1
00:00:01,732 --> 00:00:03,652
Previously on Heroes.
2
00:00:03,859 --> 00:00:06,029
You're just gonna round
us all up, get rid of us?
3
00:00:06,111 --> 00:00:07,701
I'm looking for you
to tell me you're with me.
4
00:00:07,780 --> 00:00:08,820
I can't do that.
5
00:00:08,906 --> 00:00:11,776
I'm gonna fight you with every
breath that I have. I swear to God.
6
00:00:17,206 --> 00:00:18,156
What are you doing?
7
00:00:18,248 --> 00:00:19,618
Sorry, Mohinder.
8
00:00:26,131 --> 00:00:27,971
I came to warn you.
You're in danger.
9
00:00:28,050 --> 00:00:31,260
I heard Angela and Nathan talking about
sending someone to take you down.
10
00:00:41,104 --> 00:00:42,154
Hiro.
11
00:00:43,607 --> 00:00:45,647
Who am I?
You were given to me.
12
00:00:45,734 --> 00:00:47,654
By whom?
My brother.
13
00:00:47,736 --> 00:00:49,316
Is he still alive?
14
00:00:50,906 --> 00:00:52,106
Mr. Gray?
15
00:01:01,250 --> 00:01:03,500
Who are you?
Agent Daniel Simmons.
16
00:01:03,585 --> 00:01:05,955
Looks like you and I
need to have a little talk.
17
00:01:06,088 --> 00:01:08,128
Tell me.
Where is my father?
18
00:01:11,635 --> 00:01:16,425
Claire, I've given you a free pass.
Don't make me change my mind.
19
00:01:20,519 --> 00:01:23,229
We're gonna make
an unexpected landing.
20
00:01:25,107 --> 00:01:26,187
Claire?
21
00:01:55,012 --> 00:01:57,852
Den Mother 3-1 going down,
22
00:01:57,973 --> 00:02:02,563
bearing 2-4-5 at 9-8
23
00:02:02,644 --> 00:02:05,104
off Walnut Ridge VORTAC.
24
00:02:05,230 --> 00:02:07,690
We have lost pressure!
Mayday, mayday!
25
00:02:23,165 --> 00:02:24,495
Did I wake you?
26
00:02:28,295 --> 00:02:29,625
No, not yet.
27
00:02:30,881 --> 00:02:32,261
Well, it's not good.
28
00:02:33,050 --> 00:02:35,840
Claire got on board somehow,
and all hell broke loose.
29
00:02:37,471 --> 00:02:40,101
No. The pilot managed
an emergency landing,
30
00:02:41,558 --> 00:02:43,888
but the plane broke apart
when it hit the ground.
31
00:02:45,145 --> 00:02:46,595
Some of the prisoners
escaped.
32
00:03:15,509 --> 00:03:17,679
Wait. Please.
Be quiet.
33
00:03:29,398 --> 00:03:31,478
Hiro, how did
you get here?
34
00:03:31,566 --> 00:03:32,606
Did you get
your powers back?
35
00:03:32,693 --> 00:03:34,903
No. I'm powerless.
36
00:03:34,987 --> 00:03:36,527
The hero's path
is never easy.
37
00:03:38,156 --> 00:03:40,316
If we stay here, we're dead.
We have to keep moving.
38
00:03:40,409 --> 00:03:41,829
Yes.
Save the others.
39
00:03:41,910 --> 00:03:43,790
- Where are they?
- I saw them running.
40
00:03:43,870 --> 00:03:45,330
Peter Petrelli.
The cheerleader.
41
00:03:45,414 --> 00:03:46,414
It is our duty
to save them...
42
00:03:46,498 --> 00:03:48,918
Don't you get it? Powers alone aren't
going to cut it with these guys.
43
00:03:49,001 --> 00:03:50,841
They were ready for us.
All of us.
44
00:03:50,919 --> 00:03:52,419
Then what do we do?
45
00:03:54,256 --> 00:03:55,666
The sun will be up soon.
46
00:03:55,757 --> 00:03:58,087
There's more trees and cover that way.
Come on.
47
00:04:00,512 --> 00:04:01,722
Matt?
48
00:04:02,222 --> 00:04:03,562
Matt?
49
00:04:04,599 --> 00:04:06,179
Where are you going?
50
00:04:16,528 --> 00:04:19,358
I can't believe this is happening.
My father, your brother.
51
00:04:19,448 --> 00:04:20,868
It's not just Nathan. He's
got the whole government.
52
00:04:20,949 --> 00:04:22,699
We need to hide.
Come on.
53
00:04:22,784 --> 00:04:25,374
I can't let you do that, sweetheart.
You both need to come with me.
54
00:04:25,454 --> 00:04:28,544
Let me go. Let me go.
This is insane.
55
00:04:29,374 --> 00:04:32,884
What happened to you? How
can you be a part of this?
56
00:04:32,961 --> 00:04:35,381
It's much more complicated
than you know.
57
00:04:35,464 --> 00:04:38,674
Are you gonna shoot me, Bennet?
In front of your daughter?
58
00:04:47,100 --> 00:04:49,980
Dad?
What are you doing?
59
00:04:55,901 --> 00:04:57,321
Run, Peter.
60
00:05:04,159 --> 00:05:06,159
You're never gonna
get away with this.
61
00:05:06,244 --> 00:05:09,294
The crash. People are
gonna ask questions.
62
00:05:09,372 --> 00:05:12,672
You're wrong. Nobody's
gonna know a thing.
63
00:05:13,293 --> 00:05:14,543
What did you do?
64
00:05:54,626 --> 00:05:56,626
I got to the site
as soon as I heard.
65
00:05:57,546 --> 00:06:00,666
It was a nightmare. It was
totally out of control.
66
00:06:01,341 --> 00:06:03,051
No. It wasn't
just the crash.
67
00:06:03,718 --> 00:06:07,218
Danko, he was in my face from
the second I hit the ground.
68
00:06:12,394 --> 00:06:14,774
Why the hell did you
authorize an air strike?
69
00:06:14,855 --> 00:06:17,645
It's standing protocol, Senator.
I don't need your permission.
70
00:06:17,732 --> 00:06:19,482
Permission?
This is my operation.
71
00:06:19,568 --> 00:06:22,438
Not out here it isn't.
I've got civilians at risk.
72
00:06:22,529 --> 00:06:26,159
The second that crash happened, your
prisoners were re-designated terrorists.
73
00:06:26,241 --> 00:06:27,741
You mean targets?
74
00:06:28,577 --> 00:06:30,787
Shoot to kill. That's your
tactical, elegant solution?
75
00:06:30,871 --> 00:06:32,501
These people of yours
are dangerous.
76
00:06:32,581 --> 00:06:36,211
These people are going into custody.
We're not assassins.
77
00:06:36,293 --> 00:06:37,673
You have a rabid dog,
78
00:06:37,752 --> 00:06:40,002
you don't put a chain around its
neck and pray for miracles.
79
00:06:40,088 --> 00:06:41,088
You put it down.
80
00:06:41,173 --> 00:06:43,303
When did the rules
of engagement change?
81
00:06:43,383 --> 00:06:46,303
This isn't some exercise
in tactics, Senator.
82
00:06:46,386 --> 00:06:50,346
Your daughter turned a simple transport
flight into a national security emergency.
83
00:06:51,600 --> 00:06:52,980
I'll deal with Claire.
84
00:06:53,059 --> 00:06:54,309
You do that.
85
00:06:54,936 --> 00:06:56,516
And I'll do my job.
86
00:07:14,956 --> 00:07:16,246
Peter.
87
00:07:18,460 --> 00:07:21,840
Tracy, come on. We gotta keep moving...
I can't do this.
88
00:07:21,922 --> 00:07:24,802
What are you talking about?
I'm not some "thing."
89
00:07:24,883 --> 00:07:26,553
My life was finally
getting back to normal.
90
00:07:26,635 --> 00:07:30,385
Okay, well, stop, stop. You stay
here, and they will catch you.
91
00:07:30,472 --> 00:07:32,182
Now, come on.
Why?
92
00:07:32,307 --> 00:07:34,727
Why would Nathan do this to us?
I don't know.
93
00:07:34,809 --> 00:07:36,889
But I'm gonna find
a way to stop him.
94
00:07:36,978 --> 00:07:38,478
This is a nightmare.
Okay.
95
00:07:38,563 --> 00:07:42,233
You stay here, and he wins. You
come with me and you can fight.
96
00:07:44,361 --> 00:07:45,531
Come on.
97
00:07:53,245 --> 00:07:55,325
Maybe these people
can help us.
98
00:08:19,646 --> 00:08:21,896
What is he doing?
We're not thieves.
99
00:08:21,982 --> 00:08:25,532
The trance is compelling him.
Let's just let him go.
100
00:08:35,287 --> 00:08:36,827
What should we do?
101
00:08:38,373 --> 00:08:39,673
Come on.
102
00:08:46,214 --> 00:08:48,384
Focus, Parkman.
103
00:08:52,429 --> 00:08:54,719
Put these on.
We need to blend in.
104
00:08:56,141 --> 00:08:58,561
I'll take their address.
Send money later.
105
00:09:22,459 --> 00:09:24,419
Nemesis?
It's me.
106
00:09:24,502 --> 00:09:25,632
How did you find me?
107
00:09:25,712 --> 00:09:28,512
Hiro told me about
your super-secret hideout.
108
00:09:28,590 --> 00:09:31,090
Of course. Best way to keep
a secret, tell everyone.
109
00:09:32,552 --> 00:09:34,932
Is something wrong?
It's Matt.
110
00:09:35,013 --> 00:09:38,063
He didn't come home last night.
He didn't call.
111
00:09:38,141 --> 00:09:39,641
He always calls.
112
00:09:41,519 --> 00:09:43,559
I didn't know
who else to turn to.
113
00:09:44,814 --> 00:09:48,574
Wait, Hiro's missing also. He's kidnapped.
Maybe same thing happened to Matt.
114
00:09:48,651 --> 00:09:49,781
I've got to find him.
115
00:09:49,861 --> 00:09:52,281
I think he was
taken to Arkansas.
116
00:09:52,405 --> 00:09:55,065
How do you know that? Because
Hiro and I have GPS trackers.
117
00:09:55,158 --> 00:09:56,658
Of course you do.
118
00:09:56,743 --> 00:10:00,793
He's near Russellville, Arkansas. I was
trying to buy a ticket to fly there.
119
00:10:00,872 --> 00:10:02,582
Why fly when you can run?
120
00:10:07,629 --> 00:10:10,009
You lost your ability?
How?
121
00:10:11,341 --> 00:10:14,131
It is complicated.
And unfortunate.
122
00:10:14,219 --> 00:10:16,719
From what I've heard, it would
have been quite useful today.
123
00:10:16,805 --> 00:10:19,635
It wasn't my fault. Now
even Ando has a power.
124
00:10:19,724 --> 00:10:21,854
But he has no idea
how to be a hero.
125
00:10:21,935 --> 00:10:25,345
Then your friend Ando should stay
as far away from here as possible.
126
00:10:25,438 --> 00:10:26,808
And so should you.
127
00:10:28,817 --> 00:10:30,027
You think I should leave?
128
00:10:30,110 --> 00:10:32,780
Find a policeman,
turn yourself in.
129
00:10:32,862 --> 00:10:35,992
No. I must help my friends.
It is my duty.
130
00:10:36,074 --> 00:10:37,834
Not any more.
131
00:10:37,909 --> 00:10:40,739
If you tell them your powers
are gone, they may let you go.
132
00:10:40,829 --> 00:10:42,539
Surrender? Never.
133
00:10:42,664 --> 00:10:46,004
I am a warrior. This is not
your fight any more, Hiro.
134
00:10:46,084 --> 00:10:48,924
Save yourself
while you still can.
135
00:10:56,636 --> 00:10:57,796
Hey.
136
00:10:57,887 --> 00:10:59,427
When did you learn to draw?
137
00:10:59,514 --> 00:11:01,644
I didn't.
It just happened.
138
00:11:01,891 --> 00:11:03,771
Well, do you have any
idea what they mean?
139
00:11:03,852 --> 00:11:05,232
Nemesis?
140
00:11:05,979 --> 00:11:09,689
No. That's Daphne
at the crash site.
141
00:11:09,774 --> 00:11:12,534
Matt, that's not possible.
She wasn't even on the plane.
142
00:11:14,154 --> 00:11:15,324
Is this India?
You're right.
143
00:11:15,405 --> 00:11:18,485
All right. This is nuts.
I don't want this.
144
00:11:18,575 --> 00:11:20,905
Matt, they will find us here.
We have to go.
145
00:11:20,994 --> 00:11:25,754
No, I... If these visions are
real, then Daphne's in trouble.
146
00:11:25,832 --> 00:11:27,332
I gotta get back.
147
00:11:27,417 --> 00:11:29,127
That's insane.
Those men will kill you.
148
00:11:29,210 --> 00:11:30,880
I'm not gonna leave her.
149
00:11:43,391 --> 00:11:46,641
Taxidermy. Never really
liked that old man.
150
00:11:47,228 --> 00:11:49,808
That's right.
Take a good look.
151
00:11:49,898 --> 00:11:53,028
'Cause that's your future if you
keep getting into fights at school.
152
00:11:53,109 --> 00:11:55,819
Just hope a night in juvie
taught you something.
153
00:11:55,904 --> 00:11:57,614
Yeah. The food's great.
154
00:11:58,198 --> 00:12:01,158
Don't push it, Luke.
Not after yesterday.
155
00:12:02,535 --> 00:12:05,495
Just tell me why. Why did
you have to hit that kid?
156
00:12:07,540 --> 00:12:09,330
What's that mean?
157
00:12:09,417 --> 00:12:12,627
What the hell's wrong
with you? A shrug.
158
00:12:13,671 --> 00:12:15,671
Is that your answer
for everything?
159
00:12:15,757 --> 00:12:17,467
He called you
a whore.
160
00:12:20,553 --> 00:12:22,183
Get inside.
161
00:12:22,263 --> 00:12:24,223
Authorities are still
not confirming reports
162
00:12:24,307 --> 00:12:26,927
that an aircraft came down last
night in rural Arkansas...
163
00:12:27,018 --> 00:12:28,848
Can't believe
I left that on.
164
00:12:33,149 --> 00:12:34,479
Call the police.
165
00:12:56,381 --> 00:12:59,421
You're either Mary Campbell
or current occupant.
166
00:13:10,061 --> 00:13:11,441
We've been
waiting for you.
167
00:13:11,521 --> 00:13:14,571
Who are you?
What are you doing here?
168
00:13:14,649 --> 00:13:16,729
Special Agent Simmons
says hello.
169
00:13:19,070 --> 00:13:20,860
His people
trained him very well.
170
00:13:20,947 --> 00:13:24,237
He hardly flinched at all
when he lost a finger or two.
171
00:13:25,577 --> 00:13:27,237
Trouble is, he has
information that I need.
172
00:13:27,328 --> 00:13:30,498
So you are going to help
me loosen his tongue.
173
00:13:32,458 --> 00:13:36,038
Sick freak. You're gonna
torture me in front of them?
174
00:13:39,340 --> 00:13:40,670
No.
175
00:13:41,718 --> 00:13:43,388
I'm going to torture them
176
00:13:45,513 --> 00:13:46,683
in front of you.
177
00:14:00,153 --> 00:14:01,493
Arkansas.
178
00:14:02,530 --> 00:14:05,240
Hey, thank you for doing this.
Don't thank me yet.
179
00:14:06,701 --> 00:14:08,041
Soldiers.
180
00:14:09,203 --> 00:14:11,583
Hey, is that
the cheerleader?
181
00:14:16,544 --> 00:14:17,714
Hiro.
182
00:14:19,047 --> 00:14:22,377
Hang on. You're supposed to
kill Hiro in the future, right?
183
00:14:22,467 --> 00:14:24,427
Yeah. Well, then
he can't be dead.
184
00:14:25,386 --> 00:14:27,636
And if he's okay,
maybe Matt's okay, too.
185
00:14:27,722 --> 00:14:30,102
Yeah. We must be sneaky
when we look for them.
186
00:14:30,224 --> 00:14:31,484
Yeah.
187
00:14:31,976 --> 00:14:34,436
That's why you're staying here.
Right.
188
00:14:34,562 --> 00:14:36,102
What? Wait.
189
00:14:38,232 --> 00:14:40,362
So Hiro's alive
because I kill him.
190
00:14:41,277 --> 00:14:44,277
That's right. I kill him.
Yes. He's alive.
191
00:14:55,083 --> 00:14:57,833
Wait. Wait, I got
a man down. Man down.
192
00:15:14,018 --> 00:15:15,308
Thanks.
193
00:15:15,645 --> 00:15:18,515
What are you doing? I'm gonna go back.
Find Nathan.
194
00:15:18,606 --> 00:15:21,016
Disguised as a guard? Where'd
you see that, an old movie?
195
00:15:21,109 --> 00:15:22,979
I saw you on the plane. I don't
care how many powers you have.
196
00:15:23,069 --> 00:15:27,279
One. I don't know why, but I can
only hang onto one at a time.
197
00:15:27,365 --> 00:15:29,865
If I pick up a new one,
I lose the old one.
198
00:15:29,951 --> 00:15:32,951
You're gonna go up against all of them?
You don't even know if Nathan's here.
199
00:15:33,037 --> 00:15:35,577
Nathan's here. He's
probably sweating bullets.
200
00:15:35,665 --> 00:15:39,205
Trying not to show it. This
whole program was his idea.
201
00:15:39,293 --> 00:15:41,673
It means that his ass
is on the line.
202
00:15:41,754 --> 00:15:43,764
You go back,
they'll kill you.
203
00:15:43,840 --> 00:15:45,380
You have a better idea?
204
00:15:45,466 --> 00:15:46,626
Maybe.
205
00:15:47,385 --> 00:15:51,095
I know Nathan, too, and not like a brother.
I know the way he thinks.
206
00:15:51,514 --> 00:15:53,064
That's 'cause
you slept with him.
207
00:15:53,141 --> 00:15:54,811
Yeah, and I think
the same way.
208
00:15:57,395 --> 00:16:00,305
What are you doing here, Dad?
Doing my job.
209
00:16:00,398 --> 00:16:03,818
You still haven't told me how
you were on that plane, Claire.
210
00:16:03,901 --> 00:16:06,031
I was grabbed by
your goon squad.
211
00:16:06,112 --> 00:16:09,492
Dad number two tried to send me home,
but I don't walk out on my friends.
212
00:16:09,574 --> 00:16:11,874
Or help people sick enough
to do something like this.
213
00:16:11,951 --> 00:16:14,371
You have no idea
how big this mission is
214
00:16:14,454 --> 00:16:16,414
and what these people will do
once you're on their radar.
215
00:16:16,497 --> 00:16:20,127
Don't. I'm not gonna be
your excuse any more.
216
00:16:20,209 --> 00:16:23,749
You know these guys.
Peter. Matt.
217
00:16:23,838 --> 00:16:27,218
Hiro Nakamura, of all people. You
chained them up like animals.
218
00:16:27,300 --> 00:16:28,930
I've made
certain arrangements.
219
00:16:29,093 --> 00:16:31,303
Arrangements that would
guarantee your safety
220
00:16:31,387 --> 00:16:32,797
and the safety
of this family.
221
00:16:32,889 --> 00:16:37,059
But these abilities have
got to be controlled.
222
00:16:37,143 --> 00:16:40,733
I have an ability. Does that mean
that I have to be controlled?
223
00:16:40,855 --> 00:16:43,435
No, Claire. You're missing the...
I'm one of them.
224
00:16:45,485 --> 00:16:46,605
So is he.
225
00:16:46,694 --> 00:16:48,654
Transportation's set.
226
00:16:48,738 --> 00:16:51,318
Young lady, you're headed
back to Costa Verde.
227
00:16:51,407 --> 00:16:56,197
So that's it. I just dance away to college,
pretend everything is all hunky-dory?
228
00:16:57,413 --> 00:16:59,003
Something like that.
Yeah.
229
00:17:00,750 --> 00:17:05,710
So I get a pass, and everyone
I know just disappears.
230
00:17:06,506 --> 00:17:10,586
Except for Senator Skyboy, of course,
because he's got everything under control.
231
00:17:11,969 --> 00:17:14,049
I'm walking
a fine line here.
232
00:17:15,139 --> 00:17:16,969
Balancing the security
of this country
233
00:17:17,058 --> 00:17:18,478
against a serious threat.
Stop.
234
00:17:18,559 --> 00:17:20,689
I don't even know
who you are anymore.
235
00:17:22,355 --> 00:17:23,855
Either one of you.
236
00:17:27,777 --> 00:17:29,487
Stay put for just a minute.
237
00:17:34,116 --> 00:17:35,946
We talked about this
when I came onboard.
238
00:17:36,035 --> 00:17:39,035
And I will take orders, and I
will do what has to be done.
239
00:17:39,121 --> 00:17:40,831
But you gotta put
a leash on your hunter.
240
00:17:40,915 --> 00:17:43,825
I haven't forgotten
what we've discussed.
241
00:17:43,918 --> 00:17:48,048
Don't worry about him.
He's useful until he's not.
242
00:17:50,091 --> 00:17:51,881
Hi.
Claire!
243
00:17:53,719 --> 00:17:56,049
Damn it!
I want her found.
244
00:17:56,138 --> 00:17:58,558
Don't forget our arrangement.
Keep her out of this.
245
00:17:58,641 --> 00:18:00,101
You keep her out of this.
246
00:18:01,227 --> 00:18:03,557
Daughter or not, she is
running out of favors.
247
00:18:04,856 --> 00:18:06,896
I wouldn't let
anything happen to her.
248
00:18:06,983 --> 00:18:09,943
What would your hunter do if he
knew you were one of them, too?
249
00:18:15,116 --> 00:18:16,576
My mistake?
250
00:18:18,953 --> 00:18:21,913
That I expected my people
to act responsibly.
251
00:18:22,957 --> 00:18:25,707
Nobody could have anticipated
what happened on that hillside.
252
00:18:33,426 --> 00:18:35,386
Wait, Matt. We can't
go down there.
253
00:18:35,469 --> 00:18:37,969
But this is the place
from the drawing. I know it.
254
00:18:38,806 --> 00:18:40,596
This is where
she was shot.
255
00:18:40,683 --> 00:18:42,273
Matt.
Ando.
256
00:18:42,351 --> 00:18:44,601
How did you get here?
The speedster brought me.
257
00:18:44,687 --> 00:18:47,477
We're looking for you and Hiro.
She was here.
258
00:18:50,151 --> 00:18:51,481
Hey.
259
00:18:55,823 --> 00:18:57,373
Oh, my God.
260
00:18:57,700 --> 00:18:59,410
Ando.
Hiro.
261
00:18:59,493 --> 00:19:02,003
Something brought them
together at the crash site.
262
00:19:03,164 --> 00:19:05,174
I imagine some of them
had the misguided idea
263
00:19:05,249 --> 00:19:07,539
that they could still
stop this whole thing.
264
00:19:07,627 --> 00:19:10,377
Guys, we really gotta
get out of here.
265
00:19:10,838 --> 00:19:14,718
She's right. We gotta move. I can't
carry all these people at once.
266
00:19:16,010 --> 00:19:18,050
Don't worry. I'm just
gonna do a quick recon,
267
00:19:18,179 --> 00:19:19,679
and find the safest way to...
Daphne!
268
00:19:21,849 --> 00:19:23,559
- Daphne!
- Matt!
269
00:19:24,018 --> 00:19:25,978
Danko's men
totally over-reacted.
270
00:19:27,396 --> 00:19:30,396
Once they opened fire,
they were all out for blood.
271
00:19:30,483 --> 00:19:33,943
When they went after Claire, it's
when I knew Danko had lost control.
272
00:19:34,028 --> 00:19:35,318
No!
273
00:19:35,404 --> 00:19:37,324
Parkman must have got
inside the shooter's head
274
00:19:37,406 --> 00:19:39,736
and forced him to
turn on his own men,
275
00:19:41,452 --> 00:19:43,042
which became
a bloodbath.
276
00:20:08,604 --> 00:20:10,234
Agent Simmons
277
00:20:13,734 --> 00:20:15,194
seems fatigued.
278
00:20:18,990 --> 00:20:22,990
You really need
to pay attention.
279
00:20:24,495 --> 00:20:28,245
Your father's in custody,
you sick piece of crap.
280
00:20:30,251 --> 00:20:33,131
Another lie. Well, it's
time to get started.
281
00:20:35,756 --> 00:20:37,086
Where to begin?
282
00:20:45,599 --> 00:20:46,929
Mommy.
283
00:20:48,644 --> 00:20:50,734
Why are you doing this?
284
00:20:50,813 --> 00:20:52,443
What did we ever
do to you?
285
00:20:55,276 --> 00:20:56,526
Nothing.
286
00:20:56,610 --> 00:21:00,200
Wrong place, wrong time. I could
have been a flood or tornado.
287
00:21:00,281 --> 00:21:04,871
There's really no difference, actually.
How about you, Luke? Any thoughts?
288
00:21:10,249 --> 00:21:13,129
I sense some dysfunction
in the Campbell household.
289
00:21:13,210 --> 00:21:16,210
You bastard. You better
leave him alone.
290
00:21:18,215 --> 00:21:22,295
But I understand. Single
mom, troubled teenage son,
291
00:21:22,386 --> 00:21:25,256
and judging from that pathetic
alimony check I found,
292
00:21:25,347 --> 00:21:28,137
I'd say Dad took off
quite sometime ago.
293
00:21:29,351 --> 00:21:30,731
What are you
doing to her?
294
00:21:30,811 --> 00:21:33,901
Only what you wished you
could have done years ago.
295
00:21:33,981 --> 00:21:35,861
No. No, stop...
296
00:21:36,358 --> 00:21:37,648
You're lying.
297
00:21:39,111 --> 00:21:41,401
Agent Simmons, Mary is
losing her patience.
298
00:21:41,489 --> 00:21:44,029
Isn't it your job to protect
her from monsters like me?
299
00:21:44,116 --> 00:21:45,906
He's not going to talk.
Let her go.
300
00:21:45,993 --> 00:21:47,743
You say that
'cause you care, kid?
301
00:21:47,828 --> 00:21:51,578
Or is it just a preconditioned response
'cause Mommy drew the short straw?
302
00:21:54,502 --> 00:21:56,252
What do you
know about me?
303
00:22:03,594 --> 00:22:07,644
Mom's a drone, and Dad abandoned you.
I know that rage, Luke.
304
00:22:07,723 --> 00:22:09,773
And I know that deep down,
you'd like nothing more
305
00:22:09,850 --> 00:22:12,520
than to see her blood all
over the living room floor.
306
00:22:17,024 --> 00:22:18,614
Go to hell.
307
00:22:28,244 --> 00:22:29,704
Well, well.
308
00:22:30,871 --> 00:22:32,461
It's a small world.
309
00:22:35,042 --> 00:22:36,712
You and I really
need to talk.
310
00:22:42,383 --> 00:22:45,393
So many good men.
Devoted soldiers.
311
00:22:45,469 --> 00:22:48,889
All dead. I don't care who your daddy is.
This is your fault.
312
00:22:48,973 --> 00:22:50,393
My fault?
313
00:22:50,891 --> 00:22:53,641
You were the ones who started it.
You hunted us.
314
00:22:53,727 --> 00:22:57,647
I read your file, cheerleader.
I know how you heal.
315
00:22:57,731 --> 00:22:59,361
Like that Sylar.
316
00:22:59,441 --> 00:23:01,401
I'm nothing like him.
317
00:23:01,485 --> 00:23:05,235
One shot to the back of the head.
That's all that takes.
318
00:23:05,322 --> 00:23:08,162
I told you to stay
away from my daughter.
319
00:23:08,242 --> 00:23:09,452
Claire.
320
00:23:14,123 --> 00:23:15,923
Get her out of here.
321
00:23:16,000 --> 00:23:18,080
I'll take her home.
I'll take her home.
322
00:23:28,637 --> 00:23:29,927
Bennet.
323
00:23:31,265 --> 00:23:34,515
He would have done it. He would
have pulled the trigger.
324
00:23:34,602 --> 00:23:38,062
In a heartbeat. Once they
target you, they won't stop.
325
00:23:38,147 --> 00:23:42,437
They'll go after me, your mom, Lyle.
Whatever it takes to bring you down.
326
00:23:44,111 --> 00:23:45,401
What are we gonna do?
327
00:23:46,947 --> 00:23:50,157
Right now, nothing.
328
00:23:51,118 --> 00:23:52,328
Go home.
329
00:23:52,786 --> 00:23:55,366
Live that normal life
you always said you wanted.
330
00:23:55,456 --> 00:23:57,786
What about Peter?
The others?
331
00:24:04,632 --> 00:24:06,012
I'll do what I can.
332
00:24:08,636 --> 00:24:09,966
Come on.
333
00:24:24,985 --> 00:24:28,065
How many more casualties are we
gonna take before you get it?
334
00:24:28,155 --> 00:24:30,155
I thought I told you
to stand down.
335
00:24:31,283 --> 00:24:33,413
You've been giving a lot
of orders today, Senator.
336
00:24:33,494 --> 00:24:35,454
Is there something you'd
like to talk to me about?
337
00:24:35,537 --> 00:24:37,537
How did you think
this was gonna go?
338
00:24:38,332 --> 00:24:42,462
These people of yours would lie down?
Give up? Treat us as liberators?
339
00:24:43,879 --> 00:24:46,629
Right now, you're the
President's golden boy.
340
00:24:46,715 --> 00:24:48,585
You pull this off, you can
write your own ticket.
341
00:24:48,676 --> 00:24:53,346
Downside is, it goes south, you can
kiss your political career goodbye.
342
00:24:54,223 --> 00:24:56,723
Go back to playing house
in your mama's mansion.
343
00:24:56,809 --> 00:24:58,269
We're all replaceable.
344
00:25:00,813 --> 00:25:02,563
Some of us
more than others.
345
00:25:04,692 --> 00:25:05,982
Excuse me.
346
00:25:06,527 --> 00:25:07,687
Petrelli.
347
00:25:07,820 --> 00:25:09,200
Nathan, it's me.
348
00:25:11,991 --> 00:25:13,161
One second.
349
00:25:16,870 --> 00:25:19,540
You're calling
the shots for now.
350
00:25:20,666 --> 00:25:22,876
And I'll clean up
your mess this time.
351
00:25:22,960 --> 00:25:26,130
But if your affection for these
animals costs me any more men...
352
00:25:26,213 --> 00:25:27,713
Not animals.
353
00:25:28,382 --> 00:25:32,512
People. Say it with me. I don't
wanna have to tell you again.
354
00:25:34,888 --> 00:25:36,308
- Tracy.
- I heard.
355
00:25:36,390 --> 00:25:38,350
So that's the kind of killer
that you're working with now?
356
00:25:38,434 --> 00:25:41,734
You need to give yourself up. Now.
I can promise you won't get hurt.
357
00:25:41,854 --> 00:25:43,814
Your promises haven't
been worth much lately.
358
00:25:43,897 --> 00:25:46,267
You'll have to do better.
This isn't a negotiation.
359
00:25:47,026 --> 00:25:48,776
You don't have
anything I want.
360
00:25:52,072 --> 00:25:53,572
I have Peter.
361
00:25:55,576 --> 00:25:57,036
Okay. I'm listening.
362
00:25:57,745 --> 00:25:59,245
I want my old life back.
363
00:25:59,330 --> 00:26:02,620
I give you Peter, my part in this
gets written off as "never happened."
364
00:26:02,708 --> 00:26:06,168
I go back to my apple martinis
and overpaid lobbyists.
365
00:26:07,421 --> 00:26:08,671
How do you wanna do this?
366
00:26:08,756 --> 00:26:12,176
Mile marker 47. There's an old
historical site near the road.
367
00:26:12,259 --> 00:26:13,469
Three hours.
368
00:26:13,552 --> 00:26:16,352
And come alone. If I see
even one pair of boots...
369
00:26:16,430 --> 00:26:19,430
No tricks.
You can trust me, Tracy.
370
00:26:28,275 --> 00:26:29,975
He's on his way.
371
00:26:41,622 --> 00:26:42,872
Show me.
372
00:27:06,647 --> 00:27:10,687
Some stuff melts, some burns. Water boils.
Kind of like a microwave.
373
00:27:10,776 --> 00:27:12,486
That's very impressive.
374
00:27:12,945 --> 00:27:15,565
You should see what happens
around pacemakers.
375
00:27:23,831 --> 00:27:25,831
You know, I heard
you at the door.
376
00:27:26,667 --> 00:27:30,247
That kid you hit at school, he didn't
call your mother a whore. You lied.
377
00:27:30,421 --> 00:27:31,841
You do that a lot.
378
00:27:32,548 --> 00:27:33,758
Why do you care?
379
00:27:33,841 --> 00:27:35,761
Because you're living half a
block down from my father.
380
00:27:35,843 --> 00:27:38,053
If that's a coincidence, God's
improved his sense of humor.
381
00:27:38,137 --> 00:27:40,637
You're wrong.
I'm no one.
382
00:27:41,682 --> 00:27:44,022
I'm not. I don't
have any friends.
383
00:27:45,310 --> 00:27:49,110
Shoplift crap I don't even want. Sell
my Ritalin to meth mouths at school.
384
00:27:49,189 --> 00:27:51,939
Luke, stop. No, no, no.
Don't worry.
385
00:27:52,860 --> 00:27:54,860
He's lying,
at least about the drugs.
386
00:27:56,029 --> 00:27:57,659
She hates me, you know.
387
00:27:58,574 --> 00:28:00,784
No, I don't.
388
00:28:00,868 --> 00:28:03,868
Well, I don't even need an ability
to know that that's a lie.
389
00:28:08,709 --> 00:28:10,999
She can see it
in you, Luke.
390
00:28:11,086 --> 00:28:12,456
What you can do.
391
00:28:12,546 --> 00:28:13,876
No. She doesn't
know about it.
392
00:28:13,964 --> 00:28:17,884
I'm not talking about the power.
I'm talking about you.
393
00:28:18,427 --> 00:28:21,047
This is what scares them.
What's in here.
394
00:28:21,763 --> 00:28:23,183
The will.
395
00:28:24,183 --> 00:28:28,273
I love my son. I just
want him to be happy.
396
00:28:28,353 --> 00:28:30,563
Well, he's not.
397
00:28:34,818 --> 00:28:37,528
You lie, Luke, because you'd rather
be anyone else other than yourself.
398
00:28:37,613 --> 00:28:40,363
That's why you got into that fight. That
kid could be dead, with your ability.
399
00:28:40,449 --> 00:28:43,949
The only reason he's alive is because
of your kindness, and that scares you.
400
00:28:44,036 --> 00:28:45,366
I want you to tell me
about this power
401
00:28:45,454 --> 00:28:48,004
and everything you know about the
man who lived down the street.
402
00:28:49,708 --> 00:28:50,918
Wait.
403
00:28:52,127 --> 00:28:53,417
Stop!
404
00:28:53,545 --> 00:28:55,915
No, stop. Luke, stop!
405
00:28:58,675 --> 00:29:00,425
Stop it! Luke, stop!
406
00:29:02,012 --> 00:29:03,682
You killed him.
407
00:29:05,140 --> 00:29:08,140
He was gonna...
He was gonna save us.
408
00:29:12,314 --> 00:29:14,194
What are you?
409
00:29:26,078 --> 00:29:27,248
Hey.
410
00:29:28,497 --> 00:29:30,537
Hey. Take me with you.
411
00:29:32,918 --> 00:29:34,208
Hello, did you hear me?
Yes.
412
00:29:34,294 --> 00:29:35,754
And so what?
413
00:29:35,837 --> 00:29:38,257
So you just killed the one shot
I had at finding my old man.
414
00:29:38,340 --> 00:29:42,130
He was going to shoot you in the head.
I mean, I could have just let him.
415
00:29:42,219 --> 00:29:46,389
And I let you live, which is
kind of a big deal for me.
416
00:29:47,474 --> 00:29:49,184
I could tell you
more about your father.
417
00:29:49,268 --> 00:29:51,138
Yeah. So could a milk carton.
I'm not that interested.
418
00:29:51,228 --> 00:29:54,268
Look, I can't stay here,
with her, with this.
419
00:29:54,356 --> 00:29:56,646
I mean, you're the only one who
understands what it's like.
420
00:29:56,733 --> 00:29:58,283
I know where he is.
421
00:30:04,908 --> 00:30:08,908
Well, you're not lying. Which only
means you think you can find him.
422
00:30:08,996 --> 00:30:11,076
And I know why
you're looking for him.
423
00:30:17,588 --> 00:30:18,838
Tell me.
424
00:30:19,840 --> 00:30:21,510
Because you're
just like me.
425
00:30:23,051 --> 00:30:24,971
You're trying to figure out
why you are the way you are,
426
00:30:25,053 --> 00:30:28,223
and in this whole hellish world
your dad might be the only answer.
427
00:30:31,268 --> 00:30:34,188
You take me with you, I'll walk
you right up his driveway.
428
00:30:37,482 --> 00:30:39,192
Does your mother
have a car?
429
00:30:42,821 --> 00:30:44,491
Not anymore.
430
00:31:06,011 --> 00:31:08,511
What do I do if something goes wrong?
I'll be right here.
431
00:31:08,597 --> 00:31:11,017
But get close to him, okay?
Use your powers.
432
00:31:11,141 --> 00:31:13,981
God, what if I kill him? You're not going to.
Just disable him.
433
00:31:14,061 --> 00:31:17,101
We get him, we use him as
leverage against the government.
434
00:31:17,189 --> 00:31:21,399
Look. He's not my brother any more, Tracy.
And he's not your boyfriend.
435
00:31:21,485 --> 00:31:22,985
You understand?
436
00:31:23,737 --> 00:31:25,397
Yeah.
Go.
437
00:31:28,241 --> 00:31:30,491
Tracy.
Nathan.
438
00:31:30,577 --> 00:31:33,077
I came alone.
Just like you asked.
439
00:31:35,957 --> 00:31:38,167
Where's Peter?
I've got him.
440
00:31:39,169 --> 00:31:41,419
I told him that
you offered us amnesty.
441
00:31:42,547 --> 00:31:44,627
He'll come out when
he knows he's safe.
442
00:31:46,218 --> 00:31:50,468
It's like I told you, you deliver me
Peter, I give you your life back.
443
00:31:50,555 --> 00:31:53,305
You'll be surrounded by your friends,
you can play house with the Governor,
444
00:31:53,392 --> 00:31:55,102
and nobody gets hurt.
445
00:31:59,731 --> 00:32:02,231
You must know I'd
assume this was a trap.
446
00:32:04,361 --> 00:32:07,111
But I came anyway, Tracy, for you.
The offer still stands.
447
00:32:07,197 --> 00:32:10,447
You deliver me Peter,
you get to go free.
448
00:32:12,744 --> 00:32:14,044
You're serious?
449
00:32:15,288 --> 00:32:18,078
Tracy, I am not the
devil you think I am.
450
00:32:18,166 --> 00:32:20,996
Someone like you, I can trust.
You and I, we think alike.
451
00:32:21,086 --> 00:32:22,456
Peter's...
452
00:32:24,089 --> 00:32:25,299
He's unpredictable.
453
00:32:25,382 --> 00:32:26,882
He's got in his head
he's gonna save the world.
454
00:32:26,967 --> 00:32:31,927
And that is not how it's gonna end. He's
gonna end up getting all of you killed.
455
00:32:33,932 --> 00:32:35,272
All of you.
456
00:32:41,189 --> 00:32:43,769
What are you saying
to her, Nathan?
457
00:32:43,859 --> 00:32:46,689
What, you're telling her
that I'm unstable? Crazed?
458
00:32:47,696 --> 00:32:51,486
You lock me up. You fix everything.
You call off your dogs.
459
00:32:53,910 --> 00:32:56,040
I got Peter.
You take the girl.
460
00:32:57,789 --> 00:33:00,879
You said you were alone.
I know.
461
00:33:06,339 --> 00:33:08,339
How many times
are we gonna do this?
462
00:33:08,467 --> 00:33:10,927
As many times as it takes.
Do it. Take the shot.
463
00:33:11,011 --> 00:33:12,511
- I don't have it.
- Back them off.
464
00:33:12,596 --> 00:33:14,046
I can't do that.
Back them off.
465
00:33:14,139 --> 00:33:15,429
It's over, Pete.
Give up.
466
00:33:15,515 --> 00:33:16,925
Take the shot.
467
00:33:17,017 --> 00:33:19,807
No, this is the beginning.
Take the damn shot.
468
00:33:25,525 --> 00:33:26,975
Take her.
469
00:33:30,071 --> 00:33:33,371
Nathan, don't do this.
Get your hands off me! No!
470
00:33:35,744 --> 00:33:38,544
Nathan! Look at me.
471
00:33:39,331 --> 00:33:40,831
Don't do this.
472
00:33:40,957 --> 00:33:43,077
What the hell was that? I told you.
I didn't have it.
473
00:33:43,168 --> 00:33:44,708
No! No!
474
00:33:48,006 --> 00:33:49,546
I saw it.
475
00:33:50,133 --> 00:33:51,973
You had Peter cold.
476
00:33:52,052 --> 00:33:53,222
Yes, I did.
477
00:33:53,845 --> 00:33:55,045
Thank you.
478
00:34:13,907 --> 00:34:17,827
You know me. You know I
didn't want any of this.
479
00:34:18,411 --> 00:34:20,541
Containment, protecting
them from themselves,
480
00:34:20,622 --> 00:34:22,292
that was always my goal.
481
00:34:22,415 --> 00:34:24,075
Now Peter's loose,
Parkman and the others...
482
00:34:24,167 --> 00:34:26,747
Both sides have tasted blood.
The next move is theirs.
483
00:34:44,604 --> 00:34:46,984
Thank you. I will
send money for gas.
484
00:34:53,613 --> 00:34:54,953
Toss your cell phones.
485
00:34:55,031 --> 00:34:56,701
This is the last time we get
together using these things.
486
00:34:56,783 --> 00:34:58,283
If we can find each
other, so can they.
487
00:34:58,368 --> 00:35:00,538
I figure we have 15 minutes.
Understood.
488
00:35:00,620 --> 00:35:02,410
You need to see these.
Where did you get these?
489
00:35:02,497 --> 00:35:03,617
Matt.
490
00:35:04,040 --> 00:35:08,000
He drew them right after the crash.
He has Isaac's gift.
491
00:35:08,795 --> 00:35:12,165
I recognize this building. The
Divya Velukkai, New Delhi.
492
00:35:12,299 --> 00:35:13,549
India?
493
00:35:15,427 --> 00:35:19,257
The warrior must have his sword.
I must regain my powers.
494
00:35:19,347 --> 00:35:20,887
Help defeat this menace.
495
00:35:21,975 --> 00:35:24,015
It is my destiny
to go there.
496
00:35:24,811 --> 00:35:26,151
It is?
497
00:35:30,317 --> 00:35:32,397
Perhaps it is ours
to seek justice.
498
00:35:32,485 --> 00:35:33,815
I don't want it.
499
00:35:34,571 --> 00:35:39,411
What they're doing to us isn't justice.
It's just stupid. It's blind fear.
500
00:35:39,492 --> 00:35:41,582
If you don't want to see them
punished, what do you want?
501
00:35:41,661 --> 00:35:44,251
I want them
to pay for Daphne.
502
00:35:44,331 --> 00:35:46,331
Matt, that's not us.
It's not you.
503
00:35:47,334 --> 00:35:51,254
Let's get one thing straight. Our
lives as we knew them are over.
504
00:35:51,338 --> 00:35:53,418
We can't go back to
anything that we knew.
505
00:35:53,506 --> 00:35:55,466
Then what do we do?
506
00:35:55,550 --> 00:35:58,300
We bring the fight to them.
With everything we've got.
507
00:35:58,386 --> 00:36:01,636
Won't be easy. Credit cards,
bank accounts. They're gone.
508
00:36:01,723 --> 00:36:04,683
Homes are gonna be watched.
Can't trust the phones.
509
00:36:04,768 --> 00:36:07,138
We gotta find a way
to defend ourselves.
510
00:36:07,228 --> 00:36:10,308
We leave everything. We do
what it takes to survive.
511
00:36:10,398 --> 00:36:14,988
Things we can't even imagine.
Remember, they're gonna come for us,
512
00:36:15,695 --> 00:36:18,065
and when that day comes
we have to be ready.
513
00:36:49,062 --> 00:36:52,362
You've been awfully quiet
since you got back.
514
00:36:54,734 --> 00:36:56,654
I'm just tired.
515
00:36:58,071 --> 00:36:59,361
It was a hard trip.
516
00:36:59,447 --> 00:37:00,737
I bet.
517
00:37:01,449 --> 00:37:05,579
Two days of scouting colleges,
all those sorority mixers.
518
00:37:06,538 --> 00:37:09,368
Your dad said you begged
him to stay another day.
519
00:37:10,875 --> 00:37:13,585
So? Any decisions?
520
00:37:20,260 --> 00:37:21,640
I just...
521
00:37:24,055 --> 00:37:27,595
I was thinking of maybe staying
close to home for a while.
522
00:37:28,435 --> 00:37:30,135
Getting a part time job.
523
00:37:30,228 --> 00:37:31,688
Oh, my God.
524
00:37:32,480 --> 00:37:35,860
I would love that.
I really missed you.
525
00:37:36,985 --> 00:37:39,105
The house would be
empty without you.
526
00:38:20,278 --> 00:38:21,568
- Claire's home.
- She's safe.
527
00:38:21,654 --> 00:38:24,784
And we both know Peter. Sooner
or later he's gonna come to you.
528
00:38:26,159 --> 00:38:30,499
When he does, can I count on
you to do the right thing?
529
00:38:34,000 --> 00:38:37,670
That's not why you called, Nathan.
I can hear it in your voice.
530
00:38:38,671 --> 00:38:43,591
You suddenly see how this could all end
badly and you're looking for reassurance.
531
00:38:43,676 --> 00:38:45,506
Maybe even absolution.
532
00:38:47,972 --> 00:38:49,642
But I'm not giving it.
533
00:38:50,350 --> 00:38:52,770
You pushed me aside
and went to the President
534
00:38:52,852 --> 00:38:55,942
because you thought
your team could handle this.
535
00:38:56,856 --> 00:38:59,526
And I suggest
you do exactly that.
536
00:39:12,497 --> 00:39:14,037
They're ready for you,
sir.
537
00:39:37,897 --> 00:39:39,897
Tracy.
Nathan.
538
00:39:42,277 --> 00:39:45,947
- God. Get me out of this.
- Can't do that.
539
00:39:47,615 --> 00:39:49,735
Why?
It's too late.
540
00:39:51,744 --> 00:39:54,004
Why are you doing this?
541
00:39:54,080 --> 00:39:57,000
What I've come to realize is that
these powers just lead to chaos.
542
00:39:57,083 --> 00:39:59,753
Good people, through no fault of
their own, cannot control it.
543
00:39:59,836 --> 00:40:02,376
It just leads to disaster.
544
00:40:04,090 --> 00:40:05,550
You son of a bitch.
545
00:40:06,718 --> 00:40:10,758
Maybe that's what you tell yourself
so you can sleep at night.
546
00:40:12,390 --> 00:40:15,430
But this is about you.
Your ambition.
547
00:40:15,977 --> 00:40:19,647
It's all you are, Nathan.
It's all you ever were.
548
00:40:23,318 --> 00:40:26,148
Try not to fight it.
It'll be easier.
549
00:40:27,405 --> 00:40:29,105
You're one of us.
550
00:40:29,657 --> 00:40:31,367
You're one of us, Nathan.
551
00:40:31,492 --> 00:40:34,162
- Hold her hands.
- You are one of us, Nathan.
552
00:40:34,245 --> 00:40:35,325
You're one of us.