1 00:01:49,569 --> 00:01:50,903 ‪"H.M.S. 심프슨" 2 00:02:07,003 --> 00:02:08,754 ‪보라색 꽃? 3 00:02:57,094 --> 00:02:58,429 ‪여기 계셨네요 4 00:03:10,858 --> 00:03:13,611 ‪"일지: 제임스 새커 박사 ‪1911년" 5 00:04:38,446 --> 00:04:41,907 ‪"스위트 투스: ‪사슴뿔을 가진 소년" 6 00:05:12,021 --> 00:05:12,938 ‪덩치 아저씨 7 00:05:14,023 --> 00:05:14,857 ‪젭? 8 00:05:16,400 --> 00:05:17,234 ‪덩치 아저씨? 9 00:05:19,403 --> 00:05:20,654 ‪제퍼드! 10 00:05:20,654 --> 00:05:21,614 ‪덩치 아저씨! 11 00:05:44,136 --> 00:05:45,554 ‪이 이야기는 12 00:05:46,389 --> 00:05:48,808 ‪마지막 인류에 관한 이야기입니다 13 00:05:49,725 --> 00:05:51,560 ‪우릴 해치려 했던 이들도 있고 14 00:05:52,895 --> 00:05:54,855 ‪도우려 했던 이들도 있죠 15 00:05:54,855 --> 00:05:56,816 ‪"동물원 ‪에식스 카운티" 16 00:06:00,820 --> 00:06:04,198 ‪"프리미엄 키블" 17 00:06:23,717 --> 00:06:25,136 ‪그만, 됐어 18 00:06:26,679 --> 00:06:30,099 ‪호모 사피엔스의 자리를 되찾자! 19 00:06:34,895 --> 00:06:36,105 ‪다 빼내 20 00:06:36,105 --> 00:06:38,023 ‪뭣들 하고 있어? 빨리해! 21 00:06:42,319 --> 00:06:43,320 ‪어서! 22 00:06:46,407 --> 00:06:49,452 ‪알겠다, 정보에 따르면 ‪인구 감소는 확실하다 23 00:06:50,828 --> 00:06:53,164 ‪이번 주말까지 ‪근사하게 변신시켜야 해 24 00:06:53,164 --> 00:06:55,166 ‪조니, 개집 열쇠 있어? 25 00:07:00,838 --> 00:07:03,257 ‪- 정지! 잠깐 기다려! ‪- 빨리! 26 00:07:13,559 --> 00:07:15,311 ‪"우리의 보호소" 27 00:08:02,399 --> 00:08:03,817 ‪"위험, 접근 금지" 28 00:08:04,902 --> 00:08:07,112 ‪아침 먹을 시간이다 ‪꼬마 괴물들아 29 00:08:28,008 --> 00:08:29,510 ‪우린 사료 안 먹어 30 00:08:30,511 --> 00:08:32,263 ‪하지만 배고픈걸 31 00:08:32,263 --> 00:08:35,975 ‪나도 배고프지만 ‪그래도 개 사료는 안 먹어 32 00:08:36,559 --> 00:08:38,018 ‪그럼 얼은? 33 00:08:38,602 --> 00:08:39,728 ‪얼이 뭐? 34 00:08:43,107 --> 00:08:44,316 ‪배고파 35 00:08:51,031 --> 00:08:52,032 ‪알았어 36 00:08:52,575 --> 00:08:53,659 ‪맘대로 해 37 00:09:10,676 --> 00:09:11,552 ‪가서 먹어 38 00:09:14,430 --> 00:09:15,556 ‪배 안 고파 39 00:09:16,390 --> 00:09:17,766 ‪초코바 먹었어 40 00:09:20,561 --> 00:09:22,771 ‪좀 전에 손으로 뭐 한 거야? 41 00:09:25,441 --> 00:09:26,900 ‪수어야 42 00:09:28,402 --> 00:09:29,361 ‪수어? 43 00:09:32,197 --> 00:09:34,450 ‪하이브리드는 거의 ‪너나 나처럼 말 못 해 44 00:09:35,159 --> 00:09:36,243 ‪아무도 안 가르쳐줘서? 45 00:09:36,243 --> 00:09:40,748 ‪그런 경우도 있고, 목소리를 낼 ‪성대가 없는 경우도 있어서 46 00:09:40,748 --> 00:09:43,208 ‪소통할 다른 방법을 찾은 거야 47 00:09:45,919 --> 00:09:47,171 ‪쟤는 헤일리 48 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 ‪저 소리는 욕이지 49 00:09:50,883 --> 00:09:51,759 ‪욕을 엄청 하네 50 00:09:58,891 --> 00:10:00,851 ‪누구한테 말을 배웠는지 궁금하대 51 00:10:02,603 --> 00:10:03,437 ‪배운 거 아니야 52 00:10:04,271 --> 00:10:06,899 ‪그럼 네 부모님은? 53 00:10:06,899 --> 00:10:09,026 ‪난 부모님이 없어 54 00:10:10,653 --> 00:10:11,612 ‪그럼 55 00:10:12,154 --> 00:10:13,614 ‪덩치 아저씨는 누구야? 56 00:10:16,492 --> 00:10:17,701 ‪너 잠꼬대하더라 57 00:10:18,410 --> 00:10:19,328 ‪엄청 58 00:10:24,041 --> 00:10:25,167 ‪그분은... 59 00:10:25,668 --> 00:10:27,961 ‪아빠는 아니었어, 그냥 아저씨야 60 00:10:29,213 --> 00:10:30,506 ‪아주 좋은 아저씨 61 00:10:33,801 --> 00:10:36,095 ‪근데 돌아가셨어, 이제 나 혼자야 62 00:10:46,647 --> 00:10:48,065 ‪여긴 뭐지? 63 00:10:48,065 --> 00:10:49,400 ‪펌프실이야 64 00:10:50,401 --> 00:10:52,152 ‪동물원에서 제일 후진 데 65 00:10:53,153 --> 00:10:54,113 ‪어떻게 알아? 66 00:10:54,113 --> 00:10:56,115 ‪그야, 저 위에서 살았으니까 67 00:10:56,824 --> 00:10:58,075 ‪어제까지는 68 00:11:00,327 --> 00:11:02,871 ‪암튼, 나갈 방법이 있을 거야 69 00:11:03,872 --> 00:11:05,249 ‪여긴 동물원이야, 거스 70 00:11:05,249 --> 00:11:07,292 ‪동물 가둬두려고 만든 곳 71 00:11:07,292 --> 00:11:09,253 ‪우린 동물이 아니야 72 00:11:10,003 --> 00:11:11,755 ‪조금은 섞였을지 모르지만 73 00:11:14,466 --> 00:11:15,801 ‪혹시 땅 파봤어? 74 00:11:19,805 --> 00:11:21,932 ‪응, 나 보비 75 00:11:21,932 --> 00:11:23,892 ‪종일 땅 판다 76 00:11:24,977 --> 00:11:27,521 ‪근데 외벽 너머까지 갈 수가 없어 77 00:11:27,521 --> 00:11:30,399 ‪콘크리트, 엄청 깊어 78 00:11:32,151 --> 00:11:34,111 ‪얘는... 79 00:11:34,611 --> 00:11:35,487 ‪우리 같냐고? 80 00:11:36,196 --> 00:11:38,615 ‪미안, 우리 소개를 안 했네 81 00:11:38,615 --> 00:11:42,327 ‪모두 거스한테 인사해 82 00:11:42,953 --> 00:11:44,872 ‪- 안녕 ‪- 너구리 조조는 만났지? 83 00:11:44,872 --> 00:11:46,373 ‪쟤는 말할 수 있어 84 00:11:46,373 --> 00:11:47,833 ‪근데 수어가 더 좋아 85 00:11:48,917 --> 00:11:51,837 ‪주니어는 서까래 위에서 ‪감시하는 걸 좋아해 86 00:11:53,005 --> 00:11:54,506 ‪그리고 헤일리는... 87 00:11:54,506 --> 00:11:56,675 ‪- 욕 엄청 하는 애 ‪- 욕 엄청 하는 애 88 00:11:56,675 --> 00:11:57,801 ‪목소리 흉내도 잘 내고 89 00:11:59,511 --> 00:12:02,222 ‪애나랑 해나는 뭐든 같이 해 90 00:12:02,222 --> 00:12:04,641 ‪우린 소리도 잘 들어 91 00:12:06,518 --> 00:12:07,561 ‪그리고 얘는 얼 92 00:12:07,561 --> 00:12:09,938 ‪좋은 아줌마들이 돌봐줬대 93 00:12:09,938 --> 00:12:11,690 ‪말하는 법도 가르쳐줬고 94 00:12:14,276 --> 00:12:15,694 ‪아, 쟤는 마야야 95 00:12:15,694 --> 00:12:16,987 ‪쟤 꼬리 조심해 96 00:12:19,031 --> 00:12:21,241 ‪핀은 너 빼고 ‪제일 최근에 들어왔어 97 00:12:21,241 --> 00:12:22,701 ‪사는 게 쉽지 않았지 98 00:12:22,701 --> 00:12:24,161 ‪말은 할 줄 아는데... 99 00:12:24,161 --> 00:12:25,746 ‪하고 싶을 때만 해 100 00:12:26,914 --> 00:12:27,790 ‪알았어 101 00:12:28,499 --> 00:12:30,250 ‪오토는 시력이 안 좋아 102 00:12:30,250 --> 00:12:33,128 ‪그리고 사방에 가시를 남기지 103 00:12:34,004 --> 00:12:35,172 ‪그리고 쟤는 맥스 104 00:12:36,089 --> 00:12:37,925 ‪맞혀볼게, 넌... 105 00:12:39,218 --> 00:12:40,260 ‪- 스컹크구나 ‪- 맞아 106 00:12:48,519 --> 00:12:49,520 ‪쟤는 거북이야? 107 00:12:51,104 --> 00:12:52,022 ‪쟤는 테디 108 00:12:53,524 --> 00:12:55,150 ‪부끄럼이 많아 109 00:12:55,150 --> 00:12:59,738 ‪물 가까이 있게 해주려고 ‪엄마가 수영장을 만들어 줬는데... 110 00:13:00,948 --> 00:13:03,367 ‪엄마를 많이 보고 싶어 해 ‪우리도 다 그렇고 111 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 ‪쟨 친해지는 데 시간이 걸려 112 00:13:06,078 --> 00:13:07,204 ‪하나 빼먹은 거 같은데? 113 00:13:07,913 --> 00:13:09,331 ‪하나 빼먹은 거 같은데? 114 00:13:11,041 --> 00:13:11,959 ‪로이 115 00:13:19,049 --> 00:13:20,050 ‪로이가 누구야? 116 00:13:21,927 --> 00:13:23,345 ‪카멜레온 남자애 117 00:13:24,137 --> 00:13:26,598 ‪어젯밤에 끌려갔어, 너 들어올 때 118 00:13:34,606 --> 00:13:36,316 ‪모르겠어, 조조 119 00:13:36,900 --> 00:13:38,902 ‪언제 돌아올지 몰라 120 00:13:47,286 --> 00:13:48,287 ‪로이 121 00:13:54,293 --> 00:13:56,545 ‪"집" 122 00:13:56,545 --> 00:13:58,046 ‪이제 됐네요 123 00:13:58,046 --> 00:14:01,133 ‪요즘은 뭐든 직접 해야 한다니까요 124 00:14:01,133 --> 00:14:04,636 ‪왜 하필 일 잘하는 관리인들이 ‪제일 먼저 죽나 몰라 125 00:14:04,636 --> 00:14:07,139 ‪가족이 몇 명이라고 하셨죠? 126 00:14:07,139 --> 00:14:08,473 ‪단둘이 살아요 127 00:14:09,016 --> 00:14:10,851 ‪애 낳는 걸 계속 미루다 보니... 128 00:14:11,602 --> 00:14:13,562 ‪자연이 대신 결정해 줬나 봐요 129 00:14:15,105 --> 00:14:16,857 ‪동물은 좀 곤란하잖아요 130 00:14:16,857 --> 00:14:21,153 ‪걱정 마세요, 록브리지에서 ‪동물 아이는 절대 금지니까요 131 00:14:21,737 --> 00:14:25,866 ‪아, 이제는 '하이브리드'라고 ‪부르는 것 같더군요 132 00:14:25,866 --> 00:14:28,118 ‪여기가 마음에 쏙 드실 거예요 133 00:14:28,118 --> 00:14:30,329 ‪보안은 최고 수준이고 134 00:14:30,329 --> 00:14:33,415 ‪공동 텃밭은 트와일러가 맡고 있죠 135 00:14:33,415 --> 00:14:36,168 ‪전염병 초기부터 ‪술을 모아두기 시작했고 136 00:14:36,168 --> 00:14:37,878 ‪2주마다 한잔씩 해요 137 00:14:38,879 --> 00:14:41,131 ‪저건 이웃들의 환영 선물이랍니다 138 00:14:41,131 --> 00:14:44,176 ‪의사 선생님이 또 오시게 돼서 ‪얼마나 좋은지 몰라요 139 00:14:44,176 --> 00:14:46,386 ‪그이는 이제 진료 안 해요 140 00:14:46,386 --> 00:14:48,513 ‪자전거처럼 몸에 뱄겠죠 141 00:14:50,182 --> 00:14:51,642 ‪까먹을 뻔했네 142 00:14:52,225 --> 00:14:54,519 ‪저기서 이 집 말 트릭시가 ‪날 죽였잖아요 143 00:14:55,646 --> 00:14:59,566 ‪그리고 당신이랑 아디가 ‪그 사실을 은폐했죠 144 00:14:59,566 --> 00:15:05,614 ‪은폐했죠... 145 00:15:46,697 --> 00:15:48,156 ‪나 언제 기절했어? 146 00:15:48,156 --> 00:15:49,241 ‪어젯밤에 147 00:15:50,200 --> 00:15:52,577 ‪주사 없이 버틴 최장 시간이야 148 00:15:52,577 --> 00:15:53,787 ‪어떻게... 149 00:15:54,663 --> 00:15:56,081 ‪여기서 연구실을 내줬어 150 00:15:57,457 --> 00:15:59,459 ‪도착하자마자 작업 시작했지 151 00:15:59,459 --> 00:16:01,837 ‪하지만 비밀 소스는... 152 00:16:03,714 --> 00:16:05,882 ‪여긴 신선한 보급품이 ‪있다고나 할까 153 00:16:09,720 --> 00:16:11,304 ‪직접 해야 했던 거야? 154 00:16:16,935 --> 00:16:18,437 ‪고마워, 아디 155 00:16:22,190 --> 00:16:23,275 ‪이제 좀 쉬어 156 00:16:23,984 --> 00:16:25,444 ‪너무 힘들었으니까 157 00:16:26,528 --> 00:16:28,071 ‪당신도 마찬가지잖아 158 00:16:29,656 --> 00:16:30,574 ‪여보 159 00:16:31,867 --> 00:16:33,410 ‪우리 여기서 언제 나가? 160 00:16:34,369 --> 00:16:35,370 ‪금방 161 00:16:36,496 --> 00:16:38,498 ‪운 좋으면 치료제도 같이 162 00:16:39,958 --> 00:16:41,334 ‪시간 다 됐어, 잉꼬부부 163 00:16:47,716 --> 00:16:48,592 ‪나와 164 00:17:11,281 --> 00:17:12,949 ‪이런 거 안 입어도 돼요 165 00:17:12,949 --> 00:17:15,744 ‪10년 동안이나 ‪한 이불 덮고 잤다고요 166 00:17:15,744 --> 00:17:17,204 ‪애벗 장군님 명령이야 167 00:17:36,431 --> 00:17:37,474 ‪이게 누구신가 168 00:17:39,559 --> 00:17:41,728 ‪사악한 자들에겐 ‪쉴 틈이 없어, 박사 169 00:17:44,064 --> 00:17:45,190 ‪어때? 170 00:17:47,442 --> 00:17:48,401 ‪분홍분홍하네요 171 00:17:49,194 --> 00:17:53,240 ‪치료제 개발하기로 했었잖아? ‪임시방편 따위 말고 172 00:17:54,741 --> 00:17:56,284 ‪내 아내가 먼저입니다 173 00:17:57,077 --> 00:17:59,121 ‪그걸로 내 등을 ‪떠밀고 있는 거잖아요? 174 00:18:00,664 --> 00:18:02,874 ‪아내가 죽으면 ‪당신은 아무것도 얻지 못해요 175 00:18:10,298 --> 00:18:11,424 ‪네 아내가 죽으면 176 00:18:12,175 --> 00:18:13,176 ‪너도 죽어 177 00:18:14,719 --> 00:18:18,348 ‪중요한 일이 있어서 ‪이틀쯤 자리 비울 거야 178 00:18:19,891 --> 00:18:21,685 ‪돌아오면 결과물이 있길 기대하지 179 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 ‪죄송하지만 난 너무 지쳤어요 180 00:18:27,440 --> 00:18:30,902 ‪오늘 아침에 이 질병으로 ‪32명이 죽었어 181 00:18:30,902 --> 00:18:33,446 ‪앨버커키라고 ‪불리던 곳에서 말이야 182 00:18:33,446 --> 00:18:34,906 ‪사흘째 못 잤어요 183 00:18:34,906 --> 00:18:36,950 ‪지금 거기 인구가 얼마인지 알아? 184 00:18:36,950 --> 00:18:38,618 ‪- 쉬어야 한다고요 ‪- 2백 명 185 00:18:43,498 --> 00:18:45,000 ‪앨버커키 좋아한 적도 없어요 186 00:18:45,500 --> 00:18:47,294 ‪어딜 가나 마찬가지야 187 00:18:47,294 --> 00:18:50,505 ‪재유행이 덮치면 다 이래 188 00:18:50,505 --> 00:18:51,590 ‪끔찍하죠 189 00:18:51,590 --> 00:18:54,384 ‪하지만 머리가 안 돌아가면 ‪치료제 못 만들어요! 190 00:19:01,933 --> 00:19:04,811 ‪네가 죽은 여자랑 ‪소꿉장난하고 노는 동안 191 00:19:04,811 --> 00:19:07,814 ‪인류의 98%를 쓸어버린 이 질병 192 00:19:07,814 --> 00:19:11,276 ‪사상 최고로 변이가 빠른 ‪이 질병은 193 00:19:11,276 --> 00:19:12,903 ‪맹렬히 우릴 쫓고 있어 194 00:19:12,903 --> 00:19:15,780 ‪그놈은 너나 네 반쪽 따위 ‪신경도 안 써 195 00:19:15,780 --> 00:19:18,325 ‪낮잠도 잘 필요가 없지 196 00:19:19,701 --> 00:19:20,702 ‪왠지 아나? 197 00:19:21,203 --> 00:19:22,871 ‪너보다 똑똑하거든 198 00:19:25,707 --> 00:19:27,083 ‪쉬는 건 죽은 뒤에나 해 199 00:19:30,420 --> 00:19:33,215 ‪치료제 나올 때까지 ‪이거 놔줄 생각 마 200 00:19:33,215 --> 00:19:35,300 ‪하지만 주사 효과는 얼마 못 가요 201 00:19:35,300 --> 00:19:37,260 ‪그럼 서둘러야겠네? 202 00:19:37,260 --> 00:19:39,221 ‪몇 주는 있어야... 203 00:19:39,221 --> 00:19:40,722 ‪우리 다 죽어! 204 00:19:41,348 --> 00:19:42,390 ‪몇 주씩 기다리면! 205 00:19:44,017 --> 00:19:45,393 ‪사흘 주지 206 00:19:46,019 --> 00:19:47,479 ‪아주 근사한 계획이 있거든 207 00:19:49,189 --> 00:19:50,857 ‪나 없는 동안 누가 책임자지? 208 00:19:51,608 --> 00:19:52,776 ‪접니다, 장군님 209 00:19:53,276 --> 00:19:55,153 ‪다시 해, 절도 있게 210 00:19:56,696 --> 00:19:57,864 ‪접니다, 장군님! 211 00:20:00,408 --> 00:20:01,243 ‪들었나? 212 00:20:02,077 --> 00:20:03,787 ‪진짜 소름 돋아 213 00:20:05,789 --> 00:20:09,292 ‪제발 남자답게 좀 살아, 둘 다 214 00:20:14,381 --> 00:20:16,299 ‪수술실 준비해 줘요, 조니 215 00:20:19,177 --> 00:20:20,428 ‪할 일이 있으니까 216 00:20:44,661 --> 00:20:46,579 ‪야! 조용히 해 217 00:20:47,914 --> 00:20:49,165 ‪더러운 짐승들 218 00:20:53,003 --> 00:20:53,920 ‪저 남자 정말 싫어 219 00:20:54,713 --> 00:20:57,841 ‪나도, 날 잡아 온 ‪나쁜 사람 중 하나야 220 00:20:58,925 --> 00:21:00,135 ‪어쩌다 잡혔어? 221 00:21:07,183 --> 00:21:08,351 ‪무전을 쳤어 222 00:21:09,477 --> 00:21:11,438 ‪내가 찾던 건... 223 00:21:12,689 --> 00:21:14,649 ‪뭘 찾으려 했던 건지 모르겠어 224 00:21:14,649 --> 00:21:16,901 ‪그냥 혼자인 게 싫었나 봐 225 00:21:21,740 --> 00:21:22,782 ‪무전기가 뭐? 226 00:21:24,159 --> 00:21:28,079 ‪엄마한테 연락할 수 있어 227 00:21:28,079 --> 00:21:29,080 ‪엄마한테 228 00:21:29,664 --> 00:21:30,498 ‪엄마한테 229 00:21:33,376 --> 00:21:34,627 ‪뭐라고 하는 거야? 230 00:21:35,712 --> 00:21:39,424 ‪우리가 무전기로 ‪엄마한테 연락하면... 231 00:21:39,424 --> 00:21:41,843 ‪우릴 꺼내줄 방법을 ‪찾을 수도 있겠구나! 232 00:21:43,053 --> 00:21:44,763 ‪근데 엄마한테 무전기가 있긴 해? 233 00:21:44,763 --> 00:21:46,848 ‪너 진짜 우리 엄마 모르는구나 234 00:21:48,892 --> 00:21:50,435 ‪하지만 무전기를 어디서 구해? 235 00:21:53,605 --> 00:21:55,690 ‪무전실, 위에 236 00:21:55,690 --> 00:21:58,234 ‪무전은 듣는 거야 ‪말하는 거 아니야 237 00:21:58,234 --> 00:21:59,778 ‪사용법을 내가 알아 238 00:21:59,778 --> 00:22:01,196 ‪엄마가 하는 거 봤거든 239 00:22:01,196 --> 00:22:03,948 ‪하지만 거길 어떻게 갈 건데? 240 00:22:46,241 --> 00:22:47,242 ‪가 241 00:22:51,704 --> 00:22:53,164 ‪"관계자 외 출입 금지" 242 00:22:59,629 --> 00:23:00,880 ‪어서 가, 보비 243 00:23:13,935 --> 00:23:15,019 ‪어서 244 00:23:22,569 --> 00:23:23,862 ‪"동물원 관계자 전용" 245 00:23:27,824 --> 00:23:29,909 ‪이걸 대체 어쩌지? 246 00:23:29,909 --> 00:23:31,911 ‪보스가 내가라고 했으니 내가야지 247 00:23:32,454 --> 00:23:34,664 ‪아, 사격 연습용으로 쓸까? 248 00:23:35,707 --> 00:23:37,333 ‪그것도 좋고 249 00:23:38,376 --> 00:23:41,212 ‪아니면 건물 밖으로 던져서 ‪깨지는 거 구경하든가 250 00:23:41,212 --> 00:23:45,592 ‪이야, 이래서 승진한 거구나 ‪아이디어 만땅이야 251 00:23:56,436 --> 00:23:58,229 ‪보비, 해냈구나! 252 00:24:01,316 --> 00:24:03,026 ‪- 빨리! ‪- 열쇠 줘 봐 253 00:24:04,110 --> 00:24:05,778 ‪- 비켜! ‪- 너나 비켜! 254 00:24:05,778 --> 00:24:07,363 ‪- 마야 도와줘 ‪- 빨리 255 00:24:11,910 --> 00:24:12,994 ‪빨리해 256 00:24:15,079 --> 00:24:17,790 ‪- 거울 써 봐 ‪- 바로 옆이야 257 00:24:20,376 --> 00:24:21,252 ‪도와줘 258 00:24:21,252 --> 00:24:23,171 ‪- 내 손 잡아 ‪- 힘내 259 00:24:25,757 --> 00:24:27,050 ‪- 됐어! ‪- 당겨... 260 00:24:33,681 --> 00:24:35,600 ‪야, 열쇠 갖고 있어? 261 00:24:36,309 --> 00:24:37,519 ‪너한테 없어? 262 00:24:42,565 --> 00:24:44,025 ‪조니한테 있을 거야 263 00:24:44,025 --> 00:24:47,195 ‪그 히피 녀석? ‪그 녀석이 어쩌다 책임자가 됐지? 264 00:24:47,195 --> 00:24:50,073 ‪- 그 히피 녀석 누군지 알잖아? ‪- 몰라, 누군데? 265 00:24:50,073 --> 00:24:52,116 ‪아주 무시무시한 놈이야 266 00:24:53,368 --> 00:24:54,702 ‪사람들 갔어, 웬디, 어서 가 267 00:24:54,702 --> 00:24:56,454 ‪웬디, 빨리 가 268 00:24:57,038 --> 00:25:00,124 ‪- 돌아오면 어떡해? ‪- 괜찮아, 넌 할 수 있어 269 00:25:00,124 --> 00:25:01,042 ‪못 하면? 270 00:25:01,626 --> 00:25:03,419 ‪저번에 우리한테 한 짓을 봐 271 00:25:03,419 --> 00:25:05,505 ‪저번엔 내가 없었잖아? 272 00:25:06,839 --> 00:25:09,634 ‪내가 같이 갈게 ‪어떻게 해야 하는지만 말해줘 273 00:25:09,634 --> 00:25:10,718 ‪알았어 274 00:25:17,976 --> 00:25:19,310 ‪여기 좀 도와줘 275 00:25:21,312 --> 00:25:22,188 ‪가자 276 00:25:38,413 --> 00:25:39,372 ‪가자 277 00:25:58,850 --> 00:26:00,143 ‪빨리 가 278 00:26:02,312 --> 00:26:03,855 ‪거스, 빨리 와 279 00:26:09,110 --> 00:26:10,403 ‪이리 와 280 00:26:12,280 --> 00:26:13,281 ‪저기야 281 00:26:52,403 --> 00:26:53,279 ‪우리가 해냈어 282 00:26:53,780 --> 00:26:54,656 ‪네가 해낸 거야 283 00:27:01,663 --> 00:27:03,373 ‪- 준비됐어? ‪- 태어날 때부터 죽! 284 00:27:09,629 --> 00:27:11,047 ‪엄마, 우리 살아있어요 285 00:27:11,047 --> 00:27:13,466 ‪코끼리 우리 밑에 있는 ‪펌프실에 있어요 286 00:27:13,466 --> 00:27:14,509 ‪로이가 잡혀갔어요 287 00:27:39,200 --> 00:27:41,619 ‪이쪽 보지 마 288 00:27:58,177 --> 00:27:59,262 ‪저거... 289 00:28:00,012 --> 00:28:00,888 ‪로이야 290 00:28:03,891 --> 00:28:04,851 ‪빨리 오시라고 해 291 00:28:22,785 --> 00:28:23,786 ‪좋아 292 00:28:35,590 --> 00:28:36,591 ‪고맙다 293 00:28:50,813 --> 00:28:52,982 ‪다시는 땅 파서 못 나갈 거다 294 00:29:02,325 --> 00:29:03,785 ‪엄마가 뭐래? 295 00:29:05,578 --> 00:29:08,289 ‪몰라, 응답이 없었어 296 00:29:09,248 --> 00:29:10,500 ‪로이는 봤어? 297 00:29:15,588 --> 00:29:18,716 ‪로이는 안 돌아올 거야 298 00:29:29,268 --> 00:29:31,521 ‪맞아, 로이는 탈출했거든 299 00:29:32,647 --> 00:29:36,025 ‪그래, 잡혀갔다가 도망쳤어 ‪밖에서 걔를 찾더라고 300 00:29:36,025 --> 00:29:37,318 ‪로이는 자유야 301 00:29:38,611 --> 00:29:39,737 ‪로이가 탈출했어! 302 00:29:57,922 --> 00:30:01,050 ‪"유타에 오신 걸 환영합니다 ‪여기서부터 롤런즈 구역" 303 00:30:33,165 --> 00:30:34,041 ‪더치 304 00:30:35,418 --> 00:30:36,377 ‪내 친구 305 00:30:38,713 --> 00:30:42,508 ‪롤런즈는 올 때마다 ‪갈수록 아름다워지는군 306 00:30:43,801 --> 00:30:46,762 ‪인구가 줄어든 결과가 ‪참 대단하다니까 307 00:30:50,516 --> 00:30:53,811 ‪다들 시간 괜찮다더니 장은 늦나? 308 00:31:03,154 --> 00:31:04,697 ‪안 오나 보네? 309 00:31:05,281 --> 00:31:06,365 ‪안부 전해 달래 310 00:31:07,325 --> 00:31:10,828 ‪- 텍사스는 지금 난리야, 그... ‪- 재유행 때문에, 알아 311 00:31:10,828 --> 00:31:11,996 ‪'최후의 심판 변이'지 312 00:31:12,580 --> 00:31:14,874 ‪최후의 심판 변이? 313 00:31:14,874 --> 00:31:18,711 ‪여기까지 너희 만나러 오느라 ‪우리가 이만저만 고생한 게 아닌데 314 00:31:18,711 --> 00:31:20,880 ‪다음에 시간 낼게, 더그 315 00:31:22,465 --> 00:31:25,551 ‪시간은 한정된 상품이야 316 00:31:25,551 --> 00:31:29,472 ‪그럼 네 서쪽 머저리 친구도 ‪오늘 안 나오겠군 317 00:31:29,472 --> 00:31:31,432 ‪둘 다 정말 아쉬워하더군 318 00:31:31,432 --> 00:31:34,560 ‪뭔가 해결 안 된 문제가 있으면 ‪처리하라고 날 보냈지 319 00:31:34,560 --> 00:31:37,980 ‪다들 내 제안을 듣기로 동의했잖아 320 00:31:37,980 --> 00:31:40,358 ‪아무나 부른다고 3인회가 ‪일 팽개치고 올 순 없어 321 00:31:46,072 --> 00:31:49,575 ‪난 그냥 아무나가 아니야 322 00:31:50,368 --> 00:31:51,744 ‪우린 이미 의견 모았어 323 00:31:51,744 --> 00:31:54,538 ‪네 꿍꿍이가 뭐든 ‪우린 관심 없다고 324 00:31:56,374 --> 00:31:57,375 ‪그렇군 325 00:31:58,501 --> 00:31:59,460 ‪다음에 시간 낼게 326 00:31:59,460 --> 00:32:01,796 ‪이제 더 이상 시간이 없다면? 327 00:32:01,796 --> 00:32:02,838 ‪사람들은 겁먹었어 328 00:32:03,589 --> 00:32:05,257 ‪내 부하들 얼굴에서도 보이고 329 00:32:06,133 --> 00:32:07,677 ‪네 부하들 얼굴에서도 보이네 330 00:32:07,677 --> 00:32:10,262 ‪넌 공포를 보지만 난 가능성을 봐 331 00:32:10,262 --> 00:32:13,808 ‪난 네가 싫고 너도 내가 싫지만 ‪우린 협력해야 해 332 00:32:20,648 --> 00:32:21,816 ‪충고 하나 하지 333 00:32:22,817 --> 00:32:23,818 ‪돌아가 334 00:32:24,944 --> 00:32:26,529 ‪우린 절대 널 받아주지 않아 335 00:32:35,204 --> 00:32:36,580 ‪명령만 하십시오, 장군님 336 00:32:37,999 --> 00:32:39,250 ‪보내줘 337 00:32:52,388 --> 00:32:54,932 ‪우리가 뭘 하는 건지 깨닫는 순간 338 00:32:54,932 --> 00:32:56,934 ‪싹싹 빌러 올 테니 339 00:33:20,416 --> 00:33:23,294 ‪미안해, 보비, 나중에 다시 해보자 340 00:33:37,933 --> 00:33:40,186 ‪왜 로이 얘기를 그렇게 했어? 341 00:33:40,186 --> 00:33:41,353 ‪어쩔 수 없었잖아 342 00:33:42,855 --> 00:33:45,524 ‪가끔은 사실을 좀 바꿔도 돼 343 00:33:45,524 --> 00:33:47,193 ‪- 그게 도움이... ‪- 누가 그래? 344 00:33:47,777 --> 00:33:49,570 ‪우리 엄마는 우리 속인 적 없어 345 00:33:50,654 --> 00:33:52,907 ‪넌 뭐라고 하려고 했는데? 346 00:33:52,907 --> 00:33:54,075 ‪사실대로 347 00:33:55,534 --> 00:33:58,704 ‪한번 끌려가면 돌아오지 않는다고 348 00:34:03,667 --> 00:34:04,919 ‪로이 일은 네 탓이 아니야 349 00:34:05,878 --> 00:34:07,046 ‪자책하지 마 350 00:34:08,631 --> 00:34:10,800 ‪너희가 다 잡힌 건 네 탓이 아니야 351 00:34:10,800 --> 00:34:12,009 ‪나도 잡혔잖아 352 00:34:12,593 --> 00:34:15,096 ‪난 엄청 덩치 큰 아저씨랑 ‪함께 있었는데도 353 00:34:18,557 --> 00:34:19,725 ‪그 아저씨는 어떻게 됐어? 354 00:34:23,187 --> 00:34:24,396 ‪몰라 355 00:34:29,276 --> 00:34:31,403 ‪지금쯤 퍼바랑 같이 있을지도 356 00:34:34,490 --> 00:34:35,825 ‪만약 여기 있었다면 357 00:34:36,325 --> 00:34:38,035 ‪슬퍼하지 말라고 했을 거야 358 00:34:39,578 --> 00:34:40,412 ‪그리고 359 00:34:42,081 --> 00:34:44,416 ‪이상한 사슴 짓 ‪하지 말라고 했겠지 360 00:34:45,668 --> 00:34:47,837 ‪그리고 소중이에 힘 빡 주라고 ‪했을 거야 361 00:34:49,964 --> 00:34:51,382 ‪소중이가 뭔데? 362 00:34:51,382 --> 00:34:53,717 ‪몰라, 그건 말 안 해줬어 363 00:34:55,219 --> 00:35:00,599 ‪아저씨도 자기 탓을 자주 했는데 ‪전부 아저씨 탓은 아니었어 364 00:35:01,350 --> 00:35:02,184 ‪아마도? 365 00:35:03,978 --> 00:35:04,812 ‪만약 우리가... 366 00:35:04,812 --> 00:35:06,272 ‪말하지 마 367 00:35:07,773 --> 00:35:09,567 ‪우린 로이처럼 되지 않을 거야 368 00:35:10,818 --> 00:35:11,986 ‪우린 나갈 거야, 웬디 369 00:35:12,903 --> 00:35:14,113 ‪다 같이 370 00:35:18,450 --> 00:35:20,035 ‪쟤는 어둠을 무서워해 371 00:35:21,370 --> 00:35:24,748 ‪우리한테 오기 전에 ‪부모님이 지하실에 숨겨뒀었대 372 00:35:26,000 --> 00:35:28,836 ‪엄마는 쟤가 잠들 수 있게 ‪수면등을 켜줬었어 373 00:35:33,132 --> 00:35:35,759 ‪엄마도 없이 아이들을 ‪어떻게 지킬지 모르겠어 374 00:35:38,095 --> 00:35:40,806 ‪뭔가 방법이 생각날 거야 375 00:35:40,806 --> 00:35:44,351 ‪그리고 내가 듣기론 ‪돼지가 엄청 똑똑하다던데? 376 00:35:45,019 --> 00:35:47,688 ‪그러니까 넌 아마 천재쯤 될걸 377 00:35:53,777 --> 00:35:54,653 ‪숨어 378 00:36:05,372 --> 00:36:06,248 ‪아니네 379 00:36:12,546 --> 00:36:13,756 ‪어디 있니? 380 00:36:17,718 --> 00:36:18,636 ‪저 녀석 381 00:36:47,706 --> 00:36:48,958 ‪"에식스 동물원 ‪동물 병원" 382 00:36:58,842 --> 00:37:01,262 ‪꾸물대지 말고 계속 가, 밤비 383 00:37:02,012 --> 00:37:03,013 ‪빨리 384 00:37:15,818 --> 00:37:16,819 ‪가자 385 00:37:41,593 --> 00:37:42,594 ‪너 말할 수 있니? 386 00:37:46,598 --> 00:37:47,516 ‪이름이 있어? 387 00:37:50,853 --> 00:37:51,937 ‪어디서 왔지? 388 00:37:55,316 --> 00:37:57,026 ‪벌써 1분이 지났어 389 00:37:59,069 --> 00:38:02,740 ‪몇 분 더 지나면 ‪덩치 큰 남자 넷이 들어올 거야 390 00:38:03,699 --> 00:38:05,075 ‪그럼 난 널 넘겨야 해 391 00:38:07,077 --> 00:38:08,078 ‪널 저기 올리겠지 392 00:38:08,996 --> 00:38:10,789 ‪차디찬 철제 테이블에 393 00:38:12,333 --> 00:38:15,836 ‪그리고 빨간 안경을 낀 남자가 ‪나한테 시킬 거다 394 00:38:16,628 --> 00:38:18,797 ‪널 칼로 가르고 395 00:38:20,466 --> 00:38:22,468 ‪몸속을 뒤져 약을 개발하라고 396 00:38:24,178 --> 00:38:26,513 ‪넌 내 얼굴을 본 걸 끝으로 ‪눈을 감게 되겠지 397 00:38:28,265 --> 00:38:29,266 ‪하지만 398 00:38:31,935 --> 00:38:34,980 ‪내 질문에 대답하면 얘기는 달라져 399 00:38:39,151 --> 00:38:40,778 ‪로이한테도 그랬어요? 400 00:38:42,112 --> 00:38:43,697 ‪역시 말할 줄 아네 401 00:38:46,658 --> 00:38:47,868 ‪널 뭐라고 부르면 될까? 402 00:38:49,328 --> 00:38:50,329 ‪거스 403 00:38:50,871 --> 00:38:51,872 ‪거스 404 00:38:54,666 --> 00:38:56,085 ‪몇 살이니, 거스? 405 00:38:57,753 --> 00:38:58,962 ‪열 살 406 00:39:00,798 --> 00:39:01,924 ‪확실해? 407 00:39:02,508 --> 00:39:03,425 ‪열 살이에요 408 00:39:05,552 --> 00:39:07,262 ‪내 이름은 아디트야 싱이야 409 00:39:07,262 --> 00:39:09,014 ‪이 세상에 몇 안 남은 의사지 410 00:39:10,265 --> 00:39:11,642 ‪누구한테 말을 배웠니? 411 00:39:12,267 --> 00:39:13,227 ‪우리 퍼바요 412 00:39:15,896 --> 00:39:17,106 ‪네 아버지? 413 00:39:19,817 --> 00:39:20,651 ‪아니요 414 00:39:21,235 --> 00:39:22,569 ‪난 아버지가 없어요 415 00:39:24,238 --> 00:39:25,239 ‪그렇구나 416 00:39:33,288 --> 00:39:34,665 ‪로이한테 무슨 짓 했어요? 417 00:39:38,001 --> 00:39:40,379 ‪- 걔한테 이름 있는지 몰랐네 ‪- 대답 안 했잖아요 418 00:39:44,383 --> 00:39:45,968 ‪혹시 아는 사람 중에 아주 많이 419 00:39:47,010 --> 00:39:47,845 ‪아픈 사람 없었니? 420 00:39:50,472 --> 00:39:52,724 ‪그 아이 덕분에 내가 굉장히... 421 00:39:54,143 --> 00:39:55,561 ‪아끼는 사람이 422 00:39:56,603 --> 00:39:58,105 ‪아직 살아 있단다 423 00:40:00,274 --> 00:40:01,442 ‪로이를 해쳤어요? 424 00:40:02,776 --> 00:40:04,361 ‪나도 해칠 거예요? 425 00:40:07,531 --> 00:40:09,158 ‪난 나쁜 사람 아니야, 거스 426 00:40:11,410 --> 00:40:13,787 ‪사람들이 병에 걸리는 걸 ‪막으려는 거지 427 00:40:15,581 --> 00:40:18,375 ‪로이는 내 질문에 답할 수 ‪없었지만 넌 할 수 있어 428 00:40:18,375 --> 00:40:20,961 ‪그러니 대답해, 거스 ‪네 아버지는 의사였니? 429 00:40:20,961 --> 00:40:22,379 ‪난 아버지가 없다니까요 430 00:40:22,379 --> 00:40:23,422 ‪그럼 어머니는? 431 00:40:23,422 --> 00:40:25,716 ‪난 부모님이 없어요 ‪이제 가도 돼요? 432 00:40:25,716 --> 00:40:28,719 ‪거스, 딱 한 번만 더 물어볼 거야! 433 00:40:29,428 --> 00:40:31,221 ‪- 너 몇 살이야? ‪- 말했잖아요 434 00:40:31,221 --> 00:40:34,683 ‪열 살이라고요, 겨울 열 번 ‪여름 열 번, 생일 열 번 435 00:40:34,683 --> 00:40:36,143 ‪넌 열 살일 수가 없어, 거스! 436 00:40:37,311 --> 00:40:41,607 ‪말이 안 돼 ‪H5G9 바이러스는 고작... 437 00:40:43,400 --> 00:40:44,776 ‪9년 됐지 438 00:40:44,776 --> 00:40:48,405 ‪하지만 넌 부모에 대해 ‪뭔가 알고 있을지도 몰라 439 00:40:50,574 --> 00:40:51,575 ‪왜냐하면 440 00:40:53,118 --> 00:40:55,787 ‪네 입소 검사 때 ‪사람들이 뭔가를 봤거든 441 00:41:06,173 --> 00:41:07,674 ‪너 배꼽이 없네 442 00:41:09,176 --> 00:41:11,803 ‪- 배꼽이 뭔... ‪- 퍼바라는 사람을 만나야겠다 443 00:41:14,348 --> 00:41:15,599 ‪이제 여기 없어요 444 00:41:19,728 --> 00:41:20,854 ‪죽었다는 말이니? 445 00:41:23,148 --> 00:41:24,107 ‪네 446 00:41:29,154 --> 00:41:30,614 ‪근데 또 봤어요 447 00:41:34,535 --> 00:41:36,495 ‪보라색 꽃밭에 떨어졌을 때요 448 00:41:38,830 --> 00:41:40,582 ‪볼 수 있었어요 449 00:41:41,542 --> 00:41:43,627 ‪저세상? 아니면 머릿속에서요 450 00:41:44,753 --> 00:41:46,004 ‪뭔진 모르겠지만 451 00:41:46,964 --> 00:41:48,006 ‪같이 얘기했어요 452 00:41:48,882 --> 00:41:49,883 ‪그렇구나 453 00:41:51,426 --> 00:41:52,928 ‪또 본 적 있니? 454 00:41:53,804 --> 00:41:55,347 ‪보라색 꽃밭에서? 455 00:41:58,809 --> 00:41:59,726 ‪준비됐어 456 00:42:00,644 --> 00:42:01,687 ‪얘, 괜찮아 457 00:42:02,354 --> 00:42:03,480 ‪나 봐 458 00:42:04,064 --> 00:42:06,108 ‪널 보호할 수 있는 건 ‪나뿐이야, 거스 459 00:42:07,317 --> 00:42:09,653 ‪난 저 사람들 보낼 수 있어 460 00:42:10,737 --> 00:42:14,032 ‪네가 계속 이렇게 나랑 ‪대화만 해준다면 461 00:42:14,866 --> 00:42:15,826 ‪괜찮지? 462 00:42:16,910 --> 00:42:19,538 ‪잠깐만, 보여줄 게 있어 463 00:42:22,499 --> 00:42:24,376 ‪이거 봐 464 00:42:25,127 --> 00:42:27,796 ‪난 이 안에 있는 걸 원하지 않아 465 00:42:33,552 --> 00:42:34,928 ‪이 안에 있는 게 필요해 466 00:42:38,849 --> 00:42:40,309 ‪널 믿어도 될까, 거스? 467 00:42:42,311 --> 00:42:43,145 ‪시작하자고 468 00:42:45,480 --> 00:42:46,732 ‪이제 애들 안 해칠 거예요? 469 00:42:46,732 --> 00:42:49,067 ‪네가 도와준다면 ‪그럴 필요가 없을지도 몰라 470 00:42:51,153 --> 00:42:52,029 ‪새끼손가락 걸고 약속? 471 00:42:53,030 --> 00:42:54,031 ‪그래 472 00:42:56,325 --> 00:42:57,993 ‪약속하마 473 00:43:01,163 --> 00:43:02,289 ‪하나만 더요 474 00:43:25,270 --> 00:43:27,022 ‪거스, 돌아왔구나 475 00:43:27,648 --> 00:43:30,400 ‪당연하지, 너희 두고는 안 떠나 476 00:43:30,400 --> 00:43:32,027 ‪그리고 내가 가져온 게 있어 477 00:44:04,726 --> 00:44:07,979 ‪친구가 되어 주어 고마워 478 00:44:08,647 --> 00:44:11,942 ‪친구가 되어 주어 고마워 479 00:44:14,027 --> 00:44:16,988 ‪어릴 때 부모님이 ‪음악을 많이 들려줬대 480 00:44:18,031 --> 00:44:19,491 ‪난 그 노래 몰라 481 00:44:20,242 --> 00:44:21,702 ‪'골든 걸스' 482 00:44:22,494 --> 00:44:24,705 ‪너한테 원하는 게 뭐래? 483 00:44:25,706 --> 00:44:26,957 ‪별건 아니었어 484 00:44:28,458 --> 00:44:29,292 ‪하지만 485 00:44:29,793 --> 00:44:31,253 ‪우리, 시간은 좀 번 것 같아 486 00:44:36,466 --> 00:44:37,426 ‪고마워 487 00:45:36,485 --> 00:45:37,319 ‪누구세요? 488 00:45:42,365 --> 00:45:43,450 ‪먼저 말하세요 489 00:45:46,119 --> 00:45:47,329 ‪주디는 어디 있죠? 490 00:45:47,329 --> 00:45:48,288 ‪주디는 잘 계세요 491 00:45:49,664 --> 00:45:50,749 ‪그럼 바꿔줘요 492 00:45:51,333 --> 00:45:52,375 ‪잠깐, 혹시... 493 00:45:53,710 --> 00:45:55,212 ‪제가 생각하는 그분이세요? 494 00:45:55,837 --> 00:45:56,838 ‪글쎄요 495 00:45:57,756 --> 00:45:59,216 ‪어떻게 내 다락방에 들어갔죠? 496 00:45:59,216 --> 00:46:00,967 ‪세상에, 진짜구나 497 00:46:02,344 --> 00:46:03,386 ‪거스랑 같이 왔어요 498 00:46:05,889 --> 00:46:06,723 ‪거스? 499 00:46:06,723 --> 00:46:08,391 ‪지금은 없어요 500 00:46:08,391 --> 00:46:10,977 ‪그 사실을 알곤 뛰쳐나갔죠 ‪진짜 엄마가... 501 00:46:18,902 --> 00:46:19,861 ‪여보세요? 502 00:46:22,531 --> 00:46:24,491 ‪당신 누구예요? ‪거스를 어떻게 알죠? 503 00:46:25,659 --> 00:46:26,785 ‪전 베키예요 504 00:46:26,785 --> 00:46:28,787 ‪그리고 거스는... 505 00:46:30,622 --> 00:46:32,040 ‪말하자면 길어요 506 00:46:33,583 --> 00:46:34,835 ‪리처드도 거기 있어요? 507 00:46:34,835 --> 00:46:36,169 ‪아뇨, 그분은... 508 00:46:38,421 --> 00:46:39,506 ‪돌아가셨어요 509 00:46:40,507 --> 00:46:41,925 ‪이제 다른 남자가 같이 있죠 510 00:46:42,676 --> 00:46:43,760 ‪제퍼드 511 00:46:48,056 --> 00:46:49,057 ‪잠깐 512 00:46:49,808 --> 00:46:51,935 ‪그 전화기 켠 지 얼마나 됐어요? 513 00:46:51,935 --> 00:46:53,353 ‪글쎄요, 몇 시간쯤? 514 00:46:53,353 --> 00:46:55,355 ‪나라면 당장 숨겠어요 515 00:46:55,355 --> 00:46:57,566 ‪무슨 소리예요? ‪지금 어디 있는지나 말해줘요 516 00:46:57,566 --> 00:46:59,442 ‪안 돼요, 그 전화기엔 ‪추적기가 달렸어요 517 00:46:59,442 --> 00:47:01,820 ‪전원을 켜는 순간 추적이 시작되죠 518 00:47:01,820 --> 00:47:04,072 ‪어딘지나 말해요 ‪우리가 갈 테니까 519 00:47:04,865 --> 00:47:06,324 ‪걔가 얼마나 아는 거죠? 520 00:47:08,201 --> 00:47:09,202 ‪많이요 521 00:47:10,161 --> 00:47:11,037 ‪전부 다 522 00:47:12,914 --> 00:47:13,957 ‪잘 모르겠어요 523 00:47:15,542 --> 00:47:16,459 ‪어떤 아이예요? 524 00:47:17,544 --> 00:47:18,670 ‪직접 보셔야 해요 525 00:47:20,005 --> 00:47:21,882 ‪아주 멋진 애로 자랐거든요 526 00:47:24,718 --> 00:47:26,261 ‪걔가 내 테이프 찾았어요? 527 00:47:27,804 --> 00:47:28,680 ‪무슨 테이프요? 528 00:47:28,680 --> 00:47:29,973 ‪'셰이디 그로브' 529 00:47:31,558 --> 00:47:34,394 ‪카세트에 메시지를 녹음해서 ‪다락방에 숨겼거든요 530 00:47:39,858 --> 00:47:41,276 ‪카세트가 뭐예요? 531 00:47:44,112 --> 00:47:45,906 ‪테이프 같은 거야 532 00:47:45,906 --> 00:47:47,908 ‪- VHS 테이프는 써봤니? ‪- 아뇨 533 00:47:47,908 --> 00:47:51,077 ‪빨리 찾아주세요 ‪누가 전화기를 추적할지 몰라요 534 00:47:53,872 --> 00:47:54,873 ‪잠깐, 이거예요? 535 00:47:55,540 --> 00:47:57,709 ‪아니, 근데 그런 쪽이야 536 00:47:57,709 --> 00:48:00,337 ‪- USB 메모리 같은 건가요? ‪- 그보단 커 537 00:48:01,504 --> 00:48:04,299 ‪"제리 가르시아, 셰이디 그로브 ‪데이비드 그리스먼" 538 00:48:05,258 --> 00:48:06,384 ‪이게... 539 00:48:06,384 --> 00:48:07,802 ‪"셰이디 그로브" 540 00:48:07,802 --> 00:48:08,803 ‪찾았어요 541 00:48:13,350 --> 00:48:14,309 ‪왔다 542 00:48:14,935 --> 00:48:15,769 ‪누가요? 543 00:48:16,770 --> 00:48:18,104 ‪마지막 인류 544 00:48:21,274 --> 00:48:23,985 ‪그거 챙겨서 얼른 나가 545 00:48:23,985 --> 00:48:26,071 ‪안 돼요, 따라갈래요 546 00:48:26,947 --> 00:48:28,239 ‪안 돼! 547 00:48:28,239 --> 00:48:29,282 ‪잠깐만요 548 00:48:29,866 --> 00:48:31,159 ‪문 여세요! 549 00:48:31,159 --> 00:48:32,494 ‪열어요! 550 00:48:32,494 --> 00:48:35,080 ‪둘 중 한 명밖에 못 살 텐데 551 00:48:35,080 --> 00:48:36,373 ‪네가 살아야지 552 00:48:36,373 --> 00:48:38,458 ‪주디! 문 열어요! 553 00:48:38,458 --> 00:48:40,710 ‪넌 거스한테 ‪테이프를 갖다줘야 하잖아 554 00:48:41,795 --> 00:48:42,921 ‪잘 살아 555 00:48:43,421 --> 00:48:45,632 ‪제발 십 대 여자애처럼 살아 ‪넌 그럴 자격 있어 556 00:48:48,385 --> 00:48:49,719 ‪만나서 반가웠다, 베키 557 00:48:52,138 --> 00:48:53,098 ‪고맙습니다 558 00:48:53,598 --> 00:48:56,851 ‪안에 있는 거 다 알아 ‪문 안 열면 부수고 들어간다! 559 00:48:56,851 --> 00:48:58,687 ‪저도 만나서 반가웠어요 560 00:49:13,827 --> 00:49:15,078 ‪노크를 했어야지 561 00:49:19,457 --> 00:49:22,377 ‪내 집에서 썩 꺼져! 562 00:49:25,380 --> 00:49:26,423 ‪진입합니다! 563 00:49:28,299 --> 00:49:29,718 ‪당장 나와! 564 00:50:04,002 --> 00:50:04,878 ‪가긴 어딜? 565 00:50:26,024 --> 00:50:27,025 ‪안 돼! 566 00:50:39,245 --> 00:50:42,248 ‪이것은 마지막 인류에 관한 ‪이야기입니다 567 00:50:58,223 --> 00:51:01,309 ‪우리 모두를 구하려 ‪조용히 애쓰면서도 568 00:51:06,564 --> 00:51:09,818 ‪조용히 떠나길 거부한 이들이죠 569 00:51:52,694 --> 00:51:54,445 ‪다 부숴버려도 돼 570 00:51:59,742 --> 00:52:01,161 ‪샅샅이 뒤져! 571 00:52:01,161 --> 00:52:02,662 ‪- 명령이다! ‪- 알겠습니다! 572 00:52:13,840 --> 00:52:30,773 ‪나의 이 작은 등불 ‪빛나게 할 테야 573 00:52:30,773 --> 00:52:36,946 ‪빛나게 574 00:52:37,822 --> 00:52:39,574 ‪점심시간이다, 괴물들아 575 00:53:03,681 --> 00:53:04,682 ‪개? 576 00:53:06,684 --> 00:53:07,810 ‪네가 어떻게 들어왔어? 577 00:53:09,938 --> 00:53:10,772 ‪덩치 아저씨 578 00:53:12,273 --> 00:53:13,274 ‪혹시... 579 00:53:14,567 --> 00:53:15,568 ‪아저씨가 살아있나 봐! 580 00:53:17,779 --> 00:53:19,530 ‪엄마 냄새도 나 581 00:53:21,616 --> 00:53:22,700 ‪둘이 같이 있나 봐 582 00:53:22,700 --> 00:53:25,203 ‪거봐! 우린 나가게 될 거야! 583 00:54:45,950 --> 00:54:47,869 ‪자막: 이혜인