1
00:00:15,892 --> 00:00:19,103
Tommy Jepperd,
wieloletni zawodnik Guardiansów,
2
00:00:19,103 --> 00:00:22,398
za chwilę ostatni raz wyjdzie na boisko,
3
00:00:22,398 --> 00:00:25,026
a potem zawiesi buty na kołku.
4
00:00:25,026 --> 00:00:27,570
Nie mam pojęcia, jak się dziś spisze.
5
00:00:28,112 --> 00:00:33,159
Ma swoje lata i brał udział
w wielu brutalnych starciach.
6
00:00:33,159 --> 00:00:35,536
Nie wiem, ile ma jeszcze pary.
7
00:00:35,536 --> 00:00:37,246
Mama mówiła mi,
8
00:00:37,246 --> 00:00:40,416
że najtrudniejsza jest ostatnia prosta.
9
00:00:41,167 --> 00:00:45,046
Gdy jesteśmy prawie u celu,
zwalniamy kroku,
10
00:00:45,046 --> 00:00:47,256
bo wiemy, że to już.
11
00:00:48,633 --> 00:00:51,636
Wtedy trzeba znaleźć w sobie
dodatkową siłę,
12
00:00:52,220 --> 00:00:55,056
której istnienia nie podejrzewaliśmy.
13
00:00:55,723 --> 00:00:58,309
Odnaleźć tę jedną rzecz,
14
00:00:58,309 --> 00:01:01,354
dla której pragnęliśmy żyć.
15
00:01:02,271 --> 00:01:06,025
To już koniec.
Najlepszy obrońca w historii ligi.
16
00:01:06,609 --> 00:01:08,778
Ciekawe, jak dziś zagra.
17
00:01:08,778 --> 00:01:11,197
Stoczył tyle bitew,
18
00:01:11,197 --> 00:01:14,909
że dziwię się, że jeszcze stoi,
nie mówiąc już o grze.
19
00:01:14,909 --> 00:01:16,327
Powiedzmy szczerze...
20
00:01:38,933 --> 00:01:41,561
Na szczęście mama
powiedziała mi coś jeszcze.
21
00:01:42,562 --> 00:01:49,277
Nie mamy po co żyć,
jeśli nie jesteśmy gotowi za coś umrzeć.
22
00:01:56,993 --> 00:01:58,744
OSTATNI BÓJ JEPPERDA?
23
00:02:23,936 --> 00:02:25,104
Wielkolud!
24
00:02:27,398 --> 00:02:28,774
Gus!
25
00:02:42,538 --> 00:02:44,123
Jak mnie znalazłeś?
26
00:02:44,707 --> 00:02:47,501
Nuka wskazała mi kierunek.
27
00:02:47,501 --> 00:02:48,502
Trzymaj.
28
00:02:49,128 --> 00:02:50,129
Dzięki.
29
00:02:54,383 --> 00:02:55,426
Zaraz.
30
00:02:58,304 --> 00:02:59,180
Jepp,
31
00:03:00,139 --> 00:03:01,807
poznaj moją mamę.
32
00:03:02,391 --> 00:03:03,976
Poważnie?
33
00:03:05,937 --> 00:03:06,771
Ptaszyna.
34
00:03:07,897 --> 00:03:11,192
Wiem o tobie wszystko.
35
00:03:11,192 --> 00:03:12,610
Wielkolud, tak?
36
00:03:12,610 --> 00:03:15,238
Gus mówił o tobie.
37
00:03:16,697 --> 00:03:17,573
Dziękuję.
38
00:03:20,785 --> 00:03:21,619
Za co?
39
00:03:23,120 --> 00:03:23,955
Za wszystko.
40
00:03:30,002 --> 00:03:32,630
Singh sprzymierzył się z Zhang.
41
00:03:33,381 --> 00:03:34,924
Zdradził nas.
42
00:03:34,924 --> 00:03:36,592
Zdradził ciebie.
43
00:03:37,385 --> 00:03:38,386
Idą po ciebie.
44
00:03:39,387 --> 00:03:40,805
Akurat wychodziliśmy.
45
00:03:41,973 --> 00:03:42,890
Do jaskini!
46
00:03:42,890 --> 00:03:45,768
Jest tutaj, w kanionach.
47
00:03:47,395 --> 00:03:48,813
Trafimy do niej.
48
00:03:51,857 --> 00:03:53,359
Masz jeszcze siły?
49
00:04:07,415 --> 00:04:09,583
Prowadź, Łasuchu.
50
00:04:31,897 --> 00:04:38,904
ŁASUCH
51
00:04:49,248 --> 00:04:53,252
Musimy odzyskać dom,
ale też powstrzymać Bestię.
52
00:04:53,252 --> 00:04:54,712
I zadbać o przyszłość.
53
00:04:54,712 --> 00:04:57,506
Jeśli wyczerpią zapasy energii,
54
00:04:57,506 --> 00:05:00,092
to nie przetrwamy zimy.
55
00:05:00,092 --> 00:05:01,594
Jaki jest plan?
56
00:05:03,387 --> 00:05:06,891
Nuka zakradnie się
kanałami wentylacyjnymi.
57
00:05:08,100 --> 00:05:10,811
Potem dostanie się do wejścia
58
00:05:10,811 --> 00:05:13,064
i wpuści mnie, Becky i Wendy.
59
00:05:13,064 --> 00:05:16,567
Gdy droga będzie wolna,
wpuścimy was przez mesę.
60
00:05:16,567 --> 00:05:21,072
A wtedy zaatakujemy z zaskoczenia.
61
00:05:21,072 --> 00:05:24,158
Czym? Nie mamy broni.
62
00:05:24,867 --> 00:05:28,662
Skorzystamy z mojej kolekcji.
63
00:05:28,662 --> 00:05:32,124
Każdy wybiera swój cel i atakujemy razem.
64
00:05:32,124 --> 00:05:34,460
- Mówisz z doświadczenia?
- Tak.
65
00:05:35,252 --> 00:05:37,171
Zabijała Ostatnich Ludzi.
66
00:05:39,590 --> 00:05:41,425
A te wilki?
67
00:05:41,425 --> 00:05:43,010
Jeśli będą tam krążyć...
68
00:05:43,010 --> 00:05:43,928
Załatwimy to.
69
00:05:45,679 --> 00:05:48,307
Córka Zhang wydaje im rozkazy klikerem.
70
00:05:48,307 --> 00:05:50,726
Wy się ustawicie, a my go zdobędziemy.
71
00:05:50,726 --> 00:05:52,269
I wydamy własne rozkazy.
72
00:05:52,269 --> 00:05:55,606
Zamkniemy wilki,
a resztą zajmiecie się wy.
73
00:05:56,774 --> 00:05:59,777
Mamy mało czasu. Ciągle zużywają energię.
74
00:05:59,777 --> 00:06:02,405
Do uruchomienia Bestii potrzebują całej.
75
00:06:02,405 --> 00:06:03,739
Zginął już Walt.
76
00:06:06,659 --> 00:06:08,494
Nie chcę stracić nikogo więcej,
77
00:06:08,494 --> 00:06:11,914
ale jest ryzyko, że nie wszyscy przeżyją.
78
00:06:11,914 --> 00:06:12,873
Wiemy.
79
00:06:12,873 --> 00:06:15,167
- Nie odpuścimy.
- Jesteśmy z tobą.
80
00:06:15,167 --> 00:06:16,627
Do samego końca.
81
00:06:19,630 --> 00:06:21,215
- Za Walta.
- Za Gusa.
82
00:06:22,716 --> 00:06:24,885
Za wszystkich.
83
00:07:05,468 --> 00:07:12,016
NIEBEZPIECZEŃSTWO
84
00:07:41,337 --> 00:07:43,714
ZBIORNIK NA WYDOBYTE SUROWCE
85
00:07:57,478 --> 00:07:59,772
Poziom energii: 30%.
86
00:08:00,564 --> 00:08:01,690
Poczułaś?
87
00:08:02,191 --> 00:08:03,108
Kopie.
88
00:08:05,653 --> 00:08:08,072
To ja powinienem zajmować się tobą.
89
00:08:08,072 --> 00:08:09,657
Co tu robisz?
90
00:08:10,157 --> 00:08:11,367
Zajrzałem do Ginger.
91
00:08:11,367 --> 00:08:12,743
Kazałam ci?
92
00:08:14,411 --> 00:08:18,624
Jeśli chcesz wychowywać to dziecko,
to rób, co mówię.
93
00:08:18,624 --> 00:08:20,584
Maszyna ma być gotowa na czas.
94
00:08:26,131 --> 00:08:27,883
Nie mów tak do niego.
95
00:08:27,883 --> 00:08:28,801
Jak?
96
00:08:29,843 --> 00:08:30,970
Jak mama.
97
00:08:32,096 --> 00:08:36,850
Mama kazała mi dopilnować,
że jej plan zostanie wykonany.
98
00:08:37,560 --> 00:08:38,727
Coś ci nie pasuje?
99
00:08:40,354 --> 00:08:42,022
Kiedyś nie byłaś taka.
100
00:08:44,149 --> 00:08:45,734
Gdy tata żył.
101
00:08:49,113 --> 00:08:53,742
- Pamiętasz wasze ostatnie spotkanie?
- To było dawno.
102
00:08:54,827 --> 00:08:56,036
Ale pamiętasz?
103
00:09:02,293 --> 00:09:03,544
Byłam wtedy w ciąży.
104
00:09:05,671 --> 00:09:07,298
Mama jeszcze nie wiedziała.
105
00:09:07,881 --> 00:09:09,592
Bałam się jej reakcji.
106
00:09:11,719 --> 00:09:16,015
Czekałam, aż tata zostanie sam w stajni.
107
00:09:18,642 --> 00:09:20,019
Powiedziałam mu.
108
00:09:23,230 --> 00:09:24,773
Sądziłam, że zrozumie.
109
00:09:26,108 --> 00:09:27,943
Że powie mi, co robić, ale...
110
00:09:30,404 --> 00:09:31,614
tylko się patrzył.
111
00:09:33,991 --> 00:09:35,409
Był zdruzgotany.
112
00:09:39,038 --> 00:09:42,708
Powiedział, że to zniszczy naszą rodzinę.
113
00:09:45,210 --> 00:09:46,629
Że muszę się ich pozbyć.
114
00:09:51,425 --> 00:09:52,801
Nie mogłam.
115
00:09:57,222 --> 00:09:59,892
Powiedziałam, że to nie jego decyzja.
116
00:10:03,395 --> 00:10:04,521
Wściekł się.
117
00:10:06,106 --> 00:10:07,691
Bardziej niż kiedykolwiek.
118
00:10:16,200 --> 00:10:17,242
Więc wyjechałam.
119
00:10:21,664 --> 00:10:23,207
I więcej go nie widziałam.
120
00:10:26,877 --> 00:10:28,295
Nie wiedziałam.
121
00:10:32,216 --> 00:10:34,093
To już bez znaczenia.
122
00:10:36,679 --> 00:10:37,721
Nie żyje.
123
00:10:39,640 --> 00:10:41,058
Mama go zastąpiła.
124
00:10:43,936 --> 00:10:45,562
Czemu wróciłaś?
125
00:10:47,106 --> 00:10:49,775
Byłaś wolna.
126
00:10:52,903 --> 00:10:54,071
Nie brak ci tego?
127
00:11:01,328 --> 00:11:03,747
Nie tylko wolność się liczy.
128
00:11:06,709 --> 00:11:09,962
Zamieniłam ją na bezpieczeństwo.
129
00:11:16,135 --> 00:11:17,720
Może źle zrobiłaś.
130
00:11:33,444 --> 00:11:35,988
Pierwsza faza przesyłu zakończona.
131
00:11:37,531 --> 00:11:39,324
Rozpoczynam fazę drugą.
132
00:11:51,253 --> 00:11:55,132
- Według mapy już blisko.
- To gdzie ta jaskinia?
133
00:11:56,467 --> 00:11:59,052
Znajdźmy ją, zanim oni znajdą nas.
134
00:11:59,052 --> 00:12:01,013
Jeśli tego nie naprawimy...
135
00:12:01,013 --> 00:12:03,891
Twoja mama mówi, że już blisko.
136
00:12:05,100 --> 00:12:06,226
Więc tak jest.
137
00:12:07,728 --> 00:12:10,189
Ciągle powtarzasz, żebym ci zaufał.
138
00:12:10,689 --> 00:12:13,066
Teraz ty musisz zaufać jej.
139
00:12:14,651 --> 00:12:15,486
Dobrze?
140
00:12:18,071 --> 00:12:19,072
Tak.
141
00:12:22,409 --> 00:12:24,536
Pamiętasz, jak tu trafiłeś?
142
00:12:25,120 --> 00:12:27,372
W placówce prosiłem, żebyś...
143
00:12:27,372 --> 00:12:28,457
Posłuchał serca.
144
00:12:28,457 --> 00:12:31,460
Właśnie. Zapomnij o tych bandziorach.
145
00:12:33,170 --> 00:12:34,630
Od tego jestem ja.
146
00:12:35,631 --> 00:12:37,758
Co masz zrobić ty?
147
00:12:40,219 --> 00:12:41,595
Odwalać jelenie bzdury.
148
00:12:43,806 --> 00:12:44,723
Żartuję.
149
00:12:45,974 --> 00:12:46,809
Dasz radę.
150
00:13:01,198 --> 00:13:03,367
W porządku? Słabo wyglądasz.
151
00:13:03,367 --> 00:13:05,702
- Niech spojrzę.
- Nic mi nie będzie.
152
00:13:06,703 --> 00:13:08,247
Bywało gorzej.
153
00:13:08,872 --> 00:13:11,375
Kontakt z nim mnie odmładza.
154
00:13:12,209 --> 00:13:13,585
Dobrze się dogadujecie.
155
00:13:15,420 --> 00:13:16,255
Naprawdę.
156
00:13:18,841 --> 00:13:22,511
Widzę, że ci na nim zależy.
Jemu na tobie też.
157
00:13:23,929 --> 00:13:26,056
Miło zobaczyć, co straciłam.
158
00:13:26,056 --> 00:13:32,479
Wyruszyłaś ratować świat,
a i tak jesteśmy tu razem.
159
00:13:33,897 --> 00:13:35,566
- Niczego nie żałuję.
- Tak.
160
00:13:36,567 --> 00:13:37,442
Niczego.
161
00:13:43,115 --> 00:13:45,450
Jeśli dotrzemy do tej jaskini...
162
00:13:48,120 --> 00:13:49,538
co tam znajdziemy?
163
00:13:55,586 --> 00:13:56,587
Nie wiem.
164
00:13:58,046 --> 00:14:02,009
Ale Thacker zrobił tam coś,
co wywołało Przypadłość.
165
00:14:02,718 --> 00:14:06,179
Jeśli to naprawimy, powstrzymamy zarazę?
166
00:14:07,139 --> 00:14:11,518
Ale może to też oznaczać koniec hybryd.
167
00:14:13,979 --> 00:14:15,480
Przestaną się rodzić.
168
00:14:17,900 --> 00:14:19,151
Co mamy robić?
169
00:14:19,151 --> 00:14:24,239
W Fort Smith nie wiedzieliśmy,
z czym igramy.
170
00:14:25,032 --> 00:14:28,952
Przez nas zginęły miliardy ludzi.
171
00:14:28,952 --> 00:14:30,203
Przeze mnie.
172
00:14:32,623 --> 00:14:36,168
Latami próbowałam to naprawić,
173
00:14:36,752 --> 00:14:39,212
a nigdy nie pomyślałam, czy powinnam.
174
00:14:44,718 --> 00:14:48,138
Może ten świat wcale nie jest zepsuty?
175
00:15:04,112 --> 00:15:06,657
Musisz słuchać.
176
00:15:06,657 --> 00:15:09,660
Znalazłeś mamę, znajdziesz jaskinię.
177
00:16:10,053 --> 00:16:11,388
Chodźcie!
178
00:16:11,972 --> 00:16:13,974
- Łasuchu?
- Gdzie jesteś?
179
00:16:28,530 --> 00:16:31,116
Dokąd idziesz?
180
00:16:45,422 --> 00:16:46,631
Chodźcie!
181
00:16:54,347 --> 00:16:55,557
Boże.
182
00:17:03,815 --> 00:17:05,525
Jak w moim śnie.
183
00:17:10,405 --> 00:17:12,991
Wejdźmy do środka.
184
00:17:17,996 --> 00:17:19,039
Gotowa?
185
00:17:20,874 --> 00:17:21,875
Idź przodem.
186
00:17:58,203 --> 00:18:01,581
Szybko, musimy ją odpalić!
187
00:18:25,397 --> 00:18:26,815
Gdzie Bestia?
188
00:18:26,815 --> 00:18:29,359
W garażu, za nimi.
189
00:18:29,359 --> 00:18:31,862
Przekierowuję zasilanie do garażu.
190
00:18:33,989 --> 00:18:36,992
Znajdźmy Rosie. Nosi kliker przy sobie.
191
00:18:36,992 --> 00:18:38,160
Ten?
192
00:18:39,661 --> 00:18:40,537
Rządzisz.
193
00:18:42,581 --> 00:18:43,456
Pójdźcie górą.
194
00:18:43,456 --> 00:18:46,459
Przy kwaterach są zamykane bramki.
195
00:18:46,459 --> 00:18:47,961
Tam uwięźcie wilki.
196
00:18:47,961 --> 00:18:49,796
Dobrze, czekaj na sygnał.
197
00:18:49,796 --> 00:18:51,006
Powodzenia.
198
00:19:07,647 --> 00:19:08,523
Dobra.
199
00:19:10,442 --> 00:19:11,318
Bierzcie.
200
00:19:19,367 --> 00:19:20,243
Do dzieła.
201
00:19:37,469 --> 00:19:38,303
Hej!
202
00:19:51,024 --> 00:19:52,776
Poziom energii: 20%.
203
00:19:53,568 --> 00:19:55,737
- Cholera.
- Krytyczny etap przesyłu.
204
00:19:55,737 --> 00:19:57,864
Pospieszmy się, prawie skończyli.
205
00:20:08,333 --> 00:20:09,334
Pora na odwet.
206
00:20:10,335 --> 00:20:13,421
Proszę przygotować się
na wyłączenie infrastruktury.
207
00:20:20,720 --> 00:20:21,721
Cholera.
208
00:20:26,685 --> 00:20:28,937
Słabo, że mam klaustrofobię.
209
00:20:44,286 --> 00:20:45,787
Gus, nie.
210
00:20:46,329 --> 00:20:47,580
Spokojnie, to lód.
211
00:20:47,580 --> 00:20:51,334
Jeśli się załamie,
nie przeżyjesz 30 sekund.
212
00:20:51,960 --> 00:20:54,004
Sprawdźmy ten lód.
213
00:21:09,102 --> 00:21:10,395
Pójdę pierwszy.
214
00:21:14,691 --> 00:21:15,525
Przemyśl to.
215
00:21:18,653 --> 00:21:20,447
Musi być inna droga.
216
00:21:22,991 --> 00:21:23,992
Tam.
217
00:21:25,118 --> 00:21:26,244
Te kamienie.
218
00:21:28,204 --> 00:21:32,042
W Yellowstone bez przerwy
skakałem tak przez strumień.
219
00:21:34,502 --> 00:21:36,129
- Ja pierwsza.
- Ale...
220
00:21:36,129 --> 00:21:37,213
Gus.
221
00:21:39,174 --> 00:21:40,550
Słuchaj się matki.
222
00:22:04,449 --> 00:22:06,159
- Mamo!
- Już dobrze.
223
00:22:16,795 --> 00:22:18,755
Teraz ja.
224
00:22:20,590 --> 00:22:22,842
Tylko ostrożnie.
225
00:22:54,207 --> 00:22:55,250
Gus!
226
00:23:03,341 --> 00:23:04,884
- Szybko!
- Skacz!
227
00:23:07,637 --> 00:23:08,555
Pospiesz się!
228
00:23:10,974 --> 00:23:12,183
Chodź!
229
00:23:24,237 --> 00:23:26,489
- Mało brakowało.
- Za mało.
230
00:23:26,489 --> 00:23:28,408
Z wami tak zawsze?
231
00:23:28,408 --> 00:23:30,118
- Tak.
- Właściwie tak.
232
00:24:55,245 --> 00:24:56,246
Ej!
233
00:24:58,331 --> 00:25:02,001
Bestia prawie gotowa.
Kończymy przesył energii.
234
00:25:02,001 --> 00:25:03,044
Dasz sobie radę?
235
00:25:05,296 --> 00:25:06,130
Jasne.
236
00:25:06,130 --> 00:25:09,217
Ojciec pracował na takich.
237
00:25:09,217 --> 00:25:10,301
Poradzę sobie.
238
00:25:10,301 --> 00:25:12,804
Musisz dojechać aż do jaskini.
239
00:25:12,804 --> 00:25:15,431
Szybko, bez postojów.
240
00:25:16,015 --> 00:25:17,684
Żadnych więcej wpadek.
241
00:25:18,810 --> 00:25:19,769
Jasne?
242
00:25:19,769 --> 00:25:21,229
Tak.
243
00:25:29,404 --> 00:25:31,823
Poziom energii: 15%.
244
00:25:31,823 --> 00:25:33,992
Maszyna nie może stąd wyjechać.
245
00:25:42,625 --> 00:25:44,752
Podaj mi skrzynkę z narzędziami.
246
00:25:44,752 --> 00:25:46,212
Robi się.
247
00:25:47,714 --> 00:25:48,715
Cholera.
248
00:26:37,305 --> 00:26:38,973
Dobrze się czujesz?
249
00:26:38,973 --> 00:26:41,017
Tak, mały.
250
00:26:57,492 --> 00:26:58,368
Uważajcie.
251
00:26:59,661 --> 00:27:01,204
- Kwiaty.
- Nie podchodź.
252
00:27:01,204 --> 00:27:05,833
Mogłam się domyślić.
To tu zaczęła się zaraza.
253
00:27:06,626 --> 00:27:07,627
Zaraz.
254
00:27:10,880 --> 00:27:12,006
Czemu błyszczą?
255
00:27:19,931 --> 00:27:20,765
Zamarzły.
256
00:27:24,310 --> 00:27:25,228
Zamarzły!
257
00:27:25,228 --> 00:27:27,063
Czyli nic nam nie grozi?
258
00:27:27,063 --> 00:27:28,981
- Możemy przejść?
- Tak.
259
00:27:28,981 --> 00:27:31,818
Jeśli złamiemy któryś kwiat, to po nas.
260
00:27:31,818 --> 00:27:35,613
Nie mamy wyboru. Nasz cel jest tam.
261
00:27:36,864 --> 00:27:38,116
To już prawie koniec.
262
00:27:39,784 --> 00:27:40,827
Ostatnia prosta.
263
00:27:43,204 --> 00:27:44,455
Dokończmy to.
264
00:27:48,084 --> 00:27:49,460
Przejdziemy powoli.
265
00:27:54,716 --> 00:27:55,633
Oddychaj.
266
00:28:07,645 --> 00:28:08,646
No dobra.
267
00:28:13,109 --> 00:28:14,235
Ostrożnie.
268
00:28:46,809 --> 00:28:48,019
Kto to?
269
00:28:50,146 --> 00:28:54,192
Ktoś z Fort Smith.
Ekipa Gillian dotarła daleko.
270
00:29:17,507 --> 00:29:20,843
Nie dam rady.
271
00:29:25,389 --> 00:29:26,265
Wielkoludzie.
272
00:29:26,265 --> 00:29:27,600
Nie dam rady.
273
00:29:27,600 --> 00:29:31,562
Spokojnie.
274
00:29:33,606 --> 00:29:35,066
Oddychaj.
275
00:29:35,858 --> 00:29:36,692
Dobrze.
276
00:29:37,318 --> 00:29:38,152
Nie dam...
277
00:29:41,197 --> 00:29:45,034
Starczy, że zawołasz mnie...
278
00:29:45,034 --> 00:29:48,621
- Co ty wyprawiasz?
- Próbuję cię uspokoić.
279
00:29:48,621 --> 00:29:49,705
Choćbym był...
280
00:29:49,705 --> 00:29:50,623
Śpiewaj.
281
00:29:50,623 --> 00:29:52,416
...daleko hen
282
00:29:52,416 --> 00:29:54,544
Wnet przybiegnę
283
00:29:55,378 --> 00:29:56,838
By znów ujrzeć cię
284
00:29:56,838 --> 00:29:58,381
Śpiewaj ze mną.
285
00:29:58,381 --> 00:30:04,053
Przez cały rok, nocą czy dniem
286
00:30:04,971 --> 00:30:08,558
Musisz tylko zawołać mnie
287
00:30:09,308 --> 00:30:11,686
Przybędę wnet
288
00:30:11,686 --> 00:30:13,312
Strasznie głupie.
289
00:30:15,064 --> 00:30:15,898
Ale działa.
290
00:30:18,192 --> 00:30:19,527
Znam tę piosenkę.
291
00:30:20,027 --> 00:30:22,822
Pubba ją nucił, gdy myślał, że nie słyszę.
292
00:30:26,450 --> 00:30:27,493
Naprawdę?
293
00:30:42,216 --> 00:30:44,510
Lód się topi.
294
00:30:45,511 --> 00:30:47,471
To przez racę!
295
00:30:47,471 --> 00:30:48,806
Zgaś ją!
296
00:30:51,934 --> 00:30:53,227
Pomóżcie!
297
00:30:55,021 --> 00:30:55,980
Nie da się!
298
00:30:55,980 --> 00:30:56,939
Cholera!
299
00:30:59,442 --> 00:31:02,778
Biegnijcie!
300
00:31:14,916 --> 00:31:15,833
Jepp!
301
00:31:17,501 --> 00:31:18,502
Wiesz co?
302
00:31:33,059 --> 00:31:34,268
To tutaj.
303
00:31:36,520 --> 00:31:38,230
Tu wszystko się zaczęło.
304
00:31:40,483 --> 00:31:41,943
Hybrydy i Przypadłość.
305
00:32:00,878 --> 00:32:04,715
Thacker w dzienniku zapisał,
że to Krew Ziemi.
306
00:32:07,093 --> 00:32:08,094
Dlaczego?
307
00:32:21,565 --> 00:32:22,984
To twoje serce tak bije.
308
00:32:28,823 --> 00:32:30,908
Krew Ziemi jest w drzewie.
309
00:32:30,908 --> 00:32:32,994
Ja cię kręcę.
310
00:32:41,168 --> 00:32:43,379
- Czy to...
- Thacker.
311
00:32:45,089 --> 00:32:48,092
Wbił siekierę w drzewo, by zdobyć sok.
312
00:32:48,926 --> 00:32:55,558
Przez lata sok przenikał do lodu,
a potem my przywieźliśmy go do Fort Smith.
313
00:32:55,558 --> 00:32:57,518
To drzewo umiera.
314
00:32:58,394 --> 00:32:59,937
Co robisz?
315
00:32:59,937 --> 00:33:03,190
- Może wyzdrowieje, jak ją wyjmę.
- Nie rób tego.
316
00:33:04,567 --> 00:33:08,029
Przecież przyjechaliśmy tu,
żeby wszystko naprawić.
317
00:33:08,029 --> 00:33:11,157
Nie wiemy, co się stanie
po wyjęciu siekiery.
318
00:33:13,034 --> 00:33:16,328
Wyleczenie drzewa powstrzyma zarazę.
319
00:33:16,328 --> 00:33:18,414
Ale może odebrać ci przyszłość.
320
00:33:19,707 --> 00:33:21,834
Może już nie być więcej hybryd.
321
00:33:21,834 --> 00:33:24,670
Ty i inne dzieci będziecie ostatni.
322
00:33:26,047 --> 00:33:27,048
Nie rozumiem.
323
00:33:27,048 --> 00:33:29,675
Zawsze są jakieś konsekwencje, pamiętasz?
324
00:33:30,509 --> 00:33:35,598
Thacker uwolnił zarazę,
która wybiła ludzkość,
325
00:33:36,182 --> 00:33:39,727
ale stworzyła też nowy gatunek,
który odziedziczy świat.
326
00:33:40,436 --> 00:33:41,729
Hybrydy.
327
00:33:42,313 --> 00:33:43,147
Ciebie.
328
00:33:50,071 --> 00:33:53,616
Jeśli zakończymy jedno,
to może też i drugie.
329
00:33:56,202 --> 00:33:57,536
To co robimy?
330
00:33:59,330 --> 00:34:00,706
Musimy zawrócić.
331
00:34:02,249 --> 00:34:05,544
Wysadzimy wejście,
żeby nikt tu nie trafił.
332
00:34:06,295 --> 00:34:10,549
Inaczej ludzie spróbują powstrzymać to,
co musi nastąpić.
333
00:34:12,802 --> 00:34:14,804
Pozwolimy działać naturze?
334
00:34:19,809 --> 00:34:22,103
Ale wtedy umrzecie.
335
00:34:22,103 --> 00:34:24,814
Zaraza niedługo zabije wszystkich.
336
00:34:24,814 --> 00:34:27,149
Nie zasługujemy na ratunek.
337
00:34:28,109 --> 00:34:29,860
I tak długo przeżyliśmy.
338
00:34:32,113 --> 00:34:32,947
Jepp?
339
00:34:37,368 --> 00:34:42,873
Liczyłem się z tym,
że to może być podróż w jedną stronę.
340
00:34:45,000 --> 00:34:45,876
Nie.
341
00:34:47,002 --> 00:34:48,504
Posłuchaj, mały.
342
00:34:50,881 --> 00:34:52,258
Znaleźliśmy twoją mamę.
343
00:34:53,259 --> 00:34:55,052
To nie byle co.
344
00:34:59,265 --> 00:35:00,683
Nasz czas minął.
345
00:35:02,393 --> 00:35:03,561
Munaq miał rację.
346
00:35:05,104 --> 00:35:06,564
Ludzie są chorobą.
347
00:35:07,398 --> 00:35:08,732
Przypadłość to lek.
348
00:35:10,776 --> 00:35:11,819
Nastał wasz czas.
349
00:35:11,819 --> 00:35:12,862
Nie!
350
00:35:12,862 --> 00:35:15,489
Musi dać się uratować wszystkich!
351
00:35:19,702 --> 00:35:24,165
Przepraszam, że nie było mnie
przez te wszystkie lata.
352
00:35:25,416 --> 00:35:30,838
Zadbam przynajmniej o to,
byś miał szansę dorosnąć.
353
00:35:36,260 --> 00:35:37,178
Za późno.
354
00:35:38,012 --> 00:35:39,722
Dzięki za wskazanie drogi.
355
00:35:41,390 --> 00:35:42,892
Masz rację, Gus.
356
00:35:44,018 --> 00:35:45,519
Powstrzymamy Przypadłość.
357
00:35:46,937 --> 00:35:47,855
Z twoją pomocą.
358
00:35:52,735 --> 00:35:56,113
Poziom energii: 5%. Ostatnie ostrzeżenie.
359
00:35:56,113 --> 00:35:59,158
Wyłączenie infrastruktury placówki
za trzy minuty.
360
00:36:00,659 --> 00:36:03,287
Wilki dalej tu są. Gdzie jesteście?
361
00:36:03,287 --> 00:36:04,663
Już prawie.
362
00:36:13,380 --> 00:36:14,298
Dobrze.
363
00:36:15,674 --> 00:36:17,676
Gdy to nacisnę, przybiegną tu.
364
00:36:17,676 --> 00:36:20,512
Gdy miną tamte drzwi, ty zamkniesz te.
365
00:36:20,512 --> 00:36:22,556
Drugiej szansy nie będzie.
366
00:36:22,556 --> 00:36:23,849
- Gotowa?
- Tak.
367
00:36:38,405 --> 00:36:41,283
Nieźle, ale chłopcy
nie słuchają byle kogo.
368
00:36:43,619 --> 00:36:45,663
Pytałaś, jak miał na imię.
369
00:36:46,247 --> 00:36:47,373
Bruno.
370
00:36:48,207 --> 00:36:49,416
To jego bracia.
371
00:36:49,917 --> 00:36:53,212
Chętnie poznają zabójczynię brata.
372
00:36:53,212 --> 00:36:54,922
Nie musisz tego robić.
373
00:36:57,508 --> 00:36:59,718
Muszę.
374
00:36:59,718 --> 00:37:01,720
Matka cię wykorzystuje.
375
00:37:02,471 --> 00:37:05,182
Co się stanie, jak osiągnie cel?
376
00:37:05,182 --> 00:37:08,602
Chce, by rodzili się ludzie.
Jak skończą twoi synowie?
377
00:37:11,855 --> 00:37:12,982
Uciekaj!
378
00:37:41,302 --> 00:37:42,219
Teraz!
379
00:37:56,900 --> 00:37:58,277
Na górze!
380
00:38:02,614 --> 00:38:03,574
Chodź!
381
00:38:12,458 --> 00:38:14,001
Szybko, do Bestii!
382
00:38:20,716 --> 00:38:23,510
Zabiję cię, Singh!
383
00:38:23,510 --> 00:38:25,554
Czemu chcesz nas zabić?
384
00:38:25,554 --> 00:38:28,682
Zakończymy zarazę i was uratujemy.
385
00:38:28,682 --> 00:38:29,641
Nie możecie.
386
00:38:29,641 --> 00:38:33,645
Nie popełniła pani
dość błędów przez te lata?
387
00:38:34,271 --> 00:38:37,191
Sama jestem matką
i radzę pani się zamknąć.
388
00:38:50,496 --> 00:38:53,791
Mieliśmy rację, najdroższy.
389
00:38:56,001 --> 00:38:57,086
Znaleźliśmy.
390
00:38:58,253 --> 00:38:59,505
Ściągnijcie Bestię.
391
00:38:59,505 --> 00:39:00,798
Panie doktorze?
392
00:39:09,264 --> 00:39:12,226
Przecież śniliśmy o tym miejscu.
393
00:39:12,226 --> 00:39:14,603
Mieliśmy wszystko razem naprawić.
394
00:39:14,603 --> 00:39:15,813
Przykro mi, Gus.
395
00:39:17,981 --> 00:39:20,275
Połączyło nas przeznaczenie,
396
00:39:20,275 --> 00:39:23,153
ale o jednym ci nie powiedziałem.
397
00:39:26,532 --> 00:39:27,950
Tak kończy się mój sen.
398
00:39:32,329 --> 00:39:38,335
Tak już jest z przeznaczeniem.
Nie uciekniemy przed nim.
399
00:39:42,506 --> 00:39:45,134
Barykadują garaż.
400
00:39:47,010 --> 00:39:49,763
- Szlag!
- Wyłączenie infrastruktury za minutę.
401
00:39:49,763 --> 00:39:52,015
Nie mam amunicji. Przygwoździli nas.
402
00:40:06,738 --> 00:40:07,990
Milton!
403
00:40:09,408 --> 00:40:11,827
Zhang jest gotowa, odpalajcie!
404
00:40:16,039 --> 00:40:20,252
Krytyczny poziom energii.
Wyłączenie infrastruktury za 30 sekund.
405
00:40:20,252 --> 00:40:21,336
Teraz albo nigdy.
406
00:40:21,336 --> 00:40:23,755
Otoczyli garaż. Nie przebijemy się.
407
00:40:25,591 --> 00:40:26,967
Wymyślmy coś!
408
00:40:30,137 --> 00:40:31,889
Jak odciąć im prąd?
409
00:40:34,224 --> 00:40:35,100
Szklarnia.
410
00:40:35,100 --> 00:40:38,312
Jeśli dotrę do rozdzielni,
mogę go wyłączyć.
411
00:40:41,690 --> 00:40:42,649
Spróbuj teraz.
412
00:41:00,292 --> 00:41:05,130
NIEBEZPIECZEŃSTWO
CIECZ ŁATWOPALNA
413
00:41:12,554 --> 00:41:13,639
A niech mnie.
414
00:41:34,076 --> 00:41:35,077
Brawo.
415
00:41:35,577 --> 00:41:36,787
Nie rób tak więcej.
416
00:41:39,122 --> 00:41:44,711
Awaria sieci energetycznej.
417
00:41:49,841 --> 00:41:50,676
Bestia.
418
00:41:50,676 --> 00:41:52,177
Uruchomili ją.
419
00:41:55,806 --> 00:41:57,391
Nie!
420
00:41:57,975 --> 00:41:59,226
Nie!
421
00:41:59,226 --> 00:42:00,602
Hej, Niedźwiedź!
422
00:42:01,812 --> 00:42:02,729
Wygrałem!
423
00:42:34,845 --> 00:42:36,930
Musi być inny sposób.
424
00:42:40,017 --> 00:42:41,184
Nie ma.
425
00:42:42,144 --> 00:42:46,189
Mówiłem, że wszyscy musimy
być gotowi coś poświęcić.
426
00:42:46,189 --> 00:42:50,110
Gdy w tej jaskini przelejemy krew...
427
00:42:53,363 --> 00:42:56,825
uwolnimy świat od tej strasznej choroby.
428
00:42:59,119 --> 00:43:01,538
Nie!
429
00:43:06,585 --> 00:43:07,919
Mama miała rację.
430
00:43:08,795 --> 00:43:14,343
Nie mamy po co żyć,
jeśli nie jesteśmy gotowi za coś umrzeć.
431
00:43:33,987 --> 00:43:35,030
Pani doktor.
432
00:43:49,419 --> 00:43:51,922
Nie!
433
00:43:51,922 --> 00:43:54,633
Nie odchodź!
434
00:43:54,633 --> 00:43:55,842
Proszę!
435
00:43:55,842 --> 00:43:57,969
Zobaczyłam cię ponownie.
436
00:43:57,969 --> 00:44:00,639
Proszę, zostań ze mną.
437
00:44:01,181 --> 00:44:02,849
To ogromny dar.
438
00:44:02,849 --> 00:44:06,061
Mamo, nie możesz!
439
00:44:07,521 --> 00:44:10,190
Proszę, nie odchodź!
440
00:44:10,190 --> 00:44:11,650
Proszę!
441
00:44:12,818 --> 00:44:15,028
- Niczego nie żałuję.
- Nie!
442
00:44:18,573 --> 00:44:19,700
Zostań ze mną.
443
00:44:20,283 --> 00:44:21,326
Mamo?
444
00:46:15,982 --> 00:46:18,902
Napisy: Przemysław Żbikowski