1
00:00:01,610 --> 00:00:03,910
[Jim singing]
Oh, I'm just a farmer.
2
00:00:03,910 --> 00:00:06,443
I'm just shoveling the hay.
3
00:00:06,510 --> 00:00:08,043
Just a farmer.
4
00:00:09,043 --> 00:00:10,643
Just a farmer.
5
00:00:10,710 --> 00:00:14,243
[speaking] I'm an actor
who's acting like a farmer.
6
00:00:14,309 --> 00:00:15,810
I don't know what I'm doing.
7
00:00:16,510 --> 00:00:17,710
Do you know what I'm doing?
8
00:00:19,843 --> 00:00:21,143
[Facetime pings]
9
00:00:21,209 --> 00:00:22,343
-Eddy.
-[Eddy on phone] Hello, Jim.
10
00:00:22,410 --> 00:00:23,743
How are you, man?
11
00:00:23,810 --> 00:00:26,043
I'm good, man.
How are you? You busy?
12
00:00:26,043 --> 00:00:28,410
Yeah, you know,
I got the farm here.
13
00:00:28,410 --> 00:00:30,043
I got expansion
going to other states.
14
00:00:30,043 --> 00:00:30,443
I got expansion
going to other states.
15
00:00:30,510 --> 00:00:31,710
-It's--
-Enough of that, okay?
16
00:00:31,710 --> 00:00:33,109
I don't want
to hear about that.
17
00:00:33,109 --> 00:00:35,043
I got some jobs for you
I think you should go do.
18
00:00:36,710 --> 00:00:38,643
You got to get to work
and I got to get back
to my vacation
19
00:00:38,710 --> 00:00:40,209
Hold on a second.
20
00:00:40,209 --> 00:00:43,143
Yeah, more Prosecco
in a moment, please.
Thank you.
21
00:00:43,143 --> 00:00:45,410
Come on, man.
You sent me three scripts.
22
00:00:45,410 --> 00:00:47,309
They're all grandfather roles.
23
00:00:47,309 --> 00:00:48,943
I don't want
to play grandfathers.
24
00:00:49,010 --> 00:00:50,610
-Can you find me
something else?
-[laughing]
25
00:00:50,610 --> 00:00:52,143
Give me Liam Neeson roles,
26
00:00:52,143 --> 00:00:55,143
those action things where
he's protecting his kids.
27
00:00:55,143 --> 00:00:56,643
Give me something with heroes.
28
00:00:56,710 --> 00:00:59,043
I don't want to play these old
[bleep] grandfathers.
29
00:00:59,043 --> 00:01:00,043
Listen, I don't care
if you're playing
an 80-year-old.
30
00:01:00,043 --> 00:01:01,343
Listen, I don't care
if you're playing
an 80-year-old.
31
00:01:01,410 --> 00:01:04,209
-I need you to go to work.
-I'm playing a turtle.
32
00:01:04,209 --> 00:01:07,610
Not even just a turtle
in an animated show.
A grandfather,
33
00:01:07,610 --> 00:01:11,243
"Oh, the little fishies,
you're gonna be all right."
34
00:01:11,309 --> 00:01:12,510
[laughing]
35
00:01:12,510 --> 00:01:14,309
You know, if you want,
maybe I can get them
36
00:01:14,309 --> 00:01:16,209
to make the turtle have
a girlfriend who's hot,
37
00:01:16,209 --> 00:01:19,043
-you know, like
a hot turtle girlfriend.
-Ooh.
38
00:01:20,743 --> 00:01:21,843
Alright, I'll re-read it.
39
00:01:21,910 --> 00:01:25,410
[Jim scatting]
40
00:01:26,910 --> 00:01:30,043
I'm just not gonna do
the grandpa thing.
I'm just not gonna do it.
41
00:01:30,043 --> 00:01:30,510
I'm just not gonna do
the grandpa thing.
I'm just not gonna do it.
42
00:01:30,510 --> 00:01:32,209
This is a different phase
of your life.
43
00:01:32,209 --> 00:01:34,209
You're a grandpa now.
Why not play a grandpa?
44
00:01:34,209 --> 00:01:36,209
-It's real.
-No, I am a farmer now.
45
00:01:36,209 --> 00:01:38,843
You are a grandpa
farmer actually.
46
00:01:40,209 --> 00:01:43,043
-And what are you?
-The grandpa that
takes care of Jim.
47
00:01:43,043 --> 00:01:45,143
-Yeah.
-Takes care of grandpa Jim.
48
00:01:45,209 --> 00:01:46,710
The grandpa Jim. Thanks.
49
00:01:47,610 --> 00:01:49,043
Alright, what have
we got, man?
50
00:01:49,109 --> 00:01:51,043
[Chris] Updates on
all of our expansion.
51
00:01:51,043 --> 00:01:53,843
Tucson, Pennsylvania,
Massachusetts...
52
00:01:53,910 --> 00:01:55,510
-Yeah.
-Doing very well.
53
00:01:55,510 --> 00:01:57,043
See? I told you.
54
00:01:57,109 --> 00:01:59,343
Let's expand.
There's great people
out there.
55
00:02:00,143 --> 00:02:01,209
What's next?
56
00:02:01,209 --> 00:02:03,143
-I went to Shelbyville.
-Alright.
57
00:02:03,209 --> 00:02:06,010
-Can't believe
that facility, Jim.
-Right?
58
00:02:06,010 --> 00:02:08,543
Turn key. Ready to go.
59
00:02:08,610 --> 00:02:12,443
[exhales] God, it'd be great
to have a place
with no problems.
60
00:02:12,510 --> 00:02:16,109
Illinois, Chicago,
right where we belong.
61
00:02:17,743 --> 00:02:21,043
We have a unique opportunity
in Shelbyville, Illinois.
62
00:02:22,410 --> 00:02:24,910
It's a 10,000
square foot facility
63
00:02:24,910 --> 00:02:27,610
that's being managed
by a group of farmers
64
00:02:27,610 --> 00:02:29,910
who got a grow license
in the state of Illinois.
65
00:02:30,643 --> 00:02:32,309
[Jim] It's a charity license
66
00:02:32,309 --> 00:02:34,610
and they hire
everybody in town.
67
00:02:34,610 --> 00:02:38,209
And all the profits go back
into the city, into the town,
68
00:02:38,209 --> 00:02:41,910
into the charitable work
that that county is doing.
69
00:02:41,910 --> 00:02:46,143
[Chris] Getting into Chicago
for Jim and I is, you know,
it's our home base.
70
00:02:46,143 --> 00:02:49,309
So it's really a great feeling
to get back there.
71
00:02:49,309 --> 00:02:53,643
I think it's the best out of
all of the opportunities
we've had by far.
72
00:02:53,710 --> 00:02:56,510
Well then,
why would they want us
if they're doing very well?
73
00:02:56,510 --> 00:02:58,910
You know, they're farmers.
It's difficult for them.
74
00:02:58,910 --> 00:03:00,043
It's a complicated business.
75
00:03:00,043 --> 00:03:00,510
It's a complicated business.
76
00:03:00,510 --> 00:03:03,643
They just don't have the time
to spend to manage it.
77
00:03:03,710 --> 00:03:05,209
And they're looking
to bring somebody in
78
00:03:05,209 --> 00:03:08,309
-to take all of that burden
off of them.
-It's interesting.
79
00:03:08,309 --> 00:03:11,043
We can come in
and manage this grove,
80
00:03:11,109 --> 00:03:13,810
we can launch
the Belushi brands
in Illinois,
81
00:03:13,810 --> 00:03:16,309
my hometown, my home state.
82
00:03:16,309 --> 00:03:19,910
Let's do some vetting.
Let's get Gia down there
to check it out.
83
00:03:19,910 --> 00:03:21,710
Let's see
what's going on there.
84
00:03:21,710 --> 00:03:24,043
With this expansion,
I needed help.
85
00:03:24,043 --> 00:03:27,309
So we brought Gia on
to oversee everything.
86
00:03:27,309 --> 00:03:29,610
She's like a perfect COO.
87
00:03:29,610 --> 00:03:30,043
She has a degree
in plant science.
88
00:03:30,043 --> 00:03:31,610
She has a degree
in plant science.
89
00:03:31,610 --> 00:03:34,410
She's grown,
she's done administration.
90
00:03:34,410 --> 00:03:39,443
She knows everything
in cannabis
from seed to sale.
91
00:03:39,510 --> 00:03:42,643
And she's the perfect scout
to send down there
in front of us
92
00:03:42,710 --> 00:03:46,910
just to make sure that it is
what Chris said it is.
93
00:03:46,910 --> 00:03:48,510
-Let's do it, man.
-[Chris] Oh, great.
94
00:03:48,510 --> 00:03:50,043
You know what
would be great, Chris?
95
00:03:50,043 --> 00:03:53,143
I got that Blues Brothers
concert at the Joliet Prison
96
00:03:53,143 --> 00:03:54,643
that was in
the Blues Brothers movie.
97
00:03:54,710 --> 00:03:56,810
It was closed down,
so they're putting
a museum there
98
00:03:56,810 --> 00:03:59,343
with Blues Brothers
and other films
that shot there.
99
00:03:59,410 --> 00:04:00,043
They want us
to open it, right?
100
00:04:00,043 --> 00:04:01,109
They want us
to open it, right?
101
00:04:01,109 --> 00:04:05,910
If we can coordinate
the Shelbyville grove
102
00:04:05,910 --> 00:04:08,143
with the Blues Brothers
concert,
103
00:04:08,143 --> 00:04:13,843
that would be a perfect time
to launch the Blues Brothers
and Belushi Farms in Illinois.
104
00:04:13,910 --> 00:04:16,710
-Oh my God.
-We'd get a lot
of press for it.
105
00:04:16,710 --> 00:04:19,410
They said there are like,
6,000, 8,000 who'll show up.
106
00:04:20,010 --> 00:04:21,543
Let's target that date.
107
00:04:21,610 --> 00:04:24,309
-Can you imagine that?
-Let's turn the key, man.
108
00:04:24,309 --> 00:04:25,810
-Turn the key.
-Let's turn the key.
109
00:04:25,810 --> 00:04:28,109
I've been trying to get
into Illinois for four years.
110
00:04:28,109 --> 00:04:30,043
And Shelbyville
is the perfect opportunity.
111
00:04:30,043 --> 00:04:32,043
And Shelbyville
is the perfect opportunity.
112
00:04:32,043 --> 00:04:34,710
We can grow
our strands, our quality
113
00:04:34,710 --> 00:04:36,743
and I can distribute
through Illinois.
114
00:04:36,810 --> 00:04:38,910
And we're gonna kick it off
with the Blues Brothers.
115
00:04:39,510 --> 00:04:41,243
It's a homecoming.
116
00:04:41,309 --> 00:04:42,910
This is really
a good business.
117
00:04:42,910 --> 00:04:44,610
What's with your elbow?
118
00:04:44,610 --> 00:04:47,243
I put some of that
CBD salve on it.
119
00:04:47,309 --> 00:04:49,810
-It still hurts a little bit.
-Put some more on.
120
00:04:52,410 --> 00:04:53,810
Did you just call me a moron?
121
00:04:53,810 --> 00:04:56,743
I said, "Put some more on."
122
00:04:58,610 --> 00:05:00,043
Do you think
that grandpa turtle
has got bad elbows too?
123
00:05:00,043 --> 00:05:02,309
Do you think
that grandpa turtle
has got bad elbows too?
124
00:05:02,309 --> 00:05:03,209
[upbeat music playing]
125
00:05:05,843 --> 00:05:07,309
Chicago!
126
00:05:07,910 --> 00:05:08,943
[playing harmonica]
127
00:05:11,410 --> 00:05:13,343
People are really nice
to be in Chicago.
128
00:05:13,410 --> 00:05:14,943
Welcome to my city!
129
00:05:19,810 --> 00:05:23,510
Well, to get to Shelbyville,
you got to fly into Chicago.
130
00:05:23,510 --> 00:05:25,843
So every time
I fly into Chicago,
131
00:05:27,510 --> 00:05:29,043
I gotta walk my old streets.
132
00:05:29,910 --> 00:05:30,043
This is where
John and Judy lived.
133
00:05:30,043 --> 00:05:32,043
This is where
John and Judy lived.
134
00:05:33,343 --> 00:05:35,109
He was on the top floor.
135
00:05:35,109 --> 00:05:37,143
-Oh wow.
-Look at these stairs.
136
00:05:38,343 --> 00:05:40,443
They're so steep.
I remember. You know why?
137
00:05:41,309 --> 00:05:42,843
[Chris] Why?
138
00:05:42,910 --> 00:05:46,143
John and Judy moved
around the corner.
139
00:05:46,143 --> 00:05:49,143
-"Jimmy, can you
help me move?"
-Oh yeah. There you go.
140
00:05:49,143 --> 00:05:52,710
And from the second floor,
down the stairs,
down these stairs,
141
00:05:53,643 --> 00:05:56,510
two blocks to the apartment
on Crilly Court.
142
00:05:57,443 --> 00:05:59,443
Worked our ass off.
143
00:05:59,510 --> 00:06:00,043
This is what he did.
144
00:06:00,043 --> 00:06:00,543
This is what he did.
145
00:06:03,910 --> 00:06:05,043
And he went like this.
146
00:06:05,109 --> 00:06:07,543
He goes, "Here.
You worked hard today."
147
00:06:08,043 --> 00:06:09,209
So I said...
148
00:06:10,410 --> 00:06:12,510
"No, John. That's alright."
149
00:06:12,510 --> 00:06:15,209
He said, "No, take it.
You worked hard."
150
00:06:15,209 --> 00:06:17,710
"John, I'm your brother.
It's okay."
151
00:06:17,710 --> 00:06:20,510
-And he said, "Okay."
-And put it back.
152
00:06:20,510 --> 00:06:23,309
Put it back. And I went,
"Wait a minute. I was gonna
take it the third time."
153
00:06:23,309 --> 00:06:24,710
He goes, "I only offer twice."
154
00:06:25,710 --> 00:06:27,610
Illinois is my home state.
155
00:06:27,610 --> 00:06:30,043
It's where I was raised.
It's where John was raised.
156
00:06:30,043 --> 00:06:30,243
It's where I was raised.
It's where John was raised.
157
00:06:30,309 --> 00:06:35,810
That Midwest Illinois
connection is deeply rooted
in my family.
158
00:06:35,810 --> 00:06:39,343
And it's an honor to bring
the Blues Brothers cannabis
159
00:06:39,410 --> 00:06:41,910
plant medicine
back to Illinois.
160
00:06:47,109 --> 00:06:48,643
-Hi.
-[man] Hello.
161
00:06:48,710 --> 00:06:51,343
-[Jim] You getting married?
-[man] Yeah.
162
00:06:51,410 --> 00:06:53,910
[Jim] Cool.
That's a pretty dress.
163
00:06:53,910 --> 00:06:56,643
This is a great, great city
to fall in love.
164
00:06:56,710 --> 00:07:00,043
I fell in love on this beach
six or seven times.
165
00:07:00,043 --> 00:07:00,610
I fell in love on this beach
six or seven times.
166
00:07:00,610 --> 00:07:03,710
It was always a different spot
for a different girl.
167
00:07:03,710 --> 00:07:05,643
Oh, I'm gonna get
in trouble for that, aren't I?
168
00:07:07,309 --> 00:07:09,643
[Dave] Hey, Larry.
How's it going?
169
00:07:09,710 --> 00:07:11,810
[Larry] Dave! Good to see you.
170
00:07:11,810 --> 00:07:13,510
[Dave] Good to see you.
Have you seen Jim?
171
00:07:14,209 --> 00:07:16,610
Oh, [laughs] no.
172
00:07:16,610 --> 00:07:18,243
Why don't you come on
down to my office
173
00:07:18,309 --> 00:07:19,309
and I'll tell you
all about it?
174
00:07:20,410 --> 00:07:21,543
[bleep]
175
00:07:24,043 --> 00:07:27,610
-So how you been, Larry?
-[groans] Doing alright, Dave.
176
00:07:27,610 --> 00:07:30,043
I'm here to talk to Jim
about this new fertigation
system we're putting in.
177
00:07:30,043 --> 00:07:30,910
I'm here to talk to Jim
about this new fertigation
system we're putting in.
178
00:07:30,910 --> 00:07:33,143
Fertigation, yes.
He told me about that.
179
00:07:33,143 --> 00:07:35,043
He's out of town
for the next couple weeks,
180
00:07:35,109 --> 00:07:37,109
-so--
-What? I was supposed to
meet with him today.
181
00:07:37,109 --> 00:07:38,810
You're meeting with me.
182
00:07:38,810 --> 00:07:41,910
My path to take over
this farm, it means
everything to me.
183
00:07:41,910 --> 00:07:44,810
Heading up
this fertigation system
is right up my alley.
184
00:07:45,910 --> 00:07:47,043
It's fertigation.
185
00:07:48,309 --> 00:07:49,643
So it's me and you?
186
00:07:49,710 --> 00:07:51,510
Until we get it done.
187
00:07:51,510 --> 00:07:55,843
I don't think I told Dave
that Larry's gonna help him
with this project.
188
00:07:57,143 --> 00:07:58,109
Sorry, Dave.
189
00:07:59,109 --> 00:08:00,043
Okay.
190
00:08:00,043 --> 00:08:00,209
Okay.
191
00:08:00,209 --> 00:08:01,710
If Larry ends up
running this farm,
192
00:08:01,710 --> 00:08:03,810
we'll be in here
fixing [bleep] all the time.
193
00:08:03,810 --> 00:08:05,209
What a pain in the ass.
194
00:08:05,209 --> 00:08:10,043
So, we got motherships
one, two, three and four.
195
00:08:10,109 --> 00:08:12,343
-So right here is where
the fertigation building goes.
-Mmm-hmm.
196
00:08:12,410 --> 00:08:15,043
[Dave] Right now, the guys
are hand watering,
hand fertilizing.
197
00:08:15,043 --> 00:08:17,010
You have chances for error.
198
00:08:17,010 --> 00:08:19,543
This fertigation system,
it just takes all of that out.
199
00:08:19,610 --> 00:08:21,910
It's pretty cool.
They put all the nutrients
200
00:08:21,910 --> 00:08:24,543
inside this building here,
and then it all mixes
201
00:08:24,610 --> 00:08:27,309
-and then it distributes
to these greenhouses.
-Wow.
202
00:08:27,309 --> 00:08:30,043
Jim's gonna love this thing.
No more human error.
Everything is automated.
203
00:08:30,043 --> 00:08:30,610
Jim's gonna love this thing.
No more human error.
Everything is automated.
204
00:08:30,610 --> 00:08:32,209
He can operate it
from his phone.
205
00:08:32,209 --> 00:08:35,043
The fertigation building
comes fully loaded.
206
00:08:35,043 --> 00:08:37,543
All the controls
and mixing stations
are already inside
207
00:08:37,610 --> 00:08:38,843
and are ready to go.
208
00:08:38,910 --> 00:08:41,309
What we need to do
is mark out a spot for it
209
00:08:41,309 --> 00:08:42,843
and dig out
some of the trenches
210
00:08:42,910 --> 00:08:45,510
so that we can
run utility lines
to the greenhouses.
211
00:08:45,510 --> 00:08:48,309
Once that's done,
we drop the building
on some footings
212
00:08:48,309 --> 00:08:50,543
and hook up the lines,
and it's good to go.
213
00:08:50,610 --> 00:08:52,343
That sounds like
a lot of pipe.
214
00:08:52,410 --> 00:08:54,510
It's a lot of pipe.
A lot of digging.
215
00:08:54,510 --> 00:08:56,043
Oh, I'm gonna have fun
doing that.
216
00:08:56,043 --> 00:08:57,910
-Oh God.
-Right?
217
00:08:57,910 --> 00:08:59,309
We're back, man.
218
00:08:59,309 --> 00:09:00,043
Fertigation. [laughs]
219
00:09:00,043 --> 00:09:01,610
Fertigation. [laughs]
220
00:09:04,810 --> 00:09:06,410
[emphasizing]
221
00:09:07,510 --> 00:09:08,810
I was made for this.
222
00:09:10,810 --> 00:09:12,610
-[bleep]
-[dog whining]
223
00:09:13,243 --> 00:09:14,610
[dramatic music playing]
224
00:09:14,610 --> 00:09:15,943
[train whistle blows]
225
00:09:20,910 --> 00:09:23,109
[Jim] I'm wearing
this cowboy hat
226
00:09:23,109 --> 00:09:25,109
when the new sheriff
is coming to town.
227
00:09:26,643 --> 00:09:28,143
[wacky music playing]
228
00:09:37,309 --> 00:09:38,410
[mimics gunshot]
229
00:09:41,410 --> 00:09:43,843
Here we go.
Shelbyville facility.
230
00:09:43,910 --> 00:09:45,209
Can't wait to see it.
231
00:09:45,209 --> 00:09:47,243
I'm gonna bring
Jeremy down with me.
232
00:09:47,309 --> 00:09:49,443
He is a great
cannabis consultant.
233
00:09:49,510 --> 00:09:51,810
He turned Belushi Farms
around in Oregon
234
00:09:51,810 --> 00:09:54,309
and he'll be able to tell me
along with Gia what we need.
235
00:09:56,209 --> 00:09:57,309
[door whirring]
236
00:09:59,510 --> 00:10:00,043
-[clanks]
-Gia?
237
00:10:00,043 --> 00:10:00,943
-[clanks]
-Gia?
238
00:10:01,810 --> 00:10:03,243
Open the door.
239
00:10:03,309 --> 00:10:04,710
[Gia] Jim sent me here
to Shelbyville
240
00:10:04,710 --> 00:10:07,410
because we want everything
up to its full potential.
241
00:10:07,410 --> 00:10:11,043
First thing's first, I hired
a cultivation director, Trace.
242
00:10:11,043 --> 00:10:14,743
He has a lot of experience
in building out
these groves, but...
243
00:10:14,810 --> 00:10:16,243
-It's broke.
-[Gia] Oh my God.
244
00:10:16,309 --> 00:10:18,043
-[Jim] It's broke?
-It's broken.
245
00:10:18,043 --> 00:10:19,810
There's a lot
of heavy lifting to do.
246
00:10:20,743 --> 00:10:22,810
-Come in.
-[grunting]
247
00:10:22,810 --> 00:10:26,010
-Guys, I think
we need to talk.
-Alright.
248
00:10:27,043 --> 00:10:28,910
-Okay.
-Tell me it's beautiful.
249
00:10:29,910 --> 00:10:30,043
Some of it's beautiful.
The staff is great.
250
00:10:30,043 --> 00:10:32,343
Some of it's beautiful.
The staff is great.
251
00:10:32,410 --> 00:10:33,610
-Yeah.
-Yes.
252
00:10:33,610 --> 00:10:35,710
-There's a lot of opportunity.
-Yeah-huh?
253
00:10:35,710 --> 00:10:38,143
But there's a lot of changes
that need to be made.
254
00:10:38,143 --> 00:10:40,610
I mean, I don't want to give
Jim bad news or Chris,
255
00:10:40,610 --> 00:10:43,810
but that's what they sent me
down here to do, so...
256
00:10:43,810 --> 00:10:47,143
What do you mean big changes?
[stuttering] Woah, back up.
257
00:10:47,143 --> 00:10:48,743
Problems? Big changes?
258
00:10:48,810 --> 00:10:50,043
This looks good.
What's the matter with this?
259
00:10:50,043 --> 00:10:51,309
Uh, it's failing.
260
00:10:51,309 --> 00:10:54,510
-This failed the Illinois
state test?
-Yes.
261
00:10:54,510 --> 00:10:56,843
-So what do you do with it?
-It's waste.
262
00:10:56,910 --> 00:10:58,510
We have to burn it.
263
00:10:59,410 --> 00:11:00,043
Yeah, but this is
something they grew.
264
00:11:00,043 --> 00:11:01,010
Yeah, but this is
something they grew.
265
00:11:01,010 --> 00:11:02,910
-You're not gonna have
this problem when we farm it.
-No.
266
00:11:02,910 --> 00:11:04,910
If we don't change
what's happening
in those rooms,
267
00:11:04,910 --> 00:11:06,243
we're gonna have
a huge problem.
268
00:11:06,309 --> 00:11:07,843
Illinois is pretty strict.
269
00:11:07,910 --> 00:11:11,710
You can test
your cannabis once.
270
00:11:12,443 --> 00:11:14,610
You get one bite of the apple.
271
00:11:14,610 --> 00:11:18,309
And if it doesn't pass,
even by a little bit,
272
00:11:19,043 --> 00:11:22,510
that whole room gets burnt.
273
00:11:22,510 --> 00:11:27,243
And you can lose
anywhere from $150
to $200,000 in a room.
274
00:11:27,309 --> 00:11:29,610
Look at-- You got...
275
00:11:29,610 --> 00:11:30,043
You're miles ahead of
what we started in Oregon.
276
00:11:30,043 --> 00:11:32,510
You're miles ahead of
what we started in Oregon.
277
00:11:32,510 --> 00:11:34,309
I don't know what to tell you.
278
00:11:34,309 --> 00:11:35,843
-There's issues.
-That's okay.
279
00:11:35,910 --> 00:11:38,710
They still did $3.5 million
in sales, Jim.
280
00:11:38,710 --> 00:11:41,710
-They're making money.
-But that's not something
we want to launch with.
281
00:11:41,710 --> 00:11:43,610
-You know, just because--
-That's why it's turn key.
282
00:11:43,610 --> 00:11:45,510
The bank account is turn key.
283
00:11:45,510 --> 00:11:48,109
That's what I look at.
They're profitable.
284
00:11:48,109 --> 00:11:51,343
Turn key means you put the key
in the door, you open it up,
285
00:11:51,410 --> 00:11:53,810
and you go, "Oh my God,
look at this house.
286
00:11:53,810 --> 00:11:57,243
I don't have to bring
anything but my toothbrush."
287
00:11:57,309 --> 00:11:59,743
You're making the assumption.
You haven't even
done the tour.
288
00:11:59,810 --> 00:12:00,043
-You'll see.
-I mean, we can go through it.
We can walk through it.
289
00:12:00,043 --> 00:12:02,543
-You'll see.
-I mean, we can go through it.
We can walk through it.
290
00:12:03,810 --> 00:12:05,410
It's not turn key.
291
00:12:05,410 --> 00:12:07,209
You couldn't let us
do the tour first?
292
00:12:08,410 --> 00:12:11,643
-I just wanted to prepare you.
-Let's look at it.
293
00:12:11,710 --> 00:12:13,410
[Chris] You know, every farm
that we go to,
294
00:12:13,410 --> 00:12:15,543
it always needs
improvement, equipment.
295
00:12:15,610 --> 00:12:18,243
But this one, I don't think
we need [bleep]
296
00:12:18,309 --> 00:12:19,710
It's ready to go.
297
00:12:19,710 --> 00:12:21,743
I don't know
what Chris was thinking
298
00:12:21,810 --> 00:12:23,810
when he walked in here
and said this was turn key.
299
00:12:23,810 --> 00:12:25,810
There's a lot of things
that need to get upgraded.
300
00:12:29,209 --> 00:12:30,710
Turn key?
301
00:12:30,710 --> 00:12:32,209
Turn key, my ass!
302
00:12:32,209 --> 00:12:34,343
Right here. Kiss my ass!
303
00:12:34,410 --> 00:12:36,043
I'll show you a key!
304
00:12:36,610 --> 00:12:38,010
This is the key!
305
00:12:38,010 --> 00:12:39,810
[imitates sword slashing]
Got ya.
306
00:12:42,043 --> 00:12:44,010
Wow, what's going on
with those lights?
307
00:12:44,010 --> 00:12:46,610
-Why are they
moving like that?
-[Gia] The fans.
308
00:12:46,610 --> 00:12:49,410
-[Jim] Can you turn
these fans off?
-[Trace] Yes.
309
00:12:49,410 --> 00:12:51,810
[Jim] Yeah, the swinging
lights made me
a little nervous.
310
00:12:51,810 --> 00:12:54,610
They looked like
they were gonna
fly off the ceiling.
311
00:12:54,610 --> 00:12:58,582
Well, these girls don't look
like they're so happy.
312
00:12:58,582 --> 00:12:58,710
Well, these girls don't look
like they're so happy.
313
00:12:58,710 --> 00:13:00,610
They're close
to harvest, right?
314
00:13:00,610 --> 00:13:02,343
[Gia] They're
malnourished though.
315
00:13:02,410 --> 00:13:03,543
[Jim] Trace, what's this?
316
00:13:03,610 --> 00:13:05,543
[Trace] The very
simple feed system.
317
00:13:05,610 --> 00:13:07,443
[Jim] This is what's
feeding the plants?
318
00:13:08,209 --> 00:13:10,043
No, no.
319
00:13:10,109 --> 00:13:13,209
We got to find
a much better
fertigation system.
320
00:13:13,209 --> 00:13:14,710
[Jeremy] Look at all the water
all over the floor.
321
00:13:14,710 --> 00:13:16,043
[Jim] What are you
talking about?
322
00:13:16,043 --> 00:13:18,043
[Jeremy] The irrigation's
not hooked to anything.
323
00:13:18,043 --> 00:13:20,810
All the water is coming
right out the plants
right onto the floor.
324
00:13:21,410 --> 00:13:23,410
Are these tables the reason?
325
00:13:23,410 --> 00:13:27,010
[Jeremy] Yeah, these are
expanded metal tables.
They're made for greenhouses.
326
00:13:27,010 --> 00:13:28,582
The biggest problem I see
in the room is the irrigation.
327
00:13:28,582 --> 00:13:31,309
The biggest problem I see
in the room is the irrigation.
328
00:13:31,309 --> 00:13:33,209
Or the lack of irrigation.
329
00:13:33,209 --> 00:13:35,510
This is cement,
so we're watering the cement.
330
00:13:35,510 --> 00:13:37,710
Yeah, we're growing concrete.
331
00:13:37,710 --> 00:13:40,043
[Trace] The facility
is currently set up
like a greenhouse.
332
00:13:40,043 --> 00:13:43,209
So it bleeds to the floor
and then bleeds
to the center drain.
333
00:13:43,209 --> 00:13:46,109
That's going to bring mold
and it's going to
bring problems
334
00:13:46,109 --> 00:13:49,243
and it increases the humidity
in that room.
335
00:13:49,309 --> 00:13:51,010
But we don't have
dehumidifiers in here at all?
336
00:13:51,010 --> 00:13:52,043
-No.
-None.
337
00:13:52,043 --> 00:13:57,109
So basically lights out,
tables out,
338
00:13:57,109 --> 00:13:58,582
new irrigation system,
HVAC needs to be looked at,
more sensors,
339
00:13:58,582 --> 00:14:01,610
new irrigation system,
HVAC needs to be looked at,
more sensors,
340
00:14:01,610 --> 00:14:04,043
-and um...
-Dehumidifiers.
341
00:14:04,109 --> 00:14:06,510
So now I'm in
a little bit of hot water
342
00:14:06,510 --> 00:14:08,443
'cause these guys
are looking at the facility
343
00:14:08,510 --> 00:14:11,810
like, "That's gotta go,
that's gotta go,
this has got to get changed."
344
00:14:11,810 --> 00:14:14,309
[Jeremy] I look at this room,
I see opportunity.
345
00:14:14,309 --> 00:14:15,910
[Jim] I see cost.
346
00:14:15,910 --> 00:14:17,410
Chris got me into this mess
347
00:14:17,410 --> 00:14:21,443
and it may not be turn key,
like he said it was.
348
00:14:22,309 --> 00:14:23,810
[sighs] Chris.
349
00:14:23,810 --> 00:14:26,209
But I think this operation
is worth it.
350
00:14:26,209 --> 00:14:28,582
I want to be in Illinois.
I was raised in Illinois.
351
00:14:28,582 --> 00:14:29,643
I want to be in Illinois.
I was raised in Illinois.
352
00:14:29,710 --> 00:14:33,043
I'm already invested.
So I'm gonna invest some more.
353
00:14:33,109 --> 00:14:36,309
I'm gonna bring
this cannabis business
to Illinois.
354
00:14:36,309 --> 00:14:38,610
We're going to employ people,
we're gonna heal people.
355
00:14:38,610 --> 00:14:39,910
And let's bring it back home.
356
00:14:40,810 --> 00:14:42,043
Always bring it home.
357
00:14:49,243 --> 00:14:51,143
Alright, Larry. So right here
is where we're gonna put
358
00:14:51,143 --> 00:14:53,410
-that fertigation building
right there.
-Uh-huh.
359
00:14:53,410 --> 00:14:57,543
It means the world to me
that Jim has tasked me
with this fertigation system.
360
00:14:57,610 --> 00:14:58,582
This is gonna be a no-brainer.
361
00:14:58,582 --> 00:14:59,309
This is gonna be a no-brainer.
362
00:14:59,309 --> 00:15:01,209
This is right
in my wheelhouse.
363
00:15:01,209 --> 00:15:03,343
An 18-year-old
could put this together.
364
00:15:03,410 --> 00:15:07,309
Now go ahead and pretend
like I don't know
what I'm doing.
365
00:15:07,309 --> 00:15:09,810
-[Dave laughing]
-You can really
explain it to me.
366
00:15:09,810 --> 00:15:12,043
-[Dave] Okay.
-[Larry] 'Cause I probably
wouldn't even need you here.
367
00:15:12,109 --> 00:15:13,209
[Dave] Well, I'm sure of it.
368
00:15:13,209 --> 00:15:14,910
I got Dave riding shotgun.
369
00:15:15,610 --> 00:15:16,643
This is no problem.
370
00:15:16,710 --> 00:15:19,043
So we'll start with one stake.
371
00:15:19,043 --> 00:15:21,643
-You want to hold one
up there for me.
-You got it.
372
00:15:21,710 --> 00:15:23,843
[Dave] So to install this
fertigation system,
373
00:15:23,910 --> 00:15:28,309
you've got to lay out
your area for the concrete
with the stakes first.
374
00:15:28,309 --> 00:15:28,582
And then, you measure
on the string lines
375
00:15:28,582 --> 00:15:31,043
And then, you measure
on the string lines
376
00:15:31,109 --> 00:15:32,810
to get your perfect
90 degrees.
377
00:15:32,810 --> 00:15:34,710
-You want to drive
this stake in, Larry?
-Oh yeah.
378
00:15:34,710 --> 00:15:37,443
These little details
will save you a lot
of headaches down the road.
379
00:15:37,510 --> 00:15:39,510
You've got to be square
or everything is off.
380
00:15:41,910 --> 00:15:43,410
[Larry] You've been
doing this for years.
381
00:15:44,810 --> 00:15:46,510
You must be pretty good
at eyeballing it though.
382
00:15:46,510 --> 00:15:48,610
[Dave] It's kind of hard
to eyeball a perfect square.
383
00:15:48,610 --> 00:15:50,710
How were you
in trigonometry in school?
384
00:15:50,710 --> 00:15:54,143
-Oh, uh...
What is trigonometry?
-[Dave laughs]
385
00:15:54,209 --> 00:15:57,910
No I... Yeah.
That's kind of where
I said no more math for me.
386
00:15:57,910 --> 00:15:58,582
-Is that right?
-Yeah.
387
00:15:58,582 --> 00:15:58,943
-Is that right?
-Yeah.
388
00:15:59,010 --> 00:16:01,710
Dave's busting my chops
about math.
389
00:16:01,710 --> 00:16:03,810
I get paid to learn lines,
390
00:16:03,810 --> 00:16:07,743
not solve equations,
you freaking nerd.
391
00:16:07,810 --> 00:16:10,910
Alright, we've got it
all squared up now,
string lines in.
392
00:16:10,910 --> 00:16:13,109
-All we need to do
is mark it with paint.
-Alright.
393
00:16:13,109 --> 00:16:14,943
-Want to do that?
-Yeah, sure.
394
00:16:15,010 --> 00:16:17,143
-Just follow
in the string, right?
-Just follow the string line.
395
00:16:19,910 --> 00:16:21,743
Now after you get
this thing marked out,
396
00:16:21,810 --> 00:16:23,510
then we got to call
for utility to locate.
397
00:16:23,510 --> 00:16:26,743
They locate the utilities
so we don't hit them
when we're excavating.
398
00:16:26,810 --> 00:16:28,582
-Yeah, I can get that done.
-Okay.
399
00:16:28,582 --> 00:16:28,743
-Yeah, I can get that done.
-Okay.
400
00:16:28,810 --> 00:16:31,043
Anything I can do to help.
401
00:16:31,043 --> 00:16:32,410
[Dave]
That's looking good, Larry.
402
00:16:32,410 --> 00:16:34,343
-Yeah. That's a nice line.
-Yeah.
403
00:16:34,410 --> 00:16:38,309
[Dave] Day one with Larry,
so far no screwups.
I'm gonna take the win.
404
00:16:38,309 --> 00:16:41,443
He's really come
through on this.
He's done a great job.
405
00:16:41,510 --> 00:16:44,610
As long as we make sure
there's no utilities,
then we'll excavate.
406
00:16:44,610 --> 00:16:46,043
Yeah, no utilities.
407
00:16:46,043 --> 00:16:48,109
Can't wait to dig. [cackles]
408
00:16:48,109 --> 00:16:51,543
I think it's a big deal
that I'm a part
of Dave's crew.
409
00:16:51,610 --> 00:16:54,209
I can't wait to get my hands
on that excavator.
410
00:16:54,943 --> 00:16:57,243
Big toys for big boys.
[laughs]
411
00:16:57,309 --> 00:16:58,582
[Jim scatting]
412
00:16:58,582 --> 00:16:58,910
[Jim scatting]
413
00:17:01,010 --> 00:17:03,010
[echoing laughing]
414
00:17:03,010 --> 00:17:04,510
You know when you gotta
roll with things,
415
00:17:04,510 --> 00:17:07,443
I got to roll with things,
but I just don't stop.
416
00:17:07,510 --> 00:17:12,143
So I'm gonna work my ass off
to get Shelbyville
417
00:17:12,209 --> 00:17:16,910
and the Joliet Prison
Blues Brothers concert
launch in line.
418
00:17:17,810 --> 00:17:19,710
Shelbyville needs help.
419
00:17:19,710 --> 00:17:23,710
If we're gonna upgrade this,
we got to upgrade this
with great technology.
420
00:17:23,710 --> 00:17:26,209
I'm gonna need
a lot of equipment,
good equipment.
421
00:17:27,343 --> 00:17:28,510
And I'm gonna need it fast.
422
00:17:29,810 --> 00:17:30,810
I know where to get it.
423
00:17:33,010 --> 00:17:33,943
[slot machines rattling]
424
00:17:36,209 --> 00:17:37,743
-Nevada!
-[gong ringing]
425
00:17:37,810 --> 00:17:41,209
Vegas, baby!
426
00:17:41,209 --> 00:17:45,209
MJ BizCon, the biggest
cannabis conference
in the world.
427
00:17:45,209 --> 00:17:47,743
They got everything,
everything you need.
428
00:17:47,810 --> 00:17:50,410
Alright, man.
I'm at cannabis central.
429
00:17:50,410 --> 00:17:52,610
[Chris] This gets bigger
every year, this show.
430
00:17:52,610 --> 00:17:55,109
-I don't know
where to go first, Chris.
-Me neither.
431
00:17:55,209 --> 00:17:56,510
Look at all that stuff.
432
00:17:58,743 --> 00:18:00,143
Wow, they got everything.
433
00:18:01,209 --> 00:18:02,910
I see the lights!
434
00:18:04,043 --> 00:18:07,243
Oh, lights!
435
00:18:07,309 --> 00:18:09,209
Everybody in
our industry comes.
436
00:18:09,209 --> 00:18:11,543
Hey, buddy. How are you?
Nice to see you.
437
00:18:11,610 --> 00:18:13,910
You handsome son of a bitch.
438
00:18:13,910 --> 00:18:17,543
I just love walking
through those rooms,
seeing all of the people.
439
00:18:17,610 --> 00:18:19,209
It's really
a great convention.
440
00:18:19,209 --> 00:18:21,810
-I want all of them!
I want all of them.
-All of them.
441
00:18:21,810 --> 00:18:24,910
But let me tell you something
about all these guys
in the cannabis business.
442
00:18:27,309 --> 00:18:28,582
They're businessmen.
[chuckles]
443
00:18:28,582 --> 00:18:29,610
They're businessmen.
[chuckles]
444
00:18:29,610 --> 00:18:31,910
They go, "Oh, Jim.
Yeah, yeah, yeah.
445
00:18:31,910 --> 00:18:33,710
No, we can't
come down on price."
446
00:18:33,710 --> 00:18:35,710
They're gonna be tough.
They're smart guys.
447
00:18:35,710 --> 00:18:36,810
Hey, remember
that joint machine
448
00:18:36,810 --> 00:18:38,510
-you've been asking me to do?
-Yes.
449
00:18:38,510 --> 00:18:42,043
I'm gonna do
my little gypsy dance
and my little charm.
450
00:18:42,109 --> 00:18:44,343
Wow. 3,000 joints an hour?
451
00:18:44,410 --> 00:18:47,643
And I'm gonna try to get
a little deal here
and a deal there.
452
00:18:47,710 --> 00:18:49,810
Growing always goes big, man.
453
00:18:49,810 --> 00:18:51,710
You learned that from me.
You know that, right?
454
00:18:51,710 --> 00:18:55,710
I'm gonna Belushi the [bleep]
out of these guys
to try to get a deal.
455
00:18:55,710 --> 00:18:58,582
If he's ever gonna use
his Hollywood charm,
now's the time.
456
00:18:58,582 --> 00:18:59,209
If he's ever gonna use
his Hollywood charm,
now's the time.
457
00:18:59,209 --> 00:19:02,410
We've had so much success
in Oregon with these.
458
00:19:02,410 --> 00:19:04,410
You know, we're going to
Shelbyville, Illinois,
459
00:19:04,410 --> 00:19:07,710
-and I won't do anything else
but your stuff.
-That's awesome.
460
00:19:07,710 --> 00:19:11,010
[Chris] Hopefully Jim can
schmooze and make
some really great deals.
461
00:19:11,010 --> 00:19:12,643
Yeah, let's do it. I'm in.
462
00:19:12,710 --> 00:19:14,910
-Hey, man. Thank you
so much, man.
-Thank you.
463
00:19:14,910 --> 00:19:17,910
And keep the cost of making
this renovation down.
464
00:19:17,910 --> 00:19:20,143
So it's the same tables
we have, right?
465
00:19:20,209 --> 00:19:22,109
Yeah. We're gonna do them
bigger in Shelbyville, right?
466
00:19:22,109 --> 00:19:24,810
-Oh, yeah. It's a big room.
-Oh, it's gonna be great.
467
00:19:24,810 --> 00:19:26,109
I watch him wheel and deal.
468
00:19:26,109 --> 00:19:27,710
It's only because
he's a celebrity.
469
00:19:27,710 --> 00:19:28,582
I could have
the same conversation.
470
00:19:28,582 --> 00:19:29,309
I could have
the same conversation.
471
00:19:29,309 --> 00:19:30,743
It would mean nothing
to these people.
472
00:19:30,810 --> 00:19:32,443
We are enjoying working
with your brand.
473
00:19:32,510 --> 00:19:34,610
-It's an honor to--
-Ah, man.
474
00:19:34,610 --> 00:19:38,043
It's not about what he says.
It's about what he's done
in the past.
475
00:19:38,109 --> 00:19:39,743
-I'm moving and shaking.
-I love it.
476
00:19:39,810 --> 00:19:41,143
You're moving everywhere.
477
00:19:41,209 --> 00:19:43,943
But if it works, it works.
478
00:19:44,010 --> 00:19:46,610
Well, anything's possible.
Just tell us what you need.
479
00:19:46,610 --> 00:19:48,443
[Jim] I am on a roll, baby.
480
00:19:49,810 --> 00:19:53,643
Jim has this big announcement
at the Blues Brothers fest.
481
00:19:53,710 --> 00:19:55,309
-Turn key?
-Oh boy.
482
00:19:55,309 --> 00:19:57,109
[Gia] I don't know
what he's gonna announce
483
00:19:57,109 --> 00:19:58,543
if we can't pass this test.
484
00:19:58,610 --> 00:20:01,209
Gia, get it done!
485
00:20:01,209 --> 00:20:02,643
-[water rushing]
-[Dave exclaims]
486
00:20:03,343 --> 00:20:04,610
What the hell did you do?
487
00:20:04,610 --> 00:20:06,309
-I can stop this.
-Can you?
488
00:20:07,243 --> 00:20:08,143
[sputters]
489
00:20:08,209 --> 00:20:08,777
I don't know what I'm doing.
490
00:20:10,610 --> 00:20:11,543
♪ I want you ♪
491
00:20:13,610 --> 00:20:15,109
♪ Like you are ♪
492
00:20:18,410 --> 00:20:20,209
[Larry] I think things
are going pretty well,
493
00:20:20,209 --> 00:20:22,643
but if I'm being honest,
Dave moves a little slow.
494
00:20:22,710 --> 00:20:26,510
So I'm gonna get a head start
on digging these trenches.
495
00:20:26,510 --> 00:20:29,209
I can't wait to get my hands
on that excavator.
496
00:20:32,843 --> 00:20:35,510
I've never been on one,
but, uh, you know,
497
00:20:35,510 --> 00:20:38,410
you flip a few switches,
you grind some gears,
498
00:20:38,410 --> 00:20:39,834
and you figure it out.
499
00:20:39,834 --> 00:20:39,910
and you figure it out.
500
00:20:43,209 --> 00:20:45,243
[engine starts]
501
00:20:45,309 --> 00:20:47,443
[Larry] I can drive anything
with a steering wheel.
502
00:20:49,410 --> 00:20:52,410
Of course, this excavator
doesn't have a steering wheel.
503
00:20:52,410 --> 00:20:53,743
It has, like...
504
00:20:54,643 --> 00:20:55,710
Yeah.
505
00:20:58,309 --> 00:21:00,010
I don't know what I'm doing.
506
00:21:01,010 --> 00:21:02,910
♪ All right, everybody ♪
507
00:21:02,910 --> 00:21:04,243
♪ Come on, we're ready ♪
508
00:21:04,309 --> 00:21:05,610
No problemo!
509
00:21:07,943 --> 00:21:09,834
♪ Move your body
from side to side ♪
510
00:21:09,834 --> 00:21:10,810
♪ Move your body
from side to side ♪
511
00:21:10,810 --> 00:21:11,810
[Larry] Hell yeah, man.
512
00:21:11,810 --> 00:21:14,410
Hey, I can't let Jim down.
513
00:21:14,410 --> 00:21:18,343
♪ Na, na, na, na
na, na, na, na ♪
514
00:21:21,243 --> 00:21:23,043
♪ Na, na, na, na ♪
515
00:21:23,109 --> 00:21:24,510
[loud crash]
516
00:21:26,209 --> 00:21:27,710
[Larry] Oh.
517
00:21:27,710 --> 00:21:29,010
[bleep]
518
00:21:30,309 --> 00:21:31,710
[bleep]
519
00:21:31,710 --> 00:21:35,010
Oh. Oh. What the hell?
520
00:21:36,943 --> 00:21:38,410
I don't know
what just happened.
521
00:21:41,043 --> 00:21:42,910
[Dave] What's going on
here, man?
522
00:21:42,910 --> 00:21:45,510
Why is there water, Dave?
523
00:21:45,510 --> 00:21:47,109
[Dave] What the hell
did you do?
524
00:21:47,109 --> 00:21:48,943
I mean, there's water
525
00:21:49,010 --> 00:21:50,343
-coming out of nowhere.
-[bleep]
526
00:21:50,410 --> 00:21:51,443
I said we gotta get...
527
00:21:51,510 --> 00:21:53,143
-I can stop this.
-Can you?
528
00:21:54,043 --> 00:21:55,209
[splutters]
529
00:21:55,209 --> 00:21:57,209
I just tried to help.
530
00:21:58,510 --> 00:22:00,543
[sighs] I didn't know
there would be pipes.
531
00:22:00,610 --> 00:22:03,309
See, that's why we call
for utility locate.
532
00:22:03,309 --> 00:22:06,209
But you said we're going
to the excavation!
533
00:22:06,209 --> 00:22:08,043
After we locate the utility,
534
00:22:08,109 --> 00:22:09,710
which you apparently
just found.
535
00:22:09,710 --> 00:22:09,834
I'll stop it.
536
00:22:09,834 --> 00:22:11,543
I'll stop it.
537
00:22:11,610 --> 00:22:14,043
Dave has no right
to be pissed at me.
538
00:22:15,410 --> 00:22:16,810
Well, he has a little bit.
539
00:22:16,810 --> 00:22:18,143
Yeah, he is pissed at me.
540
00:22:18,143 --> 00:22:20,209
He's really upset right now.
541
00:22:20,209 --> 00:22:22,043
You were doing so good
until this.
542
00:22:23,209 --> 00:22:24,710
You know, I was just getting
to the point where
543
00:22:24,710 --> 00:22:26,610
I was thinking
maybe he was coming along,
544
00:22:26,610 --> 00:22:28,443
and then he pulls a boner
like this.
545
00:22:28,510 --> 00:22:30,943
Honest to God,
I thought you said,
546
00:22:31,010 --> 00:22:33,309
-"Now move on
to the excavation."
-I said... No.
547
00:22:33,309 --> 00:22:36,143
I said, "We've gotta call
for utility locate."
548
00:22:36,143 --> 00:22:37,309
You didn't wait.
549
00:22:37,309 --> 00:22:38,810
Go check the tape
550
00:22:38,810 --> 00:22:39,834
and see
if he actually told me that.
551
00:22:39,834 --> 00:22:40,710
and see
if he actually told me that.
552
00:22:40,710 --> 00:22:43,143
I'm still not convinced
he ever said that.
553
00:22:43,209 --> 00:22:45,209
So as long as we make sure
554
00:22:45,209 --> 00:22:46,810
there's no utilities,
then we'll excavate.
555
00:22:46,810 --> 00:22:48,710
Yeah, no utilities.
Can't wait to dig.
556
00:22:57,143 --> 00:22:58,610
[Gia] Illinois is
a very strict state
557
00:22:58,610 --> 00:23:00,109
when it comes to
compliance testing.
558
00:23:00,109 --> 00:23:01,710
They have very high standards.
559
00:23:01,710 --> 00:23:04,043
Some of the highest
in the country right now.
560
00:23:04,109 --> 00:23:05,610
You get one compliance test
561
00:23:05,610 --> 00:23:08,143
and that goes into
all of the systems,
562
00:23:08,143 --> 00:23:09,834
so if you fail, that's it.
563
00:23:09,834 --> 00:23:10,043
so if you fail, that's it.
564
00:23:10,043 --> 00:23:11,610
We don't get
a second shot at that.
565
00:23:12,443 --> 00:23:15,109
Jim has this big announcement
566
00:23:15,109 --> 00:23:16,443
at the Blues Brothers Fest,
567
00:23:16,510 --> 00:23:18,410
and I don't know
what he's gonna announce
568
00:23:18,410 --> 00:23:20,243
if we can't pass this test.
569
00:23:20,309 --> 00:23:22,510
I hope they're having fun
in Vegas.
570
00:23:23,543 --> 00:23:28,209
♪ We don't have
to ask for much ♪
571
00:23:30,410 --> 00:23:32,510
[Jim] Oh, man, love this room.
572
00:23:32,510 --> 00:23:33,810
You know, when our group sold
573
00:23:33,810 --> 00:23:35,143
the House of Blues
to Live Nation,
574
00:23:35,143 --> 00:23:37,043
they kept
this little dressing room
575
00:23:37,109 --> 00:23:38,710
for me and Dan
when we were in Vegas.
576
00:23:38,710 --> 00:23:39,834
Isn't it sweet?
577
00:23:39,834 --> 00:23:40,510
Isn't it sweet?
578
00:23:40,510 --> 00:23:42,043
It's a nice room. You don't
get fired up in this room.
579
00:23:42,109 --> 00:23:43,309
-Right? It's a nice room.
-Yeah.
580
00:23:43,309 --> 00:23:44,710
-Just to relax.
-Yeah.
581
00:23:44,710 --> 00:23:46,209
Gia called.
582
00:23:46,209 --> 00:23:50,209
She wants
a $400,000 Rad machine.
583
00:23:50,309 --> 00:23:52,710
Doesn't think we're gonna pass
without it.
584
00:23:52,710 --> 00:23:54,743
Puts me in an awful spot again
585
00:23:54,810 --> 00:23:56,510
on the "turn-key" issue.
586
00:23:56,510 --> 00:23:59,243
So now I gotta talk
to Jim about
587
00:23:59,309 --> 00:24:01,843
getting this $400,000 machine.
588
00:24:01,910 --> 00:24:04,143
I have no idea
which way he's gonna take it.
589
00:24:04,143 --> 00:24:06,643
I got a call from Gia today.
590
00:24:06,710 --> 00:24:08,143
-Oh, yeah? What's going on?
-Yeah.
591
00:24:08,209 --> 00:24:09,510
She had a little request.
592
00:24:09,510 --> 00:24:09,834
She wants to get
this Rad Source.
593
00:24:09,834 --> 00:24:11,810
She wants to get
this Rad Source.
594
00:24:11,810 --> 00:24:14,710
The Rad Source machine?
The one that kills
595
00:24:14,710 --> 00:24:16,810
all the microbials
and all the bacteria?
596
00:24:16,810 --> 00:24:17,943
Yeah.
597
00:24:18,010 --> 00:24:19,643
Yeah, we saw that
on the floor.
598
00:24:19,710 --> 00:24:20,843
It's a great machine.
599
00:24:20,910 --> 00:24:22,343
A beautiful,
beautiful machine.
600
00:24:22,410 --> 00:24:23,810
It's like a Ferrari.
601
00:24:23,810 --> 00:24:25,610
-Exactly.
-Yeah.
602
00:24:25,610 --> 00:24:27,010
[Jim] Rad Source.
It's been used
603
00:24:27,010 --> 00:24:29,943
for years in the medical field
to clean blood.
604
00:24:30,010 --> 00:24:31,510
They just came up with
the idea -
605
00:24:31,510 --> 00:24:33,410
what would it do for cannabis?
606
00:24:33,410 --> 00:24:36,343
[George] It uses photons which
pass through the cannabis
607
00:24:36,410 --> 00:24:38,610
to hit the DNA
of the microbials,
608
00:24:38,610 --> 00:24:39,834
and cleans it
all the way through.
609
00:24:39,834 --> 00:24:40,810
and cleans it
all the way through.
610
00:24:40,810 --> 00:24:42,243
[Gia] I think we should
bring in the technology
611
00:24:42,309 --> 00:24:44,010
in order to make sure that
612
00:24:44,010 --> 00:24:45,610
even if something
does go wrong,
613
00:24:45,610 --> 00:24:47,710
even if there's a short
in the system,
614
00:24:47,710 --> 00:24:48,710
nothing is gonna fail.
615
00:24:49,610 --> 00:24:51,043
How much is it?
616
00:24:51,109 --> 00:24:54,610
I think it's somewhere
in the $400,000 vicinity.
617
00:24:54,610 --> 00:24:55,910
Something like that.
618
00:24:57,043 --> 00:24:58,209
Yeah?
619
00:24:59,209 --> 00:25:00,243
You know.
620
00:25:01,710 --> 00:25:02,910
Yeah.
621
00:25:04,543 --> 00:25:06,510
It is what it is.
622
00:25:06,510 --> 00:25:08,610
That's what I figured.
I mean, we'll find the money.
623
00:25:08,610 --> 00:25:09,834
400 grand?
624
00:25:09,834 --> 00:25:10,410
400 grand?
625
00:25:11,309 --> 00:25:12,843
He didn't even get pissed off.
626
00:25:12,910 --> 00:25:14,743
That's not normal for Jim.
627
00:25:14,810 --> 00:25:17,410
You don't think I didn't talk
to Gia about this already?
628
00:25:17,410 --> 00:25:19,143
I'm gonna make Chris squirm.
629
00:25:19,209 --> 00:25:22,343
I'm gonna turn the key
in his little belly.
630
00:25:22,410 --> 00:25:23,543
I'm gonna tease him.
631
00:25:23,610 --> 00:25:26,243
Sure! 400,000 bucks,
it's easy.
632
00:25:26,309 --> 00:25:27,710
I mean, let's see.
633
00:25:27,710 --> 00:25:29,443
Let's see how much
I got on me right now.
634
00:25:30,343 --> 00:25:31,743
Okay, okay.
635
00:25:31,810 --> 00:25:34,109
Okay, well, here's 10.
636
00:25:34,109 --> 00:25:35,610
How much have we got left?
637
00:25:35,610 --> 00:25:39,834
Watching Chris sweat
is worth every penny.
638
00:25:39,834 --> 00:25:40,209
Watching Chris sweat
is worth every penny.
639
00:25:40,209 --> 00:25:42,410
I know there's gotta be
a little money here somewhere.
640
00:25:42,410 --> 00:25:45,643
Oh, look at this!
Someone lost a dollar.
641
00:25:45,710 --> 00:25:48,343
You know what we do? We take
this down to the casino,
642
00:25:48,410 --> 00:25:49,910
we put it
on the blackjack table.
643
00:25:49,910 --> 00:25:51,443
Oh, no! The roulette table.
644
00:25:51,510 --> 00:25:53,143
We put it on red.
645
00:25:53,209 --> 00:25:54,910
-[slams money on table]
-Double it.
646
00:25:54,910 --> 00:25:57,610
Then we take that again
and then we double it again.
647
00:25:57,610 --> 00:25:59,943
We stay here till 2:00,
3:00 in the morning,
648
00:26:00,010 --> 00:26:03,610
we'll have our 400,000 bucks
from this.
649
00:26:03,610 --> 00:26:06,810
Oh, he'll buy it. This guy
will actually spend more money
650
00:26:06,810 --> 00:26:09,543
to prove a point
that it's not turn-key.
651
00:26:09,610 --> 00:26:09,834
Let's do it.
652
00:26:09,834 --> 00:26:10,943
Let's do it.
653
00:26:11,010 --> 00:26:13,309
Well, we should do
a little gambling.
654
00:26:13,309 --> 00:26:14,910
-[Chris] All right.
-I mean, going into a show
655
00:26:14,910 --> 00:26:16,743
about people that gamble.
What the hell?
656
00:26:16,810 --> 00:26:18,043
[Chris] It was turn-key.
657
00:26:18,109 --> 00:26:19,810
[Jim] Oh, yeah, it's turn-key.
658
00:26:19,810 --> 00:26:21,343
What a great opportunity!
659
00:26:25,843 --> 00:26:27,743
[Dave] Okay, Larry,
let me show you
660
00:26:27,810 --> 00:26:30,309
-what we're gonna be doing
on these lines.
-[Larry] Okay.
661
00:26:30,309 --> 00:26:32,543
'Cause I don't want
any more faux pas like we had
662
00:26:32,610 --> 00:26:34,443
-on the water line, okay?
-I'm sorry about that.
663
00:26:34,510 --> 00:26:36,243
Okay, here's
our fertigation building.
664
00:26:36,309 --> 00:26:37,810
So all we gotta do now
665
00:26:37,810 --> 00:26:39,309
is dig these gas line trenches
666
00:26:39,309 --> 00:26:39,834
from the propane tanks
to these other buildings.
667
00:26:39,834 --> 00:26:42,043
from the propane tanks
to these other buildings.
668
00:26:42,109 --> 00:26:43,610
You can count on me, Dave.
669
00:26:43,610 --> 00:26:45,943
[Dave] This line is
already in. These are not.
670
00:26:46,010 --> 00:26:49,510
Gas is marked
with yellow paint.
671
00:26:49,510 --> 00:26:52,209
-Mmm-hmm.
-We've already
spray-painted through here.
672
00:26:52,209 --> 00:26:54,510
So we know where
that gas line is.
673
00:26:54,510 --> 00:26:56,309
So we don't wanna hit this.
It's marked with yellow paint.
Already marked.
674
00:26:56,309 --> 00:26:57,643
Yellow is where
the gas line is.
675
00:26:57,710 --> 00:26:58,710
-You got that?
-Got it.
676
00:26:58,710 --> 00:27:02,209
Yellow is where
the gas will go.
677
00:27:02,209 --> 00:27:04,043
-Good.
-Yellow is where the gas is.
678
00:27:04,109 --> 00:27:05,143
-Yup.
-You got that?
679
00:27:05,209 --> 00:27:06,610
Got it.
680
00:27:06,610 --> 00:27:08,510
[Dave] Okay, we got
gas lines, guys.
681
00:27:08,510 --> 00:27:09,834
Now, the plumbers got
both of the gas lines in.
682
00:27:09,834 --> 00:27:12,043
Now, the plumbers got
both of the gas lines in.
683
00:27:12,109 --> 00:27:14,610
All we gotta do now is
backfill this area over here.
684
00:27:16,743 --> 00:27:20,243
Blue line,
"Utility. Don't touch it."
685
00:27:21,209 --> 00:27:24,209
Yellow line,
where the gas is gonna go.
686
00:27:24,209 --> 00:27:25,810
Into the trench. Got it.
687
00:27:25,810 --> 00:27:28,143
Did I blow it
with the water line?
688
00:27:28,209 --> 00:27:29,710
Maybe.
689
00:27:29,710 --> 00:27:33,043
But, uh, I can't help it
if I take initiative.
690
00:27:33,043 --> 00:27:35,743
That's just in my nature.
That's what I do.
691
00:27:38,010 --> 00:27:39,810
You might wanna use
the skid steer
692
00:27:39,810 --> 00:27:39,834
instead of the excavator.
693
00:27:39,834 --> 00:27:42,143
instead of the excavator.
694
00:27:43,910 --> 00:27:46,309
[Larry] I will find a way
to redeem myself.
695
00:27:46,309 --> 00:27:47,843
Mark my words.
696
00:27:47,910 --> 00:27:49,710
That's a lie.
But you believed it.
697
00:27:49,710 --> 00:27:52,309
I believed it.
That's what matters.
698
00:27:54,810 --> 00:27:57,209
[Dave] So be careful
of those gas lines
699
00:27:57,209 --> 00:27:58,710
because they're live.
700
00:28:03,410 --> 00:28:05,209
I just wanna
make sure that, you know,
701
00:28:05,209 --> 00:28:07,043
-nobody digs anywhere...
-[explosion]
702
00:28:07,109 --> 00:28:08,109
What the hell?
703
00:28:10,510 --> 00:28:11,810
I just wanna
make sure that, you know,
704
00:28:11,810 --> 00:28:14,143
-nobody digs anywhere...
-[explosion]
705
00:28:14,209 --> 00:28:15,543
What the hell?
706
00:28:16,710 --> 00:28:18,043
You gotta be kidding me.
707
00:28:21,410 --> 00:28:22,710
Turn the gas off.
708
00:28:23,910 --> 00:28:25,643
[Larry coughing]
709
00:28:29,143 --> 00:28:30,410
[Dave] What the hell, Larry?
710
00:28:30,410 --> 00:28:33,143
-What'd you hit?
-I didn't hit anything.
711
00:28:33,143 --> 00:28:35,010
What the hell were you doing
on the machine?
712
00:28:35,010 --> 00:28:37,810
I'm trying to get [bleep] done
before he gets back, man.
713
00:28:37,810 --> 00:28:39,522
[bleep] sake,
we got people to do that.
714
00:28:39,522 --> 00:28:39,710
[bleep] sake,
we got people to do that.
715
00:28:39,710 --> 00:28:41,209
-It ain't you.
-It can be me.
716
00:28:41,209 --> 00:28:43,309
-Obviously not.
-Okay.
717
00:28:43,309 --> 00:28:45,143
The first time,
maybe it was me.
718
00:28:45,209 --> 00:28:47,209
I don't think Dave did
a great job
719
00:28:47,209 --> 00:28:48,410
of explaining everything.
720
00:28:48,410 --> 00:28:51,043
But this time
definitely is on him.
721
00:28:51,043 --> 00:28:53,443
I mean, you have
a yellow line there
722
00:28:53,510 --> 00:28:56,209
that's kind of a sign to hit.
It's a target.
723
00:28:56,209 --> 00:28:57,810
"Dig here."
724
00:28:57,810 --> 00:28:59,843
I said, "Don't dig
where the utility."
725
00:28:59,910 --> 00:29:03,143
Utility here,
gas will be here.
726
00:29:03,143 --> 00:29:05,810
Water is utility. So is gas.
727
00:29:05,810 --> 00:29:07,143
What is this, Monopoly?
728
00:29:07,143 --> 00:29:08,910
Now, what he didn't explain is
729
00:29:08,910 --> 00:29:09,522
the gas line
was already in there.
730
00:29:09,522 --> 00:29:10,243
the gas line
was already in there.
731
00:29:10,309 --> 00:29:11,843
Why would I go ahead and dig
732
00:29:11,910 --> 00:29:13,410
if the gas line
was already there?
733
00:29:13,410 --> 00:29:15,543
I think you gotta work on
your communication skills,
734
00:29:15,610 --> 00:29:16,910
I'm gonna be honest with you.
735
00:29:16,910 --> 00:29:18,343
[Dave] I don't know how much
clearer I could make it.
736
00:29:18,410 --> 00:29:20,543
We're gonna have to dig
that whole area up,
737
00:29:21,643 --> 00:29:23,309
splice in a new piece
of gas line
738
00:29:23,309 --> 00:29:25,209
into that area right there
and fix it.
739
00:29:25,209 --> 00:29:26,410
That's the only way
you can fix it.
740
00:29:26,410 --> 00:29:29,010
We go three steps forward
and two back with Larry.
741
00:29:29,910 --> 00:29:31,410
What a bunch of [bleep].
742
00:29:38,309 --> 00:29:39,522
[truck reversing]
743
00:29:39,522 --> 00:29:40,043
[truck reversing]
744
00:29:40,109 --> 00:29:41,710
[clattering]
745
00:29:41,710 --> 00:29:43,010
[man] Ready?
746
00:29:44,010 --> 00:29:45,243
[Gia] I talked to Jim,
747
00:29:45,309 --> 00:29:47,943
he found the company
Rad Source,
748
00:29:48,010 --> 00:29:50,610
and, um, I think
we're gonna rock and roll.
749
00:29:50,610 --> 00:29:51,843
It's good right there.
750
00:29:51,910 --> 00:29:54,010
All right, I'm dropping.
You guys' feet clear?
751
00:29:55,543 --> 00:29:57,610
[clattering]
752
00:29:57,610 --> 00:29:59,610
Hell yeah,
I bought the Rad machine.
753
00:30:00,643 --> 00:30:02,910
I may be an idiot
but I'm not stupid.
754
00:30:04,443 --> 00:30:05,710
And I got everything
755
00:30:05,710 --> 00:30:08,109
that Gia and Trace wanted.
We got everything.
756
00:30:08,109 --> 00:30:09,522
We got new trays.
757
00:30:09,522 --> 00:30:10,010
We got new trays.
758
00:30:10,810 --> 00:30:12,810
We got new lights.
759
00:30:12,810 --> 00:30:15,109
New dehumidifier.
760
00:30:15,109 --> 00:30:17,710
The fertigation system,
brand new.
761
00:30:17,710 --> 00:30:19,843
-[man 1] It's just gorgeous.
-[man 2] Yeah, she is.
762
00:30:19,910 --> 00:30:22,410
[Jim] And on top of that,
the Rad Source machine,
763
00:30:22,410 --> 00:30:24,810
we got everything we need
to grow
764
00:30:24,810 --> 00:30:28,843
premium, top quality cannabis
in Illinois.
765
00:30:28,910 --> 00:30:31,043
We're gonna
blow everybody away.
766
00:30:31,109 --> 00:30:34,410
[man scat singing]
767
00:30:51,343 --> 00:30:52,743
[Dave] Here it is,
768
00:30:52,810 --> 00:30:54,610
our total grow control
fertigation building.
769
00:30:56,610 --> 00:30:58,309
Right now we're running
the water lines.
770
00:30:58,309 --> 00:31:00,543
For those Larrys out there,
that's utility.
771
00:31:01,843 --> 00:31:03,010
♪ Come on, ha, ha, ha, ha ♪
772
00:31:04,443 --> 00:31:06,309
[Dave] Last step,
in order to get
773
00:31:06,309 --> 00:31:08,843
the fertigation system
up and running, we just have
to run these pipes.
774
00:31:10,309 --> 00:31:11,943
[Dave] If I have any hope
of getting this done,
775
00:31:12,010 --> 00:31:14,010
even with our guys
working around the clock,
776
00:31:14,010 --> 00:31:15,610
we gotta send Larry
somewhere else.
777
00:31:15,610 --> 00:31:18,010
Yeah, yeah, yeah, yeah!
I'm on it, Dave!
778
00:31:18,010 --> 00:31:19,309
[Dave] So I'm gonna
send him off
779
00:31:19,309 --> 00:31:20,810
to pick me up
a board stretcher
780
00:31:20,810 --> 00:31:22,043
and a sky hook.
781
00:31:22,043 --> 00:31:23,843
It should keep him
out of our hair
782
00:31:23,910 --> 00:31:25,510
long enough
to get this thing done.
783
00:31:25,510 --> 00:31:28,443
Board stretcher, sky hook.
Board stretcher, sky hook.
784
00:31:28,510 --> 00:31:31,610
Some idiot
lost his board stretcher
785
00:31:31,610 --> 00:31:33,043
and a sky hook.
786
00:31:33,910 --> 00:31:35,410
I'm on a mission
to go find them.
787
00:31:37,209 --> 00:31:39,109
I won't be back
till I get them!
788
00:31:39,109 --> 00:31:39,522
I won't let you down, man!
789
00:31:39,522 --> 00:31:40,610
I won't let you down, man!
790
00:31:40,610 --> 00:31:42,010
You gotta have a sky hook
791
00:31:42,010 --> 00:31:43,810
and a board stretcher
on the job.
792
00:31:43,810 --> 00:31:46,209
I mean, [bleep] is not
gonna get done.
793
00:31:46,209 --> 00:31:49,910
Fun fact - board stretchers or
sky hooks, they don't exist.
794
00:31:53,410 --> 00:31:55,410
A board stretcher's
not a real thing?
795
00:31:56,610 --> 00:31:58,243
[whistling]
796
00:32:01,843 --> 00:32:05,043
I mean, it's just falling
right here. Woosh!
797
00:32:05,109 --> 00:32:07,710
Blues Brothers concert
at the Joliet Prison.
798
00:32:07,710 --> 00:32:09,522
Shelbyville Grow.
Woosh! Lining up.
799
00:32:09,522 --> 00:32:11,510
Shelbyville Grow.
Woosh! Lining up.
800
00:32:11,510 --> 00:32:15,343
The launch can be perfect
for the state of Illinois.
801
00:32:15,410 --> 00:32:18,209
[shouts] Gia! Get it done!
802
00:32:19,309 --> 00:32:21,209
[Nik] We ran the whole pipe
in the warehouse.
803
00:32:21,209 --> 00:32:22,810
We got water distribution
to the paragon.
804
00:32:22,810 --> 00:32:24,543
Now we just have to run
the pipe down the hallway
805
00:32:24,610 --> 00:32:27,043
-and get the rooms running.
-That's amazing.
806
00:32:27,109 --> 00:32:29,143
[Gia] Jim is gonna
be here tomorrow
807
00:32:29,209 --> 00:32:31,710
and we're supposed to have
a fully functional room
808
00:32:31,710 --> 00:32:33,543
with healthy plants
ready to go.
809
00:32:33,610 --> 00:32:34,810
So everybody's freaking out.
810
00:32:37,243 --> 00:32:38,710
[Gia] We still have
people in here.
811
00:32:38,710 --> 00:32:39,522
There's still
problems everywhere.
812
00:32:39,522 --> 00:32:40,743
There's still
problems everywhere.
813
00:32:40,810 --> 00:32:42,743
If he walks into
a [bleep] show,
814
00:32:42,810 --> 00:32:44,610
he's gonna be pissed.
815
00:32:45,910 --> 00:32:49,309
I don't know
if this is going to get done.
816
00:32:49,309 --> 00:32:51,543
Part of me hopes that
Jim gets sick a little bit,
817
00:32:51,610 --> 00:32:52,810
he can't come.
818
00:32:52,810 --> 00:32:54,143
But it's okay. I think...
819
00:32:55,043 --> 00:32:56,243
We'll do our best.
820
00:33:01,943 --> 00:33:05,309
[Jim] Okay. Here we go.
Let's see it.
821
00:33:05,309 --> 00:33:07,510
I put all the deals together
in Vegas.
822
00:33:08,309 --> 00:33:09,522
Let's see what they did.
823
00:33:09,522 --> 00:33:09,643
Let's see what they did.
824
00:33:10,510 --> 00:33:12,910
[gasps] Wow.
825
00:33:12,910 --> 00:33:14,710
Oh, wow, wow.
826
00:33:14,710 --> 00:33:17,243
Christmas morning
in Shelbyville.
827
00:33:17,309 --> 00:33:19,243
[imitating Santa Claus]
Ho, ho, ho, ho!
828
00:33:19,309 --> 00:33:21,610
Merry Christmas, Chris!
829
00:33:21,610 --> 00:33:24,243
-Merry Christmas, Gia.
-Wow.
830
00:33:24,309 --> 00:33:27,309
Come on in, man.
Show this thing off.
831
00:33:28,643 --> 00:33:30,243
[Trace] You like 'em?
832
00:33:30,309 --> 00:33:31,309
[Jim] This is awesome.
833
00:33:31,309 --> 00:33:35,543
Holy Moses,
look at Shelbyville.
834
00:33:35,610 --> 00:33:37,810
Shelbyville, it's like
a Shelby car.
835
00:33:37,810 --> 00:33:39,522
It's gonna race.
I love it here.
836
00:33:39,522 --> 00:33:40,543
It's gonna race.
I love it here.
837
00:33:40,610 --> 00:33:43,010
Look at the plants!
They're so happy.
838
00:33:43,010 --> 00:33:44,743
No more swinging lights.
839
00:33:44,810 --> 00:33:46,309
Oh, my God.
840
00:33:46,309 --> 00:33:48,143
This is better than I thought.
841
00:33:48,143 --> 00:33:51,343
I mean... [chuckles]
It's night and day.
842
00:33:51,410 --> 00:33:53,010
[Gia] No water on the floor.
843
00:33:53,010 --> 00:33:54,610
[Trace] Yeah, no water.
844
00:33:54,610 --> 00:33:55,810
[Jim] No water on the floor.
845
00:33:55,810 --> 00:33:58,209
-'Cause we got great drainage!
-Absolutely.
846
00:33:58,209 --> 00:34:01,943
[Gia] Having Eden come on
board has been a huge relief.
847
00:34:02,010 --> 00:34:04,910
It's going to impact
the plant health immensely.
848
00:34:04,910 --> 00:34:06,343
[Trace] Happy, Jim?
849
00:34:06,410 --> 00:34:07,910
[Jim] This is gorgeous.
850
00:34:07,910 --> 00:34:09,522
Jeremy, Gia, Trace...
Not you, Chris!
851
00:34:09,522 --> 00:34:11,510
Jeremy, Gia, Trace...
Not you, Chris!
852
00:34:11,510 --> 00:34:12,510
We did it.
853
00:34:14,043 --> 00:34:15,410
[Gia] You know
how to open it, Jim?
854
00:34:15,410 --> 00:34:17,309
I know how to open it.
I bought this thing.
855
00:34:17,309 --> 00:34:18,810
Okay, you got it.
856
00:34:18,810 --> 00:34:21,143
-Here we go.
-[Chris] Wow.
857
00:34:21,143 --> 00:34:23,710
Everything is running
like a clock,
858
00:34:23,710 --> 00:34:26,043
just like Belushi's Farm
in Oregon.
859
00:34:26,043 --> 00:34:29,610
Just like a new car,
taking off that plastic.
860
00:34:30,710 --> 00:34:32,343
Ooh.
861
00:34:33,410 --> 00:34:37,010
That's settings, pumps,
tanks, valves.
862
00:34:37,010 --> 00:34:38,410
We're gonna turn them all on
863
00:34:38,410 --> 00:34:39,522
and get this place blown up!
864
00:34:39,522 --> 00:34:41,209
and get this place blown up!
865
00:34:41,209 --> 00:34:45,043
Illinois hasn't seen
cannabis like this.
866
00:34:45,109 --> 00:34:46,143
Yes!
867
00:34:46,943 --> 00:34:49,343
I love this growth facility!
868
00:34:49,410 --> 00:34:51,043
Here's the thing.
869
00:34:51,043 --> 00:34:53,209
We have to pass this test.
870
00:34:53,209 --> 00:34:55,043
I mean, I wanna
make the announcement
871
00:34:55,109 --> 00:34:57,243
at the Joliet Prison gig.
872
00:34:57,309 --> 00:34:58,410
If we don't,
873
00:34:58,410 --> 00:34:59,443
I'm gonna be pissed.
874
00:35:04,209 --> 00:35:05,510
Today we're gonna teach you
875
00:35:05,510 --> 00:35:06,910
about oil,
876
00:35:06,910 --> 00:35:08,309
the extract from cannabis.
877
00:35:08,309 --> 00:35:09,443
[crowd] Ooh!
878
00:35:09,510 --> 00:35:10,710
Cannabis oil is used
879
00:35:10,710 --> 00:35:13,143
in many different parts
of the cannabis industry.
880
00:35:13,209 --> 00:35:16,043
[Jim reading]
881
00:35:16,043 --> 00:35:17,610
Imagine this orange
882
00:35:17,610 --> 00:35:19,610
as the bud
of a cannabis plant.
883
00:35:20,209 --> 00:35:22,510
Look at these buds.
884
00:35:24,309 --> 00:35:25,410
Smells fresh.
885
00:35:27,143 --> 00:35:28,843
Tasty, huh?
886
00:35:28,910 --> 00:35:31,410
If we wanna do full spectrum
we wanna get
887
00:35:31,410 --> 00:35:32,059
everything in this orange
into the oil.
888
00:35:32,059 --> 00:35:33,810
everything in this orange
into the oil.
889
00:35:33,810 --> 00:35:36,143
It's the combination
of all the compounds
890
00:35:36,209 --> 00:35:39,209
that really have the medicine
in the cannabis.
891
00:35:39,209 --> 00:35:43,710
Distillate is where they pull
everything out of the juice.
892
00:35:43,710 --> 00:35:46,610
Distillate is pure THC.
893
00:35:46,610 --> 00:35:49,143
What it's really good for
is smoking in a vape pen,
894
00:35:49,143 --> 00:35:50,743
because you don't want
anybody to smell it.
895
00:35:50,810 --> 00:35:53,343
Now what am I gonna do
with all this orange juice?
896
00:35:53,410 --> 00:35:54,910
Cocktail hour somewhere.
897
00:35:54,910 --> 00:35:56,410
No way, it's 4:20!
898
00:36:06,043 --> 00:36:07,209
Phew!
899
00:36:07,209 --> 00:36:08,309
All that tweaking
900
00:36:08,309 --> 00:36:10,043
we did really worked, huh?
901
00:36:10,043 --> 00:36:11,443
Look at these girls.
902
00:36:11,510 --> 00:36:13,143
-They look
so much better already.
-[Chris] I know.
903
00:36:13,143 --> 00:36:14,209
I can't believe it.
904
00:36:14,209 --> 00:36:15,510
Yeah. I mean,
we spent the money,
905
00:36:15,510 --> 00:36:17,309
but, boy,
it really makes a difference.
906
00:36:17,309 --> 00:36:19,143
So, we did all the upgrades,
907
00:36:19,143 --> 00:36:20,610
spent all the money
on the Rad machine.
908
00:36:20,610 --> 00:36:24,043
We harvested. Everything's out
for testing right now.
909
00:36:24,109 --> 00:36:26,810
And now we gotta wait to see
if we pass the test.
910
00:36:26,810 --> 00:36:30,309
See if the $400,000
was the right investment.
911
00:36:30,309 --> 00:36:30,826
I mean, it's scary.
912
00:36:30,826 --> 00:36:32,010
I mean, it's scary.
913
00:36:32,843 --> 00:36:34,543
It's scary
waiting for this test.
914
00:36:34,610 --> 00:36:36,910
I feel like I'm on
The Jerry Springer Show
915
00:36:36,910 --> 00:36:38,810
and he's got the DNA reports,
916
00:36:38,810 --> 00:36:40,943
the test, and he's gonna go,
917
00:36:41,010 --> 00:36:45,043
"You are not selling cannabis
in Illinois!"
918
00:36:45,043 --> 00:36:47,143
We're gonna be
selling cannabis in Illinois.
919
00:36:47,143 --> 00:36:48,643
I know it.
920
00:36:49,910 --> 00:36:51,910
[Gia] Guys, we've got
test results.
921
00:36:51,910 --> 00:36:54,043
Oh...
922
00:36:54,109 --> 00:36:56,109
[Jim] Tell me, tell me,
tell me, tell me.
923
00:36:56,109 --> 00:36:58,109
We tested heavy metals.
924
00:36:58,109 --> 00:36:59,309
Right.
925
00:36:59,309 --> 00:37:00,710
-Microbials.
-Yes.
926
00:37:00,710 --> 00:37:00,826
-Residual solvents.
-Yes.
927
00:37:00,826 --> 00:37:02,743
-Residual solvents.
-Yes.
928
00:37:02,810 --> 00:37:04,910
-Pesticides.
-Yes, of course!
929
00:37:04,910 --> 00:37:07,209
-Microtoxins
and foreign matter.
-Come on, come on.
930
00:37:07,209 --> 00:37:09,143
Come on,
get to the bottom line.
931
00:37:09,143 --> 00:37:10,309
Did we pass?
932
00:37:10,309 --> 00:37:12,343
-[drumroll]
-Jim...
933
00:37:12,410 --> 00:37:13,743
Yes?
934
00:37:15,410 --> 00:37:17,043
[cymbal crashes]
935
00:37:17,109 --> 00:37:19,209
-We passed.
-Oh, Gia.
936
00:37:19,209 --> 00:37:21,309
-Gia.
-Nice work, Gia.
937
00:37:21,309 --> 00:37:22,843
We're in business.
938
00:37:22,910 --> 00:37:24,910
We passed, buddy.
939
00:37:26,043 --> 00:37:29,109
Passed the test, passed
the test, passed the test.
940
00:37:29,109 --> 00:37:30,826
-[Gia] Jim?
-[Chris] Wow.
941
00:37:30,826 --> 00:37:31,643
-[Gia] Jim?
-[Chris] Wow.
942
00:37:32,510 --> 00:37:34,043
It's turn-key!
943
00:37:34,109 --> 00:37:36,443
-[chuckles]
-Thank you.
944
00:37:36,510 --> 00:37:39,510
Taro, we passed the test!
945
00:37:39,510 --> 00:37:41,243
Oh, thank you!
946
00:37:41,309 --> 00:37:42,710
-We're in Illinois, Chris.
-Yeah, right?
947
00:37:42,710 --> 00:37:44,043
We're home.
948
00:37:45,010 --> 00:37:48,109
It really has to do with
949
00:37:48,109 --> 00:37:49,643
the continuing of the legacy
950
00:37:50,943 --> 00:37:52,843
of the Blues Brothers,
951
00:37:52,910 --> 00:37:55,309
the mission from God
952
00:37:55,309 --> 00:37:57,109
to help ever, hurt never.
953
00:37:57,109 --> 00:37:59,010
Congratulations, guys.
954
00:37:59,010 --> 00:38:00,826
-Good work.
-Nice, nice, nice.
955
00:38:00,826 --> 00:38:01,543
-Good work.
-Nice, nice, nice.
956
00:38:02,410 --> 00:38:03,810
Blues Brothers!
957
00:38:04,610 --> 00:38:05,643
Here we go.
958
00:38:05,710 --> 00:38:07,710
[harmonica playing]
959
00:38:17,143 --> 00:38:18,843
[Jim] Cell 415.
960
00:38:18,910 --> 00:38:20,043
Joliet Prison.
961
00:38:20,043 --> 00:38:23,143
This is where
Jake Blues spent his time.
962
00:38:23,209 --> 00:38:25,209
[plays harmonica]
963
00:38:27,910 --> 00:38:29,143
That's where it all started.
964
00:38:29,209 --> 00:38:30,826
That's the beginning
of The Blues Brothers.
965
00:38:30,826 --> 00:38:31,610
That's the beginning
of The Blues Brothers.
966
00:38:31,610 --> 00:38:34,143
Danny and I are here
to do a Blues Brothers show.
967
00:38:34,209 --> 00:38:37,710
I am going to launch
the products of Belushi's Farm
968
00:38:37,710 --> 00:38:40,209
in Illinois at that concert,
969
00:38:40,209 --> 00:38:42,910
and bring back
the celebration of music,
970
00:38:42,910 --> 00:38:45,510
mischievousness
and a mission from God.
971
00:38:46,543 --> 00:38:48,610
[announcer]
Ladies and gentlemen,
972
00:38:48,610 --> 00:38:50,010
put your hands together
973
00:38:50,010 --> 00:38:52,043
for the Blues Brothers!
974
00:38:52,109 --> 00:38:54,510
[crowd cheering]
975
00:38:54,510 --> 00:38:56,843
[Dan] After I shot the movie,
I never thought
976
00:38:56,910 --> 00:38:59,843
that I would have occasion
to go back to Joliet,
977
00:38:59,910 --> 00:39:00,826
but, you know,
it's a tribute to the legacy
978
00:39:00,826 --> 00:39:01,710
but, you know,
it's a tribute to the legacy
979
00:39:01,710 --> 00:39:04,510
of John and Judy
and the movie,
980
00:39:04,510 --> 00:39:07,209
to have
this magnificent concert.
981
00:39:07,209 --> 00:39:08,343
That's just amazing.
982
00:39:09,209 --> 00:39:11,610
We are the Blues Brothers!
983
00:39:12,710 --> 00:39:15,010
Ladies and gentlemen,
so good to be here
984
00:39:15,010 --> 00:39:17,209
on stage with you
in Joliet, Illinois.
985
00:39:17,209 --> 00:39:19,043
We are announcing tonight
986
00:39:19,043 --> 00:39:21,510
the launch
of the Belushi Farm's products
987
00:39:21,510 --> 00:39:24,910
and the Blues Brothers joint
988
00:39:24,910 --> 00:39:26,710
in Illinois!
989
00:39:27,743 --> 00:39:29,743
[crowd cheering]
990
00:39:37,743 --> 00:39:39,710
[Jim] Illinois is
my home state.
991
00:39:40,610 --> 00:39:42,410
I can't wait
to bring cannabis,
992
00:39:42,410 --> 00:39:44,109
good cannabis,
993
00:39:44,109 --> 00:39:45,910
back to Illinois.
994
00:39:55,410 --> 00:39:57,543
[crowd cheering]
995
00:39:57,610 --> 00:39:59,643
[Chris] Getting into Chicago
for Jim and I is...
996
00:39:59,710 --> 00:40:00,826
You know, it's our home biz.
997
00:40:00,826 --> 00:40:01,209
You know, it's our home biz.
998
00:40:01,209 --> 00:40:04,243
So it's really a great feeling
to get back there.
999
00:40:04,309 --> 00:40:06,643
This is gonna turn out to be
a blessing for us.
1000
00:40:06,710 --> 00:40:11,410
Chris's instinct to be
in Shelbyville was right on.
1001
00:40:12,343 --> 00:40:15,610
I feel bad about giving him
so much trouble.
1002
00:40:15,610 --> 00:40:18,610
No I don't. [laughs]
That was fun.
1003
00:40:19,910 --> 00:40:24,043
[man scat singing]
1004
00:40:24,109 --> 00:40:26,510
[Jim] Next time
on Growing Belushi...
1005
00:40:26,510 --> 00:40:28,510
Aren't you gonna ask
what's bothering me?
1006
00:40:28,510 --> 00:40:30,209
What isn't bothering you?
1007
00:40:30,209 --> 00:40:30,826
I've been so wrapped up
in the silly [bleep]
1008
00:40:30,826 --> 00:40:32,910
I've been so wrapped up
in the silly [bleep]
1009
00:40:32,910 --> 00:40:34,743
I forgot about my farm.
1010
00:40:34,810 --> 00:40:37,910
Hey, girls.
1011
00:40:37,910 --> 00:40:40,143
What the hell's going on?
I never got
that kind of reception.
1012
00:40:40,143 --> 00:40:41,810
We need to talk.
1013
00:40:41,810 --> 00:40:44,743
We have all these new genetics
and they're not doing well.
1014
00:40:44,810 --> 00:40:47,710
You know, the family
starts to lose confidence
1015
00:40:47,710 --> 00:40:50,109
in the pasture
without Mama and Papa there.
1016
00:40:50,109 --> 00:40:52,143
Who did you point at
when you said "Mama"?
1017
00:40:52,143 --> 00:40:54,410
I need to get back,
get that morale up
1018
00:40:54,410 --> 00:40:56,443
and fix the things
that need to be fixed.
1019
00:40:56,510 --> 00:40:58,243
Do a joint-rolling contest.
1020
00:40:58,309 --> 00:41:00,143
Hand-joint-rolling contest.
1021
00:41:00,143 --> 00:41:00,826
It's the stupidest thing
I've ever heard.
1022
00:41:00,826 --> 00:41:02,410
It's the stupidest thing
I've ever heard.
1023
00:41:02,410 --> 00:41:04,743
We're gonna have
a joint-rolling competition.
1024
00:41:04,810 --> 00:41:06,543
That's not our generation.
1025
00:41:06,610 --> 00:41:08,410
Roll the damn joints.
1026
00:41:08,410 --> 00:41:10,309
I want you to go to
Mississippi and represent us.
1027
00:41:11,209 --> 00:41:12,810
[in Southern accent]
Golly, y'all.
1028
00:41:12,810 --> 00:41:13,743
Oh, boy.
1029
00:41:13,810 --> 00:41:15,309
Do I have
any business experience?
1030
00:41:15,309 --> 00:41:16,510
No, I do not.
1031
00:41:16,510 --> 00:41:18,610
I will not let you guys down.
1032
00:41:18,610 --> 00:41:19,710
[Larry shouts] How you doing?
1033
00:41:20,710 --> 00:41:22,209
[parrot squawks]
1034
00:41:22,209 --> 00:41:23,910
I've been around
a lot of strange people,
1035
00:41:23,910 --> 00:41:27,309
but he's pushing
all the limits on strange.