> 00:12:42,678 Obviously you do. 182 00:12:45,849 --> 00:12:47,349 You don't look well. 183 00:12:47,434 --> 00:12:48,725 I'm just tired. 184 00:12:49,519 --> 00:12:52,020 No wonder. Working all hours. 185 00:12:53,106 --> 00:12:56,525 No food, no fresh air. I have lots to do. 186 00:12:56,860 --> 00:12:59,528 Come on, let's get out of here. I can't. 187 00:13:01,531 --> 00:13:03,866 But it's a beautiful day outside. 188 00:13:04,367 --> 00:13:06,118 And you've been cooped up in here... 189 00:13:07,871 --> 00:13:12,541 Working for you! Trying to find some way to take away your ability! 190 00:13:13,126 --> 00:13:15,210 Isn't that what you want? 191 00:13:16,504 --> 00:13:20,674 I came because I care about you. You want me to go? Fine. 192 00:13:22,677 --> 00:13:26,305 Wait. I didn't mean to yell. 193 00:13:27,682 --> 00:13:32,311 I'm just tired. I will find the answers for you. 194 00:13:32,937 --> 00:13:34,146 I promise. 195 00:13:51,372 --> 00:13:55,042 Journal entry 13. The rash is spreading. 196 00:13:55,543 --> 00:13:58,253 I don't know what it is or its connection to my aggression. 197 00:13:59,339 --> 00:14:03,008 The formula is transforming me and I fear... 198 00:14:04,969 --> 00:14:07,638 I fear what I am becoming. 199 00:14:11,559 --> 00:14:14,102 The formula is transforming me. 200 00:14:14,437 --> 00:14:15,479 I fear what I'm becoming. 201 00:14:15,563 --> 00:14:17,981 The formula is transforming me. 202 00:14:18,066 --> 00:14:19,483 And I fear... 203 00:14:19,817 --> 00:14:21,235 I fear what I'm becoming. 204 00:14:22,445 --> 00:14:23,779 Mohinder? 205 00:14:52,183 --> 00:14:53,559 What do you want? 206 00:14:56,479 --> 00:14:58,188 I need your help. 207 00:14:59,148 --> 00:15:02,067 I need you to tell me everything you know about Sylar. 208 00:15:02,193 --> 00:15:04,653 Sylar? I have to find him. 209 00:15:04,862 --> 00:15:08,156 He's supposed to help me. 210 00:15:08,241 --> 00:15:12,035 But, why? Why Sylar? 211 00:15:13,204 --> 00:15:15,038 Mohinder, are you okay? What happened to you? 212 00:15:15,206 --> 00:15:16,582 What's going on? 213 00:15:16,791 --> 00:15:18,208 Mohinder? 214 00:15:21,254 --> 00:15:25,215 Do not repeat my mistakes. 215 00:15:25,300 --> 00:15:26,717 What happened to you? 216 00:15:32,140 --> 00:15:34,558 I wanted abilities. 217 00:15:34,642 --> 00:15:38,437 Impetuous. Selfish. 218 00:15:39,147 --> 00:15:44,443 I got the formula wrong. So wrong. 219 00:15:44,652 --> 00:15:48,488 Let me help you. Tell me about Sylar. 220 00:15:48,781 --> 00:15:51,617 Sylar's power is dangerous. 221 00:15:51,909 --> 00:15:53,452 You don't understand it. 222 00:15:53,536 --> 00:15:56,204 I need to understand. Where is he? 223 00:15:57,165 --> 00:15:58,582 Where is Sylar? 224 00:16:00,960 --> 00:16:04,755 Costa Verde. The Bennet house. 225 00:16:06,966 --> 00:16:08,550 Don't go! 226 00:16:29,697 --> 00:16:33,325 Hey, Uncle Peter. Dad's making waffles. 227 00:16:35,036 --> 00:16:37,371 What's up, champ? How you doing, man? 228 00:16:38,373 --> 00:16:40,040 Good to see you. 229 00:16:41,250 --> 00:16:42,918 Who wants some waffles, huh? 230 00:16:43,002 --> 00:16:45,837 Who else should get some waffles? Mr. Muggles. 231 00:16:45,963 --> 00:16:47,589 Okay, a little piece of waffle. 232 00:16:47,674 --> 00:16:49,299 But just 'cause you're such a good dog. 233 00:16:49,384 --> 00:16:53,470 Yes, he is. Oh, you're such a good dog. Yes, you're a very good doggy. 234 00:16:55,848 --> 00:16:58,433 Peter, it's so good to see you. 235 00:16:58,518 --> 00:17:00,894 I haven't seen you in so long. 236 00:17:02,438 --> 00:17:06,441 If you told me you were coming, I would have made extra. 237 00:17:23,251 --> 00:17:26,211 What's the magic word? Abracadabra. 238 00:17:26,963 --> 00:17:30,340 Well, that's a magic word, so it's close enough. 239 00:17:30,758 --> 00:17:33,176 Where's your scar, Uncle Peter? 240 00:17:38,057 --> 00:17:40,767 You know what, grown-ups need to have a little chat in the other room. 241 00:17:40,893 --> 00:17:43,103 So, I'm gonna get you started on your waffle. 242 00:17:43,187 --> 00:17:46,523 All right, there you go. You gonna be okay? 243 00:17:46,607 --> 00:17:48,066 Yes. Yes. I know you are. 244 00:17:48,151 --> 00:17:50,736 We're just gonna be in the other room, all right? 245 00:18:05,626 --> 00:18:07,919 You're not from around here, are you? 246 00:18:08,463 --> 00:18:10,672 No scar. The past, right? 247 00:18:11,257 --> 00:18:14,593 Which means to you, I'm the bogeyman. 248 00:18:16,763 --> 00:18:21,433 It's a hell of a thing, you coming here to find out that you and I are brothers. 249 00:18:21,517 --> 00:18:22,642 Brothers? 250 00:18:22,769 --> 00:18:25,645 I'm sorry that you've come all this way, Peter, but I can't help you. 251 00:18:25,730 --> 00:18:27,355 Can't? 252 00:18:27,648 --> 00:18:28,857 Won't. 253 00:18:28,941 --> 00:18:30,567 Why? 254 00:18:31,194 --> 00:18:33,612 I'm not gonna give it to you, my ability. I'm not. 255 00:18:33,696 --> 00:18:36,573 Then I'll just take what I need from you. 256 00:18:36,657 --> 00:18:38,909 As if you could. 257 00:18:43,664 --> 00:18:47,250 Peter is dead. They killed him. And now they are after me. 258 00:18:47,335 --> 00:18:50,545 I am not leaving without your abilities, Sylar. 259 00:18:54,258 --> 00:18:56,218 My name is Gabriel. 260 00:18:57,553 --> 00:19:01,515 And you don't realize my ability is not just understanding how things work, 261 00:19:01,599 --> 00:19:06,102 there's a hunger that comes with it. To know more, to have more, 262 00:19:06,187 --> 00:19:09,648 I couldn't control it and it turned me into a killer. 263 00:19:10,066 --> 00:19:11,441 A monster. 264 00:19:13,402 --> 00:19:16,071 And every day is a struggle, every hour. 265 00:19:16,239 --> 00:19:19,366 But I fight it for him. 266 00:19:20,409 --> 00:19:23,703 And I am not going to willingly condemn you to hell. 267 00:19:23,788 --> 00:19:27,749 If I have your ability, if I can understand the variables, then I can... 268 00:19:27,834 --> 00:19:29,668 You can save the world? 269 00:19:31,087 --> 00:19:33,171 The world always needs saving, Peter. 270 00:19:33,840 --> 00:19:35,257 You're all going to die. 271 00:19:36,759 --> 00:19:41,596 Your family, your son. This world is gonna end. 272 00:19:41,848 --> 00:19:45,100 If you don't believe me, here, paint it. 273 00:19:45,184 --> 00:19:48,019 See for yourself, paint the future. 274 00:19:51,315 --> 00:19:55,819 Don't let him see me. Not like this. 275 00:19:59,699 --> 00:20:01,491 Do you understand? 276 00:20:10,877 --> 00:20:12,502 No, no way. 277 00:20:12,628 --> 00:20:14,212 No, we're not dragging Molly into this. But, Matt... 278 00:20:14,297 --> 00:20:15,797 We're both raising her. 279 00:20:15,965 --> 00:20:18,675 Yes, to be a normal little girl, not to be your bloodhound. 280 00:20:18,801 --> 00:20:20,927 No, it's just this once. 281 00:20:21,012 --> 00:20:23,179 We use her ability to find Peter. 282 00:20:23,306 --> 00:20:26,308 Peter Petrelli is a murderer and a terrorist, and... 283 00:20:26,392 --> 00:20:28,685 And he's the villain, not me. 284 00:20:28,853 --> 00:20:32,856 This is our chance to stop Peter now. Forever. 285 00:20:33,482 --> 00:20:37,068 I just... I don't understand why you would risk your life 286 00:20:37,236 --> 00:20:40,363 when you've got this beautiful baby girl waiting for you at home. 287 00:20:40,489 --> 00:20:41,990 You are beautiful. 288 00:20:46,996 --> 00:20:51,917 This is everything to me. You. This family. 289 00:20:52,001 --> 00:20:54,210 And this is the part where the "but" comes in, Daniella. 290 00:20:54,337 --> 00:20:56,504 But I was a cop. 291 00:20:56,589 --> 00:20:58,256 And I know what it's like to have a spouse who's worried 292 00:20:58,341 --> 00:20:59,549 if you're ever going to come home alive. 293 00:20:59,675 --> 00:21:02,594 I'm gonna be fine. Nothing can touch me. 294 00:21:02,678 --> 00:21:05,597 Right. You're a wife and a mother. 295 00:21:05,681 --> 00:21:08,433 It's time for you to slow down. 296 00:21:08,768 --> 00:21:14,189 We find Peter. We catch him and then... You can consider me settled. 297 00:21:15,274 --> 00:21:17,567 You're not gonna let this go, are you? 298 00:21:17,693 --> 00:21:22,364 And miss a chance to stop Peter and all the pain and misery he's caused? 299 00:21:22,531 --> 00:21:24,366 We have to. 300 00:21:30,456 --> 00:21:31,706 Molly. 301 00:21:34,919 --> 00:21:37,087 You guys done arguing? 302 00:21:37,546 --> 00:21:39,255 We weren't... 303 00:21:40,383 --> 00:21:42,884 Your mother needs to talk to you for a second. 304 00:21:45,972 --> 00:21:48,098 Everything's gonna be fine. 305 00:21:58,985 --> 00:22:00,610 Peter's in Costa Verde. 306 00:22:00,736 --> 00:22:03,321 Sylar. Sylar, yeah. 307 00:22:05,324 --> 00:22:07,283 You're afraid? 308 00:22:07,410 --> 00:22:09,995 Don't act like I don't know what I'm talking about. 309 00:22:10,079 --> 00:22:11,997 You stink of it. So, what if I am? 310 00:22:12,081 --> 00:22:14,749 So, Claire Bennet isn't afraid of anything. 311 00:22:14,834 --> 00:22:17,544 I just killed my uncle. And I have to do it again. 312 00:22:17,628 --> 00:22:19,838 Give me a second to be a human being. 313 00:22:20,840 --> 00:22:26,094 You see the problem is, Claire, unlike you, Daphne and I can die. 314 00:22:27,096 --> 00:22:29,305 So, get your head on straight. 315 00:22:48,117 --> 00:22:49,617 Sylar? 316 00:22:49,785 --> 00:22:51,202 It's a scar. 317 00:22:51,787 --> 00:22:54,289 A reminder of what I was. Of what I can be. 318 00:22:55,332 --> 00:22:57,834 Fix it. I don't know a thing about watches. 319 00:22:57,960 --> 00:23:01,921 You want to learn how to access my ability. Fix the watch. 320 00:23:03,799 --> 00:23:07,802 Listen to it. Like a symphony, every piece has its part. 321 00:23:07,928 --> 00:23:11,097 All coming together in perfect harmony. 322 00:23:11,182 --> 00:23:16,144 If you can understand the complexities of a watch you can understand anything. 323 00:23:16,270 --> 00:23:21,316 Everything. Cause. Effect. Action. Reaction. 324 00:23:25,613 --> 00:23:27,822 How to change the future. 325 00:23:31,619 --> 00:23:33,286 You have it now. 326 00:23:38,334 --> 00:23:39,876 I'm so sorry. 327 00:23:40,002 --> 00:23:41,503 Daddy! 328 00:23:41,629 --> 00:23:43,046 Not now, Noah. 329 00:23:43,881 --> 00:23:46,007 Yes. Now. 330 00:23:46,175 --> 00:23:49,177 Noah, stay where you are, buddy. 331 00:23:50,888 --> 00:23:52,347 Noah. 332 00:23:54,517 --> 00:23:56,476 It's gonna be okay, buddy. 333 00:23:56,852 --> 00:23:59,437 Let's not make this any harder than it already is, Peter. 334 00:23:59,522 --> 00:24:03,316 Just come quietly. And we'll leave them alone. 335 00:24:03,400 --> 00:24:05,068 Don't do it, Peter. Teleport out. Now. 336 00:24:05,194 --> 00:24:07,112 I'm not leaving you. I brought this into your house. 337 00:24:07,196 --> 00:24:09,197 No. This was my house! 338 00:24:09,323 --> 00:24:10,532 You took everything from me. 339 00:24:10,616 --> 00:24:12,951 Claire, I never meant for you to... 340 00:24:13,035 --> 00:24:14,369 Shut up! 341 00:24:15,538 --> 00:24:18,998 What's it going to be? The boy or you? 342 00:24:20,501 --> 00:24:22,418 You don't want anyone to get hurt, do you? 343 00:24:22,545 --> 00:24:24,921 Just... First let the boy go. 344 00:24:25,214 --> 00:24:28,091 Not till you're dead. 345 00:24:28,259 --> 00:24:29,843 You're gonna kill me? 346 00:24:29,927 --> 00:24:33,012 One bullet in the back of the head should do the trick. 347 00:24:33,097 --> 00:24:36,224 Then I'll let the boy go. 348 00:24:36,350 --> 00:24:37,684 I'm not the guy that you killed this morning, Claire. 349 00:24:37,852 --> 00:24:39,894 Look, this is me. 350 00:24:43,357 --> 00:24:46,359 You're not going to kill me. Yes, I am. 351 00:24:47,069 --> 00:24:50,363 What happened to you? How did you get this way? 352 00:24:51,448 --> 00:24:53,533 I learned how to take care of myself. 353 00:24:59,081 --> 00:25:00,456 Noah! Daddy! 354 00:25:01,458 --> 00:25:03,251 Go, hide over there. Go now. 355 00:25:16,599 --> 00:25:20,768 I understand your power. You get stronger with fear. 356 00:25:20,936 --> 00:25:23,479 I'm not afraid of you. 357 00:25:23,606 --> 00:25:24,981 But he is. 358 00:25:27,276 --> 00:25:29,819 Noah, run. Run! 359 00:25:33,824 --> 00:25:35,325 Daddy! 360 00:25:47,129 --> 00:25:48,338 Noah? 361 00:26:11,028 --> 00:26:12,820 They killed him! 362 00:26:19,453 --> 00:26:23,957 Gabriel! Save us! 363 00:28:20,449 --> 00:28:21,449 Ando? 364 00:28:30,084 --> 00:28:32,043 Metropolitan Police Department. 365 00:28:32,211 --> 00:28:34,462 Detective Russick, please. 366 00:28:34,546 --> 00:28:36,297 This is Detective Russick. 367 00:28:36,423 --> 00:28:40,510 Are you the detective working the Jim McCann case? 368 00:28:40,636 --> 00:28:44,555 Yes, I am. I have some information about him. 369 00:28:45,182 --> 00:28:48,309 Who is this? I... 370 00:28:51,814 --> 00:28:54,774 I... 371 00:28:55,776 --> 00:28:57,026 Hello? 372 00:29:03,951 --> 00:29:06,828 I killed him. 373 00:29:17,881 --> 00:29:19,507 Damn it! 374 00:29:20,968 --> 00:29:23,094 Journal entry 16. 375 00:29:23,178 --> 00:29:27,557 I cannot reverse the process, cannot remove the ability. 376 00:29:27,641 --> 00:29:29,934 Not from Maya. Not from myself. 377 00:29:30,853 --> 00:29:32,854 It's a part of me now. 378 00:29:41,780 --> 00:29:42,947 Yes? 379 00:29:45,242 --> 00:29:48,536 You stuck your nose where it didn't belong! 380 00:29:48,829 --> 00:29:49,871 So did you. 381 00:29:54,001 --> 00:29:57,962 ...and the power and the glory, forever and ever. 382 00:29:58,589 --> 00:30:00,381 Amen. 383 00:30:00,466 --> 00:30:03,342 Please, show me my path. 384 00:30:03,427 --> 00:30:06,179 You picked the Kennedy desk. 385 00:30:06,263 --> 00:30:08,848 Good choice. Hey. 386 00:30:10,142 --> 00:30:11,851 You're back. 387 00:30:13,187 --> 00:30:15,897 Did you find what you were looking for? 388 00:30:17,107 --> 00:30:19,609 My resignation. 389 00:30:19,693 --> 00:30:22,987 I know I dragged you into this. And I'm sorry. 390 00:30:24,323 --> 00:30:27,200 I just can't do this anymore. 391 00:30:27,284 --> 00:30:29,494 Nothing I can say to change your mind? 392 00:30:29,620 --> 00:30:30,953 No. 393 00:30:33,290 --> 00:30:35,291 I know what I have to do now. 394 00:30:48,639 --> 00:30:52,934 You must pray for guidance. This is your path. 395 00:30:53,018 --> 00:30:57,980 You're just gonna have to trust me, Nathan. You must help her. 396 00:31:35,227 --> 00:31:36,978 Drink? 397 00:31:37,104 --> 00:31:38,312 Yeah. 398 00:31:41,108 --> 00:31:43,067 Are you okay? 399 00:31:44,236 --> 00:31:45,570 No. 400 00:32:03,547 --> 00:32:05,548 So... 401 00:32:08,051 --> 00:32:09,594 You can fly? Yeah. 402 00:32:13,765 --> 00:32:16,726 I can't believe this is happening. Yeah. 403 00:32:21,690 --> 00:32:24,692 I have to show you something. 404 00:32:47,257 --> 00:32:51,135 Your hands aren't even cold. 405 00:32:57,476 --> 00:32:58,726 Costa Verde is gone. 406 00:32:59,269 --> 00:33:02,730 The single greatest tragedy in American history. 407 00:33:03,398 --> 00:33:06,484 The First Lady and I mourn this tremendous loss 408 00:33:06,568 --> 00:33:10,488 and urge all of you to find your families, find your loved ones. 409 00:33:11,948 --> 00:33:16,702 And that we pray together as a family and as a nation. 410 00:33:31,802 --> 00:33:34,011 Are you trying to teleport? 411 00:33:34,721 --> 00:33:37,181 That's not going to work with my friend here. 412 00:33:42,729 --> 00:33:46,524 Two hundred thousand people died in Costa Verde. 413 00:33:47,442 --> 00:33:53,656 I want you to feel the pain of every single death. 414 00:34:00,122 --> 00:34:01,539 That's one. 415 00:34:02,582 --> 00:34:04,375 I can save them. 416 00:34:04,668 --> 00:34:09,588 Everyone in Costa Verde. This whole world. It doesn't have to be like this, Claire. 417 00:34:09,673 --> 00:34:11,298 You don't have to be like this. 418 00:34:11,383 --> 00:34:14,301 I saved you once, I can save you again. 419 00:34:16,054 --> 00:34:17,513 No. 420 00:34:20,726 --> 00:34:22,268 That's two. 421 00:34:24,813 --> 00:34:26,480 Stop. 422 00:34:28,275 --> 00:34:30,484 I'd like a moment with my brother alone. 423 00:34:31,319 --> 00:34:33,738 Is this the President or my father speaking? 424 00:34:33,822 --> 00:34:34,822 Both. 425 00:34:50,130 --> 00:34:53,007 I know what you're doing. I've seen it. 426 00:34:53,341 --> 00:34:55,676 The world splitting in half. 427 00:34:57,345 --> 00:34:59,889 I'm not ignorant. I've seen the paintings. 428 00:34:59,973 --> 00:35:02,057 I've heard the dreams. I know what's going on. 429 00:35:05,687 --> 00:35:10,900 You're strong, Pete. But one man cannot save the world. 430 00:35:11,026 --> 00:35:12,860 It's everybody's responsibility. 431 00:35:12,944 --> 00:35:15,279 Everybody with abilities. 432 00:35:15,363 --> 00:35:19,492 Yeah, an army with abilities. 433 00:35:21,703 --> 00:35:26,916 Congress has agreed to full proliferation because of Costa Verde. 434 00:35:27,000 --> 00:35:28,209 Because of you. 435 00:35:31,379 --> 00:35:34,632 Now, I know you think people can't be trusted. 436 00:35:34,716 --> 00:35:37,051 That we're all greedy and power-hungry. 437 00:35:38,345 --> 00:35:41,847 But we were created in God's image, Pete. 438 00:35:41,932 --> 00:35:44,391 There's a goodness to man. 439 00:35:45,769 --> 00:35:47,102 Pete. 440 00:35:50,524 --> 00:35:51,607 You don't trust me. 441 00:35:51,733 --> 00:35:54,276 You've been manipulated before by Linderman. 442 00:35:54,402 --> 00:35:55,820 You were going to blow up New York City. 443 00:35:55,904 --> 00:35:57,696 You can read minds. 444 00:35:58,573 --> 00:36:00,282 Read mine. 445 00:36:13,088 --> 00:36:14,880 Peter? 446 00:36:20,095 --> 00:36:24,890 I understand your intentions. 447 00:36:25,392 --> 00:36:26,600 Your emotions. 448 00:36:28,770 --> 00:36:32,773 You believe that you're doing the right thing, but you're wrong. 449 00:36:32,899 --> 00:36:36,110 Peter, stop. It hurts! 450 00:36:44,744 --> 00:36:47,079 I need. I need to... 451 00:36:47,455 --> 00:36:51,792 I need to... understand... 452 00:36:51,918 --> 00:36:55,462 I need to... your intentions. 453 00:37:03,471 --> 00:37:04,471 Mr. President? 454 00:37:05,432 --> 00:37:07,975 Mr. President, are you all right? 455 00:37:20,447 --> 00:37:21,530 Peter. 456 00:37:25,160 --> 00:37:26,410 What are you doing? 457 00:37:26,494 --> 00:37:28,621 I went to the future. The world ended. 458 00:37:28,705 --> 00:37:31,165 I took your ability so I could understand how to stop it. 459 00:37:31,333 --> 00:37:34,293 You took my ability? 460 00:37:34,377 --> 00:37:37,546 You have the hunger. You're like me. 461 00:37:37,672 --> 00:37:40,925 I will never let myself become you. 462 00:37:41,009 --> 00:37:44,678 You already are, Brother. 463 00:37:55,190 --> 00:37:58,859 This was the scene above Costa Verde just hours ago. 464 00:37:59,486 --> 00:38:02,529 Everything within four miles has been completely incinerated. 465 00:38:03,823 --> 00:38:08,285 The sky is dark with smoke and debris. We can only imagine how massive... 466 00:38:08,370 --> 00:38:10,913 It's my fault. I told her to go to Costa Verde. 467 00:38:11,039 --> 00:38:12,957 Daniella needs her bottle. Come on. 468 00:38:13,083 --> 00:38:16,710 But I... Go take care of your sister. Now! 469 00:38:17,003 --> 00:38:21,006 Rescue operations are still limited with the danger of radiation poisoning. 470 00:38:21,591 --> 00:38:24,176 Any search for survivors is going to take time. 471 00:38:24,678 --> 00:38:28,389 But it's hard to imagine anyone still alive in there. 472 00:38:28,682 --> 00:38:30,140 The Army and National Guard are 473 00:38:30,225 --> 00:38:31,308 only now beginning to assess 474 00:38:31,393 --> 00:38:35,896 the extent of the destruction. 475 00:38:37,607 --> 00:38:38,774 Daphne! 476 00:38:42,904 --> 00:38:44,571 I wasn't fast enough. 477 00:38:52,831 --> 00:38:56,166 No, no, no, no. Come on. 478 00:38:56,251 --> 00:38:59,461 Come on, you'll be fine. You'll be just fine. 479 00:39:04,092 --> 00:39:06,260 Welcome back. 480 00:39:06,428 --> 00:39:09,972 What happened to me? I was in the future. Did I time travel? 481 00:39:10,098 --> 00:39:12,975 No. You never left. 482 00:39:13,101 --> 00:39:14,852 You were asleep. 483 00:39:15,270 --> 00:39:17,104 Dreaming. Dreaming? 484 00:39:17,188 --> 00:39:18,731 No, no, no. 485 00:39:18,815 --> 00:39:22,693 No, it was real. It was. I was there. She was there. 486 00:39:24,612 --> 00:39:26,989 Everybody had abilities. 487 00:39:30,118 --> 00:39:31,618 The bomb. 488 00:39:32,120 --> 00:39:33,454 The baby. 489 00:39:34,205 --> 00:39:35,664 It was real. It was real. 490 00:39:46,509 --> 00:39:49,219 Her name is Daphne. I've got to find her. 491 00:39:49,387 --> 00:39:52,639 It's a big world. Lots of people. 492 00:39:53,308 --> 00:39:54,975 You sent me on this journey. Come on. 493 00:39:55,143 --> 00:39:57,436 You must find your totem. 494 00:39:57,520 --> 00:40:00,773 A spirit guide that attaches to your subconscious. 495 00:40:00,857 --> 00:40:02,816 It will lead you on your journey. 496 00:40:02,901 --> 00:40:05,486 What is that? Some African mystical mojo thing? 497 00:40:05,570 --> 00:40:09,031 Carl Jung, Analytical Psychology. 498 00:40:10,992 --> 00:40:13,327 You don't read much, do you? 499 00:40:14,245 --> 00:40:17,831 All right. What is this totem supposed to look like anyway? 500 00:40:17,916 --> 00:40:19,666 Usually an animal. 501 00:40:20,752 --> 00:40:25,506 Think about your dream and you will find your guide. 502 00:40:53,076 --> 00:40:54,785 Where's Kaito's part of the formula? 503 00:40:54,869 --> 00:40:57,037 What's so important about this formula? 504 00:40:57,122 --> 00:41:00,999 It can turn people like you into people like us. 505 00:41:01,084 --> 00:41:03,043 And that will lead to disaster. 506 00:41:03,128 --> 00:41:04,962 The formula is gone. 507 00:41:05,380 --> 00:41:06,547 Stolen. 508 00:41:06,631 --> 00:41:08,715 There were two parts to that formula. 509 00:41:08,800 --> 00:41:11,135 They have both and we have lost. 510 00:41:12,720 --> 00:41:15,139 Your father loved you dearly, Hiro. 511 00:41:15,223 --> 00:41:17,975 He had faith you would grow up to be a great man. 512 00:41:18,059 --> 00:41:22,479 But he was mistaken. And his folly will be the downfall of us all. 513 00:41:22,897 --> 00:41:24,314 I am sorry. 514 00:41:25,316 --> 00:41:26,900 No, you're not. 515 00:41:27,235 --> 00:41:29,403 I'm not? Don't apologize to her! 516 00:41:29,487 --> 00:41:30,863 This is Hiro Nakamura! 517 00:41:30,947 --> 00:41:34,032 He will not rest until that formula is safe! 518 00:41:34,159 --> 00:41:35,659 What he said. 519 00:41:38,705 --> 00:41:40,747 Someone is manipulating us. 520 00:41:40,832 --> 00:41:43,792 Someone powerful. Hidden. 521 00:41:43,918 --> 00:41:45,335 And they must be stopped. 522 00:41:45,420 --> 00:41:47,671 I will find them and stop them. 523 00:41:47,755 --> 00:41:50,299 Actually, you're the only one who can. 524 00:41:50,383 --> 00:41:53,260 You have the key to unlocking this entire mystery. 525 00:41:53,344 --> 00:41:54,511 I do? Hmm. 526 00:42:28,838 --> 00:42:31,381 Hiro, you son of a...