1 00:02:10,779 --> 00:02:14,286 You know my mom was only 17 years older than me? 2 00:02:15,850 --> 00:02:18,752 We'll get through this, River. 3 00:02:18,787 --> 00:02:20,391 Together. 4 00:02:26,531 --> 00:02:30,566 I don't know what I would do without you, Amanda. 5 00:02:30,601 --> 00:02:32,832 You'd figure it out. 6 00:02:45,385 --> 00:02:48,749 Not even in death did he show up. 7 00:02:48,784 --> 00:02:50,751 Did you really expect him to? 8 00:02:53,756 --> 00:02:57,329 I don't know. 9 00:02:57,364 --> 00:02:59,793 What would you tell your dad if he were here? 10 00:03:05,801 --> 00:03:07,735 He's dead to me. 11 00:03:12,005 --> 00:03:14,643 I wish we meant more to you. 12 00:03:53,783 --> 00:03:57,356 Baby, do you know how much I love you? 13 00:03:58,953 --> 00:04:00,689 I love you too, Mom. 14 00:04:02,825 --> 00:04:07,333 Don't worry, I'll be back soon. 15 00:04:07,368 --> 00:04:09,731 You are special, River. 16 00:04:12,604 --> 00:04:14,406 Should I be concerned? 17 00:04:16,938 --> 00:04:20,346 My little baby's leaving is all. 18 00:04:20,381 --> 00:04:24,581 And I know you have to, babe, 19 00:04:24,616 --> 00:04:26,077 and I'm proud of you 20 00:04:26,112 --> 00:04:29,553 for taking ownership of your life. 21 00:04:29,588 --> 00:04:32,589 Well, I know you're happy I'm not taking Jamie with me. 22 00:04:32,624 --> 00:04:36,021 Mm, a little of that too. 23 00:04:36,056 --> 00:04:37,792 Hey, 24 00:04:37,827 --> 00:04:40,465 I just want you to live a full life. 25 00:04:43,063 --> 00:04:47,736 Don't be like me. 26 00:04:47,771 --> 00:04:50,937 What do you mean? 27 00:04:50,972 --> 00:04:53,676 I love you. 28 00:04:53,711 --> 00:04:57,515 I love you. 29 00:04:57,550 --> 00:04:59,748 I'm gonna miss you. 30 00:04:59,783 --> 00:05:01,783 Not more than I'm gonna miss you. 31 00:05:03,688 --> 00:05:05,886 And you're gonna be all right. 32 00:05:05,921 --> 00:05:07,657 Yeah. 33 00:05:09,628 --> 00:05:12,431 Hey, look at me. 34 00:05:12,466 --> 00:05:14,895 Just be strong. 35 00:05:14,930 --> 00:05:16,127 I will. 36 00:05:16,162 --> 00:05:17,128 -For you. -For you. 37 00:05:17,163 --> 00:05:19,999 I know, I know. 38 00:05:20,034 --> 00:05:21,869 Always. 39 00:05:21,904 --> 00:05:24,135 My River. 40 00:05:26,073 --> 00:05:29,580 I feel so empty. 41 00:05:42,826 --> 00:05:44,859 It's okay to not be okay. 42 00:05:46,192 --> 00:05:47,829 You can grieve. 43 00:05:51,835 --> 00:05:55,507 I don't know how to move past this. 44 00:05:55,542 --> 00:05:57,168 You don't have to. 45 00:06:01,614 --> 00:06:03,009 How can I move 46 00:06:03,044 --> 00:06:05,517 all her stuff into boxes? 47 00:06:10,557 --> 00:06:13,525 Just take it day by day, okay? 48 00:06:25,033 --> 00:06:28,738 I think you should live somewhere else, Riv. 49 00:06:28,773 --> 00:06:30,542 Where would I move? 50 00:06:42,083 --> 00:06:45,953 This is North Carolina. 51 00:06:45,988 --> 00:06:48,923 Everywhere I go, 52 00:06:48,958 --> 00:06:51,695 it gives me memories. 53 00:06:51,730 --> 00:06:55,061 I saw that old tree house we used to love is up for rent. 54 00:07:00,541 --> 00:07:04,235 I don't know, I don't know. 55 00:07:04,270 --> 00:07:07,876 Come on, Riv. 56 00:07:07,911 --> 00:07:10,483 The packing will be here when you're ready. 57 00:07:12,685 --> 00:07:15,653 I'm not ready. 58 00:07:26,061 --> 00:07:31,537 but then again 59 00:07:37,611 --> 00:07:39,138 What am I even doing? 60 00:07:51,691 --> 00:07:54,659 Ugh, how great does this energy feel? 61 00:07:54,694 --> 00:07:57,288 Come on, Riv, this is so you! 62 00:07:57,323 --> 00:07:59,829 I do feel some pressure lifted. 63 00:07:59,864 --> 00:08:02,128 But still, I don't know. 64 00:08:02,163 --> 00:08:03,536 Oh, no, you are at least 65 00:08:03,571 --> 00:08:05,571 looking at the place before you say no. 66 00:08:05,606 --> 00:08:06,869 Please? 67 00:08:06,904 --> 00:08:08,805 -Okay. -Come on! 68 00:08:15,583 --> 00:08:17,913 How could you not love this place? 69 00:08:19,653 --> 00:08:22,555 It is magical. 70 00:08:22,590 --> 00:08:24,755 But? 71 00:08:27,023 --> 00:08:30,695 I just, I don't think I need more change right now. 72 00:08:30,730 --> 00:08:32,598 You definitely do, Riv. 73 00:08:37,264 --> 00:08:38,835 Okay. 74 00:08:41,136 --> 00:08:44,071 I'm only doing this because you're my best friend. 75 00:08:56,954 --> 00:09:00,989 You're doing the right thing, Riv. 76 00:09:01,024 --> 00:09:04,828 Then, why do I feel so weird? 77 00:09:04,863 --> 00:09:06,665 Your mom just passed away. 78 00:09:06,700 --> 00:09:09,030 Just give yourself some time. 79 00:09:15,742 --> 00:09:17,907 Did you bite the picture? 80 00:09:17,942 --> 00:09:19,040 Who knows. 81 00:09:19,075 --> 00:09:21,273 That was definitely your brother. 82 00:09:24,652 --> 00:09:26,652 Oh, yikes! 83 00:09:26,687 --> 00:09:28,148 You could use a new pair. 84 00:09:28,183 --> 00:09:31,349 Have you thought about going back to the store yet? 85 00:09:31,384 --> 00:09:33,120 Not really thinking about it. 86 00:09:33,155 --> 00:09:34,825 Just I need to save money, 87 00:09:34,860 --> 00:09:37,729 and Michael, 88 00:09:37,764 --> 00:09:39,896 that poor man needs my help. 89 00:09:42,131 --> 00:09:43,867 It's about the only job I can handle 90 00:09:43,902 --> 00:09:46,034 at this point, honestly. 91 00:09:46,069 --> 00:09:48,003 I get that. 92 00:09:48,038 --> 00:09:51,171 My family has offered to help, you know? 93 00:09:53,043 --> 00:09:55,142 I know, and I love you and your family, 94 00:09:55,177 --> 00:09:58,849 but I have to do this on my own. 95 00:09:58,884 --> 00:10:02,149 Mm, well, one day you'll take our help. 96 00:10:02,184 --> 00:10:04,052 When have I ever asked you for help? 97 00:10:04,087 --> 00:10:05,955 Hm, let's see, 98 00:10:05,990 --> 00:10:08,023 uh, there was that one time in second grade, 99 00:10:08,058 --> 00:10:12,764 when you desperately needed my Hello Kitty pencil. 100 00:10:16,396 --> 00:10:19,034 Don't even think about that. 101 00:10:26,142 --> 00:10:27,845 How is this real? 102 00:10:29,849 --> 00:10:32,685 This isn't how I imagined coming back here. 103 00:11:05,984 --> 00:11:09,282 Well, I really miss that sweet marmalade smell. 104 00:11:11,319 --> 00:11:13,055 It feels like home. 105 00:11:26,103 --> 00:11:28,136 I can do this. 106 00:11:47,289 --> 00:11:49,828 -Hey. -Hey. 107 00:11:49,863 --> 00:11:51,291 Mm! 108 00:11:53,295 --> 00:11:55,394 I'm surprised you wanted to come back to work so soon, 109 00:11:55,429 --> 00:11:58,199 but I'm glad you reached out. 110 00:11:58,234 --> 00:12:00,036 How are you doin', dear? 111 00:12:00,071 --> 00:12:02,203 I'm okay. 112 00:12:02,238 --> 00:12:04,810 And you need my help. 113 00:12:04,845 --> 00:12:06,878 I do, I do. 114 00:12:06,913 --> 00:12:10,310 Now, my office is always open to you as well. 115 00:12:10,345 --> 00:12:13,819 I'm a therapist first and foremost. 116 00:12:13,854 --> 00:12:14,987 I just, 117 00:12:15,022 --> 00:12:17,218 I don't think I'm ready to talk about things yet. 118 00:12:17,253 --> 00:12:20,023 Of course. 119 00:12:20,058 --> 00:12:22,223 And you know how much I appreciate you. 120 00:12:22,258 --> 00:12:26,898 I mean, those dinners are so amazing. 121 00:12:26,933 --> 00:12:29,395 Your, 122 00:12:29,430 --> 00:12:33,102 you and your mother will always be family to me. 123 00:12:33,137 --> 00:12:34,873 The day you came to this Earth 124 00:12:34,908 --> 00:12:37,040 was your mother's proudest moment. 125 00:12:42,916 --> 00:12:46,082 We don't have to talk about this right now, okay? 126 00:12:46,117 --> 00:12:47,446 Where should I start first? 127 00:12:47,481 --> 00:12:50,119 Well, all right, let's take Mrs. McKenzie's jams 128 00:12:50,154 --> 00:12:52,121 and put 'em on that wall over there. 129 00:12:52,156 --> 00:12:54,123 -Okay. -All right. 130 00:13:06,104 --> 00:13:08,302 We'll do what we can for her, Mama. 131 00:13:15,883 --> 00:13:17,916 I miss you too. 132 00:13:26,058 --> 00:13:28,993 River. 133 00:13:29,028 --> 00:13:32,062 Hey! 134 00:13:32,097 --> 00:13:34,900 -Ditching your brother already? -What? 135 00:13:34,935 --> 00:13:36,968 I thought you were helping him wedding plan today? 136 00:13:37,003 --> 00:13:39,432 Oh, yeah, you know how he is. 137 00:13:39,467 --> 00:13:40,631 Yeah, but, 138 00:13:40,666 --> 00:13:42,336 you know how Vanessa is. 139 00:13:42,371 --> 00:13:43,975 A lunatic. 140 00:13:49,576 --> 00:13:52,511 Are you all right? 141 00:13:52,546 --> 00:13:54,348 Yeah. 142 00:13:54,383 --> 00:13:56,251 I'm off in about 20 minutes. 143 00:13:56,286 --> 00:13:57,956 Okay. 144 00:14:00,994 --> 00:14:03,027 You thought about hiking yet? 145 00:14:04,558 --> 00:14:07,625 No, not yet. 146 00:14:07,660 --> 00:14:10,166 I think it would be good for you. 147 00:14:10,201 --> 00:14:13,004 Yeah, me too, 148 00:14:13,039 --> 00:14:15,204 but you saw my old ones, 149 00:14:15,239 --> 00:14:18,438 and I just need to save up money to buy new ones, so. 150 00:14:22,213 --> 00:14:23,146 Hey! 151 00:14:23,181 --> 00:14:24,576 That display looks great! 152 00:14:24,611 --> 00:14:25,676 Thank you! 153 00:14:25,711 --> 00:14:27,117 Do you need me to move anything? 154 00:14:27,152 --> 00:14:28,184 No, no need. 155 00:14:28,219 --> 00:14:28,918 Well, hey, 156 00:14:28,953 --> 00:14:30,615 -how you doin', Amanda? -Hey. 157 00:14:30,650 --> 00:14:32,254 How's your brother's wedding coming along? 158 00:14:32,289 --> 00:14:34,190 Is he gettin' the jitters yet? 159 00:14:34,225 --> 00:14:36,555 Uh, it's coming, you know how he is. 160 00:14:36,590 --> 00:14:38,557 Well, I know that Jamie had all the ladies chasin' him, 161 00:14:38,592 --> 00:14:40,163 that's for sure. 162 00:14:40,198 --> 00:14:42,066 You know, I always thought you two 163 00:14:42,101 --> 00:14:45,069 would get back together, River. 164 00:14:45,104 --> 00:14:46,235 Well, some things are better 165 00:14:46,270 --> 00:14:48,237 -left in the past. -Oh. 166 00:14:48,272 --> 00:14:49,667 Perhaps. 167 00:14:59,448 --> 00:15:02,680 Oh, God, he's getting married. 168 00:15:02,715 --> 00:15:05,089 Why am I thinking about him right now? 169 00:15:07,093 --> 00:15:08,686 Should I reach out to him? 170 00:15:11,196 --> 00:15:13,163 Maybe I'll send a text? 171 00:15:16,234 --> 00:15:17,563 This is ridiculous. 172 00:15:21,404 --> 00:15:24,240 Oh, my God. 173 00:15:24,275 --> 00:15:25,736 Hey, baby, I'm just leavin' practice. 174 00:15:25,771 --> 00:15:27,606 Um, I know you wanna check out that movie, 175 00:15:27,641 --> 00:15:29,740 so I'm a come by and get you, 176 00:15:29,775 --> 00:15:32,710 and then, uh, we'll have dinner and a movie. 177 00:15:32,745 --> 00:15:34,580 How could I walk away? 178 00:15:34,615 --> 00:15:37,484 River, please don't cut me out of your life. 179 00:15:37,519 --> 00:15:38,716 I know how you want to move to L.A., 180 00:15:38,751 --> 00:15:40,454 but I know we can make it work. 181 00:15:40,489 --> 00:15:41,719 Riv, stop! 182 00:15:44,229 --> 00:15:45,756 Loved you my entire life. 183 00:15:45,791 --> 00:15:48,561 Jamie, please stop. 184 00:15:48,596 --> 00:15:49,694 We haven't been with anyone else 185 00:15:49,729 --> 00:15:52,631 to understand that this is even real. 186 00:15:52,666 --> 00:15:54,072 Tell me, 187 00:15:54,107 --> 00:15:56,008 what's more real than me and you? 188 00:15:59,211 --> 00:16:02,476 I've never left this small town 189 00:16:02,511 --> 00:16:04,115 and neither have you. 190 00:16:06,152 --> 00:16:07,481 You're makin' a mistake. 191 00:16:11,058 --> 00:16:14,092 Maybe, 192 00:16:14,127 --> 00:16:15,786 but I need this. 193 00:16:15,821 --> 00:16:17,623 My mom has never even left. 194 00:16:19,297 --> 00:16:21,462 I want more, I can't explain it. 195 00:16:43,420 --> 00:16:46,289 Whatever, that's it. 196 00:16:46,324 --> 00:16:48,753 I'm calling him. 197 00:16:48,788 --> 00:16:51,063 Oh, God, but what if he answers? 198 00:16:53,199 --> 00:16:54,297 Ugh. 199 00:16:57,533 --> 00:16:59,830 Oh, no. 200 00:16:59,865 --> 00:17:01,766 And, defeated. 201 00:17:01,801 --> 00:17:05,110 Riv? 202 00:17:05,145 --> 00:17:08,113 Why do I do this to myself? 203 00:17:10,381 --> 00:17:12,414 I feel like such an idiot. 204 00:17:19,258 --> 00:17:20,620 River. 205 00:17:54,458 --> 00:17:56,755 Sorry! 206 00:17:56,790 --> 00:17:58,460 Hey! 207 00:17:58,495 --> 00:17:59,824 Hey. 208 00:18:04,402 --> 00:18:08,602 So, you comin' over later to help me unpack? 209 00:18:08,637 --> 00:18:10,472 Um? 210 00:18:10,507 --> 00:18:11,440 What? 211 00:18:11,475 --> 00:18:15,543 Riv, we unpacked all your stuff yesterday? 212 00:18:15,578 --> 00:18:19,547 -We did? -Are you okay? 213 00:18:19,582 --> 00:18:21,681 Yeah, I'm just--ever-- 214 00:18:21,716 --> 00:18:23,320 I'm just off. 215 00:18:23,355 --> 00:18:26,158 Then I'm glad I stopped by to check on you. 216 00:18:26,193 --> 00:18:27,687 Oh, my God, is that the real ti-- 217 00:18:27,722 --> 00:18:30,492 Uh, yeah, 10:15. 218 00:18:30,527 --> 00:18:32,560 Oh, my God. 219 00:18:32,595 --> 00:18:34,694 Oh, I'm so late for work. 220 00:18:34,729 --> 00:18:36,300 Let's hang out later, okay? 221 00:18:36,335 --> 00:18:37,598 Okay. 222 00:18:37,633 --> 00:18:39,402 I have to be at the store to get a package, 223 00:18:39,437 --> 00:18:42,306 -and I hope I've-- -Hey, 224 00:18:42,341 --> 00:18:44,737 deep breaths, okay? 225 00:18:44,772 --> 00:18:46,409 I'll just see you later. 226 00:19:05,628 --> 00:19:07,298 Welcome to Ruffin's Roost! 227 00:19:09,467 --> 00:19:10,697 Shit. 228 00:19:10,732 --> 00:19:13,700 This is not happening. 229 00:19:13,735 --> 00:19:15,339 Hey. 230 00:19:17,244 --> 00:19:19,937 Hey. 231 00:19:19,972 --> 00:19:21,543 Do you need something? 232 00:19:23,646 --> 00:19:24,777 Not really. 233 00:19:26,847 --> 00:19:30,684 How, how's wedding planning going? 234 00:19:30,719 --> 00:19:32,323 It's goin'. 235 00:19:32,358 --> 00:19:33,984 You know, Vanessa's nice. 236 00:19:34,019 --> 00:19:35,590 Yeah, okay. 237 00:19:35,625 --> 00:19:36,888 I'm lucky to have Amanda, you know how she is, 238 00:19:36,923 --> 00:19:39,759 she's way more organized than I am. 239 00:19:39,794 --> 00:19:42,366 Yeah, your sister's the best. 240 00:19:44,469 --> 00:19:46,535 So, Vanessa? 241 00:19:46,570 --> 00:19:47,998 Here it comes, I knew it was comin'. 242 00:19:48,033 --> 00:19:48,999 What? 243 00:19:49,034 --> 00:19:51,936 You know she's always had a thing for you. 244 00:19:51,971 --> 00:19:54,477 You haven't changed. 245 00:19:54,512 --> 00:19:55,940 Did you expect me to be that different? 246 00:19:55,975 --> 00:19:57,777 Well, a year's a long time. 247 00:20:00,815 --> 00:20:03,618 Yeah, well, 248 00:20:03,653 --> 00:20:04,982 I know you didn't come here 249 00:20:05,017 --> 00:20:08,260 to ask me to help you plan your wedding. 250 00:20:08,295 --> 00:20:09,558 So, what is it? 251 00:20:11,925 --> 00:20:14,497 Just wanted to see you. 252 00:20:14,532 --> 00:20:15,762 Your mom. 253 00:20:20,802 --> 00:20:23,407 Well, you know how much your family means to me and Amanda. 254 00:20:23,442 --> 00:20:24,672 Yeah, I know. 255 00:20:29,316 --> 00:20:31,745 For what it's worth, 256 00:20:31,780 --> 00:20:33,978 I'm sorry I didn't come to the funeral. 257 00:20:34,013 --> 00:20:35,749 That was a dick move. 258 00:20:35,784 --> 00:20:37,289 Listen, I get it, okay? 259 00:20:37,324 --> 00:20:38,587 Riv, I had to let go of a lot of friends. 260 00:20:38,622 --> 00:20:40,292 You gotta understand. 261 00:20:40,327 --> 00:20:42,525 Isn't that a red flag? 262 00:20:42,560 --> 00:20:43,691 What do you mean? 263 00:20:43,726 --> 00:20:45,297 To let go of all your friends 264 00:20:45,332 --> 00:20:47,827 and miss my mom's funeral just because your fiancé 265 00:20:47,862 --> 00:20:49,928 doesn't want you around his ex-girlfriend, 266 00:20:49,963 --> 00:20:53,305 who happens to be best friends with his sister? 267 00:20:53,340 --> 00:20:55,868 And who grew up together? 268 00:20:55,903 --> 00:20:58,838 I know. 269 00:20:58,873 --> 00:21:00,642 Does she know you're here now? 270 00:21:04,747 --> 00:21:09,079 Jamie, what do you want? 271 00:21:09,114 --> 00:21:10,520 Amanda told me everything, 272 00:21:10,555 --> 00:21:13,787 and I know you're sorry. 273 00:21:13,822 --> 00:21:15,426 I got your letters. 274 00:21:18,827 --> 00:21:19,958 You called. 275 00:21:22,831 --> 00:21:24,996 Honestly, 276 00:21:25,031 --> 00:21:27,031 I didn't expect to see your name pop up. 277 00:21:29,442 --> 00:21:33,103 River, you're my entire childhood and 20s. 278 00:21:33,138 --> 00:21:34,907 So when you called, of course you know I'd pick up. 279 00:21:34,942 --> 00:21:38,581 I can't talk about this right now, Jamie. 280 00:21:38,616 --> 00:21:41,716 I see some things haven't changed. 281 00:21:41,751 --> 00:21:43,685 Please stop. 282 00:21:43,720 --> 00:21:46,919 I went to Los Angeles, and you chose to stay. 283 00:21:46,954 --> 00:21:48,624 That, 284 00:21:48,659 --> 00:21:52,023 that's not how I remember things at all. 285 00:21:52,058 --> 00:21:53,695 You didn't want me to go. 286 00:22:03,971 --> 00:22:05,069 Jamie? 287 00:22:07,678 --> 00:22:08,377 What are you doing? 288 00:22:08,412 --> 00:22:09,579 I told you this isn't the time 289 00:22:09,614 --> 00:22:10,811 or place to talk to her. 290 00:22:10,846 --> 00:22:12,879 She called me first. 291 00:22:12,914 --> 00:22:14,980 Why did you call him? 292 00:22:15,015 --> 00:22:16,652 Okay, even if she did call you first, 293 00:22:16,687 --> 00:22:18,951 did you really think now would be a good time to hash this out? 294 00:22:18,986 --> 00:22:20,117 It's not like I meant for this to happen. 295 00:22:20,152 --> 00:22:21,426 And what did you think would happen 296 00:22:21,461 --> 00:22:22,427 when you came here? 297 00:22:22,462 --> 00:22:23,527 I shouldn't have called. 298 00:22:23,562 --> 00:22:25,056 Then, why did you? 299 00:22:25,091 --> 00:22:26,464 Everything is just off. 300 00:22:26,499 --> 00:22:28,697 Hm, all right. 301 00:22:28,732 --> 00:22:30,765 Well, I'm taking the rest of the day off since you had me 302 00:22:30,800 --> 00:22:31,700 all day yesterday, 303 00:22:31,735 --> 00:22:33,636 and now I'm pissed. 304 00:22:33,671 --> 00:22:34,835 Yesterday? 305 00:22:34,870 --> 00:22:36,408 I texted you, you knew that. 306 00:22:36,443 --> 00:22:37,838 I can vouch for Amanda, she was with me. 307 00:22:37,873 --> 00:22:40,742 Don't even speak, Jamie. 308 00:22:40,777 --> 00:22:41,876 Okay, guys, 309 00:22:41,912 --> 00:22:45,747 I have to get back to work, as much fun as this is. 310 00:22:45,782 --> 00:22:47,485 -Can I see you later? -Ugh, 311 00:22:47,520 --> 00:22:49,487 I taught you better than that, brother. 312 00:22:49,522 --> 00:22:51,049 Last time I checked, you're my younger sister. 313 00:22:51,084 --> 00:22:52,754 And still. 314 00:22:52,789 --> 00:22:55,559 Both of you, Michael's gonna be back any minute, so. 315 00:22:55,594 --> 00:22:57,561 All right, let's go. 316 00:22:59,191 --> 00:23:01,961 Hey, Riv, this conversation isn't over. 317 00:23:01,996 --> 00:23:04,161 Yes, it is! 318 00:23:04,196 --> 00:23:07,439 Amanda! 319 00:23:07,474 --> 00:23:09,705 Where was your car this morning? 320 00:23:09,740 --> 00:23:10,939 What do you mean? 321 00:23:10,975 --> 00:23:15,579 This morning when you stopped by and scared the hell out of me. 322 00:23:15,614 --> 00:23:18,912 I was with Jamie all morning, Riv. 323 00:23:18,947 --> 00:23:20,452 Are you okay? 324 00:23:20,487 --> 00:23:21,783 Yeah, I'm fine. 325 00:23:25,657 --> 00:23:28,790 Isn't Michael a therapist? 326 00:23:28,825 --> 00:23:31,661 What are you trying to say? 327 00:23:31,696 --> 00:23:33,696 I don't need help, Amanda! 328 00:23:33,731 --> 00:23:34,895 Just know we love you, Riv, 329 00:23:34,930 --> 00:23:36,534 and we're here for you. 330 00:23:38,604 --> 00:23:40,802 Why does everyone keep telling me that? 331 00:23:44,676 --> 00:23:47,039 Amanda! 332 00:23:57,084 --> 00:24:00,888 Mom, why did you leave me? 333 00:24:00,923 --> 00:24:04,727 Why? 334 00:24:04,762 --> 00:24:05,959 You all right? 335 00:24:09,261 --> 00:24:11,866 I'm so sorry! 336 00:24:11,901 --> 00:24:14,737 You got nothing to be sorry about. 337 00:24:14,772 --> 00:24:17,201 We're humans, not machines. 338 00:24:17,236 --> 00:24:18,774 It's good to let it out. 339 00:24:23,880 --> 00:24:27,244 -Thank you. -For what? 340 00:24:29,589 --> 00:24:31,556 For allowing me to be human. 341 00:25:35,182 --> 00:25:36,346 Hey! 342 00:25:36,381 --> 00:25:38,117 Hey. 343 00:25:40,154 --> 00:25:43,155 -Thanks for coming over. -Of course. 344 00:25:43,190 --> 00:25:46,697 Where should I start? 345 00:25:46,732 --> 00:25:48,600 I don't know. 346 00:25:48,635 --> 00:25:52,230 -I'm feeling like-- -Riv, I'm here. 347 00:26:03,848 --> 00:26:05,650 Amanda, do you remember when we, 348 00:26:05,685 --> 00:26:07,014 when we went white water rafting? 349 00:26:07,049 --> 00:26:07,982 With Jamie? 350 00:26:08,017 --> 00:26:10,215 And the raft guy kept telling him to sit down. 351 00:26:10,250 --> 00:26:12,052 And we all flipped out. 352 00:26:12,087 --> 00:26:14,153 How could I forget? 353 00:26:14,188 --> 00:26:16,925 Your mom took us. 354 00:26:16,960 --> 00:26:20,192 Wish we still had those pictures. 355 00:26:20,227 --> 00:26:22,799 Yeah. 356 00:26:22,834 --> 00:26:26,638 Wait, Amanda, we do. 357 00:26:26,673 --> 00:26:28,332 -The time capsule! -The time capsule! 358 00:26:28,367 --> 00:26:29,971 Oh, my God, do you think it's still there? 359 00:26:30,006 --> 00:26:31,368 It better be! 360 00:26:41,314 --> 00:26:42,786 Are you sure this was the spot? 361 00:26:42,821 --> 00:26:44,348 Yeah, I'm positive. 362 00:26:44,383 --> 00:26:46,988 We buried it by this lonely wolf. 363 00:26:49,454 --> 00:26:51,894 It's really weird how much she loved that thing. 364 00:26:54,327 --> 00:26:56,932 And this backyard. 365 00:26:56,967 --> 00:27:00,001 She loved you way more. 366 00:27:00,036 --> 00:27:02,773 How long ago did we bury this thing anyway? 367 00:27:02,808 --> 00:27:04,104 Oh, I don't know. 368 00:27:04,139 --> 00:27:06,436 I think we were like in fourth grade or something. 369 00:27:06,471 --> 00:27:08,273 -But we-- -How could I even forget? 370 00:27:08,308 --> 00:27:10,044 I never forgets these things. 371 00:27:10,079 --> 00:27:12,211 We definitely put stuff in here over time though. 372 00:27:14,083 --> 00:27:16,919 I think this is it. 373 00:27:16,954 --> 00:27:18,921 Oh, my God. 374 00:27:18,956 --> 00:27:21,858 What? 375 00:27:21,893 --> 00:27:23,354 I remember that. 376 00:27:23,389 --> 00:27:26,357 -It was so long ago. -It really was. 377 00:27:26,392 --> 00:27:28,392 And this, 378 00:27:28,427 --> 00:27:30,735 we definitely stole this. 379 00:27:30,770 --> 00:27:33,771 We stole so much from her. 380 00:27:33,806 --> 00:27:35,839 Mrs. McKenzie was crazy. 381 00:27:35,874 --> 00:27:37,137 What's this? 382 00:27:37,172 --> 00:27:39,403 Ugh, it looks like Jamie's old bracelet. 383 00:27:39,438 --> 00:27:42,373 -I definitely did-- -That's most definitely mine. 384 00:27:42,408 --> 00:27:44,210 Don't remember inviting you. 385 00:27:44,245 --> 00:27:46,311 You know me, I invited myself. 386 00:27:46,346 --> 00:27:48,016 Figured you might need help. 387 00:27:48,051 --> 00:27:51,085 Is this okay with you, Riv? 388 00:27:51,120 --> 00:27:52,350 Yeah. 389 00:27:52,385 --> 00:27:55,023 I need all the help I can get with packing. 390 00:27:55,058 --> 00:27:55,991 Said she wouldn't trip. 391 00:27:56,026 --> 00:27:58,796 How did you even know about our time capsule? 392 00:27:58,831 --> 00:28:00,193 Read your diary. 393 00:28:00,228 --> 00:28:01,997 Even described this, uh, 394 00:28:02,032 --> 00:28:04,263 crusty-ass wolf. 395 00:28:04,298 --> 00:28:06,001 You didn't make it hard to find, baby sis. 396 00:28:06,036 --> 00:28:06,735 Always having to put your 397 00:28:06,770 --> 00:28:08,971 -two cents in. -You know me. 398 00:28:09,006 --> 00:28:12,007 You Banks are notorious for that, 399 00:28:12,042 --> 00:28:14,372 and that's why I love you. 400 00:28:14,407 --> 00:28:16,143 Both of you. 401 00:28:16,178 --> 00:28:18,046 That includes you too, if you didn't know. 402 00:28:18,081 --> 00:28:19,278 Whatever. 403 00:28:22,052 --> 00:28:24,789 What's this? 404 00:28:24,824 --> 00:28:26,384 Oh, um... 405 00:28:45,438 --> 00:28:48,208 Oh, shit. 406 00:28:48,243 --> 00:28:51,343 Nice try. 407 00:28:51,378 --> 00:28:55,149 What are you doin', babe? 408 00:28:55,184 --> 00:28:57,822 Are you gonna take him to Los Angeles with you? 409 00:29:00,090 --> 00:29:03,388 You already told Amanda, he's bound to find out. 410 00:29:03,423 --> 00:29:05,324 Better you tell him than her. 411 00:29:10,562 --> 00:29:12,232 Mm. 412 00:29:16,975 --> 00:29:20,339 My beautiful baby girl. 413 00:29:20,374 --> 00:29:22,110 I'm jealous! 414 00:29:22,145 --> 00:29:24,409 You, you have your whole life ahead of you. 415 00:29:27,249 --> 00:29:29,579 Mom, 416 00:29:29,614 --> 00:29:32,087 what am I gonna do when I get there? 417 00:29:32,122 --> 00:29:35,288 And am I even making the right choice? 418 00:29:35,323 --> 00:29:39,457 Only you know the answer to that. 419 00:29:39,492 --> 00:29:41,327 What are you gonna do without me? 420 00:29:41,362 --> 00:29:44,099 Eh, you'll be back 421 00:29:44,134 --> 00:29:46,563 when the time is right. 422 00:29:46,598 --> 00:29:48,972 I just want you to live first. 423 00:29:49,007 --> 00:29:49,973 Live first? 424 00:29:50,008 --> 00:29:52,569 What does that even mean? 425 00:29:52,604 --> 00:29:56,881 Not growing old in the same town you grew up in. 426 00:30:02,647 --> 00:30:05,989 -Mom, what's wrong? -Hm? 427 00:30:06,024 --> 00:30:07,518 Nothing, baby. 428 00:30:14,065 --> 00:30:16,329 This is for you. 429 00:30:16,364 --> 00:30:19,904 You'll know when the time is right to open it. 430 00:30:19,939 --> 00:30:21,334 "When the time is right?" 431 00:30:21,369 --> 00:30:22,940 Yes. 432 00:30:26,077 --> 00:30:27,274 Okay. 433 00:30:32,380 --> 00:30:35,018 My mom gave me this. 434 00:30:35,053 --> 00:30:38,582 It's, uh, just a letter. 435 00:30:38,617 --> 00:30:40,892 Just save it for when you get home, okay? 436 00:30:44,128 --> 00:30:45,391 Just breathe. 437 00:31:49,325 --> 00:31:52,095 Thank you guys so much. 438 00:31:52,130 --> 00:31:54,262 I couldn't have done this without you both. 439 00:31:54,297 --> 00:31:55,626 We've got your back. 440 00:31:55,661 --> 00:31:59,201 Although, Vanessa has been blowing up your phone. 441 00:31:59,236 --> 00:32:01,500 I'm surprised the police haven't shown up yet. 442 00:32:01,535 --> 00:32:04,437 I'm shocked, too, actually. 443 00:32:04,472 --> 00:32:06,439 Not really sure what you're doin', brother. 444 00:32:06,474 --> 00:32:09,409 This is marriage we're talkin' about. 445 00:32:09,444 --> 00:32:10,510 To be honest, 446 00:32:10,545 --> 00:32:13,347 sometimes I don't even know what I'm doin'. 447 00:32:13,382 --> 00:32:16,647 Jamie, you didn't do anything wrong. 448 00:32:16,682 --> 00:32:19,254 You just helped me out with the toughest time of my life. 449 00:32:19,289 --> 00:32:22,752 I agree, but I'm not sure she'll see it that way. 450 00:32:22,787 --> 00:32:26,294 Hey, Amanda, do me a favor and change the subject. 451 00:32:26,329 --> 00:32:28,560 You can't run away from this forever. 452 00:32:36,636 --> 00:32:38,339 I can't believe we actually found it. 453 00:32:38,374 --> 00:32:39,571 I know! 454 00:32:39,606 --> 00:32:42,079 He actually showed up though. 455 00:32:44,248 --> 00:32:45,511 Hey, can I talk to you? 456 00:32:47,548 --> 00:32:50,450 -Oh, okay, I'm just gonna--Yeah. -Just. 457 00:32:53,455 --> 00:32:57,589 So, thought we could finish our discussion from the other day. 458 00:33:00,363 --> 00:33:03,331 No offense, but there's nothing really to talk about. 459 00:33:03,366 --> 00:33:05,234 Really? 460 00:33:05,269 --> 00:33:06,565 So, why'd you call me? 461 00:33:08,569 --> 00:33:09,601 I don't know. 462 00:33:13,673 --> 00:33:15,112 All right. 463 00:33:17,479 --> 00:33:19,611 How 'bout this? 464 00:33:19,646 --> 00:33:21,811 What's this? 465 00:33:21,846 --> 00:33:23,813 It's for you. 466 00:33:23,848 --> 00:33:25,617 Figured you might wanna get out more. 467 00:33:28,292 --> 00:33:29,786 Why are you doing this? 468 00:33:29,821 --> 00:33:32,063 Well, if you must know, 469 00:33:32,098 --> 00:33:33,625 I didn't, if it makes you feel better. 470 00:33:33,660 --> 00:33:35,264 Michael gave 'em to me as a gift 471 00:33:35,299 --> 00:33:36,364 to give to you. 472 00:33:38,632 --> 00:33:42,370 On a serious note, 473 00:33:42,405 --> 00:33:45,241 no one pities you. 474 00:33:45,276 --> 00:33:48,706 Like I said before, we just care about you. 475 00:33:48,741 --> 00:33:50,675 You're my best friend, too, you know? 476 00:33:50,710 --> 00:33:53,744 You can't lose that. 477 00:33:53,779 --> 00:33:58,683 Jamie, you're getting married. 478 00:33:58,718 --> 00:34:01,191 Think I proved I'll always be here, 479 00:34:01,226 --> 00:34:02,588 even with Vanessa. 480 00:34:06,231 --> 00:34:09,199 I'm not sure what you want me to say. 481 00:34:09,234 --> 00:34:10,794 Nothin'. 482 00:34:10,829 --> 00:34:13,797 Just wish things were different, you know? 483 00:34:13,832 --> 00:34:15,667 -Yeah, me too. -Really? 484 00:34:15,702 --> 00:34:19,374 -Yeah? -Can I come back now? 485 00:34:19,409 --> 00:34:22,443 Yo, you got a really good talent for ruining a perfect moment. 486 00:34:22,478 --> 00:34:23,411 Would I even be your little sister 487 00:34:23,446 --> 00:34:25,149 -if I couldn't? -Mm, I don't think so 488 00:34:25,184 --> 00:34:26,447 because this is what you always do. 489 00:34:26,482 --> 00:34:27,679 You're lucky you're cute. 490 00:34:27,714 --> 00:34:29,351 So, we done? 491 00:35:41,326 --> 00:35:44,624 Nothing is the same anymore, Mom. 492 00:35:44,659 --> 00:35:47,561 I'm here walking our favorite trail 493 00:35:47,596 --> 00:35:49,398 alone, 494 00:35:49,433 --> 00:35:51,796 something we enjoyed so much together... 495 00:35:54,999 --> 00:35:57,736 ...now feels so empty. 496 00:36:06,483 --> 00:36:08,813 Is there something I could have done? 497 00:36:08,848 --> 00:36:10,848 Could I have saved you? 498 00:36:10,883 --> 00:36:13,224 I should have never left. 499 00:36:13,259 --> 00:36:15,490 You gave me signs. 500 00:36:15,525 --> 00:36:17,228 Why did I not see? 501 00:36:21,498 --> 00:36:23,432 How do I move forward 502 00:36:23,467 --> 00:36:26,600 when everything seems so dark? 503 00:36:26,635 --> 00:36:29,900 You're not really gone, Mom. 504 00:36:29,935 --> 00:36:31,539 You can't be. 505 00:36:42,585 --> 00:36:45,685 I see the stars creeping out right now, Mom. 506 00:36:45,720 --> 00:36:48,688 Our favorite thing was to stargaze right here 507 00:36:48,723 --> 00:36:50,690 and point laser pens at satellites, 508 00:36:50,725 --> 00:36:53,462 hoping it was something else. 509 00:36:53,497 --> 00:36:55,695 We never did get that message back. 510 00:37:03,903 --> 00:37:06,277 You were my best friend, 511 00:37:06,312 --> 00:37:07,773 not just my mom. 512 00:38:38,503 --> 00:38:40,701 Yo, Riv, hit me up. 513 00:38:40,736 --> 00:38:42,131 I talked to Michael. 514 00:38:42,166 --> 00:38:43,572 I'm with Amanda, we're lookin' for you. 515 00:38:43,607 --> 00:38:45,134 We haven't seen you in weeks. 516 00:38:45,169 --> 00:38:45,901 Thought you went on a hike, 517 00:38:45,937 --> 00:38:47,708 but we haven't heard from you. 518 00:38:47,743 --> 00:38:50,139 Please, hit me up ASAP. 519 00:38:54,849 --> 00:38:56,145 River, this isn't funny! 520 00:38:56,180 --> 00:38:57,553 Call me back. 521 00:38:57,588 --> 00:38:58,752 You missed your shift. 522 00:38:58,787 --> 00:39:00,985 Just wanna make sure you're okay, honey. 523 00:39:01,020 --> 00:39:02,459 Give me a call. 524 00:39:59,881 --> 00:40:00,946 River? 525 00:40:05,051 --> 00:40:08,019 Amanda, I went on a hike, relax! 526 00:40:08,054 --> 00:40:08,954 What? 527 00:40:08,989 --> 00:40:09,821 It wasn't just a hike, 528 00:40:09,857 --> 00:40:10,956 -you've been-- -I can assure you, 529 00:40:10,991 --> 00:40:12,925 it was just that. 530 00:40:12,960 --> 00:40:14,190 River? 531 00:40:17,030 --> 00:40:19,668 How could you do this to us, River? 532 00:40:19,703 --> 00:40:20,603 I don't-- 533 00:40:20,638 --> 00:40:21,769 Where have you been? 534 00:40:21,804 --> 00:40:24,871 I went on a hike, and it was yesterday. 535 00:40:24,906 --> 00:40:26,774 No! 536 00:40:26,809 --> 00:40:30,613 Jamie and I have been hanging those in town 537 00:40:30,648 --> 00:40:32,208 for days. 538 00:40:32,243 --> 00:40:35,046 Riv, we've all called you at least 100 times. 539 00:40:35,081 --> 00:40:37,983 We searched the woods, your home, literally 540 00:40:38,018 --> 00:40:39,985 -everywhere you could think of. -Well, I'm fine. 541 00:40:40,020 --> 00:40:43,494 I'm here, I'm fine, okay? 542 00:40:43,529 --> 00:40:45,155 When did you get home? 543 00:40:45,190 --> 00:40:48,895 I woke up in my bed this morning. 544 00:40:48,930 --> 00:40:50,996 Well, I'm just glad you're back. 545 00:40:51,031 --> 00:40:51,898 Wait a minute, what do you mean-- 546 00:40:51,933 --> 00:40:53,933 Michael, 547 00:40:53,968 --> 00:40:56,001 come outside for a second? 548 00:40:56,036 --> 00:40:57,772 -Now? -Now. 549 00:40:57,807 --> 00:41:00,170 -I'm stayin' here. -No. 550 00:41:00,205 --> 00:41:01,809 You come too. 551 00:41:22,326 --> 00:41:23,963 We shouldn't push her right now. 552 00:41:23,998 --> 00:41:26,669 She's dealing with something bigger than we imagined. 553 00:41:29,641 --> 00:41:31,641 We need to give her space. 554 00:41:33,645 --> 00:41:36,140 I'll call the sheriff and let him know she's back. 555 00:41:41,114 --> 00:41:42,212 I'm driving you home. 556 00:41:42,247 --> 00:41:44,885 -I drove. -Then I'm coming with you. 557 00:41:44,920 --> 00:41:45,919 Okay. 558 00:41:45,955 --> 00:41:49,120 Take a few days off, then come back next week. 559 00:41:49,155 --> 00:41:51,661 -I'm comin' with y'all. -No. 560 00:41:51,696 --> 00:41:53,256 You stay here. 561 00:41:53,291 --> 00:41:54,994 -Come on. -Amanda. 562 00:42:06,271 --> 00:42:09,041 Riv? River? 563 00:42:30,031 --> 00:42:31,228 What the hell is that? 564 00:42:31,263 --> 00:42:33,098 The attorney put the sign up. 565 00:42:38,006 --> 00:42:39,709 Where is all of our stuff? 566 00:42:39,744 --> 00:42:41,238 Jamie and I took some of it to storage 567 00:42:41,273 --> 00:42:42,844 before the banks moved in. 568 00:42:52,856 --> 00:42:56,253 Hey, hey. 569 00:42:56,288 --> 00:42:58,992 River, you listen to me. 570 00:42:59,027 --> 00:43:00,895 This is not you. 571 00:43:00,930 --> 00:43:03,931 You're my strong girl. 572 00:43:03,966 --> 00:43:06,670 Be strong, baby. 573 00:43:06,705 --> 00:43:11,367 -Mom? -You can do this. 574 00:43:11,402 --> 00:43:12,742 River? 575 00:43:12,777 --> 00:43:14,238 River? 576 00:43:14,273 --> 00:43:15,844 River! 577 00:43:18,948 --> 00:43:21,212 Mom? 578 00:43:41,102 --> 00:43:44,136 Maybe you should shower. 579 00:43:44,171 --> 00:43:45,775 Do I smell? 580 00:43:45,810 --> 00:43:48,206 You have been gone. 581 00:43:48,241 --> 00:43:50,010 How can I help? 582 00:43:55,919 --> 00:43:57,820 Stop looking at me like that. 583 00:43:57,855 --> 00:43:59,349 What am I looking at you like? 584 00:44:02,728 --> 00:44:04,288 Like I'm crazy. 585 00:44:32,351 --> 00:44:35,286 Uh, I'm just. 586 00:44:35,321 --> 00:44:37,189 I'm just tired. 587 00:44:43,868 --> 00:44:46,198 Just, 588 00:44:46,233 --> 00:44:48,970 I do feel like I'm going crazy sometimes. 589 00:44:53,471 --> 00:44:54,877 Amanda... 590 00:44:57,981 --> 00:45:01,279 ...I don't remember how I got home. 591 00:45:01,314 --> 00:45:03,182 You're not crazy. 592 00:45:27,439 --> 00:45:29,373 How is this happening? 593 00:45:41,024 --> 00:45:43,090 My whole body aches. 594 00:46:12,088 --> 00:46:13,384 Amanda. 595 00:46:20,459 --> 00:46:22,558 I'm going crazy. 596 00:46:22,593 --> 00:46:24,164 You're not. 597 00:46:29,303 --> 00:46:31,369 What's--what's happening to me? 598 00:46:32,537 --> 00:46:34,108 You're evolving. 599 00:46:39,280 --> 00:46:41,885 Try to bring your heart rate down. 600 00:47:07,110 --> 00:47:08,571 That's enough for today. 601 00:47:10,542 --> 00:47:12,982 I'm so scared. 602 00:47:13,017 --> 00:47:14,445 I'm so scared. 603 00:48:30,556 --> 00:48:33,293 Hey. Dr. Glenn? 604 00:48:34,626 --> 00:48:36,230 It's River. 605 00:48:42,634 --> 00:48:44,469 I'm happy you're here. 606 00:48:44,504 --> 00:48:46,207 And I'm happy you asked for help. 607 00:48:48,541 --> 00:48:51,080 Don't be nervous. 608 00:48:51,115 --> 00:48:53,511 I'm just here to listen to you 609 00:48:53,546 --> 00:48:56,613 and see what we can uncover in your subconscious mind. 610 00:48:56,648 --> 00:48:57,581 Okay. 611 00:49:00,685 --> 00:49:03,389 You're gonna give me medication, though, 612 00:49:03,424 --> 00:49:05,325 to help me through this, right? 613 00:49:05,360 --> 00:49:06,557 If you need it to help you sleep, 614 00:49:06,592 --> 00:49:09,494 we'll see after we have the session. 615 00:49:09,529 --> 00:49:11,166 You ready? 616 00:49:16,503 --> 00:49:17,766 Please tell me about the days 617 00:49:17,801 --> 00:49:20,241 leading up to your mother's death. 618 00:49:25,380 --> 00:49:28,150 The last time I talked to her... 619 00:49:31,551 --> 00:49:34,288 Hey, look at me. 620 00:49:34,323 --> 00:49:35,751 Just be strong. 621 00:49:38,162 --> 00:49:39,458 I... 622 00:49:41,528 --> 00:49:44,628 I was in California, and... 623 00:49:48,139 --> 00:49:51,734 ...that's--that's when my mom called me. 624 00:49:51,769 --> 00:49:56,145 It's the last time I talked to her. 625 00:49:56,180 --> 00:50:01,249 She--there was something so wrong. 626 00:50:01,284 --> 00:50:03,713 I couldn't understand anything she was saying. 627 00:50:03,748 --> 00:50:04,714 Mom. 628 00:50:05,816 --> 00:50:07,486 Mom! 629 00:50:07,521 --> 00:50:11,193 Wait, Mom, slow down! 630 00:50:11,228 --> 00:50:12,821 I can barely hear you! 631 00:50:14,528 --> 00:50:15,791 Mom! 632 00:50:17,597 --> 00:50:20,136 You're scaring me, what's going on? 633 00:50:24,142 --> 00:50:26,109 Mom! 634 00:50:26,144 --> 00:50:28,375 I don't understand what you're saying! 635 00:50:37,551 --> 00:50:40,090 The phone--the phone hung up 636 00:50:40,125 --> 00:50:42,422 and I got on the flight the same day. 637 00:50:42,457 --> 00:50:47,658 That's when--that's when the police called me 638 00:50:47,693 --> 00:50:51,266 and told me that she was found dead 639 00:50:51,301 --> 00:50:53,136 in her bathtub. 640 00:50:55,272 --> 00:50:57,602 Can you describe the feelings you were having? 641 00:51:01,509 --> 00:51:05,214 I was so angry, I was so angry. 642 00:51:05,249 --> 00:51:09,746 I--I know she didn't kill herself. 643 00:51:11,585 --> 00:51:14,124 The report stated that she did. 644 00:51:24,169 --> 00:51:26,169 That's what the report stated. 645 00:52:05,804 --> 00:52:08,310 My mom didn't kill herself. 646 00:52:10,611 --> 00:52:13,744 I feel like someone's controlling my body. 647 00:52:13,779 --> 00:52:16,186 It's a form of trauma, River. 648 00:52:16,221 --> 00:52:18,188 It's normal for people to have feelings of guilt 649 00:52:18,223 --> 00:52:20,487 and out of body experiences. 650 00:52:22,260 --> 00:52:23,358 No. 651 00:52:23,393 --> 00:52:24,656 Make it go away! 652 00:52:24,691 --> 00:52:26,493 We're in the middle of a session! 653 00:52:26,528 --> 00:52:28,297 Go wait in the lobby. 654 00:52:49,617 --> 00:52:51,518 Let's go fill this up. 655 00:52:51,553 --> 00:52:53,520 Bye, Dr. Glenn. 656 00:53:07,668 --> 00:53:10,504 How did you know where I was? 657 00:53:10,539 --> 00:53:12,704 Why did you go to the doctor's without calling me? 658 00:53:12,739 --> 00:53:15,377 I asked you first. 659 00:53:15,412 --> 00:53:17,280 You weren't at work, you weren't at home, 660 00:53:17,315 --> 00:53:19,381 so I assumed you were at Dr. Glenn's. 661 00:53:20,879 --> 00:53:23,550 I can take care of myself. 662 00:53:23,585 --> 00:53:25,321 I know. 663 00:53:30,658 --> 00:53:34,297 You don't believe my mother killed herself, do you? 664 00:53:34,332 --> 00:53:35,727 I don't know, Riv. 665 00:53:35,762 --> 00:53:37,828 We weren't there to know what happened. 666 00:53:40,404 --> 00:53:43,471 Nothing makes any sense. 667 00:53:43,506 --> 00:53:46,771 This or me appearing in the forest. 668 00:53:50,909 --> 00:53:53,283 The medication will help. 669 00:53:53,318 --> 00:53:54,911 Whatever happened to you in the woods, 670 00:53:54,946 --> 00:53:56,550 this will help. 671 00:53:58,587 --> 00:54:00,653 You're not concerned? 672 00:54:03,823 --> 00:54:05,361 If Dr. Glenn said you'll be okay, 673 00:54:05,396 --> 00:54:07,627 then you'll be okay. 674 00:54:07,662 --> 00:54:09,761 Yeah, but he didn't say anything. 675 00:54:09,796 --> 00:54:12,368 He did to me. 676 00:54:12,403 --> 00:54:14,667 We're gonna fill this up for you. 677 00:54:18,937 --> 00:54:22,312 What kind of feather is that? 678 00:54:22,347 --> 00:54:24,512 Looks like an owl's feather. 679 00:54:40,497 --> 00:54:42,662 I feel like I'm losing my mind. 680 00:54:44,435 --> 00:54:48,096 Hope is dwindling away and things are happening to me 681 00:54:48,131 --> 00:54:50,604 that I can't explain. 682 00:54:59,142 --> 00:55:02,979 Maybe this will give me some answers. 683 00:55:08,954 --> 00:55:12,087 My beautiful River, 684 00:55:12,122 --> 00:55:17,125 now you see I meant it when I said you were special. 685 00:55:17,160 --> 00:55:22,405 And if you're reading this and something's happened to me, 686 00:55:22,440 --> 00:55:25,067 I wish I could've protected you from it. 687 00:55:25,102 --> 00:55:27,806 I wish I could've told you from the start 688 00:55:27,841 --> 00:55:29,808 who you really are, 689 00:55:29,843 --> 00:55:34,582 why I always told you you were special. 690 00:55:34,617 --> 00:55:37,387 Now you know. 691 00:55:37,422 --> 00:55:39,455 Don't be afraid, River. 692 00:55:39,490 --> 00:55:41,424 This is who you are, 693 00:55:41,459 --> 00:55:43,426 this is who you were meant to be. 694 00:55:44,924 --> 00:55:48,057 Don't ever forget how much I love you, baby. 695 00:55:48,092 --> 00:55:50,664 Be strong. 696 00:55:50,699 --> 00:55:52,864 I love you. 697 00:55:52,899 --> 00:55:55,669 Love, Mom. 698 00:56:11,984 --> 00:56:13,819 What does that even mean? 699 00:56:22,467 --> 00:56:25,864 I know you didn't kill yourself. 700 00:56:25,899 --> 00:56:27,536 I know it. 701 00:56:47,822 --> 00:56:49,690 So you just show back up. 702 00:56:51,089 --> 00:56:53,694 I didn't know I was missing. 703 00:56:53,729 --> 00:56:55,762 River, you know that's a load of bullshit. 704 00:56:57,667 --> 00:57:00,129 You can't just do this to everybody. 705 00:57:00,164 --> 00:57:02,736 I know you're going through a lot right now, 706 00:57:02,771 --> 00:57:04,606 but if something would've happened to you, I don't-- 707 00:57:04,641 --> 00:57:06,575 What did Amanda tell you? 708 00:57:09,580 --> 00:57:13,010 Amanda didn't tell me anything. 709 00:57:13,045 --> 00:57:14,913 None of this makes sense. 710 00:57:16,785 --> 00:57:19,984 Tell me about it. 711 00:57:20,019 --> 00:57:22,690 I can't process this myself either. 712 00:57:40,710 --> 00:57:42,776 Do you know how much you mean to me? 713 00:57:46,276 --> 00:57:47,616 I did. 714 00:57:58,761 --> 00:58:00,156 I don't think you understand. 715 00:58:02,765 --> 00:58:05,931 You're the love of my life. 716 00:58:05,966 --> 00:58:09,671 When you moved to LA, it was like a piece of me died. 717 00:58:12,302 --> 00:58:14,709 Until I thought you were dead somewhere. 718 00:58:19,111 --> 00:58:21,210 You can't do this to me. 719 00:58:21,245 --> 00:58:23,179 I called off the wedding. 720 00:58:26,052 --> 00:58:27,018 No. 721 00:58:27,053 --> 00:58:28,591 I love you. 722 00:58:28,626 --> 00:58:30,560 I love you so much. 723 00:58:30,595 --> 00:58:33,123 I can't marry Vanessa if I can't move on from you. 724 00:58:39,032 --> 00:58:41,967 We can do this together. Riv? 725 00:58:48,877 --> 00:58:50,305 Please talk to me. 726 00:58:50,340 --> 00:58:51,614 Riv? 727 00:58:54,718 --> 00:58:57,147 You know what to do now, River. 728 00:59:02,660 --> 00:59:04,990 I do? 729 00:59:05,025 --> 00:59:09,093 Baby, Jamie can't go with you. 730 00:59:09,128 --> 00:59:11,128 This is your journey. 731 00:59:13,264 --> 00:59:15,836 I understand. 732 00:59:15,871 --> 00:59:17,640 Good. 733 00:59:20,007 --> 00:59:21,677 Is this real? 734 00:59:45,131 --> 00:59:48,396 What did you do? 735 00:59:48,431 --> 00:59:50,772 I didn't do anything, I thought she'd wake up. 736 00:59:50,807 --> 00:59:54,237 Does she look awake to you? 737 00:59:54,272 --> 00:59:58,241 God, you have no idea what she's going through. 738 00:59:58,276 --> 01:00:00,045 And you do? 739 01:00:00,080 --> 01:00:02,179 I've been with her every day. 740 01:00:02,214 --> 01:00:05,149 And where were you when her mom died? 741 01:00:05,184 --> 01:00:07,085 Amanda, you know that's not fair. 742 01:00:08,388 --> 01:00:11,287 You really think she'll be in a relationship with you now 743 01:00:11,322 --> 01:00:13,289 just 'cause you're single? 744 01:00:13,324 --> 01:00:14,730 Well, news flash, 745 01:00:14,765 --> 01:00:16,325 she's gone through a lot of shit, 746 01:00:16,360 --> 01:00:18,063 and the last thing she needs is you over here 747 01:00:18,098 --> 01:00:19,900 pining for her. 748 01:00:21,706 --> 01:00:24,168 Leaving her is not an option. 749 01:00:24,203 --> 01:00:26,038 I know. 750 01:00:30,044 --> 01:00:32,143 Why don't you keep me updated? 751 01:00:32,178 --> 01:00:33,914 I'm not your watcher. 752 01:00:33,949 --> 01:00:36,818 -No, just my sister. -So? 753 01:00:41,253 --> 01:00:42,956 Girl, you've been really acting off 754 01:00:42,991 --> 01:00:45,090 since River disappeared. 755 01:00:45,125 --> 01:00:47,862 You think you were the only one panicking? 756 01:00:47,897 --> 01:00:49,765 Well, guess what, you weren't. 757 01:00:54,068 --> 01:00:56,904 The world doesn't revolve around you, Jamie. 758 01:00:58,809 --> 01:01:02,877 You need to give her space and leave now. 759 01:01:04,078 --> 01:01:05,341 Who do you think you are? 760 01:01:05,376 --> 01:01:07,816 I said leave. 761 01:01:14,858 --> 01:01:16,154 Fine. 762 01:01:18,257 --> 01:01:19,927 Be back later. 763 01:01:21,898 --> 01:01:23,491 Tell her that, all right? 764 01:01:23,526 --> 01:01:25,097 Maybe. 765 01:01:56,031 --> 01:01:57,492 Wake up, River. 766 01:02:03,940 --> 01:02:06,105 Amanda? 767 01:02:06,140 --> 01:02:08,239 You've been asleep for a while now. 768 01:02:12,179 --> 01:02:14,014 I don't feel very good. 769 01:02:14,049 --> 01:02:16,049 Did you take your meds? 770 01:02:20,253 --> 01:02:21,989 Yeah. 771 01:02:22,024 --> 01:02:25,025 But something strange is happening. 772 01:02:25,060 --> 01:02:26,521 I keep having these flashes, 773 01:02:26,556 --> 01:02:31,493 and every time I wake up, I don't remember. 774 01:02:34,564 --> 01:02:37,400 The last time I remember something, 775 01:02:37,435 --> 01:02:38,874 I was talking to Jamie, 776 01:02:38,909 --> 01:02:40,568 and then something hit me. 777 01:02:40,603 --> 01:02:42,911 It was like I was with my mom and she told me that-- 778 01:02:42,946 --> 01:02:45,507 What did Jamie have to say? 779 01:02:45,542 --> 01:02:47,146 Did you not hear what I just said? 780 01:02:47,181 --> 01:02:48,576 Yes. 781 01:02:48,611 --> 01:02:51,051 Are you not concerned? 782 01:02:51,086 --> 01:02:52,481 I just think you're experiencing 783 01:02:52,516 --> 01:02:54,582 a lot of trauma. 784 01:02:58,192 --> 01:03:01,193 I feel so lost. 785 01:03:01,228 --> 01:03:04,130 Don't be so hard on yourself. 786 01:03:04,165 --> 01:03:07,166 It's hard not to be. 787 01:03:07,201 --> 01:03:09,839 So what did Jamie have to say? 788 01:03:15,440 --> 01:03:18,111 What do you mean, "What did Jamie have to say"? 789 01:03:19,510 --> 01:03:22,280 He adds no value to your life, Riv. 790 01:03:22,315 --> 01:03:24,315 Value? 791 01:03:24,350 --> 01:03:25,449 Why would you say that? 792 01:03:25,485 --> 01:03:29,221 -Jamie has a lot of value. -Of course, he has value, 793 01:03:29,256 --> 01:03:31,960 I just mean you went missing for over a week 794 01:03:31,995 --> 01:03:34,259 and now you're back like nothing's happened to you. 795 01:03:39,365 --> 01:03:42,399 I need to make-- I need to make an appointment 796 01:03:42,434 --> 01:03:43,631 with Dr. Glenn. 797 01:03:43,666 --> 01:03:45,567 I made one for you while you were sleeping. 798 01:03:47,340 --> 01:03:49,945 I don't need you to mother me. 799 01:03:49,980 --> 01:03:51,881 It won't happen again. 800 01:04:00,991 --> 01:04:03,288 Where are my mom's letters? 801 01:04:03,323 --> 01:04:05,488 How would I know? 802 01:04:05,523 --> 01:04:07,655 They were right here, I read them. 803 01:04:09,395 --> 01:04:11,428 When I came in, you were sleeping. 804 01:04:15,170 --> 01:04:17,005 I'm sure I opened it. 805 01:04:25,213 --> 01:04:28,082 Just leave me alone. 806 01:04:28,117 --> 01:04:29,446 Your appointment's at 12. 807 01:05:12,755 --> 01:05:14,425 Hi, dear, come on in. 808 01:05:25,339 --> 01:05:27,273 So how are we doing today? 809 01:05:29,343 --> 01:05:31,145 I don't know. 810 01:05:31,180 --> 01:05:34,247 I'm not entirely sure. 811 01:05:34,282 --> 01:05:37,712 I keep seeing these images and these scenes 812 01:05:37,747 --> 01:05:41,650 that play over and over in my head. 813 01:05:41,685 --> 01:05:44,158 Well, that's trauma. 814 01:05:44,193 --> 01:05:46,589 Let's just give the medication some time. 815 01:05:48,362 --> 01:05:50,197 Everything heals in time. 816 01:05:52,366 --> 01:05:55,499 Do you think I'll ever be normal again? 817 01:05:55,534 --> 01:05:57,534 Come on. 818 01:05:57,569 --> 01:06:01,736 Honey, who knows what normal is? 819 01:06:01,771 --> 01:06:04,112 Well, I found out a few years ago 820 01:06:04,147 --> 01:06:06,576 that my blood type isn't normal. 821 01:06:06,611 --> 01:06:08,413 I'm Rh O negative. 822 01:06:08,448 --> 01:06:11,680 Oh, that is really very rare indeed! 823 01:06:14,487 --> 01:06:17,719 I--I know this sounds ridiculous, 824 01:06:17,754 --> 01:06:24,660 but I've been hearing owls everywhere I go. 825 01:06:24,695 --> 01:06:26,134 Oh? 826 01:06:26,169 --> 01:06:27,235 That could have some meaning, 827 01:06:27,270 --> 01:06:29,764 maybe it's your mom trying to give you a sign. 828 01:06:33,110 --> 01:06:34,505 Maybe. 829 01:06:34,540 --> 01:06:36,276 I don't know, owls have always been 830 01:06:36,311 --> 01:06:38,542 some sort of spirit animal to me. 831 01:06:38,577 --> 01:06:40,742 Ever since I was a little girl, 832 01:06:40,777 --> 01:06:43,514 I've seen owls everywhere I go. 833 01:06:43,549 --> 01:06:47,122 I mean, just-- just the other day, 834 01:06:47,157 --> 01:06:49,751 I was with Amanda, and we found an owl feather 835 01:06:49,786 --> 01:06:51,522 on her windshield. 836 01:06:54,428 --> 01:06:56,131 Um... 837 01:06:58,465 --> 01:07:02,566 So, last night... 838 01:07:04,273 --> 01:07:08,308 ...I--I opened a letter 839 01:07:08,343 --> 01:07:10,277 that my mom gave me. 840 01:07:12,677 --> 01:07:16,547 I put it in that time capsule that Amanda and I... 841 01:07:18,848 --> 01:07:20,353 Go on. 842 01:07:24,293 --> 01:07:27,360 I don't know, it was... 843 01:07:27,395 --> 01:07:29,824 it wasn't anything monumental. 844 01:07:32,730 --> 01:07:34,862 Just really confusing. 845 01:07:36,701 --> 01:07:40,736 You know, sometimes, when you try to find closure, 846 01:07:40,771 --> 01:07:42,441 it's not always that easy to find. 847 01:07:42,476 --> 01:07:44,476 We might not truly find that. 848 01:07:48,878 --> 01:07:51,120 I'm gonna figure it out. 849 01:07:52,288 --> 01:07:54,420 Someone has to know something. 850 01:07:57,623 --> 01:08:01,130 Let's go back to these images. 851 01:08:01,165 --> 01:08:03,462 Tell me what you're seeing. 852 01:08:39,368 --> 01:08:41,203 I don't--I don't know. 853 01:08:43,900 --> 01:08:44,866 I don't know. 854 01:08:44,901 --> 01:08:46,736 I'm... 855 01:08:46,771 --> 01:08:48,540 I'm running from something. 856 01:08:52,744 --> 01:08:54,546 Nothing adds up. 857 01:08:54,581 --> 01:08:55,778 I don't know. 858 01:09:01,225 --> 01:09:03,918 I don't want to talk about this anymore, okay? 859 01:09:03,953 --> 01:09:06,261 Okay. 860 01:09:06,296 --> 01:09:09,627 Let's see, well, our time's up anyway. 861 01:09:09,662 --> 01:09:11,761 I'm sorry, I just... 862 01:09:13,897 --> 01:09:15,567 You know I don't talk, I just-- 863 01:09:15,602 --> 01:09:18,306 I hate talking about this. 864 01:09:18,341 --> 01:09:19,736 I know. 865 01:09:19,771 --> 01:09:21,309 I do, I know. 866 01:09:21,344 --> 01:09:22,838 But you're doing it. 867 01:09:24,248 --> 01:09:28,250 Help me, Dr. Glenn. 868 01:09:28,285 --> 01:09:30,846 Do you think I can come back to work yet? 869 01:09:30,881 --> 01:09:33,981 Yeah, if you feel up to it. 870 01:09:34,016 --> 01:09:36,984 Yeah, all right. 871 01:09:37,019 --> 01:09:41,263 Tomorrow at five, then, A.M., sharp, okay? 872 01:09:41,298 --> 01:09:43,529 Mopping floors and scrubbing toilets. 873 01:10:16,696 --> 01:10:19,268 River. 874 01:11:00,476 --> 01:11:01,607 Riv? 875 01:11:04,942 --> 01:11:06,579 What are you doing? 876 01:11:10,112 --> 01:11:12,486 Why are you here? 877 01:11:12,521 --> 01:11:15,621 I was driving by and saw your car. 878 01:11:15,656 --> 01:11:17,722 Then I saw you standing in the damn street. 879 01:11:19,825 --> 01:11:22,463 You know, whatever's going on with you, let me help. 880 01:11:27,470 --> 01:11:31,098 You sound like Amanda. 881 01:11:31,133 --> 01:11:33,100 I'm not sure you can. 882 01:11:33,135 --> 01:11:34,904 Amanda's acting off, too. 883 01:11:36,974 --> 01:11:39,381 So what am I supposed to do here? 884 01:11:44,883 --> 01:11:48,082 Jamie, I think we should just stop 885 01:11:48,117 --> 01:11:50,623 while we're ahead. 886 01:11:50,658 --> 01:11:52,427 Okay? 887 01:11:55,531 --> 01:11:57,091 You always do this. 888 01:12:01,031 --> 01:12:05,770 Listen, I'm not the same person before my mom died, 889 01:12:05,805 --> 01:12:08,971 and I'm not the same person before I went missing. 890 01:12:09,006 --> 01:12:12,579 You can't help me, Jamie! 891 01:12:12,614 --> 01:12:15,714 This is what's best for you. 892 01:12:15,749 --> 01:12:19,080 I'm so tired of you telling me what's best for me 893 01:12:19,115 --> 01:12:21,786 when you are what's best for me and you know it. 894 01:12:21,821 --> 01:12:23,887 Jamie, please. 895 01:12:29,433 --> 01:12:31,598 So this is what you want? 896 01:12:31,633 --> 01:12:34,128 This isn't what I want at all. 897 01:12:34,163 --> 01:12:37,901 For me to truly move on, never look back? 898 01:12:40,004 --> 01:12:41,740 Yeah. 899 01:12:47,715 --> 01:12:49,110 Did you hear me? 900 01:12:51,686 --> 01:12:54,687 Yeah, I heard you. 901 01:12:57,593 --> 01:13:01,562 One day, you'll look back at this moment 902 01:13:01,597 --> 01:13:03,630 and wish you had a different answer. 903 01:13:03,665 --> 01:13:06,193 -Jamie. -I hope you find your answer. 904 01:13:08,802 --> 01:13:10,571 It's all or nothing with you, isn't it? 905 01:13:10,606 --> 01:13:12,573 Huh? 906 01:13:12,608 --> 01:13:14,674 We can't even be friends. 907 01:13:17,481 --> 01:13:19,646 I think you and I both know that's not gonna work. 908 01:13:22,948 --> 01:13:24,849 You're cutting me out of your life 909 01:13:24,884 --> 01:13:26,917 because I say you can't be with me. 910 01:13:31,495 --> 01:13:35,464 You've been cutting me out of your life for years. 911 01:13:35,499 --> 01:13:37,565 I was just too blind to see. 912 01:13:44,706 --> 01:13:46,541 Jamie. 913 01:14:40,091 --> 01:14:42,564 -Happy? -Why would I be happy? 914 01:14:42,599 --> 01:14:44,258 You get her all to yourself, that's what you wanted, right? 915 01:14:44,293 --> 01:14:47,030 What are you talking about? 916 01:14:47,065 --> 01:14:48,801 Don't play dumb, sis. 917 01:14:48,836 --> 01:14:52,871 You never had a boyfriend, follow River all around. 918 01:14:52,906 --> 01:14:56,644 Yeah, I know who you really are. 919 01:14:56,679 --> 01:14:59,779 Actually, I don't. 920 01:14:59,814 --> 01:15:01,209 I'm starting to think you're a creeper. 921 01:15:01,244 --> 01:15:02,980 So where will you be going? 922 01:15:03,015 --> 01:15:04,718 Who said I was going anywhere? 923 01:15:04,753 --> 01:15:06,082 You and River are done for good, 924 01:15:06,117 --> 01:15:08,689 so where will you be moving now? 925 01:15:08,724 --> 01:15:10,251 I'm not leaving. 926 01:15:10,286 --> 01:15:12,022 Just as I thought. 927 01:15:12,057 --> 01:15:13,958 You are leaving, Jamie. 928 01:15:13,993 --> 01:15:17,126 You and Vanessa are gonna work it out. 929 01:15:17,161 --> 01:15:19,865 Vanessa and I are done. 930 01:15:19,900 --> 01:15:23,165 That's what you think. 931 01:15:23,200 --> 01:15:24,804 Why are you smiling like that? 932 01:15:24,839 --> 01:15:26,608 Aren't you exhausted from chasing someone 933 01:15:26,643 --> 01:15:28,973 who will never be with you? 934 01:15:31,043 --> 01:15:33,043 As far as I'm concerned, 935 01:15:33,078 --> 01:15:34,781 me and you are done, too. 936 01:15:34,816 --> 01:15:36,112 How about that? 937 01:15:40,283 --> 01:15:42,349 I have a feeling we're not. 938 01:16:10,313 --> 01:16:12,753 Michael! 939 01:16:12,788 --> 01:16:14,282 Dr. Glenn! 940 01:16:17,122 --> 01:16:18,825 Dr. Glenn! 941 01:16:21,863 --> 01:16:24,930 Sorry, we're closed. 942 01:16:24,965 --> 01:16:26,866 Are you okay? 943 01:16:29,431 --> 01:16:31,673 Michael, it's me. 944 01:16:31,708 --> 01:16:33,807 It's River. 945 01:16:33,842 --> 01:16:35,171 River? 946 01:16:36,977 --> 01:16:39,747 What's wrong? 947 01:16:39,782 --> 01:16:43,850 Nothing, I'm just tired today. 948 01:16:43,885 --> 01:16:45,082 I'll work the store for you today, 949 01:16:45,117 --> 01:16:46,016 you can go home and rest. 950 01:16:46,052 --> 01:16:50,384 I--I was so hard on you earlier, I'm... 951 01:16:50,419 --> 01:16:54,355 No, I think we could be closed for a day. 952 01:16:55,798 --> 01:16:58,733 -Are you sure? -Yes. 953 01:17:48,246 --> 01:17:49,982 Owls and aliens, 954 01:17:50,017 --> 01:17:58,826 I have officially lost my mind. 955 01:18:05,868 --> 01:18:06,900 -Hey! -Hey. 956 01:18:06,935 --> 01:18:08,869 You left your keys. 957 01:18:14,107 --> 01:18:15,238 River? 958 01:18:36,899 --> 01:18:38,492 You okay? 959 01:18:40,529 --> 01:18:42,298 Not really. 960 01:18:42,333 --> 01:18:45,103 What are you looking up? 961 01:18:45,138 --> 01:18:46,302 It's silly. 962 01:18:49,076 --> 01:18:52,374 You want to explain this? 963 01:18:52,409 --> 01:18:53,980 I know it sounds ridiculous, 964 01:18:54,015 --> 01:18:57,412 but I keep hearing owl noises everywhere I go, 965 01:18:57,447 --> 01:18:59,282 and I just thought it would have 966 01:18:59,317 --> 01:19:02,087 some correlation to something. 967 01:19:02,122 --> 01:19:05,090 I don't think you're off. 968 01:19:05,125 --> 01:19:06,861 Why are you messing with me? 969 01:19:06,896 --> 01:19:10,227 Trust me, I'm not. 970 01:19:12,935 --> 01:19:15,100 Who's that? 971 01:19:15,135 --> 01:19:17,432 Um, it's Michael. 972 01:19:17,467 --> 01:19:19,808 Did I tell you how weird he was today? 973 01:19:19,843 --> 01:19:21,271 Weird how? 974 01:19:21,306 --> 01:19:22,205 I showed up at the store, 975 01:19:22,241 --> 01:19:27,112 and he acted like he didn't even know me. 976 01:19:27,147 --> 01:19:29,411 That is weird, but he's really old. 977 01:19:29,446 --> 01:19:32,018 He was probably just having a moment, you know? 978 01:19:34,418 --> 01:19:35,417 I don't know. 979 01:19:35,452 --> 01:19:37,089 I'm gonna go check on him. 980 01:19:37,124 --> 01:19:38,519 I can drive you. 981 01:19:38,554 --> 01:19:42,424 No, I just want to be alone right now, okay? 982 01:19:42,459 --> 01:19:43,898 Okay. 983 01:19:43,933 --> 01:19:45,427 I'll call you later. 984 01:19:45,462 --> 01:19:47,165 Sure. 985 01:20:18,396 --> 01:20:20,231 Riv, where you at right now? 986 01:20:20,266 --> 01:20:23,003 Why? I'm heading to Michael's store. 987 01:20:23,038 --> 01:20:25,368 Is everything okay? 988 01:20:25,403 --> 01:20:27,172 I don't know. 989 01:20:27,207 --> 01:20:29,108 Look, I'll meet you at the store, all right? 990 01:20:29,143 --> 01:20:31,143 -Riv? -Yeah. 991 01:20:32,949 --> 01:20:34,542 I'll see you soon. 992 01:20:34,577 --> 01:20:36,082 Fine. 993 01:20:49,999 --> 01:20:52,197 It was just running. 994 01:21:03,573 --> 01:21:05,507 I can just take you home. 995 01:21:13,550 --> 01:21:14,615 River. 996 01:21:36,276 --> 01:21:38,947 God, River, get it together. 997 01:21:47,386 --> 01:21:49,386 I'm going to see Jamie. 998 01:22:21,519 --> 01:22:23,585 Jamie, can you tell me what the hell is going on? 999 01:22:23,620 --> 01:22:25,158 -Amanda. -Amanda what? 1000 01:22:25,193 --> 01:22:26,588 Can you honestly say she's been acting normal? 1001 01:22:26,623 --> 01:22:28,722 Has she ever acted normal, Jamie, really? 1002 01:22:28,757 --> 01:22:31,395 Something weird's going on. 1003 01:22:31,430 --> 01:22:34,101 She looks like Amanda, but she's not my sister. 1004 01:22:34,136 --> 01:22:35,069 What makes you think that? 1005 01:22:35,104 --> 01:22:37,170 Everything, why is she always around you? 1006 01:22:37,205 --> 01:22:39,469 She's my best friend and I just lost my mom. 1007 01:22:39,504 --> 01:22:42,142 She randomly shows up without a phone call. 1008 01:22:53,782 --> 01:22:55,782 I can tell by the look on your face you get it. 1009 01:22:59,359 --> 01:23:01,755 Something strange is happening to me. 1010 01:23:01,790 --> 01:23:03,361 -I'm just-- -Yeah, you went missing 1011 01:23:03,396 --> 01:23:05,627 for over a week. 1012 01:23:05,662 --> 01:23:06,661 No. 1013 01:23:06,696 --> 01:23:08,267 It's more than that. 1014 01:23:08,302 --> 01:23:11,435 -I keep seeing-- -Let me guess. 1015 01:23:11,470 --> 01:23:13,272 Amanda was with you the whole time. 1016 01:23:16,310 --> 01:23:18,475 Yeah. 1017 01:23:18,510 --> 01:23:20,543 She told me to go back to Vanessa, 1018 01:23:20,578 --> 01:23:23,150 to leave North Carolina. 1019 01:23:23,185 --> 01:23:26,054 The crazy thing is it's like I had no control 1020 01:23:26,089 --> 01:23:28,716 over my body. 1021 01:23:40,136 --> 01:23:42,763 Look, I don't know what happened, 1022 01:23:42,798 --> 01:23:44,468 but when you went missing, 1023 01:23:44,503 --> 01:23:46,701 she wasn't as concerned as me and Michael were. 1024 01:23:50,278 --> 01:23:55,809 Listen, Jamie, something's wrong with me, 1025 01:23:55,844 --> 01:23:57,646 and it's not PTSD. 1026 01:24:01,817 --> 01:24:03,718 Hey, we've gotta go. 1027 01:24:03,753 --> 01:24:05,390 Jamie? You're leaving. 1028 01:24:05,425 --> 01:24:06,853 -No. I'm not. -Yes. 1029 01:24:06,888 --> 01:24:07,887 -I'm not leaving. -She cannot-- 1030 01:24:07,923 --> 01:24:09,022 You're not listening, I'm not leaving you. 1031 01:24:09,057 --> 01:24:11,264 No, she cannot suspect you're here helping me, no! 1032 01:24:11,299 --> 01:24:12,496 So what do you wanna do? 1033 01:24:14,533 --> 01:24:16,566 What do you wanna do? 1034 01:24:16,601 --> 01:24:18,733 If she wanted me harmed, it would've happened already, 1035 01:24:18,768 --> 01:24:22,110 so please just leave. 1036 01:24:22,145 --> 01:24:23,507 I'm not crazy about this idea, 1037 01:24:23,542 --> 01:24:25,773 but if you wanna go, go, 1038 01:24:25,808 --> 01:24:27,214 but I'll be close. 1039 01:24:27,249 --> 01:24:29,216 Just leave, okay? 1040 01:24:50,503 --> 01:24:52,140 Why are you here? 1041 01:24:52,175 --> 01:24:55,143 I don't see Dr. Glenn's car. 1042 01:24:55,178 --> 01:24:58,905 Amanda, you've been acting really strange. 1043 01:24:58,940 --> 01:25:01,545 It's my job to watch you. 1044 01:25:01,580 --> 01:25:04,713 It's my job to make sure you're okay. 1045 01:25:04,748 --> 01:25:07,320 Yeah, I'm pretty sure it's not your job. 1046 01:25:49,727 --> 01:25:51,331 River. 1047 01:26:17,018 --> 01:26:19,524 You were there. 1048 01:26:19,559 --> 01:26:21,889 I was where? 1049 01:26:21,924 --> 01:26:25,299 The flashes I keep having, you were there, too. 1050 01:26:25,334 --> 01:26:28,236 I honestly have no idea what you're talking about. 1051 01:26:30,801 --> 01:26:34,704 What are you not telling me? 1052 01:26:45,618 --> 01:26:49,455 This place, I've been here before. 1053 01:27:11,578 --> 01:27:14,447 Can you tell me what you see? 1054 01:27:20,554 --> 01:27:22,554 I don't see anything. 1055 01:27:22,589 --> 01:27:24,325 Why are you lying to me? 1056 01:27:28,991 --> 01:27:31,497 You're the one to talk. 1057 01:27:31,532 --> 01:27:33,697 And here I thought you wanted answers. 1058 01:27:35,833 --> 01:27:37,932 I do. 1059 01:27:37,967 --> 01:27:43,410 My purpose is to guide you, so I will. 1060 01:27:43,445 --> 01:27:45,445 Where are you going? 1061 01:27:45,480 --> 01:27:47,007 Do you want to come with me? 1062 01:27:48,648 --> 01:27:50,615 There's no turning back now. 1063 01:28:09,735 --> 01:28:11,064 We've arrived. 1064 01:28:12,771 --> 01:28:15,035 Arrived? 1065 01:28:15,070 --> 01:28:17,345 Do you not remember this place? 1066 01:28:37,598 --> 01:28:39,565 -Is this-- -Yes. 1067 01:28:42,636 --> 01:28:44,933 This is where you began your transition. 1068 01:28:53,515 --> 01:28:55,977 What does that make me? 1069 01:28:56,012 --> 01:28:59,013 The better species. 1070 01:28:59,048 --> 01:29:02,115 And that species is? 1071 01:29:02,150 --> 01:29:05,723 -Not of this world. -"Species"? 1072 01:29:05,758 --> 01:29:08,055 Am I not even from this world? 1073 01:29:14,635 --> 01:29:16,470 Who are you really? 1074 01:29:18,199 --> 01:29:19,935 A watcher. 1075 01:29:22,940 --> 01:29:25,644 And my mother? 1076 01:29:25,679 --> 01:29:28,416 It's time for your final transition. 1077 01:29:28,451 --> 01:29:30,781 What has she done with Amanda? 1078 01:29:36,723 --> 01:29:39,922 I don't understand. 1079 01:29:39,957 --> 01:29:41,957 Who you truly are, 1080 01:29:41,992 --> 01:29:43,596 who your mother so desperately tried 1081 01:29:43,631 --> 01:29:46,500 to protect you from: 1082 01:29:46,535 --> 01:29:48,194 yourself. 1083 01:29:51,133 --> 01:29:53,606 You are special, River. 1084 01:29:56,710 --> 01:29:58,039 Riv? 1085 01:29:58,074 --> 01:30:00,514 -Amanda, what'd you do? -Jamie. 1086 01:30:00,549 --> 01:30:02,945 I tried to keep you out of this. 1087 01:30:02,980 --> 01:30:06,916 -I told him we'd be here. -Why? 1088 01:30:06,951 --> 01:30:09,083 Because he would never stop either. 1089 01:30:11,626 --> 01:30:12,922 Riv, I can't move. 1090 01:30:16,059 --> 01:30:18,664 Jamie can't go with you. 1091 01:30:18,699 --> 01:30:21,227 This is your journey. 1092 01:30:21,262 --> 01:30:23,900 Now I realize everything my mom told me... 1093 01:30:23,935 --> 01:30:27,035 -River. -...led me here.