1 00:01:49,569 --> 00:01:51,571 ‪“HMSシンプソン” 2 00:02:07,003 --> 00:02:08,754 ‪なぜ紫の花が? 3 00:02:21,350 --> 00:02:22,143 ‪痛い 4 00:02:57,094 --> 00:02:58,429 ‪いたわね 5 00:03:10,858 --> 00:03:13,611 ‪“ジェームズ・ ‪サッカーの日誌” 6 00:04:38,446 --> 00:04:41,907 ‪スイート・トゥース: ‪鹿の角を持つ少年 7 00:05:11,979 --> 00:05:13,064 ‪ビッグマン 8 00:05:14,023 --> 00:05:15,024 ‪ジェップ 9 00:05:16,400 --> 00:05:17,485 ‪ビッグマン 10 00:05:18,986 --> 00:05:20,154 ‪ジェパード! 11 00:05:20,738 --> 00:05:22,031 ‪ビッグマン! 12 00:05:44,136 --> 00:05:46,138 ‪これは- 13 00:05:46,138 --> 00:05:48,808 ‪最後の人間(ラストマン)‪の物語である 14 00:05:48,808 --> 00:05:51,727 {\an8}〝エセックス郡動物園〞 ‪私たちを傷つける者... 15 00:05:51,727 --> 00:05:55,106 {\an8}〝エセックス郡動物園〞 ‪私たちを救う者の物語だ 16 00:06:00,528 --> 00:06:04,198 ‪“プレミアム・ペットフード” 17 00:06:23,717 --> 00:06:25,136 ‪大丈夫だ 18 00:06:26,679 --> 00:06:30,099 ‪人類のため ここを取り戻す 19 00:06:34,854 --> 00:06:36,105 ‪水を抜け 20 00:06:36,105 --> 00:06:38,274 ‪何してる 急げ 21 00:06:42,319 --> 00:06:43,112 ‪急げ 22 00:06:46,407 --> 00:06:49,869 ‪了解 人口減少は事実らしい 23 00:06:50,828 --> 00:06:53,080 ‪週末までに改装する 24 00:06:53,080 --> 00:06:55,249 ‪ジョニー 小屋の鍵を 25 00:07:00,838 --> 00:07:02,381 ‪止まって 26 00:07:13,559 --> 00:07:15,311 ‪“私たちの保護区” 27 00:08:02,274 --> 00:08:03,817 ‪“危険 入るな” 28 00:08:04,818 --> 00:08:07,112 ‪化け物ども 朝メシだ 29 00:08:25,631 --> 00:08:26,715 ‪ダメ 30 00:08:27,925 --> 00:08:29,927 ‪ドッグフードだよ 31 00:08:30,511 --> 00:08:32,263 ‪おなかペコペコ 32 00:08:32,263 --> 00:08:35,975 ‪私もだけど ‪ドッグフードは食べない 33 00:08:36,559 --> 00:08:38,018 ‪アールは? 34 00:08:38,602 --> 00:08:39,853 ‪アールが何? 35 00:08:43,065 --> 00:08:44,316 ‪おなかすいた 36 00:08:51,031 --> 00:08:52,032 ‪分かった 37 00:08:52,575 --> 00:08:53,659 ‪食べて 38 00:09:10,676 --> 00:09:11,552 ‪食べて 39 00:09:14,430 --> 00:09:17,766 ‪いい チョコバーを食べた 40 00:09:20,561 --> 00:09:22,771 ‪さっきの手は? 41 00:09:25,441 --> 00:09:26,483 ‪手話よ 42 00:09:28,402 --> 00:09:29,361 ‪手話? 43 00:09:32,197 --> 00:09:34,450 ‪大半の子は話せない 44 00:09:35,117 --> 00:09:36,285 ‪習ってない? 45 00:09:36,285 --> 00:09:40,748 ‪それもあるけど ‪声帯がない子もいる 46 00:09:40,748 --> 00:09:43,208 ‪だから別の方法で会話を 47 00:09:45,919 --> 00:09:47,171 ‪ヘイリーよ 48 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 ‪暴言吐いてる 49 00:09:50,883 --> 00:09:51,759 ‪いつもだ 50 00:09:58,891 --> 00:10:00,976 ‪誰に言葉を教わった? 51 00:10:02,603 --> 00:10:03,437 ‪誰にも 52 00:10:04,271 --> 00:10:06,899 ‪でも 両親は? 53 00:10:06,899 --> 00:10:09,026 ‪両親はいない 54 00:10:10,653 --> 00:10:13,614 ‪ビッグマンって誰? 55 00:10:16,492 --> 00:10:17,701 ‪寝言を 56 00:10:18,369 --> 00:10:19,328 ‪いつもね 57 00:10:24,041 --> 00:10:26,210 ‪彼は... パパじゃない 58 00:10:27,044 --> 00:10:28,087 ‪他人だよ 59 00:10:29,213 --> 00:10:30,631 ‪すごくいい人 60 00:10:33,801 --> 00:10:36,095 ‪もういない 独りだ 61 00:10:46,647 --> 00:10:48,065 ‪ここは? 62 00:10:48,065 --> 00:10:49,817 ‪ポンプ室よ 63 00:10:50,401 --> 00:10:52,569 ‪動物園で最悪の場所 64 00:10:53,153 --> 00:10:54,113 ‪詳しいね 65 00:10:54,113 --> 00:10:56,198 ‪あっち側に住んでた 66 00:10:56,824 --> 00:10:58,075 ‪昨日までね 67 00:11:00,327 --> 00:11:02,788 ‪逃げ道はあるはず 68 00:11:03,872 --> 00:11:07,292 ‪動物を閉じ込めるための ‪場所だよ 69 00:11:07,292 --> 00:11:09,420 ‪僕たちは動物じゃない 70 00:11:10,003 --> 00:11:11,630 ‪完全にはね 71 00:11:14,466 --> 00:11:16,176 ‪掘ってみた? 72 00:11:19,805 --> 00:11:21,932 ‪うん 僕 ボビー 73 00:11:21,932 --> 00:11:23,892 ‪ずっと掘ってる 74 00:11:24,977 --> 00:11:27,521 ‪外壁を越えられない 75 00:11:27,521 --> 00:11:30,399 ‪コンクリート すごく深い 76 00:11:32,151 --> 00:11:34,027 ‪ねえ 彼も... 77 00:11:34,027 --> 00:11:35,487 ‪私たちと同じ 78 00:11:36,196 --> 00:11:38,615 ‪紹介が まだだったね 79 00:11:38,615 --> 00:11:42,327 ‪みんな ガスにあいさつして 80 00:11:42,911 --> 00:11:43,412 ‪やあ 81 00:11:43,412 --> 00:11:46,373 ‪彼女はジョジョ 話せるよ 82 00:11:46,373 --> 00:11:47,833 ‪〈手話の方がいい〉 83 00:11:48,917 --> 00:11:51,837 ‪ジュニアは‪梁(はり)‪で見張り番を 84 00:11:53,005 --> 00:11:54,506 ‪ヘイリーは... 85 00:11:54,506 --> 00:11:56,675 ‪暴言を 86 00:11:56,675 --> 00:11:57,801 ‪声をマネる 87 00:11:59,511 --> 00:12:02,222 ‪アナとハンナはいつも一緒 88 00:12:02,222 --> 00:12:04,475 ‪〈耳がいいよ〉 89 00:12:06,518 --> 00:12:09,938 ‪アールは ‪優しい婦人たちに育てられた 90 00:12:09,938 --> 00:12:11,774 ‪言葉も教わった 91 00:12:14,276 --> 00:12:15,694 ‪あれはマヤ 92 00:12:15,694 --> 00:12:16,987 ‪尻尾に注意 93 00:12:17,571 --> 00:12:18,071 ‪うん 94 00:12:18,989 --> 00:12:21,241 ‪フィンは最近 保護区に 95 00:12:21,241 --> 00:12:22,701 ‪苦労したみたい 96 00:12:22,701 --> 00:12:24,161 ‪話せるけど... 97 00:12:24,161 --> 00:12:25,746 ‪気が向いたら 98 00:12:26,914 --> 00:12:27,790 ‪そう 99 00:12:28,415 --> 00:12:30,250 ‪オットーは目が悪い 100 00:12:30,250 --> 00:12:33,128 ‪あちこちに彼の針毛が 101 00:12:34,004 --> 00:12:35,172 ‪マックスよ 102 00:12:36,089 --> 00:12:37,925 ‪ねえ 君って... 103 00:12:39,218 --> 00:12:40,260 ‪スカンク 104 00:12:46,892 --> 00:12:47,559 ‪ねえ 105 00:12:48,393 --> 00:12:49,728 ‪あの子は亀? 106 00:12:51,104 --> 00:12:52,105 ‪テディよ 107 00:12:53,524 --> 00:12:55,150 ‪すごくシャイなの 108 00:12:55,150 --> 00:12:59,738 ‪ママがプールを ‪作ってたんだけど... 109 00:13:00,948 --> 00:13:03,367 ‪ママがいなくて寂しいの 110 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 ‪時間をあげて 111 00:13:06,078 --> 00:13:09,498 ‪誰か忘れてない? 112 00:13:11,041 --> 00:13:11,959 ‪ロイ 113 00:13:19,049 --> 00:13:20,050 ‪誰? 114 00:13:21,885 --> 00:13:23,470 ‪カメレオンの子 115 00:13:24,012 --> 00:13:27,015 ‪昨夜 ガスが来た時 ‪連れていかれた 116 00:13:34,606 --> 00:13:36,316 ‪分からない 117 00:13:36,900 --> 00:13:39,027 ‪いつ戻るか分からない 118 00:13:47,286 --> 00:13:48,287 ‪ロイ 119 00:13:54,293 --> 00:13:58,046 {\an8}〝ホーム〞 ‪これでよし 120 00:13:58,046 --> 00:14:01,133 {\an8}〝ホーム〞 ‪最近は何でも ‪自分でやるハメに 121 00:14:01,133 --> 00:14:04,636 ‪補修業者が ‪真っ先に死ぬなんて 122 00:14:04,636 --> 00:14:07,139 ‪家族は何人だったかしら 123 00:14:07,139 --> 00:14:08,473 ‪夫と2人です 124 00:14:09,016 --> 00:14:10,976 ‪子作りを先延ばしに... 125 00:14:11,602 --> 00:14:13,645 ‪これも自然の摂理ね 126 00:14:15,105 --> 00:14:16,857 ‪動物の子は無理 127 00:14:16,857 --> 00:14:21,153 ‪安心して ‪ロックブリッジにはいない 128 00:14:21,737 --> 00:14:25,866 ‪今では“ハイブリッド”と ‪呼ぶのよね 129 00:14:25,866 --> 00:14:28,118 ‪きっと気に入るわ 130 00:14:28,118 --> 00:14:30,329 ‪警備は万全だし 131 00:14:30,329 --> 00:14:33,332 ‪手入れされた共有の庭も 132 00:14:33,332 --> 00:14:36,168 ‪早めにお酒を ‪買いだめしたから 133 00:14:36,168 --> 00:14:38,003 ‪隔週で飲めるわ 134 00:14:38,879 --> 00:14:41,131 ‪隣人からの贈り物よ 135 00:14:41,131 --> 00:14:44,176 ‪お医者さんだから ‪皆 喜んでる 136 00:14:44,176 --> 00:14:46,386 ‪診察はやめたんです 137 00:14:46,386 --> 00:14:48,513 ‪腕は衰えないはず 138 00:14:50,098 --> 00:14:51,725 ‪そうだわ 私- 139 00:14:52,225 --> 00:14:54,519 ‪あなたの馬に殺された 140 00:14:55,562 --> 00:14:59,566 ‪あなたとアディが ‪隠ぺいしたのよね 141 00:14:59,566 --> 00:15:05,614 ‪隠ぺいした 142 00:15:46,697 --> 00:15:48,156 ‪気を失ってた? 143 00:15:48,156 --> 00:15:49,241 ‪昨夜から 144 00:15:50,200 --> 00:15:52,619 ‪前回の投薬から ‪かなり時間が 145 00:15:52,619 --> 00:15:53,787 ‪この薬... 146 00:15:54,621 --> 00:15:56,289 ‪研究室をもらった 147 00:15:57,374 --> 00:15:59,418 ‪来てから ずっと仕事を 148 00:15:59,418 --> 00:16:02,254 ‪秘密のソースはどこで? 149 00:16:03,714 --> 00:16:06,091 ‪ここには‪原料‪がある 150 00:16:09,720 --> 00:16:11,304 ‪あなたの手で... 151 00:16:16,935 --> 00:16:18,437 ‪ありがとう 152 00:16:22,149 --> 00:16:23,400 ‪今は休んで 153 00:16:23,984 --> 00:16:25,444 ‪大変だったんだ 154 00:16:26,528 --> 00:16:28,071 ‪あなたもよ 155 00:16:29,656 --> 00:16:30,574 ‪ねえ 156 00:16:31,867 --> 00:16:33,410 ‪いつ出られる? 157 00:16:34,369 --> 00:16:35,162 ‪すぐだ 158 00:16:36,496 --> 00:16:38,498 ‪治療法も見つかるかも 159 00:16:39,958 --> 00:16:41,334 ‪時間切れだ 160 00:16:47,716 --> 00:16:48,675 ‪来い 161 00:17:11,198 --> 00:17:12,866 ‪こんな服 必要ない 162 00:17:12,866 --> 00:17:15,744 ‪10年 一緒にいて ‪うつらなかった 163 00:17:15,744 --> 00:17:17,329 ‪将軍の指示だ 164 00:17:36,431 --> 00:17:37,474 ‪おっと 165 00:17:39,476 --> 00:17:42,104 ‪休む暇は ないはずだが 166 00:17:44,064 --> 00:17:45,190 ‪どうだ? 167 00:17:47,400 --> 00:17:48,401 ‪ピンクだ 168 00:17:49,194 --> 00:17:53,240 ‪一時しのぎでなく ‪根本的な治療法を見つけろ 169 00:17:54,741 --> 00:17:56,284 ‪妻が最優先だ 170 00:17:57,077 --> 00:17:59,704 ‪あなたにとっても切り札だろ 171 00:18:00,664 --> 00:18:02,874 ‪妻が死ねば協力しない 172 00:18:10,298 --> 00:18:11,424 ‪その時は- 173 00:18:12,175 --> 00:18:13,176 ‪君も死ぬ 174 00:18:14,719 --> 00:18:18,515 ‪これから数日 ‪重要な用で留守にする 175 00:18:19,891 --> 00:18:21,685 ‪その間に結果を出せ 176 00:18:22,811 --> 00:18:25,522 ‪申し訳ないが疲れてるんだ 177 00:18:27,440 --> 00:18:30,902 ‪今朝 ‪疫病(シック)‪で32人が死んだ 178 00:18:30,902 --> 00:18:33,446 ‪かつてのアルバカーキでだ 179 00:18:33,446 --> 00:18:34,906 ‪3日寝てない 180 00:18:34,906 --> 00:18:36,950 ‪あそこの生存者数を? 181 00:18:36,950 --> 00:18:37,784 ‪休息を 182 00:18:37,784 --> 00:18:39,035 ‪数百人だ 183 00:18:43,456 --> 00:18:44,958 ‪嫌いな街だ 184 00:18:45,458 --> 00:18:47,294 ‪他でも状況は同じだ 185 00:18:47,294 --> 00:18:50,505 ‪今回のウイルスは ‪感染力が強い 186 00:18:50,505 --> 00:18:54,426 ‪分かってるが ‪休まないと仕事にならない 187 00:19:01,892 --> 00:19:04,811 ‪ままごと‪を ‪している場合じゃない 188 00:19:04,811 --> 00:19:07,814 ‪人類の98%を死に追いやり 189 00:19:07,814 --> 00:19:11,276 ‪異様な速さで ‪突然変異を続ける病が 190 00:19:11,276 --> 00:19:12,903 ‪近づいてるんだ 191 00:19:12,903 --> 00:19:15,780 ‪あれ‪は君と妻など気にかけず 192 00:19:15,780 --> 00:19:18,325 ‪休息も必要としない 193 00:19:19,701 --> 00:19:20,702 ‪なぜか? 194 00:19:21,203 --> 00:19:22,871 ‪君より賢いからだ 195 00:19:25,665 --> 00:19:27,292 ‪休むのは死ぬ時だ 196 00:19:30,420 --> 00:19:33,215 ‪結果を出すまで ‪これは預かる 197 00:19:33,215 --> 00:19:35,300 ‪じきに投与しないと 198 00:19:35,300 --> 00:19:37,260 ‪では急ぐことだな 199 00:19:37,260 --> 00:19:39,221 ‪数週間はかかる 200 00:19:39,221 --> 00:19:42,390 ‪数週間後には皆 死んでる 201 00:19:44,017 --> 00:19:45,393 ‪3日やる 202 00:19:45,977 --> 00:19:47,479 ‪計画があるんだ 203 00:19:49,105 --> 00:19:50,857 ‪留守中の指揮官は? 204 00:19:51,608 --> 00:19:53,109 ‪私です 205 00:19:53,109 --> 00:19:55,237 ‪もっと覇気を出せ 206 00:19:56,696 --> 00:19:57,864 ‪私です! 207 00:20:00,408 --> 00:20:01,243 ‪聞いたか 208 00:20:02,035 --> 00:20:04,037 ‪今のは鳥肌ものだ 209 00:20:05,789 --> 00:20:09,125 ‪2人とも しっかりしろ 210 00:20:14,381 --> 00:20:16,299 ‪手術室の準備を 211 00:20:19,177 --> 00:20:20,428 ‪仕事だ 212 00:20:44,661 --> 00:20:46,579 ‪おい! 黙れ 213 00:20:47,914 --> 00:20:49,165 ‪ケダモノめ 214 00:20:53,003 --> 00:20:53,920 ‪大嫌い 215 00:20:54,713 --> 00:20:57,841 ‪僕も 捕まった時に ‪ヤツがいた 216 00:20:58,883 --> 00:21:00,135 ‪何でここに? 217 00:21:07,100 --> 00:21:08,351 ‪無線で連絡した 218 00:21:09,477 --> 00:21:11,438 ‪探してたのかも 219 00:21:12,689 --> 00:21:14,607 ‪何をかは分からない 220 00:21:14,607 --> 00:21:16,901 ‪独りがイヤだったのかな 221 00:21:21,740 --> 00:21:22,782 ‪無線が何? 222 00:21:24,159 --> 00:21:26,077 ‪ママに連絡できる 223 00:21:26,077 --> 00:21:28,079 ‪ママに 224 00:21:28,079 --> 00:21:29,080 ‪連絡! 225 00:21:29,664 --> 00:21:30,498 ‪連絡する 226 00:21:33,376 --> 00:21:34,627 ‪何? 227 00:21:35,712 --> 00:21:39,299 ‪無線でママと話せれば... 228 00:21:39,299 --> 00:21:41,843 ‪僕たちを助けてくれる 229 00:21:43,053 --> 00:21:44,763 ‪その人 無線は? 230 00:21:44,763 --> 00:21:46,848 ‪ママを知らないな 231 00:21:48,892 --> 00:21:50,435 ‪僕たちの無線は? 232 00:21:53,605 --> 00:21:55,690 ‪無線室 上だ 233 00:21:55,690 --> 00:21:58,193 ‪聴くだけよ 話しちゃダメ 234 00:21:58,193 --> 00:22:01,196 ‪やり方は分かる ‪ママを見てたもん 235 00:22:01,196 --> 00:22:03,948 ‪でも どうやって上へ? 236 00:22:46,241 --> 00:22:47,242 ‪行って 237 00:22:59,629 --> 00:23:00,880 ‪頑張れ 238 00:23:13,935 --> 00:23:15,019 ‪頑張れ 239 00:23:27,782 --> 00:23:29,909 ‪こんな物 どうするんだ 240 00:23:29,909 --> 00:23:32,370 ‪黙って指示どおりに運べ 241 00:23:32,370 --> 00:23:34,664 ‪射撃訓練用か? 242 00:23:35,707 --> 00:23:37,333 ‪それもいいが 243 00:23:38,376 --> 00:23:41,212 ‪上から落として粉々にするか 244 00:23:41,212 --> 00:23:45,592 ‪冴(さ)‪えてるな 昇進するワケだ 245 00:23:56,436 --> 00:23:58,229 ‪やったね! 246 00:24:01,316 --> 00:24:03,026 ‪僕に鍵を 247 00:24:04,068 --> 00:24:04,736 ‪どいて 248 00:24:04,736 --> 00:24:05,820 ‪そっちこそ 249 00:24:05,820 --> 00:24:06,905 ‪マヤを 250 00:24:11,910 --> 00:24:12,994 ‪早く 251 00:24:14,579 --> 00:24:15,663 ‪鏡を 252 00:24:15,663 --> 00:24:17,790 ‪あと もう少し 253 00:24:20,376 --> 00:24:21,252 ‪手伝って 254 00:24:21,252 --> 00:24:22,253 ‪僕の手を 255 00:24:22,253 --> 00:24:23,171 ‪さあ 256 00:24:25,798 --> 00:24:27,050 ‪その調子 257 00:24:33,681 --> 00:24:35,600 ‪鍵 持ってるか? 258 00:24:36,309 --> 00:24:37,519 ‪お前だろ 259 00:24:42,524 --> 00:24:44,025 ‪ジョニーだな 260 00:24:44,025 --> 00:24:47,195 ‪何で あんなヤツが鍵を? 261 00:24:47,195 --> 00:24:49,030 ‪誰だか知らないのか 262 00:24:49,030 --> 00:24:50,114 ‪何者だ? 263 00:24:50,114 --> 00:24:52,200 ‪恐ろしいヤツだよ 264 00:24:53,326 --> 00:24:54,702 ‪今だ 早く 265 00:24:54,702 --> 00:24:56,454 ‪早く行って 266 00:24:57,038 --> 00:24:58,164 ‪監視が戻る 267 00:24:58,164 --> 00:25:00,124 ‪君ならできる 268 00:25:00,124 --> 00:25:01,042 ‪無理かも 269 00:25:01,042 --> 00:25:03,419 ‪前回だって失敗した 270 00:25:03,419 --> 00:25:05,505 ‪今回は僕がいる 271 00:25:06,839 --> 00:25:09,634 ‪僕も行くから指示して 272 00:25:09,634 --> 00:25:10,718 ‪分かった 273 00:25:17,976 --> 00:25:19,310 ‪手を貸せ 274 00:25:21,312 --> 00:25:22,188 ‪行って 275 00:25:38,413 --> 00:25:39,163 ‪さあ 276 00:25:58,850 --> 00:26:00,143 ‪急げ 277 00:26:02,353 --> 00:26:03,896 ‪ガス 早く 278 00:26:09,110 --> 00:26:10,403 ‪離れないで 279 00:26:12,280 --> 00:26:13,281 ‪あそこよ 280 00:26:52,403 --> 00:26:53,279 ‪やれた 281 00:26:53,780 --> 00:26:54,656 ‪君がね 282 00:27:01,663 --> 00:27:02,330 ‪いい? 283 00:27:02,330 --> 00:27:03,373 ‪もちろん 284 00:27:09,587 --> 00:27:11,005 ‪ママ 無事だよ 285 00:27:11,005 --> 00:27:14,509 ‪象小屋の下のポンプ室にいる ‪ロイは捕まった 286 00:27:39,200 --> 00:27:41,619 ‪見ちゃダメだ 287 00:27:58,177 --> 00:27:59,262 ‪今の... 288 00:28:00,012 --> 00:28:00,888 ‪ロイよ 289 00:28:03,850 --> 00:28:04,851 ‪“急いで”って 290 00:28:22,785 --> 00:28:23,786 ‪まったく 291 00:28:35,590 --> 00:28:36,591 ‪どうも 292 00:28:50,813 --> 00:28:53,107 ‪もう外に出るなよ 293 00:29:02,325 --> 00:29:03,785 ‪ママは何て? 294 00:29:05,578 --> 00:29:08,289 ‪応答がなかった 295 00:29:09,248 --> 00:29:10,500 ‪ロイは? 296 00:29:15,588 --> 00:29:18,716 ‪ロイは戻ってこない 297 00:29:29,268 --> 00:29:31,521 ‪そう 逃げたんだ 298 00:29:32,647 --> 00:29:36,025 ‪無事に逃げた ‪ヤツらが捜してたよ 299 00:29:36,025 --> 00:29:37,735 ‪自由になれたんだ 300 00:29:38,611 --> 00:29:39,737 ‪逃げた! 301 00:29:57,922 --> 00:30:01,050 ‪“ここから先 ‪ローランド領地” 302 00:30:33,165 --> 00:30:34,041 ‪ダッチ 303 00:30:35,376 --> 00:30:36,377 ‪友よ 304 00:30:38,713 --> 00:30:42,717 ‪来るたびに ‪ここは美しくなってるな 305 00:30:43,801 --> 00:30:46,762 ‪人口が減ったお陰だ 306 00:30:50,474 --> 00:30:54,228 ‪時間厳守のはずだが ‪ジャンは遅刻か? 307 00:31:03,154 --> 00:31:04,697 ‪来ないのか 308 00:31:05,281 --> 00:31:06,532 ‪よろしくと 309 00:31:07,241 --> 00:31:08,618 ‪テキサスは... 310 00:31:08,618 --> 00:31:10,828 ‪新しい波が来てるんだろ 311 00:31:10,828 --> 00:31:11,996 ‪滅亡ウイルスだ 312 00:31:12,580 --> 00:31:14,832 ‪滅亡ウイルスか 313 00:31:14,832 --> 00:31:18,711 ‪我々も苦労して ‪会いに来たんだがな 314 00:31:18,711 --> 00:31:20,880 ‪ダグ またにしよう 315 00:31:22,465 --> 00:31:25,551 ‪時間には限りがあるんだ 316 00:31:25,551 --> 00:31:29,472 ‪君のクソ野郎の友人も ‪来ない気だな 317 00:31:29,472 --> 00:31:31,432 ‪申し訳ないが 318 00:31:31,432 --> 00:31:34,560 ‪何か話があるなら ‪私が聞こう 319 00:31:34,560 --> 00:31:37,980 ‪3人で私の提案を聞くと ‪約束しただろ 320 00:31:37,980 --> 00:31:40,358 ‪それどころじゃない 321 00:31:46,072 --> 00:31:49,575 ‪私を誰だと思ってる 322 00:31:50,368 --> 00:31:51,744 ‪決めたことだ 323 00:31:51,744 --> 00:31:54,956 ‪どんな提案か知らないが ‪興味ない 324 00:31:56,374 --> 00:31:57,166 ‪そうか 325 00:31:58,501 --> 00:31:59,460 ‪また今度 326 00:31:59,460 --> 00:32:01,671 ‪もう時間がない 327 00:32:01,671 --> 00:32:02,838 ‪皆 恐れてる 328 00:32:03,589 --> 00:32:05,257 ‪私の部下も 329 00:32:06,133 --> 00:32:07,677 ‪君の部下もだ 330 00:32:07,677 --> 00:32:10,262 ‪恐怖にこそ可能性がある 331 00:32:10,262 --> 00:32:13,808 ‪気が合わなくても ‪手を組むしかない 332 00:32:20,648 --> 00:32:22,233 ‪助言しよう 333 00:32:22,817 --> 00:32:23,609 ‪帰れ 334 00:32:24,944 --> 00:32:26,529 ‪君は拒絶された 335 00:32:35,204 --> 00:32:36,580 ‪将軍 命令を 336 00:32:37,999 --> 00:32:39,250 ‪手を出すな 337 00:32:52,388 --> 00:32:56,934 ‪我々の計画を知れば ‪泣きついてくるさ 338 00:33:20,416 --> 00:33:23,419 ‪ダメ また後でやってみる 339 00:33:37,933 --> 00:33:40,186 ‪ロイのこと なぜウソを? 340 00:33:40,186 --> 00:33:41,687 ‪仕方なかった 341 00:33:42,813 --> 00:33:46,275 ‪事実を曲げた方が ‪いい時もあるって... 342 00:33:46,275 --> 00:33:47,193 ‪誰が? 343 00:33:47,777 --> 00:33:49,570 ‪ママはウソつかない 344 00:33:50,613 --> 00:33:52,907 ‪君は何て言う気だった? 345 00:33:52,907 --> 00:33:54,075 ‪事実よ 346 00:33:55,493 --> 00:33:58,704 ‪連れていかれたら戻れない 347 00:34:03,626 --> 00:34:04,919 ‪君は悪くない 348 00:34:05,795 --> 00:34:07,046 ‪ロイのこと 349 00:34:08,589 --> 00:34:10,800 ‪みんなが捕まったのもね 350 00:34:10,800 --> 00:34:12,009 ‪僕も捕まった 351 00:34:12,009 --> 00:34:15,221 ‪この世で一番の ‪大男といたのに 352 00:34:18,432 --> 00:34:19,725 ‪今 その人は? 353 00:34:23,145 --> 00:34:24,396 ‪分からない 354 00:34:29,276 --> 00:34:31,529 ‪パッバといるのかも 355 00:34:34,448 --> 00:34:36,242 ‪でも こう言うはず 356 00:34:36,242 --> 00:34:38,035 ‪悲しむなって 357 00:34:39,578 --> 00:34:40,412 ‪あと... 358 00:34:42,039 --> 00:34:44,416 ‪“鹿っぽい妙なマネは ‪するな” 359 00:34:45,626 --> 00:34:48,129 ‪“‪付いてる‪なら ‪根性見せろ”とも 360 00:34:49,839 --> 00:34:51,382 ‪何が付いてるの? 361 00:34:51,382 --> 00:34:53,717 ‪さあ 聞いてない 362 00:34:55,177 --> 00:35:00,683 ‪よく自分を責めてたけど ‪全部が彼のせいじゃない 363 00:35:01,350 --> 00:35:02,601 ‪きっとね 364 00:35:04,061 --> 00:35:04,812 ‪もし... 365 00:35:04,812 --> 00:35:06,272 ‪言わないで 366 00:35:07,773 --> 00:35:09,567 ‪ロイみたいにならない 367 00:35:10,818 --> 00:35:14,113 ‪みんなで ここを出られる 368 00:35:18,409 --> 00:35:20,161 ‪暗闇を怖がるの 369 00:35:21,370 --> 00:35:24,748 ‪両親が地下に隠してたから 370 00:35:26,000 --> 00:35:28,836 ‪だからママが照明をあげた 371 00:35:33,132 --> 00:35:35,759 ‪どうやって ‪みんなを守れば? 372 00:35:38,095 --> 00:35:40,806 ‪方法はきっと見つかる 373 00:35:40,806 --> 00:35:44,351 ‪豚はすごく賢いって ‪聞いたしね 374 00:35:45,019 --> 00:35:47,688 ‪きっと君は天才だよ 375 00:35:53,777 --> 00:35:55,070 ‪隠れて 376 00:36:05,372 --> 00:36:06,081 ‪違う 377 00:36:12,546 --> 00:36:13,756 ‪どこだ? 378 00:36:17,718 --> 00:36:18,636 ‪いたぞ 379 00:36:47,706 --> 00:36:48,958 ‪“動物病院” 380 00:36:58,842 --> 00:37:01,262 ‪バンビ いいから歩け 381 00:37:02,012 --> 00:37:03,013 ‪ほら 382 00:37:15,818 --> 00:37:16,568 ‪行くぞ 383 00:37:41,593 --> 00:37:42,594 ‪言葉は? 384 00:37:46,598 --> 00:37:47,516 ‪名前は? 385 00:37:50,853 --> 00:37:51,937 ‪出身は? 386 00:37:55,316 --> 00:37:57,026 ‪1分経った 387 00:37:59,069 --> 00:38:02,740 ‪あと数分で 大男が4人来る 388 00:38:03,657 --> 00:38:05,284 ‪そしたら君を渡す 389 00:38:07,036 --> 00:38:10,789 ‪君は冷たい金属の台に ‪載せられる 390 00:38:12,333 --> 00:38:15,836 ‪その後 赤い眼鏡の男が- 391 00:38:16,587 --> 00:38:19,006 ‪君を切り開けと命令する 392 00:38:20,424 --> 00:38:22,468 ‪答えを見つけるためだ 393 00:38:24,136 --> 00:38:26,597 ‪君が最後に見るのは私の顔 394 00:38:28,265 --> 00:38:29,266 ‪だが... 395 00:38:31,894 --> 00:38:35,147 ‪質問に答えれば ‪そうならない 396 00:38:39,068 --> 00:38:40,819 ‪ロイに同じことを? 397 00:38:42,029 --> 00:38:43,781 ‪話せると思った 398 00:38:46,617 --> 00:38:47,910 ‪何て呼ぼうか 399 00:38:49,328 --> 00:38:50,120 ‪ガス 400 00:38:50,871 --> 00:38:51,872 ‪ガスか 401 00:38:54,666 --> 00:38:56,085 ‪何歳だ? 402 00:38:57,753 --> 00:38:58,545 ‪10歳 403 00:39:00,798 --> 00:39:01,924 ‪本当に? 404 00:39:02,508 --> 00:39:03,425 ‪10歳だ 405 00:39:05,511 --> 00:39:09,014 ‪私はアディティア・シン ‪最後の医師の1人だ 406 00:39:10,224 --> 00:39:11,642 ‪誰が言葉を? 407 00:39:12,267 --> 00:39:13,227 ‪パッバ 408 00:39:15,854 --> 00:39:17,106 ‪お父さん? 409 00:39:19,817 --> 00:39:20,526 ‪違う 410 00:39:21,235 --> 00:39:22,569 ‪父親はいない 411 00:39:24,238 --> 00:39:25,239 ‪そうか 412 00:39:33,247 --> 00:39:34,665 ‪ロイに何をした 413 00:39:37,918 --> 00:39:39,086 ‪彼に名前が? 414 00:39:39,086 --> 00:39:40,379 ‪答えろ 415 00:39:44,341 --> 00:39:47,845 ‪君の周りで ‪重い病気になった人は? 416 00:39:50,472 --> 00:39:52,724 ‪あの子のお陰で- 417 00:39:54,143 --> 00:39:55,686 ‪私の大切な人が 418 00:39:56,603 --> 00:39:58,105 ‪今も生きてる 419 00:40:00,232 --> 00:40:01,775 ‪ロイを傷つけた? 420 00:40:02,776 --> 00:40:04,361 ‪僕も傷つける? 421 00:40:07,531 --> 00:40:09,158 ‪私は悪人じゃない 422 00:40:11,410 --> 00:40:13,787 ‪病気を治したいだけだ 423 00:40:15,581 --> 00:40:18,500 ‪ロイと違い ‪君は質問に答えられる 424 00:40:18,500 --> 00:40:20,961 ‪君の父親は医者か? 425 00:40:20,961 --> 00:40:22,379 ‪父親はいない 426 00:40:22,379 --> 00:40:23,422 ‪母親は? 427 00:40:23,422 --> 00:40:25,757 ‪親はいない もういい? 428 00:40:25,757 --> 00:40:28,719 ‪ガス もう一度だけ聞く 429 00:40:29,386 --> 00:40:30,179 ‪何歳だ 430 00:40:30,179 --> 00:40:31,221 ‪言ったろ 431 00:40:31,221 --> 00:40:34,892 ‪10歳だ 10回の冬 ‪10回の夏 10回の誕生日 432 00:40:34,892 --> 00:40:36,143 ‪違う! 433 00:40:37,311 --> 00:40:41,607 ‪あり得ない ‪H5G9ウイルスの出現は... 434 00:40:43,400 --> 00:40:44,776 ‪9年前 435 00:40:44,776 --> 00:40:48,405 ‪だが 君の両親が ‪手掛かりかも 436 00:40:50,574 --> 00:40:51,575 ‪なぜなら- 437 00:40:53,076 --> 00:40:55,829 ‪検査によると ‪君は他の子と違う 438 00:41:06,173 --> 00:41:07,674 ‪へそ‪がない 439 00:41:09,760 --> 00:41:11,803 ‪パッバに会いたい 440 00:41:14,348 --> 00:41:15,599 ‪もういない 441 00:41:19,728 --> 00:41:20,854 ‪死んだ? 442 00:41:23,148 --> 00:41:23,774 ‪うん 443 00:41:29,154 --> 00:41:30,614 ‪でも会った 444 00:41:34,535 --> 00:41:36,495 ‪紫の花に落ちた時に 445 00:41:38,830 --> 00:41:43,627 ‪夢かもしれないけど ‪会えたんだ 446 00:41:44,753 --> 00:41:46,004 ‪とにかく- 447 00:41:46,964 --> 00:41:48,006 ‪話せた 448 00:41:48,882 --> 00:41:49,675 ‪そうか 449 00:41:51,426 --> 00:41:53,011 ‪また会える? 450 00:41:53,804 --> 00:41:55,347 ‪紫の花の中で 451 00:41:58,850 --> 00:41:59,726 ‪時間だ 452 00:42:00,644 --> 00:42:01,687 ‪大丈夫だ 453 00:42:02,354 --> 00:42:03,480 ‪いいかい 454 00:42:04,064 --> 00:42:06,191 ‪君を守れるのは私だけだ 455 00:42:07,317 --> 00:42:09,653 ‪彼らを追い払える 456 00:42:10,737 --> 00:42:14,032 ‪君が私と ‪話をしてくれるならね 457 00:42:14,866 --> 00:42:15,826 ‪いいね 458 00:42:16,910 --> 00:42:19,538 ‪見せたいものが 459 00:42:22,499 --> 00:42:24,376 ‪ほら 見て 460 00:42:25,127 --> 00:42:28,005 ‪欲しいものは ここにない 461 00:42:33,552 --> 00:42:34,928 ‪ここにある 462 00:42:38,807 --> 00:42:40,392 ‪君を信じても? 463 00:42:42,269 --> 00:42:43,145 ‪早くしろ 464 00:42:45,355 --> 00:42:46,732 ‪誰も傷つけない? 465 00:42:46,732 --> 00:42:49,067 ‪君が助けてくれるなら 466 00:42:51,111 --> 00:42:52,029 ‪指切り? 467 00:42:53,030 --> 00:42:54,031 ‪ああ 468 00:42:56,325 --> 00:42:57,993 ‪約束する 469 00:43:01,163 --> 00:43:02,289 ‪もう1つ 470 00:43:25,270 --> 00:43:27,022 ‪ガス 戻れたんだね 471 00:43:27,606 --> 00:43:30,400 ‪みんなを置いていくわけない 472 00:43:30,400 --> 00:43:32,027 ‪お土産もある 473 00:44:04,726 --> 00:44:07,979 ‪ありがとう 君は友達 474 00:44:08,647 --> 00:44:11,942 ‪ありがとう 君は友達 475 00:44:12,984 --> 00:44:13,860 ‪すごい 476 00:44:13,860 --> 00:44:16,988 ‪音楽を聴いて育ったんだって 477 00:44:18,031 --> 00:44:19,491 ‪知らない歌 478 00:44:20,158 --> 00:44:21,993 ‪「ゴールデン・ガールズ」 479 00:44:22,494 --> 00:44:24,705 ‪君に何の用だった? 480 00:44:25,706 --> 00:44:26,957 ‪特に何も 481 00:44:28,458 --> 00:44:31,169 ‪でも 時間は稼げたはず 482 00:44:36,466 --> 00:44:37,718 ‪ありがとう 483 00:45:36,485 --> 00:45:37,319 ‪誰なの? 484 00:45:42,324 --> 00:45:43,450 ‪そっちは? 485 00:45:46,077 --> 00:45:47,329 ‪ジュディは? 486 00:45:47,329 --> 00:45:48,288 ‪無事よ 487 00:45:49,664 --> 00:45:50,749 ‪話させて 488 00:45:51,333 --> 00:45:52,375 ‪あなた... 489 00:45:53,668 --> 00:45:55,212 ‪私が思ってる人? 490 00:45:55,837 --> 00:45:56,671 ‪さあ 491 00:45:57,756 --> 00:45:59,216 ‪なぜ屋根裏に? 492 00:45:59,216 --> 00:46:00,967 ‪やっぱり! 493 00:46:02,302 --> 00:46:03,386 ‪ガスといる 494 00:46:05,889 --> 00:46:06,640 ‪ガス... 495 00:46:06,640 --> 00:46:10,977 ‪でもガスは出ていった ‪真相を知って... 496 00:46:18,902 --> 00:46:19,903 ‪もしもし 497 00:46:22,489 --> 00:46:24,616 ‪誰なの? なぜガスと? 498 00:46:25,617 --> 00:46:26,785 ‪私はベッキー 499 00:46:26,785 --> 00:46:28,787 ‪ガスとは... 500 00:46:30,580 --> 00:46:32,040 ‪話せば長くなる 501 00:46:33,542 --> 00:46:34,918 ‪リチャードは? 502 00:46:34,918 --> 00:46:36,169 ‪彼は... 503 00:46:38,380 --> 00:46:39,506 ‪亡くなった 504 00:46:40,382 --> 00:46:41,925 ‪今は他の男の人が 505 00:46:42,634 --> 00:46:43,802 ‪ジェパードよ 506 00:46:48,056 --> 00:46:48,765 ‪ねえ 507 00:46:49,808 --> 00:46:51,935 ‪いつから交信を? 508 00:46:51,935 --> 00:46:53,353 ‪数時間前かな 509 00:46:53,353 --> 00:46:55,355 ‪逃げた方がいい 510 00:46:55,355 --> 00:46:57,566 ‪どこにいるか教えて 511 00:46:57,566 --> 00:46:59,484 ‪無線機に追跡装置が 512 00:46:59,484 --> 00:47:01,820 ‪電源を入れると始動する 513 00:47:01,820 --> 00:47:04,072 ‪会いに行くから居場所を 514 00:47:04,781 --> 00:47:06,324 ‪どこまで知った? 515 00:47:08,201 --> 00:47:09,202 ‪ガスは- 516 00:47:10,036 --> 00:47:11,037 ‪全部知った 517 00:47:12,914 --> 00:47:13,748 ‪多分 518 00:47:15,542 --> 00:47:16,877 ‪どんな子? 519 00:47:17,460 --> 00:47:18,712 ‪会わせたい 520 00:47:20,005 --> 00:47:21,882 ‪すばらしい子よ 521 00:47:24,718 --> 00:47:26,261 ‪テープは? 522 00:47:27,804 --> 00:47:28,680 ‪何? 523 00:47:28,680 --> 00:47:30,432 ‪「シェイディ・グローヴ」 524 00:47:31,558 --> 00:47:34,394 ‪カセットに伝言を残した 525 00:47:39,816 --> 00:47:41,318 ‪もう一度言って 526 00:47:44,112 --> 00:47:45,906 ‪違う テープよ 527 00:47:45,906 --> 00:47:47,032 ‪VHSは? 528 00:47:47,032 --> 00:47:47,908 ‪知らない 529 00:47:47,908 --> 00:47:51,077 ‪急がないと 追っ手が来る 530 00:47:53,872 --> 00:47:54,873 ‪これ? 531 00:47:55,540 --> 00:47:57,667 ‪違うけど いい線ね 532 00:47:57,667 --> 00:47:59,419 ‪USBに似てる? 533 00:47:59,419 --> 00:48:00,670 ‪もっと大きい 534 00:48:02,172 --> 00:48:04,299 ‪“シェイディ・グローヴ” 535 00:48:05,258 --> 00:48:06,384 ‪これ... 536 00:48:07,886 --> 00:48:08,887 ‪見つけた 537 00:48:13,308 --> 00:48:14,309 ‪ヤツらよ 538 00:48:14,935 --> 00:48:15,769 ‪誰? 539 00:48:16,770 --> 00:48:18,104 ‪ラストマン 540 00:48:21,274 --> 00:48:23,902 ‪テープを持って逃げて 541 00:48:23,902 --> 00:48:26,237 ‪あなたと一緒にいる 542 00:48:26,947 --> 00:48:28,239 ‪ダメ! 543 00:48:28,239 --> 00:48:29,282 ‪ねえ 544 00:48:29,866 --> 00:48:31,159 ‪開けて! 545 00:48:31,159 --> 00:48:32,494 ‪ジュディ! 546 00:48:32,494 --> 00:48:35,163 ‪1人しか助からないなら 547 00:48:35,163 --> 00:48:36,373 ‪あなたが 548 00:48:36,373 --> 00:48:38,583 ‪ジュディ 開けて! 549 00:48:38,583 --> 00:48:40,794 ‪ガスにテープを渡して 550 00:48:41,795 --> 00:48:42,879 ‪生きて- 551 00:48:43,380 --> 00:48:45,632 ‪普通の子供に戻るの 552 00:48:48,385 --> 00:48:50,136 ‪会えてよかった 553 00:48:52,138 --> 00:48:53,515 ‪ありがとう 554 00:48:53,515 --> 00:48:56,851 ‪早く開けろ 蹴破るぞ 555 00:48:56,851 --> 00:48:58,770 ‪私も会えてよかった 556 00:49:13,827 --> 00:49:15,078 ‪ノックしてよ 557 00:49:19,457 --> 00:49:22,377 ‪うちから出てけ! 558 00:49:25,338 --> 00:49:26,589 ‪突入します 559 00:49:28,299 --> 00:49:29,718 ‪外に出ろ! 560 00:50:04,002 --> 00:50:04,878 ‪惜しいな 561 00:50:26,024 --> 00:50:27,025 ‪イヤ 562 00:50:39,037 --> 00:50:42,123 ‪これは ‪最後の人間(ラストマン)‪の物語 563 00:50:58,181 --> 00:51:01,434 ‪皆を救うため ‪密(ひそ)‪かに動く者 564 00:51:06,564 --> 00:51:09,818 ‪黙って引き下がりはしない 565 00:51:52,694 --> 00:51:54,445 ‪壊して構わない 566 00:51:59,742 --> 00:52:01,161 ‪隅々まで探せ 567 00:52:01,161 --> 00:52:01,995 ‪命令だ 568 00:52:01,995 --> 00:52:02,662 ‪了解 569 00:52:13,840 --> 00:52:19,762 ‪この小さな光を 輝かせよう 570 00:52:19,762 --> 00:52:25,185 ‪僕の小さな光を 輝かせよう 571 00:52:25,185 --> 00:52:30,773 ‪この小さな光を 輝かせよう 572 00:52:30,773 --> 00:52:36,946 ‪さあ 輝かせよう 573 00:52:37,780 --> 00:52:39,699 ‪化け物ども 昼メシだ 574 00:53:03,681 --> 00:53:04,682 ‪イヌ? 575 00:53:06,643 --> 00:53:07,810 ‪何でここに? 576 00:53:09,896 --> 00:53:10,897 ‪ビッグマン 577 00:53:12,232 --> 00:53:13,233 ‪まさか... 578 00:53:14,567 --> 00:53:15,568 ‪生きてる 579 00:53:17,779 --> 00:53:19,948 ‪ママの匂いもする 580 00:53:21,574 --> 00:53:22,617 ‪2人は一緒 581 00:53:22,617 --> 00:53:25,203 ‪言ったろ ここから出られる 582 00:54:44,449 --> 00:54:47,869 ‪日本語字幕 土岐 美佳