1 00:00:25,959 --> 00:00:28,043 WIR HABEN DAS JAHR 2003 2 00:00:28,126 --> 00:00:30,709 WORAN MERKT MAN DAS? 3 00:00:32,043 --> 00:00:32,876 Ok. 4 00:00:32,959 --> 00:00:33,834 BASEBALLMÜTZE 5 00:00:33,918 --> 00:00:35,834 Danke für die Einladung, Debbie. 6 00:00:37,251 --> 00:00:38,084 Tschüss. 7 00:00:38,168 --> 00:00:40,168 GEGLÄTTETE HAARE 8 00:00:41,626 --> 00:00:43,751 - Du bist so schlecht beim Poker. - Ja. 9 00:00:44,959 --> 00:00:47,501 Ich bin gut in anderen Dingen. 10 00:00:47,584 --> 00:00:48,668 GELDBEUTELKETTE 11 00:00:50,043 --> 00:00:51,918 Moment, ich verstehe schon. 12 00:00:55,334 --> 00:00:57,209 SINNLOSER OHRRING 13 00:00:58,251 --> 00:01:01,543 Unglaublich. Es ist so cool, dass dir ein Haus gehört. 14 00:01:01,626 --> 00:01:02,459 Na ja. 15 00:01:02,543 --> 00:01:05,959 Ich habe einige Zeit fürs Eigenkapital gespart. 16 00:01:06,043 --> 00:01:09,126 Durch achtsames Rechnen konnte ich Geld sparen. 17 00:01:09,209 --> 00:01:10,168 Faszinierend. 18 00:01:10,251 --> 00:01:13,168 Wenn ich mein Leben ruiniere, darf ich dann bei dir wohnen? 19 00:01:13,251 --> 00:01:14,668 - Abgemacht. - Fantastisch. 20 00:01:15,418 --> 00:01:18,376 - Sieh dir die Bücher an! - Ja, ich lese sehr gern. 21 00:01:18,459 --> 00:01:21,459 Wirklich? Toll. Ich werde mal viel schreiben. 22 00:01:21,543 --> 00:01:24,459 - Das habe ich vor. - Das wird dir sicher gelingen. 23 00:01:24,959 --> 00:01:26,793 Wie bist du so genial geworden? 24 00:01:26,876 --> 00:01:29,001 Du musst das alles auch nicht sagen. 25 00:01:29,084 --> 00:01:31,459 - Ich schlafe ohnehin mit dir. - Unfassbar. 26 00:01:34,459 --> 00:01:37,209 Ich schicke dir morgen meine Kurzgeschichten. 27 00:01:38,043 --> 00:01:38,876 Klasse. 28 00:01:40,418 --> 00:01:41,918 Sie werden dir gefallen. 29 00:01:42,001 --> 00:01:44,543 - Sei jetzt einfach still. Ja. - Ich höre auf. 30 00:01:49,501 --> 00:01:52,043 Ich habe 23 Kurzgeschichten geschrieben. 31 00:01:52,126 --> 00:01:53,209 Oh Gott, hör auf! 32 00:01:57,876 --> 00:02:00,751 20 JAHRE SPÄTER 33 00:02:02,959 --> 00:02:03,793 Guten Morgen. 34 00:02:05,168 --> 00:02:06,001 Guten Morgen. 35 00:02:06,084 --> 00:02:08,626 Alles Gute zum Geburtstag, du viel Jüngerer. 36 00:02:08,709 --> 00:02:10,251 Was? Wir sind gleich alt. 37 00:02:10,334 --> 00:02:13,793 Nicht in Frauenjahren. Da bin ich ein altes Weib. 38 00:02:13,876 --> 00:02:16,834 Und dich wird man auch mit 70 noch sexy finden, 39 00:02:16,918 --> 00:02:19,293 egal wie faltig und kahlköpfig du bist. 40 00:02:19,376 --> 00:02:22,251 - Glückwunsch. - Zugegeben, es ist ein guter Deal. 41 00:02:22,334 --> 00:02:24,709 Ich habe das beste Geburtstagsgeschenk. 42 00:02:24,793 --> 00:02:27,584 Einen Porsche? Einen 356er? 43 00:02:27,668 --> 00:02:30,126 Nein, den 911er in lila, nicht wahr? 44 00:02:30,209 --> 00:02:31,209 Willst du Kaffee? 45 00:02:31,959 --> 00:02:34,126 Ja, danke. 46 00:02:39,418 --> 00:02:40,918 Hör mal, ich rufe zurück. 47 00:02:50,876 --> 00:02:53,251 Du sagtest, dass du nichts brauchst, 48 00:02:53,334 --> 00:02:55,043 aber hast du Kräuterpflanzen? 49 00:02:55,793 --> 00:02:56,834 Was? 50 00:02:56,918 --> 00:02:59,751 Kräuterpflanzen? Egal, ich hole einfach welche. 51 00:02:59,834 --> 00:03:02,918 Man stellt sie ans Fenster und hat frisches Basilikum oder Minze, 52 00:03:03,001 --> 00:03:05,751 zum Kochen, Essen oder daran Riechen. 53 00:03:05,834 --> 00:03:11,001 Debbie, bitte bring keine Erde in meine Wohnung. Ich flehe dich an. 54 00:03:11,084 --> 00:03:15,084 - Dass du morgens The Cars hörst, war klar. - Morgens, mittags, abends. 55 00:03:15,168 --> 00:03:18,334 Wenn ich bei dir bin und du jemanden bringen willst 56 00:03:18,418 --> 00:03:20,959 und ich nicht stören soll, kein Problem. Du… 57 00:03:21,043 --> 00:03:24,584 - Jetzt wird's mir peinlich. - Ich sah dich schon nackt. 58 00:03:24,668 --> 00:03:27,084 - Es wird jetzt seltsam. - So seltsam. 59 00:03:27,668 --> 00:03:31,418 Danke. Ich kann mich durchaus eine Woche lang beherrschen. 60 00:03:31,501 --> 00:03:34,418 Wer weiß? Vielleicht lernst du jemanden kennen, 61 00:03:34,501 --> 00:03:37,043 und wir feiern hier eine wilde Sexparty. 62 00:03:37,126 --> 00:03:40,251 - Kotz. - Ja, es tut mir leid. Das war eklig. 63 00:03:40,334 --> 00:03:43,168 Wie auch immer, ich werde niemanden kennenlernen. 64 00:03:43,251 --> 00:03:46,751 Wie du weißt, ist mein Herz ein kalter harter Stein. 65 00:03:47,376 --> 00:03:50,168 Wie gut, dass du das so schön nüchtern siehst. 66 00:03:50,251 --> 00:03:54,459 Ich bin stolz, dass du so cool bist und Jack eine Woche allein lässt. 67 00:03:54,543 --> 00:03:58,084 Ich bin nicht cool. Ich schiebe Panik. Er ist mein Baby. 68 00:03:58,168 --> 00:04:02,043 Ich ließ ihn noch nie so lange allein. Die Kreatur erwacht! 69 00:04:02,126 --> 00:04:04,251 - Morgen. Darf ich das essen? - Morgen. 70 00:04:04,334 --> 00:04:07,168 - Es ist glutenfrei. Sag Hi zu Peter. - Und, Peter? 71 00:04:07,251 --> 00:04:09,709 - Hey! Was geht, Jack-O'-Lantern? - Was? 72 00:04:09,793 --> 00:04:11,751 Ich arbeite an Spitznamen. Nein? 73 00:04:12,668 --> 00:04:14,001 Nein, er fiel durch. 74 00:04:15,209 --> 00:04:19,293 - Zurück ans Zeichenbrett. - Sieh ihn dir an, er ist kein Baby mehr. 75 00:04:19,376 --> 00:04:20,626 Er kommt gut klar. 76 00:04:20,709 --> 00:04:23,584 Du stellst ihm ja keine Futterschüssel hin. 77 00:04:23,668 --> 00:04:25,584 Scarlet ist da. Weißt du, was ich denke? 78 00:04:25,668 --> 00:04:28,709 So, wie du das sagst, weiß ich genau, was du denkst. 79 00:04:28,793 --> 00:04:33,376 Hör zu, er ist nicht mein Kind, aber Jack könnte Freiraum gebrauchen. 80 00:04:33,459 --> 00:04:35,251 Ok, Erziehungstipps von einem, 81 00:04:35,334 --> 00:04:38,543 dessen Haustier, ein Goldfisch, beim Haschrauchen verbrannte. 82 00:04:38,626 --> 00:04:42,709 Es gibt Hubschraubereltern und Schneepflugeltern. 83 00:04:42,793 --> 00:04:45,584 Was du machst, ist Plastikfolien-Elternschaft. 84 00:04:45,668 --> 00:04:49,668 Du bist so fest um den Jungen gewickelt, dass er erstickt! 85 00:04:49,751 --> 00:04:51,584 Ich verstehe Metaphern. Danke. 86 00:04:51,668 --> 00:04:54,751 Freust du dich, dass wir eine Woche in einer Stadt sind? 87 00:04:54,834 --> 00:04:57,209 Wann waren wir zuletzt so lang zusammen? 88 00:04:57,293 --> 00:05:01,584 Ich weiß nicht. 2008? Als du L.A. aus Angst vor Erdbeben verlassen hast. 89 00:05:01,668 --> 00:05:05,001 Ok… Hey, das Chino-Hills-Erdbeben war kein Witz! 90 00:05:06,918 --> 00:05:10,459 Ich weiß, du musst arbeiten. Du kriegst vorher dein Geschenk. 91 00:05:10,543 --> 00:05:13,793 - Ich mistete eine Schublade aus… - Du mistest aus? 92 00:05:13,876 --> 00:05:15,584 Ja, manchmal tue ich das. 93 00:05:16,334 --> 00:05:18,709 Sieh mal, was ich gefunden habe! 94 00:05:20,209 --> 00:05:21,543 Ja, du hasst Andenken. 95 00:05:21,626 --> 00:05:25,126 Ja, ich hasse Andenken mehr als alle Andenken. 96 00:05:25,209 --> 00:05:27,751 Ok, warte. Hier ist dein Geschenk. Sieh mal. 97 00:05:30,126 --> 00:05:32,751 Ich legte den weg, als du über Nacht bliebst. 98 00:05:32,834 --> 00:05:36,168 Ich dachte, es wäre was Nettes für unsere Hochzeit. 99 00:05:36,251 --> 00:05:38,918 - So dumm war ich in meinen 20ern. - Nein. 100 00:05:39,001 --> 00:05:39,959 Etwas dumm. 101 00:05:40,043 --> 00:05:44,126 Das Beste an der Nacht war, dass ich dein ganzes Geld kassierte! 102 00:05:44,209 --> 00:05:45,584 Das war das Beste? 103 00:05:45,668 --> 00:05:49,584 Es überschattete den Sex, weil du am nächsten Tag geflohen bist. 104 00:05:49,668 --> 00:05:51,668 - Ich rief dich aber später an. - Ja. 105 00:05:51,751 --> 00:05:55,668 Stimmt, um zu sagen, du kannst mich und auch sonst niemanden daten, 106 00:05:55,751 --> 00:05:59,084 denn du seist "ein unbegreifliches Stück Scheiße". 107 00:05:59,168 --> 00:06:02,793 Da kommt der Autor durch. Das ist wunderbar geschrieben. 108 00:06:02,876 --> 00:06:06,293 Und dabei bin ich die Theatralische? Egal. 109 00:06:06,376 --> 00:06:09,543 Zwanzig Jahre Freundschaft. Ist das zu glauben? 110 00:06:09,626 --> 00:06:12,251 Du hast die beste beste Freundin der Welt. 111 00:06:12,334 --> 00:06:13,334 Stimmt. 112 00:06:13,418 --> 00:06:15,126 Schönen Geburtstag, Peter. 113 00:06:15,209 --> 00:06:16,918 Geht klar. Du bist toll. 114 00:06:17,709 --> 00:06:19,626 Wir sehen uns in ein paar Tagen. 115 00:06:23,876 --> 00:06:24,709 Hey. 116 00:06:25,209 --> 00:06:28,209 Ich dachte schon, du und Debbie plappert ewiglich. 117 00:06:28,293 --> 00:06:31,626 - Ich weiß. Es tut mir leid. - Worüber habt ihr geredet? 118 00:06:31,709 --> 00:06:33,709 - Dies und das. - "Dies und das"? 119 00:06:33,793 --> 00:06:38,334 Dein bester Freund, eine Frau, die ich nie kennengelernt habe, 120 00:06:38,418 --> 00:06:41,043 ruft dich am Geburtstag an, und ihr redet ohne Ende? 121 00:06:41,126 --> 00:06:43,084 Nicht irgendein Mädel. "Debbie". 122 00:06:44,334 --> 00:06:48,209 Ich bin nicht eifersüchtig. Sieh mich an. Aber es ist schräg. 123 00:06:48,293 --> 00:06:49,376 Becca? 124 00:06:49,459 --> 00:06:52,793 Wenn ihr euch so liebhabt, warum seid ihr nicht zusammen? 125 00:06:53,584 --> 00:06:55,751 Debbie und ich? Ja, deshalb. 126 00:06:56,918 --> 00:06:57,751 Deshalb, weil… 127 00:06:57,834 --> 00:07:00,793 Sie ist… Sie. 128 00:07:01,501 --> 00:07:02,709 Und ich bin ich. 129 00:07:04,918 --> 00:07:07,168 Gehen wir zur Arbeit? Der Uber ist da. 130 00:07:08,918 --> 00:07:10,084 Du siehst toll aus. 131 00:07:18,876 --> 00:07:23,918 Ok, heute Abend im Brownstone Club. Sag ihnen nicht, dass ich Geburtstag habe. 132 00:07:24,001 --> 00:07:27,626 Sie machen viel Aufhebens. Es soll nur für dich und mich sein. 133 00:07:27,709 --> 00:07:28,543 Peter… 134 00:07:29,543 --> 00:07:30,376 Ja? 135 00:07:31,376 --> 00:07:32,751 Wie geht es weiter? 136 00:07:34,543 --> 00:07:37,834 Nach dem Essen? Ich mag ihren Flan. 137 00:07:38,751 --> 00:07:41,251 Ja, nein. Ich meine, was uns angeht. 138 00:07:42,126 --> 00:07:45,126 Wir sind seit sechs Monaten zusammen, 139 00:07:46,251 --> 00:07:49,668 und ich habe das Gefühl, wir entwickeln uns nicht weiter. 140 00:07:49,751 --> 00:07:52,543 - Ich weiß nicht viel über dich. - Doch. 141 00:07:53,293 --> 00:07:55,709 Ich erzähle dir alles. Ich bin ein offenes Buch. 142 00:07:55,793 --> 00:07:59,751 Hör zu, wenn das hier Zeitverschwendung ist, will ich es wissen. 143 00:07:59,834 --> 00:08:01,459 - Ok? - Definiere "Verschwendung". 144 00:08:03,918 --> 00:08:05,126 Das tatst du gerade. 145 00:08:07,501 --> 00:08:09,043 Alles Gute zum Geburtstag. 146 00:08:10,834 --> 00:08:12,834 Nein. Ich bitte dich. 147 00:08:12,918 --> 00:08:14,543 - Das war's, Peter. - Es ist… 148 00:08:20,668 --> 00:08:22,459 Und sie nahm den Wagen. 149 00:08:25,876 --> 00:08:28,668 - Hast du dein Antihistaminikum genommen? - Check. 150 00:08:28,751 --> 00:08:30,459 - Nasenspray? - Check. 151 00:08:30,543 --> 00:08:32,126 Gut! Wir können los. 152 00:08:34,334 --> 00:08:35,334 Morgen, Team. 153 00:08:35,418 --> 00:08:40,334 Hey! Die Marienkäfer haben heute einen genialen Tag im Garten. 154 00:08:40,418 --> 00:08:43,834 - Den wünsche ich euch heute auch. - Gleichfalls, Zen. 155 00:08:43,918 --> 00:08:45,126 Ich werde hier sein! 156 00:08:45,626 --> 00:08:47,959 Oder vielleicht auch da drüben. 157 00:09:46,918 --> 00:09:51,168 {\an8}Hey, ich habe Alexanders Mom gebeten, noch ein anderes Dessert zu machen, 158 00:09:51,251 --> 00:09:54,209 {\an8}auf der Geburtstagsparty, wegen deiner Allergien. 159 00:09:54,293 --> 00:09:57,793 {\an8}- Denk dran. - Nicht dein Ernst. Das ist so peinlich. 160 00:09:57,876 --> 00:10:00,543 {\an8}- Was… - Machst du noch Sachen mit Wade? Hi, Wade! 161 00:10:00,626 --> 00:10:01,793 {\an8}- Mom! - Was? 162 00:10:01,876 --> 00:10:05,001 {\an8}- Er ist einer meiner Schüler. - Du bist keine Lehrerin. 163 00:10:05,084 --> 00:10:07,418 {\an8}Ich arbeite hier. Warte, dein Essen. 164 00:10:07,501 --> 00:10:09,834 {\an8}Ihr habt immer was zusammen gemacht. 165 00:10:09,918 --> 00:10:11,834 {\an8}Er war auch zum Übernachten da. 166 00:10:11,918 --> 00:10:15,543 {\an8}Ich packe es in den Rucksack. Pinkelte er nicht mal aufs Sofa? 167 00:10:15,626 --> 00:10:16,459 {\an8}Mom! 168 00:10:17,126 --> 00:10:18,126 {\an8}Was? Es stimmt. 169 00:10:19,626 --> 00:10:21,418 {\an8}- Hey, Süße. - Oh mein Gott. Hey. 170 00:10:22,543 --> 00:10:24,918 {\an8}Willst du meinen grässlichen Bürokaffee? 171 00:10:25,001 --> 00:10:26,376 {\an8}- Ich habe das hier. - Ok. 172 00:10:26,459 --> 00:10:28,501 {\an8}- Also ja, natürlich. - Dann los. 173 00:10:28,584 --> 00:10:30,084 {\an8}Hast du schon gepackt? 174 00:10:30,168 --> 00:10:31,251 {\an8}Ja, alles fertig. 175 00:10:31,334 --> 00:10:35,918 {\an8}Ich bin so froh, dass du endlich mal Urlaub machst. 176 00:10:36,001 --> 00:10:39,668 Was? Nein, ich fahre nicht in Urlaub. Ich habe es dir erklärt. 177 00:10:39,751 --> 00:10:42,584 Ich muss das Programm vor Jahresende abschließen, 178 00:10:42,668 --> 00:10:46,709 für die Bewerbung um die Stelle in der Buchhaltung des Schulbezirks. 179 00:10:47,418 --> 00:10:50,668 Ich liebe es, wenn du so viele sexy Worte sagst. 180 00:10:50,751 --> 00:10:52,751 Ja, ich… Ich brauche das Geld. 181 00:10:52,834 --> 00:10:56,459 Jacks Ekzem-Medikament wird von der Versicherung 182 00:10:56,543 --> 00:10:58,418 nur sechs Monate bezahlt. Dann… 183 00:10:58,501 --> 00:11:00,209 - Eintausend Dollar. - Ja! 184 00:11:00,293 --> 00:11:05,001 Eintausend verfluchte Dollar im Monat. Kein Urlaub, nein. 185 00:11:05,084 --> 00:11:05,918 Alles klar. 186 00:11:06,001 --> 00:11:08,459 Ich hoffe nur, dass du in New York 187 00:11:08,543 --> 00:11:11,709 mal etwas richtig Schönes für dich tust. 188 00:11:11,793 --> 00:11:14,126 Nimm ein Bad, entspann dich. 189 00:11:14,209 --> 00:11:16,001 Das mache ich gern auf Reisen, 190 00:11:16,084 --> 00:11:20,334 ich nehme ein Bad und höre keines meiner Kids schreien: "Ich hab Hunger!" 191 00:11:20,418 --> 00:11:22,126 Haben sie denn immer Hunger? 192 00:11:22,209 --> 00:11:24,709 - Ich gebe ihnen nie was. - Nie? 193 00:11:24,793 --> 00:11:27,209 Warum kann Jimmy nicht nach Jack sehen? 194 00:11:27,293 --> 00:11:29,668 Es ist Kletter-Hochsaison. Er muss raus. 195 00:11:29,751 --> 00:11:31,709 Du bist so nett zu ihm. 196 00:11:31,793 --> 00:11:35,626 Wäre mein Ex ein Bergsteiger und würde zehn Monate im Jahr 197 00:11:35,709 --> 00:11:41,001 durch die Welt reisen, mit einer heißen 33-Jährigen voller Tattoos… 198 00:11:41,084 --> 00:11:43,418 Hast du dir ihr Instagram angesehen? 199 00:11:43,501 --> 00:11:47,293 Soll ich mir den Instagram-Account von Jimmys Freundin nicht ansehen? 200 00:11:47,376 --> 00:11:50,584 Wovon reden wir denn hier? Wer wäre ich überhaupt? 201 00:11:50,668 --> 00:11:53,293 Schon gut. Er kommt klar, und ich komme klar. 202 00:11:53,376 --> 00:11:55,209 Und Jack mag Scarlet. 203 00:11:55,293 --> 00:11:58,251 Ich hoffe, die Reise erfüllt deine Erwartungen. 204 00:11:58,334 --> 00:12:00,751 - Ja. - Und deine Bedürfnisse. 205 00:12:00,834 --> 00:12:03,626 Mach den Abschluss, finde einen Mann, komm heim. 206 00:12:03,709 --> 00:12:06,334 Und dann renoviere deine antike Küche. 207 00:12:06,418 --> 00:12:10,668 Und du solltest dir Stufen schneiden lassen. Stufen, keinen Pony. 208 00:12:10,751 --> 00:12:12,501 Ponys sind nur notfallmäßig. 209 00:12:12,584 --> 00:12:16,126 - Du hast die Antworten für mein Leben. - Wir sind Freundinnen. 210 00:12:16,209 --> 00:12:21,459 Ich habe ganz klar gut durchdachte Kritik für jede deiner Lebensentscheidungen. 211 00:12:21,543 --> 00:12:23,126 Und die Korrekturen. 212 00:12:23,209 --> 00:12:27,501 Und falls du beim Manhattan-Abenteuer einen heißen Typen finden solltest, 213 00:12:27,584 --> 00:12:30,501 schlage ich eine Maniküre vor. 214 00:12:30,584 --> 00:12:33,501 Lass ein Waxing machen. Peppe es etwas auf. 215 00:12:33,584 --> 00:12:34,584 Waxing? 216 00:12:35,376 --> 00:12:36,459 Oh, Waxing. 217 00:12:37,209 --> 00:12:40,334 - Waxing. - Nun, das kannst du vergessen. 218 00:12:45,959 --> 00:12:49,918 Ich flehe Sie an, Sir! Bitte tun Sie mir nichts. 219 00:12:50,001 --> 00:12:52,959 Nein, sag noch nichts. Ich mache es noch mal. 220 00:12:53,043 --> 00:12:53,876 Ok. 221 00:12:54,626 --> 00:12:58,543 Ich flehe Sie an, Sir, tun Sie mir nichts! 222 00:12:59,501 --> 00:13:00,501 War das gut? 223 00:13:01,168 --> 00:13:03,334 - Unfassbar. - Hey, Scarlet. 224 00:13:03,418 --> 00:13:05,334 - Hey, Deb. - Was macht ihr denn? 225 00:13:05,418 --> 00:13:07,876 - Ich habe ein Vorsprechen! - Was? 226 00:13:07,959 --> 00:13:11,876 Ja! Für eine Fernsehserie, in den '20ern, über einen Serienkiller. 227 00:13:11,959 --> 00:13:16,751 Ich würde ein Dienstmädchen spielen, das von der Hauptfigur erdrosselt wird. 228 00:13:17,334 --> 00:13:19,793 Darf ich es mal versuchen? Ok. 229 00:13:20,709 --> 00:13:24,251 Ich flehe Sie an, Sir! Bitte tun Sie mir nicht weh! 230 00:13:24,334 --> 00:13:26,876 Man würgte mich. Versteht ihr? Wie war es? 231 00:13:28,709 --> 00:13:31,459 Ehrlich? Voll getroffen. 232 00:13:31,543 --> 00:13:35,126 - Aber ich kriege ja ohnehin nie etwas. - Man weiß es nie. 233 00:13:35,209 --> 00:13:37,293 Hast du meine E-Mails bekommen, 234 00:13:37,376 --> 00:13:39,584 was du mit Jack in meiner Abwesenheit tun sollst? 235 00:13:39,668 --> 00:13:42,418 - Ja! Wir sind dran. Stimmt's, Jack? - Ja! 236 00:13:42,501 --> 00:13:44,543 Deb, ich freue mich echt für dich. 237 00:13:45,418 --> 00:13:50,584 Es ist cool und inspirierend, das mit der Buchhaltung und so. 238 00:13:50,668 --> 00:13:54,376 Witzig, dass du mit Zahlen umgehst. Ich dachte, du magst Bücher. 239 00:13:54,459 --> 00:13:57,793 Warum machst du nichts mit kleinen Büchlein? 240 00:13:58,376 --> 00:14:02,376 Der Abschluss ist praktisch und passt zu einer alleinerziehenden Mom. 241 00:14:04,168 --> 00:14:07,251 Ja. Tragisch. 242 00:14:08,584 --> 00:14:10,293 Es ist so eine Verschwendung. 243 00:14:11,459 --> 00:14:12,418 "Verschwendung". 244 00:14:13,293 --> 00:14:17,251 Wir wissen, dass unsere Beratungszeit mit Ihnen vorbei ist. 245 00:14:17,334 --> 00:14:21,334 Wir hatten uns etwas mehr Zeit erhofft, Sie besser kennenzulernen. 246 00:14:21,418 --> 00:14:23,918 Leute, Sie kennen mich so gut. 247 00:14:24,001 --> 00:14:26,501 Wir verbrachten so viel Zeit zusammen. 248 00:14:26,584 --> 00:14:29,959 Ja, das stimmt, und es war genial. 249 00:14:30,043 --> 00:14:31,043 So genial. 250 00:14:31,126 --> 00:14:34,543 Wir fragten uns nur, wie es weitergeht. 251 00:14:36,001 --> 00:14:38,459 Wie es weitergeht? Ich ziehe weiter. 252 00:14:39,376 --> 00:14:41,543 Es tut mir wirklich leid. 253 00:14:41,626 --> 00:14:42,543 Kommen Sie mit. 254 00:14:42,626 --> 00:14:46,209 Wir brauchen einen neuen CMO. Das sollten ganz klar Sie sein. 255 00:14:46,293 --> 00:14:47,584 - Ja. - Es tut mir leid. 256 00:14:47,668 --> 00:14:49,459 Das ist nichts für mich. 257 00:14:52,459 --> 00:14:54,001 - Nicht traurig sein. - Nein. 258 00:14:54,084 --> 00:14:55,751 Nein. Ist schon gut. Ja. 259 00:14:55,834 --> 00:14:57,709 Es muss einfach so sein. 260 00:14:59,209 --> 00:15:01,376 Ich weiß nicht, ob ich Sie noch mag. 261 00:15:01,459 --> 00:15:03,334 Es wird hässlich. 262 00:15:03,418 --> 00:15:05,126 Ich wusste, es wird hässlich. 263 00:15:05,209 --> 00:15:08,751 Nehmen Sie meine Nummer, und löschen Sie sie aus Ihrem Handy. 264 00:15:09,334 --> 00:15:13,418 - Ich habe sie nicht im Handy. - Geben Sie sie ein, und löschen Sie sie. 265 00:15:14,501 --> 00:15:17,126 - Es tut ihm leid. Uns tut's leid. - Schon gut. 266 00:15:17,209 --> 00:15:20,084 Hören Sie, Peter, wenn es wirklich so ist, 267 00:15:20,168 --> 00:15:24,709 und das ist es ganz klar, hoffe ich, dass Sie finden, was Sie suchen. 268 00:15:44,584 --> 00:15:47,834 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, PETER! VON DER HAUSVERWALTUNG 269 00:16:06,293 --> 00:16:07,418 Alles Gute, Kumpel. 270 00:16:17,168 --> 00:16:19,209 - Du starrst. - Ich weiß. 271 00:16:19,293 --> 00:16:21,751 Ich… Ich werde dich so sehr vermissen. 272 00:16:21,834 --> 00:16:24,959 Mom, du wolltest das doch schon ewig machen. 273 00:16:25,043 --> 00:16:26,251 Ich komme klar. 274 00:16:26,834 --> 00:16:29,418 Ich flehe Sie an, Sir, tun Sie mir nichts! 275 00:16:32,459 --> 00:16:34,168 - Ich bekam die Rolle. - Was? 276 00:16:34,251 --> 00:16:35,918 Ja! Ist das zu glauben? 277 00:16:36,001 --> 00:16:39,168 - Das ist toll! - Ja! Ich fliege heute nach Vancouver! 278 00:16:40,793 --> 00:16:43,876 Ich bin zwei Wochen dort. Ich sage nur einen Satz, 279 00:16:43,959 --> 00:16:48,084 aber meine Figur ist im Hintergrund bei den wichtigen Szenen. Oh Gott. 280 00:16:49,918 --> 00:16:52,168 Oh mein Gott. Was ist los mit mir? 281 00:16:52,251 --> 00:16:56,751 Ich wollte euch das gleich wissen lassen, weil ich euch so furchtbar liebe, 282 00:16:56,834 --> 00:17:00,793 vergaß aber, dass ich bei Jack sein soll. Ich bin so egoistisch. 283 00:17:00,876 --> 00:17:01,709 Nein. 284 00:17:02,501 --> 00:17:04,001 Was mache ich jetzt? 285 00:17:05,543 --> 00:17:06,668 Was machen wir nun? 286 00:17:15,001 --> 00:17:17,834 ICH KOMME NICHT NACH NYC SCARLET SAGTE AB 287 00:17:23,209 --> 00:17:25,084 Ist schon gut. Kein Problem. 288 00:17:26,043 --> 00:17:28,459 Es wirkt nicht so, sondern echt laut. 289 00:17:28,543 --> 00:17:32,501 Ich beende das Programm nächstes Jahr. Vorher wird es nicht mehr angeboten. 290 00:17:33,709 --> 00:17:35,751 Du wirkst aber irgendwie traurig. 291 00:17:36,459 --> 00:17:38,293 Schon gut. Ich bin erwachsen. 292 00:17:38,376 --> 00:17:41,251 Und als Erwachsener ist man recht häufig traurig. 293 00:17:42,001 --> 00:17:43,293 Sehr oft sogar. 294 00:17:45,084 --> 00:17:46,918 Darauf kann man sich ja freuen. 295 00:17:48,918 --> 00:17:53,751 Ja. Und deshalb musst du immer vorsichtig sein und gut aufpassen. 296 00:17:59,751 --> 00:18:03,501 - Gehst du nicht ran? - Nein, er wird mir Geld leihen wollen. 297 00:18:03,584 --> 00:18:05,793 - Das weißt du nicht. - Doch. 298 00:18:09,626 --> 00:18:12,709 - Hey, Peter. - Sag ihr, ich will ihr kein Geld leihen. 299 00:18:12,793 --> 00:18:16,584 - Das sagte ich. - Ich buchte einen Flug, Jackety Jack. 300 00:18:16,668 --> 00:18:19,543 - Machen wir was zusammen? - Bitte, die Spitznamen. 301 00:18:19,626 --> 00:18:21,001 - Was? - Du hast recht. 302 00:18:21,084 --> 00:18:23,834 Spitznamen liegen mir nicht. Wir arbeiten dran. 303 00:18:23,918 --> 00:18:25,126 - Hey, Debbie! - Was? 304 00:18:25,209 --> 00:18:28,543 Und ich miete mir ein Auto, denn mit deiner Karre 305 00:18:28,626 --> 00:18:30,376 will ich nichts zu tun haben. 306 00:18:30,459 --> 00:18:34,376 Du sagst recht häufig "was", und es lässt dich dümmlich klingen. 307 00:18:34,459 --> 00:18:35,709 Ich verstehe nichts. 308 00:18:35,793 --> 00:18:38,709 Ich werde mich eine Woche in L.A. um Jack kümmern. 309 00:18:38,793 --> 00:18:41,584 - Du kannst hier allein sein. - Ich bitte dich. 310 00:18:41,668 --> 00:18:44,668 Du kannst nicht alles fallen lassen und den Babysitter spielen. 311 00:18:44,751 --> 00:18:46,293 Du hast einen Job und ein Leben. 312 00:18:46,376 --> 00:18:48,918 Vom Leben weiß ich nichts, aber du hast einen Job. 313 00:18:49,876 --> 00:18:53,876 Ich nehme eine Auszeit vor dem nächsten Kunden. Alles gut. 314 00:18:54,459 --> 00:18:57,793 Es ist nicht so lustig wie eine gemeinsame Zeit mit dir, 315 00:18:57,876 --> 00:18:59,251 aber so kannst du herkommen. 316 00:18:59,334 --> 00:19:02,584 Peter, sich um Jack zu kümmern, ist echt viel Arbeit. 317 00:19:02,668 --> 00:19:07,001 Er ist gegen zig Sachen allergisch und nimmt jede Menge Medikamente. 318 00:19:07,084 --> 00:19:09,793 Und er hat gerade nicht wirklich viele Freunde. 319 00:19:09,876 --> 00:19:11,959 - Ich schulde dir was. - Wie bitte? 320 00:19:12,043 --> 00:19:14,459 Ja. Wo war ich, als Jack geboren wurde? 321 00:19:15,126 --> 00:19:21,168 Ich half in London einer spanischen Bank beim Einrichten der Filiale in Osteuropa. 322 00:19:21,251 --> 00:19:25,084 Aber als meine Mom starb, fuhrst du von Los Angeles 323 00:19:25,168 --> 00:19:28,834 bis ins verfluchte Ohio zur Trauerfeier. 324 00:19:28,918 --> 00:19:31,918 Und du holtest mich sogar zweimal aus dem Entzug ab. 325 00:19:32,001 --> 00:19:34,501 Ja, ich weiß, ich bin eine gute Freundin, 326 00:19:34,584 --> 00:19:38,084 aber ich habe für die Dinge nie eine Gegenleistung erwartet. 327 00:19:38,168 --> 00:19:41,459 Natürlich nicht, weil du kein Monster bist. 328 00:19:44,001 --> 00:19:47,418 Du brauchst Hilfe, und ich komme. 329 00:19:48,209 --> 00:19:49,334 So einfach ist das. 330 00:19:53,626 --> 00:19:54,459 Ok. 331 00:19:58,501 --> 00:20:00,876 Er wird klarkommen, oder? 332 00:20:00,959 --> 00:20:02,793 Ja, es ist nur eine Woche. 333 00:20:02,876 --> 00:20:04,251 Es ist nur eine Woche. 334 00:20:09,959 --> 00:20:11,251 Ich umarme eine Hose. 335 00:20:18,334 --> 00:20:20,793 Mom, beeil dich! Wir kommen zu spät! 336 00:20:24,793 --> 00:20:26,334 - Brauchst du Hilfe? - Nein. 337 00:20:26,418 --> 00:20:27,334 Das hat System. 338 00:20:28,209 --> 00:20:30,418 - So mache ich das. - Ok. 339 00:20:31,293 --> 00:20:34,293 Es gibt jetzt so flotte Dinger mit vier Rädern. 340 00:20:34,376 --> 00:20:36,668 Man muss kaum schieben. Sie heißen "Spinner". 341 00:20:36,751 --> 00:20:38,626 - Tatsächlich? - Ja! Ok. Hey. 342 00:20:39,918 --> 00:20:42,251 - Was? - Wegerich, solange du weg bist? 343 00:20:43,084 --> 00:20:46,418 - Tu, was du nicht lassen kannst. - Gut. Eine gute Reise. 344 00:20:46,501 --> 00:20:47,543 Danke! 345 00:20:50,001 --> 00:20:55,251 Gute Reise, ich hoffe, du kommst gut an 346 00:20:55,334 --> 00:21:00,084 Ohne plötzlichen Stopp im Kornfeld 347 00:21:01,001 --> 00:21:01,876 Ja! 348 00:21:02,584 --> 00:21:05,001 Du wirst mir fehlen. Ich rufe täglich an. 349 00:21:05,084 --> 00:21:06,251 - Ok? - Alles klar. 350 00:21:06,334 --> 00:21:09,001 Gute Reise, ich hoffe, du kommst gut an 351 00:21:09,084 --> 00:21:11,209 - Ich hab dich lieb! - Tschüss, Mama! 352 00:21:12,209 --> 00:21:14,168 Ich hoffe, es geht dir gut 353 00:21:49,293 --> 00:21:50,126 Leesh! 354 00:21:54,209 --> 00:21:56,168 Da kommt er ja. 355 00:21:56,251 --> 00:21:58,959 Sieh dich an! Du siehst toll aus! 356 00:21:59,043 --> 00:22:00,876 Du siehst gleich aus! 357 00:22:00,959 --> 00:22:03,418 Ich weiß. Richtig unheimlich, was? 358 00:22:03,501 --> 00:22:05,043 - Ja! - Ja. 359 00:22:05,126 --> 00:22:09,001 Willst du den haben? Ich dachte, du brauchst ihn wohl. 360 00:22:09,084 --> 00:22:10,626 - Du siehst gut aus. - Danke. 361 00:22:10,709 --> 00:22:15,126 Du hast noch diesen "Groß-kantiges-Kinn-lange-Wimpern"-Vibe. 362 00:22:15,209 --> 00:22:16,626 Manche mögen das. 363 00:22:16,709 --> 00:22:18,918 - Es war nie mein Ding, aber… - Ja. 364 00:22:19,001 --> 00:22:23,209 Es ist echt nett, dass du herkamst, um dich um Jack zu kümmern. 365 00:22:23,293 --> 00:22:24,251 Kein Thema. 366 00:22:24,334 --> 00:22:29,126 Ich habe gerade keinen Kunden, und es ist ein Kurzzeitprojekt, nicht? 367 00:22:29,209 --> 00:22:32,751 So mache ich es immer. Ich manage alles, Klappe zu, Affe tot. 368 00:22:32,834 --> 00:22:36,334 Schlechte Nachrichten. Kinder sind keine Affen. 369 00:22:36,418 --> 00:22:38,834 - Ach was? - Ja, allerdings. 370 00:22:39,543 --> 00:22:40,751 Wir werden sehen. 371 00:22:40,834 --> 00:22:43,251 Die beiden sind meine Mädchen. 372 00:22:43,334 --> 00:22:46,001 Ok. Mit denen hat man sicher Spaß. 373 00:22:46,084 --> 00:22:47,376 Da ist Jack. 374 00:22:47,459 --> 00:22:49,668 Gut. Ich glaube, ich kriege das hin. 375 00:22:52,251 --> 00:22:53,959 Was gibt's, Jackie Gleason? 376 00:22:54,959 --> 00:22:56,501 Wer oder was ist das? 377 00:22:56,584 --> 00:23:00,418 Nein? Ok. Dann machen wir die Fliege. 378 00:23:00,501 --> 00:23:01,834 Warum sagt man das so? 379 00:23:03,084 --> 00:23:05,709 Ich bin mir nicht sicher, um ehrlich zu sein. 380 00:23:11,084 --> 00:23:12,501 - Willst du fahren? - Nein. 381 00:23:12,584 --> 00:23:14,834 - Fahr du den Porsche. - Ich will nicht. 382 00:23:14,918 --> 00:23:18,418 Es war der oder ein Lamborghini. Willst du den Lotus fahren? 383 00:23:18,501 --> 00:23:19,751 - Was? - Ok. 384 00:23:19,834 --> 00:23:22,209 Nächstes Mal komme ich im Lotus, und du fährst. 385 00:23:22,293 --> 00:23:23,376 Was ist ein Lotus? 386 00:23:38,543 --> 00:23:42,793 Meine Mutter hasst Cabrios. Sie sagt, die überschlagen sich schnell. 387 00:23:42,876 --> 00:23:45,876 Sie sind auch toll, das gleicht den Überschlag aus. 388 00:23:46,918 --> 00:23:47,959 Eine Frage. 389 00:23:48,834 --> 00:23:52,376 Die Kids vorhin haben dich ignoriert. Was ist da los? 390 00:23:57,459 --> 00:24:01,293 Ich war auch mal ein 13-jähriger Junge. Ja? 391 00:24:01,376 --> 00:24:04,001 Und ich weiß, ich bin jetzt echt cool, 392 00:24:04,709 --> 00:24:08,793 aber als 13-Jähriger war ich ein wandelnder Adamsapfel mit Pilzkopf 393 00:24:08,876 --> 00:24:12,251 und einem zerfledderten Exemplar von Der Fänger im Roggen. 394 00:24:12,876 --> 00:24:14,751 Und ich hatte keinen Dad. 395 00:24:15,709 --> 00:24:17,459 Er ließ mich mit 13 im Stich. 396 00:24:18,084 --> 00:24:21,501 Drei Jahre später starb er betrunken im Straßengraben. 397 00:24:21,584 --> 00:24:25,334 Er ging an der Straße entlang, und es haute ihn einfach um. 398 00:24:25,918 --> 00:24:26,918 Oh mein Gott. 399 00:24:27,001 --> 00:24:30,668 Was immer du durchmachst, kann mich nicht schocken. Raus damit. 400 00:24:32,668 --> 00:24:35,501 - Spuck's aus, Jack Be Nimble. - Ich verstehe null. 401 00:24:35,584 --> 00:24:37,626 Das ist alles noch in Arbeit, ja? 402 00:24:39,751 --> 00:24:41,084 Es geht ums Eishockey. 403 00:24:43,293 --> 00:24:44,126 Ok. 404 00:24:44,918 --> 00:24:47,876 Wade und ich waren Freunde und skateten zusammen, 405 00:24:47,959 --> 00:24:50,459 aber er spielt im Team, und ich kann nicht. 406 00:24:50,543 --> 00:24:52,668 Er hängt deshalb mit Evan ab. 407 00:24:52,751 --> 00:24:54,751 Wir machen nichts mehr zusammen. 408 00:24:54,834 --> 00:24:58,334 Warte, du spielst Eishockey? Debbie hat mir das nie gesagt. 409 00:24:59,043 --> 00:24:59,959 Ja. 410 00:25:00,043 --> 00:25:02,709 Beim Basketball bin ich allergisch gegen die Halle, 411 00:25:02,793 --> 00:25:05,293 beim Baseball gegen das Gras. 412 00:25:05,376 --> 00:25:08,793 Warum bist du nicht mit Wade und der linken Bazille im Team? 413 00:25:08,876 --> 00:25:09,709 Verzeihung. 414 00:25:09,793 --> 00:25:13,043 Er ist nicht link, hat aber so einen Gesichtsausdruck. 415 00:25:13,626 --> 00:25:14,459 Verstehst du? 416 00:25:15,084 --> 00:25:17,376 Warum spielst du nicht im Team? 417 00:25:17,459 --> 00:25:19,959 Zu klein, und Mom findet es zu gefährlich. 418 00:25:23,043 --> 00:25:25,709 Unfassbar, dass deine Mom nichts davon sagte. 419 00:25:27,043 --> 00:25:28,376 Sie erzählt mir alles. 420 00:25:29,334 --> 00:25:32,043 Und du… erzählst du ihr auch alles? 421 00:25:34,293 --> 00:25:35,126 Natürlich. 422 00:25:48,501 --> 00:25:51,251 Ich verstand nie, warum Debbie 423 00:25:51,334 --> 00:25:54,251 ein Haus an einem Hang kaufen wollte. 424 00:25:54,334 --> 00:25:55,168 Ja. 425 00:25:56,751 --> 00:25:58,751 Man gewöhnt sich wohl daran, oder? 426 00:25:58,834 --> 00:26:00,626 Nein. Es ist immer bescheuert. 427 00:26:01,543 --> 00:26:03,793 Wer wohnte hier vor euch, ein Alpaka? 428 00:26:09,376 --> 00:26:11,834 Ja! Hey, Jack. 429 00:26:11,918 --> 00:26:15,793 Du bist der Typ, der mit Jack abhängen wird. 430 00:26:16,376 --> 00:26:18,001 - Freut mich. - Ich bin Zen. 431 00:26:18,084 --> 00:26:19,209 Wie der Buddhismus. 432 00:26:19,293 --> 00:26:20,709 Ich wohne da hinten 433 00:26:20,793 --> 00:26:23,584 und wurde durch einen Tech-Buyout wohlhabend. 434 00:26:23,668 --> 00:26:25,251 - Klar. - Ich surfe morgens. 435 00:26:25,334 --> 00:26:27,959 Den Rest des Tages bin ich in Debbies Garten. 436 00:26:28,043 --> 00:26:29,709 - Und Ihr Garten? - Meiner? 437 00:26:29,793 --> 00:26:33,751 Den mache ich nicht selbst. Ich habe einen Gärtner. Da ist er. Hey! 438 00:26:34,418 --> 00:26:35,501 - Ja? - Ja! 439 00:26:36,334 --> 00:26:38,709 Mann, der Typ ist so witzig. 440 00:26:40,459 --> 00:26:41,793 Er ist aus Spokane. 441 00:26:42,376 --> 00:26:45,376 Ok. Nun, es war mir eine Freude. 442 00:26:45,459 --> 00:26:46,459 Ganz meinerseits. 443 00:26:46,543 --> 00:26:48,501 - Ok. - Tschüss, Zen. 444 00:26:50,334 --> 00:26:52,168 Ok, dann machen wir mal weiter. 445 00:26:53,251 --> 00:26:55,751 - Du wusstest nichts von Zen? - Nein. 446 00:26:55,834 --> 00:26:59,251 Also, von wegen, du und Mom, ihr erzählt euch alles… 447 00:26:59,334 --> 00:27:01,918 Ja, lassen wir das. Das ist für Erwachsene. 448 00:27:05,418 --> 00:27:06,418 Ok. 449 00:27:07,251 --> 00:27:12,084 Ist sie die ganze Nacht dafür auf? 450 00:27:12,709 --> 00:27:15,543 - Deine Mom ist verrückt. - Das weiß ich gut. 451 00:27:17,501 --> 00:27:19,418 Ok, mal sehen. 452 00:27:21,209 --> 00:27:23,543 Hey, ich bin da. Ich bin in Brooklyn. 453 00:27:24,626 --> 00:27:27,209 Seid ihr zu Hause? Sahst du meine Post-its? 454 00:27:27,293 --> 00:27:30,001 - Ja, sie sind schwer zu übersehen, Deb. - Ok. 455 00:27:30,084 --> 00:27:32,334 Das Wichtigste ist, mach ihm Frühstück, 456 00:27:32,418 --> 00:27:35,918 pack sein Mittagessen, und hol auf dem Schulweg die Arznei. 457 00:27:36,001 --> 00:27:36,834 Alles klar. 458 00:27:36,918 --> 00:27:41,168 Und was noch am wichtigsten ist, ist die Liste seiner Allergien. 459 00:27:41,251 --> 00:27:43,251 Sie steht bei der Kaffeemaschine. 460 00:27:43,334 --> 00:27:46,501 Laminiert. Nett. Da steht "superwichtig". 461 00:27:46,584 --> 00:27:50,293 Ich vergaß, die nussfreie Nussbutter zu beschriften, aber sie ist da. 462 00:27:50,376 --> 00:27:53,126 - Sie ist im… Ja. - Was ist das denn? 463 00:27:53,209 --> 00:27:55,793 Jack, hast du mit Geschichte angefangen? 464 00:27:55,876 --> 00:27:58,459 - Ja, habe ich. - Er hat nichts getan. 465 00:27:58,543 --> 00:28:01,334 Du musst ihn erinnern. Er braucht ein Thema. 466 00:28:01,418 --> 00:28:04,584 Zum Spanisch-Amerikanischen Krieg. Ich glaube, gegen Spanien. 467 00:28:04,668 --> 00:28:08,251 - Ich bin mir nicht sicher. - Ja, Deb, Jack geht's gut. 468 00:28:09,084 --> 00:28:12,126 Oh Mann. Hier sind so viele Menschen. Es ist irre. 469 00:28:12,209 --> 00:28:14,126 Wir machen uns ans Abendessen. 470 00:28:14,918 --> 00:28:18,293 Mach dir keine Gedanken. Ich habe Abendessen vorbereitet. 471 00:28:18,376 --> 00:28:19,709 Öffne das Gefrierfach. 472 00:28:21,584 --> 00:28:23,418 Hier steht auch "superwichtig". 473 00:28:23,501 --> 00:28:25,168 Jack liebt diese Aufläufe. 474 00:28:25,251 --> 00:28:27,209 Ich kann auch Abendessen kaufen. 475 00:28:27,293 --> 00:28:29,418 Ich weiß, dass du viel Geld hast, 476 00:28:29,501 --> 00:28:33,126 aber kauf ihm kein Essen zum Mitnehmen und so Schnickschnack. 477 00:28:33,209 --> 00:28:36,793 Ja, ok. Hausaufgaben und dann gefrorenes… zum Abendessen. 478 00:28:36,876 --> 00:28:39,043 Ich wollte dir noch irgendwas sagen. 479 00:28:39,126 --> 00:28:40,793 Ich habe es vergessen. 480 00:28:40,876 --> 00:28:41,834 Debbie, hör auf. 481 00:28:43,334 --> 00:28:44,418 Atme tief durch. 482 00:28:46,709 --> 00:28:47,543 Sieh dich um. 483 00:28:51,334 --> 00:28:53,751 Ja. Genieße es. 484 00:28:55,376 --> 00:28:56,751 - Ruf uns später an. - Ok. 485 00:29:02,834 --> 00:29:05,543 - Bist du allergisch gegen Mexikanisch? - Nein. 486 00:29:14,501 --> 00:29:15,376 Komm schon. 487 00:29:16,459 --> 00:29:17,626 Verzeihung. 488 00:29:24,126 --> 00:29:26,626 Verzeihung, ich gehe hoch zu Peter Coleman. 489 00:29:27,209 --> 00:29:30,001 Die gibt es jetzt auch mit vier Rädern. 490 00:29:30,084 --> 00:29:31,501 Man nennt sie "Spinner". 491 00:29:32,668 --> 00:29:33,793 Richtig, also… 492 00:29:35,334 --> 00:29:36,168 Alles klar. 493 00:29:43,418 --> 00:29:44,584 Oh mein Gott. 494 00:29:47,834 --> 00:29:49,418 Hier ist es wunderschön. 495 00:29:51,959 --> 00:29:53,543 Oh mein Gott. 496 00:30:01,668 --> 00:30:02,501 Was? 497 00:30:03,751 --> 00:30:05,501 Nach Farben? Echt jetzt? 498 00:30:05,584 --> 00:30:07,168 Oh mein Gott, Peter. 499 00:30:14,043 --> 00:30:16,751 Wo sind denn die Griffe? Wie öffnet man das? 500 00:30:18,543 --> 00:30:19,751 Wie geht das hier? 501 00:30:24,543 --> 00:30:25,668 Das ist ja traurig. 502 00:30:31,334 --> 00:30:32,168 Peter. 503 00:30:38,876 --> 00:30:40,459 Es sind noch Preise drauf. 504 00:30:42,543 --> 00:30:45,418 Für ein Glas 25 $? Oh mein Gott. 505 00:30:46,626 --> 00:30:50,126 Peter. Weil du es kannst, muss es ja trotzdem nicht sein. 506 00:30:51,043 --> 00:30:53,251 So, was machen wir jetzt? 507 00:30:53,334 --> 00:30:56,084 Ich muss Hausaufgaben machen. 508 00:30:56,168 --> 00:30:58,251 Ich bin gerade erst angekommen! 509 00:30:58,334 --> 00:31:01,543 Das ist unser Abend! Unser Anlass! 510 00:31:01,626 --> 00:31:02,834 Wir anlassen jetzt! 511 00:31:02,918 --> 00:31:05,459 - Das ist kein Wort. - Jetzt schon. 512 00:31:05,543 --> 00:31:07,793 Komm… Wir könnten einen Film ansehen. 513 00:31:08,668 --> 00:31:09,709 Ja, nein. 514 00:31:09,793 --> 00:31:12,334 Wir haben drei Fernbedienungen. Gib her. 515 00:31:12,418 --> 00:31:16,834 Die hier steuert den Fernseher und schaltet den DVD-Player ab. 516 00:31:16,918 --> 00:31:20,668 Die hier steuert die Lautstärke. Mehr macht sie nicht. 517 00:31:20,751 --> 00:31:25,001 Die hier steuert das Kabel, dass das WLAN auch richtig funktioniert. 518 00:31:25,084 --> 00:31:28,001 Und die hier ist auch der Empfänger. 519 00:31:29,043 --> 00:31:32,626 Aber ich soll nicht fernsehen, während ich esse. 520 00:31:34,334 --> 00:31:36,626 Und nie vor den Hausaufgaben. 521 00:31:40,543 --> 00:31:41,876 Du armes Kind. 522 00:31:43,168 --> 00:31:46,459 Hätte ich gewusst was in diesem Haus vor sich geht, 523 00:31:47,251 --> 00:31:49,043 wäre ich viel früher gekommen. 524 00:31:50,043 --> 00:31:50,876 Danke. 525 00:31:52,168 --> 00:31:54,709 Mom sagt immer, du bist verantwortungslos. 526 00:31:55,376 --> 00:31:58,501 Du seist "ein rollender Stein, der kein Moos ansetzt". 527 00:31:58,584 --> 00:31:59,709 Was immer das ist. 528 00:32:00,459 --> 00:32:01,834 Was du nicht sagst. 529 00:32:01,918 --> 00:32:04,626 Und, du hättest kein Händchen für Frauen. 530 00:32:07,459 --> 00:32:08,334 Deine Mom. 531 00:32:09,126 --> 00:32:11,959 Aber ich freue mich über dich. Du bist cool. 532 00:32:12,959 --> 00:32:13,793 Cool. 533 00:32:15,584 --> 00:32:20,168 Stopp! Stopp hier. Den Film werden wir uns ansehen. 534 00:32:20,751 --> 00:32:22,543 - Alien? - Ja, kennst du ihn? 535 00:32:22,626 --> 00:32:23,876 Nein, ist er gruslig? 536 00:32:24,418 --> 00:32:25,751 Er ist furchterregend. 537 00:32:26,751 --> 00:32:27,584 Cool. 538 00:32:39,126 --> 00:32:40,459 Nein, das ist nicht… 539 00:32:42,543 --> 00:32:44,376 Warum ist es hier drin so kalt? 540 00:32:46,459 --> 00:32:47,293 Heizung… 541 00:32:50,418 --> 00:32:51,251 Heizung. 542 00:33:06,918 --> 00:33:10,043 - Hallo. - Verzeihung, ich höre Sie nicht. 543 00:33:12,876 --> 00:33:15,543 Sie müssen nur auf den Sensor zielen. 544 00:33:15,626 --> 00:33:17,418 Oh mein Gott. Danke. 545 00:33:19,334 --> 00:33:20,668 Hallo, ich bin Debbie. 546 00:33:21,751 --> 00:33:26,543 Moment mal. Bist du die Debbie? Peter redet ständig von dir! 547 00:33:26,626 --> 00:33:29,876 Ja, das stimmt wohl. Wer bist du? 548 00:33:29,959 --> 00:33:33,876 Ich bin Minka, und es ist mir jetzt ein wenig peinlich. 549 00:33:33,959 --> 00:33:38,251 Ich dachte, Peter wäre hier, und ich habe hier nichts drunter. 550 00:33:38,334 --> 00:33:41,209 - Das dachte ich mir. - Ja, ich komme mir blöd vor. 551 00:33:41,293 --> 00:33:42,626 Ach, keine Sorge. 552 00:33:42,709 --> 00:33:45,626 Wir haben alle mal halbnackt an die Tür geklopft. 553 00:33:45,709 --> 00:33:47,334 Du und Peter, ihr seid… 554 00:33:47,418 --> 00:33:48,876 Wir waren es. Früher. 555 00:33:48,959 --> 00:33:53,001 Wir trennten uns nach sechs Monaten. Dann datete er diese Becca. 556 00:33:53,084 --> 00:33:56,543 Durchs Studium ihrer Social Media erkannte ich, sie trennten sich. 557 00:33:56,626 --> 00:33:58,793 So dachte ich, ich komme vorbei… 558 00:33:58,876 --> 00:34:02,834 - So sitzt man da also. - Wo ist Peter eigentlich? 559 00:34:02,918 --> 00:34:06,334 Er wohnt bei mir in L.A., und ich bin ein paar Tage hier. 560 00:34:06,418 --> 00:34:09,043 Nett. Darf ich dich auf einen Drink einladen? 561 00:34:09,584 --> 00:34:11,126 Ohne Hintergedanken. 562 00:34:11,209 --> 00:34:15,834 Ich werde dich nicht fragen, warum Peter emotional so kaputt ist. 563 00:34:15,918 --> 00:34:19,001 Eigentlich gern, aber morgen beginnt mein Unterricht. 564 00:34:19,084 --> 00:34:22,376 Ich muss früh raus. Vielleicht ein andermal. 565 00:34:22,459 --> 00:34:23,376 Ja, klar. 566 00:34:23,459 --> 00:34:26,626 Wir gehen in den Brownstone Club. Da lernten wir uns kennen. 567 00:34:26,709 --> 00:34:28,543 Du bist echt toll, weißt du? 568 00:34:29,334 --> 00:34:30,543 Ich mag dich. 569 00:34:30,626 --> 00:34:34,834 Ich mag es, was für ein sexy Gen-X-Naturmama-Ding du abziehst. 570 00:34:34,918 --> 00:34:36,001 Danke. 571 00:34:36,084 --> 00:34:38,043 Du willst mit Minka feiern gehen? 572 00:34:38,126 --> 00:34:41,251 Sie fragte, ob ich vielleicht was trinken gehen wolle. 573 00:34:42,293 --> 00:34:45,084 - Schick! - Was macht ihr denn heute Abend? 574 00:34:46,209 --> 00:34:48,793 Was haben wir getan? Nichts Besonderes. 575 00:34:48,876 --> 00:34:50,834 Ist er da? Will er mich sprechen? 576 00:34:51,459 --> 00:34:54,501 Er macht gerade seine Hausaufgaben, also… 577 00:34:54,584 --> 00:34:55,918 Oh, das ist gut. 578 00:34:56,709 --> 00:35:02,001 Sag mal, weißt du eigentlich, dass da ein Herr mit halbnacktem Hintern 579 00:35:02,084 --> 00:35:04,293 den ganzen Tag bei dir im Garten ist? 580 00:35:04,376 --> 00:35:05,709 Ja, das ist Zen. 581 00:35:06,293 --> 00:35:10,918 Er ist oft da, weil er im Garten wirklich gute Arbeit leistet, 582 00:35:11,001 --> 00:35:13,126 also lasse ich ihn sein Ding machen. 583 00:35:13,209 --> 00:35:14,959 Habe ich Zen nicht erwähnt? 584 00:35:15,043 --> 00:35:19,793 Ja. Nein, du hast nicht erwähnt, dass in deinem Garten ein Mann lebt. 585 00:35:19,876 --> 00:35:23,126 Peter, ich wollte mich bedanken. Deine Wohnung ist irre. 586 00:35:23,209 --> 00:35:26,626 - Sie ist so gemütlich und… - Wirklich? 587 00:35:27,626 --> 00:35:30,043 Nein, nicht wirklich. Sie ist sehr leer. 588 00:35:30,126 --> 00:35:32,084 Hat jemand dein Zeug gestohlen? 589 00:35:32,168 --> 00:35:35,084 Ja, und er brachte alles hierher. Du hast alles. 590 00:35:35,168 --> 00:35:39,459 Alles, was ist, war und sein wird, findet man hier. 591 00:35:39,543 --> 00:35:42,709 Wirklich? Bei dir steht kein Foto oder Krimskrams. 592 00:35:42,793 --> 00:35:47,001 Bei mir steht kein Krimskrams. Ich kaufe keinen. Krimskrams ist tabu. 593 00:35:47,084 --> 00:35:50,668 Übrigens, deine Bücher sind farblich sortiert, was irgendwie… 594 00:35:50,751 --> 00:35:53,668 Ich wusste, New York veränderte dich, aber das traf mich. 595 00:35:53,751 --> 00:35:55,959 - Mein Dekorateur machte das. - Eklig. 596 00:35:56,043 --> 00:36:00,376 Unfassbar, dass du das so sagst. Und hast du keine Andenken an L.A.? 597 00:36:00,459 --> 00:36:03,168 Nein! Du kennst meine Einstellung zu Andenken. 598 00:36:04,334 --> 00:36:06,126 Ich hätte da mal eine Frage. 599 00:36:06,209 --> 00:36:09,459 Ohne neugierig zu sein, aber was ist mit Minka passiert? 600 00:36:09,543 --> 00:36:12,876 Sie scheint dein Typ zu sein, so glatt und glänzend. 601 00:36:12,959 --> 00:36:14,251 Sie ist kein Otter. 602 00:36:14,334 --> 00:36:16,043 - Was war? - Keine Ahnung. 603 00:36:16,126 --> 00:36:18,876 Du kennst mich. Ich habe es wohl vermasselt. 604 00:36:18,959 --> 00:36:20,043 Ach, hör auf. 605 00:36:20,584 --> 00:36:24,584 Nehmen wir ins Protokoll auf, dass ich kein Händchen für Frauen habe. 606 00:36:24,668 --> 00:36:28,751 Ich bin wohl "ein rollender Stein, der kein Moos ansetzt". 607 00:36:28,834 --> 00:36:29,668 Was? 608 00:36:29,751 --> 00:36:32,626 Damit du's weißt, dein Kind ist ein Plappermaul. 609 00:36:32,709 --> 00:36:35,501 Was du je über mich sagtest, werde ich erfahren. 610 00:36:35,584 --> 00:36:37,793 So drückte ich mich nicht aus. 611 00:36:37,876 --> 00:36:40,376 - Ok, na schön. Doch. - Ja, ich bin sicher. 612 00:36:40,459 --> 00:36:43,376 - Er hat mich missverstanden. - Es ist schon spät. 613 00:36:43,459 --> 00:36:44,709 Du solltest schlafen. 614 00:36:44,793 --> 00:36:47,543 Und ich habe eine ellenlange Liste von Dingen, 615 00:36:47,626 --> 00:36:50,543 die mir von einer Verrückten aufgetragen wurden. 616 00:36:50,626 --> 00:36:55,334 Gute Nacht von der Verrückten. Grüß Jack. Wir sehen uns später im Interweb. 617 00:36:55,418 --> 00:36:57,543 - Ich sehe dich später. - Gute Nacht. 618 00:36:57,626 --> 00:36:58,459 Tschüss. 619 00:37:02,293 --> 00:37:04,376 Und? Bist du fürs Leben gezeichnet? 620 00:37:04,459 --> 00:37:08,709 Na und? Das war klasse. Meine Mom hätte das nie zugelassen. 621 00:37:09,293 --> 00:37:10,918 Sehe ich aus wie deine Mom? 622 00:37:16,543 --> 00:37:18,876 Du lieber Himmel, du kannst doch nicht… 623 00:37:20,126 --> 00:37:21,001 "Peter". 624 00:37:23,043 --> 00:37:23,876 "Ich". 625 00:37:23,959 --> 00:37:24,959 "Danke". 626 00:37:26,251 --> 00:37:27,126 "Dir". 627 00:37:28,459 --> 00:37:29,376 "So sehr". 628 00:37:31,418 --> 00:37:33,209 "Verdirb mir mein Kind nicht." 629 00:37:36,209 --> 00:37:37,043 Ja. 630 00:37:38,543 --> 00:37:41,918 DEBBIE - ICH HABE DIR EINEN FEINEN TROPFEN BESORGT. 631 00:37:42,001 --> 00:37:44,793 LASS DEN KORKEN KNALLEN, WENN DU FERTIG BIST! P. 632 00:37:44,876 --> 00:37:47,209 Das ist ja total lieb. 633 00:39:00,543 --> 00:39:03,376 "Er ist allergisch gegen alle Nüsse, 634 00:39:03,459 --> 00:39:07,251 die meisten Gemüse, Mandeln, Pistazien Cashew-, Pekan-, Macadamianüsse, 635 00:39:07,334 --> 00:39:09,751 Haselnüsse, Walnüsse, Paranüsse, Kokosnüsse." 636 00:39:11,918 --> 00:39:13,793 "Sonnenblumenbutter". 637 00:39:14,834 --> 00:39:16,626 Keine Nuss. Ok. 638 00:39:17,751 --> 00:39:21,209 Ok. Orangen, nicht auf der Liste. 639 00:39:21,293 --> 00:39:22,959 So, ich brauche ein Messer… 640 00:39:23,543 --> 00:39:24,793 Hey, also… 641 00:39:26,626 --> 00:39:27,668 Hey, Mann! 642 00:39:28,584 --> 00:39:29,418 Hey! 643 00:39:30,459 --> 00:39:32,126 - Ja. - Was gibt das denn? 644 00:39:33,376 --> 00:39:35,751 Ich… Ich muss nur… 645 00:39:35,834 --> 00:39:36,793 Heilige Scheiße. 646 00:39:41,418 --> 00:39:42,418 Jack? 647 00:39:42,501 --> 00:39:44,209 Ok, dann mal los. 648 00:39:44,293 --> 00:39:47,334 Was macht das hier, außer einen Geist freizulassen? 649 00:39:48,001 --> 00:39:49,626 Es spült meine Nebenhöhlen. 650 00:39:50,334 --> 00:39:51,168 Eklig. 651 00:39:51,709 --> 00:39:52,959 Gibt's Mittagessen? 652 00:39:54,293 --> 00:39:56,793 - Ich arbeite daran. - Was ist mit Frühstück? 653 00:39:58,709 --> 00:40:01,168 Du hast kein Frühstück gemacht, oder? Ok. 654 00:40:06,459 --> 00:40:08,876 - Glutenfreie Pfannkuchen für dich. - Danke. 655 00:40:08,959 --> 00:40:09,793 Danke. 656 00:40:10,459 --> 00:40:11,876 Oh, danke. 657 00:40:13,793 --> 00:40:15,459 - Kriege ich auch so einen? - Nein. 658 00:40:15,543 --> 00:40:17,376 - Sieh auf die laminierte Liste. - Nein. 659 00:40:17,459 --> 00:40:21,543 - Ich bin nicht allergisch gegen Kaffee. - Du trinkst keinen Kaffee. 660 00:40:22,918 --> 00:40:25,626 Nasenduschen, vorbereitete Mittagessenspakete, 661 00:40:25,709 --> 00:40:29,084 Frühstück und altersgerechte Filme sind nicht mein Ding. 662 00:40:29,168 --> 00:40:30,459 Nicht meine Stärke. 663 00:40:31,418 --> 00:40:34,209 Aber das ist ok. Ich konzentriere mich auf dich. 664 00:40:34,709 --> 00:40:38,001 Und meine Arbeit hier ist sehr einfach. 665 00:40:38,084 --> 00:40:41,918 Ich will dir beibringen, anderen eine Story über dich zu erzählen, 666 00:40:42,001 --> 00:40:45,084 die besser ist als die, die du dir selbst erzählst. 667 00:40:45,168 --> 00:40:47,418 Denn unsere Storys sind sehr begrenzt. 668 00:40:48,418 --> 00:40:51,501 - Ich kann nicht folgen. Was heißt das? - Ein Beispiel. 669 00:40:51,584 --> 00:40:53,709 Nehmen wir deine Mom. Die kennen wir beide. 670 00:40:53,793 --> 00:40:56,668 - Ok. - Ich kenne keinen klügeren Menschen. 671 00:40:56,751 --> 00:40:59,668 Als wir uns kennenlernten, war sie sehr ehrgeizig. 672 00:40:59,751 --> 00:41:03,251 Sie wollte Lektorin werden, aber mit der Zeit 673 00:41:03,334 --> 00:41:07,209 begann sie daran zu glauben, dass sie pragmatisch sein musste, 674 00:41:07,293 --> 00:41:12,709 dass sie vernünftig sein musste, und diese Story redete sie sich ein. 675 00:41:12,793 --> 00:41:14,043 "Zeig Verantwortung." 676 00:41:15,084 --> 00:41:17,126 Das ist nicht deine Story? 677 00:41:17,959 --> 00:41:21,376 - Reden wir über mich? - Antwortest du immer mit einer Frage? 678 00:41:21,459 --> 00:41:24,209 Antwortest du auf die Frage zur Frage immer mit einer Frage? 679 00:41:24,293 --> 00:41:26,709 Zogst du echt wegen der Erdbeben nach New York? 680 00:41:26,793 --> 00:41:30,001 - Meine Mom glaubt das nicht. - Bleiben wir beim Thema? 681 00:41:30,084 --> 00:41:34,043 Am Anfang eines Rebrandings mache ich eine globale Neuausrichtung. 682 00:41:34,626 --> 00:41:35,459 In Ordnung? 683 00:41:35,543 --> 00:41:41,376 Das ist ein Zeichen an die Welt, also bei dir Wade und die linke Bazille, 684 00:41:43,334 --> 00:41:46,001 Evan, was du zu bieten hast. 685 00:41:46,793 --> 00:41:50,751 Heute hast du die hier zu bieten. 686 00:41:50,834 --> 00:41:54,209 - Plätze für ein Kings-Spiel? - Das sind keine Plätze. 687 00:41:54,293 --> 00:41:56,501 Es sind Karten für eine Luxusloge. 688 00:41:56,584 --> 00:41:59,001 Ist das keine Bestechung um Freundschaft? 689 00:41:59,084 --> 00:42:01,168 Da kommt das Rebranding ins Spiel. 690 00:42:01,251 --> 00:42:05,334 Wir geben dem Wort "Bestechung" ein neues Image, nämlich "Anreizung". 691 00:42:06,251 --> 00:42:07,334 Das ist kein Wort. 692 00:42:07,918 --> 00:42:10,834 In meiner Branche erfinden wir die Worte, die wir brauchen. 693 00:42:10,918 --> 00:42:13,001 Das ist irgendwie dubios. 694 00:42:13,084 --> 00:42:16,209 Jetzt kapierst du es, es ist famos. 695 00:42:16,959 --> 00:42:20,168 - Sieh dir meinen famosen Kaffee an. - Ich will so einen. 696 00:42:21,251 --> 00:42:24,293 Denk dran, ich hole dich nach der Schule ab. 697 00:42:24,376 --> 00:42:26,668 - Wir gehen zu dem Kings-Spiel. - Ja, ok. 698 00:42:26,751 --> 00:42:30,168 Wir haben die Loge, du kannst also einladen, wenn du magst. 699 00:42:30,251 --> 00:42:32,918 - Es ist die Luxusloge. - Bis nach der Schule. 700 00:42:33,001 --> 00:42:35,501 Wir sehen uns nach der Schule zum Kings-Spiel! 701 00:42:35,584 --> 00:42:40,043 - Ja, das große Spiel! Auf geht's! - Ja, inklusive Süßigkeiten und Eis! 702 00:42:41,584 --> 00:42:43,209 - Kaffee? - Spendierst du ihn? 703 00:42:43,834 --> 00:42:47,918 Ja. Können wir uns einen dieser Butterkaffees holen? 704 00:42:49,584 --> 00:42:50,709 Er macht Pantomime. 705 00:42:51,668 --> 00:42:52,834 Er macht Pantomime. 706 00:42:54,418 --> 00:42:55,668 Ja, in der Tat. 707 00:42:55,751 --> 00:42:58,418 - Das kannst du aber gut. - Ich habe geübt. 708 00:43:21,293 --> 00:43:22,709 Hallo. Guten Morgen. 709 00:43:35,668 --> 00:43:36,501 Hallo. 710 00:43:43,251 --> 00:43:45,626 Ich liebe neues Schulmaterial. 711 00:43:46,584 --> 00:43:50,126 Der Geruch von neuen Bleistiften. Ist der nicht genial? 712 00:43:51,959 --> 00:43:55,168 Man muss sich keine Notizen machen. Alles ist online. 713 00:43:55,251 --> 00:43:58,751 - Ich weiß, aber wenn ich es schreibe… - Hallo allerseits. 714 00:43:58,834 --> 00:44:02,126 Willkommen zu Statistik bei der Risikomodellierung. 715 00:44:02,209 --> 00:44:04,543 Es ist viel Stoff. Fangen wir an. 716 00:44:05,168 --> 00:44:08,709 Zunächst sehen wir uns die Typen von Modellierungsproblemen 717 00:44:08,793 --> 00:44:13,084 und Methoden an, einschließlich überwachtes versus unüberwachtes Lernen. 718 00:44:13,168 --> 00:44:15,043 Das war viel Information. 719 00:44:15,126 --> 00:44:17,209 Vergleichen wir unsere Aufschriebe? 720 00:44:19,459 --> 00:44:21,584 Oh Gott, der Kurs war so langweilig. 721 00:44:23,501 --> 00:44:25,293 NEUE BESTE FREUNDIN MINKA 722 00:44:26,084 --> 00:44:26,918 Hallo. 723 00:44:27,001 --> 00:44:30,126 - Wie war deine erste Stunde? - Sie war gut. 724 00:44:30,209 --> 00:44:32,751 Lust auf den Drink, von dem wir sprachen? 725 00:44:32,834 --> 00:44:33,959 - Ja, klar. - Toll! 726 00:44:34,043 --> 00:44:37,584 Ich bin in deiner Nähe und hole dich ab. Bis gleich. Tschüss! 727 00:44:39,168 --> 00:44:44,793 In diesem Literaturkurs sollten Sie sich auf eine Menge Lektüre einstellen. 728 00:44:45,668 --> 00:44:49,501 Wir gehen ein paar große Romane an, die richtig fetten. 729 00:44:49,584 --> 00:44:51,709 Ich rede von echten Wälzern. 730 00:44:51,793 --> 00:44:54,293 Bei uns ist Anna Karenina eine Broschüre. 731 00:44:55,918 --> 00:44:59,501 Ich wuchs mit Uris und Clavell und Michener auf. 732 00:44:59,584 --> 00:45:02,043 Haley! Nicht zu vergessen, Alex Haley. 733 00:45:02,834 --> 00:45:06,959 Es geht nichts darüber, einen Riesenband mit winziger Schrift zu lesen. 734 00:45:07,043 --> 00:45:08,043 Ja. 735 00:45:11,793 --> 00:45:12,793 Nein, Verzeihung. 736 00:45:13,668 --> 00:45:18,084 Wie viele von Ihnen haben Alex Haleys Malcolm X, Die Autobiographie gelesen? 737 00:45:18,168 --> 00:45:19,668 Ich bitte um Handzeichen. 738 00:45:19,751 --> 00:45:22,209 Hey, Miss Rucksack! Bist du bereit? 739 00:45:23,043 --> 00:45:24,876 - Das ging schnell. - Süße Uni. 740 00:45:25,584 --> 00:45:26,418 Oder? 741 00:45:26,501 --> 00:45:28,584 Ich bin auf Schule allergisch. 742 00:45:28,668 --> 00:45:31,043 Nach dem Master in Differentialrechnung 743 00:45:31,126 --> 00:45:34,126 sagte ich: "Es reicht." Verstehst du? Ok, mir nach. 744 00:45:34,626 --> 00:45:36,793 Sagtest du "Differentialrechnung"? 745 00:45:40,876 --> 00:45:43,543 Witzig. Du liefst durch den Trainingsbereich. 746 00:45:43,626 --> 00:45:46,584 Ich kann nichts dafür, dass mein Schnürsenkel riss. 747 00:45:46,668 --> 00:45:47,668 Sieh dir die an. 748 00:45:47,751 --> 00:45:51,543 - Alter! Geleebohnen. - Die liebe ich! Die mag ich am meisten! 749 00:45:51,626 --> 00:45:54,376 - Das ist die mit scharfem Zimt. - Echt? 750 00:45:54,459 --> 00:45:57,126 - Hast du mal Zimt-Jolly-Rancher probiert? - Ja. 751 00:45:57,209 --> 00:46:00,626 Oh, ich liebe die mit Zimt, die scharfen! 752 00:46:00,709 --> 00:46:02,376 Mann, sind die scharf. 753 00:46:02,459 --> 00:46:03,959 Ich mag die nicht so. 754 00:46:04,043 --> 00:46:08,293 Nichts hier steht auf der Allergien-Liste, du kannst also zuschlagen. 755 00:46:08,376 --> 00:46:11,876 Hau rein, schlag zu, aber nur bei den Süßigkeiten. 756 00:46:11,959 --> 00:46:14,918 - Das ist Lakritze. - Warum reden die nicht mit mir? 757 00:46:15,001 --> 00:46:17,126 - Dots! - Das werden sie noch! 758 00:46:17,209 --> 00:46:19,043 Mach dir keine Sorgen. Komm. 759 00:46:19,126 --> 00:46:22,793 Hol dir ein Trikot oder so. Legen wir los. Vorwärts, Kings! 760 00:46:22,876 --> 00:46:24,334 Ich brauche einen Drink. 761 00:46:24,418 --> 00:46:26,626 Ja. Trinken wir etwas. 762 00:46:26,709 --> 00:46:29,043 - Ich habe so einen Durst. - Ich weiß! 763 00:46:30,584 --> 00:46:31,418 Ok. 764 00:46:33,126 --> 00:46:35,459 Moment. Die Leute sind so schick. 765 00:46:35,543 --> 00:46:38,584 Man muss jemand sein oder jemanden kennen. Ich bin beides. 766 00:46:38,668 --> 00:46:41,376 Und auch nicht. Das ist das Tolle an mir. 767 00:46:43,334 --> 00:46:45,668 Ich glaube, hier passe ich nicht dazu. 768 00:46:46,334 --> 00:46:49,334 Offensichtlich, aber du bist in meiner Begleitung. 769 00:46:50,251 --> 00:46:52,001 Danke, Petra! 770 00:46:54,626 --> 00:46:57,334 Übrigens, wir müssen nicht über Peter reden. 771 00:46:57,418 --> 00:46:59,251 Oh, ok. Alles klar. 772 00:47:04,834 --> 00:47:07,668 - Ich meine, er hatte es am Anfang. - Alter! 773 00:47:07,751 --> 00:47:11,501 - Er hatte… - Hey, habt ihr den Spielzug gesehen? 774 00:47:11,584 --> 00:47:15,376 Das war verrückt, was? Das war so dubios. 775 00:47:15,459 --> 00:47:17,668 Oder wie die Kanadier sagen würden, so dubi. 776 00:47:17,751 --> 00:47:19,043 Wovon redet er? 777 00:47:20,959 --> 00:47:23,834 - Sei dir nur bewusst… - Alles klar. 778 00:47:23,918 --> 00:47:25,709 Ein Manhattan Maiden für Sie. 779 00:47:26,834 --> 00:47:29,626 Und den Garden Glory für Sie. 780 00:47:31,668 --> 00:47:33,334 - Zum Wohl. - Danke. 781 00:47:33,418 --> 00:47:37,418 - Trinkt man das, oder gießt man es? - Wie habt ihr euch kennengelernt? 782 00:47:37,501 --> 00:47:40,709 Ist das der Teil, wo wir nicht über Peter reden? Ok. 783 00:47:40,793 --> 00:47:41,918 Das ist der Teil. 784 00:47:42,001 --> 00:47:46,918 Kurzgefasst, wir waren einmal zusammen, dann haute er ab, und wir wurden Freunde. 785 00:47:47,626 --> 00:47:49,876 Und du hast einen anderen geheiratet. 786 00:47:50,709 --> 00:47:52,918 Jimmy, den Bergsteiger. 787 00:47:53,001 --> 00:47:57,168 Schon witzig, denn damals erschien er mir als eine sichere Bank. 788 00:47:57,251 --> 00:47:59,084 Er wollte mich unbedingt haben. 789 00:48:00,168 --> 00:48:03,793 Aber letztendlich wollte er große Abenteuer erleben, 790 00:48:03,876 --> 00:48:06,418 und meine Abenteuer sind Bücher und das Muttersein. 791 00:48:07,043 --> 00:48:10,584 Er brauchte jemanden, der immer an seiner Seite sein wollte. 792 00:48:10,668 --> 00:48:12,043 Und das war nicht ich. 793 00:48:12,793 --> 00:48:14,418 Und dein Liebesleben jetzt? 794 00:48:15,501 --> 00:48:20,626 Gewissermaßen wie Wind auf einer offenen Prärie, 795 00:48:21,626 --> 00:48:24,168 oder Schritte auf einem leeren Dachboden, 796 00:48:24,251 --> 00:48:25,793 oder diese… Wie nennt man… 797 00:48:26,626 --> 00:48:29,751 Steppenläufer durch eine alte Geisterstadt. 798 00:48:29,834 --> 00:48:30,876 So in der Art. 799 00:48:30,959 --> 00:48:32,751 Ok, daran müssen wir arbeiten. 800 00:48:33,418 --> 00:48:35,459 Viel Glück. Es ist eine Weile her. 801 00:48:37,751 --> 00:48:41,251 Den kenne ich. Er ist Professor an meiner Uni. Der mit der Fliege. 802 00:48:42,251 --> 00:48:44,543 - Der Kerl neben ihm ist… - Mein Gott. 803 00:48:44,626 --> 00:48:46,834 Ich weiß. Er ist heiß. 804 00:48:46,918 --> 00:48:49,751 Nein, das ist Theo Martin, 805 00:48:49,834 --> 00:48:52,084 der Herausgeber von Duncan Press. 806 00:48:53,084 --> 00:48:55,668 Sie veröffentlichen die besten zeitgenössischen Romane. 807 00:48:55,751 --> 00:48:58,168 Ja. Ich höre nur Promi-Biografien. 808 00:48:58,251 --> 00:49:01,043 Die von Rob Lowe mag ich am liebsten, die erste. 809 00:49:01,126 --> 00:49:02,959 Theo Martin ist so berühmt. 810 00:49:03,043 --> 00:49:06,459 Und ist er zum Fressen süß, und du kennst den Nebensitzer. 811 00:49:06,543 --> 00:49:08,501 - Er ist sehr attraktiv, ja. - Komm. 812 00:49:08,584 --> 00:49:12,084 Wo willst du hin? Ok. Ich nehme mal meine Pflanze mit. 813 00:49:13,918 --> 00:49:17,293 - Ja, sehr ambitioniert. - Hallo. Entschuldigt den Überfall. 814 00:49:17,376 --> 00:49:19,126 Wir sahen euch von da drüben… 815 00:49:19,209 --> 00:49:21,418 Moment. Sie waren in meinem Kurs. 816 00:49:21,501 --> 00:49:24,209 - Sie kamen vorbei und… - Ja. Das war ich. 817 00:49:24,293 --> 00:49:26,293 Einen Jeansrock vergesse ich nie. 818 00:49:27,459 --> 00:49:31,459 Es ist eine coole Geschichte. Ich bin Minka. Das ist Debbie. Und du? 819 00:49:31,543 --> 00:49:34,168 - Theo Martin von Duncan Press. - Ja. 820 00:49:34,251 --> 00:49:37,459 Ich erkannte Sie. Ich las jedes Duncan-Press-Buch. 821 00:49:37,543 --> 00:49:40,584 - Nicht jedes. Unmöglich. - Doch. Es ist möglich. 822 00:49:40,668 --> 00:49:44,959 Ok, 870 Seiten dicker Schinken, ein Piratenschiff im Südpazifik? 823 00:49:45,043 --> 00:49:47,751 Hobarts Horizont? Ich las es in zwei Tagen. Ahoi. 824 00:49:49,209 --> 00:49:51,668 Ok, Spionageroman auf Kreta. 825 00:49:51,751 --> 00:49:54,043 Ozean der Lügen, eines der besten! 826 00:49:54,126 --> 00:49:57,043 Eine Woche lang sagte ich: "Eímai katáskopos!" 827 00:49:58,959 --> 00:50:00,876 - Verzeihung. - Das ist Griechisch für… 828 00:50:00,959 --> 00:50:02,168 - "Ich bin ein Spion." - Ja. 829 00:50:02,251 --> 00:50:03,543 Alles klar. Verstehe. 830 00:50:03,626 --> 00:50:06,543 Staubschale aber nicht. Das hat niemand gelesen. 831 00:50:06,626 --> 00:50:09,626 Wo die Klapperschlange singt? Ich kaufte es sofort. 832 00:50:09,709 --> 00:50:13,126 Das waren Sie? Ich glaube, wir verkauften nur ein Exemplar. 833 00:50:13,209 --> 00:50:15,001 Ja! Ich habe es gekauft! 834 00:50:17,751 --> 00:50:20,543 - Na ja. - So viel Gemüse. 835 00:50:20,626 --> 00:50:22,126 Ja, das ist doch irre. 836 00:50:22,209 --> 00:50:25,918 Ich überlegte noch, ob ich einen Dip für meine Rohkost brauche. 837 00:50:27,793 --> 00:50:31,001 - Hat mich gefreut, euch kennenzulernen. - Ja, ebenfalls. 838 00:50:32,543 --> 00:50:34,293 Kriege ich Ihre Nummer? 839 00:50:34,376 --> 00:50:38,084 Ich habe manchmal Druckfahnen, oft sogar signiert. 840 00:50:38,168 --> 00:50:39,709 Das würde mich so freuen. 841 00:50:41,209 --> 00:50:42,126 Oh mein Gott. 842 00:50:44,501 --> 00:50:46,376 Hier, gib deine Nummer ein. 843 00:50:52,376 --> 00:50:55,001 - Ok. - Ok! Ciao, Jungs! 844 00:50:55,084 --> 00:50:57,043 - Ok, wir gehen da lang. - Ciao. 845 00:50:57,126 --> 00:50:58,584 OMG, er steht auf dich! 846 00:50:58,668 --> 00:51:01,543 - Ach was. - Oh ja. 847 00:51:01,626 --> 00:51:03,668 - Er ist nur höflich. - Nein. 848 00:51:03,751 --> 00:51:06,084 So ist das, wenn einer auf dich steht. 849 00:51:06,168 --> 00:51:07,584 Ich bitte dich. 850 00:51:08,918 --> 00:51:13,709 Es ist süß, dass du diese Buchleute magst, und dass du und Peter Bücher lest. 851 00:51:13,793 --> 00:51:15,084 Total süß. 852 00:51:15,168 --> 00:51:20,126 Ja, das hatten wir immer gemeinsam. Wir waren zwei altmodische Buchliebhaber. 853 00:51:20,209 --> 00:51:21,584 Ja, klar. 854 00:51:21,668 --> 00:51:23,793 Es gibt ja auch noch sein Buch. 855 00:51:24,543 --> 00:51:27,168 - Welches Buch? - Ein Roman, so ein Schinken. 856 00:51:27,918 --> 00:51:29,168 Was? Nein. 857 00:51:29,251 --> 00:51:31,334 "Was?" Doch. 858 00:51:32,376 --> 00:51:33,626 Ich glaube dir nicht. 859 00:51:33,709 --> 00:51:35,709 Er schrieb einen dicken Schmöker. 860 00:51:35,793 --> 00:51:37,584 Er liegt in einem Umschlag im Ofen. 861 00:51:37,668 --> 00:51:42,084 Ich fand ihn, als ich mal Keto-Brownies backen wollte. Nicht empfehlenswert. 862 00:51:42,168 --> 00:51:44,876 Eine Zwei von zehn. Da sind Zucchini drin. 863 00:51:44,959 --> 00:51:47,834 Peter wollte Schriftsteller werden, gab das aber hier auf. 864 00:51:47,918 --> 00:51:51,709 - Er schreibt nicht mehr. - Außer dann, wenn er… 865 00:51:55,126 --> 00:51:56,126 Wenn er es tut. 866 00:52:01,959 --> 00:52:02,793 Mach ihn auf. 867 00:52:09,084 --> 00:52:12,209 "Der Junge von P. Coleman". Peter! 868 00:52:12,876 --> 00:52:14,876 Du wärst eine gute Detektivin. 869 00:52:14,959 --> 00:52:15,793 Warte. 870 00:52:17,334 --> 00:52:20,709 Peter schrieb einen ganzen Roman und sagte nie ein Wort? 871 00:52:20,793 --> 00:52:24,126 Lies ihn doch. Ich tat es nicht, weil es ein Buch ist. 872 00:52:24,209 --> 00:52:25,584 Das kann ich nicht tun. 873 00:52:25,668 --> 00:52:29,376 Hätte er das gewollt, hätte er was gesagt. Wir sagen uns alles. 874 00:52:29,459 --> 00:52:31,626 Ich meine, offensichtlich nicht. 875 00:52:32,793 --> 00:52:33,626 Doch, schon. 876 00:52:34,501 --> 00:52:35,334 Ok. 877 00:52:36,418 --> 00:52:39,584 Das ist es ja gerade. Wir erzählen uns alles. 878 00:52:41,626 --> 00:52:42,626 "Einfach alles". 879 00:52:44,626 --> 00:52:47,126 Es ist ein kleiner Rückschlag, ok? 880 00:52:47,209 --> 00:52:49,918 Zu Beginn eines Projekts ist das völlig normal. 881 00:52:50,001 --> 00:52:51,793 Wir brauchen einen Angelpunkt. 882 00:52:51,876 --> 00:52:54,501 - Die Strategie bleibt… - Ich will nicht reden. 883 00:53:09,293 --> 00:53:10,251 Es tut mir leid. 884 00:53:11,918 --> 00:53:12,834 Es war scheiße. 885 00:53:14,668 --> 00:53:16,376 Meine Problemlösungskompetenz 886 00:53:17,584 --> 00:53:20,543 ist wohl eher auf die Geschäftswelt ausgerichtet. 887 00:53:21,459 --> 00:53:24,626 Danke für die Karten. Ich sah mir das Spiel gern an. 888 00:53:25,709 --> 00:53:26,918 Du bist nur höflich. 889 00:53:28,418 --> 00:53:29,501 Das ist nicht gut. 890 00:53:31,126 --> 00:53:31,959 Gute Nacht. 891 00:53:34,418 --> 00:53:35,793 DER JUNGE 892 00:54:09,626 --> 00:54:10,626 Hallo. 893 00:54:10,709 --> 00:54:12,209 Hey! Wie geht's dir? 894 00:54:13,251 --> 00:54:14,168 Mir geht's gut. 895 00:54:14,668 --> 00:54:17,084 - Gut. - Moment. Was ist los? 896 00:54:17,168 --> 00:54:19,251 - Da, wo du bist, ist es spät. - Nein. 897 00:54:19,334 --> 00:54:21,876 Ich höre ein Echo. Bist du in der Badewanne? 898 00:54:21,959 --> 00:54:24,001 Nein. Ich bade nicht. 899 00:54:25,251 --> 00:54:27,543 - Ich kapiere den Sinn nicht. - Ja, klar. 900 00:54:28,376 --> 00:54:30,543 Wir beide erzählen uns alles, oder? 901 00:54:32,209 --> 00:54:33,043 - Nein. - Was? 902 00:54:35,293 --> 00:54:37,834 Ich ging mit Jack zum Eishockey, ohne dich zu fragen. 903 00:54:37,918 --> 00:54:41,543 - Er nahm Wade und Evan mit. - Wade und Evan hingen mit Jack ab? 904 00:54:41,626 --> 00:54:45,501 Ja. Und er aß Pizza. 905 00:54:45,584 --> 00:54:48,418 Es war glutenfreie Pizza, aber trotzdem Pizza. 906 00:54:48,501 --> 00:54:50,501 - Peter, ich… - Das war's noch nicht. 907 00:54:53,084 --> 00:54:57,501 Wir essen deine Aufläufe nicht, Debbie. Nie im Leben. Sie sind eklig. 908 00:54:57,584 --> 00:55:00,418 Danke. Das ist erfrischend ehrlich. 909 00:55:02,084 --> 00:55:04,043 Ich beichtete alles. Das war's. 910 00:55:04,126 --> 00:55:07,793 Du musst mir nicht alles melden. Ich vertraue dir. 911 00:55:07,876 --> 00:55:09,293 - Ja? - Meistens. 912 00:55:09,376 --> 00:55:11,793 - Und du vertraust mir, oder? - Natürlich. 913 00:55:11,876 --> 00:55:16,334 Wenn du mir je etwas erzählen wolltest, würdest du das tun, oder? 914 00:55:16,418 --> 00:55:17,626 Was denn erzählen? 915 00:55:17,709 --> 00:55:19,709 Ich meine… Ich weiß auch nicht. 916 00:55:19,793 --> 00:55:23,751 - Etwas über ein Spezialprojekt. - Dich interessieren meine Projekte? 917 00:55:23,834 --> 00:55:27,543 - Du kannst mir einfach alles erzählen. - Das tue ich auch immer. 918 00:55:27,626 --> 00:55:30,751 Geht mir genauso. Absolute Ehrlichkeit. 919 00:55:32,126 --> 00:55:32,959 Immer. 920 00:55:33,043 --> 00:55:33,876 Immer. 921 00:56:15,709 --> 00:56:19,251 Wir haben sechs kritische Elemente, die es zu beachten gilt, 922 00:56:19,334 --> 00:56:21,459 wenn wir das Risikomodell bestimmen. 923 00:56:45,168 --> 00:56:47,793 Meinst du wirklich, dass Peter das wollte? 924 00:56:47,876 --> 00:56:49,459 Ich tue das ihm zuliebe. 925 00:56:50,334 --> 00:56:51,418 Da kommt er. 926 00:56:53,793 --> 00:56:57,251 Oh Gott, er freut sich so, dich zu sehen. Das ist so eklig. 927 00:56:57,334 --> 00:56:58,418 - Hallo. - Hi, Minka. 928 00:56:58,501 --> 00:56:59,334 Hallo. 929 00:56:59,418 --> 00:57:01,001 Danke fürs Kommen. 930 00:57:01,084 --> 00:57:03,293 Kein Problem. Es lag auf meinem Weg. 931 00:57:03,376 --> 00:57:06,668 Ok. Ich wollte Ihnen dieses Manuskript geben. 932 00:57:07,251 --> 00:57:11,001 Und ich wollte es schnellstens tun, weil ich bald abreise. 933 00:57:11,084 --> 00:57:14,459 - Ist das Ihr Buch? - Nein, ich habe es nicht geschrieben. 934 00:57:15,043 --> 00:57:15,918 Ja. 935 00:57:16,001 --> 00:57:19,084 Es ist so, wenn mir jemand ein Manuskript aushändigt, 936 00:57:19,876 --> 00:57:23,209 ist es ungefähr in 100 % der Fälle totaler Schwachsinn. 937 00:57:23,293 --> 00:57:27,126 Ich darf nichts einreichen, außer von einem Agenten oder Lektor. 938 00:57:27,209 --> 00:57:30,418 Das ist perfekt. Sie ist die Lektorin. 939 00:57:31,251 --> 00:57:32,668 Sie hat es lekto-tor-iert. 940 00:57:32,751 --> 00:57:33,626 Tatsächlich? 941 00:57:34,334 --> 00:57:35,459 Ja. 942 00:57:35,543 --> 00:57:39,251 Ich bin Lekto-to-rin, aber freiberuflich. 943 00:57:39,334 --> 00:57:43,876 Ich lese so viele Manuskripte, und das hier ist wirklich besonders. 944 00:57:43,959 --> 00:57:45,168 Es heißt Der Junge. 945 00:57:45,251 --> 00:57:48,668 Es geht um einen 13-Jährigen, dessen Vater an einem Schlaganfall stirbt. 946 00:57:48,751 --> 00:57:52,918 Durch eine Laune des Schicksals reagiert er allergisch auf sich selbst. 947 00:57:53,001 --> 00:57:56,709 Wenn er seine Haut berührt, gibt es Blasen. Es klingt tragisch. 948 00:57:56,793 --> 00:57:59,043 Aber es ist magisch und… 949 00:58:00,334 --> 00:58:05,334 Das berührt mich sehr, weil ich einen 13-jährigen Sohn habe, der… 950 00:58:05,418 --> 00:58:07,126 - Wirklich? - Ja. 951 00:58:07,709 --> 00:58:08,543 Ich auch. 952 00:58:10,168 --> 00:58:12,626 - Max. - Mein Sohn heißt Jack. 953 00:58:13,293 --> 00:58:14,334 Das ist… 954 00:58:15,501 --> 00:58:16,334 Ja. 955 00:58:16,418 --> 00:58:19,126 - Ich bin jetzt geschieden, aber… - Ja, ich auch. 956 00:58:22,251 --> 00:58:25,459 Ich bewundere Ihre Leidenschaft, Debbie. 957 00:58:25,543 --> 00:58:28,543 Ich werde es dann mal so schnell wie möglich lesen. 958 00:58:28,626 --> 00:58:32,168 Ja, vielleicht können Sie es sogar noch früher lesen. 959 00:58:32,251 --> 00:58:35,084 - Ich reise am Wochenende ab. - Es gibt eine Frist. 960 00:58:35,168 --> 00:58:37,251 - Nein, ich meine nicht… - Schon gut. 961 00:58:37,334 --> 00:58:40,084 - Schon gut. - Sie sind so besonders und wichtig. 962 00:58:40,168 --> 00:58:42,918 So meinte ich das nicht. Es wird sich lohnen. 963 00:58:43,001 --> 00:58:45,001 Ok. Ich freue mich darauf. 964 00:58:45,084 --> 00:58:47,251 - Danke. Sie sind… - Gern geschehen. 965 00:58:51,168 --> 00:58:52,668 Sie wissen, wie Sie sind. 966 00:58:54,709 --> 00:58:57,918 Ich denke schon, ja. Alles klar. 967 00:58:58,001 --> 00:58:59,251 - Ok. - Also gut. 968 00:59:02,543 --> 00:59:05,334 - Habe ich Theo das Buch gegeben? - Ja, hast du. 969 00:59:05,418 --> 00:59:07,793 Wann wirst du es denn Peter sagen? 970 00:59:08,959 --> 00:59:10,084 Peter. Stimmt ja. 971 00:59:18,334 --> 00:59:19,626 Kennst du The Cars? 972 00:59:20,876 --> 00:59:22,668 Ich meine die Band The Cars? 973 00:59:22,751 --> 00:59:24,834 - Die läuft bei dir doch immer. - Ja. 974 00:59:26,376 --> 00:59:27,793 Willst du wissen, warum? 975 00:59:28,834 --> 00:59:30,668 Es war die Lieblingsband meines Dads. 976 00:59:31,251 --> 00:59:33,209 Als mein Vater nicht mehr da war… 977 00:59:33,293 --> 00:59:36,626 Wie gesagt, wie du schon weißt, segnete er das Zeitliche. 978 00:59:36,709 --> 00:59:40,209 Eine Zeit lang konnte ich The Cars nicht mehr hören. 979 00:59:40,293 --> 00:59:43,293 Es tat zu sehr weh und erinnerte mich an die Kacke… 980 00:59:43,376 --> 00:59:46,084 An das, was ich verloren hatte. 981 00:59:47,709 --> 00:59:50,459 Eines Tages hörte ich sie dann im Radio. 982 00:59:50,543 --> 00:59:55,126 Und ihre Songs waren immer noch bei mir, auch wenn er es nicht mehr war. 983 00:59:56,334 --> 00:59:57,584 Und das bleibt so. 984 00:59:58,834 --> 01:00:00,584 Hör zu, du hast tolle Eltern, 985 01:00:00,668 --> 01:00:05,043 und du wohnst in einem hübschen Haus auf einem Berg, wie in einer Skihütte. 986 01:00:05,126 --> 01:00:08,709 Aber ich weiß, du hast Stress. Wie alle. Das Leben ist hart. 987 01:00:08,793 --> 01:00:10,959 Manchmal haut es ganz schön rein. 988 01:00:11,043 --> 01:00:13,543 Ich habe auch nicht alles im Griff. 989 01:00:13,626 --> 01:00:18,251 Ich wollte ein toller Romanautor werden und mit jemandem mein Leben verbringen. 990 01:00:19,293 --> 01:00:22,668 Und jetzt bin ich ein einsamer Typ mit genialem Haar, 991 01:00:22,751 --> 01:00:26,334 der allen sagt, wo's langgeht, obwohl ich meiner nicht sicher bin. 992 01:00:28,501 --> 01:00:29,584 Ich hab eine Idee. 993 01:00:29,668 --> 01:00:33,043 - Kein Branding mehr. Ich flehe dich an. - Nein. Vergiss es. 994 01:00:33,126 --> 01:00:35,126 Wir werden jetzt aktiv. 995 01:00:35,793 --> 01:00:41,251 Du musst mit der Mannschaft Eishockey spielen. 996 01:00:42,168 --> 01:00:44,876 - In der von Evan und Wade. Ja. - Was? 997 01:00:44,959 --> 01:00:47,543 Ja. Wenn du es willst, unterstütze ich es. 998 01:00:47,626 --> 01:00:50,459 Aber nicht, dass die Ärsche deine Freunde werden. 999 01:00:50,543 --> 01:00:51,918 Sie sind sicher toll. 1000 01:00:52,543 --> 01:00:55,376 Du lässt mich in die Ausscheidung und trainieren? 1001 01:00:56,959 --> 01:00:57,793 Ja. 1002 01:00:59,209 --> 01:01:00,668 Wirst du das Mom sagen? 1003 01:01:03,293 --> 01:01:06,209 Ich denke, das sagen wir ihr, wenn sie zurück ist. 1004 01:01:13,543 --> 01:01:14,376 Danke. 1005 01:01:15,168 --> 01:01:17,501 - Ja. Geh schön lernen. - Das mache ich. 1006 01:01:28,043 --> 01:01:30,418 Bis später, Jumpin' Jack Flash. 1007 01:01:30,501 --> 01:01:32,126 - Nein. - Nein? Ok. 1008 01:01:34,126 --> 01:01:37,168 Wie läuft's? Du siehst erschöpft aus. 1009 01:01:38,418 --> 01:01:40,959 Ja, ich habe gestern etwas vermasselt. 1010 01:01:41,668 --> 01:01:45,501 Ich schlief letzte Nacht nicht, aber heute tat ich etwas Gutes. 1011 01:01:45,584 --> 01:01:46,459 Denke ich. 1012 01:01:47,293 --> 01:01:50,501 "Lebensveränderndes-männliches-Vorbild" sein zu müssen, 1013 01:01:51,626 --> 01:01:53,834 ist etwas kniffliger, als ich dachte. 1014 01:01:54,751 --> 01:01:57,959 Na ja, ich glaube, du solltest ihn nur am Leben halten. 1015 01:02:00,793 --> 01:02:02,751 Um diese Prüfung zu bestehen, 1016 01:02:02,834 --> 01:02:06,834 müssen Sie bestimmte Zeitreihenmodelle beschreiben, 1017 01:02:06,918 --> 01:02:11,168 einschließlich exponentieller Glättung, autoregressiver 1018 01:02:11,251 --> 01:02:14,668 und autoregressiv bedingter heteroskedastischer Modelle. 1019 01:02:16,626 --> 01:02:19,834 - Würden Sie damit bitte rausgehen? - Ja, Entschuldigung. 1020 01:02:19,918 --> 01:02:22,918 Ich verstehe das nicht. Was sagte die Assistentin? 1021 01:02:23,001 --> 01:02:25,834 Sie sagte, ich solle zum Termin mit Theo kommen. 1022 01:02:25,918 --> 01:02:28,793 Danke, dass du mitkommst. Was soll ich nur sagen? 1023 01:02:28,876 --> 01:02:32,418 Was willst du sagen, wenn er dich mit dem Lächeln anlächelt? 1024 01:02:32,501 --> 01:02:33,793 Ja. Dieses Lächeln. 1025 01:02:33,876 --> 01:02:36,668 Ok, da ist Duncan Press. 1026 01:02:36,751 --> 01:02:39,584 - Du schaffst das. Es ist aufregend. - Ok! 1027 01:02:44,501 --> 01:02:46,626 Junge, Junge. 1028 01:02:48,751 --> 01:02:49,876 Guten Morgen. 1029 01:02:49,959 --> 01:02:52,918 Hallo, ich möchte zu Theo Martin. 1030 01:02:54,418 --> 01:02:55,334 Entschuldigung. 1031 01:02:55,918 --> 01:02:56,751 Süß. 1032 01:02:57,834 --> 01:02:59,584 Oh mein Gott, die Bücher. 1033 01:02:59,668 --> 01:03:02,251 Da sind Sie ja. Willkommen. Hallo, Minka. 1034 01:03:03,084 --> 01:03:03,918 Theo. 1035 01:03:04,001 --> 01:03:05,293 - Debbie. - Hallo. 1036 01:03:05,376 --> 01:03:08,293 Verzeihung, dass ich Sie nach Uptown kommen ließ, 1037 01:03:08,376 --> 01:03:11,584 aber dieses Buch, ich… Es ist sehr vielversprechend. 1038 01:03:11,668 --> 01:03:15,668 Hast du schon alles gelesen? Das sind ja Unmengen von Seiten! 1039 01:03:15,751 --> 01:03:16,959 Meine Assistentin. 1040 01:03:17,043 --> 01:03:20,876 Sie sah Potenzial darin und gab es an mich weiter. Es stimmt. 1041 01:03:22,334 --> 01:03:25,126 Ich verstehe Sie. Ich vergoss auch ein Tränchen. 1042 01:03:25,209 --> 01:03:26,251 Der Dad, oder? 1043 01:03:26,334 --> 01:03:28,043 Vor allem. Ja, ich meine… 1044 01:03:28,126 --> 01:03:30,168 Nun, ich bin sehr interessiert. 1045 01:03:32,834 --> 01:03:36,209 Ich möchte so schnell wie möglich mit dem Autor sprechen. 1046 01:03:37,001 --> 01:03:41,334 Der Autor. Dürfte ich… Ich hatte unterwegs einen großen Kaffee. 1047 01:03:41,418 --> 01:03:42,459 Ich muss mal pieseln. 1048 01:03:43,293 --> 01:03:44,376 Sicher. Ja. 1049 01:03:44,459 --> 01:03:46,793 - Gepieselt wird den Gang hinunter. - Ok. 1050 01:03:48,668 --> 01:03:51,918 - Das ist krass. - Ich weiß, hier ist alles so altmodisch. 1051 01:03:52,501 --> 01:03:54,084 Ich rieche tote Menschen. 1052 01:03:54,168 --> 01:03:56,959 Nein. Was mache ich jetzt? Ich bin total irre. 1053 01:03:57,043 --> 01:03:58,709 Ich helfe gern Freunden, 1054 01:03:58,793 --> 01:04:02,334 aber normal heißt das, Alicias Zwillinge im Auto mitzunehmen. 1055 01:04:02,418 --> 01:04:05,293 - Ich muss Peter anrufen und alles stoppen. - Nein. 1056 01:04:05,376 --> 01:04:06,251 Nein? 1057 01:04:06,334 --> 01:04:10,418 Du glaubst an Peters Buch. Warum ziehst du es nicht ganz durch? 1058 01:04:10,501 --> 01:04:11,376 Also… 1059 01:04:13,793 --> 01:04:15,709 Ja! Du hast es drauf. 1060 01:04:15,793 --> 01:04:17,334 Ok. 1061 01:04:17,418 --> 01:04:19,209 Ich muss wirklich pinkeln. 1062 01:04:21,834 --> 01:04:24,751 Theo, ich möchte die nächsten Schritte besprechen. 1063 01:04:25,918 --> 01:04:28,334 Klar. Gehen wir zusammen abendessen? 1064 01:04:31,709 --> 01:04:32,876 Ja. 1065 01:04:32,959 --> 01:04:34,251 Ja. Gern. 1066 01:04:35,043 --> 01:04:35,876 Perfekt. 1067 01:04:36,709 --> 01:04:37,543 Perfekt. 1068 01:04:38,376 --> 01:04:39,209 Perfekt! 1069 01:04:46,376 --> 01:04:48,293 - Ist das der Trainer? - Ja. 1070 01:04:48,376 --> 01:04:50,626 Du bleibst hier. Lass mich mal machen. 1071 01:05:10,209 --> 01:05:12,043 - Sag deinem Trainer Hallo. - Hey. 1072 01:05:22,918 --> 01:05:25,751 - Gehört einer davon Ihnen? - Ja, da drüben. 1073 01:05:25,834 --> 01:05:27,959 Die linke Baz… Evan! 1074 01:05:28,043 --> 01:05:30,709 - Ja. - Ja, er ist… Ja. 1075 01:05:33,959 --> 01:05:36,626 - Genau so, Jack! Du bist gut! - Bist du bereit? 1076 01:05:37,376 --> 01:05:40,668 Genau! Ja, das ist mein Junge! 1077 01:05:40,751 --> 01:05:43,001 Das ist er. Das ist mein Junge. 1078 01:05:46,126 --> 01:05:51,209 Ich fand Schwarz am besten, da du ein heller Wintertyp bist. 1079 01:05:51,293 --> 01:05:52,834 Ich brauche kein Outfit. 1080 01:05:54,584 --> 01:05:55,793 Mir geht's schlecht. 1081 01:05:55,876 --> 01:05:59,251 Ich muss dem wohl berühmtesten Herausgeber Amerikas sagen, 1082 01:05:59,334 --> 01:06:02,168 dass ich ihm ein Manuskript gab, das er vielleicht haben will, 1083 01:06:02,251 --> 01:06:03,543 aber nicht kriegt. 1084 01:06:03,626 --> 01:06:05,168 Warum ruft Peter nicht zurück? 1085 01:06:05,251 --> 01:06:07,709 Wenn du Peter vor deinem Date mit Theo nicht… 1086 01:06:07,793 --> 01:06:08,751 Es ist kein Date. 1087 01:06:09,459 --> 01:06:10,459 Gönn mir das. 1088 01:06:10,543 --> 01:06:13,876 Ich kann nicht lang wegbleiben. Ich habe morgen Prüfung. 1089 01:06:13,959 --> 01:06:17,626 - Probier ein Kleid an. - Ich mache mir Sorgen um Peter und Jack. 1090 01:06:17,709 --> 01:06:19,543 - Wo sind sie? - Probier eines an! 1091 01:06:21,459 --> 01:06:22,293 Bitte. 1092 01:06:24,084 --> 01:06:26,543 Du bist mit Abstand der Schnellste. 1093 01:06:26,626 --> 01:06:29,626 Neuer Spitzname: Jack Frost. Du beherrschst das Eis. 1094 01:06:29,709 --> 01:06:31,918 - Was geht? Alles paletti? - Wie geht's? 1095 01:06:32,001 --> 01:06:33,293 Megapaletti, Bruder. 1096 01:06:33,376 --> 01:06:34,751 Ja, das gefällt mir! 1097 01:06:36,376 --> 01:06:38,918 Und, willst du auch mal Kinder haben? 1098 01:06:39,876 --> 01:06:41,668 Was? Keine Ahnung. 1099 01:06:43,334 --> 01:06:44,209 Sollte ich? 1100 01:06:46,043 --> 01:06:48,876 Du bist nicht ganz so schlecht. 1101 01:06:49,709 --> 01:06:51,793 Etwas schräg, aber nicht kacke. 1102 01:06:54,001 --> 01:06:54,834 Nein? 1103 01:06:55,418 --> 01:06:56,251 Nein. 1104 01:06:57,209 --> 01:07:00,043 Ich sollte vielleicht meine Hausaufgaben machen. 1105 01:07:02,084 --> 01:07:02,918 Bis später. 1106 01:07:18,126 --> 01:07:18,959 Für mich? 1107 01:07:19,709 --> 01:07:21,334 Ja. Komm, mach mal Pause. 1108 01:07:22,168 --> 01:07:24,334 Ich brauche keine Pause. 1109 01:07:24,418 --> 01:07:25,793 Ich arbeite hier nicht. 1110 01:07:25,876 --> 01:07:26,793 Ja, ich weiß. 1111 01:07:30,501 --> 01:07:32,334 - Also gut. - Ok. 1112 01:07:32,418 --> 01:07:33,251 Ok. 1113 01:07:37,543 --> 01:07:40,251 Ich dachte echt, du kannst mich nicht leiden. 1114 01:07:40,334 --> 01:07:43,459 Warum? Weil ich dich so mies behandelt habe? 1115 01:07:43,543 --> 01:07:44,876 Ja, so etwa. 1116 01:07:44,959 --> 01:07:47,001 Hör zu, es tut mir leid. 1117 01:07:47,084 --> 01:07:51,209 Ich bin nur gestresst, weil ich Verantwortung für einen Menschen habe. 1118 01:07:51,293 --> 01:07:55,043 Ich habe mich bisher nicht mal um eine Kräuterpflanze gekümmert. 1119 01:07:55,126 --> 01:07:58,168 Kräuter können so schwierig wie Kinder sein. 1120 01:07:58,251 --> 01:08:01,168 Ja, ich habe einen Salbei, 1121 01:08:01,251 --> 01:08:04,376 an der Veranda. Der hielt mich bis 3 Uhr morgens wach. 1122 01:08:04,459 --> 01:08:06,251 Ich nenne das "Pflanzenkolik". 1123 01:08:06,334 --> 01:08:08,959 Ich verstehe das schon. 1124 01:08:10,043 --> 01:08:11,001 Du verstehst es. 1125 01:08:12,043 --> 01:08:13,459 - Ist genau dasselbe. - Ja. 1126 01:08:14,376 --> 01:08:19,418 Ja, ich habe inzwischen das Gefühl, dass ich mich ganz gut schlage. 1127 01:08:19,501 --> 01:08:21,001 Das ist dufte, Bruder. 1128 01:08:23,126 --> 01:08:26,876 Es tut mir auch leid, wenn ich nicht sonderlich freundlich war. 1129 01:08:26,959 --> 01:08:31,668 Ich denke, Debbie hat so ein Glück, dass du ihr hier hilfst. 1130 01:08:31,751 --> 01:08:34,251 Nein, ich habe Glück, ok? 1131 01:08:34,334 --> 01:08:35,501 Sie ist einfach… 1132 01:08:38,043 --> 01:08:39,668 …unglaublich, weißt du? 1133 01:08:39,751 --> 01:08:41,709 Ja. Ja, das ist sie in der Tat. 1134 01:08:41,793 --> 01:08:45,418 Wir sind schon sehr lange befreundet. 1135 01:08:46,001 --> 01:08:48,501 Nicht so lange, wie wir befreundet sind. 1136 01:08:48,584 --> 01:08:50,959 - Nein. Natürlich nicht… - In Jahren. 1137 01:08:51,043 --> 01:08:52,126 Genau. Hör zu. 1138 01:08:52,834 --> 01:08:56,876 Du und Debbie habt euer Ding, was was anderes ist als unser Ding. 1139 01:08:56,959 --> 01:08:58,584 - Euer Ding. Ja. - Richtig! 1140 01:08:58,668 --> 01:08:59,876 Du bist ihr Freund. 1141 01:09:01,084 --> 01:09:05,251 Ich bin ihr Nachbar und Teilzeit-Liebhaber. 1142 01:09:06,168 --> 01:09:07,959 - Wie bitte? - Weißt du was? 1143 01:09:08,043 --> 01:09:11,793 Du hast es vielleicht nicht bemerkt, weil ihr nur Freunde seid, 1144 01:09:11,876 --> 01:09:16,751 aber, Brüderchen, sie ist ziemlich heiß. 1145 01:09:17,293 --> 01:09:18,126 Ja. 1146 01:09:18,209 --> 01:09:22,834 Ich weiß schon, sie ist nicht meine Liga. Schon klar. Aber ich habe einen Plan. 1147 01:09:24,168 --> 01:09:25,751 Ok? Mein Ding ist… 1148 01:09:27,501 --> 01:09:30,251 Ich tauche immer wieder in ihrem Leben auf. 1149 01:09:30,334 --> 01:09:34,626 Und vielleicht wird sie irgendwann mal ihre Einstellung zu mir ändern. 1150 01:09:34,709 --> 01:09:35,543 Verstehst du? 1151 01:09:36,793 --> 01:09:40,168 Bis dahin bin ich gern ein Freund mit gewissen Vorzügen. 1152 01:10:06,959 --> 01:10:08,959 Mir gefällt, wie das Buch beginnt. 1153 01:10:09,043 --> 01:10:10,668 Ist es nicht genial? 1154 01:10:10,751 --> 01:10:13,293 Es erinnerte mich an Als ich im Sterben lag. 1155 01:10:13,876 --> 01:10:15,543 Faulkner? Wirklich? 1156 01:10:15,626 --> 01:10:17,876 Ja, ich dachte eher an Franzen. 1157 01:10:18,709 --> 01:10:21,626 - Ah, ich verstehe. Die Familiendynamik? - Ja. 1158 01:10:21,709 --> 01:10:24,876 Ja. Sie haben da wirklich ein Juwel gefunden. 1159 01:10:26,084 --> 01:10:27,293 Ja, ich glaube auch. 1160 01:10:28,376 --> 01:10:31,043 Was ich am häufigsten las, ist Haus Bellomont. 1161 01:10:31,126 --> 01:10:32,584 Oh, Edith Wharton. 1162 01:10:32,668 --> 01:10:35,251 Unterschätzte Sozialkritikerin. Vernichtend. 1163 01:10:35,334 --> 01:10:37,209 - Mögen Sie ihre Werke? - Klar! 1164 01:10:37,293 --> 01:10:41,084 Wer Edie Dubs nicht mag, hat Edie Dubs nie gelesen. 1165 01:10:41,168 --> 01:10:44,209 Und ich weine jedes Mal, wenn Lily Bart stirbt. 1166 01:10:44,293 --> 01:10:48,251 Ja. Und der arme Lawrence will am nächsten Morgen den Antrag machen. 1167 01:10:48,334 --> 01:10:49,668 Es ist etwas spät. 1168 01:10:49,751 --> 01:10:52,668 Ich nahm letzte Nacht das Gift und bin mausetot! 1169 01:10:52,751 --> 01:10:55,251 Es tut mir leid, ich verschied, mon ami. 1170 01:10:55,334 --> 01:10:57,251 Aber sie sah dabei so toll aus. 1171 01:11:01,043 --> 01:11:04,709 Wissen Sie, was Walt Whitman über die Brooklyn Bridge sagte? 1172 01:11:05,293 --> 01:11:06,251 Nein, was denn? 1173 01:11:06,834 --> 01:11:07,668 Er sagte: 1174 01:11:07,751 --> 01:11:12,668 "Die beste und wirkungsvollste Medizin, die meine Seele bisher genossen hat." 1175 01:11:13,418 --> 01:11:14,834 Es ist ein tolles Zitat. 1176 01:11:16,709 --> 01:11:18,876 Leider ist das die Manhattan Bridge. 1177 01:11:21,918 --> 01:11:23,334 Aber das Zitat ist gut. 1178 01:11:24,126 --> 01:11:26,959 - Das wusste ich. - Das dachte ich mir schon. 1179 01:11:27,043 --> 01:11:29,418 - Ich wollte Sie nur prüfen. - Genau. 1180 01:11:29,501 --> 01:11:31,043 Sie sind wirklich klug. 1181 01:11:31,126 --> 01:11:33,751 - Es läuft ganz gut. - Es war ein Test! 1182 01:11:33,834 --> 01:11:35,959 - Habe ich bestanden? - Ja. 1183 01:11:36,043 --> 01:11:39,376 Ich werde in Sachen Manuskript mit dem Autor sprechen. 1184 01:11:39,459 --> 01:11:40,751 Perfekt. 1185 01:11:40,834 --> 01:11:43,001 - Super. Ich wollte… - Ja. 1186 01:11:43,084 --> 01:11:44,334 Also… 1187 01:11:45,084 --> 01:11:47,376 Und ich vergaß, ob Sie… 1188 01:11:47,459 --> 01:11:50,001 Hatten Sie im Restaurant einen Cappuccino? 1189 01:11:50,084 --> 01:11:52,959 Ja. Ja, Sie bestellten ihn für mich. 1190 01:11:53,543 --> 01:11:54,834 Ok. 1191 01:11:54,918 --> 01:11:55,918 Ja. 1192 01:11:56,001 --> 01:11:58,334 Das ist der Teil, wo… 1193 01:11:58,418 --> 01:12:00,376 - Es ist der Teil, ja? - Ich glaube. 1194 01:12:00,459 --> 01:12:01,751 - Ok. - Dann… Ja. 1195 01:12:04,709 --> 01:12:05,543 Ok, super. 1196 01:12:07,126 --> 01:12:09,501 Schöne Wohnung. Airbnb? 1197 01:12:10,334 --> 01:12:11,376 Ja. 1198 01:12:12,251 --> 01:12:14,876 Seltsam, dass die immer so gesichtslos sind. 1199 01:12:14,959 --> 01:12:16,626 - Ja! - Ich bitte Sie, wer… 1200 01:12:16,709 --> 01:12:20,376 - Wer sortiert Bücher nach Farbe? Ehrlich? - Das habe ich gesagt! 1201 01:12:21,501 --> 01:12:26,709 Ich habe nicht viel zu essen, aber ich habe Champagner. 1202 01:12:26,793 --> 01:12:31,293 Und wie ein weiser Mensch einmal sagte, ist zu viel von allem schlecht, 1203 01:12:31,376 --> 01:12:34,501 aber zu viel Champagner ist genau richtig. 1204 01:12:36,001 --> 01:12:37,084 Mark Twain, oder? 1205 01:12:37,168 --> 01:12:40,418 Ja. Der Kerl war wohl sehr dem Alkohol zugetan. 1206 01:12:41,376 --> 01:12:42,584 Das habe ich gehört. 1207 01:12:43,334 --> 01:12:44,751 Soll ich das übernehmen? 1208 01:12:45,584 --> 01:12:46,418 Bitte. 1209 01:12:48,043 --> 01:12:49,418 Dann mache ich das. 1210 01:12:54,543 --> 01:12:56,668 Wer war im Spanisch-Amerikanischen Krieg? 1211 01:12:57,251 --> 01:12:59,543 Die Spanier und die Amerikaner. 1212 01:13:08,001 --> 01:13:09,043 Alles in Ordnung? 1213 01:13:10,626 --> 01:13:11,459 Ja. 1214 01:13:13,709 --> 01:13:16,668 - Diese Aussicht ist… - Ich weiß. Furchtbar, oder? 1215 01:13:17,293 --> 01:13:19,001 Nein, sie ist ganz grässlich. 1216 01:13:20,626 --> 01:13:22,293 - Darf ich… - Ja. 1217 01:13:30,251 --> 01:13:32,126 - Die Fenster. - Fenster? 1218 01:13:32,209 --> 01:13:33,709 - Ja. - Ja, Vorhänge. Genau. 1219 01:13:35,251 --> 01:13:38,751 - Da gibt's wahrscheinlich digitale… - Ja, ich… 1220 01:13:38,834 --> 01:13:41,209 - Ja. - Das Ding ist nicht ohne. 1221 01:13:41,293 --> 01:13:44,334 Kein Problem, es ist sicher ganz einfach. Das ist… 1222 01:13:44,418 --> 01:13:48,084 Das passierte schon mal. Man muss es in Richtung Sensor halten. 1223 01:13:48,959 --> 01:13:51,459 - Ich habe keine Ahnung. - Gibt es den? 1224 01:13:51,543 --> 01:13:52,376 Ja. 1225 01:13:52,459 --> 01:13:54,376 Ok, man muss… 1226 01:13:56,501 --> 01:13:57,834 Also… Oh, da ist es. 1227 01:13:59,584 --> 01:14:00,793 Du bist unglaublich. 1228 01:14:01,543 --> 01:14:02,376 Danke. 1229 01:14:32,709 --> 01:14:35,001 WOHNUNGSKAMERA AKTIVIERT 1230 01:15:05,501 --> 01:15:08,584 Ernsthaft? Du musst lernen, Worte zu benutzen. 1231 01:15:10,459 --> 01:15:12,001 Gerade fällt es mir ein. 1232 01:15:12,918 --> 01:15:16,418 Ich muss jetzt sofort etwas erledigen. 1233 01:15:17,334 --> 01:15:20,209 Es wird überhaupt keinen Spaß machen. 1234 01:15:20,293 --> 01:15:22,376 Ich gehe auf eine Solomission. 1235 01:15:22,459 --> 01:15:25,584 Ich wollte Alicia fragen, ob sie nach dir sehen kann. 1236 01:15:26,209 --> 01:15:27,918 Sicher. Von mir aus. 1237 01:15:30,709 --> 01:15:33,918 Du bist die Beste der ganzen Welt. Ich schulde dir was. 1238 01:15:34,001 --> 01:15:35,459 Mach dir keine Gedanken. 1239 01:15:35,543 --> 01:15:37,126 Mimi kocht heute Abend, 1240 01:15:37,209 --> 01:15:40,418 und in letzter Zeit nur nach seltsamen TikTok-Rezepten. 1241 01:15:40,959 --> 01:15:43,959 - Manches muss nicht in die Fritteuse. - Ja. 1242 01:15:46,251 --> 01:15:48,251 - Ist das Eau de Toilette? - Nein. 1243 01:15:49,126 --> 01:15:50,209 Ich aß eine Kerze. 1244 01:15:50,293 --> 01:15:51,209 Nein. 1245 01:15:51,793 --> 01:15:53,168 Nein. 1246 01:15:54,918 --> 01:15:56,001 Im Ernst, danke. 1247 01:16:13,334 --> 01:16:14,334 Was darf es sein? 1248 01:16:18,126 --> 01:16:20,668 Mir würde ein Macallan schmecken. 1249 01:16:22,043 --> 01:16:23,001 Ein doppelter. 1250 01:16:25,709 --> 01:16:29,834 Aber da ich nicht mehr trinke, nehme ich ein Pellegrino. 1251 01:16:31,793 --> 01:16:34,043 Mit Eis, in einem großen Glas, bitte. 1252 01:16:46,209 --> 01:16:47,043 Hallo. 1253 01:16:48,918 --> 01:16:49,918 Hallo. 1254 01:16:52,043 --> 01:16:53,918 Vanessa Morton. 1255 01:16:54,001 --> 01:16:55,209 Peter Coleman. 1256 01:16:56,001 --> 01:16:58,251 Ich konnte deinen Anruf kaum glauben. 1257 01:16:58,334 --> 01:17:00,709 Und du hattest noch dieselbe Nummer. 1258 01:17:00,793 --> 01:17:03,626 - Ich änderte sie genau deshalb nicht. - Wirklich? 1259 01:17:04,793 --> 01:17:06,043 Wie lange ist es her? 1260 01:17:08,043 --> 01:17:09,168 Zwanzig Jahre. 1261 01:17:09,251 --> 01:17:11,751 Und dabei bin ich doch 30. Seltsam. 1262 01:17:11,834 --> 01:17:12,668 Erstaunlich. 1263 01:17:13,334 --> 01:17:14,751 Was führt dich hierher? 1264 01:17:17,709 --> 01:17:20,209 - Erinnerst du dich an Debbie? - Natürlich. 1265 01:17:20,293 --> 01:17:24,459 Ich bin hier und passe eine Zeit lang auf ihren Jungen auf. 1266 01:17:25,501 --> 01:17:28,168 Du? Der rollende Stein? 1267 01:17:51,501 --> 01:17:52,334 Und… 1268 01:17:53,793 --> 01:17:54,834 Hast du Kinder? 1269 01:17:54,918 --> 01:17:56,293 - Nein. - Nein? 1270 01:17:56,376 --> 01:17:58,418 Keine Kinder, keinen Ehemann. 1271 01:18:00,168 --> 01:18:02,584 ICH RUFE DEN GANZEN ABEND AN. WAS IST? 1272 01:18:04,334 --> 01:18:08,126 Ich finde es hier drin ziemlich laut. 1273 01:18:10,209 --> 01:18:11,626 Es ist eigentlich ruhig. 1274 01:18:12,459 --> 01:18:16,418 Ich dachte nur… Falls du Lust hast, ich wohne ganz in der Nähe. 1275 01:18:20,876 --> 01:18:22,959 Ich wollte wirklich. 1276 01:18:23,043 --> 01:18:24,626 Ich meine, sieh mich an. 1277 01:18:24,709 --> 01:18:26,959 Ich zog den Anzug an, ging in die Bar. 1278 01:18:27,043 --> 01:18:30,126 Ich hatte einen Moment mit einer Frau. 1279 01:18:31,001 --> 01:18:34,668 Und ich war… Ich versuche, der Typ zu sein, nicht wahr? 1280 01:18:34,751 --> 01:18:37,876 Aber der Typ ist… Wo ist der Typ? 1281 01:18:39,918 --> 01:18:42,501 Ich weiß es nicht, aber er riecht toll. 1282 01:18:42,584 --> 01:18:43,584 Danke. 1283 01:18:43,668 --> 01:18:45,876 - Salbei. - Mit einem Hauch von Eiche. 1284 01:18:45,959 --> 01:18:48,209 - Die bemerkte ich nicht. - Doch. 1285 01:18:48,293 --> 01:18:49,709 Darf ich dir was sagen? 1286 01:18:49,793 --> 01:18:52,209 Etwas, das ich wohl noch nie laut sagte. 1287 01:18:52,918 --> 01:18:54,709 Sofort. Bitte. 1288 01:18:54,793 --> 01:18:59,501 Ok, die Nacht, die Debbie und ich zusammen verbrachten, 1289 01:19:00,293 --> 01:19:03,918 nachdem ich ihr sagte, sie soll sich von mir fernhalten, denn… 1290 01:19:05,126 --> 01:19:07,293 Und dann… 1291 01:19:07,376 --> 01:19:11,876 Ich musste dann immer viel an sie denken. 1292 01:19:12,793 --> 01:19:15,626 Also wollte ich sie anrufen, um zu sehen, ob sie… 1293 01:19:17,251 --> 01:19:18,376 Und? 1294 01:19:18,459 --> 01:19:22,668 Aber ein paar Tage später sah ich sie und Jimmy im BevCon-Kino. 1295 01:19:22,751 --> 01:19:25,793 Mein Gott, das BevCon! Ich sah mir jeden Film an. 1296 01:19:25,876 --> 01:19:28,543 Jagd auf Roter Oktober sah ich mir achtmal an. 1297 01:19:28,626 --> 01:19:30,793 Jedenfalls… Als ich sie sah, 1298 01:19:32,126 --> 01:19:33,709 war es einfach klar. 1299 01:19:34,543 --> 01:19:36,001 Also ließ ich es sein. 1300 01:19:38,126 --> 01:19:41,918 Und dann holte sie mich zum zweiten Mal vom Entzug ab. 1301 01:19:42,001 --> 01:19:45,334 Ich hatte dort eine Therapie gemacht. 1302 01:19:45,418 --> 01:19:48,209 Als sie mich holte, war ich auf Wahrheit gepolt, 1303 01:19:48,293 --> 01:19:53,376 und ich wollte ihr sagen, was ich für sie empfinde. 1304 01:19:54,376 --> 01:19:58,293 Sie war noch verheiratet. Es war noch kein Kind da. Er war oft weg. 1305 01:19:58,376 --> 01:20:01,418 - Er war ständig am Klettern. - Was war das? 1306 01:20:01,501 --> 01:20:03,043 Klettern. 1307 01:20:03,126 --> 01:20:05,918 Er bestieg Berge. 1308 01:20:06,001 --> 01:20:07,959 Es sah nach Angeln aus. 1309 01:20:08,043 --> 01:20:12,334 Wie auch immer. Ich stieg also in den Wagen, und… 1310 01:20:15,251 --> 01:20:16,709 …sie sagt, sie ist schwanger. 1311 01:20:16,793 --> 01:20:18,584 Hast du deshalb L.A. verlassen? 1312 01:20:19,668 --> 01:20:20,501 Nein. 1313 01:20:20,584 --> 01:20:24,293 Nein, wegen der Erdbeben. Ich habe Angst vor ihnen. 1314 01:20:24,376 --> 01:20:26,168 Ja, die gefährlichen Beben. 1315 01:20:27,043 --> 01:20:28,376 Du musst es ihr sagen. 1316 01:20:28,459 --> 01:20:31,084 - Nein, es ist zu spät. - Mann. 1317 01:20:31,168 --> 01:20:34,251 - Ich war beim ersten Pokerspiel dabei. - Ja. 1318 01:20:34,334 --> 01:20:38,251 Du hast scheiße gespielt, warst aber risikofreudig. Wo ist der Typ? 1319 01:20:39,834 --> 01:20:41,459 Der Typ ist… 1320 01:20:42,501 --> 01:20:45,043 Er trank zu viel und hörte auf zu schreiben. 1321 01:20:45,126 --> 01:20:48,584 Er hat eine Freundin, die an der anderen Küste lebt, 1322 01:20:48,668 --> 01:20:53,251 und, noch viel wichtiger, er datete unzählige Frauen, 1323 01:20:53,334 --> 01:20:55,876 und es dauerte nie länger als sechs Monate. 1324 01:20:55,959 --> 01:21:00,001 Warum? Weil er ein unbegreifliches Stück Scheiße ist. 1325 01:21:00,084 --> 01:21:03,459 Nein, weil er sich mit den falschen Leuten umgibt. 1326 01:21:03,543 --> 01:21:05,793 Rede dir das doch nicht ein. 1327 01:21:05,876 --> 01:21:07,126 Peter! 1328 01:21:07,209 --> 01:21:09,501 Dein ganzes Leben führte zu dem Punkt. 1329 01:21:10,334 --> 01:21:12,543 Vergeude keine Sekunde. Oh mein Gott. 1330 01:21:12,626 --> 01:21:14,001 Ich hatte zehn davon. 1331 01:21:14,084 --> 01:21:17,084 Ich spinne völlig. Ich muss auf ein Peloton oder so. 1332 01:21:18,543 --> 01:21:19,626 Was willst du tun? 1333 01:21:24,209 --> 01:21:28,876 Ich arbeite den ganzen Tag und mache Heu 1334 01:21:30,334 --> 01:21:33,501 Um hier oben Etwas Zeit mit dir zu verbringen 1335 01:21:35,751 --> 01:21:37,459 Ich sitze hier und schmore 1336 01:21:38,459 --> 01:21:40,543 Nippe nur an meinem Bier 1337 01:21:42,876 --> 01:21:45,751 Du bist das Einzige, was mir fehlt hier 1338 01:21:53,918 --> 01:21:55,543 Scheiße! Wie spät ist es? 1339 01:21:58,084 --> 01:22:01,251 - Oh Gott, ich komme zu spät zur Prüfung. - Zu was? 1340 01:22:01,751 --> 01:22:05,876 Zur letzten Prüfung eines Buches, das ich gerade lektoriere. 1341 01:22:05,959 --> 01:22:08,459 Du findest auch alleine raus, ja? Na toll. 1342 01:22:37,959 --> 01:22:38,793 Frühstück. 1343 01:22:39,793 --> 01:22:40,668 Rosinen! 1344 01:22:51,834 --> 01:22:52,834 Wie schrecklich. 1345 01:22:53,543 --> 01:22:54,459 Nicht schlecht. 1346 01:23:16,709 --> 01:23:17,543 Hey! 1347 01:23:18,209 --> 01:23:21,043 Sorry, dass wir gestern nicht mehr telefonierten. 1348 01:23:21,751 --> 01:23:23,084 Hör mal, ich… 1349 01:23:23,168 --> 01:23:25,626 Ich wollte mich nur noch einmal bedanken. 1350 01:23:25,709 --> 01:23:31,043 Ich weiß, du magst keine Dankbarkeit und "Danke" geht dir auf die Nerven, aber… 1351 01:23:31,126 --> 01:23:34,793 Dank dir habe ich diese geniale Woche. 1352 01:23:34,876 --> 01:23:38,918 Und ich weiß nicht mal, wie ich es dir je zurückzahlen kann. 1353 01:23:39,001 --> 01:23:41,126 Ich versuche es bis zum letzten Atemzug. 1354 01:23:41,209 --> 01:23:45,709 Aber ruf mich jederzeit an. Ansonsten sehen wir uns ja bald. 1355 01:23:45,793 --> 01:23:48,001 Oh mein Gott. Wir sehen uns bald. Ok. 1356 01:23:57,459 --> 01:23:58,293 Nein. 1357 01:23:59,168 --> 01:24:01,209 Ok. Wie viel für drei? 1358 01:24:02,918 --> 01:24:04,918 MACH DA EIN NETTES FOTO REIN 1359 01:24:40,709 --> 01:24:41,584 Hallo. 1360 01:24:41,668 --> 01:24:43,876 - Hey, ich erwische dich. - Ja, tust du. 1361 01:24:43,959 --> 01:24:45,501 Es ist dein letzter Abend. 1362 01:24:45,584 --> 01:24:48,543 Ich will dich vor der Abreise nicht vereinnahmen, 1363 01:24:48,626 --> 01:24:51,626 aber ich möchte etwas Wichtiges mit dir besprechen. 1364 01:24:51,709 --> 01:24:53,126 Eine Art Vorschlag. 1365 01:24:53,793 --> 01:24:57,043 - Falls du Zeit für einen Drink hättest? - Ja, klar. 1366 01:24:57,126 --> 01:24:58,126 Brownstone Club? 1367 01:24:59,834 --> 01:25:00,668 Prima. 1368 01:25:01,918 --> 01:25:03,001 Ein "Vorschlag"? 1369 01:25:05,626 --> 01:25:06,459 Ja. 1370 01:25:07,293 --> 01:25:08,959 Was ist los? Was ist? 1371 01:25:09,043 --> 01:25:11,918 Nichts, es ist nur… Ich hörte nichts von Peter. 1372 01:25:12,001 --> 01:25:14,251 Jack und ich texteten, aber kein Wort von Peter. 1373 01:25:14,334 --> 01:25:17,584 Ok, die Stimmung liegt mir nicht. Sieh dich an. 1374 01:25:17,668 --> 01:25:22,793 Nach wenigen Tagen machtest du den öden, aber wohl nützlichen Abschluss, 1375 01:25:22,876 --> 01:25:25,126 bekamst Peters Buch veröffentlicht 1376 01:25:25,209 --> 01:25:27,918 und trafst eine göttliche Millennial. Mich. 1377 01:25:28,001 --> 01:25:31,793 Und dann Theo, die sexy Kirsche obendrauf! 1378 01:25:31,876 --> 01:25:36,001 Du hast ja recht. Es ist nur seltsam, wenn ich nichts von ihm höre. 1379 01:25:36,584 --> 01:25:37,959 Vergiss Peter. 1380 01:25:38,043 --> 01:25:43,043 Theo! Mit dem bist du im Moment zusammen. Wir haben keine Zeit für ein neues Kleid. 1381 01:25:43,126 --> 01:25:46,418 Nein, ich gehe heute als Debbie, die normale Debbie. 1382 01:25:48,168 --> 01:25:50,334 Apropos, ich suche meine Jeansjacke. 1383 01:25:50,418 --> 01:25:52,793 - Hast du sie gesehen? - Schwer zu sagen. 1384 01:25:52,876 --> 01:25:58,126 Ich kann sie kaum von der Denim-Massenware und Chambray-Stoffen hier unterscheiden. 1385 01:25:58,209 --> 01:26:01,293 Du weißt aber, dass es jetzt sogenannte Spinner gibt? 1386 01:26:01,376 --> 01:26:03,751 - Da ist etwas drunter. - Was denn? 1387 01:26:03,834 --> 01:26:05,626 Medikamente? Pornos? Was? 1388 01:26:06,209 --> 01:26:07,126 Oh mein Gott. 1389 01:26:09,418 --> 01:26:11,584 Er hat noch ein Buch geschrieben? 1390 01:26:11,668 --> 01:26:13,418 Der kritzelt ja wie verrückt. 1391 01:26:15,168 --> 01:26:16,251 Das ist kein Buch. 1392 01:26:18,418 --> 01:26:21,126 Das sollten wir definitiv nicht aufmachen. 1393 01:26:21,209 --> 01:26:23,834 Ja, ich respektiere die Privatsphäre anderer. 1394 01:26:24,418 --> 01:26:28,751 Ich auch. Wie meine betrunkene Mutter immer sagte: "Kümmere dich um dich." 1395 01:26:38,334 --> 01:26:40,876 Parken wie ein Rockstar. Also dann. 1396 01:26:45,918 --> 01:26:47,084 Willst du nicht… 1397 01:26:47,168 --> 01:26:49,543 Die Ausscheidung beginnt in 15 Minuten. 1398 01:26:50,043 --> 01:26:50,876 Ja. 1399 01:26:51,709 --> 01:26:53,376 Und wie geht's jetzt weiter? 1400 01:26:55,293 --> 01:26:58,918 Nach dem Training? Wir holen uns einen Slushie. Ich mag die. 1401 01:26:59,001 --> 01:26:59,876 Ja, ich auch. 1402 01:27:01,668 --> 01:27:03,876 Nein, ich meine mit dir, mir und Mom. 1403 01:27:07,334 --> 01:27:09,168 Ich gehe zurück nach New York… 1404 01:27:09,251 --> 01:27:12,543 Sagen wir mal, dazu kommt es nicht. 1405 01:27:12,626 --> 01:27:15,834 Wir sind doch irgendwie ein gutes Team, wir drei. 1406 01:27:18,459 --> 01:27:21,876 - Wow. Ja. - Hier in L.A. in unserem Haus. 1407 01:27:21,959 --> 01:27:25,418 Keine Ahnung, wie ihr so was entscheidet. Das war mein Gedanke. 1408 01:27:28,376 --> 01:27:31,001 Ich weiß auch nicht, wie man so was entscheidet. 1409 01:27:31,084 --> 01:27:32,209 Was guckst du so? 1410 01:27:32,793 --> 01:27:35,584 Man könnte meinen, du hast ein Erdbeben gespürt. 1411 01:27:35,668 --> 01:27:38,293 Ich gehe besser rein. Eishockey-Ausscheidung. 1412 01:27:40,293 --> 01:27:42,043 - Bis gleich, drinnen. - Ja. 1413 01:27:52,876 --> 01:27:54,668 Peter hasst Andenken. 1414 01:27:55,418 --> 01:27:58,501 So viele Fotos von dir. 1415 01:27:58,584 --> 01:28:00,793 Und Postkarten, die ich ihm schickte? 1416 01:28:03,459 --> 01:28:05,626 Das Dodger-Spiel! 1417 01:28:06,793 --> 01:28:08,834 Das habe ich in Texas gefunden. 1418 01:28:08,918 --> 01:28:09,751 Süß. 1419 01:28:10,668 --> 01:28:11,501 Moment mal… 1420 01:28:13,751 --> 01:28:16,376 Oh mein Gott. Er hat ihn auch aufgehoben? 1421 01:28:16,459 --> 01:28:17,293 Oh mein Gott. 1422 01:28:17,376 --> 01:28:22,126 Jetzt ist sonnenklar, warum er sich nicht in mich verlieben konnte. 1423 01:28:22,209 --> 01:28:26,376 Es musste einen Grund gegeben haben. Wegen mir war's nicht. Ich bin die Beste. 1424 01:28:28,459 --> 01:28:30,043 Liebst du ihn auch? 1425 01:28:30,126 --> 01:28:30,959 Ich… 1426 01:28:33,209 --> 01:28:36,084 Ich glaube, ich… 1427 01:28:36,168 --> 01:28:39,084 Ok. Ich sage dir, was ich denke. 1428 01:28:39,168 --> 01:28:40,001 Ok. 1429 01:28:40,084 --> 01:28:44,626 Du hast dich in dieser ersten Nacht, als ihr zusammen wart, in Peter verliebt. 1430 01:28:45,834 --> 01:28:48,168 Was? Nein. 1431 01:28:49,043 --> 01:28:52,793 Das wäre leichtsinnig und unpraktisch, und ich bin kein… 1432 01:28:52,876 --> 01:28:54,084 Mensch? Schon klar. 1433 01:28:54,168 --> 01:28:57,418 Deshalb bist du wegen seines Buchs ausgerastet und wie irre rumgerannt. 1434 01:28:57,501 --> 01:28:58,626 Das ist nicht wahr. 1435 01:28:59,334 --> 01:29:00,501 Oh mein Gott, doch. 1436 01:29:00,584 --> 01:29:02,209 Oh mein Gott. Ja. 1437 01:29:02,293 --> 01:29:04,001 Weil du ihn liebst. Ja. 1438 01:29:04,084 --> 01:29:07,626 Soll ich "I Am a Woman in Love" von Barbra Streisand singen? 1439 01:29:07,709 --> 01:29:10,209 - Ich sang es im Altersheim meiner Oma. - Nein. 1440 01:29:10,293 --> 01:29:13,168 Selbst wenn ich denken würde, dass Peter und ich… 1441 01:29:13,834 --> 01:29:16,668 Nein, Peter ist nicht so an mir interessiert. 1442 01:29:16,751 --> 01:29:19,418 Er sagte es gleich, und ich merkte es dann 1443 01:29:19,501 --> 01:29:23,918 allein dadurch, dass er Frauen datete, die so völlig anders als ich waren. 1444 01:29:24,001 --> 01:29:24,918 Ich würde doch… 1445 01:29:25,834 --> 01:29:26,751 Nein. 1446 01:29:26,834 --> 01:29:29,709 Ich würde nie unsere Freundschaft für die vage… 1447 01:29:29,793 --> 01:29:33,043 Kapierst du's nicht? Du musst es einfach nur riskieren. 1448 01:29:33,126 --> 01:29:36,751 Nein, du kennst mich nicht richtig. Ich gehe nie Risiken ein. 1449 01:29:36,834 --> 01:29:39,834 Was ich habe, ist toll, und ich weiß es zu schätzen. 1450 01:29:39,918 --> 01:29:42,334 Sei mit dem zufrieden, was du hast. 1451 01:29:42,418 --> 01:29:44,918 Und so lebe ich mein Leben. 1452 01:29:45,001 --> 01:29:48,793 Und so spiele ich Poker. Ich gehe für keine Straße Risiken ein. 1453 01:29:48,876 --> 01:29:49,876 Verstehst du? 1454 01:29:49,959 --> 01:29:53,876 Nein, weil du kein Poker spielst. Das erkläre ich dir ein andermal. 1455 01:29:53,959 --> 01:29:57,251 Aber das ist… So bin ich nun mal. 1456 01:29:57,334 --> 01:30:00,584 Ich evaluiere die Chancen. Das schenkte mir Sicherheit, 1457 01:30:00,668 --> 01:30:04,459 es schenkte meinem Kind Sicherheit. Ich muss mich sicher fühlen. 1458 01:30:05,376 --> 01:30:06,209 Ja. 1459 01:30:07,918 --> 01:30:12,668 Nein! 1460 01:30:13,501 --> 01:30:17,043 Ich verstehe nicht, warum du mich nicht berücksichtigst. 1461 01:30:17,126 --> 01:30:21,209 Ich will nicht darüber reden. Ich muss duschen und dann zu Theo… 1462 01:30:21,293 --> 01:30:24,418 - Und Peter? - Vergiss es. Ich riskiere kein Blatt. 1463 01:30:24,501 --> 01:30:28,209 Wenn du noch einen Pokervergleich bringst, werde ich sterben. 1464 01:30:28,293 --> 01:30:30,834 Du gehst Risiken ein. Ich habe es erlebt. 1465 01:30:31,918 --> 01:30:33,709 Du kannst das. 1466 01:30:33,793 --> 01:30:37,293 Du kannst Peter sagen, was du empfindest. Du kannst das. 1467 01:31:27,084 --> 01:31:29,209 Los, Jungs. Auf geht's! 1468 01:31:34,418 --> 01:31:35,543 Komm, Junge. 1469 01:31:46,959 --> 01:31:47,959 Oh Mann, ok! 1470 01:31:49,334 --> 01:31:50,501 Hallo. 1471 01:31:50,584 --> 01:31:51,418 Hey! 1472 01:31:51,918 --> 01:31:53,626 Entschuldige die Verspätung. 1473 01:31:54,418 --> 01:31:56,334 - Bist du hergelaufen? - Nein, ich… 1474 01:31:57,251 --> 01:31:58,959 Ich bin nur etwas außer Atem. 1475 01:31:59,043 --> 01:31:59,876 Ich auch. 1476 01:31:59,959 --> 01:32:00,793 Ok! 1477 01:32:03,251 --> 01:32:04,251 - Hallo. - Oh Gott. 1478 01:32:04,334 --> 01:32:07,293 Ich wollte auf die Häppchen warten, aber darf ich loslegen? 1479 01:32:08,501 --> 01:32:09,334 Ja, klar. 1480 01:32:16,501 --> 01:32:17,709 Rein mit dir! 1481 01:32:19,126 --> 01:32:20,376 Vorwärts, Jack! 1482 01:32:24,043 --> 01:32:28,334 Mein Vorschlag ist, dass ich dir ein Interview bei Macmillan besorgte. 1483 01:32:28,918 --> 01:32:30,584 Ein Vollzeit-Lektorenposten. 1484 01:32:30,668 --> 01:32:34,876 Sie brauchen einen, du bist toll, und sie hätten Glück, dich zu kriegen. 1485 01:32:36,168 --> 01:32:40,584 Der zweite Teil ist, dass ich für dich kein Interview bei Duncan Press habe. 1486 01:32:40,668 --> 01:32:44,918 Und zwar deshalb, weil ich finde, wir sollten erst sehen, was wir haben… 1487 01:32:45,001 --> 01:32:46,876 Was wir sind oder sein könnten. 1488 01:32:48,626 --> 01:32:52,543 Es ist noch früh, klar, aber du solltest nicht mit mir arbeiten, 1489 01:32:52,626 --> 01:32:55,376 wenn wir überhaupt darüber nachdenken. 1490 01:32:55,459 --> 01:32:59,709 Und ich weiß, du hattest ein Leben in L.A. Ich will nichts überstürzen. 1491 01:33:00,668 --> 01:33:03,001 Sagt er, völlig überstürzt. 1492 01:33:03,084 --> 01:33:06,709 Ich… Wow. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1493 01:33:06,793 --> 01:33:09,376 Ja, es nicht wenig, es ist viel. 1494 01:33:10,626 --> 01:33:11,501 Es ist viel. 1495 01:33:12,626 --> 01:33:14,043 Ja, genau so. 1496 01:33:14,126 --> 01:33:17,084 Auf geht's, Jungs! Bleibt dran! Gut so! 1497 01:33:20,043 --> 01:33:20,876 Klasse. 1498 01:33:21,668 --> 01:33:23,251 - Los! - Auf geht's! 1499 01:33:24,168 --> 01:33:25,459 Los! 1500 01:33:29,334 --> 01:33:31,709 Theo, du bist wunderbar. 1501 01:33:32,959 --> 01:33:37,334 Die letzte Woche war surreal. 1502 01:33:37,418 --> 01:33:38,959 Und wirklich… 1503 01:33:39,043 --> 01:33:42,751 Dass du an mich glaubst, bedeutet mir alles. 1504 01:33:42,834 --> 01:33:44,751 Aber heute… 1505 01:33:45,626 --> 01:33:48,751 Ich hatte meine Jeansjacke verlegt und suchte überall, 1506 01:33:48,834 --> 01:33:50,959 und da fand ich diesen Umschlag und… 1507 01:33:51,043 --> 01:33:53,126 So was Schräges sagte ich noch nie. 1508 01:33:57,084 --> 01:34:00,459 Ich glaube, dass ich in jemand anderen verliebt bin. 1509 01:34:02,418 --> 01:34:05,959 - Ah ja. - Und ich weiß, das klingt jetzt verrückt. 1510 01:34:06,043 --> 01:34:08,668 Liebe ist verrückt. Sie ist das Schlimmste. 1511 01:34:09,251 --> 01:34:10,834 Es ist ein Albtraum. 1512 01:34:10,918 --> 01:34:14,751 Vor allem, wenn es einen wie aus dem Nichts erwischt. 1513 01:34:24,251 --> 01:34:26,334 Zurück. Alles in Ordnung mit dir? 1514 01:34:40,793 --> 01:34:42,543 - Musst du da rangehen? - Ja. 1515 01:34:42,626 --> 01:34:44,876 - Kein Thema. - Ich bin gleich wieder da. 1516 01:34:47,543 --> 01:34:48,543 Hey! 1517 01:34:48,626 --> 01:34:52,709 Ich weiß, wir sehen uns morgen, aber ich wollte… 1518 01:34:52,793 --> 01:34:53,626 Wie bitte? 1519 01:34:57,584 --> 01:35:00,209 Oh Gott. Was heißt "Eishockey-Ausscheidung"? 1520 01:35:01,959 --> 01:35:03,084 Oh mein Gott. 1521 01:35:06,084 --> 01:35:07,001 Ok. 1522 01:35:09,126 --> 01:35:11,043 Oh mein Gott! 1523 01:35:11,126 --> 01:35:15,543 Der Krankenwagen war ganz schnell da, und die Ärztin ist schon bei ihm. 1524 01:35:17,459 --> 01:35:20,876 Da kommt die Ärztin, ich stelle auf laut. 1525 01:35:20,959 --> 01:35:22,459 Oh Gott, geht es ihm gut? 1526 01:35:22,543 --> 01:35:24,668 Gute Neuigkeiten, es geht ihm prima. 1527 01:35:24,751 --> 01:35:25,834 Na also. 1528 01:35:26,459 --> 01:35:29,418 Er hat leichte Kopfschmerzen, und es ist ihm übel. 1529 01:35:30,251 --> 01:35:31,084 Ok. 1530 01:35:31,168 --> 01:35:33,584 - Wir behalten ihn über Nacht hier… - Oh mein Gott. 1531 01:35:33,668 --> 01:35:38,334 um eine Gehirnerschütterung oder ein anderweitiges Hämatom auszuschließen. 1532 01:35:38,418 --> 01:35:39,793 Oh mein Gott! 1533 01:35:41,543 --> 01:35:44,793 - Ich will mit ihm reden. - Er wird wieder. 1534 01:35:44,876 --> 01:35:47,584 Ich will nicht mit dir reden, sondern mit Jack. 1535 01:35:48,376 --> 01:35:52,043 - Er ist in seinem Zimmer. - Hol Jack ans Telefon, Peter. 1536 01:35:52,126 --> 01:35:56,001 Bevor die schwere Hirnverletzung auftritt und er seine Mutter nicht mehr erkennt. 1537 01:35:56,709 --> 01:35:59,084 - Ich gehe mal. - Ja, das wäre wohl besser. 1538 01:36:01,584 --> 01:36:04,626 Ein Hämatom? Das will man haben, oder? 1539 01:36:04,709 --> 01:36:08,293 - Nein, das ist übel. Nein. - Ja, nicht? Nein. 1540 01:36:11,126 --> 01:36:14,043 Ja, hier ist er. Es ist deine Mom. 1541 01:36:15,376 --> 01:36:17,626 - Hey. - Liebling, geht's dir gut? 1542 01:36:17,709 --> 01:36:18,626 Mir geht's super. 1543 01:36:18,709 --> 01:36:22,334 Tut mir leid, dass ich nicht da bin. Ich komme sofort heim. 1544 01:36:22,418 --> 01:36:23,293 Mom, hör auf! 1545 01:36:24,084 --> 01:36:27,418 - Du bist verletzt. - Es war die beste Woche meines Lebens. 1546 01:36:27,501 --> 01:36:31,209 Peter und ich sahen uns Alien an, fuhren in einem Cabrio, 1547 01:36:31,293 --> 01:36:32,834 und ich trank fast Kaffee. 1548 01:36:33,418 --> 01:36:36,251 Warte mal, ganz langsam. Noch mal von vorn. Was? 1549 01:36:36,334 --> 01:36:39,584 Ich war mal eine andere Version von mir. Es war toll. 1550 01:36:40,543 --> 01:36:42,334 Sei nicht böse auf Peter, ja? 1551 01:36:42,418 --> 01:36:45,418 Um Peter kümmere ich mich separat. 1552 01:36:45,501 --> 01:36:47,918 Weißt du was? Ich bin im Eishockey-Team. 1553 01:36:48,001 --> 01:36:51,209 Darüber müssen wir sprechen, wenn ich nach Hause komme. 1554 01:36:51,293 --> 01:36:53,584 Nein. Ich will jetzt darüber reden. 1555 01:36:53,668 --> 01:36:56,376 Ich will das machen. Du musst es erlauben. 1556 01:36:56,459 --> 01:36:58,543 Ich weiß, du hast Angst vor Sachen. 1557 01:36:58,626 --> 01:37:01,668 Geht mir manchmal auch so. Ich will das nicht mehr. 1558 01:37:02,876 --> 01:37:04,834 - Ok… - Ich hab dich lieb, Mom. 1559 01:37:04,918 --> 01:37:08,043 - Ich lege auf. Meine Freunde sind da. - Du warst irre. 1560 01:37:08,126 --> 01:37:09,876 - Wir waren da! - Es war episch! 1561 01:37:09,959 --> 01:37:13,251 Das war so krass. Ich geriet in die Mangel und saß fest. 1562 01:37:13,334 --> 01:37:16,543 - Der Typ krachte in mich… - Siehst du? Es geht ihm gut. 1563 01:37:17,043 --> 01:37:18,293 Und… Hör zu. 1564 01:37:18,376 --> 01:37:21,293 - Es tut mir echt leid, dass ich… - Ist Alicia da? 1565 01:37:22,918 --> 01:37:26,626 Ja, sie ist hier, und ich werde auch da sein, wenn du kommst. 1566 01:37:26,709 --> 01:37:29,918 Nein, bitte nicht. Ich komme jetzt sofort. Geh bitte. 1567 01:37:31,209 --> 01:37:33,459 - Aber… - Peter, geh einfach! 1568 01:37:36,959 --> 01:37:39,334 - Jack hatte einen Unfall. - Ist er ok? 1569 01:37:39,418 --> 01:37:41,793 Ich weiß es nicht. Ich muss los. 1570 01:37:41,876 --> 01:37:43,001 Theo, du bist… 1571 01:37:46,126 --> 01:37:47,459 Du weißt, was du bist. 1572 01:37:49,334 --> 01:37:50,168 Du auch. 1573 01:38:23,459 --> 01:38:27,709 ALLES EINGEPACKT! DU BRAUCHTEST EINEN RICHTIGEN KOFFER! 1574 01:38:36,334 --> 01:38:37,168 Verzeihung. 1575 01:38:40,334 --> 01:38:43,543 Ich bin eben gelandet und fahre direkt zum Krankenhaus. 1576 01:38:43,626 --> 01:38:44,959 - Er ist nicht da. - Was? 1577 01:38:45,043 --> 01:38:47,376 Er ist bei Alicia, und es geht ihm gut. 1578 01:38:47,459 --> 01:38:51,084 Ich habe dich zigmal angerufen. Es tut mir leid, ok? 1579 01:38:51,168 --> 01:38:55,126 Ich habe es vermasselt. Ich hätte es dir vorher sagen sollen. 1580 01:38:55,209 --> 01:38:56,209 Meinst du? 1581 01:38:56,293 --> 01:38:59,084 Ich dachte, ich gebe ihm, was er braucht! 1582 01:38:59,168 --> 01:39:01,334 - Was? Ein Hämatom? - Übrigens, hallo. 1583 01:39:02,418 --> 01:39:04,043 - Was? - Ich bin hier drüben. 1584 01:39:04,126 --> 01:39:07,501 - Was tust du hier? - Ich gehe. Du sagtest, ich solle gehen. 1585 01:39:07,584 --> 01:39:09,709 - Gut. - Ich hätte es dir sagen sollen. 1586 01:39:09,793 --> 01:39:12,459 Aber du hättest mir auch einiges sagen sollen. 1587 01:39:12,543 --> 01:39:14,834 Nein, dreh den Spieß nicht um. 1588 01:39:14,918 --> 01:39:16,626 - Ich sprach mit Minka. - Ja? 1589 01:39:16,709 --> 01:39:19,668 Sie sagte mir das mit dem Buch. Deine Aktion war krank. 1590 01:39:19,751 --> 01:39:22,418 - Ich wollte dir vom Buch erzählen. - Und mehr. 1591 01:39:22,501 --> 01:39:25,709 Was ist mit Zen? Und Theo? Ich sage nur: "Oh, Theo." 1592 01:39:25,793 --> 01:39:30,001 - Woher weißt du davon? - In meiner Wohnung ist eine Kamera. 1593 01:39:30,084 --> 01:39:32,293 Du hast mich und Theo beobachtet? 1594 01:39:32,376 --> 01:39:34,543 Nur, bis ich mir fast die Augen ausstach. 1595 01:39:34,626 --> 01:39:38,834 - Wie war das? "Damit bin ich durch." - Ich bin ein Mensch, kein Stein. 1596 01:39:38,918 --> 01:39:42,834 Genau das hast du gesagt. "Mein Herz ist ein kalter, harter Stein." 1597 01:39:42,918 --> 01:39:45,459 Und du redest über das Privatleben anderer? 1598 01:39:45,543 --> 01:39:46,751 Ok. Es geht los. 1599 01:39:46,834 --> 01:39:49,418 Ich habe dir mein Kind anvertraut. 1600 01:39:49,501 --> 01:39:51,459 Er ist mein ganzes Leben. 1601 01:39:51,543 --> 01:39:54,209 Was vielleicht ein Problem ist. 1602 01:39:58,251 --> 01:39:59,584 Ich fasse es nicht. 1603 01:40:00,168 --> 01:40:01,459 Weißt du was? 1604 01:40:02,834 --> 01:40:06,709 Du sagtest immer, du seist ein Stück Scheiße. Du hast wohl recht. 1605 01:40:10,084 --> 01:40:13,168 - Das war echt so fies. - Ok, nun, du… 1606 01:40:13,251 --> 01:40:17,584 Ich ließ alles stehen und liegen, um dir zu helfen. War das falsch? 1607 01:40:17,668 --> 01:40:19,626 Du bist unglaublich! 1608 01:40:21,084 --> 01:40:22,293 Scheiße! 1609 01:40:43,126 --> 01:40:46,251 Warte, nicht… Warte noch kurz! 1610 01:40:50,418 --> 01:40:53,376 - Ich bin so sauer… - Was ist los mit dir, verdammt? 1611 01:40:54,251 --> 01:40:56,834 - Du hast herumgeschnüffelt? - Warum sagtest du nichts? 1612 01:40:57,501 --> 01:41:01,626 Warum sagtest du nie was? Warum hast du so viel Zeit vergeudet? 1613 01:41:02,209 --> 01:41:04,459 - Weil ich Angst hatte! - Wovor denn? 1614 01:41:04,543 --> 01:41:07,043 Dass ich nicht gut genug für dich bin. 1615 01:41:07,126 --> 01:41:10,751 Dass du mich zurückweist, wenn ich dir sage, was ich empfinde. 1616 01:41:10,834 --> 01:41:12,126 Dann sag es mir! 1617 01:41:12,209 --> 01:41:13,834 Das weißt du doch! 1618 01:41:14,959 --> 01:41:18,293 - Moment, was? Du bist in mich verliebt? - Nein. 1619 01:41:19,126 --> 01:41:24,584 Debbie, ich bin wahnsinnig und total und bis über beide Ohren in dich verliebt. 1620 01:41:26,626 --> 01:41:28,543 Seitdem ich dir begegnete. 1621 01:41:32,709 --> 01:41:36,418 Du hättest etwas sagen können. Wir reden jeden Tag. 1622 01:41:38,876 --> 01:41:42,543 Was machen wir jetzt? Ich dachte, wir wären für immer Freunde. 1623 01:41:42,626 --> 01:41:43,959 - Sind wir nicht? - Nein. 1624 01:41:45,293 --> 01:41:47,834 Wir werden keine Freunde mehr sein, Debbie. 1625 01:42:17,418 --> 01:42:22,334 - Du wirst ein Autor mit Veröffentlichung. - Ja, und du wirst eine tolle Lektorin. 1626 01:42:22,418 --> 01:42:26,209 So seltsam. Ich freue mich so auf Jack. 1627 01:42:26,293 --> 01:42:28,501 - Er wird ausrasten. - Moment mal. 1628 01:42:28,584 --> 01:42:31,376 Werden wir Händchenhalter? 1629 01:42:31,459 --> 01:42:34,876 - Du hast nie eine Hand gehalten. - Ich halte keine Händchen. 1630 01:42:34,959 --> 01:42:35,793 Ja! 1631 01:42:36,459 --> 01:42:40,126 - Aber es fühlt sich irgendwie gut an. - Wie wäre es damit? 1632 01:42:41,126 --> 01:42:43,834 Ja. Ich glaube, wir sind Händchenhalter. 1633 01:42:43,918 --> 01:42:45,293 Ich glaube schon. 1634 01:42:45,376 --> 01:42:46,251 Sieh uns an. 1635 01:42:47,709 --> 01:42:50,918 Ok, da ist er. Das ist unser Uber. Also los. 1636 01:42:54,751 --> 01:42:56,126 Und wie geht's weiter? 1637 01:43:01,834 --> 01:43:07,168 SECHS MONATE SPÄTER NACH… 1638 01:43:07,251 --> 01:43:10,418 …EINER BUCHVERÖFFENTLICHUNG (PETER)… 1639 01:43:10,501 --> 01:43:15,793 …EINEM EINZUGSTAG MIT SCHLEPPEREI ÜBER EINE MILLIARDE STUFEN (AUCH PETER)… 1640 01:43:15,876 --> 01:43:20,126 …EINER STELLE ALS LEKTORIN BEI EINEM INDIE-VERLAG (DEBBIE)… 1641 01:43:20,209 --> 01:43:24,834 …UND VIELEN VIELEN EISHOCKEYTRAININGSEINHEITEN (JACK)… 1642 01:43:51,418 --> 01:43:55,584 UND SIE LEBTEN GLÜCKLICH BIS AN IHR LEBENSENDE 1643 01:43:55,668 --> 01:43:59,918 IST NUR EIN SCHERZ DIE EHE IST HARTE ARBEIT 1644 01:44:00,001 --> 01:44:05,293 ABER SIE HATTEN EIN GUTES LEBEN 1645 01:49:15,751 --> 01:49:20,751 Untertitel von: H.G. Laepple