1 00:00:02,105 --> 00:00:03,805 Previously on Heroes. 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,605 I think I found someone to fill Joseph's shoes. 3 00:00:06,805 --> 00:00:08,905 How do I look? Like everybody else. 4 00:00:09,005 --> 00:00:10,105 I've never met you before. 5 00:00:10,305 --> 00:00:11,805 You pulled me from the 424 bus 6 00:00:11,905 --> 00:00:13,905 after it crashed at Lexington and 53rd. 7 00:00:14,005 --> 00:00:15,405 What made you become a paramedic? 8 00:00:15,505 --> 00:00:17,705 I wanted to save lives instead of watching them pass. 9 00:00:17,805 --> 00:00:20,005 You're exactly who I'd hoped you'd be. 10 00:00:20,405 --> 00:00:22,005 Hi. I need a file. 11 00:00:22,205 --> 00:00:23,505 Who're you listening to? 12 00:00:24,705 --> 00:00:26,205 I'm talking to myself. 13 00:00:33,605 --> 00:00:35,205 Seriously, what are you? 14 00:00:35,305 --> 00:00:38,605 A vampire? An alien? Some kind of freakish government experiment? 15 00:00:39,105 --> 00:00:41,205 I saw this girl on YouTube. 16 00:00:41,305 --> 00:00:43,805 She was born with this gene that doesn't let her feel any pain. 17 00:00:43,905 --> 00:00:45,905 I didn't tell her. She just found out. 18 00:00:46,105 --> 00:00:47,305 Gretchen is not the enemy. 19 00:00:47,405 --> 00:00:50,205 She's just a girl. And she's the only friend that I've made. 20 00:00:50,305 --> 00:00:52,305 This is my mess. And I'm gonna clean it up. 21 00:00:52,405 --> 00:00:55,505 I'm tired of keeping this secret to myself 22 00:00:57,605 --> 00:00:59,705 Do you want to be my roommate? 23 00:01:00,605 --> 00:01:01,805 To closure. 24 00:01:02,005 --> 00:01:03,105 To closure. 25 00:01:38,905 --> 00:01:40,305 Had a little too much to drink? 26 00:01:48,705 --> 00:01:52,305 On the ground. Hands behind your head. Down! Now! 27 00:02:21,205 --> 00:02:24,205 Mind your backs. Watch your back, will you? 28 00:02:35,305 --> 00:02:39,005 Mrs. Corney's unparalleled blueberry waffles. 29 00:02:39,105 --> 00:02:41,805 This is my favorite part of the day. 30 00:02:43,005 --> 00:02:45,105 SAMUEL it's full of possibility. 31 00:02:45,305 --> 00:02:47,705 Before the inevitable monkey wrenches come looking for us. 32 00:02:49,005 --> 00:02:53,105 But more than anything, it's about being with all of you. 33 00:02:53,205 --> 00:02:55,405 I know grace is a supper thing, 34 00:02:55,405 --> 00:03:00,705 but every morning I thank heaven and earth for our family. 35 00:03:02,705 --> 00:03:05,905 Sadly, Joseph's death has left us an empty seat, 36 00:03:05,905 --> 00:03:07,105 a broken circle. 37 00:03:07,205 --> 00:03:10,405 But I feel like we're on the way to mend it. 38 00:03:11,805 --> 00:03:14,505 There are lost lambs out there. 39 00:03:14,705 --> 00:03:18,405 They're like us, but they're hiding. Alone. 40 00:03:18,805 --> 00:03:21,105 Pretending to be that which they are not. 41 00:03:21,205 --> 00:03:22,505 It's sad, pathetic. 42 00:03:23,305 --> 00:03:26,205 These people, they desperately need what we have. 43 00:03:26,305 --> 00:03:30,505 Understanding, unconditional love, family, trust. 44 00:03:30,805 --> 00:03:33,305 Who are we to deny anyone that? 45 00:03:33,605 --> 00:03:36,505 Today is an important day for us, our family. 46 00:03:36,605 --> 00:03:38,905 And for one of them, too. 47 00:03:43,205 --> 00:03:45,205 Because by day's end, 48 00:03:45,205 --> 00:03:48,505 we will have a full table again. 49 00:03:49,605 --> 00:03:50,705 Eat. 50 00:03:57,205 --> 00:04:01,105 Okay, I gotta ask. What's with the ear-to-ear, smiley? 51 00:04:03,005 --> 00:04:05,405 This... This is cool. 52 00:04:05,605 --> 00:04:06,805 Drinking chocolate milk? 53 00:04:06,905 --> 00:04:09,805 No. Me. In college. 54 00:04:09,805 --> 00:04:12,505 In a dining hall with my new college roommate. 55 00:04:12,505 --> 00:04:16,105 No snipers shooting at me. No serial killers hunting me. 56 00:04:16,205 --> 00:04:18,005 It's e refreshing change of pace. 57 00:04:18,105 --> 00:04:20,405 Yeah. Tedium can be such a thrill. 58 00:04:20,605 --> 00:04:25,205 I have been chasing normal life forever and I finally caught it. 59 00:04:25,405 --> 00:04:28,405 I mean, don't get me wrong, the chocolate milk is awesome, 60 00:04:28,505 --> 00:04:33,005 but right here, right now, is full of possibilities. 61 00:04:33,605 --> 00:04:34,705 I can be anyone. 62 00:04:35,105 --> 00:04:38,405 Claire Bennet, you can't escape your destiny. 63 00:04:39,305 --> 00:04:41,805 I'm Becky Taylor. Psi Alpha rush chair. 64 00:04:41,905 --> 00:04:43,505 Your mom Sandra's sorority. 65 00:04:43,605 --> 00:04:44,905 Your mom was in a sorority? 66 00:04:45,505 --> 00:04:47,405 She totally was. 67 00:04:47,505 --> 00:04:49,305 Hi, Becky. Hi. 68 00:04:49,705 --> 00:04:51,805 So, National has you on a list of legacies, 69 00:04:51,905 --> 00:04:53,705 but we haven't heard from you about rush. 70 00:04:53,805 --> 00:04:56,605 I'm not really sure I'm a sorority girl. 71 00:04:56,705 --> 00:04:58,105 Neither was I at first. 72 00:04:58,205 --> 00:05:00,905 So, listen, open rush starts today at the house, 73 00:05:01,005 --> 00:05:02,405 why don't you come by and meet the girls? 74 00:05:02,805 --> 00:05:04,405 No strings. Yeah. 75 00:05:04,605 --> 00:05:06,105 Why not? She's gonna have to pass. 76 00:05:07,505 --> 00:05:09,905 Well, great, I'll see you there. 77 00:05:10,005 --> 00:05:11,005 Thanks. 78 00:05:13,705 --> 00:05:16,705 Isn't this what we've been talking about? Possibilities. 79 00:05:16,805 --> 00:05:19,705 I mean, I think my mom is still friends with her sorority sisters. 80 00:05:19,705 --> 00:05:21,705 Sororities are just a social crutch 81 00:05:21,705 --> 00:05:23,705 for people who can't make their own friends. 82 00:05:26,505 --> 00:05:30,305 She said, "No strings attached. " What's the harm? 83 00:05:30,505 --> 00:05:32,805 The harm is that they get you alone 84 00:05:32,905 --> 00:05:34,805 and replace you with Stepford Claire. 85 00:05:36,405 --> 00:05:39,205 Well, okay. How about I don't go alone? 86 00:05:39,705 --> 00:05:42,605 Yeah. No. No. No way. 87 00:05:42,705 --> 00:05:46,205 Please. Pretty please. I'll be your best friend. 88 00:05:47,105 --> 00:05:48,705 I'll throw in a chocolate milk. 89 00:05:53,605 --> 00:05:56,605 What would Stepford Gretchen wear to one of these things? 90 00:06:05,405 --> 00:06:06,605 Captain Lubbock? 91 00:06:07,105 --> 00:06:09,105 I'm Dr. Gibson. Madeline. 92 00:06:10,405 --> 00:06:12,005 Where's Dr. Verheiden? 93 00:06:12,105 --> 00:06:13,105 Retired. 94 00:06:13,605 --> 00:06:14,805 You're new? 95 00:06:14,905 --> 00:06:17,705 I've been interning with Dr. Verheiden at A.U. for three years, 96 00:06:17,905 --> 00:06:19,905 specializing in psychopathy, malignant narcissism disorders... 97 00:06:20,005 --> 00:06:23,805 And how many actual, real-life criminal-psych consults have you done? 98 00:06:23,905 --> 00:06:25,105 Including this one? 99 00:06:30,605 --> 00:06:31,705 So, who is he? 100 00:06:32,705 --> 00:06:35,305 We have no idea. And neither does he. 101 00:06:35,405 --> 00:06:37,705 We found him last night covered in dirt, blood. 102 00:06:37,805 --> 00:06:39,405 Bullet holes in his jacket. 103 00:06:39,605 --> 00:06:41,605 The guy doesn't know his name, what day it is, nothing. 104 00:06:42,605 --> 00:06:44,605 Amnesia can be very complicated. 105 00:06:44,605 --> 00:06:46,505 Let me simplify it for you, Madeline. 106 00:06:46,605 --> 00:06:49,305 Take out your rubber stamp and mark this guy insane. 107 00:06:49,405 --> 00:06:51,105 They don't give us stamps. 108 00:06:52,605 --> 00:06:55,105 I'm gonna need to talk to him. 109 00:07:11,705 --> 00:07:15,005 Hi. My name is Dr. Gibson. 110 00:07:15,605 --> 00:07:16,805 I'm hereto help you. 111 00:07:17,205 --> 00:07:18,405 Can you tell me your name? 112 00:07:34,905 --> 00:07:36,905 There's been a lot of that. 113 00:07:37,005 --> 00:07:38,405 Starts and stops? 114 00:07:38,505 --> 00:07:40,005 Mostly stops. 115 00:07:40,505 --> 00:07:41,505 What are you thinking? 116 00:07:42,505 --> 00:07:43,605 Could be an aphasia. 117 00:07:44,005 --> 00:07:45,205 Could be what? 118 00:07:45,305 --> 00:07:47,905 Any trauma to the head could result in brain damage. 119 00:07:48,005 --> 00:07:49,805 He was like this when we found him. 120 00:07:50,605 --> 00:07:52,905 Can you tell me what happened to you? 121 00:07:53,105 --> 00:07:55,405 I was in... I was... 122 00:07:55,605 --> 00:07:57,105 I was in then. In then. 123 00:08:00,105 --> 00:08:01,205 In the forest. 124 00:08:02,905 --> 00:08:04,205 Lost. 125 00:08:06,705 --> 00:08:07,805 And then I was... 126 00:08:09,305 --> 00:08:10,705 Oh, God. 127 00:08:15,605 --> 00:08:16,905 Take your time. 128 00:08:20,005 --> 00:08:21,405 Walking. 129 00:08:22,805 --> 00:08:26,005 And now I'm here in this room. 130 00:08:27,105 --> 00:08:29,205 In this tiny room and... 131 00:08:31,505 --> 00:08:34,005 Captain, can you do me a favor and unlock these cuffs? 132 00:08:34,105 --> 00:08:38,405 No. I don't make a habit of locking myself in with unrestrained lunatics. 133 00:08:38,505 --> 00:08:40,405 Then can you leave me your keys on the way out? 134 00:08:54,005 --> 00:08:58,905 Let's clean you up, get you some clothes. Maybe something to drink. 135 00:09:00,805 --> 00:09:03,705 I'm gonna help you as best I can. 136 00:09:04,305 --> 00:09:07,805 Help you figure out who you are, put the pieces together. 137 00:09:07,905 --> 00:09:09,105 I promise. 138 00:09:21,705 --> 00:09:25,605 Emma, I wanted to talk to you about yesterday. 139 00:09:26,705 --> 00:09:29,905 Are you still seeing things, the colors? 140 00:09:31,905 --> 00:09:34,105 I was thinking more about it. 141 00:09:39,205 --> 00:09:40,905 I have another theory. 142 00:09:41,205 --> 00:09:44,605 Conversion disorder. They used to call it... 143 00:09:48,205 --> 00:09:52,905 I think this whole filing girl act is finally getting to you. 144 00:09:58,105 --> 00:10:02,205 Only the ones who happen to be my daughter. 145 00:10:02,905 --> 00:10:06,505 I think this whole focusing on work thing is getting to me. 146 00:10:06,505 --> 00:10:08,605 I've been told by more than one person 147 00:10:08,705 --> 00:10:11,605 that I've closed myself off from human connection. 148 00:10:11,705 --> 00:10:15,305 Here, Mom. Mom, careful. It's hot. It's hot. 149 00:10:15,505 --> 00:10:19,205 So this is me, trying to connect again. 150 00:10:19,505 --> 00:10:22,005 Starting with you, my family. 151 00:10:22,305 --> 00:10:24,305 The half that bothered to show up, at least. 152 00:10:24,705 --> 00:10:26,305 You did call Nathan, right? 153 00:10:26,405 --> 00:10:29,105 Yeah. A couple times, Mom. So I'm thinking, if... 154 00:10:29,205 --> 00:10:31,705 You didn't just talk to that aide? 155 00:10:31,805 --> 00:10:35,605 That Elizabeth woman is a phone-message black hole. 156 00:10:37,705 --> 00:10:41,205 Can we just focus on me for a second, Mom? 157 00:10:46,205 --> 00:10:50,205 DR. COOLIDGE; Yes. You hide in here. You're filing things. 158 00:10:50,205 --> 00:10:52,505 It's the waste of a brilliant mind. 159 00:10:57,205 --> 00:10:58,405 Be serious. 160 00:11:09,005 --> 00:11:10,505 So I thought being a paramedic, 161 00:11:10,505 --> 00:11:11,705 saving the most people possible, 162 00:11:11,805 --> 00:11:14,805 that would fill that hole, but I... 163 00:11:17,605 --> 00:11:18,705 Mom? 164 00:11:21,705 --> 00:11:24,105 Yes. Yes. You're right. 165 00:11:25,005 --> 00:11:26,005 Nathan will be fine. 166 00:11:26,605 --> 00:11:30,405 Let's just... Go on with what you were saying. 167 00:11:30,805 --> 00:11:32,105 Start over. 168 00:11:32,205 --> 00:11:33,405 I'm not starting over. 169 00:11:33,405 --> 00:11:36,005 I thought you said it was important. 170 00:11:36,105 --> 00:11:38,105 I ran into Chief Kaufman. 171 00:11:38,205 --> 00:11:42,305 And he said that you could re-start your residency if you want. 172 00:11:43,705 --> 00:11:46,605 He always thought you'd make a wonderful doctor. 173 00:11:52,705 --> 00:11:54,105 It's been six years. 174 00:11:54,205 --> 00:11:58,005 It's time to stop blaming yourself for Christopher's death. 175 00:11:58,005 --> 00:12:02,205 You have to stop grieving and take your life back, Emma. 176 00:12:10,205 --> 00:12:12,305 I'm not grieving. I'm... 177 00:12:15,205 --> 00:12:16,405 Emma. 178 00:12:24,005 --> 00:12:25,405 I gotta go. 179 00:12:26,505 --> 00:12:28,005 I gotta get to work. 180 00:12:28,705 --> 00:12:30,105 I think I'll stay for a while. 181 00:12:30,505 --> 00:12:31,605 Okay. 182 00:12:31,705 --> 00:12:33,405 Maybe Nathan's just running late. 183 00:12:39,405 --> 00:12:41,305 It was good seeing you. Yeah. 184 00:12:41,605 --> 00:12:43,005 Hey. Hey. 185 00:12:43,905 --> 00:12:45,005 Yes. 186 00:12:45,205 --> 00:12:47,205 You work too much. You know that? 187 00:12:47,305 --> 00:12:48,405 Yeah. I do. 188 00:12:48,805 --> 00:12:49,905 Bye. 189 00:13:00,805 --> 00:13:03,705 And since 1924, it has been our charge 190 00:13:03,805 --> 00:13:05,305 to populate this house... We're late. 191 00:13:05,405 --> 00:13:08,405 With girls of the utmost quality and integrity. 192 00:13:08,605 --> 00:13:11,305 This is, of course, where you all come in. 193 00:13:16,905 --> 00:13:19,905 We can't wait to get to know each and every one of you. 194 00:13:20,105 --> 00:13:24,105 Which brings us to my absolute favorite part of rush, 195 00:13:24,205 --> 00:13:26,105 G.T.K.P.P.S.D! 196 00:13:27,505 --> 00:13:30,805 Get to know prospective pledges speed dating. Yay! 197 00:13:30,905 --> 00:13:34,605 Okay. So, all the girls on my right, 198 00:13:34,705 --> 00:13:36,305 to the chairs on the right. 199 00:13:36,305 --> 00:13:39,305 And all the girls on my left, to the left. 200 00:13:40,605 --> 00:13:41,805 Should we make a break for it? 201 00:13:42,005 --> 00:13:45,105 No. This is what normal girls do, right? Really? 202 00:13:45,505 --> 00:13:48,105 Scariest thing that ever happened to me? Does this count? 203 00:13:48,205 --> 00:13:50,705 My mom raises professional show dogs. 204 00:13:51,005 --> 00:13:53,305 Show dog. No boyfriend to speak of. 205 00:13:53,405 --> 00:13:55,605 My dad works in paper. Government paper.. 206 00:13:55,705 --> 00:13:58,505 I mean, it's more like a series of... 207 00:14:00,105 --> 00:14:01,405 No boyfriends. 208 00:14:01,705 --> 00:14:02,705 Uh... 209 00:14:03,005 --> 00:14:04,505 Hobbies. Um... 210 00:14:04,705 --> 00:14:05,805 You used to be a cheerleader, right? 211 00:14:06,405 --> 00:14:07,405 How did you know? 212 00:14:07,405 --> 00:14:08,505 Gretchen told me. 213 00:14:09,505 --> 00:14:10,805 Really? 214 00:14:12,205 --> 00:14:14,005 So you and Gretchen both lived in Texas? 215 00:14:14,605 --> 00:14:16,705 Last round, ladies! Make it count! 216 00:14:18,205 --> 00:14:20,505 So, Claire, I feel like I know you already. 217 00:14:20,905 --> 00:14:22,505 Let me guess. Gretchen. 218 00:14:22,605 --> 00:14:24,305 She-:'s really cool. 219 00:14:24,305 --> 00:14:27,605 She's very... I don't know, edgy. 220 00:14:27,905 --> 00:14:29,105 Yeah. 221 00:15:29,605 --> 00:15:30,705 You okay? 222 00:15:32,605 --> 00:15:35,505 I mean, you almost... Are you all right? 223 00:15:45,905 --> 00:15:48,205 Hey, wait up a second. 224 00:15:48,205 --> 00:15:50,905 Hey. Wait. Wait. Are you okay? 225 00:15:51,605 --> 00:15:52,505 You almost got hit by a bus. 226 00:15:55,305 --> 00:15:58,505 I mean, that was... You almost got hit and... 227 00:16:02,305 --> 00:16:03,905 You're welcome. 228 00:16:24,805 --> 00:16:27,205 Oh! Come on. 229 00:16:59,905 --> 00:17:02,005 Hand me that, will you? 230 00:17:05,005 --> 00:17:07,505 Who is it? The new family member? 231 00:17:10,205 --> 00:17:11,205 Why are you so interested? 232 00:17:11,805 --> 00:17:15,005 You used my body to find them. I am understandably vested. 233 00:17:15,705 --> 00:17:17,405 Is it Petrelli? 234 00:17:17,705 --> 00:17:18,805 Nakamura? 235 00:17:20,105 --> 00:17:22,205 The Strauss woman? The college co-ed? 236 00:17:23,005 --> 00:17:24,005 Claire Bennet. 237 00:17:24,305 --> 00:17:25,305 Is it her? 238 00:17:30,805 --> 00:17:32,205 You don't know, do you? 239 00:17:33,305 --> 00:17:34,705 I do not. 240 00:17:38,705 --> 00:17:40,105 But I felt something. 241 00:17:41,705 --> 00:17:43,405 In my bones. In the earth. 242 00:17:44,805 --> 00:17:46,305 But the dust hasn't settled yet. 243 00:17:47,105 --> 00:17:48,605 It's a gamble. 244 00:17:49,305 --> 00:17:51,405 Making promises and proclamations to all of us 245 00:17:51,505 --> 00:17:52,505 based on a feeling. 246 00:17:52,905 --> 00:17:55,205 I understand the risks. 247 00:17:55,305 --> 00:17:57,805 But the rewards of growing our family are worth it. 248 00:17:57,905 --> 00:18:00,505 We've got lots of cousins out there. 249 00:18:01,005 --> 00:18:05,205 Plenty of candidates. Many seeds planted. 250 00:18:05,305 --> 00:18:07,205 But who will break ground first? 251 00:18:13,905 --> 00:18:17,305 I guess we'll just have to wait and see. 252 00:18:29,105 --> 00:18:31,005 Hey, have you seen my white sweater? 253 00:18:31,105 --> 00:18:33,005 It's frilly and 254 00:18:34,605 --> 00:18:36,905 looks kind of exactly like that. 255 00:18:38,505 --> 00:18:40,705 Yeah. Can I borrow this? 256 00:18:41,405 --> 00:18:45,105 Uh... No. Yeah. Go ahead. 257 00:18:45,805 --> 00:18:48,205 Are you sure? 'Cause that "go ahead" sounded a little bit annoyed. 258 00:18:48,305 --> 00:18:49,405 And I could just take it off. 259 00:18:49,505 --> 00:18:52,405 No, don't be silly. It looks good on you. 260 00:18:52,805 --> 00:18:54,505 Cool. Thanks. 261 00:18:56,205 --> 00:18:59,905 So I'm just going to use the rest room and then we gotta go. 262 00:19:40,505 --> 00:19:43,005 Yeah. We're heading back that way now. 263 00:19:49,205 --> 00:19:50,505 Ready? 264 00:19:51,705 --> 00:19:53,005 Um... 265 00:19:53,105 --> 00:19:54,605 Is everything okay? 266 00:19:54,705 --> 00:19:55,705 Yeah. 267 00:19:56,005 --> 00:19:58,805 Why don't you go on without me and I'll catch up? 268 00:19:59,205 --> 00:20:00,805 No. I can just wait. 269 00:20:00,905 --> 00:20:03,305 No, don't worry about it. I mean, it's a mixer, right? 270 00:20:03,605 --> 00:20:05,705 I feel like we should be mixing with people we don't know. 271 00:20:06,505 --> 00:20:08,905 I know you already. You know? 272 00:20:10,005 --> 00:20:11,405 Right. Oh. 273 00:20:12,405 --> 00:20:14,205 Mix master me. Okay. 274 00:20:15,005 --> 00:20:16,505 I'll see you. 275 00:20:28,005 --> 00:20:30,805 It's amazing. What is this? 276 00:20:31,405 --> 00:20:32,505 Tea. 277 00:20:34,005 --> 00:20:36,105 You never had tea before? 278 00:20:36,805 --> 00:20:39,405 I've never had anything. 279 00:20:40,305 --> 00:20:43,505 It all feels so... It feels so new. 280 00:20:44,705 --> 00:20:48,305 Like I'm feeling everything for the first time. 281 00:20:49,605 --> 00:20:50,905 Hot. 282 00:20:52,105 --> 00:20:53,405 This... 283 00:20:56,405 --> 00:20:57,805 It's cold. 284 00:20:57,905 --> 00:20:59,505 It's like I... 285 00:21:00,305 --> 00:21:04,405 I know these things, these words, these feelings, but they're... 286 00:21:05,105 --> 00:21:07,205 I can't put them together. They're not in my head. 287 00:21:07,205 --> 00:21:10,005 They are there and then they're not. They're gone and it's... 288 00:21:10,205 --> 00:21:11,205 Scary. 289 00:21:13,405 --> 00:21:15,205 It's very scary. 290 00:21:18,605 --> 00:21:22,305 But also somehow beautiful. 291 00:21:24,305 --> 00:21:28,005 All of it is overwhelmingly beautiful. 292 00:21:29,005 --> 00:21:30,105 Jamais vu. 293 00:21:31,705 --> 00:21:32,905 It's the opposite of dj vu. 294 00:21:33,005 --> 00:21:37,005 It's quite common in cases of seizures and dissociative amnesia. 295 00:21:37,605 --> 00:21:38,605 That's good news. 296 00:21:39,205 --> 00:21:40,305 How is that good news? 297 00:21:40,405 --> 00:21:44,205 I think something traumatic happened to you and you've blocked it out. 298 00:21:44,605 --> 00:21:49,205 It means that the you in you is still in there. Somewhere. 299 00:21:49,905 --> 00:21:51,705 I'd like to try a memory exercise. 300 00:21:52,405 --> 00:21:56,605 I want you to close your eyes and tell me the first thing that you see. 301 00:22:01,005 --> 00:22:02,005 Um... 302 00:22:02,205 --> 00:22:03,705 Nothing. It's just black. 303 00:22:03,805 --> 00:22:06,305 Just relax, and be yourself. 304 00:22:20,005 --> 00:22:23,905 Um... The ticking. It's distracting. 305 00:22:25,105 --> 00:22:26,805 What do you mean? 306 00:22:27,505 --> 00:22:29,705 That clock. Your watch. 307 00:22:30,605 --> 00:22:32,205 They're off. 308 00:22:33,405 --> 00:22:35,205 Somehow different ticks, different timing. 309 00:22:35,405 --> 00:22:37,105 One is faster, much faster. 310 00:22:37,205 --> 00:22:39,105 This watch has been running fast for years. 311 00:22:39,205 --> 00:22:41,505 I keep meaning to fix it but... 312 00:22:41,605 --> 00:22:43,905 What... You heard that? 313 00:22:48,005 --> 00:22:49,505 Um... Uh... 314 00:22:52,305 --> 00:22:54,705 So, this ticking thing. 315 00:22:54,805 --> 00:22:57,505 It's good, it's your subconscious. 316 00:22:57,605 --> 00:23:00,605 It's probably a clue to your past. Lat's try again. 317 00:23:01,505 --> 00:23:02,605 Can I see you in the hall, Doc? 318 00:23:07,005 --> 00:23:08,105 I'll just be a sec. 319 00:23:09,705 --> 00:23:10,805 Okay? 320 00:23:16,905 --> 00:23:19,205 AFIS just kicked back a fingerprint match. 321 00:23:19,305 --> 00:23:20,405 We got an ID. 322 00:23:36,605 --> 00:23:39,005 Look at what's happened to me 323 00:23:40,405 --> 00:23:43,705 I can't believe it myself 324 00:23:44,505 --> 00:23:48,305 Suddenly I'm up on top of the world 325 00:23:48,305 --> 00:23:52,205 It should've been somebody else 326 00:23:54,105 --> 00:23:55,605 Believe it or not 327 00:23:55,605 --> 00:23:57,405 I'm walking on air 328 00:23:57,505 --> 00:24:01,905 I never thought I could feel so free 329 00:24:02,005 --> 00:24:05,905 Flying away on a wing and a prayer 330 00:24:06,005 --> 00:24:09,005 Who could it be 331 00:24:09,605 --> 00:24:14,505 Believe it or not, it's just me 332 00:24:35,505 --> 00:24:38,705 Just like the light of new day 333 00:24:39,505 --> 00:24:43,505 It hit me from out of the blue 334 00:24:43,505 --> 00:24:47,005 Breakin' me out of the spell I was in 335 00:24:47,105 --> 00:24:51,005 Makin' all of my wishes come true 336 00:24:57,605 --> 00:25:00,305 The colors? You saw them, too? 337 00:25:07,805 --> 00:25:10,105 You can't... You're deaf. 338 00:25:11,105 --> 00:25:13,105 So you read lips. 339 00:25:14,505 --> 00:25:17,505 All right. I must have gotten your ability on the street. 340 00:25:17,505 --> 00:25:18,505 "Ability"? 341 00:25:19,905 --> 00:25:20,905 This is new to you? 342 00:25:22,005 --> 00:25:23,305 Okay. Um... 343 00:25:23,605 --> 00:25:27,405 There are people like us who have abilities. 344 00:25:28,105 --> 00:25:33,105 They can fly. And teleport. And read minds. 345 00:25:33,305 --> 00:25:36,605 Sometimes I misunderstand. So can you... 346 00:25:48,005 --> 00:25:49,105 That's crazy. 347 00:25:50,905 --> 00:25:51,905 Is it? 348 00:27:22,005 --> 00:27:23,305 Wow. 349 00:27:25,005 --> 00:27:26,905 Pretty amazing, huh? 350 00:27:28,405 --> 00:27:30,105 Why me? Why now? 351 00:27:31,205 --> 00:27:33,005 That I don't know. 352 00:27:34,705 --> 00:27:37,905 Maybe we can get lunch tomorrow. Figure it out. 353 00:27:39,005 --> 00:27:40,205 Get you out of the file room. 354 00:27:42,905 --> 00:27:44,405 I'm fine with the file room. 355 00:27:45,605 --> 00:27:46,805 No, I didn't mean... 356 00:27:46,905 --> 00:27:48,005 It's fine. 357 00:28:15,605 --> 00:28:17,105 Claire. 358 00:28:17,205 --> 00:28:18,205 Hey. 359 00:28:18,205 --> 00:28:19,905 Hey. I'm so glad you came back. 360 00:28:19,905 --> 00:28:21,805 I was worried you'd get cold feet. 361 00:28:21,905 --> 00:28:24,705 No. My feet are actually very toasty in here. 362 00:28:25,405 --> 00:28:27,605 It was nice to meet the girls. 363 00:28:27,905 --> 00:28:32,705 Good to expand my social Venn diagram into more circles. 364 00:28:32,805 --> 00:28:34,505 Then why stop now, right? 365 00:28:37,605 --> 00:28:38,905 Kara! 366 00:28:39,605 --> 00:28:41,305 Claire Bennet, Kara Hayback. 367 00:28:41,405 --> 00:28:44,805 Yeah, I think we met at the G. P.P... Oh, yeah. 368 00:28:44,905 --> 00:28:46,905 Did you know that you're both ex-cheerleaders? 369 00:28:48,005 --> 00:28:49,005 You, too? 370 00:28:49,105 --> 00:28:50,805 I had spirit, yes, I did. 371 00:28:50,905 --> 00:28:52,705 What made you quit? 372 00:28:52,705 --> 00:28:54,605 It sounds stupid, but I kind of hated 373 00:28:54,705 --> 00:28:56,705 the cheerleading part of cheerleading. 374 00:28:56,805 --> 00:28:58,005 That does not sound stupid at all. 375 00:28:58,105 --> 00:29:01,205 I like the bus rides and the bake sales 376 00:29:01,305 --> 00:29:04,705 and I rocked a mean poster, but football is kind of... 377 00:29:04,805 --> 00:29:07,105 Pointless and boring. Exactly. 378 00:29:07,205 --> 00:29:09,105 Is that why you got out of the business? 379 00:29:10,005 --> 00:29:11,005 No, I just... 380 00:29:11,105 --> 00:29:12,505 Watch out! 381 00:29:36,505 --> 00:29:38,205 Hands on the table. 382 00:29:38,305 --> 00:29:39,305 Palms down. 383 00:29:39,905 --> 00:29:41,105 Where's Dr. Gibson? 384 00:29:41,205 --> 00:29:42,705 I sent her home. 385 00:29:42,805 --> 00:29:44,005 But... No, shew. 386 00:29:44,805 --> 00:29:46,605 She was here. She'd said that she came here to... 387 00:29:46,705 --> 00:29:48,705 She was here to tell us who you are. 388 00:29:49,005 --> 00:29:50,405 But now we know that, Gabriel. 389 00:29:50,505 --> 00:29:53,805 You're a watchmaker from Queens who murdered your own mother. 390 00:29:53,905 --> 00:29:54,905 Did you say "watchmaker"? 391 00:29:55,005 --> 00:29:57,805 I also said "murder. " And "mother. " 392 00:29:57,905 --> 00:29:59,305 Now hands on the table. 393 00:29:59,805 --> 00:30:02,205 I didn't do anything wrong. 394 00:30:02,505 --> 00:30:06,005 I wouldn't... I wouldn't kill my mother. I would never... 395 00:30:10,605 --> 00:30:11,805 What are you doing? 396 00:30:11,805 --> 00:30:17,705 I'm gonna use this interrogation room for interrogation again. 397 00:30:18,705 --> 00:30:21,605 I'm gonna get a confession from you about how you killed your mother. 398 00:30:21,705 --> 00:30:23,005 No. I didn't kill anybody. 399 00:30:23,105 --> 00:30:26,005 And then they're gonna throw you down a hole forever. 400 00:30:31,705 --> 00:30:32,905 No! 401 00:31:11,805 --> 00:31:13,205 What are you doing? 402 00:31:13,405 --> 00:31:15,505 You said you'd help me. You promised. 403 00:31:16,805 --> 00:31:18,405 You promised. 404 00:31:18,605 --> 00:31:20,705 You said you'd help me. You promised. 405 00:31:27,705 --> 00:31:29,705 I didn't do it. 406 00:31:29,905 --> 00:31:31,605 I didn't say you did. 407 00:31:33,005 --> 00:31:34,405 But you were thinking it, weren't you? 408 00:31:34,505 --> 00:31:36,205 Gretchen, you were the only one there. 409 00:31:36,705 --> 00:31:38,305 Why would I do something like that? 410 00:31:38,405 --> 00:31:40,105 Maybe because i was making new friends. 411 00:31:40,205 --> 00:31:43,005 Maybe because you want to expose my freakiness to everyone? 412 00:31:43,505 --> 00:31:46,405 Do you actually realize how ridiculous that sounds? 413 00:31:46,505 --> 00:31:48,505 I saw what you've been looking at on your computer. 414 00:31:48,605 --> 00:31:49,605 The stuff about me. 415 00:31:51,905 --> 00:31:54,605 What were you doing snooping on my computer? 416 00:31:54,605 --> 00:31:56,305 I wasn't snooping. A book fell. 417 00:31:56,405 --> 00:31:57,905 The computer turned on and I saw it. 418 00:31:58,005 --> 00:32:01,105 A book jumped off my shelf and begged you to invade my privacy? 419 00:32:01,205 --> 00:32:02,605 Yes, it did. 420 00:32:05,605 --> 00:32:08,605 So I googled you, so what's the big deal? 421 00:32:09,205 --> 00:32:11,105 I saw the stuff about Annie, too. 422 00:32:12,405 --> 00:32:15,005 Can you honestly tell me you had nothing to do with it? 423 00:32:15,605 --> 00:32:19,605 Wow, that stuff that happened to you really messed you up. 424 00:32:19,705 --> 00:32:21,505 You're a crazy kind of paranoid. 425 00:32:21,605 --> 00:32:22,805 Paranoid? 426 00:32:22,905 --> 00:32:24,505 No, no, no. Paranoid is... 427 00:32:24,605 --> 00:32:26,405 This is a pattern. 428 00:32:26,505 --> 00:32:29,405 The Annie thing. The accident tonight. The computer. 429 00:32:29,505 --> 00:32:32,405 The speed dating. I mean, talk about me much? 430 00:32:34,005 --> 00:32:36,705 I get nervous talking about myself. 431 00:32:36,805 --> 00:32:38,805 You're just more interesting. 432 00:32:39,005 --> 00:32:43,305 All I wanted was a normal life, and I trusted you. 433 00:32:46,805 --> 00:32:48,705 I didn't kill Annie, 434 00:32:50,205 --> 00:32:52,305 and I'm not stalking you. 435 00:32:52,905 --> 00:32:57,005 Okay, maybe I'm a little bit stalking you, but it's not what you think. 436 00:32:57,105 --> 00:32:58,705 It's just... 437 00:33:08,705 --> 00:33:10,705 I have a crush. 438 00:33:10,805 --> 00:33:12,905 I'm crushing on you. 439 00:33:18,005 --> 00:33:19,705 Say something. 440 00:33:24,105 --> 00:33:26,405 Claire Bennet, Gretchen Berg, 441 00:33:26,505 --> 00:33:30,305 please accept this bid to join the Psi Alpha Chi sisterhood. 442 00:33:46,605 --> 00:33:48,805 It's getting a little late for Hail Mary passes. 443 00:33:51,105 --> 00:33:52,505 Says you. 444 00:34:01,205 --> 00:34:02,605 Nothing. 445 00:34:03,105 --> 00:34:04,405 Nothing. 446 00:34:10,405 --> 00:34:11,705 Hello, Rebecca. 447 00:34:14,905 --> 00:34:17,105 I'm missing bid night, Uncle Samuel. 448 00:34:20,405 --> 00:34:22,505 I'm sure they can carry on without you one night. 449 00:34:22,705 --> 00:34:23,705 Hmm. 450 00:34:25,305 --> 00:34:27,405 I wanted to check on your work with Claire Bennet. 451 00:34:28,305 --> 00:34:31,605 Well, we're sisters now, so there's that. 452 00:34:31,805 --> 00:34:34,105 You're doing everything you can to isolate her, 453 00:34:34,205 --> 00:34:36,705 push other people away, push her in our direction? 454 00:34:37,205 --> 00:34:40,505 Honestly, I feel like all I do is push. 455 00:34:41,005 --> 00:34:42,205 What made you quit? 456 00:34:42,505 --> 00:34:44,505 It sounds stupid, but I kind of hated 457 00:34:44,605 --> 00:34:46,505 the cheerleading part of cheerleading. 458 00:34:46,605 --> 00:34:48,005 That does not sound stupid at all. 459 00:34:48,105 --> 00:34:51,105 I like the bus rides and the bake sales 460 00:34:51,305 --> 00:34:54,505 and I rocked a mean poster, but football is kind of... 461 00:34:54,605 --> 00:34:57,105 Pointless and boring. Exactly. 462 00:34:57,205 --> 00:34:59,705 Is that why you got out of the business? 463 00:34:59,805 --> 00:35:01,105 No, I just... 464 00:35:01,205 --> 00:35:02,605 Watch out! 465 00:35:40,405 --> 00:35:43,105 Hey, I didn't see you leave the party. 466 00:35:44,105 --> 00:35:46,305 Guess you're still there. 467 00:35:49,105 --> 00:35:51,205 And, you left the windows open. 468 00:36:16,105 --> 00:36:19,205 I don't suppose she's on her way hereto us now? 469 00:36:20,305 --> 00:36:23,005 No. It isn't her. Not yet. 470 00:36:23,105 --> 00:36:26,005 But I think your dust has finally settled. 471 00:36:32,905 --> 00:36:35,305 Get back to campus, Rebecca. 472 00:36:36,905 --> 00:36:38,705 Looks like we're pulling up stakes. 473 00:36:51,605 --> 00:36:52,605 I'm not a killer. 474 00:36:52,705 --> 00:36:54,105 Well, you're a kidnapper and a carjacker. 475 00:36:54,205 --> 00:36:57,705 And you beat up an entire city precinct. Somehow. 476 00:36:57,705 --> 00:37:00,705 He was going to throw me in a hole. Hurt me... I... 477 00:37:00,905 --> 00:37:02,705 Nobody believes me, except for you. 478 00:37:03,105 --> 00:37:04,505 I don't even know you, Gabriel. 479 00:37:04,605 --> 00:37:08,205 No. No, no. That isn't my name. 480 00:37:08,205 --> 00:37:11,605 I close my eyes, but it doesn't feel like me. It's not me. 481 00:37:11,705 --> 00:37:14,305 Well, it sounds an awful lot like you. 482 00:37:14,405 --> 00:37:16,105 The watchmaker... Yeah, I know. 483 00:37:16,205 --> 00:37:19,105 Your watch. I heard the ticking, but it can't be. 484 00:37:19,205 --> 00:37:21,405 I know I'm not a killer. 485 00:37:23,705 --> 00:37:24,705 You know that. 486 00:37:29,205 --> 00:37:30,705 You're right. 487 00:37:38,905 --> 00:37:40,005 What are you doing? 488 00:37:40,105 --> 00:37:42,605 If you're not a killer, then, by definition, you won't kill me. 489 00:37:42,805 --> 00:37:44,205 Take my car wherever you need to. 490 00:37:44,205 --> 00:37:45,705 No. I need you. I need your help. 491 00:37:45,805 --> 00:37:47,205 You don't even know me. 492 00:37:47,805 --> 00:37:49,505 I don't even know myself. 493 00:37:49,605 --> 00:37:50,705 Turn yourself in. 494 00:37:50,805 --> 00:37:52,605 Let the police figure out what happened to your mother. 495 00:37:52,705 --> 00:37:54,205 Let me figure out what happened to you. 496 00:37:54,205 --> 00:37:56,005 Okay. Okay. I'll... 497 00:38:05,905 --> 00:38:07,605 I want to see your hands! Now! 498 00:38:11,005 --> 00:38:12,905 Do what he says. 499 00:38:15,305 --> 00:38:18,105 He's turning himself in. Put the guns down, please! 500 00:38:19,305 --> 00:38:21,705 Please, put the guns down. 501 00:38:55,505 --> 00:38:57,605 What the hell was that? 502 00:38:57,705 --> 00:38:59,905 I don't know. I don't know. 503 00:39:05,505 --> 00:39:06,505 Go. 504 00:39:08,105 --> 00:39:09,405 Run! 505 00:39:10,405 --> 00:39:12,105 Run! 506 00:40:13,505 --> 00:40:15,805 So much for human connection. 507 00:40:19,005 --> 00:40:21,105 Peter Petrelli? Hiro? 508 00:40:26,505 --> 00:40:27,505 Hiro? 509 00:42:11,405 --> 00:42:12,905 It's okay, brother. 510 00:42:14,005 --> 00:42:15,305 You're safe here. 511 00:42:15,905 --> 00:42:17,805 Where exactly is here? 512 00:42:19,105 --> 00:42:20,405 Home.