1 00:00:15,892 --> 00:00:19,103 Tommy Jepperd, wieloletni zawodnik Guardiansów, 2 00:00:19,103 --> 00:00:22,398 za chwilę ostatni raz wyjdzie na boisko, 3 00:00:22,398 --> 00:00:25,026 a potem zawiesi buty na kołku. 4 00:00:25,026 --> 00:00:27,570 Nie mam pojęcia, jak się dziś spisze. 5 00:00:28,112 --> 00:00:33,159 Ma swoje lata i brał udział w wielu brutalnych starciach. 6 00:00:33,159 --> 00:00:35,536 Nie wiem, ile ma jeszcze pary. 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,246 Mama mówiła mi, 8 00:00:37,246 --> 00:00:40,416 że najtrudniejsza jest ostatnia prosta. 9 00:00:41,167 --> 00:00:45,046 Gdy jesteśmy prawie u celu, zwalniamy kroku, 10 00:00:45,046 --> 00:00:47,256 bo wiemy, że to już. 11 00:00:48,633 --> 00:00:51,636 Wtedy trzeba znaleźć w sobie dodatkową siłę, 12 00:00:52,220 --> 00:00:55,056 której istnienia nie podejrzewaliśmy. 13 00:00:55,723 --> 00:00:58,309 Odnaleźć tę jedną rzecz, 14 00:00:58,309 --> 00:01:01,354 dla której pragnęliśmy żyć. 15 00:01:02,271 --> 00:01:06,025 To już koniec. Najlepszy obrońca w historii ligi. 16 00:01:06,609 --> 00:01:08,778 Ciekawe, jak dziś zagra. 17 00:01:08,778 --> 00:01:11,197 Stoczył tyle bitew, 18 00:01:11,197 --> 00:01:14,909 że dziwię się, że jeszcze stoi, nie mówiąc już o grze. 19 00:01:14,909 --> 00:01:16,327 Powiedzmy szczerze... 20 00:01:38,933 --> 00:01:41,561 Na szczęście mama powiedziała mi coś jeszcze. 21 00:01:42,562 --> 00:01:49,277 Nie mamy po co żyć, jeśli nie jesteśmy gotowi za coś umrzeć. 22 00:01:56,993 --> 00:01:58,744 OSTATNI BÓJ JEPPERDA? 23 00:02:23,936 --> 00:02:25,104 Wielkolud! 24 00:02:27,398 --> 00:02:28,774 Gus! 25 00:02:42,538 --> 00:02:44,123 Jak mnie znalazłeś? 26 00:02:44,707 --> 00:02:47,501 Nuka wskazała mi kierunek. 27 00:02:47,501 --> 00:02:48,502 Trzymaj. 28 00:02:49,128 --> 00:02:50,129 Dzięki. 29 00:02:54,383 --> 00:02:55,426 Zaraz. 30 00:02:58,304 --> 00:02:59,180 Jepp, 31 00:03:00,139 --> 00:03:01,807 poznaj moją mamę. 32 00:03:02,391 --> 00:03:03,976 Poważnie? 33 00:03:05,937 --> 00:03:06,771 Ptaszyna. 34 00:03:07,897 --> 00:03:11,192 Wiem o tobie wszystko. 35 00:03:11,192 --> 00:03:12,610 Wielkolud, tak? 36 00:03:12,610 --> 00:03:15,238 Gus mówił o tobie. 37 00:03:16,697 --> 00:03:17,573 Dziękuję. 38 00:03:20,785 --> 00:03:21,619 Za co? 39 00:03:23,120 --> 00:03:23,955 Za wszystko. 40 00:03:30,002 --> 00:03:32,630 Singh sprzymierzył się z Zhang. 41 00:03:33,381 --> 00:03:34,924 Zdradził nas. 42 00:03:34,924 --> 00:03:36,592 Zdradził ciebie. 43 00:03:37,385 --> 00:03:38,386 Idą po ciebie. 44 00:03:39,387 --> 00:03:40,805 Akurat wychodziliśmy. 45 00:03:41,973 --> 00:03:42,890 Do jaskini! 46 00:03:42,890 --> 00:03:45,768 Jest tutaj, w kanionach. 47 00:03:47,395 --> 00:03:48,813 Trafimy do niej. 48 00:03:51,857 --> 00:03:53,359 Masz jeszcze siły? 49 00:04:07,415 --> 00:04:09,583 Prowadź, Łasuchu. 50 00:04:31,897 --> 00:04:38,904 ŁASUCH 51 00:04:49,248 --> 00:04:53,252 Musimy odzyskać dom, ale też powstrzymać Bestię. 52 00:04:53,252 --> 00:04:54,712 I zadbać o przyszłość. 53 00:04:54,712 --> 00:04:57,506 Jeśli wyczerpią zapasy energii, 54 00:04:57,506 --> 00:05:00,092 to nie przetrwamy zimy. 55 00:05:00,092 --> 00:05:01,594 Jaki jest plan? 56 00:05:03,387 --> 00:05:06,891 Nuka zakradnie się kanałami wentylacyjnymi. 57 00:05:08,100 --> 00:05:10,811 Potem dostanie się do wejścia 58 00:05:10,811 --> 00:05:13,064 i wpuści mnie, Becky i Wendy. 59 00:05:13,064 --> 00:05:16,567 Gdy droga będzie wolna, wpuścimy was przez mesę. 60 00:05:16,567 --> 00:05:21,072 A wtedy zaatakujemy z zaskoczenia. 61 00:05:21,072 --> 00:05:24,158 Czym? Nie mamy broni. 62 00:05:24,867 --> 00:05:28,662 Skorzystamy z mojej kolekcji. 63 00:05:28,662 --> 00:05:32,124 Każdy wybiera swój cel i atakujemy razem. 64 00:05:32,124 --> 00:05:34,460 - Mówisz z doświadczenia? - Tak. 65 00:05:35,252 --> 00:05:37,171 Zabijała Ostatnich Ludzi. 66 00:05:39,590 --> 00:05:41,425 A te wilki? 67 00:05:41,425 --> 00:05:43,010 Jeśli będą tam krążyć... 68 00:05:43,010 --> 00:05:43,928 Załatwimy to. 69 00:05:45,679 --> 00:05:48,307 Córka Zhang wydaje im rozkazy klikerem. 70 00:05:48,307 --> 00:05:50,726 Wy się ustawicie, a my go zdobędziemy. 71 00:05:50,726 --> 00:05:52,269 I wydamy własne rozkazy. 72 00:05:52,269 --> 00:05:55,606 Zamkniemy wilki, a resztą zajmiecie się wy. 73 00:05:56,774 --> 00:05:59,777 Mamy mało czasu. Ciągle zużywają energię. 74 00:05:59,777 --> 00:06:02,405 Do uruchomienia Bestii potrzebują całej. 75 00:06:02,405 --> 00:06:03,739 Zginął już Walt. 76 00:06:06,659 --> 00:06:08,494 Nie chcę stracić nikogo więcej, 77 00:06:08,494 --> 00:06:11,914 ale jest ryzyko, że nie wszyscy przeżyją. 78 00:06:11,914 --> 00:06:12,873 Wiemy. 79 00:06:12,873 --> 00:06:15,167 - Nie odpuścimy. - Jesteśmy z tobą. 80 00:06:15,167 --> 00:06:16,627 Do samego końca. 81 00:06:19,630 --> 00:06:21,215 - Za Walta. - Za Gusa. 82 00:06:22,716 --> 00:06:24,885 Za wszystkich. 83 00:07:05,468 --> 00:07:12,016 NIEBEZPIECZEŃSTWO 84 00:07:41,337 --> 00:07:43,714 ZBIORNIK NA WYDOBYTE SUROWCE 85 00:07:57,478 --> 00:07:59,772 Poziom energii: 30%. 86 00:08:00,564 --> 00:08:01,690 Poczułaś? 87 00:08:02,191 --> 00:08:03,108 Kopie. 88 00:08:05,653 --> 00:08:08,072 To ja powinienem zajmować się tobą. 89 00:08:08,072 --> 00:08:09,657 Co tu robisz? 90 00:08:10,157 --> 00:08:11,367 Zajrzałem do Ginger. 91 00:08:11,367 --> 00:08:12,743 Kazałam ci? 92 00:08:14,411 --> 00:08:18,624 Jeśli chcesz wychowywać to dziecko, to rób, co mówię. 93 00:08:18,624 --> 00:08:20,584 Maszyna ma być gotowa na czas. 94 00:08:26,131 --> 00:08:27,883 Nie mów tak do niego. 95 00:08:27,883 --> 00:08:28,801 Jak? 96 00:08:29,843 --> 00:08:30,970 Jak mama. 97 00:08:32,096 --> 00:08:36,850 Mama kazała mi dopilnować, że jej plan zostanie wykonany. 98 00:08:37,560 --> 00:08:38,727 Coś ci nie pasuje? 99 00:08:40,354 --> 00:08:42,022 Kiedyś nie byłaś taka. 100 00:08:44,149 --> 00:08:45,734 Gdy tata żył. 101 00:08:49,113 --> 00:08:53,742 - Pamiętasz wasze ostatnie spotkanie? - To było dawno. 102 00:08:54,827 --> 00:08:56,036 Ale pamiętasz? 103 00:09:02,293 --> 00:09:03,544 Byłam wtedy w ciąży. 104 00:09:05,671 --> 00:09:07,298 Mama jeszcze nie wiedziała. 105 00:09:07,881 --> 00:09:09,592 Bałam się jej reakcji. 106 00:09:11,719 --> 00:09:16,015 Czekałam, aż tata zostanie sam w stajni. 107 00:09:18,642 --> 00:09:20,019 Powiedziałam mu. 108 00:09:23,230 --> 00:09:24,773 Sądziłam, że zrozumie. 109 00:09:26,108 --> 00:09:27,943 Że powie mi, co robić, ale... 110 00:09:30,404 --> 00:09:31,614 tylko się patrzył. 111 00:09:33,991 --> 00:09:35,409 Był zdruzgotany. 112 00:09:39,038 --> 00:09:42,708 Powiedział, że to zniszczy naszą rodzinę. 113 00:09:45,210 --> 00:09:46,629 Że muszę się ich pozbyć. 114 00:09:51,425 --> 00:09:52,801 Nie mogłam. 115 00:09:57,222 --> 00:09:59,892 Powiedziałam, że to nie jego decyzja. 116 00:10:03,395 --> 00:10:04,521 Wściekł się. 117 00:10:06,106 --> 00:10:07,691 Bardziej niż kiedykolwiek. 118 00:10:16,200 --> 00:10:17,242 Więc wyjechałam. 119 00:10:21,664 --> 00:10:23,207 I więcej go nie widziałam. 120 00:10:26,877 --> 00:10:28,295 Nie wiedziałam. 121 00:10:32,216 --> 00:10:34,093 To już bez znaczenia. 122 00:10:36,679 --> 00:10:37,721 Nie żyje. 123 00:10:39,640 --> 00:10:41,058 Mama go zastąpiła. 124 00:10:43,936 --> 00:10:45,562 Czemu wróciłaś? 125 00:10:47,106 --> 00:10:49,775 Byłaś wolna. 126 00:10:52,903 --> 00:10:54,071 Nie brak ci tego? 127 00:11:01,328 --> 00:11:03,747 Nie tylko wolność się liczy. 128 00:11:06,709 --> 00:11:09,962 Zamieniłam ją na bezpieczeństwo. 129 00:11:16,135 --> 00:11:17,720 Może źle zrobiłaś. 130 00:11:33,444 --> 00:11:35,988 Pierwsza faza przesyłu zakończona. 131 00:11:37,531 --> 00:11:39,324 Rozpoczynam fazę drugą. 132 00:11:51,253 --> 00:11:55,132 - Według mapy już blisko. - To gdzie ta jaskinia? 133 00:11:56,467 --> 00:11:59,052 Znajdźmy ją, zanim oni znajdą nas. 134 00:11:59,052 --> 00:12:01,013 Jeśli tego nie naprawimy... 135 00:12:01,013 --> 00:12:03,891 Twoja mama mówi, że już blisko. 136 00:12:05,100 --> 00:12:06,226 Więc tak jest. 137 00:12:07,728 --> 00:12:10,189 Ciągle powtarzasz, żebym ci zaufał. 138 00:12:10,689 --> 00:12:13,066 Teraz ty musisz zaufać jej. 139 00:12:14,651 --> 00:12:15,486 Dobrze? 140 00:12:18,071 --> 00:12:19,072 Tak. 141 00:12:22,409 --> 00:12:24,536 Pamiętasz, jak tu trafiłeś? 142 00:12:25,120 --> 00:12:27,372 W placówce prosiłem, żebyś... 143 00:12:27,372 --> 00:12:28,457 Posłuchał serca. 144 00:12:28,457 --> 00:12:31,460 Właśnie. Zapomnij o tych bandziorach. 145 00:12:33,170 --> 00:12:34,630 Od tego jestem ja. 146 00:12:35,631 --> 00:12:37,758 Co masz zrobić ty? 147 00:12:40,219 --> 00:12:41,595 Odwalać jelenie bzdury. 148 00:12:43,806 --> 00:12:44,723 Żartuję. 149 00:12:45,974 --> 00:12:46,809 Dasz radę. 150 00:13:01,198 --> 00:13:03,367 W porządku? Słabo wyglądasz. 151 00:13:03,367 --> 00:13:05,702 - Niech spojrzę. - Nic mi nie będzie. 152 00:13:06,703 --> 00:13:08,247 Bywało gorzej. 153 00:13:08,872 --> 00:13:11,375 Kontakt z nim mnie odmładza. 154 00:13:12,209 --> 00:13:13,585 Dobrze się dogadujecie. 155 00:13:15,420 --> 00:13:16,255 Naprawdę. 156 00:13:18,841 --> 00:13:22,511 Widzę, że ci na nim zależy. Jemu na tobie też. 157 00:13:23,929 --> 00:13:26,056 Miło zobaczyć, co straciłam. 158 00:13:26,056 --> 00:13:32,479 Wyruszyłaś ratować świat, a i tak jesteśmy tu razem. 159 00:13:33,897 --> 00:13:35,566 - Niczego nie żałuję. - Tak. 160 00:13:36,567 --> 00:13:37,442 Niczego. 161 00:13:43,115 --> 00:13:45,450 Jeśli dotrzemy do tej jaskini... 162 00:13:48,120 --> 00:13:49,538 co tam znajdziemy? 163 00:13:55,586 --> 00:13:56,587 Nie wiem. 164 00:13:58,046 --> 00:14:02,009 Ale Thacker zrobił tam coś, co wywołało Przypadłość. 165 00:14:02,718 --> 00:14:06,179 Jeśli to naprawimy, powstrzymamy zarazę? 166 00:14:07,139 --> 00:14:11,518 Ale może to też oznaczać koniec hybryd. 167 00:14:13,979 --> 00:14:15,480 Przestaną się rodzić. 168 00:14:17,900 --> 00:14:19,151 Co mamy robić? 169 00:14:19,151 --> 00:14:24,239 W Fort Smith nie wiedzieliśmy, z czym igramy. 170 00:14:25,032 --> 00:14:28,952 Przez nas zginęły miliardy ludzi. 171 00:14:28,952 --> 00:14:30,203 Przeze mnie. 172 00:14:32,623 --> 00:14:36,168 Latami próbowałam to naprawić, 173 00:14:36,752 --> 00:14:39,212 a nigdy nie pomyślałam, czy powinnam. 174 00:14:44,718 --> 00:14:48,138 Może ten świat wcale nie jest zepsuty? 175 00:15:04,112 --> 00:15:06,657 Musisz słuchać. 176 00:15:06,657 --> 00:15:09,660 Znalazłeś mamę, znajdziesz jaskinię. 177 00:16:10,053 --> 00:16:11,388 Chodźcie! 178 00:16:11,972 --> 00:16:13,974 - Łasuchu? - Gdzie jesteś? 179 00:16:28,530 --> 00:16:31,116 Dokąd idziesz? 180 00:16:45,422 --> 00:16:46,631 Chodźcie! 181 00:16:54,347 --> 00:16:55,557 Boże. 182 00:17:03,815 --> 00:17:05,525 Jak w moim śnie. 183 00:17:10,405 --> 00:17:12,991 Wejdźmy do środka. 184 00:17:17,996 --> 00:17:19,039 Gotowa? 185 00:17:20,874 --> 00:17:21,875 Idź przodem. 186 00:17:58,203 --> 00:18:01,581 Szybko, musimy ją odpalić! 187 00:18:25,397 --> 00:18:26,815 Gdzie Bestia? 188 00:18:26,815 --> 00:18:29,359 W garażu, za nimi. 189 00:18:29,359 --> 00:18:31,862 Przekierowuję zasilanie do garażu. 190 00:18:33,989 --> 00:18:36,992 Znajdźmy Rosie. Nosi kliker przy sobie. 191 00:18:36,992 --> 00:18:38,160 Ten? 192 00:18:39,661 --> 00:18:40,537 Rządzisz. 193 00:18:42,581 --> 00:18:43,456 Pójdźcie górą. 194 00:18:43,456 --> 00:18:46,459 Przy kwaterach są zamykane bramki. 195 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 Tam uwięźcie wilki. 196 00:18:47,961 --> 00:18:49,796 Dobrze, czekaj na sygnał. 197 00:18:49,796 --> 00:18:51,006 Powodzenia. 198 00:19:07,647 --> 00:19:08,523 Dobra. 199 00:19:10,442 --> 00:19:11,318 Bierzcie. 200 00:19:19,367 --> 00:19:20,243 Do dzieła. 201 00:19:37,469 --> 00:19:38,303 Hej! 202 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 Poziom energii: 20%. 203 00:19:53,568 --> 00:19:55,737 - Cholera. - Krytyczny etap przesyłu. 204 00:19:55,737 --> 00:19:57,864 Pospieszmy się, prawie skończyli. 205 00:20:08,333 --> 00:20:09,334 Pora na odwet. 206 00:20:10,335 --> 00:20:13,421 Proszę przygotować się na wyłączenie infrastruktury. 207 00:20:20,720 --> 00:20:21,721 Cholera. 208 00:20:26,685 --> 00:20:28,937 Słabo, że mam klaustrofobię. 209 00:20:44,286 --> 00:20:45,787 Gus, nie. 210 00:20:46,329 --> 00:20:47,580 Spokojnie, to lód. 211 00:20:47,580 --> 00:20:51,334 Jeśli się załamie, nie przeżyjesz 30 sekund. 212 00:20:51,960 --> 00:20:54,004 Sprawdźmy ten lód. 213 00:21:09,102 --> 00:21:10,395 Pójdę pierwszy. 214 00:21:14,691 --> 00:21:15,525 Przemyśl to. 215 00:21:18,653 --> 00:21:20,447 Musi być inna droga. 216 00:21:22,991 --> 00:21:23,992 Tam. 217 00:21:25,118 --> 00:21:26,244 Te kamienie. 218 00:21:28,204 --> 00:21:32,042 W Yellowstone bez przerwy skakałem tak przez strumień. 219 00:21:34,502 --> 00:21:36,129 - Ja pierwsza. - Ale... 220 00:21:36,129 --> 00:21:37,213 Gus. 221 00:21:39,174 --> 00:21:40,550 Słuchaj się matki. 222 00:22:04,449 --> 00:22:06,159 - Mamo! - Już dobrze. 223 00:22:16,795 --> 00:22:18,755 Teraz ja. 224 00:22:20,590 --> 00:22:22,842 Tylko ostrożnie. 225 00:22:54,207 --> 00:22:55,250 Gus! 226 00:23:03,341 --> 00:23:04,884 - Szybko! - Skacz! 227 00:23:07,637 --> 00:23:08,555 Pospiesz się! 228 00:23:10,974 --> 00:23:12,183 Chodź! 229 00:23:24,237 --> 00:23:26,489 - Mało brakowało. - Za mało. 230 00:23:26,489 --> 00:23:28,408 Z wami tak zawsze? 231 00:23:28,408 --> 00:23:30,118 - Tak. - Właściwie tak. 232 00:24:55,245 --> 00:24:56,246 Ej! 233 00:24:58,331 --> 00:25:02,001 Bestia prawie gotowa. Kończymy przesył energii. 234 00:25:02,001 --> 00:25:03,044 Dasz sobie radę? 235 00:25:05,296 --> 00:25:06,130 Jasne. 236 00:25:06,130 --> 00:25:09,217 Ojciec pracował na takich. 237 00:25:09,217 --> 00:25:10,301 Poradzę sobie. 238 00:25:10,301 --> 00:25:12,804 Musisz dojechać aż do jaskini. 239 00:25:12,804 --> 00:25:15,431 Szybko, bez postojów. 240 00:25:16,015 --> 00:25:17,684 Żadnych więcej wpadek. 241 00:25:18,810 --> 00:25:19,769 Jasne? 242 00:25:19,769 --> 00:25:21,229 Tak. 243 00:25:29,404 --> 00:25:31,823 Poziom energii: 15%. 244 00:25:31,823 --> 00:25:33,992 Maszyna nie może stąd wyjechać. 245 00:25:42,625 --> 00:25:44,752 Podaj mi skrzynkę z narzędziami. 246 00:25:44,752 --> 00:25:46,212 Robi się. 247 00:25:47,714 --> 00:25:48,715 Cholera. 248 00:26:37,305 --> 00:26:38,973 Dobrze się czujesz? 249 00:26:38,973 --> 00:26:41,017 Tak, mały. 250 00:26:57,492 --> 00:26:58,368 Uważajcie. 251 00:26:59,661 --> 00:27:01,204 - Kwiaty. - Nie podchodź. 252 00:27:01,204 --> 00:27:05,833 Mogłam się domyślić. To tu zaczęła się zaraza. 253 00:27:06,626 --> 00:27:07,627 Zaraz. 254 00:27:10,880 --> 00:27:12,006 Czemu błyszczą? 255 00:27:19,931 --> 00:27:20,765 Zamarzły. 256 00:27:24,310 --> 00:27:25,228 Zamarzły! 257 00:27:25,228 --> 00:27:27,063 Czyli nic nam nie grozi? 258 00:27:27,063 --> 00:27:28,981 - Możemy przejść? - Tak. 259 00:27:28,981 --> 00:27:31,818 Jeśli złamiemy któryś kwiat, to po nas. 260 00:27:31,818 --> 00:27:35,613 Nie mamy wyboru. Nasz cel jest tam. 261 00:27:36,864 --> 00:27:38,116 To już prawie koniec. 262 00:27:39,784 --> 00:27:40,827 Ostatnia prosta. 263 00:27:43,204 --> 00:27:44,455 Dokończmy to. 264 00:27:48,084 --> 00:27:49,460 Przejdziemy powoli. 265 00:27:54,716 --> 00:27:55,633 Oddychaj. 266 00:28:07,645 --> 00:28:08,646 No dobra. 267 00:28:13,109 --> 00:28:14,235 Ostrożnie. 268 00:28:46,809 --> 00:28:48,019 Kto to? 269 00:28:50,146 --> 00:28:54,192 Ktoś z Fort Smith. Ekipa Gillian dotarła daleko. 270 00:29:17,507 --> 00:29:20,843 Nie dam rady. 271 00:29:25,389 --> 00:29:26,265 Wielkoludzie. 272 00:29:26,265 --> 00:29:27,600 Nie dam rady. 273 00:29:27,600 --> 00:29:31,562 Spokojnie. 274 00:29:33,606 --> 00:29:35,066 Oddychaj. 275 00:29:35,858 --> 00:29:36,692 Dobrze. 276 00:29:37,318 --> 00:29:38,152 Nie dam... 277 00:29:41,197 --> 00:29:45,034 Starczy, że zawołasz mnie... 278 00:29:45,034 --> 00:29:48,621 - Co ty wyprawiasz? - Próbuję cię uspokoić. 279 00:29:48,621 --> 00:29:49,705 Choćbym był... 280 00:29:49,705 --> 00:29:50,623 Śpiewaj. 281 00:29:50,623 --> 00:29:52,416 ...daleko hen 282 00:29:52,416 --> 00:29:54,544 Wnet przybiegnę 283 00:29:55,378 --> 00:29:56,838 By znów ujrzeć cię 284 00:29:56,838 --> 00:29:58,381 Śpiewaj ze mną. 285 00:29:58,381 --> 00:30:04,053 Przez cały rok, nocą czy dniem 286 00:30:04,971 --> 00:30:08,558 Musisz tylko zawołać mnie 287 00:30:09,308 --> 00:30:11,686 Przybędę wnet 288 00:30:11,686 --> 00:30:13,312 Strasznie głupie. 289 00:30:15,064 --> 00:30:15,898 Ale działa. 290 00:30:18,192 --> 00:30:19,527 Znam tę piosenkę. 291 00:30:20,027 --> 00:30:22,822 Pubba ją nucił, gdy myślał, że nie słyszę. 292 00:30:26,450 --> 00:30:27,493 Naprawdę? 293 00:30:42,216 --> 00:30:44,510 Lód się topi. 294 00:30:45,511 --> 00:30:47,471 To przez racę! 295 00:30:47,471 --> 00:30:48,806 Zgaś ją! 296 00:30:51,934 --> 00:30:53,227 Pomóżcie! 297 00:30:55,021 --> 00:30:55,980 Nie da się! 298 00:30:55,980 --> 00:30:56,939 Cholera! 299 00:30:59,442 --> 00:31:02,778 Biegnijcie! 300 00:31:14,916 --> 00:31:15,833 Jepp! 301 00:31:17,501 --> 00:31:18,502 Wiesz co? 302 00:31:33,059 --> 00:31:34,268 To tutaj. 303 00:31:36,520 --> 00:31:38,230 Tu wszystko się zaczęło. 304 00:31:40,483 --> 00:31:41,943 Hybrydy i Przypadłość. 305 00:32:00,878 --> 00:32:04,715 Thacker w dzienniku zapisał, że to Krew Ziemi. 306 00:32:07,093 --> 00:32:08,094 Dlaczego? 307 00:32:21,565 --> 00:32:22,984 To twoje serce tak bije. 308 00:32:28,823 --> 00:32:30,908 Krew Ziemi jest w drzewie. 309 00:32:30,908 --> 00:32:32,994 Ja cię kręcę. 310 00:32:41,168 --> 00:32:43,379 - Czy to... - Thacker. 311 00:32:45,089 --> 00:32:48,092 Wbił siekierę w drzewo, by zdobyć sok. 312 00:32:48,926 --> 00:32:55,558 Przez lata sok przenikał do lodu, a potem my przywieźliśmy go do Fort Smith. 313 00:32:55,558 --> 00:32:57,518 To drzewo umiera. 314 00:32:58,394 --> 00:32:59,937 Co robisz? 315 00:32:59,937 --> 00:33:03,190 - Może wyzdrowieje, jak ją wyjmę. - Nie rób tego. 316 00:33:04,567 --> 00:33:08,029 Przecież przyjechaliśmy tu, żeby wszystko naprawić. 317 00:33:08,029 --> 00:33:11,157 Nie wiemy, co się stanie po wyjęciu siekiery. 318 00:33:13,034 --> 00:33:16,328 Wyleczenie drzewa powstrzyma zarazę. 319 00:33:16,328 --> 00:33:18,414 Ale może odebrać ci przyszłość. 320 00:33:19,707 --> 00:33:21,834 Może już nie być więcej hybryd. 321 00:33:21,834 --> 00:33:24,670 Ty i inne dzieci będziecie ostatni. 322 00:33:26,047 --> 00:33:27,048 Nie rozumiem. 323 00:33:27,048 --> 00:33:29,675 Zawsze są jakieś konsekwencje, pamiętasz? 324 00:33:30,509 --> 00:33:35,598 Thacker uwolnił zarazę, która wybiła ludzkość, 325 00:33:36,182 --> 00:33:39,727 ale stworzyła też nowy gatunek, który odziedziczy świat. 326 00:33:40,436 --> 00:33:41,729 Hybrydy. 327 00:33:42,313 --> 00:33:43,147 Ciebie. 328 00:33:50,071 --> 00:33:53,616 Jeśli zakończymy jedno, to może też i drugie. 329 00:33:56,202 --> 00:33:57,536 To co robimy? 330 00:33:59,330 --> 00:34:00,706 Musimy zawrócić. 331 00:34:02,249 --> 00:34:05,544 Wysadzimy wejście, żeby nikt tu nie trafił. 332 00:34:06,295 --> 00:34:10,549 Inaczej ludzie spróbują powstrzymać to, co musi nastąpić. 333 00:34:12,802 --> 00:34:14,804 Pozwolimy działać naturze? 334 00:34:19,809 --> 00:34:22,103 Ale wtedy umrzecie. 335 00:34:22,103 --> 00:34:24,814 Zaraza niedługo zabije wszystkich. 336 00:34:24,814 --> 00:34:27,149 Nie zasługujemy na ratunek. 337 00:34:28,109 --> 00:34:29,860 I tak długo przeżyliśmy. 338 00:34:32,113 --> 00:34:32,947 Jepp? 339 00:34:37,368 --> 00:34:42,873 Liczyłem się z tym, że to może być podróż w jedną stronę. 340 00:34:45,000 --> 00:34:45,876 Nie. 341 00:34:47,002 --> 00:34:48,504 Posłuchaj, mały. 342 00:34:50,881 --> 00:34:52,258 Znaleźliśmy twoją mamę. 343 00:34:53,259 --> 00:34:55,052 To nie byle co. 344 00:34:59,265 --> 00:35:00,683 Nasz czas minął. 345 00:35:02,393 --> 00:35:03,561 Munaq miał rację. 346 00:35:05,104 --> 00:35:06,564 Ludzie są chorobą. 347 00:35:07,398 --> 00:35:08,732 Przypadłość to lek. 348 00:35:10,776 --> 00:35:11,819 Nastał wasz czas. 349 00:35:11,819 --> 00:35:12,862 Nie! 350 00:35:12,862 --> 00:35:15,489 Musi dać się uratować wszystkich! 351 00:35:19,702 --> 00:35:24,165 Przepraszam, że nie było mnie przez te wszystkie lata. 352 00:35:25,416 --> 00:35:30,838 Zadbam przynajmniej o to, byś miał szansę dorosnąć. 353 00:35:36,260 --> 00:35:37,178 Za późno. 354 00:35:38,012 --> 00:35:39,722 Dzięki za wskazanie drogi. 355 00:35:41,390 --> 00:35:42,892 Masz rację, Gus. 356 00:35:44,018 --> 00:35:45,519 Powstrzymamy Przypadłość. 357 00:35:46,937 --> 00:35:47,855 Z twoją pomocą. 358 00:35:52,735 --> 00:35:56,113 Poziom energii: 5%. Ostatnie ostrzeżenie. 359 00:35:56,113 --> 00:35:59,158 Wyłączenie infrastruktury placówki za trzy minuty. 360 00:36:00,659 --> 00:36:03,287 Wilki dalej tu są. Gdzie jesteście? 361 00:36:03,287 --> 00:36:04,663 Już prawie. 362 00:36:13,380 --> 00:36:14,298 Dobrze. 363 00:36:15,674 --> 00:36:17,676 Gdy to nacisnę, przybiegną tu. 364 00:36:17,676 --> 00:36:20,512 Gdy miną tamte drzwi, ty zamkniesz te. 365 00:36:20,512 --> 00:36:22,556 Drugiej szansy nie będzie. 366 00:36:22,556 --> 00:36:23,849 - Gotowa? - Tak. 367 00:36:38,405 --> 00:36:41,283 Nieźle, ale chłopcy nie słuchają byle kogo. 368 00:36:43,619 --> 00:36:45,663 Pytałaś, jak miał na imię. 369 00:36:46,247 --> 00:36:47,373 Bruno. 370 00:36:48,207 --> 00:36:49,416 To jego bracia. 371 00:36:49,917 --> 00:36:53,212 Chętnie poznają zabójczynię brata. 372 00:36:53,212 --> 00:36:54,922 Nie musisz tego robić. 373 00:36:57,508 --> 00:36:59,718 Muszę. 374 00:36:59,718 --> 00:37:01,720 Matka cię wykorzystuje. 375 00:37:02,471 --> 00:37:05,182 Co się stanie, jak osiągnie cel? 376 00:37:05,182 --> 00:37:08,602 Chce, by rodzili się ludzie. Jak skończą twoi synowie? 377 00:37:11,855 --> 00:37:12,982 Uciekaj! 378 00:37:41,302 --> 00:37:42,219 Teraz! 379 00:37:56,900 --> 00:37:58,277 Na górze! 380 00:38:02,614 --> 00:38:03,574 Chodź! 381 00:38:12,458 --> 00:38:14,001 Szybko, do Bestii! 382 00:38:20,716 --> 00:38:23,510 Zabiję cię, Singh! 383 00:38:23,510 --> 00:38:25,554 Czemu chcesz nas zabić? 384 00:38:25,554 --> 00:38:28,682 Zakończymy zarazę i was uratujemy. 385 00:38:28,682 --> 00:38:29,641 Nie możecie. 386 00:38:29,641 --> 00:38:33,645 Nie popełniła pani dość błędów przez te lata? 387 00:38:34,271 --> 00:38:37,191 Sama jestem matką i radzę pani się zamknąć. 388 00:38:50,496 --> 00:38:53,791 Mieliśmy rację, najdroższy. 389 00:38:56,001 --> 00:38:57,086 Znaleźliśmy. 390 00:38:58,253 --> 00:38:59,505 Ściągnijcie Bestię. 391 00:38:59,505 --> 00:39:00,798 Panie doktorze? 392 00:39:09,264 --> 00:39:12,226 Przecież śniliśmy o tym miejscu. 393 00:39:12,226 --> 00:39:14,603 Mieliśmy wszystko razem naprawić. 394 00:39:14,603 --> 00:39:15,813 Przykro mi, Gus. 395 00:39:17,981 --> 00:39:20,275 Połączyło nas przeznaczenie, 396 00:39:20,275 --> 00:39:23,153 ale o jednym ci nie powiedziałem. 397 00:39:26,532 --> 00:39:27,950 Tak kończy się mój sen. 398 00:39:32,329 --> 00:39:38,335 Tak już jest z przeznaczeniem. Nie uciekniemy przed nim. 399 00:39:42,506 --> 00:39:45,134 Barykadują garaż. 400 00:39:47,010 --> 00:39:49,763 - Szlag! - Wyłączenie infrastruktury za minutę. 401 00:39:49,763 --> 00:39:52,015 Nie mam amunicji. Przygwoździli nas. 402 00:40:06,738 --> 00:40:07,990 Milton! 403 00:40:09,408 --> 00:40:11,827 Zhang jest gotowa, odpalajcie! 404 00:40:16,039 --> 00:40:20,252 Krytyczny poziom energii. Wyłączenie infrastruktury za 30 sekund. 405 00:40:20,252 --> 00:40:21,336 Teraz albo nigdy. 406 00:40:21,336 --> 00:40:23,755 Otoczyli garaż. Nie przebijemy się. 407 00:40:25,591 --> 00:40:26,967 Wymyślmy coś! 408 00:40:30,137 --> 00:40:31,889 Jak odciąć im prąd? 409 00:40:34,224 --> 00:40:35,100 Szklarnia. 410 00:40:35,100 --> 00:40:38,312 Jeśli dotrę do rozdzielni, mogę go wyłączyć. 411 00:40:41,690 --> 00:40:42,649 Spróbuj teraz. 412 00:41:00,292 --> 00:41:05,130 NIEBEZPIECZEŃSTWO CIECZ ŁATWOPALNA 413 00:41:12,554 --> 00:41:13,639 A niech mnie. 414 00:41:34,076 --> 00:41:35,077 Brawo. 415 00:41:35,577 --> 00:41:36,787 Nie rób tak więcej. 416 00:41:39,122 --> 00:41:44,711 Awaria sieci energetycznej. 417 00:41:49,841 --> 00:41:50,676 Bestia. 418 00:41:50,676 --> 00:41:52,177 Uruchomili ją. 419 00:41:55,806 --> 00:41:57,391 Nie! 420 00:41:57,975 --> 00:41:59,226 Nie! 421 00:41:59,226 --> 00:42:00,602 Hej, Niedźwiedź! 422 00:42:01,812 --> 00:42:02,729 Wygrałem! 423 00:42:34,845 --> 00:42:36,930 Musi być inny sposób. 424 00:42:40,017 --> 00:42:41,184 Nie ma. 425 00:42:42,144 --> 00:42:46,189 Mówiłem, że wszyscy musimy być gotowi coś poświęcić. 426 00:42:46,189 --> 00:42:50,110 Gdy w tej jaskini przelejemy krew... 427 00:42:53,363 --> 00:42:56,825 uwolnimy świat od tej strasznej choroby. 428 00:42:59,119 --> 00:43:01,538 Nie! 429 00:43:06,585 --> 00:43:07,919 Mama miała rację. 430 00:43:08,795 --> 00:43:14,343 Nie mamy po co żyć, jeśli nie jesteśmy gotowi za coś umrzeć. 431 00:43:33,987 --> 00:43:35,030 Pani doktor. 432 00:43:49,419 --> 00:43:51,922 Nie! 433 00:43:51,922 --> 00:43:54,633 Nie odchodź! 434 00:43:54,633 --> 00:43:55,842 Proszę! 435 00:43:55,842 --> 00:43:57,969 Zobaczyłam cię ponownie. 436 00:43:57,969 --> 00:44:00,639 Proszę, zostań ze mną. 437 00:44:01,181 --> 00:44:02,849 To ogromny dar. 438 00:44:02,849 --> 00:44:06,061 Mamo, nie możesz! 439 00:44:07,521 --> 00:44:10,190 Proszę, nie odchodź! 440 00:44:10,190 --> 00:44:11,650 Proszę! 441 00:44:12,818 --> 00:44:15,028 - Niczego nie żałuję. - Nie! 442 00:44:18,573 --> 00:44:19,700 Zostań ze mną. 443 00:44:20,283 --> 00:44:21,326 Mamo? 444 00:46:15,982 --> 00:46:18,902 Napisy: Przemysław Żbikowski