1 00:00:21,230 --> 00:00:24,734 W życiu zdarzają się niezwykle ważne chwile. 2 00:00:24,734 --> 00:00:28,446 Niektóre z nich zauważamy, jak choćby narodziny czy śmierć, 3 00:00:28,446 --> 00:00:29,906 ale innych nie. 4 00:00:29,906 --> 00:00:33,785 To drobiazgi, które w danym momencie nie wydają się wyjątkowe. 5 00:00:33,785 --> 00:00:35,828 Zobacz, jaki uroczy dom. 6 00:00:35,828 --> 00:00:37,955 - Spóźniliśmy się. - Wcale nie. 7 00:00:37,955 --> 00:00:39,332 Jest dziesięć po. 8 00:00:39,999 --> 00:00:41,959 - Mają dzwonek. - Nie. 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,336 Uwielbiam dzwonki. 10 00:00:43,336 --> 00:00:45,046 Boże, nie. 11 00:00:45,630 --> 00:00:47,673 Dzwonek, Herb! 12 00:00:48,174 --> 00:00:50,676 Słyszałem, Edna. 13 00:00:50,676 --> 00:00:52,845 Witajcie. 14 00:00:52,845 --> 00:00:54,847 Ty musisz być Rani. 15 00:00:54,847 --> 00:00:56,516 Rani to ja. 16 00:00:57,016 --> 00:00:59,477 Adidi. Dobrze wymawiam? 17 00:00:59,477 --> 00:01:02,146 Aditya. 18 00:01:02,146 --> 00:01:05,108 - Mieliśmy już zamykać. - Bardzo przepraszam. 19 00:01:05,108 --> 00:01:07,568 Od Hanoveru były straszne korki. 20 00:01:07,568 --> 00:01:08,486 Tak. 21 00:01:08,486 --> 00:01:11,405 Tutaj korki wam nie grożą. 22 00:01:12,615 --> 00:01:14,450 Radości życia na wsi. 23 00:01:14,450 --> 00:01:15,409 Właśnie. 24 00:01:17,036 --> 00:01:18,871 - Bardzo się cieszę. - Ja też. 25 00:01:18,871 --> 00:01:20,414 Pierwszy wspólny wypad. 26 00:01:25,753 --> 00:01:27,171 Mamy wannę na nóżkach. 27 00:01:27,171 --> 00:01:28,339 Co? 28 00:01:33,010 --> 00:01:34,053 Czy to Ganeśa? 29 00:01:34,053 --> 00:01:37,974 Mama dała mi tę figurkę, gdy jechałem na studia. 30 00:01:37,974 --> 00:01:41,102 Żebym miał przy sobie coś z domu. 31 00:01:42,520 --> 00:01:43,896 Dla równowagi. 32 00:01:47,066 --> 00:01:47,900 Mogę? 33 00:02:13,926 --> 00:02:15,511 Niech nad nami czuwa. 34 00:02:25,771 --> 00:02:27,648 Co to było? 35 00:02:27,648 --> 00:02:29,400 Spokojnie, nic takiego. 36 00:02:29,400 --> 00:02:31,819 - Przeleciało mi przed twarzą! - O nie. 37 00:02:31,819 --> 00:02:35,573 To tylko nietoperz. 38 00:02:35,573 --> 00:02:37,325 Nie przenoszą wścieklizny? 39 00:02:37,325 --> 00:02:41,621 Ryzyko zarażenia się od nich jest bardzo niskie. 40 00:02:41,621 --> 00:02:44,790 - Zawołajmy Herba i Ednę. - Pewnie już śpią. 41 00:02:44,790 --> 00:02:45,750 To co robimy? 42 00:02:45,750 --> 00:02:47,335 Nie do wiary. 43 00:02:47,335 --> 00:02:50,421 Nie zrobię ci krzywdy. Nie ruszaj się. 44 00:02:50,421 --> 00:02:51,923 - Chyba go mam. - Chyba?! 45 00:02:51,923 --> 00:02:54,050 Szybko, otwórz drzwi! 46 00:03:07,647 --> 00:03:09,690 Oboje jesteście bezpieczni. 47 00:03:23,329 --> 00:03:25,915 Wiem, że jesteśmy razem od niedawna, 48 00:03:25,915 --> 00:03:28,501 ale zastanawiałem się, 49 00:03:29,377 --> 00:03:34,131 czy w przyszłości chciałabyś jeździć na kolejne wycieczki. 50 00:03:34,840 --> 00:03:36,884 Po tej. 51 00:03:38,636 --> 00:03:39,720 Kiedyś. 52 00:03:44,392 --> 00:03:48,271 Żeby móc spotkać inne małe zwierzątka? 53 00:03:50,898 --> 00:03:51,899 Właśnie. 54 00:03:59,240 --> 00:04:00,283 Tak już jest. 55 00:04:00,283 --> 00:04:03,327 Niektóre rzeczy wydają się nieistotne. 56 00:04:03,911 --> 00:04:07,164 Zauważamy je dopiero z biegiem czasu. 57 00:04:07,832 --> 00:04:10,459 Chwile, gdy wszystko składa się w całość. 58 00:04:14,171 --> 00:04:16,674 I gdy wszystko się rozpada. 59 00:05:00,801 --> 00:05:02,845 Hola, żołnierzyku. 60 00:05:03,929 --> 00:05:04,764 Tęskniłeś? 61 00:05:09,101 --> 00:05:10,519 Aimee Eden. 62 00:05:11,270 --> 00:05:13,898 Znalazłaś nowych przyjaciół. 63 00:05:14,523 --> 00:05:16,776 Chcesz spróbować ponownie? 64 00:05:17,693 --> 00:05:21,155 Może tym razem uratujesz swoje gryzonie. 65 00:05:21,155 --> 00:05:22,865 Będę się streszczać. 66 00:05:23,574 --> 00:05:25,659 Masz dzieci i mój dom, 67 00:05:25,659 --> 00:05:30,039 ale jeśli odejdziesz, nie narobię ci wstydu przy kolegach. 68 00:05:33,209 --> 00:05:35,753 Doceniam ten entuzjazm, 69 00:05:35,753 --> 00:05:39,924 ale przypominam, że straciłaś zoo w uczciwej walce. 70 00:05:39,924 --> 00:05:42,134 I jesteś z tego taki dumny? 71 00:05:42,718 --> 00:05:46,347 Potrzebowałeś armii, by pokonać mnie i 12 dzieci. 72 00:05:46,347 --> 00:05:49,350 Nie chciałabym być zapamiętana w ten sposób. 73 00:05:56,857 --> 00:05:59,360 Kobieto, kiedy z tobą skończę... 74 00:05:59,360 --> 00:06:02,696 Żadna kobieta nie była zadowolona, kiedy kończyłeś. 75 00:06:04,740 --> 00:06:07,118 Miałeś do czynienia z termitami? 76 00:06:07,952 --> 00:06:09,954 To paskudne szkodniki. 77 00:06:11,205 --> 00:06:14,750 Dostają się do ścian i fundamentów. 78 00:06:15,292 --> 00:06:18,963 Zanim się obejrzysz, opanowują cały dom. 79 00:06:18,963 --> 00:06:21,549 Ale zaskakująco łatwo się ich pozbyć. 80 00:06:22,216 --> 00:06:25,428 Wystarczy środek owadobójczy. 81 00:06:52,329 --> 00:06:54,248 WŁADCY NIEBA 82 00:06:55,374 --> 00:06:57,126 {\an8}MOC KWIATÓW 83 00:07:07,761 --> 00:07:09,013 Uwaga! 84 00:07:17,605 --> 00:07:18,689 Czy to... 85 00:07:18,689 --> 00:07:20,149 Fioletowe kwiaty! 86 00:07:20,149 --> 00:07:22,610 Atak chemiczny! 87 00:07:22,610 --> 00:07:26,530 - Wszyscy na zewnątrz! - Fioletowe kwiaty! 88 00:07:26,530 --> 00:07:29,742 - Ruchy! - Do wyjścia! 89 00:07:31,994 --> 00:07:36,916 ŁASUCH 90 00:07:39,752 --> 00:07:41,879 Czemu lecą tak nisko? 91 00:07:41,879 --> 00:07:44,256 Musimy mnie uwolnić. 92 00:07:44,256 --> 00:07:45,466 Widzisz ten łom? 93 00:07:45,466 --> 00:07:47,718 Wygląda jak wąż. Podaj go. 94 00:07:47,718 --> 00:07:49,595 - A gdyby... - Nie ma tu piły. 95 00:07:49,595 --> 00:07:51,722 - A może... - Nie mamy czasu. 96 00:07:51,722 --> 00:07:53,557 A może otworzymy zamek? 97 00:07:54,308 --> 00:07:55,601 Nieźle, młody. 98 00:07:56,268 --> 00:07:57,895 Całkiem nieźle. 99 00:07:59,480 --> 00:08:00,856 Hybrydy uciekły! 100 00:08:00,856 --> 00:08:03,567 Muszą być na terenie zoo. 101 00:08:03,567 --> 00:08:04,485 Znajdźcie je! 102 00:08:05,152 --> 00:08:06,362 Chodźcie ze mną. 103 00:08:06,362 --> 00:08:10,533 Dopilnuj, żeby Zhang się nie dowiedziała. 104 00:08:11,158 --> 00:08:12,159 Johnny! 105 00:08:13,953 --> 00:08:14,828 Johnny. 106 00:08:16,747 --> 00:08:20,709 U naszych bram są wilki. Przyda mi się twoja pomoc. 107 00:08:21,293 --> 00:08:23,045 Jesteś po mojej stronie? 108 00:08:24,088 --> 00:08:25,506 Jesteś?! 109 00:08:26,715 --> 00:08:28,634 - Co mam robić? - Znajdź doktora. 110 00:08:28,634 --> 00:08:30,553 Ukryj go w Evergreenie. 111 00:08:31,262 --> 00:08:32,179 Idź! 112 00:08:42,898 --> 00:08:46,277 WŁADCY NIEBA 113 00:08:46,277 --> 00:08:47,403 Władcy Nieba. 114 00:08:48,821 --> 00:08:54,159 Aimee Eden, znajdę ciebie i wszystkie twoje kundle, 115 00:08:54,159 --> 00:08:58,622 a wtedy pożałujesz, że nie zabrała cię zaraza. 116 00:08:59,915 --> 00:09:03,961 Po co? Już nie potrzebujemy zoo. Wycofajmy się do Evergreenu. 117 00:09:04,670 --> 00:09:05,504 Nie. 118 00:09:06,463 --> 00:09:09,883 Nikomu nie oddam nawet skrawka zoo, 119 00:09:10,551 --> 00:09:12,553 a już zwłaszcza nie jej. 120 00:09:13,345 --> 00:09:14,305 Idziemy! 121 00:09:17,016 --> 00:09:18,851 Naprzód! 122 00:09:18,851 --> 00:09:20,936 Zająć pozycje w mieście! 123 00:09:20,936 --> 00:09:22,271 Ruszamy! 124 00:09:23,272 --> 00:09:24,523 Obserwujcie niebo! 125 00:09:33,866 --> 00:09:35,117 Ewakuują się. 126 00:09:37,536 --> 00:09:38,704 Powodzenia, Aimee. 127 00:09:53,218 --> 00:09:54,053 Rety. 128 00:09:54,928 --> 00:09:55,846 To samoloty? 129 00:09:55,846 --> 00:09:58,265 Uwaga, trwa atak z powietrza! 130 00:09:58,265 --> 00:10:00,309 Nigdy żadnego nie widziałem. 131 00:10:01,018 --> 00:10:02,311 Faza druga! 132 00:10:05,939 --> 00:10:07,775 - Stać! - Co to było? 133 00:10:08,776 --> 00:10:10,027 W porządku? 134 00:10:13,906 --> 00:10:14,823 Leci! 135 00:10:16,659 --> 00:10:18,035 Wóz sierżanta! 136 00:10:20,245 --> 00:10:21,580 W nogi! Celują w auta! 137 00:10:29,129 --> 00:10:30,506 Czekajcie na nas! 138 00:10:30,506 --> 00:10:31,423 Zaczekajcie! 139 00:10:31,423 --> 00:10:32,716 Wracajcie! 140 00:10:33,342 --> 00:10:34,510 Spadamy stąd! 141 00:10:45,312 --> 00:10:46,313 Chodź! 142 00:10:52,152 --> 00:10:54,863 - Co oni zrzucają? - Chyba śmieciobomby. 143 00:10:54,863 --> 00:10:56,198 Co to? 144 00:10:56,740 --> 00:10:58,951 Złom nieprzydatny po Zapaści. 145 00:11:00,828 --> 00:11:03,247 Musimy być w ruchu i dotrzeć do zoo. 146 00:11:05,290 --> 00:11:06,250 Hej! 147 00:11:07,835 --> 00:11:08,752 Hej. 148 00:11:09,670 --> 00:11:10,754 Co robisz? 149 00:11:11,797 --> 00:11:13,507 Ona dowodzi Armią Zwierząt. 150 00:11:13,507 --> 00:11:15,092 Jesteśmy tu sami. 151 00:11:16,719 --> 00:11:18,679 - Jordan. - Zabili mi ojca! 152 00:11:25,227 --> 00:11:26,061 Nie strzelaj. 153 00:11:27,062 --> 00:11:29,690 - Zabierzmy ją do zoo. - Nie. 154 00:11:31,734 --> 00:11:33,777 Nigdy nikogo nie zabiłeś. 155 00:11:35,529 --> 00:11:36,947 Nie zaczynaj teraz. 156 00:11:37,698 --> 00:11:39,408 Zawsze jest ten pierwszy raz. 157 00:11:43,912 --> 00:11:45,372 Co ty wyprawiasz? 158 00:11:45,914 --> 00:11:47,583 Nie zabijesz mi koleżanki. 159 00:11:51,420 --> 00:11:53,255 Też jesteś z Armii Zwierząt. 160 00:12:08,228 --> 00:12:11,482 Wreszcie odzyskałaś rozum. Co z nim zrobimy? 161 00:12:11,482 --> 00:12:13,066 - Zostaw mnie! - Co? 162 00:12:13,066 --> 00:12:16,028 Uratowałam cię, ale ci nie wybaczyłam. 163 00:12:18,155 --> 00:12:20,657 Wynoś się, zanim zmienię zdanie. 164 00:12:35,214 --> 00:12:36,173 Jordan. 165 00:12:36,173 --> 00:12:37,216 Przestań. 166 00:12:38,550 --> 00:12:39,676 Masz rację. 167 00:12:39,676 --> 00:12:42,012 Byłam w armii, ale to przeszłość. 168 00:12:44,223 --> 00:12:47,184 Chcę uratować kogoś, kogo Abbot więzi w zoo. 169 00:12:49,102 --> 00:12:50,604 - Hybrydę. - Tak. 170 00:12:51,730 --> 00:12:53,732 Ale przede wszystkim przyjaciela. 171 00:12:54,233 --> 00:12:56,443 Muszę to zrobić, nim będzie za późno. 172 00:12:56,944 --> 00:12:58,195 Nie do wiary. 173 00:12:59,822 --> 00:13:03,909 Wszystko, co mówiłaś, było kłamstwem. 174 00:13:03,909 --> 00:13:05,077 Nie. 175 00:13:07,204 --> 00:13:08,288 Nie wszystko. 176 00:13:10,415 --> 00:13:12,000 Dobry z ciebie człowiek. 177 00:13:13,794 --> 00:13:16,296 Nie musisz tu być, by chronić rodzinę. 178 00:13:20,342 --> 00:13:21,844 Zabiłaś mojego ojca? 179 00:13:27,140 --> 00:13:28,141 Nie wiem. 180 00:13:30,060 --> 00:13:31,144 Muszę iść. 181 00:13:43,323 --> 00:13:46,743 Chciałam zrozumieć, dlaczego mieszkańcy są długowieczni. 182 00:13:46,743 --> 00:13:48,245 Panie doktorze! 183 00:13:48,245 --> 00:13:50,664 - Musimy iść. - Czy to kwestia diety? 184 00:13:51,874 --> 00:13:55,085 Musi pan pójść ze mną. 185 00:13:55,085 --> 00:13:56,670 Byłem absolutnie pewien. 186 00:13:59,131 --> 00:14:00,257 Słucham? 187 00:14:01,884 --> 00:14:04,845 Lekarstwo nie działa. 188 00:14:04,845 --> 00:14:07,180 Atakują nas, musimy iść. 189 00:14:07,180 --> 00:14:09,766 To jest ważniejsze! 190 00:14:09,766 --> 00:14:13,520 Muszę tylko znaleźć brakujący element, 191 00:14:13,520 --> 00:14:14,813 odpowiednie DNA. 192 00:14:14,813 --> 00:14:17,024 Ważniejsza jest pańska żona. 193 00:14:18,650 --> 00:14:20,944 Zabiorę was w bezpieczne miejsce. 194 00:14:20,944 --> 00:14:24,698 Oczywiście, Rani. Dobrze. 195 00:14:24,698 --> 00:14:27,576 - Co z badaniami? - Ktoś po to wróci. 196 00:14:52,517 --> 00:14:53,727 Gdzie one są? 197 00:14:54,519 --> 00:14:56,897 Nie wiem. Uciekły. 198 00:14:59,566 --> 00:15:01,068 Ale je znajdę. 199 00:15:01,693 --> 00:15:03,028 A gdy już to zrobię, 200 00:15:04,321 --> 00:15:07,115 zamienię ich życie w piekło. 201 00:15:09,660 --> 00:15:10,744 Zaraz. 202 00:15:11,870 --> 00:15:13,038 To ty. 203 00:15:13,038 --> 00:15:14,581 Żebyś wiedział. 204 00:15:15,624 --> 00:15:17,209 Gotowe! Jesteś wolny! 205 00:15:20,671 --> 00:15:21,964 Tęskniłem za tobą. 206 00:15:22,714 --> 00:15:24,257 - Ja za tobą też. - Wiem. 207 00:15:25,008 --> 00:15:26,426 Przyniosłem ci coś. 208 00:15:28,929 --> 00:15:33,433 Jest w kiepskim stanie, ale nie chciałem, żebyś ją zgubił. 209 00:15:35,102 --> 00:15:36,103 Dzięki, Jepp. 210 00:15:37,104 --> 00:15:39,189 Możemy się stąd zmywać? 211 00:15:39,773 --> 00:15:41,566 Gdy tylko znajdziemy resztę. 212 00:15:41,566 --> 00:15:43,068 Uciekliśmy razem. 213 00:15:43,068 --> 00:15:45,362 Spotkamy się przy południowej bramie. 214 00:15:45,946 --> 00:15:48,198 Poradzą sobie. Przyjdzie po nich mama. 215 00:15:48,198 --> 00:15:50,075 No to uciekniemy razem. 216 00:15:50,659 --> 00:15:52,536 Nie mamy na to czasu. 217 00:15:52,536 --> 00:15:53,954 Musimy iść. 218 00:15:53,954 --> 00:15:55,414 Tylko we dwóch. 219 00:15:55,414 --> 00:15:57,874 Nie ruszę się stąd bez nich. 220 00:16:00,752 --> 00:16:01,962 Ty też nie. 221 00:16:04,798 --> 00:16:06,299 Dobrze, Łasuchu. 222 00:16:07,968 --> 00:16:09,428 Znajdźmy twoich kumpli. 223 00:16:11,346 --> 00:16:12,931 Szybko, idziemy! 224 00:16:21,606 --> 00:16:23,316 - To te drzwi? - Idziemy. 225 00:16:23,316 --> 00:16:24,693 Poszli tędy. 226 00:16:30,741 --> 00:16:33,410 Musimy znaleźć inne wyjście. 227 00:16:33,410 --> 00:16:35,704 Innego nie ma. 228 00:16:35,704 --> 00:16:37,039 To co teraz? 229 00:16:37,039 --> 00:16:38,248 Nie wiem. 230 00:17:13,533 --> 00:17:14,409 Co ona robi? 231 00:17:45,190 --> 00:17:46,900 Mogę was wciągnąć. 232 00:17:54,783 --> 00:17:55,784 Trzymaj się. 233 00:18:01,081 --> 00:18:02,415 Co z Gusem? 234 00:18:05,001 --> 00:18:07,379 Znajdę go. Zajmij się resztą. 235 00:18:07,379 --> 00:18:08,755 Będziemy czekać. 236 00:18:09,881 --> 00:18:10,966 Chodźcie. 237 00:18:11,758 --> 00:18:13,218 Gotowi? 238 00:18:13,218 --> 00:18:14,261 Dobra. 239 00:18:16,012 --> 00:18:18,473 - Co się dzieje? - Pakuj się, wyjeżdżasz. 240 00:18:18,473 --> 00:18:19,808 Jak to? 241 00:18:21,810 --> 00:18:22,769 Chciałaś uciec. 242 00:18:24,813 --> 00:18:25,939 Teraz masz szansę. 243 00:18:27,232 --> 00:18:28,066 Johnny. 244 00:18:29,568 --> 00:18:31,570 Cieszę się, że was poznałem. 245 00:18:33,905 --> 00:18:35,574 Wiele to dla mnie znaczy. 246 00:18:39,744 --> 00:18:41,538 Przynajmniej pomogę wam uciec. 247 00:18:42,122 --> 00:18:45,083 Tam trwa wojna! Dokąd mamy się udać? 248 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 Wszędzie będzie lepiej. 249 00:18:47,919 --> 00:18:48,920 Jedź z nami. 250 00:18:50,255 --> 00:18:52,674 Też masz szansę uciec. 251 00:18:55,427 --> 00:18:56,720 Brat mnie potrzebuje. 252 00:19:07,272 --> 00:19:09,649 Na to czekaliśmy. 253 00:19:09,649 --> 00:19:11,401 Uciekniemy z tego piekła. 254 00:19:11,401 --> 00:19:14,738 - A badania i lek? - Adi. 255 00:19:14,738 --> 00:19:17,073 Nie mamy nawet serum. 256 00:19:17,073 --> 00:19:19,576 Nie obchodzi mnie to. 257 00:19:20,243 --> 00:19:22,162 Liczysz się ty. 258 00:19:23,246 --> 00:19:25,749 Zostałby nam tylko miesiąc razem. 259 00:19:25,749 --> 00:19:29,544 Jeżeli zostaniemy, zdołam utrzymać cię przy życiu. 260 00:19:29,544 --> 00:19:30,921 To nie życie. 261 00:19:32,088 --> 00:19:36,509 Od dziewięciu lat uciekamy przed przeznaczeniem. 262 00:19:36,509 --> 00:19:38,053 Jestem zmęczona. 263 00:19:38,053 --> 00:19:41,431 Chcę tylko być wolna z tobą. 264 00:19:46,436 --> 00:19:47,437 Gargulec. 265 00:19:48,772 --> 00:19:49,773 Gargulec? 266 00:19:54,069 --> 00:19:54,945 Chodź. 267 00:20:13,129 --> 00:20:15,632 - Obserwujcie niebo. - Ruszamy. 268 00:20:15,632 --> 00:20:16,841 Do dzieła. 269 00:20:36,945 --> 00:20:41,616 Pani Eden, nie doceniłem pani. 270 00:20:42,242 --> 00:20:43,243 Generale. 271 00:20:44,369 --> 00:20:45,203 Gotowe. 272 00:20:45,203 --> 00:20:46,621 Cel namierzony. 273 00:20:49,040 --> 00:20:49,916 Czekać. 274 00:20:53,211 --> 00:20:54,045 Czekać. 275 00:20:58,383 --> 00:20:59,467 Ognia! 276 00:21:10,687 --> 00:21:13,023 Niech idą w rozsypkę. 277 00:21:25,618 --> 00:21:27,537 - Jesteśmy kwita. - Dawałam radę. 278 00:21:27,537 --> 00:21:28,747 Nie wyglądało. 279 00:21:37,547 --> 00:21:41,051 - Czemu mnie śledzisz? - Idziemy do tego samego zoo. 280 00:21:42,469 --> 00:21:45,221 Po tym, co odwaliłaś, nie chcę cię znać. 281 00:21:45,221 --> 00:21:48,767 Ja nie dołączyłam do Ostatnich Ludzi. 282 00:21:50,894 --> 00:21:51,770 Nie. 283 00:21:52,896 --> 00:21:57,067 Za to wbiłaś mi nóż w plecy na oczach moich bliskich. 284 00:22:06,826 --> 00:22:07,786 Masz rację. 285 00:22:12,749 --> 00:22:13,750 Przepraszam. 286 00:22:30,308 --> 00:22:32,310 Czemu jest dla ciebie taki ważny? 287 00:22:34,646 --> 00:22:35,647 Gus. 288 00:22:38,233 --> 00:22:39,567 Pomagam hybrydom. 289 00:22:40,193 --> 00:22:41,027 Nie. 290 00:22:41,903 --> 00:22:43,321 To coś innego. 291 00:22:46,199 --> 00:22:47,992 Jego matka żyje. 292 00:22:49,035 --> 00:22:49,911 Gadałam z nią. 293 00:22:51,454 --> 00:22:53,039 Mam mu to przekazać. 294 00:22:53,039 --> 00:22:55,750 To nie odpowiedź na moje pytanie. 295 00:22:55,750 --> 00:22:57,085 Nie rozumiesz? 296 00:22:57,585 --> 00:22:59,212 Gus szukał mamy. 297 00:22:59,921 --> 00:23:01,589 Zasługują, by być razem. 298 00:23:01,589 --> 00:23:03,842 Jeśli zdołam im pomóc, 299 00:23:03,842 --> 00:23:06,052 to może w końcu zrobię coś dobrego. 300 00:23:06,052 --> 00:23:08,346 Ale jesteś obłudna. 301 00:23:09,556 --> 00:23:10,765 Powtórz to. 302 00:23:16,688 --> 00:23:17,689 No dobra. 303 00:23:21,192 --> 00:23:22,652 Już rozumiem. 304 00:23:22,652 --> 00:23:24,487 Co ty gadasz? 305 00:23:24,487 --> 00:23:25,822 Nie chodzi o Gusa, 306 00:23:27,073 --> 00:23:28,533 tylko o twoją siostrę. 307 00:23:30,743 --> 00:23:33,288 Sądzisz, że jeśli pomożesz Gusowi, 308 00:23:33,288 --> 00:23:36,040 to może kiedyś odnajdziesz też Wendy. 309 00:23:44,299 --> 00:23:46,342 Dobra, chodź. 310 00:23:46,342 --> 00:23:47,427 Mówiłam ci, że... 311 00:23:47,427 --> 00:23:49,888 Zamknij się i daj mi zrobić coś dobrego. 312 00:23:53,933 --> 00:23:55,518 Tylko ty i ja? 313 00:23:56,561 --> 00:23:57,770 Nie tylko. 314 00:23:59,689 --> 00:24:00,690 Jeszcze Kucyk, 315 00:24:01,983 --> 00:24:05,445 Nosorożec i cała reszta. 316 00:24:06,029 --> 00:24:07,530 - Czyli... - Właśnie. 317 00:24:11,201 --> 00:24:12,202 Wydaj rozkaz. 318 00:24:18,917 --> 00:24:19,792 Wendy? 319 00:24:25,173 --> 00:24:26,758 Finn! Wendy! 320 00:24:58,498 --> 00:25:01,876 KAMELEON 321 00:25:04,796 --> 00:25:05,672 Roy. 322 00:25:13,054 --> 00:25:15,098 POBRANIE SZPIKU KOSTNEGO 323 00:26:13,197 --> 00:26:15,575 - Earl, wciągniemy cię! - Dobrze. 324 00:26:21,873 --> 00:26:22,707 Hej! 325 00:26:23,875 --> 00:26:24,876 Stać! 326 00:26:28,379 --> 00:26:30,798 Nie komplikujmy tego. 327 00:26:33,468 --> 00:26:36,054 My lubimy komplikować. 328 00:26:36,054 --> 00:26:37,013 To ty. 329 00:26:38,139 --> 00:26:39,265 Zdrajca. 330 00:26:41,809 --> 00:26:45,355 A raczej łowca hybryd. 331 00:26:45,355 --> 00:26:48,399 Nikt mnie już tak nie nazwie. 332 00:26:51,027 --> 00:26:52,570 Łapcie dzieciaki. 333 00:27:04,874 --> 00:27:07,627 Gus? 334 00:27:08,294 --> 00:27:09,837 Gdzie jesteś? 335 00:27:13,341 --> 00:27:14,175 Świnko? 336 00:27:17,679 --> 00:27:18,513 Mama? 337 00:27:21,307 --> 00:27:22,308 Chodź. 338 00:27:27,021 --> 00:27:28,606 - Już jestem. - Kocham cię. 339 00:27:32,110 --> 00:27:35,238 - Gdzie reszta? - Idą do południowej bramy. 340 00:27:36,155 --> 00:27:37,865 Znajdziemy ich. 341 00:27:38,491 --> 00:27:39,909 Zobacz, co oni zrobili. 342 00:27:40,993 --> 00:27:42,704 To był nasz dom. 343 00:27:42,704 --> 00:27:44,747 To tylko cegły i beton. 344 00:27:45,623 --> 00:27:47,875 Dom jest tam, gdzie jesteśmy razem. 345 00:27:49,043 --> 00:27:50,503 Chodź. 346 00:28:13,192 --> 00:28:14,193 Mam go! 347 00:28:50,938 --> 00:28:51,939 Nieźle. 348 00:28:59,530 --> 00:29:00,990 Chodźmy. 349 00:29:03,826 --> 00:29:05,620 To on? 350 00:29:05,620 --> 00:29:06,704 Tak. 351 00:29:07,580 --> 00:29:09,624 Poznajcie Jeppa. 352 00:29:09,624 --> 00:29:10,875 To moi kumple. 353 00:29:10,875 --> 00:29:12,001 Cześć. 354 00:29:13,419 --> 00:29:15,004 Zbierajmy się stąd. 355 00:29:15,004 --> 00:29:16,088 Chodź. 356 00:29:25,389 --> 00:29:28,935 - Gdzie jest Wendy? - Poszła po ciebie. 357 00:29:30,144 --> 00:29:31,938 Gdy będziecie bezpieczni, 358 00:29:33,314 --> 00:29:34,690 wrócę po nią. 359 00:29:37,026 --> 00:29:38,069 Obiecuję. 360 00:29:40,321 --> 00:29:41,280 Słuchajcie. 361 00:29:41,280 --> 00:29:46,327 Liczę do trzech i biegniemy do autobusu. 362 00:29:46,327 --> 00:29:49,831 Raz, dwa, trzy. Biegiem! 363 00:30:03,970 --> 00:30:05,721 Siadajcie. 364 00:30:05,721 --> 00:30:07,348 Szybko. 365 00:30:11,769 --> 00:30:12,854 Jedziemy. 366 00:30:15,022 --> 00:30:16,023 No dobrze. 367 00:30:24,156 --> 00:30:25,658 Znowu lecą! 368 00:30:27,076 --> 00:30:28,494 Pocisk! 369 00:30:30,830 --> 00:30:32,832 Dostaliśmy! Trzymajcie się! 370 00:30:32,832 --> 00:30:33,749 Dobra! 371 00:30:33,749 --> 00:30:35,459 Rufus, trafili nas! 372 00:30:36,043 --> 00:30:38,254 Nie utrzymam się, musimy wracać. 373 00:30:38,254 --> 00:30:39,630 Jeszcze nie! 374 00:30:40,214 --> 00:30:41,799 Chcę swój czołg. 375 00:30:41,799 --> 00:30:44,218 Zabiją cię, świrze! 376 00:30:44,218 --> 00:30:45,928 Bez czołgu nie wracam. 377 00:30:47,013 --> 00:30:49,056 Leci jeszcze jeden! 378 00:30:53,144 --> 00:30:55,187 - Ładuj! - Daj to. 379 00:30:55,771 --> 00:30:57,481 Nie ruszaj się, draniu. 380 00:30:57,481 --> 00:30:59,400 Nie strzelać! 381 00:31:12,538 --> 00:31:14,624 Dostał! 382 00:31:20,046 --> 00:31:21,464 Tak to się robi! 383 00:31:22,048 --> 00:31:23,007 Trafił pan. 384 00:31:23,507 --> 00:31:24,425 Owszem. 385 00:31:26,344 --> 00:31:29,847 Oczyścimy teren zoo. Niedługo będzie jak nowe. 386 00:31:30,431 --> 00:31:31,599 Czemu to zrobiła? 387 00:31:32,350 --> 00:31:36,687 Dlaczego Aimee Eden zagazowała zoo? 388 00:31:37,521 --> 00:31:40,316 - Żebyśmy musieli wyjść. - Nie. 389 00:31:40,942 --> 00:31:45,363 Nie skrzywdziłaby swoich kundli. 390 00:31:45,363 --> 00:31:47,531 Więc czemu to zrobiła? 391 00:32:06,634 --> 00:32:07,677 Plastikowe. 392 00:32:08,636 --> 00:32:10,763 Kwiaty to był podstęp. 393 00:32:13,140 --> 00:32:16,560 Wszyscy wracać do zoo! 394 00:32:25,027 --> 00:32:28,239 Ostatnie drzwi i będziemy wolni. 395 00:32:37,248 --> 00:32:39,000 Już prawie koniec. 396 00:32:39,000 --> 00:32:40,084 Gus. 397 00:32:43,546 --> 00:32:44,380 Oczywiście. 398 00:32:45,923 --> 00:32:46,924 Gus. 399 00:32:50,678 --> 00:32:54,974 Rozwiązanie było na wyciągnięcie ręki. 400 00:32:54,974 --> 00:32:57,393 Gus jest wyjątkowy. 401 00:32:58,561 --> 00:33:01,647 - Może to jego szukam. - Nieważne, możemy stąd uciec. 402 00:33:01,647 --> 00:33:06,068 Dobrze, tylko wezmę badania doktor Miller. 403 00:33:06,694 --> 00:33:09,864 Uda mi się. 404 00:33:09,864 --> 00:33:11,407 Czemu nie odpuścisz? 405 00:33:11,407 --> 00:33:16,245 Wszystko, przez co przeszliśmy, 406 00:33:16,245 --> 00:33:17,997 wszystko, co zrobiłem, 407 00:33:18,748 --> 00:33:20,291 nie może się zmarnować. 408 00:33:21,709 --> 00:33:22,793 Aditya, proszę. 409 00:33:24,128 --> 00:33:26,881 Zaraz wracam. 410 00:33:46,192 --> 00:33:48,110 Dobra, gotowi? 411 00:33:48,110 --> 00:33:49,070 Tak! 412 00:33:49,070 --> 00:33:50,279 No dobrze. 413 00:33:51,989 --> 00:33:53,949 Lisku, pomóż mi. 414 00:33:55,117 --> 00:33:57,286 W lewo i do góry. 415 00:33:58,454 --> 00:33:59,497 Dobra. 416 00:34:00,331 --> 00:34:01,749 WIelkoludzie, zobacz! 417 00:34:05,753 --> 00:34:06,962 Nie wierzę. 418 00:34:06,962 --> 00:34:07,963 Wpuśćcie je. 419 00:34:16,764 --> 00:34:17,598 Mama! 420 00:34:20,726 --> 00:34:21,560 Gus. 421 00:34:27,733 --> 00:34:29,026 Cześć, mamo. 422 00:34:49,338 --> 00:34:50,339 Dziękuję. 423 00:34:53,467 --> 00:34:54,301 Chodźcie tu! 424 00:34:55,928 --> 00:34:58,347 Uwaga, jedziemy. 425 00:34:59,306 --> 00:35:03,102 Są w życiu chwile, które zostają w sercu na zawsze. 426 00:35:03,102 --> 00:35:05,437 Gdy wszystko składa się w całość. 427 00:35:53,736 --> 00:35:58,490 I są też chwile, o których wolelibyśmy zapomnieć. 428 00:36:10,628 --> 00:36:13,672 Nie! 429 00:36:20,638 --> 00:36:22,765 Rani, wszystko przepadło! 430 00:36:48,165 --> 00:36:49,166 Nie. 431 00:37:43,304 --> 00:37:45,306 Czym ty niby jesteś? 432 00:37:46,682 --> 00:37:47,975 Ja Bobby. 433 00:37:59,528 --> 00:38:03,907 Bobby, wiesz może, gdzie tu trzymają czołg? 434 00:38:04,908 --> 00:38:06,952 Tak. 435 00:38:06,952 --> 00:38:08,078 To świetnie. 436 00:38:24,178 --> 00:38:25,304 To nie koniec. 437 00:38:29,516 --> 00:38:30,642 Idziemy! 438 00:38:38,317 --> 00:38:40,361 Następny przystanek: Yellowstone! 439 00:38:40,361 --> 00:38:42,029 Yellowstone! 440 00:40:31,889 --> 00:40:36,268 Napisy: Przemysław Żbikowski