1 00:00:15,307 --> 00:00:16,432 Mmm. 2 00:00:16,517 --> 00:00:17,934 Hello, Governor. 3 00:00:20,396 --> 00:00:22,980 Really? Is he on now? 4 00:00:25,484 --> 00:00:29,946 There are people who are frankly stunned by your seemingly meteoric rise. 5 00:00:30,030 --> 00:00:33,825 In the Senate less than three months and already closely allied with the President on 6 00:00:33,909 --> 00:00:36,160 what many people are calling unprecedented access 7 00:00:36,245 --> 00:00:38,663 to the average American's most private details. 8 00:00:39,498 --> 00:00:42,250 Steve, I'm just a humble junior senator from New York. 9 00:00:42,334 --> 00:00:44,627 But as Chairman of the Senate Commission on Homeland Security, 10 00:00:44,712 --> 00:00:47,213 it's my duty to protect and serve the people of America. 11 00:00:47,297 --> 00:00:50,758 I can assure you, Governor, I don't know any more about this than you do. 12 00:00:50,843 --> 00:00:53,177 Trust me, that's ancient history. 13 00:00:53,262 --> 00:00:56,347 Haven't spoken to him in close to two months. 14 00:00:57,641 --> 00:01:01,811 Now, if you don't mind, I do have to get some sleep. 15 00:01:05,649 --> 00:01:09,569 The rumors in Washington are of frequent private meetings at the White House, 16 00:01:09,653 --> 00:01:13,239 and the question on everyone's mind is, "What are you discussing?" 17 00:01:13,323 --> 00:01:16,492 Well, again, these are matters of national security. 18 00:01:16,577 --> 00:01:19,370 We're protecting the American people from a very serious threat. 19 00:01:19,455 --> 00:01:20,872 Are we talking about terrorism? 20 00:01:20,956 --> 00:01:23,166 Let me assure you, the threat is real. 21 00:01:23,250 --> 00:01:24,751 We're not out to alarm the American public, 22 00:01:24,835 --> 00:01:27,378 but it's important that we take precautionary measures. 23 00:01:31,800 --> 00:01:33,217 Senator, I don't mean to belabor this. 24 00:01:33,302 --> 00:01:36,804 Of course, but the questions remain, "Why you, why now?" 25 00:01:36,889 --> 00:01:39,098 Well, I'd love to go into specifics with you, Steve, 26 00:01:39,183 --> 00:01:41,350 but these are highly classified discussions. 27 00:01:44,021 --> 00:01:46,814 There are those that fear that what you're really talking about 28 00:01:46,899 --> 00:01:50,193 is taking away civil liberties, relaxing FISA policies, 29 00:01:50,277 --> 00:01:52,278 expanding the reach of the Patriot Act. What about that? 30 00:01:54,406 --> 00:01:56,574 Anyone who knows my record and my career 31 00:01:56,658 --> 00:01:58,659 will tell you I've devoted my life to protecting people. 32 00:01:58,744 --> 00:02:01,454 As a District Attorney in New York, I was tough on crime. 33 00:02:18,931 --> 00:02:19,972 You want me to beg? 34 00:02:20,057 --> 00:02:22,683 And now I'm continuing that passion for the protection of an entire nation. 35 00:02:22,768 --> 00:02:23,893 Screw you. 36 00:02:23,977 --> 00:02:26,312 Is this about your religious calling? 37 00:02:27,189 --> 00:02:28,981 I don't beg for anyone. 38 00:02:35,531 --> 00:02:37,824 After your assassination attempt, you made claims that 39 00:02:37,908 --> 00:02:39,700 God has a mission for you. 40 00:02:39,785 --> 00:02:41,077 What do you want? 41 00:02:45,457 --> 00:02:48,084 Yes. I stand by those comments. Now more than ever. 42 00:02:49,044 --> 00:02:50,545 Cover her hands. 43 00:02:54,716 --> 00:02:56,133 All right, we're good. 44 00:02:59,221 --> 00:03:03,641 I'm a God-fearing man. I just want what's best for our country. 45 00:03:04,184 --> 00:03:08,104 Tell Petrelli we got the first one. 46 00:05:43,468 --> 00:05:44,927 Ando! 47 00:05:45,929 --> 00:05:46,971 Breathe. 48 00:05:54,271 --> 00:05:55,479 Breathe. 49 00:05:56,565 --> 00:05:57,940 Breathe. 50 00:06:00,402 --> 00:06:01,736 Breathe. 51 00:06:01,820 --> 00:06:03,863 Peter. It's over. 52 00:06:03,947 --> 00:06:05,531 No. I can save him. 53 00:06:05,615 --> 00:06:07,450 It's no use. He's dead. 54 00:06:09,578 --> 00:06:10,745 Hey. 55 00:06:16,960 --> 00:06:18,294 Damn it. 56 00:06:19,629 --> 00:06:20,713 I could've saved him. 57 00:06:20,797 --> 00:06:24,508 No. You couldn't. He bled out in the car. 58 00:06:24,593 --> 00:06:26,469 I should have gotten to him faster. 59 00:06:26,887 --> 00:06:28,345 He was pinned in there. 60 00:06:28,430 --> 00:06:30,056 So, I should've been stronger. 61 00:06:30,766 --> 00:06:32,391 We can't save everyone. 62 00:06:38,023 --> 00:06:39,523 I should've been stronger. 63 00:06:51,495 --> 00:06:54,163 Well, any favorites yet? 64 00:06:56,500 --> 00:07:00,377 Yeah. I mean, Hamilton, Smith, Georgetown... 65 00:07:00,462 --> 00:07:04,173 They're all the best schools in the country. 66 00:07:04,257 --> 00:07:07,218 Getting your GED was the best thing you could have done. 67 00:07:07,302 --> 00:07:11,430 An elite education is something most people only dream about. 68 00:07:11,515 --> 00:07:16,185 Claire, you're an exceptional young woman, and you deserve an exceptional education. 69 00:07:16,269 --> 00:07:17,686 If you say so. 70 00:07:20,398 --> 00:07:21,899 Are you okay? 71 00:07:24,319 --> 00:07:26,570 Look, I appreciate this, 72 00:07:26,655 --> 00:07:29,406 you putting me up and offering to get me into school, 73 00:07:30,492 --> 00:07:32,368 but I don't think I can do this. 74 00:07:32,452 --> 00:07:35,538 Your father and I have discussed this at length. 75 00:07:36,331 --> 00:07:37,540 Which one? 76 00:07:40,127 --> 00:07:41,627 Both of them. 77 00:07:42,379 --> 00:07:45,089 And we all felt that going to college was the best chance 78 00:07:45,173 --> 00:07:47,424 that you would have at a normal life. 79 00:07:47,509 --> 00:07:49,426 Everyone keeps saying that. 80 00:07:49,511 --> 00:07:53,139 But none of us have a chance at a normal life when he's still out there. 81 00:07:53,223 --> 00:07:54,849 When who's still out there? 82 00:07:57,602 --> 00:07:59,270 Sylar. 83 00:07:59,354 --> 00:08:01,230 Claire, Sylar is dead. 84 00:08:04,192 --> 00:08:07,903 We stood there together and watched Primatech burn to the ground. 85 00:08:07,988 --> 00:08:09,572 They found dental remains. 86 00:08:09,656 --> 00:08:15,077 I know he's out there. Okay? I can feel it in my gut. 87 00:08:15,162 --> 00:08:19,248 He's killing again, and my father is trying to hide it from me. 88 00:08:19,416 --> 00:08:23,502 I found an article in his desk about a man who went missing in Memphis. 89 00:08:23,587 --> 00:08:28,215 They searched his house and found his entire upstairs filled with salt water. 90 00:08:28,300 --> 00:08:30,342 No, I'm sure there's some explanation. 91 00:08:30,427 --> 00:08:34,763 My dad keeps going away for days at a time, going on "business trips." 92 00:08:36,016 --> 00:08:39,894 It's happening again, and I should be out there helping to stop it. 93 00:08:39,978 --> 00:08:44,440 Claire, you have got to believe me. It's over. All of it. 94 00:08:44,524 --> 00:08:49,361 Primatech, the Company, Pinehearst. All of it. 95 00:08:49,446 --> 00:08:51,322 And we all have to accept that. 96 00:08:52,490 --> 00:08:56,285 No. You're just trying to put me on the bench. 97 00:08:56,369 --> 00:09:01,290 He's out there. And if I'm the only one who sees that, then fine. 98 00:09:01,374 --> 00:09:03,000 I'll go find him myself. 99 00:09:45,752 --> 00:09:49,630 You move and I shoot. Damn thief. 100 00:09:49,714 --> 00:09:52,091 Think you can come into my shop without me hearing you? 101 00:09:52,175 --> 00:09:53,384 Martin? 102 00:09:56,638 --> 00:09:58,097 Martin Gray? 103 00:09:58,723 --> 00:10:00,057 Do I know you? 104 00:10:00,141 --> 00:10:04,103 Did you live at 423 Canmore Street in Queens 27 years ago? 105 00:10:05,272 --> 00:10:06,522 It was snowing. 106 00:10:08,400 --> 00:10:13,279 Middle of February, you went out for a pack of cigarettes at 10:00 and never came back. 107 00:10:13,363 --> 00:10:15,030 Or so the story goes. 108 00:10:16,283 --> 00:10:18,784 Kind of cliché, don't you think? 109 00:10:20,787 --> 00:10:22,288 Who are you? 110 00:10:22,831 --> 00:10:23,998 I'm your son. 111 00:10:26,584 --> 00:10:28,544 And I have some questions for you. 112 00:10:42,934 --> 00:10:45,144 Oh, hey, I was just... 113 00:10:45,228 --> 00:10:46,520 Working? 114 00:10:47,355 --> 00:10:49,982 Yeah, I got done with all my morning deliveries, 115 00:10:50,066 --> 00:10:51,734 so I thought I'd just come home. 116 00:10:51,818 --> 00:10:53,152 At 10:30? 117 00:10:53,653 --> 00:10:55,070 Are you spying on me? 118 00:10:56,197 --> 00:10:57,489 Maybe. 119 00:11:00,452 --> 00:11:03,329 Look, I know I said I wouldn't use my speed, 120 00:11:03,413 --> 00:11:06,415 but you got any idea how long it takes to get across midtown on a bike? 121 00:11:06,499 --> 00:11:08,459 Yes, and that's sort of the idea. 122 00:11:08,543 --> 00:11:11,712 But I'm all done for the day. We could go to the zoo or something. 123 00:11:11,796 --> 00:11:14,006 Some of us still have to put in a full day. 124 00:11:14,841 --> 00:11:16,508 You know, I could use my ability 125 00:11:16,593 --> 00:11:20,637 to work my way clear to the top of the police force. But do I? 126 00:11:20,722 --> 00:11:23,432 No. 'Cause you're a bodyguard who makes 12 bucks an hour. 127 00:11:23,516 --> 00:11:25,351 At least it's honest work. 128 00:11:25,435 --> 00:11:29,229 When you should be opening your own private detective agency like you want. 129 00:11:29,314 --> 00:11:30,773 I told you, I can get you the cash. 130 00:11:30,857 --> 00:11:33,525 I am not going to use stolen money to open up a business, Daphne. 131 00:11:33,610 --> 00:11:35,486 What's wrong with trying to live like normal people? 132 00:11:35,570 --> 00:11:36,987 It's boring, for one thing. 133 00:11:37,072 --> 00:11:40,199 Well, I will take boring any day over this bizarro world that I've been in 134 00:11:40,283 --> 00:11:43,577 ever since this whole thing got started. Come on. 135 00:11:44,746 --> 00:11:47,539 We talked about putting it all behind us 136 00:11:47,624 --> 00:11:51,627 and just getting everything back to normal. Just... 137 00:11:53,797 --> 00:11:55,130 Normal. 138 00:11:59,427 --> 00:12:02,262 Okay. Fine. You win. 139 00:12:03,223 --> 00:12:04,723 Normal it is. 140 00:12:13,400 --> 00:12:16,735 Yes, I know that. But she has her own ideas. 141 00:12:16,820 --> 00:12:19,905 And now she's circling the building on your whole operation. 142 00:12:21,199 --> 00:12:26,036 She found an article about a guy in Memphis that your team picked up. 143 00:12:26,121 --> 00:12:28,539 And she thinks it's Sylar. 144 00:12:32,001 --> 00:12:33,502 You haven't? 145 00:12:37,382 --> 00:12:39,967 Well, then I'm sure it's all just her imagination. 146 00:12:40,343 --> 00:12:41,385 What's your point? 147 00:12:41,469 --> 00:12:46,473 No. Well, the point is she's suspicious, and I can't control her. 148 00:12:46,558 --> 00:12:50,018 That's too bad, Mom. Because I was counting on you distracting her. 149 00:12:50,103 --> 00:12:54,064 If she digs, she's gonna start finding things. And today is crucial. 150 00:12:54,149 --> 00:12:57,401 We have to keep her away from Peter and Parkman when we take them down. 151 00:12:57,485 --> 00:13:01,655 Mom, you hear me? I want Claire as far away from all this as possible. 152 00:13:04,117 --> 00:13:05,284 Mom? 153 00:13:11,666 --> 00:13:13,959 I think we have a bigger problem now. 154 00:13:21,968 --> 00:13:26,472 I'm a very different person now. That was a long time ago. 155 00:13:27,307 --> 00:13:28,891 Maybe for you. 156 00:13:32,604 --> 00:13:36,190 You said you had questions. Well, ask them. 157 00:13:37,525 --> 00:13:42,070 How does a boy without a father grow up to be a man? 158 00:13:42,155 --> 00:13:44,990 How does he learn to make the hard decisions he's gonna have to make in life, 159 00:13:45,074 --> 00:13:46,992 the ones only a man can teach? 160 00:13:48,661 --> 00:13:50,662 You want an apology, is that it? 161 00:13:50,747 --> 00:13:54,374 You want to hear "I'm sorry for walking out on you and your mother"? 162 00:13:54,459 --> 00:13:55,918 I just want the truth. 163 00:13:56,002 --> 00:14:00,214 What about? That your mother was a sick, infantile woman? 164 00:14:04,093 --> 00:14:07,513 Or that I made a mistake ever to have a child with her? 165 00:14:07,597 --> 00:14:08,764 Well, let's start there. 166 00:14:08,848 --> 00:14:11,767 Because I'm sure as hell not the son of a man who repairs watches 167 00:14:11,851 --> 00:14:14,269 and the woman who collected snow globes. 168 00:14:16,314 --> 00:14:17,898 So who am I? 169 00:14:20,944 --> 00:14:22,194 Tell me. 170 00:14:31,955 --> 00:14:33,580 You were given to me. 171 00:14:35,792 --> 00:14:38,627 By whom? A man who needed money. 172 00:14:39,796 --> 00:14:41,797 Your mother wanted a baby and couldn't have one. 173 00:14:41,881 --> 00:14:45,467 I wanted out of a loveless marriage and was too much of a coward. 174 00:14:47,136 --> 00:14:49,721 Seemed like the right answer at the time. 175 00:14:49,806 --> 00:14:51,306 Who was he? 176 00:14:53,643 --> 00:14:55,394 My brother. 177 00:14:55,478 --> 00:14:57,229 Is he still alive? 178 00:15:11,661 --> 00:15:13,245 You're telling the truth. 179 00:15:14,581 --> 00:15:16,039 Now, please leave. 180 00:15:49,741 --> 00:15:52,242 So, you planning on seeing him? See who? 181 00:15:52,327 --> 00:15:56,288 Your brother. He's in town. I saw him on TV this morning. 182 00:15:56,706 --> 00:15:58,081 I didn't see that. 183 00:15:58,166 --> 00:16:01,627 I haven't seen him in months. Not really talking at the moment. 184 00:16:01,711 --> 00:16:05,797 Maybe you won't mind me being honest. He scares the hell out of me. 185 00:16:05,882 --> 00:16:08,425 Why's that? My family's from Iran. 186 00:16:08,509 --> 00:16:12,095 The things he's talking about, protecting the country from dangerous people. 187 00:16:12,680 --> 00:16:15,724 That's code. It's not very subtle, either. 188 00:16:15,808 --> 00:16:19,061 He's talking about people like me. We're different, so we're scary. 189 00:16:19,687 --> 00:16:21,897 But you wouldn't know anything about that. 190 00:16:21,981 --> 00:16:24,399 Believe me, I know more than you think. 191 00:16:25,693 --> 00:16:26,943 Hello? Claire? 192 00:16:27,028 --> 00:16:28,612 Oh, Peter, thank God. 193 00:16:28,696 --> 00:16:31,615 Hey, where are you? I'm in New York. We have to stop them. 194 00:16:33,576 --> 00:16:34,618 Stop who? 195 00:16:34,702 --> 00:16:37,162 Your mom, Nathan. They're planning something, something bad. 196 00:16:37,246 --> 00:16:39,539 I thought it was Sylar. But it's them. 197 00:16:39,624 --> 00:16:40,791 What are you talking about? 198 00:16:40,875 --> 00:16:43,960 I don't know. I think they're talking about rounding up people with abilities. 199 00:16:44,045 --> 00:16:47,506 They already started taking them. This guy in Memphis, he disappeared... 200 00:16:47,590 --> 00:16:49,216 Look, wait a minute, slow down. 201 00:16:49,425 --> 00:16:53,220 They were talking on the phone, your mom, your brother. 202 00:16:53,304 --> 00:16:56,223 They were talking about keeping me out of the way so I wouldn't find out. 203 00:16:56,307 --> 00:16:58,642 They're going after Matt Parkman today. We have to stop them. 204 00:16:58,726 --> 00:17:01,228 Okay, look, just take a deep breath. All right? 205 00:17:01,312 --> 00:17:02,437 I have to warn Matt. 206 00:17:02,522 --> 00:17:06,274 I'll go talk to my mom. And when I know something, I'll give you a call, okay? 207 00:17:17,870 --> 00:17:20,997 I'm just going a few blocks. 87th and Madison, please. 208 00:17:25,420 --> 00:17:26,670 Hello, Peter. 209 00:17:28,715 --> 00:17:31,508 Mohinder. This is a coincidence. 210 00:17:32,343 --> 00:17:35,804 Last time I saw you... I know. It's been a long time. 211 00:17:36,472 --> 00:17:38,682 Keeping out of trouble? Trying to. 212 00:17:40,059 --> 00:17:44,563 Although you ever get the feeling like you are meant to do something extraordinary? 213 00:17:46,190 --> 00:17:49,359 I used to. Turns out I was mistaken. 214 00:17:51,404 --> 00:17:53,989 See anyone? I try not to. 215 00:17:54,073 --> 00:17:58,118 Everybody's under the radar. All except your brother, of course. 216 00:17:58,202 --> 00:17:59,536 Well, you know Nathan. 217 00:17:59,620 --> 00:18:02,622 Seems like every time I pick up a newspaper or turn on the TV, 218 00:18:02,707 --> 00:18:06,793 there he is, right out in the open. He's not wrong, you know. 219 00:18:07,712 --> 00:18:12,132 These powers, uncontrolled, unrestricted, I see only danger in that. 220 00:18:12,216 --> 00:18:15,218 Do you? I was living proof of it. 221 00:18:15,303 --> 00:18:18,096 Okay, so what happens when the government wants to step in? 222 00:18:18,181 --> 00:18:20,348 That's a necessary risk I'm willing to accept. 223 00:18:20,433 --> 00:18:25,854 Segregation? Internment camps? People hiding underground? 224 00:18:25,938 --> 00:18:27,564 We'll agree to disagree. 225 00:18:28,900 --> 00:18:32,360 How much do I owe you? Ah, it's okay. It's on me. 226 00:18:33,404 --> 00:18:34,696 Thank you. 227 00:18:35,907 --> 00:18:39,117 Take care of yourself, Mohinder. You too, Peter. 228 00:18:52,340 --> 00:18:53,965 Where to, my friend? 229 00:18:54,509 --> 00:18:55,717 Just drive. 230 00:19:01,265 --> 00:19:02,516 It's your dime. 231 00:19:40,471 --> 00:19:43,265 Who are you? And what do you want? 232 00:19:43,349 --> 00:19:44,975 I want you to get in the van. 233 00:19:53,401 --> 00:19:54,818 You're surrounded. 234 00:20:17,842 --> 00:20:18,967 Get in. 235 00:20:20,219 --> 00:20:21,636 You wanna live, get in. 236 00:20:31,022 --> 00:20:33,064 What the hell is going on? Those guys were trying to kidnap me. 237 00:20:33,190 --> 00:20:35,025 Do you know who they are? No. 238 00:20:37,737 --> 00:20:41,114 Has anybody contacted you about people with abilities being attacked or abducted? 239 00:20:41,198 --> 00:20:42,741 No. 240 00:20:42,825 --> 00:20:44,993 Have you had any contact with Claire? 241 00:20:45,745 --> 00:20:46,870 No. Or Parkman? 242 00:20:46,954 --> 00:20:48,204 No. 243 00:20:49,332 --> 00:20:51,666 What did Peter Petrelli tell you today? 244 00:20:51,751 --> 00:20:53,001 How did you know... 245 00:20:54,420 --> 00:20:55,921 Where did you come from? 246 00:21:06,599 --> 00:21:08,141 What are you doing? 247 00:21:08,809 --> 00:21:10,143 Sorry, Mohinder. 248 00:21:37,713 --> 00:21:38,880 Mom? 249 00:21:41,175 --> 00:21:42,509 Mom, you home? 250 00:21:43,219 --> 00:21:44,552 She's not here. 251 00:21:48,057 --> 00:21:49,724 It's been a long time, Pete. 252 00:21:54,563 --> 00:21:56,314 Sorry I've been out of touch. I've been kind of busy. 253 00:21:56,399 --> 00:22:00,986 Yeah, what with all the press you've been doing lately. Right? 254 00:22:01,070 --> 00:22:04,197 Well, you know the media, they like new and shiny. 255 00:22:04,281 --> 00:22:06,491 You got the whole country thinking you're talking about terrorists, 256 00:22:06,575 --> 00:22:10,161 but we both know who you're really talking about. 257 00:22:10,246 --> 00:22:13,498 What can I say, Pete, last time I tried to out us, I got shot. 258 00:22:14,417 --> 00:22:16,543 I'm nothing if not a quick study. 259 00:22:16,627 --> 00:22:19,587 You're just gonna round us all up, get rid of us? 260 00:22:19,714 --> 00:22:22,882 Let me guess, you got our mother involved in this, too. 261 00:22:22,967 --> 00:22:25,051 Mom's got nothing to do with this, Pete. 262 00:22:26,095 --> 00:22:28,346 It's not Dad's plans. It's all me. 263 00:22:28,431 --> 00:22:31,349 You know how I feel about this. We've been over it. I'm doing what's necessary. 264 00:22:31,434 --> 00:22:36,396 No. What you're doing is turning your back on your own kind. 265 00:22:37,106 --> 00:22:41,693 It's one thing to disown me, Nathan, but this... You're a self-loathing hypocrite. 266 00:22:41,777 --> 00:22:44,821 And you wonder why I haven't returned your calls. 267 00:22:44,905 --> 00:22:48,116 Look, I said some things that were pretty harsh, I admit it. 268 00:22:48,951 --> 00:22:50,452 I got a little emotional. 269 00:22:51,912 --> 00:22:53,788 But I've had time to calm down, 270 00:22:55,499 --> 00:22:57,917 and I'd like to talk to you about some ideas. 271 00:22:58,002 --> 00:23:01,588 I'd like your input, your advice. 272 00:23:01,672 --> 00:23:06,384 Advice? What advice could I possibly give you besides "Kiss my ass," Nathan? 273 00:23:08,721 --> 00:23:11,598 I'm just trying to extend an olive branch here. That's all. 274 00:23:13,476 --> 00:23:16,269 How about dinner? Tonight. 275 00:23:18,647 --> 00:23:19,898 Just dinner. 276 00:23:22,902 --> 00:23:24,569 I'll text you when and where. 277 00:23:28,657 --> 00:23:30,033 Okay. 278 00:23:31,827 --> 00:23:33,453 Just out of curiosity, 279 00:23:35,164 --> 00:23:36,748 what can you do these days? 280 00:23:36,832 --> 00:23:38,291 Do? 281 00:23:38,375 --> 00:23:39,751 Your abilities. 282 00:23:39,835 --> 00:23:41,044 What are you, a cop? 283 00:23:45,549 --> 00:23:48,093 What was the last thing you saw me do, Nathan? 284 00:23:48,177 --> 00:23:49,677 You flew. 285 00:24:08,072 --> 00:24:11,199 Hey, how the hell did you get out of your tank? 286 00:24:12,576 --> 00:24:15,995 You're talking to a turtle again. You again. 287 00:24:17,248 --> 00:24:20,458 How'd you get into my apartment? What are you doing here? 288 00:24:20,543 --> 00:24:22,127 I came to give you a message. 289 00:24:22,211 --> 00:24:25,255 It's kind of a long trip for a message, don't you think? 290 00:24:25,381 --> 00:24:30,760 I am not really here, Parkman. It's an illusion. Like life. 291 00:24:33,931 --> 00:24:37,058 It's best not to make this any more difficult than it has to be. 292 00:24:37,143 --> 00:24:40,436 There are things you'll come to know along the way in this journey. 293 00:24:40,980 --> 00:24:43,690 No, no, no, no, I've taken way too many journeys already. 294 00:24:43,774 --> 00:24:45,441 I know it's difficult to understand, 295 00:24:45,526 --> 00:24:48,570 but I went through the same thing when it happened to me. 296 00:24:49,613 --> 00:24:52,157 When what happened to you? 297 00:24:52,241 --> 00:24:55,577 The calling. To be a prophet. 298 00:24:57,913 --> 00:24:59,038 You've been chosen. 299 00:24:59,123 --> 00:25:03,042 No, I didn't ask to be chosen for anything. All I want to do is live a normal life. 300 00:25:03,127 --> 00:25:08,089 But you're not normal, Parkman. And you've known that for a while. 301 00:25:08,174 --> 00:25:10,925 The world needs you to tell them the future. 302 00:25:11,010 --> 00:25:13,678 The future? How the hell am I going to do that? 303 00:25:13,762 --> 00:25:15,722 You'll paint it. I can't even draw. 304 00:25:15,806 --> 00:25:17,182 You will learn. 305 00:25:22,688 --> 00:25:24,522 Fine, so what am I supposed to... 306 00:26:40,766 --> 00:26:41,766 Hiro. 307 00:27:27,563 --> 00:27:30,356 Thank God you're okay. Claire. What are you doing here? 308 00:27:31,275 --> 00:27:33,151 Did they come? Did who come? 309 00:27:33,235 --> 00:27:34,319 I don't know, but you're in danger. 310 00:27:34,403 --> 00:27:37,655 I heard Angela and Nathan talking about sending someone to take you down. 311 00:27:37,740 --> 00:27:38,990 Take me down? 312 00:27:39,074 --> 00:27:41,743 I came to warn you. It's happening again. 313 00:27:41,827 --> 00:27:45,079 Sylar. The Company. They are planning something. 314 00:27:45,164 --> 00:27:48,583 I don't know anything about that. But something weird is happening to me. 315 00:27:48,667 --> 00:27:49,792 Weird like what? 316 00:27:50,961 --> 00:27:54,088 I made these drawings. Except the thing is, I don't draw. 317 00:27:54,173 --> 00:27:55,673 Or at least I couldn't until now. 318 00:27:55,758 --> 00:27:57,050 What does this have to do with anything? 319 00:27:57,134 --> 00:27:58,843 I don't know. These are supposed to come true, I think. 320 00:27:58,927 --> 00:28:00,845 But they don't make any sense to me. 321 00:28:02,264 --> 00:28:03,765 Is that supposed to be us? 322 00:28:05,142 --> 00:28:08,728 You're right. That's us right now. 323 00:28:10,606 --> 00:28:12,440 What is that on your neck? 324 00:28:46,058 --> 00:28:47,892 I know we have dinner plans. 325 00:28:47,976 --> 00:28:51,020 There's just some things I need to talk to you about that can't wait. 326 00:28:52,106 --> 00:28:53,314 Okay. 327 00:28:54,441 --> 00:28:59,404 I can only imagine how you feel about me after disowning you the way I did. 328 00:29:00,239 --> 00:29:04,784 I was selfish, arrogant, obsessive. 329 00:29:04,868 --> 00:29:07,203 Those are your better qualities, Nathan. 330 00:29:07,287 --> 00:29:10,415 I know it hasn't been easy losing me as a brother and a friend. 331 00:29:10,499 --> 00:29:15,920 You need to know, what I'm doing is hugely important for this country. 332 00:29:17,005 --> 00:29:18,256 For the world. 333 00:29:20,050 --> 00:29:23,428 I want to give you the chance to understand that before you make a decision 334 00:29:23,512 --> 00:29:25,179 that may change your life forever. 335 00:29:25,264 --> 00:29:27,765 I'm not making any decisions. 336 00:29:27,850 --> 00:29:30,685 Okay? I'm just trying to live my life as normally as I can. 337 00:29:31,437 --> 00:29:34,272 That's just it, Pete. You're not normal. 338 00:29:36,150 --> 00:29:40,778 Pete, please tell me you understand that, so I can make arrangements 339 00:29:40,863 --> 00:29:43,364 to provide you with the protection that you need. 340 00:29:44,241 --> 00:29:47,326 Tell me you understand. 341 00:29:48,787 --> 00:29:52,874 Why are you asking me this? What is it that you're looking for me to say? 342 00:29:52,958 --> 00:29:56,043 I'm looking for you to tell me you're with me, then I'll leave. 343 00:29:58,130 --> 00:29:59,547 I can't do that. 344 00:30:00,466 --> 00:30:03,968 No, I won't do that. Look, I don't know what you're up to, 345 00:30:04,052 --> 00:30:06,387 but if it's what I think it is, 346 00:30:06,472 --> 00:30:09,640 I'm gonna fight you with every breath that I have. I swear to God. 347 00:30:13,228 --> 00:30:14,395 Okay. 348 00:30:16,607 --> 00:30:19,901 Hey. Can you give your big brother a hug? 349 00:30:22,112 --> 00:30:23,279 Of course. 350 00:30:40,881 --> 00:30:42,173 I'm sorry, Pete. 351 00:30:48,430 --> 00:30:49,722 Don't hurt him. 352 00:31:19,586 --> 00:31:20,795 Hello? 353 00:31:22,798 --> 00:31:24,006 Anybody home? 354 00:31:31,598 --> 00:31:32,807 Mr. Gray? 355 00:32:22,190 --> 00:32:23,566 Hold him tight! 356 00:32:28,614 --> 00:32:29,780 Take him out. 357 00:33:03,732 --> 00:33:05,191 Who are you? 358 00:33:06,735 --> 00:33:08,569 I said, who are you? 359 00:33:12,157 --> 00:33:15,493 Simmons. Agent Daniel Simmons. 360 00:33:15,577 --> 00:33:17,703 All right, Agent Simmons. Where's the man that lives in this house? 361 00:33:17,788 --> 00:33:19,914 Where's Mr. Gray? I don't know. 362 00:33:21,124 --> 00:33:26,337 Then I'll ask another question. I walked into a trap. Who sent you? 363 00:33:30,509 --> 00:33:33,928 A challenge? Fine, I like a challenge. 364 00:34:44,458 --> 00:34:49,128 We have a couple of situations. Let me guess. Sylar. 365 00:34:49,671 --> 00:34:51,756 We've lost communication with the team. 366 00:34:51,840 --> 00:34:55,259 I told you to put a bullet in the back of his head. Right here. 367 00:34:55,343 --> 00:34:58,596 The last thing I need is a body count to try and explain. 368 00:34:58,680 --> 00:35:01,515 We're sending a clean-up crew. But there's something else. 369 00:35:17,949 --> 00:35:19,533 Uncuff her. 370 00:35:21,495 --> 00:35:23,204 Give us a minute. 371 00:35:24,539 --> 00:35:25,998 I hate you. 372 00:35:27,042 --> 00:35:28,209 I know. 373 00:35:28,293 --> 00:35:30,544 You're never going to get away with this. 374 00:35:31,755 --> 00:35:36,091 Someday you might forgive me, Claire, someday you might not. 375 00:35:36,718 --> 00:35:40,554 The important thing is that you get home right now 376 00:35:40,639 --> 00:35:42,640 and forget everything you've just seen. 377 00:35:42,724 --> 00:35:45,100 What makes you think I'm going to do that? 378 00:35:46,228 --> 00:35:48,729 What, are you gonna threaten my family? 379 00:35:49,815 --> 00:35:54,860 Claire, I've given you a free pass. Don't make me change my mind. 380 00:35:57,739 --> 00:35:59,448 Where are you taking them? 381 00:36:39,072 --> 00:36:40,823 Follow me. Nice and easy. 382 00:37:29,748 --> 00:37:32,374 Flight 195, you are cleared for take-off. 383 00:38:44,072 --> 00:38:45,239 Hiro. 384 00:38:58,003 --> 00:39:00,838 Peter. Peter, it's me. Come on, wake up. 385 00:39:00,922 --> 00:39:03,632 Come on, we need to get everyone out of here. We need to break these shackles. 386 00:39:03,717 --> 00:39:08,470 I don't have strength anymore. Suresh. 387 00:39:10,098 --> 00:39:12,016 Take his stuff off. 388 00:39:13,852 --> 00:39:19,398 Suresh. Come on. Wake up. Come on. Wake up. 389 00:39:35,206 --> 00:39:36,749 Wake everybody up. 390 00:40:01,232 --> 00:40:02,816 Go to the cockpit. 391 00:40:24,506 --> 00:40:27,174 We're gonna make an unexpected landing. 392 00:40:28,760 --> 00:40:30,094 Claire? 393 00:41:12,637 --> 00:41:17,349 Mayday, mayday, mayday! Den Mother 3-1 going down, 394 00:41:17,725 --> 00:41:22,479 bearing 2-4-5 at 9-8 395 00:41:22,564 --> 00:41:24,523 off Walnut Ridge VORTAC. 396 00:41:25,900 --> 00:41:28,735 We have lost pressure! Mayday, mayday!