1 00:00:01,610 --> 00:00:03,910 [Jim singing] Oh, I'm just a farmer. 2 00:00:03,910 --> 00:00:06,443 I'm just shoveling the hay. 3 00:00:06,510 --> 00:00:08,043 Just a farmer. 4 00:00:09,043 --> 00:00:10,643 Just a farmer. 5 00:00:10,710 --> 00:00:14,243 [speaking] I'm an actor who's acting like a farmer. 6 00:00:14,309 --> 00:00:15,810 I don't know what I'm doing. 7 00:00:16,510 --> 00:00:17,710 Do you know what I'm doing? 8 00:00:19,843 --> 00:00:21,143 [Facetime pings] 9 00:00:21,209 --> 00:00:22,343 -Eddy. -[Eddy on phone] Hello, Jim. 10 00:00:22,410 --> 00:00:23,743 How are you, man? 11 00:00:23,810 --> 00:00:26,043 I'm good, man. How are you? You busy? 12 00:00:26,043 --> 00:00:28,410 Yeah, you know, I got the farm here. 13 00:00:28,410 --> 00:00:30,043 I got expansion going to other states. 14 00:00:30,043 --> 00:00:30,443 I got expansion going to other states. 15 00:00:30,510 --> 00:00:31,710 -It's-- -Enough of that, okay? 16 00:00:31,710 --> 00:00:33,109 I don't want to hear about that. 17 00:00:33,109 --> 00:00:35,043 I got some jobs for you I think you should go do. 18 00:00:36,710 --> 00:00:38,643 You got to get to work and I got to get back to my vacation 19 00:00:38,710 --> 00:00:40,209 Hold on a second. 20 00:00:40,209 --> 00:00:43,143 Yeah, more Prosecco in a moment, please. Thank you. 21 00:00:43,143 --> 00:00:45,410 Come on, man. You sent me three scripts. 22 00:00:45,410 --> 00:00:47,309 They're all grandfather roles. 23 00:00:47,309 --> 00:00:48,943 I don't want to play grandfathers. 24 00:00:49,010 --> 00:00:50,610 -Can you find me something else? -[laughing] 25 00:00:50,610 --> 00:00:52,143 Give me Liam Neeson roles, 26 00:00:52,143 --> 00:00:55,143 those action things where he's protecting his kids. 27 00:00:55,143 --> 00:00:56,643 Give me something with heroes. 28 00:00:56,710 --> 00:00:59,043 I don't want to play these old [bleep] grandfathers. 29 00:00:59,043 --> 00:01:00,043 Listen, I don't care if you're playing an 80-year-old. 30 00:01:00,043 --> 00:01:01,343 Listen, I don't care if you're playing an 80-year-old. 31 00:01:01,410 --> 00:01:04,209 -I need you to go to work. -I'm playing a turtle. 32 00:01:04,209 --> 00:01:07,610 Not even just a turtle in an animated show. A grandfather, 33 00:01:07,610 --> 00:01:11,243 "Oh, the little fishies, you're gonna be all right." 34 00:01:11,309 --> 00:01:12,510 [laughing] 35 00:01:12,510 --> 00:01:14,309 You know, if you want, maybe I can get them 36 00:01:14,309 --> 00:01:16,209 to make the turtle have a girlfriend who's hot, 37 00:01:16,209 --> 00:01:19,043 -you know, like a hot turtle girlfriend. -Ooh. 38 00:01:20,743 --> 00:01:21,843 Alright, I'll re-read it. 39 00:01:21,910 --> 00:01:25,410 [Jim scatting] 40 00:01:26,910 --> 00:01:30,043 I'm just not gonna do the grandpa thing. I'm just not gonna do it. 41 00:01:30,043 --> 00:01:30,510 I'm just not gonna do the grandpa thing. I'm just not gonna do it. 42 00:01:30,510 --> 00:01:32,209 This is a different phase of your life. 43 00:01:32,209 --> 00:01:34,209 You're a grandpa now. Why not play a grandpa? 44 00:01:34,209 --> 00:01:36,209 -It's real. -No, I am a farmer now. 45 00:01:36,209 --> 00:01:38,843 You are a grandpa farmer actually. 46 00:01:40,209 --> 00:01:43,043 -And what are you? -The grandpa that takes care of Jim. 47 00:01:43,043 --> 00:01:45,143 -Yeah. -Takes care of grandpa Jim. 48 00:01:45,209 --> 00:01:46,710 The grandpa Jim. Thanks. 49 00:01:47,610 --> 00:01:49,043 Alright, what have we got, man? 50 00:01:49,109 --> 00:01:51,043 [Chris] Updates on all of our expansion. 51 00:01:51,043 --> 00:01:53,843 Tucson, Pennsylvania, Massachusetts... 52 00:01:53,910 --> 00:01:55,510 -Yeah. -Doing very well. 53 00:01:55,510 --> 00:01:57,043 See? I told you. 54 00:01:57,109 --> 00:01:59,343 Let's expand. There's great people out there. 55 00:02:00,143 --> 00:02:01,209 What's next? 56 00:02:01,209 --> 00:02:03,143 -I went to Shelbyville. -Alright. 57 00:02:03,209 --> 00:02:06,010 -Can't believe that facility, Jim. -Right? 58 00:02:06,010 --> 00:02:08,543 Turn key. Ready to go. 59 00:02:08,610 --> 00:02:12,443 [exhales] God, it'd be great to have a place with no problems. 60 00:02:12,510 --> 00:02:16,109 Illinois, Chicago, right where we belong. 61 00:02:17,743 --> 00:02:21,043 We have a unique opportunity in Shelbyville, Illinois. 62 00:02:22,410 --> 00:02:24,910 It's a 10,000 square foot facility 63 00:02:24,910 --> 00:02:27,610 that's being managed by a group of farmers 64 00:02:27,610 --> 00:02:29,910 who got a grow license in the state of Illinois. 65 00:02:30,643 --> 00:02:32,309 [Jim] It's a charity license 66 00:02:32,309 --> 00:02:34,610 and they hire everybody in town. 67 00:02:34,610 --> 00:02:38,209 And all the profits go back into the city, into the town, 68 00:02:38,209 --> 00:02:41,910 into the charitable work that that county is doing. 69 00:02:41,910 --> 00:02:46,143 [Chris] Getting into Chicago for Jim and I is, you know, it's our home base. 70 00:02:46,143 --> 00:02:49,309 So it's really a great feeling to get back there. 71 00:02:49,309 --> 00:02:53,643 I think it's the best out of all of the opportunities we've had by far. 72 00:02:53,710 --> 00:02:56,510 Well then, why would they want us if they're doing very well? 73 00:02:56,510 --> 00:02:58,910 You know, they're farmers. It's difficult for them. 74 00:02:58,910 --> 00:03:00,043 It's a complicated business. 75 00:03:00,043 --> 00:03:00,510 It's a complicated business. 76 00:03:00,510 --> 00:03:03,643 They just don't have the time to spend to manage it. 77 00:03:03,710 --> 00:03:05,209 And they're looking to bring somebody in 78 00:03:05,209 --> 00:03:08,309 -to take all of that burden off of them. -It's interesting. 79 00:03:08,309 --> 00:03:11,043 We can come in and manage this grove, 80 00:03:11,109 --> 00:03:13,810 we can launch the Belushi brands in Illinois, 81 00:03:13,810 --> 00:03:16,309 my hometown, my home state. 82 00:03:16,309 --> 00:03:19,910 Let's do some vetting. Let's get Gia down there to check it out. 83 00:03:19,910 --> 00:03:21,710 Let's see what's going on there. 84 00:03:21,710 --> 00:03:24,043 With this expansion, I needed help. 85 00:03:24,043 --> 00:03:27,309 So we brought Gia on to oversee everything. 86 00:03:27,309 --> 00:03:29,610 She's like a perfect COO. 87 00:03:29,610 --> 00:03:30,043 She has a degree in plant science. 88 00:03:30,043 --> 00:03:31,610 She has a degree in plant science. 89 00:03:31,610 --> 00:03:34,410 She's grown, she's done administration. 90 00:03:34,410 --> 00:03:39,443 She knows everything in cannabis from seed to sale. 91 00:03:39,510 --> 00:03:42,643 And she's the perfect scout to send down there in front of us 92 00:03:42,710 --> 00:03:46,910 just to make sure that it is what Chris said it is. 93 00:03:46,910 --> 00:03:48,510 -Let's do it, man. -[Chris] Oh, great. 94 00:03:48,510 --> 00:03:50,043 You know what would be great, Chris? 95 00:03:50,043 --> 00:03:53,143 I got that Blues Brothers concert at the Joliet Prison 96 00:03:53,143 --> 00:03:54,643 that was in the Blues Brothers movie. 97 00:03:54,710 --> 00:03:56,810 It was closed down, so they're putting a museum there 98 00:03:56,810 --> 00:03:59,343 with Blues Brothers and other films that shot there. 99 00:03:59,410 --> 00:04:00,043 They want us to open it, right? 100 00:04:00,043 --> 00:04:01,109 They want us to open it, right? 101 00:04:01,109 --> 00:04:05,910 If we can coordinate the Shelbyville grove 102 00:04:05,910 --> 00:04:08,143 with the Blues Brothers concert, 103 00:04:08,143 --> 00:04:13,843 that would be a perfect time to launch the Blues Brothers and Belushi Farms in Illinois. 104 00:04:13,910 --> 00:04:16,710 -Oh my God. -We'd get a lot of press for it. 105 00:04:16,710 --> 00:04:19,410 They said there are like, 6,000, 8,000 who'll show up. 106 00:04:20,010 --> 00:04:21,543 Let's target that date. 107 00:04:21,610 --> 00:04:24,309 -Can you imagine that? -Let's turn the key, man. 108 00:04:24,309 --> 00:04:25,810 -Turn the key. -Let's turn the key. 109 00:04:25,810 --> 00:04:28,109 I've been trying to get into Illinois for four years. 110 00:04:28,109 --> 00:04:30,043 And Shelbyville is the perfect opportunity. 111 00:04:30,043 --> 00:04:32,043 And Shelbyville is the perfect opportunity. 112 00:04:32,043 --> 00:04:34,710 We can grow our strands, our quality 113 00:04:34,710 --> 00:04:36,743 and I can distribute through Illinois. 114 00:04:36,810 --> 00:04:38,910 And we're gonna kick it off with the Blues Brothers. 115 00:04:39,510 --> 00:04:41,243 It's a homecoming. 116 00:04:41,309 --> 00:04:42,910 This is really a good business. 117 00:04:42,910 --> 00:04:44,610 What's with your elbow? 118 00:04:44,610 --> 00:04:47,243 I put some of that CBD salve on it. 119 00:04:47,309 --> 00:04:49,810 -It still hurts a little bit. -Put some more on. 120 00:04:52,410 --> 00:04:53,810 Did you just call me a moron? 121 00:04:53,810 --> 00:04:56,743 I said, "Put some more on." 122 00:04:58,610 --> 00:05:00,043 Do you think that grandpa turtle has got bad elbows too? 123 00:05:00,043 --> 00:05:02,309 Do you think that grandpa turtle has got bad elbows too? 124 00:05:02,309 --> 00:05:03,209 [upbeat music playing] 125 00:05:05,843 --> 00:05:07,309 Chicago! 126 00:05:07,910 --> 00:05:08,943 [playing harmonica] 127 00:05:11,410 --> 00:05:13,343 People are really nice to be in Chicago. 128 00:05:13,410 --> 00:05:14,943 Welcome to my city! 129 00:05:19,810 --> 00:05:23,510 Well, to get to Shelbyville, you got to fly into Chicago. 130 00:05:23,510 --> 00:05:25,843 So every time I fly into Chicago, 131 00:05:27,510 --> 00:05:29,043 I gotta walk my old streets. 132 00:05:29,910 --> 00:05:30,043 This is where John and Judy lived. 133 00:05:30,043 --> 00:05:32,043 This is where John and Judy lived. 134 00:05:33,343 --> 00:05:35,109 He was on the top floor. 135 00:05:35,109 --> 00:05:37,143 -Oh wow. -Look at these stairs. 136 00:05:38,343 --> 00:05:40,443 They're so steep. I remember. You know why? 137 00:05:41,309 --> 00:05:42,843 [Chris] Why? 138 00:05:42,910 --> 00:05:46,143 John and Judy moved around the corner. 139 00:05:46,143 --> 00:05:49,143 -"Jimmy, can you help me move?" -Oh yeah. There you go. 140 00:05:49,143 --> 00:05:52,710 And from the second floor, down the stairs, down these stairs, 141 00:05:53,643 --> 00:05:56,510 two blocks to the apartment on Crilly Court. 142 00:05:57,443 --> 00:05:59,443 Worked our ass off. 143 00:05:59,510 --> 00:06:00,043 This is what he did. 144 00:06:00,043 --> 00:06:00,543 This is what he did. 145 00:06:03,910 --> 00:06:05,043 And he went like this. 146 00:06:05,109 --> 00:06:07,543 He goes, "Here. You worked hard today." 147 00:06:08,043 --> 00:06:09,209 So I said... 148 00:06:10,410 --> 00:06:12,510 "No, John. That's alright." 149 00:06:12,510 --> 00:06:15,209 He said, "No, take it. You worked hard." 150 00:06:15,209 --> 00:06:17,710 "John, I'm your brother. It's okay." 151 00:06:17,710 --> 00:06:20,510 -And he said, "Okay." -And put it back. 152 00:06:20,510 --> 00:06:23,309 Put it back. And I went, "Wait a minute. I was gonna take it the third time." 153 00:06:23,309 --> 00:06:24,710 He goes, "I only offer twice." 154 00:06:25,710 --> 00:06:27,610 Illinois is my home state. 155 00:06:27,610 --> 00:06:30,043 It's where I was raised. It's where John was raised. 156 00:06:30,043 --> 00:06:30,243 It's where I was raised. It's where John was raised. 157 00:06:30,309 --> 00:06:35,810 That Midwest Illinois connection is deeply rooted in my family. 158 00:06:35,810 --> 00:06:39,343 And it's an honor to bring the Blues Brothers cannabis 159 00:06:39,410 --> 00:06:41,910 plant medicine back to Illinois. 160 00:06:47,109 --> 00:06:48,643 -Hi. -[man] Hello. 161 00:06:48,710 --> 00:06:51,343 -[Jim] You getting married? -[man] Yeah. 162 00:06:51,410 --> 00:06:53,910 [Jim] Cool. That's a pretty dress. 163 00:06:53,910 --> 00:06:56,643 This is a great, great city to fall in love. 164 00:06:56,710 --> 00:07:00,043 I fell in love on this beach six or seven times. 165 00:07:00,043 --> 00:07:00,610 I fell in love on this beach six or seven times. 166 00:07:00,610 --> 00:07:03,710 It was always a different spot for a different girl. 167 00:07:03,710 --> 00:07:05,643 Oh, I'm gonna get in trouble for that, aren't I? 168 00:07:07,309 --> 00:07:09,643 [Dave] Hey, Larry. How's it going? 169 00:07:09,710 --> 00:07:11,810 [Larry] Dave! Good to see you. 170 00:07:11,810 --> 00:07:13,510 [Dave] Good to see you. Have you seen Jim? 171 00:07:14,209 --> 00:07:16,610 Oh, [laughs] no. 172 00:07:16,610 --> 00:07:18,243 Why don't you come on down to my office 173 00:07:18,309 --> 00:07:19,309 and I'll tell you all about it? 174 00:07:20,410 --> 00:07:21,543 [bleep] 175 00:07:24,043 --> 00:07:27,610 -So how you been, Larry? -[groans] Doing alright, Dave. 176 00:07:27,610 --> 00:07:30,043 I'm here to talk to Jim about this new fertigation system we're putting in. 177 00:07:30,043 --> 00:07:30,910 I'm here to talk to Jim about this new fertigation system we're putting in. 178 00:07:30,910 --> 00:07:33,143 Fertigation, yes. He told me about that. 179 00:07:33,143 --> 00:07:35,043 He's out of town for the next couple weeks, 180 00:07:35,109 --> 00:07:37,109 -so-- -What? I was supposed to meet with him today. 181 00:07:37,109 --> 00:07:38,810 You're meeting with me. 182 00:07:38,810 --> 00:07:41,910 My path to take over this farm, it means everything to me. 183 00:07:41,910 --> 00:07:44,810 Heading up this fertigation system is right up my alley. 184 00:07:45,910 --> 00:07:47,043 It's fertigation. 185 00:07:48,309 --> 00:07:49,643 So it's me and you? 186 00:07:49,710 --> 00:07:51,510 Until we get it done. 187 00:07:51,510 --> 00:07:55,843 I don't think I told Dave that Larry's gonna help him with this project. 188 00:07:57,143 --> 00:07:58,109 Sorry, Dave. 189 00:07:59,109 --> 00:08:00,043 Okay. 190 00:08:00,043 --> 00:08:00,209 Okay. 191 00:08:00,209 --> 00:08:01,710 If Larry ends up running this farm, 192 00:08:01,710 --> 00:08:03,810 we'll be in here fixing [bleep] all the time. 193 00:08:03,810 --> 00:08:05,209 What a pain in the ass. 194 00:08:05,209 --> 00:08:10,043 So, we got motherships one, two, three and four. 195 00:08:10,109 --> 00:08:12,343 -So right here is where the fertigation building goes. -Mmm-hmm. 196 00:08:12,410 --> 00:08:15,043 [Dave] Right now, the guys are hand watering, hand fertilizing. 197 00:08:15,043 --> 00:08:17,010 You have chances for error. 198 00:08:17,010 --> 00:08:19,543 This fertigation system, it just takes all of that out. 199 00:08:19,610 --> 00:08:21,910 It's pretty cool. They put all the nutrients 200 00:08:21,910 --> 00:08:24,543 inside this building here, and then it all mixes 201 00:08:24,610 --> 00:08:27,309 -and then it distributes to these greenhouses. -Wow. 202 00:08:27,309 --> 00:08:30,043 Jim's gonna love this thing. No more human error. Everything is automated. 203 00:08:30,043 --> 00:08:30,610 Jim's gonna love this thing. No more human error. Everything is automated. 204 00:08:30,610 --> 00:08:32,209 He can operate it from his phone. 205 00:08:32,209 --> 00:08:35,043 The fertigation building comes fully loaded. 206 00:08:35,043 --> 00:08:37,543 All the controls and mixing stations are already inside 207 00:08:37,610 --> 00:08:38,843 and are ready to go. 208 00:08:38,910 --> 00:08:41,309 What we need to do is mark out a spot for it 209 00:08:41,309 --> 00:08:42,843 and dig out some of the trenches 210 00:08:42,910 --> 00:08:45,510 so that we can run utility lines to the greenhouses. 211 00:08:45,510 --> 00:08:48,309 Once that's done, we drop the building on some footings 212 00:08:48,309 --> 00:08:50,543 and hook up the lines, and it's good to go. 213 00:08:50,610 --> 00:08:52,343 That sounds like a lot of pipe. 214 00:08:52,410 --> 00:08:54,510 It's a lot of pipe. A lot of digging. 215 00:08:54,510 --> 00:08:56,043 Oh, I'm gonna have fun doing that. 216 00:08:56,043 --> 00:08:57,910 -Oh God. -Right? 217 00:08:57,910 --> 00:08:59,309 We're back, man. 218 00:08:59,309 --> 00:09:00,043 Fertigation. [laughs] 219 00:09:00,043 --> 00:09:01,610 Fertigation. [laughs] 220 00:09:04,810 --> 00:09:06,410 [emphasizing] 221 00:09:07,510 --> 00:09:08,810 I was made for this. 222 00:09:10,810 --> 00:09:12,610 -[bleep] -[dog whining] 223 00:09:13,243 --> 00:09:14,610 [dramatic music playing] 224 00:09:14,610 --> 00:09:15,943 [train whistle blows] 225 00:09:20,910 --> 00:09:23,109 [Jim] I'm wearing this cowboy hat 226 00:09:23,109 --> 00:09:25,109 when the new sheriff is coming to town. 227 00:09:26,643 --> 00:09:28,143 [wacky music playing] 228 00:09:37,309 --> 00:09:38,410 [mimics gunshot] 229 00:09:41,410 --> 00:09:43,843 Here we go. Shelbyville facility. 230 00:09:43,910 --> 00:09:45,209 Can't wait to see it. 231 00:09:45,209 --> 00:09:47,243 I'm gonna bring Jeremy down with me. 232 00:09:47,309 --> 00:09:49,443 He is a great cannabis consultant. 233 00:09:49,510 --> 00:09:51,810 He turned Belushi Farms around in Oregon 234 00:09:51,810 --> 00:09:54,309 and he'll be able to tell me along with Gia what we need. 235 00:09:56,209 --> 00:09:57,309 [door whirring] 236 00:09:59,510 --> 00:10:00,043 -[clanks] -Gia? 237 00:10:00,043 --> 00:10:00,943 -[clanks] -Gia? 238 00:10:01,810 --> 00:10:03,243 Open the door. 239 00:10:03,309 --> 00:10:04,710 [Gia] Jim sent me here to Shelbyville 240 00:10:04,710 --> 00:10:07,410 because we want everything up to its full potential. 241 00:10:07,410 --> 00:10:11,043 First thing's first, I hired a cultivation director, Trace. 242 00:10:11,043 --> 00:10:14,743 He has a lot of experience in building out these groves, but... 243 00:10:14,810 --> 00:10:16,243 -It's broke. -[Gia] Oh my God. 244 00:10:16,309 --> 00:10:18,043 -[Jim] It's broke? -It's broken. 245 00:10:18,043 --> 00:10:19,810 There's a lot of heavy lifting to do. 246 00:10:20,743 --> 00:10:22,810 -Come in. -[grunting] 247 00:10:22,810 --> 00:10:26,010 -Guys, I think we need to talk. -Alright. 248 00:10:27,043 --> 00:10:28,910 -Okay. -Tell me it's beautiful. 249 00:10:29,910 --> 00:10:30,043 Some of it's beautiful. The staff is great. 250 00:10:30,043 --> 00:10:32,343 Some of it's beautiful. The staff is great. 251 00:10:32,410 --> 00:10:33,610 -Yeah. -Yes. 252 00:10:33,610 --> 00:10:35,710 -There's a lot of opportunity. -Yeah-huh? 253 00:10:35,710 --> 00:10:38,143 But there's a lot of changes that need to be made. 254 00:10:38,143 --> 00:10:40,610 I mean, I don't want to give Jim bad news or Chris, 255 00:10:40,610 --> 00:10:43,810 but that's what they sent me down here to do, so... 256 00:10:43,810 --> 00:10:47,143 What do you mean big changes? [stuttering] Woah, back up. 257 00:10:47,143 --> 00:10:48,743 Problems? Big changes? 258 00:10:48,810 --> 00:10:50,043 This looks good. What's the matter with this? 259 00:10:50,043 --> 00:10:51,309 Uh, it's failing. 260 00:10:51,309 --> 00:10:54,510 -This failed the Illinois state test? -Yes. 261 00:10:54,510 --> 00:10:56,843 -So what do you do with it? -It's waste. 262 00:10:56,910 --> 00:10:58,510 We have to burn it. 263 00:10:59,410 --> 00:11:00,043 Yeah, but this is something they grew. 264 00:11:00,043 --> 00:11:01,010 Yeah, but this is something they grew. 265 00:11:01,010 --> 00:11:02,910 -You're not gonna have this problem when we farm it. -No. 266 00:11:02,910 --> 00:11:04,910 If we don't change what's happening in those rooms, 267 00:11:04,910 --> 00:11:06,243 we're gonna have a huge problem. 268 00:11:06,309 --> 00:11:07,843 Illinois is pretty strict. 269 00:11:07,910 --> 00:11:11,710 You can test your cannabis once. 270 00:11:12,443 --> 00:11:14,610 You get one bite of the apple. 271 00:11:14,610 --> 00:11:18,309 And if it doesn't pass, even by a little bit, 272 00:11:19,043 --> 00:11:22,510 that whole room gets burnt. 273 00:11:22,510 --> 00:11:27,243 And you can lose anywhere from $150 to $200,000 in a room. 274 00:11:27,309 --> 00:11:29,610 Look at-- You got... 275 00:11:29,610 --> 00:11:30,043 You're miles ahead of what we started in Oregon. 276 00:11:30,043 --> 00:11:32,510 You're miles ahead of what we started in Oregon. 277 00:11:32,510 --> 00:11:34,309 I don't know what to tell you. 278 00:11:34,309 --> 00:11:35,843 -There's issues. -That's okay. 279 00:11:35,910 --> 00:11:38,710 They still did $3.5 million in sales, Jim. 280 00:11:38,710 --> 00:11:41,710 -They're making money. -But that's not something we want to launch with. 281 00:11:41,710 --> 00:11:43,610 -You know, just because-- -That's why it's turn key. 282 00:11:43,610 --> 00:11:45,510 The bank account is turn key. 283 00:11:45,510 --> 00:11:48,109 That's what I look at. They're profitable. 284 00:11:48,109 --> 00:11:51,343 Turn key means you put the key in the door, you open it up, 285 00:11:51,410 --> 00:11:53,810 and you go, "Oh my God, look at this house. 286 00:11:53,810 --> 00:11:57,243 I don't have to bring anything but my toothbrush." 287 00:11:57,309 --> 00:11:59,743 You're making the assumption. You haven't even done the tour. 288 00:11:59,810 --> 00:12:00,043 -You'll see. -I mean, we can go through it. We can walk through it. 289 00:12:00,043 --> 00:12:02,543 -You'll see. -I mean, we can go through it. We can walk through it. 290 00:12:03,810 --> 00:12:05,410 It's not turn key. 291 00:12:05,410 --> 00:12:07,209 You couldn't let us do the tour first? 292 00:12:08,410 --> 00:12:11,643 -I just wanted to prepare you. -Let's look at it. 293 00:12:11,710 --> 00:12:13,410 [Chris] You know, every farm that we go to, 294 00:12:13,410 --> 00:12:15,543 it always needs improvement, equipment. 295 00:12:15,610 --> 00:12:18,243 But this one, I don't think we need [bleep] 296 00:12:18,309 --> 00:12:19,710 It's ready to go. 297 00:12:19,710 --> 00:12:21,743 I don't know what Chris was thinking 298 00:12:21,810 --> 00:12:23,810 when he walked in here and said this was turn key. 299 00:12:23,810 --> 00:12:25,810 There's a lot of things that need to get upgraded. 300 00:12:29,209 --> 00:12:30,710 Turn key? 301 00:12:30,710 --> 00:12:32,209 Turn key, my ass! 302 00:12:32,209 --> 00:12:34,343 Right here. Kiss my ass! 303 00:12:34,410 --> 00:12:36,043 I'll show you a key! 304 00:12:36,610 --> 00:12:38,010 This is the key! 305 00:12:38,010 --> 00:12:39,810 [imitates sword slashing] Got ya. 306 00:12:42,043 --> 00:12:44,010 Wow, what's going on with those lights? 307 00:12:44,010 --> 00:12:46,610 -Why are they moving like that? -[Gia] The fans. 308 00:12:46,610 --> 00:12:49,410 -[Jim] Can you turn these fans off? -[Trace] Yes. 309 00:12:49,410 --> 00:12:51,810 [Jim] Yeah, the swinging lights made me a little nervous. 310 00:12:51,810 --> 00:12:54,610 They looked like they were gonna fly off the ceiling. 311 00:12:54,610 --> 00:12:58,582 Well, these girls don't look like they're so happy. 312 00:12:58,582 --> 00:12:58,710 Well, these girls don't look like they're so happy. 313 00:12:58,710 --> 00:13:00,610 They're close to harvest, right? 314 00:13:00,610 --> 00:13:02,343 [Gia] They're malnourished though. 315 00:13:02,410 --> 00:13:03,543 [Jim] Trace, what's this? 316 00:13:03,610 --> 00:13:05,543 [Trace] The very simple feed system. 317 00:13:05,610 --> 00:13:07,443 [Jim] This is what's feeding the plants? 318 00:13:08,209 --> 00:13:10,043 No, no. 319 00:13:10,109 --> 00:13:13,209 We got to find a much better fertigation system. 320 00:13:13,209 --> 00:13:14,710 [Jeremy] Look at all the water all over the floor. 321 00:13:14,710 --> 00:13:16,043 [Jim] What are you talking about? 322 00:13:16,043 --> 00:13:18,043 [Jeremy] The irrigation's not hooked to anything. 323 00:13:18,043 --> 00:13:20,810 All the water is coming right out the plants right onto the floor. 324 00:13:21,410 --> 00:13:23,410 Are these tables the reason? 325 00:13:23,410 --> 00:13:27,010 [Jeremy] Yeah, these are expanded metal tables. They're made for greenhouses. 326 00:13:27,010 --> 00:13:28,582 The biggest problem I see in the room is the irrigation. 327 00:13:28,582 --> 00:13:31,309 The biggest problem I see in the room is the irrigation. 328 00:13:31,309 --> 00:13:33,209 Or the lack of irrigation. 329 00:13:33,209 --> 00:13:35,510 This is cement, so we're watering the cement. 330 00:13:35,510 --> 00:13:37,710 Yeah, we're growing concrete. 331 00:13:37,710 --> 00:13:40,043 [Trace] The facility is currently set up like a greenhouse. 332 00:13:40,043 --> 00:13:43,209 So it bleeds to the floor and then bleeds to the center drain. 333 00:13:43,209 --> 00:13:46,109 That's going to bring mold and it's going to bring problems 334 00:13:46,109 --> 00:13:49,243 and it increases the humidity in that room. 335 00:13:49,309 --> 00:13:51,010 But we don't have dehumidifiers in here at all? 336 00:13:51,010 --> 00:13:52,043 -No. -None. 337 00:13:52,043 --> 00:13:57,109 So basically lights out, tables out, 338 00:13:57,109 --> 00:13:58,582 new irrigation system, HVAC needs to be looked at, more sensors, 339 00:13:58,582 --> 00:14:01,610 new irrigation system, HVAC needs to be looked at, more sensors, 340 00:14:01,610 --> 00:14:04,043 -and um... -Dehumidifiers. 341 00:14:04,109 --> 00:14:06,510 So now I'm in a little bit of hot water 342 00:14:06,510 --> 00:14:08,443 'cause these guys are looking at the facility 343 00:14:08,510 --> 00:14:11,810 like, "That's gotta go, that's gotta go, this has got to get changed." 344 00:14:11,810 --> 00:14:14,309 [Jeremy] I look at this room, I see opportunity. 345 00:14:14,309 --> 00:14:15,910 [Jim] I see cost. 346 00:14:15,910 --> 00:14:17,410 Chris got me into this mess 347 00:14:17,410 --> 00:14:21,443 and it may not be turn key, like he said it was. 348 00:14:22,309 --> 00:14:23,810 [sighs] Chris. 349 00:14:23,810 --> 00:14:26,209 But I think this operation is worth it. 350 00:14:26,209 --> 00:14:28,582 I want to be in Illinois. I was raised in Illinois. 351 00:14:28,582 --> 00:14:29,643 I want to be in Illinois. I was raised in Illinois. 352 00:14:29,710 --> 00:14:33,043 I'm already invested. So I'm gonna invest some more. 353 00:14:33,109 --> 00:14:36,309 I'm gonna bring this cannabis business to Illinois. 354 00:14:36,309 --> 00:14:38,610 We're going to employ people, we're gonna heal people. 355 00:14:38,610 --> 00:14:39,910 And let's bring it back home. 356 00:14:40,810 --> 00:14:42,043 Always bring it home. 357 00:14:49,243 --> 00:14:51,143 Alright, Larry. So right here is where we're gonna put 358 00:14:51,143 --> 00:14:53,410 -that fertigation building right there. -Uh-huh. 359 00:14:53,410 --> 00:14:57,543 It means the world to me that Jim has tasked me with this fertigation system. 360 00:14:57,610 --> 00:14:58,582 This is gonna be a no-brainer. 361 00:14:58,582 --> 00:14:59,309 This is gonna be a no-brainer. 362 00:14:59,309 --> 00:15:01,209 This is right in my wheelhouse. 363 00:15:01,209 --> 00:15:03,343 An 18-year-old could put this together. 364 00:15:03,410 --> 00:15:07,309 Now go ahead and pretend like I don't know what I'm doing. 365 00:15:07,309 --> 00:15:09,810 -[Dave laughing] -You can really explain it to me. 366 00:15:09,810 --> 00:15:12,043 -[Dave] Okay. -[Larry] 'Cause I probably wouldn't even need you here. 367 00:15:12,109 --> 00:15:13,209 [Dave] Well, I'm sure of it. 368 00:15:13,209 --> 00:15:14,910 I got Dave riding shotgun. 369 00:15:15,610 --> 00:15:16,643 This is no problem. 370 00:15:16,710 --> 00:15:19,043 So we'll start with one stake. 371 00:15:19,043 --> 00:15:21,643 -You want to hold one up there for me. -You got it. 372 00:15:21,710 --> 00:15:23,843 [Dave] So to install this fertigation system, 373 00:15:23,910 --> 00:15:28,309 you've got to lay out your area for the concrete with the stakes first. 374 00:15:28,309 --> 00:15:28,582 And then, you measure on the string lines 375 00:15:28,582 --> 00:15:31,043 And then, you measure on the string lines 376 00:15:31,109 --> 00:15:32,810 to get your perfect 90 degrees. 377 00:15:32,810 --> 00:15:34,710 -You want to drive this stake in, Larry? -Oh yeah. 378 00:15:34,710 --> 00:15:37,443 These little details will save you a lot of headaches down the road. 379 00:15:37,510 --> 00:15:39,510 You've got to be square or everything is off. 380 00:15:41,910 --> 00:15:43,410 [Larry] You've been doing this for years. 381 00:15:44,810 --> 00:15:46,510 You must be pretty good at eyeballing it though. 382 00:15:46,510 --> 00:15:48,610 [Dave] It's kind of hard to eyeball a perfect square. 383 00:15:48,610 --> 00:15:50,710 How were you in trigonometry in school? 384 00:15:50,710 --> 00:15:54,143 -Oh, uh... What is trigonometry? -[Dave laughs] 385 00:15:54,209 --> 00:15:57,910 No I... Yeah. That's kind of where I said no more math for me. 386 00:15:57,910 --> 00:15:58,582 -Is that right? -Yeah. 387 00:15:58,582 --> 00:15:58,943 -Is that right? -Yeah. 388 00:15:59,010 --> 00:16:01,710 Dave's busting my chops about math. 389 00:16:01,710 --> 00:16:03,810 I get paid to learn lines, 390 00:16:03,810 --> 00:16:07,743 not solve equations, you freaking nerd. 391 00:16:07,810 --> 00:16:10,910 Alright, we've got it all squared up now, string lines in. 392 00:16:10,910 --> 00:16:13,109 -All we need to do is mark it with paint. -Alright. 393 00:16:13,109 --> 00:16:14,943 -Want to do that? -Yeah, sure. 394 00:16:15,010 --> 00:16:17,143 -Just follow in the string, right? -Just follow the string line. 395 00:16:19,910 --> 00:16:21,743 Now after you get this thing marked out, 396 00:16:21,810 --> 00:16:23,510 then we got to call for utility to locate. 397 00:16:23,510 --> 00:16:26,743 They locate the utilities so we don't hit them when we're excavating. 398 00:16:26,810 --> 00:16:28,582 -Yeah, I can get that done. -Okay. 399 00:16:28,582 --> 00:16:28,743 -Yeah, I can get that done. -Okay. 400 00:16:28,810 --> 00:16:31,043 Anything I can do to help. 401 00:16:31,043 --> 00:16:32,410 [Dave] That's looking good, Larry. 402 00:16:32,410 --> 00:16:34,343 -Yeah. That's a nice line. -Yeah. 403 00:16:34,410 --> 00:16:38,309 [Dave] Day one with Larry, so far no screwups. I'm gonna take the win. 404 00:16:38,309 --> 00:16:41,443 He's really come through on this. He's done a great job. 405 00:16:41,510 --> 00:16:44,610 As long as we make sure there's no utilities, then we'll excavate. 406 00:16:44,610 --> 00:16:46,043 Yeah, no utilities. 407 00:16:46,043 --> 00:16:48,109 Can't wait to dig. [cackles] 408 00:16:48,109 --> 00:16:51,543 I think it's a big deal that I'm a part of Dave's crew. 409 00:16:51,610 --> 00:16:54,209 I can't wait to get my hands on that excavator. 410 00:16:54,943 --> 00:16:57,243 Big toys for big boys. [laughs] 411 00:16:57,309 --> 00:16:58,582 [Jim scatting] 412 00:16:58,582 --> 00:16:58,910 [Jim scatting] 413 00:17:01,010 --> 00:17:03,010 [echoing laughing] 414 00:17:03,010 --> 00:17:04,510 You know when you gotta roll with things, 415 00:17:04,510 --> 00:17:07,443 I got to roll with things, but I just don't stop. 416 00:17:07,510 --> 00:17:12,143 So I'm gonna work my ass off to get Shelbyville 417 00:17:12,209 --> 00:17:16,910 and the Joliet Prison Blues Brothers concert launch in line. 418 00:17:17,810 --> 00:17:19,710 Shelbyville needs help. 419 00:17:19,710 --> 00:17:23,710 If we're gonna upgrade this, we got to upgrade this with great technology. 420 00:17:23,710 --> 00:17:26,209 I'm gonna need a lot of equipment, good equipment. 421 00:17:27,343 --> 00:17:28,510 And I'm gonna need it fast. 422 00:17:29,810 --> 00:17:30,810 I know where to get it. 423 00:17:33,010 --> 00:17:33,943 [slot machines rattling] 424 00:17:36,209 --> 00:17:37,743 -Nevada! -[gong ringing] 425 00:17:37,810 --> 00:17:41,209 Vegas, baby! 426 00:17:41,209 --> 00:17:45,209 MJ BizCon, the biggest cannabis conference in the world. 427 00:17:45,209 --> 00:17:47,743 They got everything, everything you need. 428 00:17:47,810 --> 00:17:50,410 Alright, man. I'm at cannabis central. 429 00:17:50,410 --> 00:17:52,610 [Chris] This gets bigger every year, this show. 430 00:17:52,610 --> 00:17:55,109 -I don't know where to go first, Chris. -Me neither. 431 00:17:55,209 --> 00:17:56,510 Look at all that stuff. 432 00:17:58,743 --> 00:18:00,143 Wow, they got everything. 433 00:18:01,209 --> 00:18:02,910 I see the lights! 434 00:18:04,043 --> 00:18:07,243 Oh, lights! 435 00:18:07,309 --> 00:18:09,209 Everybody in our industry comes. 436 00:18:09,209 --> 00:18:11,543 Hey, buddy. How are you? Nice to see you. 437 00:18:11,610 --> 00:18:13,910 You handsome son of a bitch. 438 00:18:13,910 --> 00:18:17,543 I just love walking through those rooms, seeing all of the people. 439 00:18:17,610 --> 00:18:19,209 It's really a great convention. 440 00:18:19,209 --> 00:18:21,810 -I want all of them! I want all of them. -All of them. 441 00:18:21,810 --> 00:18:24,910 But let me tell you something about all these guys in the cannabis business. 442 00:18:27,309 --> 00:18:28,582 They're businessmen. [chuckles] 443 00:18:28,582 --> 00:18:29,610 They're businessmen. [chuckles] 444 00:18:29,610 --> 00:18:31,910 They go, "Oh, Jim. Yeah, yeah, yeah. 445 00:18:31,910 --> 00:18:33,710 No, we can't come down on price." 446 00:18:33,710 --> 00:18:35,710 They're gonna be tough. They're smart guys. 447 00:18:35,710 --> 00:18:36,810 Hey, remember that joint machine 448 00:18:36,810 --> 00:18:38,510 -you've been asking me to do? -Yes. 449 00:18:38,510 --> 00:18:42,043 I'm gonna do my little gypsy dance and my little charm. 450 00:18:42,109 --> 00:18:44,343 Wow. 3,000 joints an hour? 451 00:18:44,410 --> 00:18:47,643 And I'm gonna try to get a little deal here and a deal there. 452 00:18:47,710 --> 00:18:49,810 Growing always goes big, man. 453 00:18:49,810 --> 00:18:51,710 You learned that from me. You know that, right? 454 00:18:51,710 --> 00:18:55,710 I'm gonna Belushi the [bleep] out of these guys to try to get a deal. 455 00:18:55,710 --> 00:18:58,582 If he's ever gonna use his Hollywood charm, now's the time. 456 00:18:58,582 --> 00:18:59,209 If he's ever gonna use his Hollywood charm, now's the time. 457 00:18:59,209 --> 00:19:02,410 We've had so much success in Oregon with these. 458 00:19:02,410 --> 00:19:04,410 You know, we're going to Shelbyville, Illinois, 459 00:19:04,410 --> 00:19:07,710 -and I won't do anything else but your stuff. -That's awesome. 460 00:19:07,710 --> 00:19:11,010 [Chris] Hopefully Jim can schmooze and make some really great deals. 461 00:19:11,010 --> 00:19:12,643 Yeah, let's do it. I'm in. 462 00:19:12,710 --> 00:19:14,910 -Hey, man. Thank you so much, man. -Thank you. 463 00:19:14,910 --> 00:19:17,910 And keep the cost of making this renovation down. 464 00:19:17,910 --> 00:19:20,143 So it's the same tables we have, right? 465 00:19:20,209 --> 00:19:22,109 Yeah. We're gonna do them bigger in Shelbyville, right? 466 00:19:22,109 --> 00:19:24,810 -Oh, yeah. It's a big room. -Oh, it's gonna be great. 467 00:19:24,810 --> 00:19:26,109 I watch him wheel and deal. 468 00:19:26,109 --> 00:19:27,710 It's only because he's a celebrity. 469 00:19:27,710 --> 00:19:28,582 I could have the same conversation. 470 00:19:28,582 --> 00:19:29,309 I could have the same conversation. 471 00:19:29,309 --> 00:19:30,743 It would mean nothing to these people. 472 00:19:30,810 --> 00:19:32,443 We are enjoying working with your brand. 473 00:19:32,510 --> 00:19:34,610 -It's an honor to-- -Ah, man. 474 00:19:34,610 --> 00:19:38,043 It's not about what he says. It's about what he's done in the past. 475 00:19:38,109 --> 00:19:39,743 -I'm moving and shaking. -I love it. 476 00:19:39,810 --> 00:19:41,143 You're moving everywhere. 477 00:19:41,209 --> 00:19:43,943 But if it works, it works. 478 00:19:44,010 --> 00:19:46,610 Well, anything's possible. Just tell us what you need. 479 00:19:46,610 --> 00:19:48,443 [Jim] I am on a roll, baby. 480 00:19:49,810 --> 00:19:53,643 Jim has this big announcement at the Blues Brothers fest. 481 00:19:53,710 --> 00:19:55,309 -Turn key? -Oh boy. 482 00:19:55,309 --> 00:19:57,109 [Gia] I don't know what he's gonna announce 483 00:19:57,109 --> 00:19:58,543 if we can't pass this test. 484 00:19:58,610 --> 00:20:01,209 Gia, get it done! 485 00:20:01,209 --> 00:20:02,643 -[water rushing] -[Dave exclaims] 486 00:20:03,343 --> 00:20:04,610 What the hell did you do? 487 00:20:04,610 --> 00:20:06,309 -I can stop this. -Can you? 488 00:20:07,243 --> 00:20:08,143 [sputters] 489 00:20:08,209 --> 00:20:08,777 I don't know what I'm doing. 490 00:20:10,610 --> 00:20:11,543 ♪ I want you ♪ 491 00:20:13,610 --> 00:20:15,109 ♪ Like you are ♪ 492 00:20:18,410 --> 00:20:20,209 [Larry] I think things are going pretty well, 493 00:20:20,209 --> 00:20:22,643 but if I'm being honest, Dave moves a little slow. 494 00:20:22,710 --> 00:20:26,510 So I'm gonna get a head start on digging these trenches. 495 00:20:26,510 --> 00:20:29,209 I can't wait to get my hands on that excavator. 496 00:20:32,843 --> 00:20:35,510 I've never been on one, but, uh, you know, 497 00:20:35,510 --> 00:20:38,410 you flip a few switches, you grind some gears, 498 00:20:38,410 --> 00:20:39,834 and you figure it out. 499 00:20:39,834 --> 00:20:39,910 and you figure it out. 500 00:20:43,209 --> 00:20:45,243 [engine starts] 501 00:20:45,309 --> 00:20:47,443 [Larry] I can drive anything with a steering wheel. 502 00:20:49,410 --> 00:20:52,410 Of course, this excavator doesn't have a steering wheel. 503 00:20:52,410 --> 00:20:53,743 It has, like... 504 00:20:54,643 --> 00:20:55,710 Yeah. 505 00:20:58,309 --> 00:21:00,010 I don't know what I'm doing. 506 00:21:01,010 --> 00:21:02,910 ♪ All right, everybody ♪ 507 00:21:02,910 --> 00:21:04,243 ♪ Come on, we're ready ♪ 508 00:21:04,309 --> 00:21:05,610 No problemo! 509 00:21:07,943 --> 00:21:09,834 ♪ Move your body from side to side ♪ 510 00:21:09,834 --> 00:21:10,810 ♪ Move your body from side to side ♪ 511 00:21:10,810 --> 00:21:11,810 [Larry] Hell yeah, man. 512 00:21:11,810 --> 00:21:14,410 Hey, I can't let Jim down. 513 00:21:14,410 --> 00:21:18,343 ♪ Na, na, na, na na, na, na, na ♪ 514 00:21:21,243 --> 00:21:23,043 ♪ Na, na, na, na ♪ 515 00:21:23,109 --> 00:21:24,510 [loud crash] 516 00:21:26,209 --> 00:21:27,710 [Larry] Oh. 517 00:21:27,710 --> 00:21:29,010 [bleep] 518 00:21:30,309 --> 00:21:31,710 [bleep] 519 00:21:31,710 --> 00:21:35,010 Oh. Oh. What the hell? 520 00:21:36,943 --> 00:21:38,410 I don't know what just happened. 521 00:21:41,043 --> 00:21:42,910 [Dave] What's going on here, man? 522 00:21:42,910 --> 00:21:45,510 Why is there water, Dave? 523 00:21:45,510 --> 00:21:47,109 [Dave] What the hell did you do? 524 00:21:47,109 --> 00:21:48,943 I mean, there's water 525 00:21:49,010 --> 00:21:50,343 -coming out of nowhere. -[bleep] 526 00:21:50,410 --> 00:21:51,443 I said we gotta get... 527 00:21:51,510 --> 00:21:53,143 -I can stop this. -Can you? 528 00:21:54,043 --> 00:21:55,209 [splutters] 529 00:21:55,209 --> 00:21:57,209 I just tried to help. 530 00:21:58,510 --> 00:22:00,543 [sighs] I didn't know there would be pipes. 531 00:22:00,610 --> 00:22:03,309 See, that's why we call for utility locate. 532 00:22:03,309 --> 00:22:06,209 But you said we're going to the excavation! 533 00:22:06,209 --> 00:22:08,043 After we locate the utility, 534 00:22:08,109 --> 00:22:09,710 which you apparently just found. 535 00:22:09,710 --> 00:22:09,834 I'll stop it. 536 00:22:09,834 --> 00:22:11,543 I'll stop it. 537 00:22:11,610 --> 00:22:14,043 Dave has no right to be pissed at me. 538 00:22:15,410 --> 00:22:16,810 Well, he has a little bit. 539 00:22:16,810 --> 00:22:18,143 Yeah, he is pissed at me. 540 00:22:18,143 --> 00:22:20,209 He's really upset right now. 541 00:22:20,209 --> 00:22:22,043 You were doing so good until this. 542 00:22:23,209 --> 00:22:24,710 You know, I was just getting to the point where 543 00:22:24,710 --> 00:22:26,610 I was thinking maybe he was coming along, 544 00:22:26,610 --> 00:22:28,443 and then he pulls a boner like this. 545 00:22:28,510 --> 00:22:30,943 Honest to God, I thought you said, 546 00:22:31,010 --> 00:22:33,309 -"Now move on to the excavation." -I said... No. 547 00:22:33,309 --> 00:22:36,143 I said, "We've gotta call for utility locate." 548 00:22:36,143 --> 00:22:37,309 You didn't wait. 549 00:22:37,309 --> 00:22:38,810 Go check the tape 550 00:22:38,810 --> 00:22:39,834 and see if he actually told me that. 551 00:22:39,834 --> 00:22:40,710 and see if he actually told me that. 552 00:22:40,710 --> 00:22:43,143 I'm still not convinced he ever said that. 553 00:22:43,209 --> 00:22:45,209 So as long as we make sure 554 00:22:45,209 --> 00:22:46,810 there's no utilities, then we'll excavate. 555 00:22:46,810 --> 00:22:48,710 Yeah, no utilities. Can't wait to dig. 556 00:22:57,143 --> 00:22:58,610 [Gia] Illinois is a very strict state 557 00:22:58,610 --> 00:23:00,109 when it comes to compliance testing. 558 00:23:00,109 --> 00:23:01,710 They have very high standards. 559 00:23:01,710 --> 00:23:04,043 Some of the highest in the country right now. 560 00:23:04,109 --> 00:23:05,610 You get one compliance test 561 00:23:05,610 --> 00:23:08,143 and that goes into all of the systems, 562 00:23:08,143 --> 00:23:09,834 so if you fail, that's it. 563 00:23:09,834 --> 00:23:10,043 so if you fail, that's it. 564 00:23:10,043 --> 00:23:11,610 We don't get a second shot at that. 565 00:23:12,443 --> 00:23:15,109 Jim has this big announcement 566 00:23:15,109 --> 00:23:16,443 at the Blues Brothers Fest, 567 00:23:16,510 --> 00:23:18,410 and I don't know what he's gonna announce 568 00:23:18,410 --> 00:23:20,243 if we can't pass this test. 569 00:23:20,309 --> 00:23:22,510 I hope they're having fun in Vegas. 570 00:23:23,543 --> 00:23:28,209 ♪ We don't have to ask for much ♪ 571 00:23:30,410 --> 00:23:32,510 [Jim] Oh, man, love this room. 572 00:23:32,510 --> 00:23:33,810 You know, when our group sold 573 00:23:33,810 --> 00:23:35,143 the House of Blues to Live Nation, 574 00:23:35,143 --> 00:23:37,043 they kept this little dressing room 575 00:23:37,109 --> 00:23:38,710 for me and Dan when we were in Vegas. 576 00:23:38,710 --> 00:23:39,834 Isn't it sweet? 577 00:23:39,834 --> 00:23:40,510 Isn't it sweet? 578 00:23:40,510 --> 00:23:42,043 It's a nice room. You don't get fired up in this room. 579 00:23:42,109 --> 00:23:43,309 -Right? It's a nice room. -Yeah. 580 00:23:43,309 --> 00:23:44,710 -Just to relax. -Yeah. 581 00:23:44,710 --> 00:23:46,209 Gia called. 582 00:23:46,209 --> 00:23:50,209 She wants a $400,000 Rad machine. 583 00:23:50,309 --> 00:23:52,710 Doesn't think we're gonna pass without it. 584 00:23:52,710 --> 00:23:54,743 Puts me in an awful spot again 585 00:23:54,810 --> 00:23:56,510 on the "turn-key" issue. 586 00:23:56,510 --> 00:23:59,243 So now I gotta talk to Jim about 587 00:23:59,309 --> 00:24:01,843 getting this $400,000 machine. 588 00:24:01,910 --> 00:24:04,143 I have no idea which way he's gonna take it. 589 00:24:04,143 --> 00:24:06,643 I got a call from Gia today. 590 00:24:06,710 --> 00:24:08,143 -Oh, yeah? What's going on? -Yeah. 591 00:24:08,209 --> 00:24:09,510 She had a little request. 592 00:24:09,510 --> 00:24:09,834 She wants to get this Rad Source. 593 00:24:09,834 --> 00:24:11,810 She wants to get this Rad Source. 594 00:24:11,810 --> 00:24:14,710 The Rad Source machine? The one that kills 595 00:24:14,710 --> 00:24:16,810 all the microbials and all the bacteria? 596 00:24:16,810 --> 00:24:17,943 Yeah. 597 00:24:18,010 --> 00:24:19,643 Yeah, we saw that on the floor. 598 00:24:19,710 --> 00:24:20,843 It's a great machine. 599 00:24:20,910 --> 00:24:22,343 A beautiful, beautiful machine. 600 00:24:22,410 --> 00:24:23,810 It's like a Ferrari. 601 00:24:23,810 --> 00:24:25,610 -Exactly. -Yeah. 602 00:24:25,610 --> 00:24:27,010 [Jim] Rad Source. It's been used 603 00:24:27,010 --> 00:24:29,943 for years in the medical field to clean blood. 604 00:24:30,010 --> 00:24:31,510 They just came up with the idea - 605 00:24:31,510 --> 00:24:33,410 what would it do for cannabis? 606 00:24:33,410 --> 00:24:36,343 [George] It uses photons which pass through the cannabis 607 00:24:36,410 --> 00:24:38,610 to hit the DNA of the microbials, 608 00:24:38,610 --> 00:24:39,834 and cleans it all the way through. 609 00:24:39,834 --> 00:24:40,810 and cleans it all the way through. 610 00:24:40,810 --> 00:24:42,243 [Gia] I think we should bring in the technology 611 00:24:42,309 --> 00:24:44,010 in order to make sure that 612 00:24:44,010 --> 00:24:45,610 even if something does go wrong, 613 00:24:45,610 --> 00:24:47,710 even if there's a short in the system, 614 00:24:47,710 --> 00:24:48,710 nothing is gonna fail. 615 00:24:49,610 --> 00:24:51,043 How much is it? 616 00:24:51,109 --> 00:24:54,610 I think it's somewhere in the $400,000 vicinity. 617 00:24:54,610 --> 00:24:55,910 Something like that. 618 00:24:57,043 --> 00:24:58,209 Yeah? 619 00:24:59,209 --> 00:25:00,243 You know. 620 00:25:01,710 --> 00:25:02,910 Yeah. 621 00:25:04,543 --> 00:25:06,510 It is what it is. 622 00:25:06,510 --> 00:25:08,610 That's what I figured. I mean, we'll find the money. 623 00:25:08,610 --> 00:25:09,834 400 grand? 624 00:25:09,834 --> 00:25:10,410 400 grand? 625 00:25:11,309 --> 00:25:12,843 He didn't even get pissed off. 626 00:25:12,910 --> 00:25:14,743 That's not normal for Jim. 627 00:25:14,810 --> 00:25:17,410 You don't think I didn't talk to Gia about this already? 628 00:25:17,410 --> 00:25:19,143 I'm gonna make Chris squirm. 629 00:25:19,209 --> 00:25:22,343 I'm gonna turn the key in his little belly. 630 00:25:22,410 --> 00:25:23,543 I'm gonna tease him. 631 00:25:23,610 --> 00:25:26,243 Sure! 400,000 bucks, it's easy. 632 00:25:26,309 --> 00:25:27,710 I mean, let's see. 633 00:25:27,710 --> 00:25:29,443 Let's see how much I got on me right now. 634 00:25:30,343 --> 00:25:31,743 Okay, okay. 635 00:25:31,810 --> 00:25:34,109 Okay, well, here's 10. 636 00:25:34,109 --> 00:25:35,610 How much have we got left? 637 00:25:35,610 --> 00:25:39,834 Watching Chris sweat is worth every penny. 638 00:25:39,834 --> 00:25:40,209 Watching Chris sweat is worth every penny. 639 00:25:40,209 --> 00:25:42,410 I know there's gotta be a little money here somewhere. 640 00:25:42,410 --> 00:25:45,643 Oh, look at this! Someone lost a dollar. 641 00:25:45,710 --> 00:25:48,343 You know what we do? We take this down to the casino, 642 00:25:48,410 --> 00:25:49,910 we put it on the blackjack table. 643 00:25:49,910 --> 00:25:51,443 Oh, no! The roulette table. 644 00:25:51,510 --> 00:25:53,143 We put it on red. 645 00:25:53,209 --> 00:25:54,910 -[slams money on table] -Double it. 646 00:25:54,910 --> 00:25:57,610 Then we take that again and then we double it again. 647 00:25:57,610 --> 00:25:59,943 We stay here till 2:00, 3:00 in the morning, 648 00:26:00,010 --> 00:26:03,610 we'll have our 400,000 bucks from this. 649 00:26:03,610 --> 00:26:06,810 Oh, he'll buy it. This guy will actually spend more money 650 00:26:06,810 --> 00:26:09,543 to prove a point that it's not turn-key. 651 00:26:09,610 --> 00:26:09,834 Let's do it. 652 00:26:09,834 --> 00:26:10,943 Let's do it. 653 00:26:11,010 --> 00:26:13,309 Well, we should do a little gambling. 654 00:26:13,309 --> 00:26:14,910 -[Chris] All right. -I mean, going into a show 655 00:26:14,910 --> 00:26:16,743 about people that gamble. What the hell? 656 00:26:16,810 --> 00:26:18,043 [Chris] It was turn-key. 657 00:26:18,109 --> 00:26:19,810 [Jim] Oh, yeah, it's turn-key. 658 00:26:19,810 --> 00:26:21,343 What a great opportunity! 659 00:26:25,843 --> 00:26:27,743 [Dave] Okay, Larry, let me show you 660 00:26:27,810 --> 00:26:30,309 -what we're gonna be doing on these lines. -[Larry] Okay. 661 00:26:30,309 --> 00:26:32,543 'Cause I don't want any more faux pas like we had 662 00:26:32,610 --> 00:26:34,443 -on the water line, okay? -I'm sorry about that. 663 00:26:34,510 --> 00:26:36,243 Okay, here's our fertigation building. 664 00:26:36,309 --> 00:26:37,810 So all we gotta do now 665 00:26:37,810 --> 00:26:39,309 is dig these gas line trenches 666 00:26:39,309 --> 00:26:39,834 from the propane tanks to these other buildings. 667 00:26:39,834 --> 00:26:42,043 from the propane tanks to these other buildings. 668 00:26:42,109 --> 00:26:43,610 You can count on me, Dave. 669 00:26:43,610 --> 00:26:45,943 [Dave] This line is already in. These are not. 670 00:26:46,010 --> 00:26:49,510 Gas is marked with yellow paint. 671 00:26:49,510 --> 00:26:52,209 -Mmm-hmm. -We've already spray-painted through here. 672 00:26:52,209 --> 00:26:54,510 So we know where that gas line is. 673 00:26:54,510 --> 00:26:56,309 So we don't wanna hit this. It's marked with yellow paint. Already marked. 674 00:26:56,309 --> 00:26:57,643 Yellow is where the gas line is. 675 00:26:57,710 --> 00:26:58,710 -You got that? -Got it. 676 00:26:58,710 --> 00:27:02,209 Yellow is where the gas will go. 677 00:27:02,209 --> 00:27:04,043 -Good. -Yellow is where the gas is. 678 00:27:04,109 --> 00:27:05,143 -Yup. -You got that? 679 00:27:05,209 --> 00:27:06,610 Got it. 680 00:27:06,610 --> 00:27:08,510 [Dave] Okay, we got gas lines, guys. 681 00:27:08,510 --> 00:27:09,834 Now, the plumbers got both of the gas lines in. 682 00:27:09,834 --> 00:27:12,043 Now, the plumbers got both of the gas lines in. 683 00:27:12,109 --> 00:27:14,610 All we gotta do now is backfill this area over here. 684 00:27:16,743 --> 00:27:20,243 Blue line, "Utility. Don't touch it." 685 00:27:21,209 --> 00:27:24,209 Yellow line, where the gas is gonna go. 686 00:27:24,209 --> 00:27:25,810 Into the trench. Got it. 687 00:27:25,810 --> 00:27:28,143 Did I blow it with the water line? 688 00:27:28,209 --> 00:27:29,710 Maybe. 689 00:27:29,710 --> 00:27:33,043 But, uh, I can't help it if I take initiative. 690 00:27:33,043 --> 00:27:35,743 That's just in my nature. That's what I do. 691 00:27:38,010 --> 00:27:39,810 You might wanna use the skid steer 692 00:27:39,810 --> 00:27:39,834 instead of the excavator. 693 00:27:39,834 --> 00:27:42,143 instead of the excavator. 694 00:27:43,910 --> 00:27:46,309 [Larry] I will find a way to redeem myself. 695 00:27:46,309 --> 00:27:47,843 Mark my words. 696 00:27:47,910 --> 00:27:49,710 That's a lie. But you believed it. 697 00:27:49,710 --> 00:27:52,309 I believed it. That's what matters. 698 00:27:54,810 --> 00:27:57,209 [Dave] So be careful of those gas lines 699 00:27:57,209 --> 00:27:58,710 because they're live. 700 00:28:03,410 --> 00:28:05,209 I just wanna make sure that, you know, 701 00:28:05,209 --> 00:28:07,043 -nobody digs anywhere... -[explosion] 702 00:28:07,109 --> 00:28:08,109 What the hell? 703 00:28:10,510 --> 00:28:11,810 I just wanna make sure that, you know, 704 00:28:11,810 --> 00:28:14,143 -nobody digs anywhere... -[explosion] 705 00:28:14,209 --> 00:28:15,543 What the hell? 706 00:28:16,710 --> 00:28:18,043 You gotta be kidding me. 707 00:28:21,410 --> 00:28:22,710 Turn the gas off. 708 00:28:23,910 --> 00:28:25,643 [Larry coughing] 709 00:28:29,143 --> 00:28:30,410 [Dave] What the hell, Larry? 710 00:28:30,410 --> 00:28:33,143 -What'd you hit? -I didn't hit anything. 711 00:28:33,143 --> 00:28:35,010 What the hell were you doing on the machine? 712 00:28:35,010 --> 00:28:37,810 I'm trying to get [bleep] done before he gets back, man. 713 00:28:37,810 --> 00:28:39,522 [bleep] sake, we got people to do that. 714 00:28:39,522 --> 00:28:39,710 [bleep] sake, we got people to do that. 715 00:28:39,710 --> 00:28:41,209 -It ain't you. -It can be me. 716 00:28:41,209 --> 00:28:43,309 -Obviously not. -Okay. 717 00:28:43,309 --> 00:28:45,143 The first time, maybe it was me. 718 00:28:45,209 --> 00:28:47,209 I don't think Dave did a great job 719 00:28:47,209 --> 00:28:48,410 of explaining everything. 720 00:28:48,410 --> 00:28:51,043 But this time definitely is on him. 721 00:28:51,043 --> 00:28:53,443 I mean, you have a yellow line there 722 00:28:53,510 --> 00:28:56,209 that's kind of a sign to hit. It's a target. 723 00:28:56,209 --> 00:28:57,810 "Dig here." 724 00:28:57,810 --> 00:28:59,843 I said, "Don't dig where the utility." 725 00:28:59,910 --> 00:29:03,143 Utility here, gas will be here. 726 00:29:03,143 --> 00:29:05,810 Water is utility. So is gas. 727 00:29:05,810 --> 00:29:07,143 What is this, Monopoly? 728 00:29:07,143 --> 00:29:08,910 Now, what he didn't explain is 729 00:29:08,910 --> 00:29:09,522 the gas line was already in there. 730 00:29:09,522 --> 00:29:10,243 the gas line was already in there. 731 00:29:10,309 --> 00:29:11,843 Why would I go ahead and dig 732 00:29:11,910 --> 00:29:13,410 if the gas line was already there? 733 00:29:13,410 --> 00:29:15,543 I think you gotta work on your communication skills, 734 00:29:15,610 --> 00:29:16,910 I'm gonna be honest with you. 735 00:29:16,910 --> 00:29:18,343 [Dave] I don't know how much clearer I could make it. 736 00:29:18,410 --> 00:29:20,543 We're gonna have to dig that whole area up, 737 00:29:21,643 --> 00:29:23,309 splice in a new piece of gas line 738 00:29:23,309 --> 00:29:25,209 into that area right there and fix it. 739 00:29:25,209 --> 00:29:26,410 That's the only way you can fix it. 740 00:29:26,410 --> 00:29:29,010 We go three steps forward and two back with Larry. 741 00:29:29,910 --> 00:29:31,410 What a bunch of [bleep]. 742 00:29:38,309 --> 00:29:39,522 [truck reversing] 743 00:29:39,522 --> 00:29:40,043 [truck reversing] 744 00:29:40,109 --> 00:29:41,710 [clattering] 745 00:29:41,710 --> 00:29:43,010 [man] Ready? 746 00:29:44,010 --> 00:29:45,243 [Gia] I talked to Jim, 747 00:29:45,309 --> 00:29:47,943 he found the company Rad Source, 748 00:29:48,010 --> 00:29:50,610 and, um, I think we're gonna rock and roll. 749 00:29:50,610 --> 00:29:51,843 It's good right there. 750 00:29:51,910 --> 00:29:54,010 All right, I'm dropping. You guys' feet clear? 751 00:29:55,543 --> 00:29:57,610 [clattering] 752 00:29:57,610 --> 00:29:59,610 Hell yeah, I bought the Rad machine. 753 00:30:00,643 --> 00:30:02,910 I may be an idiot but I'm not stupid. 754 00:30:04,443 --> 00:30:05,710 And I got everything 755 00:30:05,710 --> 00:30:08,109 that Gia and Trace wanted. We got everything. 756 00:30:08,109 --> 00:30:09,522 We got new trays. 757 00:30:09,522 --> 00:30:10,010 We got new trays. 758 00:30:10,810 --> 00:30:12,810 We got new lights. 759 00:30:12,810 --> 00:30:15,109 New dehumidifier. 760 00:30:15,109 --> 00:30:17,710 The fertigation system, brand new. 761 00:30:17,710 --> 00:30:19,843 -[man 1] It's just gorgeous. -[man 2] Yeah, she is. 762 00:30:19,910 --> 00:30:22,410 [Jim] And on top of that, the Rad Source machine, 763 00:30:22,410 --> 00:30:24,810 we got everything we need to grow 764 00:30:24,810 --> 00:30:28,843 premium, top quality cannabis in Illinois. 765 00:30:28,910 --> 00:30:31,043 We're gonna blow everybody away. 766 00:30:31,109 --> 00:30:34,410 [man scat singing] 767 00:30:51,343 --> 00:30:52,743 [Dave] Here it is, 768 00:30:52,810 --> 00:30:54,610 our total grow control fertigation building. 769 00:30:56,610 --> 00:30:58,309 Right now we're running the water lines. 770 00:30:58,309 --> 00:31:00,543 For those Larrys out there, that's utility. 771 00:31:01,843 --> 00:31:03,010 ♪ Come on, ha, ha, ha, ha ♪ 772 00:31:04,443 --> 00:31:06,309 [Dave] Last step, in order to get 773 00:31:06,309 --> 00:31:08,843 the fertigation system up and running, we just have to run these pipes. 774 00:31:10,309 --> 00:31:11,943 [Dave] If I have any hope of getting this done, 775 00:31:12,010 --> 00:31:14,010 even with our guys working around the clock, 776 00:31:14,010 --> 00:31:15,610 we gotta send Larry somewhere else. 777 00:31:15,610 --> 00:31:18,010 Yeah, yeah, yeah, yeah! I'm on it, Dave! 778 00:31:18,010 --> 00:31:19,309 [Dave] So I'm gonna send him off 779 00:31:19,309 --> 00:31:20,810 to pick me up a board stretcher 780 00:31:20,810 --> 00:31:22,043 and a sky hook. 781 00:31:22,043 --> 00:31:23,843 It should keep him out of our hair 782 00:31:23,910 --> 00:31:25,510 long enough to get this thing done. 783 00:31:25,510 --> 00:31:28,443 Board stretcher, sky hook. Board stretcher, sky hook. 784 00:31:28,510 --> 00:31:31,610 Some idiot lost his board stretcher 785 00:31:31,610 --> 00:31:33,043 and a sky hook. 786 00:31:33,910 --> 00:31:35,410 I'm on a mission to go find them. 787 00:31:37,209 --> 00:31:39,109 I won't be back till I get them! 788 00:31:39,109 --> 00:31:39,522 I won't let you down, man! 789 00:31:39,522 --> 00:31:40,610 I won't let you down, man! 790 00:31:40,610 --> 00:31:42,010 You gotta have a sky hook 791 00:31:42,010 --> 00:31:43,810 and a board stretcher on the job. 792 00:31:43,810 --> 00:31:46,209 I mean, [bleep] is not gonna get done. 793 00:31:46,209 --> 00:31:49,910 Fun fact - board stretchers or sky hooks, they don't exist. 794 00:31:53,410 --> 00:31:55,410 A board stretcher's not a real thing? 795 00:31:56,610 --> 00:31:58,243 [whistling] 796 00:32:01,843 --> 00:32:05,043 I mean, it's just falling right here. Woosh! 797 00:32:05,109 --> 00:32:07,710 Blues Brothers concert at the Joliet Prison. 798 00:32:07,710 --> 00:32:09,522 Shelbyville Grow. Woosh! Lining up. 799 00:32:09,522 --> 00:32:11,510 Shelbyville Grow. Woosh! Lining up. 800 00:32:11,510 --> 00:32:15,343 The launch can be perfect for the state of Illinois. 801 00:32:15,410 --> 00:32:18,209 [shouts] Gia! Get it done! 802 00:32:19,309 --> 00:32:21,209 [Nik] We ran the whole pipe in the warehouse. 803 00:32:21,209 --> 00:32:22,810 We got water distribution to the paragon. 804 00:32:22,810 --> 00:32:24,543 Now we just have to run the pipe down the hallway 805 00:32:24,610 --> 00:32:27,043 -and get the rooms running. -That's amazing. 806 00:32:27,109 --> 00:32:29,143 [Gia] Jim is gonna be here tomorrow 807 00:32:29,209 --> 00:32:31,710 and we're supposed to have a fully functional room 808 00:32:31,710 --> 00:32:33,543 with healthy plants ready to go. 809 00:32:33,610 --> 00:32:34,810 So everybody's freaking out. 810 00:32:37,243 --> 00:32:38,710 [Gia] We still have people in here. 811 00:32:38,710 --> 00:32:39,522 There's still problems everywhere. 812 00:32:39,522 --> 00:32:40,743 There's still problems everywhere. 813 00:32:40,810 --> 00:32:42,743 If he walks into a [bleep] show, 814 00:32:42,810 --> 00:32:44,610 he's gonna be pissed. 815 00:32:45,910 --> 00:32:49,309 I don't know if this is going to get done. 816 00:32:49,309 --> 00:32:51,543 Part of me hopes that Jim gets sick a little bit, 817 00:32:51,610 --> 00:32:52,810 he can't come. 818 00:32:52,810 --> 00:32:54,143 But it's okay. I think... 819 00:32:55,043 --> 00:32:56,243 We'll do our best. 820 00:33:01,943 --> 00:33:05,309 [Jim] Okay. Here we go. Let's see it. 821 00:33:05,309 --> 00:33:07,510 I put all the deals together in Vegas. 822 00:33:08,309 --> 00:33:09,522 Let's see what they did. 823 00:33:09,522 --> 00:33:09,643 Let's see what they did. 824 00:33:10,510 --> 00:33:12,910 [gasps] Wow. 825 00:33:12,910 --> 00:33:14,710 Oh, wow, wow. 826 00:33:14,710 --> 00:33:17,243 Christmas morning in Shelbyville. 827 00:33:17,309 --> 00:33:19,243 [imitating Santa Claus] Ho, ho, ho, ho! 828 00:33:19,309 --> 00:33:21,610 Merry Christmas, Chris! 829 00:33:21,610 --> 00:33:24,243 -Merry Christmas, Gia. -Wow. 830 00:33:24,309 --> 00:33:27,309 Come on in, man. Show this thing off. 831 00:33:28,643 --> 00:33:30,243 [Trace] You like 'em? 832 00:33:30,309 --> 00:33:31,309 [Jim] This is awesome. 833 00:33:31,309 --> 00:33:35,543 Holy Moses, look at Shelbyville. 834 00:33:35,610 --> 00:33:37,810 Shelbyville, it's like a Shelby car. 835 00:33:37,810 --> 00:33:39,522 It's gonna race. I love it here. 836 00:33:39,522 --> 00:33:40,543 It's gonna race. I love it here. 837 00:33:40,610 --> 00:33:43,010 Look at the plants! They're so happy. 838 00:33:43,010 --> 00:33:44,743 No more swinging lights. 839 00:33:44,810 --> 00:33:46,309 Oh, my God. 840 00:33:46,309 --> 00:33:48,143 This is better than I thought. 841 00:33:48,143 --> 00:33:51,343 I mean... [chuckles] It's night and day. 842 00:33:51,410 --> 00:33:53,010 [Gia] No water on the floor. 843 00:33:53,010 --> 00:33:54,610 [Trace] Yeah, no water. 844 00:33:54,610 --> 00:33:55,810 [Jim] No water on the floor. 845 00:33:55,810 --> 00:33:58,209 -'Cause we got great drainage! -Absolutely. 846 00:33:58,209 --> 00:34:01,943 [Gia] Having Eden come on board has been a huge relief. 847 00:34:02,010 --> 00:34:04,910 It's going to impact the plant health immensely. 848 00:34:04,910 --> 00:34:06,343 [Trace] Happy, Jim? 849 00:34:06,410 --> 00:34:07,910 [Jim] This is gorgeous. 850 00:34:07,910 --> 00:34:09,522 Jeremy, Gia, Trace... Not you, Chris! 851 00:34:09,522 --> 00:34:11,510 Jeremy, Gia, Trace... Not you, Chris! 852 00:34:11,510 --> 00:34:12,510 We did it. 853 00:34:14,043 --> 00:34:15,410 [Gia] You know how to open it, Jim? 854 00:34:15,410 --> 00:34:17,309 I know how to open it. I bought this thing. 855 00:34:17,309 --> 00:34:18,810 Okay, you got it. 856 00:34:18,810 --> 00:34:21,143 -Here we go. -[Chris] Wow. 857 00:34:21,143 --> 00:34:23,710 Everything is running like a clock, 858 00:34:23,710 --> 00:34:26,043 just like Belushi's Farm in Oregon. 859 00:34:26,043 --> 00:34:29,610 Just like a new car, taking off that plastic. 860 00:34:30,710 --> 00:34:32,343 Ooh. 861 00:34:33,410 --> 00:34:37,010 That's settings, pumps, tanks, valves. 862 00:34:37,010 --> 00:34:38,410 We're gonna turn them all on 863 00:34:38,410 --> 00:34:39,522 and get this place blown up! 864 00:34:39,522 --> 00:34:41,209 and get this place blown up! 865 00:34:41,209 --> 00:34:45,043 Illinois hasn't seen cannabis like this. 866 00:34:45,109 --> 00:34:46,143 Yes! 867 00:34:46,943 --> 00:34:49,343 I love this growth facility! 868 00:34:49,410 --> 00:34:51,043 Here's the thing. 869 00:34:51,043 --> 00:34:53,209 We have to pass this test. 870 00:34:53,209 --> 00:34:55,043 I mean, I wanna make the announcement 871 00:34:55,109 --> 00:34:57,243 at the Joliet Prison gig. 872 00:34:57,309 --> 00:34:58,410 If we don't, 873 00:34:58,410 --> 00:34:59,443 I'm gonna be pissed. 874 00:35:04,209 --> 00:35:05,510 Today we're gonna teach you 875 00:35:05,510 --> 00:35:06,910 about oil, 876 00:35:06,910 --> 00:35:08,309 the extract from cannabis. 877 00:35:08,309 --> 00:35:09,443 [crowd] Ooh! 878 00:35:09,510 --> 00:35:10,710 Cannabis oil is used 879 00:35:10,710 --> 00:35:13,143 in many different parts of the cannabis industry. 880 00:35:13,209 --> 00:35:16,043 [Jim reading] 881 00:35:16,043 --> 00:35:17,610 Imagine this orange 882 00:35:17,610 --> 00:35:19,610 as the bud of a cannabis plant. 883 00:35:20,209 --> 00:35:22,510 Look at these buds. 884 00:35:24,309 --> 00:35:25,410 Smells fresh. 885 00:35:27,143 --> 00:35:28,843 Tasty, huh? 886 00:35:28,910 --> 00:35:31,410 If we wanna do full spectrum we wanna get 887 00:35:31,410 --> 00:35:32,059 everything in this orange into the oil. 888 00:35:32,059 --> 00:35:33,810 everything in this orange into the oil. 889 00:35:33,810 --> 00:35:36,143 It's the combination of all the compounds 890 00:35:36,209 --> 00:35:39,209 that really have the medicine in the cannabis. 891 00:35:39,209 --> 00:35:43,710 Distillate is where they pull everything out of the juice. 892 00:35:43,710 --> 00:35:46,610 Distillate is pure THC. 893 00:35:46,610 --> 00:35:49,143 What it's really good for is smoking in a vape pen, 894 00:35:49,143 --> 00:35:50,743 because you don't want anybody to smell it. 895 00:35:50,810 --> 00:35:53,343 Now what am I gonna do with all this orange juice? 896 00:35:53,410 --> 00:35:54,910 Cocktail hour somewhere. 897 00:35:54,910 --> 00:35:56,410 No way, it's 4:20! 898 00:36:06,043 --> 00:36:07,209 Phew! 899 00:36:07,209 --> 00:36:08,309 All that tweaking 900 00:36:08,309 --> 00:36:10,043 we did really worked, huh? 901 00:36:10,043 --> 00:36:11,443 Look at these girls. 902 00:36:11,510 --> 00:36:13,143 -They look so much better already. -[Chris] I know. 903 00:36:13,143 --> 00:36:14,209 I can't believe it. 904 00:36:14,209 --> 00:36:15,510 Yeah. I mean, we spent the money, 905 00:36:15,510 --> 00:36:17,309 but, boy, it really makes a difference. 906 00:36:17,309 --> 00:36:19,143 So, we did all the upgrades, 907 00:36:19,143 --> 00:36:20,610 spent all the money on the Rad machine. 908 00:36:20,610 --> 00:36:24,043 We harvested. Everything's out for testing right now. 909 00:36:24,109 --> 00:36:26,810 And now we gotta wait to see if we pass the test. 910 00:36:26,810 --> 00:36:30,309 See if the $400,000 was the right investment. 911 00:36:30,309 --> 00:36:30,826 I mean, it's scary. 912 00:36:30,826 --> 00:36:32,010 I mean, it's scary. 913 00:36:32,843 --> 00:36:34,543 It's scary waiting for this test. 914 00:36:34,610 --> 00:36:36,910 I feel like I'm on The Jerry Springer Show 915 00:36:36,910 --> 00:36:38,810 and he's got the DNA reports, 916 00:36:38,810 --> 00:36:40,943 the test, and he's gonna go, 917 00:36:41,010 --> 00:36:45,043 "You are not selling cannabis in Illinois!" 918 00:36:45,043 --> 00:36:47,143 We're gonna be selling cannabis in Illinois. 919 00:36:47,143 --> 00:36:48,643 I know it. 920 00:36:49,910 --> 00:36:51,910 [Gia] Guys, we've got test results. 921 00:36:51,910 --> 00:36:54,043 Oh... 922 00:36:54,109 --> 00:36:56,109 [Jim] Tell me, tell me, tell me, tell me. 923 00:36:56,109 --> 00:36:58,109 We tested heavy metals. 924 00:36:58,109 --> 00:36:59,309 Right. 925 00:36:59,309 --> 00:37:00,710 -Microbials. -Yes. 926 00:37:00,710 --> 00:37:00,826 -Residual solvents. -Yes. 927 00:37:00,826 --> 00:37:02,743 -Residual solvents. -Yes. 928 00:37:02,810 --> 00:37:04,910 -Pesticides. -Yes, of course! 929 00:37:04,910 --> 00:37:07,209 -Microtoxins and foreign matter. -Come on, come on. 930 00:37:07,209 --> 00:37:09,143 Come on, get to the bottom line. 931 00:37:09,143 --> 00:37:10,309 Did we pass? 932 00:37:10,309 --> 00:37:12,343 -[drumroll] -Jim... 933 00:37:12,410 --> 00:37:13,743 Yes? 934 00:37:15,410 --> 00:37:17,043 [cymbal crashes] 935 00:37:17,109 --> 00:37:19,209 -We passed. -Oh, Gia. 936 00:37:19,209 --> 00:37:21,309 -Gia. -Nice work, Gia. 937 00:37:21,309 --> 00:37:22,843 We're in business. 938 00:37:22,910 --> 00:37:24,910 We passed, buddy. 939 00:37:26,043 --> 00:37:29,109 Passed the test, passed the test, passed the test. 940 00:37:29,109 --> 00:37:30,826 -[Gia] Jim? -[Chris] Wow. 941 00:37:30,826 --> 00:37:31,643 -[Gia] Jim? -[Chris] Wow. 942 00:37:32,510 --> 00:37:34,043 It's turn-key! 943 00:37:34,109 --> 00:37:36,443 -[chuckles] -Thank you. 944 00:37:36,510 --> 00:37:39,510 Taro, we passed the test! 945 00:37:39,510 --> 00:37:41,243 Oh, thank you! 946 00:37:41,309 --> 00:37:42,710 -We're in Illinois, Chris. -Yeah, right? 947 00:37:42,710 --> 00:37:44,043 We're home. 948 00:37:45,010 --> 00:37:48,109 It really has to do with 949 00:37:48,109 --> 00:37:49,643 the continuing of the legacy 950 00:37:50,943 --> 00:37:52,843 of the Blues Brothers, 951 00:37:52,910 --> 00:37:55,309 the mission from God 952 00:37:55,309 --> 00:37:57,109 to help ever, hurt never. 953 00:37:57,109 --> 00:37:59,010 Congratulations, guys. 954 00:37:59,010 --> 00:38:00,826 -Good work. -Nice, nice, nice. 955 00:38:00,826 --> 00:38:01,543 -Good work. -Nice, nice, nice. 956 00:38:02,410 --> 00:38:03,810 Blues Brothers! 957 00:38:04,610 --> 00:38:05,643 Here we go. 958 00:38:05,710 --> 00:38:07,710 [harmonica playing] 959 00:38:17,143 --> 00:38:18,843 [Jim] Cell 415. 960 00:38:18,910 --> 00:38:20,043 Joliet Prison. 961 00:38:20,043 --> 00:38:23,143 This is where Jake Blues spent his time. 962 00:38:23,209 --> 00:38:25,209 [plays harmonica] 963 00:38:27,910 --> 00:38:29,143 That's where it all started. 964 00:38:29,209 --> 00:38:30,826 That's the beginning of The Blues Brothers. 965 00:38:30,826 --> 00:38:31,610 That's the beginning of The Blues Brothers. 966 00:38:31,610 --> 00:38:34,143 Danny and I are here to do a Blues Brothers show. 967 00:38:34,209 --> 00:38:37,710 I am going to launch the products of Belushi's Farm 968 00:38:37,710 --> 00:38:40,209 in Illinois at that concert, 969 00:38:40,209 --> 00:38:42,910 and bring back the celebration of music, 970 00:38:42,910 --> 00:38:45,510 mischievousness and a mission from God. 971 00:38:46,543 --> 00:38:48,610 [announcer] Ladies and gentlemen, 972 00:38:48,610 --> 00:38:50,010 put your hands together 973 00:38:50,010 --> 00:38:52,043 for the Blues Brothers! 974 00:38:52,109 --> 00:38:54,510 [crowd cheering] 975 00:38:54,510 --> 00:38:56,843 [Dan] After I shot the movie, I never thought 976 00:38:56,910 --> 00:38:59,843 that I would have occasion to go back to Joliet, 977 00:38:59,910 --> 00:39:00,826 but, you know, it's a tribute to the legacy 978 00:39:00,826 --> 00:39:01,710 but, you know, it's a tribute to the legacy 979 00:39:01,710 --> 00:39:04,510 of John and Judy and the movie, 980 00:39:04,510 --> 00:39:07,209 to have this magnificent concert. 981 00:39:07,209 --> 00:39:08,343 That's just amazing. 982 00:39:09,209 --> 00:39:11,610 We are the Blues Brothers! 983 00:39:12,710 --> 00:39:15,010 Ladies and gentlemen, so good to be here 984 00:39:15,010 --> 00:39:17,209 on stage with you in Joliet, Illinois. 985 00:39:17,209 --> 00:39:19,043 We are announcing tonight 986 00:39:19,043 --> 00:39:21,510 the launch of the Belushi Farm's products 987 00:39:21,510 --> 00:39:24,910 and the Blues Brothers joint 988 00:39:24,910 --> 00:39:26,710 in Illinois! 989 00:39:27,743 --> 00:39:29,743 [crowd cheering] 990 00:39:37,743 --> 00:39:39,710 [Jim] Illinois is my home state. 991 00:39:40,610 --> 00:39:42,410 I can't wait to bring cannabis, 992 00:39:42,410 --> 00:39:44,109 good cannabis, 993 00:39:44,109 --> 00:39:45,910 back to Illinois. 994 00:39:55,410 --> 00:39:57,543 [crowd cheering] 995 00:39:57,610 --> 00:39:59,643 [Chris] Getting into Chicago for Jim and I is... 996 00:39:59,710 --> 00:40:00,826 You know, it's our home biz. 997 00:40:00,826 --> 00:40:01,209 You know, it's our home biz. 998 00:40:01,209 --> 00:40:04,243 So it's really a great feeling to get back there. 999 00:40:04,309 --> 00:40:06,643 This is gonna turn out to be a blessing for us. 1000 00:40:06,710 --> 00:40:11,410 Chris's instinct to be in Shelbyville was right on. 1001 00:40:12,343 --> 00:40:15,610 I feel bad about giving him so much trouble. 1002 00:40:15,610 --> 00:40:18,610 No I don't. [laughs] That was fun. 1003 00:40:19,910 --> 00:40:24,043 [man scat singing] 1004 00:40:24,109 --> 00:40:26,510 [Jim] Next time on Growing Belushi... 1005 00:40:26,510 --> 00:40:28,510 Aren't you gonna ask what's bothering me? 1006 00:40:28,510 --> 00:40:30,209 What isn't bothering you? 1007 00:40:30,209 --> 00:40:30,826 I've been so wrapped up in the silly [bleep] 1008 00:40:30,826 --> 00:40:32,910 I've been so wrapped up in the silly [bleep] 1009 00:40:32,910 --> 00:40:34,743 I forgot about my farm. 1010 00:40:34,810 --> 00:40:37,910 Hey, girls. 1011 00:40:37,910 --> 00:40:40,143 What the hell's going on? I never got that kind of reception. 1012 00:40:40,143 --> 00:40:41,810 We need to talk. 1013 00:40:41,810 --> 00:40:44,743 We have all these new genetics and they're not doing well. 1014 00:40:44,810 --> 00:40:47,710 You know, the family starts to lose confidence 1015 00:40:47,710 --> 00:40:50,109 in the pasture without Mama and Papa there. 1016 00:40:50,109 --> 00:40:52,143 Who did you point at when you said "Mama"? 1017 00:40:52,143 --> 00:40:54,410 I need to get back, get that morale up 1018 00:40:54,410 --> 00:40:56,443 and fix the things that need to be fixed. 1019 00:40:56,510 --> 00:40:58,243 Do a joint-rolling contest. 1020 00:40:58,309 --> 00:41:00,143 Hand-joint-rolling contest. 1021 00:41:00,143 --> 00:41:00,826 It's the stupidest thing I've ever heard. 1022 00:41:00,826 --> 00:41:02,410 It's the stupidest thing I've ever heard. 1023 00:41:02,410 --> 00:41:04,743 We're gonna have a joint-rolling competition. 1024 00:41:04,810 --> 00:41:06,543 That's not our generation. 1025 00:41:06,610 --> 00:41:08,410 Roll the damn joints. 1026 00:41:08,410 --> 00:41:10,309 I want you to go to Mississippi and represent us. 1027 00:41:11,209 --> 00:41:12,810 [in Southern accent] Golly, y'all. 1028 00:41:12,810 --> 00:41:13,743 Oh, boy. 1029 00:41:13,810 --> 00:41:15,309 Do I have any business experience? 1030 00:41:15,309 --> 00:41:16,510 No, I do not. 1031 00:41:16,510 --> 00:41:18,610 I will not let you guys down. 1032 00:41:18,610 --> 00:41:19,710 [Larry shouts] How you doing? 1033 00:41:20,710 --> 00:41:22,209 [parrot squawks] 1034 00:41:22,209 --> 00:41:23,910 I've been around a lot of strange people, 1035 00:41:23,910 --> 00:41:27,309 but he's pushing all the limits on strange.