1
00:00:06,043 --> 00:00:10,001
["The Sweet Escape"
by Gwen Stefani feat. Akon plays]
2
00:00:14,918 --> 00:00:16,459
♪ Whoo-hoo ♪
3
00:00:16,959 --> 00:00:18,334
♪ Yee-hoo ♪
4
00:00:18,918 --> 00:00:20,293
♪ Whoo-hoo ♪
5
00:00:20,793 --> 00:00:22,251
[music continues on speaker]
6
00:00:32,168 --> 00:00:35,876
- Okay, well…
- Uh, thanks for having us, Debbie.
7
00:00:37,251 --> 00:00:38,501
- Bye.
- [man] Mmm.
8
00:00:40,709 --> 00:00:41,543
[man moans]
9
00:00:41,626 --> 00:00:43,751
- You're so bad at poker.
- Yeah.
10
00:00:43,834 --> 00:00:44,918
[both laugh]
11
00:00:45,001 --> 00:00:47,751
I'm actually good at other things.
12
00:00:47,834 --> 00:00:49,959
Oh? [laughs]
13
00:00:50,043 --> 00:00:51,751
Wait, now I get it.
14
00:00:52,793 --> 00:00:53,626
Mmm.
15
00:00:56,501 --> 00:00:57,626
Mmm!
16
00:00:58,251 --> 00:01:01,543
I can't believe-- That's so cool.
You own your own house.
17
00:01:01,626 --> 00:01:02,459
Oh, yeah.
18
00:01:02,543 --> 00:01:05,959
Well, I saved up for the down payment
over, you know, some time.
19
00:01:06,043 --> 00:01:08,418
I put money away
through careful calculations.
20
00:01:08,501 --> 00:01:10,209
Nice. Amazing.
21
00:01:10,293 --> 00:01:13,168
When I destroy my life,
can I move in with you?
22
00:01:13,251 --> 00:01:15,334
- Deal!
- Amazing! [laughs]
23
00:01:15,418 --> 00:01:18,376
- Whoa! Look at all those books!
- Yeah, I'm a big reader.
24
00:01:18,459 --> 00:01:21,459
Are you? That's great. I-- Yeah,
I'm gonna be a big writer one day.
25
00:01:21,543 --> 00:01:22,626
- What?
- I want to be.
26
00:01:22,709 --> 00:01:24,459
Okay, I bet you will be.
27
00:01:24,959 --> 00:01:26,876
How did you get to be so awesome?
28
00:01:26,959 --> 00:01:29,001
[Debbie] You know you don't
have to say any of this?
29
00:01:29,084 --> 00:01:31,376
- I'm gonna sleep with you anyway.
- Unbelievable!
30
00:01:32,334 --> 00:01:34,376
[moaning]
31
00:01:34,459 --> 00:01:37,418
I'm gonna send you
my short stories in the morning.
32
00:01:38,043 --> 00:01:38,876
Great.
33
00:01:39,501 --> 00:01:41,376
Mmm. I think you'll like them.
34
00:01:41,459 --> 00:01:42,918
- Mm-mmm. Okay.
- Okay, I'll stop talk--
35
00:01:43,001 --> 00:01:44,501
- Just be quiet now. Yeah.
- I'm sorry.
36
00:01:46,834 --> 00:01:47,834
♪ Whoo-hoo ♪
37
00:01:47,918 --> 00:01:49,668
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yee-hoo ♪
38
00:01:49,751 --> 00:01:53,376
- I've actually written 23 short stories.
- [Debbie] Oh, God, just stop.
39
00:02:02,001 --> 00:02:03,793
[sighs] Good morning.
40
00:02:05,168 --> 00:02:06,001
Good morning.
41
00:02:06,084 --> 00:02:08,418
Happy birthday, much younger person.
42
00:02:08,501 --> 00:02:10,251
What? We're the same age.
43
00:02:10,334 --> 00:02:11,543
Not in lady years.
44
00:02:11,626 --> 00:02:13,793
In lady years, I'm a crone,
45
00:02:13,876 --> 00:02:16,834
and somehow you'll
still be considered sexy at, like, 70,
46
00:02:16,918 --> 00:02:18,876
no matter how wrinkled and bald you get.
47
00:02:18,959 --> 00:02:20,501
- Yeah.
- So congratulations.
48
00:02:20,584 --> 00:02:22,251
I'll admit it. It's a good deal.
49
00:02:22,334 --> 00:02:24,709
Oh, I got you
the greatest birthday present.
50
00:02:24,793 --> 00:02:27,584
You got me a Porsche? A 356?
51
00:02:27,668 --> 00:02:30,126
No, the 911 in purple, right?
52
00:02:30,209 --> 00:02:31,376
[woman] Do you want coffee?
53
00:02:31,959 --> 00:02:34,126
Uh, yeah, thank you.
54
00:02:38,084 --> 00:02:39,334
{\an8}[both grunt]
55
00:02:39,418 --> 00:02:41,084
{\an8}You know what? Let me call you back.
56
00:02:41,168 --> 00:02:42,834
[device beeping]
57
00:02:43,751 --> 00:02:47,043
{\an8}["Let's Go" by The Cars plays]
58
00:02:50,793 --> 00:02:53,251
You said you didn't need me
to bring you anything in New York,
59
00:02:53,334 --> 00:02:55,251
but do you have any herb plants?
60
00:02:55,793 --> 00:02:56,834
What?
61
00:02:56,918 --> 00:02:59,751
You know, herb plants?
Never mind, I'll just pick some up.
62
00:02:59,834 --> 00:03:02,918
You pop them in the windowsill
and then you have fresh basil or mint
63
00:03:03,001 --> 00:03:05,668
anytime you need to cook with it,
or eat it, or just smell it.
64
00:03:05,751 --> 00:03:11,293
Okay, Debbie, please do not bring
soil into my apartment. I'm begging you.
65
00:03:11,376 --> 00:03:13,418
Big shocker, you listen
to The Cars in the morning.
66
00:03:13,501 --> 00:03:16,084
- [chuckles] Morning, noon, and night.
- Oh, I wanted to mention,
67
00:03:16,168 --> 00:03:18,334
when I'm at your place,
if you wanna have somebody over,
68
00:03:18,418 --> 00:03:20,959
and you want me to get out of the way,
I can do that, so you can…
69
00:03:21,043 --> 00:03:22,751
Okay, now I'm feeling uncomfortable.
70
00:03:22,834 --> 00:03:24,668
Oh, please, I've seen you naked.
71
00:03:24,751 --> 00:03:27,084
- Never stops being weird.
- Which is so weird.
72
00:03:27,668 --> 00:03:31,418
Thank you.
I think I can control myself for one week.
73
00:03:31,501 --> 00:03:34,418
You-- You never know, maybe you'll meet
someone while you're here
74
00:03:34,501 --> 00:03:37,043
and we'll have
a big ol' sex party up in here.
75
00:03:37,126 --> 00:03:40,293
- Uh, barf?
- Yeah, I'm sorry, that was gross.
76
00:03:40,376 --> 00:03:43,084
Anyway, no chance of me meeting anybody.
77
00:03:43,168 --> 00:03:46,834
As you know,
my heart is a cold, hard little stone.
78
00:03:46,918 --> 00:03:50,126
[inhales] I'm so glad
you're not being dramatic about it.
79
00:03:50,209 --> 00:03:52,084
By the way, I am so proud of you
80
00:03:52,168 --> 00:03:54,459
for being cool
about leaving Jack for a whole week.
81
00:03:54,543 --> 00:03:57,126
I'm not being cool about it,
I'm having a panic attack.
82
00:03:57,209 --> 00:03:59,043
He's my baby.
I've never left him for that long.
83
00:03:59,126 --> 00:04:02,043
- [Jack] Hey.
- Ah, the creature awakens!
84
00:04:02,126 --> 00:04:03,251
- Morning.
- Morning.
85
00:04:03,334 --> 00:04:05,168
- Can I eat this?
- Yes, it's gluten-free.
86
00:04:05,251 --> 00:04:07,168
- Also, say hi to Peter.
- 'Sup, Peter?
87
00:04:07,251 --> 00:04:09,084
Hey! 'Sup, Jack-O'-Lantern?
88
00:04:09,168 --> 00:04:11,959
- What?
- [Peter] Oh, I'm working on nicknames. No?
89
00:04:12,668 --> 00:04:14,001
No, he didn't like it.
90
00:04:15,209 --> 00:04:18,501
- Go back to the drawing board on that one.
- Look at him. He's not a baby.
91
00:04:18,584 --> 00:04:20,126
All right? He's gonna be fine.
92
00:04:20,209 --> 00:04:22,793
It's not like you're leaving him
with a dog bowl and a chew toy.
93
00:04:22,876 --> 00:04:25,418
Right? Scarlet's gonna be there.
You-- You want my opinion?
94
00:04:25,501 --> 00:04:28,459
Just you saying that,
I know exactly what your opinion is.
95
00:04:28,543 --> 00:04:33,709
Look, he's not my kid,
but I think Jack could use the space.
96
00:04:33,793 --> 00:04:35,168
All right, notes on parenting
97
00:04:35,251 --> 00:04:38,543
from a guy whose only pet
was a goldfish that died in a bong fire.
98
00:04:38,626 --> 00:04:41,293
Okay, look, I'm just saying.
There's, like, helicopter parenting,
99
00:04:41,376 --> 00:04:42,751
there's snowplow parenting.
100
00:04:42,834 --> 00:04:43,751
What you're doing?
101
00:04:43,834 --> 00:04:45,543
This is Saran Wrap parenting.
102
00:04:45,626 --> 00:04:49,668
You're so tightly wrapped around this kid,
you're suffocating him!
103
00:04:49,751 --> 00:04:51,584
- Yes, I can track a metaphor, thanks.
- [laughs]
104
00:04:51,668 --> 00:04:52,918
Okay, how excited are you
105
00:04:53,001 --> 00:04:55,251
that you and I are gonna be
in the same city for a whole week?
106
00:04:55,334 --> 00:04:57,084
When's the last time
we hung out that long?
107
00:04:57,168 --> 00:05:01,584
I don't know, 2008? When you left LA
because you were scared of earthquakes.
108
00:05:01,668 --> 00:05:02,501
Okay, hey!
109
00:05:02,584 --> 00:05:05,834
- The Chino Hills Temblor was no joke!
- [laughs]
110
00:05:05,918 --> 00:05:06,834
[chuckles]
111
00:05:06,918 --> 00:05:09,709
Anyway, I know you have to go to work
and I want to give you your present
112
00:05:09,793 --> 00:05:12,626
before you go.
So I was cleaning out this drawer--
113
00:05:12,709 --> 00:05:13,793
You clean things out?
114
00:05:13,876 --> 00:05:15,834
Occasionally, I clean things out.
115
00:05:16,334 --> 00:05:18,293
And look what I found!
116
00:05:18,793 --> 00:05:20,251
[paper ruffling]
117
00:05:20,334 --> 00:05:21,543
I know you hate mementos.
118
00:05:21,626 --> 00:05:25,209
Yeah, no, I hate mementos
above all mentos.
119
00:05:25,293 --> 00:05:27,834
Okay, hold on. Here's your present. Look.
120
00:05:30,126 --> 00:05:32,418
I put this in the end table
the night you stayed over,
121
00:05:32,501 --> 00:05:34,834
because, I don't know,
I thought it would be a keepsake
122
00:05:34,918 --> 00:05:38,293
at our wedding or something.
That's how dumb I was in my 20s.
123
00:05:38,376 --> 00:05:39,959
- You weren't dumb.
- I was a little bit dumb.
124
00:05:40,043 --> 00:05:44,126
Anyway, the best part of the whole night
was when I took all your money!
125
00:05:44,209 --> 00:05:45,584
That was the best part?
126
00:05:45,668 --> 00:05:49,584
I mean, it overshadowed the sex part,
because you fled the next day.
127
00:05:49,668 --> 00:05:52,793
- Wait, hold on. I did call you later.
- Yeah, you did call me later.
128
00:05:52,876 --> 00:05:55,584
When you said
that you couldn't date me or anybody else
129
00:05:55,668 --> 00:05:59,084
because you were,
"an unknowable piece of shit"?
130
00:05:59,168 --> 00:06:01,293
Uh, mmm, there's the writer
in me right there.
131
00:06:01,376 --> 00:06:02,876
Now that's a beautiful turn of phrase.
132
00:06:02,959 --> 00:06:05,584
- And I'm the dramatic one?
- [chuckles]
133
00:06:05,668 --> 00:06:09,543
Anyway, 20 years of friendship. 20 years!
Can you believe it?
134
00:06:09,626 --> 00:06:12,251
You've had the best best friend
in the entire world.
135
00:06:12,334 --> 00:06:13,334
Back at you.
136
00:06:13,418 --> 00:06:15,126
Have a great birthday, Peter.
137
00:06:15,209 --> 00:06:17,626
- I will. You're awesome.
- [chuckles]
138
00:06:17,709 --> 00:06:20,168
- Okay, I'll see you in a couple days.
- [beeps]
139
00:06:23,876 --> 00:06:24,709
Hey.
140
00:06:25,209 --> 00:06:28,209
Geez, I thought you and Debbie
were gonna blab, like, forever.
141
00:06:28,293 --> 00:06:31,626
- Yeah, I know. I'm sorry about that.
- So, what were you talking about?
142
00:06:31,709 --> 00:06:33,709
- Like, just stuff.
- "Stuff"?
143
00:06:33,793 --> 00:06:38,334
Okay, so your best friend,
who's a woman who I've never met,
144
00:06:38,418 --> 00:06:40,959
just calls you on your birthday
and you, like, talk forever?
145
00:06:41,043 --> 00:06:43,084
Okay, it's not "a girl," it's Debbie.
146
00:06:44,334 --> 00:06:48,209
Okay, obviously, I'm not jealous.
I mean, look at me, but it's just weird.
147
00:06:48,293 --> 00:06:49,543
Becca?
148
00:06:49,626 --> 00:06:52,501
I mean, if you like each other so much,
why aren't you guys together?
149
00:06:52,584 --> 00:06:55,751
[laughs] Me and Debbie? Yeah, 'cause.
150
00:06:57,209 --> 00:06:58,668
- Because…
- She's…
151
00:07:00,251 --> 00:07:01,418
her.
152
00:07:01,501 --> 00:07:02,709
And I'm me.
153
00:07:03,668 --> 00:07:04,959
- Uh-huh.
- [phone chimes]
154
00:07:05,043 --> 00:07:07,168
Oh, look at that.
Should we get to work? Uber's here.
155
00:07:08,918 --> 00:07:10,459
- You look great today.
- Uh-huh.
156
00:07:18,876 --> 00:07:21,126
- Okay, tonight…
- Mm-hmm.
157
00:07:21,209 --> 00:07:24,084
…at the Brownstone Club,
do not tell them it's my birthday.
158
00:07:24,168 --> 00:07:27,543
They'll make a big fuss out of it,
and I just want it to be you and me.
159
00:07:27,626 --> 00:07:28,543
Peter…
160
00:07:29,626 --> 00:07:30,584
Yes?
161
00:07:31,376 --> 00:07:32,834
What happens next?
162
00:07:34,543 --> 00:07:37,834
Like, wha-- After dinner?
I-- I mean, I enjoy their flan.
163
00:07:38,751 --> 00:07:41,626
Yeah, no, I-- I mean with us.
164
00:07:42,126 --> 00:07:45,126
I mean, we've been together
for six months, and…
165
00:07:46,251 --> 00:07:49,876
I just feel like
we're not really getting any closer.
166
00:07:49,959 --> 00:07:52,543
- I mean, I don't know that much about you.
- Yes, you do.
167
00:07:52,626 --> 00:07:54,668
- Uh…
- I-- Look, I'll tell you anything.
168
00:07:54,751 --> 00:07:55,709
I'm an open book.
169
00:07:55,793 --> 00:08:00,293
Look, if this is a waste of my time,
I just want to know. Okay?
170
00:08:00,376 --> 00:08:01,459
Define "waste."
171
00:08:02,793 --> 00:08:03,959
[chuckles dryly]
172
00:08:04,043 --> 00:08:05,043
You just did.
173
00:08:06,709 --> 00:08:07,543
Wow.
174
00:08:07,626 --> 00:08:09,043
Happy birthday.
175
00:08:10,834 --> 00:08:12,584
No! Come-- Come on.
176
00:08:13,084 --> 00:08:14,876
- It's over, Peter.
- It-- It's…
177
00:08:20,668 --> 00:08:22,459
And she took the car.
178
00:08:23,043 --> 00:08:25,834
["Bye Bye Love" by The Cars plays]
179
00:08:25,918 --> 00:08:28,709
- Okay, did you take your antihistamine?
- Check.
180
00:08:28,793 --> 00:08:30,584
- Nasal spray?
- Check.
181
00:08:30,668 --> 00:08:32,293
Good! Good to go!
182
00:08:34,334 --> 00:08:35,876
- Morning, team! Hey!
- [Debbie] Oh!
183
00:08:36,501 --> 00:08:40,334
Ladybugs are kicking some ass
in the garden out here.
184
00:08:40,418 --> 00:08:42,251
You guys do the same. Have a great one.
185
00:08:42,334 --> 00:08:45,126
- [Debbie] Right back at you, Zen.
- I'll be right here!
186
00:08:45,626 --> 00:08:47,959
Or maybe, uh, over there.
187
00:08:51,793 --> 00:08:53,918
♪ I can't feel this way much longer ♪
188
00:08:54,001 --> 00:08:55,793
♪ Expecting to survive ♪
189
00:08:59,418 --> 00:09:03,251
♪ With all these hidden innuendos
Just waiting to arrive ♪
190
00:09:06,751 --> 00:09:08,668
♪ It's such a wavy midnight ♪
191
00:09:08,751 --> 00:09:10,751
♪ And you slip into insane ♪
192
00:09:14,626 --> 00:09:16,709
♪ Electric angel rock and roller ♪
193
00:09:16,793 --> 00:09:18,501
♪ I hear what you're playing ♪
194
00:09:23,709 --> 00:09:26,084
♪ It's an orangy sky ♪
195
00:09:26,709 --> 00:09:29,168
♪ Always it's some other guy ♪
196
00:09:30,709 --> 00:09:33,459
♪ It's just a broken lullaby ♪
197
00:09:34,251 --> 00:09:35,918
♪ Bye bye love ♪
198
00:09:38,084 --> 00:09:39,876
♪ Bye bye love ♪
199
00:09:41,876 --> 00:09:43,668
♪ Bye bye love ♪
200
00:09:45,584 --> 00:09:46,834
♪ Bye bye love… ♪
201
00:09:46,918 --> 00:09:51,668
{\an8}Hey, um, I talked to Alexander's mom
about providing an alternative dessert
202
00:09:51,751 --> 00:09:54,126
{\an8}at the birthday party
because of all your allergies.
203
00:09:54,209 --> 00:09:55,126
{\an8}Okay, don't forget--
204
00:09:55,209 --> 00:09:58,001
{\an8}You gotta be kidding me, Mom.
That's so embarrassing.
205
00:09:58,084 --> 00:10:00,543
{\an8}Do you still hang out with Wade? Hi, Wade!
206
00:10:00,626 --> 00:10:02,084
{\an8}- [Peter] Mom! No.
- [Debbie] What?
207
00:10:02,168 --> 00:10:05,001
{\an8}- What? He's one of my students!
- Gosh, you're not a teacher.
208
00:10:05,084 --> 00:10:07,418
{\an8}Technically, I work here.
Let me get your lunch.
209
00:10:07,501 --> 00:10:09,709
{\an8}Um, you guys used
to hang out all the time.
210
00:10:09,793 --> 00:10:11,751
{\an8}He used to come for sleepovers.
211
00:10:11,834 --> 00:10:15,501
{\an8}Here, let me put this in your bag.
Didn't he pee on our sofa once?
212
00:10:15,584 --> 00:10:16,584
{\an8}Mom!
213
00:10:17,126 --> 00:10:18,209
{\an8}What? He did!
214
00:10:19,626 --> 00:10:21,501
{\an8}- Hey, girl. Hey.
- Oh, my God, hey.
215
00:10:21,584 --> 00:10:22,626
{\an8}[laughs]
216
00:10:22,709 --> 00:10:25,043
{\an8}Do you want to have
some of my terrible office coffee?
217
00:10:25,126 --> 00:10:26,376
{\an8}- I have this.
- Oh, okay.
218
00:10:26,459 --> 00:10:28,584
{\an8}- But, yes, of course.
- Well, let's do it.
219
00:10:28,668 --> 00:10:31,251
{\an8}- Uh, so, are you packed?
- [Debbie] Yes, I am packed.
220
00:10:31,334 --> 00:10:35,918
{\an8}I have to say, I am so glad
you're finally taking a vacay.
221
00:10:36,001 --> 00:10:39,793
What? A-- No, I am not going on vacay.
I have explained this to you!
222
00:10:39,876 --> 00:10:42,334
I have to finish this program
before the end of the year
223
00:10:42,418 --> 00:10:45,001
so that I can apply
for that open Senior Accounting position
224
00:10:45,084 --> 00:10:46,459
at the Regional School District.
225
00:10:46,543 --> 00:10:50,376
Oh, I love it when you say
a bunch of sexy words like that.
226
00:10:50,459 --> 00:10:51,293
[chuckles]
227
00:10:51,376 --> 00:10:52,918
Yeah, I just-- I need the money.
228
00:10:53,001 --> 00:10:56,126
Jack's eczema medicine
is only gonna be covered by my insurance
229
00:10:56,209 --> 00:10:58,418
for the next six months,
and then it's, like…
230
00:10:58,501 --> 00:11:00,209
- One thousand dollars.
- Yes!
231
00:11:00,293 --> 00:11:05,001
One thousand GD dollars a month!
So, no, not a vacay.
232
00:11:05,084 --> 00:11:08,584
All right, all right. Well, I just hope
that when you're in New York,
233
00:11:08,668 --> 00:11:11,709
you will take time
to do something nice for yourself.
234
00:11:11,793 --> 00:11:14,126
Maybe take a bath. Relax.
235
00:11:14,209 --> 00:11:16,709
That's what I love to do
when I travel, I like to take a bath,
236
00:11:16,793 --> 00:11:20,418
and not hear
either of my kids yell, "I'm hungry!"
237
00:11:20,501 --> 00:11:22,209
Are they just always hungry?
238
00:11:22,293 --> 00:11:24,959
- Well, never feed 'em, so…
- Ever?
239
00:11:25,043 --> 00:11:27,334
Wait, why can't Jimmy
come here to watch Jack?
240
00:11:27,418 --> 00:11:29,668
It's peak climbing season.
He has to be out there.
241
00:11:29,751 --> 00:11:31,709
Oh, my God, you are so nice about him.
242
00:11:31,793 --> 00:11:35,626
If my ex was a mountain climber
and spent ten months out of every year
243
00:11:35,709 --> 00:11:38,876
traveling the world
with some hot 33-year-old
244
00:11:38,959 --> 00:11:40,584
covered in tattoos…
245
00:11:41,084 --> 00:11:43,418
Have you been looking at her Instagram?
246
00:11:43,501 --> 00:11:47,293
You think I'm not gonna be looking
at Jimmy's girlfriend's Instagram account?
247
00:11:47,376 --> 00:11:50,584
I mean, what are we even doing?
Who would I even be?
248
00:11:50,668 --> 00:11:53,293
Look, it's fine.
It works for him, it works for me.
249
00:11:53,376 --> 00:11:55,209
Besides, Jack loves
hanging out with Scarlet.
250
00:11:55,293 --> 00:11:58,251
All right, well, I hope that you get
what you want out of this trip.
251
00:11:58,334 --> 00:12:00,209
- Yes.
- And what you need.
252
00:12:00,293 --> 00:12:03,584
You know, get your degree,
find a man, come home,
253
00:12:03,668 --> 00:12:06,334
and then remodel
that ancient kitchen of yours.
254
00:12:06,418 --> 00:12:08,918
I also think it's time
to get layers in your hair.
255
00:12:09,001 --> 00:12:10,668
Layers, but not bangs.
256
00:12:10,751 --> 00:12:12,501
Bangs are for an emergency.
257
00:12:12,584 --> 00:12:15,001
Wow, you really have
all the answers to my life figured out.
258
00:12:15,084 --> 00:12:16,126
Yeah, well, we're friends.
259
00:12:16,209 --> 00:12:18,834
Obviously, I have
well-thought-out critiques
260
00:12:18,918 --> 00:12:21,459
of every choice you've ever made.
261
00:12:21,543 --> 00:12:23,126
And all the fixes.
262
00:12:23,209 --> 00:12:26,209
So, if you end up going
on this Manhattan adventure
263
00:12:26,293 --> 00:12:30,668
and find yourself a hottie,
might I suggest a manicure.
264
00:12:30,751 --> 00:12:33,501
Maybe get waxed.
You know, spruce it up a bit.
265
00:12:33,584 --> 00:12:35,293
Waxed? Oh, my--
266
00:12:35,376 --> 00:12:37,834
- Oh, "waxed."
- Waxed.
267
00:12:37,918 --> 00:12:40,334
Oh, well, that's just not gonna happen.
268
00:12:43,793 --> 00:12:45,876
[woman gasps and screams]
269
00:12:45,959 --> 00:12:49,876
I beg of you, sir!
Please, don't hurt me!
270
00:12:49,959 --> 00:12:52,168
No, no. Okay, don't--
Don't judge that. Don't judge that.
271
00:12:52,251 --> 00:12:53,876
I'm gonna do it again. Okay.
272
00:12:54,626 --> 00:12:58,543
I beg of you, sir, do not hurt me!
273
00:12:59,501 --> 00:13:00,501
Was that good?
274
00:13:01,168 --> 00:13:03,334
- Incredible.
- Hey, Scarlet.
275
00:13:03,418 --> 00:13:05,334
- Hey, Deb! Um--
- What's going on?
276
00:13:05,418 --> 00:13:08,084
- Well, I got an audition!
- What?
277
00:13:08,168 --> 00:13:11,959
Ah, yeah! It's for a TV series
set in the '20s about this serial killer,
278
00:13:12,043 --> 00:13:16,751
and I would play a maid
who gets strangled by the lead.
279
00:13:17,334 --> 00:13:19,793
Okay, can I try this out? Okay.
280
00:13:20,709 --> 00:13:24,293
[in raspy voice] I beg of you, sir!
Please don't hurt me!
281
00:13:24,376 --> 00:13:26,876
[normally] I was being strangled.
Did you get that? How was that?
282
00:13:28,709 --> 00:13:29,543
Honestly?
283
00:13:30,543 --> 00:13:31,459
Nailed it.
284
00:13:31,543 --> 00:13:34,001
I'm probably not gonna get this anyway
'cause I don't get anything.
285
00:13:34,084 --> 00:13:37,293
Hey, you never know. Um, listen,
did you get the emails that I sent
286
00:13:37,376 --> 00:13:39,251
about what to do with Jack
while I'm out of town?
287
00:13:39,334 --> 00:13:41,959
- Yep, yep, yep! We're on it! Right, Jack?
- Yeah!
288
00:13:42,626 --> 00:13:45,334
- Deb, I gotta say, I'm so happy for you.
- Oh!
289
00:13:45,418 --> 00:13:47,543
It's, like, really cool and inspirational,
290
00:13:47,626 --> 00:13:50,584
this whole accounting thing
or-- or whatever.
291
00:13:50,668 --> 00:13:52,418
It's so funny
that you're a numbers person,
292
00:13:52,501 --> 00:13:54,209
'cause I thought you liked books.
293
00:13:54,293 --> 00:13:57,793
So, I-- Why aren't you doing
something with, like, booky-books?
294
00:13:58,459 --> 00:14:00,084
Well, this degree is practical,
295
00:14:00,168 --> 00:14:02,459
which is what you have to be
when you're a single mom.
296
00:14:03,126 --> 00:14:04,584
Oh, right.
297
00:14:05,126 --> 00:14:07,251
Right, right. Tragic.
298
00:14:07,334 --> 00:14:08,501
[Scarlet sighs]
299
00:14:08,584 --> 00:14:10,293
[man] It's just such a waste.
300
00:14:11,459 --> 00:14:12,459
"A waste."
301
00:14:13,293 --> 00:14:17,501
Look, we know that our consulting period
with you is up, but--
302
00:14:17,584 --> 00:14:18,793
Yeah, we were just hoping
303
00:14:18,876 --> 00:14:21,334
for a little more time
to get to know you better.
304
00:14:21,418 --> 00:14:24,084
Guys, you know me so well.
305
00:14:24,168 --> 00:14:26,501
We spent so much time together
over the last six months.
306
00:14:26,584 --> 00:14:28,084
Yeah, we did, and it's been…
307
00:14:29,293 --> 00:14:31,126
- It's been amazing.
- Amazing.
308
00:14:31,209 --> 00:14:34,543
Um, you know, we're just wondering,
what happens next?
309
00:14:36,001 --> 00:14:38,459
Next, I move on.
310
00:14:39,376 --> 00:14:41,168
I'm really sorry.
311
00:14:41,709 --> 00:14:42,543
Come with us.
312
00:14:43,126 --> 00:14:46,084
We just-- We need a new CMO
and it should be you, it's so obvious.
313
00:14:46,168 --> 00:14:47,584
- Yes!
- Guys, I'm sorry.
314
00:14:47,668 --> 00:14:49,459
It's just not on the table for me.
315
00:14:51,918 --> 00:14:53,376
I-- Look, look, don't be sad.
316
00:14:53,459 --> 00:14:55,751
- Nope. It's fine. Yeah. No, I--
- [Peter mutters]
317
00:14:55,834 --> 00:14:57,709
This is just how it has to be.
318
00:14:59,209 --> 00:15:00,709
I don't know if I like you anymore.
319
00:15:00,793 --> 00:15:03,334
[sighs] Oh, it's getting ugly.
320
00:15:03,418 --> 00:15:05,043
I knew it was gonna get ugly.
321
00:15:05,126 --> 00:15:08,751
You can, um, take my contact
and erase it from your phone.
322
00:15:09,334 --> 00:15:11,126
[Peter] I don't have it in my phone.
323
00:15:11,751 --> 00:15:14,501
Well, then put it in your phone
and then erase it. [exhales]
324
00:15:14,584 --> 00:15:17,084
- He's sorry. We're sorry. He didn't--
- No, it's okay.
325
00:15:17,168 --> 00:15:20,084
Listen, Peter, if this is happening,
326
00:15:20,168 --> 00:15:21,293
and it clearly is,
327
00:15:21,376 --> 00:15:25,293
I want to say to you,
I hope you find what you're looking for.
328
00:15:26,126 --> 00:15:28,418
["Let the Good Times Roll"
by The Cars playing]
329
00:15:30,459 --> 00:15:32,918
♪ Let the good times roll ♪
330
00:15:33,918 --> 00:15:36,459
♪ Let them knock you around ♪
331
00:15:39,584 --> 00:15:42,293
♪ Let the good times roll ♪
332
00:15:43,084 --> 00:15:46,001
♪ Let them make you a clown ♪
333
00:15:49,959 --> 00:15:53,709
♪ Let them leave you up in the air ♪
334
00:15:54,459 --> 00:15:57,876
♪ Let them brush your rock and roll hair ♪
335
00:15:57,959 --> 00:16:00,418
♪ Let the good times roll ♪
336
00:16:02,293 --> 00:16:05,459
♪ Let the good times roll ♪
337
00:16:06,376 --> 00:16:07,584
Happy birthday, buddy.
338
00:16:07,668 --> 00:16:10,834
♪ Let the good times roll ♪
339
00:16:17,168 --> 00:16:19,209
- You're staring.
- I know.
340
00:16:19,293 --> 00:16:21,876
I-- I'm just…
I'm gonna miss you a whole lot.
341
00:16:21,959 --> 00:16:24,959
Mom, you've been wanting
to go do this thing for forever.
342
00:16:25,043 --> 00:16:26,876
- I promise I'll be fine.
- [knocking]
343
00:16:26,959 --> 00:16:29,418
[in Cockney accent] I beg of you,
sir, do not hurt me!
344
00:16:29,501 --> 00:16:30,459
[chuckles]
345
00:16:30,543 --> 00:16:32,959
[normally] Um, I got the part!
346
00:16:33,668 --> 00:16:35,501
- What?
- Yeah! Can you believe it?
347
00:16:35,584 --> 00:16:37,043
[gasps] That's amazing!
348
00:16:37,126 --> 00:16:39,168
I know, I know!
I fly to Vancouver tonight!
349
00:16:40,251 --> 00:16:41,084
- Oh!
- Yeah.
350
00:16:41,168 --> 00:16:43,959
And I'm there for two weeks,
because even though I only have one line,
351
00:16:44,043 --> 00:16:46,793
my character is in the background
of all these really important scenes.
352
00:16:46,876 --> 00:16:47,793
Oh, my God.
353
00:16:50,001 --> 00:16:52,793
Oh, my God. What is wrong with me?
354
00:16:52,876 --> 00:16:55,293
I-- I rushed over here
to tell you the news,
355
00:16:55,376 --> 00:16:56,834
because I love you guys so much,
356
00:16:56,918 --> 00:16:59,459
and I totally forgot that, of course,
I'm supposed to be with Jack,
357
00:16:59,543 --> 00:17:00,793
because I'm a selfish butthole!
358
00:17:00,876 --> 00:17:02,418
- No!
- Mm-mmm.
359
00:17:02,501 --> 00:17:04,001
[Scarlet] What am I gonna do?
360
00:17:05,709 --> 00:17:07,251
What are we gonna do?
361
00:17:08,001 --> 00:17:10,001
[gentle music plays]
362
00:17:13,751 --> 00:17:14,918
[phone vibrates]
363
00:17:23,209 --> 00:17:25,959
- It's fine. Totally fine.
- [dishes clatter]
364
00:17:26,043 --> 00:17:28,543
Doesn't seem fine. Seems loud.
365
00:17:28,626 --> 00:17:30,084
I'll finish the program next year.
366
00:17:30,168 --> 00:17:32,334
They don't offer it again
until then anyway.
367
00:17:33,709 --> 00:17:35,751
Well, you seem kind of bummed out.
368
00:17:36,459 --> 00:17:38,293
It's okay. I'm an adult.
369
00:17:38,376 --> 00:17:41,418
A big part of being an adult
is being bummed out.
370
00:17:42,001 --> 00:17:43,376
A lot of the time, really.
371
00:17:43,459 --> 00:17:44,293
Oh.
372
00:17:45,168 --> 00:17:47,001
That's something to look forward to.
373
00:17:48,918 --> 00:17:51,251
Yeah, and that's just why
you have to be careful
374
00:17:51,334 --> 00:17:53,668
and you have to be cautious
all of the time.
375
00:17:53,751 --> 00:17:57,001
[The Cars ringtone plays on phone]
376
00:17:59,751 --> 00:18:03,584
- You're not answering?
- No, he's gonna try and lend me money.
377
00:18:03,668 --> 00:18:05,793
- You don't know that.
- Yes, I do.
378
00:18:09,543 --> 00:18:10,376
Hey, Peter.
379
00:18:10,459 --> 00:18:12,668
[Peter] Tell her
I'm not trying to lend her money.
380
00:18:12,751 --> 00:18:13,584
I said that.
381
00:18:13,668 --> 00:18:16,668
[Peter] I'm calling because I booked
a flight, Jackity-Jack.
382
00:18:16,751 --> 00:18:19,459
- Are you ready to hang?
- Please, the nicknames.
383
00:18:19,543 --> 00:18:21,043
- Wait, what?
- You're right.
384
00:18:21,126 --> 00:18:23,834
I'm shooting blanks with the nicknames.
We'll work on that when I get there.
385
00:18:23,918 --> 00:18:25,209
- Hey, Debbie!
- Wait, what?
386
00:18:25,293 --> 00:18:27,084
Oh, and I'm renting my own car,
387
00:18:27,168 --> 00:18:30,376
'cause God knows whatever hell show
you're driving, I want no part of.
388
00:18:30,459 --> 00:18:32,918
- Wait, what?
- You're saying "Wait, what?" a lot.
389
00:18:33,001 --> 00:18:34,376
And it makes you sound kinda dumb.
390
00:18:34,459 --> 00:18:37,501
- I just don't-- I don't understand.
- Well, I'm coming to LA for a week.
391
00:18:37,584 --> 00:18:39,918
I'm gonna look after Jack,
and you can stay here solo.
392
00:18:40,001 --> 00:18:41,626
Peter, come on.
393
00:18:41,709 --> 00:18:44,668
You can't just drop everything
to come and babysit.
394
00:18:44,751 --> 00:18:46,501
You have a job and a life.
395
00:18:46,584 --> 00:18:48,918
I mean, I don't know about a life,
but you have a job.
396
00:18:49,001 --> 00:18:52,709
[grunts] Actually, I have,
uh, some time off between clients,
397
00:18:52,793 --> 00:18:54,001
so we're all good there.
398
00:18:54,501 --> 00:18:56,626
It's not as much fun
as us hanging out together,
399
00:18:56,709 --> 00:18:59,251
but gets you what you need.
400
00:18:59,334 --> 00:19:02,584
Peter, taking care of Jack
is actually a lot of work.
401
00:19:02,668 --> 00:19:06,376
It-- He's allergic to a billion things,
like, he takes a bunch of medicine,
402
00:19:06,459 --> 00:19:09,793
and, honestly, he doesn't have
a lot of friends right now.
403
00:19:09,876 --> 00:19:11,168
Let me help. I owe you.
404
00:19:11,251 --> 00:19:14,584
- Owe me?
- Yes! Where was I when Jack was born?
405
00:19:15,168 --> 00:19:18,334
I was in London helping a Spanish bank
406
00:19:18,418 --> 00:19:21,168
launch a sister branch in Eastern Europe.
407
00:19:21,251 --> 00:19:25,084
But when my mom died,
you drove from Los Angeles
408
00:19:25,168 --> 00:19:28,834
to freaking Ohio for the services.
409
00:19:28,918 --> 00:19:31,918
And you picked me up from rehab
not once, but twice.
410
00:19:32,001 --> 00:19:34,584
Yeah, yeah, I-- I-- I know,
I'm a really good friend,
411
00:19:34,668 --> 00:19:38,084
but I-- I didn't do any of those things
expecting something in return.
412
00:19:38,168 --> 00:19:39,334
Of course you didn't,
413
00:19:40,293 --> 00:19:41,751
'cause you're not a monster.
414
00:19:41,834 --> 00:19:43,918
[tender music playing]
415
00:19:44,001 --> 00:19:45,084
You need help.
416
00:19:46,668 --> 00:19:47,668
And I'm coming,
417
00:19:48,209 --> 00:19:49,043
and that's that.
418
00:19:50,084 --> 00:19:52,459
[hopeful poppy music playing]
419
00:19:52,543 --> 00:19:54,459
[mutters] Okay.
420
00:19:58,501 --> 00:20:00,876
He's gonna be fine, right?
421
00:20:00,959 --> 00:20:03,126
Yes, it's only a week.
422
00:20:03,209 --> 00:20:04,334
It's only a week!
423
00:20:04,876 --> 00:20:07,709
[breathes deeply]
424
00:20:09,959 --> 00:20:11,418
I'm hugging a pair of pants.
425
00:20:15,251 --> 00:20:17,043
[acoustic guitar tuning up]
426
00:20:18,334 --> 00:20:20,793
[Jack] Mom, come on! We're gonna be late!
427
00:20:20,876 --> 00:20:22,876
[acoustic guitar playing]
428
00:20:24,793 --> 00:20:26,334
- Need help?
- No, no.
429
00:20:26,418 --> 00:20:27,418
I have a method.
430
00:20:28,209 --> 00:20:29,168
That's how I do it.
431
00:20:29,834 --> 00:20:30,668
Okay.
432
00:20:31,293 --> 00:20:34,293
You know, they make these, uh,
zippy, little four-wheelers now.
433
00:20:34,376 --> 00:20:36,668
You barely have to push 'em.
They call 'em "spinners."
434
00:20:36,751 --> 00:20:38,626
- Oh, yeah?
- Yeah! All right. Hey.
435
00:20:39,293 --> 00:20:40,376
- Ooh!
- What?
436
00:20:40,459 --> 00:20:42,251
Begonias while you're begone?
437
00:20:42,334 --> 00:20:44,459
- [chuckles]
- Knock yourself out, Zen.
438
00:20:44,543 --> 00:20:46,418
All right, good. Safe travels.
439
00:20:46,501 --> 00:20:47,543
Thanks!
440
00:20:50,001 --> 00:20:55,251
♪ Safe travels, hope you make it ♪
441
00:20:55,334 --> 00:21:00,084
♪ No… sudden cornfield stops… ♪
442
00:21:00,168 --> 00:21:02,001
[Debbie chuckles] Yeah!
443
00:21:02,543 --> 00:21:04,918
I'm gonna miss you.
I'll call you every day.
444
00:21:05,001 --> 00:21:06,251
- Okay?
- All right.
445
00:21:06,334 --> 00:21:09,001
[Zen] ♪ Safe travels, hope you make it ♪
446
00:21:09,084 --> 00:21:11,209
- I love you!
- Bye, Mama!
447
00:21:12,209 --> 00:21:14,459
♪ Hope you're all right ♪
448
00:21:19,668 --> 00:21:21,668
["Magic" by The Cars playing]
449
00:21:35,418 --> 00:21:37,709
[song continues playing on car stereo]
450
00:21:38,709 --> 00:21:40,834
♪ It turns me upside down ♪
451
00:21:43,209 --> 00:21:45,418
♪ Oh, summer, summer, summer ♪
452
00:21:45,501 --> 00:21:46,751
- [engine stops]
- [music stops]
453
00:21:49,293 --> 00:21:50,126
Leesh!
454
00:21:51,209 --> 00:21:53,209
- [car door closes]
- [Peter laughs]
455
00:21:54,209 --> 00:21:57,626
- Oh, here's this guy.
- [Peter] Look at you!
456
00:21:57,709 --> 00:21:58,959
You look great!
457
00:21:59,043 --> 00:22:00,876
You look, like, the same!
458
00:22:00,959 --> 00:22:03,418
Yeah, I know! It's spooky, isn't it?
459
00:22:03,501 --> 00:22:05,043
- Yeah!
- Yeah. Uh…
460
00:22:05,126 --> 00:22:07,334
- Oh, uh, do you want this?
- Oh.
461
00:22:07,418 --> 00:22:09,001
I thought you might need it.
462
00:22:09,084 --> 00:22:10,626
- You look good.
- Thank you.
463
00:22:10,709 --> 00:22:15,251
You still got that tall, squared-jaw,
long-eyelash vibe going on.
464
00:22:15,334 --> 00:22:16,626
Some people like that.
465
00:22:16,709 --> 00:22:18,918
- It was never my thing, but…
- Yup.
466
00:22:19,001 --> 00:22:23,209
Anyway, it was really nice of you
to come out here to take care of Jack.
467
00:22:23,293 --> 00:22:26,876
Come on, it's no sweat.
Honestly, I was between clients and, well…
468
00:22:26,959 --> 00:22:29,293
- It's a short-term project, right?
- [bell rings]
469
00:22:29,376 --> 00:22:32,501
That's what I do. I get in,
manage things, no muss, no fuss.
470
00:22:32,584 --> 00:22:35,751
I have bad news.
Kids are all muss and all fuss.
471
00:22:36,334 --> 00:22:37,751
- Are they though?
- Uh, yeah.
472
00:22:37,834 --> 00:22:38,959
- Very much so.
- Oh.
473
00:22:39,043 --> 00:22:40,793
- [girl] Give it back!
- We'll see.
474
00:22:40,876 --> 00:22:43,251
Those two, those are my girls.
475
00:22:43,334 --> 00:22:46,084
- [Peter] Okay. Oh, fun. They look fun.
- [girls arguing]
476
00:22:46,168 --> 00:22:47,376
Oh, there's Jack.
477
00:22:47,459 --> 00:22:49,584
All right, I think I got this.
478
00:22:49,668 --> 00:22:50,584
[clicks tongue]
479
00:22:51,751 --> 00:22:53,959
What's up, Jackie Gleason?
480
00:22:54,959 --> 00:22:56,501
Who or what is that?
481
00:22:56,584 --> 00:22:58,459
No? All right, all right.
482
00:22:58,543 --> 00:23:00,459
Let's blow this popsicle stand, huh?
483
00:23:00,543 --> 00:23:01,918
What's a popsicle stand?
484
00:23:03,209 --> 00:23:05,668
I am not entirely sure, to be honest.
485
00:23:05,751 --> 00:23:07,126
[whispers indistinctly]
486
00:23:11,168 --> 00:23:12,168
Hey, you want to drive?
487
00:23:12,251 --> 00:23:13,626
- No.
- You can drive the Porsche.
488
00:23:13,709 --> 00:23:15,751
- I don't want to drive--
- It was this or a Lamborgh--
489
00:23:15,834 --> 00:23:18,418
I know, you don't like the Porsche.
You'd rather drive the Lotus?
490
00:23:18,501 --> 00:23:19,751
- What?
- All right, well…
491
00:23:19,834 --> 00:23:22,209
Next time, I'll bring the Lotus,
and you can drive it.
492
00:23:22,293 --> 00:23:23,459
[Jack] What's a Lotus?
493
00:23:24,584 --> 00:23:25,501
[engine starts]
494
00:23:25,584 --> 00:23:27,584
["Just What I Needed" by The Cars plays]
495
00:23:27,668 --> 00:23:29,334
♪ I don't mind you hanging out ♪
496
00:23:30,334 --> 00:23:32,876
♪ And talking in your sleep ♪
497
00:23:34,668 --> 00:23:37,834
- ♪ I guess you're just what I needed ♪
- ♪ Just what I needed ♪
498
00:23:38,709 --> 00:23:42,209
My mom hates convertibles, you know?
She says they roll over too easily.
499
00:23:42,293 --> 00:23:45,626
Yeah, well, they're also awesome,
so that negates the rolling part.
500
00:23:46,918 --> 00:23:50,084
Hey, let me ask you a question.
Those kids back there,
501
00:23:50,584 --> 00:23:52,584
they were blowing you off.
What was that about?
502
00:23:57,459 --> 00:23:58,293
Look, man.
503
00:23:58,918 --> 00:24:01,293
I was a 13-year-old boy once, all right?
504
00:24:01,376 --> 00:24:04,126
And I know I'm pretty cool now,
505
00:24:04,709 --> 00:24:08,918
but when I was 13 I was basically
a walking Adam's apple with a bowl cut
506
00:24:09,001 --> 00:24:11,959
and a tattered copy
of Catcher in the Rye under my arm, so…
507
00:24:12,834 --> 00:24:14,168
Plus, I didn't have a dad.
508
00:24:15,709 --> 00:24:17,543
He bailed on me when I was 13,
509
00:24:18,168 --> 00:24:21,126
then he died three years later,
drunk in a ditch.
510
00:24:21,626 --> 00:24:25,334
He was walking along the side of the road
and he just went "bloop."
511
00:24:25,918 --> 00:24:26,751
Oh, my God.
512
00:24:26,834 --> 00:24:28,709
So, seriously,
whatever you're going through,
513
00:24:28,793 --> 00:24:31,043
I've probably seen worse,
so you can hit me with it.
514
00:24:32,668 --> 00:24:35,501
- Well, give it to me, Jack Be Nimble.
- I don't even understand that one.
515
00:24:35,584 --> 00:24:37,626
Look, I'm still workshopping, okay?
516
00:24:38,334 --> 00:24:39,668
[sighs]
517
00:24:39,751 --> 00:24:41,126
It's because of hockey.
518
00:24:43,376 --> 00:24:44,209
Okay.
519
00:24:44,918 --> 00:24:48,001
Wade and I were friends,
and we used to skate at the rink together,
520
00:24:48,084 --> 00:24:50,334
but now he plays on the team and I can't.
521
00:24:50,418 --> 00:24:52,251
So he hangs out with Evan, who does.
522
00:24:52,918 --> 00:24:54,751
So we just stopped hanging at all.
523
00:24:54,834 --> 00:24:58,418
Whoa, wait, you play hockey?
Well, Debbie never told me that.
524
00:24:59,043 --> 00:24:59,959
Yeah.
525
00:25:00,043 --> 00:25:02,334
I can't play basketball
'cause I'm allergic to the gym,
526
00:25:02,418 --> 00:25:05,293
and I can't play baseball
'cause I'm allergic to grass.
527
00:25:05,376 --> 00:25:07,376
Wait- I don't understand
why you can't play on the team
528
00:25:07,459 --> 00:25:10,043
with Wade and his weaselly friend.
Oh, I'm sorry. He--
529
00:25:10,126 --> 00:25:13,043
He's probably not weaselly,
but, like, he's got a weasel face.
530
00:25:13,626 --> 00:25:16,501
You know? So, but--
Why can't you play on the team?
531
00:25:17,501 --> 00:25:18,709
I'm too small.
532
00:25:18,793 --> 00:25:20,543
Mom says it's too dangerous.
533
00:25:23,168 --> 00:25:25,834
I cannot believe your mom
didn't tell me about this.
534
00:25:26,793 --> 00:25:28,293
Like, she tells me everything.
535
00:25:29,334 --> 00:25:32,043
But do you? Tell her everything?
536
00:25:34,293 --> 00:25:35,126
Of course.
537
00:25:48,501 --> 00:25:50,876
[Peter] I never understood why Debbie
538
00:25:51,418 --> 00:25:54,376
decided to buy a house
on the side of a whole entire hill.
539
00:25:54,459 --> 00:25:55,293
Yeah.
540
00:25:56,709 --> 00:25:58,834
I suppose you get used to it
after a while, huh?
541
00:25:58,918 --> 00:26:00,626
No. It continues to suck.
542
00:26:01,543 --> 00:26:03,793
Who lived here before you,
like, an alpaca?
543
00:26:04,459 --> 00:26:06,709
- [Zen grunts]
- [shears snipping]
544
00:26:07,209 --> 00:26:09,293
- [Peter] Hey!
- Hey! Oh!
545
00:26:09,376 --> 00:26:11,834
Yeah! Yo, Jack.
546
00:26:11,918 --> 00:26:13,543
You're the guy-- You're the dude
547
00:26:13,626 --> 00:26:15,793
that's, uh, gonna be hanging
with, uh, Jack.
548
00:26:16,376 --> 00:26:17,959
- Nice to meet you.
- I'm Zen.
549
00:26:18,043 --> 00:26:19,251
Yeah, like the Buddhism.
550
00:26:19,334 --> 00:26:22,334
I live through the gate there,
and, uh, I'm independently wealthy
551
00:26:22,418 --> 00:26:23,543
due to a tech buyout.
552
00:26:23,626 --> 00:26:25,251
- Of course.
- I surf in the AM.
553
00:26:25,334 --> 00:26:27,959
Spend the rest of the day
here in Debbie's garden.
554
00:26:28,043 --> 00:26:29,709
- What about your yard?
- My yard?
555
00:26:29,793 --> 00:26:32,251
Oh, I don't do my yard,
I got a guy for that.
556
00:26:32,918 --> 00:26:34,334
There he is. Hey!
557
00:26:34,418 --> 00:26:36,334
- [man] Yeah?
- [laughs] Yeah!
558
00:26:36,418 --> 00:26:38,709
Dude, he's so funny.
559
00:26:39,334 --> 00:26:40,376
[chuckles]
560
00:26:40,459 --> 00:26:41,793
He's from Spokane.
561
00:26:42,459 --> 00:26:45,376
Okay. Well, it was nice to meet you.
562
00:26:45,459 --> 00:26:46,459
Nice to meet you.
563
00:26:46,543 --> 00:26:48,501
- Okay.
- [Jack] Bye, Zen.
564
00:26:50,334 --> 00:26:53,168
All right, back at it. [grunts]
565
00:26:53,251 --> 00:26:55,751
- [Jack] You didn't know about Zen?
- [Peter] Nope.
566
00:26:55,834 --> 00:26:59,168
{\an8}So the whole thing where you and Mom
tell each other everything--
567
00:26:59,251 --> 00:27:01,834
Yeah, no, we're not gonna--
That's grown-up talk.
568
00:27:01,918 --> 00:27:03,834
[door opens and closes]
569
00:27:05,418 --> 00:27:06,418
Okay.
570
00:27:07,251 --> 00:27:12,084
Did she stay up all night doing this?
571
00:27:12,709 --> 00:27:13,876
Your mom's crazy.
572
00:27:13,959 --> 00:27:15,543
[emphatically] I am well aware.
573
00:27:16,168 --> 00:27:17,418
[phone ringing]
574
00:27:17,501 --> 00:27:19,418
All right, let's, um…
575
00:27:21,209 --> 00:27:23,793
[Debbie on phone] Oh, hey!
I made it. I'm in Brooklyn.
576
00:27:24,626 --> 00:27:27,209
Are-- Are you home yet?
Did you see my Post-Its?
577
00:27:27,293 --> 00:27:30,001
- Yeah, they're kinda hard to miss, Deb.
- Okay.
578
00:27:30,084 --> 00:27:32,501
The most important thing
is that you feed him breakfast,
579
00:27:32,584 --> 00:27:35,001
then you pack his lunch,
and then you pick up his prescriptions
580
00:27:35,084 --> 00:27:35,918
on the way to school.
581
00:27:36,001 --> 00:27:36,834
Uh-huh.
582
00:27:36,918 --> 00:27:39,418
Oh, and the other most important thing
is that you get the list
583
00:27:39,501 --> 00:27:42,043
of things that he's allergic to.
It's right by the coffee maker.
584
00:27:42,126 --> 00:27:44,918
- Oh! Excuse me.
- Oh, wow. Laminated. Nice.
585
00:27:45,001 --> 00:27:47,209
- Oh, this one says "urgent."
- Yeah.
586
00:27:47,293 --> 00:27:49,376
And I forgot to label
the nut-free nut butter.
587
00:27:49,459 --> 00:27:51,251
But it's in there. It's in the… Do you--
588
00:27:51,334 --> 00:27:53,293
- Yeah.
- I don't know what that is.
589
00:27:53,376 --> 00:27:55,876
Oh, and Jack, Jack,
have you started your history paper?
590
00:27:55,959 --> 00:27:56,876
Already started it.
591
00:27:56,959 --> 00:27:59,709
Okay, that means he's done nothing, Peter.
You have to remind him.
592
00:27:59,793 --> 00:28:01,168
Okay, he has to pick a thesis.
593
00:28:01,251 --> 00:28:04,459
He's doing the Spanish-American War,
which is, I think, against Spain.
594
00:28:04,543 --> 00:28:05,876
- Yeah, Deb?
- I'm not sure.
595
00:28:05,959 --> 00:28:08,584
- Jack is okay.
- Oh, hi! [laughs]
596
00:28:09,084 --> 00:28:12,209
Oh, my gosh.
There are so many people here. It's crazy.
597
00:28:12,293 --> 00:28:14,126
We're gonna figure out dinner.
598
00:28:14,918 --> 00:28:18,293
Oh, no, you don't have to worry about it,
because I left dinner.
599
00:28:18,376 --> 00:28:19,543
O-- Open the freezer.
600
00:28:21,584 --> 00:28:24,751
- [Peter] Wait, this also says "urgent."
- Jack loves those casseroles.
601
00:28:24,834 --> 00:28:27,084
- [mouthing]
- You know, I could-- I could buy dinner.
602
00:28:27,168 --> 00:28:29,126
Peter, I know
that you have a lot of money,
603
00:28:29,209 --> 00:28:31,126
but I really don't want you
getting him take-out,
604
00:28:31,209 --> 00:28:33,168
and-- and other things that are fancy.
605
00:28:33,251 --> 00:28:36,793
Yeah, okay! Homework,
and then frozen… [mutters] …for dinner.
606
00:28:36,876 --> 00:28:39,043
I know there's something else
I forgot to tell you.
607
00:28:39,126 --> 00:28:40,793
Shoot, I forgot what I forgot to tell you.
608
00:28:40,876 --> 00:28:41,876
Debbie, stop.
609
00:28:43,334 --> 00:28:44,418
T-- Take a breath.
610
00:28:44,501 --> 00:28:45,459
[exhales heavily]
611
00:28:46,626 --> 00:28:47,543
Look around.
612
00:28:47,626 --> 00:28:49,209
[cheerful music plays]
613
00:28:51,334 --> 00:28:53,876
Yeah, enjoy it.
614
00:28:55,376 --> 00:28:56,584
- Call us later.
- Okay.
615
00:29:02,959 --> 00:29:05,126
- You allergic to Mexican food?
- No.
616
00:29:14,501 --> 00:29:15,376
[grunts]
617
00:29:16,459 --> 00:29:17,751
Excuse me, pardon me.
618
00:29:21,126 --> 00:29:22,043
[Debbie sighs]
619
00:29:23,459 --> 00:29:26,668
Uh, um, excuse me,
I'm gonna go to Peter Coleman's.
620
00:29:27,209 --> 00:29:30,001
You know, they make those
with four wheels now.
621
00:29:30,084 --> 00:29:31,626
They're called "spinners."
622
00:29:32,168 --> 00:29:34,001
- [elevator bell rings]
- Right, so…
623
00:29:35,334 --> 00:29:36,168
Got it.
624
00:29:43,418 --> 00:29:44,709
Oh, my God.
625
00:29:47,834 --> 00:29:49,418
This is gorgeous.
626
00:29:51,959 --> 00:29:54,001
Oh, my God. [sighs heavily]
627
00:29:58,543 --> 00:29:59,709
Whoa.
628
00:30:01,668 --> 00:30:02,501
What!?
629
00:30:03,751 --> 00:30:05,501
By color? Really?
630
00:30:05,584 --> 00:30:07,459
Oh, my God, Peter.
631
00:30:08,501 --> 00:30:11,168
[breathes deeply]
632
00:30:14,043 --> 00:30:17,293
Wait, where are the handles?
How do you even open this?
633
00:30:18,543 --> 00:30:19,793
What is this?
634
00:30:21,584 --> 00:30:23,168
Oh! [chuckles]
635
00:30:24,543 --> 00:30:25,668
That's just sad.
636
00:30:31,334 --> 00:30:32,626
Peter. [scoffs]
637
00:30:33,126 --> 00:30:34,126
[groans softly]
638
00:30:34,793 --> 00:30:35,626
[sighs]
639
00:30:38,876 --> 00:30:40,459
They still have stickers on them.
640
00:30:42,543 --> 00:30:45,543
Twenty-five dollars for a glass?
Oh, my God.
641
00:30:45,626 --> 00:30:46,584
[scratching]
642
00:30:46,668 --> 00:30:47,793
Peter.
643
00:30:47,876 --> 00:30:50,126
Just because you can
doesn't mean you should.
644
00:30:51,043 --> 00:30:53,251
Okay… what should we do?
645
00:30:53,834 --> 00:30:56,251
Well, I have homework
that I should probably do.
646
00:30:56,334 --> 00:30:57,959
God, I just got here!
647
00:30:58,459 --> 00:31:00,376
What-- It's-- [blabbers]
This is our night!
648
00:31:00,459 --> 00:31:02,834
It's our occasion! We're having
a special-- We're occasioning!
649
00:31:02,918 --> 00:31:05,459
- It's-- That's not a word.
- It is now!
650
00:31:05,543 --> 00:31:07,793
Let's-- We can-- We can watch a movie.
651
00:31:08,668 --> 00:31:09,709
[Jack] Yeah, no.
652
00:31:09,793 --> 00:31:12,334
We have three remotes. Uh, can I see that?
653
00:31:12,418 --> 00:31:16,834
This one controls the TV
and it makes sure the DVD player isn't on.
654
00:31:16,918 --> 00:31:19,251
- This one controls the sound.
- Oh, yeah, I was gonna do that.
655
00:31:19,334 --> 00:31:20,709
It's all volume.
656
00:31:20,793 --> 00:31:25,001
This one controls the cable
to make sure the Wi-Fi is working.
657
00:31:25,084 --> 00:31:28,001
And, oh, yeah.
This one also is the receiver.
658
00:31:28,084 --> 00:31:29,668
Got that sequence.
659
00:31:29,751 --> 00:31:32,959
But I'm not supposed
to watch TV while I eat.
660
00:31:34,334 --> 00:31:36,834
And never before homework.
661
00:31:40,543 --> 00:31:42,168
You poor child.
662
00:31:43,168 --> 00:31:46,543
Had I known
what was going on in this house,
663
00:31:47,251 --> 00:31:49,043
I would have come a lot sooner.
664
00:31:50,043 --> 00:31:50,918
Thanks.
665
00:31:52,209 --> 00:31:54,793
You know, my mom always says
you're kinda irresponsible.
666
00:31:54,876 --> 00:31:55,709
[chuckles softly]
667
00:31:55,793 --> 00:31:57,834
She calls you,
"a rolling stone that gathers no moss."
668
00:31:57,918 --> 00:31:59,668
- [laughs]
- Whatever that is.
669
00:32:00,459 --> 00:32:02,126
She does, huh?
670
00:32:02,209 --> 00:32:04,626
Yeah, she also says
you're terrible with women.
671
00:32:04,709 --> 00:32:06,126
Ah! [laughs briskly]
672
00:32:06,668 --> 00:32:08,334
Ah. [chuckles] Your mom!
673
00:32:09,126 --> 00:32:12,043
But I'm psyched you're here,
'cause you're chill.
674
00:32:12,959 --> 00:32:13,834
Chill.
675
00:32:15,584 --> 00:32:20,168
Oh, stop. Stop everything.
That's the movie we're gonna watch.
676
00:32:20,751 --> 00:32:22,543
- Alien?
- Yeah, have you seen it?
677
00:32:22,626 --> 00:32:25,543
- No, is it scary?
- [in gruff voice] It's terrifying.
678
00:32:26,751 --> 00:32:27,584
Cool!
679
00:32:28,959 --> 00:32:30,376
[spaceship beeping on TV]
680
00:32:39,168 --> 00:32:40,668
Oh, no, that's not…
681
00:32:42,543 --> 00:32:44,209
Why is it so cold in here?
682
00:32:46,501 --> 00:32:47,584
Heat…
683
00:32:48,126 --> 00:32:48,959
Hmm…
684
00:32:50,418 --> 00:32:51,376
Heat!
685
00:32:52,668 --> 00:32:54,959
- ["Shake It Up" by The Cars plays loudly]
- Oh!
686
00:32:55,459 --> 00:32:56,793
[knocking at door]
687
00:32:58,376 --> 00:32:59,376
[grunts]
688
00:32:59,459 --> 00:33:01,043
[doorbell buzzes]
689
00:33:03,709 --> 00:33:04,876
Ah…
690
00:33:06,209 --> 00:33:07,418
Oh! Hi.
691
00:33:07,501 --> 00:33:10,168
Uh, I'm sorry, I-- I can't hear you.
692
00:33:12,876 --> 00:33:15,543
You just have to point at the sensor.
693
00:33:15,626 --> 00:33:17,626
- [music stops]
- Oh, my God. Thank you.
694
00:33:17,709 --> 00:33:19,293
- Uh…
- [door closes]
695
00:33:19,376 --> 00:33:20,668
Hi, I'm Debbie.
696
00:33:21,751 --> 00:33:26,543
Wait a second. Are you the Debbie?
Peter talks about you all the time!
697
00:33:26,626 --> 00:33:28,418
- Oh, yeah, I guess that's me.
- [chuckles]
698
00:33:28,501 --> 00:33:29,876
Um, who are you?
699
00:33:29,959 --> 00:33:33,876
I'm Minka, and I am a skosh embarrassed.
700
00:33:33,959 --> 00:33:38,251
I thought Peter was here
and I am not wearing anything under this.
701
00:33:38,334 --> 00:33:41,209
- [Debbie] I figured that.
- Yeah, I feel like an idiot.
702
00:33:41,293 --> 00:33:42,543
Oh, don't worry about it.
703
00:33:42,626 --> 00:33:45,626
We've all done the thing where we knock
on the door half-naked for some g…
704
00:33:45,709 --> 00:33:47,334
So you and Peter are…
705
00:33:47,418 --> 00:33:48,876
We were. We used to.
706
00:33:48,959 --> 00:33:50,418
We broke up after six months
707
00:33:50,501 --> 00:33:53,001
and then he started dating
this woman Becca,
708
00:33:53,084 --> 00:33:54,834
but through the careful study
of her socials,
709
00:33:54,918 --> 00:33:56,543
I figured out they broke up.
710
00:33:56,626 --> 00:33:58,793
So I thought I would come over and…
711
00:33:58,876 --> 00:34:02,834
- So that is how you sit there.
- By the way, where is Peter?
712
00:34:02,918 --> 00:34:04,834
Oh, he's staying at my place in LA.
713
00:34:04,918 --> 00:34:07,084
- And I'm just here for a few days.
- Cute!
714
00:34:07,918 --> 00:34:09,084
Can I buy you a drink?
715
00:34:09,584 --> 00:34:11,126
No ulterior motive.
716
00:34:11,209 --> 00:34:15,834
I will not ask you
why Peter is so emotionally, like, broken.
717
00:34:15,918 --> 00:34:18,626
Oh, I would love that,
but, um, I'm starting classes tomorrow.
718
00:34:18,709 --> 00:34:21,043
I have to get up early.
I'm doing this program, and…
719
00:34:21,126 --> 00:34:23,376
- Anyway, maybe some other time.
- Yeah, sure!
720
00:34:23,459 --> 00:34:26,626
I will take you to the Brownstone Club.
That's where Peter and I met.
721
00:34:26,709 --> 00:34:28,501
You know, you are great.
722
00:34:29,334 --> 00:34:30,543
I like you.
723
00:34:30,626 --> 00:34:34,834
I dig this whole sexy, Gen-X,
Earth Mama thing you've got going on.
724
00:34:34,918 --> 00:34:36,043
Thank you.
725
00:34:36,126 --> 00:34:37,959
[Peter] You're gonna party with Minka?
726
00:34:38,043 --> 00:34:41,168
She asked if maybe I wanted
to go for a drink sometime.
727
00:34:41,251 --> 00:34:43,668
- [Peter] Oh, fancy!
- Right.
728
00:34:43,751 --> 00:34:46,209
- Hey, what are you guys doing tonight?
- [Peter] Um…
729
00:34:46,293 --> 00:34:49,876
- What did we do? Um, nothing special.
- Oh, is he there?
730
00:34:49,959 --> 00:34:51,376
- Does he want to talk to me?
- [yells]
731
00:34:51,459 --> 00:34:54,501
Uh, he's-- he's actually doing
his homework right now, so…
732
00:34:54,584 --> 00:34:56,126
[Debbie] Oh! Oh, that's good.
733
00:34:56,709 --> 00:34:59,293
Hey, uh, by the way, are you aware
734
00:34:59,376 --> 00:35:02,168
that there is a gentleman
and his butt crack
735
00:35:02,251 --> 00:35:04,251
in your yard all ding-dong day?
736
00:35:04,334 --> 00:35:08,334
Oh, yeah, that's Zen.
He just-- He's around a lot.
737
00:35:08,418 --> 00:35:11,126
It's, uh-- You know, he does
a really great job with the garden
738
00:35:11,209 --> 00:35:14,834
and-- and so I just let him do his thing.
Um, did I not mention Zen?
739
00:35:14,918 --> 00:35:19,793
Yeah. No, no, you failed to mention
that there is a man living in your yard.
740
00:35:19,876 --> 00:35:23,126
Um, Peter, I just want to say thank you.
This place is amazing.
741
00:35:23,209 --> 00:35:26,876
- It's just comfortable and…
- [chuckles] Really?
742
00:35:27,626 --> 00:35:29,918
- No, not really. It's very, very empty.
- [laughs]
743
00:35:30,001 --> 00:35:31,751
It looks like somebody stole
all your stuff.
744
00:35:31,834 --> 00:35:35,084
Yeah, well, if they did, they brought it
all here, 'cause you have all the stuff.
745
00:35:35,168 --> 00:35:39,459
Like, literally, all the things that are,
were, and ever shall be, are here.
746
00:35:39,543 --> 00:35:42,709
Oh, really? Well, you don't have
a photo or a knickknack.
747
00:35:42,793 --> 00:35:45,501
I don't do knickknacks.
I don't buy them, like, ever.
748
00:35:45,584 --> 00:35:47,001
I have nixed the knickknacks.
749
00:35:47,084 --> 00:35:50,668
Oh, by the way, your books
are all color-coded, which is…
750
00:35:50,751 --> 00:35:53,543
I mean, I knew New York had changed you,
but that one hit me hard.
751
00:35:53,626 --> 00:35:55,084
Yeah, my decorator did that.
752
00:35:55,168 --> 00:35:57,793
That's just gross,
and I can't believe you said it out loud.
753
00:35:57,876 --> 00:36:00,376
Also, you don't have any mementos from LA?
754
00:36:00,459 --> 00:36:03,251
No! You know my policy on mentos.
755
00:36:04,334 --> 00:36:06,168
So, let me ask you a question.
756
00:36:06,251 --> 00:36:09,459
I mean, I'm not trying to pry,
but what happened with Minka?
757
00:36:09,543 --> 00:36:12,626
She seems like she's your type.
She's so silky and sleek.
758
00:36:12,709 --> 00:36:14,251
Okay, what? She's not an otter.
759
00:36:14,334 --> 00:36:16,043
- What happened?
- I don't know. I don't--
760
00:36:16,126 --> 00:36:18,376
You know me.
I probably did something to screw it up.
761
00:36:18,459 --> 00:36:20,084
Oh, stop it.
762
00:36:20,709 --> 00:36:24,543
Yeah, well, let the fossil record show
that I am terrible with women.
763
00:36:24,626 --> 00:36:28,751
In-- In fact, some would say that I am
"a rolling stone that gathers no moss."
764
00:36:28,834 --> 00:36:29,668
Uh, what?
765
00:36:29,751 --> 00:36:33,001
Oh, yeah, just so you know,
your kid's a sieve, all right?
766
00:36:33,084 --> 00:36:35,376
So everything you've ever said about me,
I'm about to hear.
767
00:36:35,459 --> 00:36:37,876
Okay, I didn't--
I didn't say it like that.
768
00:36:37,959 --> 00:36:39,793
- Okay, yeah, I-- I did. I said that.
- Yeah.
769
00:36:39,876 --> 00:36:42,418
- But I think he misunderstood me.
- Yeah, I'm sure. Right, look.
770
00:36:42,501 --> 00:36:44,709
It's getting late out there.
You should go to sleep.
771
00:36:44,793 --> 00:36:47,543
And 'cause I have a list
of things that's a mile long
772
00:36:47,626 --> 00:36:49,793
that was left here for me to do
by a crazy person.
773
00:36:49,876 --> 00:36:51,959
[laughs] "Goodnight,"
said the crazy person.
774
00:36:52,043 --> 00:36:54,918
Say bye to Jack.
And I'll see you later on the interwebs.
775
00:36:55,418 --> 00:36:56,959
I'll find you later!
776
00:36:57,043 --> 00:36:58,334
- Goodnight.
- Bye.
777
00:36:58,418 --> 00:36:59,418
[phone beeps]
778
00:37:02,418 --> 00:37:04,376
So? Did I scar you for life?
779
00:37:04,459 --> 00:37:08,709
Who cares? That was dope!
My mom would've never let me watch that.
780
00:37:09,418 --> 00:37:10,751
Do I look like your mom?
781
00:37:10,834 --> 00:37:12,709
["Liz" by Remi Wolf plays]
782
00:37:14,043 --> 00:37:15,543
♪ Shoo, shut up ♪
783
00:37:16,543 --> 00:37:19,084
For the love of God. You can't…
784
00:37:20,126 --> 00:37:21,001
"Peter."
785
00:37:23,043 --> 00:37:24,251
"Thank."
786
00:37:24,334 --> 00:37:25,209
"You."
787
00:37:26,376 --> 00:37:27,251
"So."
788
00:37:28,543 --> 00:37:29,793
"Much." [laughs]
789
00:37:31,459 --> 00:37:32,709
"Don't screw up my kid."
790
00:37:33,293 --> 00:37:34,626
[laughs]
791
00:37:36,209 --> 00:37:37,043
Yeah.
792
00:37:44,376 --> 00:37:46,668
{\an8}Oh, that's so sweet!
793
00:37:47,293 --> 00:37:48,543
♪ Liz, Liz ♪
794
00:37:49,168 --> 00:37:51,709
♪ She taught me how to give ♪
795
00:37:51,793 --> 00:37:53,959
♪ It was Liz, Liz ♪
796
00:37:54,543 --> 00:37:57,543
♪ Oh, she taught me how to live ♪
797
00:37:57,626 --> 00:38:00,876
♪ Oh, it was Liz, Liz ♪
798
00:38:00,959 --> 00:38:04,793
♪ Liz, oh, Liz ♪
799
00:38:04,876 --> 00:38:06,168
♪ Shoo, shut up ♪
800
00:38:07,001 --> 00:38:09,376
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Shoo, shut up ♪
801
00:38:09,459 --> 00:38:12,043
- ♪ Ah, baby, baby, baby, bay-bay-bay ♪
- ♪ Shoo, shut up ♪
802
00:38:12,126 --> 00:38:13,834
♪ Ba-bay-bay-bay, ba-bay-bay-bay ♪
803
00:38:13,918 --> 00:38:15,668
- ♪ Shoo, shut up ♪
- ♪ Whoo, uh ♪
804
00:38:15,751 --> 00:38:17,751
♪ She don't eat alone ♪
805
00:38:18,418 --> 00:38:21,459
♪ She goes home alone ♪
806
00:38:21,543 --> 00:38:24,793
♪ Too much time alone ♪
807
00:38:24,876 --> 00:38:27,459
♪ Time alone on the phone ♪
808
00:38:27,543 --> 00:38:31,209
♪ And nobody, nobody, nobody calls ♪
809
00:38:31,293 --> 00:38:33,668
♪ Nobody, nobody, nobody calls ♪
810
00:38:33,751 --> 00:38:36,001
♪ She gets lonely ♪
811
00:38:36,668 --> 00:38:38,334
♪ And she wants to hold me ♪
812
00:38:38,418 --> 00:38:41,959
♪ Oh, but I don’t hold things ♪
813
00:38:42,043 --> 00:38:45,376
♪ No, I’m too lonely for that ♪
814
00:38:45,459 --> 00:38:49,126
♪ Whoa, troubling
Troubling, troubling calls ♪
815
00:38:49,209 --> 00:38:51,418
♪ Catch me vaping Orange Juice
Outside of the mall ♪
816
00:38:51,501 --> 00:38:53,668
♪ I get lonely ♪
817
00:38:54,168 --> 00:38:57,168
♪ So I go shoplifting, oh ♪
818
00:38:57,251 --> 00:38:59,543
♪ It’s better than sitting… ♪
819
00:39:00,334 --> 00:39:04,293
[Peter] "He's allergic
to all nuts, most legumes,
820
00:39:04,376 --> 00:39:07,334
almonds, pistachios,
cashews, pecans, macadamias,
821
00:39:07,418 --> 00:39:09,751
hazelnuts, walnuts, Brazilian, coconuts."
822
00:39:10,334 --> 00:39:11,168
Oh.
823
00:39:11,918 --> 00:39:13,793
"Sunflower butter."
824
00:39:14,834 --> 00:39:16,793
Not a nut. Okay.
825
00:39:17,751 --> 00:39:21,209
All right. Oranges, not on the list.
826
00:39:21,293 --> 00:39:22,959
All right, need a knife…
827
00:39:23,043 --> 00:39:24,876
- [clattering]
- Hey, now!
828
00:39:26,626 --> 00:39:27,668
Oh, hey, man.
829
00:39:28,584 --> 00:39:29,418
Hey!
830
00:39:30,459 --> 00:39:32,293
- Yeah.
- What are we doing here?
831
00:39:33,376 --> 00:39:35,751
I'm just… I gotta…
832
00:39:35,834 --> 00:39:36,834
Holy shit.
833
00:39:41,418 --> 00:39:42,418
Jack?
834
00:39:42,501 --> 00:39:44,209
Okay, let's do this.
835
00:39:44,293 --> 00:39:48,001
Hey, what's this thing do
besides release a genie? [chuckles]
836
00:39:48,084 --> 00:39:49,626
It flushes out my sinuses.
837
00:39:50,293 --> 00:39:51,126
Gross.
838
00:39:51,709 --> 00:39:52,959
Did you make lunch?
839
00:39:54,293 --> 00:39:56,793
- I'm working on it.
- What about breakfast?
840
00:39:58,709 --> 00:40:02,959
You didn't make breakfast,
did you? Okay. [sighs]
841
00:40:06,501 --> 00:40:08,876
- Gluten-free pancakes for you.
- [Jack] Thanks.
842
00:40:08,959 --> 00:40:10,459
- Thank you.
- For you.
843
00:40:10,543 --> 00:40:11,876
Oh, thank you.
844
00:40:13,793 --> 00:40:15,334
- Can I get one of those?
- No.
845
00:40:15,418 --> 00:40:17,376
- Check the laminated card.
- No.
846
00:40:17,459 --> 00:40:21,543
- I'm not allergic to coffee. Come on.
- You're not drinking coffee. Let's focus.
847
00:40:22,918 --> 00:40:25,626
These neti pots, and packed lunches,
848
00:40:25,709 --> 00:40:28,168
breakfasts, age-appropriate movies?
849
00:40:28,251 --> 00:40:30,709
Not my thing, not my strength, right?
850
00:40:31,543 --> 00:40:34,043
But that's okay,
'cause I'm here to focus on you.
851
00:40:34,668 --> 00:40:38,001
Okay, and my-- my work here
is very simple.
852
00:40:38,084 --> 00:40:42,126
It's to teach you to tell a story
to other people about you
853
00:40:42,209 --> 00:40:44,709
that is better than the story
that you tell yourself.
854
00:40:45,209 --> 00:40:47,668
'Cause the stories
we tell ourselves are very limiting.
855
00:40:48,418 --> 00:40:51,126
- I'm not following. What do you mean?
- Okay, example.
856
00:40:51,209 --> 00:40:53,709
Look, let's take someone
we both know, your mom.
857
00:40:53,793 --> 00:40:56,668
- Okay.
- Your mom is the smartest person I know.
858
00:40:56,751 --> 00:40:59,668
Okay? When we first met,
she was extremely ambitious.
859
00:40:59,751 --> 00:41:02,959
She wanted to be an editor,
or whatever, but then over time,
860
00:41:03,043 --> 00:41:07,376
she started to believe
that she had to be practical,
861
00:41:07,459 --> 00:41:09,043
and she had to be sensible,
862
00:41:09,126 --> 00:41:12,709
and that is the story
that she told herself.
863
00:41:12,793 --> 00:41:14,084
"Be responsible."
864
00:41:15,084 --> 00:41:17,876
- So that's not your story?
- No, co--
865
00:41:17,959 --> 00:41:19,376
Are we talking about me?
866
00:41:19,459 --> 00:41:21,418
Do you always answer
a question with a question?
867
00:41:21,501 --> 00:41:24,043
Do you always answer a question
to a question with a question?
868
00:41:24,126 --> 00:41:26,709
Did you really move to New York
because of the earthquakes?
869
00:41:26,793 --> 00:41:30,084
- 'Cause my mom doesn't believe that.
- All right, can we stay on message here?
870
00:41:30,168 --> 00:41:32,209
Okay, look, in the beginning of a rebrand,
871
00:41:32,293 --> 00:41:35,459
I like to do a thing
called a "global realignment," all right?
872
00:41:35,543 --> 00:41:41,376
And that is a gesture to the world,
in your case, Wade and Weasel Face…
873
00:41:43,334 --> 00:41:46,001
Evan, of what you have to offer.
874
00:41:46,876 --> 00:41:50,751
Today, you have to offer these.
875
00:41:50,834 --> 00:41:53,959
- Seats to the Kings game?
- What are-- These aren't seats.
876
00:41:54,459 --> 00:41:56,501
These are tickets to a luxury box.
877
00:41:56,584 --> 00:41:58,418
Isn't that bribing them
to be friends with me?
878
00:41:59,084 --> 00:42:00,959
Ah, and this is
where the rebrand comes in.
879
00:42:01,043 --> 00:42:05,334
So we're gonna rebrand
the word "bribing" with "incentivization."
880
00:42:06,251 --> 00:42:07,334
That's not a word.
881
00:42:07,918 --> 00:42:10,834
In my line of work,
we make up the words that we need.
882
00:42:10,918 --> 00:42:13,084
That's kind of sketch.
883
00:42:13,168 --> 00:42:16,209
Now you're getting it.
There you go, "sketch."
884
00:42:17,043 --> 00:42:20,251
- Look at-- Look at my sketch coffee.
- I really want one of those.
885
00:42:21,251 --> 00:42:24,293
Hey, uh, remember,
I'm gonna pick you up after school.
886
00:42:24,376 --> 00:42:26,668
- We're gonna go to that Kings game. Okay?
- Yeah, okay.
887
00:42:26,751 --> 00:42:30,084
Got it. And we got the big private box
so you can invite whoever you want.
888
00:42:30,168 --> 00:42:32,918
- 'Cause it's the luxury box.
- [Jack] Yeah. See you after school, Peter.
889
00:42:33,001 --> 00:42:35,501
We'll see you after school
when we go to the Kings game!
890
00:42:35,584 --> 00:42:37,626
[Jack, forcefully] Yep, big game!
Let's go!
891
00:42:37,709 --> 00:42:40,168
[Peter] Yeah, with all that candy
and ice cream!
892
00:42:40,834 --> 00:42:43,334
- Hey! Coffee?
- You buying?
893
00:42:44,334 --> 00:42:48,084
Yeah. Oh! Oh, yeah, can we get
one of those, uh… the butter coffees?
894
00:42:48,626 --> 00:42:50,668
- With the butter…
- [sighs] He's miming.
895
00:42:51,668 --> 00:42:52,709
He's miming.
896
00:42:54,418 --> 00:42:55,668
Yes, he is.
897
00:42:55,751 --> 00:42:58,418
- That's actually really good.
- I've been working on it.
898
00:42:58,501 --> 00:43:00,501
["Embers" by Tiny Habits plays]
899
00:43:01,876 --> 00:43:03,793
♪ We were embers ♪
900
00:43:07,126 --> 00:43:11,251
♪ Walked in a room and can't remember
Why you're standing there ♪
901
00:43:11,334 --> 00:43:12,543
♪ Lost in a memory ♪
902
00:43:12,626 --> 00:43:15,418
♪ Just staring at an empty chair ♪
903
00:43:15,501 --> 00:43:19,709
♪ There was a fire
But it faded in the afterglow ♪
904
00:43:19,793 --> 00:43:21,209
♪ We took the air out… ♪
905
00:43:21,293 --> 00:43:22,709
Hi! Good morning!
906
00:43:23,501 --> 00:43:25,001
♪ Embers ♪
907
00:43:27,084 --> 00:43:29,084
♪ We were embers ♪
908
00:43:31,918 --> 00:43:33,501
♪ Embers ♪
909
00:43:35,668 --> 00:43:36,501
Hi.
910
00:43:37,709 --> 00:43:38,626
[bag unzips]
911
00:43:43,251 --> 00:43:45,626
Ah, I just love new school supplies.
912
00:43:46,584 --> 00:43:48,918
The smell… [sniffs] …of new pencils!
913
00:43:49,501 --> 00:43:50,334
Isn't it great?
914
00:43:51,959 --> 00:43:54,709
You know you don't have to take notes.
It's all online.
915
00:43:55,293 --> 00:43:56,959
Oh, I know, but I find if I write it…
916
00:43:57,043 --> 00:43:58,876
- [professor] Hello, everyone.
- …it goes in my brain…
917
00:43:58,959 --> 00:44:02,126
- Welcome to Statistics in Risk Modeling.
- We'll talk later.
918
00:44:02,209 --> 00:44:04,543
Now, we got a lot to cover.
So let's get started here.
919
00:44:05,168 --> 00:44:06,584
First, we're going to start
920
00:44:06,668 --> 00:44:09,584
by reviewing types
of modeling problems and methods,
921
00:44:09,668 --> 00:44:13,084
including supervised
versus unsupervised learning.
922
00:44:13,168 --> 00:44:14,918
You know, that was a lot of information.
923
00:44:15,001 --> 00:44:17,001
Do you feel like sometime,
we could share notes, or…?
924
00:44:17,084 --> 00:44:18,084
- Hey!
- [woman] Hey.
925
00:44:19,459 --> 00:44:21,751
[man] Oh, my God,
that class was so boring.
926
00:44:21,834 --> 00:44:23,834
[phone ringing]
927
00:44:23,918 --> 00:44:25,293
[Debbie chuckles]
928
00:44:26,084 --> 00:44:26,918
Oh, hi!
929
00:44:27,001 --> 00:44:30,126
- How was your first class?
- It was fine.
930
00:44:30,209 --> 00:44:32,751
Now, that drink we talked about,
you in the mood?
931
00:44:32,834 --> 00:44:34,834
- Yeah, sure!
- Great! I'm right near you.
932
00:44:34,918 --> 00:44:37,584
So, I'll come pick you up.
See you soon! Bye!
933
00:44:39,168 --> 00:44:44,793
In this literature class,
prepare yourself to do a lot of reading.
934
00:44:45,668 --> 00:44:49,501
We're gonna be tackling some big novels,
I'm talking about the chunky ones.
935
00:44:49,584 --> 00:44:51,709
I'm talking some real door-stoppers.
936
00:44:51,793 --> 00:44:54,293
In this class,
Anna Karenina is a pamphlet.
937
00:44:54,376 --> 00:44:55,834
[chuckles]
938
00:44:55,918 --> 00:44:59,501
I grew up reading Uris,
and Clavell, and Michener.
939
00:44:59,584 --> 00:45:02,043
Haley! Do not forget Alex Haley.
940
00:45:03,001 --> 00:45:06,959
Never got over the thrill of reading
a massive book with tiny, tiny print.
941
00:45:07,043 --> 00:45:08,043
Yes!
942
00:45:09,876 --> 00:45:11,209
[gasps] Oh, uh…
943
00:45:11,793 --> 00:45:12,751
No, no, no. Sorry.
944
00:45:12,834 --> 00:45:13,834
[professor chuckles]
945
00:45:13,918 --> 00:45:18,043
How many of you have read
Alex Haley's Autobiography of Malcolm X?
946
00:45:18,126 --> 00:45:19,668
Hands? Okay…
947
00:45:19,751 --> 00:45:22,334
Oh, hey, Miss Backpack! You ready?
948
00:45:23,043 --> 00:45:25,084
- [chuckles] That was fast.
- Cute college.
949
00:45:25,584 --> 00:45:26,418
[Debbie] Right?
950
00:45:26,501 --> 00:45:28,709
I mean, I'm personally allergic to school.
951
00:45:28,793 --> 00:45:31,168
After I got the master's
in differential calculus,
952
00:45:31,251 --> 00:45:34,043
I was like, "Enough!"
You know? Okay, follow me.
953
00:45:34,543 --> 00:45:36,793
Did you say differential calculus?
954
00:45:36,876 --> 00:45:38,709
- [horn blows]
- [crowd cheering]
955
00:45:40,876 --> 00:45:43,668
[Wade] So funny. You ran, like,
right into the practice station.
956
00:45:43,751 --> 00:45:46,584
Dude, it's not my fault
the lace on my right skate snapped!
957
00:45:46,668 --> 00:45:47,668
Whoa! Look at these!
958
00:45:47,751 --> 00:45:51,709
- Dude! Jelly beans.
- I love those! Those are my favorite!
959
00:45:51,793 --> 00:45:54,043
Dude, I think this is
the cinnamon one that's super spicy.
960
00:45:54,126 --> 00:45:56,084
- Really?
- You ever had the cinnamon Jolly Rancher?
961
00:45:56,168 --> 00:45:57,251
- The spicy one?
- Yeah.
962
00:45:57,334 --> 00:46:00,626
Oh! I love those cinnamon… spicy ones!
963
00:46:00,709 --> 00:46:03,959
That's so spicy. I'm good.
I don't really like those ones.
964
00:46:04,043 --> 00:46:07,084
Hey, hey, none of this stuff
is on the allergy list,
965
00:46:07,168 --> 00:46:08,334
so you're good to go.
966
00:46:08,418 --> 00:46:10,459
So just go nuts, have at it.
967
00:46:10,543 --> 00:46:13,459
- Without eating any nuts.
- [Wade] I think that's actually licorice.
968
00:46:13,543 --> 00:46:15,001
[Jack] Why aren't they talking to me?
969
00:46:15,084 --> 00:46:16,543
- [boys] Dots!
- [Peter] They will!
970
00:46:16,626 --> 00:46:18,834
They will. Don't worry about it. Let's go.
971
00:46:18,918 --> 00:46:22,793
We'll, hey, get a jersey or something.
Let's get our kit on. Let's go. Go, Kings!
972
00:46:22,876 --> 00:46:24,334
[Minka] Okay, I need a drink.
973
00:46:24,418 --> 00:46:26,626
[Debbie] Oh, yes. Let's have a drink!
974
00:46:26,709 --> 00:46:29,126
- [Minka] For one, I'm so thirsty.
- I know!
975
00:46:29,209 --> 00:46:30,084
[Minka] Ooh!
976
00:46:30,584 --> 00:46:31,418
Okay.
977
00:46:33,126 --> 00:46:35,668
[Debbie] Wait a second.
The-- These people look really fancy.
978
00:46:35,751 --> 00:46:38,668
[Minka] Yeah, you have to be someone
or know someone, and I'm both.
979
00:46:38,751 --> 00:46:41,376
And also kind of neither.
That's what's great about me.
980
00:46:42,376 --> 00:46:43,376
Oh, wow.
981
00:46:43,459 --> 00:46:45,668
Uh, I don't think I fit in here.
982
00:46:46,334 --> 00:46:49,043
I mean, obviously.
But you're with me. Come on.
983
00:46:50,251 --> 00:46:51,793
Thank you, Petra!
984
00:46:51,876 --> 00:46:53,834
[lively pop music plays faintly]
985
00:46:54,626 --> 00:46:57,334
By the way, we do not
have to talk about Peter.
986
00:46:57,418 --> 00:46:59,418
[Debbie] Oh, okay. Got it.
987
00:47:00,209 --> 00:47:02,043
[crowd cheering]
988
00:47:03,418 --> 00:47:04,709
Honestly, bro.
989
00:47:04,793 --> 00:47:05,876
- Yeah!
- I mean, he had it--
990
00:47:05,959 --> 00:47:07,459
- He had it at the start, right?
- Dude!
991
00:47:07,543 --> 00:47:09,334
- He literally had it--
- Guys, guys!
992
00:47:09,418 --> 00:47:11,168
Did you see that last rally?
993
00:47:11,668 --> 00:47:13,251
That was crazy, huh?
994
00:47:13,334 --> 00:47:15,376
That was, like-- That was sketch!
995
00:47:15,459 --> 00:47:17,668
Or as the Canadians would say,
that was sketch, eh?
996
00:47:17,751 --> 00:47:19,043
What is he talking about?
997
00:47:20,959 --> 00:47:23,959
- [Minka] Just be conscious of--
- [server] All right.
998
00:47:24,043 --> 00:47:25,709
Manhattan Maiden for you.
999
00:47:25,793 --> 00:47:26,751
Ooh!
1000
00:47:26,834 --> 00:47:29,209
And the Garden Glory for you.
1001
00:47:29,709 --> 00:47:30,584
Oh.
1002
00:47:31,668 --> 00:47:33,376
- Enjoy!
- Thank you. [chuckles]
1003
00:47:33,459 --> 00:47:35,501
Am I supposed to drink it or water it?
1004
00:47:35,584 --> 00:47:37,418
So how did you and Peter meet again?
1005
00:47:37,501 --> 00:47:39,376
Is this the part
where we don't talk about Peter?
1006
00:47:39,459 --> 00:47:40,751
- Mm-hmm.
- Okay.
1007
00:47:40,834 --> 00:47:41,918
[Minka] This is that part.
1008
00:47:42,001 --> 00:47:44,876
Well, short story, we hooked up once,
1009
00:47:44,959 --> 00:47:47,126
and then he bailed, and we became friends.
1010
00:47:47,668 --> 00:47:49,626
And you married someone else.
1011
00:47:49,709 --> 00:47:53,043
- Mm, Jimmy the mountain climber.
- [Minka] Mm.
1012
00:47:53,126 --> 00:47:57,084
Which is funny, 'cause at the time,
he felt like a safe choice for me.
1013
00:47:57,168 --> 00:47:59,084
- Mm.
- He was just very sure about me.
1014
00:47:59,168 --> 00:48:00,168
Mmm.
1015
00:48:00,251 --> 00:48:03,084
But, ultimately,
he wanted to go on big adventures,
1016
00:48:03,168 --> 00:48:06,418
and my adventures
are reading books and being a mom.
1017
00:48:07,043 --> 00:48:10,418
So, we realized he needed somebody
who always wanted to be by his side
1018
00:48:10,501 --> 00:48:12,043
and that just wasn't gonna be me.
1019
00:48:12,876 --> 00:48:14,334
And your love life now?
1020
00:48:15,501 --> 00:48:16,709
Sort of like…
1021
00:48:17,709 --> 00:48:20,626
wind on an open prairie, or…
1022
00:48:21,626 --> 00:48:23,876
footsteps in an empty attic,
1023
00:48:24,376 --> 00:48:25,709
or what are those…
1024
00:48:26,626 --> 00:48:30,418
Tumbleweeds going through
an old ghost town. Sort of like that.
1025
00:48:31,043 --> 00:48:32,793
Okay, we need to get on that.
1026
00:48:33,418 --> 00:48:35,293
Well, good luck. It's been a minute.
1027
00:48:35,376 --> 00:48:37,668
[men chuckling, conversing indistinctly]
1028
00:48:37,751 --> 00:48:38,834
Oh, I know that guy.
1029
00:48:38,918 --> 00:48:41,251
He's a professor at my school,
the guy with the bow tie.
1030
00:48:41,751 --> 00:48:44,543
- Wow, the guy he is sitting with is…
- [Debbie] Oh, my God.
1031
00:48:44,626 --> 00:48:46,834
I know. He is fuego.
1032
00:48:46,918 --> 00:48:49,751
Oh, no, yes, that--
And that's, uh, Theo Martin.
1033
00:48:49,834 --> 00:48:52,084
He's the editor of Duncan Press.
1034
00:48:52,168 --> 00:48:53,084
[Minka] Mmm.
1035
00:48:53,168 --> 00:48:55,668
They publish
the best contemporary fiction on earth.
1036
00:48:55,751 --> 00:48:58,418
Mmm, yeah.
I only listen to celebrity bios.
1037
00:48:58,501 --> 00:49:01,001
The Rob Lowe one is my favorite.
The first one, of course.
1038
00:49:01,084 --> 00:49:02,959
Theo Martin is so famous.
1039
00:49:03,043 --> 00:49:06,334
Also, he's yummy,
and he's sitting with someone you know.
1040
00:49:06,418 --> 00:49:08,459
- He's very attractive, that's true.
- So, come on.
1041
00:49:08,543 --> 00:49:12,084
Wait, where you going? Oh, oh… okay.
Maybe I should bring my plant.
1042
00:49:12,168 --> 00:49:13,918
[men laughing]
1043
00:49:14,001 --> 00:49:17,251
- It's true. You know, ambitious.
- Hi! Sorry to barge over.
1044
00:49:17,334 --> 00:49:19,001
But we saw you from over there--
1045
00:49:19,084 --> 00:49:21,418
Hold on, you! You were in my class.
1046
00:49:21,501 --> 00:49:24,209
- You came over and I saw… Yeah, hi.
- Yeah! That was me.
1047
00:49:24,293 --> 00:49:26,459
I never forget a denim skirt.
1048
00:49:26,543 --> 00:49:27,543
[mock winces]
1049
00:49:27,626 --> 00:49:31,459
Cute! That's a really cool story!
I'm Minka. This is Debbie. You are?
1050
00:49:31,543 --> 00:49:34,168
- Theo Martin from Duncan Press.
- Yes.
1051
00:49:34,251 --> 00:49:36,959
I recognized you.
I've read every Duncan Press book.
1052
00:49:37,043 --> 00:49:39,376
Wow. Well, not every book.
I mean, no way. [laughs]
1053
00:49:39,459 --> 00:49:40,584
Yes, way!
1054
00:49:41,168 --> 00:49:44,959
Okay, 870-page tome
set on a pirate ship in the South Pacific?
1055
00:49:45,043 --> 00:49:47,751
Hobart's Horizon.
I read it in two days. Ahoy!
1056
00:49:47,834 --> 00:49:49,126
[all laugh]
1057
00:49:49,209 --> 00:49:51,668
All right, spy novel set in Crete.
1058
00:49:51,751 --> 00:49:53,918
Oh, Ocean of Lies!
I mean, one of the best!
1059
00:49:54,001 --> 00:49:57,043
I kept saying for a week,
"Eímai katáskopos!"
1060
00:49:57,126 --> 00:49:59,293
- [laughs]
- [Minka] Sorry?
1061
00:49:59,376 --> 00:50:01,501
- That's, um, Greek for "I am a spy."
- "I am a spy."
1062
00:50:01,584 --> 00:50:03,501
- Sure.
- All right, I got it, I got it.
1063
00:50:03,584 --> 00:50:06,543
You did not read the Dust Bowl book,
because no one read the Dust Bowl book.
1064
00:50:06,626 --> 00:50:09,668
Where The Rattlesnake Sings.
I-- I bought it the day it came out.
1065
00:50:09,751 --> 00:50:13,126
That was you? I'm pretty sure
we only sold the one copy.
1066
00:50:13,209 --> 00:50:14,501
That was me! I bought it!
1067
00:50:14,584 --> 00:50:16,626
[laughs]
1068
00:50:17,751 --> 00:50:18,959
- [Theo] Wow.
- Anyway, yeah.
1069
00:50:19,043 --> 00:50:20,543
[Theo] S-- So many vegetables.
1070
00:50:20,626 --> 00:50:22,126
Oh, I know, isn't this crazy?
1071
00:50:22,209 --> 00:50:25,793
I even said, "Oh, what? Should I get
some dip with my crudité platter?"
1072
00:50:25,876 --> 00:50:26,709
[chuckles]
1073
00:50:27,959 --> 00:50:31,001
- [Minka] It was so nice to meet you both!
- [Theo] Yeah, you too.
1074
00:50:32,543 --> 00:50:34,293
Can I get your number, actually?
1075
00:50:34,376 --> 00:50:37,376
I occasionally have galleys
to give away, signed ones even.
1076
00:50:37,459 --> 00:50:39,459
[gasps] I would love that!
1077
00:50:41,209 --> 00:50:42,251
[Minka] Oh, my God.
1078
00:50:43,793 --> 00:50:44,668
[phone clicks]
1079
00:50:44,751 --> 00:50:46,501
Here, put in your number.
1080
00:50:46,584 --> 00:50:47,501
[Theo] Ah.
1081
00:50:52,376 --> 00:50:53,376
Okay.
1082
00:50:54,084 --> 00:50:55,709
- Okay! Ciao, boys!
- Ciao.
1083
00:50:55,793 --> 00:50:58,584
- [professor] We're gonna go this way.
- OMG, he is into you!
1084
00:50:58,668 --> 00:51:01,709
- No, he's not.
- Uh, okay.
1085
00:51:01,793 --> 00:51:03,668
- He's being nice.
- No, he's not.
1086
00:51:03,751 --> 00:51:06,084
That is what "into you" looks like.
1087
00:51:06,168 --> 00:51:07,834
[Debbie] Oh, please!
1088
00:51:08,918 --> 00:51:13,543
It's cute how you like the book people,
and how you and Peter actually read books.
1089
00:51:13,626 --> 00:51:14,959
- [sighs]
- It's very cute.
1090
00:51:15,459 --> 00:51:17,751
[Debbie] Yeah,
we always had that in common.
1091
00:51:17,834 --> 00:51:20,126
We were just two
old-fashioned book lovers.
1092
00:51:20,209 --> 00:51:21,584
Yeah, sure.
1093
00:51:21,668 --> 00:51:23,793
And, well, there's the book he wrote.
1094
00:51:24,543 --> 00:51:27,168
- What book?
- Novel, big thing, massive.
1095
00:51:27,251 --> 00:51:28,543
[chuckles] What? No.
1096
00:51:28,626 --> 00:51:31,334
[mock chuckles] "What?" Yeah.
1097
00:51:32,418 --> 00:51:33,626
I don't believe you.
1098
00:51:33,709 --> 00:51:35,709
I'm telling you,
he wrote a whole big fat book.
1099
00:51:35,793 --> 00:51:37,626
Keeps it in an envelope in his oven.
1100
00:51:37,709 --> 00:51:40,001
I found it once
when I was trying to bake keto brownies,
1101
00:51:40,084 --> 00:51:41,918
which, by the way, do not recommend.
1102
00:51:42,001 --> 00:51:44,168
Two out of ten.
There's zucchini in the recipe.
1103
00:51:44,251 --> 00:51:47,293
Peter used to want to be a writer,
but he quit when he moved here.
1104
00:51:47,376 --> 00:51:48,834
He-- He doesn't write anymore.
1105
00:51:48,918 --> 00:51:51,709
Uh-huh. Except for the part where…
1106
00:51:55,126 --> 00:51:56,168
he does.
1107
00:52:02,084 --> 00:52:03,001
Open it.
1108
00:52:09,084 --> 00:52:12,209
The Boy by P. Coleman. Peter!
1109
00:52:12,293 --> 00:52:14,876
Wow. You're good at detective-y things.
1110
00:52:14,959 --> 00:52:15,959
Hold on.
1111
00:52:17,334 --> 00:52:20,751
Peter wrote a whole novel
and never mentioned it to me?
1112
00:52:20,834 --> 00:52:21,918
You should read it.
1113
00:52:22,001 --> 00:52:24,126
I didn't read it because it's a book.
1114
00:52:24,209 --> 00:52:25,418
Oh, no, I-- I can't read it.
1115
00:52:25,501 --> 00:52:27,459
If-- If he wanted me to read it,
he would have told me,
1116
00:52:27,543 --> 00:52:29,293
because we tell each other everything.
1117
00:52:29,376 --> 00:52:31,751
I mean, obviously, you don't.
1118
00:52:32,876 --> 00:52:33,709
But we do.
1119
00:52:34,584 --> 00:52:35,418
Okay.
1120
00:52:36,418 --> 00:52:39,584
See, that's the thing.
We tell each other… everything.
1121
00:52:39,668 --> 00:52:40,626
Mmm.
1122
00:52:41,626 --> 00:52:42,626
"Everything."
1123
00:52:44,626 --> 00:52:47,126
[Peter] All right,
this is a minor setback, right?
1124
00:52:47,209 --> 00:52:49,459
This happens all the time
at the beginning of a project.
1125
00:52:49,543 --> 00:52:53,334
What we need to do is pivot, okay?
We're gonna stay with the same approach--
1126
00:52:53,418 --> 00:52:54,501
I don't want to talk.
1127
00:53:01,084 --> 00:53:02,084
[Peter sighs]
1128
00:53:05,418 --> 00:53:06,418
Hey.
1129
00:53:09,209 --> 00:53:10,126
I'm sorry.
1130
00:53:11,918 --> 00:53:12,834
That sucked.
1131
00:53:14,709 --> 00:53:16,543
My problem-solving skills are…
1132
00:53:17,584 --> 00:53:20,543
I guess, more pertain
to the business world.
1133
00:53:21,459 --> 00:53:24,459
Thanks for the tickets.
I enjoyed watching the game.
1134
00:53:25,709 --> 00:53:27,043
Okay, you're being polite.
1135
00:53:28,418 --> 00:53:29,543
This is bad.
1136
00:53:31,126 --> 00:53:31,959
'Night.
1137
00:53:33,543 --> 00:53:35,543
[gentle music playing]
1138
00:53:48,543 --> 00:53:50,418
[grunts softly]
1139
00:53:58,209 --> 00:54:00,168
[sighs]
1140
00:54:07,418 --> 00:54:09,543
[line ringing]
1141
00:54:09,626 --> 00:54:10,709
[Peter] Hey, hi.
1142
00:54:10,793 --> 00:54:12,459
Hey! How are you doing?
1143
00:54:13,334 --> 00:54:16,043
- [Peter] I'm good.
- Good, good.
1144
00:54:16,126 --> 00:54:18,459
Wait, what's wrong? It's--
You're-- It's late where you are.
1145
00:54:18,543 --> 00:54:20,793
Uh, no. You know what?
It sounds echo-y there.
1146
00:54:20,876 --> 00:54:24,209
- Are you in the bathtub?
- No! I don't take baths.
1147
00:54:25,251 --> 00:54:26,626
I don't even get baths.
1148
00:54:26,709 --> 00:54:27,543
Right, right.
1149
00:54:28,584 --> 00:54:30,751
You and I tell
each other everything, right?
1150
00:54:32,209 --> 00:54:33,209
- No.
- What?
1151
00:54:35,293 --> 00:54:36,626
I took Jack to the hockey game
1152
00:54:36,709 --> 00:54:39,376
without asking you first, and he brought
his friends Wade and Evan.
1153
00:54:39,459 --> 00:54:41,251
You got Wade and Evan
to hang out with Jack?
1154
00:54:41,334 --> 00:54:45,501
Yes. I-- Yeah, yes.
And-- And he ate pizza.
1155
00:54:45,584 --> 00:54:48,418
It was gluten-free pizza,
but pizza all the same.
1156
00:54:48,501 --> 00:54:50,376
- Okay, Peter, I--
- I-- I'm not done.
1157
00:54:53,084 --> 00:54:55,334
We're not gonna eat
your casseroles, Debbie.
1158
00:54:55,418 --> 00:54:57,584
Uh, ever. They're gross.
1159
00:54:57,668 --> 00:55:00,418
Okay, thank you.
That's a refreshing amount of honesty.
1160
00:55:00,501 --> 00:55:02,001
[sighs heavily]
1161
00:55:02,084 --> 00:55:04,126
I got it all out. That's it.
1162
00:55:04,209 --> 00:55:07,793
Look, you don't have to report
everything to me. I trust you.
1163
00:55:07,876 --> 00:55:09,293
- You do?
- Mostly.
1164
00:55:09,376 --> 00:55:11,709
- And you trust me, right?
- [chuckles] Of course.
1165
00:55:11,793 --> 00:55:15,834
So, if you ever wanted to tell me
about anything, you could, right?
1166
00:55:15,918 --> 00:55:17,626
Tell you? About what?
1167
00:55:17,709 --> 00:55:19,709
I mean, I don't know.
1168
00:55:19,793 --> 00:55:23,626
- Like, if you have a special project.
- You want to hear about my projects?
1169
00:55:23,709 --> 00:55:25,709
My point is, you can tell me anything.
1170
00:55:25,793 --> 00:55:27,543
Which is what I do, like, always.
1171
00:55:27,626 --> 00:55:30,834
Same. I mean, total honesty.
1172
00:55:32,126 --> 00:55:32,959
Always.
1173
00:55:33,043 --> 00:55:33,918
Always.
1174
00:55:41,418 --> 00:55:43,918
["Remind Me" by Emily King plays]
1175
00:56:04,709 --> 00:56:06,834
♪ What I've been missing ♪
1176
00:56:06,918 --> 00:56:09,209
♪ Oh ♪
1177
00:56:09,293 --> 00:56:11,418
♪ Like what I've been missing ♪
1178
00:56:11,501 --> 00:56:13,001
♪ Oh ♪
1179
00:56:13,084 --> 00:56:15,709
♪ Something like what I've been missing ♪
1180
00:56:15,793 --> 00:56:19,043
[professor] There are six
critical elements that we have to consider
1181
00:56:19,126 --> 00:56:21,459
when deciding which risk model to use.
1182
00:56:22,209 --> 00:56:24,376
Distribution of the wave functions…
1183
00:56:27,001 --> 00:56:28,168
[Debbie laughs]
1184
00:56:37,668 --> 00:56:39,084
[breath catches]
1185
00:56:39,168 --> 00:56:40,126
Wow.
1186
00:56:42,668 --> 00:56:43,543
Wow.
1187
00:56:45,168 --> 00:56:47,793
Now, are you sure Peter
would want you to do this?
1188
00:56:47,876 --> 00:56:49,626
I'm doing this for Peter!
1189
00:56:49,709 --> 00:56:51,418
- Mmm.
- Oh, here he comes. Here he comes.
1190
00:56:53,793 --> 00:56:57,293
[Minka] Oh, God, he is so happy
to see you. It's so cute, it's gross!
1191
00:56:57,376 --> 00:56:59,126
- Hi, Minka.
- Hi! Hey.
1192
00:56:59,209 --> 00:57:01,001
Thank you so much for coming.
1193
00:57:01,084 --> 00:57:03,293
Sure, don't worry about it.
I was-- It was on my way, so…
1194
00:57:03,376 --> 00:57:06,668
Oh, okay. Well, I wanted
to give you this manuscript.
1195
00:57:06,751 --> 00:57:09,293
- Ah.
- And I wanted to get it to you ASAP.
1196
00:57:09,376 --> 00:57:12,001
- Because I'm leaving town soon.
- Wait, is this your book?
1197
00:57:12,084 --> 00:57:14,459
- Did you write this?
- Oh, no, no. I didn't-- I didn't write it.
1198
00:57:14,543 --> 00:57:16,876
Ah, right. See, the thing is that
1199
00:57:16,959 --> 00:57:19,251
whenever someone
just hands me a manuscript,
1200
00:57:19,876 --> 00:57:23,209
it's about-- I don't know, I'd say
100% of the time basically insane.
1201
00:57:23,293 --> 00:57:25,209
Um, also not allowed to take submissions
1202
00:57:25,293 --> 00:57:27,126
unless it's from an agent
or an editor, so…
1203
00:57:27,209 --> 00:57:30,418
Oh, well, this is perfect
because she is the editor.
1204
00:57:31,334 --> 00:57:32,668
She edited-ed it.
1205
00:57:32,751 --> 00:57:33,751
Is that right?
1206
00:57:34,334 --> 00:57:35,459
Yes.
1207
00:57:35,543 --> 00:57:37,043
- Oh.
- I'm a, um--
1208
00:57:37,126 --> 00:57:39,834
I'm an edit-ed-or, but freelance.
1209
00:57:39,918 --> 00:57:43,876
And I read so many manuscripts
and this one is really special.
1210
00:57:43,959 --> 00:57:45,126
It's called The Boy.
1211
00:57:45,209 --> 00:57:48,501
And it's about a 13-year-old boy
whose father dies of a stroke,
1212
00:57:48,584 --> 00:57:50,709
and… [inhales sharply]
…through a twist of fate,
1213
00:57:50,793 --> 00:57:52,918
he becomes allergic to himself by…
1214
00:57:53,001 --> 00:57:56,709
If he touches his skin, it blisters.
I know, it sounds tragic.
1215
00:57:56,793 --> 00:57:59,168
But it's magical and, uh… But…
1216
00:58:00,334 --> 00:58:03,043
I get emotional about it, because, um…
1217
00:58:03,126 --> 00:58:05,334
I have a 13-year-old son and he--
1218
00:58:05,418 --> 00:58:07,126
- Oh, you do, really?
- Yeah.
1219
00:58:07,709 --> 00:58:08,709
So do I.
1220
00:58:10,168 --> 00:58:11,168
Max.
1221
00:58:11,668 --> 00:58:12,626
My son's Jack.
1222
00:58:13,293 --> 00:58:14,501
Wow. That's…
1223
00:58:15,668 --> 00:58:18,001
Yeah. I mean, I'm-- I'm divorced now, but…
1224
00:58:18,084 --> 00:58:19,501
So am I. Um…
1225
00:58:20,418 --> 00:58:21,251
[Theo] Mm-hmm.
1226
00:58:22,251 --> 00:58:25,459
Well, I appreciate your passion, Debbie.
1227
00:58:25,543 --> 00:58:28,668
Um, so I will do my best
to read it as soon as possible.
1228
00:58:28,751 --> 00:58:32,168
Also, if there's any way
that you could read it sooner,
1229
00:58:32,251 --> 00:58:33,751
I'm-- I'm leaving this weekend.
1230
00:58:33,834 --> 00:58:35,001
Oh, there's a clock?
1231
00:58:35,084 --> 00:58:37,251
- No, I don't mean that--
- No, it's fine. [laughs]
1232
00:58:37,334 --> 00:58:40,084
- It's fine. No, no, it's fine.
- You're very special and important.
1233
00:58:40,168 --> 00:58:43,001
I didn't mean it that way.
But I promise it's worth your time.
1234
00:58:43,084 --> 00:58:45,001
Okay, all right.
I'm excited to check it out.
1235
00:58:45,084 --> 00:58:46,084
Thank you.
1236
00:58:46,168 --> 00:58:48,084
- You're very welcome.
- You are… [sighs]
1237
00:58:51,293 --> 00:58:52,418
You know what you are.
1238
00:58:54,709 --> 00:58:57,501
I… would like to think so, yeah.
1239
00:58:57,584 --> 00:58:58,501
- All right.
- Okay.
1240
00:58:58,584 --> 00:58:59,459
[Theo] All right.
1241
00:59:02,543 --> 00:59:05,334
- Did I just give Theo that book?
- You did!
1242
00:59:05,418 --> 00:59:07,834
Now, when are you going to tell Peter?
1243
00:59:08,959 --> 00:59:10,293
Peter, right.
1244
00:59:11,209 --> 00:59:12,668
["Heartbeat City" by The Cars plays]
1245
00:59:12,751 --> 00:59:14,376
♪ Oh, Heartbeat City, here we come… ♪
1246
00:59:14,459 --> 00:59:16,626
[continues faintly on car stereo]
1247
00:59:18,418 --> 00:59:19,876
You know much about The Cars?
1248
00:59:20,876 --> 00:59:22,668
You know, the band The Cars?
1249
00:59:22,751 --> 00:59:24,834
- It's what you always play.
- Yeah.
1250
00:59:26,376 --> 00:59:27,501
You want to know why?
1251
00:59:28,834 --> 00:59:33,168
For starters, they were my dad's favorite.
So then my dad left.
1252
00:59:33,251 --> 00:59:36,626
As I mentioned, and you already know,
he kicked the bucket, right.
1253
00:59:36,709 --> 00:59:39,668
So then, for a while,
I didn't listen to The Cars at all.
1254
00:59:39,751 --> 00:59:43,293
I couldn't. It was, like, too painful
and just reminded me of shit-- s--
1255
00:59:43,376 --> 00:59:46,668
stuff that I had lost.
1256
00:59:47,834 --> 00:59:50,459
And one day, I heard 'em on the radio.
1257
00:59:50,543 --> 00:59:55,126
And their songs were still with me,
even if he wasn't.
1258
00:59:56,334 --> 00:59:57,584
And they always will be!
1259
00:59:59,001 --> 01:00:00,668
Look, you got great parents,
1260
01:00:00,751 --> 01:00:02,501
and you live in a nice little house
1261
01:00:02,584 --> 01:00:04,959
stuck in the middle of a mountain
like a ski chalet.
1262
01:00:05,043 --> 01:00:08,459
But I get it, you got your shit.
Everybody does. Life is hard, right?
1263
01:00:08,543 --> 01:00:10,959
You go-- Sometimes,
it kicks you in the teeth.
1264
01:00:11,043 --> 01:00:13,543
Like, I do not have my shit together.
1265
01:00:13,626 --> 01:00:17,834
I was gonna be a great American novelist
and find somebody to spend my life with.
1266
01:00:18,418 --> 01:00:19,293
[sighs]
1267
01:00:19,376 --> 01:00:22,668
And now I'm just a lonely guy
with outstanding hair
1268
01:00:22,751 --> 01:00:26,334
that tells other people who to be,
even though I'm not sure I know who I am.
1269
01:00:26,418 --> 01:00:27,376
You know?
1270
01:00:28,501 --> 01:00:29,501
I got an idea.
1271
01:00:29,584 --> 01:00:32,668
- Please no more branding. I'm begging you.
- Nope. Screw that.
1272
01:00:32,751 --> 01:00:35,293
We-- Now, we are moving on to action.
1273
01:00:35,793 --> 01:00:36,626
You…
1274
01:00:38,668 --> 01:00:41,251
need to play hockey with the team.
1275
01:00:42,168 --> 01:00:44,876
- The one that Evan and Wade are on. Yes.
- What?
1276
01:00:44,959 --> 01:00:47,543
Yes. If-- If you want to, I support it.
1277
01:00:47,626 --> 01:00:50,126
But not because you need to be friends
with those asshole kids.
1278
01:00:50,209 --> 01:00:51,918
And again, I'm sure they're great.
1279
01:00:52,543 --> 01:00:55,376
You're gonna let me
go out for the team and practice?
1280
01:00:56,959 --> 01:00:57,793
Yes.
1281
01:00:59,293 --> 01:01:00,668
Are you gonna tell Mom?
1282
01:01:03,334 --> 01:01:06,043
So I'm thinking maybe we tell her
when she gets back.
1283
01:01:08,084 --> 01:01:09,209
[Jack chuckles]
1284
01:01:13,543 --> 01:01:14,376
Thanks.
1285
01:01:15,168 --> 01:01:17,001
Yeah. Go learn something.
1286
01:01:17,084 --> 01:01:18,376
- I will.
- Mm-hmm.
1287
01:01:27,834 --> 01:01:30,418
All right, see you later,
Jumpin' Jack Flash.
1288
01:01:30,501 --> 01:01:32,418
- No.
- Nope? All right.
1289
01:01:34,126 --> 01:01:36,959
How's it going? You look exhausted.
1290
01:01:37,043 --> 01:01:38,043
[Peter laughs]
1291
01:01:38,543 --> 01:01:43,418
Yeah, I screwed something up yesterday,
and, uh, didn't sleep last night,
1292
01:01:43,501 --> 01:01:46,293
but then I did--
I did a good thing today. I think.
1293
01:01:47,376 --> 01:01:50,626
Yeah, this whole "being
a life-changing male adult role model…"
1294
01:01:51,668 --> 01:01:53,834
little trickier than I anticipated.
1295
01:01:54,959 --> 01:01:57,959
Hmm. I think you were
just supposed to keep him alive.
1296
01:02:00,793 --> 01:02:02,834
[professor] In order to pass this exam,
1297
01:02:02,918 --> 01:02:06,834
one needs to be able
to describe specific time series models.
1298
01:02:06,918 --> 01:02:09,793
- Including exponential smoothing…
- [phone rings]
1299
01:02:09,876 --> 01:02:11,168
…autoregressive,
1300
01:02:11,251 --> 01:02:14,793
and autoregressive
conditional heteroskedastic models.
1301
01:02:16,709 --> 01:02:18,918
- Would you mind taking that outside?
- [Debbie] Yeah, pardon me.
1302
01:02:19,001 --> 01:02:19,834
[professor] Thank you.
1303
01:02:19,918 --> 01:02:22,918
[Minka] Wait, I don't understand.
What did the assistant say?
1304
01:02:23,001 --> 01:02:25,834
[Debbie] Okay, she said
to just come up and see Theo.
1305
01:02:25,918 --> 01:02:28,793
And thank you for coming with me,
I have no idea what to say to this guy.
1306
01:02:28,876 --> 01:02:32,251
I mean, who can say things
when he's smiling at you with that smile?
1307
01:02:32,334 --> 01:02:33,793
Right? That smile.
1308
01:02:33,876 --> 01:02:36,668
- [Minka sighs]
- Okay, that's Duncan Press.
1309
01:02:36,751 --> 01:02:39,584
- [Minka] You got this! You got this!
- Okay, very exciting.
1310
01:02:44,501 --> 01:02:46,709
Oh, boy.
1311
01:02:48,959 --> 01:02:49,876
Good morning.
1312
01:02:49,959 --> 01:02:53,126
Oh, hi. Uh, I'm looking for Theo Martin.
1313
01:02:53,209 --> 01:02:54,209
Mmm.
1314
01:02:54,293 --> 01:02:55,251
Oh, sorry.
1315
01:02:55,876 --> 01:02:59,584
- Cute.
- Oh, my God. Look at those book covers.
1316
01:02:59,668 --> 01:03:02,251
Oh, there you are. Welcome. Hello, Minka.
1317
01:03:03,001 --> 01:03:03,918
Theo.
1318
01:03:04,001 --> 01:03:05,293
- Debbie.
- Hi!
1319
01:03:05,376 --> 01:03:08,043
Sorry to have you run uptown
without much notice,
1320
01:03:08,126 --> 01:03:11,584
but this book, I mean, it is…
It has a lot of promise.
1321
01:03:11,668 --> 01:03:14,001
Oh, my God. Did you read
the whole thing already?
1322
01:03:14,084 --> 01:03:15,668
That's, like, a shit ton of pages!
1323
01:03:15,751 --> 01:03:17,084
Well, my assistant did.
1324
01:03:17,168 --> 01:03:19,168
She thought it had potential,
and passed it on to me,
1325
01:03:19,251 --> 01:03:20,876
and I gotta say, I-- I agree.
1326
01:03:21,834 --> 01:03:22,709
Wow. [gasps]
1327
01:03:22,793 --> 01:03:25,126
I also see why you cried.
I may have shed a tear myself.
1328
01:03:25,209 --> 01:03:26,251
The dad, right?
1329
01:03:26,334 --> 01:03:30,168
[chuckles] Especially, yeah.
I mean, look, I'm very interested.
1330
01:03:32,834 --> 01:03:33,793
And I would--
1331
01:03:33,876 --> 01:03:36,918
I would really like to speak
to the author as soon as possible.
1332
01:03:37,001 --> 01:03:39,501
The author. You know, can I, um…
1333
01:03:39,584 --> 01:03:42,459
I had a really big coffee on the way here.
I just need to tinkle.
1334
01:03:43,418 --> 01:03:46,126
Sure, yeah. Most of the tinkling
happens right down the hall.
1335
01:03:46,209 --> 01:03:47,376
Okay.
1336
01:03:48,668 --> 01:03:51,918
- This is insane!
- I know, this place is so old school.
1337
01:03:52,501 --> 01:03:54,084
I smell dead people.
1338
01:03:54,168 --> 01:03:55,709
No, no, no! What am I doing?
1339
01:03:55,793 --> 01:03:59,043
I'm acting crazy!
I know I like to help friends out,
1340
01:03:59,126 --> 01:04:02,334
but that normally means
picking up Alicia's twins at carpool.
1341
01:04:02,418 --> 01:04:04,334
I have to just call Peter,
and put a hold on this.
1342
01:04:04,418 --> 01:04:05,293
Ew, no.
1343
01:04:05,376 --> 01:04:06,334
No?
1344
01:04:06,418 --> 01:04:10,418
You believe in Peter's book,
so why not see this through?
1345
01:04:10,501 --> 01:04:11,709
So, just…
1346
01:04:13,876 --> 01:04:15,709
Yeah! You got this, girl!
1347
01:04:15,793 --> 01:04:17,334
Okay. Okay, okay.
1348
01:04:17,418 --> 01:04:19,334
Also, no, I actually do have to pee.
1349
01:04:21,834 --> 01:04:24,709
Theo, I would like
to discuss the next steps.
1350
01:04:25,918 --> 01:04:28,334
Sure. You free for dinner?
1351
01:04:29,668 --> 01:04:30,501
Uh…
1352
01:04:31,751 --> 01:04:32,876
Uh, yes.
1353
01:04:32,959 --> 01:04:34,251
Yes! Sure.
1354
01:04:35,043 --> 01:04:35,876
Perfect.
1355
01:04:36,709 --> 01:04:38,293
Perfect. [sighs]
1356
01:04:38,376 --> 01:04:39,376
Perfect!
1357
01:04:46,376 --> 01:04:48,293
- Uh, is that the coach?
- Yeah, that's him.
1358
01:04:48,376 --> 01:04:50,709
All right, you stay here.
Let me do my thing.
1359
01:04:50,793 --> 01:04:52,501
[hopeful music playing]
1360
01:04:54,334 --> 01:04:55,668
[imperceptible]
1361
01:05:10,209 --> 01:05:12,043
- Say hey to your coach.
- [Jack] Hey.
1362
01:05:22,918 --> 01:05:25,334
- You got-- One of these yours? Yeah?
- Uh, yeah.
1363
01:05:25,418 --> 01:05:27,959
- That's him.
- Oh, Weasel F-- Ev-- Evan!
1364
01:05:28,043 --> 01:05:30,709
- That's him, yeah.
- Yeah, he's… Yup.
1365
01:05:33,959 --> 01:05:35,168
That's it, J-- You're good!
1366
01:05:35,251 --> 01:05:36,626
[coach] Are you ready?
1367
01:05:37,376 --> 01:05:41,043
Oh! That's it! Yep!
Yep, that's my guy! That's him.
1368
01:05:41,126 --> 01:05:43,001
- [woman] That's great.
- That's my guy.
1369
01:05:43,084 --> 01:05:44,251
[doorbell rings]
1370
01:05:45,418 --> 01:05:47,959
[panting] I thought black was best,
1371
01:05:48,043 --> 01:05:51,334
since you are a bright winter.
1372
01:05:51,418 --> 01:05:52,834
Oh, I-- I don't need a new outfit.
1373
01:05:52,918 --> 01:05:54,293
[laughs] Aww!
1374
01:05:54,376 --> 01:05:56,501
[sighs] I feel terrible.
I'm about to tell a guy,
1375
01:05:56,584 --> 01:05:59,084
who's the most famous literary editor
in all of America,
1376
01:05:59,168 --> 01:06:02,084
that I gave him a manuscript
that he might want to publish,
1377
01:06:02,168 --> 01:06:05,168
but he possibly cannot.
And why isn't Peter calling me back?
1378
01:06:05,251 --> 01:06:07,126
If you can't reach Peter
before your date with Theo--
1379
01:06:07,209 --> 01:06:08,751
No, no, no, it's not a date.
1380
01:06:09,626 --> 01:06:11,043
- Let me have this!
- Okay.
1381
01:06:11,126 --> 01:06:13,876
I mean, I can't even stay out that late.
I have an exam tomorrow.
1382
01:06:13,959 --> 01:06:15,668
Shh. Try a dress on.
1383
01:06:15,751 --> 01:06:17,668
I'm sorry, I'm just worried
about Peter and Jack.
1384
01:06:17,751 --> 01:06:19,251
- Where are they?
- Try one on!
1385
01:06:19,334 --> 01:06:21,459
[breath trembling]
1386
01:06:21,543 --> 01:06:22,376
Please.
1387
01:06:24,084 --> 01:06:26,751
[Peter] You are by far
the fastest guy out there.
1388
01:06:26,834 --> 01:06:29,418
New nickname, Jack Frost,
'cause you own the ice!
1389
01:06:29,501 --> 01:06:31,001
- 'Sup, fellas!
- What's up, man?
1390
01:06:31,084 --> 01:06:32,751
- Great day?
- Great day, brah.
1391
01:06:33,376 --> 01:06:34,876
- Yes, I love that!
- Great day.
1392
01:06:36,376 --> 01:06:38,918
So, you ever gonna have kids?
1393
01:06:39,876 --> 01:06:41,709
What? I don't know.
1394
01:06:43,334 --> 01:06:44,293
Should I?
1395
01:06:46,043 --> 01:06:48,876
I mean… you're not terrible at it.
1396
01:06:49,959 --> 01:06:51,793
A little weird, but you don't suck.
1397
01:06:54,001 --> 01:06:54,834
I don't?
1398
01:06:55,501 --> 01:06:56,334
No.
1399
01:06:57,209 --> 01:07:00,043
Well, I should probably start my homework.
1400
01:07:02,084 --> 01:07:02,918
See ya.
1401
01:07:05,709 --> 01:07:06,626
[chuckles softly]
1402
01:07:13,584 --> 01:07:14,751
[Peter] Oh! [sighs]
1403
01:07:15,876 --> 01:07:16,709
Hey-o.
1404
01:07:18,126 --> 01:07:18,959
Oh, for me?
1405
01:07:19,709 --> 01:07:21,459
Yeah. Come on, take a break.
1406
01:07:22,251 --> 01:07:24,334
Well, I don't-- I don't need a break.
1407
01:07:24,418 --> 01:07:25,793
I don't work here, so…
1408
01:07:25,876 --> 01:07:26,959
Yeah, I know.
1409
01:07:28,001 --> 01:07:29,209
[both chuckle]
1410
01:07:29,793 --> 01:07:31,459
Oh. All right.
1411
01:07:31,543 --> 01:07:33,084
- Oh, yeah.
- All right.
1412
01:07:33,168 --> 01:07:34,001
Yeah.
1413
01:07:34,709 --> 01:07:36,626
[both breathe loudly]
1414
01:07:36,709 --> 01:07:37,543
[Peter] Mmm.
1415
01:07:37,626 --> 01:07:40,334
You know, I thought you didn't like me.
1416
01:07:40,418 --> 01:07:43,001
Why? [laughs]
Because I've been such a jerk to you?
1417
01:07:43,584 --> 01:07:44,876
Yeah, that.
1418
01:07:44,959 --> 01:07:46,751
Ah, look, I'm sorry.
1419
01:07:47,251 --> 01:07:50,501
I-- I think I've just been stressed out
being responsible for a human.
1420
01:07:50,584 --> 01:07:53,584
[chuckles] You know,
I've never even taken care of, like, a…
1421
01:07:53,668 --> 01:07:55,043
herb plant before.
1422
01:07:55,126 --> 01:07:58,168
Well, dude, herb plants
can be as hard as children.
1423
01:07:58,251 --> 01:08:02,376
Yeah, I got--
I got a sage over by the patio,
1424
01:08:02,459 --> 01:08:04,376
kept me up till 3:00 a.m. last week.
1425
01:08:04,459 --> 01:08:06,418
I call it "plant colic."
1426
01:08:06,501 --> 01:08:08,959
So, you know, I get it.
1427
01:08:09,043 --> 01:08:11,126
Yeah, no, you get it.
1428
01:08:12,043 --> 01:08:13,459
- Same damn thing.
- Yup.
1429
01:08:14,376 --> 01:08:19,418
Yeah, actually, I feel like
I'm, uh, doing an okay job now.
1430
01:08:19,501 --> 01:08:21,001
Ah, that's dope, brah.
1431
01:08:21,668 --> 01:08:22,501
Hmm.
1432
01:08:23,126 --> 01:08:26,876
And so I'm sorry if I wasn't
as friendly as I could have been.
1433
01:08:26,959 --> 01:08:28,668
Right? 'Cause I'm-- Hey, I, actually--
1434
01:08:28,751 --> 01:08:31,668
I think Debbie's really lucky
to have you 'round here helping out.
1435
01:08:31,751 --> 01:08:34,251
Oh, no, no, no. I'm the lucky one, okay?
1436
01:08:34,334 --> 01:08:35,668
I mean, she is…
1437
01:08:36,209 --> 01:08:37,959
[sighs and chuckles]
1438
01:08:38,043 --> 01:08:39,793
…amazing, you know?
1439
01:08:39,876 --> 01:08:41,876
Yeah. Yeah, she really is.
1440
01:08:41,959 --> 01:08:45,418
I mean, we've been friends
for a long time.
1441
01:08:46,209 --> 01:08:48,501
I mean, not as long
as she and I have been friends, so…
1442
01:08:48,584 --> 01:08:51,084
- Oh, no. Well, of course, I'm not--
- In years.
1443
01:08:51,168 --> 01:08:52,126
Right. Look.
1444
01:08:52,834 --> 01:08:56,876
You and Debbie, you have your thing,
which is different from our thing.
1445
01:08:56,959 --> 01:09:00,084
- Your thing. Yeah.
- Right! Like, you're her friend.
1446
01:09:01,043 --> 01:09:05,251
I'm her neighbor
and, like, part-time lover, you know?
1447
01:09:06,168 --> 01:09:07,959
- What was that?
- Oh, you know what?
1448
01:09:08,043 --> 01:09:11,501
You probably haven't noticed this
because you guys are just friends, but…
1449
01:09:12,001 --> 01:09:16,751
brodiddly, she is pretty hot.
1450
01:09:16,834 --> 01:09:18,126
- [chuckles]
- Yeah.
1451
01:09:18,209 --> 01:09:20,876
I mean, I know, I know,
she's out of my league. I got it.
1452
01:09:20,959 --> 01:09:23,001
But I have a plan.
1453
01:09:24,168 --> 01:09:25,751
Okay? My thing is…
1454
01:09:27,501 --> 01:09:30,251
I just keep showing up
in her life, you know?
1455
01:09:30,334 --> 01:09:34,626
And then maybe, maybe,
she'll change her mind about me.
1456
01:09:34,709 --> 01:09:35,959
You know what I mean?
1457
01:09:36,793 --> 01:09:40,168
In the meantime,
I'll take friends with benefits.
1458
01:09:41,043 --> 01:09:43,543
- ["Light On" by Maggie Rogers plays]
- ♪ Would you believe me now ♪
1459
01:09:43,626 --> 01:09:47,043
♪ If I told you
I got caught up in a wave? ♪
1460
01:09:47,918 --> 01:09:49,293
♪ Almost gave it away ♪
1461
01:09:50,709 --> 01:09:52,751
♪ Would you hear me out ♪
1462
01:09:52,834 --> 01:09:56,626
♪ If I told you
I was terrified for days? ♪
1463
01:09:57,293 --> 01:09:59,293
♪ Thought I was gonna break ♪
1464
01:10:00,209 --> 01:10:02,084
♪ Oh, I couldn't stop it ♪
1465
01:10:02,168 --> 01:10:04,418
♪ Tried to slow it all down ♪
1466
01:10:04,959 --> 01:10:06,959
♪ Crying in the bathroom… ♪
1467
01:10:07,043 --> 01:10:08,959
I really love how the book starts.
1468
01:10:09,043 --> 01:10:10,751
- Oh, isn't it amazing?
- [sighs happily]
1469
01:10:10,834 --> 01:10:12,959
It reminded me of As I Lay Dying.
1470
01:10:13,793 --> 01:10:15,668
- Faulkner? Really?
- Mmm.
1471
01:10:15,751 --> 01:10:17,959
Yeah, I was thinking more Franzen.
1472
01:10:18,709 --> 01:10:20,793
Oh, I see that. The-- The family dynamics?
1473
01:10:20,876 --> 01:10:22,459
- Yeah, yeah.
- Mm-hmm.
1474
01:10:22,543 --> 01:10:25,001
I mean, you really--
You really found a gem.
1475
01:10:26,209 --> 01:10:27,251
I think I did.
1476
01:10:28,459 --> 01:10:30,959
The book that I have read the most
is House of Mirth.
1477
01:10:31,043 --> 01:10:34,751
Oh, Edith Wharton.
Very underrated social critic, I must say.
1478
01:10:34,834 --> 01:10:36,293
- Scathing.
- Do you like her work?
1479
01:10:36,376 --> 01:10:37,209
Of course!
1480
01:10:37,293 --> 01:10:40,418
Look, anybody who doesn't love Edie Dubs
just hasn't really read Edie Dubs.
1481
01:10:40,501 --> 01:10:44,334
[laughs] And I cry my eyes out
every time Lily Bart dies.
1482
01:10:44,418 --> 01:10:46,043
Oh, I know!
And then poor Lawrence shows up
1483
01:10:46,126 --> 01:10:48,084
the next morning to propose.
Like, buddy, come on!
1484
01:10:48,168 --> 01:10:49,293
It's just a little bit late.
1485
01:10:49,376 --> 01:10:52,668
I took all that sleeping potion stuff
last night and I am super dead!
1486
01:10:52,751 --> 01:10:54,959
Yeah, sorry, but I have perished, mon ami.
1487
01:10:55,043 --> 01:10:57,251
[sighs] But looked gorgeous doing it.
1488
01:10:57,334 --> 01:10:58,918
[Debbie laughs]
1489
01:11:01,043 --> 01:11:05,293
Do you know what Walt Whitman
said about the Brooklyn Bridge?
1490
01:11:05,376 --> 01:11:06,251
No, tell me.
1491
01:11:06,834 --> 01:11:10,668
He said, "It was the best
and most effective medicine
1492
01:11:10,751 --> 01:11:12,751
my soul has yet partaken."
1493
01:11:13,418 --> 01:11:14,834
That's a really great quote.
1494
01:11:16,834 --> 01:11:18,876
Sadly, that's the Manhattan Bridge.
1495
01:11:22,043 --> 01:11:23,001
Good quote, though.
1496
01:11:24,126 --> 01:11:26,959
- And I-- I knew that.
- I figured. I thought you did.
1497
01:11:27,043 --> 01:11:29,418
- I just wanted to see if you knew that.
- Right, right.
1498
01:11:29,501 --> 01:11:32,584
- So, clearly you're very smart.
- Yeah. This is, I must say, going well.
1499
01:11:32,668 --> 01:11:35,001
- [Debbie] It was a test!
- Did I pass?
1500
01:11:35,084 --> 01:11:35,959
[Debbie] Yes!
1501
01:11:36,043 --> 01:11:39,376
Well, I'm-- I'm gonna talk
to the writer about that manuscript.
1502
01:11:39,459 --> 01:11:41,418
Oh, perfect. Great!
1503
01:11:41,501 --> 01:11:42,584
- Yeah.
- I was gonna…
1504
01:11:43,293 --> 01:11:44,459
So, um…
1505
01:11:45,584 --> 01:11:47,543
And, um, I can't--
I forgot whether or not you…
1506
01:11:47,626 --> 01:11:50,001
Did you have a cappuccino
at the restaurant?
1507
01:11:50,084 --> 01:11:52,959
Oh, yeah. Yes, you ordered it for me.
1508
01:11:53,543 --> 01:11:54,834
- Oh, okay!
- [both laugh]
1509
01:11:54,918 --> 01:11:56,001
Yeah.
1510
01:11:56,084 --> 01:11:59,459
Um, this is the part where…
This is the part, right?
1511
01:11:59,543 --> 01:12:00,793
- I think so.
- Okay.
1512
01:12:00,876 --> 01:12:02,584
- Let's… Yeah.
- [elevator bell rings]
1513
01:12:04,709 --> 01:12:05,543
Okay, great.
1514
01:12:07,126 --> 01:12:09,501
Wow, nice place! Airbnb?
1515
01:12:10,334 --> 01:12:11,501
Uh… Uh, yeah.
1516
01:12:12,251 --> 01:12:14,876
It's funny how they're always
so devoid of personality, right?
1517
01:12:14,959 --> 01:12:15,793
Yes!
1518
01:12:15,876 --> 01:12:18,418
Oh, come on, who--
who sorts books by color?
1519
01:12:18,501 --> 01:12:20,084
- Honestly?
- That is what I said!
1520
01:12:20,668 --> 01:12:24,918
Um, so I don't have a lot of food,
1521
01:12:25,001 --> 01:12:26,709
um, but I do have Champagne.
1522
01:12:26,793 --> 01:12:31,293
And as a wise person said once,
too much of anything is bad,
1523
01:12:31,376 --> 01:12:34,751
but too much Champagne is just right.
1524
01:12:34,834 --> 01:12:37,084
Ah. Mark Twain, right?
1525
01:12:37,168 --> 01:12:40,418
Yes! Must have been
a big boozer, that guy.
1526
01:12:40,501 --> 01:12:42,293
Mm-hmm. That's what I heard.
1527
01:12:43,376 --> 01:12:44,626
Should I do the honors?
1528
01:12:45,709 --> 01:12:46,543
Please.
1529
01:12:47,043 --> 01:12:48,126
- Oh.
- [chuckles softly]
1530
01:12:48,209 --> 01:12:49,418
Don't mind if I do.
1531
01:12:49,501 --> 01:12:52,418
- ["Debbie" by Your Smith plays]
- ♪ You're lying to me, Debbie ♪
1532
01:12:52,501 --> 01:12:54,459
♪ I know that you are… ♪
1533
01:12:54,543 --> 01:12:56,668
[Jack] Who was
in the Spanish-American War?
1534
01:12:57,251 --> 01:12:59,543
The Spanish and the Americans.
1535
01:13:00,793 --> 01:13:02,543
♪ But I'm here in your car ♪
1536
01:13:02,626 --> 01:13:05,959
♪ 'Cause no one makes me
Feel the same way ♪
1537
01:13:06,043 --> 01:13:07,918
♪ And I blame it on you… ♪
1538
01:13:08,001 --> 01:13:09,043
You okay?
1539
01:13:10,751 --> 01:13:11,584
Yup.
1540
01:13:13,709 --> 01:13:16,668
- This view, it just…
- I know. It's just awful, isn't it?
1541
01:13:16,751 --> 01:13:18,751
[sighs] It won't do, it's terrible!
1542
01:13:18,834 --> 01:13:19,959
[Debbie laughs]
1543
01:13:20,626 --> 01:13:22,293
- Can I, um…
- Yes.
1544
01:13:27,751 --> 01:13:28,584
Oh.
1545
01:13:28,668 --> 01:13:30,168
Oh, oh. Um…
1546
01:13:30,251 --> 01:13:32,126
- The windows.
- Windows?
1547
01:13:32,209 --> 01:13:34,334
- Yeah.
- Yeah, curtains. Right. Um…
1548
01:13:35,251 --> 01:13:38,293
- They're probably some digital…
- Yeah, I don't…
1549
01:13:38,834 --> 01:13:39,876
- Oh.
- Yeah.
1550
01:13:39,959 --> 01:13:42,834
- This thing is very tricky.
- I got it, it's probably pretty simple.
1551
01:13:42,918 --> 01:13:44,543
- [music blares]
- Oh! Oh, that is…
1552
01:13:44,626 --> 01:13:46,293
No, that happened before.
1553
01:13:46,376 --> 01:13:49,043
- Okay. The…
- You have to aim it at the sensor.
1554
01:13:49,126 --> 01:13:51,543
- I have no idea.
- Is there-- Is that an actual thing?
1555
01:13:51,626 --> 01:13:52,459
Yeah.
1556
01:13:52,543 --> 01:13:55,084
All right. Maybe… that way?
1557
01:13:55,168 --> 01:13:57,043
- Oh.
- All right, um… All right.
1558
01:13:57,126 --> 01:13:58,168
- Oh, here it is.
- Oh.
1559
01:13:58,251 --> 01:13:59,584
- [music stops]
- [both sigh]
1560
01:13:59,668 --> 01:14:00,584
You're amazing.
1561
01:14:01,543 --> 01:14:02,376
Thank you.
1562
01:14:04,001 --> 01:14:06,293
["Debbie" by Your Smith continues playing]
1563
01:14:17,668 --> 01:14:18,918
[Zen grunting]
1564
01:14:25,751 --> 01:14:26,959
[phone chimes]
1565
01:14:29,834 --> 01:14:32,626
♪ This always happens
When I listen to you ♪
1566
01:14:33,209 --> 01:14:37,334
♪ You know I was only doing
What you told me to do ♪
1567
01:14:38,376 --> 01:14:41,543
♪ Oh, Debbie, what'd you get me into? ♪
1568
01:14:42,459 --> 01:14:44,626
♪ You ♪
1569
01:14:45,293 --> 01:14:47,209
♪ I blame it on you ♪
1570
01:14:47,293 --> 01:14:48,959
♪ I blame it on you ♪
1571
01:14:49,501 --> 01:14:53,126
♪ I blame it on you ♪
1572
01:14:53,209 --> 01:14:55,376
♪ I, I blame it on you ♪
1573
01:14:55,876 --> 01:14:57,543
♪ I blame it on you ♪
1574
01:15:05,501 --> 01:15:06,418
Seriously…
1575
01:15:07,626 --> 01:15:09,168
you need to use your words!
1576
01:15:10,459 --> 01:15:12,126
Oh! I just remembered.
1577
01:15:12,918 --> 01:15:17,293
I have something
that I need to do, like, right now.
1578
01:15:17,376 --> 01:15:20,209
Not gonna be fun, like, at all, but…
1579
01:15:20,293 --> 01:15:22,376
So I'm just gonna, uh, solo mission.
1580
01:15:22,459 --> 01:15:25,584
I-- I was thinking I was gonna call Alicia
and see if she can watch you.
1581
01:15:26,209 --> 01:15:28,043
Sure. Whatevs.
1582
01:15:30,709 --> 01:15:33,126
Okay, you are the greatest human being
that exists. I owe you.
1583
01:15:33,834 --> 01:15:35,209
Ah, don't worry about it.
1584
01:15:35,293 --> 01:15:36,459
Mimi's cooking tonight,
1585
01:15:36,543 --> 01:15:40,126
and lately all she ever makes
is, uh, weird TikTok recipes.
1586
01:15:40,209 --> 01:15:41,043
[Peter] Huh.
1587
01:15:41,126 --> 01:15:43,376
Some things don't need
to be air-fried, you know?
1588
01:15:43,459 --> 01:15:44,334
Yeah.
1589
01:15:44,876 --> 01:15:46,876
[sniffs] Is that cologne?
1590
01:15:47,793 --> 01:15:48,668
No.
1591
01:15:49,209 --> 01:15:50,209
I ate a candle.
1592
01:15:50,293 --> 01:15:51,293
No, you didn't.
1593
01:15:51,918 --> 01:15:53,334
No, I didn't.
1594
01:15:54,918 --> 01:15:56,084
Seriously, thank you.
1595
01:15:57,334 --> 01:15:59,418
["Drive" by The Cars plays on car stereo]
1596
01:16:01,668 --> 01:16:03,834
♪ Who's gonna tell you when ♪
1597
01:16:03,918 --> 01:16:05,834
[turns up volume]
1598
01:16:05,918 --> 01:16:07,918
["Drive" continues playing faintly]
1599
01:16:13,459 --> 01:16:14,501
What can I get you?
1600
01:16:18,126 --> 01:16:20,918
I would love… a Macallan.
1601
01:16:22,043 --> 01:16:23,043
A double.
1602
01:16:25,709 --> 01:16:27,834
But since I don't drink anymore,
1603
01:16:29,001 --> 01:16:29,959
Pellegrino me.
1604
01:16:31,793 --> 01:16:34,043
On the rocks in a tumbler, please.
1605
01:16:35,376 --> 01:16:36,751
[bottle opens and fizzes]
1606
01:16:46,334 --> 01:16:47,168
Hi.
1607
01:16:47,793 --> 01:16:49,334
Oh. Hi.
1608
01:16:52,209 --> 01:16:54,043
Vanessa Morton.
1609
01:16:54,126 --> 01:16:57,668
Peter Coleman.
I couldn't believe it when my phone rang.
1610
01:16:58,251 --> 01:17:00,709
I-- Who would've thunk
you'd have the same number?
1611
01:17:00,793 --> 01:17:03,751
- I didn't change it for this exact reason.
- [laughs] Oh, really?
1612
01:17:03,834 --> 01:17:04,751
- Mm-hmm.
- Oh.
1613
01:17:04,834 --> 01:17:06,084
How long has it been?
1614
01:17:06,168 --> 01:17:07,459
[inhales sharply]
1615
01:17:08,126 --> 01:17:09,251
Twenty years.
1616
01:17:09,334 --> 01:17:11,834
And yet I'm 30. Weird.
1617
01:17:11,918 --> 01:17:12,751
Amazing.
1618
01:17:13,376 --> 01:17:14,918
So what are you doing in town?
1619
01:17:17,709 --> 01:17:20,209
- You remember Debbie?
- Of course.
1620
01:17:20,293 --> 01:17:24,668
I am here watching her kid for a while.
1621
01:17:25,501 --> 01:17:28,168
Wow! You? The rolling stone?
1622
01:17:28,251 --> 01:17:29,084
A-ha?
1623
01:17:29,168 --> 01:17:31,543
[laughs]
1624
01:17:31,626 --> 01:17:33,001
["Drive" continues playing]
1625
01:17:34,168 --> 01:17:36,168
♪ You can't go on ♪
1626
01:17:37,293 --> 01:17:38,418
♪ Thinking ♪
1627
01:17:39,876 --> 01:17:42,084
♪ Nothing's wrong ♪
1628
01:17:43,251 --> 01:17:44,626
♪ But now ♪
1629
01:17:45,251 --> 01:17:47,834
♪ Who's gonna drive you home? ♪
1630
01:17:49,084 --> 01:17:50,418
♪ Tonight ♪
1631
01:17:51,501 --> 01:17:52,959
- [Peter] So…
- [Vanessa] Mm?
1632
01:17:53,793 --> 01:17:55,793
- [Peter] Do you have kids?
- Nope.
1633
01:17:55,876 --> 01:17:58,418
- No?
- No kids or husband.
1634
01:17:58,501 --> 01:18:00,084
[phone vibrates]
1635
01:18:03,709 --> 01:18:05,543
- [sighs]
- You know, it's, um…
1636
01:18:06,834 --> 01:18:08,209
It's kind of loud in here.
1637
01:18:10,334 --> 01:18:11,751
It's actually really quiet.
1638
01:18:12,668 --> 01:18:16,418
I was just thinking… You know,
if you want, I live right near here.
1639
01:18:20,876 --> 01:18:22,959
[sighs] I mean, I-- I wanted to.
1640
01:18:23,043 --> 01:18:26,876
Then… [groans] I mean, look at me.
I put on the suit, I went to the bar.
1641
01:18:26,959 --> 01:18:30,126
I-- I had a moment with a woman.
1642
01:18:30,209 --> 01:18:31,084
Mm.
1643
01:18:31,168 --> 01:18:34,668
And-- And I was-- I'm--
I'm trying to be the guy, right?
1644
01:18:34,751 --> 01:18:36,001
But that guy is…
1645
01:18:37,459 --> 01:18:38,459
Where's that guy?
1646
01:18:39,876 --> 01:18:42,626
I-- I don't know, but he smells terrific.
1647
01:18:42,709 --> 01:18:43,584
Thank you.
1648
01:18:43,668 --> 01:18:45,876
- Sage-y.
- With a touch of oak.
1649
01:18:45,959 --> 01:18:48,209
- I didn't, uh, pick up on that.
- Oh, it-- it's there.
1650
01:18:48,293 --> 01:18:49,793
Can I tell you something?
1651
01:18:49,876 --> 01:18:52,209
It's a thing that I don't think
I've ever said out loud.
1652
01:18:52,918 --> 01:18:55,001
- Immediately. Please.
- Okay.
1653
01:18:55,084 --> 01:18:57,376
So, the night that Debbie and I…
1654
01:18:58,793 --> 01:18:59,709
spent together,
1655
01:19:00,293 --> 01:19:03,043
after, I told her to stay away from me,
1656
01:19:03,126 --> 01:19:03,959
because…
1657
01:19:04,668 --> 01:19:07,043
I-- It's-- And-- And-- And then I just--
1658
01:19:07,126 --> 01:19:10,209
I found myself thinking about her.
1659
01:19:11,209 --> 01:19:12,084
A lot.
1660
01:19:12,876 --> 01:19:15,293
So I was gonna call her and see if she…
1661
01:19:17,334 --> 01:19:18,376
Whoa.
1662
01:19:18,459 --> 01:19:22,626
But a couple days later, I saw her
and Jimmy at the BevCon movie theater.
1663
01:19:22,709 --> 01:19:25,834
Oh, my God, the BevCon!
I saw every movie there.
1664
01:19:25,918 --> 01:19:28,251
I saw Hunt for Red October
there like eight times.
1665
01:19:28,334 --> 01:19:30,918
Yeah, anyway, the-- So, when I saw them,
1666
01:19:32,126 --> 01:19:34,001
it-- I-- I could tell.
1667
01:19:34,543 --> 01:19:36,209
You-- So I just-- I let it go.
1668
01:19:38,126 --> 01:19:41,584
And then she comes to pick me up
from rehab, the second time.
1669
01:19:42,084 --> 01:19:45,459
And I'd done, like,
uh, therapy in there, right?
1670
01:19:45,543 --> 01:19:48,084
And so when she comes to get me,
I'm on this truth kick,
1671
01:19:48,168 --> 01:19:49,334
and I'm gonna tell her
1672
01:19:50,709 --> 01:19:51,751
how I feel
1673
01:19:52,543 --> 01:19:53,376
about her.
1674
01:19:54,543 --> 01:19:57,168
So-- But she was still married.
And-- But they didn't have a kid yet.
1675
01:19:57,251 --> 01:20:00,376
And he was away a lot.
He was doing his climbing thing.
1676
01:20:00,876 --> 01:20:03,043
- What was that?
- It was cl-- climbing.
1677
01:20:03,126 --> 01:20:06,001
Like, his-- Look,
he would climb the mountains.
1678
01:20:06,084 --> 01:20:08,001
Okay, well, it looks like fishing.
1679
01:20:08,084 --> 01:20:10,084
Anyway, so I get in the car…
1680
01:20:11,501 --> 01:20:12,376
and…
1681
01:20:15,293 --> 01:20:16,709
she tells me she's pregnant.
1682
01:20:16,793 --> 01:20:18,584
Wait, is that why you left LA?
1683
01:20:19,793 --> 01:20:22,084
No! No, it was the quakes.
1684
01:20:22,168 --> 01:20:24,293
That-- I'm sc-- I'm scared of them.
1685
01:20:24,376 --> 01:20:26,168
Oh, right, the "scary quakes."
1686
01:20:27,043 --> 01:20:28,376
You have to tell her.
1687
01:20:28,459 --> 01:20:30,793
What? No, I c-- No!
What are you-- I-- It's too late!
1688
01:20:30,876 --> 01:20:33,626
Dude, remember,
I was at the first poker game.
1689
01:20:33,709 --> 01:20:35,709
- Yeah.
- You played like shit.
1690
01:20:35,793 --> 01:20:38,084
But you took risks.
What happened to that guy?
1691
01:20:39,834 --> 01:20:41,459
That guy is…
1692
01:20:42,501 --> 01:20:45,126
Drank too much, and he quit writing,
1693
01:20:45,209 --> 01:20:48,668
and he's got a friend,
and she lives across the country,
1694
01:20:48,751 --> 01:20:53,251
and, most importantly,
he's dated like a million women,
1695
01:20:53,334 --> 01:20:55,876
and it never lasts more than six months.
1696
01:20:55,959 --> 01:21:00,001
Why? Because he is
an unknowable piece of shit.
1697
01:21:00,084 --> 01:21:03,459
No, no, it's because he has been
with the wrong people.
1698
01:21:03,543 --> 01:21:05,918
- Stop telling yourself that story.
- Mmm.
1699
01:21:06,001 --> 01:21:09,501
Peter! Your whole life
has been leading up to this point.
1700
01:21:10,334 --> 01:21:12,543
Don't waste a second. Oh, my God.
1701
01:21:12,626 --> 01:21:14,834
I've had ten of these. I'm out of my mind.
1702
01:21:14,918 --> 01:21:16,959
I need to hop on a Peloton or something.
1703
01:21:17,501 --> 01:21:19,584
- I…
- But what are you gonna do?
1704
01:21:19,668 --> 01:21:21,668
[gentle acoustic guitar music plays]
1705
01:21:24,209 --> 01:21:26,251
♪ I work here all day ♪
1706
01:21:27,126 --> 01:21:29,001
♪ Making this hay ♪
1707
01:21:30,168 --> 01:21:33,501
♪ Spend a little roof time with you ♪
1708
01:21:35,834 --> 01:21:37,459
♪ I sit here and stew ♪
1709
01:21:38,501 --> 01:21:40,543
♪ Just sipping a brew ♪
1710
01:21:42,876 --> 01:21:45,376
♪ The only thing missing is you ♪
1711
01:21:53,918 --> 01:21:55,626
[gasps] Shit! What time is it?
1712
01:21:56,209 --> 01:21:57,084
Uh-uh.
1713
01:21:58,084 --> 01:21:59,751
Oh, my God, I'm late for my final.
1714
01:22:00,251 --> 01:22:01,251
Your what now?
1715
01:22:01,751 --> 01:22:05,876
Um, the, uh, final draft
of a book that I'm editing.
1716
01:22:05,959 --> 01:22:08,209
You can show yourself out, right? Great!
1717
01:22:08,293 --> 01:22:10,293
["Animal Spirits" by Vulfpeck plays]
1718
01:22:29,668 --> 01:22:31,168
♪ Two, three, four ♪
1719
01:22:33,626 --> 01:22:36,709
♪ Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah ♪
1720
01:22:37,959 --> 01:22:38,876
[Peter] Breakfast.
1721
01:22:39,876 --> 01:22:40,793
Raisins!
1722
01:22:41,334 --> 01:22:42,168
Oi!
1723
01:22:44,293 --> 01:22:45,168
[both] Bam!
1724
01:22:51,251 --> 01:22:52,459
Ooh! Terrible.
1725
01:22:53,543 --> 01:22:54,376
Not bad.
1726
01:22:55,209 --> 01:22:56,084
[grunts]
1727
01:22:57,334 --> 01:22:59,876
♪ I can stay, you can stay, LA ♪
1728
01:23:16,709 --> 01:23:17,543
Hey!
1729
01:23:17,626 --> 01:23:20,918
Um, sorry we didn't get
to talk yesterday, but…
1730
01:23:21,751 --> 01:23:23,084
Look, I just…
1731
01:23:23,168 --> 01:23:25,626
I just wanted to say thank you again.
1732
01:23:25,709 --> 01:23:27,834
I-- I know-- I know
you don't like gratitude,
1733
01:23:27,918 --> 01:23:31,043
and "thank you's" bother you
and all that, but I just…
1734
01:23:31,126 --> 01:23:34,793
Thanks to you,
I got to have this amazing week.
1735
01:23:34,876 --> 01:23:36,209
And I…
1736
01:23:36,293 --> 01:23:38,918
I don't even know
how I would ever repay you.
1737
01:23:39,001 --> 01:23:41,209
I'm gonna try
until my dying breath. [laughs]
1738
01:23:41,293 --> 01:23:45,751
But, um, anyway, I'll--
Just call me anytime or I'll see you soon.
1739
01:23:45,834 --> 01:23:47,543
Oh, my God. I'll see you soon. Okay.
1740
01:23:47,626 --> 01:23:48,459
Okay.
1741
01:23:51,376 --> 01:23:52,376
Oh.
1742
01:23:56,834 --> 01:23:58,209
[sniffs] No.
1743
01:23:58,293 --> 01:24:01,168
Uh, okay. How much for three?
1744
01:24:02,043 --> 01:24:03,876
["Embers" by Tiny Habits plays]
1745
01:24:03,959 --> 01:24:08,334
♪ Oh ♪
1746
01:24:09,001 --> 01:24:10,501
♪ Oh, oh, oh ♪
1747
01:24:14,668 --> 01:24:16,501
♪ Embers ♪
1748
01:24:18,168 --> 01:24:20,418
♪ Finding our embers ♪
1749
01:24:22,543 --> 01:24:24,626
♪ We were embers ♪
1750
01:24:27,293 --> 01:24:28,876
♪ Embers ♪
1751
01:24:28,959 --> 01:24:30,918
♪ We were embers ♪
1752
01:24:31,001 --> 01:24:33,918
♪ We were embers ♪
1753
01:24:36,084 --> 01:24:37,293
[phone vibrates]
1754
01:24:40,709 --> 01:24:41,584
Oh, hey. Hi.
1755
01:24:41,668 --> 01:24:43,918
- [Theo] Hey, I got you!
- Yeah, you got me.
1756
01:24:44,001 --> 01:24:47,126
Well, listen, I know it's your last night,
I don't want to monopolize you
1757
01:24:47,209 --> 01:24:48,543
before you go home,
1758
01:24:48,626 --> 01:24:51,543
but I've got something important
I'd like to talk to you about.
1759
01:24:51,626 --> 01:24:53,126
A proposal, kind of.
1760
01:24:53,209 --> 01:24:57,043
- Uh, if you are free for a drink?
- Oh, um, yeah, sure.
1761
01:24:57,126 --> 01:24:58,251
Brownstone Club?
1762
01:24:59,876 --> 01:25:00,709
Great!
1763
01:25:01,918 --> 01:25:04,376
[Minka] "Proposal"? Wow.
1764
01:25:04,459 --> 01:25:05,543
Wow!
1765
01:25:05,626 --> 01:25:07,209
Yeah. Well…
1766
01:25:07,293 --> 01:25:08,959
What is it? What's wrong?
1767
01:25:09,043 --> 01:25:11,918
Nothing, it's just… [sighs]
I haven't heard from Peter.
1768
01:25:12,001 --> 01:25:14,251
Jack and I texted,
but I haven't heard from Peter.
1769
01:25:14,334 --> 01:25:17,584
Okay, I can't with this mood.
Look at what you've done.
1770
01:25:17,668 --> 01:25:18,751
In a measly few days,
1771
01:25:18,834 --> 01:25:22,793
you got a boring as hell
but useful, I guess, degree,
1772
01:25:22,876 --> 01:25:24,543
got Peter's book published,
1773
01:25:24,626 --> 01:25:28,084
and befriended an adorable millennial, me.
1774
01:25:28,168 --> 01:25:31,793
And then Theo,
the sexy cherry on top! I mean--
1775
01:25:31,876 --> 01:25:34,126
No, no, you're right.
You're right. It's just--
1776
01:25:34,209 --> 01:25:36,668
It's just a little bit weird
when I don't hear from him.
1777
01:25:36,751 --> 01:25:37,959
Forget Peter!
1778
01:25:38,043 --> 01:25:41,126
Theo, Theo, Theo!
That's who you're seeing right now.
1779
01:25:41,209 --> 01:25:43,043
Guess we don't have time
to buy you a new dress.
1780
01:25:43,126 --> 01:25:45,293
Oh, no, I'm just gonna go
as Debbie tonight.
1781
01:25:45,376 --> 01:25:46,418
Just regular Debbie.
1782
01:25:46,501 --> 01:25:48,084
[laughs] Aww.
1783
01:25:48,168 --> 01:25:50,334
Speaking of which,
I've been looking for my jean jacket.
1784
01:25:50,418 --> 01:25:52,793
- Have you seen it?
- I mean, hard to say.
1785
01:25:52,876 --> 01:25:55,918
Can't really pick it out
from all the other mass-market denim
1786
01:25:56,001 --> 01:25:58,084
and chambray items strewn about.
1787
01:25:58,168 --> 01:26:01,251
Also, you do know they make
these things called spinners now?
1788
01:26:01,334 --> 01:26:03,668
- There's something under here.
- What is it?
1789
01:26:03,751 --> 01:26:05,626
Drugs? Porn? What?
1790
01:26:06,209 --> 01:26:07,251
[Debbie] Oh, my God.
1791
01:26:09,418 --> 01:26:11,126
He wrote another book?
1792
01:26:11,751 --> 01:26:13,501
Real scribbler, this guy.
1793
01:26:14,043 --> 01:26:15,126
[items shuffling]
1794
01:26:15,209 --> 01:26:16,209
It's not a book.
1795
01:26:18,418 --> 01:26:21,251
We should definitely not open that.
1796
01:26:21,334 --> 01:26:23,834
No, yeah, here's the thing about me.
I respect people's privacy.
1797
01:26:24,418 --> 01:26:27,168
Same. As my drunk mother
used to always say,
1798
01:26:27,251 --> 01:26:28,793
"Mind your own business."
1799
01:26:38,334 --> 01:26:41,043
- Five-star parking. All right.
- [chuckles softly]
1800
01:26:42,334 --> 01:26:43,543
[engine shuts off]
1801
01:26:45,918 --> 01:26:47,251
Don't you want to…
1802
01:26:47,334 --> 01:26:49,418
I mean, tryouts start in 15 minutes, so…
1803
01:26:50,043 --> 01:26:50,876
Yeah.
1804
01:26:51,793 --> 01:26:53,334
So, what happens next?
1805
01:26:54,793 --> 01:26:57,543
Mm, like after practice?
I don't know. We can get a slushie.
1806
01:26:57,626 --> 01:26:58,918
I enjoy their slushies.
1807
01:26:59,001 --> 01:26:59,918
Yeah, me too.
1808
01:27:01,084 --> 01:27:03,876
Um, no, I mean, like,
with you, and me, and Mom.
1809
01:27:07,334 --> 01:27:09,168
Well, I go back to New York, and--
1810
01:27:09,251 --> 01:27:12,543
Yeah. Uh, yeah, let--
Let's say that didn't happen.
1811
01:27:12,626 --> 01:27:16,209
I mean like, it just seems
that we make a good team, the three of us.
1812
01:27:16,293 --> 01:27:17,793
[Peter clears throat]
1813
01:27:18,501 --> 01:27:21,876
- Wow, yeah.
- Here, in LA, in our house.
1814
01:27:21,959 --> 01:27:24,043
I don't know how you guys
decide this kind of stuff,
1815
01:27:24,126 --> 01:27:26,001
but that was just a thought I had.
1816
01:27:28,376 --> 01:27:31,001
I don't know how
we decide this stuff either. [laughs]
1817
01:27:31,084 --> 01:27:32,251
What's that look for?
1818
01:27:32,918 --> 01:27:35,709
You look like you just felt
an earthquake or something.
1819
01:27:35,793 --> 01:27:38,126
Well, I better get in there.
Hockey tryouts.
1820
01:27:40,293 --> 01:27:41,959
- See you in there.
- Yeah.
1821
01:27:42,043 --> 01:27:44,043
[tender music playing]
1822
01:27:51,334 --> 01:27:52,168
[Debbie] Hmm.
1823
01:27:52,876 --> 01:27:54,751
Peter hates mementos.
1824
01:27:55,418 --> 01:27:58,418
So many pictures of… you.
1825
01:27:58,501 --> 01:28:00,626
And postcards I sent him?
1826
01:28:03,459 --> 01:28:05,626
Oh, the Dodger game!
1827
01:28:06,793 --> 01:28:08,834
Oh, I-- I found that in Texas.
1828
01:28:08,918 --> 01:28:09,751
[Minka] Yeah.
1829
01:28:11,001 --> 01:28:12,084
Wait.
1830
01:28:13,751 --> 01:28:15,959
Oh, my God. He saved it too?
1831
01:28:16,459 --> 01:28:17,293
Oh, my God.
1832
01:28:17,376 --> 01:28:21,709
This makes so much sense.
Why he couldn't fall in love with me.
1833
01:28:22,376 --> 01:28:25,084
There had to be a reason.
It couldn't be because of me.
1834
01:28:25,168 --> 01:28:26,168
I'm the best.
1835
01:28:28,459 --> 01:28:30,043
Do you love him too?
1836
01:28:30,126 --> 01:28:31,126
I'm…
1837
01:28:33,209 --> 01:28:34,418
I think I…
1838
01:28:35,001 --> 01:28:36,084
[sighs] I feel like…
1839
01:28:36,168 --> 01:28:38,209
- Okay. [clears throat]
- [groans woozily]
1840
01:28:38,293 --> 01:28:40,001
- I'll tell you what I think.
- Okay.
1841
01:28:40,084 --> 01:28:44,626
I think you fell in love with Peter
that first night you hooked up.
1842
01:28:45,918 --> 01:28:47,168
What? No.
1843
01:28:47,668 --> 01:28:48,543
No, no, no.
1844
01:28:49,043 --> 01:28:52,793
That would be reckless
and impractical, and I am not--
1845
01:28:52,876 --> 01:28:55,501
Human? We know.
That's why you freaked out about his book
1846
01:28:55,584 --> 01:28:57,376
and ran around
like a little lunatic with it?
1847
01:28:57,459 --> 01:28:58,459
No, I didn't!
1848
01:28:59,334 --> 01:29:02,209
Oh, my God, I did. [gasps]
Oh, my God. Yes, I did.
1849
01:29:02,293 --> 01:29:03,918
Because you're in love. You are.
1850
01:29:04,001 --> 01:29:07,126
Don't make me sing "I Am A Woman In Love"
by Barbra Streisand, 'cause I will.
1851
01:29:07,209 --> 01:29:10,334
- I sang it at my nana's retirement home.
- No, no, no, no, no.
1852
01:29:10,418 --> 01:29:13,168
Even if I felt like Peter and I were…
1853
01:29:13,834 --> 01:29:16,668
No, no, no. He--
Peter's not interested in me like that.
1854
01:29:16,751 --> 01:29:18,126
- Um--
- He let me know that night.
1855
01:29:18,209 --> 01:29:20,834
And-- And over the years,
just by dating women
1856
01:29:20,918 --> 01:29:24,043
who are utterly nothing like me.
1857
01:29:24,126 --> 01:29:25,126
I would just…
1858
01:29:25,834 --> 01:29:29,918
No. And I would never risk
my friendship with him on the off-chance--
1859
01:29:30,001 --> 01:29:33,043
Don't you get it?
All you have to do is take a chance.
1860
01:29:33,126 --> 01:29:36,668
No, see, that's what you don't get
about me, is I don't take chances.
1861
01:29:36,751 --> 01:29:39,876
What I have is great, and-- and--
and I appreciate it, you know?
1862
01:29:39,959 --> 01:29:41,751
You get what you get,
and you don't get upset.
1863
01:29:42,418 --> 01:29:44,918
And-- And… that's how I live my life.
1864
01:29:45,001 --> 01:29:48,793
And-- And that is how I play poker.
I never draw into a straight.
1865
01:29:48,876 --> 01:29:51,334
You know what I mean?
You don't, 'cause you don't play poker,
1866
01:29:51,418 --> 01:29:53,793
but I'll explain it later,
at a different time.
1867
01:29:53,876 --> 01:29:55,418
But this is just…
1868
01:29:55,501 --> 01:29:57,251
[sighs] This is who I am.
1869
01:29:57,334 --> 01:30:00,459
And-- And-- And I evaluate odds
and it has kept me safe,
1870
01:30:00,543 --> 01:30:04,459
and it has kept my kid safe,
and I just-- I just need to be safe.
1871
01:30:05,376 --> 01:30:06,209
Yeah.
1872
01:30:07,918 --> 01:30:09,251
No, no!
1873
01:30:09,334 --> 01:30:10,334
No. No!
1874
01:30:10,834 --> 01:30:11,668
No.
1875
01:30:12,168 --> 01:30:14,376
No. Okay, I just don't understand
1876
01:30:14,459 --> 01:30:16,876
why you're not taking
into consideration how I feel about this.
1877
01:30:16,959 --> 01:30:19,293
I have to-- I have to go!
I don't want to talk about this anymore.
1878
01:30:19,376 --> 01:30:21,334
I have to take a shower,
I'm gonna go see Theo.
1879
01:30:21,418 --> 01:30:23,043
- And Peter?
- Just forget about it.
1880
01:30:23,126 --> 01:30:24,418
I don't want to roll the dice.
1881
01:30:24,501 --> 01:30:27,876
If you start with another poker analogy,
I will perish.
1882
01:30:28,376 --> 01:30:30,084
You do take chances, by the way.
1883
01:30:30,168 --> 01:30:31,043
I've seen it.
1884
01:30:31,918 --> 01:30:33,251
You can do this.
1885
01:30:33,793 --> 01:30:36,501
You can tell Peter how you feel.
1886
01:30:36,584 --> 01:30:37,459
You can.
1887
01:30:46,501 --> 01:30:49,293
[sweeping emotional music plays]
1888
01:30:59,501 --> 01:31:00,501
[chuckles]
1889
01:31:17,293 --> 01:31:18,668
[Peter sighs happily]
1890
01:31:24,209 --> 01:31:25,918
- [skates scrape]
- [coach shouts]
1891
01:31:27,084 --> 01:31:28,793
[man] Let's go, guys! Come on!
1892
01:31:29,293 --> 01:31:32,376
["You're All I've Got Tonight"
by The Cars plays]
1893
01:31:34,418 --> 01:31:35,543
Come on, kid.
1894
01:31:35,626 --> 01:31:37,876
♪ I don't care if you hurt me some more ♪
1895
01:31:42,709 --> 01:31:43,918
♪ I don't care… ♪
1896
01:31:44,001 --> 01:31:45,709
[continues faintly on speakers]
1897
01:31:46,959 --> 01:31:48,251
[Debbie] Oh, gosh, okay!
1898
01:31:49,334 --> 01:31:50,501
Hi!
1899
01:31:50,584 --> 01:31:51,418
[Theo] Hey!
1900
01:31:51,918 --> 01:31:53,459
I'm so sorry I'm late.
1901
01:31:54,501 --> 01:31:56,334
- Did you run here?
- No, I'm just…
1902
01:31:57,293 --> 01:31:59,209
I'm just a little bit breathless.
1903
01:31:59,293 --> 01:32:01,001
- Well, me too.
- Okay. [chuckles]
1904
01:32:01,584 --> 01:32:03,168
- Um…
- [exhales heavily]
1905
01:32:03,251 --> 01:32:04,334
- Hi.
- God, I--
1906
01:32:04,418 --> 01:32:07,293
I wanted to wait till appetizers,
but do you mind if I just start?
1907
01:32:08,501 --> 01:32:09,501
Yeah, sure.
1908
01:32:11,168 --> 01:32:13,376
♪ You're all I've got tonight ♪
1909
01:32:15,001 --> 01:32:16,418
♪ You're all I've got tonight… ♪
1910
01:32:16,501 --> 01:32:17,793
Get in there, get in there!
1911
01:32:17,876 --> 01:32:19,626
[Peter yells] Go, Jack!
1912
01:32:20,459 --> 01:32:22,126
[players cheer]
1913
01:32:22,793 --> 01:32:23,959
[Theo] Um…
1914
01:32:24,043 --> 01:32:28,334
My proposal for you is that I got you
an interview at Macmillan.
1915
01:32:28,918 --> 01:32:30,251
Full-time editor position.
1916
01:32:30,751 --> 01:32:32,543
They need one, you're amazing,
1917
01:32:32,626 --> 01:32:34,751
and they would be
really lucky to have you.
1918
01:32:35,251 --> 01:32:36,084
Wow.
1919
01:32:36,168 --> 01:32:37,459
And the second part is--
1920
01:32:37,543 --> 01:32:40,584
is that I didn't get you
an interview at-- at Duncan Press.
1921
01:32:40,668 --> 01:32:45,084
And that is because I feel
like we should see what you and I have…
1922
01:32:45,168 --> 01:32:46,876
are… uh, could be.
1923
01:32:48,709 --> 01:32:51,626
It's early, of course,
just you shouldn't work with me
1924
01:32:51,709 --> 01:32:55,209
if we're even considering
exploring that, you know?
1925
01:32:55,293 --> 01:32:57,709
And I know you had a whole life in LA.
1926
01:32:57,793 --> 01:32:59,876
You know, I don't want
to get ahead of myself.
1927
01:33:00,751 --> 01:33:03,084
He says, terribly ahead of himself.
1928
01:33:03,168 --> 01:33:04,834
I… Wow.
1929
01:33:04,918 --> 01:33:06,751
I-- I-- I don't know what to say.
1930
01:33:06,834 --> 01:33:09,584
Yeah, it's-- it's not a little bit,
it's a lot.
1931
01:33:10,626 --> 01:33:11,501
It's a lot.
1932
01:33:12,751 --> 01:33:14,043
There we go, there we go.
1933
01:33:14,126 --> 01:33:17,709
[coach] Let's go, guys!
Keep at it! Let's go! Let's go.
1934
01:33:17,793 --> 01:33:18,626
That's it!
1935
01:33:19,543 --> 01:33:20,543
Yes.
1936
01:33:21,668 --> 01:33:23,251
- Go! Go!
- [coach] Let's get it!
1937
01:33:24,168 --> 01:33:25,459
Go, go, go!
1938
01:33:27,251 --> 01:33:28,084
[sighs]
1939
01:33:29,376 --> 01:33:31,709
Theo, you are wonderful.
1940
01:33:32,334 --> 01:33:35,001
Um, just this past week has been…
1941
01:33:36,209 --> 01:33:37,334
unreal.
1942
01:33:37,418 --> 01:33:39,043
Uh, I really…
1943
01:33:39,126 --> 01:33:42,334
The fact that you believe in me
means the world to me.
1944
01:33:42,959 --> 01:33:44,751
Um, but earlier today, I…
1945
01:33:45,626 --> 01:33:48,543
I was looking for my jean jacket,
and-- and I was digging around,
1946
01:33:48,626 --> 01:33:50,876
and then I found
this envelope, and, you know…
1947
01:33:50,959 --> 01:33:53,793
Oh, my God. This is the weirdest thing
I've ever said. [inhales]
1948
01:33:57,084 --> 01:34:00,459
I… I think I might be
in love with somebody else.
1949
01:34:02,084 --> 01:34:02,918
- Right.
- And I--
1950
01:34:03,001 --> 01:34:05,959
I know that's a crazy, crazy thing to say.
1951
01:34:06,043 --> 01:34:08,668
I mean, love's crazy. Love's the worst.
1952
01:34:09,251 --> 01:34:10,834
- It's a nightmare.
- [chuckles]
1953
01:34:10,918 --> 01:34:14,751
Especially when it hits you,
whoosh, just out of nowhere.
1954
01:34:17,209 --> 01:34:18,126
[crowd gasps]
1955
01:34:23,751 --> 01:34:26,334
[coach] Back up, back up, back up.
Are you all right?
1956
01:34:28,793 --> 01:34:29,709
[weakly] Ow.
1957
01:34:36,334 --> 01:34:37,709
- [The Cars ringtone plays]
- Oh.
1958
01:34:40,793 --> 01:34:42,543
- You need to get that?
- Uh… I-- I do.
1959
01:34:42,626 --> 01:34:45,001
- Don't worry about it.
- I'm, uh-- I'll be right back.
1960
01:34:47,543 --> 01:34:48,543
[Debbie] Hey!
1961
01:34:48,626 --> 01:34:52,126
I know that, um, we're gonna see
each other tomorrow, but I wanted to--
1962
01:34:52,918 --> 01:34:53,793
Wait, what?
1963
01:34:57,709 --> 01:35:00,626
Oh, my God. What do you--
What do you mean, "hockey tryouts"?
1964
01:35:01,959 --> 01:35:03,084
Oh, my God.
1965
01:35:06,168 --> 01:35:07,084
Okay.
1966
01:35:09,126 --> 01:35:11,043
Oh, my God! Oh, my God!
1967
01:35:11,126 --> 01:35:15,709
Ambulance got there so quick
and he's with the doctor now, so…
1968
01:35:17,459 --> 01:35:20,876
Oh, here comes the doctor.
I'm gonna put you on speaker.
1969
01:35:20,959 --> 01:35:22,584
[Debbie] Oh, my God, is he okay?
1970
01:35:22,668 --> 01:35:24,626
Uh, well, good news, he's doing great.
1971
01:35:24,709 --> 01:35:26,376
- There-- There we go.
- Ah!
1972
01:35:26,459 --> 01:35:29,418
He does have a touch of a headache
and some nausea.
1973
01:35:30,251 --> 01:35:31,084
Okay.
1974
01:35:31,168 --> 01:35:33,334
- So we're keeping him here overnight.
- Oh, my God.
1975
01:35:33,418 --> 01:35:36,959
Just to make sure he didn't sustain
a concussion, improbably,
1976
01:35:37,043 --> 01:35:38,334
or another kind of hematoma.
1977
01:35:38,418 --> 01:35:39,793
- [Debbie] Oh, my God!
- [wincing]
1978
01:35:39,876 --> 01:35:42,668
[whimpers] I want to talk to him.
1979
01:35:42,751 --> 01:35:44,793
Uh, he's gonna be okay.
1980
01:35:44,876 --> 01:35:47,834
I don't want to talk to you, Peter!
I want to talk to Jack!
1981
01:35:48,376 --> 01:35:49,709
Well, he's in his room.
1982
01:35:49,793 --> 01:35:52,043
Put Jack on the phone, Peter,
1983
01:35:52,126 --> 01:35:56,001
before the serious brain injury sets in
and he doesn't remember who his mother is!
1984
01:35:56,709 --> 01:35:59,209
- I'm gonna-- I'm gonna go.
- Yeah, you should, probably.
1985
01:36:01,584 --> 01:36:04,668
Hematoma, that's, uh…
That's what you want, right?
1986
01:36:04,751 --> 01:36:07,084
- No, no, no. You don't want that.
- Yeah, you don't?
1987
01:36:07,168 --> 01:36:08,793
- That's-- That's a bad thing.
- You don't.
1988
01:36:11,126 --> 01:36:14,376
[Peter] Yeah, I got-- He--
Yeah, he's right here. It's your mom.
1989
01:36:15,376 --> 01:36:17,709
- Hey.
- Hey, honey, are you okay?
1990
01:36:17,793 --> 01:36:18,626
I'm fantastic!
1991
01:36:18,709 --> 01:36:20,501
Oh, my God, I'm so sorry I'm not there.
1992
01:36:20,584 --> 01:36:22,334
I-- I-- I'm coming home right now. I--
1993
01:36:22,418 --> 01:36:23,293
Mom, stop!
1994
01:36:23,876 --> 01:36:25,501
What? You're hurt, honey.
1995
01:36:25,584 --> 01:36:27,418
This was the best week of my life.
1996
01:36:27,501 --> 01:36:31,501
Me and Peter, like, we watched Alien,
and drove in a convertible,
1997
01:36:31,584 --> 01:36:32,834
and I almost drank coffee.
1998
01:36:33,418 --> 01:36:36,251
W-- Wait, just slow down.
Ba-- Back up, what? What?
1999
01:36:36,334 --> 01:36:39,584
This week I got to be a different kind
of me. It was kinda great.
2000
01:36:40,543 --> 01:36:42,418
Don't be mad at Peter, okay?
2001
01:36:42,501 --> 01:36:45,418
I-- I-- Jack, I will deal
with Peter separately.
2002
01:36:45,501 --> 01:36:47,959
And guess what? I made the hockey team!
2003
01:36:48,043 --> 01:36:51,209
Okay, well, we're gonna have
to discuss that when I get home.
2004
01:36:51,293 --> 01:36:53,584
No! I want to talk about it now.
2005
01:36:53,668 --> 01:36:56,376
I want to do it. I want you to let me.
2006
01:36:56,459 --> 01:36:58,543
Look, I know you're afraid of stuff.
2007
01:36:58,626 --> 01:37:01,668
Sometimes, I am too,
but I don't want that for us anymore.
2008
01:37:02,876 --> 01:37:05,043
- Oh, okay. Um--
- Anyway, love you, Mom.
2009
01:37:05,126 --> 01:37:08,043
- I gotta go, my friends are here.
- [Wade] Dude, you wiped out!
2010
01:37:08,126 --> 01:37:09,543
- We were there!
- It was epic!
2011
01:37:09,626 --> 01:37:13,084
[Jack] It was super sick. Like, I remember
getting tied up and, like, hooked.
2012
01:37:13,168 --> 01:37:16,751
- Like, this guy crashed into me and then…
- See? That's-- He's fine.
2013
01:37:16,834 --> 01:37:20,251
Well, and the-- And, look,
I'm genuinely sorry that I didn't--
2014
01:37:20,334 --> 01:37:21,584
[Debbie] Is Alicia there?
2015
01:37:23,043 --> 01:37:24,376
Yeah, yeah. She's right here,
2016
01:37:24,459 --> 01:37:26,501
and-- and I'm gonna be here
when you get back.
2017
01:37:26,584 --> 01:37:28,751
Please don't be.
I'm coming home right now.
2018
01:37:28,834 --> 01:37:30,001
Please just go.
2019
01:37:31,209 --> 01:37:33,043
- But--
- Peter, just go!
2020
01:37:33,543 --> 01:37:34,709
[phone beeps]
2021
01:37:36,959 --> 01:37:39,418
- Jack's had an emergency. He's hurt.
- Is he okay?
2022
01:37:39,501 --> 01:37:41,793
I don't know. I have to go.
2023
01:37:41,876 --> 01:37:43,001
Theo, you're…
2024
01:37:44,584 --> 01:37:45,584
[sighs]
2025
01:37:46,209 --> 01:37:47,334
You know what you are.
2026
01:37:49,418 --> 01:37:50,251
You too.
2027
01:37:50,918 --> 01:37:52,918
[melancholy music plays]
2028
01:37:56,334 --> 01:37:58,334
[The Cars ringtone playing]
2029
01:37:58,418 --> 01:37:59,418
[ringtone stops]
2030
01:38:11,584 --> 01:38:13,459
[The Cars ringtone plays]
2031
01:38:14,793 --> 01:38:16,001
[ringtone stops]
2032
01:38:29,376 --> 01:38:31,376
[The Cars ringtone plays]
2033
01:38:32,418 --> 01:38:33,418
[ringtone stops]
2034
01:38:36,168 --> 01:38:37,168
[man] Oh! Sorry.
2035
01:38:40,334 --> 01:38:43,626
[Debbie] I just landed in LA
and I'm going straight to the hospital.
2036
01:38:43,709 --> 01:38:45,043
- [Peter] He's not there.
- What?
2037
01:38:45,126 --> 01:38:47,376
[Peter] He's at home
with Alicia and he's fine.
2038
01:38:47,459 --> 01:38:52,334
But I tried to call you a million times.
I'm sorry, okay? I screwed up.
2039
01:38:52,418 --> 01:38:55,209
I should have told you
before he tried out.
2040
01:38:55,293 --> 01:38:56,209
You think?
2041
01:38:56,293 --> 01:38:59,084
Look, I thought
I was giving him what he needed!
2042
01:38:59,168 --> 01:39:01,334
- What? A hematoma?
- Hi, by the way.
2043
01:39:02,418 --> 01:39:03,668
- What?
- I'm over here.
2044
01:39:04,334 --> 01:39:07,418
- What are you doing here?
- I'm going. You told me to go.
2045
01:39:07,501 --> 01:39:08,376
Well, good.
2046
01:39:08,459 --> 01:39:09,626
I should have told you,
2047
01:39:09,709 --> 01:39:12,418
but there's some shit
that you should have told me too.
2048
01:39:12,501 --> 01:39:14,834
Oh, no, no,
you don't get to turn this around.
2049
01:39:14,918 --> 01:39:16,751
- I talked to Minka.
- Yeah?
2050
01:39:16,834 --> 01:39:19,668
She told me about the book.
What you did is insane!
2051
01:39:19,751 --> 01:39:22,418
- Look, I was gonna tell you about the--
- Oh, there's other stuff too.
2052
01:39:22,501 --> 01:39:25,834
How about Zen? And what about Theo?
As in, "Oh, Theo!"
2053
01:39:25,918 --> 01:39:29,668
- Hold on. How do you know about that?
- There's a camera in my apartment.
2054
01:39:30,168 --> 01:39:32,293
You watched me and Theo?
2055
01:39:32,376 --> 01:39:34,543
Only long enough
to want to poke my eyes out!
2056
01:39:34,626 --> 01:39:36,543
What happened
to, "I'm done with all of that?"
2057
01:39:36,626 --> 01:39:38,834
Well, I'm a person, Peter, I'm not a rock.
2058
01:39:38,918 --> 01:39:41,001
That's literally what you said!
2059
01:39:41,084 --> 01:39:42,834
"My heart is a cold, hard stone."
2060
01:39:42,918 --> 01:39:45,459
Okay, okay, well-- And you talking
about somebody's personal life?
2061
01:39:45,543 --> 01:39:46,751
Oh, okay. Here we go.
2062
01:39:46,834 --> 01:39:48,959
I gave you my kid.
2063
01:39:49,584 --> 01:39:51,459
He is my whole life!
2064
01:39:52,043 --> 01:39:54,209
Which is maybe a problem.
2065
01:39:56,709 --> 01:39:57,543
Wow.
2066
01:39:58,334 --> 01:39:59,584
I cannot believe you.
2067
01:40:00,168 --> 01:40:01,459
You know what?
2068
01:40:02,834 --> 01:40:06,709
You always said you were a piece of shit.
Well, maybe you were right!
2069
01:40:08,459 --> 01:40:10,001
[ethereal music plays]
2070
01:40:10,084 --> 01:40:13,168
- That was really fucking mean.
- Okay, well, you--
2071
01:40:13,251 --> 01:40:17,001
What? I dropped my life to come help you?
Is that what I did wrong?
2072
01:40:17,084 --> 01:40:19,626
You're unbelievable! Unbelievable!
2073
01:40:20,584 --> 01:40:22,293
Oh, shit!
2074
01:40:22,876 --> 01:40:23,876
[rattles]
2075
01:40:26,709 --> 01:40:28,209
[tender music playing]
2076
01:40:43,126 --> 01:40:44,709
Wait! Wait, don't…
2077
01:40:45,459 --> 01:40:46,501
Hold on a second.
2078
01:40:50,418 --> 01:40:53,376
- I'm so mad at--
- What the hell is wrong with you?
2079
01:40:54,376 --> 01:40:56,751
- You went through my things?
- Why didn't you tell me?
2080
01:40:57,501 --> 01:41:00,001
[voice breaks] Why didn't you
say anything?
2081
01:41:00,084 --> 01:41:01,626
Why did you let so much time go by?
2082
01:41:01,709 --> 01:41:04,251
- Be-- Because I was scared!
- Scared of what?
2083
01:41:04,334 --> 01:41:07,043
- Scared that I'm not good enough for you!
- Oh!
2084
01:41:07,126 --> 01:41:10,751
Scared that you're gonna reject me
if I tell you how I feel.
2085
01:41:10,834 --> 01:41:12,126
Well, just tell me how you feel!
2086
01:41:12,209 --> 01:41:13,834
You know how I feel!
2087
01:41:14,918 --> 01:41:17,543
Wait, what? That, what,
you're in love with me or something?
2088
01:41:17,626 --> 01:41:19,084
No!
2089
01:41:19,168 --> 01:41:25,251
Debbie, I am madly, deeply,
overwhelmingly in love with you.
2090
01:41:26,626 --> 01:41:28,543
And I have been
since the moment I met you.
2091
01:41:30,793 --> 01:41:31,751
[gasps softly]
2092
01:41:32,709 --> 01:41:34,793
Well, you could have said something.
2093
01:41:34,876 --> 01:41:36,418
We talk every day.
2094
01:41:37,168 --> 01:41:38,084
[sighs]
2095
01:41:39,001 --> 01:41:40,293
Well, now what are we gonna do?
2096
01:41:40,376 --> 01:41:42,584
I thought we were gonna
be friends forever.
2097
01:41:42,668 --> 01:41:43,918
- We're not?
- No.
2098
01:41:45,376 --> 01:41:47,543
We're not gonna
be friends anymore, Debbie.
2099
01:41:51,959 --> 01:41:53,959
[sweeping uplifting music plays]
2100
01:42:17,293 --> 01:42:19,959
- So you're gonna be a published author!
- [Peter] That's-- Yeah.
2101
01:42:20,043 --> 01:42:22,334
And you're gonna be a fancy editor.
2102
01:42:22,418 --> 01:42:24,376
- [Debbie] So weird. [laughs]
- Big time.
2103
01:42:24,459 --> 01:42:26,876
- Can't wait to see Jack.
- Oh, my God. He's gonna freak out.
2104
01:42:26,959 --> 01:42:28,543
- He's gonna be so excited.
- Wait a second.
2105
01:42:28,626 --> 01:42:31,459
Are we gonna be hand-holders?
2106
01:42:31,543 --> 01:42:34,793
- I've never seen you hold a human's hand.
- I don't hold hands!
2107
01:42:34,876 --> 01:42:35,709
Yeah!
2108
01:42:36,459 --> 01:42:40,293
- But it-- it feels kind of… good.
- What about this one?
2109
01:42:41,126 --> 01:42:43,834
- Yeah. I think we're hand-holders.
- Mmm!
2110
01:42:43,918 --> 01:42:46,251
- Oh! Look at us.
- I think we are.
2111
01:42:47,709 --> 01:42:49,501
Okay, there he is. That's our Uber.
2112
01:42:50,251 --> 01:42:51,376
All right. [sighs]
2113
01:42:54,751 --> 01:42:56,126
So, what happens next?
2114
01:42:57,376 --> 01:42:59,459
["You Might Think" by The Cars plays]
2115
01:42:59,543 --> 01:43:01,793
♪ Well, you might think I'm crazy ♪
2116
01:43:03,126 --> 01:43:05,084
♪ To hang around with you ♪
2117
01:43:06,418 --> 01:43:08,834
♪ And maybe you think I'm lucky ♪
2118
01:43:10,251 --> 01:43:12,376
♪ To have something to do ♪
2119
01:43:13,334 --> 01:43:16,459
♪ But I think that you're wild ♪
2120
01:43:17,168 --> 01:43:20,001
♪ Inside me is some child ♪
2121
01:43:21,001 --> 01:43:23,543
♪ You might think I'm foolish ♪
2122
01:43:24,418 --> 01:43:26,793
♪ Or maybe it's untrue ♪
2123
01:43:27,293 --> 01:43:28,126
♪ You might think ♪
2124
01:43:28,209 --> 01:43:30,376
♪ You might think I'm crazy ♪
2125
01:43:30,459 --> 01:43:31,626
♪ All I want ♪
2126
01:43:31,709 --> 01:43:33,918
♪ But all I want is you ♪
2127
01:43:36,668 --> 01:43:39,334
♪ Oh, I think that you're wild ♪
2128
01:43:40,459 --> 01:43:43,251
♪ And so uniquely styled ♪
2129
01:43:44,251 --> 01:43:46,668
♪ You might think it's foolish ♪
2130
01:43:47,584 --> 01:43:50,001
♪ This chancy rendezvous ♪
2131
01:43:50,501 --> 01:43:51,418
♪ You might think ♪
2132
01:43:51,501 --> 01:43:53,626
♪ You might think I'm crazy ♪
2133
01:43:53,709 --> 01:43:54,959
♪ All I want ♪
2134
01:43:55,043 --> 01:43:57,084
♪ All I want is you ♪
2135
01:43:57,834 --> 01:43:58,959
♪ Ooh, ooh ♪
2136
01:43:59,043 --> 01:44:00,793
♪ All I want is you ♪
2137
01:44:00,876 --> 01:44:05,293
- ♪ All I want is you ♪
- ♪ All I want is you ♪
2138
01:44:07,918 --> 01:44:09,918
["Embers" by Tiny Habits plays]
2139
01:44:16,834 --> 01:44:18,584
♪ I was the one ♪
2140
01:44:18,668 --> 01:44:21,001
♪ Who rode in the cab that day ♪
2141
01:44:21,084 --> 01:44:24,959
♪ Thought I was lost
In the lights on the grid ♪
2142
01:44:25,043 --> 01:44:28,709
♪ I nearly missed something I didn't see ♪
2143
01:44:29,251 --> 01:44:32,459
♪ A chemistry without a recipe ♪
2144
01:44:33,459 --> 01:44:35,418
♪ Was I wrong? ♪
2145
01:44:35,501 --> 01:44:37,501
♪ Like nothing was there ♪
2146
01:44:37,584 --> 01:44:39,543
♪ Was it there all along? ♪
2147
01:44:39,626 --> 01:44:42,293
♪ And just needed some air ♪
2148
01:44:42,376 --> 01:44:46,459
♪ Walk in a room and can't remember
Why you're standing there ♪
2149
01:44:46,543 --> 01:44:50,334
♪ Lost in a memory
Just staring at an empty chair ♪
2150
01:44:50,876 --> 01:44:54,918
♪ There was a fire
But it faded in the afterglow ♪
2151
01:44:55,001 --> 01:44:58,709
♪ We took the air out
And now the flame is burning low ♪
2152
01:44:58,793 --> 01:44:59,918
♪ Ember ♪
2153
01:45:02,376 --> 01:45:04,418
♪ We were embers ♪
2154
01:45:07,168 --> 01:45:08,751
♪ Embers ♪
2155
01:45:10,751 --> 01:45:13,293
♪ We were embers ♪
2156
01:45:15,584 --> 01:45:17,584
♪ When I first lost you ♪
2157
01:45:17,668 --> 01:45:20,043
♪ I tried to move on from it ♪
2158
01:45:20,126 --> 01:45:23,793
♪ We grew apart and I wanted to call ♪
2159
01:45:23,876 --> 01:45:25,709
♪ But I lost your number ♪
2160
01:45:25,793 --> 01:45:28,043
♪ For what felt like forever ♪
2161
01:45:28,126 --> 01:45:30,084
♪ I wanted to tell you ♪
2162
01:45:31,251 --> 01:45:32,709
♪ I ended up with you ♪
2163
01:45:32,793 --> 01:45:34,376
♪ Was I wrong? ♪
2164
01:45:34,459 --> 01:45:36,501
♪ Like nothing was there ♪
2165
01:45:36,584 --> 01:45:38,418
♪ Was it there all along? ♪
2166
01:45:38,501 --> 01:45:41,209
♪ And just needed some air ♪
2167
01:45:41,293 --> 01:45:45,459
♪ Walk in a room and can't remember
Why you're standing there ♪
2168
01:45:45,543 --> 01:45:49,709
♪ Lost in a memory
Just staring at an empty chair ♪
2169
01:45:49,793 --> 01:45:53,876
♪ There was a fire
But it faded in the afterglow ♪
2170
01:45:53,959 --> 01:45:57,709
♪ We took the air out
And now the flame is burning low ♪
2171
01:45:58,209 --> 01:46:02,126
♪ Walk in a room and can't remember
Why you're standing there ♪
2172
01:46:02,209 --> 01:46:06,501
♪ When you're lost in a memory
Just staring at an empty chair ♪
2173
01:46:06,584 --> 01:46:10,709
♪ There was a fire
But it faded in the afterglow ♪
2174
01:46:10,793 --> 01:46:14,501
♪ We took the air out
And now the flame is burning low ♪
2175
01:46:14,584 --> 01:46:15,959
♪ Embers ♪
2176
01:46:18,126 --> 01:46:20,293
♪ We were embers ♪
2177
01:46:22,918 --> 01:46:24,668
♪ Embers ♪
2178
01:46:24,751 --> 01:46:26,501
♪ We were embers ♪
2179
01:46:26,584 --> 01:46:29,543
♪ We were embers ♪
2180
01:48:18,793 --> 01:48:23,168
♪ I was the one
Who rode in the cab that day ♪
2181
01:48:23,251 --> 01:48:26,751
♪ Thought I was lost
In the lights on the grid ♪
2182
01:48:27,418 --> 01:48:30,959
♪ I nearly missed something I didn't see ♪
2183
01:48:31,584 --> 01:48:35,168
♪ A chemistry without a recipe ♪
2184
01:48:36,001 --> 01:48:37,751
♪ Was I wrong? ♪
2185
01:48:37,834 --> 01:48:39,834
♪ Like nothing was there ♪
2186
01:48:39,918 --> 01:48:41,751
♪ Or was it there all along? ♪
2187
01:48:41,834 --> 01:48:44,459
♪ Just needed some air ♪
2188
01:48:44,543 --> 01:48:48,459
♪ Walk in a room and can't remember
Why you're standing there ♪
2189
01:48:48,543 --> 01:48:52,543
♪ Lost in a memory
Just staring at an empty chair ♪
2190
01:48:52,626 --> 01:48:56,543
♪ There was a fire
But it faded in the afterglow ♪
2191
01:48:56,626 --> 01:49:00,501
♪ We took the air out
And now the flame is burning low ♪
2192
01:49:00,584 --> 01:49:02,043
♪ Embers ♪
2193
01:49:03,876 --> 01:49:07,626
♪ We were embers ♪
2194
01:49:08,543 --> 01:49:11,168
♪ Embers ♪
2195
01:49:12,251 --> 01:49:16,543
♪ We were embers ♪