1 00:00:02,900 --> 00:00:04,530 NARRATOR: Previously on Heroes. 2 00:00:06,862 --> 00:00:07,902 Give me one good reason 3 00:00:07,988 --> 00:00:09,318 why I shouldn't tear open your head right here. 4 00:00:09,406 --> 00:00:10,816 Because you'll never find your dad. 5 00:00:11,992 --> 00:00:13,202 We need to show progress. 6 00:00:13,327 --> 00:00:14,537 These are our targets. 7 00:00:14,620 --> 00:00:18,160 Hunt them, track them, and bring them home alive. 8 00:00:18,791 --> 00:00:21,711 lf you kill me, l'll get exactly what I want. 9 00:00:21,794 --> 00:00:23,214 And what is that? 10 00:00:23,378 --> 00:00:24,838 They'll see what l've been telling them. 11 00:00:24,922 --> 00:00:27,342 They'll know just how dangerous you people are. 12 00:00:28,300 --> 00:00:29,380 Daphne's alive, Matt! 13 00:00:29,468 --> 00:00:31,088 They have her, alive. You're lying to me! 14 00:00:31,178 --> 00:00:32,848 No, no, no, no, no. l won't fight you. 15 00:00:33,597 --> 00:00:36,097 Your mother wants me to move out of the house for a while. 16 00:00:36,183 --> 00:00:37,563 She's right. 17 00:00:37,643 --> 00:00:40,193 We keep too many secrets in this family. 18 00:00:40,938 --> 00:00:42,148 They're just locking people up? 19 00:00:42,231 --> 00:00:43,311 Believe it, it's happening. 20 00:00:43,649 --> 00:00:44,979 Somebody sent me to warn you. 21 00:00:45,108 --> 00:00:46,478 You must be on a list or something. 22 00:00:46,568 --> 00:00:47,988 l can breathe underwater. 23 00:00:48,070 --> 00:00:50,910 CLAlRE: You're in danger. You need to get out of here immediately. 24 00:00:59,790 --> 00:01:01,670 We're all out of whole wheat. Sorry. 25 00:01:01,792 --> 00:01:03,672 Whatever. l'm starving. 26 00:01:03,752 --> 00:01:05,092 Well, my mom's going to the market soon, 27 00:01:05,212 --> 00:01:06,552 so hopefully, she'll take Lyle. 28 00:01:06,630 --> 00:01:09,300 You can come downstairs, stretch your legs a bit. 29 00:01:09,383 --> 00:01:10,933 Well, that's a good thing. 30 00:01:11,093 --> 00:01:12,683 l'm starting to stink. 31 00:01:14,805 --> 00:01:15,885 Look, l've got the cash. 32 00:01:15,973 --> 00:01:17,973 There's a train leaving for Albuquerque tonight. 33 00:01:18,058 --> 00:01:19,428 Albuquerque? 34 00:01:21,061 --> 00:01:23,311 l don't know anyone in Albuquerque. 35 00:01:23,397 --> 00:01:24,517 Well, that's the point. 36 00:01:24,606 --> 00:01:27,356 You can start over, become a new person 37 00:01:27,818 --> 00:01:29,068 where no one can find you. 38 00:01:29,152 --> 00:01:31,322 Yeah, but I never agreed to that. 39 00:01:31,405 --> 00:01:34,155 Okay, my family's here, my friends, my life. 40 00:01:34,241 --> 00:01:35,871 Look, do you want them to find you? 41 00:01:35,993 --> 00:01:37,663 Make you disappear forever? 42 00:01:37,744 --> 00:01:39,414 They're gonna find me anyways. 43 00:01:39,496 --> 00:01:41,036 The government has those spy satellites. 44 00:01:41,123 --> 00:01:43,123 They're probably watching us right now. 45 00:01:44,626 --> 00:01:45,746 No. 46 00:01:46,712 --> 00:01:47,882 No, we're fine. 47 00:01:47,963 --> 00:01:49,513 Yeah, but you don't know that. 48 00:01:50,048 --> 00:01:52,048 Look, you're not Harriet Tubman, Claire, all right? 49 00:01:52,134 --> 00:01:54,644 And this isn't the Underground Railroad. 50 00:01:54,720 --> 00:01:55,800 You're just a high school girl, 51 00:01:55,888 --> 00:01:57,848 and you're in way over your head. 52 00:01:58,849 --> 00:02:00,389 Well, if it wasn't for this high school girl, 53 00:02:00,475 --> 00:02:02,475 you might already be dead. 54 00:02:02,686 --> 00:02:03,976 So you want to survive, you're gonna 55 00:02:04,146 --> 00:02:05,436 have to do exactly what I tell you. 56 00:02:05,522 --> 00:02:06,812 Got it? 57 00:02:08,025 --> 00:02:09,105 SANDRA: Claire? 58 00:02:10,736 --> 00:02:13,066 l need to speak with you. 59 00:02:13,280 --> 00:02:14,280 (KNOCKlNG ON DOOR) 60 00:02:14,823 --> 00:02:16,283 Claire? 61 00:02:17,284 --> 00:02:18,664 Hey, Mom. What's up? 62 00:02:18,744 --> 00:02:20,914 Our house money is gone. 63 00:02:21,455 --> 00:02:23,915 You know, the money I keep in Mr. Muggles' rubber sneaker. 64 00:02:23,999 --> 00:02:25,999 Any idea where that went? 65 00:02:26,460 --> 00:02:27,880 Maybe Lyle took it. 66 00:02:28,003 --> 00:02:29,463 Already grilled him. 67 00:02:29,546 --> 00:02:31,506 Per usual, he has no clue. 68 00:02:35,260 --> 00:02:36,470 Okay, fine, I took it. 69 00:02:36,595 --> 00:02:37,795 l was gonna pay you back. 70 00:02:37,888 --> 00:02:39,308 Claire, I don't get it. 71 00:02:40,098 --> 00:02:41,268 You have a nice allowance. 72 00:02:41,350 --> 00:02:42,890 What do you need $300 for? 73 00:02:43,060 --> 00:02:44,350 Are you in some kind of trouble? 74 00:02:44,478 --> 00:02:45,768 No, I just. . . 75 00:02:45,854 --> 00:02:46,854 (MR. MUGGLES BARKlNG) 76 00:02:47,731 --> 00:02:49,571 What is it, Muggles? 77 00:02:51,318 --> 00:02:54,068 What's under the bed, boy? What is it? 78 00:02:59,826 --> 00:03:02,366 What is going on with you, Claire? 79 00:03:02,663 --> 00:03:04,793 Nothing. Nothing, I swear. 80 00:03:04,873 --> 00:03:06,293 (BANGlNG) 81 00:03:09,461 --> 00:03:11,461 l didn't hear anything. 82 00:03:21,056 --> 00:03:22,966 Mrs. Bennet, right? 83 00:03:23,058 --> 00:03:24,178 Hi. 84 00:03:36,238 --> 00:03:37,818 Home, sweet home. 85 00:03:38,657 --> 00:03:39,907 Not anymore. 86 00:03:39,992 --> 00:03:41,742 Got a one-bedroom in Dupont Circle. 87 00:03:43,245 --> 00:03:44,655 You don't mind that we're keeping an eye 88 00:03:44,746 --> 00:03:45,996 on your daughter? 89 00:03:46,081 --> 00:03:48,751 Making sure she's behaving herself? 90 00:03:48,834 --> 00:03:51,344 Claire's a big girl. She makes her own decisions. 91 00:03:51,420 --> 00:03:52,670 lf she does something wrong, 92 00:03:52,754 --> 00:03:54,964 she can live with the consequences. 93 00:03:56,883 --> 00:03:59,643 Ladies and gentlemen, your attention please. 94 00:04:00,929 --> 00:04:05,349 Peter Petrelli has joined Matt Parkman as priority one. 95 00:04:05,434 --> 00:04:07,444 Charged with kidnapping, assault 96 00:04:07,561 --> 00:04:09,521 and attempted murder of federal officers. 97 00:04:09,604 --> 00:04:11,864 Both of these men are considered armed and dangerous 98 00:04:11,940 --> 00:04:15,530 and should be taken down by any means necessary. 99 00:04:15,610 --> 00:04:16,940 Short of lethal force. 100 00:04:17,070 --> 00:04:20,280 Actually, Senator, my men have been given the go-ahead, 101 00:04:20,365 --> 00:04:21,365 shoot to kill. 102 00:04:21,450 --> 00:04:22,660 On whose authority, Danko? 103 00:04:23,535 --> 00:04:24,695 Mine. 104 00:04:27,414 --> 00:04:29,084 Back to work. 105 00:04:29,791 --> 00:04:31,711 Do you really want to push my hand? 106 00:04:31,793 --> 00:04:33,463 Your brother came into my house 107 00:04:33,545 --> 00:04:35,045 and put a gun to my head. 108 00:04:35,130 --> 00:04:36,960 l saved your life, if I remember. 109 00:04:37,090 --> 00:04:38,590 He made this personal. 110 00:04:38,717 --> 00:04:40,257 l do what I need to do. 111 00:04:45,974 --> 00:04:47,394 Keep an eye on him for me, will you? 112 00:04:47,476 --> 00:04:50,896 Matt and Peter kidnapped me and threatened my life. 113 00:04:52,147 --> 00:04:55,067 What makes you think l won't shoot them myself? 114 00:04:55,150 --> 00:04:57,150 Sir, we have a lead. 115 00:04:58,278 --> 00:04:59,738 Manhattan. 116 00:05:08,246 --> 00:05:10,996 Matt. Matt. 117 00:05:11,083 --> 00:05:12,333 What? 118 00:05:14,002 --> 00:05:16,342 Matt, you need to stop. Matt. 119 00:05:18,006 --> 00:05:19,796 Matt, you need to stop. 120 00:05:19,925 --> 00:05:22,045 Stop. Stop. What happened? 121 00:05:22,135 --> 00:05:23,675 Look, you've been painting the same image 122 00:05:23,804 --> 00:05:25,304 over and over again all night, okay? 123 00:05:25,388 --> 00:05:26,598 l'm guessing you're trying to find 124 00:05:26,681 --> 00:05:28,561 some answers how to stop this. 125 00:05:28,642 --> 00:05:29,772 Oh, God. 126 00:05:29,893 --> 00:05:31,023 Look, we need to leave, okay? 127 00:05:31,144 --> 00:05:32,444 lt's too dangerous here. We gotta go now. 128 00:05:32,562 --> 00:05:33,852 No! 129 00:05:33,980 --> 00:05:35,270 The only thing that matters right now 130 00:05:35,357 --> 00:05:37,607 is finding Daphne and getting her back. 131 00:05:37,692 --> 00:05:39,532 One life at a time. 132 00:05:41,863 --> 00:05:43,033 Okay. 133 00:05:43,532 --> 00:05:44,912 Look, man, what. . . 134 00:05:44,991 --> 00:05:47,371 When you were in Bennet's head, could you see, 135 00:05:47,494 --> 00:05:49,294 could you tell where Daphne was? Anything? 136 00:05:49,371 --> 00:05:51,161 l don't know. I don't know. 137 00:05:51,248 --> 00:05:53,208 l mean, I didn't see much. l saw a hallway. 138 00:05:53,291 --> 00:05:54,291 Okay. 139 00:05:54,376 --> 00:05:55,746 (COMPUTER BEEPlNG) 140 00:05:56,878 --> 00:05:58,298 Did you turn that on? 141 00:05:58,421 --> 00:05:59,881 No. 142 00:06:03,343 --> 00:06:04,553 Who the hell is Rebel? 143 00:06:04,719 --> 00:06:05,929 l have no idea. 144 00:06:06,054 --> 00:06:07,104 Address. Daphne. 145 00:06:09,015 --> 00:06:10,635 Someone's listening to our conversation. 146 00:06:10,767 --> 00:06:12,387 No, no, no. He's just hacking in. 147 00:06:12,519 --> 00:06:13,889 This could be information. 148 00:06:14,020 --> 00:06:15,270 We need this information. 149 00:06:15,397 --> 00:06:16,647 No. We don't know who this is. 150 00:06:16,731 --> 00:06:19,231 How can we trust this person, huh? 151 00:06:23,905 --> 00:06:26,195 What if this is a setup? 152 00:06:27,409 --> 00:06:30,329 And what if he's telling the truth? 153 00:06:30,412 --> 00:06:32,582 Go! Go, go, go. 154 00:06:45,093 --> 00:06:46,433 AGENT: They're gone. 155 00:06:50,390 --> 00:06:52,140 We just missed them. 156 00:07:07,449 --> 00:07:11,869 l think I know where they're headed. 157 00:07:30,055 --> 00:07:32,805 Mom, this is Alex. 158 00:07:33,516 --> 00:07:34,806 He's. . . 159 00:07:36,102 --> 00:07:38,152 He's my new boyfriend. 160 00:07:38,230 --> 00:07:39,690 Okay, that doesn't explain 161 00:07:39,773 --> 00:07:41,733 why he's hiding in your closet. 162 00:07:41,816 --> 00:07:43,066 Right. 163 00:07:43,485 --> 00:07:46,065 Well, we're. . . 164 00:07:48,365 --> 00:07:50,565 Are you really gonna make me say it out loud? 165 00:07:50,659 --> 00:07:52,279 Absolutely. 166 00:07:54,246 --> 00:07:58,536 We're having sex, and I know it's wrong, very, very wrong. 167 00:07:58,625 --> 00:08:01,165 You do understand that my daughter is only 17? 168 00:08:01,253 --> 00:08:03,423 l haven't touched her, okay? 169 00:08:03,505 --> 00:08:05,545 l barely even make eye contact. 170 00:08:06,132 --> 00:08:07,422 SANDRA: Claire? 171 00:08:08,510 --> 00:08:09,840 The truth? 172 00:08:15,183 --> 00:08:16,683 He's like me. 173 00:08:17,560 --> 00:08:19,310 He has an ability. 174 00:08:20,897 --> 00:08:22,607 You can tell her. 175 00:08:23,358 --> 00:08:25,068 l can breathe underwater. 176 00:08:25,151 --> 00:08:28,321 He has a power and you brought him here? 177 00:08:28,405 --> 00:08:29,445 Dad was after him. 178 00:08:29,531 --> 00:08:30,531 l didn't know what else to do. 179 00:08:30,615 --> 00:08:32,565 Do you have any idea how dangerous this is? 180 00:08:32,659 --> 00:08:33,619 Yes, I do. 181 00:08:33,702 --> 00:08:34,952 But what was l supposed to do? Just let him. . . 182 00:08:35,036 --> 00:08:37,866 And on top of that, you lied to me. 183 00:08:41,459 --> 00:08:43,339 l am so disappointed. 184 00:08:50,885 --> 00:08:52,335 SYLAR: The agents still there? 185 00:08:52,429 --> 00:08:55,969 Pretty sure you lost them when you skidded off onto the dirt road. 186 00:08:56,057 --> 00:08:58,057 But just to be sure. 187 00:09:00,186 --> 00:09:02,686 Yeah, we're clear. Officially off the grid. 188 00:09:02,772 --> 00:09:06,282 No communications within 50 miles. 189 00:09:06,359 --> 00:09:07,609 You sound disappointed. 190 00:09:07,694 --> 00:09:09,114 Well, maybe I am. 191 00:09:09,195 --> 00:09:10,145 l mean, the way I see it, 192 00:09:10,238 --> 00:09:11,568 agents catch up with us, we just. . . 193 00:09:11,656 --> 00:09:12,866 (lMlTATES EXPLOSlON) 194 00:09:12,949 --> 00:09:14,949 Charbroil them from the inside out. 195 00:09:15,035 --> 00:09:16,655 l don't want to leave a trail of dead bodies 196 00:09:16,745 --> 00:09:18,905 directly to my father's house. 197 00:09:20,206 --> 00:09:23,286 Why are we even doing this? Parents suck. 198 00:09:23,376 --> 00:09:25,536 You never get what you want from them. 199 00:09:25,628 --> 00:09:26,628 When I was a kid, l just wanted my dad 200 00:09:26,713 --> 00:09:27,673 to take me fishing. 201 00:09:27,756 --> 00:09:31,546 He used my arm as an ashtray instead. 202 00:09:32,260 --> 00:09:35,350 Seriously, look, l have the scars to prove it. 203 00:09:35,555 --> 00:09:36,555 (EXCLAlMlNG) 204 00:09:37,390 --> 00:09:38,770 You should have worn a seat belt. 205 00:09:38,933 --> 00:09:40,353 Dude, you're hurting me. 206 00:09:40,435 --> 00:09:41,805 Why don't you want me to see my father? 207 00:09:41,936 --> 00:09:43,346 l just. . . I don't get. . . 208 00:09:43,438 --> 00:09:45,188 You don't need to get anything. 209 00:09:45,315 --> 00:09:47,105 My father's the only one with answers. 210 00:09:48,485 --> 00:09:49,485 (EXHALlNG) 211 00:09:50,528 --> 00:09:52,318 You're the most powerful dude on the planet. 212 00:09:52,405 --> 00:09:55,115 l mean, what could you possibly need? 213 00:09:55,200 --> 00:09:56,950 We don't need anyone. 214 00:09:57,035 --> 00:09:58,035 What? 215 00:09:58,119 --> 00:09:59,159 (TlRES SCREECHlNG) 216 00:09:59,245 --> 00:10:00,365 Hey, what are you doing? 217 00:10:04,000 --> 00:10:05,630 What the hell. 218 00:10:24,771 --> 00:10:27,821 lf you're hungry, there's a burger place up the road. 219 00:10:33,780 --> 00:10:34,780 (EXCLAlMlNG) 220 00:10:41,371 --> 00:10:43,251 l'm sorry l lied to you. 221 00:10:44,416 --> 00:10:46,536 l should have told you about Alex. 222 00:10:46,626 --> 00:10:48,586 What you're doing is extremely dangerous, Claire. 223 00:10:48,711 --> 00:10:50,711 Do you understand that? 224 00:10:50,797 --> 00:10:52,007 (SlGHlNG) They were gonna lock him up. 225 00:10:52,132 --> 00:10:53,342 For no reason. 226 00:10:53,425 --> 00:10:55,255 And they'll do the same thing to you. 227 00:10:55,385 --> 00:10:57,215 This is not a game. 228 00:10:58,805 --> 00:11:00,255 Mom, I have to do this. 229 00:11:00,390 --> 00:11:01,890 l know that it's hard for you. 230 00:11:01,975 --> 00:11:04,435 You want a normal life, a regular family, 231 00:11:04,519 --> 00:11:06,769 but that's why Dad and I have to lie. 232 00:11:06,896 --> 00:11:09,186 So we can protect you. 233 00:11:09,315 --> 00:11:11,935 Why? Because l'm some fragile creature 234 00:11:12,026 --> 00:11:12,986 in need of protection? 235 00:11:13,069 --> 00:11:14,449 No, that's not what I meant. 236 00:11:14,529 --> 00:11:15,949 l know what you meant. 237 00:11:16,030 --> 00:11:18,030 And l've got news for you. 238 00:11:18,116 --> 00:11:19,526 l'm strong. 239 00:11:19,617 --> 00:11:22,117 Much stronger than either you or your father think, 240 00:11:22,203 --> 00:11:24,123 and I know more than you think I know. 241 00:11:24,205 --> 00:11:26,785 For example, l know that right now, 242 00:11:26,916 --> 00:11:29,536 there's a van parked outside on the street. 243 00:11:29,627 --> 00:11:32,837 They're watching us. They're watching you. 244 00:11:45,894 --> 00:11:47,484 MAN: You think she's hiding the Woolsley kid? 245 00:11:47,604 --> 00:11:49,194 Absolutely. 246 00:11:49,689 --> 00:11:52,229 l'm telling you, she's helping him. 247 00:11:54,194 --> 00:11:57,824 Those pool cleaners have been parked out there for four hours. 248 00:11:58,406 --> 00:12:00,566 Nobody's pool is that dirty. 249 00:12:00,700 --> 00:12:02,240 This is bad. 250 00:12:02,744 --> 00:12:04,794 How are you gonna save Alex, Claire? 251 00:12:04,913 --> 00:12:07,003 You can't go out there. 252 00:12:07,081 --> 00:12:09,331 Are you gonna keep him up in your closet forever? 253 00:12:09,417 --> 00:12:12,087 No. No, l'll come up with something. 254 00:12:12,921 --> 00:12:14,511 l have a plan. 255 00:12:15,673 --> 00:12:18,263 l just haven't thought of it yet. 256 00:12:18,384 --> 00:12:20,264 l have an idea. 257 00:12:20,345 --> 00:12:21,925 You do? Yeah. 258 00:12:23,264 --> 00:12:27,434 And you can either keep me in the dark and lie to protect me, 259 00:12:27,894 --> 00:12:29,194 or you can let me help. 260 00:12:29,270 --> 00:12:31,770 l say we definitely let her help. 261 00:12:35,610 --> 00:12:38,950 All right, Mom, what's the plan? 262 00:12:39,572 --> 00:12:41,032 We're not gonna have a lot of time. 263 00:12:41,115 --> 00:12:43,115 We get in there, you do your mind-control magic, 264 00:12:43,201 --> 00:12:45,541 and then we get Daphne and we're out. 265 00:12:45,620 --> 00:12:47,290 MATT: lt's impossible. l mean, look at this building. 266 00:12:47,413 --> 00:12:49,123 lt's gotta be jam-packed full of people. 267 00:12:49,207 --> 00:12:51,457 There're only so many minds that I can control at any given time. 268 00:12:51,584 --> 00:12:53,964 You know what? You're right. You're right. 269 00:12:54,045 --> 00:12:56,545 Hey, what are you doing? What is that? 270 00:12:56,631 --> 00:12:57,631 l just borrowed your power. 271 00:12:57,799 --> 00:12:58,799 Great. 272 00:12:58,925 --> 00:13:00,085 That way we can watch each other's backs. 273 00:13:00,218 --> 00:13:01,388 And you can't fly now. 274 00:13:01,469 --> 00:13:04,049 Which basically rules out our rooftop escape plan. 275 00:13:04,138 --> 00:13:06,718 You see, we gotta get into the building first. 276 00:13:06,808 --> 00:13:09,978 And two guys pushing thoughts is better than one. 277 00:13:10,061 --> 00:13:11,561 Come on. 278 00:13:27,579 --> 00:13:28,999 Top floor. 279 00:14:00,194 --> 00:14:01,454 l love doing that. 280 00:14:01,529 --> 00:14:03,819 Right. lt makes it a lot easier. 281 00:14:04,532 --> 00:14:06,202 They got cameras everywhere. Let's go. 282 00:14:10,330 --> 00:14:11,580 PETER: ln here, come on. 283 00:14:14,542 --> 00:14:16,042 Hey, you're not allowed in here. 284 00:14:16,169 --> 00:14:17,789 You're gonna finish your lunch in the hall 285 00:14:17,879 --> 00:14:19,879 and make sure no one comes in. 286 00:14:20,340 --> 00:14:22,720 l'll just finish my lunch in the hall. 287 00:14:26,220 --> 00:14:28,010 l thought the plan was to find Daphne. 288 00:14:28,139 --> 00:14:29,889 Gotta know where to look, huh? 289 00:14:35,188 --> 00:14:37,228 Sir, take a look at this. 290 00:14:38,691 --> 00:14:40,981 MR. BENNET: Okay, this is a problem. 291 00:14:41,069 --> 00:14:43,239 How the hell did they get in here? 292 00:14:44,656 --> 00:14:46,066 The targets are in Operations. 293 00:14:46,199 --> 00:14:47,659 Shut down the computer systems. Everything. 294 00:14:47,742 --> 00:14:48,992 Can't. Someone's hacking in. 295 00:14:49,077 --> 00:14:50,327 Damn it, just shut it down ! 296 00:14:50,411 --> 00:14:52,251 Let's go. Wait. 297 00:14:52,372 --> 00:14:55,172 To hell with that. l wouldn't go out there if I were you. 298 00:14:55,249 --> 00:14:56,879 You're not me. 299 00:15:01,881 --> 00:15:03,591 Son of a bitch. 300 00:15:22,777 --> 00:15:25,027 What? How'd you do on your history exam? 301 00:15:25,113 --> 00:15:26,283 C minus. 302 00:15:26,406 --> 00:15:27,526 Right. You're grounded. 303 00:15:27,615 --> 00:15:30,405 Driver's license, please. Now. 304 00:15:34,080 --> 00:15:35,540 Thank you. 305 00:15:35,623 --> 00:15:36,583 That was harsh. 306 00:15:36,666 --> 00:15:38,166 He's a terrible driver anyway. 307 00:15:40,211 --> 00:15:41,211 (SlGHlNG) 308 00:15:43,631 --> 00:15:46,471 SANDRA: To disappear, you'll need a new identity. 309 00:15:46,592 --> 00:15:50,892 Trick is to remove the photo 310 00:15:50,972 --> 00:15:52,562 without tearing it. 311 00:15:52,640 --> 00:15:54,310 There. 312 00:15:54,976 --> 00:15:56,766 (SCOFFlNG) I cannot believe you know how to make 313 00:15:56,853 --> 00:15:57,853 a fake lD. 314 00:15:58,229 --> 00:16:00,729 Where did you learn that? Dad? 315 00:16:00,815 --> 00:16:01,815 No. 316 00:16:01,899 --> 00:16:04,149 Claire, believe it or not, l was a teenager once. 317 00:16:04,277 --> 00:16:07,897 An enterprising one not unlike you, young lady. 318 00:16:08,281 --> 00:16:09,661 There was this band once, l just had to see. 319 00:16:09,741 --> 00:16:11,071 Def Leppard. 320 00:16:11,159 --> 00:16:15,829 Oh, my God, Rick Savage, bass player, so cute. 321 00:16:16,956 --> 00:16:18,076 What I would have given to. . . 322 00:16:18,166 --> 00:16:19,286 Mom ! 323 00:16:21,002 --> 00:16:23,592 Sorry. Alex, you need to change your looks. 324 00:16:23,671 --> 00:16:26,091 They're probably using facial recognition algorithms. 325 00:16:26,174 --> 00:16:28,514 That I learned from your father. 326 00:16:28,593 --> 00:16:30,933 You can find a change of clothes upstairs. 327 00:16:31,053 --> 00:16:33,433 l appreciate everything that you're doing. 328 00:16:38,770 --> 00:16:39,940 Wow. 329 00:16:40,021 --> 00:16:41,021 (BOTH LAUGHlNG) 330 00:16:44,817 --> 00:16:47,777 You know, l didn't mean to drag you into all of this. 331 00:16:47,862 --> 00:16:50,202 You were gonna do it one way or another, Claire. 332 00:16:50,323 --> 00:16:52,493 Just thought I might help. 333 00:16:53,367 --> 00:16:56,287 l'm sorry for being the way I am, 334 00:16:59,207 --> 00:17:01,627 making everything so much harder. 335 00:17:01,751 --> 00:17:04,211 Sometimes, l just wish I was normal. 336 00:17:07,215 --> 00:17:09,715 Why on Earth would you want that? 337 00:17:09,842 --> 00:17:12,342 lt would just make everything easier. 338 00:17:15,056 --> 00:17:17,386 Maybe you and Dad would still be together. 339 00:17:17,517 --> 00:17:21,557 Honey, your father and I had issues long before you came around. 340 00:17:21,687 --> 00:17:22,807 Why did you marry him? 341 00:17:22,897 --> 00:17:24,437 'Cause I fell in love with him, 342 00:17:24,982 --> 00:17:25,982 warts and all. 343 00:17:26,067 --> 00:17:27,607 He was dangerous, handsome. . . 344 00:17:28,361 --> 00:17:31,151 l accepted everything that went with that. 345 00:17:33,199 --> 00:17:34,409 But now, 346 00:17:37,119 --> 00:17:39,249 l'm tired of being lied to. 347 00:17:40,748 --> 00:17:44,078 l can't see my marriage anymore. 348 00:17:45,545 --> 00:17:47,495 So, it's over? 349 00:17:47,630 --> 00:17:49,590 You guys are gonna get a divorce? 350 00:17:50,842 --> 00:17:52,592 l don't know. 351 00:17:52,718 --> 00:17:54,048 Maybe. 352 00:17:54,428 --> 00:17:58,598 But whatever happens between your father and l 353 00:17:58,724 --> 00:18:00,894 has nothing to do with you. 354 00:18:04,605 --> 00:18:05,805 Okay? 355 00:18:20,079 --> 00:18:22,409 (WHlSPERlNG) So, what are we looking for? 356 00:18:23,291 --> 00:18:25,211 Something happened here. 357 00:18:25,293 --> 00:18:26,293 (COUGHlNG) 358 00:18:26,961 --> 00:18:29,461 Yeah, like a million years ago. 359 00:18:32,466 --> 00:18:34,426 l've been here before. 360 00:18:35,636 --> 00:18:37,256 How do you know? 361 00:18:49,609 --> 00:18:51,149 l remember. 362 00:18:53,779 --> 00:18:55,819 My father was here, too. 363 00:19:02,496 --> 00:19:04,456 (COUNTRY MUSlC PLAYlNG) 364 00:19:43,162 --> 00:19:44,542 LUKE: Hello? 365 00:19:46,248 --> 00:19:48,248 Where did you just go? 366 00:19:51,045 --> 00:19:52,795 l can remember my father. 367 00:19:53,381 --> 00:19:54,881 Are you sure? 368 00:20:21,075 --> 00:20:22,575 Positive. 369 00:20:32,003 --> 00:20:33,003 Sorry. 370 00:20:33,087 --> 00:20:34,087 lt's okay. 371 00:20:35,715 --> 00:20:39,255 l still don't know why you're doing all this for me. 372 00:20:39,343 --> 00:20:42,393 Well, we're an endangered species, l just. . . 373 00:20:44,432 --> 00:20:47,022 Doing my best to try to save us. 374 00:20:47,101 --> 00:20:50,101 Hell, I didn't even know there were others like me. 375 00:20:50,229 --> 00:20:51,859 l remember that feeling. 376 00:20:51,939 --> 00:20:54,439 So, how do I look? 377 00:20:57,903 --> 00:21:00,953 Like an exceptionally cute boy who can breathe underwater. 378 00:21:02,908 --> 00:21:04,618 You're special, Claire. 379 00:21:04,744 --> 00:21:09,374 And not just because of the whole immortal, healing thing. 380 00:21:10,583 --> 00:21:13,133 l don't know, maybe if things were different, 381 00:21:13,252 --> 00:21:15,802 we could've gone out or something. 382 00:21:15,921 --> 00:21:16,961 We could've been hiding in your bedroom 383 00:21:17,048 --> 00:21:19,008 for entirely different reasons. 384 00:21:22,803 --> 00:21:24,053 Even if things were different, 385 00:21:24,138 --> 00:21:28,308 l'm not really into the whole relationship thing right now. 386 00:21:28,392 --> 00:21:29,522 Hmm. 387 00:21:32,313 --> 00:21:34,233 lt just seems like everyone who gets married 388 00:21:34,315 --> 00:21:35,815 gets a divorce. 389 00:21:36,567 --> 00:21:38,817 Okay, I think it's more like half 390 00:21:38,944 --> 00:21:41,204 of all marriages get a divorce or something. 391 00:21:41,322 --> 00:21:44,702 Yeah, but who knows how happy that other half is? 392 00:21:44,825 --> 00:21:46,325 l don't know. 393 00:21:47,495 --> 00:21:49,695 l still think it's worth it. 394 00:21:51,999 --> 00:21:53,169 Why? 395 00:21:54,376 --> 00:21:56,336 For moments like this. 396 00:21:57,546 --> 00:22:01,836 When someone gets you the way that no one else does, 397 00:22:04,929 --> 00:22:07,009 it's definitely worth it. 398 00:22:11,352 --> 00:22:12,692 Those agents are coming toward the house. 399 00:22:12,812 --> 00:22:14,942 Alex, come with me. Come with me! 400 00:22:15,022 --> 00:22:16,112 Go! 401 00:22:19,151 --> 00:22:20,241 Come on. ln here. 402 00:22:20,319 --> 00:22:21,359 This is the first place they're gonna look. 403 00:22:21,445 --> 00:22:23,445 SANDRA: You have to whack it. Watch. 404 00:22:23,531 --> 00:22:25,531 Now, get down here and push it with your foot. 405 00:22:25,658 --> 00:22:27,278 Your dad used to store guns, files, 406 00:22:27,368 --> 00:22:28,408 God knows what else in there. 407 00:22:28,494 --> 00:22:31,044 He doesn't think l know about it. Careful. 408 00:22:31,163 --> 00:22:32,963 Okay. Now, close it. Close it behind you. 409 00:22:33,040 --> 00:22:34,000 ALEX: Okay. 410 00:22:34,083 --> 00:22:36,043 Just another day in the Bennet house. 411 00:22:36,710 --> 00:22:37,710 Let's go. That is so weird. 412 00:22:37,795 --> 00:22:38,835 Let's go. 413 00:22:41,882 --> 00:22:42,842 You're not supposed to be here. 414 00:22:42,925 --> 00:22:43,925 l'm off-limits. 415 00:22:44,009 --> 00:22:45,049 Top floor is clear. 416 00:22:45,136 --> 00:22:47,296 l told you, you're wasting your time. 417 00:22:47,388 --> 00:22:48,348 Come on, Claire. 418 00:22:48,430 --> 00:22:50,060 We both know what's going on. 419 00:22:50,724 --> 00:22:54,394 Hot guy, just your type. Where is he? 420 00:23:28,262 --> 00:23:30,602 He's here. I know it. 421 00:23:30,723 --> 00:23:33,103 Well, that would be wrong, wouldn't it? 422 00:23:33,225 --> 00:23:35,345 SANDRA: lf you two are finished here, 423 00:23:35,436 --> 00:23:38,266 l need you to get the hell out of my house. 424 00:23:55,956 --> 00:23:58,626 ALEX: Wow, that was close. 425 00:23:58,709 --> 00:24:01,789 l can't believe the way you stood up to that bitch. 426 00:24:01,879 --> 00:24:03,839 Let's not celebrate yet. 427 00:24:03,964 --> 00:24:05,974 They're not gonna give up so easily. 428 00:24:07,301 --> 00:24:09,551 The train's leaving soon. 429 00:24:09,637 --> 00:24:11,967 We need to find a way to get you to the station. 430 00:24:12,056 --> 00:24:14,056 You have both done enough. 431 00:24:14,141 --> 00:24:16,811 Maybe I can slip out back, make a run for it. 432 00:24:16,894 --> 00:24:18,144 No, they'll catch you. 433 00:24:18,312 --> 00:24:19,562 Maybe not. 434 00:24:21,774 --> 00:24:23,984 We're gonna give him a head start. 435 00:24:33,160 --> 00:24:34,330 l think I got something. Daphne? 436 00:24:34,411 --> 00:24:36,251 Millbrook, right? Yeah, yeah, yeah. 437 00:24:36,330 --> 00:24:37,790 Yeah, she's not here anymore, Matt. 438 00:24:37,915 --> 00:24:39,365 Transferred to a medical facility. 439 00:24:39,458 --> 00:24:41,288 Damn it, of course. 440 00:24:41,460 --> 00:24:42,500 (COMPUTER BEEPlNG) Wait, hold on a second. 441 00:24:43,712 --> 00:24:44,922 Okay, your friend is back. 442 00:24:45,005 --> 00:24:46,125 Rebel? 443 00:24:46,215 --> 00:24:47,755 Tell him he screwed us. Daphne's gone! 444 00:24:47,841 --> 00:24:49,301 He's opening up a file. 445 00:24:49,385 --> 00:24:50,795 l think there's something he wants us to see. 446 00:24:50,886 --> 00:24:53,006 What? What is it? Come here. Come here. 447 00:24:53,097 --> 00:24:54,467 That's us. 448 00:24:55,349 --> 00:24:56,599 (EXCLAlMlNG) That's us. That's the entire operation. 449 00:24:56,684 --> 00:24:59,064 They got the whole thing on tape. 450 00:24:59,812 --> 00:25:00,772 What are you doing? 451 00:25:00,854 --> 00:25:02,734 Copying the files. What for? 452 00:25:02,940 --> 00:25:04,730 To expose them. Look. . . 453 00:25:04,817 --> 00:25:06,437 American citizens rounded up like this, 454 00:25:06,527 --> 00:25:08,317 no warrants, no trials. 455 00:25:08,570 --> 00:25:10,070 This is gonna look great on the evening news. 456 00:25:10,155 --> 00:25:11,355 Nathan's not gonna know what hit him. 457 00:25:11,448 --> 00:25:12,698 We'll use this as leverage. 458 00:25:12,783 --> 00:25:13,993 Daphne's not here, Matt. 459 00:25:14,076 --> 00:25:15,826 There's no guarantee that we're gonna find her. 460 00:25:15,911 --> 00:25:17,371 But if we have this. . . 461 00:25:17,454 --> 00:25:18,874 We can make a deal. 462 00:25:18,956 --> 00:25:20,456 Everything we've got in exchange for Daphne. 463 00:25:20,541 --> 00:25:22,421 One life at a time. 464 00:25:25,212 --> 00:25:30,222 Parkman's a telepath, incredibly powerful, but when he uses his ability 465 00:25:30,301 --> 00:25:33,971 his senses become raw nerves, and he becomes susceptible. 466 00:25:34,054 --> 00:25:38,144 We exploit that, we can disrupt his thoughts. 467 00:25:38,225 --> 00:25:39,765 lt just might work. Let's do it. 468 00:25:40,436 --> 00:25:42,186 (FlRE ALARM BLARlNG) 469 00:25:49,903 --> 00:25:51,613 Peter, I can't focus. We gotta get out of here. 470 00:25:51,697 --> 00:25:52,777 l need more time! 471 00:25:55,200 --> 00:25:56,530 lt's done. I got it! 472 00:25:57,870 --> 00:25:59,500 Matt! What? 473 00:25:59,580 --> 00:26:00,750 30 seconds for what? 474 00:26:02,541 --> 00:26:03,621 lt's off. Come on. Let's go. 475 00:26:03,709 --> 00:26:04,749 Go! 476 00:26:06,587 --> 00:26:07,837 Whoa, whoa! 477 00:26:07,921 --> 00:26:10,511 Wait, you do not want to shoot us. 478 00:26:10,591 --> 00:26:14,431 Wait, wait. Down, down. Good, good, good. 479 00:26:16,597 --> 00:26:19,677 Don't do it. This is only gonna end badly. 480 00:26:21,435 --> 00:26:22,935 Don't do this! 481 00:26:23,896 --> 00:26:25,436 l'll hold them. You go. No, what about you? 482 00:26:25,522 --> 00:26:28,152 There's no time! You go. Go. l'll hold them. 483 00:26:31,612 --> 00:26:34,032 Matt, you know me. 484 00:26:37,576 --> 00:26:39,326 Nice and easy. 485 00:26:48,295 --> 00:26:50,245 Something terrible happened here. 486 00:26:50,339 --> 00:26:51,339 What are you talking about? 487 00:26:51,423 --> 00:26:53,303 lt's a toy car. What's the big deal? 488 00:26:54,718 --> 00:26:56,088 No. 489 00:26:58,013 --> 00:27:00,223 My father did something to me, 490 00:27:01,517 --> 00:27:03,267 something I forgot. 491 00:27:03,394 --> 00:27:05,144 Well, that's a good thing, right? 492 00:27:06,355 --> 00:27:07,725 l mean, not remembering all the crap 493 00:27:07,856 --> 00:27:09,226 that happens to you when you were a kid. 494 00:27:09,316 --> 00:27:10,356 No. 495 00:27:12,486 --> 00:27:14,356 lt eats away at your soul. 496 00:28:20,512 --> 00:28:21,722 (lNAUDlBLE) 497 00:28:23,307 --> 00:28:24,717 SYLAR: Mommy. 498 00:28:28,353 --> 00:28:29,603 Mommy. 499 00:28:44,286 --> 00:28:46,446 So you didn't find Peter? 500 00:28:48,165 --> 00:28:50,705 You're not helping him, are you? 501 00:28:50,792 --> 00:28:52,842 Don't be ridiculous. 502 00:28:52,920 --> 00:28:55,420 Someone's out there calling himself Rebel. 503 00:28:55,506 --> 00:28:59,926 He knows where Building 26 is, how it runs. 504 00:29:00,427 --> 00:29:01,797 So I see. 505 00:29:02,513 --> 00:29:04,433 You have all that information, too. 506 00:29:04,556 --> 00:29:06,466 Tell me this isn't you. 507 00:29:07,351 --> 00:29:08,481 Of course not. 508 00:29:08,602 --> 00:29:10,942 First of all, l don't know the first thing about computers. 509 00:29:11,021 --> 00:29:12,311 Yeah, you can hire someone for that, Mom. 510 00:29:12,439 --> 00:29:15,109 And beyond that, I know who's keeping me safe, Nathan. 511 00:29:15,192 --> 00:29:18,692 l can live my life in peace thanks to your generosity. 512 00:29:18,779 --> 00:29:20,859 l would never betray you. 513 00:29:24,535 --> 00:29:27,825 Look, Peter. . . He stole dangerous files, 514 00:29:27,955 --> 00:29:30,365 and there are people who want him dead because of that. 515 00:29:30,457 --> 00:29:32,037 You're in charge. You can protect him. 516 00:29:32,125 --> 00:29:33,205 l'm doing everything I can 517 00:29:33,293 --> 00:29:34,843 to contain and control these people with abilities, 518 00:29:34,962 --> 00:29:36,342 but there are other people 519 00:29:36,421 --> 00:29:38,631 that want to see them all dead. 520 00:29:39,007 --> 00:29:42,637 Yes, dear, l've had a bit of experience with all this. 521 00:29:43,554 --> 00:29:44,554 (CELL PHONE RlNGlNG) 522 00:29:45,347 --> 00:29:46,387 Hello? 523 00:29:47,140 --> 00:29:48,390 lt's me. 524 00:29:49,226 --> 00:29:51,016 Pete, where are you? ls he okay? 525 00:29:51,645 --> 00:29:52,935 l'm only gonna say this once. 526 00:29:53,063 --> 00:29:54,363 You know what I took. 527 00:29:54,481 --> 00:29:58,111 l've got evidence against you and your entire organization. 528 00:29:58,193 --> 00:29:59,693 What you've been doing to us. 529 00:30:00,362 --> 00:30:01,402 What do you want? 530 00:30:01,488 --> 00:30:02,858 A trade. 531 00:30:02,990 --> 00:30:04,410 Matt Parkman and Daphne Millbrook 532 00:30:04,491 --> 00:30:05,831 for everything that l've got. 533 00:30:05,993 --> 00:30:07,033 NATHAN: That's it? 534 00:30:07,494 --> 00:30:08,914 Two people? l don't understand. 535 00:30:08,996 --> 00:30:11,286 Look, if anything happens to them or me, 536 00:30:11,373 --> 00:30:12,673 all the information l've got 537 00:30:12,749 --> 00:30:14,169 goes directly to the nightly news. 538 00:30:14,251 --> 00:30:15,841 Do you want that? 539 00:30:17,004 --> 00:30:18,054 So, do we have a deal? 540 00:30:18,338 --> 00:30:19,458 Fine. 541 00:30:20,007 --> 00:30:21,837 Where do you wanna meet? 542 00:30:25,053 --> 00:30:26,303 Hey. 543 00:30:28,599 --> 00:30:29,849 (TlRES SCREECHlNG) 544 00:30:41,820 --> 00:30:43,860 My son and I are going to a movie. 545 00:30:43,989 --> 00:30:46,029 Does that threaten the federal government? 546 00:30:46,533 --> 00:30:48,033 (CRASHlNG) 547 00:31:09,765 --> 00:31:11,345 You okay? 548 00:31:11,475 --> 00:31:13,055 Yeah, fine. 549 00:31:16,396 --> 00:31:18,396 You can get off of me now. 550 00:31:18,482 --> 00:31:19,482 (CHUCKLlNG) 551 00:31:21,360 --> 00:31:22,860 Oh, God. 552 00:31:23,570 --> 00:31:25,570 (BOTH GRUNTlNG) 553 00:31:30,035 --> 00:31:31,575 We gotta go. That way. 554 00:31:31,662 --> 00:31:32,752 Yeah. 555 00:32:26,466 --> 00:32:28,126 MALE AGENT: End of the block. l think I see them. 556 00:32:37,352 --> 00:32:38,442 We all set? 557 00:32:38,562 --> 00:32:39,652 The town car's ready. 558 00:32:39,771 --> 00:32:41,731 Ten minutes to the exchange. 559 00:32:41,815 --> 00:32:43,355 Your boys know where they're headed, right? 560 00:32:43,483 --> 00:32:44,943 Exactly where your brother wants, 561 00:32:45,110 --> 00:32:46,900 4001 North Nebraska Avenue. 562 00:32:46,987 --> 00:32:48,317 Right next to the network news. 563 00:32:48,488 --> 00:32:49,818 l don't suppose that's a coincidence. 564 00:32:49,948 --> 00:32:51,568 Peter's no dummy. 565 00:32:52,033 --> 00:32:53,913 Daphne and Matt ready for transport? 566 00:32:53,994 --> 00:32:56,204 No, Senator, they're not. 567 00:32:57,789 --> 00:32:59,829 We're not making the deal. 568 00:33:00,167 --> 00:33:01,997 What's he talking about? 569 00:33:02,836 --> 00:33:05,456 What the hell are you talking about? 570 00:33:06,131 --> 00:33:07,721 l have another plan. 571 00:33:07,841 --> 00:33:09,551 You realize if my brother is harmed in any way, 572 00:33:09,676 --> 00:33:11,256 copies of those files are gonna make their way 573 00:33:11,344 --> 00:33:13,554 to every news organization in this country. 574 00:33:13,680 --> 00:33:15,390 Our entire operation will be compromised. 575 00:33:15,515 --> 00:33:17,265 l'm aware of the situation. 576 00:33:17,350 --> 00:33:20,270 Then get Millbrook and Parkman released right now, 577 00:33:20,353 --> 00:33:24,023 put them in a car and get them down to the parking lot. 578 00:33:24,733 --> 00:33:26,863 Or do you wanna disobey a direct order? 579 00:33:26,985 --> 00:33:28,235 l'm following orders, Senator. 580 00:33:28,320 --> 00:33:29,860 Just not yours. 581 00:33:30,739 --> 00:33:31,909 "The United States government 582 00:33:31,990 --> 00:33:33,620 "will not make deals with terrorists." 583 00:33:33,700 --> 00:33:36,120 Those were the President's exact words. 584 00:33:36,203 --> 00:33:37,793 Despite your endless protestations, 585 00:33:37,871 --> 00:33:39,001 your brother is a terrorist. 586 00:33:39,080 --> 00:33:42,250 Terrorist? My brother's not a terrorist. 587 00:33:43,335 --> 00:33:45,625 WOMAN ON RADlO: Target spotted approaching parking lot. 588 00:33:45,712 --> 00:33:48,512 l'm en route. Hold your stations. 589 00:33:48,590 --> 00:33:51,220 Just stay out of my way. Let's go. 590 00:33:52,886 --> 00:33:57,346 l'm all right. Just remember, Peter can hear your thoughts. 591 00:34:18,787 --> 00:34:20,447 Where are they, Bennet? 592 00:34:20,580 --> 00:34:22,250 Peter. . . 593 00:34:22,374 --> 00:34:24,254 PETER: Matt? Daphne? 594 00:34:24,876 --> 00:34:26,586 Listen to me. Are you in there? 595 00:34:26,711 --> 00:34:28,551 Come with me. . . Matt? 596 00:34:28,630 --> 00:34:31,050 . . .and nobody has to get hurt. 597 00:34:32,092 --> 00:34:33,182 Peter. 598 00:34:33,260 --> 00:34:34,840 MR. BENNET: Listen to me. 599 00:34:34,970 --> 00:34:36,600 They're not here. You're being set up. 600 00:34:37,806 --> 00:34:39,596 DANKO: Time to die, Petrelli. 601 00:34:39,724 --> 00:34:41,354 Just a little further. 602 00:34:41,434 --> 00:34:42,484 Give me the kill shot. 603 00:34:42,602 --> 00:34:43,812 MR. BENNET: l'm trying to save your life. 604 00:34:43,895 --> 00:34:45,725 Get out of here! He's gonna... 605 00:34:55,740 --> 00:34:56,740 (WHOOSHlNG) 606 00:35:15,135 --> 00:35:16,835 Are you all right? 607 00:35:16,970 --> 00:35:18,760 lt's just a scratch. He'll be fine. 608 00:35:18,847 --> 00:35:21,057 What do you want, a thank you? 609 00:35:21,808 --> 00:35:24,938 Why are you doing this, Nathan? 610 00:35:25,020 --> 00:35:26,650 Doing what? 611 00:35:26,813 --> 00:35:28,403 Saving your life or trying to save the world? 612 00:35:28,481 --> 00:35:30,111 Perhaps there's a better way of doing it. 613 00:35:30,191 --> 00:35:31,861 Ma, this hasn't turned out 614 00:35:31,943 --> 00:35:33,783 exactly the way l've wanted it to, okay? 615 00:35:33,862 --> 00:35:34,952 l'm aware of that. 616 00:35:35,030 --> 00:35:36,410 There's a lot of different agendas going on. 617 00:35:36,489 --> 00:35:37,949 Yeah, all leading to killing us. 618 00:35:38,074 --> 00:35:39,534 You realize you're responsible for that. 619 00:35:39,659 --> 00:35:41,329 Yeah, I do. 620 00:35:41,494 --> 00:35:43,204 lt's out of control, and it's my fault. 621 00:35:43,330 --> 00:35:45,290 But I can fix it. 622 00:35:45,415 --> 00:35:47,365 ln fact, l'm the only one who can fix it. 623 00:35:47,500 --> 00:35:48,710 Why is that? Because you're one of us? 624 00:35:48,835 --> 00:35:52,415 Because l'm the only one who really cares if you're alive or not, Pete. 625 00:35:52,505 --> 00:35:54,005 Come with me, okay? 626 00:35:54,174 --> 00:35:55,674 And I promise you'll be treated well. 627 00:35:55,800 --> 00:35:57,470 Don't do this, Nathan. lt's okay. 628 00:35:57,552 --> 00:35:59,852 Ma, please. You have my word. 629 00:36:16,029 --> 00:36:17,359 l know you'll take care of me. 630 00:36:17,530 --> 00:36:18,860 l will. 631 00:36:18,990 --> 00:36:20,700 Because you love me. 632 00:36:20,867 --> 00:36:22,577 Pete, l'm just trying to help. 633 00:36:24,871 --> 00:36:25,871 Yeah. 634 00:36:28,875 --> 00:36:30,035 Goodbye, Nathan. 635 00:36:30,210 --> 00:36:31,380 Pete! 636 00:36:35,590 --> 00:36:37,050 No, Nathan, don't. 637 00:36:37,175 --> 00:36:38,125 You give me one good reason 638 00:36:38,218 --> 00:36:40,218 why I shouldn't go after him right now. 639 00:36:40,387 --> 00:36:42,597 Because the game has changed. 640 00:36:42,889 --> 00:36:43,889 l've seen it. 641 00:36:43,974 --> 00:36:46,644 And you need to be ready. 642 00:37:04,536 --> 00:37:06,116 NEWSCASTER: And we have some breaking news for you now. 643 00:37:06,246 --> 00:37:08,036 Rumors have surfaced that the US government 644 00:37:08,123 --> 00:37:11,383 has recently broadened the reach of the Patriot Act. 645 00:37:11,793 --> 00:37:12,883 Thanks, Brian. Well, tonight, 646 00:37:12,961 --> 00:37:15,091 sources have provided our news bureau 647 00:37:15,171 --> 00:37:17,421 some startling footage taken directly 648 00:37:17,507 --> 00:37:19,297 from an unnamed government agency 649 00:37:19,384 --> 00:37:20,764 right here in Washington. 650 00:37:20,927 --> 00:37:23,177 Now, this video shows American citizens 651 00:37:23,263 --> 00:37:24,763 in hoods and restraints 652 00:37:24,889 --> 00:37:26,809 in what appears to be a clear violation 653 00:37:26,933 --> 00:37:28,853 of their constitutional rights. 654 00:37:28,935 --> 00:37:32,515 ls the government running a secret military organization 655 00:37:32,605 --> 00:37:34,765 with the authority to disregard... 656 00:37:36,609 --> 00:37:38,939 LUKE: So, what? We're just gonna stay here all day? 657 00:37:42,782 --> 00:37:45,122 Look, the guy's an ass, plain and simple, all right? 658 00:37:45,243 --> 00:37:46,623 l told you parents suck. 659 00:37:49,456 --> 00:37:51,206 He killed my mother. 660 00:37:52,083 --> 00:37:53,083 (SlGHlNG) 661 00:37:55,420 --> 00:37:57,210 l'm sorry. I didn't know. 662 00:37:57,297 --> 00:37:58,627 l mean, l've been trying to tell you 663 00:37:58,715 --> 00:38:00,715 that he's a jerk, but. . . 664 00:38:00,800 --> 00:38:02,380 You've been trying to tell me? Really? 665 00:38:02,510 --> 00:38:04,090 When did that happen? 666 00:38:04,179 --> 00:38:06,599 'Cause all I can remember is the cute little stories 667 00:38:06,681 --> 00:38:08,811 of you two bird-watching around the neighborhood. 668 00:38:08,933 --> 00:38:11,273 You made him sound like Mr. Freaking Rogers. 669 00:38:11,352 --> 00:38:13,312 l was just waiting for the right time. . . 670 00:38:13,396 --> 00:38:15,396 (GROANlNG) 671 00:38:19,986 --> 00:38:22,066 Hey, I got an idea. 672 00:38:22,155 --> 00:38:24,355 Why don't we drive up to Canada? 673 00:38:25,075 --> 00:38:26,985 Because we're close to the border 674 00:38:27,118 --> 00:38:28,988 and we can rob some old ladies. 675 00:38:29,079 --> 00:38:30,579 That's not gonna happen. 676 00:38:30,663 --> 00:38:32,663 Why are you doing this to me? 677 00:38:32,749 --> 00:38:33,749 Because you're here 678 00:38:33,833 --> 00:38:36,213 and I need to express my feelings. 679 00:38:38,004 --> 00:38:41,674 You used me for some joyride, an escape. 680 00:38:42,592 --> 00:38:44,512 l got news for you, kid. 681 00:38:44,594 --> 00:38:46,144 There is no escape. 682 00:38:46,221 --> 00:38:47,931 There's only pain. 683 00:38:48,014 --> 00:38:49,184 And you can never outrun it, 684 00:38:49,265 --> 00:38:51,925 no matter what you do, no matter where you go. 685 00:38:52,018 --> 00:38:53,018 (GRUNTlNG) 686 00:38:55,605 --> 00:38:57,935 Go home to your mother, Luke. 687 00:38:59,859 --> 00:39:01,859 You're not gonna kill me? 688 00:39:02,695 --> 00:39:04,855 Seems a little on the nose. 689 00:39:05,448 --> 00:39:06,528 Wait. 690 00:39:07,075 --> 00:39:08,905 Where are you going? 691 00:39:10,578 --> 00:39:12,248 To find my father. 692 00:39:12,622 --> 00:39:15,252 Because now that l've seen the truth, 693 00:39:17,710 --> 00:39:19,210 l want him to die. 694 00:39:21,214 --> 00:39:22,424 Wait. 695 00:39:32,433 --> 00:39:33,893 What are you doing? 696 00:39:35,103 --> 00:39:36,103 You must've realized 697 00:39:36,187 --> 00:39:38,647 there'd be consequences for your actions. 698 00:39:38,731 --> 00:39:41,191 Yeah, when that story breaks, you're exposed, 699 00:39:41,276 --> 00:39:44,486 and the world will see what you're doing. 700 00:39:44,571 --> 00:39:46,911 You're hunting innocent people. 701 00:39:46,990 --> 00:39:48,780 You're not innocent. 702 00:39:48,908 --> 00:39:52,078 The world just doesn't realize how dangerous you are. 703 00:39:52,162 --> 00:39:54,662 Now they will, 704 00:39:55,498 --> 00:39:58,668 and they'll beg me to hunt you down and kill you. 705 00:40:00,753 --> 00:40:03,173 The enemy has a face, Parkman. 706 00:40:03,256 --> 00:40:04,296 lt's you. 707 00:40:04,382 --> 00:40:07,092 No. No, I don't want to hurt anyone. 708 00:40:07,760 --> 00:40:08,970 Really? 709 00:40:09,554 --> 00:40:13,724 To me, you look exactly like a terrorist. 710 00:40:14,434 --> 00:40:15,434 (MATT GRUNTlNG) 711 00:40:16,853 --> 00:40:18,943 What did you. . . 712 00:40:22,442 --> 00:40:23,862 (MATT PANTlNG) 713 00:41:00,897 --> 00:41:03,897 You gonna miss having a cute guy in your closet? 714 00:41:03,983 --> 00:41:05,363 A little. 715 00:41:07,362 --> 00:41:08,862 You were incredible. 716 00:41:10,990 --> 00:41:13,740 Nice to know I still have a few tricks up my sleeve. 717 00:41:16,162 --> 00:41:17,292 l love you. 718 00:41:17,413 --> 00:41:18,583 l love you 719 00:41:19,499 --> 00:41:21,079 just the way you are. 720 00:41:23,169 --> 00:41:25,919 l wouldn't trade this life for anything. 721 00:41:28,549 --> 00:41:29,879 Me neither. 722 00:41:31,678 --> 00:41:35,218 So, I made popcorn. Figured we could watch a movie, 723 00:41:35,348 --> 00:41:37,018 some sappy love story. 724 00:41:37,183 --> 00:41:38,933 Sounds perfect. 725 00:41:42,230 --> 00:41:44,020 l'll be right down. 726 00:42:08,172 --> 00:42:09,552 (GASPS) 727 00:42:09,632 --> 00:42:10,972 Hey, Barbie. 728 00:42:12,343 --> 00:42:13,473 You ! 729 00:42:14,220 --> 00:42:18,310 l got a message from someone named Rebel. 730 00:42:22,895 --> 00:42:24,975 l need your help, Barbie.