1 00:00:06,043 --> 00:00:10,001 ["The Sweet Escape" by Gwen Stefani feat. Akon plays] 2 00:00:14,918 --> 00:00:16,459 ♪ Whoo-hoo ♪ 3 00:00:16,959 --> 00:00:18,334 ♪ Yee-hoo ♪ 4 00:00:18,918 --> 00:00:20,293 ♪ Whoo-hoo ♪ 5 00:00:20,793 --> 00:00:22,251 [music continues on speaker] 6 00:00:32,168 --> 00:00:35,876 - Okay, well… - Uh, thanks for having us, Debbie. 7 00:00:37,251 --> 00:00:38,501 - Bye. - [man] Mmm. 8 00:00:40,709 --> 00:00:41,543 [man moans] 9 00:00:41,626 --> 00:00:43,751 - You're so bad at poker. - Yeah. 10 00:00:43,834 --> 00:00:44,918 [both laugh] 11 00:00:45,001 --> 00:00:47,751 I'm actually good at other things. 12 00:00:47,834 --> 00:00:49,959 Oh? [laughs] 13 00:00:50,043 --> 00:00:51,751 Wait, now I get it. 14 00:00:52,793 --> 00:00:53,626 Mmm. 15 00:00:56,501 --> 00:00:57,626 Mmm! 16 00:00:58,251 --> 00:01:01,543 I can't believe-- That's so cool. You own your own house. 17 00:01:01,626 --> 00:01:02,459 Oh, yeah. 18 00:01:02,543 --> 00:01:05,959 Well, I saved up for the down payment over, you know, some time. 19 00:01:06,043 --> 00:01:08,418 I put money away through careful calculations. 20 00:01:08,501 --> 00:01:10,209 Nice. Amazing. 21 00:01:10,293 --> 00:01:13,168 When I destroy my life, can I move in with you? 22 00:01:13,251 --> 00:01:15,334 - Deal! - Amazing! [laughs] 23 00:01:15,418 --> 00:01:18,376 - Whoa! Look at all those books! - Yeah, I'm a big reader. 24 00:01:18,459 --> 00:01:21,459 Are you? That's great. I-- Yeah, I'm gonna be a big writer one day. 25 00:01:21,543 --> 00:01:22,626 - What? - I want to be. 26 00:01:22,709 --> 00:01:24,459 Okay, I bet you will be. 27 00:01:24,959 --> 00:01:26,876 How did you get to be so awesome? 28 00:01:26,959 --> 00:01:29,001 [Debbie] You know you don't have to say any of this? 29 00:01:29,084 --> 00:01:31,376 - I'm gonna sleep with you anyway. - Unbelievable! 30 00:01:32,334 --> 00:01:34,376 [moaning] 31 00:01:34,459 --> 00:01:37,418 I'm gonna send you my short stories in the morning. 32 00:01:38,043 --> 00:01:38,876 Great. 33 00:01:39,501 --> 00:01:41,376 Mmm. I think you'll like them. 34 00:01:41,459 --> 00:01:42,918 - Mm-mmm. Okay. - Okay, I'll stop talk-- 35 00:01:43,001 --> 00:01:44,501 - Just be quiet now. Yeah. - I'm sorry. 36 00:01:46,834 --> 00:01:47,834 ♪ Whoo-hoo ♪ 37 00:01:47,918 --> 00:01:49,668 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Yee-hoo ♪ 38 00:01:49,751 --> 00:01:53,376 - I've actually written 23 short stories. - [Debbie] Oh, God, just stop. 39 00:02:02,001 --> 00:02:03,793 [sighs] Good morning. 40 00:02:05,168 --> 00:02:06,001 Good morning. 41 00:02:06,084 --> 00:02:08,418 Happy birthday, much younger person. 42 00:02:08,501 --> 00:02:10,251 What? We're the same age. 43 00:02:10,334 --> 00:02:11,543 Not in lady years. 44 00:02:11,626 --> 00:02:13,793 In lady years, I'm a crone, 45 00:02:13,876 --> 00:02:16,834 and somehow you'll still be considered sexy at, like, 70, 46 00:02:16,918 --> 00:02:18,876 no matter how wrinkled and bald you get. 47 00:02:18,959 --> 00:02:20,501 - Yeah. - So congratulations. 48 00:02:20,584 --> 00:02:22,251 I'll admit it. It's a good deal. 49 00:02:22,334 --> 00:02:24,709 Oh, I got you the greatest birthday present. 50 00:02:24,793 --> 00:02:27,584 You got me a Porsche? A 356? 51 00:02:27,668 --> 00:02:30,126 No, the 911 in purple, right? 52 00:02:30,209 --> 00:02:31,376 [woman] Do you want coffee? 53 00:02:31,959 --> 00:02:34,126 Uh, yeah, thank you. 54 00:02:38,084 --> 00:02:39,334 {\an8}[both grunt] 55 00:02:39,418 --> 00:02:41,084 {\an8}You know what? Let me call you back. 56 00:02:41,168 --> 00:02:42,834 [device beeping] 57 00:02:43,751 --> 00:02:47,043 {\an8}["Let's Go" by The Cars plays] 58 00:02:50,793 --> 00:02:53,251 You said you didn't need me to bring you anything in New York, 59 00:02:53,334 --> 00:02:55,251 but do you have any herb plants? 60 00:02:55,793 --> 00:02:56,834 What? 61 00:02:56,918 --> 00:02:59,751 You know, herb plants? Never mind, I'll just pick some up. 62 00:02:59,834 --> 00:03:02,918 You pop them in the windowsill and then you have fresh basil or mint 63 00:03:03,001 --> 00:03:05,668 anytime you need to cook with it, or eat it, or just smell it. 64 00:03:05,751 --> 00:03:11,293 Okay, Debbie, please do not bring soil into my apartment. I'm begging you. 65 00:03:11,376 --> 00:03:13,418 Big shocker, you listen to The Cars in the morning. 66 00:03:13,501 --> 00:03:16,084 - [chuckles] Morning, noon, and night. - Oh, I wanted to mention, 67 00:03:16,168 --> 00:03:18,334 when I'm at your place, if you wanna have somebody over, 68 00:03:18,418 --> 00:03:20,959 and you want me to get out of the way, I can do that, so you can… 69 00:03:21,043 --> 00:03:22,751 Okay, now I'm feeling uncomfortable. 70 00:03:22,834 --> 00:03:24,668 Oh, please, I've seen you naked. 71 00:03:24,751 --> 00:03:27,084 - Never stops being weird. - Which is so weird. 72 00:03:27,668 --> 00:03:31,418 Thank you. I think I can control myself for one week. 73 00:03:31,501 --> 00:03:34,418 You-- You never know, maybe you'll meet someone while you're here 74 00:03:34,501 --> 00:03:37,043 and we'll have a big ol' sex party up in here. 75 00:03:37,126 --> 00:03:40,293 - Uh, barf? - Yeah, I'm sorry, that was gross. 76 00:03:40,376 --> 00:03:43,084 Anyway, no chance of me meeting anybody. 77 00:03:43,168 --> 00:03:46,834 As you know, my heart is a cold, hard little stone. 78 00:03:46,918 --> 00:03:50,126 [inhales] I'm so glad you're not being dramatic about it. 79 00:03:50,209 --> 00:03:52,084 By the way, I am so proud of you 80 00:03:52,168 --> 00:03:54,459 for being cool about leaving Jack for a whole week. 81 00:03:54,543 --> 00:03:57,126 I'm not being cool about it, I'm having a panic attack. 82 00:03:57,209 --> 00:03:59,043 He's my baby. I've never left him for that long. 83 00:03:59,126 --> 00:04:02,043 - [Jack] Hey. - Ah, the creature awakens! 84 00:04:02,126 --> 00:04:03,251 - Morning. - Morning. 85 00:04:03,334 --> 00:04:05,168 - Can I eat this? - Yes, it's gluten-free. 86 00:04:05,251 --> 00:04:07,168 - Also, say hi to Peter. - 'Sup, Peter? 87 00:04:07,251 --> 00:04:09,084 Hey! 'Sup, Jack-O'-Lantern? 88 00:04:09,168 --> 00:04:11,959 - What? - [Peter] Oh, I'm working on nicknames. No? 89 00:04:12,668 --> 00:04:14,001 No, he didn't like it. 90 00:04:15,209 --> 00:04:18,501 - Go back to the drawing board on that one. - Look at him. He's not a baby. 91 00:04:18,584 --> 00:04:20,126 All right? He's gonna be fine. 92 00:04:20,209 --> 00:04:22,793 It's not like you're leaving him with a dog bowl and a chew toy. 93 00:04:22,876 --> 00:04:25,418 Right? Scarlet's gonna be there. You-- You want my opinion? 94 00:04:25,501 --> 00:04:28,459 Just you saying that, I know exactly what your opinion is. 95 00:04:28,543 --> 00:04:33,709 Look, he's not my kid, but I think Jack could use the space. 96 00:04:33,793 --> 00:04:35,168 All right, notes on parenting 97 00:04:35,251 --> 00:04:38,543 from a guy whose only pet was a goldfish that died in a bong fire. 98 00:04:38,626 --> 00:04:41,293 Okay, look, I'm just saying. There's, like, helicopter parenting, 99 00:04:41,376 --> 00:04:42,751 there's snowplow parenting. 100 00:04:42,834 --> 00:04:43,751 What you're doing? 101 00:04:43,834 --> 00:04:45,543 This is Saran Wrap parenting. 102 00:04:45,626 --> 00:04:49,668 You're so tightly wrapped around this kid, you're suffocating him! 103 00:04:49,751 --> 00:04:51,584 - Yes, I can track a metaphor, thanks. - [laughs] 104 00:04:51,668 --> 00:04:52,918 Okay, how excited are you 105 00:04:53,001 --> 00:04:55,251 that you and I are gonna be in the same city for a whole week? 106 00:04:55,334 --> 00:04:57,084 When's the last time we hung out that long? 107 00:04:57,168 --> 00:05:01,584 I don't know, 2008? When you left LA because you were scared of earthquakes. 108 00:05:01,668 --> 00:05:02,501 Okay, hey! 109 00:05:02,584 --> 00:05:05,834 - The Chino Hills Temblor was no joke! - [laughs] 110 00:05:05,918 --> 00:05:06,834 [chuckles] 111 00:05:06,918 --> 00:05:09,709 Anyway, I know you have to go to work and I want to give you your present 112 00:05:09,793 --> 00:05:12,626 before you go. So I was cleaning out this drawer-- 113 00:05:12,709 --> 00:05:13,793 You clean things out? 114 00:05:13,876 --> 00:05:15,834 Occasionally, I clean things out. 115 00:05:16,334 --> 00:05:18,293 And look what I found! 116 00:05:18,793 --> 00:05:20,251 [paper ruffling] 117 00:05:20,334 --> 00:05:21,543 I know you hate mementos. 118 00:05:21,626 --> 00:05:25,209 Yeah, no, I hate mementos above all mentos. 119 00:05:25,293 --> 00:05:27,834 Okay, hold on. Here's your present. Look. 120 00:05:30,126 --> 00:05:32,418 I put this in the end table the night you stayed over, 121 00:05:32,501 --> 00:05:34,834 because, I don't know, I thought it would be a keepsake 122 00:05:34,918 --> 00:05:38,293 at our wedding or something. That's how dumb I was in my 20s. 123 00:05:38,376 --> 00:05:39,959 - You weren't dumb. - I was a little bit dumb. 124 00:05:40,043 --> 00:05:44,126 Anyway, the best part of the whole night was when I took all your money! 125 00:05:44,209 --> 00:05:45,584 That was the best part? 126 00:05:45,668 --> 00:05:49,584 I mean, it overshadowed the sex part, because you fled the next day. 127 00:05:49,668 --> 00:05:52,793 - Wait, hold on. I did call you later. - Yeah, you did call me later. 128 00:05:52,876 --> 00:05:55,584 When you said that you couldn't date me or anybody else 129 00:05:55,668 --> 00:05:59,084 because you were, "an unknowable piece of shit"? 130 00:05:59,168 --> 00:06:01,293 Uh, mmm, there's the writer in me right there. 131 00:06:01,376 --> 00:06:02,876 Now that's a beautiful turn of phrase. 132 00:06:02,959 --> 00:06:05,584 - And I'm the dramatic one? - [chuckles] 133 00:06:05,668 --> 00:06:09,543 Anyway, 20 years of friendship. 20 years! Can you believe it? 134 00:06:09,626 --> 00:06:12,251 You've had the best best friend in the entire world. 135 00:06:12,334 --> 00:06:13,334 Back at you. 136 00:06:13,418 --> 00:06:15,126 Have a great birthday, Peter. 137 00:06:15,209 --> 00:06:17,626 - I will. You're awesome. - [chuckles] 138 00:06:17,709 --> 00:06:20,168 - Okay, I'll see you in a couple days. - [beeps] 139 00:06:23,876 --> 00:06:24,709 Hey. 140 00:06:25,209 --> 00:06:28,209 Geez, I thought you and Debbie were gonna blab, like, forever. 141 00:06:28,293 --> 00:06:31,626 - Yeah, I know. I'm sorry about that. - So, what were you talking about? 142 00:06:31,709 --> 00:06:33,709 - Like, just stuff. - "Stuff"? 143 00:06:33,793 --> 00:06:38,334 Okay, so your best friend, who's a woman who I've never met, 144 00:06:38,418 --> 00:06:40,959 just calls you on your birthday and you, like, talk forever? 145 00:06:41,043 --> 00:06:43,084 Okay, it's not "a girl," it's Debbie. 146 00:06:44,334 --> 00:06:48,209 Okay, obviously, I'm not jealous. I mean, look at me, but it's just weird. 147 00:06:48,293 --> 00:06:49,543 Becca? 148 00:06:49,626 --> 00:06:52,501 I mean, if you like each other so much, why aren't you guys together? 149 00:06:52,584 --> 00:06:55,751 [laughs] Me and Debbie? Yeah, 'cause. 150 00:06:57,209 --> 00:06:58,668 - Because… - She's… 151 00:07:00,251 --> 00:07:01,418 her. 152 00:07:01,501 --> 00:07:02,709 And I'm me. 153 00:07:03,668 --> 00:07:04,959 - Uh-huh. - [phone chimes] 154 00:07:05,043 --> 00:07:07,168 Oh, look at that. Should we get to work? Uber's here. 155 00:07:08,918 --> 00:07:10,459 - You look great today. - Uh-huh. 156 00:07:18,876 --> 00:07:21,126 - Okay, tonight… - Mm-hmm. 157 00:07:21,209 --> 00:07:24,084 …at the Brownstone Club, do not tell them it's my birthday. 158 00:07:24,168 --> 00:07:27,543 They'll make a big fuss out of it, and I just want it to be you and me. 159 00:07:27,626 --> 00:07:28,543 Peter… 160 00:07:29,626 --> 00:07:30,584 Yes? 161 00:07:31,376 --> 00:07:32,834 What happens next? 162 00:07:34,543 --> 00:07:37,834 Like, wha-- After dinner? I-- I mean, I enjoy their flan. 163 00:07:38,751 --> 00:07:41,626 Yeah, no, I-- I mean with us. 164 00:07:42,126 --> 00:07:45,126 I mean, we've been together for six months, and… 165 00:07:46,251 --> 00:07:49,876 I just feel like we're not really getting any closer. 166 00:07:49,959 --> 00:07:52,543 - I mean, I don't know that much about you. - Yes, you do. 167 00:07:52,626 --> 00:07:54,668 - Uh… - I-- Look, I'll tell you anything. 168 00:07:54,751 --> 00:07:55,709 I'm an open book. 169 00:07:55,793 --> 00:08:00,293 Look, if this is a waste of my time, I just want to know. Okay? 170 00:08:00,376 --> 00:08:01,459 Define "waste." 171 00:08:02,793 --> 00:08:03,959 [chuckles dryly] 172 00:08:04,043 --> 00:08:05,043 You just did. 173 00:08:06,709 --> 00:08:07,543 Wow. 174 00:08:07,626 --> 00:08:09,043 Happy birthday. 175 00:08:10,834 --> 00:08:12,584 No! Come-- Come on. 176 00:08:13,084 --> 00:08:14,876 - It's over, Peter. - It-- It's… 177 00:08:20,668 --> 00:08:22,459 And she took the car. 178 00:08:23,043 --> 00:08:25,834 ["Bye Bye Love" by The Cars plays] 179 00:08:25,918 --> 00:08:28,709 - Okay, did you take your antihistamine? - Check. 180 00:08:28,793 --> 00:08:30,584 - Nasal spray? - Check. 181 00:08:30,668 --> 00:08:32,293 Good! Good to go! 182 00:08:34,334 --> 00:08:35,876 - Morning, team! Hey! - [Debbie] Oh! 183 00:08:36,501 --> 00:08:40,334 Ladybugs are kicking some ass in the garden out here. 184 00:08:40,418 --> 00:08:42,251 You guys do the same. Have a great one. 185 00:08:42,334 --> 00:08:45,126 - [Debbie] Right back at you, Zen. - I'll be right here! 186 00:08:45,626 --> 00:08:47,959 Or maybe, uh, over there. 187 00:08:51,793 --> 00:08:53,918 ♪ I can't feel this way much longer ♪ 188 00:08:54,001 --> 00:08:55,793 ♪ Expecting to survive ♪ 189 00:08:59,418 --> 00:09:03,251 ♪ With all these hidden innuendos Just waiting to arrive ♪ 190 00:09:06,751 --> 00:09:08,668 ♪ It's such a wavy midnight ♪ 191 00:09:08,751 --> 00:09:10,751 ♪ And you slip into insane ♪ 192 00:09:14,626 --> 00:09:16,709 ♪ Electric angel rock and roller ♪ 193 00:09:16,793 --> 00:09:18,501 ♪ I hear what you're playing ♪ 194 00:09:23,709 --> 00:09:26,084 ♪ It's an orangy sky ♪ 195 00:09:26,709 --> 00:09:29,168 ♪ Always it's some other guy ♪ 196 00:09:30,709 --> 00:09:33,459 ♪ It's just a broken lullaby ♪ 197 00:09:34,251 --> 00:09:35,918 ♪ Bye bye love ♪ 198 00:09:38,084 --> 00:09:39,876 ♪ Bye bye love ♪ 199 00:09:41,876 --> 00:09:43,668 ♪ Bye bye love ♪ 200 00:09:45,584 --> 00:09:46,834 ♪ Bye bye love… ♪ 201 00:09:46,918 --> 00:09:51,668 {\an8}Hey, um, I talked to Alexander's mom about providing an alternative dessert 202 00:09:51,751 --> 00:09:54,126 {\an8}at the birthday party because of all your allergies. 203 00:09:54,209 --> 00:09:55,126 {\an8}Okay, don't forget-- 204 00:09:55,209 --> 00:09:58,001 {\an8}You gotta be kidding me, Mom. That's so embarrassing. 205 00:09:58,084 --> 00:10:00,543 {\an8}Do you still hang out with Wade? Hi, Wade! 206 00:10:00,626 --> 00:10:02,084 {\an8}- [Peter] Mom! No. - [Debbie] What? 207 00:10:02,168 --> 00:10:05,001 {\an8}- What? He's one of my students! - Gosh, you're not a teacher. 208 00:10:05,084 --> 00:10:07,418 {\an8}Technically, I work here. Let me get your lunch. 209 00:10:07,501 --> 00:10:09,709 {\an8}Um, you guys used to hang out all the time. 210 00:10:09,793 --> 00:10:11,751 {\an8}He used to come for sleepovers. 211 00:10:11,834 --> 00:10:15,501 {\an8}Here, let me put this in your bag. Didn't he pee on our sofa once? 212 00:10:15,584 --> 00:10:16,584 {\an8}Mom! 213 00:10:17,126 --> 00:10:18,209 {\an8}What? He did! 214 00:10:19,626 --> 00:10:21,501 {\an8}- Hey, girl. Hey. - Oh, my God, hey. 215 00:10:21,584 --> 00:10:22,626 {\an8}[laughs] 216 00:10:22,709 --> 00:10:25,043 {\an8}Do you want to have some of my terrible office coffee? 217 00:10:25,126 --> 00:10:26,376 {\an8}- I have this. - Oh, okay. 218 00:10:26,459 --> 00:10:28,584 {\an8}- But, yes, of course. - Well, let's do it. 219 00:10:28,668 --> 00:10:31,251 {\an8}- Uh, so, are you packed? - [Debbie] Yes, I am packed. 220 00:10:31,334 --> 00:10:35,918 {\an8}I have to say, I am so glad you're finally taking a vacay. 221 00:10:36,001 --> 00:10:39,793 What? A-- No, I am not going on vacay. I have explained this to you! 222 00:10:39,876 --> 00:10:42,334 I have to finish this program before the end of the year 223 00:10:42,418 --> 00:10:45,001 so that I can apply for that open Senior Accounting position 224 00:10:45,084 --> 00:10:46,459 at the Regional School District. 225 00:10:46,543 --> 00:10:50,376 Oh, I love it when you say a bunch of sexy words like that. 226 00:10:50,459 --> 00:10:51,293 [chuckles] 227 00:10:51,376 --> 00:10:52,918 Yeah, I just-- I need the money. 228 00:10:53,001 --> 00:10:56,126 Jack's eczema medicine is only gonna be covered by my insurance 229 00:10:56,209 --> 00:10:58,418 for the next six months, and then it's, like… 230 00:10:58,501 --> 00:11:00,209 - One thousand dollars. - Yes! 231 00:11:00,293 --> 00:11:05,001 One thousand GD dollars a month! So, no, not a vacay. 232 00:11:05,084 --> 00:11:08,584 All right, all right. Well, I just hope that when you're in New York, 233 00:11:08,668 --> 00:11:11,709 you will take time to do something nice for yourself. 234 00:11:11,793 --> 00:11:14,126 Maybe take a bath. Relax. 235 00:11:14,209 --> 00:11:16,709 That's what I love to do when I travel, I like to take a bath, 236 00:11:16,793 --> 00:11:20,418 and not hear either of my kids yell, "I'm hungry!" 237 00:11:20,501 --> 00:11:22,209 Are they just always hungry? 238 00:11:22,293 --> 00:11:24,959 - Well, never feed 'em, so… - Ever? 239 00:11:25,043 --> 00:11:27,334 Wait, why can't Jimmy come here to watch Jack? 240 00:11:27,418 --> 00:11:29,668 It's peak climbing season. He has to be out there. 241 00:11:29,751 --> 00:11:31,709 Oh, my God, you are so nice about him. 242 00:11:31,793 --> 00:11:35,626 If my ex was a mountain climber and spent ten months out of every year 243 00:11:35,709 --> 00:11:38,876 traveling the world with some hot 33-year-old 244 00:11:38,959 --> 00:11:40,584 covered in tattoos… 245 00:11:41,084 --> 00:11:43,418 Have you been looking at her Instagram? 246 00:11:43,501 --> 00:11:47,293 You think I'm not gonna be looking at Jimmy's girlfriend's Instagram account? 247 00:11:47,376 --> 00:11:50,584 I mean, what are we even doing? Who would I even be? 248 00:11:50,668 --> 00:11:53,293 Look, it's fine. It works for him, it works for me. 249 00:11:53,376 --> 00:11:55,209 Besides, Jack loves hanging out with Scarlet. 250 00:11:55,293 --> 00:11:58,251 All right, well, I hope that you get what you want out of this trip. 251 00:11:58,334 --> 00:12:00,209 - Yes. - And what you need. 252 00:12:00,293 --> 00:12:03,584 You know, get your degree, find a man, come home, 253 00:12:03,668 --> 00:12:06,334 and then remodel that ancient kitchen of yours. 254 00:12:06,418 --> 00:12:08,918 I also think it's time to get layers in your hair. 255 00:12:09,001 --> 00:12:10,668 Layers, but not bangs. 256 00:12:10,751 --> 00:12:12,501 Bangs are for an emergency. 257 00:12:12,584 --> 00:12:15,001 Wow, you really have all the answers to my life figured out. 258 00:12:15,084 --> 00:12:16,126 Yeah, well, we're friends. 259 00:12:16,209 --> 00:12:18,834 Obviously, I have well-thought-out critiques 260 00:12:18,918 --> 00:12:21,459 of every choice you've ever made. 261 00:12:21,543 --> 00:12:23,126 And all the fixes. 262 00:12:23,209 --> 00:12:26,209 So, if you end up going on this Manhattan adventure 263 00:12:26,293 --> 00:12:30,668 and find yourself a hottie, might I suggest a manicure. 264 00:12:30,751 --> 00:12:33,501 Maybe get waxed. You know, spruce it up a bit. 265 00:12:33,584 --> 00:12:35,293 Waxed? Oh, my-- 266 00:12:35,376 --> 00:12:37,834 - Oh, "waxed." - Waxed. 267 00:12:37,918 --> 00:12:40,334 Oh, well, that's just not gonna happen. 268 00:12:43,793 --> 00:12:45,876 [woman gasps and screams] 269 00:12:45,959 --> 00:12:49,876 I beg of you, sir! Please, don't hurt me! 270 00:12:49,959 --> 00:12:52,168 No, no. Okay, don't-- Don't judge that. Don't judge that. 271 00:12:52,251 --> 00:12:53,876 I'm gonna do it again. Okay. 272 00:12:54,626 --> 00:12:58,543 I beg of you, sir, do not hurt me! 273 00:12:59,501 --> 00:13:00,501 Was that good? 274 00:13:01,168 --> 00:13:03,334 - Incredible. - Hey, Scarlet. 275 00:13:03,418 --> 00:13:05,334 - Hey, Deb! Um-- - What's going on? 276 00:13:05,418 --> 00:13:08,084 - Well, I got an audition! - What? 277 00:13:08,168 --> 00:13:11,959 Ah, yeah! It's for a TV series set in the '20s about this serial killer, 278 00:13:12,043 --> 00:13:16,751 and I would play a maid who gets strangled by the lead. 279 00:13:17,334 --> 00:13:19,793 Okay, can I try this out? Okay. 280 00:13:20,709 --> 00:13:24,293 [in raspy voice] I beg of you, sir! Please don't hurt me! 281 00:13:24,376 --> 00:13:26,876 [normally] I was being strangled. Did you get that? How was that? 282 00:13:28,709 --> 00:13:29,543 Honestly? 283 00:13:30,543 --> 00:13:31,459 Nailed it. 284 00:13:31,543 --> 00:13:34,001 I'm probably not gonna get this anyway 'cause I don't get anything. 285 00:13:34,084 --> 00:13:37,293 Hey, you never know. Um, listen, did you get the emails that I sent 286 00:13:37,376 --> 00:13:39,251 about what to do with Jack while I'm out of town? 287 00:13:39,334 --> 00:13:41,959 - Yep, yep, yep! We're on it! Right, Jack? - Yeah! 288 00:13:42,626 --> 00:13:45,334 - Deb, I gotta say, I'm so happy for you. - Oh! 289 00:13:45,418 --> 00:13:47,543 It's, like, really cool and inspirational, 290 00:13:47,626 --> 00:13:50,584 this whole accounting thing or-- or whatever. 291 00:13:50,668 --> 00:13:52,418 It's so funny that you're a numbers person, 292 00:13:52,501 --> 00:13:54,209 'cause I thought you liked books. 293 00:13:54,293 --> 00:13:57,793 So, I-- Why aren't you doing something with, like, booky-books? 294 00:13:58,459 --> 00:14:00,084 Well, this degree is practical, 295 00:14:00,168 --> 00:14:02,459 which is what you have to be when you're a single mom. 296 00:14:03,126 --> 00:14:04,584 Oh, right. 297 00:14:05,126 --> 00:14:07,251 Right, right. Tragic. 298 00:14:07,334 --> 00:14:08,501 [Scarlet sighs] 299 00:14:08,584 --> 00:14:10,293 [man] It's just such a waste. 300 00:14:11,459 --> 00:14:12,459 "A waste." 301 00:14:13,293 --> 00:14:17,501 Look, we know that our consulting period with you is up, but-- 302 00:14:17,584 --> 00:14:18,793 Yeah, we were just hoping 303 00:14:18,876 --> 00:14:21,334 for a little more time to get to know you better. 304 00:14:21,418 --> 00:14:24,084 Guys, you know me so well. 305 00:14:24,168 --> 00:14:26,501 We spent so much time together over the last six months. 306 00:14:26,584 --> 00:14:28,084 Yeah, we did, and it's been… 307 00:14:29,293 --> 00:14:31,126 - It's been amazing. - Amazing. 308 00:14:31,209 --> 00:14:34,543 Um, you know, we're just wondering, what happens next? 309 00:14:36,001 --> 00:14:38,459 Next, I move on. 310 00:14:39,376 --> 00:14:41,168 I'm really sorry. 311 00:14:41,709 --> 00:14:42,543 Come with us. 312 00:14:43,126 --> 00:14:46,084 We just-- We need a new CMO and it should be you, it's so obvious. 313 00:14:46,168 --> 00:14:47,584 - Yes! - Guys, I'm sorry. 314 00:14:47,668 --> 00:14:49,459 It's just not on the table for me. 315 00:14:51,918 --> 00:14:53,376 I-- Look, look, don't be sad. 316 00:14:53,459 --> 00:14:55,751 - Nope. It's fine. Yeah. No, I-- - [Peter mutters] 317 00:14:55,834 --> 00:14:57,709 This is just how it has to be. 318 00:14:59,209 --> 00:15:00,709 I don't know if I like you anymore. 319 00:15:00,793 --> 00:15:03,334 [sighs] Oh, it's getting ugly. 320 00:15:03,418 --> 00:15:05,043 I knew it was gonna get ugly. 321 00:15:05,126 --> 00:15:08,751 You can, um, take my contact and erase it from your phone. 322 00:15:09,334 --> 00:15:11,126 [Peter] I don't have it in my phone. 323 00:15:11,751 --> 00:15:14,501 Well, then put it in your phone and then erase it. [exhales] 324 00:15:14,584 --> 00:15:17,084 - He's sorry. We're sorry. He didn't-- - No, it's okay. 325 00:15:17,168 --> 00:15:20,084 Listen, Peter, if this is happening, 326 00:15:20,168 --> 00:15:21,293 and it clearly is, 327 00:15:21,376 --> 00:15:25,293 I want to say to you, I hope you find what you're looking for. 328 00:15:26,126 --> 00:15:28,418 ["Let the Good Times Roll" by The Cars playing] 329 00:15:30,459 --> 00:15:32,918 ♪ Let the good times roll ♪ 330 00:15:33,918 --> 00:15:36,459 ♪ Let them knock you around ♪ 331 00:15:39,584 --> 00:15:42,293 ♪ Let the good times roll ♪ 332 00:15:43,084 --> 00:15:46,001 ♪ Let them make you a clown ♪ 333 00:15:49,959 --> 00:15:53,709 ♪ Let them leave you up in the air ♪ 334 00:15:54,459 --> 00:15:57,876 ♪ Let them brush your rock and roll hair ♪ 335 00:15:57,959 --> 00:16:00,418 ♪ Let the good times roll ♪ 336 00:16:02,293 --> 00:16:05,459 ♪ Let the good times roll ♪ 337 00:16:06,376 --> 00:16:07,584 Happy birthday, buddy. 338 00:16:07,668 --> 00:16:10,834 ♪ Let the good times roll ♪ 339 00:16:17,168 --> 00:16:19,209 - You're staring. - I know. 340 00:16:19,293 --> 00:16:21,876 I-- I'm just… I'm gonna miss you a whole lot. 341 00:16:21,959 --> 00:16:24,959 Mom, you've been wanting to go do this thing for forever. 342 00:16:25,043 --> 00:16:26,876 - I promise I'll be fine. - [knocking] 343 00:16:26,959 --> 00:16:29,418 [in Cockney accent] I beg of you, sir, do not hurt me! 344 00:16:29,501 --> 00:16:30,459 [chuckles] 345 00:16:30,543 --> 00:16:32,959 [normally] Um, I got the part! 346 00:16:33,668 --> 00:16:35,501 - What? - Yeah! Can you believe it? 347 00:16:35,584 --> 00:16:37,043 [gasps] That's amazing! 348 00:16:37,126 --> 00:16:39,168 I know, I know! I fly to Vancouver tonight! 349 00:16:40,251 --> 00:16:41,084 - Oh! - Yeah. 350 00:16:41,168 --> 00:16:43,959 And I'm there for two weeks, because even though I only have one line, 351 00:16:44,043 --> 00:16:46,793 my character is in the background of all these really important scenes. 352 00:16:46,876 --> 00:16:47,793 Oh, my God. 353 00:16:50,001 --> 00:16:52,793 Oh, my God. What is wrong with me? 354 00:16:52,876 --> 00:16:55,293 I-- I rushed over here to tell you the news, 355 00:16:55,376 --> 00:16:56,834 because I love you guys so much, 356 00:16:56,918 --> 00:16:59,459 and I totally forgot that, of course, I'm supposed to be with Jack, 357 00:16:59,543 --> 00:17:00,793 because I'm a selfish butthole! 358 00:17:00,876 --> 00:17:02,418 - No! - Mm-mmm. 359 00:17:02,501 --> 00:17:04,001 [Scarlet] What am I gonna do? 360 00:17:05,709 --> 00:17:07,251 What are we gonna do? 361 00:17:08,001 --> 00:17:10,001 [gentle music plays] 362 00:17:13,751 --> 00:17:14,918 [phone vibrates] 363 00:17:23,209 --> 00:17:25,959 - It's fine. Totally fine. - [dishes clatter] 364 00:17:26,043 --> 00:17:28,543 Doesn't seem fine. Seems loud. 365 00:17:28,626 --> 00:17:30,084 I'll finish the program next year. 366 00:17:30,168 --> 00:17:32,334 They don't offer it again until then anyway. 367 00:17:33,709 --> 00:17:35,751 Well, you seem kind of bummed out. 368 00:17:36,459 --> 00:17:38,293 It's okay. I'm an adult. 369 00:17:38,376 --> 00:17:41,418 A big part of being an adult is being bummed out. 370 00:17:42,001 --> 00:17:43,376 A lot of the time, really. 371 00:17:43,459 --> 00:17:44,293 Oh. 372 00:17:45,168 --> 00:17:47,001 That's something to look forward to. 373 00:17:48,918 --> 00:17:51,251 Yeah, and that's just why you have to be careful 374 00:17:51,334 --> 00:17:53,668 and you have to be cautious all of the time. 375 00:17:53,751 --> 00:17:57,001 [The Cars ringtone plays on phone] 376 00:17:59,751 --> 00:18:03,584 - You're not answering? - No, he's gonna try and lend me money. 377 00:18:03,668 --> 00:18:05,793 - You don't know that. - Yes, I do. 378 00:18:09,543 --> 00:18:10,376 Hey, Peter. 379 00:18:10,459 --> 00:18:12,668 [Peter] Tell her I'm not trying to lend her money. 380 00:18:12,751 --> 00:18:13,584 I said that. 381 00:18:13,668 --> 00:18:16,668 [Peter] I'm calling because I booked a flight, Jackity-Jack. 382 00:18:16,751 --> 00:18:19,459 - Are you ready to hang? - Please, the nicknames. 383 00:18:19,543 --> 00:18:21,043 - Wait, what? - You're right. 384 00:18:21,126 --> 00:18:23,834 I'm shooting blanks with the nicknames. We'll work on that when I get there. 385 00:18:23,918 --> 00:18:25,209 - Hey, Debbie! - Wait, what? 386 00:18:25,293 --> 00:18:27,084 Oh, and I'm renting my own car, 387 00:18:27,168 --> 00:18:30,376 'cause God knows whatever hell show you're driving, I want no part of. 388 00:18:30,459 --> 00:18:32,918 - Wait, what? - You're saying "Wait, what?" a lot. 389 00:18:33,001 --> 00:18:34,376 And it makes you sound kinda dumb. 390 00:18:34,459 --> 00:18:37,501 - I just don't-- I don't understand. - Well, I'm coming to LA for a week. 391 00:18:37,584 --> 00:18:39,918 I'm gonna look after Jack, and you can stay here solo. 392 00:18:40,001 --> 00:18:41,626 Peter, come on. 393 00:18:41,709 --> 00:18:44,668 You can't just drop everything to come and babysit. 394 00:18:44,751 --> 00:18:46,501 You have a job and a life. 395 00:18:46,584 --> 00:18:48,918 I mean, I don't know about a life, but you have a job. 396 00:18:49,001 --> 00:18:52,709 [grunts] Actually, I have, uh, some time off between clients, 397 00:18:52,793 --> 00:18:54,001 so we're all good there. 398 00:18:54,501 --> 00:18:56,626 It's not as much fun as us hanging out together, 399 00:18:56,709 --> 00:18:59,251 but gets you what you need. 400 00:18:59,334 --> 00:19:02,584 Peter, taking care of Jack is actually a lot of work. 401 00:19:02,668 --> 00:19:06,376 It-- He's allergic to a billion things, like, he takes a bunch of medicine, 402 00:19:06,459 --> 00:19:09,793 and, honestly, he doesn't have a lot of friends right now. 403 00:19:09,876 --> 00:19:11,168 Let me help. I owe you. 404 00:19:11,251 --> 00:19:14,584 - Owe me? - Yes! Where was I when Jack was born? 405 00:19:15,168 --> 00:19:18,334 I was in London helping a Spanish bank 406 00:19:18,418 --> 00:19:21,168 launch a sister branch in Eastern Europe. 407 00:19:21,251 --> 00:19:25,084 But when my mom died, you drove from Los Angeles 408 00:19:25,168 --> 00:19:28,834 to freaking Ohio for the services. 409 00:19:28,918 --> 00:19:31,918 And you picked me up from rehab not once, but twice. 410 00:19:32,001 --> 00:19:34,584 Yeah, yeah, I-- I-- I know, I'm a really good friend, 411 00:19:34,668 --> 00:19:38,084 but I-- I didn't do any of those things expecting something in return. 412 00:19:38,168 --> 00:19:39,334 Of course you didn't, 413 00:19:40,293 --> 00:19:41,751 'cause you're not a monster. 414 00:19:41,834 --> 00:19:43,918 [tender music playing] 415 00:19:44,001 --> 00:19:45,084 You need help. 416 00:19:46,668 --> 00:19:47,668 And I'm coming, 417 00:19:48,209 --> 00:19:49,043 and that's that. 418 00:19:50,084 --> 00:19:52,459 [hopeful poppy music playing] 419 00:19:52,543 --> 00:19:54,459 [mutters] Okay. 420 00:19:58,501 --> 00:20:00,876 He's gonna be fine, right? 421 00:20:00,959 --> 00:20:03,126 Yes, it's only a week. 422 00:20:03,209 --> 00:20:04,334 It's only a week! 423 00:20:04,876 --> 00:20:07,709 [breathes deeply] 424 00:20:09,959 --> 00:20:11,418 I'm hugging a pair of pants. 425 00:20:15,251 --> 00:20:17,043 [acoustic guitar tuning up] 426 00:20:18,334 --> 00:20:20,793 [Jack] Mom, come on! We're gonna be late! 427 00:20:20,876 --> 00:20:22,876 [acoustic guitar playing] 428 00:20:24,793 --> 00:20:26,334 - Need help? - No, no. 429 00:20:26,418 --> 00:20:27,418 I have a method. 430 00:20:28,209 --> 00:20:29,168 That's how I do it. 431 00:20:29,834 --> 00:20:30,668 Okay. 432 00:20:31,293 --> 00:20:34,293 You know, they make these, uh, zippy, little four-wheelers now. 433 00:20:34,376 --> 00:20:36,668 You barely have to push 'em. They call 'em "spinners." 434 00:20:36,751 --> 00:20:38,626 - Oh, yeah? - Yeah! All right. Hey. 435 00:20:39,293 --> 00:20:40,376 - Ooh! - What? 436 00:20:40,459 --> 00:20:42,251 Begonias while you're begone? 437 00:20:42,334 --> 00:20:44,459 - [chuckles] - Knock yourself out, Zen. 438 00:20:44,543 --> 00:20:46,418 All right, good. Safe travels. 439 00:20:46,501 --> 00:20:47,543 Thanks! 440 00:20:50,001 --> 00:20:55,251 ♪ Safe travels, hope you make it ♪ 441 00:20:55,334 --> 00:21:00,084 ♪ No… sudden cornfield stops… ♪ 442 00:21:00,168 --> 00:21:02,001 [Debbie chuckles] Yeah! 443 00:21:02,543 --> 00:21:04,918 I'm gonna miss you. I'll call you every day. 444 00:21:05,001 --> 00:21:06,251 - Okay? - All right. 445 00:21:06,334 --> 00:21:09,001 [Zen] ♪ Safe travels, hope you make it ♪ 446 00:21:09,084 --> 00:21:11,209 - I love you! - Bye, Mama! 447 00:21:12,209 --> 00:21:14,459 ♪ Hope you're all right ♪ 448 00:21:19,668 --> 00:21:21,668 ["Magic" by The Cars playing] 449 00:21:35,418 --> 00:21:37,709 [song continues playing on car stereo] 450 00:21:38,709 --> 00:21:40,834 ♪ It turns me upside down ♪ 451 00:21:43,209 --> 00:21:45,418 ♪ Oh, summer, summer, summer ♪ 452 00:21:45,501 --> 00:21:46,751 - [engine stops] - [music stops] 453 00:21:49,293 --> 00:21:50,126 Leesh! 454 00:21:51,209 --> 00:21:53,209 - [car door closes] - [Peter laughs] 455 00:21:54,209 --> 00:21:57,626 - Oh, here's this guy. - [Peter] Look at you! 456 00:21:57,709 --> 00:21:58,959 You look great! 457 00:21:59,043 --> 00:22:00,876 You look, like, the same! 458 00:22:00,959 --> 00:22:03,418 Yeah, I know! It's spooky, isn't it? 459 00:22:03,501 --> 00:22:05,043 - Yeah! - Yeah. Uh… 460 00:22:05,126 --> 00:22:07,334 - Oh, uh, do you want this? - Oh. 461 00:22:07,418 --> 00:22:09,001 I thought you might need it. 462 00:22:09,084 --> 00:22:10,626 - You look good. - Thank you. 463 00:22:10,709 --> 00:22:15,251 You still got that tall, squared-jaw, long-eyelash vibe going on. 464 00:22:15,334 --> 00:22:16,626 Some people like that. 465 00:22:16,709 --> 00:22:18,918 - It was never my thing, but… - Yup. 466 00:22:19,001 --> 00:22:23,209 Anyway, it was really nice of you to come out here to take care of Jack. 467 00:22:23,293 --> 00:22:26,876 Come on, it's no sweat. Honestly, I was between clients and, well… 468 00:22:26,959 --> 00:22:29,293 - It's a short-term project, right? - [bell rings] 469 00:22:29,376 --> 00:22:32,501 That's what I do. I get in, manage things, no muss, no fuss. 470 00:22:32,584 --> 00:22:35,751 I have bad news. Kids are all muss and all fuss. 471 00:22:36,334 --> 00:22:37,751 - Are they though? - Uh, yeah. 472 00:22:37,834 --> 00:22:38,959 - Very much so. - Oh. 473 00:22:39,043 --> 00:22:40,793 - [girl] Give it back! - We'll see. 474 00:22:40,876 --> 00:22:43,251 Those two, those are my girls. 475 00:22:43,334 --> 00:22:46,084 - [Peter] Okay. Oh, fun. They look fun. - [girls arguing] 476 00:22:46,168 --> 00:22:47,376 Oh, there's Jack. 477 00:22:47,459 --> 00:22:49,584 All right, I think I got this. 478 00:22:49,668 --> 00:22:50,584 [clicks tongue] 479 00:22:51,751 --> 00:22:53,959 What's up, Jackie Gleason? 480 00:22:54,959 --> 00:22:56,501 Who or what is that? 481 00:22:56,584 --> 00:22:58,459 No? All right, all right. 482 00:22:58,543 --> 00:23:00,459 Let's blow this popsicle stand, huh? 483 00:23:00,543 --> 00:23:01,918 What's a popsicle stand? 484 00:23:03,209 --> 00:23:05,668 I am not entirely sure, to be honest. 485 00:23:05,751 --> 00:23:07,126 [whispers indistinctly] 486 00:23:11,168 --> 00:23:12,168 Hey, you want to drive? 487 00:23:12,251 --> 00:23:13,626 - No. - You can drive the Porsche. 488 00:23:13,709 --> 00:23:15,751 - I don't want to drive-- - It was this or a Lamborgh-- 489 00:23:15,834 --> 00:23:18,418 I know, you don't like the Porsche. You'd rather drive the Lotus? 490 00:23:18,501 --> 00:23:19,751 - What? - All right, well… 491 00:23:19,834 --> 00:23:22,209 Next time, I'll bring the Lotus, and you can drive it. 492 00:23:22,293 --> 00:23:23,459 [Jack] What's a Lotus? 493 00:23:24,584 --> 00:23:25,501 [engine starts] 494 00:23:25,584 --> 00:23:27,584 ["Just What I Needed" by The Cars plays] 495 00:23:27,668 --> 00:23:29,334 ♪ I don't mind you hanging out ♪ 496 00:23:30,334 --> 00:23:32,876 ♪ And talking in your sleep ♪ 497 00:23:34,668 --> 00:23:37,834 - ♪ I guess you're just what I needed ♪ - ♪ Just what I needed ♪ 498 00:23:38,709 --> 00:23:42,209 My mom hates convertibles, you know? She says they roll over too easily. 499 00:23:42,293 --> 00:23:45,626 Yeah, well, they're also awesome, so that negates the rolling part. 500 00:23:46,918 --> 00:23:50,084 Hey, let me ask you a question. Those kids back there, 501 00:23:50,584 --> 00:23:52,584 they were blowing you off. What was that about? 502 00:23:57,459 --> 00:23:58,293 Look, man. 503 00:23:58,918 --> 00:24:01,293 I was a 13-year-old boy once, all right? 504 00:24:01,376 --> 00:24:04,126 And I know I'm pretty cool now, 505 00:24:04,709 --> 00:24:08,918 but when I was 13 I was basically a walking Adam's apple with a bowl cut 506 00:24:09,001 --> 00:24:11,959 and a tattered copy of Catcher in the Rye under my arm, so… 507 00:24:12,834 --> 00:24:14,168 Plus, I didn't have a dad. 508 00:24:15,709 --> 00:24:17,543 He bailed on me when I was 13, 509 00:24:18,168 --> 00:24:21,126 then he died three years later, drunk in a ditch. 510 00:24:21,626 --> 00:24:25,334 He was walking along the side of the road and he just went "bloop." 511 00:24:25,918 --> 00:24:26,751 Oh, my God. 512 00:24:26,834 --> 00:24:28,709 So, seriously, whatever you're going through, 513 00:24:28,793 --> 00:24:31,043 I've probably seen worse, so you can hit me with it. 514 00:24:32,668 --> 00:24:35,501 - Well, give it to me, Jack Be Nimble. - I don't even understand that one. 515 00:24:35,584 --> 00:24:37,626 Look, I'm still workshopping, okay? 516 00:24:38,334 --> 00:24:39,668 [sighs] 517 00:24:39,751 --> 00:24:41,126 It's because of hockey. 518 00:24:43,376 --> 00:24:44,209 Okay. 519 00:24:44,918 --> 00:24:48,001 Wade and I were friends, and we used to skate at the rink together, 520 00:24:48,084 --> 00:24:50,334 but now he plays on the team and I can't. 521 00:24:50,418 --> 00:24:52,251 So he hangs out with Evan, who does. 522 00:24:52,918 --> 00:24:54,751 So we just stopped hanging at all. 523 00:24:54,834 --> 00:24:58,418 Whoa, wait, you play hockey? Well, Debbie never told me that. 524 00:24:59,043 --> 00:24:59,959 Yeah. 525 00:25:00,043 --> 00:25:02,334 I can't play basketball 'cause I'm allergic to the gym, 526 00:25:02,418 --> 00:25:05,293 and I can't play baseball 'cause I'm allergic to grass. 527 00:25:05,376 --> 00:25:07,376 Wait- I don't understand why you can't play on the team 528 00:25:07,459 --> 00:25:10,043 with Wade and his weaselly friend. Oh, I'm sorry. He-- 529 00:25:10,126 --> 00:25:13,043 He's probably not weaselly, but, like, he's got a weasel face. 530 00:25:13,626 --> 00:25:16,501 You know? So, but-- Why can't you play on the team? 531 00:25:17,501 --> 00:25:18,709 I'm too small. 532 00:25:18,793 --> 00:25:20,543 Mom says it's too dangerous. 533 00:25:23,168 --> 00:25:25,834 I cannot believe your mom didn't tell me about this. 534 00:25:26,793 --> 00:25:28,293 Like, she tells me everything. 535 00:25:29,334 --> 00:25:32,043 But do you? Tell her everything? 536 00:25:34,293 --> 00:25:35,126 Of course. 537 00:25:48,501 --> 00:25:50,876 [Peter] I never understood why Debbie 538 00:25:51,418 --> 00:25:54,376 decided to buy a house on the side of a whole entire hill. 539 00:25:54,459 --> 00:25:55,293 Yeah. 540 00:25:56,709 --> 00:25:58,834 I suppose you get used to it after a while, huh? 541 00:25:58,918 --> 00:26:00,626 No. It continues to suck. 542 00:26:01,543 --> 00:26:03,793 Who lived here before you, like, an alpaca? 543 00:26:04,459 --> 00:26:06,709 - [Zen grunts] - [shears snipping] 544 00:26:07,209 --> 00:26:09,293 - [Peter] Hey! - Hey! Oh! 545 00:26:09,376 --> 00:26:11,834 Yeah! Yo, Jack. 546 00:26:11,918 --> 00:26:13,543 You're the guy-- You're the dude 547 00:26:13,626 --> 00:26:15,793 that's, uh, gonna be hanging with, uh, Jack. 548 00:26:16,376 --> 00:26:17,959 - Nice to meet you. - I'm Zen. 549 00:26:18,043 --> 00:26:19,251 Yeah, like the Buddhism. 550 00:26:19,334 --> 00:26:22,334 I live through the gate there, and, uh, I'm independently wealthy 551 00:26:22,418 --> 00:26:23,543 due to a tech buyout. 552 00:26:23,626 --> 00:26:25,251 - Of course. - I surf in the AM. 553 00:26:25,334 --> 00:26:27,959 Spend the rest of the day here in Debbie's garden. 554 00:26:28,043 --> 00:26:29,709 - What about your yard? - My yard? 555 00:26:29,793 --> 00:26:32,251 Oh, I don't do my yard, I got a guy for that. 556 00:26:32,918 --> 00:26:34,334 There he is. Hey! 557 00:26:34,418 --> 00:26:36,334 - [man] Yeah? - [laughs] Yeah! 558 00:26:36,418 --> 00:26:38,709 Dude, he's so funny. 559 00:26:39,334 --> 00:26:40,376 [chuckles] 560 00:26:40,459 --> 00:26:41,793 He's from Spokane. 561 00:26:42,459 --> 00:26:45,376 Okay. Well, it was nice to meet you. 562 00:26:45,459 --> 00:26:46,459 Nice to meet you. 563 00:26:46,543 --> 00:26:48,501 - Okay. - [Jack] Bye, Zen. 564 00:26:50,334 --> 00:26:53,168 All right, back at it. [grunts] 565 00:26:53,251 --> 00:26:55,751 - [Jack] You didn't know about Zen? - [Peter] Nope. 566 00:26:55,834 --> 00:26:59,168 {\an8}So the whole thing where you and Mom tell each other everything-- 567 00:26:59,251 --> 00:27:01,834 Yeah, no, we're not gonna-- That's grown-up talk. 568 00:27:01,918 --> 00:27:03,834 [door opens and closes] 569 00:27:05,418 --> 00:27:06,418 Okay. 570 00:27:07,251 --> 00:27:12,084 Did she stay up all night doing this? 571 00:27:12,709 --> 00:27:13,876 Your mom's crazy. 572 00:27:13,959 --> 00:27:15,543 [emphatically] I am well aware. 573 00:27:16,168 --> 00:27:17,418 [phone ringing] 574 00:27:17,501 --> 00:27:19,418 All right, let's, um… 575 00:27:21,209 --> 00:27:23,793 [Debbie on phone] Oh, hey! I made it. I'm in Brooklyn. 576 00:27:24,626 --> 00:27:27,209 Are-- Are you home yet? Did you see my Post-Its? 577 00:27:27,293 --> 00:27:30,001 - Yeah, they're kinda hard to miss, Deb. - Okay. 578 00:27:30,084 --> 00:27:32,501 The most important thing is that you feed him breakfast, 579 00:27:32,584 --> 00:27:35,001 then you pack his lunch, and then you pick up his prescriptions 580 00:27:35,084 --> 00:27:35,918 on the way to school. 581 00:27:36,001 --> 00:27:36,834 Uh-huh. 582 00:27:36,918 --> 00:27:39,418 Oh, and the other most important thing is that you get the list 583 00:27:39,501 --> 00:27:42,043 of things that he's allergic to. It's right by the coffee maker. 584 00:27:42,126 --> 00:27:44,918 - Oh! Excuse me. - Oh, wow. Laminated. Nice. 585 00:27:45,001 --> 00:27:47,209 - Oh, this one says "urgent." - Yeah. 586 00:27:47,293 --> 00:27:49,376 And I forgot to label the nut-free nut butter. 587 00:27:49,459 --> 00:27:51,251 But it's in there. It's in the… Do you-- 588 00:27:51,334 --> 00:27:53,293 - Yeah. - I don't know what that is. 589 00:27:53,376 --> 00:27:55,876 Oh, and Jack, Jack, have you started your history paper? 590 00:27:55,959 --> 00:27:56,876 Already started it. 591 00:27:56,959 --> 00:27:59,709 Okay, that means he's done nothing, Peter. You have to remind him. 592 00:27:59,793 --> 00:28:01,168 Okay, he has to pick a thesis. 593 00:28:01,251 --> 00:28:04,459 He's doing the Spanish-American War, which is, I think, against Spain. 594 00:28:04,543 --> 00:28:05,876 - Yeah, Deb? - I'm not sure. 595 00:28:05,959 --> 00:28:08,584 - Jack is okay. - Oh, hi! [laughs] 596 00:28:09,084 --> 00:28:12,209 Oh, my gosh. There are so many people here. It's crazy. 597 00:28:12,293 --> 00:28:14,126 We're gonna figure out dinner. 598 00:28:14,918 --> 00:28:18,293 Oh, no, you don't have to worry about it, because I left dinner. 599 00:28:18,376 --> 00:28:19,543 O-- Open the freezer. 600 00:28:21,584 --> 00:28:24,751 - [Peter] Wait, this also says "urgent." - Jack loves those casseroles. 601 00:28:24,834 --> 00:28:27,084 - [mouthing] - You know, I could-- I could buy dinner. 602 00:28:27,168 --> 00:28:29,126 Peter, I know that you have a lot of money, 603 00:28:29,209 --> 00:28:31,126 but I really don't want you getting him take-out, 604 00:28:31,209 --> 00:28:33,168 and-- and other things that are fancy. 605 00:28:33,251 --> 00:28:36,793 Yeah, okay! Homework, and then frozen… [mutters] …for dinner. 606 00:28:36,876 --> 00:28:39,043 I know there's something else I forgot to tell you. 607 00:28:39,126 --> 00:28:40,793 Shoot, I forgot what I forgot to tell you. 608 00:28:40,876 --> 00:28:41,876 Debbie, stop. 609 00:28:43,334 --> 00:28:44,418 T-- Take a breath. 610 00:28:44,501 --> 00:28:45,459 [exhales heavily] 611 00:28:46,626 --> 00:28:47,543 Look around. 612 00:28:47,626 --> 00:28:49,209 [cheerful music plays] 613 00:28:51,334 --> 00:28:53,876 Yeah, enjoy it. 614 00:28:55,376 --> 00:28:56,584 - Call us later. - Okay. 615 00:29:02,959 --> 00:29:05,126 - You allergic to Mexican food? - No. 616 00:29:14,501 --> 00:29:15,376 [grunts] 617 00:29:16,459 --> 00:29:17,751 Excuse me, pardon me. 618 00:29:21,126 --> 00:29:22,043 [Debbie sighs] 619 00:29:23,459 --> 00:29:26,668 Uh, um, excuse me, I'm gonna go to Peter Coleman's. 620 00:29:27,209 --> 00:29:30,001 You know, they make those with four wheels now. 621 00:29:30,084 --> 00:29:31,626 They're called "spinners." 622 00:29:32,168 --> 00:29:34,001 - [elevator bell rings] - Right, so… 623 00:29:35,334 --> 00:29:36,168 Got it. 624 00:29:43,418 --> 00:29:44,709 Oh, my God. 625 00:29:47,834 --> 00:29:49,418 This is gorgeous. 626 00:29:51,959 --> 00:29:54,001 Oh, my God. [sighs heavily] 627 00:29:58,543 --> 00:29:59,709 Whoa. 628 00:30:01,668 --> 00:30:02,501 What!? 629 00:30:03,751 --> 00:30:05,501 By color? Really? 630 00:30:05,584 --> 00:30:07,459 Oh, my God, Peter. 631 00:30:08,501 --> 00:30:11,168 [breathes deeply] 632 00:30:14,043 --> 00:30:17,293 Wait, where are the handles? How do you even open this? 633 00:30:18,543 --> 00:30:19,793 What is this? 634 00:30:21,584 --> 00:30:23,168 Oh! [chuckles] 635 00:30:24,543 --> 00:30:25,668 That's just sad. 636 00:30:31,334 --> 00:30:32,626 Peter. [scoffs] 637 00:30:33,126 --> 00:30:34,126 [groans softly] 638 00:30:34,793 --> 00:30:35,626 [sighs] 639 00:30:38,876 --> 00:30:40,459 They still have stickers on them. 640 00:30:42,543 --> 00:30:45,543 Twenty-five dollars for a glass? Oh, my God. 641 00:30:45,626 --> 00:30:46,584 [scratching] 642 00:30:46,668 --> 00:30:47,793 Peter. 643 00:30:47,876 --> 00:30:50,126 Just because you can doesn't mean you should. 644 00:30:51,043 --> 00:30:53,251 Okay… what should we do? 645 00:30:53,834 --> 00:30:56,251 Well, I have homework that I should probably do. 646 00:30:56,334 --> 00:30:57,959 God, I just got here! 647 00:30:58,459 --> 00:31:00,376 What-- It's-- [blabbers] This is our night! 648 00:31:00,459 --> 00:31:02,834 It's our occasion! We're having a special-- We're occasioning! 649 00:31:02,918 --> 00:31:05,459 - It's-- That's not a word. - It is now! 650 00:31:05,543 --> 00:31:07,793 Let's-- We can-- We can watch a movie. 651 00:31:08,668 --> 00:31:09,709 [Jack] Yeah, no. 652 00:31:09,793 --> 00:31:12,334 We have three remotes. Uh, can I see that? 653 00:31:12,418 --> 00:31:16,834 This one controls the TV and it makes sure the DVD player isn't on. 654 00:31:16,918 --> 00:31:19,251 - This one controls the sound. - Oh, yeah, I was gonna do that. 655 00:31:19,334 --> 00:31:20,709 It's all volume. 656 00:31:20,793 --> 00:31:25,001 This one controls the cable to make sure the Wi-Fi is working. 657 00:31:25,084 --> 00:31:28,001 And, oh, yeah. This one also is the receiver. 658 00:31:28,084 --> 00:31:29,668 Got that sequence. 659 00:31:29,751 --> 00:31:32,959 But I'm not supposed to watch TV while I eat. 660 00:31:34,334 --> 00:31:36,834 And never before homework. 661 00:31:40,543 --> 00:31:42,168 You poor child. 662 00:31:43,168 --> 00:31:46,543 Had I known what was going on in this house, 663 00:31:47,251 --> 00:31:49,043 I would have come a lot sooner. 664 00:31:50,043 --> 00:31:50,918 Thanks. 665 00:31:52,209 --> 00:31:54,793 You know, my mom always says you're kinda irresponsible. 666 00:31:54,876 --> 00:31:55,709 [chuckles softly] 667 00:31:55,793 --> 00:31:57,834 She calls you, "a rolling stone that gathers no moss." 668 00:31:57,918 --> 00:31:59,668 - [laughs] - Whatever that is. 669 00:32:00,459 --> 00:32:02,126 She does, huh? 670 00:32:02,209 --> 00:32:04,626 Yeah, she also says you're terrible with women. 671 00:32:04,709 --> 00:32:06,126 Ah! [laughs briskly] 672 00:32:06,668 --> 00:32:08,334 Ah. [chuckles] Your mom! 673 00:32:09,126 --> 00:32:12,043 But I'm psyched you're here, 'cause you're chill. 674 00:32:12,959 --> 00:32:13,834 Chill. 675 00:32:15,584 --> 00:32:20,168 Oh, stop. Stop everything. That's the movie we're gonna watch. 676 00:32:20,751 --> 00:32:22,543 - Alien? - Yeah, have you seen it? 677 00:32:22,626 --> 00:32:25,543 - No, is it scary? - [in gruff voice] It's terrifying. 678 00:32:26,751 --> 00:32:27,584 Cool! 679 00:32:28,959 --> 00:32:30,376 [spaceship beeping on TV] 680 00:32:39,168 --> 00:32:40,668 Oh, no, that's not… 681 00:32:42,543 --> 00:32:44,209 Why is it so cold in here? 682 00:32:46,501 --> 00:32:47,584 Heat… 683 00:32:48,126 --> 00:32:48,959 Hmm… 684 00:32:50,418 --> 00:32:51,376 Heat! 685 00:32:52,668 --> 00:32:54,959 - ["Shake It Up" by The Cars plays loudly] - Oh! 686 00:32:55,459 --> 00:32:56,793 [knocking at door] 687 00:32:58,376 --> 00:32:59,376 [grunts] 688 00:32:59,459 --> 00:33:01,043 [doorbell buzzes] 689 00:33:03,709 --> 00:33:04,876 Ah… 690 00:33:06,209 --> 00:33:07,418 Oh! Hi. 691 00:33:07,501 --> 00:33:10,168 Uh, I'm sorry, I-- I can't hear you. 692 00:33:12,876 --> 00:33:15,543 You just have to point at the sensor. 693 00:33:15,626 --> 00:33:17,626 - [music stops] - Oh, my God. Thank you. 694 00:33:17,709 --> 00:33:19,293 - Uh… - [door closes] 695 00:33:19,376 --> 00:33:20,668 Hi, I'm Debbie. 696 00:33:21,751 --> 00:33:26,543 Wait a second. Are you the Debbie? Peter talks about you all the time! 697 00:33:26,626 --> 00:33:28,418 - Oh, yeah, I guess that's me. - [chuckles] 698 00:33:28,501 --> 00:33:29,876 Um, who are you? 699 00:33:29,959 --> 00:33:33,876 I'm Minka, and I am a skosh embarrassed. 700 00:33:33,959 --> 00:33:38,251 I thought Peter was here and I am not wearing anything under this. 701 00:33:38,334 --> 00:33:41,209 - [Debbie] I figured that. - Yeah, I feel like an idiot. 702 00:33:41,293 --> 00:33:42,543 Oh, don't worry about it. 703 00:33:42,626 --> 00:33:45,626 We've all done the thing where we knock on the door half-naked for some g… 704 00:33:45,709 --> 00:33:47,334 So you and Peter are… 705 00:33:47,418 --> 00:33:48,876 We were. We used to. 706 00:33:48,959 --> 00:33:50,418 We broke up after six months 707 00:33:50,501 --> 00:33:53,001 and then he started dating this woman Becca, 708 00:33:53,084 --> 00:33:54,834 but through the careful study of her socials, 709 00:33:54,918 --> 00:33:56,543 I figured out they broke up. 710 00:33:56,626 --> 00:33:58,793 So I thought I would come over and… 711 00:33:58,876 --> 00:34:02,834 - So that is how you sit there. - By the way, where is Peter? 712 00:34:02,918 --> 00:34:04,834 Oh, he's staying at my place in LA. 713 00:34:04,918 --> 00:34:07,084 - And I'm just here for a few days. - Cute! 714 00:34:07,918 --> 00:34:09,084 Can I buy you a drink? 715 00:34:09,584 --> 00:34:11,126 No ulterior motive. 716 00:34:11,209 --> 00:34:15,834 I will not ask you why Peter is so emotionally, like, broken. 717 00:34:15,918 --> 00:34:18,626 Oh, I would love that, but, um, I'm starting classes tomorrow. 718 00:34:18,709 --> 00:34:21,043 I have to get up early. I'm doing this program, and… 719 00:34:21,126 --> 00:34:23,376 - Anyway, maybe some other time. - Yeah, sure! 720 00:34:23,459 --> 00:34:26,626 I will take you to the Brownstone Club. That's where Peter and I met. 721 00:34:26,709 --> 00:34:28,501 You know, you are great. 722 00:34:29,334 --> 00:34:30,543 I like you. 723 00:34:30,626 --> 00:34:34,834 I dig this whole sexy, Gen-X, Earth Mama thing you've got going on. 724 00:34:34,918 --> 00:34:36,043 Thank you. 725 00:34:36,126 --> 00:34:37,959 [Peter] You're gonna party with Minka? 726 00:34:38,043 --> 00:34:41,168 She asked if maybe I wanted to go for a drink sometime. 727 00:34:41,251 --> 00:34:43,668 - [Peter] Oh, fancy! - Right. 728 00:34:43,751 --> 00:34:46,209 - Hey, what are you guys doing tonight? - [Peter] Um… 729 00:34:46,293 --> 00:34:49,876 - What did we do? Um, nothing special. - Oh, is he there? 730 00:34:49,959 --> 00:34:51,376 - Does he want to talk to me? - [yells] 731 00:34:51,459 --> 00:34:54,501 Uh, he's-- he's actually doing his homework right now, so… 732 00:34:54,584 --> 00:34:56,126 [Debbie] Oh! Oh, that's good. 733 00:34:56,709 --> 00:34:59,293 Hey, uh, by the way, are you aware 734 00:34:59,376 --> 00:35:02,168 that there is a gentleman and his butt crack 735 00:35:02,251 --> 00:35:04,251 in your yard all ding-dong day? 736 00:35:04,334 --> 00:35:08,334 Oh, yeah, that's Zen. He just-- He's around a lot. 737 00:35:08,418 --> 00:35:11,126 It's, uh-- You know, he does a really great job with the garden 738 00:35:11,209 --> 00:35:14,834 and-- and so I just let him do his thing. Um, did I not mention Zen? 739 00:35:14,918 --> 00:35:19,793 Yeah. No, no, you failed to mention that there is a man living in your yard. 740 00:35:19,876 --> 00:35:23,126 Um, Peter, I just want to say thank you. This place is amazing. 741 00:35:23,209 --> 00:35:26,876 - It's just comfortable and… - [chuckles] Really? 742 00:35:27,626 --> 00:35:29,918 - No, not really. It's very, very empty. - [laughs] 743 00:35:30,001 --> 00:35:31,751 It looks like somebody stole all your stuff. 744 00:35:31,834 --> 00:35:35,084 Yeah, well, if they did, they brought it all here, 'cause you have all the stuff. 745 00:35:35,168 --> 00:35:39,459 Like, literally, all the things that are, were, and ever shall be, are here. 746 00:35:39,543 --> 00:35:42,709 Oh, really? Well, you don't have a photo or a knickknack. 747 00:35:42,793 --> 00:35:45,501 I don't do knickknacks. I don't buy them, like, ever. 748 00:35:45,584 --> 00:35:47,001 I have nixed the knickknacks. 749 00:35:47,084 --> 00:35:50,668 Oh, by the way, your books are all color-coded, which is… 750 00:35:50,751 --> 00:35:53,543 I mean, I knew New York had changed you, but that one hit me hard. 751 00:35:53,626 --> 00:35:55,084 Yeah, my decorator did that. 752 00:35:55,168 --> 00:35:57,793 That's just gross, and I can't believe you said it out loud. 753 00:35:57,876 --> 00:36:00,376 Also, you don't have any mementos from LA? 754 00:36:00,459 --> 00:36:03,251 No! You know my policy on mentos. 755 00:36:04,334 --> 00:36:06,168 So, let me ask you a question. 756 00:36:06,251 --> 00:36:09,459 I mean, I'm not trying to pry, but what happened with Minka? 757 00:36:09,543 --> 00:36:12,626 She seems like she's your type. She's so silky and sleek. 758 00:36:12,709 --> 00:36:14,251 Okay, what? She's not an otter. 759 00:36:14,334 --> 00:36:16,043 - What happened? - I don't know. I don't-- 760 00:36:16,126 --> 00:36:18,376 You know me. I probably did something to screw it up. 761 00:36:18,459 --> 00:36:20,084 Oh, stop it. 762 00:36:20,709 --> 00:36:24,543 Yeah, well, let the fossil record show that I am terrible with women. 763 00:36:24,626 --> 00:36:28,751 In-- In fact, some would say that I am "a rolling stone that gathers no moss." 764 00:36:28,834 --> 00:36:29,668 Uh, what? 765 00:36:29,751 --> 00:36:33,001 Oh, yeah, just so you know, your kid's a sieve, all right? 766 00:36:33,084 --> 00:36:35,376 So everything you've ever said about me, I'm about to hear. 767 00:36:35,459 --> 00:36:37,876 Okay, I didn't-- I didn't say it like that. 768 00:36:37,959 --> 00:36:39,793 - Okay, yeah, I-- I did. I said that. - Yeah. 769 00:36:39,876 --> 00:36:42,418 - But I think he misunderstood me. - Yeah, I'm sure. Right, look. 770 00:36:42,501 --> 00:36:44,709 It's getting late out there. You should go to sleep. 771 00:36:44,793 --> 00:36:47,543 And 'cause I have a list of things that's a mile long 772 00:36:47,626 --> 00:36:49,793 that was left here for me to do by a crazy person. 773 00:36:49,876 --> 00:36:51,959 [laughs] "Goodnight," said the crazy person. 774 00:36:52,043 --> 00:36:54,918 Say bye to Jack. And I'll see you later on the interwebs. 775 00:36:55,418 --> 00:36:56,959 I'll find you later! 776 00:36:57,043 --> 00:36:58,334 - Goodnight. - Bye. 777 00:36:58,418 --> 00:36:59,418 [phone beeps] 778 00:37:02,418 --> 00:37:04,376 So? Did I scar you for life? 779 00:37:04,459 --> 00:37:08,709 Who cares? That was dope! My mom would've never let me watch that. 780 00:37:09,418 --> 00:37:10,751 Do I look like your mom? 781 00:37:10,834 --> 00:37:12,709 ["Liz" by Remi Wolf plays] 782 00:37:14,043 --> 00:37:15,543 ♪ Shoo, shut up ♪ 783 00:37:16,543 --> 00:37:19,084 For the love of God. You can't… 784 00:37:20,126 --> 00:37:21,001 "Peter." 785 00:37:23,043 --> 00:37:24,251 "Thank." 786 00:37:24,334 --> 00:37:25,209 "You." 787 00:37:26,376 --> 00:37:27,251 "So." 788 00:37:28,543 --> 00:37:29,793 "Much." [laughs] 789 00:37:31,459 --> 00:37:32,709 "Don't screw up my kid." 790 00:37:33,293 --> 00:37:34,626 [laughs] 791 00:37:36,209 --> 00:37:37,043 Yeah. 792 00:37:44,376 --> 00:37:46,668 {\an8}Oh, that's so sweet! 793 00:37:47,293 --> 00:37:48,543 ♪ Liz, Liz ♪ 794 00:37:49,168 --> 00:37:51,709 ♪ She taught me how to give ♪ 795 00:37:51,793 --> 00:37:53,959 ♪ It was Liz, Liz ♪ 796 00:37:54,543 --> 00:37:57,543 ♪ Oh, she taught me how to live ♪ 797 00:37:57,626 --> 00:38:00,876 ♪ Oh, it was Liz, Liz ♪ 798 00:38:00,959 --> 00:38:04,793 ♪ Liz, oh, Liz ♪ 799 00:38:04,876 --> 00:38:06,168 ♪ Shoo, shut up ♪ 800 00:38:07,001 --> 00:38:09,376 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Shoo, shut up ♪ 801 00:38:09,459 --> 00:38:12,043 - ♪ Ah, baby, baby, baby, bay-bay-bay ♪ - ♪ Shoo, shut up ♪ 802 00:38:12,126 --> 00:38:13,834 ♪ Ba-bay-bay-bay, ba-bay-bay-bay ♪ 803 00:38:13,918 --> 00:38:15,668 - ♪ Shoo, shut up ♪ - ♪ Whoo, uh ♪ 804 00:38:15,751 --> 00:38:17,751 ♪ She don't eat alone ♪ 805 00:38:18,418 --> 00:38:21,459 ♪ She goes home alone ♪ 806 00:38:21,543 --> 00:38:24,793 ♪ Too much time alone ♪ 807 00:38:24,876 --> 00:38:27,459 ♪ Time alone on the phone ♪ 808 00:38:27,543 --> 00:38:31,209 ♪ And nobody, nobody, nobody calls ♪ 809 00:38:31,293 --> 00:38:33,668 ♪ Nobody, nobody, nobody calls ♪ 810 00:38:33,751 --> 00:38:36,001 ♪ She gets lonely ♪ 811 00:38:36,668 --> 00:38:38,334 ♪ And she wants to hold me ♪ 812 00:38:38,418 --> 00:38:41,959 ♪ Oh, but I don’t hold things ♪ 813 00:38:42,043 --> 00:38:45,376 ♪ No, I’m too lonely for that ♪ 814 00:38:45,459 --> 00:38:49,126 ♪ Whoa, troubling Troubling, troubling calls ♪ 815 00:38:49,209 --> 00:38:51,418 ♪ Catch me vaping Orange Juice Outside of the mall ♪ 816 00:38:51,501 --> 00:38:53,668 ♪ I get lonely ♪ 817 00:38:54,168 --> 00:38:57,168 ♪ So I go shoplifting, oh ♪ 818 00:38:57,251 --> 00:38:59,543 ♪ It’s better than sitting… ♪ 819 00:39:00,334 --> 00:39:04,293 [Peter] "He's allergic to all nuts, most legumes, 820 00:39:04,376 --> 00:39:07,334 almonds, pistachios, cashews, pecans, macadamias, 821 00:39:07,418 --> 00:39:09,751 hazelnuts, walnuts, Brazilian, coconuts." 822 00:39:10,334 --> 00:39:11,168 Oh. 823 00:39:11,918 --> 00:39:13,793 "Sunflower butter." 824 00:39:14,834 --> 00:39:16,793 Not a nut. Okay. 825 00:39:17,751 --> 00:39:21,209 All right. Oranges, not on the list. 826 00:39:21,293 --> 00:39:22,959 All right, need a knife… 827 00:39:23,043 --> 00:39:24,876 - [clattering] - Hey, now! 828 00:39:26,626 --> 00:39:27,668 Oh, hey, man. 829 00:39:28,584 --> 00:39:29,418 Hey! 830 00:39:30,459 --> 00:39:32,293 - Yeah. - What are we doing here? 831 00:39:33,376 --> 00:39:35,751 I'm just… I gotta… 832 00:39:35,834 --> 00:39:36,834 Holy shit. 833 00:39:41,418 --> 00:39:42,418 Jack? 834 00:39:42,501 --> 00:39:44,209 Okay, let's do this. 835 00:39:44,293 --> 00:39:48,001 Hey, what's this thing do besides release a genie? [chuckles] 836 00:39:48,084 --> 00:39:49,626 It flushes out my sinuses. 837 00:39:50,293 --> 00:39:51,126 Gross. 838 00:39:51,709 --> 00:39:52,959 Did you make lunch? 839 00:39:54,293 --> 00:39:56,793 - I'm working on it. - What about breakfast? 840 00:39:58,709 --> 00:40:02,959 You didn't make breakfast, did you? Okay. [sighs] 841 00:40:06,501 --> 00:40:08,876 - Gluten-free pancakes for you. - [Jack] Thanks. 842 00:40:08,959 --> 00:40:10,459 - Thank you. - For you. 843 00:40:10,543 --> 00:40:11,876 Oh, thank you. 844 00:40:13,793 --> 00:40:15,334 - Can I get one of those? - No. 845 00:40:15,418 --> 00:40:17,376 - Check the laminated card. - No. 846 00:40:17,459 --> 00:40:21,543 - I'm not allergic to coffee. Come on. - You're not drinking coffee. Let's focus. 847 00:40:22,918 --> 00:40:25,626 These neti pots, and packed lunches, 848 00:40:25,709 --> 00:40:28,168 breakfasts, age-appropriate movies? 849 00:40:28,251 --> 00:40:30,709 Not my thing, not my strength, right? 850 00:40:31,543 --> 00:40:34,043 But that's okay, 'cause I'm here to focus on you. 851 00:40:34,668 --> 00:40:38,001 Okay, and my-- my work here is very simple. 852 00:40:38,084 --> 00:40:42,126 It's to teach you to tell a story to other people about you 853 00:40:42,209 --> 00:40:44,709 that is better than the story that you tell yourself. 854 00:40:45,209 --> 00:40:47,668 'Cause the stories we tell ourselves are very limiting. 855 00:40:48,418 --> 00:40:51,126 - I'm not following. What do you mean? - Okay, example. 856 00:40:51,209 --> 00:40:53,709 Look, let's take someone we both know, your mom. 857 00:40:53,793 --> 00:40:56,668 - Okay. - Your mom is the smartest person I know. 858 00:40:56,751 --> 00:40:59,668 Okay? When we first met, she was extremely ambitious. 859 00:40:59,751 --> 00:41:02,959 She wanted to be an editor, or whatever, but then over time, 860 00:41:03,043 --> 00:41:07,376 she started to believe that she had to be practical, 861 00:41:07,459 --> 00:41:09,043 and she had to be sensible, 862 00:41:09,126 --> 00:41:12,709 and that is the story that she told herself. 863 00:41:12,793 --> 00:41:14,084 "Be responsible." 864 00:41:15,084 --> 00:41:17,876 - So that's not your story? - No, co-- 865 00:41:17,959 --> 00:41:19,376 Are we talking about me? 866 00:41:19,459 --> 00:41:21,418 Do you always answer a question with a question? 867 00:41:21,501 --> 00:41:24,043 Do you always answer a question to a question with a question? 868 00:41:24,126 --> 00:41:26,709 Did you really move to New York because of the earthquakes? 869 00:41:26,793 --> 00:41:30,084 - 'Cause my mom doesn't believe that. - All right, can we stay on message here? 870 00:41:30,168 --> 00:41:32,209 Okay, look, in the beginning of a rebrand, 871 00:41:32,293 --> 00:41:35,459 I like to do a thing called a "global realignment," all right? 872 00:41:35,543 --> 00:41:41,376 And that is a gesture to the world, in your case, Wade and Weasel Face… 873 00:41:43,334 --> 00:41:46,001 Evan, of what you have to offer. 874 00:41:46,876 --> 00:41:50,751 Today, you have to offer these. 875 00:41:50,834 --> 00:41:53,959 - Seats to the Kings game? - What are-- These aren't seats. 876 00:41:54,459 --> 00:41:56,501 These are tickets to a luxury box. 877 00:41:56,584 --> 00:41:58,418 Isn't that bribing them to be friends with me? 878 00:41:59,084 --> 00:42:00,959 Ah, and this is where the rebrand comes in. 879 00:42:01,043 --> 00:42:05,334 So we're gonna rebrand the word "bribing" with "incentivization." 880 00:42:06,251 --> 00:42:07,334 That's not a word. 881 00:42:07,918 --> 00:42:10,834 In my line of work, we make up the words that we need. 882 00:42:10,918 --> 00:42:13,084 That's kind of sketch. 883 00:42:13,168 --> 00:42:16,209 Now you're getting it. There you go, "sketch." 884 00:42:17,043 --> 00:42:20,251 - Look at-- Look at my sketch coffee. - I really want one of those. 885 00:42:21,251 --> 00:42:24,293 Hey, uh, remember, I'm gonna pick you up after school. 886 00:42:24,376 --> 00:42:26,668 - We're gonna go to that Kings game. Okay? - Yeah, okay. 887 00:42:26,751 --> 00:42:30,084 Got it. And we got the big private box so you can invite whoever you want. 888 00:42:30,168 --> 00:42:32,918 - 'Cause it's the luxury box. - [Jack] Yeah. See you after school, Peter. 889 00:42:33,001 --> 00:42:35,501 We'll see you after school when we go to the Kings game! 890 00:42:35,584 --> 00:42:37,626 [Jack, forcefully] Yep, big game! Let's go! 891 00:42:37,709 --> 00:42:40,168 [Peter] Yeah, with all that candy and ice cream! 892 00:42:40,834 --> 00:42:43,334 - Hey! Coffee? - You buying? 893 00:42:44,334 --> 00:42:48,084 Yeah. Oh! Oh, yeah, can we get one of those, uh… the butter coffees? 894 00:42:48,626 --> 00:42:50,668 - With the butter… - [sighs] He's miming. 895 00:42:51,668 --> 00:42:52,709 He's miming. 896 00:42:54,418 --> 00:42:55,668 Yes, he is. 897 00:42:55,751 --> 00:42:58,418 - That's actually really good. - I've been working on it. 898 00:42:58,501 --> 00:43:00,501 ["Embers" by Tiny Habits plays] 899 00:43:01,876 --> 00:43:03,793 ♪ We were embers ♪ 900 00:43:07,126 --> 00:43:11,251 ♪ Walked in a room and can't remember Why you're standing there ♪ 901 00:43:11,334 --> 00:43:12,543 ♪ Lost in a memory ♪ 902 00:43:12,626 --> 00:43:15,418 ♪ Just staring at an empty chair ♪ 903 00:43:15,501 --> 00:43:19,709 ♪ There was a fire But it faded in the afterglow ♪ 904 00:43:19,793 --> 00:43:21,209 ♪ We took the air out… ♪ 905 00:43:21,293 --> 00:43:22,709 Hi! Good morning! 906 00:43:23,501 --> 00:43:25,001 ♪ Embers ♪ 907 00:43:27,084 --> 00:43:29,084 ♪ We were embers ♪ 908 00:43:31,918 --> 00:43:33,501 ♪ Embers ♪ 909 00:43:35,668 --> 00:43:36,501 Hi. 910 00:43:37,709 --> 00:43:38,626 [bag unzips] 911 00:43:43,251 --> 00:43:45,626 Ah, I just love new school supplies. 912 00:43:46,584 --> 00:43:48,918 The smell… [sniffs] …of new pencils! 913 00:43:49,501 --> 00:43:50,334 Isn't it great? 914 00:43:51,959 --> 00:43:54,709 You know you don't have to take notes. It's all online. 915 00:43:55,293 --> 00:43:56,959 Oh, I know, but I find if I write it… 916 00:43:57,043 --> 00:43:58,876 - [professor] Hello, everyone. - …it goes in my brain… 917 00:43:58,959 --> 00:44:02,126 - Welcome to Statistics in Risk Modeling. - We'll talk later. 918 00:44:02,209 --> 00:44:04,543 Now, we got a lot to cover. So let's get started here. 919 00:44:05,168 --> 00:44:06,584 First, we're going to start 920 00:44:06,668 --> 00:44:09,584 by reviewing types of modeling problems and methods, 921 00:44:09,668 --> 00:44:13,084 including supervised versus unsupervised learning. 922 00:44:13,168 --> 00:44:14,918 You know, that was a lot of information. 923 00:44:15,001 --> 00:44:17,001 Do you feel like sometime, we could share notes, or…? 924 00:44:17,084 --> 00:44:18,084 - Hey! - [woman] Hey. 925 00:44:19,459 --> 00:44:21,751 [man] Oh, my God, that class was so boring. 926 00:44:21,834 --> 00:44:23,834 [phone ringing] 927 00:44:23,918 --> 00:44:25,293 [Debbie chuckles] 928 00:44:26,084 --> 00:44:26,918 Oh, hi! 929 00:44:27,001 --> 00:44:30,126 - How was your first class? - It was fine. 930 00:44:30,209 --> 00:44:32,751 Now, that drink we talked about, you in the mood? 931 00:44:32,834 --> 00:44:34,834 - Yeah, sure! - Great! I'm right near you. 932 00:44:34,918 --> 00:44:37,584 So, I'll come pick you up. See you soon! Bye! 933 00:44:39,168 --> 00:44:44,793 In this literature class, prepare yourself to do a lot of reading. 934 00:44:45,668 --> 00:44:49,501 We're gonna be tackling some big novels, I'm talking about the chunky ones. 935 00:44:49,584 --> 00:44:51,709 I'm talking some real door-stoppers. 936 00:44:51,793 --> 00:44:54,293 In this class, Anna Karenina is a pamphlet. 937 00:44:54,376 --> 00:44:55,834 [chuckles] 938 00:44:55,918 --> 00:44:59,501 I grew up reading Uris, and Clavell, and Michener. 939 00:44:59,584 --> 00:45:02,043 Haley! Do not forget Alex Haley. 940 00:45:03,001 --> 00:45:06,959 Never got over the thrill of reading a massive book with tiny, tiny print. 941 00:45:07,043 --> 00:45:08,043 Yes! 942 00:45:09,876 --> 00:45:11,209 [gasps] Oh, uh… 943 00:45:11,793 --> 00:45:12,751 No, no, no. Sorry. 944 00:45:12,834 --> 00:45:13,834 [professor chuckles] 945 00:45:13,918 --> 00:45:18,043 How many of you have read Alex Haley's Autobiography of Malcolm X? 946 00:45:18,126 --> 00:45:19,668 Hands? Okay… 947 00:45:19,751 --> 00:45:22,334 Oh, hey, Miss Backpack! You ready? 948 00:45:23,043 --> 00:45:25,084 - [chuckles] That was fast. - Cute college. 949 00:45:25,584 --> 00:45:26,418 [Debbie] Right? 950 00:45:26,501 --> 00:45:28,709 I mean, I'm personally allergic to school. 951 00:45:28,793 --> 00:45:31,168 After I got the master's in differential calculus, 952 00:45:31,251 --> 00:45:34,043 I was like, "Enough!" You know? Okay, follow me. 953 00:45:34,543 --> 00:45:36,793 Did you say differential calculus? 954 00:45:36,876 --> 00:45:38,709 - [horn blows] - [crowd cheering] 955 00:45:40,876 --> 00:45:43,668 [Wade] So funny. You ran, like, right into the practice station. 956 00:45:43,751 --> 00:45:46,584 Dude, it's not my fault the lace on my right skate snapped! 957 00:45:46,668 --> 00:45:47,668 Whoa! Look at these! 958 00:45:47,751 --> 00:45:51,709 - Dude! Jelly beans. - I love those! Those are my favorite! 959 00:45:51,793 --> 00:45:54,043 Dude, I think this is the cinnamon one that's super spicy. 960 00:45:54,126 --> 00:45:56,084 - Really? - You ever had the cinnamon Jolly Rancher? 961 00:45:56,168 --> 00:45:57,251 - The spicy one? - Yeah. 962 00:45:57,334 --> 00:46:00,626 Oh! I love those cinnamon… spicy ones! 963 00:46:00,709 --> 00:46:03,959 That's so spicy. I'm good. I don't really like those ones. 964 00:46:04,043 --> 00:46:07,084 Hey, hey, none of this stuff is on the allergy list, 965 00:46:07,168 --> 00:46:08,334 so you're good to go. 966 00:46:08,418 --> 00:46:10,459 So just go nuts, have at it. 967 00:46:10,543 --> 00:46:13,459 - Without eating any nuts. - [Wade] I think that's actually licorice. 968 00:46:13,543 --> 00:46:15,001 [Jack] Why aren't they talking to me? 969 00:46:15,084 --> 00:46:16,543 - [boys] Dots! - [Peter] They will! 970 00:46:16,626 --> 00:46:18,834 They will. Don't worry about it. Let's go. 971 00:46:18,918 --> 00:46:22,793 We'll, hey, get a jersey or something. Let's get our kit on. Let's go. Go, Kings! 972 00:46:22,876 --> 00:46:24,334 [Minka] Okay, I need a drink. 973 00:46:24,418 --> 00:46:26,626 [Debbie] Oh, yes. Let's have a drink! 974 00:46:26,709 --> 00:46:29,126 - [Minka] For one, I'm so thirsty. - I know! 975 00:46:29,209 --> 00:46:30,084 [Minka] Ooh! 976 00:46:30,584 --> 00:46:31,418 Okay. 977 00:46:33,126 --> 00:46:35,668 [Debbie] Wait a second. The-- These people look really fancy. 978 00:46:35,751 --> 00:46:38,668 [Minka] Yeah, you have to be someone or know someone, and I'm both. 979 00:46:38,751 --> 00:46:41,376 And also kind of neither. That's what's great about me. 980 00:46:42,376 --> 00:46:43,376 Oh, wow. 981 00:46:43,459 --> 00:46:45,668 Uh, I don't think I fit in here. 982 00:46:46,334 --> 00:46:49,043 I mean, obviously. But you're with me. Come on. 983 00:46:50,251 --> 00:46:51,793 Thank you, Petra! 984 00:46:51,876 --> 00:46:53,834 [lively pop music plays faintly] 985 00:46:54,626 --> 00:46:57,334 By the way, we do not have to talk about Peter. 986 00:46:57,418 --> 00:46:59,418 [Debbie] Oh, okay. Got it. 987 00:47:00,209 --> 00:47:02,043 [crowd cheering] 988 00:47:03,418 --> 00:47:04,709 Honestly, bro. 989 00:47:04,793 --> 00:47:05,876 - Yeah! - I mean, he had it-- 990 00:47:05,959 --> 00:47:07,459 - He had it at the start, right? - Dude! 991 00:47:07,543 --> 00:47:09,334 - He literally had it-- - Guys, guys! 992 00:47:09,418 --> 00:47:11,168 Did you see that last rally? 993 00:47:11,668 --> 00:47:13,251 That was crazy, huh? 994 00:47:13,334 --> 00:47:15,376 That was, like-- That was sketch! 995 00:47:15,459 --> 00:47:17,668 Or as the Canadians would say, that was sketch, eh? 996 00:47:17,751 --> 00:47:19,043 What is he talking about? 997 00:47:20,959 --> 00:47:23,959 - [Minka] Just be conscious of-- - [server] All right. 998 00:47:24,043 --> 00:47:25,709 Manhattan Maiden for you. 999 00:47:25,793 --> 00:47:26,751 Ooh! 1000 00:47:26,834 --> 00:47:29,209 And the Garden Glory for you. 1001 00:47:29,709 --> 00:47:30,584 Oh. 1002 00:47:31,668 --> 00:47:33,376 - Enjoy! - Thank you. [chuckles] 1003 00:47:33,459 --> 00:47:35,501 Am I supposed to drink it or water it? 1004 00:47:35,584 --> 00:47:37,418 So how did you and Peter meet again? 1005 00:47:37,501 --> 00:47:39,376 Is this the part where we don't talk about Peter? 1006 00:47:39,459 --> 00:47:40,751 - Mm-hmm. - Okay. 1007 00:47:40,834 --> 00:47:41,918 [Minka] This is that part. 1008 00:47:42,001 --> 00:47:44,876 Well, short story, we hooked up once, 1009 00:47:44,959 --> 00:47:47,126 and then he bailed, and we became friends. 1010 00:47:47,668 --> 00:47:49,626 And you married someone else. 1011 00:47:49,709 --> 00:47:53,043 - Mm, Jimmy the mountain climber. - [Minka] Mm. 1012 00:47:53,126 --> 00:47:57,084 Which is funny, 'cause at the time, he felt like a safe choice for me. 1013 00:47:57,168 --> 00:47:59,084 - Mm. - He was just very sure about me. 1014 00:47:59,168 --> 00:48:00,168 Mmm. 1015 00:48:00,251 --> 00:48:03,084 But, ultimately, he wanted to go on big adventures, 1016 00:48:03,168 --> 00:48:06,418 and my adventures are reading books and being a mom. 1017 00:48:07,043 --> 00:48:10,418 So, we realized he needed somebody who always wanted to be by his side 1018 00:48:10,501 --> 00:48:12,043 and that just wasn't gonna be me. 1019 00:48:12,876 --> 00:48:14,334 And your love life now? 1020 00:48:15,501 --> 00:48:16,709 Sort of like… 1021 00:48:17,709 --> 00:48:20,626 wind on an open prairie, or… 1022 00:48:21,626 --> 00:48:23,876 footsteps in an empty attic, 1023 00:48:24,376 --> 00:48:25,709 or what are those… 1024 00:48:26,626 --> 00:48:30,418 Tumbleweeds going through an old ghost town. Sort of like that. 1025 00:48:31,043 --> 00:48:32,793 Okay, we need to get on that. 1026 00:48:33,418 --> 00:48:35,293 Well, good luck. It's been a minute. 1027 00:48:35,376 --> 00:48:37,668 [men chuckling, conversing indistinctly] 1028 00:48:37,751 --> 00:48:38,834 Oh, I know that guy. 1029 00:48:38,918 --> 00:48:41,251 He's a professor at my school, the guy with the bow tie. 1030 00:48:41,751 --> 00:48:44,543 - Wow, the guy he is sitting with is… - [Debbie] Oh, my God. 1031 00:48:44,626 --> 00:48:46,834 I know. He is fuego. 1032 00:48:46,918 --> 00:48:49,751 Oh, no, yes, that-- And that's, uh, Theo Martin. 1033 00:48:49,834 --> 00:48:52,084 He's the editor of Duncan Press. 1034 00:48:52,168 --> 00:48:53,084 [Minka] Mmm. 1035 00:48:53,168 --> 00:48:55,668 They publish the best contemporary fiction on earth. 1036 00:48:55,751 --> 00:48:58,418 Mmm, yeah. I only listen to celebrity bios. 1037 00:48:58,501 --> 00:49:01,001 The Rob Lowe one is my favorite. The first one, of course. 1038 00:49:01,084 --> 00:49:02,959 Theo Martin is so famous. 1039 00:49:03,043 --> 00:49:06,334 Also, he's yummy, and he's sitting with someone you know. 1040 00:49:06,418 --> 00:49:08,459 - He's very attractive, that's true. - So, come on. 1041 00:49:08,543 --> 00:49:12,084 Wait, where you going? Oh, oh… okay. Maybe I should bring my plant. 1042 00:49:12,168 --> 00:49:13,918 [men laughing] 1043 00:49:14,001 --> 00:49:17,251 - It's true. You know, ambitious. - Hi! Sorry to barge over. 1044 00:49:17,334 --> 00:49:19,001 But we saw you from over there-- 1045 00:49:19,084 --> 00:49:21,418 Hold on, you! You were in my class. 1046 00:49:21,501 --> 00:49:24,209 - You came over and I saw… Yeah, hi. - Yeah! That was me. 1047 00:49:24,293 --> 00:49:26,459 I never forget a denim skirt. 1048 00:49:26,543 --> 00:49:27,543 [mock winces] 1049 00:49:27,626 --> 00:49:31,459 Cute! That's a really cool story! I'm Minka. This is Debbie. You are? 1050 00:49:31,543 --> 00:49:34,168 - Theo Martin from Duncan Press. - Yes. 1051 00:49:34,251 --> 00:49:36,959 I recognized you. I've read every Duncan Press book. 1052 00:49:37,043 --> 00:49:39,376 Wow. Well, not every book. I mean, no way. [laughs] 1053 00:49:39,459 --> 00:49:40,584 Yes, way! 1054 00:49:41,168 --> 00:49:44,959 Okay, 870-page tome set on a pirate ship in the South Pacific? 1055 00:49:45,043 --> 00:49:47,751 Hobart's Horizon. I read it in two days. Ahoy! 1056 00:49:47,834 --> 00:49:49,126 [all laugh] 1057 00:49:49,209 --> 00:49:51,668 All right, spy novel set in Crete. 1058 00:49:51,751 --> 00:49:53,918 Oh, Ocean of Lies! I mean, one of the best! 1059 00:49:54,001 --> 00:49:57,043 I kept saying for a week, "Eímai katáskopos!" 1060 00:49:57,126 --> 00:49:59,293 - [laughs] - [Minka] Sorry? 1061 00:49:59,376 --> 00:50:01,501 - That's, um, Greek for "I am a spy." - "I am a spy." 1062 00:50:01,584 --> 00:50:03,501 - Sure. - All right, I got it, I got it. 1063 00:50:03,584 --> 00:50:06,543 You did not read the Dust Bowl book, because no one read the Dust Bowl book. 1064 00:50:06,626 --> 00:50:09,668 Where The Rattlesnake Sings. I-- I bought it the day it came out. 1065 00:50:09,751 --> 00:50:13,126 That was you? I'm pretty sure we only sold the one copy. 1066 00:50:13,209 --> 00:50:14,501 That was me! I bought it! 1067 00:50:14,584 --> 00:50:16,626 [laughs] 1068 00:50:17,751 --> 00:50:18,959 - [Theo] Wow. - Anyway, yeah. 1069 00:50:19,043 --> 00:50:20,543 [Theo] S-- So many vegetables. 1070 00:50:20,626 --> 00:50:22,126 Oh, I know, isn't this crazy? 1071 00:50:22,209 --> 00:50:25,793 I even said, "Oh, what? Should I get some dip with my crudité platter?" 1072 00:50:25,876 --> 00:50:26,709 [chuckles] 1073 00:50:27,959 --> 00:50:31,001 - [Minka] It was so nice to meet you both! - [Theo] Yeah, you too. 1074 00:50:32,543 --> 00:50:34,293 Can I get your number, actually? 1075 00:50:34,376 --> 00:50:37,376 I occasionally have galleys to give away, signed ones even. 1076 00:50:37,459 --> 00:50:39,459 [gasps] I would love that! 1077 00:50:41,209 --> 00:50:42,251 [Minka] Oh, my God. 1078 00:50:43,793 --> 00:50:44,668 [phone clicks] 1079 00:50:44,751 --> 00:50:46,501 Here, put in your number. 1080 00:50:46,584 --> 00:50:47,501 [Theo] Ah. 1081 00:50:52,376 --> 00:50:53,376 Okay. 1082 00:50:54,084 --> 00:50:55,709 - Okay! Ciao, boys! - Ciao. 1083 00:50:55,793 --> 00:50:58,584 - [professor] We're gonna go this way. - OMG, he is into you! 1084 00:50:58,668 --> 00:51:01,709 - No, he's not. - Uh, okay. 1085 00:51:01,793 --> 00:51:03,668 - He's being nice. - No, he's not. 1086 00:51:03,751 --> 00:51:06,084 That is what "into you" looks like. 1087 00:51:06,168 --> 00:51:07,834 [Debbie] Oh, please! 1088 00:51:08,918 --> 00:51:13,543 It's cute how you like the book people, and how you and Peter actually read books. 1089 00:51:13,626 --> 00:51:14,959 - [sighs] - It's very cute. 1090 00:51:15,459 --> 00:51:17,751 [Debbie] Yeah, we always had that in common. 1091 00:51:17,834 --> 00:51:20,126 We were just two old-fashioned book lovers. 1092 00:51:20,209 --> 00:51:21,584 Yeah, sure. 1093 00:51:21,668 --> 00:51:23,793 And, well, there's the book he wrote. 1094 00:51:24,543 --> 00:51:27,168 - What book? - Novel, big thing, massive. 1095 00:51:27,251 --> 00:51:28,543 [chuckles] What? No. 1096 00:51:28,626 --> 00:51:31,334 [mock chuckles] "What?" Yeah. 1097 00:51:32,418 --> 00:51:33,626 I don't believe you. 1098 00:51:33,709 --> 00:51:35,709 I'm telling you, he wrote a whole big fat book. 1099 00:51:35,793 --> 00:51:37,626 Keeps it in an envelope in his oven. 1100 00:51:37,709 --> 00:51:40,001 I found it once when I was trying to bake keto brownies, 1101 00:51:40,084 --> 00:51:41,918 which, by the way, do not recommend. 1102 00:51:42,001 --> 00:51:44,168 Two out of ten. There's zucchini in the recipe. 1103 00:51:44,251 --> 00:51:47,293 Peter used to want to be a writer, but he quit when he moved here. 1104 00:51:47,376 --> 00:51:48,834 He-- He doesn't write anymore. 1105 00:51:48,918 --> 00:51:51,709 Uh-huh. Except for the part where… 1106 00:51:55,126 --> 00:51:56,168 he does. 1107 00:52:02,084 --> 00:52:03,001 Open it. 1108 00:52:09,084 --> 00:52:12,209 The Boy by P. Coleman. Peter! 1109 00:52:12,293 --> 00:52:14,876 Wow. You're good at detective-y things. 1110 00:52:14,959 --> 00:52:15,959 Hold on. 1111 00:52:17,334 --> 00:52:20,751 Peter wrote a whole novel and never mentioned it to me? 1112 00:52:20,834 --> 00:52:21,918 You should read it. 1113 00:52:22,001 --> 00:52:24,126 I didn't read it because it's a book. 1114 00:52:24,209 --> 00:52:25,418 Oh, no, I-- I can't read it. 1115 00:52:25,501 --> 00:52:27,459 If-- If he wanted me to read it, he would have told me, 1116 00:52:27,543 --> 00:52:29,293 because we tell each other everything. 1117 00:52:29,376 --> 00:52:31,751 I mean, obviously, you don't. 1118 00:52:32,876 --> 00:52:33,709 But we do. 1119 00:52:34,584 --> 00:52:35,418 Okay. 1120 00:52:36,418 --> 00:52:39,584 See, that's the thing. We tell each other… everything. 1121 00:52:39,668 --> 00:52:40,626 Mmm. 1122 00:52:41,626 --> 00:52:42,626 "Everything." 1123 00:52:44,626 --> 00:52:47,126 [Peter] All right, this is a minor setback, right? 1124 00:52:47,209 --> 00:52:49,459 This happens all the time at the beginning of a project. 1125 00:52:49,543 --> 00:52:53,334 What we need to do is pivot, okay? We're gonna stay with the same approach-- 1126 00:52:53,418 --> 00:52:54,501 I don't want to talk. 1127 00:53:01,084 --> 00:53:02,084 [Peter sighs] 1128 00:53:05,418 --> 00:53:06,418 Hey. 1129 00:53:09,209 --> 00:53:10,126 I'm sorry. 1130 00:53:11,918 --> 00:53:12,834 That sucked. 1131 00:53:14,709 --> 00:53:16,543 My problem-solving skills are… 1132 00:53:17,584 --> 00:53:20,543 I guess, more pertain to the business world. 1133 00:53:21,459 --> 00:53:24,459 Thanks for the tickets. I enjoyed watching the game. 1134 00:53:25,709 --> 00:53:27,043 Okay, you're being polite. 1135 00:53:28,418 --> 00:53:29,543 This is bad. 1136 00:53:31,126 --> 00:53:31,959 'Night. 1137 00:53:33,543 --> 00:53:35,543 [gentle music playing] 1138 00:53:48,543 --> 00:53:50,418 [grunts softly] 1139 00:53:58,209 --> 00:54:00,168 [sighs] 1140 00:54:07,418 --> 00:54:09,543 [line ringing] 1141 00:54:09,626 --> 00:54:10,709 [Peter] Hey, hi. 1142 00:54:10,793 --> 00:54:12,459 Hey! How are you doing? 1143 00:54:13,334 --> 00:54:16,043 - [Peter] I'm good. - Good, good. 1144 00:54:16,126 --> 00:54:18,459 Wait, what's wrong? It's-- You're-- It's late where you are. 1145 00:54:18,543 --> 00:54:20,793 Uh, no. You know what? It sounds echo-y there. 1146 00:54:20,876 --> 00:54:24,209 - Are you in the bathtub? - No! I don't take baths. 1147 00:54:25,251 --> 00:54:26,626 I don't even get baths. 1148 00:54:26,709 --> 00:54:27,543 Right, right. 1149 00:54:28,584 --> 00:54:30,751 You and I tell each other everything, right? 1150 00:54:32,209 --> 00:54:33,209 - No. - What? 1151 00:54:35,293 --> 00:54:36,626 I took Jack to the hockey game 1152 00:54:36,709 --> 00:54:39,376 without asking you first, and he brought his friends Wade and Evan. 1153 00:54:39,459 --> 00:54:41,251 You got Wade and Evan to hang out with Jack? 1154 00:54:41,334 --> 00:54:45,501 Yes. I-- Yeah, yes. And-- And he ate pizza. 1155 00:54:45,584 --> 00:54:48,418 It was gluten-free pizza, but pizza all the same. 1156 00:54:48,501 --> 00:54:50,376 - Okay, Peter, I-- - I-- I'm not done. 1157 00:54:53,084 --> 00:54:55,334 We're not gonna eat your casseroles, Debbie. 1158 00:54:55,418 --> 00:54:57,584 Uh, ever. They're gross. 1159 00:54:57,668 --> 00:55:00,418 Okay, thank you. That's a refreshing amount of honesty. 1160 00:55:00,501 --> 00:55:02,001 [sighs heavily] 1161 00:55:02,084 --> 00:55:04,126 I got it all out. That's it. 1162 00:55:04,209 --> 00:55:07,793 Look, you don't have to report everything to me. I trust you. 1163 00:55:07,876 --> 00:55:09,293 - You do? - Mostly. 1164 00:55:09,376 --> 00:55:11,709 - And you trust me, right? - [chuckles] Of course. 1165 00:55:11,793 --> 00:55:15,834 So, if you ever wanted to tell me about anything, you could, right? 1166 00:55:15,918 --> 00:55:17,626 Tell you? About what? 1167 00:55:17,709 --> 00:55:19,709 I mean, I don't know. 1168 00:55:19,793 --> 00:55:23,626 - Like, if you have a special project. - You want to hear about my projects? 1169 00:55:23,709 --> 00:55:25,709 My point is, you can tell me anything. 1170 00:55:25,793 --> 00:55:27,543 Which is what I do, like, always. 1171 00:55:27,626 --> 00:55:30,834 Same. I mean, total honesty. 1172 00:55:32,126 --> 00:55:32,959 Always. 1173 00:55:33,043 --> 00:55:33,918 Always. 1174 00:55:41,418 --> 00:55:43,918 ["Remind Me" by Emily King plays] 1175 00:56:04,709 --> 00:56:06,834 ♪ What I've been missing ♪ 1176 00:56:06,918 --> 00:56:09,209 ♪ Oh ♪ 1177 00:56:09,293 --> 00:56:11,418 ♪ Like what I've been missing ♪ 1178 00:56:11,501 --> 00:56:13,001 ♪ Oh ♪ 1179 00:56:13,084 --> 00:56:15,709 ♪ Something like what I've been missing ♪ 1180 00:56:15,793 --> 00:56:19,043 [professor] There are six critical elements that we have to consider 1181 00:56:19,126 --> 00:56:21,459 when deciding which risk model to use. 1182 00:56:22,209 --> 00:56:24,376 Distribution of the wave functions… 1183 00:56:27,001 --> 00:56:28,168 [Debbie laughs] 1184 00:56:37,668 --> 00:56:39,084 [breath catches] 1185 00:56:39,168 --> 00:56:40,126 Wow. 1186 00:56:42,668 --> 00:56:43,543 Wow. 1187 00:56:45,168 --> 00:56:47,793 Now, are you sure Peter would want you to do this? 1188 00:56:47,876 --> 00:56:49,626 I'm doing this for Peter! 1189 00:56:49,709 --> 00:56:51,418 - Mmm. - Oh, here he comes. Here he comes. 1190 00:56:53,793 --> 00:56:57,293 [Minka] Oh, God, he is so happy to see you. It's so cute, it's gross! 1191 00:56:57,376 --> 00:56:59,126 - Hi, Minka. - Hi! Hey. 1192 00:56:59,209 --> 00:57:01,001 Thank you so much for coming. 1193 00:57:01,084 --> 00:57:03,293 Sure, don't worry about it. I was-- It was on my way, so… 1194 00:57:03,376 --> 00:57:06,668 Oh, okay. Well, I wanted to give you this manuscript. 1195 00:57:06,751 --> 00:57:09,293 - Ah. - And I wanted to get it to you ASAP. 1196 00:57:09,376 --> 00:57:12,001 - Because I'm leaving town soon. - Wait, is this your book? 1197 00:57:12,084 --> 00:57:14,459 - Did you write this? - Oh, no, no. I didn't-- I didn't write it. 1198 00:57:14,543 --> 00:57:16,876 Ah, right. See, the thing is that 1199 00:57:16,959 --> 00:57:19,251 whenever someone just hands me a manuscript, 1200 00:57:19,876 --> 00:57:23,209 it's about-- I don't know, I'd say 100% of the time basically insane. 1201 00:57:23,293 --> 00:57:25,209 Um, also not allowed to take submissions 1202 00:57:25,293 --> 00:57:27,126 unless it's from an agent or an editor, so… 1203 00:57:27,209 --> 00:57:30,418 Oh, well, this is perfect because she is the editor. 1204 00:57:31,334 --> 00:57:32,668 She edited-ed it. 1205 00:57:32,751 --> 00:57:33,751 Is that right? 1206 00:57:34,334 --> 00:57:35,459 Yes. 1207 00:57:35,543 --> 00:57:37,043 - Oh. - I'm a, um-- 1208 00:57:37,126 --> 00:57:39,834 I'm an edit-ed-or, but freelance. 1209 00:57:39,918 --> 00:57:43,876 And I read so many manuscripts and this one is really special. 1210 00:57:43,959 --> 00:57:45,126 It's called The Boy. 1211 00:57:45,209 --> 00:57:48,501 And it's about a 13-year-old boy whose father dies of a stroke, 1212 00:57:48,584 --> 00:57:50,709 and… [inhales sharply] …through a twist of fate, 1213 00:57:50,793 --> 00:57:52,918 he becomes allergic to himself by… 1214 00:57:53,001 --> 00:57:56,709 If he touches his skin, it blisters. I know, it sounds tragic. 1215 00:57:56,793 --> 00:57:59,168 But it's magical and, uh… But… 1216 00:58:00,334 --> 00:58:03,043 I get emotional about it, because, um… 1217 00:58:03,126 --> 00:58:05,334 I have a 13-year-old son and he-- 1218 00:58:05,418 --> 00:58:07,126 - Oh, you do, really? - Yeah. 1219 00:58:07,709 --> 00:58:08,709 So do I. 1220 00:58:10,168 --> 00:58:11,168 Max. 1221 00:58:11,668 --> 00:58:12,626 My son's Jack. 1222 00:58:13,293 --> 00:58:14,501 Wow. That's… 1223 00:58:15,668 --> 00:58:18,001 Yeah. I mean, I'm-- I'm divorced now, but… 1224 00:58:18,084 --> 00:58:19,501 So am I. Um… 1225 00:58:20,418 --> 00:58:21,251 [Theo] Mm-hmm. 1226 00:58:22,251 --> 00:58:25,459 Well, I appreciate your passion, Debbie. 1227 00:58:25,543 --> 00:58:28,668 Um, so I will do my best to read it as soon as possible. 1228 00:58:28,751 --> 00:58:32,168 Also, if there's any way that you could read it sooner, 1229 00:58:32,251 --> 00:58:33,751 I'm-- I'm leaving this weekend. 1230 00:58:33,834 --> 00:58:35,001 Oh, there's a clock? 1231 00:58:35,084 --> 00:58:37,251 - No, I don't mean that-- - No, it's fine. [laughs] 1232 00:58:37,334 --> 00:58:40,084 - It's fine. No, no, it's fine. - You're very special and important. 1233 00:58:40,168 --> 00:58:43,001 I didn't mean it that way. But I promise it's worth your time. 1234 00:58:43,084 --> 00:58:45,001 Okay, all right. I'm excited to check it out. 1235 00:58:45,084 --> 00:58:46,084 Thank you. 1236 00:58:46,168 --> 00:58:48,084 - You're very welcome. - You are… [sighs] 1237 00:58:51,293 --> 00:58:52,418 You know what you are. 1238 00:58:54,709 --> 00:58:57,501 I… would like to think so, yeah. 1239 00:58:57,584 --> 00:58:58,501 - All right. - Okay. 1240 00:58:58,584 --> 00:58:59,459 [Theo] All right. 1241 00:59:02,543 --> 00:59:05,334 - Did I just give Theo that book? - You did! 1242 00:59:05,418 --> 00:59:07,834 Now, when are you going to tell Peter? 1243 00:59:08,959 --> 00:59:10,293 Peter, right. 1244 00:59:11,209 --> 00:59:12,668 ["Heartbeat City" by The Cars plays] 1245 00:59:12,751 --> 00:59:14,376 ♪ Oh, Heartbeat City, here we come 1246 00:59:14,459 --> 00:59:16,626 [continues faintly on car stereo] 1247 00:59:18,418 --> 00:59:19,876 You know much about The Cars? 1248 00:59:20,876 --> 00:59:22,668 You know, the band The Cars? 1249 00:59:22,751 --> 00:59:24,834 - It's what you always play. - Yeah. 1250 00:59:26,376 --> 00:59:27,501 You want to know why? 1251 00:59:28,834 --> 00:59:33,168 For starters, they were my dad's favorite. So then my dad left. 1252 00:59:33,251 --> 00:59:36,626 As I mentioned, and you already know, he kicked the bucket, right. 1253 00:59:36,709 --> 00:59:39,668 So then, for a while, I didn't listen to The Cars at all. 1254 00:59:39,751 --> 00:59:43,293 I couldn't. It was, like, too painful and just reminded me of shit-- s-- 1255 00:59:43,376 --> 00:59:46,668 stuff that I had lost. 1256 00:59:47,834 --> 00:59:50,459 And one day, I heard 'em on the radio. 1257 00:59:50,543 --> 00:59:55,126 And their songs were still with me, even if he wasn't. 1258 00:59:56,334 --> 00:59:57,584 And they always will be! 1259 00:59:59,001 --> 01:00:00,668 Look, you got great parents, 1260 01:00:00,751 --> 01:00:02,501 and you live in a nice little house 1261 01:00:02,584 --> 01:00:04,959 stuck in the middle of a mountain like a ski chalet. 1262 01:00:05,043 --> 01:00:08,459 But I get it, you got your shit. Everybody does. Life is hard, right? 1263 01:00:08,543 --> 01:00:10,959 You go-- Sometimes, it kicks you in the teeth. 1264 01:00:11,043 --> 01:00:13,543 Like, I do not have my shit together. 1265 01:00:13,626 --> 01:00:17,834 I was gonna be a great American novelist and find somebody to spend my life with. 1266 01:00:18,418 --> 01:00:19,293 [sighs] 1267 01:00:19,376 --> 01:00:22,668 And now I'm just a lonely guy with outstanding hair 1268 01:00:22,751 --> 01:00:26,334 that tells other people who to be, even though I'm not sure I know who I am. 1269 01:00:26,418 --> 01:00:27,376 You know? 1270 01:00:28,501 --> 01:00:29,501 I got an idea. 1271 01:00:29,584 --> 01:00:32,668 - Please no more branding. I'm begging you. - Nope. Screw that. 1272 01:00:32,751 --> 01:00:35,293 We-- Now, we are moving on to action. 1273 01:00:35,793 --> 01:00:36,626 You… 1274 01:00:38,668 --> 01:00:41,251 need to play hockey with the team. 1275 01:00:42,168 --> 01:00:44,876 - The one that Evan and Wade are on. Yes. - What? 1276 01:00:44,959 --> 01:00:47,543 Yes. If-- If you want to, I support it. 1277 01:00:47,626 --> 01:00:50,126 But not because you need to be friends with those asshole kids. 1278 01:00:50,209 --> 01:00:51,918 And again, I'm sure they're great. 1279 01:00:52,543 --> 01:00:55,376 You're gonna let me go out for the team and practice? 1280 01:00:56,959 --> 01:00:57,793 Yes. 1281 01:00:59,293 --> 01:01:00,668 Are you gonna tell Mom? 1282 01:01:03,334 --> 01:01:06,043 So I'm thinking maybe we tell her when she gets back. 1283 01:01:08,084 --> 01:01:09,209 [Jack chuckles] 1284 01:01:13,543 --> 01:01:14,376 Thanks. 1285 01:01:15,168 --> 01:01:17,001 Yeah. Go learn something. 1286 01:01:17,084 --> 01:01:18,376 - I will. - Mm-hmm. 1287 01:01:27,834 --> 01:01:30,418 All right, see you later, Jumpin' Jack Flash. 1288 01:01:30,501 --> 01:01:32,418 - No. - Nope? All right. 1289 01:01:34,126 --> 01:01:36,959 How's it going? You look exhausted. 1290 01:01:37,043 --> 01:01:38,043 [Peter laughs] 1291 01:01:38,543 --> 01:01:43,418 Yeah, I screwed something up yesterday, and, uh, didn't sleep last night, 1292 01:01:43,501 --> 01:01:46,293 but then I did-- I did a good thing today. I think. 1293 01:01:47,376 --> 01:01:50,626 Yeah, this whole "being a life-changing male adult role model…" 1294 01:01:51,668 --> 01:01:53,834 little trickier than I anticipated. 1295 01:01:54,959 --> 01:01:57,959 Hmm. I think you were just supposed to keep him alive. 1296 01:02:00,793 --> 01:02:02,834 [professor] In order to pass this exam, 1297 01:02:02,918 --> 01:02:06,834 one needs to be able to describe specific time series models. 1298 01:02:06,918 --> 01:02:09,793 - Including exponential smoothing… - [phone rings] 1299 01:02:09,876 --> 01:02:11,168 …autoregressive, 1300 01:02:11,251 --> 01:02:14,793 and autoregressive conditional heteroskedastic models. 1301 01:02:16,709 --> 01:02:18,918 - Would you mind taking that outside? - [Debbie] Yeah, pardon me. 1302 01:02:19,001 --> 01:02:19,834 [professor] Thank you. 1303 01:02:19,918 --> 01:02:22,918 [Minka] Wait, I don't understand. What did the assistant say? 1304 01:02:23,001 --> 01:02:25,834 [Debbie] Okay, she said to just come up and see Theo. 1305 01:02:25,918 --> 01:02:28,793 And thank you for coming with me, I have no idea what to say to this guy. 1306 01:02:28,876 --> 01:02:32,251 I mean, who can say things when he's smiling at you with that smile? 1307 01:02:32,334 --> 01:02:33,793 Right? That smile. 1308 01:02:33,876 --> 01:02:36,668 - [Minka sighs] - Okay, that's Duncan Press. 1309 01:02:36,751 --> 01:02:39,584 - [Minka] You got this! You got this! - Okay, very exciting. 1310 01:02:44,501 --> 01:02:46,709 Oh, boy. 1311 01:02:48,959 --> 01:02:49,876 Good morning. 1312 01:02:49,959 --> 01:02:53,126 Oh, hi. Uh, I'm looking for Theo Martin. 1313 01:02:53,209 --> 01:02:54,209 Mmm. 1314 01:02:54,293 --> 01:02:55,251 Oh, sorry. 1315 01:02:55,876 --> 01:02:59,584 - Cute. - Oh, my God. Look at those book covers. 1316 01:02:59,668 --> 01:03:02,251 Oh, there you are. Welcome. Hello, Minka. 1317 01:03:03,001 --> 01:03:03,918 Theo. 1318 01:03:04,001 --> 01:03:05,293 - Debbie. - Hi! 1319 01:03:05,376 --> 01:03:08,043 Sorry to have you run uptown without much notice, 1320 01:03:08,126 --> 01:03:11,584 but this book, I mean, it is… It has a lot of promise. 1321 01:03:11,668 --> 01:03:14,001 Oh, my God. Did you read the whole thing already? 1322 01:03:14,084 --> 01:03:15,668 That's, like, a shit ton of pages! 1323 01:03:15,751 --> 01:03:17,084 Well, my assistant did. 1324 01:03:17,168 --> 01:03:19,168 She thought it had potential, and passed it on to me, 1325 01:03:19,251 --> 01:03:20,876 and I gotta say, I-- I agree. 1326 01:03:21,834 --> 01:03:22,709 Wow. [gasps] 1327 01:03:22,793 --> 01:03:25,126 I also see why you cried. I may have shed a tear myself. 1328 01:03:25,209 --> 01:03:26,251 The dad, right? 1329 01:03:26,334 --> 01:03:30,168 [chuckles] Especially, yeah. I mean, look, I'm very interested. 1330 01:03:32,834 --> 01:03:33,793 And I would-- 1331 01:03:33,876 --> 01:03:36,918 I would really like to speak to the author as soon as possible. 1332 01:03:37,001 --> 01:03:39,501 The author. You know, can I, um… 1333 01:03:39,584 --> 01:03:42,459 I had a really big coffee on the way here. I just need to tinkle. 1334 01:03:43,418 --> 01:03:46,126 Sure, yeah. Most of the tinkling happens right down the hall. 1335 01:03:46,209 --> 01:03:47,376 Okay. 1336 01:03:48,668 --> 01:03:51,918 - This is insane! - I know, this place is so old school. 1337 01:03:52,501 --> 01:03:54,084 I smell dead people. 1338 01:03:54,168 --> 01:03:55,709 No, no, no! What am I doing? 1339 01:03:55,793 --> 01:03:59,043 I'm acting crazy! I know I like to help friends out, 1340 01:03:59,126 --> 01:04:02,334 but that normally means picking up Alicia's twins at carpool. 1341 01:04:02,418 --> 01:04:04,334 I have to just call Peter, and put a hold on this. 1342 01:04:04,418 --> 01:04:05,293 Ew, no. 1343 01:04:05,376 --> 01:04:06,334 No? 1344 01:04:06,418 --> 01:04:10,418 You believe in Peter's book, so why not see this through? 1345 01:04:10,501 --> 01:04:11,709 So, just… 1346 01:04:13,876 --> 01:04:15,709 Yeah! You got this, girl! 1347 01:04:15,793 --> 01:04:17,334 Okay. Okay, okay. 1348 01:04:17,418 --> 01:04:19,334 Also, no, I actually do have to pee. 1349 01:04:21,834 --> 01:04:24,709 Theo, I would like to discuss the next steps. 1350 01:04:25,918 --> 01:04:28,334 Sure. You free for dinner? 1351 01:04:29,668 --> 01:04:30,501 Uh… 1352 01:04:31,751 --> 01:04:32,876 Uh, yes. 1353 01:04:32,959 --> 01:04:34,251 Yes! Sure. 1354 01:04:35,043 --> 01:04:35,876 Perfect. 1355 01:04:36,709 --> 01:04:38,293 Perfect. [sighs] 1356 01:04:38,376 --> 01:04:39,376 Perfect! 1357 01:04:46,376 --> 01:04:48,293 - Uh, is that the coach? - Yeah, that's him. 1358 01:04:48,376 --> 01:04:50,709 All right, you stay here. Let me do my thing. 1359 01:04:50,793 --> 01:04:52,501 [hopeful music playing] 1360 01:04:54,334 --> 01:04:55,668 [imperceptible] 1361 01:05:10,209 --> 01:05:12,043 - Say hey to your coach. - [Jack] Hey. 1362 01:05:22,918 --> 01:05:25,334 - You got-- One of these yours? Yeah? - Uh, yeah. 1363 01:05:25,418 --> 01:05:27,959 - That's him. - Oh, Weasel F-- Ev-- Evan! 1364 01:05:28,043 --> 01:05:30,709 - That's him, yeah. - Yeah, he's… Yup. 1365 01:05:33,959 --> 01:05:35,168 That's it, J-- You're good! 1366 01:05:35,251 --> 01:05:36,626 [coach] Are you ready? 1367 01:05:37,376 --> 01:05:41,043 Oh! That's it! Yep! Yep, that's my guy! That's him. 1368 01:05:41,126 --> 01:05:43,001 - [woman] That's great. - That's my guy. 1369 01:05:43,084 --> 01:05:44,251 [doorbell rings] 1370 01:05:45,418 --> 01:05:47,959 [panting] I thought black was best, 1371 01:05:48,043 --> 01:05:51,334 since you are a bright winter. 1372 01:05:51,418 --> 01:05:52,834 Oh, I-- I don't need a new outfit. 1373 01:05:52,918 --> 01:05:54,293 [laughs] Aww! 1374 01:05:54,376 --> 01:05:56,501 [sighs] I feel terrible. I'm about to tell a guy, 1375 01:05:56,584 --> 01:05:59,084 who's the most famous literary editor in all of America, 1376 01:05:59,168 --> 01:06:02,084 that I gave him a manuscript that he might want to publish, 1377 01:06:02,168 --> 01:06:05,168 but he possibly cannot. And why isn't Peter calling me back? 1378 01:06:05,251 --> 01:06:07,126 If you can't reach Peter before your date with Theo-- 1379 01:06:07,209 --> 01:06:08,751 No, no, no, it's not a date. 1380 01:06:09,626 --> 01:06:11,043 - Let me have this! - Okay. 1381 01:06:11,126 --> 01:06:13,876 I mean, I can't even stay out that late. I have an exam tomorrow. 1382 01:06:13,959 --> 01:06:15,668 Shh. Try a dress on. 1383 01:06:15,751 --> 01:06:17,668 I'm sorry, I'm just worried about Peter and Jack. 1384 01:06:17,751 --> 01:06:19,251 - Where are they? - Try one on! 1385 01:06:19,334 --> 01:06:21,459 [breath trembling] 1386 01:06:21,543 --> 01:06:22,376 Please. 1387 01:06:24,084 --> 01:06:26,751 [Peter] You are by far the fastest guy out there. 1388 01:06:26,834 --> 01:06:29,418 New nickname, Jack Frost, 'cause you own the ice! 1389 01:06:29,501 --> 01:06:31,001 - 'Sup, fellas! - What's up, man? 1390 01:06:31,084 --> 01:06:32,751 - Great day? - Great day, brah. 1391 01:06:33,376 --> 01:06:34,876 - Yes, I love that! - Great day. 1392 01:06:36,376 --> 01:06:38,918 So, you ever gonna have kids? 1393 01:06:39,876 --> 01:06:41,709 What? I don't know. 1394 01:06:43,334 --> 01:06:44,293 Should I? 1395 01:06:46,043 --> 01:06:48,876 I mean… you're not terrible at it. 1396 01:06:49,959 --> 01:06:51,793 A little weird, but you don't suck. 1397 01:06:54,001 --> 01:06:54,834 I don't? 1398 01:06:55,501 --> 01:06:56,334 No. 1399 01:06:57,209 --> 01:07:00,043 Well, I should probably start my homework. 1400 01:07:02,084 --> 01:07:02,918 See ya. 1401 01:07:05,709 --> 01:07:06,626 [chuckles softly] 1402 01:07:13,584 --> 01:07:14,751 [Peter] Oh! [sighs] 1403 01:07:15,876 --> 01:07:16,709 Hey-o. 1404 01:07:18,126 --> 01:07:18,959 Oh, for me? 1405 01:07:19,709 --> 01:07:21,459 Yeah. Come on, take a break. 1406 01:07:22,251 --> 01:07:24,334 Well, I don't-- I don't need a break. 1407 01:07:24,418 --> 01:07:25,793 I don't work here, so… 1408 01:07:25,876 --> 01:07:26,959 Yeah, I know. 1409 01:07:28,001 --> 01:07:29,209 [both chuckle] 1410 01:07:29,793 --> 01:07:31,459 Oh. All right. 1411 01:07:31,543 --> 01:07:33,084 - Oh, yeah. - All right. 1412 01:07:33,168 --> 01:07:34,001 Yeah. 1413 01:07:34,709 --> 01:07:36,626 [both breathe loudly] 1414 01:07:36,709 --> 01:07:37,543 [Peter] Mmm. 1415 01:07:37,626 --> 01:07:40,334 You know, I thought you didn't like me. 1416 01:07:40,418 --> 01:07:43,001 Why? [laughs] Because I've been such a jerk to you? 1417 01:07:43,584 --> 01:07:44,876 Yeah, that. 1418 01:07:44,959 --> 01:07:46,751 Ah, look, I'm sorry. 1419 01:07:47,251 --> 01:07:50,501 I-- I think I've just been stressed out being responsible for a human. 1420 01:07:50,584 --> 01:07:53,584 [chuckles] You know, I've never even taken care of, like, a… 1421 01:07:53,668 --> 01:07:55,043 herb plant before. 1422 01:07:55,126 --> 01:07:58,168 Well, dude, herb plants can be as hard as children. 1423 01:07:58,251 --> 01:08:02,376 Yeah, I got-- I got a sage over by the patio, 1424 01:08:02,459 --> 01:08:04,376 kept me up till 3:00 a.m. last week. 1425 01:08:04,459 --> 01:08:06,418 I call it "plant colic." 1426 01:08:06,501 --> 01:08:08,959 So, you know, I get it. 1427 01:08:09,043 --> 01:08:11,126 Yeah, no, you get it. 1428 01:08:12,043 --> 01:08:13,459 - Same damn thing. - Yup. 1429 01:08:14,376 --> 01:08:19,418 Yeah, actually, I feel like I'm, uh, doing an okay job now. 1430 01:08:19,501 --> 01:08:21,001 Ah, that's dope, brah. 1431 01:08:21,668 --> 01:08:22,501 Hmm. 1432 01:08:23,126 --> 01:08:26,876 And so I'm sorry if I wasn't as friendly as I could have been. 1433 01:08:26,959 --> 01:08:28,668 Right? 'Cause I'm-- Hey, I, actually-- 1434 01:08:28,751 --> 01:08:31,668 I think Debbie's really lucky to have you 'round here helping out. 1435 01:08:31,751 --> 01:08:34,251 Oh, no, no, no. I'm the lucky one, okay? 1436 01:08:34,334 --> 01:08:35,668 I mean, she is… 1437 01:08:36,209 --> 01:08:37,959 [sighs and chuckles] 1438 01:08:38,043 --> 01:08:39,793 …amazing, you know? 1439 01:08:39,876 --> 01:08:41,876 Yeah. Yeah, she really is. 1440 01:08:41,959 --> 01:08:45,418 I mean, we've been friends for a long time. 1441 01:08:46,209 --> 01:08:48,501 I mean, not as long as she and I have been friends, so… 1442 01:08:48,584 --> 01:08:51,084 - Oh, no. Well, of course, I'm not-- - In years. 1443 01:08:51,168 --> 01:08:52,126 Right. Look. 1444 01:08:52,834 --> 01:08:56,876 You and Debbie, you have your thing, which is different from our thing. 1445 01:08:56,959 --> 01:09:00,084 - Your thing. Yeah. - Right! Like, you're her friend. 1446 01:09:01,043 --> 01:09:05,251 I'm her neighbor and, like, part-time lover, you know? 1447 01:09:06,168 --> 01:09:07,959 - What was that? - Oh, you know what? 1448 01:09:08,043 --> 01:09:11,501 You probably haven't noticed this because you guys are just friends, but… 1449 01:09:12,001 --> 01:09:16,751 brodiddly, she is pretty hot. 1450 01:09:16,834 --> 01:09:18,126 - [chuckles] - Yeah. 1451 01:09:18,209 --> 01:09:20,876 I mean, I know, I know, she's out of my league. I got it. 1452 01:09:20,959 --> 01:09:23,001 But I have a plan. 1453 01:09:24,168 --> 01:09:25,751 Okay? My thing is… 1454 01:09:27,501 --> 01:09:30,251 I just keep showing up in her life, you know? 1455 01:09:30,334 --> 01:09:34,626 And then maybe, maybe, she'll change her mind about me. 1456 01:09:34,709 --> 01:09:35,959 You know what I mean? 1457 01:09:36,793 --> 01:09:40,168 In the meantime, I'll take friends with benefits. 1458 01:09:41,043 --> 01:09:43,543 - ["Light On" by Maggie Rogers plays] - ♪ Would you believe me now ♪ 1459 01:09:43,626 --> 01:09:47,043 ♪ If I told you I got caught up in a wave? ♪ 1460 01:09:47,918 --> 01:09:49,293 ♪ Almost gave it away ♪ 1461 01:09:50,709 --> 01:09:52,751 ♪ Would you hear me out ♪ 1462 01:09:52,834 --> 01:09:56,626 ♪ If I told you I was terrified for days? ♪ 1463 01:09:57,293 --> 01:09:59,293 ♪ Thought I was gonna break ♪ 1464 01:10:00,209 --> 01:10:02,084 ♪ Oh, I couldn't stop it ♪ 1465 01:10:02,168 --> 01:10:04,418 ♪ Tried to slow it all down ♪ 1466 01:10:04,959 --> 01:10:06,959 ♪ Crying in the bathroom… ♪ 1467 01:10:07,043 --> 01:10:08,959 I really love how the book starts. 1468 01:10:09,043 --> 01:10:10,751 - Oh, isn't it amazing? - [sighs happily] 1469 01:10:10,834 --> 01:10:12,959 It reminded me of As I Lay Dying. 1470 01:10:13,793 --> 01:10:15,668 - Faulkner? Really? - Mmm. 1471 01:10:15,751 --> 01:10:17,959 Yeah, I was thinking more Franzen. 1472 01:10:18,709 --> 01:10:20,793 Oh, I see that. The-- The family dynamics? 1473 01:10:20,876 --> 01:10:22,459 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. 1474 01:10:22,543 --> 01:10:25,001 I mean, you really-- You really found a gem. 1475 01:10:26,209 --> 01:10:27,251 I think I did. 1476 01:10:28,459 --> 01:10:30,959 The book that I have read the most is House of Mirth. 1477 01:10:31,043 --> 01:10:34,751 Oh, Edith Wharton. Very underrated social critic, I must say. 1478 01:10:34,834 --> 01:10:36,293 - Scathing. - Do you like her work? 1479 01:10:36,376 --> 01:10:37,209 Of course! 1480 01:10:37,293 --> 01:10:40,418 Look, anybody who doesn't love Edie Dubs just hasn't really read Edie Dubs. 1481 01:10:40,501 --> 01:10:44,334 [laughs] And I cry my eyes out every time Lily Bart dies. 1482 01:10:44,418 --> 01:10:46,043 Oh, I know! And then poor Lawrence shows up 1483 01:10:46,126 --> 01:10:48,084 the next morning to propose. Like, buddy, come on! 1484 01:10:48,168 --> 01:10:49,293 It's just a little bit late. 1485 01:10:49,376 --> 01:10:52,668 I took all that sleeping potion stuff last night and I am super dead! 1486 01:10:52,751 --> 01:10:54,959 Yeah, sorry, but I have perished, mon ami. 1487 01:10:55,043 --> 01:10:57,251 [sighs] But looked gorgeous doing it. 1488 01:10:57,334 --> 01:10:58,918 [Debbie laughs] 1489 01:11:01,043 --> 01:11:05,293 Do you know what Walt Whitman said about the Brooklyn Bridge? 1490 01:11:05,376 --> 01:11:06,251 No, tell me. 1491 01:11:06,834 --> 01:11:10,668 He said, "It was the best and most effective medicine 1492 01:11:10,751 --> 01:11:12,751 my soul has yet partaken." 1493 01:11:13,418 --> 01:11:14,834 That's a really great quote. 1494 01:11:16,834 --> 01:11:18,876 Sadly, that's the Manhattan Bridge. 1495 01:11:22,043 --> 01:11:23,001 Good quote, though. 1496 01:11:24,126 --> 01:11:26,959 - And I-- I knew that. - I figured. I thought you did. 1497 01:11:27,043 --> 01:11:29,418 - I just wanted to see if you knew that. - Right, right. 1498 01:11:29,501 --> 01:11:32,584 - So, clearly you're very smart. - Yeah. This is, I must say, going well. 1499 01:11:32,668 --> 01:11:35,001 - [Debbie] It was a test! - Did I pass? 1500 01:11:35,084 --> 01:11:35,959 [Debbie] Yes! 1501 01:11:36,043 --> 01:11:39,376 Well, I'm-- I'm gonna talk to the writer about that manuscript. 1502 01:11:39,459 --> 01:11:41,418 Oh, perfect. Great! 1503 01:11:41,501 --> 01:11:42,584 - Yeah. - I was gonna… 1504 01:11:43,293 --> 01:11:44,459 So, um… 1505 01:11:45,584 --> 01:11:47,543 And, um, I can't-- I forgot whether or not you… 1506 01:11:47,626 --> 01:11:50,001 Did you have a cappuccino at the restaurant? 1507 01:11:50,084 --> 01:11:52,959 Oh, yeah. Yes, you ordered it for me. 1508 01:11:53,543 --> 01:11:54,834 - Oh, okay! - [both laugh] 1509 01:11:54,918 --> 01:11:56,001 Yeah. 1510 01:11:56,084 --> 01:11:59,459 Um, this is the part where… This is the part, right? 1511 01:11:59,543 --> 01:12:00,793 - I think so. - Okay. 1512 01:12:00,876 --> 01:12:02,584 - Let's… Yeah. - [elevator bell rings] 1513 01:12:04,709 --> 01:12:05,543 Okay, great. 1514 01:12:07,126 --> 01:12:09,501 Wow, nice place! Airbnb? 1515 01:12:10,334 --> 01:12:11,501 Uh… Uh, yeah. 1516 01:12:12,251 --> 01:12:14,876 It's funny how they're always so devoid of personality, right? 1517 01:12:14,959 --> 01:12:15,793 Yes! 1518 01:12:15,876 --> 01:12:18,418 Oh, come on, who-- who sorts books by color? 1519 01:12:18,501 --> 01:12:20,084 - Honestly? - That is what I said! 1520 01:12:20,668 --> 01:12:24,918 Um, so I don't have a lot of food, 1521 01:12:25,001 --> 01:12:26,709 um, but I do have Champagne. 1522 01:12:26,793 --> 01:12:31,293 And as a wise person said once, too much of anything is bad, 1523 01:12:31,376 --> 01:12:34,751 but too much Champagne is just right. 1524 01:12:34,834 --> 01:12:37,084 Ah. Mark Twain, right? 1525 01:12:37,168 --> 01:12:40,418 Yes! Must have been a big boozer, that guy. 1526 01:12:40,501 --> 01:12:42,293 Mm-hmm. That's what I heard. 1527 01:12:43,376 --> 01:12:44,626 Should I do the honors? 1528 01:12:45,709 --> 01:12:46,543 Please. 1529 01:12:47,043 --> 01:12:48,126 - Oh. - [chuckles softly] 1530 01:12:48,209 --> 01:12:49,418 Don't mind if I do. 1531 01:12:49,501 --> 01:12:52,418 - ["Debbie" by Your Smith plays] - ♪ You're lying to me, Debbie ♪ 1532 01:12:52,501 --> 01:12:54,459 ♪ I know that you are… ♪ 1533 01:12:54,543 --> 01:12:56,668 [Jack] Who was in the Spanish-American War? 1534 01:12:57,251 --> 01:12:59,543 The Spanish and the Americans. 1535 01:13:00,793 --> 01:13:02,543 ♪ But I'm here in your car ♪ 1536 01:13:02,626 --> 01:13:05,959 ♪ 'Cause no one makes me Feel the same way ♪ 1537 01:13:06,043 --> 01:13:07,918 ♪ And I blame it on you… ♪ 1538 01:13:08,001 --> 01:13:09,043 You okay? 1539 01:13:10,751 --> 01:13:11,584 Yup. 1540 01:13:13,709 --> 01:13:16,668 - This view, it just… - I know. It's just awful, isn't it? 1541 01:13:16,751 --> 01:13:18,751 [sighs] It won't do, it's terrible! 1542 01:13:18,834 --> 01:13:19,959 [Debbie laughs] 1543 01:13:20,626 --> 01:13:22,293 - Can I, um… - Yes. 1544 01:13:27,751 --> 01:13:28,584 Oh. 1545 01:13:28,668 --> 01:13:30,168 Oh, oh. Um… 1546 01:13:30,251 --> 01:13:32,126 - The windows. - Windows? 1547 01:13:32,209 --> 01:13:34,334 - Yeah. - Yeah, curtains. Right. Um… 1548 01:13:35,251 --> 01:13:38,293 - They're probably some digital… - Yeah, I don't… 1549 01:13:38,834 --> 01:13:39,876 - Oh. - Yeah. 1550 01:13:39,959 --> 01:13:42,834 - This thing is very tricky. - I got it, it's probably pretty simple. 1551 01:13:42,918 --> 01:13:44,543 - [music blares] - Oh! Oh, that is… 1552 01:13:44,626 --> 01:13:46,293 No, that happened before. 1553 01:13:46,376 --> 01:13:49,043 - Okay. The… - You have to aim it at the sensor. 1554 01:13:49,126 --> 01:13:51,543 - I have no idea. - Is there-- Is that an actual thing? 1555 01:13:51,626 --> 01:13:52,459 Yeah. 1556 01:13:52,543 --> 01:13:55,084 All right. Maybe… that way? 1557 01:13:55,168 --> 01:13:57,043 - Oh. - All right, um… All right. 1558 01:13:57,126 --> 01:13:58,168 - Oh, here it is. - Oh. 1559 01:13:58,251 --> 01:13:59,584 - [music stops] - [both sigh] 1560 01:13:59,668 --> 01:14:00,584 You're amazing. 1561 01:14:01,543 --> 01:14:02,376 Thank you. 1562 01:14:04,001 --> 01:14:06,293 ["Debbie" by Your Smith continues playing] 1563 01:14:17,668 --> 01:14:18,918 [Zen grunting] 1564 01:14:25,751 --> 01:14:26,959 [phone chimes] 1565 01:14:29,834 --> 01:14:32,626 ♪ This always happens When I listen to you ♪ 1566 01:14:33,209 --> 01:14:37,334 ♪ You know I was only doing What you told me to do ♪ 1567 01:14:38,376 --> 01:14:41,543 ♪ Oh, Debbie, what'd you get me into? ♪ 1568 01:14:42,459 --> 01:14:44,626 ♪ You ♪ 1569 01:14:45,293 --> 01:14:47,209 ♪ I blame it on you ♪ 1570 01:14:47,293 --> 01:14:48,959 ♪ I blame it on you ♪ 1571 01:14:49,501 --> 01:14:53,126 ♪ I blame it on you ♪ 1572 01:14:53,209 --> 01:14:55,376 ♪ I, I blame it on you ♪ 1573 01:14:55,876 --> 01:14:57,543 ♪ I blame it on you ♪ 1574 01:15:05,501 --> 01:15:06,418 Seriously… 1575 01:15:07,626 --> 01:15:09,168 you need to use your words! 1576 01:15:10,459 --> 01:15:12,126 Oh! I just remembered. 1577 01:15:12,918 --> 01:15:17,293 I have something that I need to do, like, right now. 1578 01:15:17,376 --> 01:15:20,209 Not gonna be fun, like, at all, but… 1579 01:15:20,293 --> 01:15:22,376 So I'm just gonna, uh, solo mission. 1580 01:15:22,459 --> 01:15:25,584 I-- I was thinking I was gonna call Alicia and see if she can watch you. 1581 01:15:26,209 --> 01:15:28,043 Sure. Whatevs. 1582 01:15:30,709 --> 01:15:33,126 Okay, you are the greatest human being that exists. I owe you. 1583 01:15:33,834 --> 01:15:35,209 Ah, don't worry about it. 1584 01:15:35,293 --> 01:15:36,459 Mimi's cooking tonight, 1585 01:15:36,543 --> 01:15:40,126 and lately all she ever makes is, uh, weird TikTok recipes. 1586 01:15:40,209 --> 01:15:41,043 [Peter] Huh. 1587 01:15:41,126 --> 01:15:43,376 Some things don't need to be air-fried, you know? 1588 01:15:43,459 --> 01:15:44,334 Yeah. 1589 01:15:44,876 --> 01:15:46,876 [sniffs] Is that cologne? 1590 01:15:47,793 --> 01:15:48,668 No. 1591 01:15:49,209 --> 01:15:50,209 I ate a candle. 1592 01:15:50,293 --> 01:15:51,293 No, you didn't. 1593 01:15:51,918 --> 01:15:53,334 No, I didn't. 1594 01:15:54,918 --> 01:15:56,084 Seriously, thank you. 1595 01:15:57,334 --> 01:15:59,418 ["Drive" by The Cars plays on car stereo] 1596 01:16:01,668 --> 01:16:03,834 ♪ Who's gonna tell you when ♪ 1597 01:16:03,918 --> 01:16:05,834 [turns up volume] 1598 01:16:05,918 --> 01:16:07,918 ["Drive" continues playing faintly] 1599 01:16:13,459 --> 01:16:14,501 What can I get you? 1600 01:16:18,126 --> 01:16:20,918 I would love… a Macallan. 1601 01:16:22,043 --> 01:16:23,043 A double. 1602 01:16:25,709 --> 01:16:27,834 But since I don't drink anymore, 1603 01:16:29,001 --> 01:16:29,959 Pellegrino me. 1604 01:16:31,793 --> 01:16:34,043 On the rocks in a tumbler, please. 1605 01:16:35,376 --> 01:16:36,751 [bottle opens and fizzes] 1606 01:16:46,334 --> 01:16:47,168 Hi. 1607 01:16:47,793 --> 01:16:49,334 Oh. Hi. 1608 01:16:52,209 --> 01:16:54,043 Vanessa Morton. 1609 01:16:54,126 --> 01:16:57,668 Peter Coleman. I couldn't believe it when my phone rang. 1610 01:16:58,251 --> 01:17:00,709 I-- Who would've thunk you'd have the same number? 1611 01:17:00,793 --> 01:17:03,751 - I didn't change it for this exact reason. - [laughs] Oh, really? 1612 01:17:03,834 --> 01:17:04,751 - Mm-hmm. - Oh. 1613 01:17:04,834 --> 01:17:06,084 How long has it been? 1614 01:17:06,168 --> 01:17:07,459 [inhales sharply] 1615 01:17:08,126 --> 01:17:09,251 Twenty years. 1616 01:17:09,334 --> 01:17:11,834 And yet I'm 30. Weird. 1617 01:17:11,918 --> 01:17:12,751 Amazing. 1618 01:17:13,376 --> 01:17:14,918 So what are you doing in town? 1619 01:17:17,709 --> 01:17:20,209 - You remember Debbie? - Of course. 1620 01:17:20,293 --> 01:17:24,668 I am here watching her kid for a while. 1621 01:17:25,501 --> 01:17:28,168 Wow! You? The rolling stone? 1622 01:17:28,251 --> 01:17:29,084 A-ha? 1623 01:17:29,168 --> 01:17:31,543 [laughs] 1624 01:17:31,626 --> 01:17:33,001 ["Drive" continues playing] 1625 01:17:34,168 --> 01:17:36,168 ♪ You can't go on ♪ 1626 01:17:37,293 --> 01:17:38,418 ♪ Thinking ♪ 1627 01:17:39,876 --> 01:17:42,084 ♪ Nothing's wrong ♪ 1628 01:17:43,251 --> 01:17:44,626 ♪ But now ♪ 1629 01:17:45,251 --> 01:17:47,834 ♪ Who's gonna drive you home? ♪ 1630 01:17:49,084 --> 01:17:50,418 ♪ Tonight ♪ 1631 01:17:51,501 --> 01:17:52,959 - [Peter] So… - [Vanessa] Mm? 1632 01:17:53,793 --> 01:17:55,793 - [Peter] Do you have kids? - Nope. 1633 01:17:55,876 --> 01:17:58,418 - No? - No kids or husband. 1634 01:17:58,501 --> 01:18:00,084 [phone vibrates] 1635 01:18:03,709 --> 01:18:05,543 - [sighs] - You know, it's, um… 1636 01:18:06,834 --> 01:18:08,209 It's kind of loud in here. 1637 01:18:10,334 --> 01:18:11,751 It's actually really quiet. 1638 01:18:12,668 --> 01:18:16,418 I was just thinking… You know, if you want, I live right near here. 1639 01:18:20,876 --> 01:18:22,959 [sighs] I mean, I-- I wanted to. 1640 01:18:23,043 --> 01:18:26,876 Then… [groans] I mean, look at me. I put on the suit, I went to the bar. 1641 01:18:26,959 --> 01:18:30,126 I-- I had a moment with a woman. 1642 01:18:30,209 --> 01:18:31,084 Mm. 1643 01:18:31,168 --> 01:18:34,668 And-- And I was-- I'm-- I'm trying to be the guy, right? 1644 01:18:34,751 --> 01:18:36,001 But that guy is… 1645 01:18:37,459 --> 01:18:38,459 Where's that guy? 1646 01:18:39,876 --> 01:18:42,626 I-- I don't know, but he smells terrific. 1647 01:18:42,709 --> 01:18:43,584 Thank you. 1648 01:18:43,668 --> 01:18:45,876 - Sage-y. - With a touch of oak. 1649 01:18:45,959 --> 01:18:48,209 - I didn't, uh, pick up on that. - Oh, it-- it's there. 1650 01:18:48,293 --> 01:18:49,793 Can I tell you something? 1651 01:18:49,876 --> 01:18:52,209 It's a thing that I don't think I've ever said out loud. 1652 01:18:52,918 --> 01:18:55,001 - Immediately. Please. - Okay. 1653 01:18:55,084 --> 01:18:57,376 So, the night that Debbie and I… 1654 01:18:58,793 --> 01:18:59,709 spent together, 1655 01:19:00,293 --> 01:19:03,043 after, I told her to stay away from me, 1656 01:19:03,126 --> 01:19:03,959 because… 1657 01:19:04,668 --> 01:19:07,043 I-- It's-- And-- And-- And then I just-- 1658 01:19:07,126 --> 01:19:10,209 I found myself thinking about her. 1659 01:19:11,209 --> 01:19:12,084 A lot. 1660 01:19:12,876 --> 01:19:15,293 So I was gonna call her and see if she… 1661 01:19:17,334 --> 01:19:18,376 Whoa. 1662 01:19:18,459 --> 01:19:22,626 But a couple days later, I saw her and Jimmy at the BevCon movie theater. 1663 01:19:22,709 --> 01:19:25,834 Oh, my God, the BevCon! I saw every movie there. 1664 01:19:25,918 --> 01:19:28,251 I saw Hunt for Red October there like eight times. 1665 01:19:28,334 --> 01:19:30,918 Yeah, anyway, the-- So, when I saw them, 1666 01:19:32,126 --> 01:19:34,001 it-- I-- I could tell. 1667 01:19:34,543 --> 01:19:36,209 You-- So I just-- I let it go. 1668 01:19:38,126 --> 01:19:41,584 And then she comes to pick me up from rehab, the second time. 1669 01:19:42,084 --> 01:19:45,459 And I'd done, like, uh, therapy in there, right? 1670 01:19:45,543 --> 01:19:48,084 And so when she comes to get me, I'm on this truth kick, 1671 01:19:48,168 --> 01:19:49,334 and I'm gonna tell her 1672 01:19:50,709 --> 01:19:51,751 how I feel 1673 01:19:52,543 --> 01:19:53,376 about her. 1674 01:19:54,543 --> 01:19:57,168 So-- But she was still married. And-- But they didn't have a kid yet. 1675 01:19:57,251 --> 01:20:00,376 And he was away a lot. He was doing his climbing thing. 1676 01:20:00,876 --> 01:20:03,043 - What was that? - It was cl-- climbing. 1677 01:20:03,126 --> 01:20:06,001 Like, his-- Look, he would climb the mountains. 1678 01:20:06,084 --> 01:20:08,001 Okay, well, it looks like fishing. 1679 01:20:08,084 --> 01:20:10,084 Anyway, so I get in the car… 1680 01:20:11,501 --> 01:20:12,376 and… 1681 01:20:15,293 --> 01:20:16,709 she tells me she's pregnant. 1682 01:20:16,793 --> 01:20:18,584 Wait, is that why you left LA? 1683 01:20:19,793 --> 01:20:22,084 No! No, it was the quakes. 1684 01:20:22,168 --> 01:20:24,293 That-- I'm sc-- I'm scared of them. 1685 01:20:24,376 --> 01:20:26,168 Oh, right, the "scary quakes." 1686 01:20:27,043 --> 01:20:28,376 You have to tell her. 1687 01:20:28,459 --> 01:20:30,793 What? No, I c-- No! What are you-- I-- It's too late! 1688 01:20:30,876 --> 01:20:33,626 Dude, remember, I was at the first poker game. 1689 01:20:33,709 --> 01:20:35,709 - Yeah. - You played like shit. 1690 01:20:35,793 --> 01:20:38,084 But you took risks. What happened to that guy? 1691 01:20:39,834 --> 01:20:41,459 That guy is… 1692 01:20:42,501 --> 01:20:45,126 Drank too much, and he quit writing, 1693 01:20:45,209 --> 01:20:48,668 and he's got a friend, and she lives across the country, 1694 01:20:48,751 --> 01:20:53,251 and, most importantly, he's dated like a million women, 1695 01:20:53,334 --> 01:20:55,876 and it never lasts more than six months. 1696 01:20:55,959 --> 01:21:00,001 Why? Because he is an unknowable piece of shit. 1697 01:21:00,084 --> 01:21:03,459 No, no, it's because he has been with the wrong people. 1698 01:21:03,543 --> 01:21:05,918 - Stop telling yourself that story. - Mmm. 1699 01:21:06,001 --> 01:21:09,501 Peter! Your whole life has been leading up to this point. 1700 01:21:10,334 --> 01:21:12,543 Don't waste a second. Oh, my God. 1701 01:21:12,626 --> 01:21:14,834 I've had ten of these. I'm out of my mind. 1702 01:21:14,918 --> 01:21:16,959 I need to hop on a Peloton or something. 1703 01:21:17,501 --> 01:21:19,584 - I… - But what are you gonna do? 1704 01:21:19,668 --> 01:21:21,668 [gentle acoustic guitar music plays] 1705 01:21:24,209 --> 01:21:26,251 ♪ I work here all day ♪ 1706 01:21:27,126 --> 01:21:29,001 ♪ Making this hay ♪ 1707 01:21:30,168 --> 01:21:33,501 ♪ Spend a little roof time with you ♪ 1708 01:21:35,834 --> 01:21:37,459 ♪ I sit here and stew ♪ 1709 01:21:38,501 --> 01:21:40,543 ♪ Just sipping a brew ♪ 1710 01:21:42,876 --> 01:21:45,376 ♪ The only thing missing is you ♪ 1711 01:21:53,918 --> 01:21:55,626 [gasps] Shit! What time is it? 1712 01:21:56,209 --> 01:21:57,084 Uh-uh. 1713 01:21:58,084 --> 01:21:59,751 Oh, my God, I'm late for my final. 1714 01:22:00,251 --> 01:22:01,251 Your what now? 1715 01:22:01,751 --> 01:22:05,876 Um, the, uh, final draft of a book that I'm editing. 1716 01:22:05,959 --> 01:22:08,209 You can show yourself out, right? Great! 1717 01:22:08,293 --> 01:22:10,293 ["Animal Spirits" by Vulfpeck plays] 1718 01:22:29,668 --> 01:22:31,168 ♪ Two, three, four ♪ 1719 01:22:33,626 --> 01:22:36,709 ♪ Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1720 01:22:37,959 --> 01:22:38,876 [Peter] Breakfast. 1721 01:22:39,876 --> 01:22:40,793 Raisins! 1722 01:22:41,334 --> 01:22:42,168 Oi! 1723 01:22:44,293 --> 01:22:45,168 [both] Bam! 1724 01:22:51,251 --> 01:22:52,459 Ooh! Terrible. 1725 01:22:53,543 --> 01:22:54,376 Not bad. 1726 01:22:55,209 --> 01:22:56,084 [grunts] 1727 01:22:57,334 --> 01:22:59,876 ♪ I can stay, you can stay, LA ♪ 1728 01:23:16,709 --> 01:23:17,543 Hey! 1729 01:23:17,626 --> 01:23:20,918 Um, sorry we didn't get to talk yesterday, but… 1730 01:23:21,751 --> 01:23:23,084 Look, I just… 1731 01:23:23,168 --> 01:23:25,626 I just wanted to say thank you again. 1732 01:23:25,709 --> 01:23:27,834 I-- I know-- I know you don't like gratitude, 1733 01:23:27,918 --> 01:23:31,043 and "thank you's" bother you and all that, but I just… 1734 01:23:31,126 --> 01:23:34,793 Thanks to you, I got to have this amazing week. 1735 01:23:34,876 --> 01:23:36,209 And I… 1736 01:23:36,293 --> 01:23:38,918 I don't even know how I would ever repay you. 1737 01:23:39,001 --> 01:23:41,209 I'm gonna try until my dying breath. [laughs] 1738 01:23:41,293 --> 01:23:45,751 But, um, anyway, I'll-- Just call me anytime or I'll see you soon. 1739 01:23:45,834 --> 01:23:47,543 Oh, my God. I'll see you soon. Okay. 1740 01:23:47,626 --> 01:23:48,459 Okay. 1741 01:23:51,376 --> 01:23:52,376 Oh. 1742 01:23:56,834 --> 01:23:58,209 [sniffs] No. 1743 01:23:58,293 --> 01:24:01,168 Uh, okay. How much for three? 1744 01:24:02,043 --> 01:24:03,876 ["Embers" by Tiny Habits plays] 1745 01:24:03,959 --> 01:24:08,334 ♪ Oh ♪ 1746 01:24:09,001 --> 01:24:10,501 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1747 01:24:14,668 --> 01:24:16,501 ♪ Embers ♪ 1748 01:24:18,168 --> 01:24:20,418 ♪ Finding our embers ♪ 1749 01:24:22,543 --> 01:24:24,626 ♪ We were embers ♪ 1750 01:24:27,293 --> 01:24:28,876 ♪ Embers ♪ 1751 01:24:28,959 --> 01:24:30,918 ♪ We were embers ♪ 1752 01:24:31,001 --> 01:24:33,918 ♪ We were embers ♪ 1753 01:24:36,084 --> 01:24:37,293 [phone vibrates] 1754 01:24:40,709 --> 01:24:41,584 Oh, hey. Hi. 1755 01:24:41,668 --> 01:24:43,918 - [Theo] Hey, I got you! - Yeah, you got me. 1756 01:24:44,001 --> 01:24:47,126 Well, listen, I know it's your last night, I don't want to monopolize you 1757 01:24:47,209 --> 01:24:48,543 before you go home, 1758 01:24:48,626 --> 01:24:51,543 but I've got something important I'd like to talk to you about. 1759 01:24:51,626 --> 01:24:53,126 A proposal, kind of. 1760 01:24:53,209 --> 01:24:57,043 - Uh, if you are free for a drink? - Oh, um, yeah, sure. 1761 01:24:57,126 --> 01:24:58,251 Brownstone Club? 1762 01:24:59,876 --> 01:25:00,709 Great! 1763 01:25:01,918 --> 01:25:04,376 [Minka] "Proposal"? Wow. 1764 01:25:04,459 --> 01:25:05,543 Wow! 1765 01:25:05,626 --> 01:25:07,209 Yeah. Well… 1766 01:25:07,293 --> 01:25:08,959 What is it? What's wrong? 1767 01:25:09,043 --> 01:25:11,918 Nothing, it's just… [sighs] I haven't heard from Peter. 1768 01:25:12,001 --> 01:25:14,251 Jack and I texted, but I haven't heard from Peter. 1769 01:25:14,334 --> 01:25:17,584 Okay, I can't with this mood. Look at what you've done. 1770 01:25:17,668 --> 01:25:18,751 In a measly few days, 1771 01:25:18,834 --> 01:25:22,793 you got a boring as hell but useful, I guess, degree, 1772 01:25:22,876 --> 01:25:24,543 got Peter's book published, 1773 01:25:24,626 --> 01:25:28,084 and befriended an adorable millennial, me. 1774 01:25:28,168 --> 01:25:31,793 And then Theo, the sexy cherry on top! I mean-- 1775 01:25:31,876 --> 01:25:34,126 No, no, you're right. You're right. It's just-- 1776 01:25:34,209 --> 01:25:36,668 It's just a little bit weird when I don't hear from him. 1777 01:25:36,751 --> 01:25:37,959 Forget Peter! 1778 01:25:38,043 --> 01:25:41,126 Theo, Theo, Theo! That's who you're seeing right now. 1779 01:25:41,209 --> 01:25:43,043 Guess we don't have time to buy you a new dress. 1780 01:25:43,126 --> 01:25:45,293 Oh, no, I'm just gonna go as Debbie tonight. 1781 01:25:45,376 --> 01:25:46,418 Just regular Debbie. 1782 01:25:46,501 --> 01:25:48,084 [laughs] Aww. 1783 01:25:48,168 --> 01:25:50,334 Speaking of which, I've been looking for my jean jacket. 1784 01:25:50,418 --> 01:25:52,793 - Have you seen it? - I mean, hard to say. 1785 01:25:52,876 --> 01:25:55,918 Can't really pick it out from all the other mass-market denim 1786 01:25:56,001 --> 01:25:58,084 and chambray items strewn about. 1787 01:25:58,168 --> 01:26:01,251 Also, you do know they make these things called spinners now? 1788 01:26:01,334 --> 01:26:03,668 - There's something under here. - What is it? 1789 01:26:03,751 --> 01:26:05,626 Drugs? Porn? What? 1790 01:26:06,209 --> 01:26:07,251 [Debbie] Oh, my God. 1791 01:26:09,418 --> 01:26:11,126 He wrote another book? 1792 01:26:11,751 --> 01:26:13,501 Real scribbler, this guy. 1793 01:26:14,043 --> 01:26:15,126 [items shuffling] 1794 01:26:15,209 --> 01:26:16,209 It's not a book. 1795 01:26:18,418 --> 01:26:21,251 We should definitely not open that. 1796 01:26:21,334 --> 01:26:23,834 No, yeah, here's the thing about me. I respect people's privacy. 1797 01:26:24,418 --> 01:26:27,168 Same. As my drunk mother used to always say, 1798 01:26:27,251 --> 01:26:28,793 "Mind your own business." 1799 01:26:38,334 --> 01:26:41,043 - Five-star parking. All right. - [chuckles softly] 1800 01:26:42,334 --> 01:26:43,543 [engine shuts off] 1801 01:26:45,918 --> 01:26:47,251 Don't you want to… 1802 01:26:47,334 --> 01:26:49,418 I mean, tryouts start in 15 minutes, so… 1803 01:26:50,043 --> 01:26:50,876 Yeah. 1804 01:26:51,793 --> 01:26:53,334 So, what happens next? 1805 01:26:54,793 --> 01:26:57,543 Mm, like after practice? I don't know. We can get a slushie. 1806 01:26:57,626 --> 01:26:58,918 I enjoy their slushies. 1807 01:26:59,001 --> 01:26:59,918 Yeah, me too. 1808 01:27:01,084 --> 01:27:03,876 Um, no, I mean, like, with you, and me, and Mom. 1809 01:27:07,334 --> 01:27:09,168 Well, I go back to New York, and-- 1810 01:27:09,251 --> 01:27:12,543 Yeah. Uh, yeah, let-- Let's say that didn't happen. 1811 01:27:12,626 --> 01:27:16,209 I mean like, it just seems that we make a good team, the three of us. 1812 01:27:16,293 --> 01:27:17,793 [Peter clears throat] 1813 01:27:18,501 --> 01:27:21,876 - Wow, yeah. - Here, in LA, in our house. 1814 01:27:21,959 --> 01:27:24,043 I don't know how you guys decide this kind of stuff, 1815 01:27:24,126 --> 01:27:26,001 but that was just a thought I had. 1816 01:27:28,376 --> 01:27:31,001 I don't know how we decide this stuff either. [laughs] 1817 01:27:31,084 --> 01:27:32,251 What's that look for? 1818 01:27:32,918 --> 01:27:35,709 You look like you just felt an earthquake or something. 1819 01:27:35,793 --> 01:27:38,126 Well, I better get in there. Hockey tryouts. 1820 01:27:40,293 --> 01:27:41,959 - See you in there. - Yeah. 1821 01:27:42,043 --> 01:27:44,043 [tender music playing] 1822 01:27:51,334 --> 01:27:52,168 [Debbie] Hmm. 1823 01:27:52,876 --> 01:27:54,751 Peter hates mementos. 1824 01:27:55,418 --> 01:27:58,418 So many pictures of… you. 1825 01:27:58,501 --> 01:28:00,626 And postcards I sent him? 1826 01:28:03,459 --> 01:28:05,626 Oh, the Dodger game! 1827 01:28:06,793 --> 01:28:08,834 Oh, I-- I found that in Texas. 1828 01:28:08,918 --> 01:28:09,751 [Minka] Yeah. 1829 01:28:11,001 --> 01:28:12,084 Wait. 1830 01:28:13,751 --> 01:28:15,959 Oh, my God. He saved it too? 1831 01:28:16,459 --> 01:28:17,293 Oh, my God. 1832 01:28:17,376 --> 01:28:21,709 This makes so much sense. Why he couldn't fall in love with me. 1833 01:28:22,376 --> 01:28:25,084 There had to be a reason. It couldn't be because of me. 1834 01:28:25,168 --> 01:28:26,168 I'm the best. 1835 01:28:28,459 --> 01:28:30,043 Do you love him too? 1836 01:28:30,126 --> 01:28:31,126 I'm… 1837 01:28:33,209 --> 01:28:34,418 I think I… 1838 01:28:35,001 --> 01:28:36,084 [sighs] I feel like… 1839 01:28:36,168 --> 01:28:38,209 - Okay. [clears throat] - [groans woozily] 1840 01:28:38,293 --> 01:28:40,001 - I'll tell you what I think. - Okay. 1841 01:28:40,084 --> 01:28:44,626 I think you fell in love with Peter that first night you hooked up. 1842 01:28:45,918 --> 01:28:47,168 What? No. 1843 01:28:47,668 --> 01:28:48,543 No, no, no. 1844 01:28:49,043 --> 01:28:52,793 That would be reckless and impractical, and I am not-- 1845 01:28:52,876 --> 01:28:55,501 Human? We know. That's why you freaked out about his book 1846 01:28:55,584 --> 01:28:57,376 and ran around like a little lunatic with it? 1847 01:28:57,459 --> 01:28:58,459 No, I didn't! 1848 01:28:59,334 --> 01:29:02,209 Oh, my God, I did. [gasps] Oh, my God. Yes, I did. 1849 01:29:02,293 --> 01:29:03,918 Because you're in love. You are. 1850 01:29:04,001 --> 01:29:07,126 Don't make me sing "I Am A Woman In Love" by Barbra Streisand, 'cause I will. 1851 01:29:07,209 --> 01:29:10,334 - I sang it at my nana's retirement home. - No, no, no, no, no. 1852 01:29:10,418 --> 01:29:13,168 Even if I felt like Peter and I were… 1853 01:29:13,834 --> 01:29:16,668 No, no, no. He-- Peter's not interested in me like that. 1854 01:29:16,751 --> 01:29:18,126 - Um-- - He let me know that night. 1855 01:29:18,209 --> 01:29:20,834 And-- And over the years, just by dating women 1856 01:29:20,918 --> 01:29:24,043 who are utterly nothing like me. 1857 01:29:24,126 --> 01:29:25,126 I would just… 1858 01:29:25,834 --> 01:29:29,918 No. And I would never risk my friendship with him on the off-chance-- 1859 01:29:30,001 --> 01:29:33,043 Don't you get it? All you have to do is take a chance. 1860 01:29:33,126 --> 01:29:36,668 No, see, that's what you don't get about me, is I don't take chances. 1861 01:29:36,751 --> 01:29:39,876 What I have is great, and-- and-- and I appreciate it, you know? 1862 01:29:39,959 --> 01:29:41,751 You get what you get, and you don't get upset. 1863 01:29:42,418 --> 01:29:44,918 And-- And… that's how I live my life. 1864 01:29:45,001 --> 01:29:48,793 And-- And that is how I play poker. I never draw into a straight. 1865 01:29:48,876 --> 01:29:51,334 You know what I mean? You don't, 'cause you don't play poker, 1866 01:29:51,418 --> 01:29:53,793 but I'll explain it later, at a different time. 1867 01:29:53,876 --> 01:29:55,418 But this is just… 1868 01:29:55,501 --> 01:29:57,251 [sighs] This is who I am. 1869 01:29:57,334 --> 01:30:00,459 And-- And-- And I evaluate odds and it has kept me safe, 1870 01:30:00,543 --> 01:30:04,459 and it has kept my kid safe, and I just-- I just need to be safe. 1871 01:30:05,376 --> 01:30:06,209 Yeah. 1872 01:30:07,918 --> 01:30:09,251 No, no! 1873 01:30:09,334 --> 01:30:10,334 No. No! 1874 01:30:10,834 --> 01:30:11,668 No. 1875 01:30:12,168 --> 01:30:14,376 No. Okay, I just don't understand 1876 01:30:14,459 --> 01:30:16,876 why you're not taking into consideration how I feel about this. 1877 01:30:16,959 --> 01:30:19,293 I have to-- I have to go! I don't want to talk about this anymore. 1878 01:30:19,376 --> 01:30:21,334 I have to take a shower, I'm gonna go see Theo. 1879 01:30:21,418 --> 01:30:23,043 - And Peter? - Just forget about it. 1880 01:30:23,126 --> 01:30:24,418 I don't want to roll the dice. 1881 01:30:24,501 --> 01:30:27,876 If you start with another poker analogy, I will perish. 1882 01:30:28,376 --> 01:30:30,084 You do take chances, by the way. 1883 01:30:30,168 --> 01:30:31,043 I've seen it. 1884 01:30:31,918 --> 01:30:33,251 You can do this. 1885 01:30:33,793 --> 01:30:36,501 You can tell Peter how you feel. 1886 01:30:36,584 --> 01:30:37,459 You can. 1887 01:30:46,501 --> 01:30:49,293 [sweeping emotional music plays] 1888 01:30:59,501 --> 01:31:00,501 [chuckles] 1889 01:31:17,293 --> 01:31:18,668 [Peter sighs happily] 1890 01:31:24,209 --> 01:31:25,918 - [skates scrape] - [coach shouts] 1891 01:31:27,084 --> 01:31:28,793 [man] Let's go, guys! Come on! 1892 01:31:29,293 --> 01:31:32,376 ["You're All I've Got Tonight" by The Cars plays] 1893 01:31:34,418 --> 01:31:35,543 Come on, kid. 1894 01:31:35,626 --> 01:31:37,876 ♪ I don't care if you hurt me some more ♪ 1895 01:31:42,709 --> 01:31:43,918 ♪ I don't care… ♪ 1896 01:31:44,001 --> 01:31:45,709 [continues faintly on speakers] 1897 01:31:46,959 --> 01:31:48,251 [Debbie] Oh, gosh, okay! 1898 01:31:49,334 --> 01:31:50,501 Hi! 1899 01:31:50,584 --> 01:31:51,418 [Theo] Hey! 1900 01:31:51,918 --> 01:31:53,459 I'm so sorry I'm late. 1901 01:31:54,501 --> 01:31:56,334 - Did you run here? - No, I'm just… 1902 01:31:57,293 --> 01:31:59,209 I'm just a little bit breathless. 1903 01:31:59,293 --> 01:32:01,001 - Well, me too. - Okay. [chuckles] 1904 01:32:01,584 --> 01:32:03,168 - Um… - [exhales heavily] 1905 01:32:03,251 --> 01:32:04,334 - Hi. - God, I-- 1906 01:32:04,418 --> 01:32:07,293 I wanted to wait till appetizers, but do you mind if I just start? 1907 01:32:08,501 --> 01:32:09,501 Yeah, sure. 1908 01:32:11,168 --> 01:32:13,376 ♪ You're all I've got tonight ♪ 1909 01:32:15,001 --> 01:32:16,418 ♪ You're all I've got tonight… ♪ 1910 01:32:16,501 --> 01:32:17,793 Get in there, get in there! 1911 01:32:17,876 --> 01:32:19,626 [Peter yells] Go, Jack! 1912 01:32:20,459 --> 01:32:22,126 [players cheer] 1913 01:32:22,793 --> 01:32:23,959 [Theo] Um… 1914 01:32:24,043 --> 01:32:28,334 My proposal for you is that I got you an interview at Macmillan. 1915 01:32:28,918 --> 01:32:30,251 Full-time editor position. 1916 01:32:30,751 --> 01:32:32,543 They need one, you're amazing, 1917 01:32:32,626 --> 01:32:34,751 and they would be really lucky to have you. 1918 01:32:35,251 --> 01:32:36,084 Wow. 1919 01:32:36,168 --> 01:32:37,459 And the second part is-- 1920 01:32:37,543 --> 01:32:40,584 is that I didn't get you an interview at-- at Duncan Press. 1921 01:32:40,668 --> 01:32:45,084 And that is because I feel like we should see what you and I have… 1922 01:32:45,168 --> 01:32:46,876 are… uh, could be. 1923 01:32:48,709 --> 01:32:51,626 It's early, of course, just you shouldn't work with me 1924 01:32:51,709 --> 01:32:55,209 if we're even considering exploring that, you know? 1925 01:32:55,293 --> 01:32:57,709 And I know you had a whole life in LA. 1926 01:32:57,793 --> 01:32:59,876 You know, I don't want to get ahead of myself. 1927 01:33:00,751 --> 01:33:03,084 He says, terribly ahead of himself. 1928 01:33:03,168 --> 01:33:04,834 I… Wow. 1929 01:33:04,918 --> 01:33:06,751 I-- I-- I don't know what to say. 1930 01:33:06,834 --> 01:33:09,584 Yeah, it's-- it's not a little bit, it's a lot. 1931 01:33:10,626 --> 01:33:11,501 It's a lot. 1932 01:33:12,751 --> 01:33:14,043 There we go, there we go. 1933 01:33:14,126 --> 01:33:17,709 [coach] Let's go, guys! Keep at it! Let's go! Let's go. 1934 01:33:17,793 --> 01:33:18,626 That's it! 1935 01:33:19,543 --> 01:33:20,543 Yes. 1936 01:33:21,668 --> 01:33:23,251 - Go! Go! - [coach] Let's get it! 1937 01:33:24,168 --> 01:33:25,459 Go, go, go! 1938 01:33:27,251 --> 01:33:28,084 [sighs] 1939 01:33:29,376 --> 01:33:31,709 Theo, you are wonderful. 1940 01:33:32,334 --> 01:33:35,001 Um, just this past week has been… 1941 01:33:36,209 --> 01:33:37,334 unreal. 1942 01:33:37,418 --> 01:33:39,043 Uh, I really… 1943 01:33:39,126 --> 01:33:42,334 The fact that you believe in me means the world to me. 1944 01:33:42,959 --> 01:33:44,751 Um, but earlier today, I… 1945 01:33:45,626 --> 01:33:48,543 I was looking for my jean jacket, and-- and I was digging around, 1946 01:33:48,626 --> 01:33:50,876 and then I found this envelope, and, you know… 1947 01:33:50,959 --> 01:33:53,793 Oh, my God. This is the weirdest thing I've ever said. [inhales] 1948 01:33:57,084 --> 01:34:00,459 I… I think I might be in love with somebody else. 1949 01:34:02,084 --> 01:34:02,918 - Right. - And I-- 1950 01:34:03,001 --> 01:34:05,959 I know that's a crazy, crazy thing to say. 1951 01:34:06,043 --> 01:34:08,668 I mean, love's crazy. Love's the worst. 1952 01:34:09,251 --> 01:34:10,834 - It's a nightmare. - [chuckles] 1953 01:34:10,918 --> 01:34:14,751 Especially when it hits you, whoosh, just out of nowhere. 1954 01:34:17,209 --> 01:34:18,126 [crowd gasps] 1955 01:34:23,751 --> 01:34:26,334 [coach] Back up, back up, back up. Are you all right? 1956 01:34:28,793 --> 01:34:29,709 [weakly] Ow. 1957 01:34:36,334 --> 01:34:37,709 - [The Cars ringtone plays] - Oh. 1958 01:34:40,793 --> 01:34:42,543 - You need to get that? - Uh… I-- I do. 1959 01:34:42,626 --> 01:34:45,001 - Don't worry about it. - I'm, uh-- I'll be right back. 1960 01:34:47,543 --> 01:34:48,543 [Debbie] Hey! 1961 01:34:48,626 --> 01:34:52,126 I know that, um, we're gonna see each other tomorrow, but I wanted to-- 1962 01:34:52,918 --> 01:34:53,793 Wait, what? 1963 01:34:57,709 --> 01:35:00,626 Oh, my God. What do you-- What do you mean, "hockey tryouts"? 1964 01:35:01,959 --> 01:35:03,084 Oh, my God. 1965 01:35:06,168 --> 01:35:07,084 Okay. 1966 01:35:09,126 --> 01:35:11,043 Oh, my God! Oh, my God! 1967 01:35:11,126 --> 01:35:15,709 Ambulance got there so quick and he's with the doctor now, so… 1968 01:35:17,459 --> 01:35:20,876 Oh, here comes the doctor. I'm gonna put you on speaker. 1969 01:35:20,959 --> 01:35:22,584 [Debbie] Oh, my God, is he okay? 1970 01:35:22,668 --> 01:35:24,626 Uh, well, good news, he's doing great. 1971 01:35:24,709 --> 01:35:26,376 - There-- There we go. - Ah! 1972 01:35:26,459 --> 01:35:29,418 He does have a touch of a headache and some nausea. 1973 01:35:30,251 --> 01:35:31,084 Okay. 1974 01:35:31,168 --> 01:35:33,334 - So we're keeping him here overnight. - Oh, my God. 1975 01:35:33,418 --> 01:35:36,959 Just to make sure he didn't sustain a concussion, improbably, 1976 01:35:37,043 --> 01:35:38,334 or another kind of hematoma. 1977 01:35:38,418 --> 01:35:39,793 - [Debbie] Oh, my God! - [wincing] 1978 01:35:39,876 --> 01:35:42,668 [whimpers] I want to talk to him. 1979 01:35:42,751 --> 01:35:44,793 Uh, he's gonna be okay. 1980 01:35:44,876 --> 01:35:47,834 I don't want to talk to you, Peter! I want to talk to Jack! 1981 01:35:48,376 --> 01:35:49,709 Well, he's in his room. 1982 01:35:49,793 --> 01:35:52,043 Put Jack on the phone, Peter, 1983 01:35:52,126 --> 01:35:56,001 before the serious brain injury sets in and he doesn't remember who his mother is! 1984 01:35:56,709 --> 01:35:59,209 - I'm gonna-- I'm gonna go. - Yeah, you should, probably. 1985 01:36:01,584 --> 01:36:04,668 Hematoma, that's, uh… That's what you want, right? 1986 01:36:04,751 --> 01:36:07,084 - No, no, no. You don't want that. - Yeah, you don't? 1987 01:36:07,168 --> 01:36:08,793 - That's-- That's a bad thing. - You don't. 1988 01:36:11,126 --> 01:36:14,376 [Peter] Yeah, I got-- He-- Yeah, he's right here. It's your mom. 1989 01:36:15,376 --> 01:36:17,709 - Hey. - Hey, honey, are you okay? 1990 01:36:17,793 --> 01:36:18,626 I'm fantastic! 1991 01:36:18,709 --> 01:36:20,501 Oh, my God, I'm so sorry I'm not there. 1992 01:36:20,584 --> 01:36:22,334 I-- I-- I'm coming home right now. I-- 1993 01:36:22,418 --> 01:36:23,293 Mom, stop! 1994 01:36:23,876 --> 01:36:25,501 What? You're hurt, honey. 1995 01:36:25,584 --> 01:36:27,418 This was the best week of my life. 1996 01:36:27,501 --> 01:36:31,501 Me and Peter, like, we watched Alien, and drove in a convertible, 1997 01:36:31,584 --> 01:36:32,834 and I almost drank coffee. 1998 01:36:33,418 --> 01:36:36,251 W-- Wait, just slow down. Ba-- Back up, what? What? 1999 01:36:36,334 --> 01:36:39,584 This week I got to be a different kind of me. It was kinda great. 2000 01:36:40,543 --> 01:36:42,418 Don't be mad at Peter, okay? 2001 01:36:42,501 --> 01:36:45,418 I-- I-- Jack, I will deal with Peter separately. 2002 01:36:45,501 --> 01:36:47,959 And guess what? I made the hockey team! 2003 01:36:48,043 --> 01:36:51,209 Okay, well, we're gonna have to discuss that when I get home. 2004 01:36:51,293 --> 01:36:53,584 No! I want to talk about it now. 2005 01:36:53,668 --> 01:36:56,376 I want to do it. I want you to let me. 2006 01:36:56,459 --> 01:36:58,543 Look, I know you're afraid of stuff. 2007 01:36:58,626 --> 01:37:01,668 Sometimes, I am too, but I don't want that for us anymore. 2008 01:37:02,876 --> 01:37:05,043 - Oh, okay. Um-- - Anyway, love you, Mom. 2009 01:37:05,126 --> 01:37:08,043 - I gotta go, my friends are here. - [Wade] Dude, you wiped out! 2010 01:37:08,126 --> 01:37:09,543 - We were there! - It was epic! 2011 01:37:09,626 --> 01:37:13,084 [Jack] It was super sick. Like, I remember getting tied up and, like, hooked. 2012 01:37:13,168 --> 01:37:16,751 - Like, this guy crashed into me and then… - See? That's-- He's fine. 2013 01:37:16,834 --> 01:37:20,251 Well, and the-- And, look, I'm genuinely sorry that I didn't-- 2014 01:37:20,334 --> 01:37:21,584 [Debbie] Is Alicia there? 2015 01:37:23,043 --> 01:37:24,376 Yeah, yeah. She's right here, 2016 01:37:24,459 --> 01:37:26,501 and-- and I'm gonna be here when you get back. 2017 01:37:26,584 --> 01:37:28,751 Please don't be. I'm coming home right now. 2018 01:37:28,834 --> 01:37:30,001 Please just go. 2019 01:37:31,209 --> 01:37:33,043 - But-- - Peter, just go! 2020 01:37:33,543 --> 01:37:34,709 [phone beeps] 2021 01:37:36,959 --> 01:37:39,418 - Jack's had an emergency. He's hurt. - Is he okay? 2022 01:37:39,501 --> 01:37:41,793 I don't know. I have to go. 2023 01:37:41,876 --> 01:37:43,001 Theo, you're… 2024 01:37:44,584 --> 01:37:45,584 [sighs] 2025 01:37:46,209 --> 01:37:47,334 You know what you are. 2026 01:37:49,418 --> 01:37:50,251 You too. 2027 01:37:50,918 --> 01:37:52,918 [melancholy music plays] 2028 01:37:56,334 --> 01:37:58,334 [The Cars ringtone playing] 2029 01:37:58,418 --> 01:37:59,418 [ringtone stops] 2030 01:38:11,584 --> 01:38:13,459 [The Cars ringtone plays] 2031 01:38:14,793 --> 01:38:16,001 [ringtone stops] 2032 01:38:29,376 --> 01:38:31,376 [The Cars ringtone plays] 2033 01:38:32,418 --> 01:38:33,418 [ringtone stops] 2034 01:38:36,168 --> 01:38:37,168 [man] Oh! Sorry. 2035 01:38:40,334 --> 01:38:43,626 [Debbie] I just landed in LA and I'm going straight to the hospital. 2036 01:38:43,709 --> 01:38:45,043 - [Peter] He's not there. - What? 2037 01:38:45,126 --> 01:38:47,376 [Peter] He's at home with Alicia and he's fine. 2038 01:38:47,459 --> 01:38:52,334 But I tried to call you a million times. I'm sorry, okay? I screwed up. 2039 01:38:52,418 --> 01:38:55,209 I should have told you before he tried out. 2040 01:38:55,293 --> 01:38:56,209 You think? 2041 01:38:56,293 --> 01:38:59,084 Look, I thought I was giving him what he needed! 2042 01:38:59,168 --> 01:39:01,334 - What? A hematoma? - Hi, by the way. 2043 01:39:02,418 --> 01:39:03,668 - What? - I'm over here. 2044 01:39:04,334 --> 01:39:07,418 - What are you doing here? - I'm going. You told me to go. 2045 01:39:07,501 --> 01:39:08,376 Well, good. 2046 01:39:08,459 --> 01:39:09,626 I should have told you, 2047 01:39:09,709 --> 01:39:12,418 but there's some shit that you should have told me too. 2048 01:39:12,501 --> 01:39:14,834 Oh, no, no, you don't get to turn this around. 2049 01:39:14,918 --> 01:39:16,751 - I talked to Minka. - Yeah? 2050 01:39:16,834 --> 01:39:19,668 She told me about the book. What you did is insane! 2051 01:39:19,751 --> 01:39:22,418 - Look, I was gonna tell you about the-- - Oh, there's other stuff too. 2052 01:39:22,501 --> 01:39:25,834 How about Zen? And what about Theo? As in, "Oh, Theo!" 2053 01:39:25,918 --> 01:39:29,668 - Hold on. How do you know about that? - There's a camera in my apartment. 2054 01:39:30,168 --> 01:39:32,293 You watched me and Theo? 2055 01:39:32,376 --> 01:39:34,543 Only long enough to want to poke my eyes out! 2056 01:39:34,626 --> 01:39:36,543 What happened to, "I'm done with all of that?" 2057 01:39:36,626 --> 01:39:38,834 Well, I'm a person, Peter, I'm not a rock. 2058 01:39:38,918 --> 01:39:41,001 That's literally what you said! 2059 01:39:41,084 --> 01:39:42,834 "My heart is a cold, hard stone." 2060 01:39:42,918 --> 01:39:45,459 Okay, okay, well-- And you talking about somebody's personal life? 2061 01:39:45,543 --> 01:39:46,751 Oh, okay. Here we go. 2062 01:39:46,834 --> 01:39:48,959 I gave you my kid. 2063 01:39:49,584 --> 01:39:51,459 He is my whole life! 2064 01:39:52,043 --> 01:39:54,209 Which is maybe a problem. 2065 01:39:56,709 --> 01:39:57,543 Wow. 2066 01:39:58,334 --> 01:39:59,584 I cannot believe you. 2067 01:40:00,168 --> 01:40:01,459 You know what? 2068 01:40:02,834 --> 01:40:06,709 You always said you were a piece of shit. Well, maybe you were right! 2069 01:40:08,459 --> 01:40:10,001 [ethereal music plays] 2070 01:40:10,084 --> 01:40:13,168 - That was really fucking mean. - Okay, well, you-- 2071 01:40:13,251 --> 01:40:17,001 What? I dropped my life to come help you? Is that what I did wrong? 2072 01:40:17,084 --> 01:40:19,626 You're unbelievable! Unbelievable! 2073 01:40:20,584 --> 01:40:22,293 Oh, shit! 2074 01:40:22,876 --> 01:40:23,876 [rattles] 2075 01:40:26,709 --> 01:40:28,209 [tender music playing] 2076 01:40:43,126 --> 01:40:44,709 Wait! Wait, don't… 2077 01:40:45,459 --> 01:40:46,501 Hold on a second. 2078 01:40:50,418 --> 01:40:53,376 - I'm so mad at-- - What the hell is wrong with you? 2079 01:40:54,376 --> 01:40:56,751 - You went through my things? - Why didn't you tell me? 2080 01:40:57,501 --> 01:41:00,001 [voice breaks] Why didn't you say anything? 2081 01:41:00,084 --> 01:41:01,626 Why did you let so much time go by? 2082 01:41:01,709 --> 01:41:04,251 - Be-- Because I was scared! - Scared of what? 2083 01:41:04,334 --> 01:41:07,043 - Scared that I'm not good enough for you! - Oh! 2084 01:41:07,126 --> 01:41:10,751 Scared that you're gonna reject me if I tell you how I feel. 2085 01:41:10,834 --> 01:41:12,126 Well, just tell me how you feel! 2086 01:41:12,209 --> 01:41:13,834 You know how I feel! 2087 01:41:14,918 --> 01:41:17,543 Wait, what? That, what, you're in love with me or something? 2088 01:41:17,626 --> 01:41:19,084 No! 2089 01:41:19,168 --> 01:41:25,251 Debbie, I am madly, deeply, overwhelmingly in love with you. 2090 01:41:26,626 --> 01:41:28,543 And I have been since the moment I met you. 2091 01:41:30,793 --> 01:41:31,751 [gasps softly] 2092 01:41:32,709 --> 01:41:34,793 Well, you could have said something. 2093 01:41:34,876 --> 01:41:36,418 We talk every day. 2094 01:41:37,168 --> 01:41:38,084 [sighs] 2095 01:41:39,001 --> 01:41:40,293 Well, now what are we gonna do? 2096 01:41:40,376 --> 01:41:42,584 I thought we were gonna be friends forever. 2097 01:41:42,668 --> 01:41:43,918 - We're not? - No. 2098 01:41:45,376 --> 01:41:47,543 We're not gonna be friends anymore, Debbie. 2099 01:41:51,959 --> 01:41:53,959 [sweeping uplifting music plays] 2100 01:42:17,293 --> 01:42:19,959 - So you're gonna be a published author! - [Peter] That's-- Yeah. 2101 01:42:20,043 --> 01:42:22,334 And you're gonna be a fancy editor. 2102 01:42:22,418 --> 01:42:24,376 - [Debbie] So weird. [laughs] - Big time. 2103 01:42:24,459 --> 01:42:26,876 - Can't wait to see Jack. - Oh, my God. He's gonna freak out. 2104 01:42:26,959 --> 01:42:28,543 - He's gonna be so excited. - Wait a second. 2105 01:42:28,626 --> 01:42:31,459 Are we gonna be hand-holders? 2106 01:42:31,543 --> 01:42:34,793 - I've never seen you hold a human's hand. - I don't hold hands! 2107 01:42:34,876 --> 01:42:35,709 Yeah! 2108 01:42:36,459 --> 01:42:40,293 - But it-- it feels kind of… good. - What about this one? 2109 01:42:41,126 --> 01:42:43,834 - Yeah. I think we're hand-holders. - Mmm! 2110 01:42:43,918 --> 01:42:46,251 - Oh! Look at us. - I think we are. 2111 01:42:47,709 --> 01:42:49,501 Okay, there he is. That's our Uber. 2112 01:42:50,251 --> 01:42:51,376 All right. [sighs] 2113 01:42:54,751 --> 01:42:56,126 So, what happens next? 2114 01:42:57,376 --> 01:42:59,459 ["You Might Think" by The Cars plays] 2115 01:42:59,543 --> 01:43:01,793 ♪ Well, you might think I'm crazy ♪ 2116 01:43:03,126 --> 01:43:05,084 ♪ To hang around with you ♪ 2117 01:43:06,418 --> 01:43:08,834 ♪ And maybe you think I'm lucky ♪ 2118 01:43:10,251 --> 01:43:12,376 ♪ To have something to do ♪ 2119 01:43:13,334 --> 01:43:16,459 ♪ But I think that you're wild ♪ 2120 01:43:17,168 --> 01:43:20,001 ♪ Inside me is some child ♪ 2121 01:43:21,001 --> 01:43:23,543 ♪ You might think I'm foolish ♪ 2122 01:43:24,418 --> 01:43:26,793 ♪ Or maybe it's untrue ♪ 2123 01:43:27,293 --> 01:43:28,126 ♪ You might think ♪ 2124 01:43:28,209 --> 01:43:30,376 ♪ You might think I'm crazy ♪ 2125 01:43:30,459 --> 01:43:31,626 ♪ All I want ♪ 2126 01:43:31,709 --> 01:43:33,918 ♪ But all I want is you ♪ 2127 01:43:36,668 --> 01:43:39,334 ♪ Oh, I think that you're wild ♪ 2128 01:43:40,459 --> 01:43:43,251 ♪ And so uniquely styled ♪ 2129 01:43:44,251 --> 01:43:46,668 ♪ You might think it's foolish ♪ 2130 01:43:47,584 --> 01:43:50,001 ♪ This chancy rendezvous ♪ 2131 01:43:50,501 --> 01:43:51,418 ♪ You might think ♪ 2132 01:43:51,501 --> 01:43:53,626 ♪ You might think I'm crazy ♪ 2133 01:43:53,709 --> 01:43:54,959 ♪ All I want ♪ 2134 01:43:55,043 --> 01:43:57,084 ♪ All I want is you ♪ 2135 01:43:57,834 --> 01:43:58,959 ♪ Ooh, ooh ♪ 2136 01:43:59,043 --> 01:44:00,793 ♪ All I want is you ♪ 2137 01:44:00,876 --> 01:44:05,293 - ♪ All I want is you ♪ - ♪ All I want is you ♪ 2138 01:44:07,918 --> 01:44:09,918 ["Embers" by Tiny Habits plays] 2139 01:44:16,834 --> 01:44:18,584 ♪ I was the one ♪ 2140 01:44:18,668 --> 01:44:21,001 ♪ Who rode in the cab that day ♪ 2141 01:44:21,084 --> 01:44:24,959 ♪ Thought I was lost In the lights on the grid ♪ 2142 01:44:25,043 --> 01:44:28,709 ♪ I nearly missed something I didn't see ♪ 2143 01:44:29,251 --> 01:44:32,459 ♪ A chemistry without a recipe ♪ 2144 01:44:33,459 --> 01:44:35,418 ♪ Was I wrong? ♪ 2145 01:44:35,501 --> 01:44:37,501 ♪ Like nothing was there ♪ 2146 01:44:37,584 --> 01:44:39,543 ♪ Was it there all along? ♪ 2147 01:44:39,626 --> 01:44:42,293 ♪ And just needed some air ♪ 2148 01:44:42,376 --> 01:44:46,459 ♪ Walk in a room and can't remember Why you're standing there ♪ 2149 01:44:46,543 --> 01:44:50,334 ♪ Lost in a memory Just staring at an empty chair ♪ 2150 01:44:50,876 --> 01:44:54,918 ♪ There was a fire But it faded in the afterglow ♪ 2151 01:44:55,001 --> 01:44:58,709 ♪ We took the air out And now the flame is burning low ♪ 2152 01:44:58,793 --> 01:44:59,918 ♪ Ember ♪ 2153 01:45:02,376 --> 01:45:04,418 ♪ We were embers ♪ 2154 01:45:07,168 --> 01:45:08,751 ♪ Embers ♪ 2155 01:45:10,751 --> 01:45:13,293 ♪ We were embers ♪ 2156 01:45:15,584 --> 01:45:17,584 ♪ When I first lost you ♪ 2157 01:45:17,668 --> 01:45:20,043 ♪ I tried to move on from it ♪ 2158 01:45:20,126 --> 01:45:23,793 ♪ We grew apart and I wanted to call ♪ 2159 01:45:23,876 --> 01:45:25,709 ♪ But I lost your number ♪ 2160 01:45:25,793 --> 01:45:28,043 ♪ For what felt like forever ♪ 2161 01:45:28,126 --> 01:45:30,084 ♪ I wanted to tell you ♪ 2162 01:45:31,251 --> 01:45:32,709 ♪ I ended up with you ♪ 2163 01:45:32,793 --> 01:45:34,376 ♪ Was I wrong? ♪ 2164 01:45:34,459 --> 01:45:36,501 ♪ Like nothing was there ♪ 2165 01:45:36,584 --> 01:45:38,418 ♪ Was it there all along? ♪ 2166 01:45:38,501 --> 01:45:41,209 ♪ And just needed some air ♪ 2167 01:45:41,293 --> 01:45:45,459 ♪ Walk in a room and can't remember Why you're standing there ♪ 2168 01:45:45,543 --> 01:45:49,709 ♪ Lost in a memory Just staring at an empty chair ♪ 2169 01:45:49,793 --> 01:45:53,876 ♪ There was a fire But it faded in the afterglow ♪ 2170 01:45:53,959 --> 01:45:57,709 ♪ We took the air out And now the flame is burning low ♪ 2171 01:45:58,209 --> 01:46:02,126 ♪ Walk in a room and can't remember Why you're standing there ♪ 2172 01:46:02,209 --> 01:46:06,501 ♪ When you're lost in a memory Just staring at an empty chair ♪ 2173 01:46:06,584 --> 01:46:10,709 ♪ There was a fire But it faded in the afterglow ♪ 2174 01:46:10,793 --> 01:46:14,501 ♪ We took the air out And now the flame is burning low ♪ 2175 01:46:14,584 --> 01:46:15,959 ♪ Embers ♪ 2176 01:46:18,126 --> 01:46:20,293 ♪ We were embers ♪ 2177 01:46:22,918 --> 01:46:24,668 ♪ Embers ♪ 2178 01:46:24,751 --> 01:46:26,501 ♪ We were embers ♪ 2179 01:46:26,584 --> 01:46:29,543 ♪ We were embers ♪ 2180 01:48:18,793 --> 01:48:23,168 ♪ I was the one Who rode in the cab that day ♪ 2181 01:48:23,251 --> 01:48:26,751 ♪ Thought I was lost In the lights on the grid ♪ 2182 01:48:27,418 --> 01:48:30,959 ♪ I nearly missed something I didn't see ♪ 2183 01:48:31,584 --> 01:48:35,168 ♪ A chemistry without a recipe ♪ 2184 01:48:36,001 --> 01:48:37,751 ♪ Was I wrong? ♪ 2185 01:48:37,834 --> 01:48:39,834 ♪ Like nothing was there ♪ 2186 01:48:39,918 --> 01:48:41,751 ♪ Or was it there all along? ♪ 2187 01:48:41,834 --> 01:48:44,459 ♪ Just needed some air ♪ 2188 01:48:44,543 --> 01:48:48,459 ♪ Walk in a room and can't remember Why you're standing there ♪ 2189 01:48:48,543 --> 01:48:52,543 ♪ Lost in a memory Just staring at an empty chair ♪ 2190 01:48:52,626 --> 01:48:56,543 ♪ There was a fire But it faded in the afterglow ♪ 2191 01:48:56,626 --> 01:49:00,501 ♪ We took the air out And now the flame is burning low ♪ 2192 01:49:00,584 --> 01:49:02,043 ♪ Embers ♪ 2193 01:49:03,876 --> 01:49:07,626 ♪ We were embers ♪ 2194 01:49:08,543 --> 01:49:11,168 ♪ Embers ♪ 2195 01:49:12,251 --> 01:49:16,543 ♪ We were embers ♪