1
00:00:21,230 --> 00:00:24,734
W życiu zdarzają się
niezwykle ważne chwile.
2
00:00:24,734 --> 00:00:28,446
Niektóre z nich zauważamy,
jak choćby narodziny czy śmierć,
3
00:00:28,446 --> 00:00:29,906
ale innych nie.
4
00:00:29,906 --> 00:00:33,785
To drobiazgi, które w danym momencie
nie wydają się wyjątkowe.
5
00:00:33,785 --> 00:00:35,828
Zobacz, jaki uroczy dom.
6
00:00:35,828 --> 00:00:37,955
- Spóźniliśmy się.
- Wcale nie.
7
00:00:37,955 --> 00:00:39,332
Jest dziesięć po.
8
00:00:39,999 --> 00:00:41,959
- Mają dzwonek.
- Nie.
9
00:00:41,959 --> 00:00:43,336
Uwielbiam dzwonki.
10
00:00:43,336 --> 00:00:45,046
Boże, nie.
11
00:00:45,630 --> 00:00:47,673
Dzwonek, Herb!
12
00:00:48,174 --> 00:00:50,676
Słyszałem, Edna.
13
00:00:50,676 --> 00:00:52,845
Witajcie.
14
00:00:52,845 --> 00:00:54,847
Ty musisz być Rani.
15
00:00:54,847 --> 00:00:56,516
Rani to ja.
16
00:00:57,016 --> 00:00:59,477
Adidi. Dobrze wymawiam?
17
00:00:59,477 --> 00:01:02,146
Aditya.
18
00:01:02,146 --> 00:01:05,108
- Mieliśmy już zamykać.
- Bardzo przepraszam.
19
00:01:05,108 --> 00:01:07,568
Od Hanoveru były straszne korki.
20
00:01:07,568 --> 00:01:08,486
Tak.
21
00:01:08,486 --> 00:01:11,405
Tutaj korki wam nie grożą.
22
00:01:12,615 --> 00:01:14,450
Radości życia na wsi.
23
00:01:14,450 --> 00:01:15,409
Właśnie.
24
00:01:17,036 --> 00:01:18,871
- Bardzo się cieszę.
- Ja też.
25
00:01:18,871 --> 00:01:20,414
Pierwszy wspólny wypad.
26
00:01:25,753 --> 00:01:27,171
Mamy wannę na nóżkach.
27
00:01:27,171 --> 00:01:28,339
Co?
28
00:01:33,010 --> 00:01:34,053
Czy to Ganeśa?
29
00:01:34,053 --> 00:01:37,974
Mama dała mi tę figurkę,
gdy jechałem na studia.
30
00:01:37,974 --> 00:01:41,102
Żebym miał przy sobie coś z domu.
31
00:01:42,520 --> 00:01:43,896
Dla równowagi.
32
00:01:47,066 --> 00:01:47,900
Mogę?
33
00:02:13,926 --> 00:02:15,511
Niech nad nami czuwa.
34
00:02:25,771 --> 00:02:27,648
Co to było?
35
00:02:27,648 --> 00:02:29,400
Spokojnie, nic takiego.
36
00:02:29,400 --> 00:02:31,819
- Przeleciało mi przed twarzą!
- O nie.
37
00:02:31,819 --> 00:02:35,573
To tylko nietoperz.
38
00:02:35,573 --> 00:02:37,325
Nie przenoszą wścieklizny?
39
00:02:37,325 --> 00:02:41,621
Ryzyko zarażenia się od nich
jest bardzo niskie.
40
00:02:41,621 --> 00:02:44,790
- Zawołajmy Herba i Ednę.
- Pewnie już śpią.
41
00:02:44,790 --> 00:02:45,750
To co robimy?
42
00:02:45,750 --> 00:02:47,335
Nie do wiary.
43
00:02:47,335 --> 00:02:50,421
Nie zrobię ci krzywdy. Nie ruszaj się.
44
00:02:50,421 --> 00:02:51,923
- Chyba go mam.
- Chyba?!
45
00:02:51,923 --> 00:02:54,050
Szybko, otwórz drzwi!
46
00:03:07,647 --> 00:03:09,690
Oboje jesteście bezpieczni.
47
00:03:23,329 --> 00:03:25,915
Wiem, że jesteśmy razem od niedawna,
48
00:03:25,915 --> 00:03:28,501
ale zastanawiałem się,
49
00:03:29,377 --> 00:03:34,131
czy w przyszłości chciałabyś jeździć
na kolejne wycieczki.
50
00:03:34,840 --> 00:03:36,884
Po tej.
51
00:03:38,636 --> 00:03:39,720
Kiedyś.
52
00:03:44,392 --> 00:03:48,271
Żeby móc spotkać inne małe zwierzątka?
53
00:03:50,898 --> 00:03:51,899
Właśnie.
54
00:03:59,240 --> 00:04:00,283
Tak już jest.
55
00:04:00,283 --> 00:04:03,327
Niektóre rzeczy wydają się nieistotne.
56
00:04:03,911 --> 00:04:07,164
Zauważamy je dopiero z biegiem czasu.
57
00:04:07,832 --> 00:04:10,459
Chwile, gdy wszystko składa się w całość.
58
00:04:14,171 --> 00:04:16,674
I gdy wszystko się rozpada.
59
00:05:00,801 --> 00:05:02,845
Hola, żołnierzyku.
60
00:05:03,929 --> 00:05:04,764
Tęskniłeś?
61
00:05:09,101 --> 00:05:10,519
Aimee Eden.
62
00:05:11,270 --> 00:05:13,898
Znalazłaś nowych przyjaciół.
63
00:05:14,523 --> 00:05:16,776
Chcesz spróbować ponownie?
64
00:05:17,693 --> 00:05:21,155
Może tym razem uratujesz swoje gryzonie.
65
00:05:21,155 --> 00:05:22,865
Będę się streszczać.
66
00:05:23,574 --> 00:05:25,659
Masz dzieci i mój dom,
67
00:05:25,659 --> 00:05:30,039
ale jeśli odejdziesz,
nie narobię ci wstydu przy kolegach.
68
00:05:33,209 --> 00:05:35,753
Doceniam ten entuzjazm,
69
00:05:35,753 --> 00:05:39,924
ale przypominam,
że straciłaś zoo w uczciwej walce.
70
00:05:39,924 --> 00:05:42,134
I jesteś z tego taki dumny?
71
00:05:42,718 --> 00:05:46,347
Potrzebowałeś armii,
by pokonać mnie i 12 dzieci.
72
00:05:46,347 --> 00:05:49,350
Nie chciałabym
być zapamiętana w ten sposób.
73
00:05:56,857 --> 00:05:59,360
Kobieto, kiedy z tobą skończę...
74
00:05:59,360 --> 00:06:02,696
Żadna kobieta nie była zadowolona,
kiedy kończyłeś.
75
00:06:04,740 --> 00:06:07,118
Miałeś do czynienia z termitami?
76
00:06:07,952 --> 00:06:09,954
To paskudne szkodniki.
77
00:06:11,205 --> 00:06:14,750
Dostają się do ścian i fundamentów.
78
00:06:15,292 --> 00:06:18,963
Zanim się obejrzysz, opanowują cały dom.
79
00:06:18,963 --> 00:06:21,549
Ale zaskakująco łatwo się ich pozbyć.
80
00:06:22,216 --> 00:06:25,428
Wystarczy środek owadobójczy.
81
00:06:52,329 --> 00:06:54,248
WŁADCY NIEBA
82
00:06:55,374 --> 00:06:57,126
{\an8}MOC KWIATÓW
83
00:07:07,761 --> 00:07:09,013
Uwaga!
84
00:07:17,605 --> 00:07:18,689
Czy to...
85
00:07:18,689 --> 00:07:20,149
Fioletowe kwiaty!
86
00:07:20,149 --> 00:07:22,610
Atak chemiczny!
87
00:07:22,610 --> 00:07:26,530
- Wszyscy na zewnątrz!
- Fioletowe kwiaty!
88
00:07:26,530 --> 00:07:29,742
- Ruchy!
- Do wyjścia!
89
00:07:31,994 --> 00:07:36,916
ŁASUCH
90
00:07:39,752 --> 00:07:41,879
Czemu lecą tak nisko?
91
00:07:41,879 --> 00:07:44,256
Musimy mnie uwolnić.
92
00:07:44,256 --> 00:07:45,466
Widzisz ten łom?
93
00:07:45,466 --> 00:07:47,718
Wygląda jak wąż. Podaj go.
94
00:07:47,718 --> 00:07:49,595
- A gdyby...
- Nie ma tu piły.
95
00:07:49,595 --> 00:07:51,722
- A może...
- Nie mamy czasu.
96
00:07:51,722 --> 00:07:53,557
A może otworzymy zamek?
97
00:07:54,308 --> 00:07:55,601
Nieźle, młody.
98
00:07:56,268 --> 00:07:57,895
Całkiem nieźle.
99
00:07:59,480 --> 00:08:00,856
Hybrydy uciekły!
100
00:08:00,856 --> 00:08:03,567
Muszą być na terenie zoo.
101
00:08:03,567 --> 00:08:04,485
Znajdźcie je!
102
00:08:05,152 --> 00:08:06,362
Chodźcie ze mną.
103
00:08:06,362 --> 00:08:10,533
Dopilnuj, żeby Zhang się nie dowiedziała.
104
00:08:11,158 --> 00:08:12,159
Johnny!
105
00:08:13,953 --> 00:08:14,828
Johnny.
106
00:08:16,747 --> 00:08:20,709
U naszych bram są wilki.
Przyda mi się twoja pomoc.
107
00:08:21,293 --> 00:08:23,045
Jesteś po mojej stronie?
108
00:08:24,088 --> 00:08:25,506
Jesteś?!
109
00:08:26,715 --> 00:08:28,634
- Co mam robić?
- Znajdź doktora.
110
00:08:28,634 --> 00:08:30,553
Ukryj go w Evergreenie.
111
00:08:31,262 --> 00:08:32,179
Idź!
112
00:08:42,898 --> 00:08:46,277
WŁADCY NIEBA
113
00:08:46,277 --> 00:08:47,403
Władcy Nieba.
114
00:08:48,821 --> 00:08:54,159
Aimee Eden, znajdę ciebie
i wszystkie twoje kundle,
115
00:08:54,159 --> 00:08:58,622
a wtedy pożałujesz,
że nie zabrała cię zaraza.
116
00:08:59,915 --> 00:09:03,961
Po co? Już nie potrzebujemy zoo.
Wycofajmy się do Evergreenu.
117
00:09:04,670 --> 00:09:05,504
Nie.
118
00:09:06,463 --> 00:09:09,883
Nikomu nie oddam nawet skrawka zoo,
119
00:09:10,551 --> 00:09:12,553
a już zwłaszcza nie jej.
120
00:09:13,345 --> 00:09:14,305
Idziemy!
121
00:09:17,016 --> 00:09:18,851
Naprzód!
122
00:09:18,851 --> 00:09:20,936
Zająć pozycje w mieście!
123
00:09:20,936 --> 00:09:22,271
Ruszamy!
124
00:09:23,272 --> 00:09:24,523
Obserwujcie niebo!
125
00:09:33,866 --> 00:09:35,117
Ewakuują się.
126
00:09:37,536 --> 00:09:38,704
Powodzenia, Aimee.
127
00:09:53,218 --> 00:09:54,053
Rety.
128
00:09:54,928 --> 00:09:55,846
To samoloty?
129
00:09:55,846 --> 00:09:58,265
Uwaga, trwa atak z powietrza!
130
00:09:58,265 --> 00:10:00,309
Nigdy żadnego nie widziałem.
131
00:10:01,018 --> 00:10:02,311
Faza druga!
132
00:10:05,939 --> 00:10:07,775
- Stać!
- Co to było?
133
00:10:08,776 --> 00:10:10,027
W porządku?
134
00:10:13,906 --> 00:10:14,823
Leci!
135
00:10:16,659 --> 00:10:18,035
Wóz sierżanta!
136
00:10:20,245 --> 00:10:21,580
W nogi! Celują w auta!
137
00:10:29,129 --> 00:10:30,506
Czekajcie na nas!
138
00:10:30,506 --> 00:10:31,423
Zaczekajcie!
139
00:10:31,423 --> 00:10:32,716
Wracajcie!
140
00:10:33,342 --> 00:10:34,510
Spadamy stąd!
141
00:10:45,312 --> 00:10:46,313
Chodź!
142
00:10:52,152 --> 00:10:54,863
- Co oni zrzucają?
- Chyba śmieciobomby.
143
00:10:54,863 --> 00:10:56,198
Co to?
144
00:10:56,740 --> 00:10:58,951
Złom nieprzydatny po Zapaści.
145
00:11:00,828 --> 00:11:03,247
Musimy być w ruchu i dotrzeć do zoo.
146
00:11:05,290 --> 00:11:06,250
Hej!
147
00:11:07,835 --> 00:11:08,752
Hej.
148
00:11:09,670 --> 00:11:10,754
Co robisz?
149
00:11:11,797 --> 00:11:13,507
Ona dowodzi Armią Zwierząt.
150
00:11:13,507 --> 00:11:15,092
Jesteśmy tu sami.
151
00:11:16,719 --> 00:11:18,679
- Jordan.
- Zabili mi ojca!
152
00:11:25,227 --> 00:11:26,061
Nie strzelaj.
153
00:11:27,062 --> 00:11:29,690
- Zabierzmy ją do zoo.
- Nie.
154
00:11:31,734 --> 00:11:33,777
Nigdy nikogo nie zabiłeś.
155
00:11:35,529 --> 00:11:36,947
Nie zaczynaj teraz.
156
00:11:37,698 --> 00:11:39,408
Zawsze jest ten pierwszy raz.
157
00:11:43,912 --> 00:11:45,372
Co ty wyprawiasz?
158
00:11:45,914 --> 00:11:47,583
Nie zabijesz mi koleżanki.
159
00:11:51,420 --> 00:11:53,255
Też jesteś z Armii Zwierząt.
160
00:12:08,228 --> 00:12:11,482
Wreszcie odzyskałaś rozum.
Co z nim zrobimy?
161
00:12:11,482 --> 00:12:13,066
- Zostaw mnie!
- Co?
162
00:12:13,066 --> 00:12:16,028
Uratowałam cię, ale ci nie wybaczyłam.
163
00:12:18,155 --> 00:12:20,657
Wynoś się, zanim zmienię zdanie.
164
00:12:35,214 --> 00:12:36,173
Jordan.
165
00:12:36,173 --> 00:12:37,216
Przestań.
166
00:12:38,550 --> 00:12:39,676
Masz rację.
167
00:12:39,676 --> 00:12:42,012
Byłam w armii, ale to przeszłość.
168
00:12:44,223 --> 00:12:47,184
Chcę uratować kogoś,
kogo Abbot więzi w zoo.
169
00:12:49,102 --> 00:12:50,604
- Hybrydę.
- Tak.
170
00:12:51,730 --> 00:12:53,732
Ale przede wszystkim przyjaciela.
171
00:12:54,233 --> 00:12:56,443
Muszę to zrobić, nim będzie za późno.
172
00:12:56,944 --> 00:12:58,195
Nie do wiary.
173
00:12:59,822 --> 00:13:03,909
Wszystko, co mówiłaś, było kłamstwem.
174
00:13:03,909 --> 00:13:05,077
Nie.
175
00:13:07,204 --> 00:13:08,288
Nie wszystko.
176
00:13:10,415 --> 00:13:12,000
Dobry z ciebie człowiek.
177
00:13:13,794 --> 00:13:16,296
Nie musisz tu być, by chronić rodzinę.
178
00:13:20,342 --> 00:13:21,844
Zabiłaś mojego ojca?
179
00:13:27,140 --> 00:13:28,141
Nie wiem.
180
00:13:30,060 --> 00:13:31,144
Muszę iść.
181
00:13:43,323 --> 00:13:46,743
Chciałam zrozumieć,
dlaczego mieszkańcy są długowieczni.
182
00:13:46,743 --> 00:13:48,245
Panie doktorze!
183
00:13:48,245 --> 00:13:50,664
- Musimy iść.
- Czy to kwestia diety?
184
00:13:51,874 --> 00:13:55,085
Musi pan pójść ze mną.
185
00:13:55,085 --> 00:13:56,670
Byłem absolutnie pewien.
186
00:13:59,131 --> 00:14:00,257
Słucham?
187
00:14:01,884 --> 00:14:04,845
Lekarstwo nie działa.
188
00:14:04,845 --> 00:14:07,180
Atakują nas, musimy iść.
189
00:14:07,180 --> 00:14:09,766
To jest ważniejsze!
190
00:14:09,766 --> 00:14:13,520
Muszę tylko znaleźć brakujący element,
191
00:14:13,520 --> 00:14:14,813
odpowiednie DNA.
192
00:14:14,813 --> 00:14:17,024
Ważniejsza jest pańska żona.
193
00:14:18,650 --> 00:14:20,944
Zabiorę was w bezpieczne miejsce.
194
00:14:20,944 --> 00:14:24,698
Oczywiście, Rani. Dobrze.
195
00:14:24,698 --> 00:14:27,576
- Co z badaniami?
- Ktoś po to wróci.
196
00:14:52,517 --> 00:14:53,727
Gdzie one są?
197
00:14:54,519 --> 00:14:56,897
Nie wiem. Uciekły.
198
00:14:59,566 --> 00:15:01,068
Ale je znajdę.
199
00:15:01,693 --> 00:15:03,028
A gdy już to zrobię,
200
00:15:04,321 --> 00:15:07,115
zamienię ich życie w piekło.
201
00:15:09,660 --> 00:15:10,744
Zaraz.
202
00:15:11,870 --> 00:15:13,038
To ty.
203
00:15:13,038 --> 00:15:14,581
Żebyś wiedział.
204
00:15:15,624 --> 00:15:17,209
Gotowe! Jesteś wolny!
205
00:15:20,671 --> 00:15:21,964
Tęskniłem za tobą.
206
00:15:22,714 --> 00:15:24,257
- Ja za tobą też.
- Wiem.
207
00:15:25,008 --> 00:15:26,426
Przyniosłem ci coś.
208
00:15:28,929 --> 00:15:33,433
Jest w kiepskim stanie,
ale nie chciałem, żebyś ją zgubił.
209
00:15:35,102 --> 00:15:36,103
Dzięki, Jepp.
210
00:15:37,104 --> 00:15:39,189
Możemy się stąd zmywać?
211
00:15:39,773 --> 00:15:41,566
Gdy tylko znajdziemy resztę.
212
00:15:41,566 --> 00:15:43,068
Uciekliśmy razem.
213
00:15:43,068 --> 00:15:45,362
Spotkamy się przy południowej bramie.
214
00:15:45,946 --> 00:15:48,198
Poradzą sobie. Przyjdzie po nich mama.
215
00:15:48,198 --> 00:15:50,075
No to uciekniemy razem.
216
00:15:50,659 --> 00:15:52,536
Nie mamy na to czasu.
217
00:15:52,536 --> 00:15:53,954
Musimy iść.
218
00:15:53,954 --> 00:15:55,414
Tylko we dwóch.
219
00:15:55,414 --> 00:15:57,874
Nie ruszę się stąd bez nich.
220
00:16:00,752 --> 00:16:01,962
Ty też nie.
221
00:16:04,798 --> 00:16:06,299
Dobrze, Łasuchu.
222
00:16:07,968 --> 00:16:09,428
Znajdźmy twoich kumpli.
223
00:16:11,346 --> 00:16:12,931
Szybko, idziemy!
224
00:16:21,606 --> 00:16:23,316
- To te drzwi?
- Idziemy.
225
00:16:23,316 --> 00:16:24,693
Poszli tędy.
226
00:16:30,741 --> 00:16:33,410
Musimy znaleźć inne wyjście.
227
00:16:33,410 --> 00:16:35,704
Innego nie ma.
228
00:16:35,704 --> 00:16:37,039
To co teraz?
229
00:16:37,039 --> 00:16:38,248
Nie wiem.
230
00:17:13,533 --> 00:17:14,409
Co ona robi?
231
00:17:45,190 --> 00:17:46,900
Mogę was wciągnąć.
232
00:17:54,783 --> 00:17:55,784
Trzymaj się.
233
00:18:01,081 --> 00:18:02,415
Co z Gusem?
234
00:18:05,001 --> 00:18:07,379
Znajdę go. Zajmij się resztą.
235
00:18:07,379 --> 00:18:08,755
Będziemy czekać.
236
00:18:09,881 --> 00:18:10,966
Chodźcie.
237
00:18:11,758 --> 00:18:13,218
Gotowi?
238
00:18:13,218 --> 00:18:14,261
Dobra.
239
00:18:16,012 --> 00:18:18,473
- Co się dzieje?
- Pakuj się, wyjeżdżasz.
240
00:18:18,473 --> 00:18:19,808
Jak to?
241
00:18:21,810 --> 00:18:22,769
Chciałaś uciec.
242
00:18:24,813 --> 00:18:25,939
Teraz masz szansę.
243
00:18:27,232 --> 00:18:28,066
Johnny.
244
00:18:29,568 --> 00:18:31,570
Cieszę się, że was poznałem.
245
00:18:33,905 --> 00:18:35,574
Wiele to dla mnie znaczy.
246
00:18:39,744 --> 00:18:41,538
Przynajmniej pomogę wam uciec.
247
00:18:42,122 --> 00:18:45,083
Tam trwa wojna! Dokąd mamy się udać?
248
00:18:45,792 --> 00:18:47,294
Wszędzie będzie lepiej.
249
00:18:47,919 --> 00:18:48,920
Jedź z nami.
250
00:18:50,255 --> 00:18:52,674
Też masz szansę uciec.
251
00:18:55,427 --> 00:18:56,720
Brat mnie potrzebuje.
252
00:19:07,272 --> 00:19:09,649
Na to czekaliśmy.
253
00:19:09,649 --> 00:19:11,401
Uciekniemy z tego piekła.
254
00:19:11,401 --> 00:19:14,738
- A badania i lek?
- Adi.
255
00:19:14,738 --> 00:19:17,073
Nie mamy nawet serum.
256
00:19:17,073 --> 00:19:19,576
Nie obchodzi mnie to.
257
00:19:20,243 --> 00:19:22,162
Liczysz się ty.
258
00:19:23,246 --> 00:19:25,749
Zostałby nam tylko miesiąc razem.
259
00:19:25,749 --> 00:19:29,544
Jeżeli zostaniemy,
zdołam utrzymać cię przy życiu.
260
00:19:29,544 --> 00:19:30,921
To nie życie.
261
00:19:32,088 --> 00:19:36,509
Od dziewięciu lat
uciekamy przed przeznaczeniem.
262
00:19:36,509 --> 00:19:38,053
Jestem zmęczona.
263
00:19:38,053 --> 00:19:41,431
Chcę tylko być wolna z tobą.
264
00:19:46,436 --> 00:19:47,437
Gargulec.
265
00:19:48,772 --> 00:19:49,773
Gargulec?
266
00:19:54,069 --> 00:19:54,945
Chodź.
267
00:20:13,129 --> 00:20:15,632
- Obserwujcie niebo.
- Ruszamy.
268
00:20:15,632 --> 00:20:16,841
Do dzieła.
269
00:20:36,945 --> 00:20:41,616
Pani Eden, nie doceniłem pani.
270
00:20:42,242 --> 00:20:43,243
Generale.
271
00:20:44,369 --> 00:20:45,203
Gotowe.
272
00:20:45,203 --> 00:20:46,621
Cel namierzony.
273
00:20:49,040 --> 00:20:49,916
Czekać.
274
00:20:53,211 --> 00:20:54,045
Czekać.
275
00:20:58,383 --> 00:20:59,467
Ognia!
276
00:21:10,687 --> 00:21:13,023
Niech idą w rozsypkę.
277
00:21:25,618 --> 00:21:27,537
- Jesteśmy kwita.
- Dawałam radę.
278
00:21:27,537 --> 00:21:28,747
Nie wyglądało.
279
00:21:37,547 --> 00:21:41,051
- Czemu mnie śledzisz?
- Idziemy do tego samego zoo.
280
00:21:42,469 --> 00:21:45,221
Po tym, co odwaliłaś, nie chcę cię znać.
281
00:21:45,221 --> 00:21:48,767
Ja nie dołączyłam do Ostatnich Ludzi.
282
00:21:50,894 --> 00:21:51,770
Nie.
283
00:21:52,896 --> 00:21:57,067
Za to wbiłaś mi nóż w plecy
na oczach moich bliskich.
284
00:22:06,826 --> 00:22:07,786
Masz rację.
285
00:22:12,749 --> 00:22:13,750
Przepraszam.
286
00:22:30,308 --> 00:22:32,310
Czemu jest dla ciebie taki ważny?
287
00:22:34,646 --> 00:22:35,647
Gus.
288
00:22:38,233 --> 00:22:39,567
Pomagam hybrydom.
289
00:22:40,193 --> 00:22:41,027
Nie.
290
00:22:41,903 --> 00:22:43,321
To coś innego.
291
00:22:46,199 --> 00:22:47,992
Jego matka żyje.
292
00:22:49,035 --> 00:22:49,911
Gadałam z nią.
293
00:22:51,454 --> 00:22:53,039
Mam mu to przekazać.
294
00:22:53,039 --> 00:22:55,750
To nie odpowiedź na moje pytanie.
295
00:22:55,750 --> 00:22:57,085
Nie rozumiesz?
296
00:22:57,585 --> 00:22:59,212
Gus szukał mamy.
297
00:22:59,921 --> 00:23:01,589
Zasługują, by być razem.
298
00:23:01,589 --> 00:23:03,842
Jeśli zdołam im pomóc,
299
00:23:03,842 --> 00:23:06,052
to może w końcu zrobię coś dobrego.
300
00:23:06,052 --> 00:23:08,346
Ale jesteś obłudna.
301
00:23:09,556 --> 00:23:10,765
Powtórz to.
302
00:23:16,688 --> 00:23:17,689
No dobra.
303
00:23:21,192 --> 00:23:22,652
Już rozumiem.
304
00:23:22,652 --> 00:23:24,487
Co ty gadasz?
305
00:23:24,487 --> 00:23:25,822
Nie chodzi o Gusa,
306
00:23:27,073 --> 00:23:28,533
tylko o twoją siostrę.
307
00:23:30,743 --> 00:23:33,288
Sądzisz, że jeśli pomożesz Gusowi,
308
00:23:33,288 --> 00:23:36,040
to może kiedyś odnajdziesz też Wendy.
309
00:23:44,299 --> 00:23:46,342
Dobra, chodź.
310
00:23:46,342 --> 00:23:47,427
Mówiłam ci, że...
311
00:23:47,427 --> 00:23:49,888
Zamknij się i daj mi zrobić coś dobrego.
312
00:23:53,933 --> 00:23:55,518
Tylko ty i ja?
313
00:23:56,561 --> 00:23:57,770
Nie tylko.
314
00:23:59,689 --> 00:24:00,690
Jeszcze Kucyk,
315
00:24:01,983 --> 00:24:05,445
Nosorożec i cała reszta.
316
00:24:06,029 --> 00:24:07,530
- Czyli...
- Właśnie.
317
00:24:11,201 --> 00:24:12,202
Wydaj rozkaz.
318
00:24:18,917 --> 00:24:19,792
Wendy?
319
00:24:25,173 --> 00:24:26,758
Finn! Wendy!
320
00:24:58,498 --> 00:25:01,876
KAMELEON
321
00:25:04,796 --> 00:25:05,672
Roy.
322
00:25:13,054 --> 00:25:15,098
POBRANIE SZPIKU KOSTNEGO
323
00:26:13,197 --> 00:26:15,575
- Earl, wciągniemy cię!
- Dobrze.
324
00:26:21,873 --> 00:26:22,707
Hej!
325
00:26:23,875 --> 00:26:24,876
Stać!
326
00:26:28,379 --> 00:26:30,798
Nie komplikujmy tego.
327
00:26:33,468 --> 00:26:36,054
My lubimy komplikować.
328
00:26:36,054 --> 00:26:37,013
To ty.
329
00:26:38,139 --> 00:26:39,265
Zdrajca.
330
00:26:41,809 --> 00:26:45,355
A raczej łowca hybryd.
331
00:26:45,355 --> 00:26:48,399
Nikt mnie już tak nie nazwie.
332
00:26:51,027 --> 00:26:52,570
Łapcie dzieciaki.
333
00:27:04,874 --> 00:27:07,627
Gus?
334
00:27:08,294 --> 00:27:09,837
Gdzie jesteś?
335
00:27:13,341 --> 00:27:14,175
Świnko?
336
00:27:17,679 --> 00:27:18,513
Mama?
337
00:27:21,307 --> 00:27:22,308
Chodź.
338
00:27:27,021 --> 00:27:28,606
- Już jestem.
- Kocham cię.
339
00:27:32,110 --> 00:27:35,238
- Gdzie reszta?
- Idą do południowej bramy.
340
00:27:36,155 --> 00:27:37,865
Znajdziemy ich.
341
00:27:38,491 --> 00:27:39,909
Zobacz, co oni zrobili.
342
00:27:40,993 --> 00:27:42,704
To był nasz dom.
343
00:27:42,704 --> 00:27:44,747
To tylko cegły i beton.
344
00:27:45,623 --> 00:27:47,875
Dom jest tam, gdzie jesteśmy razem.
345
00:27:49,043 --> 00:27:50,503
Chodź.
346
00:28:13,192 --> 00:28:14,193
Mam go!
347
00:28:50,938 --> 00:28:51,939
Nieźle.
348
00:28:59,530 --> 00:29:00,990
Chodźmy.
349
00:29:03,826 --> 00:29:05,620
To on?
350
00:29:05,620 --> 00:29:06,704
Tak.
351
00:29:07,580 --> 00:29:09,624
Poznajcie Jeppa.
352
00:29:09,624 --> 00:29:10,875
To moi kumple.
353
00:29:10,875 --> 00:29:12,001
Cześć.
354
00:29:13,419 --> 00:29:15,004
Zbierajmy się stąd.
355
00:29:15,004 --> 00:29:16,088
Chodź.
356
00:29:25,389 --> 00:29:28,935
- Gdzie jest Wendy?
- Poszła po ciebie.
357
00:29:30,144 --> 00:29:31,938
Gdy będziecie bezpieczni,
358
00:29:33,314 --> 00:29:34,690
wrócę po nią.
359
00:29:37,026 --> 00:29:38,069
Obiecuję.
360
00:29:40,321 --> 00:29:41,280
Słuchajcie.
361
00:29:41,280 --> 00:29:46,327
Liczę do trzech i biegniemy do autobusu.
362
00:29:46,327 --> 00:29:49,831
Raz, dwa, trzy. Biegiem!
363
00:30:03,970 --> 00:30:05,721
Siadajcie.
364
00:30:05,721 --> 00:30:07,348
Szybko.
365
00:30:11,769 --> 00:30:12,854
Jedziemy.
366
00:30:15,022 --> 00:30:16,023
No dobrze.
367
00:30:24,156 --> 00:30:25,658
Znowu lecą!
368
00:30:27,076 --> 00:30:28,494
Pocisk!
369
00:30:30,830 --> 00:30:32,832
Dostaliśmy! Trzymajcie się!
370
00:30:32,832 --> 00:30:33,749
Dobra!
371
00:30:33,749 --> 00:30:35,459
Rufus, trafili nas!
372
00:30:36,043 --> 00:30:38,254
Nie utrzymam się, musimy wracać.
373
00:30:38,254 --> 00:30:39,630
Jeszcze nie!
374
00:30:40,214 --> 00:30:41,799
Chcę swój czołg.
375
00:30:41,799 --> 00:30:44,218
Zabiją cię, świrze!
376
00:30:44,218 --> 00:30:45,928
Bez czołgu nie wracam.
377
00:30:47,013 --> 00:30:49,056
Leci jeszcze jeden!
378
00:30:53,144 --> 00:30:55,187
- Ładuj!
- Daj to.
379
00:30:55,771 --> 00:30:57,481
Nie ruszaj się, draniu.
380
00:30:57,481 --> 00:30:59,400
Nie strzelać!
381
00:31:12,538 --> 00:31:14,624
Dostał!
382
00:31:20,046 --> 00:31:21,464
Tak to się robi!
383
00:31:22,048 --> 00:31:23,007
Trafił pan.
384
00:31:23,507 --> 00:31:24,425
Owszem.
385
00:31:26,344 --> 00:31:29,847
Oczyścimy teren zoo.
Niedługo będzie jak nowe.
386
00:31:30,431 --> 00:31:31,599
Czemu to zrobiła?
387
00:31:32,350 --> 00:31:36,687
Dlaczego Aimee Eden zagazowała zoo?
388
00:31:37,521 --> 00:31:40,316
- Żebyśmy musieli wyjść.
- Nie.
389
00:31:40,942 --> 00:31:45,363
Nie skrzywdziłaby swoich kundli.
390
00:31:45,363 --> 00:31:47,531
Więc czemu to zrobiła?
391
00:32:06,634 --> 00:32:07,677
Plastikowe.
392
00:32:08,636 --> 00:32:10,763
Kwiaty to był podstęp.
393
00:32:13,140 --> 00:32:16,560
Wszyscy wracać do zoo!
394
00:32:25,027 --> 00:32:28,239
Ostatnie drzwi i będziemy wolni.
395
00:32:37,248 --> 00:32:39,000
Już prawie koniec.
396
00:32:39,000 --> 00:32:40,084
Gus.
397
00:32:43,546 --> 00:32:44,380
Oczywiście.
398
00:32:45,923 --> 00:32:46,924
Gus.
399
00:32:50,678 --> 00:32:54,974
Rozwiązanie było na wyciągnięcie ręki.
400
00:32:54,974 --> 00:32:57,393
Gus jest wyjątkowy.
401
00:32:58,561 --> 00:33:01,647
- Może to jego szukam.
- Nieważne, możemy stąd uciec.
402
00:33:01,647 --> 00:33:06,068
Dobrze, tylko wezmę badania doktor Miller.
403
00:33:06,694 --> 00:33:09,864
Uda mi się.
404
00:33:09,864 --> 00:33:11,407
Czemu nie odpuścisz?
405
00:33:11,407 --> 00:33:16,245
Wszystko, przez co przeszliśmy,
406
00:33:16,245 --> 00:33:17,997
wszystko, co zrobiłem,
407
00:33:18,748 --> 00:33:20,291
nie może się zmarnować.
408
00:33:21,709 --> 00:33:22,793
Aditya, proszę.
409
00:33:24,128 --> 00:33:26,881
Zaraz wracam.
410
00:33:46,192 --> 00:33:48,110
Dobra, gotowi?
411
00:33:48,110 --> 00:33:49,070
Tak!
412
00:33:49,070 --> 00:33:50,279
No dobrze.
413
00:33:51,989 --> 00:33:53,949
Lisku, pomóż mi.
414
00:33:55,117 --> 00:33:57,286
W lewo i do góry.
415
00:33:58,454 --> 00:33:59,497
Dobra.
416
00:34:00,331 --> 00:34:01,749
WIelkoludzie, zobacz!
417
00:34:05,753 --> 00:34:06,962
Nie wierzę.
418
00:34:06,962 --> 00:34:07,963
Wpuśćcie je.
419
00:34:16,764 --> 00:34:17,598
Mama!
420
00:34:20,726 --> 00:34:21,560
Gus.
421
00:34:27,733 --> 00:34:29,026
Cześć, mamo.
422
00:34:49,338 --> 00:34:50,339
Dziękuję.
423
00:34:53,467 --> 00:34:54,301
Chodźcie tu!
424
00:34:55,928 --> 00:34:58,347
Uwaga, jedziemy.
425
00:34:59,306 --> 00:35:03,102
Są w życiu chwile,
które zostają w sercu na zawsze.
426
00:35:03,102 --> 00:35:05,437
Gdy wszystko składa się w całość.
427
00:35:53,736 --> 00:35:58,490
I są też chwile,
o których wolelibyśmy zapomnieć.
428
00:36:10,628 --> 00:36:13,672
Nie!
429
00:36:20,638 --> 00:36:22,765
Rani, wszystko przepadło!
430
00:36:48,165 --> 00:36:49,166
Nie.
431
00:37:43,304 --> 00:37:45,306
Czym ty niby jesteś?
432
00:37:46,682 --> 00:37:47,975
Ja Bobby.
433
00:37:59,528 --> 00:38:03,907
Bobby, wiesz może,
gdzie tu trzymają czołg?
434
00:38:04,908 --> 00:38:06,952
Tak.
435
00:38:06,952 --> 00:38:08,078
To świetnie.
436
00:38:24,178 --> 00:38:25,304
To nie koniec.
437
00:38:29,516 --> 00:38:30,642
Idziemy!
438
00:38:38,317 --> 00:38:40,361
Następny przystanek: Yellowstone!
439
00:38:40,361 --> 00:38:42,029
Yellowstone!
440
00:40:31,889 --> 00:40:36,268
Napisy: Przemysław Żbikowski