1
00:00:02,941 --> 00:00:04,941
NARRATOR:
Previously on Heroes.
2
00:00:05,235 --> 00:00:07,355
MR. BENNET:
You know what question
you should be asking yourself?
3
00:00:07,446 --> 00:00:09,356
"Who would want
to save Peter?"
4
00:00:09,448 --> 00:00:13,488
lf you wanna know
what's missing from the files,
who can fly. . .
5
00:00:13,577 --> 00:00:15,447
A long time ago,
l gave up
trying to figure out
6
00:00:15,537 --> 00:00:17,617
what Angela Petrelli
would or wouldn't do.
7
00:00:17,831 --> 00:00:19,331
MR. BENNET:
Daphne's alive, Matt!
8
00:00:19,625 --> 00:00:22,415
The only thing that matters
right now is finding Daphne
and getting her back.
9
00:00:22,586 --> 00:00:23,626
Don't you come
any closer to me.
10
00:00:23,712 --> 00:00:24,752
Everything's
gonna be all right.
11
00:00:24,838 --> 00:00:26,798
No, it's not!
You turned me
into a terrorist!
12
00:00:26,882 --> 00:00:28,222
lt was Danko.
He's got his own agenda.
13
00:00:28,300 --> 00:00:29,680
MATT: You're lying to me!
14
00:00:29,760 --> 00:00:31,970
lt's from
someone named Rebel.
15
00:00:32,054 --> 00:00:33,104
Who?
16
00:00:33,180 --> 00:00:36,270
. . .and the words
"Save Matt Parkman."
17
00:00:36,725 --> 00:00:38,225
(SPEAKlNG JAPANESE)
18
00:00:38,310 --> 00:00:40,310
We are here
to save Matt Parkman.
19
00:00:40,479 --> 00:00:43,359
You're holding him.
Matt Parkman.
20
00:00:45,234 --> 00:00:48,284
TRACY: You sacrificed me
for your own personal gain.
21
00:00:48,403 --> 00:00:49,573
NATHAN: You don't
have to like me.
22
00:00:49,655 --> 00:00:53,655
But you do have to understand
that I am your last hope.
23
00:00:53,742 --> 00:00:55,032
ls that so?
24
00:01:34,366 --> 00:01:36,446
AUTOMATED MALE VOlCE:
Front door open.
25
00:01:36,952 --> 00:01:38,372
(SECURlTY SYSTEM BEEPlNG)
26
00:01:43,625 --> 00:01:56,755
Front door open.
27
00:02:10,652 --> 00:02:12,032
(BEEPlNG STOPS)
28
00:02:40,807 --> 00:02:41,967
(GASPS)
29
00:02:43,518 --> 00:02:44,768
(EXHALES)
30
00:02:48,398 --> 00:02:50,148
(HORNS HONKlNG)
31
00:03:02,204 --> 00:03:03,544
(EXHALES)
32
00:03:06,083 --> 00:03:08,883
Perfect timing.
Cloud just burst.
33
00:03:08,961 --> 00:03:11,461
Coming down
in all sorts of ways.
34
00:03:11,880 --> 00:03:13,760
This should be
our last conversation.
35
00:03:13,840 --> 00:03:16,050
lt's not safe for you
to be seen with me.
36
00:03:16,426 --> 00:03:18,466
l'm touched,
37
00:03:18,553 --> 00:03:20,553
or I would be if
l could imagine
38
00:03:20,681 --> 00:03:22,721
that you really care
about my safety.
39
00:03:22,808 --> 00:03:24,388
What I care about is
having an awful lot
40
00:03:24,518 --> 00:03:26,098
depending on a man
too distracted
41
00:03:26,186 --> 00:03:28,806
to pack an umbrella
on a cloudy day
42
00:03:29,439 --> 00:03:31,399
or use a proper razor.
43
00:03:34,820 --> 00:03:38,450
Family is a horrible price
to pay for what we're
trying to do.
44
00:03:38,573 --> 00:03:40,833
And the irony
of sacrificing
my relationship
45
00:03:40,909 --> 00:03:43,869
to my sons
to save my sons
isn't lost on me.
46
00:03:44,663 --> 00:03:46,293
Well, l'm sure
that Nathan will find
47
00:03:46,373 --> 00:03:48,083
that it serves
his agenda to forgive you.
48
00:03:48,291 --> 00:03:51,041
Of course he will.
But Peter. . .
49
00:03:51,294 --> 00:03:52,884
Peter, l'm afraid, won't.
50
00:03:53,005 --> 00:03:54,585
He's said his goodbyes.
51
00:03:56,258 --> 00:03:58,718
Now that Danko
has thrown Nathan
52
00:03:58,844 --> 00:04:01,264
from a building
and watched him fly away,
53
00:04:02,514 --> 00:04:04,684
it all comes
down to you, Noah.
54
00:04:04,808 --> 00:04:07,018
l hate to be dramatic,
but there it is.
55
00:04:07,978 --> 00:04:10,098
Danko doesn't trust me.
56
00:04:10,272 --> 00:04:12,232
Then make him trust you.
57
00:04:12,607 --> 00:04:15,937
Get his mind off Nathan.
Give him some kind of
feather to put in his cap.
58
00:04:16,028 --> 00:04:17,818
Give him one of us.
59
00:04:20,032 --> 00:04:22,412
lf I were a better woman,
l'd suggest you turn me over.
60
00:04:22,492 --> 00:04:24,292
That would show him
whose side you're on.
61
00:04:24,619 --> 00:04:27,249
What makes you
so sure I haven't?
62
00:04:29,958 --> 00:04:32,878
You need
a bigger feather.
Give him Rebel
63
00:04:33,795 --> 00:04:36,165
and Danko will be
your best friend.
64
00:04:36,256 --> 00:04:40,176
You do realize
you may be needing
Rebel's services very soon.
65
00:04:40,260 --> 00:04:44,390
l'm resourceful.
l'll find ways to survive
that don't involve Rebel.
66
00:04:45,807 --> 00:04:47,807
l'm going to leave
the city tonight
67
00:04:47,893 --> 00:04:50,143
before something
unfortunate happens.
68
00:04:51,396 --> 00:04:54,896
You've got 15 minutes
to catch
the next rail to D.C.
69
00:04:55,901 --> 00:04:57,991
Take my umbrella.
70
00:04:58,111 --> 00:05:00,151
Don't say I never did
anything for you.
71
00:05:00,822 --> 00:05:02,112
Thanks.
72
00:05:03,450 --> 00:05:05,910
l wouldn't go home
if I were you.
73
00:05:07,329 --> 00:05:10,159
Don't say I never did
anything for you.
74
00:05:17,464 --> 00:05:18,764
(SlGHS)
75
00:05:35,440 --> 00:05:36,610
What is this?
76
00:05:36,691 --> 00:05:40,781
An effective way
of stopping any of you
from hurting any of us.
77
00:05:41,905 --> 00:05:43,275
Neat, huh?
78
00:05:43,406 --> 00:05:47,196
Why don't you just do it
the old-fashioned way
and dig a ditch?
79
00:05:47,702 --> 00:05:49,912
This is gun control.
80
00:05:51,289 --> 00:05:54,539
Everyone in this room
is armed and dangerous,
81
00:05:54,793 --> 00:05:56,213
yourself included.
82
00:05:56,378 --> 00:05:57,878
Where's Daphne?
83
00:05:58,213 --> 00:06:00,133
She's right over there.
84
00:06:00,257 --> 00:06:02,217
l'm afraid she's
not doing very well.
85
00:06:02,425 --> 00:06:04,585
Why was she moved
from the medical facility?
86
00:06:04,719 --> 00:06:07,719
There was
the American taxpayer
to consider.
87
00:06:07,889 --> 00:06:10,019
l want to speak
to Nathan.
88
00:06:10,392 --> 00:06:12,732
Nathan Petrelli
flew away.
89
00:06:15,230 --> 00:06:17,150
Look, this woman is dying.
90
00:06:17,232 --> 00:06:18,572
l need to get her
to an emergency room.
91
00:06:18,650 --> 00:06:20,440
l can't do anything
to help her here.
92
00:06:21,069 --> 00:06:23,239
l don't want you
to help her.
93
00:06:23,572 --> 00:06:25,572
Then why did you
bring me here?
94
00:06:25,740 --> 00:06:28,490
l figured it would be
a whole lot easier
than carrying you.
95
00:06:29,077 --> 00:06:30,157
(GROANS)
96
00:06:30,245 --> 00:06:31,535
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)
97
00:06:35,959 --> 00:06:37,419
DANKO: Hook him up.
98
00:06:39,588 --> 00:06:42,508
And let's make up
a bed for Miss Strauss.
99
00:06:45,051 --> 00:06:46,931
(SlGHS)
100
00:07:14,664 --> 00:07:16,214
DANKO: I brought
you a present.
101
00:07:16,291 --> 00:07:19,001
MR. BENNET: ls that
the same line you used
on Suresh to get him in here?
102
00:07:19,336 --> 00:07:22,626
No, he needed
a little more convincing.
103
00:07:23,506 --> 00:07:25,336
ln light of recent
management changes,
104
00:07:25,425 --> 00:07:28,635
it's important that
you and I get along.
105
00:07:29,304 --> 00:07:30,644
l couldn't
agree more.
106
00:07:30,722 --> 00:07:34,182
So, happy whatever.
107
00:07:35,810 --> 00:07:39,310
Since the puppet man
menaced your wife
and fugitive daughter,
108
00:07:39,397 --> 00:07:43,687
l thought you'd get
some satisfaction out of
seeing him strung up.
109
00:07:44,653 --> 00:07:46,863
lt's my gift to you.
110
00:07:47,864 --> 00:07:49,244
How'd you catch him?
111
00:07:49,324 --> 00:07:51,664
l'm smarter than
the average bear.
112
00:07:52,035 --> 00:07:56,905
Well, since you're
in such a giving mood,
allow me to return the favor.
113
00:07:56,998 --> 00:08:00,168
How would you like
to see Rebel lying here?
114
00:08:00,669 --> 00:08:03,049
l would like that
very much.
115
00:08:03,171 --> 00:08:06,131
He's hacked into our system
twice in the last three days.
116
00:08:06,216 --> 00:08:09,086
We've tracked two messages,
both to Tracy Strauss.
117
00:08:09,177 --> 00:08:11,297
He's going to try
to rescue her,
118
00:08:12,430 --> 00:08:14,560
and I think
we should let him.
119
00:08:15,517 --> 00:08:18,187
Bad idea.
Strauss is a killer.
120
00:08:18,270 --> 00:08:19,440
We're not setting
her loose.
121
00:08:19,521 --> 00:08:21,061
lf we open the cage
and let the rabbit run,
122
00:08:21,147 --> 00:08:22,767
she could lead us
right to Rebel.
123
00:08:23,108 --> 00:08:24,318
They'll both know
it's a trap.
124
00:08:24,401 --> 00:08:26,861
l'm not suggesting
we make it easy.
125
00:08:30,615 --> 00:08:32,905
And if you don't
catch Rebel?
126
00:08:34,869 --> 00:08:37,709
Then I put a bullet
in Tracy Strauss myself
127
00:08:38,581 --> 00:08:40,871
and chalk it up
to self-defense.
128
00:08:44,045 --> 00:08:47,125
Fine. Let the rabbit run.
129
00:08:48,550 --> 00:08:50,840
Don't worry,
Baby Matt Parkman.
130
00:08:51,219 --> 00:08:53,139
We will make you
big again !
131
00:08:53,263 --> 00:08:54,853
(TOY CLlCKlNG)
132
00:08:56,224 --> 00:08:58,604
(SPEAKlNG JAPANESE)
133
00:09:04,899 --> 00:09:07,479
HlRO: Baby Matt Parkman,
we will save you.
134
00:09:07,986 --> 00:09:11,066
lf you understand,
shake rattle once for yes,
135
00:09:11,906 --> 00:09:13,446
twice for no.
136
00:09:14,326 --> 00:09:16,036
(SPEAKlNG JAPANESE)
137
00:09:35,347 --> 00:09:36,597
(BABY EXCLAlMS)
138
00:09:36,765 --> 00:09:38,555
MALE REPORTER:
A suicide attack
on the capitol building...
139
00:10:05,752 --> 00:10:08,592
...thwarted by federal
authorities Tuesday night...
140
00:10:08,671 --> 00:10:11,221
Bad baby.
No television for you.
141
00:10:11,299 --> 00:10:14,799
...reported to have been
instrumental in disarming
Parkman, who was later...
142
00:10:19,641 --> 00:10:22,891
Hello, baby.
You are loved.
143
00:10:32,487 --> 00:10:34,197
...on the scene by
government officials.
144
00:10:34,489 --> 00:10:36,739
Senator Petrelli has been
very vocal recently
145
00:10:36,825 --> 00:10:38,655
regarding certain threats
to national security.
146
00:10:38,743 --> 00:10:39,743
Hiro.
147
00:10:39,828 --> 00:10:42,908
...unnamed terrorist group.
lt now appears that a member
148
00:10:42,997 --> 00:10:45,417
of that terrorist group
has been identified.
149
00:10:45,500 --> 00:10:47,960
Once again, former L.A.
police officer
150
00:10:55,343 --> 00:10:56,843
(HORNS HONKlNG)
151
00:11:02,058 --> 00:11:03,728
Why have we stopped?
152
00:11:11,401 --> 00:11:12,611
(GASPS)
153
00:11:13,445 --> 00:11:15,235
Don't stop the car.
154
00:11:15,572 --> 00:11:17,202
lt's a traffic stop.
There's. . .
155
00:11:19,409 --> 00:11:20,869
(GRUNTS)
156
00:11:27,876 --> 00:11:30,416
What have we got?
Where is she?
157
00:11:30,503 --> 00:11:31,753
MAN 1: We're looking.
Check every car.
158
00:11:31,838 --> 00:11:33,668
MAN 2: We lost the target.
159
00:11:34,257 --> 00:11:35,627
Excuse me.
160
00:11:35,717 --> 00:11:38,257
l foolishly gave
my umbrella to a friend.
161
00:11:38,678 --> 00:11:40,388
l hope you don't mind
if I get close.
162
00:11:40,889 --> 00:11:42,679
Not at all.
163
00:11:45,643 --> 00:11:47,943
Cover all
points of interest.
164
00:11:49,564 --> 00:11:52,364
(SlGHS) They lost
Angela Petrelli.
165
00:11:52,984 --> 00:11:56,244
l guess
someone tipped her.
166
00:11:56,321 --> 00:11:57,861
Or she saw
them coming.
167
00:11:57,947 --> 00:11:59,407
She does that,
you know.
168
00:11:59,574 --> 00:12:01,034
She's on
the lsland of Manhattan.
169
00:12:01,117 --> 00:12:03,737
She has a cell phone.
We'll track her signal.
170
00:12:04,329 --> 00:12:05,749
(POWER DRAlNlNG)
171
00:12:08,541 --> 00:12:09,751
(BEEPlNG)
172
00:12:11,586 --> 00:12:13,546
lt won't read
my code.
173
00:12:17,509 --> 00:12:19,049
Rebel, Rebel.
174
00:12:24,974 --> 00:12:26,774
(ALARM BLARlNG)
175
00:12:52,585 --> 00:12:53,785
Rebel.
176
00:12:57,131 --> 00:12:58,511
(DOOR UNLOCKS)
177
00:13:03,096 --> 00:13:04,256
(GASPS)
178
00:13:06,266 --> 00:13:08,766
Doctor. Oh, God,
wake up. Come on.
179
00:13:10,270 --> 00:13:12,020
Come on, you need
to wake up!
180
00:13:14,023 --> 00:13:16,693
Where's Daphne?
Come on, get up.
You got to wake up.
181
00:13:16,776 --> 00:13:18,986
TRACY: We're getting
out of here. Come on, wake up.
182
00:13:19,112 --> 00:13:20,362
Daphne!
183
00:13:20,738 --> 00:13:22,988
Are you okay?
We have to get her
to the hospital.
184
00:13:23,992 --> 00:13:25,872
She's gonna slow us down.
Yeah, then she'll
slow us down.
185
00:13:25,994 --> 00:13:27,454
Come on. Up, up, up.
She'll slow you down.
l'm leaving.
186
00:13:27,537 --> 00:13:29,747
No, no, no. Tracy, wait.
We'll all go together.
187
00:13:33,376 --> 00:13:34,666
Open the door!
188
00:13:34,752 --> 00:13:36,042
(THUDDlNG)
189
00:13:39,841 --> 00:13:41,381
(GUNS COCKlNG)
190
00:13:43,344 --> 00:13:44,854
MATT: All clear.
191
00:13:45,430 --> 00:13:46,510
All clear.
192
00:13:54,856 --> 00:13:55,976
So we just walk out
the front door?
193
00:13:56,065 --> 00:13:57,855
Yeah. Aren't you glad
you waited for us?
194
00:13:58,610 --> 00:14:00,490
lf we get out,
l'm not waiting for anyone.
195
00:14:00,820 --> 00:14:02,860
This won't happen again.
196
00:14:03,531 --> 00:14:06,371
lf Strauss does
lead you to Rebel,
197
00:14:07,994 --> 00:14:09,414
kill them both.
198
00:14:10,872 --> 00:14:13,122
Chalk it up
to self-defense.
199
00:14:35,438 --> 00:14:36,728
(KNOCKlNG AT DOOR)
200
00:14:37,065 --> 00:14:38,725
WOMAN: Do you want me to
check any sizes, miss?
201
00:14:38,858 --> 00:14:40,398
No, thank you.
202
00:14:49,452 --> 00:14:52,952
Actually, could you get me
a smaller size in this?
203
00:14:54,123 --> 00:14:55,753
Hello, Tracy.
204
00:14:57,293 --> 00:15:01,133
This is one instance
where being out for yourself
didn't serve you.
205
00:15:01,255 --> 00:15:02,915
You should have stuck
with Matt Parkman.
206
00:15:03,007 --> 00:15:06,297
You could've walked
right past me and I never
would have known.
207
00:15:06,427 --> 00:15:08,597
We did walk
right past you.
208
00:15:09,430 --> 00:15:12,470
Then you went on your own,
and now here we are.
209
00:15:13,559 --> 00:15:14,689
But I think I can
pull this trigger
210
00:15:14,769 --> 00:15:16,439
faster than you
can turn me to ice,
211
00:15:16,521 --> 00:15:17,651
but I don't want
to take that bet.
212
00:15:17,772 --> 00:15:18,862
l'll take it.
213
00:15:18,940 --> 00:15:20,190
While you were
playing Abu Ghraib,
214
00:15:20,274 --> 00:15:21,694
l was trying to
make ice in an oven.
215
00:15:22,151 --> 00:15:25,201
This is a breezy 68 degrees,
and l've worked up
a hell of a cold snap.
216
00:15:25,321 --> 00:15:27,741
Well, like I said,
it's a bet
l'd rather not take.
217
00:15:27,824 --> 00:15:28,874
(KNOCKlNG AT DOOR)
218
00:15:28,950 --> 00:15:31,580
WOMAN: Everything
all right in there, miss?
219
00:15:35,373 --> 00:15:37,833
Oh.
Yeah. I know.
"No boys allowed,"
220
00:15:37,917 --> 00:15:41,627
but my fiancée is
very self-conscious.
221
00:15:42,964 --> 00:15:46,474
Would you mind getting this
in a size down, please?
222
00:15:47,385 --> 00:15:48,795
Thank you.
223
00:15:49,637 --> 00:15:50,887
Thanks.
224
00:15:51,055 --> 00:15:52,385
(DOOR CLOSES)
225
00:15:53,725 --> 00:15:55,305
Who is Rebel?
226
00:15:57,812 --> 00:15:59,062
l don't know who Rebel is.
227
00:15:59,147 --> 00:16:00,437
Rebel knows
who you are.
228
00:16:00,523 --> 00:16:01,983
He went to a lot of trouble
to break you out.
229
00:16:02,316 --> 00:16:05,526
l think he has
something in store for you.
230
00:16:05,653 --> 00:16:07,823
l suppose you do, too.
231
00:16:08,531 --> 00:16:10,031
Here's how being
out for yourself
232
00:16:10,116 --> 00:16:12,526
can serve you better
than it has in the past.
233
00:16:13,995 --> 00:16:15,825
Lead me to Rebel.
234
00:16:18,750 --> 00:16:19,960
How will that
serve me better?
235
00:16:20,042 --> 00:16:22,212
Lead me to Rebel
and I'll let you go.
236
00:16:22,336 --> 00:16:23,626
You won't have
your old life back.
237
00:16:23,713 --> 00:16:25,013
That's gone forever.
238
00:16:25,089 --> 00:16:29,379
But you'll be on the outside,
and you'll have a chance.
239
00:16:33,848 --> 00:16:34,888
And if I run?
240
00:16:35,016 --> 00:16:37,556
lf you run or if you
kill me and then run,
241
00:16:37,643 --> 00:16:39,193
there won't be
another conversation.
242
00:16:39,270 --> 00:16:42,610
lt'll be a big fat
"cut to black."
243
00:16:43,566 --> 00:16:45,686
And that'll be
it for you.
244
00:16:50,782 --> 00:16:52,572
Help! Help!
l need some help.
245
00:16:52,658 --> 00:16:54,118
Orderly!
l need a gurney, now!
246
00:16:54,202 --> 00:16:55,412
Matt? Where are we?
247
00:16:55,495 --> 00:16:57,365
Come on, honey, it's fine.
You're gonna be okay.
248
00:16:57,455 --> 00:16:58,455
Honey, it's gonna be okay.
249
00:16:58,539 --> 00:17:00,499
Matt, you have to be
ready to move.
250
00:17:00,583 --> 00:17:02,503
DOCTOR: Chest wound septic.
Prep for surgery!
251
00:17:02,585 --> 00:17:04,085
Ma'am. Can you
tell me your name?
252
00:17:04,170 --> 00:17:05,460
Her name's Janice.
l'm her husband, Matt.
253
00:17:05,546 --> 00:17:07,296
DOCTOR: This woman's
been shot.
What the hell happened?
254
00:17:07,381 --> 00:17:09,341
lt was a duck hunting
trip upstate.
Her family's idea.
255
00:17:09,425 --> 00:17:11,795
And she shoots herself.
Just stupid.
A clumsy accident.
256
00:17:11,886 --> 00:17:13,596
And her dad's a doctor
and patched her up
257
00:17:13,679 --> 00:17:15,969
and said she's gonna be fine,
but she's clearly. . .
She's not fine.
258
00:17:16,057 --> 00:17:17,967
Okay. Look, look,
we have to report
259
00:17:18,059 --> 00:17:20,099
all gunshot wounds
to the police.
260
00:17:20,394 --> 00:17:22,314
MATT: This was
clearly an accident.
261
00:17:22,480 --> 00:17:24,270
But this clearly
was an accident.
262
00:17:24,357 --> 00:17:26,897
l should stick close.
Make sure she's okay.
263
00:17:26,984 --> 00:17:28,654
You should stick around.
Make sure she's okay.
264
00:17:28,736 --> 00:17:29,986
She is gonna be okay. . .
265
00:17:30,071 --> 00:17:31,911
Look, we'll do our best.
Excuse me.
266
00:17:40,122 --> 00:17:42,042
(SPEAKlNG JAPANESE)
267
00:17:50,341 --> 00:17:51,971
"Life from Lifelessness."
268
00:18:06,774 --> 00:18:08,024
(LAUGHS)
269
00:18:11,279 --> 00:18:13,279
No, baby! Bad baby!
270
00:19:37,365 --> 00:19:39,405
(DOOR OPENS AND CLOSES)
271
00:20:02,723 --> 00:20:05,643
You're not from
the baby-sitting service.
272
00:20:08,604 --> 00:20:11,364
MALE VOlCE FROM ATM:
Are you currently
a Federal Bank of Washington,
273
00:20:11,440 --> 00:20:12,730
D.C. customer?
274
00:20:12,817 --> 00:20:16,187
Tracy Strauss,
get free access
to our savings program.
275
00:20:16,404 --> 00:20:19,324
We'll match 100%
of your savings
for the first three months.
276
00:20:19,407 --> 00:20:21,657
Get free checking,
online banking and more
277
00:20:21,784 --> 00:20:24,044
with Federal Bank
of Washington, D.C.
278
00:20:25,413 --> 00:20:27,753
Please wait for your receipt.
279
00:20:37,174 --> 00:20:38,594
Thank you.
280
00:20:40,803 --> 00:20:41,973
Taxi !
281
00:20:45,099 --> 00:20:47,059
Union Station, please.
282
00:20:55,151 --> 00:20:56,321
Taxi.
283
00:21:02,116 --> 00:21:04,116
You know, I thought you said
you were going to be late.
284
00:21:04,243 --> 00:21:05,953
Oh, my God.
285
00:21:06,454 --> 00:21:07,454
Hello, Millie.
286
00:21:07,580 --> 00:21:09,000
You look like
you've been mugged
287
00:21:09,081 --> 00:21:11,171
and the first thing
they stole was
your dignity.
288
00:21:11,459 --> 00:21:12,999
Having a bad day.
289
00:21:13,085 --> 00:21:15,625
Let me tell you
about my day.
lt's been exceptional.
290
00:21:16,130 --> 00:21:20,970
l was detained
by people with badges
for three hours.
291
00:21:21,135 --> 00:21:24,045
They came pounding on my door
right in the middle
of my Pilates session
292
00:21:24,138 --> 00:21:26,678
at 10:00 a.m. ,
had all sorts of questions
293
00:21:26,766 --> 00:21:29,426
about the company
l keep, or kept.
294
00:21:30,311 --> 00:21:34,311
So you can understand
why l'm not in the mood
to be ambushed.
295
00:21:34,815 --> 00:21:36,515
l'm in trouble, Millie.
296
00:21:36,650 --> 00:21:38,400
l know we haven't
spoken in some time,
297
00:21:38,527 --> 00:21:40,277
and l'm sure
after this morning
298
00:21:40,362 --> 00:21:42,702
you can and are
wondering why.
299
00:21:42,823 --> 00:21:45,243
You were never the same
after Arthur died.
300
00:21:45,326 --> 00:21:46,616
We all saw it.
301
00:21:46,702 --> 00:21:49,162
l chalked the moodiness
and the shoplifting
302
00:21:49,246 --> 00:21:52,286
up to grief.
But, good Lord, Angela.
303
00:21:53,042 --> 00:21:56,342
What did you do?
ls it pills?
304
00:21:57,838 --> 00:22:01,128
l have dug my sons
a very deep hole
305
00:22:01,217 --> 00:22:04,047
and l'm just trying
to dig them out again.
306
00:22:04,637 --> 00:22:06,637
And you're here
looking for a shovel.
307
00:22:06,722 --> 00:22:08,682
Looking perhaps for
a change of clothes,
308
00:22:08,808 --> 00:22:11,848
maybe a car,
whatever cash
you have on you.
309
00:22:12,186 --> 00:22:14,016
l need to disappear.
310
00:22:14,814 --> 00:22:16,774
You want my advice?
No.
311
00:22:16,857 --> 00:22:18,567
Turn yourself in.
312
00:22:19,026 --> 00:22:21,816
Whatever it is
you're doing, just stop.
313
00:22:22,822 --> 00:22:26,122
Just because there's
a road unfurling
in front of you
314
00:22:26,200 --> 00:22:28,540
doesn't mean
you have to take it.
315
00:22:30,704 --> 00:22:33,374
Well, sorry to have
bothered you.
316
00:22:34,500 --> 00:22:38,710
For what it's worth,
it was good to see you.
317
00:22:44,426 --> 00:22:45,716
Wait.
318
00:22:50,683 --> 00:22:54,103
lt's everything
l have in my wallet.
319
00:22:54,228 --> 00:22:57,398
lt's, I don't know,
a couple hundred dollars.
320
00:22:57,731 --> 00:23:00,691
Thank you, Millie.
Enjoy your lunch.
321
00:23:01,694 --> 00:23:04,614
Watercress soup was
always a favorite.
322
00:23:08,409 --> 00:23:10,489
l've called the police.
They'll be here any minute.
Get going.
323
00:23:10,578 --> 00:23:13,578
Mother of Matt
Parkman's child,
let us explain.
324
00:23:13,706 --> 00:23:15,706
Your baby is
in danger.
325
00:23:17,251 --> 00:23:18,291
Who are you?
326
00:23:18,419 --> 00:23:21,089
Do you know that
your baby is special?
327
00:23:28,596 --> 00:23:29,966
(DOOR CLOSES)
328
00:23:31,098 --> 00:23:33,518
lt started
during the eclipse,
329
00:23:33,601 --> 00:23:35,771
just like it did
with his dad.
330
00:23:36,604 --> 00:23:37,984
Are you here
about what Matt did?
331
00:23:38,063 --> 00:23:40,653
Yes. We are heroes
like Matt Parkman.
332
00:23:41,442 --> 00:23:46,282
He's not a hero.
He's a terrorist.
333
00:23:46,906 --> 00:23:49,486
JANlCE: Honey, can you
turn on the TV?
334
00:23:50,534 --> 00:23:52,294
MALE REPORTER: A suicide
attack on the Capitol Building
Good.
335
00:23:52,369 --> 00:23:55,079
by former Los Angeles
police officer,
Matt Parkman,
336
00:23:55,164 --> 00:23:58,214
was thwarted by
federal authorities
Tuesday night...
337
00:23:58,292 --> 00:24:00,172
Senator Nathan Petrelli
was present...
338
00:24:00,252 --> 00:24:02,672
l came straight home
when I saw this
on the news.
339
00:24:02,796 --> 00:24:05,416
Matt Parkman wouldn't.
Someone made him do that.
340
00:24:05,507 --> 00:24:08,047
Yes. They want
everyone to think
that we are the terrorists
341
00:24:08,135 --> 00:24:09,585
so they can justify
what they're doing.
342
00:24:09,678 --> 00:24:10,758
Diabolical.
343
00:24:10,846 --> 00:24:12,176
"We are the terrorists."
You mean like
344
00:24:12,264 --> 00:24:14,394
the people that can
read minds or whatever?
345
00:24:14,475 --> 00:24:16,975
l am currently powerless.
But Ando. . .
346
00:24:20,856 --> 00:24:22,686
People like us
are being arrested.
347
00:24:22,775 --> 00:24:24,225
By who?
The government?
348
00:24:24,318 --> 00:24:26,028
Yes. They're
rounding us up,
349
00:24:26,487 --> 00:24:27,817
and they're coming
for Little Matt.
350
00:24:27,905 --> 00:24:29,155
We were sent
to help.
351
00:24:29,281 --> 00:24:31,031
The government is
coming for my son?
352
00:24:31,158 --> 00:24:32,908
He is just a baby.
He's no threat.
353
00:24:32,993 --> 00:24:34,333
(KNOCKlNG AT DOOR)
354
00:24:36,163 --> 00:24:38,003
That must be
the police.
355
00:24:38,123 --> 00:24:40,173
l never called
the police.
356
00:24:40,459 --> 00:24:42,919
AGENT: Janice Parkman?
Yes.
357
00:24:43,003 --> 00:24:44,053
We have a warrant
to bring you
358
00:24:44,129 --> 00:24:45,959
and your child in
for questioning.
359
00:24:46,757 --> 00:24:49,257
(SlGHS) I assume this is
about my ex-husband.
360
00:24:49,343 --> 00:24:50,893
Yes, ma'am.
361
00:24:50,970 --> 00:24:52,430
Why do you need
to question my son?
362
00:24:52,513 --> 00:24:55,183
He's never met his father,
and he can't talk.
363
00:24:55,307 --> 00:24:59,847
The warrant is for you
and your child, ma'am.
ls the child home?
364
00:25:00,396 --> 00:25:01,896
He's at
the babysitter's.
365
00:25:01,981 --> 00:25:03,611
l could take you there
if you like.
366
00:25:03,691 --> 00:25:05,071
That would be
appreciated, ma'am.
367
00:25:05,150 --> 00:25:07,490
Okay. I'll just
get my things.
368
00:25:18,330 --> 00:25:20,250
Search the house.
What?
369
00:25:25,754 --> 00:25:26,844
Let's go.
370
00:25:27,423 --> 00:25:28,513
Check in there.
371
00:25:31,093 --> 00:25:32,263
OFFlCER: lt's all clear.
372
00:25:33,554 --> 00:25:35,144
(SPEAKlNG JAPANESE)
373
00:25:39,435 --> 00:25:42,685
l'm sorry we couldn't
save you, Baby Matt Parkman.
374
00:25:45,649 --> 00:25:46,899
(SCREAMS)
375
00:25:50,154 --> 00:25:51,454
(GROANS)
376
00:26:22,311 --> 00:26:25,361
Can you say, "Yatta"? Yatta.
377
00:26:25,439 --> 00:26:27,479
No? lt's okay.
378
00:27:46,353 --> 00:27:48,983
You convinced them
l was Gwen Stefani?
379
00:27:49,606 --> 00:27:50,816
Uh.
380
00:27:50,899 --> 00:27:53,859
Yeah. lt got you
a good room, didn't it?
381
00:27:55,821 --> 00:27:57,571
How long
have I been out?
Two days.
382
00:27:57,656 --> 00:27:58,946
The doctors have been
pumping you full
383
00:27:59,032 --> 00:28:00,322
of antibiotics to
kill the infection,
384
00:28:00,409 --> 00:28:02,949
but nothing but
the best for Gwen.
385
00:28:04,037 --> 00:28:06,287
l thought I was
duck-hunting Janice.
386
00:28:06,415 --> 00:28:08,705
The "l'm an idiot
with a gun" story?
387
00:28:08,917 --> 00:28:10,417
Who is
duck-hunting Janice?
388
00:28:10,502 --> 00:28:14,552
Um, Janice is, uh. . .
Janice is my wife.
389
00:28:14,631 --> 00:28:16,881
She was. . .
She's my ex-wife.
390
00:28:18,051 --> 00:28:19,971
So the "idiots with
the guns" story is true?
391
00:28:20,095 --> 00:28:22,045
Uh, yeah,
except no one got shot.
392
00:28:22,139 --> 00:28:24,769
Anyway, I needed
a believable
back-story, so l. . .
393
00:28:24,850 --> 00:28:27,060
Slotted me into
your ex-wife's life.
394
00:28:27,144 --> 00:28:29,024
Yeah. I guess. Yeah.
395
00:28:30,772 --> 00:28:32,362
Why, was that wrong?
396
00:28:32,524 --> 00:28:35,494
(STAMMERlNG) No.
lt's just enlightening.
397
00:28:36,570 --> 00:28:38,820
You needed
a believable back-story
because you and me,
398
00:28:38,906 --> 00:28:40,156
we don't
really have one.
399
00:28:40,240 --> 00:28:41,570
Yes, we do.
400
00:28:42,826 --> 00:28:45,076
Do I have clothes?
Yeah, they're. . .
401
00:28:45,370 --> 00:28:48,920
Matt, you had a dream
that we were married.
402
00:28:49,291 --> 00:28:52,711
So you think that's a reason
for us to be together.
403
00:28:53,629 --> 00:28:55,089
Turn around.
404
00:28:57,090 --> 00:28:59,930
We are supposed
to be together,
and I didn't dream it.
405
00:29:00,010 --> 00:29:03,140
l went on a. . .
On a spirit walk.
406
00:29:03,222 --> 00:29:04,932
You got baked
in the desert.
407
00:29:05,015 --> 00:29:07,595
That's, uh, not a lot to
hang a relationship on.
408
00:29:08,101 --> 00:29:10,391
l'm hanging our relationship
on the fact that I love you.
409
00:29:10,479 --> 00:29:14,069
Whatever we had or have,
it's all in your head.
410
00:29:14,733 --> 00:29:16,363
l don't wanna be
your surrogate Janice.
411
00:29:16,443 --> 00:29:18,613
No, no. You're not.
You're. . .
412
00:29:20,364 --> 00:29:21,574
You're not.
413
00:29:21,657 --> 00:29:23,407
lt was nice
meeting you, Matt.
414
00:29:23,492 --> 00:29:25,952
And that's the first time
l've ever said that
415
00:29:26,036 --> 00:29:27,446
to anybody
and actually meant it.
416
00:29:27,538 --> 00:29:29,408
So, it was
nice meeting you.
417
00:29:29,498 --> 00:29:30,918
Wait, wait. No.
You have to stay.
418
00:29:30,999 --> 00:29:32,749
You gotta stay
here with me.
419
00:29:33,210 --> 00:29:34,420
l mean, what if
they catch you?
420
00:29:34,503 --> 00:29:35,593
l'm not gonna
slow down long enough
421
00:29:35,671 --> 00:29:38,761
for anyone to catch me.
Not even you.
422
00:29:47,182 --> 00:29:49,892
MAN ON PA: Westbound
metro line now boarding.
423
00:29:49,977 --> 00:29:53,267
Departure in 10 minutes,
track 11.
424
00:30:13,292 --> 00:30:15,042
We're sitting
next to each other.
425
00:30:15,168 --> 00:30:16,958
l hope
you don't mind.
426
00:30:18,297 --> 00:30:21,257
Micah? What are
you doing here?
427
00:30:21,341 --> 00:30:22,761
l'm Rebel.
428
00:30:26,179 --> 00:30:29,309
Get over here.
What have you
gotten yourself into?
429
00:30:29,391 --> 00:30:31,601
l'm helping people,
people like us.
430
00:30:31,685 --> 00:30:32,725
l thought we could
help together.
431
00:30:32,811 --> 00:30:34,101
Micah, listen. . .
432
00:30:34,187 --> 00:30:37,687
l know you're not my mom,
but you don't have
anybody else.
433
00:30:39,026 --> 00:30:40,896
ls something wrong?
434
00:30:42,946 --> 00:30:45,236
l didn't know
that it was you.
435
00:30:47,200 --> 00:30:48,870
l led them
right to you.
436
00:30:48,994 --> 00:30:50,664
Who? You led who?
437
00:30:53,624 --> 00:30:55,374
Wait. You're bait?
438
00:30:55,584 --> 00:30:57,714
l didn't know
that it was you.
439
00:30:57,794 --> 00:30:59,634
Doesn't matter
who you thought it was.
440
00:30:59,755 --> 00:31:01,585
How could you
do that to anybody?
441
00:31:02,132 --> 00:31:04,972
Thought there was
a good chance they'd
follow you.
442
00:31:05,052 --> 00:31:07,472
l just didn't think
that you'd be in on it.
443
00:31:08,096 --> 00:31:11,096
(ALARM BLARlNG)
MAN ON PA: Attention,
Union Station passengers,
444
00:31:11,183 --> 00:31:12,683
a gas leak has been detected
This way.
445
00:31:12,768 --> 00:31:14,638
in our basement
food court area.
446
00:31:15,646 --> 00:31:18,556
A station-wide evacuation
is in progress.
447
00:31:31,328 --> 00:31:33,118
Excuse me? Ma'am?
448
00:31:34,122 --> 00:31:36,172
Can I help you? Ma'am?
449
00:31:42,339 --> 00:31:43,709
AGENT: She went up here?
450
00:31:45,175 --> 00:31:46,925
Clear, down that hallway.
451
00:31:53,642 --> 00:31:55,232
(TlRES SCREECHlNG)
452
00:32:01,441 --> 00:32:02,981
MAN ON RADlO: Michael,
we're going upstairs...
453
00:32:04,611 --> 00:32:05,781
(SlGHS)
454
00:32:06,613 --> 00:32:08,073
MAN ON RADlO:
Sending elevator down.
455
00:32:09,408 --> 00:32:10,948
(ELEVATOR STOPS)
456
00:32:15,914 --> 00:32:17,624
(PRESSlNG BUTTONS)
457
00:32:17,916 --> 00:32:19,536
(ELEVATOR STARTS)
458
00:32:33,306 --> 00:32:34,806
(GUNS COCKlNG)
459
00:32:36,059 --> 00:32:37,479
AGENT: Move in.
460
00:32:47,279 --> 00:32:49,199
You must've been
a Boy Scout.
461
00:32:49,281 --> 00:32:50,821
What's the
Boy Scout motto?
462
00:32:50,907 --> 00:32:52,027
"Be prepared"?
463
00:32:52,117 --> 00:32:53,697
Yeah. Clearly you
weren't a Boy Scout.
464
00:32:53,785 --> 00:32:54,785
Because l'm a girl?
465
00:32:54,870 --> 00:32:56,200
Because the first
rule of Scout law
466
00:32:56,288 --> 00:32:58,408
is to be trustworthy,
and you suck at that.
467
00:32:59,332 --> 00:33:02,882
l know. l'm not
proud of myself.
468
00:33:03,170 --> 00:33:04,460
l don't
understand you.
469
00:33:04,546 --> 00:33:05,586
You got into
politics to protect
470
00:33:05,672 --> 00:33:07,632
the civil liberties
of the everyday American.
471
00:33:07,716 --> 00:33:08,876
Oh, God.
You read my bio?
472
00:33:08,967 --> 00:33:11,007
l read everything
on you. Okay?
473
00:33:11,178 --> 00:33:12,638
l thought that meant
l knew you.
474
00:33:12,721 --> 00:33:16,391
l thought that because
you look like my mom,
that I knew you.
475
00:33:17,309 --> 00:33:19,439
lf I met you earlier
in my political career,
476
00:33:19,519 --> 00:33:21,939
maybe l'd be
more like my bio,
477
00:33:22,397 --> 00:33:26,187
but l'm not that person,
and l'm not your mom.
478
00:33:26,985 --> 00:33:30,275
l know. You're
nothing like her.
479
00:33:30,405 --> 00:33:33,615
My mom, who was
the everyday American,
was a hero.
480
00:33:33,700 --> 00:33:35,160
You're just
a politician.
481
00:33:35,243 --> 00:33:36,663
Who are you?
Che Guevara?
482
00:33:36,745 --> 00:33:37,995
Che Guevara led
a revolution.
483
00:33:38,079 --> 00:33:39,289
This is a rebellion.
484
00:33:39,372 --> 00:33:41,082
So whose side
are you on?
485
00:33:41,208 --> 00:33:42,958
And "mine" is
not an answer.
486
00:33:43,084 --> 00:33:44,754
(TlRES SCREECHlNG)
487
00:33:47,130 --> 00:33:49,800
(CAR DOORS SLAMMlNG)
488
00:33:57,390 --> 00:33:59,640
Can you tell
the sprinklers what to do?
489
00:33:59,726 --> 00:34:01,596
l can tell the fire alarm
to tell the sprinklers
what to do.
490
00:34:01,686 --> 00:34:02,766
Okay.
491
00:34:04,105 --> 00:34:06,645
Then tell them
to make it rain in here.
492
00:34:07,317 --> 00:34:09,487
(ELECTRONlC BEEPlNG)
493
00:34:20,539 --> 00:34:22,079
Find a way out.
494
00:34:22,332 --> 00:34:24,462
Come with me.
l can't.
495
00:34:25,085 --> 00:34:28,165
Keep doing what you're
doing, Rebel. Go.
496
00:34:29,256 --> 00:34:32,676
And, Micah,
stay ahead of the ice.
497
00:36:12,943 --> 00:36:15,743
She said she had
a hell of a cold snap.
498
00:36:16,905 --> 00:36:18,695
Any sign of Rebel?
499
00:36:20,867 --> 00:36:22,117
No.
500
00:37:09,749 --> 00:37:11,379
Don't worry,
Baby Matt Parkman,
501
00:37:11,793 --> 00:37:13,133
you will see
your mother again,
502
00:37:13,211 --> 00:37:14,881
when it's all safe.
503
00:37:15,797 --> 00:37:17,457
She'll be
very proud of you.
504
00:37:17,882 --> 00:37:19,382
You've been
very brave.
505
00:37:19,467 --> 00:37:21,507
You didn't cry
even once.
506
00:37:23,847 --> 00:37:26,217
But if you want
to cry, it's okay.
507
00:37:27,267 --> 00:37:29,767
lf you feel like crying,
you can.
508
00:37:30,562 --> 00:37:33,902
But when time starts again,
you have to be brave.
509
00:37:35,191 --> 00:37:36,401
Yes.
510
00:37:46,202 --> 00:37:47,582
(SPEAKlNG JAPANESE)
511
00:37:47,662 --> 00:37:50,712
MAN ON PA:
Your attention, please.
Bus 352 to San Bernardino
512
00:37:50,790 --> 00:37:52,580
and Las Vegas is
now departing.
513
00:37:52,667 --> 00:37:53,877
Hiro?
514
00:38:46,971 --> 00:38:49,061
Penny for your thoughts.
515
00:38:50,308 --> 00:38:53,888
Since when did you
start paying people
for their thoughts?
516
00:38:55,396 --> 00:38:57,056
And, more importantly,
how did you find me?
517
00:38:57,148 --> 00:38:59,438
You love Paris
like I love. . .
518
00:38:59,526 --> 00:39:00,856
Don't.
519
00:39:02,654 --> 00:39:05,324
You got here
awfully fast.
520
00:39:06,032 --> 00:39:07,202
How'd you
get here?
521
00:39:07,283 --> 00:39:08,373
l flew.
522
00:39:08,993 --> 00:39:10,743
How'd you get here?
523
00:39:10,912 --> 00:39:12,502
l ran on water.
524
00:39:14,707 --> 00:39:17,747
So you're
Mr. Concorde now?
525
00:39:19,003 --> 00:39:20,963
You read minds.
You don't
526
00:39:24,592 --> 00:39:25,722
fly.
527
00:39:27,679 --> 00:39:30,759
All right.
You are flying.
528
00:39:35,645 --> 00:39:37,895
l didn't know
you could fly.
529
00:39:37,981 --> 00:39:40,691
l didn't know
you could run on water.
530
00:39:40,775 --> 00:39:42,645
l can run
on anything,
531
00:39:42,735 --> 00:39:45,775
except air
and the vacuum
of space.
532
00:39:45,864 --> 00:39:47,664
Otherwise, l'd be
living on the moon.
533
00:39:47,740 --> 00:39:50,370
Honey, see that?
We are learning new
534
00:39:50,451 --> 00:39:52,621
and intriguing things
about each other.
535
00:39:53,746 --> 00:39:56,996
That's the kind of thing
you can hang
a relationship on.
536
00:39:57,083 --> 00:39:59,423
Wanna go for a ride?
537
00:40:00,086 --> 00:40:02,376
l'll show you Paris
like you've never seen it.
538
00:40:02,755 --> 00:40:05,335
Once around the tower.
539
00:40:25,737 --> 00:40:27,397
How high can we go?
540
00:40:28,281 --> 00:40:31,451
As high as you wanna go.
You just have to
hold onto me.
541
00:40:36,956 --> 00:40:39,536
You really would do anything
for me, wouldn't you?
542
00:40:39,626 --> 00:40:42,626
(CHUCKLES)
Just say the word.
543
00:40:45,757 --> 00:40:47,337
Then let me go.
544
00:40:49,761 --> 00:40:51,181
What?
545
00:40:53,264 --> 00:40:56,104
We're still in the hospital,
aren't we?
546
00:40:56,893 --> 00:40:58,233
And this is all you,
in my head,
547
00:40:58,311 --> 00:41:00,481
trying to give me
a storybook ending.
548
00:41:05,026 --> 00:41:06,276
Sorry.
549
00:41:08,696 --> 00:41:10,066
Don't be.
550
00:41:11,783 --> 00:41:13,033
l'm not.
551
00:41:15,036 --> 00:41:19,996
But, Matt, you deserve
the real thing,
not a fantasy.
552
00:41:22,377 --> 00:41:24,667
l just wanted to
make you happy.
553
00:41:24,963 --> 00:41:26,213
You did.
554
00:41:30,218 --> 00:41:32,338
Do one more thing
for me?
555
00:41:34,472 --> 00:41:35,852
Anything.
556
00:41:38,351 --> 00:41:40,231
Fly me to the moon.
557
00:41:52,907 --> 00:41:54,907
(HEART MONlTOR FLATLlNlNG)
558
00:42:20,184 --> 00:42:22,524
So what do you want
to do now?