1
00:00:02,105 --> 00:00:03,805
Previously on Heroes.
2
00:00:04,005 --> 00:00:06,605
I think I found someone
to fill Joseph's shoes.
3
00:00:06,805 --> 00:00:08,905
How do I look?
Like everybody else.
4
00:00:09,005 --> 00:00:10,105
I've never met you before.
5
00:00:10,305 --> 00:00:11,805
You pulled me from the 424 bus
6
00:00:11,905 --> 00:00:13,905
after it crashed
at Lexington and 53rd.
7
00:00:14,005 --> 00:00:15,405
What made you
become a paramedic?
8
00:00:15,505 --> 00:00:17,705
I wanted to save lives
instead of watching them pass.
9
00:00:17,805 --> 00:00:20,005
You're exactly
who I'd hoped you'd be.
10
00:00:20,405 --> 00:00:22,005
Hi. I need a file.
11
00:00:22,205 --> 00:00:23,505
Who're you listening to?
12
00:00:24,705 --> 00:00:26,205
I'm talking to myself.
13
00:00:33,605 --> 00:00:35,205
Seriously, what are you?
14
00:00:35,305 --> 00:00:38,605
A vampire? An alien?
Some kind of freakish government experiment?
15
00:00:39,105 --> 00:00:41,205
I saw this girl on YouTube.
16
00:00:41,305 --> 00:00:43,805
She was born with this gene that
doesn't let her feel any pain.
17
00:00:43,905 --> 00:00:45,905
I didn't tell her.
She just found out.
18
00:00:46,105 --> 00:00:47,305
Gretchen is not the enemy.
19
00:00:47,405 --> 00:00:50,205
She's just a girl.
And she's the only friend that I've made.
20
00:00:50,305 --> 00:00:52,305
This is my mess.
And I'm gonna clean it up.
21
00:00:52,405 --> 00:00:55,505
I'm tired of keeping
this secret to myself
22
00:00:57,605 --> 00:00:59,705
Do you want to be my roommate?
23
00:01:00,605 --> 00:01:01,805
To closure.
24
00:01:02,005 --> 00:01:03,105
To closure.
25
00:01:38,905 --> 00:01:40,305
Had a little too much to drink?
26
00:01:48,705 --> 00:01:52,305
On the ground.
Hands behind your head. Down! Now!
27
00:02:21,205 --> 00:02:24,205
Mind your backs.
Watch your back, will you?
28
00:02:35,305 --> 00:02:39,005
Mrs. Corney's unparalleled
blueberry waffles.
29
00:02:39,105 --> 00:02:41,805
This is my favorite
part of the day.
30
00:02:43,005 --> 00:02:45,105
SAMUEL
it's full of possibility.
31
00:02:45,305 --> 00:02:47,705
Before the inevitable monkey
wrenches come looking for us.
32
00:02:49,005 --> 00:02:53,105
But more than anything, it's
about being with all of you.
33
00:02:53,205 --> 00:02:55,405
I know grace is a supper thing,
34
00:02:55,405 --> 00:03:00,705
but every morning I thank heaven
and earth for our family.
35
00:03:02,705 --> 00:03:05,905
Sadly, Joseph's death
has left us an empty seat,
36
00:03:05,905 --> 00:03:07,105
a broken circle.
37
00:03:07,205 --> 00:03:10,405
But I feel like we're
on the way to mend it.
38
00:03:11,805 --> 00:03:14,505
There are lost lambs out there.
39
00:03:14,705 --> 00:03:18,405
They're like us, but they're hiding.
Alone.
40
00:03:18,805 --> 00:03:21,105
Pretending to be that
which they are not.
41
00:03:21,205 --> 00:03:22,505
It's sad, pathetic.
42
00:03:23,305 --> 00:03:26,205
These people, they desperately
need what we have.
43
00:03:26,305 --> 00:03:30,505
Understanding, unconditional
love, family, trust.
44
00:03:30,805 --> 00:03:33,305
Who are we to deny anyone that?
45
00:03:33,605 --> 00:03:36,505
Today is an important day
for us, our family.
46
00:03:36,605 --> 00:03:38,905
And for one of them, too.
47
00:03:43,205 --> 00:03:45,205
Because by day's end,
48
00:03:45,205 --> 00:03:48,505
we will have
a full table again.
49
00:03:49,605 --> 00:03:50,705
Eat.
50
00:03:57,205 --> 00:04:01,105
Okay, I gotta ask.
What's with the ear-to-ear, smiley?
51
00:04:03,005 --> 00:04:05,405
This... This is cool.
52
00:04:05,605 --> 00:04:06,805
Drinking chocolate milk?
53
00:04:06,905 --> 00:04:09,805
No. Me. In college.
54
00:04:09,805 --> 00:04:12,505
In a dining hall with my
new college roommate.
55
00:04:12,505 --> 00:04:16,105
No snipers shooting at me.
No serial killers hunting me.
56
00:04:16,205 --> 00:04:18,005
It's e refreshing
change of pace.
57
00:04:18,105 --> 00:04:20,405
Yeah. Tedium can be
such a thrill.
58
00:04:20,605 --> 00:04:25,205
I have been chasing normal life
forever and I finally caught it.
59
00:04:25,405 --> 00:04:28,405
I mean, don't get me wrong,
the chocolate milk is awesome,
60
00:04:28,505 --> 00:04:33,005
but right here, right now,
is full of possibilities.
61
00:04:33,605 --> 00:04:34,705
I can be anyone.
62
00:04:35,105 --> 00:04:38,405
Claire Bennet, you
can't escape your destiny.
63
00:04:39,305 --> 00:04:41,805
I'm Becky Taylor.
Psi Alpha rush chair.
64
00:04:41,905 --> 00:04:43,505
Your mom Sandra's sorority.
65
00:04:43,605 --> 00:04:44,905
Your mom was in a sorority?
66
00:04:45,505 --> 00:04:47,405
She totally was.
67
00:04:47,505 --> 00:04:49,305
Hi, Becky.
Hi.
68
00:04:49,705 --> 00:04:51,805
So, National has you
on a list of legacies,
69
00:04:51,905 --> 00:04:53,705
but we haven't heard
from you about rush.
70
00:04:53,805 --> 00:04:56,605
I'm not really sure
I'm a sorority girl.
71
00:04:56,705 --> 00:04:58,105
Neither
was I at first.
72
00:04:58,205 --> 00:05:00,905
So, listen, open rush
starts today at the house,
73
00:05:01,005 --> 00:05:02,405
why don't you come by
and meet the girls?
74
00:05:02,805 --> 00:05:04,405
No strings.
Yeah.
75
00:05:04,605 --> 00:05:06,105
Why not?
She's gonna have to pass.
76
00:05:07,505 --> 00:05:09,905
Well, great,
I'll see you there.
77
00:05:10,005 --> 00:05:11,005
Thanks.
78
00:05:13,705 --> 00:05:16,705
Isn't this what we've been talking about?
Possibilities.
79
00:05:16,805 --> 00:05:19,705
I mean, I think my mom is still
friends with her sorority sisters.
80
00:05:19,705 --> 00:05:21,705
Sororities are just
a social crutch
81
00:05:21,705 --> 00:05:23,705
for people who can't
make their own friends.
82
00:05:26,505 --> 00:05:30,305
She said, "No strings attached.
" What's the harm?
83
00:05:30,505 --> 00:05:32,805
The harm is
that they get you alone
84
00:05:32,905 --> 00:05:34,805
and replace you
with Stepford Claire.
85
00:05:36,405 --> 00:05:39,205
Well, okay. How about
I don't go alone?
86
00:05:39,705 --> 00:05:42,605
Yeah. No.
No. No way.
87
00:05:42,705 --> 00:05:46,205
Please. Pretty please.
I'll be your best friend.
88
00:05:47,105 --> 00:05:48,705
I'll throw in a chocolate milk.
89
00:05:53,605 --> 00:05:56,605
What would Stepford Gretchen
wear to one of these things?
90
00:06:05,405 --> 00:06:06,605
Captain Lubbock?
91
00:06:07,105 --> 00:06:09,105
I'm Dr. Gibson. Madeline.
92
00:06:10,405 --> 00:06:12,005
Where's Dr. Verheiden?
93
00:06:12,105 --> 00:06:13,105
Retired.
94
00:06:13,605 --> 00:06:14,805
You're new?
95
00:06:14,905 --> 00:06:17,705
I've been interning with Dr.
Verheiden at A.U. for three years,
96
00:06:17,905 --> 00:06:19,905
specializing in psychopathy,
malignant narcissism disorders...
97
00:06:20,005 --> 00:06:23,805
And how many actual, real-life
criminal-psych consults have you done?
98
00:06:23,905 --> 00:06:25,105
Including this one?
99
00:06:30,605 --> 00:06:31,705
So, who is he?
100
00:06:32,705 --> 00:06:35,305
We have no idea.
And neither does he.
101
00:06:35,405 --> 00:06:37,705
We found him last night
covered in dirt, blood.
102
00:06:37,805 --> 00:06:39,405
Bullet holes in his jacket.
103
00:06:39,605 --> 00:06:41,605
The guy doesn't know his name,
what day it is, nothing.
104
00:06:42,605 --> 00:06:44,605
Amnesia can be
very complicated.
105
00:06:44,605 --> 00:06:46,505
Let me simplify it
for you, Madeline.
106
00:06:46,605 --> 00:06:49,305
Take out your rubber stamp
and mark this guy insane.
107
00:06:49,405 --> 00:06:51,105
They don't give us stamps.
108
00:06:52,605 --> 00:06:55,105
I'm gonna need to talk to him.
109
00:07:11,705 --> 00:07:15,005
Hi. My name
is Dr. Gibson.
110
00:07:15,605 --> 00:07:16,805
I'm hereto help you.
111
00:07:17,205 --> 00:07:18,405
Can you tell me your name?
112
00:07:34,905 --> 00:07:36,905
There's been a lot of that.
113
00:07:37,005 --> 00:07:38,405
Starts and stops?
114
00:07:38,505 --> 00:07:40,005
Mostly stops.
115
00:07:40,505 --> 00:07:41,505
What are you thinking?
116
00:07:42,505 --> 00:07:43,605
Could be an aphasia.
117
00:07:44,005 --> 00:07:45,205
Could be what?
118
00:07:45,305 --> 00:07:47,905
Any trauma to the head
could result in brain damage.
119
00:07:48,005 --> 00:07:49,805
He was like this
when we found him.
120
00:07:50,605 --> 00:07:52,905
Can you tell me
what happened to you?
121
00:07:53,105 --> 00:07:55,405
I was in... I was...
122
00:07:55,605 --> 00:07:57,105
I was in then.
In then.
123
00:08:00,105 --> 00:08:01,205
In the forest.
124
00:08:02,905 --> 00:08:04,205
Lost.
125
00:08:06,705 --> 00:08:07,805
And then I was...
126
00:08:09,305 --> 00:08:10,705
Oh, God.
127
00:08:15,605 --> 00:08:16,905
Take your time.
128
00:08:20,005 --> 00:08:21,405
Walking.
129
00:08:22,805 --> 00:08:26,005
And now I'm here in this room.
130
00:08:27,105 --> 00:08:29,205
In this tiny room and...
131
00:08:31,505 --> 00:08:34,005
Captain, can you do me a favor
and unlock these cuffs?
132
00:08:34,105 --> 00:08:38,405
No. I don't make a habit of locking
myself in with unrestrained lunatics.
133
00:08:38,505 --> 00:08:40,405
Then can you leave me
your keys on the way out?
134
00:08:54,005 --> 00:08:58,905
Let's clean you up, get you some clothes.
Maybe something to drink.
135
00:09:00,805 --> 00:09:03,705
I'm gonna help you
as best I can.
136
00:09:04,305 --> 00:09:07,805
Help you figure out who you
are, put the pieces together.
137
00:09:07,905 --> 00:09:09,105
I promise.
138
00:09:21,705 --> 00:09:25,605
Emma, I wanted to talk
to you about yesterday.
139
00:09:26,705 --> 00:09:29,905
Are you still seeing things,
the colors?
140
00:09:31,905 --> 00:09:34,105
I was thinking more about it.
141
00:09:39,205 --> 00:09:40,905
I have another theory.
142
00:09:41,205 --> 00:09:44,605
Conversion disorder.
They used to call it...
143
00:09:48,205 --> 00:09:52,905
I think this whole filing girl
act is finally getting to you.
144
00:09:58,105 --> 00:10:02,205
Only the ones who happen
to be my daughter.
145
00:10:02,905 --> 00:10:06,505
I think this whole focusing on
work thing is getting to me.
146
00:10:06,505 --> 00:10:08,605
I've been told by
more than one person
147
00:10:08,705 --> 00:10:11,605
that I've closed myself off
from human connection.
148
00:10:11,705 --> 00:10:15,305
Here, Mom. Mom, careful.
It's hot. It's hot.
149
00:10:15,505 --> 00:10:19,205
So this is me,
trying to connect again.
150
00:10:19,505 --> 00:10:22,005
Starting with you, my family.
151
00:10:22,305 --> 00:10:24,305
The half that bothered
to show up, at least.
152
00:10:24,705 --> 00:10:26,305
You did call Nathan, right?
153
00:10:26,405 --> 00:10:29,105
Yeah. A couple times, Mom.
So I'm thinking, if...
154
00:10:29,205 --> 00:10:31,705
You didn't just talk
to that aide?
155
00:10:31,805 --> 00:10:35,605
That Elizabeth woman is a
phone-message black hole.
156
00:10:37,705 --> 00:10:41,205
Can we just focus on me
for a second, Mom?
157
00:10:46,205 --> 00:10:50,205
DR. COOLIDGE; Yes. You hide in here.
You're filing things.
158
00:10:50,205 --> 00:10:52,505
It's the waste of
a brilliant mind.
159
00:10:57,205 --> 00:10:58,405
Be serious.
160
00:11:09,005 --> 00:11:10,505
So I thought being a paramedic,
161
00:11:10,505 --> 00:11:11,705
saving the most people
possible,
162
00:11:11,805 --> 00:11:14,805
that would fill
that hole, but I...
163
00:11:17,605 --> 00:11:18,705
Mom?
164
00:11:21,705 --> 00:11:24,105
Yes. Yes. You're right.
165
00:11:25,005 --> 00:11:26,005
Nathan will be fine.
166
00:11:26,605 --> 00:11:30,405
Let's just...
Go on with what you were saying.
167
00:11:30,805 --> 00:11:32,105
Start over.
168
00:11:32,205 --> 00:11:33,405
I'm not starting over.
169
00:11:33,405 --> 00:11:36,005
I thought you said
it was important.
170
00:11:36,105 --> 00:11:38,105
I ran into Chief Kaufman.
171
00:11:38,205 --> 00:11:42,305
And he said that you could re-start
your residency if you want.
172
00:11:43,705 --> 00:11:46,605
He always thought you'd
make a wonderful doctor.
173
00:11:52,705 --> 00:11:54,105
It's been six years.
174
00:11:54,205 --> 00:11:58,005
It's time to stop blaming
yourself for Christopher's death.
175
00:11:58,005 --> 00:12:02,205
You have to stop grieving
and take your life back, Emma.
176
00:12:10,205 --> 00:12:12,305
I'm not grieving.
I'm...
177
00:12:15,205 --> 00:12:16,405
Emma.
178
00:12:24,005 --> 00:12:25,405
I gotta go.
179
00:12:26,505 --> 00:12:28,005
I gotta get to work.
180
00:12:28,705 --> 00:12:30,105
I think I'll stay for a while.
181
00:12:30,505 --> 00:12:31,605
Okay.
182
00:12:31,705 --> 00:12:33,405
Maybe Nathan's
just running late.
183
00:12:39,405 --> 00:12:41,305
It was good seeing you.
Yeah.
184
00:12:41,605 --> 00:12:43,005
Hey. Hey.
185
00:12:43,905 --> 00:12:45,005
Yes.
186
00:12:45,205 --> 00:12:47,205
You work too much.
You know that?
187
00:12:47,305 --> 00:12:48,405
Yeah. I do.
188
00:12:48,805 --> 00:12:49,905
Bye.
189
00:13:00,805 --> 00:13:03,705
And since 1924,
it has been our charge
190
00:13:03,805 --> 00:13:05,305
to populate this house...
We're late.
191
00:13:05,405 --> 00:13:08,405
With girls of the utmost
quality and integrity.
192
00:13:08,605 --> 00:13:11,305
This is, of course,
where you all come in.
193
00:13:16,905 --> 00:13:19,905
We can't wait to get to know
each and every one of you.
194
00:13:20,105 --> 00:13:24,105
Which brings us to my absolute
favorite part of rush,
195
00:13:24,205 --> 00:13:26,105
G.T.K.P.P.S.D!
196
00:13:27,505 --> 00:13:30,805
Get to know prospective
pledges speed dating. Yay!
197
00:13:30,905 --> 00:13:34,605
Okay.
So, all the girls on my right,
198
00:13:34,705 --> 00:13:36,305
to the chairs on the right.
199
00:13:36,305 --> 00:13:39,305
And all the girls
on my left, to the left.
200
00:13:40,605 --> 00:13:41,805
Should we make a break for it?
201
00:13:42,005 --> 00:13:45,105
No. This is what normal
girls do, right? Really?
202
00:13:45,505 --> 00:13:48,105
Scariest thing that ever happened to me?
Does this count?
203
00:13:48,205 --> 00:13:50,705
My mom raises
professional show dogs.
204
00:13:51,005 --> 00:13:53,305
Show dog.
No boyfriend to speak of.
205
00:13:53,405 --> 00:13:55,605
My dad works in paper.
Government paper..
206
00:13:55,705 --> 00:13:58,505
I mean, it's more
like a series of...
207
00:14:00,105 --> 00:14:01,405
No boyfriends.
208
00:14:01,705 --> 00:14:02,705
Uh...
209
00:14:03,005 --> 00:14:04,505
Hobbies. Um...
210
00:14:04,705 --> 00:14:05,805
You used to be
a cheerleader, right?
211
00:14:06,405 --> 00:14:07,405
How did you know?
212
00:14:07,405 --> 00:14:08,505
Gretchen told me.
213
00:14:09,505 --> 00:14:10,805
Really?
214
00:14:12,205 --> 00:14:14,005
So you and Gretchen
both lived in Texas?
215
00:14:14,605 --> 00:14:16,705
Last round, ladies!
Make it count!
216
00:14:18,205 --> 00:14:20,505
So, Claire, I feel like
I know you already.
217
00:14:20,905 --> 00:14:22,505
Let me guess.
Gretchen.
218
00:14:22,605 --> 00:14:24,305
She-:'s really cool.
219
00:14:24,305 --> 00:14:27,605
She's very...
I don't know, edgy.
220
00:14:27,905 --> 00:14:29,105
Yeah.
221
00:15:29,605 --> 00:15:30,705
You okay?
222
00:15:32,605 --> 00:15:35,505
I mean, you almost...
Are you all right?
223
00:15:45,905 --> 00:15:48,205
Hey, wait up a second.
224
00:15:48,205 --> 00:15:50,905
Hey. Wait. Wait.
Are you okay?
225
00:15:51,605 --> 00:15:52,505
You almost got hit by a bus.
226
00:15:55,305 --> 00:15:58,505
I mean, that was...
You almost got hit and...
227
00:16:02,305 --> 00:16:03,905
You're welcome.
228
00:16:24,805 --> 00:16:27,205
Oh! Come on.
229
00:16:59,905 --> 00:17:02,005
Hand me that, will you?
230
00:17:05,005 --> 00:17:07,505
Who is it?
The new family member?
231
00:17:10,205 --> 00:17:11,205
Why are you so interested?
232
00:17:11,805 --> 00:17:15,005
You used my body to find them.
I am understandably vested.
233
00:17:15,705 --> 00:17:17,405
Is it Petrelli?
234
00:17:17,705 --> 00:17:18,805
Nakamura?
235
00:17:20,105 --> 00:17:22,205
The Strauss woman?
The college co-ed?
236
00:17:23,005 --> 00:17:24,005
Claire Bennet.
237
00:17:24,305 --> 00:17:25,305
Is it her?
238
00:17:30,805 --> 00:17:32,205
You don't know, do you?
239
00:17:33,305 --> 00:17:34,705
I do not.
240
00:17:38,705 --> 00:17:40,105
But I felt something.
241
00:17:41,705 --> 00:17:43,405
In my bones.
In the earth.
242
00:17:44,805 --> 00:17:46,305
But the dust
hasn't settled yet.
243
00:17:47,105 --> 00:17:48,605
It's a gamble.
244
00:17:49,305 --> 00:17:51,405
Making promises and
proclamations to all of us
245
00:17:51,505 --> 00:17:52,505
based on a feeling.
246
00:17:52,905 --> 00:17:55,205
I understand the risks.
247
00:17:55,305 --> 00:17:57,805
But the rewards of growing
our family are worth it.
248
00:17:57,905 --> 00:18:00,505
We've got lots of
cousins out there.
249
00:18:01,005 --> 00:18:05,205
Plenty of candidates.
Many seeds planted.
250
00:18:05,305 --> 00:18:07,205
But who will break
ground first?
251
00:18:13,905 --> 00:18:17,305
I guess we'll just
have to wait and see.
252
00:18:29,105 --> 00:18:31,005
Hey, have you seen
my white sweater?
253
00:18:31,105 --> 00:18:33,005
It's frilly and
254
00:18:34,605 --> 00:18:36,905
looks kind of
exactly like that.
255
00:18:38,505 --> 00:18:40,705
Yeah. Can I borrow this?
256
00:18:41,405 --> 00:18:45,105
Uh... No. Yeah.
Go ahead.
257
00:18:45,805 --> 00:18:48,205
Are you sure? 'Cause that "go ahead"
sounded a little bit annoyed.
258
00:18:48,305 --> 00:18:49,405
And I could just take it off.
259
00:18:49,505 --> 00:18:52,405
No, don't be silly.
It looks good on you.
260
00:18:52,805 --> 00:18:54,505
Cool. Thanks.
261
00:18:56,205 --> 00:18:59,905
So I'm just going to use the
rest room and then we gotta go.
262
00:19:40,505 --> 00:19:43,005
Yeah.
We're heading back that way now.
263
00:19:49,205 --> 00:19:50,505
Ready?
264
00:19:51,705 --> 00:19:53,005
Um...
265
00:19:53,105 --> 00:19:54,605
Is everything okay?
266
00:19:54,705 --> 00:19:55,705
Yeah.
267
00:19:56,005 --> 00:19:58,805
Why don't you go on without
me and I'll catch up?
268
00:19:59,205 --> 00:20:00,805
No. I can just wait.
269
00:20:00,905 --> 00:20:03,305
No, don't worry about it.
I mean, it's a mixer, right?
270
00:20:03,605 --> 00:20:05,705
I feel like we should be mixing
with people we don't know.
271
00:20:06,505 --> 00:20:08,905
I know you already.
You know?
272
00:20:10,005 --> 00:20:11,405
Right. Oh.
273
00:20:12,405 --> 00:20:14,205
Mix master me. Okay.
274
00:20:15,005 --> 00:20:16,505
I'll see you.
275
00:20:28,005 --> 00:20:30,805
It's amazing.
What is this?
276
00:20:31,405 --> 00:20:32,505
Tea.
277
00:20:34,005 --> 00:20:36,105
You never had tea before?
278
00:20:36,805 --> 00:20:39,405
I've never had anything.
279
00:20:40,305 --> 00:20:43,505
It all feels so...
It feels so new.
280
00:20:44,705 --> 00:20:48,305
Like I'm feeling everything
for the first time.
281
00:20:49,605 --> 00:20:50,905
Hot.
282
00:20:52,105 --> 00:20:53,405
This...
283
00:20:56,405 --> 00:20:57,805
It's cold.
284
00:20:57,905 --> 00:20:59,505
It's like I...
285
00:21:00,305 --> 00:21:04,405
I know these things, these words,
these feelings, but they're...
286
00:21:05,105 --> 00:21:07,205
I can't put them together.
They're not in my head.
287
00:21:07,205 --> 00:21:10,005
They are there and then they're not.
They're gone and it's...
288
00:21:10,205 --> 00:21:11,205
Scary.
289
00:21:13,405 --> 00:21:15,205
It's very scary.
290
00:21:18,605 --> 00:21:22,305
But also somehow beautiful.
291
00:21:24,305 --> 00:21:28,005
All of it is
overwhelmingly beautiful.
292
00:21:29,005 --> 00:21:30,105
Jamais vu.
293
00:21:31,705 --> 00:21:32,905
It's the opposite of dj vu.
294
00:21:33,005 --> 00:21:37,005
It's quite common in cases of
seizures and dissociative amnesia.
295
00:21:37,605 --> 00:21:38,605
That's good news.
296
00:21:39,205 --> 00:21:40,305
How is that good news?
297
00:21:40,405 --> 00:21:44,205
I think something traumatic happened
to you and you've blocked it out.
298
00:21:44,605 --> 00:21:49,205
It means that the you in you
is still in there. Somewhere.
299
00:21:49,905 --> 00:21:51,705
I'd like to try
a memory exercise.
300
00:21:52,405 --> 00:21:56,605
I want you to close your eyes and
tell me the first thing that you see.
301
00:22:01,005 --> 00:22:02,005
Um...
302
00:22:02,205 --> 00:22:03,705
Nothing. It's just black.
303
00:22:03,805 --> 00:22:06,305
Just relax, and be yourself.
304
00:22:20,005 --> 00:22:23,905
Um... The ticking.
It's distracting.
305
00:22:25,105 --> 00:22:26,805
What do you mean?
306
00:22:27,505 --> 00:22:29,705
That clock.
Your watch.
307
00:22:30,605 --> 00:22:32,205
They're off.
308
00:22:33,405 --> 00:22:35,205
Somehow different ticks,
different timing.
309
00:22:35,405 --> 00:22:37,105
One is faster, much faster.
310
00:22:37,205 --> 00:22:39,105
This watch has been
running fast for years.
311
00:22:39,205 --> 00:22:41,505
I keep meaning to fix it but...
312
00:22:41,605 --> 00:22:43,905
What... You heard that?
313
00:22:48,005 --> 00:22:49,505
Um... Uh...
314
00:22:52,305 --> 00:22:54,705
So, this ticking thing.
315
00:22:54,805 --> 00:22:57,505
It's good,
it's your subconscious.
316
00:22:57,605 --> 00:23:00,605
It's probably a clue to your past.
Lat's try again.
317
00:23:01,505 --> 00:23:02,605
Can I see you in the hall, Doc?
318
00:23:07,005 --> 00:23:08,105
I'll just be a sec.
319
00:23:09,705 --> 00:23:10,805
Okay?
320
00:23:16,905 --> 00:23:19,205
AFIS just kicked back
a fingerprint match.
321
00:23:19,305 --> 00:23:20,405
We got an ID.
322
00:23:36,605 --> 00:23:39,005
Look at what's happened to me
323
00:23:40,405 --> 00:23:43,705
I can't believe it myself
324
00:23:44,505 --> 00:23:48,305
Suddenly I'm up
on top of the world
325
00:23:48,305 --> 00:23:52,205
It should've been somebody else
326
00:23:54,105 --> 00:23:55,605
Believe it or not
327
00:23:55,605 --> 00:23:57,405
I'm walking on air
328
00:23:57,505 --> 00:24:01,905
I never thought
I could feel so free
329
00:24:02,005 --> 00:24:05,905
Flying away on a wing
and a prayer
330
00:24:06,005 --> 00:24:09,005
Who could it be
331
00:24:09,605 --> 00:24:14,505
Believe it or not, it's just me
332
00:24:35,505 --> 00:24:38,705
Just like the light of new day
333
00:24:39,505 --> 00:24:43,505
It hit me from out of the blue
334
00:24:43,505 --> 00:24:47,005
Breakin' me out
of the spell I was in
335
00:24:47,105 --> 00:24:51,005
Makin' all of my wishes
come true
336
00:24:57,605 --> 00:25:00,305
The colors?
You saw them, too?
337
00:25:07,805 --> 00:25:10,105
You can't...
You're deaf.
338
00:25:11,105 --> 00:25:13,105
So you read lips.
339
00:25:14,505 --> 00:25:17,505
All right. I must have gotten
your ability on the street.
340
00:25:17,505 --> 00:25:18,505
"Ability"?
341
00:25:19,905 --> 00:25:20,905
This is new to you?
342
00:25:22,005 --> 00:25:23,305
Okay. Um...
343
00:25:23,605 --> 00:25:27,405
There are people like us
who have abilities.
344
00:25:28,105 --> 00:25:33,105
They can fly. And teleport.
And read minds.
345
00:25:33,305 --> 00:25:36,605
Sometimes I misunderstand.
So can you...
346
00:25:48,005 --> 00:25:49,105
That's crazy.
347
00:25:50,905 --> 00:25:51,905
Is it?
348
00:27:22,005 --> 00:27:23,305
Wow.
349
00:27:25,005 --> 00:27:26,905
Pretty amazing, huh?
350
00:27:28,405 --> 00:27:30,105
Why me? Why now?
351
00:27:31,205 --> 00:27:33,005
That I don't know.
352
00:27:34,705 --> 00:27:37,905
Maybe we can get lunch tomorrow.
Figure it out.
353
00:27:39,005 --> 00:27:40,205
Get you out of the file room.
354
00:27:42,905 --> 00:27:44,405
I'm fine with the file room.
355
00:27:45,605 --> 00:27:46,805
No, I didn't mean...
356
00:27:46,905 --> 00:27:48,005
It's fine.
357
00:28:15,605 --> 00:28:17,105
Claire.
358
00:28:17,205 --> 00:28:18,205
Hey.
359
00:28:18,205 --> 00:28:19,905
Hey. I'm so glad
you came back.
360
00:28:19,905 --> 00:28:21,805
I was worried
you'd get cold feet.
361
00:28:21,905 --> 00:28:24,705
No. My feet are actually
very toasty in here.
362
00:28:25,405 --> 00:28:27,605
It was nice to meet the girls.
363
00:28:27,905 --> 00:28:32,705
Good to expand my social Venn
diagram into more circles.
364
00:28:32,805 --> 00:28:34,505
Then why stop now, right?
365
00:28:37,605 --> 00:28:38,905
Kara!
366
00:28:39,605 --> 00:28:41,305
Claire Bennet, Kara Hayback.
367
00:28:41,405 --> 00:28:44,805
Yeah, I think we met at the G.
P.P... Oh, yeah.
368
00:28:44,905 --> 00:28:46,905
Did you know that you're
both ex-cheerleaders?
369
00:28:48,005 --> 00:28:49,005
You, too?
370
00:28:49,105 --> 00:28:50,805
I had spirit, yes, I did.
371
00:28:50,905 --> 00:28:52,705
What made you quit?
372
00:28:52,705 --> 00:28:54,605
It sounds stupid,
but I kind of hated
373
00:28:54,705 --> 00:28:56,705
the cheerleading part
of cheerleading.
374
00:28:56,805 --> 00:28:58,005
That does not sound
stupid at all.
375
00:28:58,105 --> 00:29:01,205
I like the bus rides
and the bake sales
376
00:29:01,305 --> 00:29:04,705
and I rocked a mean poster,
but football is kind of...
377
00:29:04,805 --> 00:29:07,105
Pointless and boring.
Exactly.
378
00:29:07,205 --> 00:29:09,105
Is that why you got
out of the business?
379
00:29:10,005 --> 00:29:11,005
No, I just...
380
00:29:11,105 --> 00:29:12,505
Watch out!
381
00:29:36,505 --> 00:29:38,205
Hands on the table.
382
00:29:38,305 --> 00:29:39,305
Palms down.
383
00:29:39,905 --> 00:29:41,105
Where's Dr. Gibson?
384
00:29:41,205 --> 00:29:42,705
I sent her home.
385
00:29:42,805 --> 00:29:44,005
But... No, shew.
386
00:29:44,805 --> 00:29:46,605
She was here.
She'd said that she came here to...
387
00:29:46,705 --> 00:29:48,705
She was here to tell us
who you are.
388
00:29:49,005 --> 00:29:50,405
But now we know that, Gabriel.
389
00:29:50,505 --> 00:29:53,805
You're a watchmaker from Queens
who murdered your own mother.
390
00:29:53,905 --> 00:29:54,905
Did you say "watchmaker"?
391
00:29:55,005 --> 00:29:57,805
I also said "murder. "
And "mother. "
392
00:29:57,905 --> 00:29:59,305
Now hands on the table.
393
00:29:59,805 --> 00:30:02,205
I didn't do anything wrong.
394
00:30:02,505 --> 00:30:06,005
I wouldn't... I wouldn't kill my mother.
I would never...
395
00:30:10,605 --> 00:30:11,805
What are you doing?
396
00:30:11,805 --> 00:30:17,705
I'm gonna use this interrogation
room for interrogation again.
397
00:30:18,705 --> 00:30:21,605
I'm gonna get a confession from you
about how you killed your mother.
398
00:30:21,705 --> 00:30:23,005
No. I didn't kill anybody.
399
00:30:23,105 --> 00:30:26,005
And then they're gonna throw
you down a hole forever.
400
00:30:31,705 --> 00:30:32,905
No!
401
00:31:11,805 --> 00:31:13,205
What are you doing?
402
00:31:13,405 --> 00:31:15,505
You said you'd help me.
You promised.
403
00:31:16,805 --> 00:31:18,405
You promised.
404
00:31:18,605 --> 00:31:20,705
You said you'd help me.
You promised.
405
00:31:27,705 --> 00:31:29,705
I didn't do it.
406
00:31:29,905 --> 00:31:31,605
I didn't say you did.
407
00:31:33,005 --> 00:31:34,405
But you were thinking it,
weren't you?
408
00:31:34,505 --> 00:31:36,205
Gretchen, you were
the only one there.
409
00:31:36,705 --> 00:31:38,305
Why would I do
something like that?
410
00:31:38,405 --> 00:31:40,105
Maybe because
i was making new friends.
411
00:31:40,205 --> 00:31:43,005
Maybe because you want to expose
my freakiness to everyone?
412
00:31:43,505 --> 00:31:46,405
Do you actually realize
how ridiculous that sounds?
413
00:31:46,505 --> 00:31:48,505
I saw what you've been
looking at on your computer.
414
00:31:48,605 --> 00:31:49,605
The stuff about me.
415
00:31:51,905 --> 00:31:54,605
What were you doing
snooping on my computer?
416
00:31:54,605 --> 00:31:56,305
I wasn't snooping.
A book fell.
417
00:31:56,405 --> 00:31:57,905
The computer turned on
and I saw it.
418
00:31:58,005 --> 00:32:01,105
A book jumped off my shelf and
begged you to invade my privacy?
419
00:32:01,205 --> 00:32:02,605
Yes, it did.
420
00:32:05,605 --> 00:32:08,605
So I googled you,
so what's the big deal?
421
00:32:09,205 --> 00:32:11,105
I saw the stuff
about Annie, too.
422
00:32:12,405 --> 00:32:15,005
Can you honestly tell me
you had nothing to do with it?
423
00:32:15,605 --> 00:32:19,605
Wow, that stuff that happened
to you really messed you up.
424
00:32:19,705 --> 00:32:21,505
You're a crazy
kind of paranoid.
425
00:32:21,605 --> 00:32:22,805
Paranoid?
426
00:32:22,905 --> 00:32:24,505
No, no, no. Paranoid is...
427
00:32:24,605 --> 00:32:26,405
This is a pattern.
428
00:32:26,505 --> 00:32:29,405
The Annie thing. The accident tonight.
The computer.
429
00:32:29,505 --> 00:32:32,405
The speed dating.
I mean, talk about me much?
430
00:32:34,005 --> 00:32:36,705
I get nervous
talking about myself.
431
00:32:36,805 --> 00:32:38,805
You're just more interesting.
432
00:32:39,005 --> 00:32:43,305
All I wanted was a normal
life, and I trusted you.
433
00:32:46,805 --> 00:32:48,705
I didn't kill Annie,
434
00:32:50,205 --> 00:32:52,305
and I'm not stalking you.
435
00:32:52,905 --> 00:32:57,005
Okay, maybe I'm a little bit stalking
you, but it's not what you think.
436
00:32:57,105 --> 00:32:58,705
It's just...
437
00:33:08,705 --> 00:33:10,705
I have a crush.
438
00:33:10,805 --> 00:33:12,905
I'm crushing on you.
439
00:33:18,005 --> 00:33:19,705
Say something.
440
00:33:24,105 --> 00:33:26,405
Claire Bennet, Gretchen Berg,
441
00:33:26,505 --> 00:33:30,305
please accept this bid to join
the Psi Alpha Chi sisterhood.
442
00:33:46,605 --> 00:33:48,805
It's getting a little late
for Hail Mary passes.
443
00:33:51,105 --> 00:33:52,505
Says you.
444
00:34:01,205 --> 00:34:02,605
Nothing.
445
00:34:03,105 --> 00:34:04,405
Nothing.
446
00:34:10,405 --> 00:34:11,705
Hello, Rebecca.
447
00:34:14,905 --> 00:34:17,105
I'm missing bid night,
Uncle Samuel.
448
00:34:20,405 --> 00:34:22,505
I'm sure they can carry on
without you one night.
449
00:34:22,705 --> 00:34:23,705
Hmm.
450
00:34:25,305 --> 00:34:27,405
I wanted to check on your
work with Claire Bennet.
451
00:34:28,305 --> 00:34:31,605
Well, we're sisters now,
so there's that.
452
00:34:31,805 --> 00:34:34,105
You're doing everything
you can to isolate her,
453
00:34:34,205 --> 00:34:36,705
push other people away,
push her in our direction?
454
00:34:37,205 --> 00:34:40,505
Honestly, I feel like
all I do is push.
455
00:34:41,005 --> 00:34:42,205
What made you quit?
456
00:34:42,505 --> 00:34:44,505
It sounds stupid,
but I kind of hated
457
00:34:44,605 --> 00:34:46,505
the cheerleading part
of cheerleading.
458
00:34:46,605 --> 00:34:48,005
That does not sound
stupid at all.
459
00:34:48,105 --> 00:34:51,105
I like the bus rides
and the bake sales
460
00:34:51,305 --> 00:34:54,505
and I rocked a mean poster,
but football is kind of...
461
00:34:54,605 --> 00:34:57,105
Pointless and boring.
Exactly.
462
00:34:57,205 --> 00:34:59,705
Is that why you got
out of the business?
463
00:34:59,805 --> 00:35:01,105
No, I just...
464
00:35:01,205 --> 00:35:02,605
Watch out!
465
00:35:40,405 --> 00:35:43,105
Hey, I didn't see you
leave the party.
466
00:35:44,105 --> 00:35:46,305
Guess you're still there.
467
00:35:49,105 --> 00:35:51,205
And, you left the windows open.
468
00:36:16,105 --> 00:36:19,205
I don't suppose she's on
her way hereto us now?
469
00:36:20,305 --> 00:36:23,005
No. It isn't her.
Not yet.
470
00:36:23,105 --> 00:36:26,005
But I think your dust
has finally settled.
471
00:36:32,905 --> 00:36:35,305
Get back to campus, Rebecca.
472
00:36:36,905 --> 00:36:38,705
Looks like
we're pulling up stakes.
473
00:36:51,605 --> 00:36:52,605
I'm not a killer.
474
00:36:52,705 --> 00:36:54,105
Well, you're a kidnapper
and a carjacker.
475
00:36:54,205 --> 00:36:57,705
And you beat up an entire
city precinct. Somehow.
476
00:36:57,705 --> 00:37:00,705
He was going to throw me in a hole.
Hurt me... I...
477
00:37:00,905 --> 00:37:02,705
Nobody believes me,
except for you.
478
00:37:03,105 --> 00:37:04,505
I don't even know you, Gabriel.
479
00:37:04,605 --> 00:37:08,205
No. No, no.
That isn't my name.
480
00:37:08,205 --> 00:37:11,605
I close my eyes, but it doesn't
feel like me. It's not me.
481
00:37:11,705 --> 00:37:14,305
Well, it sounds
an awful lot like you.
482
00:37:14,405 --> 00:37:16,105
The watchmaker...
Yeah, I know.
483
00:37:16,205 --> 00:37:19,105
Your watch.
I heard the ticking, but it can't be.
484
00:37:19,205 --> 00:37:21,405
I know I'm not a killer.
485
00:37:23,705 --> 00:37:24,705
You know that.
486
00:37:29,205 --> 00:37:30,705
You're right.
487
00:37:38,905 --> 00:37:40,005
What are you doing?
488
00:37:40,105 --> 00:37:42,605
If you're not a killer, then, by
definition, you won't kill me.
489
00:37:42,805 --> 00:37:44,205
Take my car
wherever you need to.
490
00:37:44,205 --> 00:37:45,705
No. I need you.
I need your help.
491
00:37:45,805 --> 00:37:47,205
You don't even know me.
492
00:37:47,805 --> 00:37:49,505
I don't even know myself.
493
00:37:49,605 --> 00:37:50,705
Turn yourself in.
494
00:37:50,805 --> 00:37:52,605
Let the police figure out
what happened to your mother.
495
00:37:52,705 --> 00:37:54,205
Let me figure out
what happened to you.
496
00:37:54,205 --> 00:37:56,005
Okay. Okay. I'll...
497
00:38:05,905 --> 00:38:07,605
I want to see
your hands! Now!
498
00:38:11,005 --> 00:38:12,905
Do what he says.
499
00:38:15,305 --> 00:38:18,105
He's turning himself in.
Put the guns down, please!
500
00:38:19,305 --> 00:38:21,705
Please, put the guns down.
501
00:38:55,505 --> 00:38:57,605
What the hell was that?
502
00:38:57,705 --> 00:38:59,905
I don't know.
I don't know.
503
00:39:05,505 --> 00:39:06,505
Go.
504
00:39:08,105 --> 00:39:09,405
Run!
505
00:39:10,405 --> 00:39:12,105
Run!
506
00:40:13,505 --> 00:40:15,805
So much for human connection.
507
00:40:19,005 --> 00:40:21,105
Peter Petrelli?
Hiro?
508
00:40:26,505 --> 00:40:27,505
Hiro?
509
00:42:11,405 --> 00:42:12,905
It's okay, brother.
510
00:42:14,005 --> 00:42:15,305
You're safe here.
511
00:42:15,905 --> 00:42:17,805
Where exactly is here?
512
00:42:19,105 --> 00:42:20,405
Home.