1 00:00:02,941 --> 00:00:04,941 NARRATOR: Previously on Heroes. 2 00:00:05,235 --> 00:00:07,355 MR. BENNET: You know what question you should be asking yourself? 3 00:00:07,446 --> 00:00:09,356 "Who would want to save Peter?" 4 00:00:09,448 --> 00:00:13,488 lf you wanna know what's missing from the files, who can fly. . . 5 00:00:13,577 --> 00:00:15,447 A long time ago, l gave up trying to figure out 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,617 what Angela Petrelli would or wouldn't do. 7 00:00:17,831 --> 00:00:19,331 MR. BENNET: Daphne's alive, Matt! 8 00:00:19,625 --> 00:00:22,415 The only thing that matters right now is finding Daphne and getting her back. 9 00:00:22,586 --> 00:00:23,626 Don't you come any closer to me. 10 00:00:23,712 --> 00:00:24,752 Everything's gonna be all right. 11 00:00:24,838 --> 00:00:26,798 No, it's not! You turned me into a terrorist! 12 00:00:26,882 --> 00:00:28,222 lt was Danko. He's got his own agenda. 13 00:00:28,300 --> 00:00:29,680 MATT: You're lying to me! 14 00:00:29,760 --> 00:00:31,970 lt's from someone named Rebel. 15 00:00:32,054 --> 00:00:33,104 Who? 16 00:00:33,180 --> 00:00:36,270 . . .and the words "Save Matt Parkman." 17 00:00:36,725 --> 00:00:38,225 (SPEAKlNG JAPANESE) 18 00:00:38,310 --> 00:00:40,310 We are here to save Matt Parkman. 19 00:00:40,479 --> 00:00:43,359 You're holding him. Matt Parkman. 20 00:00:45,234 --> 00:00:48,284 TRACY: You sacrificed me for your own personal gain. 21 00:00:48,403 --> 00:00:49,573 NATHAN: You don't have to like me. 22 00:00:49,655 --> 00:00:53,655 But you do have to understand that I am your last hope. 23 00:00:53,742 --> 00:00:55,032 ls that so? 24 00:01:34,366 --> 00:01:36,446 AUTOMATED MALE VOlCE: Front door open. 25 00:01:36,952 --> 00:01:38,372 (SECURlTY SYSTEM BEEPlNG) 26 00:01:43,625 --> 00:01:56,755 Front door open. 27 00:02:10,652 --> 00:02:12,032 (BEEPlNG STOPS) 28 00:02:40,807 --> 00:02:41,967 (GASPS) 29 00:02:43,518 --> 00:02:44,768 (EXHALES) 30 00:02:48,398 --> 00:02:50,148 (HORNS HONKlNG) 31 00:03:02,204 --> 00:03:03,544 (EXHALES) 32 00:03:06,083 --> 00:03:08,883 Perfect timing. Cloud just burst. 33 00:03:08,961 --> 00:03:11,461 Coming down in all sorts of ways. 34 00:03:11,880 --> 00:03:13,760 This should be our last conversation. 35 00:03:13,840 --> 00:03:16,050 lt's not safe for you to be seen with me. 36 00:03:16,426 --> 00:03:18,466 l'm touched, 37 00:03:18,553 --> 00:03:20,553 or I would be if l could imagine 38 00:03:20,681 --> 00:03:22,721 that you really care about my safety. 39 00:03:22,808 --> 00:03:24,388 What I care about is having an awful lot 40 00:03:24,518 --> 00:03:26,098 depending on a man too distracted 41 00:03:26,186 --> 00:03:28,806 to pack an umbrella on a cloudy day 42 00:03:29,439 --> 00:03:31,399 or use a proper razor. 43 00:03:34,820 --> 00:03:38,450 Family is a horrible price to pay for what we're trying to do. 44 00:03:38,573 --> 00:03:40,833 And the irony of sacrificing my relationship 45 00:03:40,909 --> 00:03:43,869 to my sons to save my sons isn't lost on me. 46 00:03:44,663 --> 00:03:46,293 Well, l'm sure that Nathan will find 47 00:03:46,373 --> 00:03:48,083 that it serves his agenda to forgive you. 48 00:03:48,291 --> 00:03:51,041 Of course he will. But Peter. . . 49 00:03:51,294 --> 00:03:52,884 Peter, l'm afraid, won't. 50 00:03:53,005 --> 00:03:54,585 He's said his goodbyes. 51 00:03:56,258 --> 00:03:58,718 Now that Danko has thrown Nathan 52 00:03:58,844 --> 00:04:01,264 from a building and watched him fly away, 53 00:04:02,514 --> 00:04:04,684 it all comes down to you, Noah. 54 00:04:04,808 --> 00:04:07,018 l hate to be dramatic, but there it is. 55 00:04:07,978 --> 00:04:10,098 Danko doesn't trust me. 56 00:04:10,272 --> 00:04:12,232 Then make him trust you. 57 00:04:12,607 --> 00:04:15,937 Get his mind off Nathan. Give him some kind of feather to put in his cap. 58 00:04:16,028 --> 00:04:17,818 Give him one of us. 59 00:04:20,032 --> 00:04:22,412 lf I were a better woman, l'd suggest you turn me over. 60 00:04:22,492 --> 00:04:24,292 That would show him whose side you're on. 61 00:04:24,619 --> 00:04:27,249 What makes you so sure I haven't? 62 00:04:29,958 --> 00:04:32,878 You need a bigger feather. Give him Rebel 63 00:04:33,795 --> 00:04:36,165 and Danko will be your best friend. 64 00:04:36,256 --> 00:04:40,176 You do realize you may be needing Rebel's services very soon. 65 00:04:40,260 --> 00:04:44,390 l'm resourceful. l'll find ways to survive that don't involve Rebel. 66 00:04:45,807 --> 00:04:47,807 l'm going to leave the city tonight 67 00:04:47,893 --> 00:04:50,143 before something unfortunate happens. 68 00:04:51,396 --> 00:04:54,896 You've got 15 minutes to catch the next rail to D.C. 69 00:04:55,901 --> 00:04:57,991 Take my umbrella. 70 00:04:58,111 --> 00:05:00,151 Don't say I never did anything for you. 71 00:05:00,822 --> 00:05:02,112 Thanks. 72 00:05:03,450 --> 00:05:05,910 l wouldn't go home if I were you. 73 00:05:07,329 --> 00:05:10,159 Don't say I never did anything for you. 74 00:05:17,464 --> 00:05:18,764 (SlGHS) 75 00:05:35,440 --> 00:05:36,610 What is this? 76 00:05:36,691 --> 00:05:40,781 An effective way of stopping any of you from hurting any of us. 77 00:05:41,905 --> 00:05:43,275 Neat, huh? 78 00:05:43,406 --> 00:05:47,196 Why don't you just do it the old-fashioned way and dig a ditch? 79 00:05:47,702 --> 00:05:49,912 This is gun control. 80 00:05:51,289 --> 00:05:54,539 Everyone in this room is armed and dangerous, 81 00:05:54,793 --> 00:05:56,213 yourself included. 82 00:05:56,378 --> 00:05:57,878 Where's Daphne? 83 00:05:58,213 --> 00:06:00,133 She's right over there. 84 00:06:00,257 --> 00:06:02,217 l'm afraid she's not doing very well. 85 00:06:02,425 --> 00:06:04,585 Why was she moved from the medical facility? 86 00:06:04,719 --> 00:06:07,719 There was the American taxpayer to consider. 87 00:06:07,889 --> 00:06:10,019 l want to speak to Nathan. 88 00:06:10,392 --> 00:06:12,732 Nathan Petrelli flew away. 89 00:06:15,230 --> 00:06:17,150 Look, this woman is dying. 90 00:06:17,232 --> 00:06:18,572 l need to get her to an emergency room. 91 00:06:18,650 --> 00:06:20,440 l can't do anything to help her here. 92 00:06:21,069 --> 00:06:23,239 l don't want you to help her. 93 00:06:23,572 --> 00:06:25,572 Then why did you bring me here? 94 00:06:25,740 --> 00:06:28,490 l figured it would be a whole lot easier than carrying you. 95 00:06:29,077 --> 00:06:30,157 (GROANS) 96 00:06:30,245 --> 00:06:31,535 (ELECTRlClTY CRACKLlNG) 97 00:06:35,959 --> 00:06:37,419 DANKO: Hook him up. 98 00:06:39,588 --> 00:06:42,508 And let's make up a bed for Miss Strauss. 99 00:06:45,051 --> 00:06:46,931 (SlGHS) 100 00:07:14,664 --> 00:07:16,214 DANKO: I brought you a present. 101 00:07:16,291 --> 00:07:19,001 MR. BENNET: ls that the same line you used on Suresh to get him in here? 102 00:07:19,336 --> 00:07:22,626 No, he needed a little more convincing. 103 00:07:23,506 --> 00:07:25,336 ln light of recent management changes, 104 00:07:25,425 --> 00:07:28,635 it's important that you and I get along. 105 00:07:29,304 --> 00:07:30,644 l couldn't agree more. 106 00:07:30,722 --> 00:07:34,182 So, happy whatever. 107 00:07:35,810 --> 00:07:39,310 Since the puppet man menaced your wife and fugitive daughter, 108 00:07:39,397 --> 00:07:43,687 l thought you'd get some satisfaction out of seeing him strung up. 109 00:07:44,653 --> 00:07:46,863 lt's my gift to you. 110 00:07:47,864 --> 00:07:49,244 How'd you catch him? 111 00:07:49,324 --> 00:07:51,664 l'm smarter than the average bear. 112 00:07:52,035 --> 00:07:56,905 Well, since you're in such a giving mood, allow me to return the favor. 113 00:07:56,998 --> 00:08:00,168 How would you like to see Rebel lying here? 114 00:08:00,669 --> 00:08:03,049 l would like that very much. 115 00:08:03,171 --> 00:08:06,131 He's hacked into our system twice in the last three days. 116 00:08:06,216 --> 00:08:09,086 We've tracked two messages, both to Tracy Strauss. 117 00:08:09,177 --> 00:08:11,297 He's going to try to rescue her, 118 00:08:12,430 --> 00:08:14,560 and I think we should let him. 119 00:08:15,517 --> 00:08:18,187 Bad idea. Strauss is a killer. 120 00:08:18,270 --> 00:08:19,440 We're not setting her loose. 121 00:08:19,521 --> 00:08:21,061 lf we open the cage and let the rabbit run, 122 00:08:21,147 --> 00:08:22,767 she could lead us right to Rebel. 123 00:08:23,108 --> 00:08:24,318 They'll both know it's a trap. 124 00:08:24,401 --> 00:08:26,861 l'm not suggesting we make it easy. 125 00:08:30,615 --> 00:08:32,905 And if you don't catch Rebel? 126 00:08:34,869 --> 00:08:37,709 Then I put a bullet in Tracy Strauss myself 127 00:08:38,581 --> 00:08:40,871 and chalk it up to self-defense. 128 00:08:44,045 --> 00:08:47,125 Fine. Let the rabbit run. 129 00:08:48,550 --> 00:08:50,840 Don't worry, Baby Matt Parkman. 130 00:08:51,219 --> 00:08:53,139 We will make you big again ! 131 00:08:53,263 --> 00:08:54,853 (TOY CLlCKlNG) 132 00:08:56,224 --> 00:08:58,604 (SPEAKlNG JAPANESE) 133 00:09:04,899 --> 00:09:07,479 HlRO: Baby Matt Parkman, we will save you. 134 00:09:07,986 --> 00:09:11,066 lf you understand, shake rattle once for yes, 135 00:09:11,906 --> 00:09:13,446 twice for no. 136 00:09:14,326 --> 00:09:16,036 (SPEAKlNG JAPANESE) 137 00:09:35,347 --> 00:09:36,597 (BABY EXCLAlMS) 138 00:09:36,765 --> 00:09:38,555 MALE REPORTER: A suicide attack on the capitol building... 139 00:10:05,752 --> 00:10:08,592 ...thwarted by federal authorities Tuesday night... 140 00:10:08,671 --> 00:10:11,221 Bad baby. No television for you. 141 00:10:11,299 --> 00:10:14,799 ...reported to have been instrumental in disarming Parkman, who was later... 142 00:10:19,641 --> 00:10:22,891 Hello, baby. You are loved. 143 00:10:32,487 --> 00:10:34,197 ...on the scene by government officials. 144 00:10:34,489 --> 00:10:36,739 Senator Petrelli has been very vocal recently 145 00:10:36,825 --> 00:10:38,655 regarding certain threats to national security. 146 00:10:38,743 --> 00:10:39,743 Hiro. 147 00:10:39,828 --> 00:10:42,908 ...unnamed terrorist group. lt now appears that a member 148 00:10:42,997 --> 00:10:45,417 of that terrorist group has been identified. 149 00:10:45,500 --> 00:10:47,960 Once again, former L.A. police officer 150 00:10:55,343 --> 00:10:56,843 (HORNS HONKlNG) 151 00:11:02,058 --> 00:11:03,728 Why have we stopped? 152 00:11:11,401 --> 00:11:12,611 (GASPS) 153 00:11:13,445 --> 00:11:15,235 Don't stop the car. 154 00:11:15,572 --> 00:11:17,202 lt's a traffic stop. There's. . . 155 00:11:19,409 --> 00:11:20,869 (GRUNTS) 156 00:11:27,876 --> 00:11:30,416 What have we got? Where is she? 157 00:11:30,503 --> 00:11:31,753 MAN 1: We're looking. Check every car. 158 00:11:31,838 --> 00:11:33,668 MAN 2: We lost the target. 159 00:11:34,257 --> 00:11:35,627 Excuse me. 160 00:11:35,717 --> 00:11:38,257 l foolishly gave my umbrella to a friend. 161 00:11:38,678 --> 00:11:40,388 l hope you don't mind if I get close. 162 00:11:40,889 --> 00:11:42,679 Not at all. 163 00:11:45,643 --> 00:11:47,943 Cover all points of interest. 164 00:11:49,564 --> 00:11:52,364 (SlGHS) They lost Angela Petrelli. 165 00:11:52,984 --> 00:11:56,244 l guess someone tipped her. 166 00:11:56,321 --> 00:11:57,861 Or she saw them coming. 167 00:11:57,947 --> 00:11:59,407 She does that, you know. 168 00:11:59,574 --> 00:12:01,034 She's on the lsland of Manhattan. 169 00:12:01,117 --> 00:12:03,737 She has a cell phone. We'll track her signal. 170 00:12:04,329 --> 00:12:05,749 (POWER DRAlNlNG) 171 00:12:08,541 --> 00:12:09,751 (BEEPlNG) 172 00:12:11,586 --> 00:12:13,546 lt won't read my code. 173 00:12:17,509 --> 00:12:19,049 Rebel, Rebel. 174 00:12:24,974 --> 00:12:26,774 (ALARM BLARlNG) 175 00:12:52,585 --> 00:12:53,785 Rebel. 176 00:12:57,131 --> 00:12:58,511 (DOOR UNLOCKS) 177 00:13:03,096 --> 00:13:04,256 (GASPS) 178 00:13:06,266 --> 00:13:08,766 Doctor. Oh, God, wake up. Come on. 179 00:13:10,270 --> 00:13:12,020 Come on, you need to wake up! 180 00:13:14,023 --> 00:13:16,693 Where's Daphne? Come on, get up. You got to wake up. 181 00:13:16,776 --> 00:13:18,986 TRACY: We're getting out of here. Come on, wake up. 182 00:13:19,112 --> 00:13:20,362 Daphne! 183 00:13:20,738 --> 00:13:22,988 Are you okay? We have to get her to the hospital. 184 00:13:23,992 --> 00:13:25,872 She's gonna slow us down. Yeah, then she'll slow us down. 185 00:13:25,994 --> 00:13:27,454 Come on. Up, up, up. She'll slow you down. l'm leaving. 186 00:13:27,537 --> 00:13:29,747 No, no, no. Tracy, wait. We'll all go together. 187 00:13:33,376 --> 00:13:34,666 Open the door! 188 00:13:34,752 --> 00:13:36,042 (THUDDlNG) 189 00:13:39,841 --> 00:13:41,381 (GUNS COCKlNG) 190 00:13:43,344 --> 00:13:44,854 MATT: All clear. 191 00:13:45,430 --> 00:13:46,510 All clear. 192 00:13:54,856 --> 00:13:55,976 So we just walk out the front door? 193 00:13:56,065 --> 00:13:57,855 Yeah. Aren't you glad you waited for us? 194 00:13:58,610 --> 00:14:00,490 lf we get out, l'm not waiting for anyone. 195 00:14:00,820 --> 00:14:02,860 This won't happen again. 196 00:14:03,531 --> 00:14:06,371 lf Strauss does lead you to Rebel, 197 00:14:07,994 --> 00:14:09,414 kill them both. 198 00:14:10,872 --> 00:14:13,122 Chalk it up to self-defense. 199 00:14:35,438 --> 00:14:36,728 (KNOCKlNG AT DOOR) 200 00:14:37,065 --> 00:14:38,725 WOMAN: Do you want me to check any sizes, miss? 201 00:14:38,858 --> 00:14:40,398 No, thank you. 202 00:14:49,452 --> 00:14:52,952 Actually, could you get me a smaller size in this? 203 00:14:54,123 --> 00:14:55,753 Hello, Tracy. 204 00:14:57,293 --> 00:15:01,133 This is one instance where being out for yourself didn't serve you. 205 00:15:01,255 --> 00:15:02,915 You should have stuck with Matt Parkman. 206 00:15:03,007 --> 00:15:06,297 You could've walked right past me and I never would have known. 207 00:15:06,427 --> 00:15:08,597 We did walk right past you. 208 00:15:09,430 --> 00:15:12,470 Then you went on your own, and now here we are. 209 00:15:13,559 --> 00:15:14,689 But I think I can pull this trigger 210 00:15:14,769 --> 00:15:16,439 faster than you can turn me to ice, 211 00:15:16,521 --> 00:15:17,651 but I don't want to take that bet. 212 00:15:17,772 --> 00:15:18,862 l'll take it. 213 00:15:18,940 --> 00:15:20,190 While you were playing Abu Ghraib, 214 00:15:20,274 --> 00:15:21,694 l was trying to make ice in an oven. 215 00:15:22,151 --> 00:15:25,201 This is a breezy 68 degrees, and l've worked up a hell of a cold snap. 216 00:15:25,321 --> 00:15:27,741 Well, like I said, it's a bet l'd rather not take. 217 00:15:27,824 --> 00:15:28,874 (KNOCKlNG AT DOOR) 218 00:15:28,950 --> 00:15:31,580 WOMAN: Everything all right in there, miss? 219 00:15:35,373 --> 00:15:37,833 Oh. Yeah. I know. "No boys allowed," 220 00:15:37,917 --> 00:15:41,627 but my fiancée is very self-conscious. 221 00:15:42,964 --> 00:15:46,474 Would you mind getting this in a size down, please? 222 00:15:47,385 --> 00:15:48,795 Thank you. 223 00:15:49,637 --> 00:15:50,887 Thanks. 224 00:15:51,055 --> 00:15:52,385 (DOOR CLOSES) 225 00:15:53,725 --> 00:15:55,305 Who is Rebel? 226 00:15:57,812 --> 00:15:59,062 l don't know who Rebel is. 227 00:15:59,147 --> 00:16:00,437 Rebel knows who you are. 228 00:16:00,523 --> 00:16:01,983 He went to a lot of trouble to break you out. 229 00:16:02,316 --> 00:16:05,526 l think he has something in store for you. 230 00:16:05,653 --> 00:16:07,823 l suppose you do, too. 231 00:16:08,531 --> 00:16:10,031 Here's how being out for yourself 232 00:16:10,116 --> 00:16:12,526 can serve you better than it has in the past. 233 00:16:13,995 --> 00:16:15,825 Lead me to Rebel. 234 00:16:18,750 --> 00:16:19,960 How will that serve me better? 235 00:16:20,042 --> 00:16:22,212 Lead me to Rebel and I'll let you go. 236 00:16:22,336 --> 00:16:23,626 You won't have your old life back. 237 00:16:23,713 --> 00:16:25,013 That's gone forever. 238 00:16:25,089 --> 00:16:29,379 But you'll be on the outside, and you'll have a chance. 239 00:16:33,848 --> 00:16:34,888 And if I run? 240 00:16:35,016 --> 00:16:37,556 lf you run or if you kill me and then run, 241 00:16:37,643 --> 00:16:39,193 there won't be another conversation. 242 00:16:39,270 --> 00:16:42,610 lt'll be a big fat "cut to black." 243 00:16:43,566 --> 00:16:45,686 And that'll be it for you. 244 00:16:50,782 --> 00:16:52,572 Help! Help! l need some help. 245 00:16:52,658 --> 00:16:54,118 Orderly! l need a gurney, now! 246 00:16:54,202 --> 00:16:55,412 Matt? Where are we? 247 00:16:55,495 --> 00:16:57,365 Come on, honey, it's fine. You're gonna be okay. 248 00:16:57,455 --> 00:16:58,455 Honey, it's gonna be okay. 249 00:16:58,539 --> 00:17:00,499 Matt, you have to be ready to move. 250 00:17:00,583 --> 00:17:02,503 DOCTOR: Chest wound septic. Prep for surgery! 251 00:17:02,585 --> 00:17:04,085 Ma'am. Can you tell me your name? 252 00:17:04,170 --> 00:17:05,460 Her name's Janice. l'm her husband, Matt. 253 00:17:05,546 --> 00:17:07,296 DOCTOR: This woman's been shot. What the hell happened? 254 00:17:07,381 --> 00:17:09,341 lt was a duck hunting trip upstate. Her family's idea. 255 00:17:09,425 --> 00:17:11,795 And she shoots herself. Just stupid. A clumsy accident. 256 00:17:11,886 --> 00:17:13,596 And her dad's a doctor and patched her up 257 00:17:13,679 --> 00:17:15,969 and said she's gonna be fine, but she's clearly. . . She's not fine. 258 00:17:16,057 --> 00:17:17,967 Okay. Look, look, we have to report 259 00:17:18,059 --> 00:17:20,099 all gunshot wounds to the police. 260 00:17:20,394 --> 00:17:22,314 MATT: This was clearly an accident. 261 00:17:22,480 --> 00:17:24,270 But this clearly was an accident. 262 00:17:24,357 --> 00:17:26,897 l should stick close. Make sure she's okay. 263 00:17:26,984 --> 00:17:28,654 You should stick around. Make sure she's okay. 264 00:17:28,736 --> 00:17:29,986 She is gonna be okay. . . 265 00:17:30,071 --> 00:17:31,911 Look, we'll do our best. Excuse me. 266 00:17:40,122 --> 00:17:42,042 (SPEAKlNG JAPANESE) 267 00:17:50,341 --> 00:17:51,971 "Life from Lifelessness." 268 00:18:06,774 --> 00:18:08,024 (LAUGHS) 269 00:18:11,279 --> 00:18:13,279 No, baby! Bad baby! 270 00:19:37,365 --> 00:19:39,405 (DOOR OPENS AND CLOSES) 271 00:20:02,723 --> 00:20:05,643 You're not from the baby-sitting service. 272 00:20:08,604 --> 00:20:11,364 MALE VOlCE FROM ATM: Are you currently a Federal Bank of Washington, 273 00:20:11,440 --> 00:20:12,730 D.C. customer? 274 00:20:12,817 --> 00:20:16,187 Tracy Strauss, get free access to our savings program. 275 00:20:16,404 --> 00:20:19,324 We'll match 100% of your savings for the first three months. 276 00:20:19,407 --> 00:20:21,657 Get free checking, online banking and more 277 00:20:21,784 --> 00:20:24,044 with Federal Bank of Washington, D.C. 278 00:20:25,413 --> 00:20:27,753 Please wait for your receipt. 279 00:20:37,174 --> 00:20:38,594 Thank you. 280 00:20:40,803 --> 00:20:41,973 Taxi ! 281 00:20:45,099 --> 00:20:47,059 Union Station, please. 282 00:20:55,151 --> 00:20:56,321 Taxi. 283 00:21:02,116 --> 00:21:04,116 You know, I thought you said you were going to be late. 284 00:21:04,243 --> 00:21:05,953 Oh, my God. 285 00:21:06,454 --> 00:21:07,454 Hello, Millie. 286 00:21:07,580 --> 00:21:09,000 You look like you've been mugged 287 00:21:09,081 --> 00:21:11,171 and the first thing they stole was your dignity. 288 00:21:11,459 --> 00:21:12,999 Having a bad day. 289 00:21:13,085 --> 00:21:15,625 Let me tell you about my day. lt's been exceptional. 290 00:21:16,130 --> 00:21:20,970 l was detained by people with badges for three hours. 291 00:21:21,135 --> 00:21:24,045 They came pounding on my door right in the middle of my Pilates session 292 00:21:24,138 --> 00:21:26,678 at 10:00 a.m. , had all sorts of questions 293 00:21:26,766 --> 00:21:29,426 about the company l keep, or kept. 294 00:21:30,311 --> 00:21:34,311 So you can understand why l'm not in the mood to be ambushed. 295 00:21:34,815 --> 00:21:36,515 l'm in trouble, Millie. 296 00:21:36,650 --> 00:21:38,400 l know we haven't spoken in some time, 297 00:21:38,527 --> 00:21:40,277 and l'm sure after this morning 298 00:21:40,362 --> 00:21:42,702 you can and are wondering why. 299 00:21:42,823 --> 00:21:45,243 You were never the same after Arthur died. 300 00:21:45,326 --> 00:21:46,616 We all saw it. 301 00:21:46,702 --> 00:21:49,162 l chalked the moodiness and the shoplifting 302 00:21:49,246 --> 00:21:52,286 up to grief. But, good Lord, Angela. 303 00:21:53,042 --> 00:21:56,342 What did you do? ls it pills? 304 00:21:57,838 --> 00:22:01,128 l have dug my sons a very deep hole 305 00:22:01,217 --> 00:22:04,047 and l'm just trying to dig them out again. 306 00:22:04,637 --> 00:22:06,637 And you're here looking for a shovel. 307 00:22:06,722 --> 00:22:08,682 Looking perhaps for a change of clothes, 308 00:22:08,808 --> 00:22:11,848 maybe a car, whatever cash you have on you. 309 00:22:12,186 --> 00:22:14,016 l need to disappear. 310 00:22:14,814 --> 00:22:16,774 You want my advice? No. 311 00:22:16,857 --> 00:22:18,567 Turn yourself in. 312 00:22:19,026 --> 00:22:21,816 Whatever it is you're doing, just stop. 313 00:22:22,822 --> 00:22:26,122 Just because there's a road unfurling in front of you 314 00:22:26,200 --> 00:22:28,540 doesn't mean you have to take it. 315 00:22:30,704 --> 00:22:33,374 Well, sorry to have bothered you. 316 00:22:34,500 --> 00:22:38,710 For what it's worth, it was good to see you. 317 00:22:44,426 --> 00:22:45,716 Wait. 318 00:22:50,683 --> 00:22:54,103 lt's everything l have in my wallet. 319 00:22:54,228 --> 00:22:57,398 lt's, I don't know, a couple hundred dollars. 320 00:22:57,731 --> 00:23:00,691 Thank you, Millie. Enjoy your lunch. 321 00:23:01,694 --> 00:23:04,614 Watercress soup was always a favorite. 322 00:23:08,409 --> 00:23:10,489 l've called the police. They'll be here any minute. Get going. 323 00:23:10,578 --> 00:23:13,578 Mother of Matt Parkman's child, let us explain. 324 00:23:13,706 --> 00:23:15,706 Your baby is in danger. 325 00:23:17,251 --> 00:23:18,291 Who are you? 326 00:23:18,419 --> 00:23:21,089 Do you know that your baby is special? 327 00:23:28,596 --> 00:23:29,966 (DOOR CLOSES) 328 00:23:31,098 --> 00:23:33,518 lt started during the eclipse, 329 00:23:33,601 --> 00:23:35,771 just like it did with his dad. 330 00:23:36,604 --> 00:23:37,984 Are you here about what Matt did? 331 00:23:38,063 --> 00:23:40,653 Yes. We are heroes like Matt Parkman. 332 00:23:41,442 --> 00:23:46,282 He's not a hero. He's a terrorist. 333 00:23:46,906 --> 00:23:49,486 JANlCE: Honey, can you turn on the TV? 334 00:23:50,534 --> 00:23:52,294 MALE REPORTER: A suicide attack on the Capitol Building Good. 335 00:23:52,369 --> 00:23:55,079 by former Los Angeles police officer, Matt Parkman, 336 00:23:55,164 --> 00:23:58,214 was thwarted by federal authorities Tuesday night... 337 00:23:58,292 --> 00:24:00,172 Senator Nathan Petrelli was present... 338 00:24:00,252 --> 00:24:02,672 l came straight home when I saw this on the news. 339 00:24:02,796 --> 00:24:05,416 Matt Parkman wouldn't. Someone made him do that. 340 00:24:05,507 --> 00:24:08,047 Yes. They want everyone to think that we are the terrorists 341 00:24:08,135 --> 00:24:09,585 so they can justify what they're doing. 342 00:24:09,678 --> 00:24:10,758 Diabolical. 343 00:24:10,846 --> 00:24:12,176 "We are the terrorists." You mean like 344 00:24:12,264 --> 00:24:14,394 the people that can read minds or whatever? 345 00:24:14,475 --> 00:24:16,975 l am currently powerless. But Ando. . . 346 00:24:20,856 --> 00:24:22,686 People like us are being arrested. 347 00:24:22,775 --> 00:24:24,225 By who? The government? 348 00:24:24,318 --> 00:24:26,028 Yes. They're rounding us up, 349 00:24:26,487 --> 00:24:27,817 and they're coming for Little Matt. 350 00:24:27,905 --> 00:24:29,155 We were sent to help. 351 00:24:29,281 --> 00:24:31,031 The government is coming for my son? 352 00:24:31,158 --> 00:24:32,908 He is just a baby. He's no threat. 353 00:24:32,993 --> 00:24:34,333 (KNOCKlNG AT DOOR) 354 00:24:36,163 --> 00:24:38,003 That must be the police. 355 00:24:38,123 --> 00:24:40,173 l never called the police. 356 00:24:40,459 --> 00:24:42,919 AGENT: Janice Parkman? Yes. 357 00:24:43,003 --> 00:24:44,053 We have a warrant to bring you 358 00:24:44,129 --> 00:24:45,959 and your child in for questioning. 359 00:24:46,757 --> 00:24:49,257 (SlGHS) I assume this is about my ex-husband. 360 00:24:49,343 --> 00:24:50,893 Yes, ma'am. 361 00:24:50,970 --> 00:24:52,430 Why do you need to question my son? 362 00:24:52,513 --> 00:24:55,183 He's never met his father, and he can't talk. 363 00:24:55,307 --> 00:24:59,847 The warrant is for you and your child, ma'am. ls the child home? 364 00:25:00,396 --> 00:25:01,896 He's at the babysitter's. 365 00:25:01,981 --> 00:25:03,611 l could take you there if you like. 366 00:25:03,691 --> 00:25:05,071 That would be appreciated, ma'am. 367 00:25:05,150 --> 00:25:07,490 Okay. I'll just get my things. 368 00:25:18,330 --> 00:25:20,250 Search the house. What? 369 00:25:25,754 --> 00:25:26,844 Let's go. 370 00:25:27,423 --> 00:25:28,513 Check in there. 371 00:25:31,093 --> 00:25:32,263 OFFlCER: lt's all clear. 372 00:25:33,554 --> 00:25:35,144 (SPEAKlNG JAPANESE) 373 00:25:39,435 --> 00:25:42,685 l'm sorry we couldn't save you, Baby Matt Parkman. 374 00:25:45,649 --> 00:25:46,899 (SCREAMS) 375 00:25:50,154 --> 00:25:51,454 (GROANS) 376 00:26:22,311 --> 00:26:25,361 Can you say, "Yatta"? Yatta. 377 00:26:25,439 --> 00:26:27,479 No? lt's okay. 378 00:27:46,353 --> 00:27:48,983 You convinced them l was Gwen Stefani? 379 00:27:49,606 --> 00:27:50,816 Uh. 380 00:27:50,899 --> 00:27:53,859 Yeah. lt got you a good room, didn't it? 381 00:27:55,821 --> 00:27:57,571 How long have I been out? Two days. 382 00:27:57,656 --> 00:27:58,946 The doctors have been pumping you full 383 00:27:59,032 --> 00:28:00,322 of antibiotics to kill the infection, 384 00:28:00,409 --> 00:28:02,949 but nothing but the best for Gwen. 385 00:28:04,037 --> 00:28:06,287 l thought I was duck-hunting Janice. 386 00:28:06,415 --> 00:28:08,705 The "l'm an idiot with a gun" story? 387 00:28:08,917 --> 00:28:10,417 Who is duck-hunting Janice? 388 00:28:10,502 --> 00:28:14,552 Um, Janice is, uh. . . Janice is my wife. 389 00:28:14,631 --> 00:28:16,881 She was. . . She's my ex-wife. 390 00:28:18,051 --> 00:28:19,971 So the "idiots with the guns" story is true? 391 00:28:20,095 --> 00:28:22,045 Uh, yeah, except no one got shot. 392 00:28:22,139 --> 00:28:24,769 Anyway, I needed a believable back-story, so l. . . 393 00:28:24,850 --> 00:28:27,060 Slotted me into your ex-wife's life. 394 00:28:27,144 --> 00:28:29,024 Yeah. I guess. Yeah. 395 00:28:30,772 --> 00:28:32,362 Why, was that wrong? 396 00:28:32,524 --> 00:28:35,494 (STAMMERlNG) No. lt's just enlightening. 397 00:28:36,570 --> 00:28:38,820 You needed a believable back-story because you and me, 398 00:28:38,906 --> 00:28:40,156 we don't really have one. 399 00:28:40,240 --> 00:28:41,570 Yes, we do. 400 00:28:42,826 --> 00:28:45,076 Do I have clothes? Yeah, they're. . . 401 00:28:45,370 --> 00:28:48,920 Matt, you had a dream that we were married. 402 00:28:49,291 --> 00:28:52,711 So you think that's a reason for us to be together. 403 00:28:53,629 --> 00:28:55,089 Turn around. 404 00:28:57,090 --> 00:28:59,930 We are supposed to be together, and I didn't dream it. 405 00:29:00,010 --> 00:29:03,140 l went on a. . . On a spirit walk. 406 00:29:03,222 --> 00:29:04,932 You got baked in the desert. 407 00:29:05,015 --> 00:29:07,595 That's, uh, not a lot to hang a relationship on. 408 00:29:08,101 --> 00:29:10,391 l'm hanging our relationship on the fact that I love you. 409 00:29:10,479 --> 00:29:14,069 Whatever we had or have, it's all in your head. 410 00:29:14,733 --> 00:29:16,363 l don't wanna be your surrogate Janice. 411 00:29:16,443 --> 00:29:18,613 No, no. You're not. You're. . . 412 00:29:20,364 --> 00:29:21,574 You're not. 413 00:29:21,657 --> 00:29:23,407 lt was nice meeting you, Matt. 414 00:29:23,492 --> 00:29:25,952 And that's the first time l've ever said that 415 00:29:26,036 --> 00:29:27,446 to anybody and actually meant it. 416 00:29:27,538 --> 00:29:29,408 So, it was nice meeting you. 417 00:29:29,498 --> 00:29:30,918 Wait, wait. No. You have to stay. 418 00:29:30,999 --> 00:29:32,749 You gotta stay here with me. 419 00:29:33,210 --> 00:29:34,420 l mean, what if they catch you? 420 00:29:34,503 --> 00:29:35,593 l'm not gonna slow down long enough 421 00:29:35,671 --> 00:29:38,761 for anyone to catch me. Not even you. 422 00:29:47,182 --> 00:29:49,892 MAN ON PA: Westbound metro line now boarding. 423 00:29:49,977 --> 00:29:53,267 Departure in 10 minutes, track 11. 424 00:30:13,292 --> 00:30:15,042 We're sitting next to each other. 425 00:30:15,168 --> 00:30:16,958 l hope you don't mind. 426 00:30:18,297 --> 00:30:21,257 Micah? What are you doing here? 427 00:30:21,341 --> 00:30:22,761 l'm Rebel. 428 00:30:26,179 --> 00:30:29,309 Get over here. What have you gotten yourself into? 429 00:30:29,391 --> 00:30:31,601 l'm helping people, people like us. 430 00:30:31,685 --> 00:30:32,725 l thought we could help together. 431 00:30:32,811 --> 00:30:34,101 Micah, listen. . . 432 00:30:34,187 --> 00:30:37,687 l know you're not my mom, but you don't have anybody else. 433 00:30:39,026 --> 00:30:40,896 ls something wrong? 434 00:30:42,946 --> 00:30:45,236 l didn't know that it was you. 435 00:30:47,200 --> 00:30:48,870 l led them right to you. 436 00:30:48,994 --> 00:30:50,664 Who? You led who? 437 00:30:53,624 --> 00:30:55,374 Wait. You're bait? 438 00:30:55,584 --> 00:30:57,714 l didn't know that it was you. 439 00:30:57,794 --> 00:30:59,634 Doesn't matter who you thought it was. 440 00:30:59,755 --> 00:31:01,585 How could you do that to anybody? 441 00:31:02,132 --> 00:31:04,972 Thought there was a good chance they'd follow you. 442 00:31:05,052 --> 00:31:07,472 l just didn't think that you'd be in on it. 443 00:31:08,096 --> 00:31:11,096 (ALARM BLARlNG) MAN ON PA: Attention, Union Station passengers, 444 00:31:11,183 --> 00:31:12,683 a gas leak has been detected This way. 445 00:31:12,768 --> 00:31:14,638 in our basement food court area. 446 00:31:15,646 --> 00:31:18,556 A station-wide evacuation is in progress. 447 00:31:31,328 --> 00:31:33,118 Excuse me? Ma'am? 448 00:31:34,122 --> 00:31:36,172 Can I help you? Ma'am? 449 00:31:42,339 --> 00:31:43,709 AGENT: She went up here? 450 00:31:45,175 --> 00:31:46,925 Clear, down that hallway. 451 00:31:53,642 --> 00:31:55,232 (TlRES SCREECHlNG) 452 00:32:01,441 --> 00:32:02,981 MAN ON RADlO: Michael, we're going upstairs... 453 00:32:04,611 --> 00:32:05,781 (SlGHS) 454 00:32:06,613 --> 00:32:08,073 MAN ON RADlO: Sending elevator down. 455 00:32:09,408 --> 00:32:10,948 (ELEVATOR STOPS) 456 00:32:15,914 --> 00:32:17,624 (PRESSlNG BUTTONS) 457 00:32:17,916 --> 00:32:19,536 (ELEVATOR STARTS) 458 00:32:33,306 --> 00:32:34,806 (GUNS COCKlNG) 459 00:32:36,059 --> 00:32:37,479 AGENT: Move in. 460 00:32:47,279 --> 00:32:49,199 You must've been a Boy Scout. 461 00:32:49,281 --> 00:32:50,821 What's the Boy Scout motto? 462 00:32:50,907 --> 00:32:52,027 "Be prepared"? 463 00:32:52,117 --> 00:32:53,697 Yeah. Clearly you weren't a Boy Scout. 464 00:32:53,785 --> 00:32:54,785 Because l'm a girl? 465 00:32:54,870 --> 00:32:56,200 Because the first rule of Scout law 466 00:32:56,288 --> 00:32:58,408 is to be trustworthy, and you suck at that. 467 00:32:59,332 --> 00:33:02,882 l know. l'm not proud of myself. 468 00:33:03,170 --> 00:33:04,460 l don't understand you. 469 00:33:04,546 --> 00:33:05,586 You got into politics to protect 470 00:33:05,672 --> 00:33:07,632 the civil liberties of the everyday American. 471 00:33:07,716 --> 00:33:08,876 Oh, God. You read my bio? 472 00:33:08,967 --> 00:33:11,007 l read everything on you. Okay? 473 00:33:11,178 --> 00:33:12,638 l thought that meant l knew you. 474 00:33:12,721 --> 00:33:16,391 l thought that because you look like my mom, that I knew you. 475 00:33:17,309 --> 00:33:19,439 lf I met you earlier in my political career, 476 00:33:19,519 --> 00:33:21,939 maybe l'd be more like my bio, 477 00:33:22,397 --> 00:33:26,187 but l'm not that person, and l'm not your mom. 478 00:33:26,985 --> 00:33:30,275 l know. You're nothing like her. 479 00:33:30,405 --> 00:33:33,615 My mom, who was the everyday American, was a hero. 480 00:33:33,700 --> 00:33:35,160 You're just a politician. 481 00:33:35,243 --> 00:33:36,663 Who are you? Che Guevara? 482 00:33:36,745 --> 00:33:37,995 Che Guevara led a revolution. 483 00:33:38,079 --> 00:33:39,289 This is a rebellion. 484 00:33:39,372 --> 00:33:41,082 So whose side are you on? 485 00:33:41,208 --> 00:33:42,958 And "mine" is not an answer. 486 00:33:43,084 --> 00:33:44,754 (TlRES SCREECHlNG) 487 00:33:47,130 --> 00:33:49,800 (CAR DOORS SLAMMlNG) 488 00:33:57,390 --> 00:33:59,640 Can you tell the sprinklers what to do? 489 00:33:59,726 --> 00:34:01,596 l can tell the fire alarm to tell the sprinklers what to do. 490 00:34:01,686 --> 00:34:02,766 Okay. 491 00:34:04,105 --> 00:34:06,645 Then tell them to make it rain in here. 492 00:34:07,317 --> 00:34:09,487 (ELECTRONlC BEEPlNG) 493 00:34:20,539 --> 00:34:22,079 Find a way out. 494 00:34:22,332 --> 00:34:24,462 Come with me. l can't. 495 00:34:25,085 --> 00:34:28,165 Keep doing what you're doing, Rebel. Go. 496 00:34:29,256 --> 00:34:32,676 And, Micah, stay ahead of the ice. 497 00:36:12,943 --> 00:36:15,743 She said she had a hell of a cold snap. 498 00:36:16,905 --> 00:36:18,695 Any sign of Rebel? 499 00:36:20,867 --> 00:36:22,117 No. 500 00:37:09,749 --> 00:37:11,379 Don't worry, Baby Matt Parkman, 501 00:37:11,793 --> 00:37:13,133 you will see your mother again, 502 00:37:13,211 --> 00:37:14,881 when it's all safe. 503 00:37:15,797 --> 00:37:17,457 She'll be very proud of you. 504 00:37:17,882 --> 00:37:19,382 You've been very brave. 505 00:37:19,467 --> 00:37:21,507 You didn't cry even once. 506 00:37:23,847 --> 00:37:26,217 But if you want to cry, it's okay. 507 00:37:27,267 --> 00:37:29,767 lf you feel like crying, you can. 508 00:37:30,562 --> 00:37:33,902 But when time starts again, you have to be brave. 509 00:37:35,191 --> 00:37:36,401 Yes. 510 00:37:46,202 --> 00:37:47,582 (SPEAKlNG JAPANESE) 511 00:37:47,662 --> 00:37:50,712 MAN ON PA: Your attention, please. Bus 352 to San Bernardino 512 00:37:50,790 --> 00:37:52,580 and Las Vegas is now departing. 513 00:37:52,667 --> 00:37:53,877 Hiro? 514 00:38:46,971 --> 00:38:49,061 Penny for your thoughts. 515 00:38:50,308 --> 00:38:53,888 Since when did you start paying people for their thoughts? 516 00:38:55,396 --> 00:38:57,056 And, more importantly, how did you find me? 517 00:38:57,148 --> 00:38:59,438 You love Paris like I love. . . 518 00:38:59,526 --> 00:39:00,856 Don't. 519 00:39:02,654 --> 00:39:05,324 You got here awfully fast. 520 00:39:06,032 --> 00:39:07,202 How'd you get here? 521 00:39:07,283 --> 00:39:08,373 l flew. 522 00:39:08,993 --> 00:39:10,743 How'd you get here? 523 00:39:10,912 --> 00:39:12,502 l ran on water. 524 00:39:14,707 --> 00:39:17,747 So you're Mr. Concorde now? 525 00:39:19,003 --> 00:39:20,963 You read minds. You don't 526 00:39:24,592 --> 00:39:25,722 fly. 527 00:39:27,679 --> 00:39:30,759 All right. You are flying. 528 00:39:35,645 --> 00:39:37,895 l didn't know you could fly. 529 00:39:37,981 --> 00:39:40,691 l didn't know you could run on water. 530 00:39:40,775 --> 00:39:42,645 l can run on anything, 531 00:39:42,735 --> 00:39:45,775 except air and the vacuum of space. 532 00:39:45,864 --> 00:39:47,664 Otherwise, l'd be living on the moon. 533 00:39:47,740 --> 00:39:50,370 Honey, see that? We are learning new 534 00:39:50,451 --> 00:39:52,621 and intriguing things about each other. 535 00:39:53,746 --> 00:39:56,996 That's the kind of thing you can hang a relationship on. 536 00:39:57,083 --> 00:39:59,423 Wanna go for a ride? 537 00:40:00,086 --> 00:40:02,376 l'll show you Paris like you've never seen it. 538 00:40:02,755 --> 00:40:05,335 Once around the tower. 539 00:40:25,737 --> 00:40:27,397 How high can we go? 540 00:40:28,281 --> 00:40:31,451 As high as you wanna go. You just have to hold onto me. 541 00:40:36,956 --> 00:40:39,536 You really would do anything for me, wouldn't you? 542 00:40:39,626 --> 00:40:42,626 (CHUCKLES) Just say the word. 543 00:40:45,757 --> 00:40:47,337 Then let me go. 544 00:40:49,761 --> 00:40:51,181 What? 545 00:40:53,264 --> 00:40:56,104 We're still in the hospital, aren't we? 546 00:40:56,893 --> 00:40:58,233 And this is all you, in my head, 547 00:40:58,311 --> 00:41:00,481 trying to give me a storybook ending. 548 00:41:05,026 --> 00:41:06,276 Sorry. 549 00:41:08,696 --> 00:41:10,066 Don't be. 550 00:41:11,783 --> 00:41:13,033 l'm not. 551 00:41:15,036 --> 00:41:19,996 But, Matt, you deserve the real thing, not a fantasy. 552 00:41:22,377 --> 00:41:24,667 l just wanted to make you happy. 553 00:41:24,963 --> 00:41:26,213 You did. 554 00:41:30,218 --> 00:41:32,338 Do one more thing for me? 555 00:41:34,472 --> 00:41:35,852 Anything. 556 00:41:38,351 --> 00:41:40,231 Fly me to the moon. 557 00:41:52,907 --> 00:41:54,907 (HEART MONlTOR FLATLlNlNG) 558 00:42:20,184 --> 00:42:22,524 So what do you want to do now?