1 00:00:01,732 --> 00:00:03,652 Previously on Heroes. 2 00:00:03,859 --> 00:00:06,029 You're just gonna round us all up, get rid of us? 3 00:00:06,111 --> 00:00:07,701 I'm looking for you to tell me you're with me. 4 00:00:07,780 --> 00:00:08,820 I can't do that. 5 00:00:08,906 --> 00:00:11,776 I'm gonna fight you with every breath that I have. I swear to God. 6 00:00:17,206 --> 00:00:18,156 What are you doing? 7 00:00:18,248 --> 00:00:19,618 Sorry, Mohinder. 8 00:00:26,131 --> 00:00:27,971 I came to warn you. You're in danger. 9 00:00:28,050 --> 00:00:31,260 I heard Angela and Nathan talking about sending someone to take you down. 10 00:00:41,104 --> 00:00:42,154 Hiro. 11 00:00:43,607 --> 00:00:45,647 Who am I? You were given to me. 12 00:00:45,734 --> 00:00:47,654 By whom? My brother. 13 00:00:47,736 --> 00:00:49,316 Is he still alive? 14 00:00:50,906 --> 00:00:52,106 Mr. Gray? 15 00:01:01,250 --> 00:01:03,500 Who are you? Agent Daniel Simmons. 16 00:01:03,585 --> 00:01:05,955 Looks like you and I need to have a little talk. 17 00:01:06,088 --> 00:01:08,128 Tell me. Where is my father? 18 00:01:11,635 --> 00:01:16,425 Claire, I've given you a free pass. Don't make me change my mind. 19 00:01:20,519 --> 00:01:23,229 We're gonna make an unexpected landing. 20 00:01:25,107 --> 00:01:26,187 Claire? 21 00:01:55,012 --> 00:01:57,852 Den Mother 3-1 going down, 22 00:01:57,973 --> 00:02:02,563 bearing 2-4-5 at 9-8 23 00:02:02,644 --> 00:02:05,104 off Walnut Ridge VORTAC. 24 00:02:05,230 --> 00:02:07,690 We have lost pressure! Mayday, mayday! 25 00:02:23,165 --> 00:02:24,495 Did I wake you? 26 00:02:28,295 --> 00:02:29,625 No, not yet. 27 00:02:30,881 --> 00:02:32,261 Well, it's not good. 28 00:02:33,050 --> 00:02:35,840 Claire got on board somehow, and all hell broke loose. 29 00:02:37,471 --> 00:02:40,101 No. The pilot managed an emergency landing, 30 00:02:41,558 --> 00:02:43,888 but the plane broke apart when it hit the ground. 31 00:02:45,145 --> 00:02:46,595 Some of the prisoners escaped. 32 00:03:15,509 --> 00:03:17,679 Wait. Please. Be quiet. 33 00:03:29,398 --> 00:03:31,478 Hiro, how did you get here? 34 00:03:31,566 --> 00:03:32,606 Did you get your powers back? 35 00:03:32,693 --> 00:03:34,903 No. I'm powerless. 36 00:03:34,987 --> 00:03:36,527 The hero's path is never easy. 37 00:03:38,156 --> 00:03:40,316 If we stay here, we're dead. We have to keep moving. 38 00:03:40,409 --> 00:03:41,829 Yes. Save the others. 39 00:03:41,910 --> 00:03:43,790 - Where are they? - I saw them running. 40 00:03:43,870 --> 00:03:45,330 Peter Petrelli. The cheerleader. 41 00:03:45,414 --> 00:03:46,414 It is our duty to save them... 42 00:03:46,498 --> 00:03:48,918 Don't you get it? Powers alone aren't going to cut it with these guys. 43 00:03:49,001 --> 00:03:50,841 They were ready for us. All of us. 44 00:03:50,919 --> 00:03:52,419 Then what do we do? 45 00:03:54,256 --> 00:03:55,666 The sun will be up soon. 46 00:03:55,757 --> 00:03:58,087 There's more trees and cover that way. Come on. 47 00:04:00,512 --> 00:04:01,722 Matt? 48 00:04:02,222 --> 00:04:03,562 Matt? 49 00:04:04,599 --> 00:04:06,179 Where are you going? 50 00:04:16,528 --> 00:04:19,358 I can't believe this is happening. My father, your brother. 51 00:04:19,448 --> 00:04:20,868 It's not just Nathan. He's got the whole government. 52 00:04:20,949 --> 00:04:22,699 We need to hide. Come on. 53 00:04:22,784 --> 00:04:25,374 I can't let you do that, sweetheart. You both need to come with me. 54 00:04:25,454 --> 00:04:28,544 Let me go. Let me go. This is insane. 55 00:04:29,374 --> 00:04:32,884 What happened to you? How can you be a part of this? 56 00:04:32,961 --> 00:04:35,381 It's much more complicated than you know. 57 00:04:35,464 --> 00:04:38,674 Are you gonna shoot me, Bennet? In front of your daughter? 58 00:04:47,100 --> 00:04:49,980 Dad? What are you doing? 59 00:04:55,901 --> 00:04:57,321 Run, Peter. 60 00:05:04,159 --> 00:05:06,159 You're never gonna get away with this. 61 00:05:06,244 --> 00:05:09,294 The crash. People are gonna ask questions. 62 00:05:09,372 --> 00:05:12,672 You're wrong. Nobody's gonna know a thing. 63 00:05:13,293 --> 00:05:14,543 What did you do? 64 00:05:54,626 --> 00:05:56,626 I got to the site as soon as I heard. 65 00:05:57,546 --> 00:06:00,666 It was a nightmare. It was totally out of control. 66 00:06:01,341 --> 00:06:03,051 No. It wasn't just the crash. 67 00:06:03,718 --> 00:06:07,218 Danko, he was in my face from the second I hit the ground. 68 00:06:12,394 --> 00:06:14,774 Why the hell did you authorize an air strike? 69 00:06:14,855 --> 00:06:17,645 It's standing protocol, Senator. I don't need your permission. 70 00:06:17,732 --> 00:06:19,482 Permission? This is my operation. 71 00:06:19,568 --> 00:06:22,438 Not out here it isn't. I've got civilians at risk. 72 00:06:22,529 --> 00:06:26,159 The second that crash happened, your prisoners were re-designated terrorists. 73 00:06:26,241 --> 00:06:27,741 You mean targets? 74 00:06:28,577 --> 00:06:30,787 Shoot to kill. That's your tactical, elegant solution? 75 00:06:30,871 --> 00:06:32,501 These people of yours are dangerous. 76 00:06:32,581 --> 00:06:36,211 These people are going into custody. We're not assassins. 77 00:06:36,293 --> 00:06:37,673 You have a rabid dog, 78 00:06:37,752 --> 00:06:40,002 you don't put a chain around its neck and pray for miracles. 79 00:06:40,088 --> 00:06:41,088 You put it down. 80 00:06:41,173 --> 00:06:43,303 When did the rules of engagement change? 81 00:06:43,383 --> 00:06:46,303 This isn't some exercise in tactics, Senator. 82 00:06:46,386 --> 00:06:50,346 Your daughter turned a simple transport flight into a national security emergency. 83 00:06:51,600 --> 00:06:52,980 I'll deal with Claire. 84 00:06:53,059 --> 00:06:54,309 You do that. 85 00:06:54,936 --> 00:06:56,516 And I'll do my job. 86 00:07:14,956 --> 00:07:16,246 Peter. 87 00:07:18,460 --> 00:07:21,840 Tracy, come on. We gotta keep moving... I can't do this. 88 00:07:21,922 --> 00:07:24,802 What are you talking about? I'm not some "thing." 89 00:07:24,883 --> 00:07:26,553 My life was finally getting back to normal. 90 00:07:26,635 --> 00:07:30,385 Okay, well, stop, stop. You stay here, and they will catch you. 91 00:07:30,472 --> 00:07:32,182 Now, come on. Why? 92 00:07:32,307 --> 00:07:34,727 Why would Nathan do this to us? I don't know. 93 00:07:34,809 --> 00:07:36,889 But I'm gonna find a way to stop him. 94 00:07:36,978 --> 00:07:38,478 This is a nightmare. Okay. 95 00:07:38,563 --> 00:07:42,233 You stay here, and he wins. You come with me and you can fight. 96 00:07:44,361 --> 00:07:45,531 Come on. 97 00:07:53,245 --> 00:07:55,325 Maybe these people can help us. 98 00:08:19,646 --> 00:08:21,896 What is he doing? We're not thieves. 99 00:08:21,982 --> 00:08:25,532 The trance is compelling him. Let's just let him go. 100 00:08:35,287 --> 00:08:36,827 What should we do? 101 00:08:38,373 --> 00:08:39,673 Come on. 102 00:08:46,214 --> 00:08:48,384 Focus, Parkman. 103 00:08:52,429 --> 00:08:54,719 Put these on. We need to blend in. 104 00:08:56,141 --> 00:08:58,561 I'll take their address. Send money later. 105 00:09:22,459 --> 00:09:24,419 Nemesis? It's me. 106 00:09:24,502 --> 00:09:25,632 How did you find me? 107 00:09:25,712 --> 00:09:28,512 Hiro told me about your super-secret hideout. 108 00:09:28,590 --> 00:09:31,090 Of course. Best way to keep a secret, tell everyone. 109 00:09:32,552 --> 00:09:34,932 Is something wrong? It's Matt. 110 00:09:35,013 --> 00:09:38,063 He didn't come home last night. He didn't call. 111 00:09:38,141 --> 00:09:39,641 He always calls. 112 00:09:41,519 --> 00:09:43,559 I didn't know who else to turn to. 113 00:09:44,814 --> 00:09:48,574 Wait, Hiro's missing also. He's kidnapped. Maybe same thing happened to Matt. 114 00:09:48,651 --> 00:09:49,781 I've got to find him. 115 00:09:49,861 --> 00:09:52,281 I think he was taken to Arkansas. 116 00:09:52,405 --> 00:09:55,065 How do you know that? Because Hiro and I have GPS trackers. 117 00:09:55,158 --> 00:09:56,658 Of course you do. 118 00:09:56,743 --> 00:10:00,793 He's near Russellville, Arkansas. I was trying to buy a ticket to fly there. 119 00:10:00,872 --> 00:10:02,582 Why fly when you can run? 120 00:10:07,629 --> 00:10:10,009 You lost your ability? How? 121 00:10:11,341 --> 00:10:14,131 It is complicated. And unfortunate. 122 00:10:14,219 --> 00:10:16,719 From what I've heard, it would have been quite useful today. 123 00:10:16,805 --> 00:10:19,635 It wasn't my fault. Now even Ando has a power. 124 00:10:19,724 --> 00:10:21,854 But he has no idea how to be a hero. 125 00:10:21,935 --> 00:10:25,345 Then your friend Ando should stay as far away from here as possible. 126 00:10:25,438 --> 00:10:26,808 And so should you. 127 00:10:28,817 --> 00:10:30,027 You think I should leave? 128 00:10:30,110 --> 00:10:32,780 Find a policeman, turn yourself in. 129 00:10:32,862 --> 00:10:35,992 No. I must help my friends. It is my duty. 130 00:10:36,074 --> 00:10:37,834 Not any more. 131 00:10:37,909 --> 00:10:40,739 If you tell them your powers are gone, they may let you go. 132 00:10:40,829 --> 00:10:42,539 Surrender? Never. 133 00:10:42,664 --> 00:10:46,004 I am a warrior. This is not your fight any more, Hiro. 134 00:10:46,084 --> 00:10:48,924 Save yourself while you still can. 135 00:10:56,636 --> 00:10:57,796 Hey. 136 00:10:57,887 --> 00:10:59,427 When did you learn to draw? 137 00:10:59,514 --> 00:11:01,644 I didn't. It just happened. 138 00:11:01,891 --> 00:11:03,771 Well, do you have any idea what they mean? 139 00:11:03,852 --> 00:11:05,232 Nemesis? 140 00:11:05,979 --> 00:11:09,689 No. That's Daphne at the crash site. 141 00:11:09,774 --> 00:11:12,534 Matt, that's not possible. She wasn't even on the plane. 142 00:11:14,154 --> 00:11:15,324 Is this India? You're right. 143 00:11:15,405 --> 00:11:18,485 All right. This is nuts. I don't want this. 144 00:11:18,575 --> 00:11:20,905 Matt, they will find us here. We have to go. 145 00:11:20,994 --> 00:11:25,754 No, I... If these visions are real, then Daphne's in trouble. 146 00:11:25,832 --> 00:11:27,332 I gotta get back. 147 00:11:27,417 --> 00:11:29,127 That's insane. Those men will kill you. 148 00:11:29,210 --> 00:11:30,880 I'm not gonna leave her. 149 00:11:43,391 --> 00:11:46,641 Taxidermy. Never really liked that old man. 150 00:11:47,228 --> 00:11:49,808 That's right. Take a good look. 151 00:11:49,898 --> 00:11:53,028 'Cause that's your future if you keep getting into fights at school. 152 00:11:53,109 --> 00:11:55,819 Just hope a night in juvie taught you something. 153 00:11:55,904 --> 00:11:57,614 Yeah. The food's great. 154 00:11:58,198 --> 00:12:01,158 Don't push it, Luke. Not after yesterday. 155 00:12:02,535 --> 00:12:05,495 Just tell me why. Why did you have to hit that kid? 156 00:12:07,540 --> 00:12:09,330 What's that mean? 157 00:12:09,417 --> 00:12:12,627 What the hell's wrong with you? A shrug. 158 00:12:13,671 --> 00:12:15,671 Is that your answer for everything? 159 00:12:15,757 --> 00:12:17,467 He called you a whore. 160 00:12:20,553 --> 00:12:22,183 Get inside. 161 00:12:22,263 --> 00:12:24,223 Authorities are still not confirming reports 162 00:12:24,307 --> 00:12:26,927 that an aircraft came down last night in rural Arkansas... 163 00:12:27,018 --> 00:12:28,848 Can't believe I left that on. 164 00:12:33,149 --> 00:12:34,479 Call the police. 165 00:12:56,381 --> 00:12:59,421 You're either Mary Campbell or current occupant. 166 00:13:10,061 --> 00:13:11,441 We've been waiting for you. 167 00:13:11,521 --> 00:13:14,571 Who are you? What are you doing here? 168 00:13:14,649 --> 00:13:16,729 Special Agent Simmons says hello. 169 00:13:19,070 --> 00:13:20,860 His people trained him very well. 170 00:13:20,947 --> 00:13:24,237 He hardly flinched at all when he lost a finger or two. 171 00:13:25,577 --> 00:13:27,237 Trouble is, he has information that I need. 172 00:13:27,328 --> 00:13:30,498 So you are going to help me loosen his tongue. 173 00:13:32,458 --> 00:13:36,038 Sick freak. You're gonna torture me in front of them? 174 00:13:39,340 --> 00:13:40,670 No. 175 00:13:41,718 --> 00:13:43,388 I'm going to torture them 176 00:13:45,513 --> 00:13:46,683 in front of you. 177 00:14:00,153 --> 00:14:01,493 Arkansas. 178 00:14:02,530 --> 00:14:05,240 Hey, thank you for doing this. Don't thank me yet. 179 00:14:06,701 --> 00:14:08,041 Soldiers. 180 00:14:09,203 --> 00:14:11,583 Hey, is that the cheerleader? 181 00:14:16,544 --> 00:14:17,714 Hiro. 182 00:14:19,047 --> 00:14:22,377 Hang on. You're supposed to kill Hiro in the future, right? 183 00:14:22,467 --> 00:14:24,427 Yeah. Well, then he can't be dead. 184 00:14:25,386 --> 00:14:27,636 And if he's okay, maybe Matt's okay, too. 185 00:14:27,722 --> 00:14:30,102 Yeah. We must be sneaky when we look for them. 186 00:14:30,224 --> 00:14:31,484 Yeah. 187 00:14:31,976 --> 00:14:34,436 That's why you're staying here. Right. 188 00:14:34,562 --> 00:14:36,102 What? Wait. 189 00:14:38,232 --> 00:14:40,362 So Hiro's alive because I kill him. 190 00:14:41,277 --> 00:14:44,277 That's right. I kill him. Yes. He's alive. 191 00:14:55,083 --> 00:14:57,833 Wait. Wait, I got a man down. Man down. 192 00:15:14,018 --> 00:15:15,308 Thanks. 193 00:15:15,645 --> 00:15:18,515 What are you doing? I'm gonna go back. Find Nathan. 194 00:15:18,606 --> 00:15:21,016 Disguised as a guard? Where'd you see that, an old movie? 195 00:15:21,109 --> 00:15:22,979 I saw you on the plane. I don't care how many powers you have. 196 00:15:23,069 --> 00:15:27,279 One. I don't know why, but I can only hang onto one at a time. 197 00:15:27,365 --> 00:15:29,865 If I pick up a new one, I lose the old one. 198 00:15:29,951 --> 00:15:32,951 You're gonna go up against all of them? You don't even know if Nathan's here. 199 00:15:33,037 --> 00:15:35,577 Nathan's here. He's probably sweating bullets. 200 00:15:35,665 --> 00:15:39,205 Trying not to show it. This whole program was his idea. 201 00:15:39,293 --> 00:15:41,673 It means that his ass is on the line. 202 00:15:41,754 --> 00:15:43,764 You go back, they'll kill you. 203 00:15:43,840 --> 00:15:45,380 You have a better idea? 204 00:15:45,466 --> 00:15:46,626 Maybe. 205 00:15:47,385 --> 00:15:51,095 I know Nathan, too, and not like a brother. I know the way he thinks. 206 00:15:51,514 --> 00:15:53,064 That's 'cause you slept with him. 207 00:15:53,141 --> 00:15:54,811 Yeah, and I think the same way. 208 00:15:57,395 --> 00:16:00,305 What are you doing here, Dad? Doing my job. 209 00:16:00,398 --> 00:16:03,818 You still haven't told me how you were on that plane, Claire. 210 00:16:03,901 --> 00:16:06,031 I was grabbed by your goon squad. 211 00:16:06,112 --> 00:16:09,492 Dad number two tried to send me home, but I don't walk out on my friends. 212 00:16:09,574 --> 00:16:11,874 Or help people sick enough to do something like this. 213 00:16:11,951 --> 00:16:14,371 You have no idea how big this mission is 214 00:16:14,454 --> 00:16:16,414 and what these people will do once you're on their radar. 215 00:16:16,497 --> 00:16:20,127 Don't. I'm not gonna be your excuse any more. 216 00:16:20,209 --> 00:16:23,749 You know these guys. Peter. Matt. 217 00:16:23,838 --> 00:16:27,218 Hiro Nakamura, of all people. You chained them up like animals. 218 00:16:27,300 --> 00:16:28,930 I've made certain arrangements. 219 00:16:29,093 --> 00:16:31,303 Arrangements that would guarantee your safety 220 00:16:31,387 --> 00:16:32,797 and the safety of this family. 221 00:16:32,889 --> 00:16:37,059 But these abilities have got to be controlled. 222 00:16:37,143 --> 00:16:40,733 I have an ability. Does that mean that I have to be controlled? 223 00:16:40,855 --> 00:16:43,435 No, Claire. You're missing the... I'm one of them. 224 00:16:45,485 --> 00:16:46,605 So is he. 225 00:16:46,694 --> 00:16:48,654 Transportation's set. 226 00:16:48,738 --> 00:16:51,318 Young lady, you're headed back to Costa Verde. 227 00:16:51,407 --> 00:16:56,197 So that's it. I just dance away to college, pretend everything is all hunky-dory? 228 00:16:57,413 --> 00:16:59,003 Something like that. Yeah. 229 00:17:00,750 --> 00:17:05,710 So I get a pass, and everyone I know just disappears. 230 00:17:06,506 --> 00:17:10,586 Except for Senator Skyboy, of course, because he's got everything under control. 231 00:17:11,969 --> 00:17:14,049 I'm walking a fine line here. 232 00:17:15,139 --> 00:17:16,969 Balancing the security of this country 233 00:17:17,058 --> 00:17:18,478 against a serious threat. Stop. 234 00:17:18,559 --> 00:17:20,689 I don't even know who you are anymore. 235 00:17:22,355 --> 00:17:23,855 Either one of you. 236 00:17:27,777 --> 00:17:29,487 Stay put for just a minute. 237 00:17:34,116 --> 00:17:35,946 We talked about this when I came onboard. 238 00:17:36,035 --> 00:17:39,035 And I will take orders, and I will do what has to be done. 239 00:17:39,121 --> 00:17:40,831 But you gotta put a leash on your hunter. 240 00:17:40,915 --> 00:17:43,825 I haven't forgotten what we've discussed. 241 00:17:43,918 --> 00:17:48,048 Don't worry about him. He's useful until he's not. 242 00:17:50,091 --> 00:17:51,881 Hi. Claire! 243 00:17:53,719 --> 00:17:56,049 Damn it! I want her found. 244 00:17:56,138 --> 00:17:58,558 Don't forget our arrangement. Keep her out of this. 245 00:17:58,641 --> 00:18:00,101 You keep her out of this. 246 00:18:01,227 --> 00:18:03,557 Daughter or not, she is running out of favors. 247 00:18:04,856 --> 00:18:06,896 I wouldn't let anything happen to her. 248 00:18:06,983 --> 00:18:09,943 What would your hunter do if he knew you were one of them, too? 249 00:18:15,116 --> 00:18:16,576 My mistake? 250 00:18:18,953 --> 00:18:21,913 That I expected my people to act responsibly. 251 00:18:22,957 --> 00:18:25,707 Nobody could have anticipated what happened on that hillside. 252 00:18:33,426 --> 00:18:35,386 Wait, Matt. We can't go down there. 253 00:18:35,469 --> 00:18:37,969 But this is the place from the drawing. I know it. 254 00:18:38,806 --> 00:18:40,596 This is where she was shot. 255 00:18:40,683 --> 00:18:42,273 Matt. Ando. 256 00:18:42,351 --> 00:18:44,601 How did you get here? The speedster brought me. 257 00:18:44,687 --> 00:18:47,477 We're looking for you and Hiro. She was here. 258 00:18:50,151 --> 00:18:51,481 Hey. 259 00:18:55,823 --> 00:18:57,373 Oh, my God. 260 00:18:57,700 --> 00:18:59,410 Ando. Hiro. 261 00:18:59,493 --> 00:19:02,003 Something brought them together at the crash site. 262 00:19:03,164 --> 00:19:05,174 I imagine some of them had the misguided idea 263 00:19:05,249 --> 00:19:07,539 that they could still stop this whole thing. 264 00:19:07,627 --> 00:19:10,377 Guys, we really gotta get out of here. 265 00:19:10,838 --> 00:19:14,718 She's right. We gotta move. I can't carry all these people at once. 266 00:19:16,010 --> 00:19:18,050 Don't worry. I'm just gonna do a quick recon, 267 00:19:18,179 --> 00:19:19,679 and find the safest way to... Daphne! 268 00:19:21,849 --> 00:19:23,559 - Daphne! - Matt! 269 00:19:24,018 --> 00:19:25,978 Danko's men totally over-reacted. 270 00:19:27,396 --> 00:19:30,396 Once they opened fire, they were all out for blood. 271 00:19:30,483 --> 00:19:33,943 When they went after Claire, it's when I knew Danko had lost control. 272 00:19:34,028 --> 00:19:35,318 No! 273 00:19:35,404 --> 00:19:37,324 Parkman must have got inside the shooter's head 274 00:19:37,406 --> 00:19:39,736 and forced him to turn on his own men, 275 00:19:41,452 --> 00:19:43,042 which became a bloodbath. 276 00:20:08,604 --> 00:20:10,234 Agent Simmons 277 00:20:13,734 --> 00:20:15,194 seems fatigued. 278 00:20:18,990 --> 00:20:22,990 You really need to pay attention. 279 00:20:24,495 --> 00:20:28,245 Your father's in custody, you sick piece of crap. 280 00:20:30,251 --> 00:20:33,131 Another lie. Well, it's time to get started. 281 00:20:35,756 --> 00:20:37,086 Where to begin? 282 00:20:45,599 --> 00:20:46,929 Mommy. 283 00:20:48,644 --> 00:20:50,734 Why are you doing this? 284 00:20:50,813 --> 00:20:52,443 What did we ever do to you? 285 00:20:55,276 --> 00:20:56,526 Nothing. 286 00:20:56,610 --> 00:21:00,200 Wrong place, wrong time. I could have been a flood or tornado. 287 00:21:00,281 --> 00:21:04,871 There's really no difference, actually. How about you, Luke? Any thoughts? 288 00:21:10,249 --> 00:21:13,129 I sense some dysfunction in the Campbell household. 289 00:21:13,210 --> 00:21:16,210 You bastard. You better leave him alone. 290 00:21:18,215 --> 00:21:22,295 But I understand. Single mom, troubled teenage son, 291 00:21:22,386 --> 00:21:25,256 and judging from that pathetic alimony check I found, 292 00:21:25,347 --> 00:21:28,137 I'd say Dad took off quite sometime ago. 293 00:21:29,351 --> 00:21:30,731 What are you doing to her? 294 00:21:30,811 --> 00:21:33,901 Only what you wished you could have done years ago. 295 00:21:33,981 --> 00:21:35,861 No. No, stop... 296 00:21:36,358 --> 00:21:37,648 You're lying. 297 00:21:39,111 --> 00:21:41,401 Agent Simmons, Mary is losing her patience. 298 00:21:41,489 --> 00:21:44,029 Isn't it your job to protect her from monsters like me? 299 00:21:44,116 --> 00:21:45,906 He's not going to talk. Let her go. 300 00:21:45,993 --> 00:21:47,743 You say that 'cause you care, kid? 301 00:21:47,828 --> 00:21:51,578 Or is it just a preconditioned response 'cause Mommy drew the short straw? 302 00:21:54,502 --> 00:21:56,252 What do you know about me? 303 00:22:03,594 --> 00:22:07,644 Mom's a drone, and Dad abandoned you. I know that rage, Luke. 304 00:22:07,723 --> 00:22:09,773 And I know that deep down, you'd like nothing more 305 00:22:09,850 --> 00:22:12,520 than to see her blood all over the living room floor. 306 00:22:17,024 --> 00:22:18,614 Go to hell. 307 00:22:28,244 --> 00:22:29,704 Well, well. 308 00:22:30,871 --> 00:22:32,461 It's a small world. 309 00:22:35,042 --> 00:22:36,712 You and I really need to talk. 310 00:22:42,383 --> 00:22:45,393 So many good men. Devoted soldiers. 311 00:22:45,469 --> 00:22:48,889 All dead. I don't care who your daddy is. This is your fault. 312 00:22:48,973 --> 00:22:50,393 My fault? 313 00:22:50,891 --> 00:22:53,641 You were the ones who started it. You hunted us. 314 00:22:53,727 --> 00:22:57,647 I read your file, cheerleader. I know how you heal. 315 00:22:57,731 --> 00:22:59,361 Like that Sylar. 316 00:22:59,441 --> 00:23:01,401 I'm nothing like him. 317 00:23:01,485 --> 00:23:05,235 One shot to the back of the head. That's all that takes. 318 00:23:05,322 --> 00:23:08,162 I told you to stay away from my daughter. 319 00:23:08,242 --> 00:23:09,452 Claire. 320 00:23:14,123 --> 00:23:15,923 Get her out of here. 321 00:23:16,000 --> 00:23:18,080 I'll take her home. I'll take her home. 322 00:23:28,637 --> 00:23:29,927 Bennet. 323 00:23:31,265 --> 00:23:34,515 He would have done it. He would have pulled the trigger. 324 00:23:34,602 --> 00:23:38,062 In a heartbeat. Once they target you, they won't stop. 325 00:23:38,147 --> 00:23:42,437 They'll go after me, your mom, Lyle. Whatever it takes to bring you down. 326 00:23:44,111 --> 00:23:45,401 What are we gonna do? 327 00:23:46,947 --> 00:23:50,157 Right now, nothing. 328 00:23:51,118 --> 00:23:52,328 Go home. 329 00:23:52,786 --> 00:23:55,366 Live that normal life you always said you wanted. 330 00:23:55,456 --> 00:23:57,786 What about Peter? The others? 331 00:24:04,632 --> 00:24:06,012 I'll do what I can. 332 00:24:08,636 --> 00:24:09,966 Come on. 333 00:24:24,985 --> 00:24:28,065 How many more casualties are we gonna take before you get it? 334 00:24:28,155 --> 00:24:30,155 I thought I told you to stand down. 335 00:24:31,283 --> 00:24:33,413 You've been giving a lot of orders today, Senator. 336 00:24:33,494 --> 00:24:35,454 Is there something you'd like to talk to me about? 337 00:24:35,537 --> 00:24:37,537 How did you think this was gonna go? 338 00:24:38,332 --> 00:24:42,462 These people of yours would lie down? Give up? Treat us as liberators? 339 00:24:43,879 --> 00:24:46,629 Right now, you're the President's golden boy. 340 00:24:46,715 --> 00:24:48,585 You pull this off, you can write your own ticket. 341 00:24:48,676 --> 00:24:53,346 Downside is, it goes south, you can kiss your political career goodbye. 342 00:24:54,223 --> 00:24:56,723 Go back to playing house in your mama's mansion. 343 00:24:56,809 --> 00:24:58,269 We're all replaceable. 344 00:25:00,813 --> 00:25:02,563 Some of us more than others. 345 00:25:04,692 --> 00:25:05,982 Excuse me. 346 00:25:06,527 --> 00:25:07,687 Petrelli. 347 00:25:07,820 --> 00:25:09,200 Nathan, it's me. 348 00:25:11,991 --> 00:25:13,161 One second. 349 00:25:16,870 --> 00:25:19,540 You're calling the shots for now. 350 00:25:20,666 --> 00:25:22,876 And I'll clean up your mess this time. 351 00:25:22,960 --> 00:25:26,130 But if your affection for these animals costs me any more men... 352 00:25:26,213 --> 00:25:27,713 Not animals. 353 00:25:28,382 --> 00:25:32,512 People. Say it with me. I don't wanna have to tell you again. 354 00:25:34,888 --> 00:25:36,308 - Tracy. - I heard. 355 00:25:36,390 --> 00:25:38,350 So that's the kind of killer that you're working with now? 356 00:25:38,434 --> 00:25:41,734 You need to give yourself up. Now. I can promise you won't get hurt. 357 00:25:41,854 --> 00:25:43,814 Your promises haven't been worth much lately. 358 00:25:43,897 --> 00:25:46,267 You'll have to do better. This isn't a negotiation. 359 00:25:47,026 --> 00:25:48,776 You don't have anything I want. 360 00:25:52,072 --> 00:25:53,572 I have Peter. 361 00:25:55,576 --> 00:25:57,036 Okay. I'm listening. 362 00:25:57,745 --> 00:25:59,245 I want my old life back. 363 00:25:59,330 --> 00:26:02,620 I give you Peter, my part in this gets written off as "never happened." 364 00:26:02,708 --> 00:26:06,168 I go back to my apple martinis and overpaid lobbyists. 365 00:26:07,421 --> 00:26:08,671 How do you wanna do this? 366 00:26:08,756 --> 00:26:12,176 Mile marker 47. There's an old historical site near the road. 367 00:26:12,259 --> 00:26:13,469 Three hours. 368 00:26:13,552 --> 00:26:16,352 And come alone. If I see even one pair of boots... 369 00:26:16,430 --> 00:26:19,430 No tricks. You can trust me, Tracy. 370 00:26:28,275 --> 00:26:29,975 He's on his way. 371 00:26:41,622 --> 00:26:42,872 Show me. 372 00:27:06,647 --> 00:27:10,687 Some stuff melts, some burns. Water boils. Kind of like a microwave. 373 00:27:10,776 --> 00:27:12,486 That's very impressive. 374 00:27:12,945 --> 00:27:15,565 You should see what happens around pacemakers. 375 00:27:23,831 --> 00:27:25,831 You know, I heard you at the door. 376 00:27:26,667 --> 00:27:30,247 That kid you hit at school, he didn't call your mother a whore. You lied. 377 00:27:30,421 --> 00:27:31,841 You do that a lot. 378 00:27:32,548 --> 00:27:33,758 Why do you care? 379 00:27:33,841 --> 00:27:35,761 Because you're living half a block down from my father. 380 00:27:35,843 --> 00:27:38,053 If that's a coincidence, God's improved his sense of humor. 381 00:27:38,137 --> 00:27:40,637 You're wrong. I'm no one. 382 00:27:41,682 --> 00:27:44,022 I'm not. I don't have any friends. 383 00:27:45,310 --> 00:27:49,110 Shoplift crap I don't even want. Sell my Ritalin to meth mouths at school. 384 00:27:49,189 --> 00:27:51,939 Luke, stop. No, no, no. Don't worry. 385 00:27:52,860 --> 00:27:54,860 He's lying, at least about the drugs. 386 00:27:56,029 --> 00:27:57,659 She hates me, you know. 387 00:27:58,574 --> 00:28:00,784 No, I don't. 388 00:28:00,868 --> 00:28:03,868 Well, I don't even need an ability to know that that's a lie. 389 00:28:08,709 --> 00:28:10,999 She can see it in you, Luke. 390 00:28:11,086 --> 00:28:12,456 What you can do. 391 00:28:12,546 --> 00:28:13,876 No. She doesn't know about it. 392 00:28:13,964 --> 00:28:17,884 I'm not talking about the power. I'm talking about you. 393 00:28:18,427 --> 00:28:21,047 This is what scares them. What's in here. 394 00:28:21,763 --> 00:28:23,183 The will. 395 00:28:24,183 --> 00:28:28,273 I love my son. I just want him to be happy. 396 00:28:28,353 --> 00:28:30,563 Well, he's not. 397 00:28:34,818 --> 00:28:37,528 You lie, Luke, because you'd rather be anyone else other than yourself. 398 00:28:37,613 --> 00:28:40,363 That's why you got into that fight. That kid could be dead, with your ability. 399 00:28:40,449 --> 00:28:43,949 The only reason he's alive is because of your kindness, and that scares you. 400 00:28:44,036 --> 00:28:45,366 I want you to tell me about this power 401 00:28:45,454 --> 00:28:48,004 and everything you know about the man who lived down the street. 402 00:28:49,708 --> 00:28:50,918 Wait. 403 00:28:52,127 --> 00:28:53,417 Stop! 404 00:28:53,545 --> 00:28:55,915 No, stop. Luke, stop! 405 00:28:58,675 --> 00:29:00,425 Stop it! Luke, stop! 406 00:29:02,012 --> 00:29:03,682 You killed him. 407 00:29:05,140 --> 00:29:08,140 He was gonna... He was gonna save us. 408 00:29:12,314 --> 00:29:14,194 What are you? 409 00:29:26,078 --> 00:29:27,248 Hey. 410 00:29:28,497 --> 00:29:30,537 Hey. Take me with you. 411 00:29:32,918 --> 00:29:34,208 Hello, did you hear me? Yes. 412 00:29:34,294 --> 00:29:35,754 And so what? 413 00:29:35,837 --> 00:29:38,257 So you just killed the one shot I had at finding my old man. 414 00:29:38,340 --> 00:29:42,130 He was going to shoot you in the head. I mean, I could have just let him. 415 00:29:42,219 --> 00:29:46,389 And I let you live, which is kind of a big deal for me. 416 00:29:47,474 --> 00:29:49,184 I could tell you more about your father. 417 00:29:49,268 --> 00:29:51,138 Yeah. So could a milk carton. I'm not that interested. 418 00:29:51,228 --> 00:29:54,268 Look, I can't stay here, with her, with this. 419 00:29:54,356 --> 00:29:56,646 I mean, you're the only one who understands what it's like. 420 00:29:56,733 --> 00:29:58,283 I know where he is. 421 00:30:04,908 --> 00:30:08,908 Well, you're not lying. Which only means you think you can find him. 422 00:30:08,996 --> 00:30:11,076 And I know why you're looking for him. 423 00:30:17,588 --> 00:30:18,838 Tell me. 424 00:30:19,840 --> 00:30:21,510 Because you're just like me. 425 00:30:23,051 --> 00:30:24,971 You're trying to figure out why you are the way you are, 426 00:30:25,053 --> 00:30:28,223 and in this whole hellish world your dad might be the only answer. 427 00:30:31,268 --> 00:30:34,188 You take me with you, I'll walk you right up his driveway. 428 00:30:37,482 --> 00:30:39,192 Does your mother have a car? 429 00:30:42,821 --> 00:30:44,491 Not anymore. 430 00:31:06,011 --> 00:31:08,511 What do I do if something goes wrong? I'll be right here. 431 00:31:08,597 --> 00:31:11,017 But get close to him, okay? Use your powers. 432 00:31:11,141 --> 00:31:13,981 God, what if I kill him? You're not going to. Just disable him. 433 00:31:14,061 --> 00:31:17,101 We get him, we use him as leverage against the government. 434 00:31:17,189 --> 00:31:21,399 Look. He's not my brother any more, Tracy. And he's not your boyfriend. 435 00:31:21,485 --> 00:31:22,985 You understand? 436 00:31:23,737 --> 00:31:25,397 Yeah. Go. 437 00:31:28,241 --> 00:31:30,491 Tracy. Nathan. 438 00:31:30,577 --> 00:31:33,077 I came alone. Just like you asked. 439 00:31:35,957 --> 00:31:38,167 Where's Peter? I've got him. 440 00:31:39,169 --> 00:31:41,419 I told him that you offered us amnesty. 441 00:31:42,547 --> 00:31:44,627 He'll come out when he knows he's safe. 442 00:31:46,218 --> 00:31:50,468 It's like I told you, you deliver me Peter, I give you your life back. 443 00:31:50,555 --> 00:31:53,305 You'll be surrounded by your friends, you can play house with the Governor, 444 00:31:53,392 --> 00:31:55,102 and nobody gets hurt. 445 00:31:59,731 --> 00:32:02,231 You must know I'd assume this was a trap. 446 00:32:04,361 --> 00:32:07,111 But I came anyway, Tracy, for you. The offer still stands. 447 00:32:07,197 --> 00:32:10,447 You deliver me Peter, you get to go free. 448 00:32:12,744 --> 00:32:14,044 You're serious? 449 00:32:15,288 --> 00:32:18,078 Tracy, I am not the devil you think I am. 450 00:32:18,166 --> 00:32:20,996 Someone like you, I can trust. You and I, we think alike. 451 00:32:21,086 --> 00:32:22,456 Peter's... 452 00:32:24,089 --> 00:32:25,299 He's unpredictable. 453 00:32:25,382 --> 00:32:26,882 He's got in his head he's gonna save the world. 454 00:32:26,967 --> 00:32:31,927 And that is not how it's gonna end. He's gonna end up getting all of you killed. 455 00:32:33,932 --> 00:32:35,272 All of you. 456 00:32:41,189 --> 00:32:43,769 What are you saying to her, Nathan? 457 00:32:43,859 --> 00:32:46,689 What, you're telling her that I'm unstable? Crazed? 458 00:32:47,696 --> 00:32:51,486 You lock me up. You fix everything. You call off your dogs. 459 00:32:53,910 --> 00:32:56,040 I got Peter. You take the girl. 460 00:32:57,789 --> 00:33:00,879 You said you were alone. I know. 461 00:33:06,339 --> 00:33:08,339 How many times are we gonna do this? 462 00:33:08,467 --> 00:33:10,927 As many times as it takes. Do it. Take the shot. 463 00:33:11,011 --> 00:33:12,511 - I don't have it. - Back them off. 464 00:33:12,596 --> 00:33:14,046 I can't do that. Back them off. 465 00:33:14,139 --> 00:33:15,429 It's over, Pete. Give up. 466 00:33:15,515 --> 00:33:16,925 Take the shot. 467 00:33:17,017 --> 00:33:19,807 No, this is the beginning. Take the damn shot. 468 00:33:25,525 --> 00:33:26,975 Take her. 469 00:33:30,071 --> 00:33:33,371 Nathan, don't do this. Get your hands off me! No! 470 00:33:35,744 --> 00:33:38,544 Nathan! Look at me. 471 00:33:39,331 --> 00:33:40,831 Don't do this. 472 00:33:40,957 --> 00:33:43,077 What the hell was that? I told you. I didn't have it. 473 00:33:43,168 --> 00:33:44,708 No! No! 474 00:33:48,006 --> 00:33:49,546 I saw it. 475 00:33:50,133 --> 00:33:51,973 You had Peter cold. 476 00:33:52,052 --> 00:33:53,222 Yes, I did. 477 00:33:53,845 --> 00:33:55,045 Thank you. 478 00:34:13,907 --> 00:34:17,827 You know me. You know I didn't want any of this. 479 00:34:18,411 --> 00:34:20,541 Containment, protecting them from themselves, 480 00:34:20,622 --> 00:34:22,292 that was always my goal. 481 00:34:22,415 --> 00:34:24,075 Now Peter's loose, Parkman and the others... 482 00:34:24,167 --> 00:34:26,747 Both sides have tasted blood. The next move is theirs. 483 00:34:44,604 --> 00:34:46,984 Thank you. I will send money for gas. 484 00:34:53,613 --> 00:34:54,953 Toss your cell phones. 485 00:34:55,031 --> 00:34:56,701 This is the last time we get together using these things. 486 00:34:56,783 --> 00:34:58,283 If we can find each other, so can they. 487 00:34:58,368 --> 00:35:00,538 I figure we have 15 minutes. Understood. 488 00:35:00,620 --> 00:35:02,410 You need to see these. Where did you get these? 489 00:35:02,497 --> 00:35:03,617 Matt. 490 00:35:04,040 --> 00:35:08,000 He drew them right after the crash. He has Isaac's gift. 491 00:35:08,795 --> 00:35:12,165 I recognize this building. The Divya Velukkai, New Delhi. 492 00:35:12,299 --> 00:35:13,549 India? 493 00:35:15,427 --> 00:35:19,257 The warrior must have his sword. I must regain my powers. 494 00:35:19,347 --> 00:35:20,887 Help defeat this menace. 495 00:35:21,975 --> 00:35:24,015 It is my destiny to go there. 496 00:35:24,811 --> 00:35:26,151 It is? 497 00:35:30,317 --> 00:35:32,397 Perhaps it is ours to seek justice. 498 00:35:32,485 --> 00:35:33,815 I don't want it. 499 00:35:34,571 --> 00:35:39,411 What they're doing to us isn't justice. It's just stupid. It's blind fear. 500 00:35:39,492 --> 00:35:41,582 If you don't want to see them punished, what do you want? 501 00:35:41,661 --> 00:35:44,251 I want them to pay for Daphne. 502 00:35:44,331 --> 00:35:46,331 Matt, that's not us. It's not you. 503 00:35:47,334 --> 00:35:51,254 Let's get one thing straight. Our lives as we knew them are over. 504 00:35:51,338 --> 00:35:53,418 We can't go back to anything that we knew. 505 00:35:53,506 --> 00:35:55,466 Then what do we do? 506 00:35:55,550 --> 00:35:58,300 We bring the fight to them. With everything we've got. 507 00:35:58,386 --> 00:36:01,636 Won't be easy. Credit cards, bank accounts. They're gone. 508 00:36:01,723 --> 00:36:04,683 Homes are gonna be watched. Can't trust the phones. 509 00:36:04,768 --> 00:36:07,138 We gotta find a way to defend ourselves. 510 00:36:07,228 --> 00:36:10,308 We leave everything. We do what it takes to survive. 511 00:36:10,398 --> 00:36:14,988 Things we can't even imagine. Remember, they're gonna come for us, 512 00:36:15,695 --> 00:36:18,065 and when that day comes we have to be ready. 513 00:36:49,062 --> 00:36:52,362 You've been awfully quiet since you got back. 514 00:36:54,734 --> 00:36:56,654 I'm just tired. 515 00:36:58,071 --> 00:36:59,361 It was a hard trip. 516 00:36:59,447 --> 00:37:00,737 I bet. 517 00:37:01,449 --> 00:37:05,579 Two days of scouting colleges, all those sorority mixers. 518 00:37:06,538 --> 00:37:09,368 Your dad said you begged him to stay another day. 519 00:37:10,875 --> 00:37:13,585 So? Any decisions? 520 00:37:20,260 --> 00:37:21,640 I just... 521 00:37:24,055 --> 00:37:27,595 I was thinking of maybe staying close to home for a while. 522 00:37:28,435 --> 00:37:30,135 Getting a part time job. 523 00:37:30,228 --> 00:37:31,688 Oh, my God. 524 00:37:32,480 --> 00:37:35,860 I would love that. I really missed you. 525 00:37:36,985 --> 00:37:39,105 The house would be empty without you. 526 00:38:20,278 --> 00:38:21,568 - Claire's home. - She's safe. 527 00:38:21,654 --> 00:38:24,784 And we both know Peter. Sooner or later he's gonna come to you. 528 00:38:26,159 --> 00:38:30,499 When he does, can I count on you to do the right thing? 529 00:38:34,000 --> 00:38:37,670 That's not why you called, Nathan. I can hear it in your voice. 530 00:38:38,671 --> 00:38:43,591 You suddenly see how this could all end badly and you're looking for reassurance. 531 00:38:43,676 --> 00:38:45,506 Maybe even absolution. 532 00:38:47,972 --> 00:38:49,642 But I'm not giving it. 533 00:38:50,350 --> 00:38:52,770 You pushed me aside and went to the President 534 00:38:52,852 --> 00:38:55,942 because you thought your team could handle this. 535 00:38:56,856 --> 00:38:59,526 And I suggest you do exactly that. 536 00:39:12,497 --> 00:39:14,037 They're ready for you, sir. 537 00:39:37,897 --> 00:39:39,897 Tracy. Nathan. 538 00:39:42,277 --> 00:39:45,947 - God. Get me out of this. - Can't do that. 539 00:39:47,615 --> 00:39:49,735 Why? It's too late. 540 00:39:51,744 --> 00:39:54,004 Why are you doing this? 541 00:39:54,080 --> 00:39:57,000 What I've come to realize is that these powers just lead to chaos. 542 00:39:57,083 --> 00:39:59,753 Good people, through no fault of their own, cannot control it. 543 00:39:59,836 --> 00:40:02,376 It just leads to disaster. 544 00:40:04,090 --> 00:40:05,550 You son of a bitch. 545 00:40:06,718 --> 00:40:10,758 Maybe that's what you tell yourself so you can sleep at night. 546 00:40:12,390 --> 00:40:15,430 But this is about you. Your ambition. 547 00:40:15,977 --> 00:40:19,647 It's all you are, Nathan. It's all you ever were. 548 00:40:23,318 --> 00:40:26,148 Try not to fight it. It'll be easier. 549 00:40:27,405 --> 00:40:29,105 You're one of us. 550 00:40:29,657 --> 00:40:31,367 You're one of us, Nathan. 551 00:40:31,492 --> 00:40:34,162 - Hold her hands. - You are one of us, Nathan. 552 00:40:34,245 --> 00:40:35,325 You're one of us.