1
00:00:02,900 --> 00:00:04,530
Previously on Heroes.
2
00:00:06,862 --> 00:00:07,902
Give me one good reason
3
00:00:07,988 --> 00:00:09,318
why I shouldn't tear open
your head right here.
4
00:00:09,406 --> 00:00:10,816
Because you'll
never find your dad.
5
00:00:11,992 --> 00:00:13,202
We need to show progress.
6
00:00:13,327 --> 00:00:14,537
These are our targets.
7
00:00:14,620 --> 00:00:18,160
Hunt them, track them,
and bring them home alive.
8
00:00:18,791 --> 00:00:21,711
If you kill me, I'll get
exactly what I want.
9
00:00:21,794 --> 00:00:23,214
And what is that?
10
00:00:23,378 --> 00:00:24,838
They'll see what
I've been telling them.
11
00:00:24,922 --> 00:00:27,342
They'll know just how
dangerous you people are.
12
00:00:28,300 --> 00:00:29,380
Daphne's alive, Matt!
13
00:00:29,468 --> 00:00:31,088
They have her, alive.
You're lying to me!
14
00:00:31,178 --> 00:00:32,848
No, no, no, no, no.
I won't fight you.
15
00:00:33,597 --> 00:00:36,097
Your mother wants me to move
out of the house for a while.
16
00:00:36,183 --> 00:00:37,563
She's right.
17
00:00:37,643 --> 00:00:40,193
We keep too many
secrets in this family.
18
00:00:40,938 --> 00:00:42,148
They're just
locking people up?
19
00:00:42,231 --> 00:00:43,311
Believe it, it's happening.
20
00:00:43,649 --> 00:00:44,979
Somebody sent me
to warn you.
21
00:00:45,108 --> 00:00:46,478
You must be on
a list or something.
22
00:00:46,568 --> 00:00:47,988
I can breathe underwater.
23
00:00:48,070 --> 00:00:50,910
You're in danger. You need to
get out of here immediately.
24
00:00:59,790 --> 00:01:01,670
We're all out of
whole wheat. Sorry.
25
00:01:01,792 --> 00:01:03,672
Whatever. I'm starving.
26
00:01:03,752 --> 00:01:05,092
Well, my mom's going
to the market soon,
27
00:01:05,212 --> 00:01:06,552
so hopefully,
she'll take Lyle.
28
00:01:06,630 --> 00:01:09,300
You can come downstairs,
stretch your legs a bit.
29
00:01:09,383 --> 00:01:10,933
Well, that's a good thing.
30
00:01:11,093 --> 00:01:12,683
I'm starting to stink.
31
00:01:14,805 --> 00:01:15,885
Look, I've got the cash.
32
00:01:15,973 --> 00:01:17,973
There's a train leaving
for Albuquerque tonight.
33
00:01:18,058 --> 00:01:19,428
Albuquerque?
34
00:01:21,061 --> 00:01:23,311
I don't know
anyone in Albuquerque.
35
00:01:23,397 --> 00:01:24,517
Well,
that's the point.
36
00:01:24,606 --> 00:01:27,356
You can start over,
become a new person
37
00:01:27,818 --> 00:01:29,068
where no one can find you.
38
00:01:29,152 --> 00:01:31,322
Yeah, but I never
agreed to that.
39
00:01:31,405 --> 00:01:34,155
Okay, my family's here,
my friends, my life.
40
00:01:34,241 --> 00:01:35,871
Look, do you want them
to find you?
41
00:01:35,993 --> 00:01:37,663
Make you disappear forever?
42
00:01:37,744 --> 00:01:39,414
They're gonna
find me anyways.
43
00:01:39,496 --> 00:01:41,036
The government has
those spy satellites.
44
00:01:41,123 --> 00:01:43,123
They're probably
watching us right now.
45
00:01:44,626 --> 00:01:45,746
No.
46
00:01:46,712 --> 00:01:47,882
No, we're fine.
47
00:01:47,963 --> 00:01:49,513
Yeah, but you
don't know that.
48
00:01:50,048 --> 00:01:52,048
Look, you're not Harriet
Tubman, Claire, all right?
49
00:01:52,134 --> 00:01:54,644
And this isn't
the Underground Railroad.
50
00:01:54,720 --> 00:01:55,800
You're just
a high school girl,
51
00:01:55,888 --> 00:01:57,848
and you're in
way over your head.
52
00:01:58,849 --> 00:02:00,389
Well, if it wasn't for
this high school girl,
53
00:02:00,475 --> 00:02:02,475
you might already be dead.
54
00:02:02,686 --> 00:02:03,976
So you want to survive,
you're gonna
55
00:02:04,146 --> 00:02:05,436
have to do
exactly what I tell you.
56
00:02:05,522 --> 00:02:06,812
Got it?
57
00:02:08,025 --> 00:02:09,105
Claire?
58
00:02:10,736 --> 00:02:13,066
I need to speak with you.
59
00:02:14,823 --> 00:02:16,283
Claire?
60
00:02:17,284 --> 00:02:18,664
Hey, Mom. What's up?
61
00:02:18,744 --> 00:02:20,914
Our house money is gone.
62
00:02:21,455 --> 00:02:23,915
You know, the money I keep in
Mr. Muggles' rubber sneaker.
63
00:02:23,999 --> 00:02:25,999
Any idea where that went?
64
00:02:26,460 --> 00:02:27,880
Maybe Lyle took it.
65
00:02:28,003 --> 00:02:29,463
Already grilled him.
66
00:02:29,546 --> 00:02:31,506
Per usual, he has no clue.
67
00:02:35,260 --> 00:02:36,470
Okay, fine, I took it.
68
00:02:36,595 --> 00:02:37,795
I was gonna pay you back.
69
00:02:37,888 --> 00:02:39,308
Claire, I don't get it.
70
00:02:40,098 --> 00:02:41,268
You have a nice allowance.
71
00:02:41,350 --> 00:02:42,890
What do you need $300 for?
72
00:02:43,060 --> 00:02:44,350
Are you in some
kind of trouble?
73
00:02:44,478 --> 00:02:45,768
No, I just...
74
00:02:47,731 --> 00:02:49,571
What is it, Muggles?
75
00:02:51,318 --> 00:02:54,068
What's under the bed, boy?
What is it?
76
00:02:59,826 --> 00:03:02,366
What is going on
with you, Claire?
77
00:03:02,663 --> 00:03:04,793
Nothing.
Nothing, I swear.
78
00:03:09,461 --> 00:03:11,461
I didn't hear anything.
79
00:03:21,056 --> 00:03:22,966
Mrs. Bennet, right?
80
00:03:23,058 --> 00:03:24,178
Hi.
81
00:03:36,238 --> 00:03:37,818
Home, sweet home.
82
00:03:38,657 --> 00:03:39,907
Not anymore.
83
00:03:39,992 --> 00:03:41,742
Got a one-bedroom
in Dupont Circle.
84
00:03:43,245 --> 00:03:44,655
You don't mind that
we're keeping an eye
85
00:03:44,746 --> 00:03:45,996
on your daughter?
86
00:03:46,081 --> 00:03:48,751
Making sure she's
behaving herself?
87
00:03:48,834 --> 00:03:51,344
Claire's a big girl.
She makes her own decisions.
88
00:03:51,420 --> 00:03:52,670
If she does something wrong,
89
00:03:52,754 --> 00:03:54,964
she can live with
the consequences.
90
00:03:56,883 --> 00:03:59,643
Ladies and gentlemen,
your attention please.
91
00:04:00,929 --> 00:04:05,349
Peter Petrelli has joined
Matt Parkman as priority one.
92
00:04:05,434 --> 00:04:07,444
Charged with kidnapping,
assault
93
00:04:07,561 --> 00:04:09,521
and attempted murder
of federal officers.
94
00:04:09,604 --> 00:04:11,864
Both of these men are
considered armed and dangerous
95
00:04:11,940 --> 00:04:15,530
and should be taken down
by any means necessary.
96
00:04:15,610 --> 00:04:16,940
Short of lethal force.
97
00:04:17,070 --> 00:04:20,280
Actually, Senator, my men
have been given the go-ahead,
98
00:04:20,365 --> 00:04:21,365
shoot to kill.
99
00:04:21,450 --> 00:04:22,660
On whose authority, Danko?
100
00:04:23,535 --> 00:04:24,695
Mine.
101
00:04:27,414 --> 00:04:29,084
Back to work.
102
00:04:29,791 --> 00:04:31,711
Do you really
want to push my hand?
103
00:04:31,793 --> 00:04:33,463
Your brother came
into my house
104
00:04:33,545 --> 00:04:35,045
and put a gun to my head.
105
00:04:35,130 --> 00:04:36,960
I saved your life,
if I remember.
106
00:04:37,090 --> 00:04:38,590
He made this personal.
107
00:04:38,717 --> 00:04:40,257
I do what I need to do.
108
00:04:45,974 --> 00:04:47,394
Keep an eye on him
for me, will you?
109
00:04:47,476 --> 00:04:50,896
Matt and Peter kidnapped me
and threatened my life.
110
00:04:52,147 --> 00:04:55,067
What makes you think
I won't shoot them myself?
111
00:04:55,150 --> 00:04:57,150
Sir, we have a lead.
112
00:04:58,278 --> 00:04:59,738
Manhattan.
113
00:05:08,246 --> 00:05:10,996
Matt. Matt.
114
00:05:11,083 --> 00:05:12,333
What?
115
00:05:14,002 --> 00:05:16,342
Matt, you need
to stop. Matt.
116
00:05:18,006 --> 00:05:19,796
Matt, you need to stop.
117
00:05:19,925 --> 00:05:22,045
Stop. Stop.
What happened?
118
00:05:22,135 --> 00:05:23,675
Look, you've been
painting the same image
119
00:05:23,804 --> 00:05:25,304
over and over
again all night, okay?
120
00:05:25,388 --> 00:05:26,598
I'm guessing you're
trying to find
121
00:05:26,681 --> 00:05:28,561
some answers
how to stop this.
122
00:05:28,642 --> 00:05:29,772
Oh, God.
123
00:05:29,893 --> 00:05:31,023
Look, we need to
leave, okay?
124
00:05:31,144 --> 00:05:32,444
It's too dangerous here.
We gotta go now.
125
00:05:32,562 --> 00:05:33,852
No!
126
00:05:33,980 --> 00:05:35,270
The only thing
that matters right now
127
00:05:35,357 --> 00:05:37,607
is finding Daphne
and getting her back.
128
00:05:37,692 --> 00:05:39,532
One life at a time.
129
00:05:41,863 --> 00:05:43,033
Okay.
130
00:05:43,532 --> 00:05:44,912
Look, man, what...
131
00:05:44,991 --> 00:05:47,371
When you were in Bennet's
head, could you see,
132
00:05:47,494 --> 00:05:49,294
could you tell where Daphne was?
Anything?
133
00:05:49,371 --> 00:05:51,161
I don't know. I don't know.
134
00:05:51,248 --> 00:05:53,208
I mean, I didn't see much.
I saw a hallway.
135
00:05:53,291 --> 00:05:54,291
Okay.
136
00:05:56,878 --> 00:05:58,298
Did you turn that on?
137
00:05:58,421 --> 00:05:59,881
No.
138
00:06:03,343 --> 00:06:04,553
Who the hell is Rebel?
139
00:06:04,719 --> 00:06:05,929
I have no idea.
140
00:06:06,054 --> 00:06:07,104
Address. Daphne.
141
00:06:09,015 --> 00:06:10,635
Someone's listening
to our conversation.
142
00:06:10,767 --> 00:06:12,387
No, no, no.
He's just hacking in.
143
00:06:12,519 --> 00:06:13,889
This could be information.
144
00:06:14,020 --> 00:06:15,270
We need this information.
145
00:06:15,397 --> 00:06:16,647
No.
We don't know who this is.
146
00:06:16,731 --> 00:06:19,231
How can we trust
this person, huh?
147
00:06:23,905 --> 00:06:26,195
What if this is a setup?
148
00:06:27,409 --> 00:06:30,329
And what if he's
telling the truth?
149
00:06:30,412 --> 00:06:32,582
Go! Go, go, go.
150
00:06:45,093 --> 00:06:46,433
They're gone.
151
00:06:50,390 --> 00:06:52,140
We just missed them.
152
00:07:07,449 --> 00:07:11,869
I think I know
where they're headed.
153
00:07:30,055 --> 00:07:32,805
Mom, this is Alex.
154
00:07:33,516 --> 00:07:34,806
He's...
155
00:07:36,102 --> 00:07:38,152
He's my new boyfriend.
156
00:07:38,230 --> 00:07:39,690
Okay, that doesn't explain
157
00:07:39,773 --> 00:07:41,733
why he's hiding
in your closet.
158
00:07:41,816 --> 00:07:43,066
Right.
159
00:07:43,485 --> 00:07:46,065
Well, we're...
160
00:07:48,365 --> 00:07:50,565
Are you really gonna make me
say it out loud?
161
00:07:50,659 --> 00:07:52,279
Absolutely.
162
00:07:54,246 --> 00:07:58,536
We're having sex, and I know
it's wrong, very, very wrong.
163
00:07:58,625 --> 00:08:01,165
You do understand that
my daughter is only 17?
164
00:08:01,253 --> 00:08:03,423
I haven't
touched her, okay?
165
00:08:03,505 --> 00:08:05,545
I barely even
make eye contact.
166
00:08:06,132 --> 00:08:07,422
Claire?
167
00:08:08,510 --> 00:08:09,840
The truth?
168
00:08:15,183 --> 00:08:16,683
He's like me.
169
00:08:17,560 --> 00:08:19,310
He has an ability.
170
00:08:20,897 --> 00:08:22,607
You can tell her.
171
00:08:23,358 --> 00:08:25,068
I can breathe underwater.
172
00:08:25,151 --> 00:08:28,321
He has a power and
you brought him here?
173
00:08:28,405 --> 00:08:29,445
Dad was after him.
174
00:08:29,531 --> 00:08:30,531
I didn't know
what else to do.
175
00:08:30,615 --> 00:08:32,565
Do you have any idea
how dangerous this is?
176
00:08:32,659 --> 00:08:33,619
Yes, I do.
177
00:08:33,702 --> 00:08:34,952
But what was I supposed to do?
Just let him...
178
00:08:35,036 --> 00:08:37,866
And on top of that,
you lied to me.
179
00:08:41,459 --> 00:08:43,339
I am so disappointed.
180
00:08:50,885 --> 00:08:52,335
The agents still there?
181
00:08:52,429 --> 00:08:55,969
Pretty sure you lost them when you
skidded off onto the dirt road.
182
00:08:56,057 --> 00:08:58,057
But just to be sure.
183
00:09:00,186 --> 00:09:02,686
Yeah, we're clear.
Officially off the grid.
184
00:09:02,772 --> 00:09:06,282
No communications
within 50 miles.
185
00:09:06,359 --> 00:09:07,609
You sound disappointed.
186
00:09:07,694 --> 00:09:09,114
Well, maybe I am.
187
00:09:09,195 --> 00:09:10,145
I mean, the way I see it,
188
00:09:10,238 --> 00:09:11,568
agents catch up with us,
we just...
189
00:09:12,949 --> 00:09:14,949
Charbroil them
from the inside out.
190
00:09:15,035 --> 00:09:16,655
I don't want to leave
a trail of dead bodies
191
00:09:16,745 --> 00:09:18,905
directly to my
father's house.
192
00:09:20,206 --> 00:09:23,286
Why are we even doing this?
Parents suck.
193
00:09:23,376 --> 00:09:25,536
You never get what
you want from them.
194
00:09:25,628 --> 00:09:26,628
When I was a kid,
I just wanted my dad
195
00:09:26,713 --> 00:09:27,673
to take me fishing.
196
00:09:27,756 --> 00:09:31,546
He used my arm as
an ashtray instead.
197
00:09:32,260 --> 00:09:35,350
Seriously, look,
I have the scars to prove it.
198
00:09:37,390 --> 00:09:38,770
You should have
worn a seat belt.
199
00:09:38,933 --> 00:09:40,353
Dude, you're hurting me.
200
00:09:40,435 --> 00:09:41,805
Why don't you want me
to see my father?
201
00:09:41,936 --> 00:09:43,346
I just... I don't get...
202
00:09:43,438 --> 00:09:45,188
You don't need
to get anything.
203
00:09:45,315 --> 00:09:47,105
My father's
the only one with answers.
204
00:09:50,528 --> 00:09:52,318
You're the most powerful
dude on the planet.
205
00:09:52,405 --> 00:09:55,115
I mean, what could
you possibly need?
206
00:09:55,200 --> 00:09:56,950
We don't need anyone.
207
00:09:57,035 --> 00:09:58,035
What?
208
00:09:59,245 --> 00:10:00,365
Hey, what are you doing?
209
00:10:04,000 --> 00:10:05,630
What the hell.
210
00:10:24,771 --> 00:10:27,821
If you're hungry, there's a
burger place up the road.
211
00:10:41,371 --> 00:10:43,251
I'm sorry
I lied to you.
212
00:10:44,416 --> 00:10:46,536
I should have
told you about Alex.
213
00:10:46,626 --> 00:10:48,586
What you're doing is
extremely dangerous, Claire.
214
00:10:48,711 --> 00:10:50,711
Do you understand that?
215
00:10:50,797 --> 00:10:52,007
They were
gonna lock him up.
216
00:10:52,132 --> 00:10:53,342
For no reason.
217
00:10:53,425 --> 00:10:55,255
And they'll do
the same thing to you.
218
00:10:55,385 --> 00:10:57,215
This is not a game.
219
00:10:58,805 --> 00:11:00,255
Mom, I have to do this.
220
00:11:00,390 --> 00:11:01,890
I know that
it's hard for you.
221
00:11:01,975 --> 00:11:04,435
You want a normal life,
a regular family,
222
00:11:04,519 --> 00:11:06,769
but that's why Dad
and I have to lie.
223
00:11:06,896 --> 00:11:09,186
So we can protect you.
224
00:11:09,315 --> 00:11:11,935
Why? Because I'm
some fragile creature
225
00:11:12,026 --> 00:11:12,986
in need of protection?
226
00:11:13,069 --> 00:11:14,449
No, that's
not what I meant.
227
00:11:14,529 --> 00:11:15,949
I know what you meant.
228
00:11:16,030 --> 00:11:18,030
And I've got news for you.
229
00:11:18,116 --> 00:11:19,526
I'm strong.
230
00:11:19,617 --> 00:11:22,117
Much stronger than either
you or your father think,
231
00:11:22,203 --> 00:11:24,123
and I know more
than you think I know.
232
00:11:24,205 --> 00:11:26,785
For example,
I know that right now,
233
00:11:26,916 --> 00:11:29,536
there's a van parked
outside on the street.
234
00:11:29,627 --> 00:11:32,837
They're watching us.
They're watching you.
235
00:11:45,894 --> 00:11:47,484
You think she's
hiding the Woolsley kid?
236
00:11:47,604 --> 00:11:49,194
Absolutely.
237
00:11:49,689 --> 00:11:52,229
I'm telling you,
she's helping him.
238
00:11:54,194 --> 00:11:57,824
Those pool cleaners have been
parked out there for four hours.
239
00:11:58,406 --> 00:12:00,566
Nobody's pool is that dirty.
240
00:12:00,700 --> 00:12:02,240
This is bad.
241
00:12:02,744 --> 00:12:04,794
How are you gonna
save Alex, Claire?
242
00:12:04,913 --> 00:12:07,003
You can't go out there.
243
00:12:07,081 --> 00:12:09,331
Are you gonna keep him
up in your closet forever?
244
00:12:09,417 --> 00:12:12,087
No. No, I'll
come up with something.
245
00:12:12,921 --> 00:12:14,511
I have a plan.
246
00:12:15,673 --> 00:12:18,263
I just haven't
thought of it yet.
247
00:12:18,384 --> 00:12:20,264
I have an idea.
248
00:12:20,345 --> 00:12:21,925
You do?
Yeah.
249
00:12:23,264 --> 00:12:27,434
And you can either keep me in
the dark and lie to protect me,
250
00:12:27,894 --> 00:12:29,194
or you can let me help.
251
00:12:29,270 --> 00:12:31,770
I say we definitely
let her help.
252
00:12:35,610 --> 00:12:38,950
All right, Mom,
what's the plan?
253
00:12:39,572 --> 00:12:41,032
We're not gonna
have a lot of time.
254
00:12:41,115 --> 00:12:43,115
We get in there, you do
your mind-control magic,
255
00:12:43,201 --> 00:12:45,541
and then we get
Daphne and we're out.
256
00:12:45,620 --> 00:12:47,290
It's impossible. I mean,
look at this building.
257
00:12:47,413 --> 00:12:49,123
It's gotta be jam-packed
full of people.
258
00:12:49,207 --> 00:12:51,457
There're only so many minds that
I can control at any given time.
259
00:12:51,584 --> 00:12:53,964
You know what? You're right.
You're right.
260
00:12:54,045 --> 00:12:56,545
Hey, what are you doing?
What is that?
261
00:12:56,631 --> 00:12:57,631
I just borrowed your power.
262
00:12:57,799 --> 00:12:58,799
Great.
263
00:12:58,925 --> 00:13:00,085
That way we can
watch each other's backs.
264
00:13:00,218 --> 00:13:01,388
And you can't fly now.
265
00:13:01,469 --> 00:13:04,049
Which basically rules out
our rooftop escape plan.
266
00:13:04,138 --> 00:13:06,718
You see, we gotta get
into the building first.
267
00:13:06,808 --> 00:13:09,978
And two guys pushing thoughts
is better than one.
268
00:13:10,061 --> 00:13:11,561
Come on.
269
00:13:27,579 --> 00:13:28,999
Top floor.
270
00:14:00,194 --> 00:14:01,454
I love doing that.
271
00:14:01,529 --> 00:14:03,819
Right. It makes it
a lot easier.
272
00:14:04,532 --> 00:14:06,202
They got cameras
everywhere. Let's go.
273
00:14:10,330 --> 00:14:11,580
In here, come on.
274
00:14:14,542 --> 00:14:16,042
Hey, you're not
allowed in here.
275
00:14:16,169 --> 00:14:17,789
You're gonna finish
your lunch in the hall
276
00:14:17,879 --> 00:14:19,879
and make sure
no one comes in.
277
00:14:20,340 --> 00:14:22,720
I'll just finish
my lunch in the hall.
278
00:14:26,220 --> 00:14:28,010
I thought the plan
was to find Daphne.
279
00:14:28,139 --> 00:14:29,889
Gotta know
where to look, huh?
280
00:14:35,188 --> 00:14:37,228
Sir, take a look at this.
281
00:14:38,691 --> 00:14:40,981
Okay, this is a problem.
282
00:14:41,069 --> 00:14:43,239
How the hell did
they get in here?
283
00:14:44,656 --> 00:14:46,066
The targets are
in Operations.
284
00:14:46,199 --> 00:14:47,659
Shut down the computer
systems. Everything.
285
00:14:47,742 --> 00:14:48,992
Can't. Someone's
hacking in.
286
00:14:49,077 --> 00:14:50,327
Damn it,
just shut it down!
287
00:14:50,411 --> 00:14:52,251
Let's go.
Wait.
288
00:14:52,372 --> 00:14:55,172
To hell with that. I wouldn't
go out there if I were you.
289
00:14:55,249 --> 00:14:56,879
You're not me.
290
00:15:01,881 --> 00:15:03,591
Son of a bitch.
291
00:15:22,777 --> 00:15:25,027
What? How'd you do on
your history exam?
292
00:15:25,113 --> 00:15:26,283
C minus.
293
00:15:26,406 --> 00:15:27,526
Right.
You're grounded.
294
00:15:27,615 --> 00:15:30,405
Driver's license,
please. Now.
295
00:15:34,080 --> 00:15:35,540
Thank you.
296
00:15:35,623 --> 00:15:36,583
That was harsh.
297
00:15:36,666 --> 00:15:38,166
He's a terrible
driver anyway.
298
00:15:43,631 --> 00:15:46,471
To disappear,
you'll need a new identity.
299
00:15:46,592 --> 00:15:50,892
Trick is to
remove the photo
300
00:15:50,972 --> 00:15:52,562
without tearing it.
301
00:15:52,640 --> 00:15:54,310
There.
302
00:15:54,976 --> 00:15:56,766
I cannot believe you
know how to make
303
00:15:56,853 --> 00:15:57,853
a fake ID.
304
00:15:58,229 --> 00:16:00,729
Where did you
learn that? Dad?
305
00:16:00,815 --> 00:16:01,815
No.
306
00:16:01,899 --> 00:16:04,149
Claire, believe it or not,
I was a teenager once.
307
00:16:04,277 --> 00:16:07,897
An enterprising one not
unlike you, young lady.
308
00:16:08,281 --> 00:16:09,661
There was this band once,
I just had to see.
309
00:16:09,741 --> 00:16:11,071
Def Leppard.
310
00:16:11,159 --> 00:16:15,829
Oh, my God, Rick Savage,
bass player, so cute.
311
00:16:16,956 --> 00:16:18,076
What I would
have given to...
312
00:16:18,166 --> 00:16:19,286
Mom!
313
00:16:21,002 --> 00:16:23,592
Sorry. Alex, you need
to change your looks.
314
00:16:23,671 --> 00:16:26,091
They're probably using facial
recognition algorithms.
315
00:16:26,174 --> 00:16:28,514
That I learned
from your father.
316
00:16:28,593 --> 00:16:30,933
You can find a change
of clothes upstairs.
317
00:16:31,053 --> 00:16:33,433
I appreciate everything
that you're doing.
318
00:16:38,770 --> 00:16:39,940
Wow.
319
00:16:44,817 --> 00:16:47,777
You know, I didn't mean to
drag you into all of this.
320
00:16:47,862 --> 00:16:50,202
You were gonna do it
one way or another, Claire.
321
00:16:50,323 --> 00:16:52,493
Just thought I might help.
322
00:16:53,367 --> 00:16:56,287
I'm sorry for
being the way I am,
323
00:16:59,207 --> 00:17:01,627
making everything
so much harder.
324
00:17:01,751 --> 00:17:04,211
Sometimes,
I just wish I was normal.
325
00:17:07,215 --> 00:17:09,715
Why on Earth
would you want that?
326
00:17:09,842 --> 00:17:12,342
It would just make
everything easier.
327
00:17:15,056 --> 00:17:17,386
Maybe you and Dad
would still be together.
328
00:17:17,517 --> 00:17:21,557
Honey, your father and I had issues
long before you came around.
329
00:17:21,687 --> 00:17:22,807
Why did you marry him?
330
00:17:22,897 --> 00:17:24,437
'Cause I fell
in love with him,
331
00:17:24,982 --> 00:17:25,982
warts and all.
332
00:17:26,067 --> 00:17:27,607
He was dangerous, handsome...
333
00:17:28,361 --> 00:17:31,151
I accepted everything
that went with that.
334
00:17:33,199 --> 00:17:34,409
But now,
335
00:17:37,119 --> 00:17:39,249
I'm tired of being lied to.
336
00:17:40,748 --> 00:17:44,078
I can't see
my marriage anymore.
337
00:17:45,545 --> 00:17:47,495
So, it's over?
338
00:17:47,630 --> 00:17:49,590
You guys are
gonna get a divorce?
339
00:17:50,842 --> 00:17:52,592
I don't know.
340
00:17:52,718 --> 00:17:54,048
Maybe.
341
00:17:54,428 --> 00:17:58,598
But whatever happens
between your father and I
342
00:17:58,724 --> 00:18:00,894
has nothing to do with you.
343
00:18:04,605 --> 00:18:05,805
Okay?
344
00:18:20,079 --> 00:18:22,409
So,
what are we looking for?
345
00:18:23,291 --> 00:18:25,211
Something happened here.
346
00:18:26,961 --> 00:18:29,461
Yeah, like
a million years ago.
347
00:18:32,466 --> 00:18:34,426
I've been here before.
348
00:18:35,636 --> 00:18:37,256
How do you know?
349
00:18:49,609 --> 00:18:51,149
I remember.
350
00:18:53,779 --> 00:18:55,819
My father was here, too.
351
00:19:43,162 --> 00:19:44,542
Hello?
352
00:19:46,248 --> 00:19:48,248
Where did you just go?
353
00:19:51,045 --> 00:19:52,795
I can remember my father.
354
00:19:53,381 --> 00:19:54,881
Are you sure?
355
00:20:21,075 --> 00:20:22,575
Positive.
356
00:20:32,003 --> 00:20:33,003
Sorry.
357
00:20:33,087 --> 00:20:34,087
It's okay.
358
00:20:35,715 --> 00:20:39,255
I still don't know why you're
doing all this for me.
359
00:20:39,343 --> 00:20:42,393
Well, we're an endangered
species, I just...
360
00:20:44,432 --> 00:20:47,022
Doing my best to
try to save us.
361
00:20:47,101 --> 00:20:50,101
Hell, I didn't even know
there were others like me.
362
00:20:50,229 --> 00:20:51,859
I remember that feeling.
363
00:20:51,939 --> 00:20:54,439
So, how do I look?
364
00:20:57,903 --> 00:21:00,953
Like an exceptionally cute boy
who can breathe underwater.
365
00:21:02,908 --> 00:21:04,618
You're special, Claire.
366
00:21:04,744 --> 00:21:09,374
And not just because of the
whole immortal, healing thing.
367
00:21:10,583 --> 00:21:13,133
I don't know, maybe if
things were different,
368
00:21:13,252 --> 00:21:15,802
we could've gone out
or something.
369
00:21:15,921 --> 00:21:16,961
We could've been
hiding in your bedroom
370
00:21:17,048 --> 00:21:19,008
for entirely
different reasons.
371
00:21:22,803 --> 00:21:24,053
Even if things
were different,
372
00:21:24,138 --> 00:21:28,308
I'm not really into the whole
relationship thing right now.
373
00:21:28,392 --> 00:21:29,522
Hmm.
374
00:21:32,313 --> 00:21:34,233
It just seems like
everyone who gets married
375
00:21:34,315 --> 00:21:35,815
gets a divorce.
376
00:21:36,567 --> 00:21:38,817
Okay, I think
it's more like half
377
00:21:38,944 --> 00:21:41,204
of all marriages get
a divorce or something.
378
00:21:41,322 --> 00:21:44,702
Yeah, but who knows how
happy that other half is?
379
00:21:44,825 --> 00:21:46,325
I don't know.
380
00:21:47,495 --> 00:21:49,695
I still think it's worth it.
381
00:21:51,999 --> 00:21:53,169
Why?
382
00:21:54,376 --> 00:21:56,336
For moments like this.
383
00:21:57,546 --> 00:22:01,836
When someone gets you
the way that no one else does,
384
00:22:04,929 --> 00:22:07,009
it's definitely worth it.
385
00:22:11,352 --> 00:22:12,692
Those agents are
coming toward the house.
386
00:22:12,812 --> 00:22:14,942
Alex, come with me.
Come with me!
387
00:22:15,022 --> 00:22:16,112
Go!
388
00:22:19,151 --> 00:22:20,241
Come on. In here.
389
00:22:20,319 --> 00:22:21,359
This is the first place
they're gonna look.
390
00:22:21,445 --> 00:22:23,445
You have to
whack it. Watch.
391
00:22:23,531 --> 00:22:25,531
Now, get down here
and push it with your foot.
392
00:22:25,658 --> 00:22:27,278
Your dad used to
store guns, files,
393
00:22:27,368 --> 00:22:28,408
God knows what
else in there.
394
00:22:28,494 --> 00:22:31,044
He doesn't think I know about it.
Careful.
395
00:22:31,163 --> 00:22:32,963
Okay. Now, close it.
Close it behind you.
396
00:22:33,040 --> 00:22:34,000
Okay.
397
00:22:34,083 --> 00:22:36,043
Just another day
in the Bennet house.
398
00:22:36,710 --> 00:22:37,710
Let's go.
That is so weird.
399
00:22:37,795 --> 00:22:38,835
Let's go.
400
00:22:41,882 --> 00:22:42,842
You're not
supposed to be here.
401
00:22:42,925 --> 00:22:43,925
I'm off-limits.
402
00:22:44,009 --> 00:22:45,049
Top floor is clear.
403
00:22:45,136 --> 00:22:47,296
I told you,
you're wasting your time.
404
00:22:47,388 --> 00:22:48,348
Come on, Claire.
405
00:22:48,430 --> 00:22:50,060
We both know
what's going on.
406
00:22:50,724 --> 00:22:54,394
Hot guy, just your type.
Where is he?
407
00:23:28,262 --> 00:23:30,602
He's here. I know it.
408
00:23:30,723 --> 00:23:33,103
Well, that would be wrong,
wouldn't it?
409
00:23:33,225 --> 00:23:35,345
If you two
are finished here,
410
00:23:35,436 --> 00:23:38,266
I need you to get
the hell out of my house.
411
00:23:55,956 --> 00:23:58,626
Wow, that was close.
412
00:23:58,709 --> 00:24:01,789
I can't believe the way you
stood up to that bitch.
413
00:24:01,879 --> 00:24:03,839
Let's not
celebrate yet.
414
00:24:03,964 --> 00:24:05,974
They're not gonna
give up so easily.
415
00:24:07,301 --> 00:24:09,551
The train's leaving soon.
416
00:24:09,637 --> 00:24:11,967
We need to find a way
to get you to the station.
417
00:24:12,056 --> 00:24:14,056
You have both
done enough.
418
00:24:14,141 --> 00:24:16,811
Maybe I can slip out back,
make a run for it.
419
00:24:16,894 --> 00:24:18,144
No, they'll catch you.
420
00:24:18,312 --> 00:24:19,562
Maybe not.
421
00:24:21,774 --> 00:24:23,984
We're gonna give
him a head start.
422
00:24:33,160 --> 00:24:34,330
I think I got something.
Daphne?
423
00:24:34,411 --> 00:24:36,251
Millbrook, right?
Yeah, yeah, yeah.
424
00:24:36,330 --> 00:24:37,790
Yeah, she's not here
anymore, Matt.
425
00:24:37,915 --> 00:24:39,365
Transferred to
a medical facility.
426
00:24:39,458 --> 00:24:41,288
Damn it, of course.
427
00:24:41,460 --> 00:24:42,500
Wait, hold on a second.
428
00:24:43,712 --> 00:24:44,922
Okay, your friend is back.
429
00:24:45,005 --> 00:24:46,125
Rebel?
430
00:24:46,215 --> 00:24:47,755
Tell him he screwed us.
Daphne's gone!
431
00:24:47,841 --> 00:24:49,301
He's opening up a file.
432
00:24:49,385 --> 00:24:50,795
I think there's something
he wants us to see.
433
00:24:50,886 --> 00:24:53,006
What? What is it?
Come here. Come here.
434
00:24:53,097 --> 00:24:54,467
That's us.
435
00:24:55,349 --> 00:24:56,599
That's us.
That's the entire operation.
436
00:24:56,684 --> 00:24:59,064
They got the whole thing
on tape.
437
00:24:59,812 --> 00:25:00,772
What are you doing?
438
00:25:00,854 --> 00:25:02,734
Copying the files.
What for?
439
00:25:02,940 --> 00:25:04,730
To expose them. Look...
440
00:25:04,817 --> 00:25:06,437
American citizens
rounded up like this,
441
00:25:06,527 --> 00:25:08,317
no warrants, no trials.
442
00:25:08,570 --> 00:25:10,070
This is gonna look great
on the evening news.
443
00:25:10,155 --> 00:25:11,355
Nathan's not gonna
know what hit him.
444
00:25:11,448 --> 00:25:12,698
We'll use this
as leverage.
445
00:25:12,783 --> 00:25:13,993
Daphne's not here, Matt.
446
00:25:14,076 --> 00:25:15,826
There's no guarantee
that we're gonna find her.
447
00:25:15,911 --> 00:25:17,371
But if we have this...
448
00:25:17,454 --> 00:25:18,874
We can make a deal.
449
00:25:18,956 --> 00:25:20,456
Everything we've got
in exchange for Daphne.
450
00:25:20,541 --> 00:25:22,421
One life at a time.
451
00:25:25,212 --> 00:25:30,222
Parkman's a telepath, incredibly
powerful, but when he uses his ability
452
00:25:30,301 --> 00:25:33,971
his senses become raw nerves,
and he becomes susceptible.
453
00:25:34,054 --> 00:25:38,144
We exploit that,
we can disrupt his thoughts.
454
00:25:38,225 --> 00:25:39,765
It just might work.
Let's do it.
455
00:25:49,903 --> 00:25:51,613
Peter, I can't focus.
We gotta get out of here.
456
00:25:51,697 --> 00:25:52,777
I need more time!
457
00:25:55,200 --> 00:25:56,530
It's done. I got it!
458
00:25:57,870 --> 00:25:59,500
Matt!
What?
459
00:25:59,580 --> 00:26:00,750
30 seconds for what?
460
00:26:02,541 --> 00:26:03,621
It's off. Come on.
Let's go.
461
00:26:03,709 --> 00:26:04,749
Go!
462
00:26:06,587 --> 00:26:07,837
Whoa, whoa!
463
00:26:07,921 --> 00:26:10,511
Wait, you do not
want to shoot us.
464
00:26:10,591 --> 00:26:14,431
Wait, wait. Down, down.
Good, good, good.
465
00:26:16,597 --> 00:26:19,677
Don't do it. This is
only gonna end badly.
466
00:26:21,435 --> 00:26:22,935
Don't do this!
467
00:26:23,896 --> 00:26:25,436
I'll hold them. You go.
No, what about you?
468
00:26:25,522 --> 00:26:28,152
There's no time! You go.
Go. I'll hold them.
469
00:26:31,612 --> 00:26:34,032
Matt, you know me.
470
00:26:37,576 --> 00:26:39,326
Nice and easy.
471
00:26:48,295 --> 00:26:50,245
Something terrible
happened here.
472
00:26:50,339 --> 00:26:51,339
What are you talking about?
473
00:26:51,423 --> 00:26:53,303
It's a toy car.
What's the big deal?
474
00:26:54,718 --> 00:26:56,088
No.
475
00:26:58,013 --> 00:27:00,223
My father did
something to me,
476
00:27:01,517 --> 00:27:03,267
something I forgot.
477
00:27:03,394 --> 00:27:05,144
Well, that's
a good thing, right?
478
00:27:06,355 --> 00:27:07,725
I mean, not remembering
all the crap
479
00:27:07,856 --> 00:27:09,226
that happens to you
when you were a kid.
480
00:27:09,316 --> 00:27:10,356
No.
481
00:27:12,486 --> 00:27:14,356
It eats away at your soul.
482
00:28:23,307 --> 00:28:24,717
Mommy.
483
00:28:28,353 --> 00:28:29,603
Mommy.
484
00:28:44,286 --> 00:28:46,446
So you didn't find Peter?
485
00:28:48,165 --> 00:28:50,705
You're not
helping him, are you?
486
00:28:50,792 --> 00:28:52,842
Don't be ridiculous.
487
00:28:52,920 --> 00:28:55,420
Someone's out there
calling himself Rebel.
488
00:28:55,506 --> 00:28:59,926
He knows where Building
26 is, how it runs.
489
00:29:00,427 --> 00:29:01,797
So I see.
490
00:29:02,513 --> 00:29:04,433
You have all
that information, too.
491
00:29:04,556 --> 00:29:06,466
Tell me this isn't you.
492
00:29:07,351 --> 00:29:08,481
Of course not.
493
00:29:08,602 --> 00:29:10,942
First of all, I don't know the
first thing about computers.
494
00:29:11,021 --> 00:29:12,311
Yeah, you can hire
someone for that, Mom.
495
00:29:12,439 --> 00:29:15,109
And beyond that, I know who's
keeping me safe, Nathan.
496
00:29:15,192 --> 00:29:18,692
I can live my life in peace
thanks to your generosity.
497
00:29:18,779 --> 00:29:20,859
I would never betray you.
498
00:29:24,535 --> 00:29:27,825
Look, Peter...
He stole dangerous files,
499
00:29:27,955 --> 00:29:30,365
and there are people who want
him dead because of that.
500
00:29:30,457 --> 00:29:32,037
You're in charge.
You can protect him.
501
00:29:32,125 --> 00:29:33,205
I'm doing everything I can
502
00:29:33,293 --> 00:29:34,843
to contain and control
these people with abilities,
503
00:29:34,962 --> 00:29:36,342
but there are other people
504
00:29:36,421 --> 00:29:38,631
that want to see them
all dead.
505
00:29:39,007 --> 00:29:42,637
Yes, dear, I've had a bit of
experience with all this.
506
00:29:45,347 --> 00:29:46,387
Hello?
507
00:29:47,140 --> 00:29:48,390
It's me.
508
00:29:49,226 --> 00:29:51,016
Pete, where are you?
Is he okay?
509
00:29:51,645 --> 00:29:52,935
I'm only gonna say this once.
510
00:29:53,063 --> 00:29:54,363
You know what I took.
511
00:29:54,481 --> 00:29:58,111
I've got evidence against you
and your entire organization.
512
00:29:58,193 --> 00:29:59,693
What you've been doing to us.
513
00:30:00,362 --> 00:30:01,402
What do you want?
514
00:30:01,488 --> 00:30:02,858
A trade.
515
00:30:02,990 --> 00:30:04,410
Matt Parkman and
Daphne Millbrook
516
00:30:04,491 --> 00:30:05,831
for everything
that I've got.
517
00:30:05,993 --> 00:30:07,033
That's it?
518
00:30:07,494 --> 00:30:08,914
Two people?
I don't understand.
519
00:30:08,996 --> 00:30:11,286
Look, if anything
happens to them or me,
520
00:30:11,373 --> 00:30:12,673
all the information I've got
521
00:30:12,749 --> 00:30:14,169
goes directly
to the nightly news.
522
00:30:14,251 --> 00:30:15,841
Do you want that?
523
00:30:17,004 --> 00:30:18,054
So, do we have a deal?
524
00:30:18,338 --> 00:30:19,458
Fine.
525
00:30:20,007 --> 00:30:21,837
Where do you wanna meet?
526
00:30:25,053 --> 00:30:26,303
Hey.
527
00:30:41,820 --> 00:30:43,860
My son and I are
going to a movie.
528
00:30:43,989 --> 00:30:46,029
Does that threaten
the federal government?
529
00:31:09,765 --> 00:31:11,345
You okay?
530
00:31:11,475 --> 00:31:13,055
Yeah, fine.
531
00:31:16,396 --> 00:31:18,396
You can get off of me now.
532
00:31:21,360 --> 00:31:22,860
Oh, God.
533
00:31:30,035 --> 00:31:31,575
We gotta go. That way.
534
00:31:31,662 --> 00:31:32,752
Yeah.
535
00:32:26,466 --> 00:32:28,126
End of the block.
I think I see them.
536
00:32:37,352 --> 00:32:38,442
We all set?
537
00:32:38,562 --> 00:32:39,652
The town car's ready.
538
00:32:39,771 --> 00:32:41,731
Ten minutes to
the exchange.
539
00:32:41,815 --> 00:32:43,355
Your boys know
where they're headed, right?
540
00:32:43,483 --> 00:32:44,943
Exactly where
your brother wants,
541
00:32:45,110 --> 00:32:46,900
4001 North Nebraska Avenue.
542
00:32:46,987 --> 00:32:48,317
Right next to
the network news.
543
00:32:48,488 --> 00:32:49,818
I don't suppose
that's a coincidence.
544
00:32:49,948 --> 00:32:51,568
Peter's no dummy.
545
00:32:52,033 --> 00:32:53,913
Daphne and Matt
ready for transport?
546
00:32:53,994 --> 00:32:56,204
No, Senator, they're not.
547
00:32:57,789 --> 00:32:59,829
We're not making the deal.
548
00:33:00,167 --> 00:33:01,997
What's he talking about?
549
00:33:02,836 --> 00:33:05,456
What the hell are
you talking about?
550
00:33:06,131 --> 00:33:07,721
I have another plan.
551
00:33:07,841 --> 00:33:09,551
You realize if my brother
is harmed in any way,
552
00:33:09,676 --> 00:33:11,256
copies of those files
are gonna make their way
553
00:33:11,344 --> 00:33:13,554
to every news organization
in this country.
554
00:33:13,680 --> 00:33:15,390
Our entire operation
will be compromised.
555
00:33:15,515 --> 00:33:17,265
I'm aware of the situation.
556
00:33:17,350 --> 00:33:20,270
Then get Millbrook and Parkman
released right now,
557
00:33:20,353 --> 00:33:24,023
put them in a car and get
them down to the parking lot.
558
00:33:24,733 --> 00:33:26,863
Or do you wanna
disobey a direct order?
559
00:33:26,985 --> 00:33:28,235
I'm following orders,
Senator.
560
00:33:28,320 --> 00:33:29,860
Just not yours.
561
00:33:30,739 --> 00:33:31,909
"The United States
government
562
00:33:31,990 --> 00:33:33,620
"will not make deals
with terrorists."
563
00:33:33,700 --> 00:33:36,120
Those were the
President's exact words.
564
00:33:36,203 --> 00:33:37,793
Despite your
endless protestations,
565
00:33:37,871 --> 00:33:39,001
your brother is a terrorist.
566
00:33:39,080 --> 00:33:42,250
Terrorist? My brother's
not a terrorist.
567
00:33:43,335 --> 00:33:45,625
Target spotted
approaching parking lot.
568
00:33:45,712 --> 00:33:48,512
I'm en route.
Hold your stations.
569
00:33:48,590 --> 00:33:51,220
Just stay out of my way.
Let's go.
570
00:33:52,886 --> 00:33:57,346
I'm all right. Just remember,
Peter can hear your thoughts.
571
00:34:18,787 --> 00:34:20,447
Where are they, Bennet?
572
00:34:20,580 --> 00:34:22,250
Peter...
573
00:34:22,374 --> 00:34:24,254
Matt? Daphne?
574
00:34:24,876 --> 00:34:26,586
Listen to me.
Are you in there?
575
00:34:26,711 --> 00:34:28,551
Come with me...
Matt?
576
00:34:28,630 --> 00:34:31,050
...and nobody
has to get hurt.
577
00:34:32,092 --> 00:34:33,182
Peter.
578
00:34:33,260 --> 00:34:34,840
Listen to me.
579
00:34:34,970 --> 00:34:36,600
They're not here.
You're being set up.
580
00:34:37,806 --> 00:34:39,596
Time to die, Petrelli.
581
00:34:39,724 --> 00:34:41,354
Just a little further.
582
00:34:41,434 --> 00:34:42,484
Give me the kill shot.
583
00:34:42,602 --> 00:34:43,812
I'm trying
to save your life.
584
00:34:43,895 --> 00:34:45,725
Get out of here!
He's gonna...
585
00:35:15,135 --> 00:35:16,835
Are you all right?
586
00:35:16,970 --> 00:35:18,760
It's just a scratch.
He'll be fine.
587
00:35:18,847 --> 00:35:21,057
What do you want,
a thank you?
588
00:35:21,808 --> 00:35:24,938
Why are you
doing this, Nathan?
589
00:35:25,020 --> 00:35:26,650
Doing what?
590
00:35:26,813 --> 00:35:28,403
Saving your life or
trying to save the world?
591
00:35:28,481 --> 00:35:30,111
Perhaps there's
a better way of doing it.
592
00:35:30,191 --> 00:35:31,861
Ma, this hasn't turned out
593
00:35:31,943 --> 00:35:33,783
exactly the way
I've wanted it to, okay?
594
00:35:33,862 --> 00:35:34,952
I'm aware of that.
595
00:35:35,030 --> 00:35:36,410
There's a lot of
different agendas going on.
596
00:35:36,489 --> 00:35:37,949
Yeah, all leading
to killing us.
597
00:35:38,074 --> 00:35:39,534
You realize you're
responsible for that.
598
00:35:39,659 --> 00:35:41,329
Yeah, I do.
599
00:35:41,494 --> 00:35:43,204
It's out of control,
and it's my fault.
600
00:35:43,330 --> 00:35:45,290
But I can fix it.
601
00:35:45,415 --> 00:35:47,365
In fact, I'm the only
one who can fix it.
602
00:35:47,500 --> 00:35:48,710
Why is that? Because
you're one of us?
603
00:35:48,835 --> 00:35:52,415
Because I'm the only one who really
cares if you're alive or not, Pete.
604
00:35:52,505 --> 00:35:54,005
Come with me, okay?
605
00:35:54,174 --> 00:35:55,674
And I promise
you'll be treated well.
606
00:35:55,800 --> 00:35:57,470
Don't do this, Nathan.
It's okay.
607
00:35:57,552 --> 00:35:59,852
Ma, please. You have my word.
608
00:36:16,029 --> 00:36:17,359
I know you'll
take care of me.
609
00:36:17,530 --> 00:36:18,860
I will.
610
00:36:18,990 --> 00:36:20,700
Because you love me.
611
00:36:20,867 --> 00:36:22,577
Pete,
I'm just trying to help.
612
00:36:24,871 --> 00:36:25,871
Yeah.
613
00:36:28,875 --> 00:36:30,035
Goodbye, Nathan.
614
00:36:30,210 --> 00:36:31,380
Pete!
615
00:36:35,590 --> 00:36:37,050
No, Nathan, don't.
616
00:36:37,175 --> 00:36:38,125
You give me one good reason
617
00:36:38,218 --> 00:36:40,218
why I shouldn't
go after him right now.
618
00:36:40,387 --> 00:36:42,597
Because the game has changed.
619
00:36:42,889 --> 00:36:43,889
I've seen it.
620
00:36:43,974 --> 00:36:46,644
And you need to be ready.
621
00:37:04,536 --> 00:37:06,116
And we have some breaking
news for you now.
622
00:37:06,246 --> 00:37:08,036
Rumors have surfaced
that the US government
623
00:37:08,123 --> 00:37:11,383
has recently broadened
the reach of the Patriot Act.
624
00:37:11,793 --> 00:37:12,883
Thanks, Brian.
Well, tonight,
625
00:37:12,961 --> 00:37:15,091
sources have provided
our news bureau
626
00:37:15,171 --> 00:37:17,421
some startling
footage taken directly
627
00:37:17,507 --> 00:37:19,297
from an unnamed
government agency
628
00:37:19,384 --> 00:37:20,764
right here in Washington.
629
00:37:20,927 --> 00:37:23,177
Now, this video
shows American citizens
630
00:37:23,263 --> 00:37:24,763
in hoods and restraints
631
00:37:24,889 --> 00:37:26,809
in what appears to
be a clear violation
632
00:37:26,933 --> 00:37:28,853
of their
constitutional rights.
633
00:37:28,935 --> 00:37:32,515
Is the government running a
secret military organization
634
00:37:32,605 --> 00:37:34,765
with the authority
to disregard...
635
00:37:36,609 --> 00:37:38,939
So, what? We're just
gonna stay here all day?
636
00:37:42,782 --> 00:37:45,122
Look, the guy's an ass,
plain and simple, all right?
637
00:37:45,243 --> 00:37:46,623
I told you parents suck.
638
00:37:49,456 --> 00:37:51,206
He killed my mother.
639
00:37:55,420 --> 00:37:57,210
I'm sorry. I didn't know.
640
00:37:57,297 --> 00:37:58,627
I mean, I've been
trying to tell you
641
00:37:58,715 --> 00:38:00,715
that he's a jerk, but...
642
00:38:00,800 --> 00:38:02,380
You've been trying to
tell me? Really?
643
00:38:02,510 --> 00:38:04,090
When did that happen?
644
00:38:04,179 --> 00:38:06,599
'Cause all I can remember
is the cute little stories
645
00:38:06,681 --> 00:38:08,811
of you two bird-watching
around the neighborhood.
646
00:38:08,933 --> 00:38:11,273
You made him sound
like Mr. Freaking Rogers.
647
00:38:11,352 --> 00:38:13,312
I was just waiting
for the right time...
648
00:38:19,986 --> 00:38:22,066
Hey, I got an idea.
649
00:38:22,155 --> 00:38:24,355
Why don't we
drive up to Canada?
650
00:38:25,075 --> 00:38:26,985
Because we're
close to the border
651
00:38:27,118 --> 00:38:28,988
and we can rob
some old ladies.
652
00:38:29,079 --> 00:38:30,579
That's not gonna happen.
653
00:38:30,663 --> 00:38:32,663
Why are you doing this to me?
654
00:38:32,749 --> 00:38:33,749
Because you're here
655
00:38:33,833 --> 00:38:36,213
and I need to
express my feelings.
656
00:38:38,004 --> 00:38:41,674
You used me for
some joyride, an escape.
657
00:38:42,592 --> 00:38:44,512
I got news for you, kid.
658
00:38:44,594 --> 00:38:46,144
There is no escape.
659
00:38:46,221 --> 00:38:47,931
There's only pain.
660
00:38:48,014 --> 00:38:49,184
And you can never outrun it,
661
00:38:49,265 --> 00:38:51,925
no matter what you do,
no matter where you go.
662
00:38:55,605 --> 00:38:57,935
Go home to
your mother, Luke.
663
00:38:59,859 --> 00:39:01,859
You're not gonna kill me?
664
00:39:02,695 --> 00:39:04,855
Seems a little on the nose.
665
00:39:05,448 --> 00:39:06,528
Wait.
666
00:39:07,075 --> 00:39:08,905
Where are you going?
667
00:39:10,578 --> 00:39:12,248
To find my father.
668
00:39:12,622 --> 00:39:15,252
Because now that
I've seen the truth,
669
00:39:17,710 --> 00:39:19,210
I want him to die.
670
00:39:21,214 --> 00:39:22,424
Wait.
671
00:39:32,433 --> 00:39:33,893
What are you doing?
672
00:39:35,103 --> 00:39:36,103
You must've realized
673
00:39:36,187 --> 00:39:38,647
there'd be consequences
for your actions.
674
00:39:38,731 --> 00:39:41,191
Yeah, when that story
breaks, you're exposed,
675
00:39:41,276 --> 00:39:44,486
and the world will
see what you're doing.
676
00:39:44,571 --> 00:39:46,911
You're hunting
innocent people.
677
00:39:46,990 --> 00:39:48,780
You're not innocent.
678
00:39:48,908 --> 00:39:52,078
The world just doesn't realize
how dangerous you are.
679
00:39:52,162 --> 00:39:54,662
Now they will,
680
00:39:55,498 --> 00:39:58,668
and they'll beg me to
hunt you down and kill you.
681
00:40:00,753 --> 00:40:03,173
The enemy has a face,
Parkman.
682
00:40:03,256 --> 00:40:04,296
It's you.
683
00:40:04,382 --> 00:40:07,092
No. No, I don't want to
hurt anyone.
684
00:40:07,760 --> 00:40:08,970
Really?
685
00:40:09,554 --> 00:40:13,724
To me, you look exactly
like a terrorist.
686
00:40:16,853 --> 00:40:18,943
What did you...
687
00:41:00,897 --> 00:41:03,897
You gonna miss having a
cute guy in your closet?
688
00:41:03,983 --> 00:41:05,363
A little.
689
00:41:07,362 --> 00:41:08,862
You were incredible.
690
00:41:10,990 --> 00:41:13,740
Nice to know I still have
a few tricks up my sleeve.
691
00:41:16,162 --> 00:41:17,292
I love you.
692
00:41:17,413 --> 00:41:18,583
I love you
693
00:41:19,499 --> 00:41:21,079
just the way you are.
694
00:41:23,169 --> 00:41:25,919
I wouldn't trade
this life for anything.
695
00:41:28,549 --> 00:41:29,879
Me neither.
696
00:41:31,678 --> 00:41:35,218
So, I made popcorn. Figured
we could watch a movie,
697
00:41:35,348 --> 00:41:37,018
some sappy love story.
698
00:41:37,183 --> 00:41:38,933
Sounds perfect.
699
00:41:42,230 --> 00:41:44,020
I'll be right down.
700
00:42:09,632 --> 00:42:10,972
Hey, Barbie.
701
00:42:12,343 --> 00:42:13,473
You!
702
00:42:14,220 --> 00:42:18,310
I got a message from
someone named Rebel.
703
00:42:22,895 --> 00:42:24,975
I need your help, Barbie.