1 00:00:01,523 --> 00:00:03,193 Previously on Heroes. 2 00:00:10,157 --> 00:00:15,037 Now that Danko has thrown Nathan off a building and watched him fly away, 3 00:00:16,205 --> 00:00:17,825 it all comes down to you, Noah. 4 00:00:18,373 --> 00:00:19,873 Danko doesn't trust me. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,670 Tell me you didn't know about this. 6 00:00:22,711 --> 00:00:24,171 Then make him trust you. 7 00:00:26,340 --> 00:00:27,920 They lost Angela Petrelli. 8 00:00:28,509 --> 00:00:30,299 I guess someone tipped her. 9 00:00:30,385 --> 00:00:31,965 Or she saw them coming. 10 00:00:32,054 --> 00:00:33,434 She does that, you know. 11 00:00:35,808 --> 00:00:39,558 I'm walking a fine line here. Claire, I've given you a free pass. 12 00:00:39,770 --> 00:00:43,060 I just dance away to college, pretend everything is all hunky-dory? 13 00:00:44,233 --> 00:00:45,323 Claire! 14 00:01:21,728 --> 00:01:25,148 Actually, he's my biological padre. 15 00:01:27,609 --> 00:01:29,109 So, what's the plan? 16 00:01:29,528 --> 00:01:31,068 The plan is to keep you safe. 17 00:01:31,655 --> 00:01:34,655 I was exposed, so that free pass I had for you went away. 18 00:01:34,741 --> 00:01:38,041 But even Danko's reach doesn't extend south of the border. 19 00:01:38,161 --> 00:01:39,201 Yet. 20 00:01:40,330 --> 00:01:41,830 And what about everyone else? 21 00:01:41,915 --> 00:01:45,325 I'll make some calls, put some things in motion. 22 00:01:53,302 --> 00:01:57,312 All right, well, we also gotta eat. 23 00:01:58,140 --> 00:02:00,810 There's a cantina down the way. Can I buy you a taco? 24 00:02:02,185 --> 00:02:04,265 With what money? 25 00:02:06,899 --> 00:02:08,689 I'll think of something. 26 00:02:12,279 --> 00:02:14,319 I think I'm just gonna go for a walk. 27 00:02:14,406 --> 00:02:17,736 Now look, it's probably best that we stick together, okay? 28 00:02:17,826 --> 00:02:19,326 It's for your own safety. 29 00:02:19,411 --> 00:02:21,161 I'll be careful, I promise. 30 00:02:22,623 --> 00:02:26,583 All right, look, I'll meet you at the cantina, okay? Don't be... 31 00:02:38,096 --> 00:02:39,596 I think we're clear. 32 00:02:40,015 --> 00:02:41,715 My very own guardian angel. 33 00:02:42,476 --> 00:02:44,056 You're a good son, Peter. 34 00:02:44,811 --> 00:02:47,731 That's not why I saved you. I want answers. 35 00:02:47,814 --> 00:02:49,024 And you think I've got them? 36 00:02:49,107 --> 00:02:51,857 You always know more than you let on. 37 00:02:51,944 --> 00:02:54,204 I'm sorry to disappoint you. 38 00:02:54,279 --> 00:02:56,449 But I need to find some answers for myself right now. 39 00:02:56,573 --> 00:02:59,243 What? That's why I had you bring me here. 40 00:03:05,082 --> 00:03:07,422 This is where I'm supposed to be. 41 00:03:22,766 --> 00:03:25,176 So, tell me exactly what happened. 42 00:03:25,978 --> 00:03:28,098 We were moving in to apprehend this guy. 43 00:03:28,188 --> 00:03:31,568 Agents Whitman, Price and Holiday went in, I watched the hallway. 44 00:03:31,692 --> 00:03:33,232 Then I heard three gunshots. 45 00:03:33,318 --> 00:03:36,238 I ran in as fast as I could and I found them like this. 46 00:03:36,363 --> 00:03:38,823 And you didn't see anyone? 47 00:03:40,575 --> 00:03:44,035 No, sir. Nothing. 48 00:03:49,751 --> 00:03:51,171 I'm sorry, sir. 49 00:03:51,253 --> 00:03:53,593 Go back to HQ. Get cleaned up. 50 00:03:59,678 --> 00:04:01,178 What are you thinking? 51 00:04:01,263 --> 00:04:02,353 No sign of a scuffle. 52 00:04:02,431 --> 00:04:03,761 One bullet each in the back. 53 00:04:03,849 --> 00:04:05,639 Who was their intended target? 54 00:04:05,767 --> 00:04:07,597 James Martin. 32. 55 00:04:07,686 --> 00:04:09,646 High-school geometry teacher. 56 00:04:10,272 --> 00:04:11,812 Amateur fly-fisherman. 57 00:04:11,898 --> 00:04:15,318 Bio doesn't exactly read "trained assassin." What's Martin's ability? 58 00:04:15,444 --> 00:04:16,614 Unknown. 59 00:04:16,695 --> 00:04:20,525 His DNA was in the national database. Set off a red flag. 60 00:04:21,616 --> 00:04:23,696 We're doing that now? 61 00:04:23,785 --> 00:04:26,155 You gonna lecture me about civil liberties? 62 00:04:26,288 --> 00:04:29,328 No, about sending your men in blind. 63 00:04:29,458 --> 00:04:30,998 Unknown means Martin could be anything. 64 00:04:31,126 --> 00:04:33,456 He could be a telepath, a teleporter, an invisible man. 65 00:04:33,587 --> 00:04:36,337 Each one requires a different tactic. 66 00:04:36,465 --> 00:04:39,215 Our orders say to take them all in. 67 00:04:39,301 --> 00:04:40,591 You're so desperate to chalk up a win, 68 00:04:40,677 --> 00:04:42,337 you're cutting corners, is that it? 69 00:04:42,429 --> 00:04:45,179 Let's not forget you're Nathan Petrelli's boy. 70 00:04:46,141 --> 00:04:48,021 Your last crusade was to catch this rebel, 71 00:04:48,101 --> 00:04:50,441 and you didn't catch him, did you? 72 00:04:51,021 --> 00:04:54,481 You need a win a hell of a lot more than I do. 73 00:05:05,035 --> 00:05:10,405 As I walk along I wonder what went wrong 74 00:05:10,499 --> 00:05:14,249 With our love A love that was so strong 75 00:05:14,336 --> 00:05:15,746 I love this song. 76 00:05:20,258 --> 00:05:22,508 Oh, quite a bloodbath in there, isn't it? 77 00:05:22,594 --> 00:05:24,554 Did you get my gifts? 78 00:05:26,848 --> 00:05:31,978 The taxidermied bunny and the near-dead puppeteer? You shouldn't have. 79 00:05:32,062 --> 00:05:33,692 It's an overture toward collaboration, 80 00:05:33,772 --> 00:05:35,692 since we both want the same thing. 81 00:05:37,275 --> 00:05:38,855 And what's that, again? 82 00:05:38,985 --> 00:05:40,565 Killing people like me. 83 00:05:41,988 --> 00:05:45,868 I think we should pool our resources. 84 00:05:49,037 --> 00:05:51,207 What's in it for you? 85 00:05:52,499 --> 00:05:55,879 Let's just say you fascinate me. 86 00:05:58,255 --> 00:06:02,255 And you're in way over your head in there. 87 00:06:04,845 --> 00:06:08,555 I can help you. If you want. 88 00:06:09,558 --> 00:06:12,938 I can find the guy who killed your agents. 89 00:06:33,081 --> 00:06:38,291 I'm a-walkin' in the rain Tears are fallin' and I feel the pain 90 00:06:52,225 --> 00:06:54,515 I want eyes on every road. 91 00:06:54,603 --> 00:06:58,563 Every terminal. Air. Bus. Roadblocks. 92 00:06:58,773 --> 00:07:00,073 This isn't a drill, people. 93 00:07:00,150 --> 00:07:03,490 Three of our own died, and they will not die in vain. 94 00:07:03,570 --> 00:07:06,530 Not on my watch. Not on yours. 95 00:07:07,490 --> 00:07:10,410 So remember your training. 96 00:07:10,493 --> 00:07:15,123 Remember Agents Whitman, Price and Holiday and their families. 97 00:07:15,582 --> 00:07:17,172 And remember, we don't sleep 98 00:07:20,003 --> 00:07:22,303 until this son of a bitch is caught. 99 00:07:24,799 --> 00:07:26,679 Any questions? 100 00:07:31,890 --> 00:07:33,470 Nice speech. 101 00:07:33,600 --> 00:07:35,140 We need to win. 102 00:07:35,227 --> 00:07:38,937 You've had 20 years of experience with these people. 103 00:07:39,022 --> 00:07:44,242 And I need a plan. And I don't want to hear "One of us, one of them." 104 00:07:44,319 --> 00:07:47,359 Then I won't say it. But it got the job done. 105 00:07:47,447 --> 00:07:49,237 The very same tactics that you used 106 00:07:49,324 --> 00:07:53,204 on all of those counter-insurgency programs you ran from Havana to Kabul. 107 00:07:53,328 --> 00:07:55,118 I don't know what you're talking about. 108 00:07:55,205 --> 00:07:57,495 Oh, right, okay. 109 00:07:57,582 --> 00:08:00,082 Well, if you did know what I was talking about, 110 00:08:00,168 --> 00:08:04,708 then you would understand the value of co-opting the native population. 111 00:08:04,798 --> 00:08:10,178 Working the enemy. A little focused manipulation goes a long way. 112 00:08:12,138 --> 00:08:14,718 How could you work with these people? 113 00:08:15,934 --> 00:08:16,934 Trust them? 114 00:08:17,018 --> 00:08:18,228 Who said anything about trust? 115 00:08:18,311 --> 00:08:22,941 They're assets. Weapons to be mobilized. Motivate them. 116 00:08:23,024 --> 00:08:28,114 Greed, revenge, love, hate, whatever it takes to make the collar. 117 00:08:29,447 --> 00:08:32,067 Speaking of which... 118 00:08:34,286 --> 00:08:38,456 I have reason to believe that Sylar is here, in D.C. 119 00:08:39,874 --> 00:08:41,884 This could be the win that we both need. 120 00:08:41,960 --> 00:08:43,670 Or it could be another chapter 121 00:08:43,753 --> 00:08:46,803 in the big book of you letting him slip through your fingers. 122 00:08:48,591 --> 00:08:53,221 No, I got another assignment for you. 123 00:09:07,402 --> 00:09:08,902 Voilà. 124 00:09:09,070 --> 00:09:10,570 Where'd you get that? 125 00:09:10,655 --> 00:09:12,065 I sold my kidney. 126 00:09:12,198 --> 00:09:14,118 Actually, both of them. Twice. 127 00:09:16,661 --> 00:09:18,911 I found a pawnshop down the street. 128 00:09:19,247 --> 00:09:21,327 I sold the necklace my dad gave me. 129 00:09:21,416 --> 00:09:22,616 My other dad. 130 00:09:22,751 --> 00:09:24,001 You didn't have to do that. 131 00:09:24,085 --> 00:09:27,085 I didn't want to, but he's Mister Survival Skills. 132 00:09:27,172 --> 00:09:28,382 And if he knew we were in a pinch 133 00:09:28,465 --> 00:09:29,795 and I didn't sell it, he'd be mad. 134 00:09:29,883 --> 00:09:34,433 I expect he would. It's a nice gesture, but I got everything under control. 135 00:09:36,222 --> 00:09:39,102 This isn't exactly a simple situation here. 136 00:09:39,225 --> 00:09:41,225 It seems simple to me. 137 00:09:41,311 --> 00:09:43,691 Government agents are out there, hunting innocent people. 138 00:09:43,772 --> 00:09:47,272 And they're gonna keep going until you tell them to stop what you started. 139 00:09:47,400 --> 00:09:51,610 Would it kill you to show me just a little bit of gratitude? 140 00:09:51,738 --> 00:09:53,318 For what? For what? 141 00:09:53,448 --> 00:09:55,618 For giving you a free pass. 142 00:09:55,700 --> 00:09:57,700 For risking my neck to save your life when it was over. 143 00:09:57,786 --> 00:10:00,786 Pick one. Either one. 144 00:10:01,414 --> 00:10:03,124 Just common courtesy, Claire. 145 00:10:03,249 --> 00:10:04,959 Why did you give me a free pass? 146 00:10:10,840 --> 00:10:13,180 I had my reasons. 147 00:10:17,222 --> 00:10:19,012 I'll be back. 148 00:10:19,516 --> 00:10:20,926 What are you gonna do with it? 149 00:10:21,017 --> 00:10:22,677 Turn it into more. 150 00:10:28,400 --> 00:10:30,690 Gentlemen, is that tequila? 151 00:10:31,653 --> 00:10:34,033 The Mass is ended. 152 00:10:34,155 --> 00:10:38,865 May you go forth in peace and love, and serve the Lord. 153 00:10:51,172 --> 00:10:53,882 You think sanctuary's gonna stop agents from coming? 154 00:10:54,008 --> 00:10:55,878 I can't sleep, Peter. 155 00:10:56,928 --> 00:10:59,558 To find where we should go, what we should do, I need to dream, 156 00:10:59,639 --> 00:11:02,309 and to dream, I need to sleep. And I can't. 157 00:11:02,392 --> 00:11:04,772 I haven't. Not for a long time. 158 00:11:04,853 --> 00:11:05,853 Take a pill. 159 00:11:05,937 --> 00:11:07,267 Doesn't work. 160 00:11:07,856 --> 00:11:12,436 For the dreams to come, the ones that matter, sleep has to be natural. 161 00:11:12,569 --> 00:11:14,279 It has to be earned. 162 00:11:16,072 --> 00:11:18,032 Earned? 163 00:11:19,909 --> 00:11:22,239 I always found peace here. 164 00:11:23,872 --> 00:11:26,292 Your father and I were married in this church. 165 00:11:26,374 --> 00:11:28,504 We walked down this aisle. 166 00:11:28,751 --> 00:11:30,881 Your first communion. 167 00:11:31,629 --> 00:11:33,709 Even Nana's funeral. 168 00:11:35,633 --> 00:11:39,893 You're probably too young to remember, but you held my hand. 169 00:11:42,390 --> 00:11:46,480 There used to be love in this family once. Look at us now. 170 00:11:47,061 --> 00:11:49,191 It's all my fault. 171 00:11:49,314 --> 00:11:51,484 You've come here to be forgiven? 172 00:11:51,566 --> 00:11:54,896 I'm not sure even God has that in him. 173 00:12:00,450 --> 00:12:03,080 You boys wanna make this a little more interesting? 174 00:12:03,161 --> 00:12:04,451 What do you have in mind? 175 00:12:04,579 --> 00:12:05,869 Listen, just come on... 176 00:12:05,955 --> 00:12:09,245 $100 a head. Last man standing takes it all. 177 00:12:10,251 --> 00:12:12,541 Listen, I can do this. I used to do this, 178 00:12:12,629 --> 00:12:16,469 scraping for shore leave money in the Philippines, all right? I'm good at it. 179 00:12:17,342 --> 00:12:19,262 Fine. Go for it. All right. 180 00:12:22,764 --> 00:12:25,854 All right, boys. Line them up. 181 00:12:26,601 --> 00:12:27,681 In a line. 182 00:12:27,769 --> 00:12:28,849 You know where we're going. 183 00:12:33,358 --> 00:12:35,228 Jenkins. Sir. 184 00:12:35,318 --> 00:12:37,898 I wanted to check in. See if there was anything else I can do. 185 00:12:37,987 --> 00:12:41,617 No. Just try and get some rest. 186 00:12:42,450 --> 00:12:46,950 I wanted to tell you that what you said earlier, about the guys... 187 00:12:50,542 --> 00:12:53,792 It was inspirational. I wish I had your strength. 188 00:13:10,853 --> 00:13:11,983 Hello? 189 00:13:12,397 --> 00:13:13,807 Special delivery. 190 00:13:18,361 --> 00:13:19,861 How the hell did you get in here? 191 00:13:19,946 --> 00:13:21,196 Well, you'd be amazed at what you can do 192 00:13:21,281 --> 00:13:24,831 with a lifted ID badge, a $4 tie and a West Baltimore accent. 193 00:13:27,078 --> 00:13:28,698 But you've got much bigger problems. 194 00:13:29,539 --> 00:13:31,499 I've done some homework about that killer of yours. 195 00:13:31,583 --> 00:13:32,923 I don't need your help. 196 00:13:33,710 --> 00:13:36,880 Well, I just found some evidence to the contrary. 197 00:13:37,589 --> 00:13:38,669 There's another body. 198 00:13:38,756 --> 00:13:41,506 He stashed it. You missed it. I found it, of course. 199 00:13:42,010 --> 00:13:43,430 You're lying. 200 00:13:43,511 --> 00:13:45,011 Look in the box. 201 00:13:49,517 --> 00:13:51,177 And what's in the box? 202 00:13:51,686 --> 00:13:52,726 Your answer. 203 00:13:55,690 --> 00:13:58,320 How James Martin was able to shoot your men in the back so easily. 204 00:13:58,401 --> 00:14:00,281 It's because of what he can do. 205 00:14:08,703 --> 00:14:09,913 He's a shape-shifter. 206 00:14:23,384 --> 00:14:24,384 Where is he? 207 00:14:24,552 --> 00:14:25,552 Just around the northeast corner. 208 00:14:39,025 --> 00:14:41,185 Excuse me. 209 00:15:00,630 --> 00:15:02,380 Hey, hey, hey. I didn't do anything. Take him in. 210 00:15:48,469 --> 00:15:50,719 Your coat's sopping wet. 211 00:15:50,805 --> 00:15:53,345 I found this one in the bins, it looked like something you'd wear. 212 00:15:53,474 --> 00:15:55,064 It should. It's mine. 213 00:15:55,143 --> 00:15:57,353 I made a donation last week. 214 00:15:57,437 --> 00:15:59,147 It's supposed to go to someone who needs it. 215 00:15:59,272 --> 00:16:00,812 You need it. Come on. 216 00:16:07,488 --> 00:16:09,948 Didn't know you were still so active. 217 00:16:10,032 --> 00:16:11,662 I give them things. 218 00:16:11,743 --> 00:16:14,583 Not devotion. Not myself. Not the same. 219 00:16:15,705 --> 00:16:17,955 It's like with you and your brother. 220 00:16:18,040 --> 00:16:19,540 Your father and I supported you. 221 00:16:19,625 --> 00:16:21,455 But we didn't give you support. 222 00:16:21,961 --> 00:16:24,131 Sure you did. Oh, Peter. 223 00:16:26,132 --> 00:16:29,842 There were times when you were growing up, you were so confused. 224 00:16:29,969 --> 00:16:34,259 You were so desperate for answers, and I could've told you the truth. 225 00:16:34,348 --> 00:16:38,348 I could've given you comfort. I didn't. 226 00:16:40,563 --> 00:16:42,983 You must hate me. 227 00:16:51,532 --> 00:16:53,532 I'll find you a cup of tea. 228 00:16:54,202 --> 00:16:55,952 It'll help you sleep. 229 00:17:01,542 --> 00:17:03,382 I don't hate you. 230 00:17:05,254 --> 00:17:08,764 Look, whatever's happened, you're still my mother. 231 00:17:10,384 --> 00:17:14,054 I'm afraid that unconditional love isn't really love at all. 232 00:17:38,913 --> 00:17:41,543 Hey, why don't we just call it a draw? 233 00:17:41,624 --> 00:17:43,584 You guys don't look so good. 234 00:17:46,462 --> 00:17:47,672 Nonsense. 235 00:17:47,755 --> 00:17:49,755 You don't have to do this, you know. 236 00:17:51,092 --> 00:17:54,472 Yeah, I do. We need the money, don't we? 237 00:17:54,595 --> 00:17:58,595 Besides, your dad's not the only one who can... Your other dad. 238 00:17:59,809 --> 00:18:02,939 He's not the only one who can do stuff, you know? 239 00:18:09,610 --> 00:18:12,610 You better get your old man off to bed. 240 00:18:13,614 --> 00:18:16,834 No. We need a rematch. Huh? How about a rematch? 241 00:18:16,909 --> 00:18:19,329 No, man. I beat him fair and square. 242 00:18:19,453 --> 00:18:22,963 Come on, what about winning a little bit more? 243 00:18:24,417 --> 00:18:26,497 What did you have in mind? 244 00:18:32,466 --> 00:18:35,716 What about this watch? It's a pretty nice watch, huh? 245 00:18:35,803 --> 00:18:41,473 It's a really nice watch, but I'm like 22 shots deep. 246 00:18:42,310 --> 00:18:44,900 And you're a little bit late to the party. 247 00:18:44,979 --> 00:18:49,149 Well, better catch up, huh? 248 00:19:07,835 --> 00:19:11,545 You're not the only one who can get the drop on someone. 249 00:19:11,797 --> 00:19:14,417 You've been waiting here for me? 250 00:19:15,134 --> 00:19:17,804 Your M.O. is predictable enough. 251 00:19:18,679 --> 00:19:20,309 You desperately want to find Martin 252 00:19:20,389 --> 00:19:23,179 so you can get that ability, don't you? 253 00:19:24,143 --> 00:19:25,233 I have plenty of powers. 254 00:19:25,353 --> 00:19:27,693 Yeah, but this is different. 255 00:19:29,190 --> 00:19:33,230 Shape-shifting. You're salivating. 256 00:19:34,111 --> 00:19:36,451 I read your profile. 257 00:19:36,530 --> 00:19:39,990 How you like to take on accents, affectations. 258 00:19:41,243 --> 00:19:42,333 Play characters. 259 00:19:42,411 --> 00:19:43,541 It's fun. 260 00:19:43,704 --> 00:19:44,834 It's sad. 261 00:19:44,914 --> 00:19:49,714 You're so desperate to be someone else, you want out. 262 00:19:51,045 --> 00:19:52,995 You have no idea what I want. 263 00:19:54,423 --> 00:19:58,553 Shape-shifting, it's your escape hatch. 264 00:19:58,678 --> 00:20:04,058 'Course, I could save you the trouble, end it all for you right now. 265 00:20:04,183 --> 00:20:09,733 The part of my brain that you'll need to hit to kill me is microscopic. 266 00:20:09,855 --> 00:20:11,145 I'm a pretty good shot. 267 00:20:11,232 --> 00:20:12,772 It's not that simple. 268 00:20:14,110 --> 00:20:16,950 I also gotta jam something in there, right? 269 00:20:18,280 --> 00:20:20,030 To make it stick. 270 00:20:21,742 --> 00:20:22,742 Well... 271 00:20:23,911 --> 00:20:26,371 You've clearly thought all of this through, haven't you? 272 00:20:26,455 --> 00:20:30,825 Except for the part where you can't catch your guy without my help. 273 00:20:30,918 --> 00:20:34,088 You're all the win I need. The white whale. 274 00:20:35,631 --> 00:20:40,091 Maybe I'm the goose who lays the golden egg. 275 00:20:40,886 --> 00:20:43,096 I can round them all up. 276 00:20:43,305 --> 00:20:45,515 You're suggesting that I can't? 277 00:20:47,226 --> 00:20:49,726 You chased a shape-shifter. 278 00:20:50,187 --> 00:20:53,057 You don't chase a shape-shifter. 279 00:20:56,986 --> 00:21:01,776 I'm just one photo on that board. Just one. 280 00:21:03,409 --> 00:21:07,949 But I could help you find them all. 281 00:21:16,464 --> 00:21:18,634 Then you can take your shot. 282 00:22:08,974 --> 00:22:11,274 I asked to be extraordinary. 283 00:22:12,186 --> 00:22:15,806 And I promised I'd make the world a better place. 284 00:22:17,358 --> 00:22:21,858 So when I got my chance, I lived up to my end of the bargain. 285 00:22:28,202 --> 00:22:29,992 For what? 286 00:22:33,207 --> 00:22:35,537 I'm running for my life. 287 00:22:35,668 --> 00:22:37,998 A lot of people are running for their lives. 288 00:22:38,087 --> 00:22:40,377 They're hurt and they're dying. 289 00:22:40,464 --> 00:22:42,804 And I can't help them. 290 00:22:45,594 --> 00:22:49,814 Do you even care what you put people through? 291 00:22:49,890 --> 00:22:54,690 When they kneel here, before you, 292 00:22:55,146 --> 00:22:58,396 and they ask for help, do you even listen? 293 00:23:01,235 --> 00:23:05,485 And I'm tired of fighting. And I'm angry. 294 00:23:06,115 --> 00:23:10,025 I'm angry at my father, Nathan. 295 00:23:10,703 --> 00:23:12,873 At my mother. 296 00:23:16,917 --> 00:23:18,837 At you. 297 00:23:20,546 --> 00:23:22,586 We had a deal. 298 00:23:28,053 --> 00:23:30,763 I think it's about time you lived up to your end. 299 00:23:34,101 --> 00:23:36,061 Please, just... 300 00:23:39,440 --> 00:23:41,230 Show up. 301 00:23:51,243 --> 00:23:52,543 Right, I'll check the back. 302 00:23:52,620 --> 00:23:54,790 I want the perimeter locked down. 303 00:23:54,914 --> 00:23:57,254 A team, rip apart the rectory. Excuse me. 304 00:23:57,333 --> 00:23:59,003 What do you people think you're doing? 305 00:23:59,293 --> 00:24:00,963 Sit down, sir. 306 00:24:03,339 --> 00:24:07,129 Sir, we have reason to believe the church is harboring two fugitives. 307 00:24:10,804 --> 00:24:13,144 Chain the doors. No one gets in or out, you understand? 308 00:24:13,265 --> 00:24:14,465 Yes, sir. 309 00:24:28,781 --> 00:24:32,991 This is a waste of time. Martin's halfway across the country by now. 310 00:24:33,494 --> 00:24:35,874 No, he's not. He hasn't left the city. 311 00:24:35,955 --> 00:24:37,245 He had his chance and he didn't take it. 312 00:24:37,331 --> 00:24:39,371 He showed up as Agent Jenkins, right under your nose. 313 00:24:39,500 --> 00:24:40,750 Yeah, why would he do that? 314 00:24:40,834 --> 00:24:42,004 Martin's only human. 315 00:24:42,127 --> 00:24:44,917 We all crave routine. We just need to find his. 316 00:24:45,005 --> 00:24:46,795 You got some special power for that? 317 00:24:46,882 --> 00:24:50,092 I do. But I don't need it. 318 00:24:50,719 --> 00:24:54,469 You can tell everything about a person from their belongings. 319 00:24:56,350 --> 00:24:58,180 I thought you'd be better at this. 320 00:24:58,352 --> 00:25:00,142 Why's that? 321 00:25:00,229 --> 00:25:02,649 Because you're a shape-shifter, too. 322 00:25:02,731 --> 00:25:06,151 I've been to your apartment. You've got no books, no art, no keepsakes, 323 00:25:06,235 --> 00:25:08,395 no correspondence. Nothing to define you. 324 00:25:08,529 --> 00:25:12,449 This is the part where you get under my skin. That's in your file, too. 325 00:25:12,533 --> 00:25:15,493 It must be very hollow. Boring. 326 00:25:15,577 --> 00:25:17,197 Not like Martin's closet. 327 00:25:17,288 --> 00:25:19,328 I've never seen so many costumes. 328 00:25:19,415 --> 00:25:22,325 There's not much call for a geometry teacher to wear an Armani suit. 329 00:25:22,418 --> 00:25:26,048 Or scrubs. Or this. 330 00:25:26,171 --> 00:25:30,051 It's fractured, disjointed. 331 00:25:30,759 --> 00:25:33,549 He's trying on personalities like clothes. 332 00:25:33,637 --> 00:25:34,677 Has he made a choice? 333 00:25:34,763 --> 00:25:36,103 Not yet. 334 00:25:36,432 --> 00:25:38,272 Like all of us, he's still looking. 335 00:25:38,392 --> 00:25:40,482 What's the common denominator here? 336 00:25:40,561 --> 00:25:42,771 Lawyer. Doctor. Priest. 337 00:25:44,857 --> 00:25:46,067 Power. 338 00:25:48,068 --> 00:25:51,818 These roles give Martin something he could never find in real life. 339 00:25:51,905 --> 00:25:54,945 Why? Why does anybody want power? 340 00:25:55,075 --> 00:26:00,905 To screw with people or to simply screw people? 341 00:26:03,751 --> 00:26:04,791 Here. 342 00:26:06,253 --> 00:26:09,303 Tell me what you notice about all those pictures? 343 00:26:13,302 --> 00:26:15,552 Martin isn't in any of them. 344 00:26:17,389 --> 00:26:19,599 Or these are all Martin. 345 00:26:20,100 --> 00:26:23,900 Different men of power with different women of allure. 346 00:26:24,980 --> 00:26:28,610 It's a cliché for a reason. And it's Martin's routine. 347 00:26:29,276 --> 00:26:31,106 But where is he? 348 00:26:38,452 --> 00:26:40,372 Where he goes every night. 349 00:26:40,496 --> 00:26:42,406 Looking to fall in love. 350 00:26:48,337 --> 00:26:49,417 Jeez. 351 00:26:50,255 --> 00:26:51,835 What do you weigh, like a buck 10? 352 00:26:52,132 --> 00:26:53,552 That's none of your business. 353 00:26:53,634 --> 00:26:57,184 I'm just saying, man, you just don't even look drunk. 354 00:27:03,477 --> 00:27:07,977 I think that you're just jealous that I caught up. 355 00:27:08,148 --> 00:27:10,568 Yeah, after I put your old man to sleep. 356 00:27:10,651 --> 00:27:12,821 Oh, please, that's not hard. 357 00:27:13,487 --> 00:27:15,947 He tends to bite off more than he can chew. 358 00:27:16,031 --> 00:27:18,621 He's pretty slick, but he seems like a good guy. 359 00:27:18,700 --> 00:27:20,160 He wants to be. 360 00:27:20,285 --> 00:27:25,415 Free passes and swooping in and taking me off to Mexico, 361 00:27:25,499 --> 00:27:26,709 thinking that's all he has to do... 362 00:27:26,792 --> 00:27:28,962 I get it. My parents are divorced, too. 363 00:27:30,003 --> 00:27:32,633 No. It's not like that. 364 00:27:39,721 --> 00:27:41,351 Maybe it is. 365 00:27:42,015 --> 00:27:46,475 I just wish he would take off his armor, shining or otherwise, 366 00:27:46,562 --> 00:27:50,232 and just act like a normal human being. 367 00:27:52,734 --> 00:27:53,864 Oh, hell. 368 00:27:57,197 --> 00:28:00,157 Thank you. We need to go. 369 00:28:01,118 --> 00:28:03,908 Hey, come on. We gotta go. 370 00:28:04,413 --> 00:28:06,043 I won the money. 371 00:28:11,837 --> 00:28:12,837 Right through that door. 372 00:28:12,921 --> 00:28:14,051 All right, I'll get it. 373 00:28:16,383 --> 00:28:17,433 You got it? 374 00:28:17,509 --> 00:28:18,799 Yeah, I'm checking every one. 375 00:28:19,303 --> 00:28:20,303 I'm sorry, Peter. 376 00:28:20,387 --> 00:28:21,967 Mom, you need to be quiet. 377 00:28:22,764 --> 00:28:24,434 No, this may be our last chance together, 378 00:28:24,516 --> 00:28:25,636 and there are things I have to say. 379 00:28:25,726 --> 00:28:26,886 You don't have to say anything, it's okay. 380 00:28:26,977 --> 00:28:28,807 Shh! Listen to me. 381 00:28:29,563 --> 00:28:31,733 I was just like you. 382 00:28:31,815 --> 00:28:34,185 My head in the clouds, full of hope. 383 00:28:34,526 --> 00:28:36,526 I was gonna be a teacher. 384 00:28:37,196 --> 00:28:41,066 And then my power manifested, and the dreams came. 385 00:28:41,200 --> 00:28:45,790 Visions of a bloody future. Of deceit and death. The apocalypse. 386 00:28:46,246 --> 00:28:50,666 And when I awoke, I tried to warn everyone. But no one would listen. 387 00:28:50,751 --> 00:28:52,671 Why would they? Why should they? 388 00:28:52,753 --> 00:28:55,803 I was Cassandra, screaming that the sky was falling, 389 00:28:55,881 --> 00:28:58,381 but when they looked up there wasn't a cloud in sight. 390 00:29:00,427 --> 00:29:02,757 And I did it with lies, 391 00:29:03,222 --> 00:29:07,562 and with manipulation and betrayal. 392 00:29:07,935 --> 00:29:14,185 And it cost me everything, my friends, my husband, my boys. 393 00:29:14,274 --> 00:29:15,364 Mom. 394 00:29:15,609 --> 00:29:18,029 But, Peter, 395 00:29:18,111 --> 00:29:20,861 it's the price I chose to pay to save the world. 396 00:29:38,006 --> 00:29:39,296 All clear. 397 00:29:40,634 --> 00:29:43,974 Let's go. All right, you heard him. Back out. 398 00:29:44,805 --> 00:29:46,635 - We're moving outside? - Yes, sir. 399 00:30:10,163 --> 00:30:11,913 Guess who's here? 400 00:30:12,124 --> 00:30:15,384 Where? Which one? 401 00:30:15,627 --> 00:30:17,087 I suppose that fits the pattern, 402 00:30:17,170 --> 00:30:20,130 a position of power, authority, significance. 403 00:30:20,215 --> 00:30:21,875 I think you'll recognize him. 404 00:30:43,030 --> 00:30:45,660 Remember what happened last time you chased him. 405 00:30:45,741 --> 00:30:47,491 What's he up to? 406 00:30:48,535 --> 00:30:49,945 Why me? 407 00:30:50,078 --> 00:30:51,538 He's after power. 408 00:30:53,040 --> 00:30:55,040 He thinks that's something you have. 409 00:30:55,125 --> 00:30:57,585 He's trying to convert the power into love. 410 00:30:57,669 --> 00:30:59,709 He's doing a pretty good job of it, too. 411 00:31:00,339 --> 00:31:02,379 He's a better you than you. 412 00:31:15,270 --> 00:31:16,940 Where did he go? 413 00:31:44,466 --> 00:31:49,756 Okay. You should never, ever, 414 00:31:49,846 --> 00:31:52,256 fly in that condition. 415 00:31:55,435 --> 00:31:57,345 How are you not... 416 00:31:57,521 --> 00:31:59,771 Ah. The whole tissue regeneration thing, 417 00:31:59,856 --> 00:32:02,266 I think it includes my liver tissue. 418 00:32:02,359 --> 00:32:03,939 Oh, yeah? 419 00:32:06,822 --> 00:32:08,452 I didn't know that. 420 00:32:14,830 --> 00:32:16,790 I'm so sorry, Claire. 421 00:32:18,208 --> 00:32:20,498 Let me help, okay? 422 00:32:22,838 --> 00:32:24,668 Oh, man. 423 00:32:25,716 --> 00:32:27,296 Whoa, okay. 424 00:32:30,554 --> 00:32:33,564 I really messed up. It's all right. It's fine. 425 00:32:35,308 --> 00:32:39,808 It's not fine. You know what I did when I found out about you? 426 00:32:41,815 --> 00:32:44,015 I did what I always do. 427 00:32:44,818 --> 00:32:48,648 I denied there was a problem. Just like I'm doing right now. 428 00:32:48,822 --> 00:32:51,242 You know, we should probably have this conversation in the morning. 429 00:32:51,324 --> 00:32:53,244 The truth is, Claire, 430 00:32:54,035 --> 00:32:57,495 I get a pit in my stomach every time I think of you. 431 00:32:58,665 --> 00:33:01,785 It was just so stupid, the way I handled it. 432 00:33:02,377 --> 00:33:06,007 You know, I thought if I kept my distance, 433 00:33:06,089 --> 00:33:08,339 when the time was right, we would... 434 00:33:11,511 --> 00:33:12,891 Catch up. 435 00:33:14,347 --> 00:33:18,427 But look at you. I sort of missed my chance, you're all grown up. 436 00:33:19,352 --> 00:33:20,852 Hardly. 437 00:33:20,937 --> 00:33:23,937 You wanna know why I gave you a free pass? 438 00:33:26,276 --> 00:33:29,986 Because I thought in one move, I could win you over. 439 00:33:36,203 --> 00:33:37,203 Wait a minute. Look at me right now. 440 00:33:37,287 --> 00:33:40,707 I'm using you as an excuse to hide behind this mess that I... 441 00:33:42,209 --> 00:33:43,879 You know what? 442 00:33:46,963 --> 00:33:49,383 I know everybody's counting on me to fix it. 443 00:33:50,425 --> 00:33:51,965 And I wanna try. 444 00:33:52,052 --> 00:33:54,552 I'm gonna do it for everybody. 445 00:33:54,930 --> 00:33:57,520 Peter, my mom. 446 00:34:00,894 --> 00:34:02,314 For you. 447 00:34:04,314 --> 00:34:08,404 I'll fix it all. I'll make it all... 448 00:34:37,931 --> 00:34:39,641 I lost him. 449 00:34:42,644 --> 00:34:43,894 Me, too. 450 00:34:44,020 --> 00:34:45,270 I guess he's gone. 451 00:34:46,606 --> 00:34:48,436 For good this time. 452 00:34:50,652 --> 00:34:52,612 Let's go. 453 00:35:14,092 --> 00:35:15,222 You killed him. 454 00:35:15,343 --> 00:35:16,473 No. 455 00:35:19,764 --> 00:35:21,644 He's still alive. 456 00:35:26,980 --> 00:35:28,810 Oh, God. Wait. 457 00:35:29,316 --> 00:35:32,276 Can you do it without leaving... 458 00:35:43,121 --> 00:35:45,291 Oh, no. No. Oh, God! 459 00:35:45,373 --> 00:35:47,423 No, no! 460 00:35:58,470 --> 00:36:00,390 Good morning. 461 00:36:01,431 --> 00:36:02,721 Morning. 462 00:36:04,684 --> 00:36:08,854 You really bailed me out with those kids last night, I appreciate it. 463 00:36:08,980 --> 00:36:11,730 That's what family's for, right? 464 00:36:12,692 --> 00:36:15,782 So what's the plan? Are we going straight to Washington? 465 00:36:15,862 --> 00:36:17,362 No. 466 00:36:17,489 --> 00:36:20,819 Look, I didn't make any calls to anybody. 467 00:36:20,909 --> 00:36:24,659 I don't really have any friends on the Hill at the moment. 468 00:36:24,746 --> 00:36:27,996 But last night you said that you would fix everything. 469 00:36:28,083 --> 00:36:29,673 I was drunk. 470 00:36:31,044 --> 00:36:33,384 I'm sorry if I got your hopes up. 471 00:36:33,505 --> 00:36:35,585 There's gotta be something that you can do. 472 00:36:35,715 --> 00:36:38,545 I'm wide open if you got any ideas. 473 00:36:40,512 --> 00:36:43,642 Claire, I overreached, I screwed up, 474 00:36:44,683 --> 00:36:47,563 and now it's just way beyond my control. 475 00:36:48,353 --> 00:36:51,943 Some things are bigger than one man. 476 00:37:00,699 --> 00:37:05,489 You know what? Over the years 477 00:37:05,578 --> 00:37:10,248 I couldn't help but think about my real dad. 478 00:37:12,419 --> 00:37:19,129 Who you were, what you looked like, your job. And then I met you. 479 00:37:20,635 --> 00:37:25,215 And you were more amazing than anything I could have ever imagined. 480 00:37:26,933 --> 00:37:28,103 Honey, that's just a fantasy. 481 00:37:28,184 --> 00:37:29,524 No. 482 00:37:29,769 --> 00:37:32,099 No, it doesn't have to be. 483 00:37:32,230 --> 00:37:35,440 You can do anything you want. 484 00:37:38,611 --> 00:37:40,611 You can fly. 485 00:37:44,826 --> 00:37:46,236 Claire. 486 00:37:57,297 --> 00:37:59,667 You're supposed to be Superman. 487 00:38:26,326 --> 00:38:28,446 You feeling better? 488 00:38:30,163 --> 00:38:34,123 I slept and I had a dream. 489 00:38:35,502 --> 00:38:37,212 What about? 490 00:38:38,963 --> 00:38:42,973 That. Or should I say, her? 491 00:38:44,177 --> 00:38:47,217 I know what we have to do now. 492 00:38:47,347 --> 00:38:50,597 First, we need to go find Nathan and Claire. 493 00:38:50,683 --> 00:38:53,523 We need to bring this family together. 494 00:38:54,145 --> 00:38:56,725 And then we need to go visit my sister. 495 00:38:58,191 --> 00:38:59,651 Sister? 496 00:39:19,212 --> 00:39:21,382 So where you headed, anyway? 497 00:39:22,048 --> 00:39:24,628 There's a quarter-past-ocho to San Diego. 498 00:39:24,717 --> 00:39:26,547 What time is it? 499 00:39:28,346 --> 00:39:29,676 I got nothing. 500 00:39:29,764 --> 00:39:31,724 What happened to your watch? 501 00:39:45,780 --> 00:39:48,200 I'm heading back up, you know. 502 00:39:50,076 --> 00:39:51,076 Good. 503 00:40:07,552 --> 00:40:08,932 Coming? 504 00:40:55,099 --> 00:40:56,639 You okay, sir? 505 00:41:32,011 --> 00:41:33,761 Those things will kill you. 506 00:41:33,846 --> 00:41:37,716 So how did that feel? Zipping up that body bag? 507 00:41:53,866 --> 00:41:58,116 Cathartic. Poetic. 508 00:42:01,040 --> 00:42:02,710 And tactically fortunate. 509 00:42:07,005 --> 00:42:12,375 It'll be a lot easier for us to operate if everybody thinks I'm dead. 510 00:42:12,510 --> 00:42:16,640 If we do this, if we succeed, 511 00:42:18,850 --> 00:42:20,930 you'd be the only one left. 512 00:42:24,897 --> 00:42:26,357 Funny how that works.