1
00:00:25,775 --> 00:00:29,362
In life,
you're always searching for answers.
2
00:00:31,322 --> 00:00:33,074
Where do you come from?
3
00:00:33,950 --> 00:00:35,160
Where do you belong?
4
00:00:38,872 --> 00:00:41,041
But most importantly,
5
00:00:41,833 --> 00:00:43,293
why are you here?
6
00:00:45,170 --> 00:00:46,504
Okay, bring it down.
7
00:00:48,006 --> 00:00:49,299
Just a tad more.
8
00:00:55,346 --> 00:00:56,473
Nice and steady.
9
00:01:07,067 --> 00:01:08,568
I think I've got something.
10
00:01:09,444 --> 00:01:10,444
Show me.
11
00:01:14,574 --> 00:01:17,243
My God, would you look at that.
12
00:01:18,703 --> 00:01:19,703
Pack it up.
13
00:01:20,288 --> 00:01:23,625
For some, these answers come quite easily.
14
00:01:52,320 --> 00:01:57,575
For others, they have to search
the ends of the Earth to find them.
15
00:02:11,589 --> 00:02:12,757
♪ Truckin' ♪
16
00:02:12,841 --> 00:02:14,968
♪ Got my chips cashed in ♪
17
00:02:15,051 --> 00:02:16,594
♪ Keep truckin' ♪
18
00:02:17,053 --> 00:02:19,389
♪ Like the do-dah man ♪
19
00:02:19,472 --> 00:02:23,268
♪ Together, more or less in line ♪
20
00:02:23,351 --> 00:02:28,148
♪ Just keep truckin' on... ♪
21
00:02:31,025 --> 00:02:33,862
♪ Arrows of neon and flashing marquees
Out on Main Street ♪
22
00:02:34,737 --> 00:02:37,866
♪ Chicago, New York, Detroit
And it's all on the same street ♪
23
00:02:38,616 --> 00:02:41,828
♪ Your typical city involved
In a typical daydream ♪
24
00:02:42,871 --> 00:02:45,456
♪ Hang it up
And see what tomorrow brings ♪
25
00:02:46,541 --> 00:02:50,086
♪ Dallas, got a soft machine ♪
26
00:02:50,170 --> 00:02:53,965
♪ Houston, too close to New Orleans ♪
27
00:02:54,048 --> 00:02:58,011
♪ New York got the ways and means ♪
28
00:02:58,094 --> 00:03:02,140
♪ But just won't let you be ♪
29
00:03:03,558 --> 00:03:06,728
♪ Sittin' and starin'
Out of the hotel window ♪
30
00:03:07,520 --> 00:03:10,315
♪ Got a tip
They're gonna kick the door in again ♪
31
00:03:11,024 --> 00:03:14,194
♪ I'd like to get some sleep
Before I travel ♪
32
00:03:14,777 --> 00:03:17,780
♪ But if you got a warrant
I guess you're gonna come in ♪
33
00:03:18,781 --> 00:03:22,035
♪ Busted, down on Bourbon Street ♪
34
00:03:22,118 --> 00:03:25,997
♪ Set up, like a bowlin' pin ♪
35
00:03:26,080 --> 00:03:30,001
♪ Knocked down, it gets to wearin' thin ♪
36
00:03:30,084 --> 00:03:35,089
♪ They just won't let you be ♪
37
00:03:46,768 --> 00:03:49,187
Flu season has come early in the Midwest,
38
00:03:49,270 --> 00:03:51,356
and looks to be accelerating nationwide.
39
00:03:55,735 --> 00:03:57,487
Who... who ordered this?
40
00:03:59,822 --> 00:04:01,616
I understand. Go ahead. Go ahead.
41
00:04:01,699 --> 00:04:04,136
This is still my department.
This is worth a lot to me...
42
00:04:04,160 --> 00:04:06,621
- Sir! Sir!
- I did not clear this.
43
00:04:06,704 --> 00:04:08,474
It'll be okay, Birdie, it'll be okay.
44
00:04:08,498 --> 00:04:10,959
They can't do this, Judy.
We can't let this happen.
45
00:04:15,922 --> 00:04:17,090
We can't let this happen.
46
00:04:18,132 --> 00:04:20,051
Sir? Hey! Hey! Come back here!
47
00:04:21,302 --> 00:04:25,473
It's springtime in Essex,
so why is it still so darn cold?
48
00:04:25,556 --> 00:04:27,225
Coming up next, climate change...
49
00:04:27,308 --> 00:04:28,601
Double shot, Weller.
50
00:04:28,685 --> 00:04:30,687
We don't serve Weller's here.
51
00:04:30,770 --> 00:04:33,940
Okay, uh, whatever your house whiskey is.
52
00:04:34,023 --> 00:04:35,108
You got it.
53
00:04:41,823 --> 00:04:43,574
Don't worry. I wasn't looking.
54
00:04:48,371 --> 00:04:49,371
I, uh...
55
00:04:50,123 --> 00:04:53,543
I'm... I'm sorry about earlier,
you know, in the halls.
56
00:04:53,626 --> 00:04:55,211
I just saw you were upset.
57
00:04:55,295 --> 00:04:57,463
We don't have to do that.
58
00:04:57,547 --> 00:05:02,343
No, it's, you know, I've seen you around
the building and... not in a creepy way,
59
00:05:02,427 --> 00:05:04,971
but you always just look generally happy.
60
00:05:05,888 --> 00:05:09,142
There's no way you can say that
and not sound creepy.
61
00:05:11,728 --> 00:05:13,646
I just had a bad day. It happens.
62
00:05:14,981 --> 00:05:15,981
Sorry.
63
00:05:19,152 --> 00:05:23,323
Sometimes you just gotta
hang it up and see what tomorrow brings.
64
00:05:25,616 --> 00:05:26,826
Sorry.
65
00:05:26,909 --> 00:05:29,454
Conversation isn't exactly my thing.
66
00:05:29,537 --> 00:05:31,497
Those are lyrics from "Truckin'."
67
00:05:32,206 --> 00:05:33,206
Yeah.
68
00:05:33,583 --> 00:05:35,084
Wait, you're a fan?
69
00:05:35,168 --> 00:05:38,504
Eh, I grew up on Jerry.
My parents were really into 'em.
70
00:05:38,588 --> 00:05:41,799
I still try to see them
every time they play Red Rocks.
71
00:05:41,883 --> 00:05:43,259
Yeah, me too.
72
00:05:43,343 --> 00:05:44,343
Hmm.
73
00:05:46,179 --> 00:05:48,931
Okay, uh, favorite song. One, two, three.
74
00:05:49,015 --> 00:05:50,558
- "Friend of the Devil."
- "Ripple."
75
00:05:50,641 --> 00:05:51,976
- Hmm.
- Nice.
76
00:05:52,060 --> 00:05:54,896
- Hmm. Little predictable.
- Well, you too.
77
00:05:54,979 --> 00:05:55,979
Jesus.
78
00:06:02,278 --> 00:06:03,278
Hmm?
79
00:06:03,321 --> 00:06:04,781
Uh... sure.
80
00:06:07,825 --> 00:06:08,659
I'm Richard.
81
00:06:08,743 --> 00:06:09,743
Birdie.
82
00:06:11,454 --> 00:06:12,497
Hmm.
83
00:06:20,296 --> 00:06:21,381
Another?
84
00:06:22,090 --> 00:06:23,090
Uh...
85
00:06:23,633 --> 00:06:24,633
Two more, please.
86
00:06:25,885 --> 00:06:26,719
To Jerry.
87
00:06:31,474 --> 00:06:32,683
Oh!
88
00:06:32,767 --> 00:06:33,767
Yeah!
89
00:06:34,936 --> 00:06:36,771
Yes.
90
00:06:38,981 --> 00:06:41,442
♪ Set out runnin' but I take my time... ♪
91
00:06:46,447 --> 00:06:49,742
Gertrude?
Why did your parents hate you so much?
92
00:06:49,826 --> 00:06:53,496
My mom found it in one of those
top trending baby name books.
93
00:06:53,579 --> 00:06:54,914
From 1908?
94
00:06:54,997 --> 00:06:56,082
- Yeah.
- Jeez.
95
00:06:56,165 --> 00:06:58,459
So, uh, how'd you get Birdie?
96
00:06:58,543 --> 00:07:02,922
My mom called me her little bird,
and I guess it stuck.
97
00:07:03,589 --> 00:07:05,216
Gertrude the geneticist.
98
00:07:05,299 --> 00:07:06,300
Mm-hmm.
99
00:07:06,384 --> 00:07:08,010
I wanted to be in a band.
100
00:07:08,094 --> 00:07:12,181
But virology was,
you know, the next best thing.
101
00:07:13,099 --> 00:07:15,202
What about you? What did you wanna be
when you were little?
102
00:07:15,226 --> 00:07:16,894
I wanted to be a leaf.
103
00:07:17,562 --> 00:07:19,188
- No.
- Yeah. Oh, yeah, yeah, yeah.
104
00:07:19,272 --> 00:07:22,191
I had this whole presentation
for my third grade class.
105
00:07:22,275 --> 00:07:24,026
I wore green and everything.
106
00:07:24,110 --> 00:07:25,110
That's so cute.
107
00:07:25,570 --> 00:07:26,570
What happened?
108
00:07:26,612 --> 00:07:28,948
Uh, you mean,
why didn't I actually become a leaf?
109
00:07:29,031 --> 00:07:31,385
- That's what I mean.
- I'm still trying to figure that out.
110
00:07:35,121 --> 00:07:36,122
So...
111
00:07:36,998 --> 00:07:38,583
Can I ask you something?
112
00:07:38,666 --> 00:07:39,834
Mm-hmm.
113
00:07:39,917 --> 00:07:41,961
What is with those damn chickens?
114
00:07:42,628 --> 00:07:46,090
They're part of this, uh, project
that I've been working on.
115
00:07:47,133 --> 00:07:49,343
This project I was working on.
116
00:07:50,261 --> 00:07:51,179
Oh, you got fired?
117
00:07:51,262 --> 00:07:52,430
Transferred.
118
00:07:53,097 --> 00:07:56,559
Which feels a lot like being fired.
119
00:07:56,642 --> 00:07:58,436
So that's what got you in here.
120
00:07:58,519 --> 00:07:59,687
Into the bar, yes.
121
00:07:59,770 --> 00:08:02,106
- That's what got you in here. Okay.
- Yeah, but...
122
00:08:03,191 --> 00:08:06,569
I dedicated
a whole year of my life to this project.
123
00:08:06,652 --> 00:08:10,281
It feels like losing a part of me, but...
124
00:08:11,824 --> 00:08:16,662
I'm pretty sure
it's the best thing I've ever done.
125
00:08:17,246 --> 00:08:18,246
Really?
126
00:08:18,623 --> 00:08:20,541
Um, can I ask what it was?
127
00:08:22,793 --> 00:08:23,793
It's...
128
00:08:24,962 --> 00:08:25,962
complicated.
129
00:08:28,341 --> 00:08:30,676
You think I wouldn't understand
'cause I mop floors?
130
00:08:30,760 --> 00:08:32,637
No, my gosh, no.
That's not why.
131
00:08:32,720 --> 00:08:34,198
- No, no, no.
- All right, I'm kidding.
132
00:08:34,222 --> 00:08:36,224
Okay.
133
00:08:36,307 --> 00:08:37,391
All right.
134
00:08:37,475 --> 00:08:39,894
What do you know about microbes?
135
00:08:40,853 --> 00:08:43,606
Uh, what don't I know about microbes?
136
00:08:43,689 --> 00:08:45,858
Uh, bacteria, virus, or fungi?
137
00:08:45,942 --> 00:08:48,236
- Oh, impressive.
- Thank you.
138
00:08:48,319 --> 00:08:50,738
So, then you might know that
139
00:08:50,821 --> 00:08:54,033
some of them make us sick
140
00:08:54,116 --> 00:08:57,828
and some of them make us better.
141
00:08:58,788 --> 00:08:59,788
Hmm.
142
00:08:59,830 --> 00:09:01,707
That's what we make vaccines from.
143
00:09:03,459 --> 00:09:08,589
I looked all over the world
for one that no one even knew existed.
144
00:09:10,132 --> 00:09:11,132
And,
145
00:09:12,051 --> 00:09:13,427
we might have found it.
146
00:09:14,011 --> 00:09:16,180
No way! Wait, where?
147
00:09:16,264 --> 00:09:18,891
I can't say. NDA.
148
00:09:18,975 --> 00:09:19,975
Alaska?
149
00:09:21,727 --> 00:09:24,564
- Alaska? I'm right, aren't I?
- Mm!
150
00:09:24,647 --> 00:09:26,399
- I can't.
- That expedition last year.
151
00:09:26,482 --> 00:09:29,151
No, I can't confirm or deny. I just...
152
00:09:29,235 --> 00:09:31,070
- Doesn't matter. You don't have to.
- No.
153
00:09:31,153 --> 00:09:33,155
I know already it's Alaska.
154
00:09:33,239 --> 00:09:36,242
Okay, so then
you test the vaccines on the chickens?
155
00:09:36,325 --> 00:09:38,369
No, we need their eggs.
156
00:09:38,452 --> 00:09:40,705
So, we inject the eggs with the microbes.
157
00:09:40,788 --> 00:09:42,206
Mostly viruses.
158
00:09:42,290 --> 00:09:46,586
And then,
if we incubate just the right ones,
159
00:09:46,669 --> 00:09:48,713
then we grow vaccines.
160
00:09:48,796 --> 00:09:51,090
And we save a lot of lives.
161
00:09:51,674 --> 00:09:54,385
Okay, and what happens
if you inject the wrong ones?
162
00:09:57,138 --> 00:09:58,472
All hell breaks loose.
163
00:10:01,934 --> 00:10:03,394
Last call, everyone.
164
00:10:20,036 --> 00:10:22,413
I'll walk you to your car?
165
00:10:22,496 --> 00:10:25,082
I walked here. I live a few blocks away.
166
00:10:25,166 --> 00:10:28,419
Oh, well... I could walk with you.
167
00:10:29,378 --> 00:10:31,505
Just to make sure you get home safe.
168
00:10:32,089 --> 00:10:33,174
Right.
169
00:10:33,257 --> 00:10:36,135
Just to make sure
I get home safe. Okay.
170
00:11:03,788 --> 00:11:05,790
I never thought I'd say this, but...
171
00:11:07,416 --> 00:11:09,210
I don't think I can eat one more piece.
172
00:11:09,293 --> 00:11:10,293
I'll eat it.
173
00:11:11,337 --> 00:11:12,338
No more after that.
174
00:11:12,421 --> 00:11:14,048
Your teeth will fall out.
175
00:11:14,131 --> 00:11:15,341
How many have you had?
176
00:11:15,424 --> 00:11:17,677
One, two, three, four...
177
00:11:17,760 --> 00:11:19,178
I'm capping you at six.
178
00:11:19,261 --> 00:11:20,930
You'll have to catch me first!
179
00:11:21,013 --> 00:11:22,181
Deal.
180
00:11:22,264 --> 00:11:24,058
He beats you in a race every time.
181
00:11:24,141 --> 00:11:25,601
I let him every time.
182
00:11:25,685 --> 00:11:26,977
Sure you do.
183
00:11:28,437 --> 00:11:30,648
I bet my mom'll have food at her place.
184
00:11:32,066 --> 00:11:35,361
And, I know I shouldn't ask,
185
00:11:35,444 --> 00:11:37,321
but are we close?
186
00:11:37,405 --> 00:11:42,118
According to this, Goss Grove
should be just about a mile north.
187
00:11:42,201 --> 00:11:44,203
Yes! And what's a mile again?
188
00:11:44,286 --> 00:11:45,621
About 2,000 steps.
189
00:11:46,580 --> 00:11:51,502
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
190
00:11:51,585 --> 00:11:53,462
He thinks
she's gonna feed him dinner tonight.
191
00:11:54,130 --> 00:11:55,506
Yeah, well, keep it down.
192
00:11:59,677 --> 00:12:01,137
So, what's the plan, Big Man?
193
00:12:02,012 --> 00:12:03,514
I don't know, Little Girl.
194
00:12:04,640 --> 00:12:08,936
What are we gonna do when he finds
his mom's house and she's dead? Or worse?
195
00:12:09,019 --> 00:12:11,564
You and me can handle
disappointment and heartbreak,
196
00:12:11,647 --> 00:12:13,858
but Gus is so...
197
00:12:15,776 --> 00:12:16,776
Gus.
198
00:12:17,903 --> 00:12:18,903
You're right.
199
00:12:19,697 --> 00:12:20,697
Excuse me?
200
00:12:21,615 --> 00:12:22,615
What?
201
00:12:23,743 --> 00:12:25,745
I think you just said I was right.
202
00:12:27,371 --> 00:12:29,832
Maybe he ought to go with you
when this is done.
203
00:12:30,666 --> 00:12:33,419
You said you were hooking up
with those hybrid-saving people.
204
00:12:34,879 --> 00:12:37,006
Maybe this is one you should save.
205
00:12:37,089 --> 00:12:39,425
I don't know if that's such a good idea.
206
00:12:39,508 --> 00:12:40,988
Come on, it's a great idea.
207
00:12:41,469 --> 00:12:43,179
- You like the kid, right?
- Well, yeah.
208
00:12:43,262 --> 00:12:44,096
He likes you.
209
00:12:44,180 --> 00:12:45,765
It's not that simple.
210
00:12:46,599 --> 00:12:47,850
It's...
211
00:12:50,144 --> 00:12:52,229
You're not actually going there, are you?
212
00:12:52,730 --> 00:12:53,731
I knew it.
213
00:12:54,607 --> 00:12:56,317
Do these people even exist?
214
00:12:56,984 --> 00:12:57,984
I think so.
215
00:12:59,570 --> 00:13:01,322
I was thinking about looking for them.
216
00:13:02,198 --> 00:13:04,325
Has anything you've said been true?
217
00:13:05,409 --> 00:13:06,869
I hate adults.
218
00:13:08,245 --> 00:13:10,664
Look, I didn't know where else to go.
219
00:13:10,748 --> 00:13:12,708
And you guys needed
to get to the train, so...
220
00:13:15,002 --> 00:13:16,295
So what now?
221
00:13:16,378 --> 00:13:18,589
I don't know. I thought you had a plan.
222
00:13:19,507 --> 00:13:20,674
I'll talk to him.
223
00:13:21,550 --> 00:13:23,052
I'll let him down gently.
224
00:13:23,636 --> 00:13:24,845
You don't do gentle.
225
00:13:26,263 --> 00:13:27,306
Hey, guys!
226
00:13:28,474 --> 00:13:29,474
Look!
227
00:13:33,395 --> 00:13:35,523
There's smoke coming out of the chimney.
228
00:13:36,190 --> 00:13:37,525
There's no way.
229
00:13:38,234 --> 00:13:39,318
- Huh?
- Right?
230
00:13:48,452 --> 00:13:50,371
Ah, Orion's out tonight.
231
00:13:50,913 --> 00:13:52,248
The Hunter.
232
00:13:52,331 --> 00:13:53,874
Uh, the Mriga.
233
00:13:53,958 --> 00:13:54,958
Says who?
234
00:13:55,000 --> 00:13:57,086
Two and half years of Eastern studies.
235
00:13:57,169 --> 00:13:58,045
A half?
236
00:13:58,128 --> 00:14:00,297
Yeah, I'm not great at finishing things.
237
00:14:02,049 --> 00:14:03,384
It means the deer.
238
00:14:04,552 --> 00:14:05,552
Hmm.
239
00:14:10,933 --> 00:14:11,933
What?
240
00:14:12,518 --> 00:14:13,518
Nothing.
241
00:14:14,478 --> 00:14:15,478
This is me.
242
00:14:18,440 --> 00:14:22,570
Do you want some hot chocolate?
243
00:14:22,653 --> 00:14:24,446
Hot chocolate?
244
00:14:25,781 --> 00:14:26,781
Sure.
245
00:14:27,533 --> 00:14:30,411
I have a real bad sweet tooth.
Don't tell anyone.
246
00:14:40,379 --> 00:14:41,379
Marshmallows?
247
00:14:42,923 --> 00:14:43,757
What's this?
248
00:14:43,841 --> 00:14:45,342
Mm-hmm.
249
00:14:46,093 --> 00:14:47,678
That's a lifetime ago.
250
00:14:48,429 --> 00:14:50,514
- Oh, you look great.
- Mm-mm.
251
00:14:53,475 --> 00:14:54,555
Oh, Mark Twain fan?
252
00:14:55,060 --> 00:14:57,271
Uh, sentimental value.
253
00:14:57,354 --> 00:15:00,357
My dad read it to me so many times
I could recite it by heart.
254
00:15:00,441 --> 00:15:02,067
It's my husband's favorite.
255
00:15:03,152 --> 00:15:04,486
Oh, you're married?
256
00:15:04,987 --> 00:15:05,987
Was.
257
00:15:06,697 --> 00:15:07,781
Divorced?
258
00:15:07,865 --> 00:15:09,033
Widowed.
259
00:15:09,116 --> 00:15:11,577
Oh, God, I'm sorry. I didn't mean to...
260
00:15:11,660 --> 00:15:12,786
No, it's fine.
261
00:15:13,370 --> 00:15:16,707
I mean, it's not fine that he's dead,
but it was a while ago.
262
00:15:16,790 --> 00:15:18,500
- I was still teaching.
- Okay.
263
00:15:19,168 --> 00:15:20,168
Sorry.
264
00:15:21,587 --> 00:15:23,130
Can I ask how it happened?
265
00:15:23,213 --> 00:15:27,301
HPS.
It only affects one percent of people.
266
00:15:28,260 --> 00:15:31,263
That's when I abandoned
the classroom for the lab.
267
00:15:31,347 --> 00:15:34,183
Thought if I couldn't save him,
then I'd save someone else.
268
00:15:34,266 --> 00:15:35,266
Here.
269
00:15:36,185 --> 00:15:37,561
You wanna sit down?
270
00:15:37,645 --> 00:15:38,645
Yeah.
271
00:15:43,984 --> 00:15:46,320
- So what were you drawing?
- Hmm?
272
00:15:46,403 --> 00:15:49,406
At the bar, you were drawing...
You were very into your drawing.
273
00:15:49,490 --> 00:15:50,658
Oh.
274
00:15:50,741 --> 00:15:53,243
I don't know. Some little characters.
275
00:15:53,953 --> 00:15:55,245
I get lost in it sometimes.
276
00:15:55,913 --> 00:15:59,041
Creating little worlds
out of nothing, you know?
277
00:15:59,708 --> 00:16:02,461
In another life, I'd probably
be drawing children's books.
278
00:16:02,544 --> 00:16:04,421
What about in this life?
279
00:16:06,006 --> 00:16:08,008
Not sure if it's meant to be. Um...
280
00:16:08,550 --> 00:16:10,803
Besides,
I'm not really great at the story part.
281
00:16:12,262 --> 00:16:14,765
I mean, everyone's got
a good story in them.
282
00:16:14,848 --> 00:16:17,017
Maybe you just haven't found yours yet.
283
00:16:17,685 --> 00:16:18,727
One day.
284
00:16:19,520 --> 00:16:23,357
My job at the lab
was not really part of my long-term plan,
285
00:16:23,440 --> 00:16:25,985
you know, but it pays the bills,
286
00:16:26,068 --> 00:16:29,530
and turns out
I'm naturally gifted at fixing things.
287
00:16:32,116 --> 00:16:34,410
Oh, my God,
you make great hot chocolate.
288
00:16:35,035 --> 00:16:36,996
It's a science, not an art form.
289
00:16:37,663 --> 00:16:38,663
Yeah.
290
00:16:46,964 --> 00:16:47,964
You have...
291
00:16:48,549 --> 00:16:49,675
Sorry.
292
00:16:49,758 --> 00:16:50,758
Milk.
293
00:16:53,929 --> 00:16:56,223
You can come closer here
if you want.
294
00:16:56,306 --> 00:16:57,141
What?
295
00:16:57,224 --> 00:16:58,559
You can come closer.
296
00:16:59,184 --> 00:17:00,184
All right.
297
00:17:11,613 --> 00:17:14,199
I... Excuse me. Sorry.
298
00:17:14,283 --> 00:17:15,117
Yeah.
299
00:17:21,874 --> 00:17:24,668
- Uh, I have to take this.
- Oh, yeah, of course.
300
00:17:24,752 --> 00:17:25,836
I'm so sorry. Um...
301
00:17:25,919 --> 00:17:28,088
Hey. Everything okay?
302
00:17:29,214 --> 00:17:30,049
What?
303
00:17:30,132 --> 00:17:31,216
Where?
304
00:17:32,301 --> 00:17:35,304
Yeah, okay. Yeah, yeah. I'm coming.
305
00:17:37,514 --> 00:17:38,515
Is everything cool?
306
00:17:38,599 --> 00:17:43,062
No. The military is taking over the lab
and they are seizing everything.
307
00:17:43,145 --> 00:17:44,354
- When?
- Uh, right now.
308
00:17:44,438 --> 00:17:46,940
So I'm guessing by your expression,
that's bad?
309
00:17:47,024 --> 00:17:48,525
Yes, it's very bad.
310
00:17:48,609 --> 00:17:53,280
Judy hid my project in a storage closet,
but I need to get to the lab right now.
311
00:17:53,363 --> 00:17:55,574
Okay. Birdie,
it's almost two in the morning.
312
00:17:55,657 --> 00:17:58,452
Oh, my God. They took my keys.
I can't get inside.
313
00:18:00,162 --> 00:18:03,665
This is bad. This is very bad. Oh, my God.
314
00:18:03,749 --> 00:18:05,292
What am I gonna do?
315
00:18:08,962 --> 00:18:09,963
Would these help?
316
00:18:12,132 --> 00:18:14,593
- You don't have to do that.
- Are you kidding?
317
00:18:14,676 --> 00:18:18,347
Tonight's been the most exciting thing
that's possibly ever happened to me.
318
00:18:19,598 --> 00:18:20,933
Come on, I'll drive.
319
00:18:22,768 --> 00:18:23,602
Okay.
320
00:18:25,145 --> 00:18:26,188
This is it!
321
00:18:28,273 --> 00:18:29,273
Someone's home.
322
00:18:30,275 --> 00:18:31,275
How many, kid?
323
00:18:31,819 --> 00:18:32,653
Just one.
324
00:18:35,531 --> 00:18:36,925
- Hey.
- Wait, Gus.
325
00:18:36,949 --> 00:18:37,783
Gus.
326
00:18:37,866 --> 00:18:39,660
I told you guys she'd be here.
327
00:18:39,743 --> 00:18:41,120
- Hold on.
- Gus.
328
00:18:41,203 --> 00:18:42,203
Hello?
329
00:18:43,789 --> 00:18:44,623
Hello?
330
00:18:44,706 --> 00:18:48,168
Gus, listen, you can't
just run up on people and...
331
00:18:48,252 --> 00:18:49,252
- Hello?
- Gus.
332
00:18:50,254 --> 00:18:51,254
Go away!
333
00:18:51,922 --> 00:18:52,922
Mom?
334
00:18:53,549 --> 00:18:55,008
It's me. Open up.
335
00:18:56,552 --> 00:18:57,928
Get off my porch!
336
00:18:58,011 --> 00:18:59,638
Hey, lady.
337
00:18:59,721 --> 00:19:02,391
Lady, we're not here to hurt you.
338
00:19:04,143 --> 00:19:07,312
Your name's not Birdie, is it?
339
00:19:09,857 --> 00:19:10,983
Say that again?
340
00:19:11,942 --> 00:19:13,443
Birdie. She's my mom.
341
00:19:22,703 --> 00:19:23,703
Gus?
342
00:19:26,081 --> 00:19:27,081
You...
343
00:19:33,505 --> 00:19:35,215
You're still alive.
344
00:19:53,775 --> 00:19:57,654
I still don't understand why the
military wants to shut this place down.
345
00:19:57,738 --> 00:19:59,698
Remember when I said
hell would break loose?
346
00:20:00,324 --> 00:20:03,118
Wait a minute. What exactly did you make?
347
00:20:03,619 --> 00:20:04,619
You'll see.
348
00:20:13,045 --> 00:20:14,546
Hope you like blueberry wine.
349
00:20:14,630 --> 00:20:16,965
So how long have you lived here, Miss...
350
00:20:17,049 --> 00:20:19,009
Ever since things went to shit.
351
00:20:20,677 --> 00:20:21,677
Call me Judy.
352
00:20:22,346 --> 00:20:23,722
How do you know Birdie?
353
00:20:24,890 --> 00:20:26,391
We used to work together.
354
00:20:27,434 --> 00:20:28,560
Oh, and then one day...
355
00:20:30,145 --> 00:20:31,813
she saved my life.
356
00:20:32,397 --> 00:20:33,398
Whoa.
357
00:20:34,858 --> 00:20:38,403
I came back to check on her here
when the Sick started.
358
00:20:39,029 --> 00:20:40,822
Found people ransacking the place.
359
00:20:40,906 --> 00:20:42,407
I tried to stop them, but...
360
00:20:44,701 --> 00:20:46,119
They left me for dead.
361
00:20:46,703 --> 00:20:47,621
Last Men?
362
00:20:47,704 --> 00:20:49,331
It was before their time.
363
00:20:49,873 --> 00:20:51,250
It was the military.
364
00:20:52,834 --> 00:20:54,419
Your mother found me.
365
00:20:54,503 --> 00:20:56,505
Took care of me. Nursed me back.
366
00:20:57,673 --> 00:20:59,341
She let me stay here with her.
367
00:20:59,925 --> 00:21:01,510
So, she's a doctor?
368
00:21:01,593 --> 00:21:02,719
Well, not exactly.
369
00:21:07,266 --> 00:21:10,852
She doesn't live here anymore, does she?
370
00:21:16,650 --> 00:21:17,650
I'm afraid not.
371
00:21:21,613 --> 00:21:23,448
So, where did Birdie go?
372
00:21:23,532 --> 00:21:24,908
I honestly don't know.
373
00:21:26,034 --> 00:21:29,413
One night she packed a bag
and she went out to look for you.
374
00:21:30,664 --> 00:21:32,374
I begged her not to go.
375
00:21:33,792 --> 00:21:35,168
But she wouldn't listen.
376
00:21:36,128 --> 00:21:37,671
That was ten years ago.
377
00:21:39,381 --> 00:21:41,550
And I've been alone here ever since.
378
00:21:55,981 --> 00:21:57,274
Fort Smith.
379
00:21:58,358 --> 00:21:59,192
Sorry?
380
00:21:59,276 --> 00:22:00,610
The flower holder.
381
00:22:00,694 --> 00:22:02,654
It says "Fort Smith Labs."
382
00:22:08,452 --> 00:22:10,495
- It's the same as Pubba's!
- What's a Pubba?
383
00:22:10,579 --> 00:22:11,830
It's his dad.
384
00:22:11,913 --> 00:22:13,498
What does Fort Smith Labs mean?
385
00:22:13,582 --> 00:22:14,875
That's where we worked.
386
00:22:14,958 --> 00:22:16,543
She was a scientist.
387
00:22:17,169 --> 00:22:19,546
So, that means Pubba was a scientist too.
388
00:22:23,216 --> 00:22:24,384
Richard Fox.
389
00:22:24,468 --> 00:22:26,011
You knew my Pubba?
390
00:22:49,534 --> 00:22:50,534
Thanks.
391
00:22:52,412 --> 00:22:53,455
What's it for?
392
00:22:53,538 --> 00:22:54,873
It's for the attic.
393
00:22:54,956 --> 00:22:58,502
Birdie asked me to keep it safe,
in case anyone came looking,
394
00:22:58,585 --> 00:23:00,587
but I think she'd want you to see it.
395
00:23:01,755 --> 00:23:02,755
Let's go!
396
00:23:05,008 --> 00:23:06,343
Oh, man.
397
00:23:07,928 --> 00:23:10,680
Hey, does Fort Smith
sound familiar to you?
398
00:23:10,764 --> 00:23:12,891
I was gonna ask you the same thing.
399
00:23:12,974 --> 00:23:15,143
They closed it
when the virus began to spread.
400
00:23:15,227 --> 00:23:17,687
Rumor was
it was where the virus first started.
401
00:23:17,771 --> 00:23:19,231
Hey, you guys coming?
402
00:23:19,981 --> 00:23:20,982
Uh, yeah.
403
00:23:24,152 --> 00:23:25,278
This way.
404
00:23:51,555 --> 00:23:52,973
Oh, no.
405
00:24:09,739 --> 00:24:10,739
Here.
406
00:24:15,287 --> 00:24:18,415
I'm pretty sure
this is how most horror films start.
407
00:24:23,253 --> 00:24:26,423
I can honestly say this is
not how I thought this night would go.
408
00:24:26,506 --> 00:24:29,342
You've never had to break into
a laboratory on a date before?
409
00:24:29,426 --> 00:24:31,428
Wait, this is a date?
410
00:24:31,511 --> 00:24:32,512
Keys.
411
00:24:35,974 --> 00:24:37,309
Got it. Got it.
412
00:24:44,649 --> 00:24:46,151
Mama smells like peaches.
413
00:24:47,986 --> 00:24:49,070
More like mothballs.
414
00:24:55,869 --> 00:24:59,581
Hey. Did it seem like
Judy knew more than she was telling us?
415
00:25:00,207 --> 00:25:01,291
A hundred percent.
416
00:25:05,795 --> 00:25:07,088
I think it's time.
417
00:25:07,589 --> 00:25:08,589
Yeah.
418
00:25:10,550 --> 00:25:11,635
It's her!
419
00:25:12,260 --> 00:25:14,971
Jepp, who's that old guy
in the photo with her?
420
00:25:15,055 --> 00:25:16,348
It's probably her dad.
421
00:25:17,015 --> 00:25:18,850
Wait, so...
422
00:25:18,934 --> 00:25:20,268
He'd be your grandpa.
423
00:25:20,352 --> 00:25:21,853
My grandpubba?
424
00:25:21,937 --> 00:25:23,438
Jepp, I have a grandpubba!
425
00:25:23,522 --> 00:25:24,814
Yeah, that's nice.
426
00:25:25,482 --> 00:25:26,733
Um...
427
00:25:30,946 --> 00:25:31,947
We need to talk.
428
00:25:32,864 --> 00:25:36,368
I heard you talking earlier,
and I know what you're gonna say.
429
00:25:36,451 --> 00:25:38,995
You think this is a waste of time,
430
00:25:39,079 --> 00:25:40,372
but you're wrong.
431
00:25:40,455 --> 00:25:42,165
Look how far we've come.
432
00:25:42,832 --> 00:25:45,460
We're standing
in the middle of my mom's house.
433
00:25:46,169 --> 00:25:48,046
You never thought that we'd get this far.
434
00:25:48,713 --> 00:25:49,713
Admit it.
435
00:25:52,133 --> 00:25:54,135
I know you've given up on a lot of things,
436
00:25:54,219 --> 00:25:57,097
but that doesn't mean
I have to give up too.
437
00:25:58,265 --> 00:25:59,391
None of us should.
438
00:26:15,073 --> 00:26:16,157
Uh, Jepp?
439
00:26:18,034 --> 00:26:19,786
I think you need to see this.
440
00:26:23,832 --> 00:26:25,292
What the hell is this thing?
441
00:26:25,375 --> 00:26:27,127
The microbe I told you about?
442
00:26:27,210 --> 00:26:28,795
Yeah.
443
00:26:30,839 --> 00:26:32,716
We accidentally made a miracle...
444
00:26:34,968 --> 00:26:36,261
and created this.
445
00:26:39,973 --> 00:26:41,308
What...
446
00:26:43,935 --> 00:26:45,353
My God.
447
00:26:46,605 --> 00:26:47,689
Hey, buddy.
448
00:26:55,780 --> 00:26:56,780
He likes you.
449
00:27:00,452 --> 00:27:01,536
What is he?
450
00:27:06,791 --> 00:27:08,585
G-U-S. It spells out my name.
451
00:27:11,671 --> 00:27:15,008
"Genetic Unit Series 1"?
452
00:27:15,884 --> 00:27:16,884
What does that mean?
453
00:27:17,469 --> 00:27:19,596
It's nothing. It's probably nothing.
454
00:27:20,388 --> 00:27:22,223
Well, what is it?
455
00:27:23,058 --> 00:27:24,476
What's a genetic unit?
456
00:27:25,393 --> 00:27:28,438
It looks like a project
your mom was working on.
457
00:27:30,732 --> 00:27:32,484
What do you mean, "project"?
458
00:27:38,448 --> 00:27:39,448
What is it?
459
00:27:46,623 --> 00:27:48,333
That's me, isn't it?
460
00:27:49,834 --> 00:27:51,086
I think so, kid.
461
00:27:52,087 --> 00:27:53,838
Who are all the people with Birdie?
462
00:27:53,922 --> 00:27:55,048
Where's Pubba?
463
00:28:02,097 --> 00:28:05,058
Why are there tubes sticking out of me?
Was I sick?
464
00:28:05,141 --> 00:28:07,143
Hi.
465
00:28:07,727 --> 00:28:08,937
Morning, Gus.
466
00:28:10,939 --> 00:28:12,440
Gus, meet Richard.
467
00:28:12,524 --> 00:28:13,900
Hey, Gus.
468
00:28:15,402 --> 00:28:16,778
What's up, buddy?
469
00:28:23,243 --> 00:28:26,579
- Okay! Open it up!
- We have to get him out of here.
470
00:28:26,663 --> 00:28:28,915
- They're outside the door.
- You don't understand.
471
00:28:28,998 --> 00:28:32,627
If they get him on that truck,
they'll dissect him and experiment on him.
472
00:28:32,711 --> 00:28:33,586
It's okay, buddy.
473
00:28:33,670 --> 00:28:35,463
Look, I'll distract them. Okay?
474
00:28:35,547 --> 00:28:37,340
What are you talking about?
475
00:28:37,424 --> 00:28:38,717
I have a plan.
476
00:28:40,844 --> 00:28:41,678
It's okay.
477
00:29:02,741 --> 00:29:03,742
Hey, you!
478
00:29:05,618 --> 00:29:07,954
Yeah, you. What the hell are you doing?
479
00:29:08,037 --> 00:29:09,080
What's it look like?
480
00:29:09,164 --> 00:29:11,875
I'm... I'm vacuuming.
These carpets are a lint magnet.
481
00:29:13,918 --> 00:29:15,628
This is a classified area.
482
00:29:15,712 --> 00:29:17,172
You need to leave now.
483
00:29:17,255 --> 00:29:20,049
Yeah. Yeah, yeah, yeah, but you know
what would be really great
484
00:29:20,133 --> 00:29:22,552
is if you would stop, like,
walking where I'm cleaning.
485
00:29:22,635 --> 00:29:24,971
Otherwise it's going
to take me twice as long.
486
00:29:25,054 --> 00:29:28,558
All non-essential personnel
must leave immediately.
487
00:29:28,641 --> 00:29:31,561
Okay, okay. You've just got
to take it up with my supervisor.
488
00:29:32,145 --> 00:29:33,145
Who is this guy?
489
00:29:33,646 --> 00:29:35,315
Richard. I'm... I'm Richard Fox.
490
00:29:37,442 --> 00:29:38,442
Go, now.
491
00:29:43,990 --> 00:29:45,074
Where's Pubba?
492
00:29:46,618 --> 00:29:49,078
- Where's Pubba?
- Gus? I want you to listen to me, okay?
493
00:29:49,162 --> 00:29:50,371
No, I need to find Pubba.
494
00:29:50,455 --> 00:29:52,540
Gus. Listen to Bear.
495
00:29:52,624 --> 00:29:55,335
I never told you this, but I was adopted.
496
00:29:55,418 --> 00:29:56,961
Do you know what that means?
497
00:29:57,796 --> 00:29:59,964
It means that
your parents aren't your parents.
498
00:30:00,048 --> 00:30:03,760
No. No, no, no. It means they were
as much my parents as my biological...
499
00:30:03,843 --> 00:30:05,637
Stop using big words!
500
00:30:05,720 --> 00:30:07,764
It just means that
her parents didn't make her
501
00:30:07,847 --> 00:30:10,099
the same way
other kids' parents made them.
502
00:30:10,767 --> 00:30:11,935
What are you saying?
503
00:30:15,313 --> 00:30:17,816
They're still my parents, right?
504
00:30:21,611 --> 00:30:22,695
Right?
505
00:30:22,779 --> 00:30:25,114
It's okay, sweetie. It's okay.
506
00:30:25,198 --> 00:30:28,201
Everything's gonna be okay, okay? Okay?
507
00:30:28,284 --> 00:30:30,453
Everything's gonna be okay.
508
00:30:30,537 --> 00:30:33,289
We're gonna keep you safe,
all right? All right?
509
00:30:33,915 --> 00:30:35,542
Me and that nice man.
510
00:30:38,711 --> 00:30:40,171
You'll always be...
511
00:30:41,923 --> 00:30:42,923
safe.
512
00:30:50,515 --> 00:30:51,515
This way.
513
00:30:54,352 --> 00:30:55,895
Come on! This is the way.
514
00:30:57,689 --> 00:30:58,690
I have to go back.
515
00:31:00,108 --> 00:31:00,984
Are you crazy?
516
00:31:01,067 --> 00:31:02,569
No, you need to take Gus.
517
00:31:02,652 --> 00:31:04,904
- You need to take Gus right now, okay?
- What?
518
00:31:04,988 --> 00:31:07,991
It's okay. I need to go back.
I need to get all of my research,
519
00:31:08,074 --> 00:31:09,701
and I need to burn the place down.
520
00:31:09,784 --> 00:31:11,703
That research and what we've been doing,
521
00:31:11,786 --> 00:31:14,581
in the wrong hands
will kill millions of people.
522
00:31:16,207 --> 00:31:19,043
- You need to take Gus now.
- Listen, I just met you, all right?
523
00:31:19,127 --> 00:31:22,171
And you seem nice, but I can't do this.
524
00:31:22,255 --> 00:31:23,381
I'm nobody.
525
00:31:23,464 --> 00:31:27,719
Exactly, you're nobody, they won't come
looking for you, so you can keep Gus safe.
526
00:31:27,802 --> 00:31:29,846
- Oh, God.
- Did you hear? Keep him safe.
527
00:31:35,184 --> 00:31:38,897
It's okay. You're going to be safe. Okay.
528
00:31:45,278 --> 00:31:46,905
I don't know anything about babies.
529
00:31:47,572 --> 00:31:49,908
I don't know anything
about saving the world.
530
00:31:57,123 --> 00:31:58,123
I'll find you.
531
00:32:10,345 --> 00:32:11,179
Tell me!
532
00:32:11,262 --> 00:32:15,058
Don't ask questions
you don't want answers to.
533
00:32:17,560 --> 00:32:18,560
Tell me.
534
00:32:23,942 --> 00:32:26,527
It seems like these scientists
535
00:32:27,737 --> 00:32:30,073
may have created you.
536
00:32:34,535 --> 00:32:37,705
Hey. But this doesn't change anything.
537
00:32:40,208 --> 00:32:41,334
Yes, it does.
538
00:32:42,418 --> 00:32:43,878
It changes everything.
539
00:32:45,338 --> 00:32:47,215
That's why he never talked about her.
540
00:32:47,298 --> 00:32:49,717
Well, maybe he was trying to protect you.
541
00:32:50,301 --> 00:32:51,886
If scientists created me,
542
00:32:53,262 --> 00:32:55,264
I don't have a mom, do I?
543
00:32:56,766 --> 00:32:57,850
Or a dad.
544
00:32:57,934 --> 00:33:00,311
We don't know the whole story yet.
545
00:33:00,395 --> 00:33:04,065
But he did raise you on his own
and kept you safe.
546
00:33:04,148 --> 00:33:05,948
Most people wouldn't have done that.
Trust me.
547
00:33:06,025 --> 00:33:08,486
He lied to me! About everything!
548
00:33:09,153 --> 00:33:10,655
Gus, come on. Let's get some air.
549
00:33:10,738 --> 00:33:13,032
No! I'm not listening to you anymore.
550
00:33:13,116 --> 00:33:14,742
- You're not my dad, either.
- Gus.
551
00:33:14,826 --> 00:33:16,244
Ah!
552
00:34:08,004 --> 00:34:10,324
...before the emergency alert went out...
553
00:34:10,381 --> 00:34:12,901
State emergency
operation center sent this message.
554
00:34:12,967 --> 00:34:14,635
The H5G9 strain
555
00:34:14,719 --> 00:34:17,013
is the most destructive virus
in our lifetime.
556
00:34:17,096 --> 00:34:18,776
They're being called hybrids.
557
00:34:18,848 --> 00:34:23,061
No one is safe as the first
hybrid roundups begin, and another dark...
558
00:34:36,783 --> 00:34:38,743
Hey.
559
00:34:38,826 --> 00:34:40,578
Hey, it's okay.
560
00:34:40,661 --> 00:34:42,038
It's all right, buddy.
561
00:34:42,580 --> 00:34:44,665
Yeah. Yeah.
562
00:34:48,169 --> 00:34:49,837
Yeah, you're okay.
563
00:34:49,921 --> 00:34:52,256
Hey, hey, hey. You're okay.
564
00:34:53,049 --> 00:34:55,051
I'm gonna protect you now. Yeah.
565
00:35:11,651 --> 00:35:14,529
And when the answers
you've been searching for
566
00:35:14,612 --> 00:35:16,280
are finally revealed,
567
00:35:16,989 --> 00:35:18,491
so is your purpose.
568
00:35:18,574 --> 00:35:20,576
All right, you might like this one.
569
00:35:20,660 --> 00:35:25,123
Once upon a bye, there was
a mischievous boy named Tom Sawyer,
570
00:35:25,206 --> 00:35:29,585
who was always getting into trouble,
getting off on danger.
571
00:35:30,753 --> 00:35:32,171
Oh, look at that.
572
00:35:39,804 --> 00:35:42,098
But sometimes...
573
00:35:42,181 --> 00:35:46,018
Well, sometimes the truth hurts.
574
00:35:47,562 --> 00:35:52,942
And sometimes those answers
leave us more in the dark than ever.