1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,895 --> 00:00:35,483 WOMAN [on speakerphone]: I just think that, look, 4 00:00:35,621 --> 00:00:37,968 I know I'm getting fired, so I've made my peace. 5 00:00:38,107 --> 00:00:40,281 I'll probably just go home or something. 6 00:00:40,419 --> 00:00:42,283 What did they say to you? 7 00:00:42,421 --> 00:00:43,871 Jess? 8 00:00:44,009 --> 00:00:45,562 What did-- Jess, 9 00:00:45,700 --> 00:00:47,150 - what did they say to you? - Hold on, Mel. 10 00:00:49,497 --> 00:00:50,947 Give me one sec. 11 00:00:51,085 --> 00:00:53,156 Okay, it's just I couldn't hear you, 12 00:00:53,294 --> 00:00:54,364 so I didn't know if you were still here. 13 00:00:54,502 --> 00:00:55,607 Sorry, Mel. How's this? 14 00:00:55,745 --> 00:00:57,022 Ah! She lives! 15 00:00:57,160 --> 00:00:58,713 Okay, well, so they said two weeks, 16 00:00:58,851 --> 00:01:01,716 but that we should consider ourselves fun-employed. 17 00:01:01,854 --> 00:01:04,409 Oh, so you think you're completely getting fired? 18 00:01:04,547 --> 00:01:06,135 I prefer paid vacation, 19 00:01:06,273 --> 00:01:07,136 at least until I hear otherwise. 20 00:01:07,274 --> 00:01:08,758 I mean, that's cushy. 21 00:01:08,896 --> 00:01:10,725 I suppose that is the benefit of working 22 00:01:10,863 --> 00:01:12,934 for a monopolistic behemoth never going out of business. 23 00:01:13,073 --> 00:01:14,867 You kicking it with the boyfriend or what? 24 00:01:15,005 --> 00:01:16,628 Jesus, no, not boyfriend. 25 00:01:16,766 --> 00:01:18,630 Yeah, okay. 26 00:01:18,768 --> 00:01:20,839 Whatever you say. 27 00:01:20,977 --> 00:01:22,254 Gonna let him down easy tonight. 28 00:01:22,392 --> 00:01:23,635 Oh, really? 29 00:01:23,773 --> 00:01:25,257 Yeah, looking like it. 30 00:01:25,395 --> 00:01:26,845 Well, let me know if you need anything. 31 00:01:26,983 --> 00:01:28,674 It'll be fine. 32 00:01:28,812 --> 00:01:30,987 I'll just be like, "Uh... 33 00:01:31,125 --> 00:01:32,506 "We want different things. 34 00:01:32,644 --> 00:01:34,991 I'd prefer to date casually." 35 00:01:35,129 --> 00:01:36,441 - Blah-blah-blah... - Funny. 36 00:01:36,579 --> 00:01:38,201 Well, okay, can you just let me know 37 00:01:38,339 --> 00:01:40,100 if you don't end up going through with it. 38 00:01:40,238 --> 00:01:41,756 Why wouldn't I go through with it? 39 00:01:41,894 --> 00:01:43,793 I'm not saying you won't, but... 40 00:01:43,931 --> 00:01:45,346 come on, Jess. 41 00:01:45,484 --> 00:01:47,037 You're you. 42 00:01:47,176 --> 00:01:49,419 Yeah, that's, um, that's a factually correct statement. 43 00:01:49,557 --> 00:01:52,008 I just mean that you've given us a pump-fake before. 44 00:01:52,146 --> 00:01:53,492 So, I'd prefer not to do 45 00:01:53,630 --> 00:01:55,184 the thing where I shit-talk him 46 00:01:55,322 --> 00:01:57,255 before you actually pull the plug, 47 00:01:57,393 --> 00:01:59,049 and then you wind up getting back together 48 00:01:59,188 --> 00:02:01,638 and then I look like a total and complete jackass. 49 00:02:01,776 --> 00:02:03,951 Okay, well, we were never "together" in the first place. 50 00:02:04,089 --> 00:02:06,229 So, shit-talk away. 51 00:02:06,367 --> 00:02:07,748 I just feel like if we're stuck at home for two weeks, 52 00:02:07,886 --> 00:02:09,646 I remember when my hot water went out, 53 00:02:09,784 --> 00:02:12,304 and I got back with Jason just so I could shower at his place. 54 00:02:12,442 --> 00:02:14,893 Yeah, well, that's because you're disgusting. 55 00:02:15,031 --> 00:02:17,654 Although, I could see how tonight goes 56 00:02:17,792 --> 00:02:19,104 and then get rid of him in two weeks. 57 00:02:19,242 --> 00:02:20,692 See? You're cracking al-- 58 00:02:20,830 --> 00:02:22,245 I'm not, it's just, 59 00:02:22,383 --> 00:02:23,660 like, maybe you have a point. 60 00:02:23,798 --> 00:02:24,834 Two weeks of lockdown, 61 00:02:24,972 --> 00:02:25,938 this whole thing blows over. 62 00:02:27,354 --> 00:02:28,872 I'll do it then. No harm, no foul. 63 00:02:29,010 --> 00:02:30,150 Okay, I said I wouldn't do this, but he's weird. 64 00:02:30,288 --> 00:02:31,703 Okay, so you are doing it. 65 00:02:31,841 --> 00:02:33,153 No, it's just that 66 00:02:33,291 --> 00:02:34,913 some of the things you've said, 67 00:02:35,051 --> 00:02:36,190 if we're being honest, they seem a little strange. 68 00:02:36,328 --> 00:02:37,640 I think I left my phone in the car. 69 00:02:37,778 --> 00:02:39,089 Not this again. 70 00:02:39,228 --> 00:02:40,367 Just keep it in your pocket or your 71 00:02:40,505 --> 00:02:41,402 purse or-- 72 00:02:41,540 --> 00:02:42,921 Sorry, Mel, could you-- 73 00:02:43,059 --> 00:02:44,509 could you just say that again? 74 00:02:44,647 --> 00:02:45,924 I lost you there for a sec. 75 00:02:46,062 --> 00:02:47,443 Yeah, sure. 76 00:02:47,581 --> 00:02:48,547 It's just that I'm ultimately here 77 00:02:48,685 --> 00:02:49,928 to support you, 78 00:02:50,066 --> 00:02:51,447 whatever decision you come to. 79 00:02:51,585 --> 00:02:52,862 But can you just promise me you'll be safe? 80 00:02:53,000 --> 00:02:55,002 Yes, Mel, okay, yes, yes, I promise. 81 00:02:55,140 --> 00:02:56,935 Okay, thank you. 82 00:02:57,073 --> 00:02:58,661 Sorry, I just don't know this guy. 83 00:02:58,799 --> 00:03:00,110 The flags aren't red, per se, 84 00:03:00,249 --> 00:03:01,457 but they're definitely tinted a bit... 85 00:03:01,595 --> 00:03:03,252 - Got it. - I know, I know you do. 86 00:03:03,390 --> 00:03:04,667 I'm just saying that with everything going on... 87 00:03:06,531 --> 00:03:08,084 ...it's a lot with the lockdown and I'm worried 88 00:03:08,222 --> 00:03:09,913 I might go a little ape-shit without my friend 89 00:03:10,051 --> 00:03:13,434 and I don't want to lose you, so it's selfish. 90 00:03:13,572 --> 00:03:14,953 What was that? 91 00:03:17,266 --> 00:03:20,338 Jess? Sorry, did you mute yourself? 92 00:03:20,476 --> 00:03:22,202 Hello? 93 00:03:22,340 --> 00:03:23,720 You gotta get new headphones or something. 94 00:03:23,858 --> 00:03:26,930 Jess? Hello? 95 00:03:27,068 --> 00:03:28,553 Hello? 96 00:03:29,968 --> 00:03:31,556 Jess? 97 00:04:43,455 --> 00:04:44,974 ♪ You should be here with me ♪ 98 00:04:58,677 --> 00:04:59,989 Of course not, okay. 99 00:05:00,127 --> 00:05:01,370 ♪ I wish you were here with me ♪ 100 00:05:01,508 --> 00:05:02,854 ♪ I keep waiting for ♪ 101 00:05:02,992 --> 00:05:04,545 ♪ For you to call ♪ 102 00:05:04,683 --> 00:05:08,963 ♪ I'm thinkin' that I'm gonna need a miracle ♪ 103 00:05:09,101 --> 00:05:10,620 ♪ Wasted again ♪ 104 00:05:10,758 --> 00:05:12,726 ♪ I told my friends ♪ 105 00:05:12,864 --> 00:05:15,453 ♪ I'm feelin' like you're comin' 'cause I feel the sun ♪ 106 00:05:18,179 --> 00:05:19,180 - Hey! - Hi! 107 00:05:19,319 --> 00:05:20,492 - Don't go! - Don't leave us, 108 00:05:20,630 --> 00:05:21,735 - come back to us! - I'm sorry. 109 00:05:21,873 --> 00:05:23,357 I'm back. 110 00:05:23,495 --> 00:05:24,600 Kathleen! 111 00:05:24,738 --> 00:05:25,911 Oh, stop it! Do not call me that. 112 00:05:26,049 --> 00:05:27,948 - Hey, Katy. - Hey, guys, 113 00:05:28,086 --> 00:05:29,294 congrats on the new place. 114 00:05:29,432 --> 00:05:30,985 - Thanks! - Where's everybody? 115 00:05:31,123 --> 00:05:32,159 You are the first to arrive. 116 00:05:32,297 --> 00:05:33,747 Fancy us. 117 00:05:33,885 --> 00:05:36,025 Okay, Becca, how's it living with, like, a boy? 118 00:05:36,163 --> 00:05:37,129 I feel so old. 119 00:05:37,267 --> 00:05:38,338 I'm, I'm right here. 120 00:05:38,476 --> 00:05:39,753 Babe, you know it's amazing. 121 00:05:39,891 --> 00:05:40,926 Oh, no, it is. 122 00:05:41,064 --> 00:05:42,169 Although, she does this weird thing 123 00:05:42,307 --> 00:05:43,412 where she sings in her sleep. 124 00:05:43,550 --> 00:05:44,827 Yeah, I didn't believe him, 125 00:05:44,965 --> 00:05:46,173 so I had him film me. 126 00:05:46,311 --> 00:05:47,554 Honestly, I'm pretty good. 127 00:05:47,692 --> 00:05:49,245 Oh, my god, I need to see that, please. 128 00:05:49,383 --> 00:05:50,798 Oh, yeah, it's already on its way over as we speak. 129 00:05:50,936 --> 00:05:52,213 - Perfect. - Okay, no human 130 00:05:52,352 --> 00:05:53,836 has ever lost more socks than Jacob. 131 00:05:53,974 --> 00:05:55,216 - Are you serious? - I have, like, a whole pile 132 00:05:55,355 --> 00:05:56,770 on the dresser-- I call them "the orphans." 133 00:05:56,908 --> 00:05:57,736 Oh. 134 00:05:57,874 --> 00:05:59,082 Oh, check it out. 135 00:05:59,220 --> 00:06:00,774 - Oh, got it. - Oh, boy. Why? 136 00:06:00,912 --> 00:06:02,914 It's so good, it's so good! 137 00:06:03,052 --> 00:06:04,398 Never gets old. 138 00:06:04,536 --> 00:06:05,779 You don't believe me, Becca? 139 00:06:05,917 --> 00:06:06,952 - Oh, my god. - Now you don't have to. 140 00:06:07,090 --> 00:06:08,437 Why? 141 00:06:08,575 --> 00:06:10,473 - It's gold! - No! 142 00:06:12,337 --> 00:06:15,098 Oh! My god. 143 00:06:15,236 --> 00:06:17,446 - It's so cute! - No, no, no. 144 00:06:17,584 --> 00:06:19,413 It's so funny, dude. 145 00:06:19,551 --> 00:06:20,759 Oh, man. 146 00:06:20,897 --> 00:06:22,243 Why are you so good? 147 00:06:25,385 --> 00:06:26,972 Thanks for joining 148 00:06:27,110 --> 00:06:29,458 this episode and we'll see you next time, in the Outback. 149 00:06:31,080 --> 00:06:32,599 Still less weird than orphan socks. 150 00:06:32,737 --> 00:06:34,083 Just putting that out there. 151 00:06:34,221 --> 00:06:35,636 Yeah, but for real, guys, how you holding up? 152 00:06:35,774 --> 00:06:36,948 I've been looking forward to this all week, 153 00:06:37,086 --> 00:06:38,294 you have no idea. 154 00:06:38,432 --> 00:06:39,122 She really has, she's not kidding. 155 00:06:39,260 --> 00:06:40,538 Yeah. 156 00:06:40,676 --> 00:06:41,746 And Becca, I'm sorry, with everything. 157 00:06:41,884 --> 00:06:43,092 Thanks. 158 00:06:43,230 --> 00:06:44,645 I mean, I as able to switch some of my 159 00:06:44,783 --> 00:06:46,716 Mind, Body, Fitness clients over to private classes, 160 00:06:46,854 --> 00:06:49,167 so weirdly enough, I've been teaching more yoga virtually 161 00:06:49,305 --> 00:06:50,755 than I would be in person. 162 00:06:50,893 --> 00:06:52,066 Oh, also, they let me keep my work phone. 163 00:06:52,204 --> 00:06:53,516 And she still won't let me use it 164 00:06:53,654 --> 00:06:55,173 to prank text anyone, I don't know why. 165 00:06:55,311 --> 00:06:56,277 Maybe because we're not in middle school. 166 00:06:56,416 --> 00:06:57,865 Hey, you know what, guys? 167 00:06:58,003 --> 00:07:00,627 I'm gonna check in with everyone, real quick. 168 00:07:00,765 --> 00:07:02,836 You know, you'd think people would be a little more prompt 169 00:07:02,974 --> 00:07:05,148 considering all you have to do is open your computer. 170 00:07:05,286 --> 00:07:07,116 Can't use traffic as an excuse anymore. 171 00:07:07,254 --> 00:07:09,359 "Sorry, I'm still looking for parking," right? 172 00:07:09,498 --> 00:07:11,465 Don't even have to pants on. 173 00:07:11,603 --> 00:07:12,984 - Really? Seriously? - Mm-hmm. 174 00:07:13,122 --> 00:07:15,469 Dumb! 175 00:07:15,607 --> 00:07:18,438 Yeah... thank you. 176 00:07:18,576 --> 00:07:19,853 So weird. 177 00:07:19,991 --> 00:07:21,786 God, it's like herding cats. 178 00:07:21,924 --> 00:07:22,890 Totally. 179 00:07:24,754 --> 00:07:25,893 Okay. 180 00:07:26,031 --> 00:07:29,207 Um, gimme a sec, I'm going to grab my wine 181 00:07:29,345 --> 00:07:30,622 and be right back. 182 00:07:30,760 --> 00:07:32,210 - Okay. - Cool, cool. 183 00:07:36,594 --> 00:07:38,147 You're kinda cute. 184 00:07:38,285 --> 00:07:39,320 - You're kinda cute. - Nah. 185 00:07:39,459 --> 00:07:41,391 Yeah, yeah. 186 00:07:42,841 --> 00:07:44,187 Look at us. 187 00:07:44,325 --> 00:07:45,844 It's like we have our own little webcam show. 188 00:07:45,982 --> 00:07:47,570 - We could totally do that. - Totally could. 189 00:07:47,708 --> 00:07:49,952 Mmm... 190 00:07:50,090 --> 00:07:51,505 Hey, guys! Oh, for fuck's sake! 191 00:07:51,643 --> 00:07:52,575 - Sorry! - Sorry, hi! 192 00:07:52,713 --> 00:07:53,852 Is this the new place? 193 00:07:53,990 --> 00:07:55,198 - Yep. - It's new for us. 194 00:07:55,336 --> 00:07:57,373 It seems a bit Jakey, no? 195 00:07:57,511 --> 00:07:58,995 Uh, not really, no. 196 00:07:59,133 --> 00:08:01,032 What were we supposed to do, just not see each other? 197 00:08:01,170 --> 00:08:02,827 Yeah, I mean, it was already going that way, so... 198 00:08:02,965 --> 00:08:04,000 But after eight months? 199 00:08:04,138 --> 00:08:05,381 It felt right, okay? 200 00:08:05,519 --> 00:08:07,003 - Stop! - Well, I hope this 201 00:08:07,141 --> 00:08:08,418 premature step in your relationship 202 00:08:08,557 --> 00:08:10,524 rains health and happiness upon you both. 203 00:08:10,662 --> 00:08:12,699 It was bound to happen eventually, so why wait? 204 00:08:12,837 --> 00:08:14,183 - Right, babe? - Yeah. I just said yes, Babe. 205 00:08:14,321 --> 00:08:15,771 Yeah, I'm gonna vomit it we "babe" again, 206 00:08:15,909 --> 00:08:17,151 so I'm going to join back in my room. 207 00:08:17,289 --> 00:08:18,670 - Okay, babe. - Later, babe. 208 00:08:18,808 --> 00:08:19,499 I hate you. 209 00:08:19,637 --> 00:08:21,535 So sorry, I am still 210 00:08:21,673 --> 00:08:22,778 so bad at opening wine. 211 00:08:22,916 --> 00:08:24,883 Okay. 212 00:08:25,021 --> 00:08:25,850 What did I miss? 213 00:08:25,988 --> 00:08:28,162 Ooh, is that a decanter? 214 00:08:28,300 --> 00:08:29,405 Yeah, my parents, 215 00:08:29,543 --> 00:08:30,613 they got me into it. 216 00:08:30,751 --> 00:08:32,512 - I'm kind of loving it. - Fancy. 217 00:08:32,650 --> 00:08:34,168 Gotta let the wine breathe, man. 218 00:08:34,306 --> 00:08:35,169 - Adam! - Oh, god, Adam's here. 219 00:08:35,307 --> 00:08:36,792 Whoa! 220 00:08:38,172 --> 00:08:39,173 Adam, could you please stop? 221 00:08:39,311 --> 00:08:40,209 You're gonna give me vertigo. 222 00:08:40,347 --> 00:08:41,141 What? 223 00:08:41,279 --> 00:08:42,729 I can't hear you up here! 224 00:08:42,867 --> 00:08:44,731 We're going so fast! 225 00:08:44,869 --> 00:08:47,872 Yes, ha-ha-ha, very funny. 226 00:08:48,010 --> 00:08:49,563 - Why? - I'm sorry, what? 227 00:08:49,701 --> 00:08:52,739 I can't hear you-- the waves on the beach are, uh, 228 00:08:52,877 --> 00:08:55,327 drowning you out while I enjoy my piña colada. 229 00:08:55,465 --> 00:08:56,605 What is this accent? 230 00:08:56,743 --> 00:08:59,608 - So much energy. - Hold on. 231 00:08:59,746 --> 00:09:01,679 I just wanted to say thank you for coming to my Ted Talk. 232 00:09:01,817 --> 00:09:03,439 I will now begin my three-part Power Point 233 00:09:03,577 --> 00:09:05,372 on the psychosomatic effects of a nonexistent sore throat 234 00:09:05,510 --> 00:09:06,753 during a pandemic. 235 00:09:06,891 --> 00:09:08,478 I'm pretty sure I had it back in January. 236 00:09:08,617 --> 00:09:09,894 Well, we already knew you were infected, Annie. 237 00:09:10,032 --> 00:09:11,274 You've had cooties since you were born. 238 00:09:11,412 --> 00:09:12,966 Oh, wow, I mean, you must be relieved 239 00:09:13,104 --> 00:09:14,933 you weren't the only one dumb enough to drink bleach. 240 00:09:15,071 --> 00:09:16,348 You must be so proud to be sleeping 241 00:09:16,486 --> 00:09:17,695 with such a distinguished gentleman. 242 00:09:17,833 --> 00:09:19,317 Your dad really is amazing. 243 00:09:19,455 --> 00:09:22,492 No. 244 00:09:22,631 --> 00:09:24,080 - No! - Okay, you know what? 245 00:09:24,218 --> 00:09:26,220 She did it, she did it! 246 00:09:26,358 --> 00:09:28,637 That's not funny, okay? It's too far. 247 00:09:28,775 --> 00:09:30,259 Okay, okay, okay, for the record, 248 00:09:30,397 --> 00:09:31,674 if anyone's thinking, I'm not sleeping with him, 249 00:09:31,812 --> 00:09:32,917 or his dad. 250 00:09:33,055 --> 00:09:34,677 Never. 251 00:09:34,815 --> 00:09:36,437 - Okay, no one asked. - "Never." 252 00:09:36,576 --> 00:09:37,991 Props, props, that was good, that was a good one. 253 00:09:38,129 --> 00:09:41,132 - Never. - Wait, wait, who's doing this? 254 00:09:41,270 --> 00:09:42,236 What's happening? 255 00:09:42,374 --> 00:09:43,962 Adam, Adam. 256 00:09:44,100 --> 00:09:45,688 It's not me! It's not me! 257 00:09:45,826 --> 00:09:47,000 I swear. 258 00:09:47,138 --> 00:09:49,934 Oh, okay, looks like it's... 259 00:09:50,072 --> 00:09:51,280 Ah! You found me! 260 00:09:51,418 --> 00:09:52,833 What the hell? 261 00:09:52,971 --> 00:09:54,524 - How'd you do that, man? - Brian! 262 00:09:54,663 --> 00:09:56,078 Dude, they use, um, 263 00:09:56,216 --> 00:09:57,527 back-end encryption, so I just join through 264 00:09:57,666 --> 00:09:59,322 the front door and just hide real quick. 265 00:09:59,460 --> 00:10:00,807 That's super creepy. 266 00:10:00,945 --> 00:10:03,016 No, that's actually super technology, right there. 267 00:10:03,154 --> 00:10:04,638 - Are you home? - I wish. 268 00:10:04,776 --> 00:10:06,019 Are your parents still treating you 269 00:10:06,157 --> 00:10:07,330 like you're back in high school? 270 00:10:07,468 --> 00:10:08,608 Oh, absolutely, at least back then 271 00:10:08,746 --> 00:10:10,437 I was allowed out before curfew. 272 00:10:10,575 --> 00:10:12,784 Wow, so nothing's changed. 273 00:10:12,922 --> 00:10:14,544 Hey, is anyone else not wearing pants? 274 00:10:14,683 --> 00:10:16,063 Oh, yeah, I've been living in my sweats. 275 00:10:16,201 --> 00:10:17,617 Uh, babe, I don't think that's what he meant. 276 00:10:17,755 --> 00:10:19,584 Check these bad boys out-- boom! 277 00:10:19,722 --> 00:10:21,034 - No way. - Oh, wow. 278 00:10:21,172 --> 00:10:22,311 Look at these things. 279 00:10:22,449 --> 00:10:23,450 I do not need to see that. 280 00:10:23,588 --> 00:10:24,969 Dude, you are looking good! 281 00:10:25,107 --> 00:10:26,695 Looks like someone's not missed one leg day. 282 00:10:26,833 --> 00:10:28,006 Oh, no, I've been known to partake 283 00:10:28,144 --> 00:10:29,249 in a squat or two. 284 00:10:29,387 --> 00:10:30,975 Well, I couldn't tell. 285 00:10:31,113 --> 00:10:32,010 At least you're having a fun quarantine. 286 00:10:32,148 --> 00:10:33,667 Nice. 287 00:10:33,805 --> 00:10:35,048 You guys, Jacob totally one-upped you on Saturday. 288 00:10:35,186 --> 00:10:36,912 - Okay, do we have to? - Oh, did we, now? 289 00:10:37,050 --> 00:10:39,742 Oh, somebody forgot that we had a Zoom call with my parents. 290 00:10:39,880 --> 00:10:40,881 It was performance art. 291 00:10:41,019 --> 00:10:41,917 Okay, whatever. 292 00:10:42,055 --> 00:10:43,539 So I logged on to the call, 293 00:10:43,677 --> 00:10:45,852 and all day he'd been going like full birthday-suit, 294 00:10:45,990 --> 00:10:47,750 and then it got a little chilly, so he put on a cardigan, 295 00:10:47,888 --> 00:10:50,201 but like, just a cardigan. 296 00:10:50,339 --> 00:10:52,790 And so I like log onto the call and this one walks in, 297 00:10:52,928 --> 00:10:54,584 going, like, full Winnie the Pooh. 298 00:10:54,723 --> 00:10:57,898 - Dude! - No! And was it chilly? 299 00:10:58,036 --> 00:10:59,175 Magic Mike over here! 300 00:10:59,313 --> 00:11:00,694 I am so proud of you, buddy. 301 00:11:00,832 --> 00:11:01,661 They probably didn't even see, it's fine. 302 00:11:01,799 --> 00:11:03,352 You wish. They totally did. 303 00:11:03,490 --> 00:11:05,250 Whatever, whatever Believe what you want, okay? 304 00:11:05,388 --> 00:11:07,011 Okay, for real, though, how's everybody doing? 305 00:11:07,149 --> 00:11:08,875 Uh, well, I too exposed myself to Becca's parents 306 00:11:09,013 --> 00:11:10,808 over the weekend, and it went great, as well. 307 00:11:10,946 --> 00:11:12,430 I mean, to me they said it really wasn't that impressive, 308 00:11:12,568 --> 00:11:14,743 but that's okay. Can someone please mute him? 309 00:11:14,881 --> 00:11:16,434 I'm done. 310 00:11:16,572 --> 00:11:18,678 - Adam. - Annie, did you get fired yet? 311 00:11:18,816 --> 00:11:20,231 I mean, I wish. 312 00:11:20,369 --> 00:11:22,198 But now everything's fully remote, which is brutal. 313 00:11:22,336 --> 00:11:24,200 And everyone wants to have meetings about meetings. 314 00:11:24,338 --> 00:11:25,892 - Hmm. - And we aren't doing 315 00:11:26,030 --> 00:11:27,031 paper ads anymore, so really it's kind of pointless. 316 00:11:27,169 --> 00:11:28,239 Thank you. 317 00:11:28,377 --> 00:11:29,585 You're welcome. 318 00:11:29,723 --> 00:11:31,898 Did anyone else end up going home? 319 00:11:32,036 --> 00:11:33,796 Eh, that doesn't count. 320 00:11:33,934 --> 00:11:35,384 - What do you mean? - Your parents live here. 321 00:11:35,522 --> 00:11:36,419 Yeah. 322 00:11:36,557 --> 00:11:38,525 Yeah, but still, technically. 323 00:11:38,663 --> 00:11:40,251 And then obviously Sam did, too, so. 324 00:11:40,389 --> 00:11:41,701 I would have been home, but... 325 00:11:41,839 --> 00:11:42,736 We found the perfect place. 326 00:11:42,874 --> 00:11:44,151 I wish I home. 327 00:11:44,289 --> 00:11:45,601 Yo, are we actually gonna pull this off, 328 00:11:45,739 --> 00:11:47,637 or did someone spoil the surprise? 329 00:11:47,776 --> 00:11:49,053 I almost did, but I caught myself. 330 00:11:49,191 --> 00:11:50,226 - I would never. - So you think. 331 00:11:50,364 --> 00:11:51,572 Okay, okay good. 332 00:11:51,711 --> 00:11:52,642 She doesn't know anything, it's fine. 333 00:11:52,781 --> 00:11:53,885 I haven't talked to her. 334 00:11:54,023 --> 00:11:56,301 Anybody else? 335 00:11:56,439 --> 00:11:57,889 Who spilled the beans? Come on. 336 00:11:58,027 --> 00:11:59,408 I feel like you're looking at me, but I swear. 337 00:11:59,546 --> 00:12:00,927 - We are. - Lips sealed. 338 00:12:01,065 --> 00:12:02,238 - We definitely are. - It would be you. 339 00:12:02,376 --> 00:12:03,412 Hey, I'm actually kind of impressed. 340 00:12:03,550 --> 00:12:04,654 - Good job, guys. - Nice. 341 00:12:04,793 --> 00:12:06,656 I will send off her text now, 342 00:12:06,795 --> 00:12:08,969 I've got it all drafted, link included. 343 00:12:09,107 --> 00:12:11,075 So give me a moment. 344 00:12:12,386 --> 00:12:15,079 All right, it is in. 345 00:12:15,217 --> 00:12:16,563 Ooh, she's typing, okay. 346 00:12:16,701 --> 00:12:17,771 And... 347 00:12:17,909 --> 00:12:19,462 She's coming, come on! 348 00:12:19,600 --> 00:12:21,913 Okay, everybody hide. Hide, hide, hide, hide. 349 00:12:27,436 --> 00:12:29,162 Who farted? 350 00:12:29,300 --> 00:12:30,508 - Shh! Be quiet. - Oh my god. 351 00:12:30,646 --> 00:12:31,992 - Mute him. - Shh! 352 00:12:32,130 --> 00:12:33,925 Guys, please! 353 00:12:34,063 --> 00:12:36,756 I'm sorry, I'm quiet, I'm quiet. 354 00:12:40,000 --> 00:12:42,623 Um, my bad, I think I might've joined the wrong-- 355 00:12:42,762 --> 00:12:45,454 Surprise! 356 00:12:45,592 --> 00:12:47,042 Oh, my god, are you kidding? 357 00:12:47,180 --> 00:12:48,629 Holy shit! 358 00:12:48,768 --> 00:12:49,838 Well played, Katy. 359 00:12:49,976 --> 00:12:51,011 Impressive, huh? 360 00:12:51,149 --> 00:12:52,150 Chees, guv'nah. 361 00:12:52,288 --> 00:12:53,669 How you feeling, birthday girl? 362 00:12:53,807 --> 00:12:54,946 Yeah, did anyone ruin the surprise for you? 363 00:12:55,084 --> 00:12:56,810 No, Katy told me it was just gonna be us. 364 00:12:56,948 --> 00:12:58,294 Honestly, pretty convincing. 365 00:12:58,432 --> 00:12:59,502 - Yes! - Yo, so we down 366 00:12:59,640 --> 00:13:01,297 for a game night, or what? 367 00:13:01,435 --> 00:13:03,575 I want to say yes, but I promised my parents that I'd-- 368 00:13:03,713 --> 00:13:04,853 Oh, no, I already told them. 369 00:13:04,991 --> 00:13:06,889 - So they were just... - Yeah, full on. 370 00:13:07,027 --> 00:13:08,408 Guys! 371 00:13:08,546 --> 00:13:10,065 Wait, before we play any games, we have to know. 372 00:13:10,203 --> 00:13:10,997 How're you doing? 373 00:13:11,135 --> 00:13:12,446 Yeah, I miss your face. 374 00:13:12,584 --> 00:13:13,344 We need an update. 375 00:13:13,482 --> 00:13:14,517 I'm doing all right. 376 00:13:14,655 --> 00:13:15,725 Missing everyone. 377 00:13:15,864 --> 00:13:17,382 But, uh, good to be back home. 378 00:13:17,520 --> 00:13:18,728 Hey, what's the weirdest thing 379 00:13:18,867 --> 00:13:20,144 you've picked up during quarantine? 380 00:13:20,282 --> 00:13:21,421 - Most embarrassing. Be honest. - Yeah. 381 00:13:21,559 --> 00:13:23,319 I don't know, uh... 382 00:13:23,457 --> 00:13:26,495 Besides, like, servicing yourself-- 383 00:13:26,633 --> 00:13:28,462 - Guilty. - We've been doing puzzles. 384 00:13:28,600 --> 00:13:31,258 Yes. Lots of puzzles. 385 00:13:31,396 --> 00:13:33,364 Ooh. What is that? Noah's Ark? 386 00:13:33,502 --> 00:13:34,537 - Yes, it is. - Yes. 387 00:13:34,675 --> 00:13:36,125 We keep ordering Biblical ones, 388 00:13:36,263 --> 00:13:37,540 they're like the only ones that get here on time. 389 00:13:37,678 --> 00:13:39,577 I've gotten really into candles. 390 00:13:39,715 --> 00:13:41,234 Like making them? 391 00:13:41,372 --> 00:13:42,994 God, no, that's a lot of work. Just ordering them. 392 00:13:43,132 --> 00:13:44,271 Oh, well, that's less cool. 393 00:13:44,409 --> 00:13:45,169 Let her live. 394 00:13:45,307 --> 00:13:46,515 They smell great. 395 00:13:46,653 --> 00:13:48,413 I've been live streaming a new chapter 396 00:13:48,551 --> 00:13:49,863 of Lemony Snicket's 397 00:13:50,001 --> 00:13:51,969 "A Series of Unfortunate Events" every night. 398 00:13:52,107 --> 00:13:54,109 Thank you, Katy, my only regular. 399 00:13:54,247 --> 00:13:55,696 Yes, it's true. 400 00:13:55,835 --> 00:13:56,870 Does all the voices, I like it. 401 00:13:57,008 --> 00:13:58,527 Yeah, honestly, I tuned in once. 402 00:13:58,665 --> 00:14:01,081 I tried to keep my heckling down to a minimum, but yo, 403 00:14:01,219 --> 00:14:02,082 pretty amazing dude. 404 00:14:02,220 --> 00:14:03,601 Hey. Thank you. 405 00:14:03,739 --> 00:14:05,016 That honestly, that means a ton. 406 00:14:05,154 --> 00:14:06,707 I-I am a genius, right? 407 00:14:06,846 --> 00:14:07,743 - Whoa, whoa, whoa, calm down. - Watch out, Jim Dale. 408 00:14:07,881 --> 00:14:09,434 Don't boost his ego, Brian. 409 00:14:09,572 --> 00:14:10,953 All right, Sam, will you tell us about your day, please? 410 00:14:11,091 --> 00:14:12,403 Ah, it's been really nice. 411 00:14:12,541 --> 00:14:14,888 A lot of FaceTimes with relatives. 412 00:14:15,026 --> 00:14:16,890 I feel like I'm living my whole life long distance. 413 00:14:17,028 --> 00:14:18,754 You could come back to the apartment with me. 414 00:14:18,892 --> 00:14:20,066 I will hop in my car right now, 415 00:14:20,204 --> 00:14:21,930 - you just say the word. - Ah, I wish. 416 00:14:22,068 --> 00:14:24,691 But I really am starting to enjoy the space here. 417 00:14:24,829 --> 00:14:25,968 Remember backyards? 418 00:14:26,106 --> 00:14:28,384 - Oh, yes, backyards. - Ah, backyards. 419 00:14:28,522 --> 00:14:29,869 That is fair, that is fair. 420 00:14:30,007 --> 00:14:32,112 I mean, you could've stayed at the apartment. 421 00:14:32,250 --> 00:14:33,562 No, no, no, no, no. 422 00:14:33,700 --> 00:14:35,598 Quarantining alone is like a death sentence. 423 00:14:35,736 --> 00:14:38,463 Yeah, I'm literally turning into like Joe Erotic over here. 424 00:14:38,601 --> 00:14:40,293 Yo, am I going to be the only one starting on the libations, 425 00:14:40,431 --> 00:14:41,881 or are you guys gonna make me drink alone? 426 00:14:42,019 --> 00:14:43,158 - Oh, no, no, no. - We got you on that. 427 00:14:43,296 --> 00:14:45,712 - You got it, baby? - Yep. 428 00:14:50,717 --> 00:14:52,581 - Thank you. - Yes. 429 00:14:52,719 --> 00:14:54,203 I'm back. 430 00:14:55,515 --> 00:14:56,688 Cheers! 431 00:14:56,826 --> 00:14:57,758 - Cheers! - Cheers, mate. 432 00:14:57,897 --> 00:14:59,174 Cheers, guv'nah! 433 00:14:59,312 --> 00:15:00,416 - You've got it. - Thank you for the cheers. 434 00:15:02,073 --> 00:15:03,109 Wow, look what the cat dragged in. 435 00:15:03,247 --> 00:15:04,420 Better late than never. 436 00:15:04,558 --> 00:15:05,697 - Am I in the chat? - Oh, my God! 437 00:15:05,835 --> 00:15:08,217 Hi! Sorry! Ah, Sam, I'm the worst. 438 00:15:08,355 --> 00:15:09,770 ♪ Happy birthday to you ♪ 439 00:15:09,909 --> 00:15:11,600 ♪ Happy birthday, dear Sam, happy birthday ♪ 440 00:15:11,738 --> 00:15:12,912 I was getting groceries for my grandma, 441 00:15:13,050 --> 00:15:14,948 the lines were so long, I had, like, 442 00:15:15,086 --> 00:15:17,295 15 pairs of gloves on, but I'm here, so, hi! 443 00:15:17,433 --> 00:15:18,779 Ugh, you're the best. 444 00:15:18,918 --> 00:15:20,367 Sorry, I just have to jump on another one, 445 00:15:20,505 --> 00:15:22,059 I have this, like, other birthday 446 00:15:22,197 --> 00:15:24,958 and this art gallery, and my cousin's virtual bris, 447 00:15:25,096 --> 00:15:27,719 which is really beautiful, but kinda weird. 448 00:15:27,857 --> 00:15:28,858 Incredible. 449 00:15:28,997 --> 00:15:30,860 I know, I know, I'm so annoying, 450 00:15:30,999 --> 00:15:32,621 I'm always doing everything. 451 00:15:32,759 --> 00:15:34,243 - Just go! - All right, all right! 452 00:15:34,381 --> 00:15:35,624 Happy birthday, beautiful. 453 00:15:35,762 --> 00:15:36,936 All right, love you. 454 00:15:37,074 --> 00:15:39,076 - You guys are crazy. - Bye! 455 00:15:39,214 --> 00:15:40,940 - Damn. - What's wrong? 456 00:15:41,078 --> 00:15:42,803 - No, I just-- I had a thought. - What's up? 457 00:15:42,942 --> 00:15:44,184 I wish that we would have caught, like, 458 00:15:44,322 --> 00:15:46,600 Sam's face when we, you know, surprised her. 459 00:15:46,738 --> 00:15:47,912 Hmm, hard agree. 460 00:15:48,050 --> 00:15:48,913 Yeah, so, I just don't want to miss 461 00:15:49,051 --> 00:15:50,294 any more moments like that, 462 00:15:50,432 --> 00:15:51,916 just in case we forget, or something. 463 00:15:52,054 --> 00:15:53,745 - We're not going to forget. - Yeah. 464 00:15:53,883 --> 00:15:54,850 No, I know, I was just thinking that this might be 465 00:15:54,988 --> 00:15:57,301 like a cool thing to record. 466 00:15:57,439 --> 00:15:58,958 All right, a time capsule. I like it. 467 00:15:59,096 --> 00:16:00,235 Birthday girl agrees. 468 00:16:00,373 --> 00:16:01,374 Are we all-- are we all cool? 469 00:16:01,512 --> 00:16:02,444 - We good? We into it? - Do it. 470 00:16:02,582 --> 00:16:04,239 - Yeah, sure. - Yeah! 471 00:16:04,377 --> 00:16:06,448 Yes! All right, I promise you this is not gonna be creepy. 472 00:16:06,586 --> 00:16:08,346 One second. 473 00:16:10,452 --> 00:16:12,143 And... 474 00:16:12,281 --> 00:16:15,008 Well, to set the scene. 475 00:16:15,146 --> 00:16:19,116 Welcome to Sam's Virtual Birthday extravaganza, 476 00:16:19,254 --> 00:16:20,807 future people of the world. 477 00:16:20,945 --> 00:16:22,982 Okay, Sam. So many questions. 478 00:16:23,120 --> 00:16:24,086 All right, yes? 479 00:16:24,224 --> 00:16:26,123 Yeah, we gotta play Hot Seat. 480 00:16:26,261 --> 00:16:28,159 - Who do you like? - Funny. 481 00:16:28,297 --> 00:16:30,161 Which one of your parents do you like the most? 482 00:16:30,299 --> 00:16:31,507 Cindy? 483 00:16:31,645 --> 00:16:32,715 - Obvious choice. - I would have gone 484 00:16:32,853 --> 00:16:34,200 - with Barry. - Same! 485 00:16:34,338 --> 00:16:36,581 What is your dream birthday gift? 486 00:16:36,719 --> 00:16:38,721 To be able to see all of you guys in person. 487 00:16:38,859 --> 00:16:39,999 - Oh! - Aw... 488 00:16:40,137 --> 00:16:41,172 Lies are still flattering. 489 00:16:41,310 --> 00:16:42,415 Okay, what's the funniest thing 490 00:16:42,553 --> 00:16:45,107 that you caught yourself doing? 491 00:16:45,245 --> 00:16:47,903 - Narrating my everyday life. - Yeah. 492 00:16:48,041 --> 00:16:48,869 Hmm, what's the last book you read? 493 00:16:49,008 --> 00:16:50,388 - "Becoming". - Ooh. 494 00:16:50,526 --> 00:16:52,597 Okay, Sam, honest answer here. 495 00:16:52,735 --> 00:16:56,429 Have you broken quarantine at all? 496 00:16:56,567 --> 00:16:57,568 Maybe. 497 00:16:57,706 --> 00:16:59,052 - Wait-- what? - Spill. 498 00:16:59,190 --> 00:17:00,191 - There she is. - Uh, who have you seen? 499 00:17:00,329 --> 00:17:01,365 Don't tell us you've been good. 500 00:17:01,503 --> 00:17:02,435 No, no, no, no. 501 00:17:02,573 --> 00:17:05,507 I've been... pretty good. 502 00:17:05,645 --> 00:17:07,026 Okay, that was a hesitation. 503 00:17:07,164 --> 00:17:08,372 - There was hesitation. - Okay. 504 00:17:08,510 --> 00:17:09,718 Yeah, definite hesitation. 505 00:17:09,856 --> 00:17:11,237 Okay, I literally didn't leave my house 506 00:17:11,375 --> 00:17:13,549 for the first two weeks, like, at all. 507 00:17:13,687 --> 00:17:15,586 But-- what's after the "but"? 508 00:17:15,724 --> 00:17:17,381 I mean, I had to. 509 00:17:17,519 --> 00:17:19,176 He said he was isolating too. 510 00:17:19,314 --> 00:17:20,384 Wait-- a boy? 511 00:17:20,522 --> 00:17:21,212 - She had to! - Oh, my. 512 00:17:21,350 --> 00:17:22,420 Are you serious? 513 00:17:22,558 --> 00:17:23,732 We've been talking since, like, 514 00:17:23,870 --> 00:17:25,492 the beginning of March. 515 00:17:25,630 --> 00:17:27,253 We were supposed to get drinks the week 516 00:17:27,391 --> 00:17:29,393 everything shut down, so it's been, like, a month, 517 00:17:29,531 --> 00:17:31,464 and then, eventually, we were just like... 518 00:17:31,602 --> 00:17:33,707 - Fuck it. - Mmm! Mmm-mmm. 519 00:17:33,845 --> 00:17:34,708 But he's been good, too, obviously, 520 00:17:34,846 --> 00:17:36,400 otherwise I wouldn't have... 521 00:17:36,538 --> 00:17:38,057 Okay, wait, did you bring him to your parents' house? 522 00:17:38,195 --> 00:17:40,093 Oh, definitely not. It's only been a couple times. 523 00:17:40,231 --> 00:17:42,406 It's not like we've moved in together, or anything. 524 00:17:42,544 --> 00:17:43,752 Jacob and Becca. 525 00:17:45,409 --> 00:17:46,789 Oh, my god, I'm so sorry, it's not Covid, 526 00:17:46,927 --> 00:17:48,136 don't worry, don't worry, don't worry. 527 00:17:48,274 --> 00:17:49,068 No, but we haven't seen anyone else. 528 00:17:49,206 --> 00:17:50,621 Okay, good. 529 00:17:50,759 --> 00:17:52,140 Don't be bringing Covid to Barry and Cindy. 530 00:17:52,278 --> 00:17:54,073 - I'm serious. - No, don't worry, I haven't. 531 00:17:54,211 --> 00:17:55,764 Really, I think I'm fine. 532 00:17:55,902 --> 00:17:57,352 Uh, let's see some visual evidence, please. 533 00:17:57,490 --> 00:17:59,147 - Yes, visuals. - Oh, yes, 534 00:17:59,285 --> 00:18:00,838 we must objectify the hell out of him. 535 00:18:00,976 --> 00:18:02,840 All right, all right, calm down. 536 00:18:02,978 --> 00:18:03,910 Bring it on. Fire it up. 537 00:18:04,048 --> 00:18:05,222 Yeah, don't filter it, either. 538 00:18:05,360 --> 00:18:06,740 - Calm down. - I think I can speak 539 00:18:06,878 --> 00:18:08,087 for everyone when I say we want a dick pic. 540 00:18:08,225 --> 00:18:10,089 Yes, can you send it to me personally? 541 00:18:10,227 --> 00:18:12,194 We want dick! We want dick! 542 00:18:12,332 --> 00:18:13,506 Okay, all right, okay. 543 00:18:13,644 --> 00:18:14,748 - Aw... - Sam! 544 00:18:14,886 --> 00:18:16,302 Sam! 545 00:18:16,440 --> 00:18:17,993 He does look like a dick, but that is not his dick. 546 00:18:18,131 --> 00:18:20,823 Stop it! This... 547 00:18:20,961 --> 00:18:22,860 - Okay! - He's all right. 548 00:18:22,998 --> 00:18:24,758 Oh, yeah, definitely a douchebag. 549 00:18:24,896 --> 00:18:26,070 Yes! 550 00:18:26,208 --> 00:18:27,209 All right, all right. 551 00:18:27,347 --> 00:18:28,521 You're making me feel fat. 552 00:18:28,659 --> 00:18:29,867 - He's really cute. - Oh... okay. 553 00:18:30,005 --> 00:18:31,351 Thank you, thank you. 554 00:18:31,489 --> 00:18:33,146 We were serious about the dick pic thing, 555 00:18:33,284 --> 00:18:34,285 you send it privately. 556 00:18:34,423 --> 00:18:35,252 Oh, stop it. 557 00:18:35,390 --> 00:18:36,322 I'll message it to you. 558 00:18:36,460 --> 00:18:37,357 Sam... 559 00:18:37,495 --> 00:18:38,945 Yeah, what's up? 560 00:18:39,083 --> 00:18:40,119 Could you maybe go check your front door for us? 561 00:18:40,257 --> 00:18:41,982 Uh, why? Who's there? 562 00:18:42,121 --> 00:18:45,227 No one, just, uh, trust us. 563 00:18:45,365 --> 00:18:47,022 So I'm just opening the door for no one? 564 00:18:47,160 --> 00:18:48,679 Will you please just go check? 565 00:18:48,817 --> 00:18:50,094 I can't tell if this is a joke. 566 00:18:50,232 --> 00:18:51,337 It's not. 567 00:18:51,475 --> 00:18:52,821 Come on, we wouldn't steer you wrong. 568 00:18:52,959 --> 00:18:54,167 No, it's not weird, I promise. 569 00:18:54,305 --> 00:18:55,858 Hey, Jacob might steer you wrong, okay? 570 00:18:55,996 --> 00:18:57,308 - But I would never. - Zip it, bucko. 571 00:18:57,446 --> 00:18:59,207 Just don't be singing when I come back. 572 00:18:59,345 --> 00:19:00,484 No promises. 573 00:19:04,867 --> 00:19:06,352 Okay, now I'm curious. 574 00:19:06,490 --> 00:19:08,492 We just Post-Mated cupcakes to her parents' house. 575 00:19:08,630 --> 00:19:10,010 Aw, I would have baked something. 576 00:19:10,149 --> 00:19:11,805 Oh, my god, we should have done a stripper. 577 00:19:11,943 --> 00:19:13,738 I wonder if there's like, Covid-approved lap dances. 578 00:19:13,876 --> 00:19:15,533 It is 2020. 579 00:19:15,671 --> 00:19:16,914 Stripper in a hazmat. 580 00:19:17,052 --> 00:19:18,605 I just wish the market had some flour, 581 00:19:18,743 --> 00:19:20,159 - I would have made something. - It's fine, it's fine, 582 00:19:20,297 --> 00:19:21,574 the cupcakes can just be from all of us. 583 00:19:21,712 --> 00:19:22,851 Just maybe send us a Venmo or something. 584 00:19:22,989 --> 00:19:24,473 - Yeah. - For sure. 585 00:19:24,611 --> 00:19:25,923 Hey, hey, hey, I don't care what she says, though, 586 00:19:26,061 --> 00:19:27,373 we need top be singing when she gets back. 587 00:19:27,511 --> 00:19:28,546 Yes, yes, yes! Let's all get our candles, okay? 588 00:19:28,684 --> 00:19:29,961 - Ooh, yes! - Oh, genius. 589 00:19:30,099 --> 00:19:31,377 - We have some candles, right? - Yeah. 590 00:19:33,137 --> 00:19:34,449 Stop, stop. 591 00:19:34,587 --> 00:19:37,659 Ah, if I knock over my wine, I will cry. 592 00:19:42,526 --> 00:19:44,390 And you guys definitely think that she was surprised? 593 00:19:44,528 --> 00:19:47,013 - Yes, she was surprised. - All right. 594 00:19:49,705 --> 00:19:50,810 It says they were delivered. 595 00:19:50,948 --> 00:19:53,019 - Lemme see. - Two minutes ago. Look. 596 00:19:53,157 --> 00:19:54,745 Hmm, weird. 597 00:19:56,402 --> 00:19:57,920 Oh, my god, please stop 598 00:19:58,058 --> 00:19:59,612 with that face, it's terrifying. 599 00:19:59,750 --> 00:20:01,165 Don't-- no, no, don't do that. Never that. 600 00:20:01,303 --> 00:20:02,718 When she comes back, you need to be making 601 00:20:02,856 --> 00:20:04,582 the most excited face you can think of. 602 00:20:04,720 --> 00:20:05,480 And you think that's it? 603 00:20:05,618 --> 00:20:06,964 That's terrifying. 604 00:20:08,310 --> 00:20:09,415 Oh, my god, no! 605 00:20:09,553 --> 00:20:11,348 What was that? Never do that. 606 00:20:11,486 --> 00:20:13,557 I'm gonna blow out my candle. 607 00:20:13,695 --> 00:20:16,491 My room smells... amazing. 608 00:20:16,629 --> 00:20:18,286 Annie, you like kind of like a witch, no offense. 609 00:20:18,424 --> 00:20:19,977 Sabrina. 610 00:20:20,115 --> 00:20:21,461 I mean it's a compliment, if anything. 611 00:20:28,019 --> 00:20:30,125 Okay, uh, to our future selves, 612 00:20:30,263 --> 00:20:32,679 you can just feel free to fast-forward past this part. 613 00:20:32,817 --> 00:20:34,198 Yeah, where's she at? 614 00:20:34,336 --> 00:20:35,234 I mean, her parents' house is not that big. 615 00:20:35,372 --> 00:20:36,580 I don't get what's happening. 616 00:20:36,718 --> 00:20:39,134 Maybe she left us for her parents. 617 00:20:39,272 --> 00:20:41,688 Possibilities. 618 00:20:41,826 --> 00:20:43,552 Where is she? 619 00:20:43,690 --> 00:20:46,383 God knows I would. Cindy! 620 00:20:49,972 --> 00:20:50,835 Hey, I gotta pee. 621 00:20:50,973 --> 00:20:53,044 I will be right back. 622 00:20:53,182 --> 00:20:54,287 - Okay great. - She's gonna be back on 623 00:20:54,425 --> 00:20:55,840 - in a second. - Seriously, fine. 624 00:20:55,978 --> 00:20:57,463 Just, just really quickly, I promise, 625 00:20:57,601 --> 00:20:59,465 - I'll be back, I'll be back. - Just go, just go. 626 00:20:59,603 --> 00:21:00,983 Hurry up. 627 00:21:01,121 --> 00:21:02,295 - Damn, Adam. - He's gonna miss it. 628 00:21:02,433 --> 00:21:03,676 It's fine. 629 00:21:16,413 --> 00:21:17,828 - Bro! - You're the worst. 630 00:21:17,966 --> 00:21:19,381 - Oh, you suck. - You are the worst, honestly. 631 00:21:19,519 --> 00:21:21,383 Dude, seriously? 632 00:21:21,521 --> 00:21:22,902 You made me blow out one of my favorite candles. 633 00:21:23,040 --> 00:21:24,110 - The worst at what? - Everything, pretty much. 634 00:21:24,248 --> 00:21:25,491 Why do you have that? 635 00:21:25,629 --> 00:21:27,009 Clearly not the worst at scaring you, 636 00:21:27,147 --> 00:21:28,425 'cause holy shit, you should've seen your face. 637 00:21:28,563 --> 00:21:29,633 In fact, you will see your faces 638 00:21:29,771 --> 00:21:31,428 when we watch this back! 639 00:21:31,566 --> 00:21:33,568 - I'm cutting it. - That was priceless. 640 00:21:33,706 --> 00:21:35,155 We're cutting you out of the tape. 641 00:21:35,294 --> 00:21:37,434 Definitely cutting that out. 642 00:21:44,164 --> 00:21:47,271 Uh... where is Sam? 643 00:21:49,653 --> 00:21:51,033 Yeah, for real. 644 00:21:54,278 --> 00:21:57,212 Maybe her screen is, like, frozen? 645 00:21:58,696 --> 00:22:00,457 No, I highly doubt that. 646 00:22:06,359 --> 00:22:09,224 Where is she? 647 00:22:22,824 --> 00:22:24,584 No way! 648 00:22:24,722 --> 00:22:25,758 Careful, Bare! 649 00:22:25,896 --> 00:22:28,277 - Hey, Barry. - Hey, kiddo! 650 00:22:28,416 --> 00:22:30,349 Hey, sorry, you caught us right in the middle of-- 651 00:22:30,487 --> 00:22:31,695 - I know, sorry. - Cindy! 652 00:22:31,833 --> 00:22:33,524 - Yeah, hold on. - Come and look! 653 00:22:33,662 --> 00:22:35,250 Yeah, let me just drop this-- I'll be right there! 654 00:22:35,388 --> 00:22:37,079 No, no, no, no, come look who's here! 655 00:22:37,217 --> 00:22:38,633 What? Just a second! 656 00:22:38,771 --> 00:22:40,566 Sorry, we're on her schedule these days, 657 00:22:40,704 --> 00:22:42,291 in case you couldn't tell. 658 00:22:42,430 --> 00:22:43,776 I still can't hear you, hun! 659 00:22:43,914 --> 00:22:46,882 Uh, I'm just offering to top you off. 660 00:22:47,020 --> 00:22:48,884 Where's the fire? 661 00:22:49,022 --> 00:22:50,748 Here we go-- no! Okay! 662 00:22:50,886 --> 00:22:52,785 Oh, my gosh, Katy! Why didn't you tell me? 663 00:22:52,923 --> 00:22:54,096 Hi Cindy, good to see you. 664 00:22:54,234 --> 00:22:56,064 - How are you? - Oh, good. 665 00:22:56,202 --> 00:22:57,721 Hey, hey, hey, are you hungry? 666 00:22:57,859 --> 00:22:59,239 Come over this way... 667 00:22:59,378 --> 00:23:01,276 Oh, Bare, she doesn't care. 668 00:23:01,414 --> 00:23:03,243 Hey, thanks so much for organizing this. 669 00:23:03,382 --> 00:23:05,038 - Absolutely. - And for the invite. 670 00:23:05,176 --> 00:23:06,626 You really didn't have to, 671 00:23:06,764 --> 00:23:08,145 but we're happy you did. 672 00:23:08,283 --> 00:23:09,457 You guys get her good? 673 00:23:09,595 --> 00:23:11,079 Yes, we sure did. 674 00:23:11,217 --> 00:23:13,081 Except she just left and hasn't come back on yet. 675 00:23:13,219 --> 00:23:15,255 Oh, probably just computer trouble. 676 00:23:15,394 --> 00:23:17,430 - Yeah, I'm sorry, sweetie. - No, it's no stress. 677 00:23:17,568 --> 00:23:19,605 Uh, actually, do you know if she got her cupcakes? 678 00:23:19,743 --> 00:23:21,158 Oh... 679 00:23:21,296 --> 00:23:22,987 You mean these pretty little ladies? 680 00:23:23,125 --> 00:23:24,782 Yeah, the doorbell rang just, 681 00:23:24,920 --> 00:23:26,370 I dunno, five minutes ago? 682 00:23:26,508 --> 00:23:27,958 Yep, they were just sitting there on the porch. 683 00:23:28,096 --> 00:23:29,269 - There they are. Yes! - I gotta tell you. 684 00:23:29,408 --> 00:23:30,892 I do love me some red velvet. 685 00:23:31,030 --> 00:23:32,272 Yeah, we tried to call her so we could drop them off 686 00:23:32,411 --> 00:23:33,412 for you guys, but she didn't pick up. 687 00:23:33,550 --> 00:23:34,620 You don't need to drop them off, 688 00:23:34,758 --> 00:23:36,104 she just went down to get them. 689 00:23:36,242 --> 00:23:37,277 - Did you text? - Yeah, just did. 690 00:23:37,416 --> 00:23:38,693 I'm sorry, what was that, Katy? 691 00:23:38,831 --> 00:23:39,935 Well, wasn't she just upstairs? 692 00:23:40,073 --> 00:23:43,767 Uh, kiddo, she's at your apartment. 693 00:23:43,905 --> 00:23:45,182 Are-- are you sure? 694 00:23:45,320 --> 00:23:46,977 We were just on the phone with her, and 695 00:23:47,115 --> 00:23:48,496 she was definitely at your house. 696 00:23:48,634 --> 00:23:50,118 I don't know how that's possible. 697 00:23:52,603 --> 00:23:54,674 I'm so sorry to do this to you guys, would you-- 698 00:23:54,812 --> 00:23:56,952 could you just take a quick look upstairs, for me? 699 00:23:57,090 --> 00:23:58,920 - What for? - We'd be happy to. 700 00:23:59,058 --> 00:24:00,439 Thank you, sorry. 701 00:24:00,577 --> 00:24:01,612 But she's been at your guys' place. 702 00:24:01,750 --> 00:24:03,511 - Yeah, all week. - Oh, weird. 703 00:24:03,649 --> 00:24:05,513 Um, all right. 704 00:24:05,651 --> 00:24:06,928 Then don't worry about it. 705 00:24:07,066 --> 00:24:07,963 Didn't want to bother you or anything. 706 00:24:08,101 --> 00:24:09,689 No! You are not bothering us. 707 00:24:09,827 --> 00:24:11,795 We will go check, if it'll make you feel better, okay? 708 00:24:11,933 --> 00:24:13,486 Okay. Thank you. 709 00:24:13,624 --> 00:24:15,350 Yeah, you know, we thought it was a little odd, too. 710 00:24:15,488 --> 00:24:18,215 Her going to an empty apartment all by herself. 711 00:24:18,353 --> 00:24:19,665 But you know, she's a big girl. 712 00:24:19,803 --> 00:24:21,356 Older than I was when I had her. 713 00:24:21,494 --> 00:24:23,772 Shh. 714 00:24:23,910 --> 00:24:25,567 What gave you the sense that she was here? 715 00:24:25,705 --> 00:24:27,327 Well, that's what she just said, 716 00:24:27,466 --> 00:24:29,433 and then, uh, when we surprised her and she went down 717 00:24:29,571 --> 00:24:33,195 to get the cupcakes, she kind of just left. 718 00:24:33,333 --> 00:24:34,542 - Left? - Yeah, and she hasn't 719 00:24:34,680 --> 00:24:36,647 come back on, so. 720 00:24:36,785 --> 00:24:39,512 - Just checking on her. - Oh. 721 00:24:39,650 --> 00:24:42,032 Yeah, I'm sure it's just her computer. 722 00:24:43,792 --> 00:24:45,242 Birthday girl! 723 00:24:45,380 --> 00:24:46,174 Hello? 724 00:24:47,486 --> 00:24:49,280 Are you in here, pumpkin? 725 00:24:51,420 --> 00:24:52,905 Yeah, see? 726 00:24:53,043 --> 00:24:54,596 She's not here. 727 00:24:54,734 --> 00:24:56,218 Yeah, are you sure she wasn't somewhere else? 728 00:24:56,356 --> 00:24:58,048 Uh, yeah. 729 00:24:58,186 --> 00:24:59,187 Yeah, pretty sure. 730 00:24:59,325 --> 00:25:00,706 - Weird. - Um... 731 00:25:00,844 --> 00:25:02,535 And you guys haven't talked to her at all or... 732 00:25:02,673 --> 00:25:04,364 Well, we talked to her this morning, 733 00:25:04,503 --> 00:25:05,987 - to wish her a happy birthday. - Yeah, and you texted. 734 00:25:06,125 --> 00:25:07,506 Did she seem okay? 735 00:25:07,644 --> 00:25:08,679 She seemed fine. 736 00:25:08,817 --> 00:25:09,853 Okay. 737 00:25:09,991 --> 00:25:11,682 Wait, am I missing something? 738 00:25:11,820 --> 00:25:14,133 Why did you think she was here? 739 00:26:13,192 --> 00:26:14,331 Damn it, Adam. 740 00:26:29,622 --> 00:26:30,968 Adam, please. 741 00:26:38,044 --> 00:26:39,908 Has anyone been able to get through? 742 00:26:41,738 --> 00:26:42,980 Still nothing. 743 00:26:43,118 --> 00:26:44,430 Same. 744 00:26:44,568 --> 00:26:46,294 This is so annoying. 745 00:26:47,606 --> 00:26:48,848 Where the hell is she? 746 00:26:48,986 --> 00:26:50,332 I mean, apparently not at her parents'. 747 00:26:50,470 --> 00:26:52,231 Which means? 748 00:26:52,369 --> 00:26:53,508 I mean, that is a hundred percent her room 749 00:26:53,646 --> 00:26:54,785 at her parents. 750 00:26:54,923 --> 00:26:56,442 I'm sure she's just messing with us. 751 00:26:56,580 --> 00:26:57,754 Or maybe she fell. 752 00:26:57,892 --> 00:26:59,203 - She's a geriatric. - Babe? 753 00:26:59,341 --> 00:27:00,860 I mean, think about it. 754 00:27:00,998 --> 00:27:01,999 We are thinking about it, and it's still not adding up. 755 00:27:02,137 --> 00:27:03,552 Wait, wait, guys. 756 00:27:03,691 --> 00:27:04,795 Look. 757 00:27:06,935 --> 00:27:09,006 Yo, I think she might have been lying. 758 00:27:09,144 --> 00:27:10,490 - What the fuck? - Why? 759 00:27:10,629 --> 00:27:11,975 Yeah, why would she want us to think 760 00:27:12,113 --> 00:27:13,666 she's at her parents' house? 761 00:27:13,804 --> 00:27:14,667 Well, her parents said that she was at our apartment. 762 00:27:14,805 --> 00:27:16,186 There's no way. 763 00:27:16,324 --> 00:27:17,532 She would have told us, though, right? 764 00:27:17,670 --> 00:27:19,672 Unless she didn't want me to know. 765 00:27:19,810 --> 00:27:21,536 Why? 766 00:27:21,674 --> 00:27:24,159 I mean, she said that she was staying at her parents' house. 767 00:27:24,297 --> 00:27:25,540 So why would I have gone home 768 00:27:25,678 --> 00:27:27,231 if she was staying there? 769 00:27:27,369 --> 00:27:28,647 I mean, we would have just quarantined together. 770 00:27:28,785 --> 00:27:30,994 - BECCA [softly]: Shit. - Yeah. 771 00:27:31,132 --> 00:27:32,098 And think about it, she thought it was just gonna be 772 00:27:32,236 --> 00:27:34,825 me and her tonight, so. 773 00:27:34,963 --> 00:27:36,482 Babe, what are you doing? 774 00:27:36,620 --> 00:27:37,517 Going over. 775 00:27:37,656 --> 00:27:39,071 You think that's necessary? 776 00:27:39,209 --> 00:27:40,520 Yeah, dude, she might just be being weird 777 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 because she doesn't want Katy to be mad. 778 00:27:42,799 --> 00:27:44,524 Wait, do you want me to come? 779 00:27:44,663 --> 00:27:46,319 No, no, I'm just gonna check on her. 780 00:27:46,457 --> 00:27:47,769 If her parents said she was at her apartment, 781 00:27:47,907 --> 00:27:49,288 - then she's gotta be there. - Are you sure? 782 00:27:49,426 --> 00:27:50,945 Yeah, it's gonna be, like, five minutes, 783 00:27:51,083 --> 00:27:52,118 she's right up the street, it's fine. 784 00:27:52,256 --> 00:27:53,568 I can seriously come. 785 00:27:53,706 --> 00:27:55,328 No, just stay here with everybody, okay? 786 00:27:55,466 --> 00:27:57,399 I'll be back in five minutes, no problem. 787 00:27:57,537 --> 00:28:00,575 - Plus, I got protection. - Ha-ha. 788 00:28:00,713 --> 00:28:02,853 All right, well, tell her I'm mad at her. 789 00:28:02,991 --> 00:28:03,785 I really think I should come. 790 00:28:03,923 --> 00:28:05,269 Just let her go. 791 00:28:05,407 --> 00:28:07,030 She's a grown woman, she'll speed it up. 792 00:28:07,168 --> 00:28:08,479 - Thank you. - Yeah, I mean, technically, 793 00:28:08,617 --> 00:28:09,929 we should be limiting the amount of people 794 00:28:10,067 --> 00:28:12,932 - over there anyway, right? - Yeah. 795 00:28:13,070 --> 00:28:14,554 Katy, it shouldn't be that hard to break in, right? 796 00:28:14,693 --> 00:28:15,935 No, I got you. 797 00:28:16,073 --> 00:28:18,662 Cool. Oh, yeah, lemme get you up here. 798 00:28:23,667 --> 00:28:24,599 Yo. 799 00:28:24,737 --> 00:28:25,980 - Oh. - Great. 800 00:28:26,118 --> 00:28:27,153 - Awesome. - All right, 801 00:28:27,291 --> 00:28:28,430 let's do this. 802 00:28:28,568 --> 00:28:30,087 We're doing it live, let's go. 803 00:28:30,225 --> 00:28:32,227 If she's pooping, film her through the door. 804 00:28:32,365 --> 00:28:34,989 Got it. 805 00:28:37,785 --> 00:28:39,959 - Don't crash. - Mm-kay. 806 00:28:40,097 --> 00:28:42,479 In 500 meters, turn right. 807 00:28:42,617 --> 00:28:44,550 Needy bitch. 808 00:28:44,688 --> 00:28:46,241 Look, everything's going to be fine, okay? 809 00:28:46,379 --> 00:28:47,864 He's gonna get there, and he's probably gonna find out 810 00:28:48,002 --> 00:28:49,382 that she slipped on the toilet. 811 00:28:49,520 --> 00:28:51,177 Slipped on the toilet. 812 00:28:51,315 --> 00:28:52,800 You will arrive at your destination in 100 feet. 813 00:28:52,938 --> 00:28:53,801 Come on, you don't remember? 814 00:28:53,939 --> 00:28:55,630 Henry Markinson. 815 00:28:55,768 --> 00:28:57,597 Trying to jump off the toilet, he slipped, broke his foot? 816 00:28:57,736 --> 00:28:59,047 Literally no one remembers that. 817 00:28:59,185 --> 00:29:00,669 How? 818 00:29:00,808 --> 00:29:02,154 Oh, come on, Brian remembers, he was our running back. 819 00:29:02,292 --> 00:29:04,087 - You know, I don't. - Oh, my god. 820 00:29:04,225 --> 00:29:05,640 How do you not remember? 821 00:29:05,778 --> 00:29:07,538 It's like one of the best stories from high school. 822 00:29:07,676 --> 00:29:08,816 - Nah. - You have reached 823 00:29:08,954 --> 00:29:10,369 your destination. 824 00:29:10,507 --> 00:29:11,611 Oh, go ahead and just park in the structure, 825 00:29:11,750 --> 00:29:12,751 there's like a little driveway. 826 00:29:12,889 --> 00:29:14,925 - Oh, I see it. - Cool. 827 00:29:15,063 --> 00:29:16,478 Do you guys see the call-box? 828 00:29:16,616 --> 00:29:17,963 - Uh, yeah. - Cool. 829 00:29:18,101 --> 00:29:18,998 Let me know when you're ready for the code. 830 00:29:19,136 --> 00:29:20,620 All right, I'm ready. 831 00:29:20,759 --> 00:29:22,830 Uh, one, two, one, nine. 832 00:29:24,797 --> 00:29:26,040 Writing that down. 833 00:29:26,178 --> 00:29:29,284 - KATY [softly]: Shut up. - Voila. 834 00:29:29,422 --> 00:29:31,770 Oh, and then the visitor parking straight ahead. 835 00:29:31,908 --> 00:29:33,806 Second on your right. 836 00:29:33,944 --> 00:29:35,083 Got it. 837 00:29:39,605 --> 00:29:40,951 I'm in. 838 00:29:41,089 --> 00:29:43,851 And I'm getting so many emails done. 839 00:29:43,989 --> 00:29:46,474 - Productive. - Yeah, I have a job. 840 00:29:50,892 --> 00:29:52,307 Hey, you're going up, by the way. 841 00:29:52,445 --> 00:29:53,722 Would you shut up? 842 00:29:53,861 --> 00:29:54,827 You're welcome. 843 00:29:54,965 --> 00:29:56,035 Yeah, it is the first floor. 844 00:29:56,173 --> 00:29:57,243 'kay. 845 00:29:57,381 --> 00:29:58,382 - Ugh. - Yeah, getting that 846 00:29:58,520 --> 00:29:59,728 cottage cheese smell, huh? 847 00:29:59,867 --> 00:30:02,352 - Yeah, it hits hard. - Yeah, pungent. 848 00:30:02,490 --> 00:30:03,802 Annie, they could really use some of your candles. 849 00:30:03,940 --> 00:30:05,527 Hey, don't knock it till you try it. 850 00:30:05,665 --> 00:30:07,046 Yo, let us know if you need anything, Jakey. 851 00:30:07,184 --> 00:30:08,876 Yeah, yeah, let us know if you need anything, 852 00:30:09,014 --> 00:30:10,325 we'll break quarantine just to come save your ass, 853 00:30:10,463 --> 00:30:12,017 - right, Brian? Is that-- - Muted. Okay. 854 00:30:12,155 --> 00:30:13,328 - Thanks for that. - First apartment 855 00:30:13,466 --> 00:30:15,537 - on your right. - All right, I'm here. 856 00:30:15,675 --> 00:30:17,056 Uh, the key is under the mat. 857 00:30:17,194 --> 00:30:18,368 - Okay. - Yeah. 858 00:30:18,506 --> 00:30:21,336 Uh... no, it's not. 859 00:30:21,474 --> 00:30:22,855 Well, 'cause it's taped to the bottom. 860 00:30:22,993 --> 00:30:23,891 Oh, there it is. 861 00:30:24,029 --> 00:30:25,375 Is that really a thing? 862 00:30:25,513 --> 00:30:26,997 - Smart. - I don't know. 863 00:30:27,135 --> 00:30:28,205 Oh, also just make sure to put it back 864 00:30:28,343 --> 00:30:29,482 when you're done, please. 865 00:30:29,620 --> 00:30:30,898 Yeah, no problem. 866 00:30:33,314 --> 00:30:34,833 Unmute me! 867 00:30:36,973 --> 00:30:38,284 All right, I'm goin' in. 868 00:30:42,841 --> 00:30:43,738 Sam? 869 00:30:48,018 --> 00:30:51,504 Sam, you here? 870 00:30:51,642 --> 00:30:53,506 Sam. 871 00:30:53,644 --> 00:30:55,957 Hello? 872 00:30:56,095 --> 00:30:57,096 Hey, it's Jakey. 873 00:30:57,234 --> 00:30:58,822 Just making sure you're okay. 874 00:30:58,960 --> 00:31:00,893 Yo, she's gotta be there, the lights are on. 875 00:31:03,827 --> 00:31:06,071 Huh. 876 00:31:06,209 --> 00:31:10,282 Doesn't look like she's here. 877 00:31:10,420 --> 00:31:12,594 Sam? 878 00:31:17,358 --> 00:31:18,911 Hey, I'm sorry, what the--? 879 00:31:19,049 --> 00:31:20,533 Jacob? 880 00:31:20,671 --> 00:31:21,396 What-- shit-- guys. 881 00:31:21,534 --> 00:31:22,950 Yo, Jake! 882 00:31:23,088 --> 00:31:24,848 - No, stop, Jacob! - Jake, who's there? 883 00:31:24,986 --> 00:31:26,436 Jacob! 884 00:31:26,574 --> 00:31:28,438 - Jake, what's going on? - Jake? 885 00:31:30,026 --> 00:31:31,234 Babe? 886 00:31:35,514 --> 00:31:38,586 - Oh, god. - I knew it! 887 00:31:38,724 --> 00:31:39,898 Idiot! Damn it, that's not funny. 888 00:31:40,036 --> 00:31:41,313 I'm sorry, I'm sorry. 889 00:31:41,451 --> 00:31:42,521 That's so messed up. 890 00:31:42,659 --> 00:31:43,902 I just couldn't help myself. 891 00:31:44,040 --> 00:31:45,075 - Asshole. - That shit is annoying. 892 00:31:45,213 --> 00:31:46,456 Just call me Blair Witch. 893 00:31:46,594 --> 00:31:48,078 More like Blair Bitch, hey-yo! 894 00:31:48,216 --> 00:31:49,286 I can't wait till the boy who cried wolf hits you. 895 00:31:49,424 --> 00:31:50,494 Yeah, really? 896 00:31:50,632 --> 00:31:52,358 All right, I'm fine, I'm fine. 897 00:31:56,569 --> 00:31:57,916 What the hell? 898 00:32:01,126 --> 00:32:02,644 Sam! 899 00:32:02,782 --> 00:32:04,025 Hey, I'm down here! 900 00:32:04,163 --> 00:32:05,233 Yeah, stop messing around, Sam. 901 00:32:05,371 --> 00:32:06,959 For the love of God. 902 00:32:07,097 --> 00:32:08,754 - Hello? - Yo, who did that? 903 00:32:08,892 --> 00:32:09,720 He's setting the mood. 904 00:32:09,858 --> 00:32:11,136 Shh, hold on. 905 00:32:11,274 --> 00:32:12,240 What? 906 00:32:24,804 --> 00:32:27,704 Yeah, it doesn't look like she's here, guys. 907 00:32:35,367 --> 00:32:37,576 Sam? 908 00:32:41,062 --> 00:32:43,030 Yo, you sure it wasn't on before? 909 00:32:43,168 --> 00:32:44,824 No, definitely not. 910 00:32:44,963 --> 00:32:46,861 - What's it playing? - Who cares? 911 00:32:46,999 --> 00:32:47,827 Like, literally why is that the question you're asking? 912 00:32:47,966 --> 00:32:49,312 I care, sourpuss. 913 00:32:49,450 --> 00:32:50,969 Shh! 914 00:32:57,078 --> 00:32:59,391 What the-- Stop! Get off! 915 00:32:59,529 --> 00:33:01,358 - Oh, my god. - The sequel! 916 00:33:01,496 --> 00:33:03,015 Wasn't funny the first time. 917 00:33:03,153 --> 00:33:04,568 Wow, Jake, somehow the sequel was even better 918 00:33:04,706 --> 00:33:06,329 - than the original. - Yes. 919 00:33:06,467 --> 00:33:07,986 Did you plan this pull bullshit out with him too, Adam? 920 00:33:08,124 --> 00:33:09,677 Come on, give him the applause he wants. 921 00:33:09,815 --> 00:33:11,886 All right, babe, very nice. 922 00:33:12,024 --> 00:33:13,681 No. Boo. 923 00:33:13,819 --> 00:33:14,889 Encore! 924 00:33:15,027 --> 00:33:15,924 Give us a third! 925 00:33:18,479 --> 00:33:21,758 Yo, Jake, come on, dude, we need to find Sam. 926 00:33:21,896 --> 00:33:22,862 Literally, he had one job, 927 00:33:23,001 --> 00:33:24,554 and he volunteered for it. 928 00:33:25,589 --> 00:33:26,659 Babe? 929 00:33:30,215 --> 00:33:31,285 Babe? 930 00:33:31,423 --> 00:33:33,770 Come on! 931 00:33:33,908 --> 00:33:36,255 You're lucky I cleaned my floors. 932 00:33:36,393 --> 00:33:37,981 Babe. 933 00:33:38,119 --> 00:33:39,534 I really feel like the "babes" are undercutting this. 934 00:33:39,672 --> 00:33:41,571 - Annie. - Babe. 935 00:33:41,709 --> 00:33:43,331 His commitment. 936 00:33:45,368 --> 00:33:46,921 Jacob. 937 00:33:54,066 --> 00:33:55,861 I am sure that it's fine. 938 00:33:55,999 --> 00:33:57,621 I'm not. 939 00:33:57,759 --> 00:33:59,865 Yeah, I'm not so sure either. 940 00:34:00,003 --> 00:34:01,660 Wait, guys, look. 941 00:34:01,798 --> 00:34:04,456 He very clearly does not have his phone. 942 00:34:20,644 --> 00:34:22,612 - I'm going over. - No, wait, hold on. 943 00:34:22,750 --> 00:34:23,889 - Why? - Okay, I've been looking 944 00:34:24,027 --> 00:34:26,098 at this recording and... 945 00:34:29,412 --> 00:34:31,586 All right, can you guys see this okay? 946 00:34:31,724 --> 00:34:32,587 - Yeah. - Yeah. 947 00:34:32,725 --> 00:34:34,210 Okay, so everyone, 948 00:34:34,348 --> 00:34:35,970 mute yourselves real quick. 949 00:34:38,938 --> 00:34:41,251 All right. 950 00:34:41,389 --> 00:34:43,011 Hey, Jacob might steer you wrong, okay? 951 00:34:43,150 --> 00:34:44,772 - But I would never. - Zip it, Bucko. 952 00:34:44,910 --> 00:34:46,153 Just don't be singing when I come back. 953 00:34:46,291 --> 00:34:47,982 No promises. 954 00:35:10,038 --> 00:35:11,143 SAM [muffled]: Stop! 955 00:35:39,758 --> 00:35:41,760 What are you doing to me? 956 00:35:49,630 --> 00:35:50,907 Holy shit. 957 00:35:51,045 --> 00:35:52,495 - Yeah, that was really weird. - Yeah. 958 00:35:52,633 --> 00:35:53,772 Who else could've been there? 959 00:35:53,910 --> 00:35:55,049 Maybe she was talking to herself. 960 00:35:55,187 --> 00:35:56,878 Okay, is there any world in which 961 00:35:57,016 --> 00:35:57,810 this is like a gas leak, or something? 962 00:35:57,948 --> 00:35:59,191 She looked light-headed. 963 00:35:59,329 --> 00:36:00,606 A gas leak? Ooh. 964 00:36:00,744 --> 00:36:01,918 No, she was clearly talking to someone. 965 00:36:02,056 --> 00:36:03,091 I mean, that doesn't always mean-- 966 00:36:03,230 --> 00:36:04,610 Okay, you know what? I'm going. 967 00:36:04,748 --> 00:36:06,164 Uh, well, are you sure that's a good idea? 968 00:36:06,302 --> 00:36:08,338 I mean, if Jacob's there, too, I just, 969 00:36:08,476 --> 00:36:11,341 I'm sorry, I just, I... have to go check, okay? 970 00:36:11,479 --> 00:36:12,998 - I'll be fine. - Right, right, 'cause love 971 00:36:13,136 --> 00:36:14,586 - conquers all, right? - In that case, 972 00:36:14,724 --> 00:36:16,864 - she'll definitely be fine. - I'll be right back. 973 00:36:17,002 --> 00:36:18,590 Be careful. 974 00:36:18,728 --> 00:36:20,833 I hope she knows she's walking directly into Jake's trap. 975 00:36:20,971 --> 00:36:22,525 'cause you set it with him? 976 00:36:22,663 --> 00:36:25,528 Well, I mean, honestly, someone had to go, so. 977 00:36:27,081 --> 00:36:28,289 Should we, like, call the police? 978 00:36:28,427 --> 00:36:29,601 No! 979 00:36:29,739 --> 00:36:30,912 Oh, my god, what would we report? 980 00:36:31,050 --> 00:36:32,259 Our friend's taking a nap? 981 00:36:32,397 --> 00:36:33,605 God, there's nothing to call for. 982 00:36:33,743 --> 00:36:36,228 Yeah, they don't help. Don't call them. 983 00:36:40,750 --> 00:36:41,889 Okay, seriously, it'll be fine. 984 00:36:42,027 --> 00:36:43,270 You know what "fine" stands for? 985 00:36:43,408 --> 00:36:45,651 Yes, Adam, we've all seen "The Italian Job." 986 00:36:47,860 --> 00:36:50,725 I feel like I'll see what's up when I get there. 987 00:36:50,863 --> 00:36:52,002 Agree. 988 00:36:52,140 --> 00:36:53,625 I also agree. 989 00:36:53,763 --> 00:36:55,765 Everyone on this call is just, like, freaking out. 990 00:36:55,903 --> 00:36:57,353 Adam. 991 00:37:21,204 --> 00:37:23,448 It's crazy how clear the roads are. 992 00:37:23,586 --> 00:37:25,243 Yeah. 993 00:37:42,570 --> 00:37:44,952 It's literally just me and Post Mates out here. 994 00:37:45,090 --> 00:37:46,609 Oh, great. 995 00:37:46,747 --> 00:37:47,989 Yeah, this is the first time in my life 996 00:37:48,127 --> 00:37:49,508 I've actually been certifiably chubby. 997 00:37:49,646 --> 00:37:51,027 First time, bro? 998 00:37:51,165 --> 00:37:52,477 - Oh, Adam... - Check this. 999 00:37:52,615 --> 00:37:55,583 ...you're not chubby. 1000 00:37:55,721 --> 00:37:56,964 Ha! 1001 00:37:57,102 --> 00:37:59,069 Wow! 1002 00:37:59,207 --> 00:38:00,623 I feel like I'm in Kiss. 1003 00:38:53,814 --> 00:38:56,506 [softly] Okay. 1004 00:39:02,685 --> 00:39:05,066 Jacob's car is still here. 1005 00:39:05,204 --> 00:39:06,723 What about Sam's? 1006 00:39:06,861 --> 00:39:08,518 Uh, let me check. 1007 00:39:13,316 --> 00:39:14,766 Yeah, um... 1008 00:39:14,904 --> 00:39:16,146 I think this is hers. 1009 00:39:16,284 --> 00:39:18,563 Oh, the Jeep, right? 1010 00:39:18,701 --> 00:39:20,047 Yeah, yeah, that's hers. 1011 00:39:21,428 --> 00:39:23,706 Well, she's definitely there, then. 1012 00:39:23,844 --> 00:39:24,948 Or was. 1013 00:39:25,086 --> 00:39:27,226 Brian! She is not dead. 1014 00:39:27,365 --> 00:39:29,574 Guys, it's all good. 1015 00:39:31,541 --> 00:39:33,025 Freaking hope not. 1016 00:39:43,311 --> 00:39:45,072 I swear, if he's... 1017 00:39:45,210 --> 00:39:47,212 playing a joke on us, I'm gonna freak out. 1018 00:39:47,350 --> 00:39:48,420 I'm gonna be so pissed, 1019 00:39:48,558 --> 00:39:50,008 - like, honestly. - So mad. 1020 00:39:56,255 --> 00:39:57,567 Please be careful. 1021 00:39:57,705 --> 00:39:58,879 I'm fine. 1022 00:40:03,746 --> 00:40:06,473 Jacob? 1023 00:40:06,611 --> 00:40:07,681 Babe? 1024 00:40:07,819 --> 00:40:09,130 Didn't we just do this? 1025 00:40:10,718 --> 00:40:12,893 Babe? 1026 00:40:13,031 --> 00:40:14,653 Sam? 1027 00:40:16,517 --> 00:40:18,933 Babe? 1028 00:40:19,071 --> 00:40:20,556 Sammy? 1029 00:40:22,074 --> 00:40:23,524 Guys? 1030 00:40:27,045 --> 00:40:28,598 Hello? 1031 00:40:28,736 --> 00:40:30,324 Yo, what was that? 1032 00:40:36,848 --> 00:40:38,125 No idea. 1033 00:40:38,263 --> 00:40:39,367 I mean, the walls are pretty thin. 1034 00:40:39,506 --> 00:40:41,024 Exactly. 1035 00:40:44,200 --> 00:40:46,582 Yo, whoever is there, just come out. 1036 00:40:50,413 --> 00:40:51,759 This is so creepy. 1037 00:40:51,897 --> 00:40:53,105 It's not creepy. 1038 00:40:53,243 --> 00:40:54,417 Just-- 1039 00:40:54,555 --> 00:40:55,970 Don't make me mute you, okay? 1040 00:40:56,108 --> 00:40:57,075 My bad. 1041 00:40:57,213 --> 00:40:58,594 Guys! 1042 00:41:00,078 --> 00:41:01,597 Seriously, babe, what's going on? 1043 00:41:01,735 --> 00:41:03,012 I really don't think we should "babe" here. 1044 00:41:03,150 --> 00:41:04,047 Annie, please. 1045 00:41:04,185 --> 00:41:05,946 Yeah, Annie, please. 1046 00:41:07,326 --> 00:41:08,949 Sam? 1047 00:41:11,261 --> 00:41:12,366 Guys! 1048 00:41:14,955 --> 00:41:16,543 Hey, can somebody call her phone again? 1049 00:41:16,681 --> 00:41:19,200 Yeah, I'm on it. 1050 00:41:19,338 --> 00:41:20,788 Why are we calling her phone? 1051 00:41:20,926 --> 00:41:22,065 I mean, we've done that, like, six billion times. 1052 00:41:22,203 --> 00:41:23,204 Shh, hold on, hold on. 1053 00:41:23,342 --> 00:41:24,343 Yeah, it's ringing. 1054 00:41:24,482 --> 00:41:25,793 Okay. 1055 00:41:28,520 --> 00:41:29,728 I mean, what do we really think 1056 00:41:29,866 --> 00:41:31,661 calling her phone again is gonna do? 1057 00:41:31,799 --> 00:41:33,525 - I mean, I don't wanna be... - It's still ringing. 1058 00:41:33,663 --> 00:41:35,251 ...the Debby Downer... - Can you hear it? 1059 00:41:35,389 --> 00:41:36,390 Not with all you guys talking. 1060 00:41:36,528 --> 00:41:38,392 Sorry. 1061 00:41:38,530 --> 00:41:40,325 I think I hear it. Hold on. 1062 00:41:49,161 --> 00:41:50,922 That's weird. 1063 00:41:51,060 --> 00:41:52,820 I mean, why would you leave her phone here? 1064 00:41:52,958 --> 00:41:54,201 I mean, maybe she just dropped it. 1065 00:41:54,339 --> 00:41:55,582 No, she would have came back for it. 1066 00:41:55,720 --> 00:41:58,067 - Yeah, I guess. - Good point, Dr. Holmes. 1067 00:41:58,205 --> 00:41:59,344 Okay, bro. 1068 00:41:59,482 --> 00:42:01,001 Okay, do you smell gas? 1069 00:42:01,139 --> 00:42:02,312 - No. - I got your ga-- 1070 00:42:03,348 --> 00:42:04,314 Thank you. 1071 00:42:06,385 --> 00:42:08,560 - What was that? - Shh! 1072 00:42:22,160 --> 00:42:23,989 Fuck, fuck, fuck... 1073 00:42:24,127 --> 00:42:25,888 Bex? 1074 00:42:26,026 --> 00:42:27,717 Yo, what is going on? 1075 00:42:29,339 --> 00:42:30,409 Someone's here. 1076 00:42:30,548 --> 00:42:31,894 What? 1077 00:42:32,032 --> 00:42:34,034 There's somebody here. 1078 00:42:34,172 --> 00:42:36,208 - Holy shit. - Shit. 1079 00:42:37,624 --> 00:42:39,660 Okay, well, whatever you do, just don't log off, okay? 1080 00:42:39,798 --> 00:42:41,282 Yeah, yeah, stay on the phone, Becca. 1081 00:42:41,420 --> 00:42:42,421 Becca, listen to me, okay? Just don't log off. 1082 00:42:42,560 --> 00:42:44,251 Okay. Okay. 1083 00:42:47,910 --> 00:42:50,395 - Jesus. - Shit. 1084 00:42:53,847 --> 00:42:55,987 - Guys. - What? What? 1085 00:42:56,125 --> 00:42:57,816 What just happened? 1086 00:42:57,954 --> 00:42:59,300 Oh, my god. 1087 00:42:59,438 --> 00:43:00,819 I mean, there's clearly no one in there. 1088 00:43:00,957 --> 00:43:02,821 - Bex, we can't see you. - We're talking about 1089 00:43:02,959 --> 00:43:04,512 - what's clearly happening. - I can't see anything. 1090 00:43:04,651 --> 00:43:05,962 - What is happening? - Becca, please tell us 1091 00:43:06,100 --> 00:43:07,205 - that you're okay. - Are you kidding me? 1092 00:43:07,343 --> 00:43:08,516 - Can you stop? - Will you shush? 1093 00:43:09,656 --> 00:43:10,795 The door closed. 1094 00:43:10,933 --> 00:43:11,968 Okay, guys, guys, she can't hear us, 1095 00:43:12,106 --> 00:43:13,038 so just shut up and just listen. 1096 00:43:13,176 --> 00:43:14,315 Yes, Adam, just, okay. 1097 00:43:14,453 --> 00:43:15,593 Thank you. 1098 00:43:15,731 --> 00:43:17,422 God, that is stressful. 1099 00:43:24,912 --> 00:43:26,569 He's coming. 1100 00:43:27,881 --> 00:43:29,468 - What? - Shh. 1101 00:43:32,264 --> 00:43:34,853 I'm in the bathroom. 1102 00:43:34,991 --> 00:43:36,441 Oh, my god. 1103 00:43:38,305 --> 00:43:40,307 It's um... it's a guy. 1104 00:43:40,445 --> 00:43:43,448 He's shorter than Adam and less muscle-y. 1105 00:43:43,586 --> 00:43:44,863 Like Jake. 1106 00:43:45,001 --> 00:43:46,520 I'm going to cut your dick off if you don't 1107 00:43:46,658 --> 00:43:47,970 - shut the fuck up. - I'm going to send you both 1108 00:43:48,108 --> 00:43:50,006 - out of this chat. - He's, he's wearing 1109 00:43:50,144 --> 00:43:51,836 pants, black pants-- black sweats. 1110 00:43:51,974 --> 00:43:53,492 Okay, what else, what else? 1111 00:43:53,631 --> 00:43:56,185 Uh... a mask, a Corona mask. 1112 00:43:56,323 --> 00:43:57,773 Can you describe it? Like, what does it look like? 1113 00:43:57,911 --> 00:43:58,946 That's specific. 1114 00:43:59,084 --> 00:43:59,947 I don't know. I don't know. 1115 00:44:20,796 --> 00:44:22,694 Oh, shit. 1116 00:44:35,638 --> 00:44:36,639 Is that him? 1117 00:44:36,777 --> 00:44:38,641 Brian. 1118 00:44:40,919 --> 00:44:41,886 Oh, my god. 1119 00:44:42,024 --> 00:44:43,128 Holy shit. 1120 00:44:43,266 --> 00:44:45,717 Becca? Becca, can you hear us? 1121 00:44:45,855 --> 00:44:48,271 Oh, my gosh! 1122 00:44:59,869 --> 00:45:01,906 That was so scary! Holy shit. 1123 00:45:02,044 --> 00:45:04,356 - Guys, guys, please come out. - Jake. Good job, man. 1124 00:45:04,494 --> 00:45:05,668 Good job, man. 1125 00:45:05,806 --> 00:45:06,911 - Shit. - That look real. 1126 00:45:07,049 --> 00:45:08,222 No, no, no, no, no, I know Jake. 1127 00:45:08,360 --> 00:45:09,810 - Jake, dude. - This isn't a joke, 1128 00:45:09,948 --> 00:45:11,053 - this isn't a joke. - Dude, you really are like 1129 00:45:11,191 --> 00:45:12,261 the next, like, Ashton Kutcher. 1130 00:45:12,399 --> 00:45:13,676 I'm not kidding, that looked real. 1131 00:45:13,814 --> 00:45:15,160 That was, I mean, that was really good. 1132 00:45:15,298 --> 00:45:16,127 I am disgusted and sad to say this, but Adam, 1133 00:45:16,265 --> 00:45:17,680 I agree with you. 1134 00:45:17,818 --> 00:45:19,302 - Are you serious? - Guys, you all are crazy. 1135 00:45:19,440 --> 00:45:21,339 - Sucks to be right, right? - That was incredible... 1136 00:45:21,477 --> 00:45:22,996 Did you see her face, bro? She looked terrified, 1137 00:45:23,134 --> 00:45:24,273 - that, that was real. - I-- that's what I'm saying. 1138 00:45:24,411 --> 00:45:25,930 Maybe she should be an actress. 1139 00:45:26,068 --> 00:45:27,276 They're still not coming out! Guys, this is real. 1140 00:45:27,414 --> 00:45:28,760 - Y'all are crazy. Honestly. - I'm ill. 1141 00:45:28,898 --> 00:45:31,280 Holy shit, you guys can come out. 1142 00:45:42,360 --> 00:45:43,499 Oh, my. 1143 00:45:43,637 --> 00:45:45,466 Okay, this is unnecessary, guys. 1144 00:45:45,604 --> 00:45:47,089 Congratulations, you completed your bit, 1145 00:45:47,227 --> 00:45:48,918 but you're going to ruin your phone for no reason. 1146 00:45:49,056 --> 00:45:51,887 Now we're not only wasting time, we're wasting money. 1147 00:45:52,025 --> 00:45:55,166 Yeah, a lot of it. Those things are expensive. 1148 00:45:59,411 --> 00:46:01,620 - Wait, guys. - [softly] What? 1149 00:46:01,759 --> 00:46:02,760 Just... 1150 00:46:11,941 --> 00:46:13,494 What? 1151 00:46:13,632 --> 00:46:15,531 They can hear us through Jacob's phone. 1152 00:47:57,909 --> 00:47:58,910 Yeah. 1153 00:48:28,043 --> 00:48:29,251 - Oh. - Shh! 1154 00:48:44,197 --> 00:48:45,232 Adam, stop. 1155 00:48:57,658 --> 00:48:59,315 Oh, my god, shut up. 1156 00:49:03,526 --> 00:49:04,700 Oh, my god. 1157 00:49:04,838 --> 00:49:06,944 - Ooh. - Shh-- enough! 1158 00:49:08,221 --> 00:49:09,394 Yeah. 1159 00:49:11,465 --> 00:49:12,950 Oh, my god. 1160 00:49:14,399 --> 00:49:16,815 We have to call the police. 1161 00:49:16,954 --> 00:49:19,163 Yo, can we just, like, think about this, for a second? 1162 00:49:19,301 --> 00:49:21,889 Yes, it's Sam, 'kay? 1163 00:49:22,028 --> 00:49:23,305 - Her best friend... - Best friend? 1164 00:49:23,443 --> 00:49:24,651 ...and her boyfriend. 1165 00:49:24,789 --> 00:49:26,066 Yeah, they've been playing games. 1166 00:49:26,204 --> 00:49:27,688 I mean, there's gotta be some explanation, so. 1167 00:49:27,826 --> 00:49:29,207 Yeah, the explanation is the annoying couple 1168 00:49:29,345 --> 00:49:30,864 always gets axed first. 1169 00:49:31,002 --> 00:49:31,692 Shh, stop, already. 1170 00:49:31,830 --> 00:49:33,039 Yo, nobody's dead. 1171 00:49:33,177 --> 00:49:35,144 Which is why I think it's a prank. 1172 00:49:40,943 --> 00:49:42,151 Yo, where you going? 1173 00:49:42,289 --> 00:49:44,809 Did you guys hear that? 1174 00:49:44,947 --> 00:49:45,879 Oh, my god, you guys, 1175 00:49:46,017 --> 00:49:47,398 there's someone in here. 1176 00:49:47,536 --> 00:49:49,055 There's some-- I think the guy that took them... 1177 00:49:49,193 --> 00:49:50,125 - You are such an ass. - ...is coming for me next. 1178 00:49:50,263 --> 00:49:51,229 You are such an ass. 1179 00:49:51,367 --> 00:49:53,335 Ahh! 1180 00:49:54,992 --> 00:49:56,579 Hello? Hi. Hi. 1181 00:49:56,717 --> 00:49:58,581 Yes, um, I need to, um, report three missing people. 1182 00:49:58,719 --> 00:49:59,858 ADAM [vocalizing dinosaur]: "I have your friends." 1183 00:49:59,997 --> 00:50:01,343 Our friends, they, um... 1184 00:50:01,481 --> 00:50:03,448 I'm not exactly sure what happened to them. 1185 00:50:03,586 --> 00:50:05,209 What leads you to believe they're missing? 1186 00:50:05,347 --> 00:50:07,280 Um, so our friend, Sam, she was over at our apartment, 1187 00:50:07,418 --> 00:50:09,040 she never came back online, and we think maybe 1188 00:50:09,178 --> 00:50:10,455 - someone else was-- - Is anyone there with her? 1189 00:50:10,593 --> 00:50:12,043 Uh, I don't know. 1190 00:50:12,181 --> 00:50:13,527 Did you see something happen to her? 1191 00:50:13,665 --> 00:50:15,874 Uh, no, but we think we were able to hear it. 1192 00:50:16,013 --> 00:50:17,324 - All right. - Yeah, and so then we sent 1193 00:50:17,462 --> 00:50:19,188 two of our other friends over to go check on her, 1194 00:50:19,326 --> 00:50:21,156 and one of them we're pretty sure was attacked 1195 00:50:21,294 --> 00:50:23,365 and now none of them are answering their phones. 1196 00:50:23,503 --> 00:50:24,883 And how long ago was this? 1197 00:50:25,022 --> 00:50:26,954 I don't know, like, like, maybe an hour or so? 1198 00:50:27,093 --> 00:50:28,542 - An hour? - Yeah, yeah, 1199 00:50:28,680 --> 00:50:30,096 and then the other two went over 1200 00:50:30,234 --> 00:50:33,375 and now one of their phones is in the bathtub. 1201 00:50:33,513 --> 00:50:35,377 I'm sorry, what? 1202 00:50:35,515 --> 00:50:37,758 Wh-- she was attacked in the bathroom. 1203 00:50:37,896 --> 00:50:39,415 Look, I know it sounds insane 1204 00:50:39,553 --> 00:50:41,072 and like, it could be a prank, but we're pretty sure 1205 00:50:41,210 --> 00:50:42,729 - they were kidnapped. - Okay, ma'am, 1206 00:50:42,867 --> 00:50:44,524 there's no need to jump to those conclusions. 1207 00:50:44,662 --> 00:50:46,595 No, we are jumping to conclusions, we saw it. 1208 00:50:46,733 --> 00:50:48,286 So you did see the assailant? 1209 00:50:48,424 --> 00:50:49,770 Yes, yes, correct. 1210 00:50:49,908 --> 00:50:51,013 Okay. 1211 00:50:51,151 --> 00:50:53,084 And what did they look like? 1212 00:50:53,222 --> 00:50:55,914 We couldn't really make out their face. 1213 00:50:56,053 --> 00:50:58,227 Well, you said it yourself, it could be a prank. 1214 00:50:58,365 --> 00:50:59,332 Oh, my god. 1215 00:50:59,470 --> 00:51:00,402 - No. - Okay, look, 1216 00:51:00,540 --> 00:51:01,782 if it's only been an hour, 1217 00:51:01,920 --> 00:51:03,232 I'd suggest you give it a sec. 1218 00:51:03,370 --> 00:51:04,992 No, I don't want to give it a sec. 1219 00:51:05,131 --> 00:51:06,442 How about you give us a call back in a few hours 1220 00:51:06,580 --> 00:51:08,030 if they still haven't turned up. 1221 00:51:08,168 --> 00:51:09,687 I'm sorry, a few hours? No, I'm not doing that. 1222 00:51:09,825 --> 00:51:11,378 I have a feeling you probably won't need to. 1223 00:51:11,516 --> 00:51:13,242 Just a hunch. 1224 00:51:13,380 --> 00:51:14,968 Oh, my god. 1225 00:51:21,940 --> 00:51:23,114 Useless. 1226 00:51:23,252 --> 00:51:24,253 Yeah, you've got to be kidding me. 1227 00:51:24,391 --> 00:51:25,289 Useless. 1228 00:51:25,427 --> 00:51:26,807 I gotta be real, though, 1229 00:51:26,945 --> 00:51:29,258 - I still think it's a prank. - You're a prank. 1230 00:51:29,396 --> 00:51:30,190 Yo, should we all just, like, go then? 1231 00:51:30,328 --> 00:51:31,847 No, no, that's not smart. 1232 00:51:31,985 --> 00:51:33,435 Well, what else are we gonna do? Send Adam? 1233 00:51:33,573 --> 00:51:34,712 - What did I ever do to you? - What haven't you done? 1234 00:51:34,850 --> 00:51:35,678 Will you guys take this seriously 1235 00:51:35,816 --> 00:51:37,473 just for, like, a second? 1236 00:51:37,611 --> 00:51:39,337 Dude, I just wish someone would have been there with her. 1237 00:51:39,475 --> 00:51:41,477 - I thought she'd left! - That wasn't directed at you. 1238 00:51:41,615 --> 00:51:42,789 Okay, well, it kind of sounded like it was. 1239 00:51:42,927 --> 00:51:44,411 I mean, if it was, he has a point. 1240 00:51:44,549 --> 00:51:45,999 No, I'm just saying, I mean, maybe if you weren't 1241 00:51:46,137 --> 00:51:47,794 at home, safe in the nest, maybe we wouldn't be-- 1242 00:51:47,932 --> 00:51:49,416 Do you think I would have left if I thought she wasn't 1243 00:51:49,554 --> 00:51:50,693 - going home first? - Okay, all right, whatever. 1244 00:51:50,831 --> 00:51:51,970 Listen, you guys are overreacting. 1245 00:51:52,109 --> 00:51:53,282 Okay, Adam, then where are they? 1246 00:51:53,420 --> 00:51:54,628 Yeah, bro, what? You think they're safe? 1247 00:51:54,766 --> 00:51:55,974 Never mind, forget I said anything. 1248 00:51:56,113 --> 00:51:57,528 He's the one who blamed it on you. 1249 00:51:57,666 --> 00:51:59,530 What's up, losers? 1250 00:51:59,668 --> 00:52:01,739 Wait-- Robert, what are you...? 1251 00:52:01,877 --> 00:52:03,948 Uh... Happy birthday, Sam? 1252 00:52:04,086 --> 00:52:06,019 Wow. 1253 00:52:06,157 --> 00:52:07,331 She's not here right now. 1254 00:52:07,469 --> 00:52:08,677 What's going on? 1255 00:52:08,815 --> 00:52:09,816 - Oh, Jesus. - You tell us! 1256 00:52:09,954 --> 00:52:11,404 Did you and Jacob plan this? 1257 00:52:11,542 --> 00:52:13,475 I actually have no idea what you're talking about. 1258 00:52:13,613 --> 00:52:14,614 - Sure. - Are you kidding me? 1259 00:52:14,752 --> 00:52:15,580 Really, guys? Leave him alone. 1260 00:52:15,718 --> 00:52:17,203 Uh... 1261 00:52:17,341 --> 00:52:18,480 - What's the deal, Katy? - This isn't funny anymore, 1262 00:52:18,618 --> 00:52:19,998 Robert, just tell us what's happening. 1263 00:52:20,137 --> 00:52:21,862 - Are you serious? - Dude, dude, dude. 1264 00:52:22,000 --> 00:52:23,347 I'm going to freaking kill you if you do not shut up. 1265 00:52:23,485 --> 00:52:25,176 - Annie, Annie, I-- - Just stop! 1266 00:52:25,314 --> 00:52:26,350 Just tell us the truth! This is crazy! 1267 00:52:27,661 --> 00:52:29,491 - Guys. - What is it now? 1268 00:52:29,629 --> 00:52:31,700 All right, well, uh, I'm gonna go. 1269 00:52:31,838 --> 00:52:32,977 - Wow. - Are you serious? 1270 00:52:33,115 --> 00:52:33,805 Wish Sam a happy birthday for me. 1271 00:52:33,943 --> 00:52:35,082 - Wow. - No! 1272 00:52:35,221 --> 00:52:36,601 What the fuck? 1273 00:52:36,739 --> 00:52:37,706 Hold on, I'm going to Facetime him. 1274 00:52:37,844 --> 00:52:40,018 - Why? - Shut up, Adam! 1275 00:52:49,649 --> 00:52:51,547 Ugh, he's not answering. It's so sketchy. 1276 00:52:51,685 --> 00:52:53,342 Or, I don't know, 1277 00:52:53,480 --> 00:52:54,757 maybe he just doesn't know what you're talking about. 1278 00:52:54,895 --> 00:52:56,138 Wait, he just texted me. 1279 00:52:56,276 --> 00:52:57,174 Lemme ask him. 1280 00:52:57,312 --> 00:52:58,002 Ask him what? 1281 00:52:58,140 --> 00:52:59,348 If he has Sam! 1282 00:52:59,486 --> 00:53:01,143 Robert? Okay, I mean, he's always 1283 00:53:01,281 --> 00:53:03,456 had a thing for her, but there's no way he'd, like, kidnap her. 1284 00:53:03,594 --> 00:53:05,354 Ugh! Just give me a second. 1285 00:53:38,456 --> 00:53:40,458 Guys, where does Robert live? 1286 00:53:40,596 --> 00:53:42,149 - Why? - Just tell me. 1287 00:53:42,288 --> 00:53:44,773 Uh... I'm pretty sure he got rid of his place 1288 00:53:44,911 --> 00:53:47,465 and moved back home to his parents at the start of this. 1289 00:53:47,603 --> 00:53:49,812 But, again, why? 1290 00:53:49,950 --> 00:53:51,883 Ugh, it's not him, guys. He's back home. 1291 00:53:52,021 --> 00:53:53,747 Yeah, no shit. 1292 00:53:53,885 --> 00:53:55,301 We're all supposed to be "safer at home," 1293 00:53:55,439 --> 00:53:56,888 so she should have just stayed home, 1294 00:53:57,026 --> 00:53:58,407 or at least been honest about where she was. 1295 00:53:58,545 --> 00:53:59,615 Well, there's no use in getting mad at her now. 1296 00:53:59,753 --> 00:54:01,238 I know, but like, Jesus. 1297 00:54:01,376 --> 00:54:02,480 Oh, Bri, that looks like a recipe for disaster. 1298 00:54:02,618 --> 00:54:03,999 To each his own. 1299 00:54:04,137 --> 00:54:05,138 What do we do? Do we just keep calling them? 1300 00:54:05,276 --> 00:54:06,450 - No, I mean... - Actually, yes. 1301 00:54:06,588 --> 00:54:07,968 ...we've called them so many times, 1302 00:54:08,106 --> 00:54:09,246 - what's it gonna do? - I got Becca. 1303 00:54:09,384 --> 00:54:10,488 - Call again. - I'm trying. 1304 00:54:10,626 --> 00:54:11,800 Hello, Becca? 1305 00:54:11,938 --> 00:54:13,284 Have you made it to Atlantis yet? 1306 00:54:13,422 --> 00:54:14,837 - Okay, I'm actually calling. - Is it amazing? 1307 00:54:14,975 --> 00:54:16,149 Adam, if you're not going to help, just go, okay? 1308 00:54:16,287 --> 00:54:18,013 You have the power to mute him. 1309 00:54:18,151 --> 00:54:19,980 Okay, don't mute me, I have something serious to say, okay? 1310 00:54:20,118 --> 00:54:21,396 Something I found very fishy. 1311 00:54:21,534 --> 00:54:22,811 - What? - It's a pun, but I actually 1312 00:54:22,949 --> 00:54:24,157 - am being serious. - What, Adam, what? 1313 00:54:24,295 --> 00:54:26,332 No one ever made it to Sam's room. 1314 00:54:26,470 --> 00:54:27,574 - So? - Come on, like, 1315 00:54:27,712 --> 00:54:29,231 they got stopped in the bathroom, 1316 00:54:29,369 --> 00:54:31,406 - in the hallway... - Right, so what? 1317 00:54:31,544 --> 00:54:33,822 And we haven't seen anything on Sam's camera. 1318 00:54:33,960 --> 00:54:34,650 Yeah, 'cause there's a background. 1319 00:54:34,788 --> 00:54:35,824 No, no, he's right. 1320 00:54:35,962 --> 00:54:37,515 Like, if, if there was movement, 1321 00:54:37,653 --> 00:54:39,172 like Becca coming in, then we would have seen that. 1322 00:54:39,310 --> 00:54:40,622 - Oh, really? - Thank you. 1323 00:54:40,760 --> 00:54:43,003 Doesn't that seem a bit weird to anyone else? 1324 00:54:43,141 --> 00:54:45,385 Maybe a little bit deliberate? 1325 00:54:58,122 --> 00:54:59,330 Screw it. 1326 00:54:59,468 --> 00:55:00,676 Where are you going? 1327 00:55:00,814 --> 00:55:02,195 One more can't hurt. 1328 00:55:02,333 --> 00:55:04,508 Seriously? 1329 00:55:04,646 --> 00:55:06,026 We wanna see what's in Sam's room, right? 1330 00:55:06,164 --> 00:55:07,718 So I'll go to Sam's room, 1331 00:55:07,856 --> 00:55:09,133 and then we'll figure it out, and then we can all... 1332 00:55:09,271 --> 00:55:10,341 - Annie. - ...calm down because 1333 00:55:10,479 --> 00:55:12,170 this is getting ridiculous. 1334 00:55:12,309 --> 00:55:14,863 No, Annie, that is a terrible idea. 1335 00:55:15,001 --> 00:55:15,829 Hey, let her go. 1336 00:55:15,967 --> 00:55:17,728 No, Annie, are you sure 1337 00:55:17,866 --> 00:55:19,074 this is a good idea? 1338 00:55:19,212 --> 00:55:20,351 No, of course it's not a good idea. 1339 00:55:20,489 --> 00:55:22,319 But what other option do we have? 1340 00:55:22,457 --> 00:55:23,837 Look, I'm going to get there, and they're going to be like, 1341 00:55:23,975 --> 00:55:25,839 under the bed, laughing about 1342 00:55:25,977 --> 00:55:27,116 how lame we are that we believed their dumb-ass little joke. 1343 00:55:27,254 --> 00:55:29,222 What? Annie, Annie, no. 1344 00:55:29,360 --> 00:55:30,292 - That's-- no. - Oh, my god, 1345 00:55:30,430 --> 00:55:32,398 are you gonna stop me? 1346 00:55:32,536 --> 00:55:33,778 Annie, please. 1347 00:55:33,916 --> 00:55:35,677 Listen, if I die, 1348 00:55:35,815 --> 00:55:37,575 Brian will play back the game-tape at my funeral 1349 00:55:37,713 --> 00:55:40,129 and you all can give me a fire 1350 00:55:40,267 --> 00:55:41,441 celebration of life, that's what I want, okay... 1351 00:55:41,579 --> 00:55:43,374 No, joke like that, Annie, seriously? 1352 00:55:43,512 --> 00:55:45,238 - Burn. - That's not a burn, either. 1353 00:55:45,376 --> 00:55:46,929 Why are you still opposed to me going? 1354 00:55:47,067 --> 00:55:49,380 We know that they love escape rooms and, you know, 1355 00:55:49,518 --> 00:55:51,037 since they're deprived of it right now, 1356 00:55:51,175 --> 00:55:52,590 they're probably just throwing on a little skit for us, 1357 00:55:52,728 --> 00:55:54,005 having a little fun, so... 1358 00:55:54,143 --> 00:55:55,248 Peace, hoes. 1359 00:55:55,386 --> 00:55:56,387 Wait, wait, Annie. 1360 00:55:56,525 --> 00:55:57,664 Annie, one last thing. 1361 00:55:57,802 --> 00:55:59,217 Um, in case you're wrong, right, 1362 00:55:59,356 --> 00:56:01,047 and you do get brutally murdered, 1363 00:56:01,185 --> 00:56:02,911 I wanted to be the one that said 1364 00:56:03,049 --> 00:56:05,258 it was a pleasure knowing you, 1365 00:56:05,396 --> 00:56:07,467 and good-bye. 1366 00:56:07,605 --> 00:56:09,089 Touching. 1367 00:56:09,227 --> 00:56:10,539 Can't say I feel the same. 1368 00:56:12,403 --> 00:56:14,060 Annie, please, I have a really bad feeling about this. 1369 00:56:14,198 --> 00:56:17,822 Stop me, I dare you. 1370 00:56:17,960 --> 00:56:19,583 Oh, wow. 1371 00:56:34,425 --> 00:56:35,978 Hey, leave the door open. 1372 00:56:36,116 --> 00:56:37,980 - Why? - I don't know, just in case. 1373 00:56:38,118 --> 00:56:39,672 No, yeah, I agree. 1374 00:56:39,810 --> 00:56:42,157 All right, sure, whatever helps you sleep at night. 1375 00:56:43,814 --> 00:56:45,402 The jig's up, guys! 1376 00:56:48,715 --> 00:56:50,337 For real, Katy called the police, so whatever 1377 00:56:50,476 --> 00:56:52,892 little bullshit game of sardines you're playing, 1378 00:56:53,030 --> 00:56:55,964 it's not funny and this is getting ridiculous. 1379 00:56:59,139 --> 00:57:02,142 Do you guys not realize how serious this has gotten? 1380 00:57:08,425 --> 00:57:11,117 Sam? Becca? 1381 00:57:11,255 --> 00:57:12,774 Jakey? 1382 00:57:15,328 --> 00:57:17,330 - Yo. - Oh, cool. 1383 00:57:17,468 --> 00:57:19,712 So now you want to scare me. 1384 00:57:19,850 --> 00:57:21,023 Yeah, I mean, I... 1385 00:57:21,161 --> 00:57:22,542 hate to break it to you guys, but 1386 00:57:22,680 --> 00:57:24,751 early Halloween scares are for pussies. 1387 00:57:24,889 --> 00:57:27,271 No, no, no, Annie, something just... 1388 00:57:27,409 --> 00:57:29,135 Something just moved across Jacob's phone. 1389 00:57:31,413 --> 00:57:33,173 What was that? 1390 00:57:33,311 --> 00:57:34,899 Not sure, but I'll check. 1391 00:57:41,458 --> 00:57:42,666 Oh, cool. 1392 00:57:42,804 --> 00:57:44,806 - The door is closed? - Wow. 1393 00:57:44,944 --> 00:57:46,186 You are so glad to see me, 1394 00:57:46,324 --> 00:57:48,465 you don't want me to leave. 1395 00:57:48,603 --> 00:57:50,467 How sweet. 1396 00:57:50,605 --> 00:57:51,813 Uh, Annie? 1397 00:57:51,951 --> 00:57:53,677 Yeah, I'm heading up to her bedroom. 1398 00:57:53,815 --> 00:57:54,678 Well, are you sure that's them? 1399 00:57:54,816 --> 00:57:55,851 C your T's, everyone. 1400 00:57:55,989 --> 00:57:57,025 C our T's? 1401 00:57:57,163 --> 00:58:00,028 Calm your tits, we're fine. 1402 00:58:00,166 --> 00:58:01,478 Very mature, Annie. 1403 00:58:01,616 --> 00:58:03,307 Dude, you are something. 1404 00:58:03,445 --> 00:58:04,722 - Wait, did you see that? - See what? 1405 00:58:04,860 --> 00:58:06,034 Something definitely moved across 1406 00:58:06,172 --> 00:58:07,345 Jacob's screen again, I'm telling you. 1407 00:58:07,484 --> 00:58:08,968 Yeah, well, that's what I get 1408 00:58:09,106 --> 00:58:10,659 for leaving the door open, maybe a varmint got in. 1409 00:58:10,797 --> 00:58:11,591 A varmint? 1410 00:58:11,729 --> 00:58:13,731 No, guys, I'm serious. 1411 00:58:17,286 --> 00:58:18,391 Hello? 1412 00:58:24,880 --> 00:58:26,261 Yo, why don't you just check in her bedroom? 1413 00:58:26,399 --> 00:58:28,401 Patience! I literally just got up here, so. 1414 00:58:32,543 --> 00:58:33,958 Hmm. 1415 00:58:36,996 --> 00:58:38,307 I think I hear someone in there. 1416 00:58:40,309 --> 00:58:41,966 What? 1417 00:58:49,387 --> 00:58:50,699 What? 1418 00:58:55,255 --> 00:58:57,741 Nothing, I... I just... 1419 00:59:01,814 --> 00:59:03,919 Whatever, I'm going. 1420 00:59:20,418 --> 00:59:21,488 Please be careful. 1421 00:59:21,627 --> 00:59:23,076 Thanks, mom. 1422 00:59:39,714 --> 00:59:42,095 There's no one here. 1423 00:59:42,233 --> 00:59:43,407 You said you heard someone. 1424 00:59:43,545 --> 00:59:46,652 Yeah, I thought I did, but... 1425 00:59:46,790 --> 00:59:48,101 See? 1426 00:59:54,660 --> 00:59:55,937 All right, well, 1427 00:59:56,075 --> 00:59:57,594 there you are. 1428 00:59:57,732 --> 00:59:58,974 Oh, shit! 1429 00:59:59,112 --> 01:00:01,459 It is us! 1430 01:00:01,598 --> 01:00:03,323 - You hear that echo? - Oh, my god. 1431 01:00:03,461 --> 01:00:04,980 Echo... 1432 01:00:05,118 --> 01:00:06,395 - Can you shut up? - That's hilarious, bro. 1433 01:00:09,088 --> 01:00:11,918 Sorry, sorry, I'm a little stoned. 1434 01:00:12,056 --> 01:00:13,679 Yeah, I mean, this is the background 1435 01:00:13,817 --> 01:00:15,266 of her childhood bedroom, 1436 01:00:15,404 --> 01:00:17,061 but we are most certainly in her apartment, so. 1437 01:00:17,199 --> 01:00:18,097 At least we know she was there. 1438 01:00:18,235 --> 01:00:19,616 Yeah. 1439 01:00:22,273 --> 01:00:23,585 Yeah, I mean, I don't really know 1440 01:00:23,723 --> 01:00:25,207 what to tell you guys. There's no one here. 1441 01:00:25,345 --> 01:00:27,140 - So what, they all left? - Check under the bed. 1442 01:00:27,278 --> 01:00:28,003 Oh, god, you watch too many horror movies. 1443 01:00:28,141 --> 01:00:29,073 No, just do it. 1444 01:00:29,211 --> 01:00:30,627 - Please. - Fine. 1445 01:00:33,906 --> 01:00:35,183 Get on my knees here, real quick. 1446 01:00:35,321 --> 01:00:37,875 - Seriously? - Favorite past-time. 1447 01:00:38,013 --> 01:00:40,050 - Whoa! - Wow! Happy? 1448 01:00:40,188 --> 01:00:41,948 - What the fuck is that? - It's just a shitty wig! 1449 01:00:42,086 --> 01:00:43,156 Why does she have that under her bed? 1450 01:00:43,294 --> 01:00:44,951 Mental note. 1451 01:00:45,089 --> 01:00:47,057 That's a dirty little secret, right there. 1452 01:00:47,195 --> 01:00:48,748 All right, well, 1453 01:00:48,886 --> 01:00:50,232 what do you want me to do? You want me to leave? 1454 01:00:50,370 --> 01:00:51,751 - Yes. - No, no, don't leave. 1455 01:00:51,889 --> 01:00:53,373 - Absolutely leave. - Guys, make a choice. 1456 01:00:53,511 --> 01:00:54,512 - Yes, you have to leave. - Don't leave, don't leave, 1457 01:00:54,651 --> 01:00:56,031 don't leave until you find them. 1458 01:00:56,169 --> 01:00:57,895 They all clearly left, you heard the door close. 1459 01:00:58,033 --> 01:01:00,380 - You absolutely should leave. - No, no, why would she leave? 1460 01:01:00,518 --> 01:01:01,934 - She literally just got there. - She doesn't need 1461 01:01:02,072 --> 01:01:03,314 - to stick around there... - Why would she stay? 1462 01:01:03,452 --> 01:01:05,178 No, we have to find them first. 1463 01:01:05,316 --> 01:01:06,593 We just walked through the whole house with her. 1464 01:01:06,732 --> 01:01:07,974 - The closet, the bathroom... - Guys! 1465 01:01:08,112 --> 01:01:09,320 They definitely would have come out by now. 1466 01:01:09,458 --> 01:01:10,839 Look around the apartment a little more. 1467 01:01:10,977 --> 01:01:12,910 Annie, please go... 1468 01:01:13,048 --> 01:01:15,085 Stop, stop, stop. I think I hear something-- Shh! 1469 01:01:15,223 --> 01:01:16,258 Why the fuck the lights on? 1470 01:01:16,396 --> 01:01:17,570 I'm just gonna give them a call. 1471 01:01:17,708 --> 01:01:19,399 - Why would you call them? - Fine. 1472 01:01:19,537 --> 01:01:21,539 I understand that, but we need to figure out what's going on. 1473 01:01:21,678 --> 01:01:24,335 Annie. Did she just put us on mute? 1474 01:01:24,473 --> 01:01:26,234 Annie. 1475 01:01:26,372 --> 01:01:28,201 Unmute us right now, this is ridiculous. 1476 01:01:28,339 --> 01:01:30,272 Oh, oh, yeah, sorry. 1477 01:01:30,410 --> 01:01:31,757 I can't, I can't hear you. 1478 01:01:31,895 --> 01:01:33,310 - What are you saying? - Take us off right now, 1479 01:01:33,448 --> 01:01:35,105 - it's not funny. - Oh, my gosh! 1480 01:01:35,243 --> 01:01:38,522 ...dumbest thing you could 1481 01:01:38,660 --> 01:01:39,765 - do to yourself. - So selfish. 1482 01:01:39,903 --> 01:01:41,111 - Annie. - Now you know how I feel. 1483 01:01:41,249 --> 01:01:43,216 - Sorry. Sad. - Shut up, Adam. 1484 01:01:43,354 --> 01:01:44,908 ...that is literally the dumbest... 1485 01:01:45,046 --> 01:01:46,392 Why did you tell her to stay in the first place? 1486 01:01:46,530 --> 01:01:47,669 She was supposed to just look around. 1487 01:01:47,807 --> 01:01:49,257 The sexual tension is killing me! 1488 01:01:49,395 --> 01:01:52,778 - No. - Oh, no! 1489 01:01:52,916 --> 01:01:53,951 The door, the door. 1490 01:01:54,089 --> 01:01:55,297 Look by the door! 1491 01:01:55,435 --> 01:01:57,092 Look by the door! 1492 01:01:57,230 --> 01:01:58,438 Let's see if she texted anyone... 1493 01:01:58,576 --> 01:01:59,888 Who is that? 1494 01:02:00,026 --> 01:02:01,234 I don't think there's anyone here. 1495 01:02:01,372 --> 01:02:02,304 - Annie. - I mean, um... 1496 01:02:02,442 --> 01:02:03,961 - Annie! - I see Adam... 1497 01:02:04,099 --> 01:02:04,962 Annie, Annie, Annie! 1498 01:02:05,100 --> 01:02:06,550 Take it off mute! 1499 01:02:06,688 --> 01:02:08,207 I can't change it. 1500 01:02:08,345 --> 01:02:11,555 - Turn around, turn around! - Annie, Annie, Annie! 1501 01:02:11,693 --> 01:02:13,488 - Take us off mute! - It won't let me unmute it! 1502 01:02:13,626 --> 01:02:15,766 All right, Katy, I'm gonna send you this number. 1503 01:02:15,904 --> 01:02:17,457 Annie! Annie! Annie! 1504 01:02:17,595 --> 01:02:18,631 Annie! 1505 01:02:18,769 --> 01:02:21,151 Annie! Annie! 1506 01:02:43,414 --> 01:02:44,415 - Hey! - What is he doing? 1507 01:02:44,553 --> 01:02:45,796 Hey, hey, hey, hey, stop! 1508 01:02:45,934 --> 01:02:47,142 Stop, stop. 1509 01:02:47,280 --> 01:02:48,661 - What are you doing? - Stop it! 1510 01:02:48,799 --> 01:02:49,938 - Stop it, you can't do that! - Stop! Stop! 1511 01:02:50,076 --> 01:02:51,181 Let her go, please! 1512 01:02:51,319 --> 01:02:52,941 Oh, my god, oh, my god. 1513 01:02:53,079 --> 01:02:56,013 - Where is he taking her? - Don't take her! 1514 01:02:56,151 --> 01:02:58,291 Stop! 1515 01:02:58,429 --> 01:03:00,190 Fuck! 1516 01:03:33,637 --> 01:03:34,914 You motherfucker! 1517 01:03:35,052 --> 01:03:36,364 - I'm coming for your ass. - Hey. 1518 01:03:36,502 --> 01:03:38,469 Hey, hey, hey. 1519 01:03:38,607 --> 01:03:40,989 Where did you take them? 1520 01:03:42,301 --> 01:03:44,165 Fuck, man, that was... 1521 01:03:55,210 --> 01:03:57,178 Yes, yes, we saw it this time. 1522 01:03:57,316 --> 01:03:58,455 You sure? Drugged and kidnapped? 1523 01:03:58,593 --> 01:04:00,388 Yes, we saw him do it, on video. 1524 01:04:00,526 --> 01:04:01,907 We have it recorded. 1525 01:04:02,045 --> 01:04:03,322 Okay, we're sending someone over. 1526 01:04:03,460 --> 01:04:04,875 Yes, thank you. 1527 01:04:05,013 --> 01:04:06,049 And you said it's your apartment? 1528 01:04:06,187 --> 01:04:07,878 Yes, correct. 1529 01:04:08,016 --> 01:04:10,087 Great, I'll take that address when you're ready. 1530 01:04:35,250 --> 01:04:36,148 I hope they're okay. 1531 01:04:36,286 --> 01:04:37,563 Let's be real. 1532 01:04:37,701 --> 01:04:38,978 We all saw what just happened to Annie. 1533 01:04:39,116 --> 01:04:40,531 Where is she? Huh? 1534 01:04:40,669 --> 01:04:42,016 Where did he take her? She could be anywhere, 1535 01:04:42,154 --> 01:04:43,362 she could be in the-- in the trunk of his car. 1536 01:04:43,500 --> 01:04:44,915 No, don't, no, don't say that, okay? 1537 01:04:45,053 --> 01:04:46,365 Okay, look, I get that we're scared right now, 1538 01:04:46,503 --> 01:04:47,642 but we need to calm down. 1539 01:04:47,780 --> 01:04:48,746 Don't tell me to calm down. 1540 01:04:48,885 --> 01:04:50,058 I wasn't. Just-- 1541 01:05:00,689 --> 01:05:01,828 What? 1542 01:05:04,348 --> 01:05:05,660 Nothing. 1543 01:05:07,558 --> 01:05:08,939 I don't know, I just feel like 1544 01:05:09,077 --> 01:05:10,492 if I was at the apartment still, then none of this 1545 01:05:10,630 --> 01:05:12,046 - would've happened. - No, no, we're not going there, 1546 01:05:12,184 --> 01:05:13,426 we're not going there-- there's literally nothing 1547 01:05:13,564 --> 01:05:14,772 that we could've done to change this, 1548 01:05:14,911 --> 01:05:16,222 so there's no point dwelling on that. 1549 01:05:16,360 --> 01:05:18,224 That's the spirit. 1550 01:05:23,816 --> 01:05:26,543 Maybe now we should play a game? 1551 01:05:26,681 --> 01:05:30,029 Like, if anyone's down? 1552 01:05:30,167 --> 01:05:31,548 You're kidding, right? 1553 01:05:31,686 --> 01:05:33,032 There's nothing else to do, so I don't know. 1554 01:05:33,170 --> 01:05:34,240 Not that. 1555 01:05:36,587 --> 01:05:37,657 Yes, I was the one that called earlier. 1556 01:05:37,795 --> 01:05:39,452 Did you find our friends? 1557 01:05:39,590 --> 01:05:40,867 Looks like we already 1558 01:05:41,006 --> 01:05:42,352 - sent a car out there. - Oh, thank god. 1559 01:05:42,490 --> 01:05:44,181 Yeah, about a half an hour ago. 1560 01:05:44,319 --> 01:05:45,665 What do you mean? 1561 01:05:45,803 --> 01:05:47,081 We dispatched an officer who drove by, 1562 01:05:47,219 --> 01:05:48,945 but as it says in the system, 1563 01:05:49,083 --> 01:05:51,119 there was no disturbance or sign of forced entry. 1564 01:05:51,257 --> 01:05:52,362 We saw a guy! 1565 01:05:52,500 --> 01:05:54,226 I'm sorry, ma'am. 1566 01:05:54,364 --> 01:05:56,193 We recommend waiting until it's been about 24 hours. 1567 01:05:56,331 --> 01:05:58,057 I'm sure she'll turn up. 1568 01:05:58,195 --> 01:05:59,196 There's not much we can do about it in the meantime. 1569 01:05:59,334 --> 01:06:01,198 No, that doesn't make any sense. 1570 01:06:01,336 --> 01:06:02,993 Listen, if your friend is still missing tomorrow, 1571 01:06:03,131 --> 01:06:04,546 why don't you give us a call back then? 1572 01:06:04,684 --> 01:06:05,927 Are you kidding? 1573 01:06:06,065 --> 01:06:07,239 - This is ridiculous! - Oh, my god. 1574 01:06:07,377 --> 01:06:08,688 - I'm sure she'll turn up. - Ugh. 1575 01:06:08,826 --> 01:06:10,483 Wow. 1576 01:06:10,621 --> 01:06:12,037 Wait, guys, look. 1577 01:06:13,797 --> 01:06:15,833 Yo, Jake? 1578 01:06:15,972 --> 01:06:17,283 Jacob? 1579 01:06:21,839 --> 01:06:24,014 Wait, is that-- is that? 1580 01:06:24,152 --> 01:06:25,774 Oh, my god. 1581 01:06:25,912 --> 01:06:27,397 Annie? 1582 01:06:27,535 --> 01:06:28,674 Can she hear us? 1583 01:06:28,812 --> 01:06:30,987 Annie? Annie, wake up! 1584 01:06:31,125 --> 01:06:32,436 KATY [on phone]: Annie? 1585 01:06:32,574 --> 01:06:34,093 Annie, can you hear us? 1586 01:06:34,231 --> 01:06:35,853 KATY [softly]: Oh, shit. 1587 01:06:35,992 --> 01:06:37,200 Annie! Annie, wake up! 1588 01:06:37,338 --> 01:06:38,477 What's he doing? 1589 01:06:41,307 --> 01:06:43,240 Oh, my god, oh my-- 1590 01:06:43,378 --> 01:06:44,414 Hello? 1591 01:07:03,950 --> 01:07:05,297 - Hey! - No, stop it! 1592 01:07:05,435 --> 01:07:06,436 - Let her go! - What are you doing? 1593 01:07:06,574 --> 01:07:07,747 - Let her go! - Stop! 1594 01:07:07,885 --> 01:07:09,887 - Let her go! - Oh, my god. 1595 01:07:10,026 --> 01:07:11,303 What are you doing? No, please, don't... 1596 01:07:11,441 --> 01:07:13,546 Ooh! 1597 01:07:18,206 --> 01:07:19,104 What are you doing? Who are you calling? 1598 01:07:19,242 --> 01:07:20,588 Did you not just see that? 1599 01:07:20,726 --> 01:07:21,761 - She's clearly passed out. - Okay, well, 1600 01:07:21,899 --> 01:07:22,728 what else are we supposed to do? 1601 01:07:22,866 --> 01:07:24,212 Not that. 1602 01:07:33,566 --> 01:07:35,085 Wait. 1603 01:07:35,223 --> 01:07:36,086 What? 1604 01:07:36,224 --> 01:07:37,225 Hold on, hold on. 1605 01:07:37,363 --> 01:07:38,502 Why? 1606 01:07:38,640 --> 01:07:39,986 - Just... - Okay. 1607 01:07:40,125 --> 01:07:41,643 Shh! 1608 01:07:47,442 --> 01:07:48,926 Wait a second, guys. 1609 01:07:49,065 --> 01:07:50,376 Guys, do you have this phone number? Type it in. 1610 01:07:50,514 --> 01:07:52,240 4-2-4, 1611 01:07:52,378 --> 01:07:55,381 5-5-5, 2-9-0-0. 1612 01:07:57,521 --> 01:07:59,661 - No, why? - No. 1613 01:07:59,799 --> 01:08:01,974 Well, it's, it's what Annie texted me from Sam's computer. 1614 01:08:02,112 --> 01:08:03,941 - Wait, what do you mean? - When she was in Sam's room, 1615 01:08:04,080 --> 01:08:05,667 she texted me this number, so it could be connected. 1616 01:08:05,805 --> 01:08:06,910 Okay, all right, hold on, one second, second. 1617 01:08:07,048 --> 01:08:09,430 Just join me, real quick. Hold on. 1618 01:08:09,568 --> 01:08:10,845 And what is this gonna do? 1619 01:08:10,983 --> 01:08:12,122 Do you want to find your girlfriend, or not? 1620 01:08:12,260 --> 01:08:13,365 Shut up. 1621 01:08:13,503 --> 01:08:15,263 - She's not my girlfriend. - Shh! 1622 01:08:38,010 --> 01:08:39,632 - Yeah, see? - No, wait, I'm not done. 1623 01:08:45,707 --> 01:08:47,192 Can you really do that? 1624 01:08:47,330 --> 01:08:48,538 - I have in the past. - Echh. 1625 01:08:48,676 --> 01:08:50,816 Bang. Justin Anderson. 1626 01:08:50,954 --> 01:08:53,474 Los Angeles, California. 1627 01:08:53,612 --> 01:08:55,510 Justin motherfucking Anderson. 1628 01:09:05,071 --> 01:09:06,866 Ugh, why doesn't he have any of it? 1629 01:09:07,004 --> 01:09:08,454 Jesus. 1630 01:09:08,592 --> 01:09:09,973 Wait a second, haven't we seen him before? 1631 01:09:10,111 --> 01:09:11,871 Yeah, we just saw him when he grabbed Annie. 1632 01:09:12,009 --> 01:09:13,218 - So? - I don't know, I feel like-- 1633 01:09:13,356 --> 01:09:14,943 Yeah, look. 1634 01:09:15,081 --> 01:09:16,152 Here. 1635 01:09:23,193 --> 01:09:24,401 Right there. 1636 01:09:24,539 --> 01:09:25,989 - Yeah, yeah, that's him. - No. 1637 01:09:26,127 --> 01:09:28,094 What do you mean? What are you talking about? 1638 01:09:28,233 --> 01:09:29,648 I don't know-- he just looks familiar from somewhere else, 1639 01:09:29,786 --> 01:09:31,063 - I don't know. - How can you even tell that? 1640 01:09:31,201 --> 01:09:32,685 He's wearing a Covid mask. 1641 01:09:32,823 --> 01:09:34,515 Yeah, you could literally rob a bank in that thing. 1642 01:09:34,653 --> 01:09:37,345 Wait, Brian, Brian, can you go back to Tinder? 1643 01:09:37,483 --> 01:09:38,795 Oh, yes, I'm on it. 1644 01:09:38,933 --> 01:09:40,417 - What? - It's Sam's boyfriend. 1645 01:09:40,555 --> 01:09:42,350 Didn't seem that serious. 1646 01:09:42,488 --> 01:09:43,455 Here you go, here you go, one second. 1647 01:09:44,732 --> 01:09:46,251 Oh! There he is. 1648 01:09:46,389 --> 01:09:47,528 There he is, that's him, that's him! 1649 01:09:47,666 --> 01:09:49,254 Yeah, there, there, right there. 1650 01:09:49,392 --> 01:09:51,359 - Damn. - How did you do that? 1651 01:09:52,878 --> 01:09:54,328 Oh, thank you, yes. 1652 01:09:55,846 --> 01:09:57,193 Yeah, see? Look. 1653 01:09:57,331 --> 01:09:58,815 The guy that Sam met up with is definitely 1654 01:09:58,953 --> 01:10:00,782 - who's behind all this. - Justin motherfucking Anderson. 1655 01:10:00,920 --> 01:10:02,922 Jesus Christ. 1656 01:10:03,060 --> 01:10:04,372 Okay, now how do we find him? 1657 01:10:04,510 --> 01:10:06,305 I think he's still near her place. 1658 01:10:06,443 --> 01:10:07,858 Wait, are you sure? 1659 01:10:07,996 --> 01:10:09,101 Well, no, but it's as good a guess as any. 1660 01:10:09,239 --> 01:10:10,551 - Okay. - Okay, and so 1661 01:10:10,689 --> 01:10:12,656 we need to find this guy before he... 1662 01:10:12,794 --> 01:10:13,864 Before what? 1663 01:10:16,108 --> 01:10:17,868 Before he does whatever he's gonna do, all right? 1664 01:10:18,006 --> 01:10:19,422 I don't know. 1665 01:10:22,563 --> 01:10:24,047 Fuck it. 1666 01:10:28,362 --> 01:10:29,397 Adam, where are you going? 1667 01:10:29,535 --> 01:10:30,433 Justin motherfucking Anderson. 1668 01:10:30,571 --> 01:10:31,641 That's not an answer, dude. 1669 01:10:31,779 --> 01:10:33,298 Look, I don't know, all right? 1670 01:10:33,436 --> 01:10:36,473 I just can't sit in front of that computer anymore. 1671 01:10:36,611 --> 01:10:37,992 Hey... 1672 01:10:38,130 --> 01:10:39,959 I think he might still be wherever he took Sam. 1673 01:10:40,097 --> 01:10:41,064 Which is where? 1674 01:10:41,202 --> 01:10:42,065 His place? I don't know! 1675 01:10:42,203 --> 01:10:43,584 It's gotta be close by. 1676 01:10:43,722 --> 01:10:45,344 Yeah, Adam, go to Sam's. 1677 01:10:45,482 --> 01:10:46,932 I think you're right, he might be somewhere close by. 1678 01:10:47,070 --> 01:10:48,658 - All right, I'm on my way. - Okay, well, can we get 1679 01:10:48,796 --> 01:10:49,969 some verification that he's actually going to be there? 1680 01:10:50,107 --> 01:10:51,143 Yeah, I'm working on it. 1681 01:10:55,181 --> 01:10:57,322 Yo, has anyone else seen "Don't Fuck With Cats"? 1682 01:10:57,460 --> 01:11:01,326 Is that some kind of "Tiger King" spinoff? 1683 01:11:01,464 --> 01:11:04,018 Never mind. 1684 01:11:04,156 --> 01:11:05,640 Right, so if we keep running these images-- 1685 01:11:05,778 --> 01:11:07,435 What did that lady in Vegas do? 1686 01:11:09,748 --> 01:11:11,059 Wait, Bri, what lady in Vegas? 1687 01:11:11,197 --> 01:11:12,578 The one from-- 1688 01:11:12,716 --> 01:11:13,786 Let's see if we can find something in his photos 1689 01:11:13,924 --> 01:11:15,063 that might help. 1690 01:11:15,201 --> 01:11:16,133 Help us what? 1691 01:11:16,272 --> 01:11:17,652 Find him. 1692 01:11:19,275 --> 01:11:20,759 So he's Westside? 1693 01:11:20,897 --> 01:11:22,968 I'm almost there. 1694 01:11:29,146 --> 01:11:30,665 Ah... 1695 01:11:30,803 --> 01:11:31,701 Moving on. 1696 01:11:34,428 --> 01:11:35,705 What type of thing are we looking for? 1697 01:11:35,843 --> 01:11:37,431 Anything. A landmark, a vacuum cleaner. 1698 01:11:37,569 --> 01:11:39,018 A vacuum cleaner? 1699 01:11:39,156 --> 01:11:40,779 God. This has to be his apartment, right? 1700 01:11:40,917 --> 01:11:41,883 I'm here. 1701 01:11:42,021 --> 01:11:42,850 Our place? 1702 01:11:42,988 --> 01:11:44,300 Yeah. 1703 01:11:44,438 --> 01:11:45,542 Let's see if this is him. 1704 01:11:45,680 --> 01:11:47,164 Hold on, one second, one second. 1705 01:11:49,477 --> 01:11:51,686 Hey, Justin! 1706 01:11:51,824 --> 01:11:52,998 - Oh, shit. - What? 1707 01:11:53,136 --> 01:11:55,311 Sorry! I didn't mean to scare you. 1708 01:11:55,449 --> 01:11:57,485 That was, I think, a woman. 1709 01:11:57,623 --> 01:11:59,245 - Only you, bro. - Well done. 1710 01:11:59,384 --> 01:12:01,593 Maybe there's, like, a piece of mail or something 1711 01:12:01,731 --> 01:12:03,008 with his address on it? 1712 01:12:03,146 --> 01:12:04,354 Mail? 1713 01:12:04,492 --> 01:12:06,391 Yeah, on the nightstand, there. 1714 01:12:06,529 --> 01:12:08,254 It's too pixelated. 1715 01:12:08,393 --> 01:12:10,774 Or maybe on this poster? Right... 1716 01:12:10,912 --> 01:12:13,156 What is...? Okay. 1717 01:12:13,294 --> 01:12:15,192 Pretty creepy, but not helpful. 1718 01:12:15,331 --> 01:12:16,815 Total red flag. 1719 01:12:16,953 --> 01:12:19,645 Okay, but what about the reflection? 1720 01:12:19,783 --> 01:12:20,853 Ugh. Man-child. 1721 01:12:20,991 --> 01:12:23,131 Don't judge. 1722 01:12:23,269 --> 01:12:24,374 All right. 1723 01:12:24,512 --> 01:12:25,651 Adam, what are you doing? 1724 01:12:25,789 --> 01:12:26,825 What does it look like I'm doing? 1725 01:12:26,963 --> 01:12:28,136 I'm going for my nightly stroll. 1726 01:12:28,274 --> 01:12:29,414 What are you doing, Kathleen? 1727 01:12:29,552 --> 01:12:31,174 Okay, enough with the sass. 1728 01:12:32,451 --> 01:12:34,142 Whoa, Shit! Holy shit! 1729 01:12:34,280 --> 01:12:35,420 Oh, my god! 1730 01:12:35,558 --> 01:12:36,766 Are you okay, Adam? 1731 01:12:36,904 --> 01:12:38,250 Nothing can touch me. 1732 01:12:38,388 --> 01:12:39,907 KATY [scoffs]: You're such an idiot. 1733 01:12:40,045 --> 01:12:41,771 Wait, guys, maybe this is him. 1734 01:12:44,014 --> 01:12:45,671 - Oh, my god. - Careful, bro. 1735 01:12:49,088 --> 01:12:50,607 Justin? 1736 01:12:52,851 --> 01:12:54,784 Okay, not him. 1737 01:12:54,922 --> 01:12:55,992 Okay, I'm going to go back in 1738 01:12:56,130 --> 01:12:57,511 and check the apartment again. 1739 01:12:59,754 --> 01:13:01,653 Hey, wait, Brian, will you zoom out for a sec? 1740 01:13:01,791 --> 01:13:02,792 Yeah. Yeah. 1741 01:13:02,930 --> 01:13:04,621 Okay, um, try that window. 1742 01:13:04,759 --> 01:13:05,967 Maybe there's something out there that can... 1743 01:13:06,105 --> 01:13:07,797 Yeah, yeah, yeah, yeah, uh... 1744 01:13:10,696 --> 01:13:12,767 Okay, yeah, what is that, what is that? 1745 01:13:12,905 --> 01:13:14,562 It's a... a theater marquee? 1746 01:13:14,700 --> 01:13:16,875 Yeah, but what theater? 1747 01:13:17,013 --> 01:13:18,428 I don't know, doesn't it kind of look familiar? 1748 01:13:18,566 --> 01:13:19,947 What, like a movie theater? 1749 01:13:20,085 --> 01:13:21,707 Yeah, I feel like I've seen it before. 1750 01:13:21,845 --> 01:13:22,812 You can recognize the top of an old building 1751 01:13:22,950 --> 01:13:24,538 from a profile picture? 1752 01:13:24,676 --> 01:13:25,849 Uh, just let me think for a sec, hold on. 1753 01:13:25,987 --> 01:13:27,782 Um... 1754 01:13:27,920 --> 01:13:31,476 Yeah, it's something that I see on my way to work. 1755 01:13:31,614 --> 01:13:33,754 Wait a sec, let me try this. 1756 01:13:33,892 --> 01:13:35,134 Try what? 1757 01:13:37,930 --> 01:13:39,622 What are you doing? 1758 01:13:39,760 --> 01:13:41,969 I'm driving to work. 1759 01:13:42,107 --> 01:13:43,004 Wait, what, how? 1760 01:13:43,142 --> 01:13:44,420 I said hold on. 1761 01:13:44,558 --> 01:13:45,973 Okay. 1762 01:13:53,049 --> 01:13:54,119 What's she doing? 1763 01:13:57,743 --> 01:14:00,953 Uh... Yeah, left, left. 1764 01:14:21,008 --> 01:14:22,285 What's going on, Katy? 1765 01:14:22,423 --> 01:14:23,769 If I wasn't busy, I'd mute you. 1766 01:14:23,907 --> 01:14:24,874 Love you too. 1767 01:14:25,012 --> 01:14:26,945 Hmm. 1768 01:14:33,572 --> 01:14:36,333 Oh. Oh, wait, wait, is... yeah. 1769 01:14:36,472 --> 01:14:38,128 Yeah, here it is. 1770 01:14:38,266 --> 01:14:39,992 Oh, my god. 1771 01:14:40,130 --> 01:14:41,200 Ah! That's it! 1772 01:14:42,857 --> 01:14:44,169 Okay, guys, um, 1773 01:14:44,307 --> 01:14:45,688 ready for this? 1774 01:14:45,826 --> 01:14:46,827 Lemme just-- yeah, okay, so, 1775 01:14:46,965 --> 01:14:50,002 intersection of Washington 1776 01:14:50,140 --> 01:14:51,383 and Duquesne. 1777 01:14:51,521 --> 01:14:53,350 Bang. Ooh, okay. 1778 01:14:53,489 --> 01:14:55,076 Okay, so should I go in? 1779 01:14:55,214 --> 01:14:56,181 Uh, no, no, no, no. 1780 01:14:56,319 --> 01:14:57,527 Washington and Duquesne. 1781 01:14:57,665 --> 01:14:58,494 It's Culver City, head there now. 1782 01:14:58,632 --> 01:15:00,426 Okay. 1783 01:15:00,565 --> 01:15:02,567 Let's go, Katy! 1784 01:15:02,705 --> 01:15:04,085 Thank you. 1785 01:15:04,223 --> 01:15:07,088 Oh, my god! Yes! 1786 01:15:27,799 --> 01:15:29,076 Hang on. 1787 01:15:33,080 --> 01:15:34,150 Okay, I think I'm getting close. 1788 01:15:35,531 --> 01:15:37,394 Oh. Oh-ho-ho. 1789 01:15:37,533 --> 01:15:39,224 Bingo. 1790 01:15:39,362 --> 01:15:41,847 For real, check it, I got bingo. 1791 01:15:41,985 --> 01:15:43,366 - Yo. - Oh! 1792 01:15:43,504 --> 01:15:44,678 - That's it. - Nice job, Adam. 1793 01:15:44,816 --> 01:15:45,955 How do you like them apples? 1794 01:15:46,093 --> 01:15:46,990 Okay, put your hands on the wheel. 1795 01:15:47,128 --> 01:15:48,026 Yeah, yeah, yeah. 1796 01:15:48,164 --> 01:15:49,372 I see the front door. 1797 01:15:49,510 --> 01:15:50,338 All right, I'm going to park. 1798 01:15:50,476 --> 01:15:51,857 Okay. 1799 01:15:55,033 --> 01:15:56,931 I am so nervous right now. 1800 01:16:00,521 --> 01:16:02,385 Ugh, parking. Faster. 1801 01:16:06,216 --> 01:16:07,908 - Okay, don't die, bro. - Be careful. 1802 01:16:08,046 --> 01:16:09,565 Appreciate that. 1803 01:16:09,703 --> 01:16:10,738 Wish me luck. 1804 01:16:10,876 --> 01:16:12,222 You got this. 1805 01:16:13,569 --> 01:16:14,673 All right, do you see anything? 1806 01:16:14,811 --> 01:16:16,986 Jesus, this place is huge. 1807 01:16:17,124 --> 01:16:18,159 How am I supposed to know which one is his? 1808 01:16:18,297 --> 01:16:19,782 I don't know. Look for a, like, 1809 01:16:19,920 --> 01:16:21,853 one of the windows where you can see the theater. 1810 01:16:21,991 --> 01:16:23,475 How am I supposed to know where we're going to see the theater 1811 01:16:23,613 --> 01:16:24,545 - from the window... - Can you see the sign still? 1812 01:16:24,683 --> 01:16:26,029 Okay, um... 1813 01:16:26,167 --> 01:16:27,548 Theater is here. 1814 01:16:27,686 --> 01:16:28,480 Um... 1815 01:16:28,618 --> 01:16:29,550 Okay. 1816 01:16:29,688 --> 01:16:30,931 Oh, shit. 1817 01:16:31,069 --> 01:16:32,760 Yo, what did you say his name was? 1818 01:16:32,898 --> 01:16:34,003 Justin Anderson. 1819 01:16:34,141 --> 01:16:37,282 Yeah, Justin motherfucking Anderson. 1820 01:16:38,870 --> 01:16:40,181 Wait, what are you-- what are you doing? 1821 01:16:40,319 --> 01:16:41,700 Looking to see if he's in the directory. 1822 01:16:41,838 --> 01:16:43,357 - Smart cookie. - Yeah, I like to think so. 1823 01:16:43,495 --> 01:16:45,497 Justin Anderson, 303, remember that. 1824 01:16:45,635 --> 01:16:46,636 - Nice. - Okay, um, 1825 01:16:46,774 --> 01:16:47,464 how you going to get in there? 1826 01:16:47,603 --> 01:16:48,465 Ye of little faith. 1827 01:16:52,055 --> 01:16:52,642 WOMAN [on intercom]: Hello? 1828 01:16:52,780 --> 01:16:53,539 Post-Mates. 1829 01:16:53,678 --> 01:16:54,540 Oh, my god. 1830 01:16:54,679 --> 01:16:56,266 Bang. 1831 01:16:56,404 --> 01:16:58,993 You're a genius. 1832 01:16:59,131 --> 01:17:00,339 Knew you'd like that. 1833 01:17:00,477 --> 01:17:01,962 Okay, um, 303. 1834 01:17:02,100 --> 01:17:03,411 Thank you. 1835 01:17:03,549 --> 01:17:05,310 Where're the stairs in this place? 1836 01:17:05,448 --> 01:17:07,208 They don't have an elevator? 1837 01:17:07,346 --> 01:17:08,347 I'm not getting Covid. 1838 01:17:08,485 --> 01:17:09,866 Right. Forgot about that. 1839 01:17:11,661 --> 01:17:13,559 Are you all right? 1840 01:17:13,698 --> 01:17:15,803 - You got this, bro. - Good hustle, Adam. 1841 01:17:15,941 --> 01:17:17,978 Yeah, you don't skip leg day, so you're good. 1842 01:17:18,116 --> 01:17:19,704 Fuck you. 1843 01:17:19,842 --> 01:17:21,153 I'm so out of shape. 1844 01:17:21,291 --> 01:17:22,603 Why does he have to live on the third floor? 1845 01:17:22,741 --> 01:17:24,605 I'm so sorry, man, the view. I don't know. 1846 01:17:24,743 --> 01:17:25,813 Yeah, I think we established that. 1847 01:17:25,951 --> 01:17:28,644 Wait, wait. 1848 01:17:40,483 --> 01:17:41,795 There it is. 1849 01:18:01,055 --> 01:18:02,608 Hello? 1850 01:18:08,753 --> 01:18:10,686 I don't know if he's here. 1851 01:18:10,824 --> 01:18:12,308 Wait, are you sure? 1852 01:18:12,446 --> 01:18:14,413 Wait, wait, wait, I think I hear something. 1853 01:18:17,900 --> 01:18:21,144 - Sam? - Mm-hmm. 1854 01:18:21,282 --> 01:18:22,111 Are you alone? 1855 01:18:22,249 --> 01:18:24,734 Oh, my god. 1856 01:18:24,872 --> 01:18:26,115 I'm gonna try and figure out a way in. 1857 01:18:31,534 --> 01:18:33,398 Shit. 1858 01:18:33,536 --> 01:18:35,745 Okay. 1859 01:18:37,505 --> 01:18:39,231 Oh! 1860 01:18:43,304 --> 01:18:44,374 Come on, come on. 1861 01:18:48,931 --> 01:18:50,415 Oh! 1862 01:18:52,348 --> 01:18:53,452 Sam? 1863 01:18:53,590 --> 01:18:55,109 Mm-mm-mmm! 1864 01:18:55,247 --> 01:18:58,423 Sam. 1865 01:19:00,632 --> 01:19:02,910 Is she okay? Sam! Go to her, go to her. 1866 01:19:03,048 --> 01:19:03,808 Oh, my god. 1867 01:19:03,946 --> 01:19:05,257 Get these... 1868 01:19:05,395 --> 01:19:07,156 Holy shit. 1869 01:19:07,294 --> 01:19:08,985 Oh, my god, Sam. 1870 01:19:09,123 --> 01:19:10,469 Is she hurt? Sam, are you hurt? 1871 01:19:10,607 --> 01:19:12,161 - Holy shit! - Careful. 1872 01:19:15,405 --> 01:19:16,441 Sam, are you okay? 1873 01:19:16,579 --> 01:19:17,787 He left. 1874 01:19:17,925 --> 01:19:20,203 Look around and be sure, look around. 1875 01:19:20,341 --> 01:19:21,826 Adam, get my hands. 1876 01:19:29,074 --> 01:19:30,420 Are you okay? 1877 01:19:30,558 --> 01:19:32,250 I don't know. 1878 01:19:32,388 --> 01:19:34,321 Okay, wait, if he's not there, then that means-- 1879 01:19:34,459 --> 01:19:35,943 Hello? 1880 01:19:36,081 --> 01:19:38,428 - MBF? What's MBF? - Shh! 1881 01:19:38,566 --> 01:19:39,913 Wait, do you guys think it's... 1882 01:19:40,051 --> 01:19:41,846 - Justin? - Hello? Who is this? 1883 01:19:41,984 --> 01:19:43,123 - How did you get in here? - Yeah, what did you do 1884 01:19:43,261 --> 01:19:44,814 with our friends, you son of a bitch? 1885 01:19:44,952 --> 01:19:46,609 - Say something! - Look we're not playing around. 1886 01:19:46,747 --> 01:19:47,955 Either tell us who you are or get the hell out. 1887 01:19:48,093 --> 01:19:49,923 Now! 1888 01:19:50,061 --> 01:19:50,924 Hello? 1889 01:19:52,649 --> 01:19:54,997 - This is... - Hello? 1890 01:19:55,135 --> 01:19:57,344 Rebecca? 1891 01:19:57,482 --> 01:19:58,759 BECCA [weakly]: Uh... Katy? 1892 01:19:58,897 --> 01:20:00,140 Becca, oh, my god, yeah, it's Katy. 1893 01:20:00,278 --> 01:20:01,831 - Where are you guys? - Oh, my god. 1894 01:20:01,969 --> 01:20:03,143 Hello? Can you guys hear us? 1895 01:20:03,281 --> 01:20:04,282 - Yes. - Yes, yes! 1896 01:20:06,146 --> 01:20:08,769 Can't open the door-- can't... 1897 01:20:08,907 --> 01:20:10,391 Hey! 1898 01:20:10,529 --> 01:20:11,496 Becca, where are you guys? 1899 01:20:11,634 --> 01:20:12,911 Yeah, are you guys okay? 1900 01:20:13,049 --> 01:20:14,430 We're fine, I think. 1901 01:20:14,568 --> 01:20:15,811 I think we're in a closet? 1902 01:20:15,949 --> 01:20:17,571 - Can you hear us? - Hello? 1903 01:20:17,709 --> 01:20:18,572 How did you guys call us? 1904 01:20:18,710 --> 01:20:20,160 Um, we're on my work phone. 1905 01:20:20,298 --> 01:20:21,747 - What's MBF? - Mind, Body, Fitness. 1906 01:20:21,886 --> 01:20:23,094 Why didn't you guys call us sooner? 1907 01:20:23,232 --> 01:20:24,440 We just woke up, what do you ex--? 1908 01:20:24,578 --> 01:20:25,890 Wait, what do you mean you just woke up? 1909 01:20:26,028 --> 01:20:27,339 He moved us while we knocked out. 1910 01:20:27,477 --> 01:20:28,513 Moved you? What do you mean you were "out"? 1911 01:20:28,651 --> 01:20:30,342 Sam, did he drug you too? 1912 01:20:30,480 --> 01:20:33,518 Yeah. I passed out and then I just woke up here. 1913 01:20:35,209 --> 01:20:36,348 Oh, my god. 1914 01:20:36,486 --> 01:20:38,488 So, where is he? 1915 01:20:38,626 --> 01:20:39,696 Have you guys in the closet heard him, 1916 01:20:39,835 --> 01:20:41,664 or anyone, wherever you are? 1917 01:20:41,802 --> 01:20:45,150 No... or at least I don't think so. 1918 01:20:48,636 --> 01:20:51,467 JACOB [weakly]: Yeah. Where the hell are we? 1919 01:20:53,331 --> 01:20:54,919 Shit. 1920 01:20:55,057 --> 01:20:56,368 Where are you guys? 1921 01:20:56,506 --> 01:20:57,507 I don't know. 1922 01:20:57,645 --> 01:20:59,026 Trying to look around. 1923 01:20:59,164 --> 01:21:00,717 Oh, my god. 1924 01:21:00,856 --> 01:21:02,029 Wait, Katie, I think-- 1925 01:21:02,167 --> 01:21:03,893 Wait, uh... 1926 01:21:04,031 --> 01:21:05,515 Hold on, we're in your closet. 1927 01:21:05,653 --> 01:21:06,792 Fuck. 1928 01:21:06,931 --> 01:21:08,139 We're definitely at your place. 1929 01:21:08,277 --> 01:21:09,519 Hello? 1930 01:21:25,294 --> 01:21:28,124 - Wait, what? - What? 1931 01:21:28,262 --> 01:21:30,920 Oh, shit. 1932 01:21:31,058 --> 01:21:32,473 Yeah, but you're not still... 1933 01:21:32,611 --> 01:21:33,750 That's our place. 1934 01:21:33,889 --> 01:21:34,682 Oh, my god. 1935 01:21:34,820 --> 01:21:36,098 What? How? 1936 01:21:36,236 --> 01:21:37,306 Oh, my god. 1937 01:21:52,666 --> 01:21:54,357 I'm on my way, guys. 1938 01:22:08,578 --> 01:22:10,028 Brian? 1939 01:22:11,823 --> 01:22:13,376 Hey, Brian! 1940 01:22:13,514 --> 01:22:14,308 He can still see us. 1941 01:22:14,446 --> 01:22:15,792 Oh, yes, I'm on it. 1942 01:22:15,931 --> 01:22:16,621 I'm almost there, guys. 1943 01:22:16,759 --> 01:22:17,622 We're on the way. 1944 01:22:17,760 --> 01:22:19,279 Shut up, asshole. 1945 01:22:19,417 --> 01:22:21,971 Yeah, dude, get out of here. 1946 01:22:25,147 --> 01:22:27,011 Yes, good call, good call. 1947 01:22:27,149 --> 01:22:29,082 - Okay, I'm almost there. - Okay, hurry. 1948 01:22:34,121 --> 01:22:35,605 Okay, I'm here! 1949 01:22:37,780 --> 01:22:39,126 Oh, my god. 1950 01:22:53,278 --> 01:22:54,693 Justin? 1951 01:23:10,882 --> 01:23:12,297 I'm coming in. 1952 01:23:23,757 --> 01:23:26,484 Justin. 1953 01:23:36,080 --> 01:23:37,322 Where are you? 1954 01:23:44,502 --> 01:23:45,572 Mom! 1955 01:23:45,710 --> 01:23:46,642 Sammy! 1956 01:23:46,780 --> 01:23:47,919 No! Hello? 1957 01:23:48,057 --> 01:23:49,610 Oh, oh, hey! Katy! Katy! 1958 01:23:49,748 --> 01:23:50,473 Can you guys hear me? 1959 01:23:50,611 --> 01:23:51,440 Yes! 1960 01:23:51,578 --> 01:23:52,406 Right here! 1961 01:23:57,687 --> 01:23:59,206 Wait, guys, he's blocked it with my dresser, hold on. 1962 01:23:59,344 --> 01:24:00,759 Here! In the closet! 1963 01:24:00,897 --> 01:24:02,589 Katy, where are you? 1964 01:24:10,597 --> 01:24:11,977 Okay, hold on. 1965 01:24:13,393 --> 01:24:14,601 Yes, yes. 1966 01:24:14,739 --> 01:24:16,810 Hurry, be careful, be careful. 1967 01:24:16,948 --> 01:24:18,329 Let's go! 1968 01:24:20,538 --> 01:24:22,057 - All right. - Let's go. 1969 01:24:22,195 --> 01:24:23,575 Come on. 1970 01:24:28,787 --> 01:24:29,754 Where is he? 1971 01:24:33,930 --> 01:24:34,724 Wait, Katy! 1972 01:24:34,862 --> 01:24:37,762 No! No! 1973 01:24:39,281 --> 01:24:41,559 Katy! 1974 01:24:41,697 --> 01:24:43,975 Please, please, unlock the door. 1975 01:24:46,978 --> 01:24:48,048 - Now! - Yeah, let her out. 1976 01:24:48,186 --> 01:24:51,741 Come on, Katy! Shit. 1977 01:24:51,879 --> 01:24:55,228 - I can't do that. - Why not? 1978 01:24:55,366 --> 01:24:56,919 - Open the door! - No, no, guys, guys. 1979 01:24:57,057 --> 01:24:58,300 I got this, please, just... 1980 01:25:02,269 --> 01:25:03,719 You brought quite the crew with you. 1981 01:25:03,857 --> 01:25:05,100 Yeah. 1982 01:25:05,238 --> 01:25:06,584 Yeah, my friends are concerned about me, 1983 01:25:06,722 --> 01:25:08,413 as I'm sure yours would be about you. 1984 01:25:08,551 --> 01:25:09,794 Shh, shh. 1985 01:25:12,003 --> 01:25:14,764 No. 1986 01:25:14,902 --> 01:25:16,111 Why not? 1987 01:25:20,184 --> 01:25:21,323 Justin? 1988 01:25:23,946 --> 01:25:25,499 Why are you doing this? 1989 01:25:28,433 --> 01:25:30,228 You killed that girl, didn't you? 1990 01:25:30,366 --> 01:25:31,988 Lured her in on the app, 1991 01:25:32,127 --> 01:25:33,197 left her for dead. 1992 01:25:33,335 --> 01:25:34,198 You're a monster. 1993 01:25:34,336 --> 01:25:35,060 What a psychopath. 1994 01:25:37,028 --> 01:25:39,858 It was too easy. 1995 01:25:39,996 --> 01:25:42,482 And this time, it was almost funny. 1996 01:25:42,620 --> 01:25:45,381 How concerned you all were. 1997 01:25:45,519 --> 01:25:48,143 Calling and texting one another. 1998 01:25:48,281 --> 01:25:49,523 Coming over to look for her. 1999 01:25:49,661 --> 01:25:50,697 - Freak. - I'm sorry, 2000 01:25:50,835 --> 01:25:52,354 were you watching us? 2001 01:25:53,769 --> 01:25:55,150 It was nice to be included. 2002 01:25:55,288 --> 01:25:56,496 Unlock the door or we're calling the police! 2003 01:25:56,634 --> 01:25:57,980 No, she doesn't meant that. 2004 01:25:58,118 --> 01:26:00,810 Listen, listen to me, Justin. Right here. 2005 01:26:00,948 --> 01:26:04,711 Justin, please just let me out and we will leave you alone. 2006 01:26:04,849 --> 01:26:06,989 Don't you get it? 2007 01:26:07,127 --> 01:26:08,680 I don't want to be left alone. 2008 01:26:08,818 --> 01:26:10,441 Justin, please. 2009 01:26:10,579 --> 01:26:12,719 We'll leave you alone and you'll never see us again, please! 2010 01:26:12,857 --> 01:26:13,892 Why won't you listen to me? 2011 01:26:14,030 --> 01:26:15,618 Open the door! 2012 01:26:15,756 --> 01:26:17,068 We've got her, you know we got Sam. 2013 01:26:17,206 --> 01:26:18,690 Yeah, and we're here, asshole. 2014 01:26:18,828 --> 01:26:19,864 I told you I'd get ya! 2015 01:26:22,522 --> 01:26:25,249 Then it's a good thing you tapped in. 2016 01:26:25,387 --> 01:26:28,079 Wait, wait, wait-- no! 2017 01:26:30,530 --> 01:26:32,256 Justin. Please! 2018 01:28:55,847 --> 01:28:57,504 - Wait, why? - Just 'cause. 2019 01:28:57,642 --> 01:28:59,161 That went well last time. 2020 01:28:59,299 --> 01:29:01,128 Okay, stop it. Just go in my room, 2021 01:29:01,266 --> 01:29:02,647 I'll be there in a sec. 2022 01:29:02,785 --> 01:29:05,961 - Famous last words. - Stop it. 2023 01:29:06,099 --> 01:29:08,308 Oh, my god. 2024 01:29:10,345 --> 01:29:11,760 Wait-- you guys! 2025 01:29:11,898 --> 01:29:13,244 You guys are too much. 2026 01:29:13,382 --> 01:29:14,659 Adam. 2027 01:29:14,797 --> 01:29:16,040 - So gross. - Dude, seriously? 2028 01:29:16,178 --> 01:29:18,007 Hey... 2029 01:29:18,145 --> 01:29:19,526 Happy birthday. 2030 01:29:19,664 --> 01:29:21,356 No, you shouldn't have. 2031 01:29:21,494 --> 01:29:22,736 It's from all of us. 2032 01:29:22,874 --> 01:29:23,634 Oh, my gosh. 2033 01:29:23,772 --> 01:29:25,152 I love you guys so much. 2034 01:29:25,290 --> 01:29:27,189 This is incredible, thank you. 2035 01:29:27,327 --> 01:29:29,087 Well, we love you so much. 2036 01:29:30,675 --> 01:29:31,987 - Yo, Adam. - What? 2037 01:29:32,125 --> 01:29:33,540 Dude, turn off your background. 2038 01:29:33,678 --> 01:29:35,059 What are you talking about? 2039 01:29:35,197 --> 01:29:36,301 Yeah, come on, quit it, man. 2040 01:29:36,440 --> 01:29:37,924 - Why are you pulling a Sam? - Hey! 2041 01:29:38,062 --> 01:29:39,097 I'm-- I'm not using a background. 2042 01:29:39,235 --> 01:29:40,478 Wait a second, is he? 2043 01:29:40,616 --> 01:29:41,617 Yeah, he totally is using a background. 2044 01:29:41,755 --> 01:29:42,653 What are you hiding? 2045 01:29:42,791 --> 01:29:44,448 Nothing, all right? 2046 01:29:44,586 --> 01:29:45,621 Why do you care if I have a background? 2047 01:29:45,759 --> 01:29:47,761 Look, this is about Sam, okay? 2048 01:29:47,899 --> 01:29:50,143 Can we not get sidetracked? 2049 01:29:50,281 --> 01:29:51,247 Surprise! 2050 01:29:51,386 --> 01:29:53,284 - Boo! - I knew it! 2051 01:29:53,422 --> 01:29:55,424 - I knew it! - Plot twist. 2052 01:29:55,562 --> 01:29:57,253 And he's still not wearing any pants. 2053 01:29:57,392 --> 01:29:59,014 Okay, she made me wear these. 2054 01:29:59,152 --> 01:30:00,118 I made you wear them? 2055 01:30:00,256 --> 01:30:02,224 Just a disclaimer. 2056 01:30:02,362 --> 01:30:03,915 - Oh, beautiful. - Ohh! 2057 01:30:05,745 --> 01:30:07,125 Lovely, lovely. 2058 01:30:07,263 --> 01:30:08,817 Okay, okay, calm down. 2059 01:30:08,955 --> 01:30:10,370 Yeah, what, are we in middle school? 2060 01:30:10,508 --> 01:30:11,716 I can't with either of you. 2061 01:30:14,409 --> 01:30:16,411 - Ooh... - Not this again. 2062 01:30:16,549 --> 01:30:17,619 Did we miss it? 2063 01:30:17,757 --> 01:30:18,930 No, no, you guys are right on time. 2064 01:30:19,068 --> 01:30:20,656 - Barry and Cindy! - Oh, good. 2065 01:30:20,794 --> 01:30:22,451 - Happy belated, Sammy! Mwah! - We love you, Sammy. 2066 01:30:22,589 --> 01:30:24,177 - Thanks, mom. - Okay, okay. 2067 01:30:24,315 --> 01:30:25,350 Can everyone get their candles ready? 2068 01:30:25,489 --> 01:30:27,836 - Yes. - We got it right here. 2069 01:30:27,974 --> 01:30:29,631 Light her up, honey. 2070 01:30:29,769 --> 01:30:31,840 I'm prepared. 2071 01:30:31,978 --> 01:30:33,048 Well, should we sing, or what? 2072 01:30:33,186 --> 01:30:34,636 - Absolutely. - Yes, hold on, 2073 01:30:34,774 --> 01:30:35,982 - let me get my drink. - Well, we got ours. 2074 01:30:36,120 --> 01:30:37,604 All right, when we're all ready, 2075 01:30:37,742 --> 01:30:39,088 I'm going to do a countdown, okay? 2076 01:30:39,226 --> 01:30:39,986 Ready. 2077 01:30:40,124 --> 01:30:43,127 Three, two, one. 2078 01:30:43,265 --> 01:30:48,684 ALL [singing]: ♪ Happy birthday to you ♪ 2079 01:30:48,822 --> 01:30:54,414 ♪ Happy birthday to you ♪ 2080 01:30:54,552 --> 01:31:00,282 ♪ Happy birthday, dear Sammy ♪ 2081 01:31:01,835 --> 01:31:04,459 ♪ Happy birth-- ♪ 2082 01:31:06,012 --> 01:31:09,049 ♪ ...to you ♪ 2083 01:31:09,187 --> 01:31:11,466 Okay, you guys are going to have to help me blow these out. 2084 01:31:11,604 --> 01:31:12,674 ADAM [on computer]: Of course! 2085 01:31:12,812 --> 01:31:14,227 BRIAN [on computer]: Duh. 2086 01:31:14,365 --> 01:31:15,884 Better wish for something good. 2087 01:31:16,022 --> 01:31:17,333 - Awful. - So bad. 2088 01:31:17,472 --> 01:31:18,887 Help me! 2089 01:31:19,025 --> 01:31:20,129 There we go! 2090 01:31:20,267 --> 01:31:21,372 Yay! 2091 01:31:21,510 --> 01:31:23,478 Thank you guys. 2092 01:31:23,616 --> 01:31:24,893 - Love you. - Happy birthday, Sam. 2093 01:31:25,031 --> 01:31:26,342 Happy birthday, honey. 2094 01:31:26,481 --> 01:31:27,896 All right, so... 2095 01:31:28,034 --> 01:31:29,414 What is this? 2096 01:31:29,553 --> 01:31:30,692 You gotta guess what's inside. 2097 01:31:30,830 --> 01:31:31,762 I mean, seriously, thank you guys. 2098 01:31:31,900 --> 01:31:33,522 This is so nice. 2099 01:31:33,660 --> 01:31:35,110 We had to get you something after all this. 2100 01:31:35,248 --> 01:31:36,870 Is this just from Katy, or is this from everybody? 2101 01:31:37,008 --> 01:31:38,872 Open it up and see what's inside. 2102 01:31:39,010 --> 01:31:40,667 - It's from all of us. - But we all pitched in. 2103 01:31:46,155 --> 01:31:47,847 Scene Two, update seven. 2104 01:31:47,985 --> 01:31:50,125 Seven. 2105 01:31:50,263 --> 01:31:52,610 Take... no. 2106 01:31:52,748 --> 01:31:54,612 Can you guys just let me know that the audio's good? 2107 01:31:54,750 --> 01:31:58,720 Audio's good, we checked it. 2108 01:31:58,858 --> 01:32:00,756 Scene nine, take 12! 2109 01:32:00,894 --> 01:32:02,896 Can you hear me? 2110 01:32:06,486 --> 01:32:11,249 Uh... wait, I gotta, I gotta roll. 2111 01:32:11,387 --> 01:32:14,218 Okay, five? Eight? Five. 2112 01:32:14,356 --> 01:32:15,322 Eight. 2113 01:32:15,460 --> 01:32:16,772 You were way off on that one. 2114 01:32:16,910 --> 01:32:18,947 So the coffee's starting to kick in, so... 2115 01:32:22,744 --> 01:32:24,366 It's been a long time... 2116 01:32:26,506 --> 01:32:28,404 Karen, that take was amazing. 2117 01:32:47,769 --> 01:32:49,425 I'm here, guys. 2118 01:32:51,980 --> 01:32:54,465 Yeah, she's fine. 2119 01:32:54,603 --> 01:32:56,640 Yay. 2120 01:33:05,718 --> 01:33:07,029 - Hey, guys! - Hi, everyone! 2121 01:33:08,721 --> 01:33:09,549 Yes! 2122 01:33:19,248 --> 01:33:21,423 Take five. 2123 01:33:29,327 --> 01:33:30,605 That's a wrap. 2124 01:33:34,574 --> 01:33:36,162 Amazing. 2125 01:33:38,613 --> 01:33:39,683 Congratulations, everybody. 2126 01:33:39,821 --> 01:33:40,960 Love you guys. 2127 01:33:44,860 --> 01:33:45,827 Bye, y'all.