1
00:00:25,959 --> 00:00:28,043
WIR HABEN DAS JAHR 2003
2
00:00:28,126 --> 00:00:30,709
WORAN MERKT MAN DAS?
3
00:00:32,043 --> 00:00:32,876
Ok.
4
00:00:32,959 --> 00:00:33,834
BASEBALLMÜTZE
5
00:00:33,918 --> 00:00:35,834
Danke für die Einladung, Debbie.
6
00:00:37,251 --> 00:00:38,084
Tschüss.
7
00:00:38,168 --> 00:00:40,168
GEGLÄTTETE HAARE
8
00:00:41,626 --> 00:00:43,751
- Du bist so schlecht beim Poker.
- Ja.
9
00:00:44,959 --> 00:00:47,501
Ich bin gut in anderen Dingen.
10
00:00:47,584 --> 00:00:48,668
GELDBEUTELKETTE
11
00:00:50,043 --> 00:00:51,918
Moment, ich verstehe schon.
12
00:00:55,334 --> 00:00:57,209
SINNLOSER OHRRING
13
00:00:58,251 --> 00:01:01,543
Unglaublich. Es ist so cool,
dass dir ein Haus gehört.
14
00:01:01,626 --> 00:01:02,459
Na ja.
15
00:01:02,543 --> 00:01:05,959
Ich habe einige Zeit
fürs Eigenkapital gespart.
16
00:01:06,043 --> 00:01:09,126
Durch achtsames Rechnen
konnte ich Geld sparen.
17
00:01:09,209 --> 00:01:10,168
Faszinierend.
18
00:01:10,251 --> 00:01:13,168
Wenn ich mein Leben ruiniere,
darf ich dann bei dir wohnen?
19
00:01:13,251 --> 00:01:14,668
- Abgemacht.
- Fantastisch.
20
00:01:15,418 --> 00:01:18,376
- Sieh dir die Bücher an!
- Ja, ich lese sehr gern.
21
00:01:18,459 --> 00:01:21,459
Wirklich? Toll.
Ich werde mal viel schreiben.
22
00:01:21,543 --> 00:01:24,459
- Das habe ich vor.
- Das wird dir sicher gelingen.
23
00:01:24,959 --> 00:01:26,793
Wie bist du so genial geworden?
24
00:01:26,876 --> 00:01:29,001
Du musst das alles auch nicht sagen.
25
00:01:29,084 --> 00:01:31,459
- Ich schlafe ohnehin mit dir.
- Unfassbar.
26
00:01:34,459 --> 00:01:37,209
Ich schicke dir morgen
meine Kurzgeschichten.
27
00:01:38,043 --> 00:01:38,876
Klasse.
28
00:01:40,418 --> 00:01:41,918
Sie werden dir gefallen.
29
00:01:42,001 --> 00:01:44,543
- Sei jetzt einfach still. Ja.
- Ich höre auf.
30
00:01:49,501 --> 00:01:52,043
Ich habe 23 Kurzgeschichten geschrieben.
31
00:01:52,126 --> 00:01:53,209
Oh Gott, hör auf!
32
00:01:57,876 --> 00:02:00,751
20 JAHRE SPÄTER
33
00:02:02,959 --> 00:02:03,793
Guten Morgen.
34
00:02:05,168 --> 00:02:06,001
Guten Morgen.
35
00:02:06,084 --> 00:02:08,626
Alles Gute zum Geburtstag,
du viel Jüngerer.
36
00:02:08,709 --> 00:02:10,251
Was? Wir sind gleich alt.
37
00:02:10,334 --> 00:02:13,793
Nicht in Frauenjahren.
Da bin ich ein altes Weib.
38
00:02:13,876 --> 00:02:16,834
Und dich wird man auch
mit 70 noch sexy finden,
39
00:02:16,918 --> 00:02:19,293
egal wie faltig und kahlköpfig du bist.
40
00:02:19,376 --> 00:02:22,251
- Glückwunsch.
- Zugegeben, es ist ein guter Deal.
41
00:02:22,334 --> 00:02:24,709
Ich habe das beste Geburtstagsgeschenk.
42
00:02:24,793 --> 00:02:27,584
Einen Porsche? Einen 356er?
43
00:02:27,668 --> 00:02:30,126
Nein, den 911er in lila, nicht wahr?
44
00:02:30,209 --> 00:02:31,209
Willst du Kaffee?
45
00:02:31,959 --> 00:02:34,126
Ja, danke.
46
00:02:39,418 --> 00:02:40,918
Hör mal, ich rufe zurück.
47
00:02:50,876 --> 00:02:53,251
Du sagtest, dass du nichts brauchst,
48
00:02:53,334 --> 00:02:55,043
aber hast du Kräuterpflanzen?
49
00:02:55,793 --> 00:02:56,834
Was?
50
00:02:56,918 --> 00:02:59,751
Kräuterpflanzen?
Egal, ich hole einfach welche.
51
00:02:59,834 --> 00:03:02,918
Man stellt sie ans Fenster
und hat frisches Basilikum oder Minze,
52
00:03:03,001 --> 00:03:05,751
zum Kochen, Essen oder daran Riechen.
53
00:03:05,834 --> 00:03:11,001
Debbie, bitte bring keine Erde
in meine Wohnung. Ich flehe dich an.
54
00:03:11,084 --> 00:03:15,084
- Dass du morgens The Cars hörst, war klar.
- Morgens, mittags, abends.
55
00:03:15,168 --> 00:03:18,334
Wenn ich bei dir bin
und du jemanden bringen willst
56
00:03:18,418 --> 00:03:20,959
und ich nicht stören soll,
kein Problem. Du…
57
00:03:21,043 --> 00:03:24,584
- Jetzt wird's mir peinlich.
- Ich sah dich schon nackt.
58
00:03:24,668 --> 00:03:27,084
- Es wird jetzt seltsam.
- So seltsam.
59
00:03:27,668 --> 00:03:31,418
Danke. Ich kann mich durchaus
eine Woche lang beherrschen.
60
00:03:31,501 --> 00:03:34,418
Wer weiß?
Vielleicht lernst du jemanden kennen,
61
00:03:34,501 --> 00:03:37,043
und wir feiern hier eine wilde Sexparty.
62
00:03:37,126 --> 00:03:40,251
- Kotz.
- Ja, es tut mir leid. Das war eklig.
63
00:03:40,334 --> 00:03:43,168
Wie auch immer,
ich werde niemanden kennenlernen.
64
00:03:43,251 --> 00:03:46,751
Wie du weißt,
ist mein Herz ein kalter harter Stein.
65
00:03:47,376 --> 00:03:50,168
Wie gut, dass du das
so schön nüchtern siehst.
66
00:03:50,251 --> 00:03:54,459
Ich bin stolz, dass du so cool bist
und Jack eine Woche allein lässt.
67
00:03:54,543 --> 00:03:58,084
Ich bin nicht cool.
Ich schiebe Panik. Er ist mein Baby.
68
00:03:58,168 --> 00:04:02,043
Ich ließ ihn noch nie so lange allein.
Die Kreatur erwacht!
69
00:04:02,126 --> 00:04:04,251
- Morgen. Darf ich das essen?
- Morgen.
70
00:04:04,334 --> 00:04:07,168
- Es ist glutenfrei. Sag Hi zu Peter.
- Und, Peter?
71
00:04:07,251 --> 00:04:09,709
- Hey! Was geht, Jack-O'-Lantern?
- Was?
72
00:04:09,793 --> 00:04:11,751
Ich arbeite an Spitznamen. Nein?
73
00:04:12,668 --> 00:04:14,001
Nein, er fiel durch.
74
00:04:15,209 --> 00:04:19,293
- Zurück ans Zeichenbrett.
- Sieh ihn dir an, er ist kein Baby mehr.
75
00:04:19,376 --> 00:04:20,626
Er kommt gut klar.
76
00:04:20,709 --> 00:04:23,584
Du stellst ihm ja
keine Futterschüssel hin.
77
00:04:23,668 --> 00:04:25,584
Scarlet ist da. Weißt du, was ich denke?
78
00:04:25,668 --> 00:04:28,709
So, wie du das sagst,
weiß ich genau, was du denkst.
79
00:04:28,793 --> 00:04:33,376
Hör zu, er ist nicht mein Kind,
aber Jack könnte Freiraum gebrauchen.
80
00:04:33,459 --> 00:04:35,251
Ok, Erziehungstipps von einem,
81
00:04:35,334 --> 00:04:38,543
dessen Haustier, ein Goldfisch,
beim Haschrauchen verbrannte.
82
00:04:38,626 --> 00:04:42,709
Es gibt Hubschraubereltern
und Schneepflugeltern.
83
00:04:42,793 --> 00:04:45,584
Was du machst,
ist Plastikfolien-Elternschaft.
84
00:04:45,668 --> 00:04:49,668
Du bist so fest um den Jungen gewickelt,
dass er erstickt!
85
00:04:49,751 --> 00:04:51,584
Ich verstehe Metaphern. Danke.
86
00:04:51,668 --> 00:04:54,751
Freust du dich,
dass wir eine Woche in einer Stadt sind?
87
00:04:54,834 --> 00:04:57,209
Wann waren wir zuletzt so lang zusammen?
88
00:04:57,293 --> 00:05:01,584
Ich weiß nicht. 2008? Als du L.A.
aus Angst vor Erdbeben verlassen hast.
89
00:05:01,668 --> 00:05:05,001
Ok… Hey, das Chino-Hills-Erdbeben
war kein Witz!
90
00:05:06,918 --> 00:05:10,459
Ich weiß, du musst arbeiten.
Du kriegst vorher dein Geschenk.
91
00:05:10,543 --> 00:05:13,793
- Ich mistete eine Schublade aus…
- Du mistest aus?
92
00:05:13,876 --> 00:05:15,584
Ja, manchmal tue ich das.
93
00:05:16,334 --> 00:05:18,709
Sieh mal, was ich gefunden habe!
94
00:05:20,209 --> 00:05:21,543
Ja, du hasst Andenken.
95
00:05:21,626 --> 00:05:25,126
Ja, ich hasse Andenken
mehr als alle Andenken.
96
00:05:25,209 --> 00:05:27,751
Ok, warte.
Hier ist dein Geschenk. Sieh mal.
97
00:05:30,126 --> 00:05:32,751
Ich legte den weg,
als du über Nacht bliebst.
98
00:05:32,834 --> 00:05:36,168
Ich dachte, es wäre was Nettes
für unsere Hochzeit.
99
00:05:36,251 --> 00:05:38,918
- So dumm war ich in meinen 20ern.
- Nein.
100
00:05:39,001 --> 00:05:39,959
Etwas dumm.
101
00:05:40,043 --> 00:05:44,126
Das Beste an der Nacht war,
dass ich dein ganzes Geld kassierte!
102
00:05:44,209 --> 00:05:45,584
Das war das Beste?
103
00:05:45,668 --> 00:05:49,584
Es überschattete den Sex,
weil du am nächsten Tag geflohen bist.
104
00:05:49,668 --> 00:05:51,668
- Ich rief dich aber später an.
- Ja.
105
00:05:51,751 --> 00:05:55,668
Stimmt, um zu sagen, du kannst mich
und auch sonst niemanden daten,
106
00:05:55,751 --> 00:05:59,084
denn du seist
"ein unbegreifliches Stück Scheiße".
107
00:05:59,168 --> 00:06:02,793
Da kommt der Autor durch.
Das ist wunderbar geschrieben.
108
00:06:02,876 --> 00:06:06,293
Und dabei bin ich die Theatralische? Egal.
109
00:06:06,376 --> 00:06:09,543
Zwanzig Jahre Freundschaft.
Ist das zu glauben?
110
00:06:09,626 --> 00:06:12,251
Du hast die beste beste Freundin der Welt.
111
00:06:12,334 --> 00:06:13,334
Stimmt.
112
00:06:13,418 --> 00:06:15,126
Schönen Geburtstag, Peter.
113
00:06:15,209 --> 00:06:16,918
Geht klar. Du bist toll.
114
00:06:17,709 --> 00:06:19,626
Wir sehen uns in ein paar Tagen.
115
00:06:23,876 --> 00:06:24,709
Hey.
116
00:06:25,209 --> 00:06:28,209
Ich dachte schon,
du und Debbie plappert ewiglich.
117
00:06:28,293 --> 00:06:31,626
- Ich weiß. Es tut mir leid.
- Worüber habt ihr geredet?
118
00:06:31,709 --> 00:06:33,709
- Dies und das.
- "Dies und das"?
119
00:06:33,793 --> 00:06:38,334
Dein bester Freund, eine Frau,
die ich nie kennengelernt habe,
120
00:06:38,418 --> 00:06:41,043
ruft dich am Geburtstag an,
und ihr redet ohne Ende?
121
00:06:41,126 --> 00:06:43,084
Nicht irgendein Mädel. "Debbie".
122
00:06:44,334 --> 00:06:48,209
Ich bin nicht eifersüchtig.
Sieh mich an. Aber es ist schräg.
123
00:06:48,293 --> 00:06:49,376
Becca?
124
00:06:49,459 --> 00:06:52,793
Wenn ihr euch so liebhabt,
warum seid ihr nicht zusammen?
125
00:06:53,584 --> 00:06:55,751
Debbie und ich? Ja, deshalb.
126
00:06:56,918 --> 00:06:57,751
Deshalb, weil…
127
00:06:57,834 --> 00:07:00,793
Sie ist… Sie.
128
00:07:01,501 --> 00:07:02,709
Und ich bin ich.
129
00:07:04,918 --> 00:07:07,168
Gehen wir zur Arbeit? Der Uber ist da.
130
00:07:08,918 --> 00:07:10,084
Du siehst toll aus.
131
00:07:18,876 --> 00:07:23,918
Ok, heute Abend im Brownstone Club.
Sag ihnen nicht, dass ich Geburtstag habe.
132
00:07:24,001 --> 00:07:27,626
Sie machen viel Aufhebens.
Es soll nur für dich und mich sein.
133
00:07:27,709 --> 00:07:28,543
Peter…
134
00:07:29,543 --> 00:07:30,376
Ja?
135
00:07:31,376 --> 00:07:32,751
Wie geht es weiter?
136
00:07:34,543 --> 00:07:37,834
Nach dem Essen? Ich mag ihren Flan.
137
00:07:38,751 --> 00:07:41,251
Ja, nein. Ich meine, was uns angeht.
138
00:07:42,126 --> 00:07:45,126
Wir sind seit sechs Monaten zusammen,
139
00:07:46,251 --> 00:07:49,668
und ich habe das Gefühl,
wir entwickeln uns nicht weiter.
140
00:07:49,751 --> 00:07:52,543
- Ich weiß nicht viel über dich.
- Doch.
141
00:07:53,293 --> 00:07:55,709
Ich erzähle dir alles.
Ich bin ein offenes Buch.
142
00:07:55,793 --> 00:07:59,751
Hör zu, wenn das hier
Zeitverschwendung ist, will ich es wissen.
143
00:07:59,834 --> 00:08:01,459
- Ok?
- Definiere "Verschwendung".
144
00:08:03,918 --> 00:08:05,126
Das tatst du gerade.
145
00:08:07,501 --> 00:08:09,043
Alles Gute zum Geburtstag.
146
00:08:10,834 --> 00:08:12,834
Nein. Ich bitte dich.
147
00:08:12,918 --> 00:08:14,543
- Das war's, Peter.
- Es ist…
148
00:08:20,668 --> 00:08:22,459
Und sie nahm den Wagen.
149
00:08:25,876 --> 00:08:28,668
- Hast du dein Antihistaminikum genommen?
- Check.
150
00:08:28,751 --> 00:08:30,459
- Nasenspray?
- Check.
151
00:08:30,543 --> 00:08:32,126
Gut! Wir können los.
152
00:08:34,334 --> 00:08:35,334
Morgen, Team.
153
00:08:35,418 --> 00:08:40,334
Hey! Die Marienkäfer
haben heute einen genialen Tag im Garten.
154
00:08:40,418 --> 00:08:43,834
- Den wünsche ich euch heute auch.
- Gleichfalls, Zen.
155
00:08:43,918 --> 00:08:45,126
Ich werde hier sein!
156
00:08:45,626 --> 00:08:47,959
Oder vielleicht auch da drüben.
157
00:09:46,918 --> 00:09:51,168
{\an8}Hey, ich habe Alexanders Mom gebeten,
noch ein anderes Dessert zu machen,
158
00:09:51,251 --> 00:09:54,209
{\an8}auf der Geburtstagsparty,
wegen deiner Allergien.
159
00:09:54,293 --> 00:09:57,793
{\an8}- Denk dran.
- Nicht dein Ernst. Das ist so peinlich.
160
00:09:57,876 --> 00:10:00,543
{\an8}- Was…
- Machst du noch Sachen mit Wade? Hi, Wade!
161
00:10:00,626 --> 00:10:01,793
{\an8}- Mom!
- Was?
162
00:10:01,876 --> 00:10:05,001
{\an8}- Er ist einer meiner Schüler.
- Du bist keine Lehrerin.
163
00:10:05,084 --> 00:10:07,418
{\an8}Ich arbeite hier. Warte, dein Essen.
164
00:10:07,501 --> 00:10:09,834
{\an8}Ihr habt immer was zusammen gemacht.
165
00:10:09,918 --> 00:10:11,834
{\an8}Er war auch zum Übernachten da.
166
00:10:11,918 --> 00:10:15,543
{\an8}Ich packe es in den Rucksack.
Pinkelte er nicht mal aufs Sofa?
167
00:10:15,626 --> 00:10:16,459
{\an8}Mom!
168
00:10:17,126 --> 00:10:18,126
{\an8}Was? Es stimmt.
169
00:10:19,626 --> 00:10:21,418
{\an8}- Hey, Süße.
- Oh mein Gott. Hey.
170
00:10:22,543 --> 00:10:24,918
{\an8}Willst du meinen grässlichen Bürokaffee?
171
00:10:25,001 --> 00:10:26,376
{\an8}- Ich habe das hier.
- Ok.
172
00:10:26,459 --> 00:10:28,501
{\an8}- Also ja, natürlich.
- Dann los.
173
00:10:28,584 --> 00:10:30,084
{\an8}Hast du schon gepackt?
174
00:10:30,168 --> 00:10:31,251
{\an8}Ja, alles fertig.
175
00:10:31,334 --> 00:10:35,918
{\an8}Ich bin so froh,
dass du endlich mal Urlaub machst.
176
00:10:36,001 --> 00:10:39,668
Was? Nein, ich fahre nicht in Urlaub.
Ich habe es dir erklärt.
177
00:10:39,751 --> 00:10:42,584
Ich muss das Programm
vor Jahresende abschließen,
178
00:10:42,668 --> 00:10:46,709
für die Bewerbung um die Stelle
in der Buchhaltung des Schulbezirks.
179
00:10:47,418 --> 00:10:50,668
Ich liebe es,
wenn du so viele sexy Worte sagst.
180
00:10:50,751 --> 00:10:52,751
Ja, ich… Ich brauche das Geld.
181
00:10:52,834 --> 00:10:56,459
Jacks Ekzem-Medikament
wird von der Versicherung
182
00:10:56,543 --> 00:10:58,418
nur sechs Monate bezahlt. Dann…
183
00:10:58,501 --> 00:11:00,209
- Eintausend Dollar.
- Ja!
184
00:11:00,293 --> 00:11:05,001
Eintausend verfluchte Dollar im Monat.
Kein Urlaub, nein.
185
00:11:05,084 --> 00:11:05,918
Alles klar.
186
00:11:06,001 --> 00:11:08,459
Ich hoffe nur, dass du in New York
187
00:11:08,543 --> 00:11:11,709
mal etwas richtig Schönes für dich tust.
188
00:11:11,793 --> 00:11:14,126
Nimm ein Bad, entspann dich.
189
00:11:14,209 --> 00:11:16,001
Das mache ich gern auf Reisen,
190
00:11:16,084 --> 00:11:20,334
ich nehme ein Bad und höre keines
meiner Kids schreien: "Ich hab Hunger!"
191
00:11:20,418 --> 00:11:22,126
Haben sie denn immer Hunger?
192
00:11:22,209 --> 00:11:24,709
- Ich gebe ihnen nie was.
- Nie?
193
00:11:24,793 --> 00:11:27,209
Warum kann Jimmy nicht nach Jack sehen?
194
00:11:27,293 --> 00:11:29,668
Es ist Kletter-Hochsaison. Er muss raus.
195
00:11:29,751 --> 00:11:31,709
Du bist so nett zu ihm.
196
00:11:31,793 --> 00:11:35,626
Wäre mein Ex ein Bergsteiger
und würde zehn Monate im Jahr
197
00:11:35,709 --> 00:11:41,001
durch die Welt reisen, mit einer
heißen 33-Jährigen voller Tattoos…
198
00:11:41,084 --> 00:11:43,418
Hast du dir ihr Instagram angesehen?
199
00:11:43,501 --> 00:11:47,293
Soll ich mir den Instagram-Account
von Jimmys Freundin nicht ansehen?
200
00:11:47,376 --> 00:11:50,584
Wovon reden wir denn hier?
Wer wäre ich überhaupt?
201
00:11:50,668 --> 00:11:53,293
Schon gut. Er kommt klar,
und ich komme klar.
202
00:11:53,376 --> 00:11:55,209
Und Jack mag Scarlet.
203
00:11:55,293 --> 00:11:58,251
Ich hoffe,
die Reise erfüllt deine Erwartungen.
204
00:11:58,334 --> 00:12:00,751
- Ja.
- Und deine Bedürfnisse.
205
00:12:00,834 --> 00:12:03,626
Mach den Abschluss,
finde einen Mann, komm heim.
206
00:12:03,709 --> 00:12:06,334
Und dann renoviere deine antike Küche.
207
00:12:06,418 --> 00:12:10,668
Und du solltest dir Stufen
schneiden lassen. Stufen, keinen Pony.
208
00:12:10,751 --> 00:12:12,501
Ponys sind nur notfallmäßig.
209
00:12:12,584 --> 00:12:16,126
- Du hast die Antworten für mein Leben.
- Wir sind Freundinnen.
210
00:12:16,209 --> 00:12:21,459
Ich habe ganz klar gut durchdachte Kritik
für jede deiner Lebensentscheidungen.
211
00:12:21,543 --> 00:12:23,126
Und die Korrekturen.
212
00:12:23,209 --> 00:12:27,501
Und falls du beim Manhattan-Abenteuer
einen heißen Typen finden solltest,
213
00:12:27,584 --> 00:12:30,501
schlage ich eine Maniküre vor.
214
00:12:30,584 --> 00:12:33,501
Lass ein Waxing machen.
Peppe es etwas auf.
215
00:12:33,584 --> 00:12:34,584
Waxing?
216
00:12:35,376 --> 00:12:36,459
Oh, Waxing.
217
00:12:37,209 --> 00:12:40,334
- Waxing.
- Nun, das kannst du vergessen.
218
00:12:45,959 --> 00:12:49,918
Ich flehe Sie an, Sir!
Bitte tun Sie mir nichts.
219
00:12:50,001 --> 00:12:52,959
Nein, sag noch nichts.
Ich mache es noch mal.
220
00:12:53,043 --> 00:12:53,876
Ok.
221
00:12:54,626 --> 00:12:58,543
Ich flehe Sie an, Sir, tun Sie mir nichts!
222
00:12:59,501 --> 00:13:00,501
War das gut?
223
00:13:01,168 --> 00:13:03,334
- Unfassbar.
- Hey, Scarlet.
224
00:13:03,418 --> 00:13:05,334
- Hey, Deb.
- Was macht ihr denn?
225
00:13:05,418 --> 00:13:07,876
- Ich habe ein Vorsprechen!
- Was?
226
00:13:07,959 --> 00:13:11,876
Ja! Für eine Fernsehserie, in den '20ern,
über einen Serienkiller.
227
00:13:11,959 --> 00:13:16,751
Ich würde ein Dienstmädchen spielen,
das von der Hauptfigur erdrosselt wird.
228
00:13:17,334 --> 00:13:19,793
Darf ich es mal versuchen? Ok.
229
00:13:20,709 --> 00:13:24,251
Ich flehe Sie an, Sir!
Bitte tun Sie mir nicht weh!
230
00:13:24,334 --> 00:13:26,876
Man würgte mich. Versteht ihr? Wie war es?
231
00:13:28,709 --> 00:13:31,459
Ehrlich? Voll getroffen.
232
00:13:31,543 --> 00:13:35,126
- Aber ich kriege ja ohnehin nie etwas.
- Man weiß es nie.
233
00:13:35,209 --> 00:13:37,293
Hast du meine E-Mails bekommen,
234
00:13:37,376 --> 00:13:39,584
was du mit Jack
in meiner Abwesenheit tun sollst?
235
00:13:39,668 --> 00:13:42,418
- Ja! Wir sind dran. Stimmt's, Jack?
- Ja!
236
00:13:42,501 --> 00:13:44,543
Deb, ich freue mich echt für dich.
237
00:13:45,418 --> 00:13:50,584
Es ist cool und inspirierend,
das mit der Buchhaltung und so.
238
00:13:50,668 --> 00:13:54,376
Witzig, dass du mit Zahlen umgehst.
Ich dachte, du magst Bücher.
239
00:13:54,459 --> 00:13:57,793
Warum machst du nichts
mit kleinen Büchlein?
240
00:13:58,376 --> 00:14:02,376
Der Abschluss ist praktisch
und passt zu einer alleinerziehenden Mom.
241
00:14:04,168 --> 00:14:07,251
Ja. Tragisch.
242
00:14:08,584 --> 00:14:10,293
Es ist so eine Verschwendung.
243
00:14:11,459 --> 00:14:12,418
"Verschwendung".
244
00:14:13,293 --> 00:14:17,251
Wir wissen, dass unsere Beratungszeit
mit Ihnen vorbei ist.
245
00:14:17,334 --> 00:14:21,334
Wir hatten uns etwas mehr Zeit erhofft,
Sie besser kennenzulernen.
246
00:14:21,418 --> 00:14:23,918
Leute, Sie kennen mich so gut.
247
00:14:24,001 --> 00:14:26,501
Wir verbrachten so viel Zeit zusammen.
248
00:14:26,584 --> 00:14:29,959
Ja, das stimmt, und es war genial.
249
00:14:30,043 --> 00:14:31,043
So genial.
250
00:14:31,126 --> 00:14:34,543
Wir fragten uns nur, wie es weitergeht.
251
00:14:36,001 --> 00:14:38,459
Wie es weitergeht? Ich ziehe weiter.
252
00:14:39,376 --> 00:14:41,543
Es tut mir wirklich leid.
253
00:14:41,626 --> 00:14:42,543
Kommen Sie mit.
254
00:14:42,626 --> 00:14:46,209
Wir brauchen einen neuen CMO.
Das sollten ganz klar Sie sein.
255
00:14:46,293 --> 00:14:47,584
- Ja.
- Es tut mir leid.
256
00:14:47,668 --> 00:14:49,459
Das ist nichts für mich.
257
00:14:52,459 --> 00:14:54,001
- Nicht traurig sein.
- Nein.
258
00:14:54,084 --> 00:14:55,751
Nein. Ist schon gut. Ja.
259
00:14:55,834 --> 00:14:57,709
Es muss einfach so sein.
260
00:14:59,209 --> 00:15:01,376
Ich weiß nicht, ob ich Sie noch mag.
261
00:15:01,459 --> 00:15:03,334
Es wird hässlich.
262
00:15:03,418 --> 00:15:05,126
Ich wusste, es wird hässlich.
263
00:15:05,209 --> 00:15:08,751
Nehmen Sie meine Nummer,
und löschen Sie sie aus Ihrem Handy.
264
00:15:09,334 --> 00:15:13,418
- Ich habe sie nicht im Handy.
- Geben Sie sie ein, und löschen Sie sie.
265
00:15:14,501 --> 00:15:17,126
- Es tut ihm leid. Uns tut's leid.
- Schon gut.
266
00:15:17,209 --> 00:15:20,084
Hören Sie, Peter, wenn es wirklich so ist,
267
00:15:20,168 --> 00:15:24,709
und das ist es ganz klar, hoffe ich,
dass Sie finden, was Sie suchen.
268
00:15:44,584 --> 00:15:47,834
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, PETER!
VON DER HAUSVERWALTUNG
269
00:16:06,293 --> 00:16:07,418
Alles Gute, Kumpel.
270
00:16:17,168 --> 00:16:19,209
- Du starrst.
- Ich weiß.
271
00:16:19,293 --> 00:16:21,751
Ich… Ich werde dich so sehr vermissen.
272
00:16:21,834 --> 00:16:24,959
Mom, du wolltest das
doch schon ewig machen.
273
00:16:25,043 --> 00:16:26,251
Ich komme klar.
274
00:16:26,834 --> 00:16:29,418
Ich flehe Sie an, Sir, tun Sie mir nichts!
275
00:16:32,459 --> 00:16:34,168
- Ich bekam die Rolle.
- Was?
276
00:16:34,251 --> 00:16:35,918
Ja! Ist das zu glauben?
277
00:16:36,001 --> 00:16:39,168
- Das ist toll!
- Ja! Ich fliege heute nach Vancouver!
278
00:16:40,793 --> 00:16:43,876
Ich bin zwei Wochen dort.
Ich sage nur einen Satz,
279
00:16:43,959 --> 00:16:48,084
aber meine Figur ist im Hintergrund
bei den wichtigen Szenen. Oh Gott.
280
00:16:49,918 --> 00:16:52,168
Oh mein Gott. Was ist los mit mir?
281
00:16:52,251 --> 00:16:56,751
Ich wollte euch das gleich wissen lassen,
weil ich euch so furchtbar liebe,
282
00:16:56,834 --> 00:17:00,793
vergaß aber, dass ich bei Jack sein soll.
Ich bin so egoistisch.
283
00:17:00,876 --> 00:17:01,709
Nein.
284
00:17:02,501 --> 00:17:04,001
Was mache ich jetzt?
285
00:17:05,543 --> 00:17:06,668
Was machen wir nun?
286
00:17:15,001 --> 00:17:17,834
ICH KOMME NICHT NACH NYC
SCARLET SAGTE AB
287
00:17:23,209 --> 00:17:25,084
Ist schon gut. Kein Problem.
288
00:17:26,043 --> 00:17:28,459
Es wirkt nicht so, sondern echt laut.
289
00:17:28,543 --> 00:17:32,501
Ich beende das Programm nächstes Jahr.
Vorher wird es nicht mehr angeboten.
290
00:17:33,709 --> 00:17:35,751
Du wirkst aber irgendwie traurig.
291
00:17:36,459 --> 00:17:38,293
Schon gut. Ich bin erwachsen.
292
00:17:38,376 --> 00:17:41,251
Und als Erwachsener
ist man recht häufig traurig.
293
00:17:42,001 --> 00:17:43,293
Sehr oft sogar.
294
00:17:45,084 --> 00:17:46,918
Darauf kann man sich ja freuen.
295
00:17:48,918 --> 00:17:53,751
Ja. Und deshalb musst du immer
vorsichtig sein und gut aufpassen.
296
00:17:59,751 --> 00:18:03,501
- Gehst du nicht ran?
- Nein, er wird mir Geld leihen wollen.
297
00:18:03,584 --> 00:18:05,793
- Das weißt du nicht.
- Doch.
298
00:18:09,626 --> 00:18:12,709
- Hey, Peter.
- Sag ihr, ich will ihr kein Geld leihen.
299
00:18:12,793 --> 00:18:16,584
- Das sagte ich.
- Ich buchte einen Flug, Jackety Jack.
300
00:18:16,668 --> 00:18:19,543
- Machen wir was zusammen?
- Bitte, die Spitznamen.
301
00:18:19,626 --> 00:18:21,001
- Was?
- Du hast recht.
302
00:18:21,084 --> 00:18:23,834
Spitznamen liegen mir nicht.
Wir arbeiten dran.
303
00:18:23,918 --> 00:18:25,126
- Hey, Debbie!
- Was?
304
00:18:25,209 --> 00:18:28,543
Und ich miete mir ein Auto,
denn mit deiner Karre
305
00:18:28,626 --> 00:18:30,376
will ich nichts zu tun haben.
306
00:18:30,459 --> 00:18:34,376
Du sagst recht häufig "was",
und es lässt dich dümmlich klingen.
307
00:18:34,459 --> 00:18:35,709
Ich verstehe nichts.
308
00:18:35,793 --> 00:18:38,709
Ich werde mich eine Woche
in L.A. um Jack kümmern.
309
00:18:38,793 --> 00:18:41,584
- Du kannst hier allein sein.
- Ich bitte dich.
310
00:18:41,668 --> 00:18:44,668
Du kannst nicht alles fallen lassen
und den Babysitter spielen.
311
00:18:44,751 --> 00:18:46,293
Du hast einen Job und ein Leben.
312
00:18:46,376 --> 00:18:48,918
Vom Leben weiß ich nichts,
aber du hast einen Job.
313
00:18:49,876 --> 00:18:53,876
Ich nehme eine Auszeit
vor dem nächsten Kunden. Alles gut.
314
00:18:54,459 --> 00:18:57,793
Es ist nicht so lustig
wie eine gemeinsame Zeit mit dir,
315
00:18:57,876 --> 00:18:59,251
aber so kannst du herkommen.
316
00:18:59,334 --> 00:19:02,584
Peter, sich um Jack zu kümmern,
ist echt viel Arbeit.
317
00:19:02,668 --> 00:19:07,001
Er ist gegen zig Sachen allergisch
und nimmt jede Menge Medikamente.
318
00:19:07,084 --> 00:19:09,793
Und er hat gerade
nicht wirklich viele Freunde.
319
00:19:09,876 --> 00:19:11,959
- Ich schulde dir was.
- Wie bitte?
320
00:19:12,043 --> 00:19:14,459
Ja. Wo war ich, als Jack geboren wurde?
321
00:19:15,126 --> 00:19:21,168
Ich half in London einer spanischen Bank
beim Einrichten der Filiale in Osteuropa.
322
00:19:21,251 --> 00:19:25,084
Aber als meine Mom starb,
fuhrst du von Los Angeles
323
00:19:25,168 --> 00:19:28,834
bis ins verfluchte Ohio zur Trauerfeier.
324
00:19:28,918 --> 00:19:31,918
Und du holtest mich sogar zweimal
aus dem Entzug ab.
325
00:19:32,001 --> 00:19:34,501
Ja, ich weiß, ich bin eine gute Freundin,
326
00:19:34,584 --> 00:19:38,084
aber ich habe für die Dinge
nie eine Gegenleistung erwartet.
327
00:19:38,168 --> 00:19:41,459
Natürlich nicht,
weil du kein Monster bist.
328
00:19:44,001 --> 00:19:47,418
Du brauchst Hilfe, und ich komme.
329
00:19:48,209 --> 00:19:49,334
So einfach ist das.
330
00:19:53,626 --> 00:19:54,459
Ok.
331
00:19:58,501 --> 00:20:00,876
Er wird klarkommen, oder?
332
00:20:00,959 --> 00:20:02,793
Ja, es ist nur eine Woche.
333
00:20:02,876 --> 00:20:04,251
Es ist nur eine Woche.
334
00:20:09,959 --> 00:20:11,251
Ich umarme eine Hose.
335
00:20:18,334 --> 00:20:20,793
Mom, beeil dich! Wir kommen zu spät!
336
00:20:24,793 --> 00:20:26,334
- Brauchst du Hilfe?
- Nein.
337
00:20:26,418 --> 00:20:27,334
Das hat System.
338
00:20:28,209 --> 00:20:30,418
- So mache ich das.
- Ok.
339
00:20:31,293 --> 00:20:34,293
Es gibt jetzt so flotte Dinger
mit vier Rädern.
340
00:20:34,376 --> 00:20:36,668
Man muss kaum schieben.
Sie heißen "Spinner".
341
00:20:36,751 --> 00:20:38,626
- Tatsächlich?
- Ja! Ok. Hey.
342
00:20:39,918 --> 00:20:42,251
- Was?
- Wegerich, solange du weg bist?
343
00:20:43,084 --> 00:20:46,418
- Tu, was du nicht lassen kannst.
- Gut. Eine gute Reise.
344
00:20:46,501 --> 00:20:47,543
Danke!
345
00:20:50,001 --> 00:20:55,251
Gute Reise, ich hoffe, du kommst gut an
346
00:20:55,334 --> 00:21:00,084
Ohne plötzlichen Stopp im Kornfeld
347
00:21:01,001 --> 00:21:01,876
Ja!
348
00:21:02,584 --> 00:21:05,001
Du wirst mir fehlen. Ich rufe täglich an.
349
00:21:05,084 --> 00:21:06,251
- Ok?
- Alles klar.
350
00:21:06,334 --> 00:21:09,001
Gute Reise, ich hoffe, du kommst gut an
351
00:21:09,084 --> 00:21:11,209
- Ich hab dich lieb!
- Tschüss, Mama!
352
00:21:12,209 --> 00:21:14,168
Ich hoffe, es geht dir gut
353
00:21:49,293 --> 00:21:50,126
Leesh!
354
00:21:54,209 --> 00:21:56,168
Da kommt er ja.
355
00:21:56,251 --> 00:21:58,959
Sieh dich an! Du siehst toll aus!
356
00:21:59,043 --> 00:22:00,876
Du siehst gleich aus!
357
00:22:00,959 --> 00:22:03,418
Ich weiß. Richtig unheimlich, was?
358
00:22:03,501 --> 00:22:05,043
- Ja!
- Ja.
359
00:22:05,126 --> 00:22:09,001
Willst du den haben?
Ich dachte, du brauchst ihn wohl.
360
00:22:09,084 --> 00:22:10,626
- Du siehst gut aus.
- Danke.
361
00:22:10,709 --> 00:22:15,126
Du hast noch diesen
"Groß-kantiges-Kinn-lange-Wimpern"-Vibe.
362
00:22:15,209 --> 00:22:16,626
Manche mögen das.
363
00:22:16,709 --> 00:22:18,918
- Es war nie mein Ding, aber…
- Ja.
364
00:22:19,001 --> 00:22:23,209
Es ist echt nett, dass du herkamst,
um dich um Jack zu kümmern.
365
00:22:23,293 --> 00:22:24,251
Kein Thema.
366
00:22:24,334 --> 00:22:29,126
Ich habe gerade keinen Kunden,
und es ist ein Kurzzeitprojekt, nicht?
367
00:22:29,209 --> 00:22:32,751
So mache ich es immer.
Ich manage alles, Klappe zu, Affe tot.
368
00:22:32,834 --> 00:22:36,334
Schlechte Nachrichten.
Kinder sind keine Affen.
369
00:22:36,418 --> 00:22:38,834
- Ach was?
- Ja, allerdings.
370
00:22:39,543 --> 00:22:40,751
Wir werden sehen.
371
00:22:40,834 --> 00:22:43,251
Die beiden sind meine Mädchen.
372
00:22:43,334 --> 00:22:46,001
Ok. Mit denen hat man sicher Spaß.
373
00:22:46,084 --> 00:22:47,376
Da ist Jack.
374
00:22:47,459 --> 00:22:49,668
Gut. Ich glaube, ich kriege das hin.
375
00:22:52,251 --> 00:22:53,959
Was gibt's, Jackie Gleason?
376
00:22:54,959 --> 00:22:56,501
Wer oder was ist das?
377
00:22:56,584 --> 00:23:00,418
Nein? Ok. Dann machen wir die Fliege.
378
00:23:00,501 --> 00:23:01,834
Warum sagt man das so?
379
00:23:03,084 --> 00:23:05,709
Ich bin mir nicht sicher,
um ehrlich zu sein.
380
00:23:11,084 --> 00:23:12,501
- Willst du fahren?
- Nein.
381
00:23:12,584 --> 00:23:14,834
- Fahr du den Porsche.
- Ich will nicht.
382
00:23:14,918 --> 00:23:18,418
Es war der oder ein Lamborghini.
Willst du den Lotus fahren?
383
00:23:18,501 --> 00:23:19,751
- Was?
- Ok.
384
00:23:19,834 --> 00:23:22,209
Nächstes Mal komme ich im Lotus,
und du fährst.
385
00:23:22,293 --> 00:23:23,376
Was ist ein Lotus?
386
00:23:38,543 --> 00:23:42,793
Meine Mutter hasst Cabrios.
Sie sagt, die überschlagen sich schnell.
387
00:23:42,876 --> 00:23:45,876
Sie sind auch toll,
das gleicht den Überschlag aus.
388
00:23:46,918 --> 00:23:47,959
Eine Frage.
389
00:23:48,834 --> 00:23:52,376
Die Kids vorhin haben dich ignoriert.
Was ist da los?
390
00:23:57,459 --> 00:24:01,293
Ich war auch mal
ein 13-jähriger Junge. Ja?
391
00:24:01,376 --> 00:24:04,001
Und ich weiß, ich bin jetzt echt cool,
392
00:24:04,709 --> 00:24:08,793
aber als 13-Jähriger war ich
ein wandelnder Adamsapfel mit Pilzkopf
393
00:24:08,876 --> 00:24:12,251
und einem zerfledderten Exemplar
von Der Fänger im Roggen.
394
00:24:12,876 --> 00:24:14,751
Und ich hatte keinen Dad.
395
00:24:15,709 --> 00:24:17,459
Er ließ mich mit 13 im Stich.
396
00:24:18,084 --> 00:24:21,501
Drei Jahre später
starb er betrunken im Straßengraben.
397
00:24:21,584 --> 00:24:25,334
Er ging an der Straße entlang,
und es haute ihn einfach um.
398
00:24:25,918 --> 00:24:26,918
Oh mein Gott.
399
00:24:27,001 --> 00:24:30,668
Was immer du durchmachst,
kann mich nicht schocken. Raus damit.
400
00:24:32,668 --> 00:24:35,501
- Spuck's aus, Jack Be Nimble.
- Ich verstehe null.
401
00:24:35,584 --> 00:24:37,626
Das ist alles noch in Arbeit, ja?
402
00:24:39,751 --> 00:24:41,084
Es geht ums Eishockey.
403
00:24:43,293 --> 00:24:44,126
Ok.
404
00:24:44,918 --> 00:24:47,876
Wade und ich waren Freunde
und skateten zusammen,
405
00:24:47,959 --> 00:24:50,459
aber er spielt im Team,
und ich kann nicht.
406
00:24:50,543 --> 00:24:52,668
Er hängt deshalb mit Evan ab.
407
00:24:52,751 --> 00:24:54,751
Wir machen nichts mehr zusammen.
408
00:24:54,834 --> 00:24:58,334
Warte, du spielst Eishockey?
Debbie hat mir das nie gesagt.
409
00:24:59,043 --> 00:24:59,959
Ja.
410
00:25:00,043 --> 00:25:02,709
Beim Basketball
bin ich allergisch gegen die Halle,
411
00:25:02,793 --> 00:25:05,293
beim Baseball gegen das Gras.
412
00:25:05,376 --> 00:25:08,793
Warum bist du nicht mit Wade
und der linken Bazille im Team?
413
00:25:08,876 --> 00:25:09,709
Verzeihung.
414
00:25:09,793 --> 00:25:13,043
Er ist nicht link,
hat aber so einen Gesichtsausdruck.
415
00:25:13,626 --> 00:25:14,459
Verstehst du?
416
00:25:15,084 --> 00:25:17,376
Warum spielst du nicht im Team?
417
00:25:17,459 --> 00:25:19,959
Zu klein, und Mom findet es zu gefährlich.
418
00:25:23,043 --> 00:25:25,709
Unfassbar,
dass deine Mom nichts davon sagte.
419
00:25:27,043 --> 00:25:28,376
Sie erzählt mir alles.
420
00:25:29,334 --> 00:25:32,043
Und du… erzählst du ihr auch alles?
421
00:25:34,293 --> 00:25:35,126
Natürlich.
422
00:25:48,501 --> 00:25:51,251
Ich verstand nie, warum Debbie
423
00:25:51,334 --> 00:25:54,251
ein Haus an einem Hang kaufen wollte.
424
00:25:54,334 --> 00:25:55,168
Ja.
425
00:25:56,751 --> 00:25:58,751
Man gewöhnt sich wohl daran, oder?
426
00:25:58,834 --> 00:26:00,626
Nein. Es ist immer bescheuert.
427
00:26:01,543 --> 00:26:03,793
Wer wohnte hier vor euch, ein Alpaka?
428
00:26:09,376 --> 00:26:11,834
Ja! Hey, Jack.
429
00:26:11,918 --> 00:26:15,793
Du bist der Typ,
der mit Jack abhängen wird.
430
00:26:16,376 --> 00:26:18,001
- Freut mich.
- Ich bin Zen.
431
00:26:18,084 --> 00:26:19,209
Wie der Buddhismus.
432
00:26:19,293 --> 00:26:20,709
Ich wohne da hinten
433
00:26:20,793 --> 00:26:23,584
und wurde
durch einen Tech-Buyout wohlhabend.
434
00:26:23,668 --> 00:26:25,251
- Klar.
- Ich surfe morgens.
435
00:26:25,334 --> 00:26:27,959
Den Rest des Tages
bin ich in Debbies Garten.
436
00:26:28,043 --> 00:26:29,709
- Und Ihr Garten?
- Meiner?
437
00:26:29,793 --> 00:26:33,751
Den mache ich nicht selbst.
Ich habe einen Gärtner. Da ist er. Hey!
438
00:26:34,418 --> 00:26:35,501
- Ja?
- Ja!
439
00:26:36,334 --> 00:26:38,709
Mann, der Typ ist so witzig.
440
00:26:40,459 --> 00:26:41,793
Er ist aus Spokane.
441
00:26:42,376 --> 00:26:45,376
Ok. Nun, es war mir eine Freude.
442
00:26:45,459 --> 00:26:46,459
Ganz meinerseits.
443
00:26:46,543 --> 00:26:48,501
- Ok.
- Tschüss, Zen.
444
00:26:50,334 --> 00:26:52,168
Ok, dann machen wir mal weiter.
445
00:26:53,251 --> 00:26:55,751
- Du wusstest nichts von Zen?
- Nein.
446
00:26:55,834 --> 00:26:59,251
Also, von wegen,
du und Mom, ihr erzählt euch alles…
447
00:26:59,334 --> 00:27:01,918
Ja, lassen wir das.
Das ist für Erwachsene.
448
00:27:05,418 --> 00:27:06,418
Ok.
449
00:27:07,251 --> 00:27:12,084
Ist sie die ganze Nacht dafür auf?
450
00:27:12,709 --> 00:27:15,543
- Deine Mom ist verrückt.
- Das weiß ich gut.
451
00:27:17,501 --> 00:27:19,418
Ok, mal sehen.
452
00:27:21,209 --> 00:27:23,543
Hey, ich bin da. Ich bin in Brooklyn.
453
00:27:24,626 --> 00:27:27,209
Seid ihr zu Hause?
Sahst du meine Post-its?
454
00:27:27,293 --> 00:27:30,001
- Ja, sie sind schwer zu übersehen, Deb.
- Ok.
455
00:27:30,084 --> 00:27:32,334
Das Wichtigste ist, mach ihm Frühstück,
456
00:27:32,418 --> 00:27:35,918
pack sein Mittagessen,
und hol auf dem Schulweg die Arznei.
457
00:27:36,001 --> 00:27:36,834
Alles klar.
458
00:27:36,918 --> 00:27:41,168
Und was noch am wichtigsten ist,
ist die Liste seiner Allergien.
459
00:27:41,251 --> 00:27:43,251
Sie steht bei der Kaffeemaschine.
460
00:27:43,334 --> 00:27:46,501
Laminiert. Nett. Da steht "superwichtig".
461
00:27:46,584 --> 00:27:50,293
Ich vergaß, die nussfreie Nussbutter
zu beschriften, aber sie ist da.
462
00:27:50,376 --> 00:27:53,126
- Sie ist im… Ja.
- Was ist das denn?
463
00:27:53,209 --> 00:27:55,793
Jack, hast du mit Geschichte angefangen?
464
00:27:55,876 --> 00:27:58,459
- Ja, habe ich.
- Er hat nichts getan.
465
00:27:58,543 --> 00:28:01,334
Du musst ihn erinnern.
Er braucht ein Thema.
466
00:28:01,418 --> 00:28:04,584
Zum Spanisch-Amerikanischen Krieg.
Ich glaube, gegen Spanien.
467
00:28:04,668 --> 00:28:08,251
- Ich bin mir nicht sicher.
- Ja, Deb, Jack geht's gut.
468
00:28:09,084 --> 00:28:12,126
Oh Mann.
Hier sind so viele Menschen. Es ist irre.
469
00:28:12,209 --> 00:28:14,126
Wir machen uns ans Abendessen.
470
00:28:14,918 --> 00:28:18,293
Mach dir keine Gedanken.
Ich habe Abendessen vorbereitet.
471
00:28:18,376 --> 00:28:19,709
Öffne das Gefrierfach.
472
00:28:21,584 --> 00:28:23,418
Hier steht auch "superwichtig".
473
00:28:23,501 --> 00:28:25,168
Jack liebt diese Aufläufe.
474
00:28:25,251 --> 00:28:27,209
Ich kann auch Abendessen kaufen.
475
00:28:27,293 --> 00:28:29,418
Ich weiß, dass du viel Geld hast,
476
00:28:29,501 --> 00:28:33,126
aber kauf ihm kein Essen zum Mitnehmen
und so Schnickschnack.
477
00:28:33,209 --> 00:28:36,793
Ja, ok. Hausaufgaben
und dann gefrorenes… zum Abendessen.
478
00:28:36,876 --> 00:28:39,043
Ich wollte dir noch irgendwas sagen.
479
00:28:39,126 --> 00:28:40,793
Ich habe es vergessen.
480
00:28:40,876 --> 00:28:41,834
Debbie, hör auf.
481
00:28:43,334 --> 00:28:44,418
Atme tief durch.
482
00:28:46,709 --> 00:28:47,543
Sieh dich um.
483
00:28:51,334 --> 00:28:53,751
Ja. Genieße es.
484
00:28:55,376 --> 00:28:56,751
- Ruf uns später an.
- Ok.
485
00:29:02,834 --> 00:29:05,543
- Bist du allergisch gegen Mexikanisch?
- Nein.
486
00:29:14,501 --> 00:29:15,376
Komm schon.
487
00:29:16,459 --> 00:29:17,626
Verzeihung.
488
00:29:24,126 --> 00:29:26,626
Verzeihung,
ich gehe hoch zu Peter Coleman.
489
00:29:27,209 --> 00:29:30,001
Die gibt es jetzt auch mit vier Rädern.
490
00:29:30,084 --> 00:29:31,501
Man nennt sie "Spinner".
491
00:29:32,668 --> 00:29:33,793
Richtig, also…
492
00:29:35,334 --> 00:29:36,168
Alles klar.
493
00:29:43,418 --> 00:29:44,584
Oh mein Gott.
494
00:29:47,834 --> 00:29:49,418
Hier ist es wunderschön.
495
00:29:51,959 --> 00:29:53,543
Oh mein Gott.
496
00:30:01,668 --> 00:30:02,501
Was?
497
00:30:03,751 --> 00:30:05,501
Nach Farben? Echt jetzt?
498
00:30:05,584 --> 00:30:07,168
Oh mein Gott, Peter.
499
00:30:14,043 --> 00:30:16,751
Wo sind denn die Griffe?
Wie öffnet man das?
500
00:30:18,543 --> 00:30:19,751
Wie geht das hier?
501
00:30:24,543 --> 00:30:25,668
Das ist ja traurig.
502
00:30:31,334 --> 00:30:32,168
Peter.
503
00:30:38,876 --> 00:30:40,459
Es sind noch Preise drauf.
504
00:30:42,543 --> 00:30:45,418
Für ein Glas 25 $? Oh mein Gott.
505
00:30:46,626 --> 00:30:50,126
Peter. Weil du es kannst,
muss es ja trotzdem nicht sein.
506
00:30:51,043 --> 00:30:53,251
So, was machen wir jetzt?
507
00:30:53,334 --> 00:30:56,084
Ich muss Hausaufgaben machen.
508
00:30:56,168 --> 00:30:58,251
Ich bin gerade erst angekommen!
509
00:30:58,334 --> 00:31:01,543
Das ist unser Abend! Unser Anlass!
510
00:31:01,626 --> 00:31:02,834
Wir anlassen jetzt!
511
00:31:02,918 --> 00:31:05,459
- Das ist kein Wort.
- Jetzt schon.
512
00:31:05,543 --> 00:31:07,793
Komm… Wir könnten einen Film ansehen.
513
00:31:08,668 --> 00:31:09,709
Ja, nein.
514
00:31:09,793 --> 00:31:12,334
Wir haben drei Fernbedienungen. Gib her.
515
00:31:12,418 --> 00:31:16,834
Die hier steuert den Fernseher
und schaltet den DVD-Player ab.
516
00:31:16,918 --> 00:31:20,668
Die hier steuert die Lautstärke.
Mehr macht sie nicht.
517
00:31:20,751 --> 00:31:25,001
Die hier steuert das Kabel,
dass das WLAN auch richtig funktioniert.
518
00:31:25,084 --> 00:31:28,001
Und die hier ist auch der Empfänger.
519
00:31:29,043 --> 00:31:32,626
Aber ich soll nicht fernsehen,
während ich esse.
520
00:31:34,334 --> 00:31:36,626
Und nie vor den Hausaufgaben.
521
00:31:40,543 --> 00:31:41,876
Du armes Kind.
522
00:31:43,168 --> 00:31:46,459
Hätte ich gewusst
was in diesem Haus vor sich geht,
523
00:31:47,251 --> 00:31:49,043
wäre ich viel früher gekommen.
524
00:31:50,043 --> 00:31:50,876
Danke.
525
00:31:52,168 --> 00:31:54,709
Mom sagt immer, du bist verantwortungslos.
526
00:31:55,376 --> 00:31:58,501
Du seist "ein rollender Stein,
der kein Moos ansetzt".
527
00:31:58,584 --> 00:31:59,709
Was immer das ist.
528
00:32:00,459 --> 00:32:01,834
Was du nicht sagst.
529
00:32:01,918 --> 00:32:04,626
Und, du hättest kein Händchen für Frauen.
530
00:32:07,459 --> 00:32:08,334
Deine Mom.
531
00:32:09,126 --> 00:32:11,959
Aber ich freue mich über dich.
Du bist cool.
532
00:32:12,959 --> 00:32:13,793
Cool.
533
00:32:15,584 --> 00:32:20,168
Stopp! Stopp hier.
Den Film werden wir uns ansehen.
534
00:32:20,751 --> 00:32:22,543
- Alien?
- Ja, kennst du ihn?
535
00:32:22,626 --> 00:32:23,876
Nein, ist er gruslig?
536
00:32:24,418 --> 00:32:25,751
Er ist furchterregend.
537
00:32:26,751 --> 00:32:27,584
Cool.
538
00:32:39,126 --> 00:32:40,459
Nein, das ist nicht…
539
00:32:42,543 --> 00:32:44,376
Warum ist es hier drin so kalt?
540
00:32:46,459 --> 00:32:47,293
Heizung…
541
00:32:50,418 --> 00:32:51,251
Heizung.
542
00:33:06,918 --> 00:33:10,043
- Hallo.
- Verzeihung, ich höre Sie nicht.
543
00:33:12,876 --> 00:33:15,543
Sie müssen nur auf den Sensor zielen.
544
00:33:15,626 --> 00:33:17,418
Oh mein Gott. Danke.
545
00:33:19,334 --> 00:33:20,668
Hallo, ich bin Debbie.
546
00:33:21,751 --> 00:33:26,543
Moment mal. Bist du die Debbie?
Peter redet ständig von dir!
547
00:33:26,626 --> 00:33:29,876
Ja, das stimmt wohl. Wer bist du?
548
00:33:29,959 --> 00:33:33,876
Ich bin Minka,
und es ist mir jetzt ein wenig peinlich.
549
00:33:33,959 --> 00:33:38,251
Ich dachte, Peter wäre hier,
und ich habe hier nichts drunter.
550
00:33:38,334 --> 00:33:41,209
- Das dachte ich mir.
- Ja, ich komme mir blöd vor.
551
00:33:41,293 --> 00:33:42,626
Ach, keine Sorge.
552
00:33:42,709 --> 00:33:45,626
Wir haben alle mal
halbnackt an die Tür geklopft.
553
00:33:45,709 --> 00:33:47,334
Du und Peter, ihr seid…
554
00:33:47,418 --> 00:33:48,876
Wir waren es. Früher.
555
00:33:48,959 --> 00:33:53,001
Wir trennten uns nach sechs Monaten.
Dann datete er diese Becca.
556
00:33:53,084 --> 00:33:56,543
Durchs Studium ihrer Social Media
erkannte ich, sie trennten sich.
557
00:33:56,626 --> 00:33:58,793
So dachte ich, ich komme vorbei…
558
00:33:58,876 --> 00:34:02,834
- So sitzt man da also.
- Wo ist Peter eigentlich?
559
00:34:02,918 --> 00:34:06,334
Er wohnt bei mir in L.A.,
und ich bin ein paar Tage hier.
560
00:34:06,418 --> 00:34:09,043
Nett. Darf ich dich
auf einen Drink einladen?
561
00:34:09,584 --> 00:34:11,126
Ohne Hintergedanken.
562
00:34:11,209 --> 00:34:15,834
Ich werde dich nicht fragen,
warum Peter emotional so kaputt ist.
563
00:34:15,918 --> 00:34:19,001
Eigentlich gern,
aber morgen beginnt mein Unterricht.
564
00:34:19,084 --> 00:34:22,376
Ich muss früh raus.
Vielleicht ein andermal.
565
00:34:22,459 --> 00:34:23,376
Ja, klar.
566
00:34:23,459 --> 00:34:26,626
Wir gehen in den Brownstone Club.
Da lernten wir uns kennen.
567
00:34:26,709 --> 00:34:28,543
Du bist echt toll, weißt du?
568
00:34:29,334 --> 00:34:30,543
Ich mag dich.
569
00:34:30,626 --> 00:34:34,834
Ich mag es, was für ein sexy
Gen-X-Naturmama-Ding du abziehst.
570
00:34:34,918 --> 00:34:36,001
Danke.
571
00:34:36,084 --> 00:34:38,043
Du willst mit Minka feiern gehen?
572
00:34:38,126 --> 00:34:41,251
Sie fragte, ob ich vielleicht
was trinken gehen wolle.
573
00:34:42,293 --> 00:34:45,084
- Schick!
- Was macht ihr denn heute Abend?
574
00:34:46,209 --> 00:34:48,793
Was haben wir getan? Nichts Besonderes.
575
00:34:48,876 --> 00:34:50,834
Ist er da? Will er mich sprechen?
576
00:34:51,459 --> 00:34:54,501
Er macht gerade seine Hausaufgaben, also…
577
00:34:54,584 --> 00:34:55,918
Oh, das ist gut.
578
00:34:56,709 --> 00:35:02,001
Sag mal, weißt du eigentlich,
dass da ein Herr mit halbnacktem Hintern
579
00:35:02,084 --> 00:35:04,293
den ganzen Tag bei dir im Garten ist?
580
00:35:04,376 --> 00:35:05,709
Ja, das ist Zen.
581
00:35:06,293 --> 00:35:10,918
Er ist oft da, weil er im Garten
wirklich gute Arbeit leistet,
582
00:35:11,001 --> 00:35:13,126
also lasse ich ihn sein Ding machen.
583
00:35:13,209 --> 00:35:14,959
Habe ich Zen nicht erwähnt?
584
00:35:15,043 --> 00:35:19,793
Ja. Nein, du hast nicht erwähnt,
dass in deinem Garten ein Mann lebt.
585
00:35:19,876 --> 00:35:23,126
Peter, ich wollte mich bedanken.
Deine Wohnung ist irre.
586
00:35:23,209 --> 00:35:26,626
- Sie ist so gemütlich und…
- Wirklich?
587
00:35:27,626 --> 00:35:30,043
Nein, nicht wirklich. Sie ist sehr leer.
588
00:35:30,126 --> 00:35:32,084
Hat jemand dein Zeug gestohlen?
589
00:35:32,168 --> 00:35:35,084
Ja, und er brachte alles hierher.
Du hast alles.
590
00:35:35,168 --> 00:35:39,459
Alles, was ist, war und sein wird,
findet man hier.
591
00:35:39,543 --> 00:35:42,709
Wirklich? Bei dir
steht kein Foto oder Krimskrams.
592
00:35:42,793 --> 00:35:47,001
Bei mir steht kein Krimskrams.
Ich kaufe keinen. Krimskrams ist tabu.
593
00:35:47,084 --> 00:35:50,668
Übrigens, deine Bücher
sind farblich sortiert, was irgendwie…
594
00:35:50,751 --> 00:35:53,668
Ich wusste, New York veränderte dich,
aber das traf mich.
595
00:35:53,751 --> 00:35:55,959
- Mein Dekorateur machte das.
- Eklig.
596
00:35:56,043 --> 00:36:00,376
Unfassbar, dass du das so sagst.
Und hast du keine Andenken an L.A.?
597
00:36:00,459 --> 00:36:03,168
Nein! Du kennst
meine Einstellung zu Andenken.
598
00:36:04,334 --> 00:36:06,126
Ich hätte da mal eine Frage.
599
00:36:06,209 --> 00:36:09,459
Ohne neugierig zu sein,
aber was ist mit Minka passiert?
600
00:36:09,543 --> 00:36:12,876
Sie scheint dein Typ zu sein,
so glatt und glänzend.
601
00:36:12,959 --> 00:36:14,251
Sie ist kein Otter.
602
00:36:14,334 --> 00:36:16,043
- Was war?
- Keine Ahnung.
603
00:36:16,126 --> 00:36:18,876
Du kennst mich.
Ich habe es wohl vermasselt.
604
00:36:18,959 --> 00:36:20,043
Ach, hör auf.
605
00:36:20,584 --> 00:36:24,584
Nehmen wir ins Protokoll auf,
dass ich kein Händchen für Frauen habe.
606
00:36:24,668 --> 00:36:28,751
Ich bin wohl "ein rollender Stein,
der kein Moos ansetzt".
607
00:36:28,834 --> 00:36:29,668
Was?
608
00:36:29,751 --> 00:36:32,626
Damit du's weißt,
dein Kind ist ein Plappermaul.
609
00:36:32,709 --> 00:36:35,501
Was du je über mich sagtest,
werde ich erfahren.
610
00:36:35,584 --> 00:36:37,793
So drückte ich mich nicht aus.
611
00:36:37,876 --> 00:36:40,376
- Ok, na schön. Doch.
- Ja, ich bin sicher.
612
00:36:40,459 --> 00:36:43,376
- Er hat mich missverstanden.
- Es ist schon spät.
613
00:36:43,459 --> 00:36:44,709
Du solltest schlafen.
614
00:36:44,793 --> 00:36:47,543
Und ich habe
eine ellenlange Liste von Dingen,
615
00:36:47,626 --> 00:36:50,543
die mir von einer Verrückten
aufgetragen wurden.
616
00:36:50,626 --> 00:36:55,334
Gute Nacht von der Verrückten. Grüß Jack.
Wir sehen uns später im Interweb.
617
00:36:55,418 --> 00:36:57,543
- Ich sehe dich später.
- Gute Nacht.
618
00:36:57,626 --> 00:36:58,459
Tschüss.
619
00:37:02,293 --> 00:37:04,376
Und? Bist du fürs Leben gezeichnet?
620
00:37:04,459 --> 00:37:08,709
Na und? Das war klasse.
Meine Mom hätte das nie zugelassen.
621
00:37:09,293 --> 00:37:10,918
Sehe ich aus wie deine Mom?
622
00:37:16,543 --> 00:37:18,876
Du lieber Himmel, du kannst doch nicht…
623
00:37:20,126 --> 00:37:21,001
"Peter".
624
00:37:23,043 --> 00:37:23,876
"Ich".
625
00:37:23,959 --> 00:37:24,959
"Danke".
626
00:37:26,251 --> 00:37:27,126
"Dir".
627
00:37:28,459 --> 00:37:29,376
"So sehr".
628
00:37:31,418 --> 00:37:33,209
"Verdirb mir mein Kind nicht."
629
00:37:36,209 --> 00:37:37,043
Ja.
630
00:37:38,543 --> 00:37:41,918
DEBBIE - ICH HABE DIR
EINEN FEINEN TROPFEN BESORGT.
631
00:37:42,001 --> 00:37:44,793
LASS DEN KORKEN KNALLEN,
WENN DU FERTIG BIST! P.
632
00:37:44,876 --> 00:37:47,209
Das ist ja total lieb.
633
00:39:00,543 --> 00:39:03,376
"Er ist allergisch gegen alle Nüsse,
634
00:39:03,459 --> 00:39:07,251
die meisten Gemüse, Mandeln, Pistazien
Cashew-, Pekan-, Macadamianüsse,
635
00:39:07,334 --> 00:39:09,751
Haselnüsse, Walnüsse,
Paranüsse, Kokosnüsse."
636
00:39:11,918 --> 00:39:13,793
"Sonnenblumenbutter".
637
00:39:14,834 --> 00:39:16,626
Keine Nuss. Ok.
638
00:39:17,751 --> 00:39:21,209
Ok. Orangen, nicht auf der Liste.
639
00:39:21,293 --> 00:39:22,959
So, ich brauche ein Messer…
640
00:39:23,543 --> 00:39:24,793
Hey, also…
641
00:39:26,626 --> 00:39:27,668
Hey, Mann!
642
00:39:28,584 --> 00:39:29,418
Hey!
643
00:39:30,459 --> 00:39:32,126
- Ja.
- Was gibt das denn?
644
00:39:33,376 --> 00:39:35,751
Ich… Ich muss nur…
645
00:39:35,834 --> 00:39:36,793
Heilige Scheiße.
646
00:39:41,418 --> 00:39:42,418
Jack?
647
00:39:42,501 --> 00:39:44,209
Ok, dann mal los.
648
00:39:44,293 --> 00:39:47,334
Was macht das hier,
außer einen Geist freizulassen?
649
00:39:48,001 --> 00:39:49,626
Es spült meine Nebenhöhlen.
650
00:39:50,334 --> 00:39:51,168
Eklig.
651
00:39:51,709 --> 00:39:52,959
Gibt's Mittagessen?
652
00:39:54,293 --> 00:39:56,793
- Ich arbeite daran.
- Was ist mit Frühstück?
653
00:39:58,709 --> 00:40:01,168
Du hast kein Frühstück gemacht, oder? Ok.
654
00:40:06,459 --> 00:40:08,876
- Glutenfreie Pfannkuchen für dich.
- Danke.
655
00:40:08,959 --> 00:40:09,793
Danke.
656
00:40:10,459 --> 00:40:11,876
Oh, danke.
657
00:40:13,793 --> 00:40:15,459
- Kriege ich auch so einen?
- Nein.
658
00:40:15,543 --> 00:40:17,376
- Sieh auf die laminierte Liste.
- Nein.
659
00:40:17,459 --> 00:40:21,543
- Ich bin nicht allergisch gegen Kaffee.
- Du trinkst keinen Kaffee.
660
00:40:22,918 --> 00:40:25,626
Nasenduschen,
vorbereitete Mittagessenspakete,
661
00:40:25,709 --> 00:40:29,084
Frühstück und altersgerechte Filme
sind nicht mein Ding.
662
00:40:29,168 --> 00:40:30,459
Nicht meine Stärke.
663
00:40:31,418 --> 00:40:34,209
Aber das ist ok.
Ich konzentriere mich auf dich.
664
00:40:34,709 --> 00:40:38,001
Und meine Arbeit hier ist sehr einfach.
665
00:40:38,084 --> 00:40:41,918
Ich will dir beibringen, anderen
eine Story über dich zu erzählen,
666
00:40:42,001 --> 00:40:45,084
die besser ist als die,
die du dir selbst erzählst.
667
00:40:45,168 --> 00:40:47,418
Denn unsere Storys sind sehr begrenzt.
668
00:40:48,418 --> 00:40:51,501
- Ich kann nicht folgen. Was heißt das?
- Ein Beispiel.
669
00:40:51,584 --> 00:40:53,709
Nehmen wir deine Mom.
Die kennen wir beide.
670
00:40:53,793 --> 00:40:56,668
- Ok.
- Ich kenne keinen klügeren Menschen.
671
00:40:56,751 --> 00:40:59,668
Als wir uns kennenlernten,
war sie sehr ehrgeizig.
672
00:40:59,751 --> 00:41:03,251
Sie wollte Lektorin werden,
aber mit der Zeit
673
00:41:03,334 --> 00:41:07,209
begann sie daran zu glauben,
dass sie pragmatisch sein musste,
674
00:41:07,293 --> 00:41:12,709
dass sie vernünftig sein musste,
und diese Story redete sie sich ein.
675
00:41:12,793 --> 00:41:14,043
"Zeig Verantwortung."
676
00:41:15,084 --> 00:41:17,126
Das ist nicht deine Story?
677
00:41:17,959 --> 00:41:21,376
- Reden wir über mich?
- Antwortest du immer mit einer Frage?
678
00:41:21,459 --> 00:41:24,209
Antwortest du auf die Frage zur Frage
immer mit einer Frage?
679
00:41:24,293 --> 00:41:26,709
Zogst du echt wegen der Erdbeben
nach New York?
680
00:41:26,793 --> 00:41:30,001
- Meine Mom glaubt das nicht.
- Bleiben wir beim Thema?
681
00:41:30,084 --> 00:41:34,043
Am Anfang eines Rebrandings
mache ich eine globale Neuausrichtung.
682
00:41:34,626 --> 00:41:35,459
In Ordnung?
683
00:41:35,543 --> 00:41:41,376
Das ist ein Zeichen an die Welt,
also bei dir Wade und die linke Bazille,
684
00:41:43,334 --> 00:41:46,001
Evan, was du zu bieten hast.
685
00:41:46,793 --> 00:41:50,751
Heute hast du die hier zu bieten.
686
00:41:50,834 --> 00:41:54,209
- Plätze für ein Kings-Spiel?
- Das sind keine Plätze.
687
00:41:54,293 --> 00:41:56,501
Es sind Karten für eine Luxusloge.
688
00:41:56,584 --> 00:41:59,001
Ist das keine Bestechung um Freundschaft?
689
00:41:59,084 --> 00:42:01,168
Da kommt das Rebranding ins Spiel.
690
00:42:01,251 --> 00:42:05,334
Wir geben dem Wort "Bestechung"
ein neues Image, nämlich "Anreizung".
691
00:42:06,251 --> 00:42:07,334
Das ist kein Wort.
692
00:42:07,918 --> 00:42:10,834
In meiner Branche
erfinden wir die Worte, die wir brauchen.
693
00:42:10,918 --> 00:42:13,001
Das ist irgendwie dubios.
694
00:42:13,084 --> 00:42:16,209
Jetzt kapierst du es, es ist famos.
695
00:42:16,959 --> 00:42:20,168
- Sieh dir meinen famosen Kaffee an.
- Ich will so einen.
696
00:42:21,251 --> 00:42:24,293
Denk dran,
ich hole dich nach der Schule ab.
697
00:42:24,376 --> 00:42:26,668
- Wir gehen zu dem Kings-Spiel.
- Ja, ok.
698
00:42:26,751 --> 00:42:30,168
Wir haben die Loge,
du kannst also einladen, wenn du magst.
699
00:42:30,251 --> 00:42:32,918
- Es ist die Luxusloge.
- Bis nach der Schule.
700
00:42:33,001 --> 00:42:35,501
Wir sehen uns nach der Schule
zum Kings-Spiel!
701
00:42:35,584 --> 00:42:40,043
- Ja, das große Spiel! Auf geht's!
- Ja, inklusive Süßigkeiten und Eis!
702
00:42:41,584 --> 00:42:43,209
- Kaffee?
- Spendierst du ihn?
703
00:42:43,834 --> 00:42:47,918
Ja. Können wir uns
einen dieser Butterkaffees holen?
704
00:42:49,584 --> 00:42:50,709
Er macht Pantomime.
705
00:42:51,668 --> 00:42:52,834
Er macht Pantomime.
706
00:42:54,418 --> 00:42:55,668
Ja, in der Tat.
707
00:42:55,751 --> 00:42:58,418
- Das kannst du aber gut.
- Ich habe geübt.
708
00:43:21,293 --> 00:43:22,709
Hallo. Guten Morgen.
709
00:43:35,668 --> 00:43:36,501
Hallo.
710
00:43:43,251 --> 00:43:45,626
Ich liebe neues Schulmaterial.
711
00:43:46,584 --> 00:43:50,126
Der Geruch von neuen Bleistiften.
Ist der nicht genial?
712
00:43:51,959 --> 00:43:55,168
Man muss sich keine Notizen machen.
Alles ist online.
713
00:43:55,251 --> 00:43:58,751
- Ich weiß, aber wenn ich es schreibe…
- Hallo allerseits.
714
00:43:58,834 --> 00:44:02,126
Willkommen zu Statistik
bei der Risikomodellierung.
715
00:44:02,209 --> 00:44:04,543
Es ist viel Stoff. Fangen wir an.
716
00:44:05,168 --> 00:44:08,709
Zunächst sehen wir uns
die Typen von Modellierungsproblemen
717
00:44:08,793 --> 00:44:13,084
und Methoden an, einschließlich
überwachtes versus unüberwachtes Lernen.
718
00:44:13,168 --> 00:44:15,043
Das war viel Information.
719
00:44:15,126 --> 00:44:17,209
Vergleichen wir unsere Aufschriebe?
720
00:44:19,459 --> 00:44:21,584
Oh Gott, der Kurs war so langweilig.
721
00:44:23,501 --> 00:44:25,293
NEUE BESTE FREUNDIN MINKA
722
00:44:26,084 --> 00:44:26,918
Hallo.
723
00:44:27,001 --> 00:44:30,126
- Wie war deine erste Stunde?
- Sie war gut.
724
00:44:30,209 --> 00:44:32,751
Lust auf den Drink, von dem wir sprachen?
725
00:44:32,834 --> 00:44:33,959
- Ja, klar.
- Toll!
726
00:44:34,043 --> 00:44:37,584
Ich bin in deiner Nähe und hole dich ab.
Bis gleich. Tschüss!
727
00:44:39,168 --> 00:44:44,793
In diesem Literaturkurs sollten Sie sich
auf eine Menge Lektüre einstellen.
728
00:44:45,668 --> 00:44:49,501
Wir gehen ein paar große Romane an,
die richtig fetten.
729
00:44:49,584 --> 00:44:51,709
Ich rede von echten Wälzern.
730
00:44:51,793 --> 00:44:54,293
Bei uns ist Anna Karenina eine Broschüre.
731
00:44:55,918 --> 00:44:59,501
Ich wuchs mit Uris
und Clavell und Michener auf.
732
00:44:59,584 --> 00:45:02,043
Haley! Nicht zu vergessen, Alex Haley.
733
00:45:02,834 --> 00:45:06,959
Es geht nichts darüber, einen Riesenband
mit winziger Schrift zu lesen.
734
00:45:07,043 --> 00:45:08,043
Ja.
735
00:45:11,793 --> 00:45:12,793
Nein, Verzeihung.
736
00:45:13,668 --> 00:45:18,084
Wie viele von Ihnen haben Alex Haleys
Malcolm X, Die Autobiographie gelesen?
737
00:45:18,168 --> 00:45:19,668
Ich bitte um Handzeichen.
738
00:45:19,751 --> 00:45:22,209
Hey, Miss Rucksack! Bist du bereit?
739
00:45:23,043 --> 00:45:24,876
- Das ging schnell.
- Süße Uni.
740
00:45:25,584 --> 00:45:26,418
Oder?
741
00:45:26,501 --> 00:45:28,584
Ich bin auf Schule allergisch.
742
00:45:28,668 --> 00:45:31,043
Nach dem Master in Differentialrechnung
743
00:45:31,126 --> 00:45:34,126
sagte ich: "Es reicht."
Verstehst du? Ok, mir nach.
744
00:45:34,626 --> 00:45:36,793
Sagtest du "Differentialrechnung"?
745
00:45:40,876 --> 00:45:43,543
Witzig.
Du liefst durch den Trainingsbereich.
746
00:45:43,626 --> 00:45:46,584
Ich kann nichts dafür,
dass mein Schnürsenkel riss.
747
00:45:46,668 --> 00:45:47,668
Sieh dir die an.
748
00:45:47,751 --> 00:45:51,543
- Alter! Geleebohnen.
- Die liebe ich! Die mag ich am meisten!
749
00:45:51,626 --> 00:45:54,376
- Das ist die mit scharfem Zimt.
- Echt?
750
00:45:54,459 --> 00:45:57,126
- Hast du mal Zimt-Jolly-Rancher probiert?
- Ja.
751
00:45:57,209 --> 00:46:00,626
Oh, ich liebe die mit Zimt, die scharfen!
752
00:46:00,709 --> 00:46:02,376
Mann, sind die scharf.
753
00:46:02,459 --> 00:46:03,959
Ich mag die nicht so.
754
00:46:04,043 --> 00:46:08,293
Nichts hier steht auf der Allergien-Liste,
du kannst also zuschlagen.
755
00:46:08,376 --> 00:46:11,876
Hau rein, schlag zu,
aber nur bei den Süßigkeiten.
756
00:46:11,959 --> 00:46:14,918
- Das ist Lakritze.
- Warum reden die nicht mit mir?
757
00:46:15,001 --> 00:46:17,126
- Dots!
- Das werden sie noch!
758
00:46:17,209 --> 00:46:19,043
Mach dir keine Sorgen. Komm.
759
00:46:19,126 --> 00:46:22,793
Hol dir ein Trikot oder so.
Legen wir los. Vorwärts, Kings!
760
00:46:22,876 --> 00:46:24,334
Ich brauche einen Drink.
761
00:46:24,418 --> 00:46:26,626
Ja. Trinken wir etwas.
762
00:46:26,709 --> 00:46:29,043
- Ich habe so einen Durst.
- Ich weiß!
763
00:46:30,584 --> 00:46:31,418
Ok.
764
00:46:33,126 --> 00:46:35,459
Moment. Die Leute sind so schick.
765
00:46:35,543 --> 00:46:38,584
Man muss jemand sein
oder jemanden kennen. Ich bin beides.
766
00:46:38,668 --> 00:46:41,376
Und auch nicht. Das ist das Tolle an mir.
767
00:46:43,334 --> 00:46:45,668
Ich glaube, hier passe ich nicht dazu.
768
00:46:46,334 --> 00:46:49,334
Offensichtlich,
aber du bist in meiner Begleitung.
769
00:46:50,251 --> 00:46:52,001
Danke, Petra!
770
00:46:54,626 --> 00:46:57,334
Übrigens, wir müssen nicht
über Peter reden.
771
00:46:57,418 --> 00:46:59,251
Oh, ok. Alles klar.
772
00:47:04,834 --> 00:47:07,668
- Ich meine, er hatte es am Anfang.
- Alter!
773
00:47:07,751 --> 00:47:11,501
- Er hatte…
- Hey, habt ihr den Spielzug gesehen?
774
00:47:11,584 --> 00:47:15,376
Das war verrückt, was? Das war so dubios.
775
00:47:15,459 --> 00:47:17,668
Oder wie die Kanadier
sagen würden, so dubi.
776
00:47:17,751 --> 00:47:19,043
Wovon redet er?
777
00:47:20,959 --> 00:47:23,834
- Sei dir nur bewusst…
- Alles klar.
778
00:47:23,918 --> 00:47:25,709
Ein Manhattan Maiden für Sie.
779
00:47:26,834 --> 00:47:29,626
Und den Garden Glory für Sie.
780
00:47:31,668 --> 00:47:33,334
- Zum Wohl.
- Danke.
781
00:47:33,418 --> 00:47:37,418
- Trinkt man das, oder gießt man es?
- Wie habt ihr euch kennengelernt?
782
00:47:37,501 --> 00:47:40,709
Ist das der Teil,
wo wir nicht über Peter reden? Ok.
783
00:47:40,793 --> 00:47:41,918
Das ist der Teil.
784
00:47:42,001 --> 00:47:46,918
Kurzgefasst, wir waren einmal zusammen,
dann haute er ab, und wir wurden Freunde.
785
00:47:47,626 --> 00:47:49,876
Und du hast einen anderen geheiratet.
786
00:47:50,709 --> 00:47:52,918
Jimmy, den Bergsteiger.
787
00:47:53,001 --> 00:47:57,168
Schon witzig, denn damals erschien er mir
als eine sichere Bank.
788
00:47:57,251 --> 00:47:59,084
Er wollte mich unbedingt haben.
789
00:48:00,168 --> 00:48:03,793
Aber letztendlich wollte er
große Abenteuer erleben,
790
00:48:03,876 --> 00:48:06,418
und meine Abenteuer
sind Bücher und das Muttersein.
791
00:48:07,043 --> 00:48:10,584
Er brauchte jemanden,
der immer an seiner Seite sein wollte.
792
00:48:10,668 --> 00:48:12,043
Und das war nicht ich.
793
00:48:12,793 --> 00:48:14,418
Und dein Liebesleben jetzt?
794
00:48:15,501 --> 00:48:20,626
Gewissermaßen
wie Wind auf einer offenen Prärie,
795
00:48:21,626 --> 00:48:24,168
oder Schritte auf einem leeren Dachboden,
796
00:48:24,251 --> 00:48:25,793
oder diese… Wie nennt man…
797
00:48:26,626 --> 00:48:29,751
Steppenläufer
durch eine alte Geisterstadt.
798
00:48:29,834 --> 00:48:30,876
So in der Art.
799
00:48:30,959 --> 00:48:32,751
Ok, daran müssen wir arbeiten.
800
00:48:33,418 --> 00:48:35,459
Viel Glück. Es ist eine Weile her.
801
00:48:37,751 --> 00:48:41,251
Den kenne ich. Er ist Professor
an meiner Uni. Der mit der Fliege.
802
00:48:42,251 --> 00:48:44,543
- Der Kerl neben ihm ist…
- Mein Gott.
803
00:48:44,626 --> 00:48:46,834
Ich weiß. Er ist heiß.
804
00:48:46,918 --> 00:48:49,751
Nein, das ist Theo Martin,
805
00:48:49,834 --> 00:48:52,084
der Herausgeber von Duncan Press.
806
00:48:53,084 --> 00:48:55,668
Sie veröffentlichen
die besten zeitgenössischen Romane.
807
00:48:55,751 --> 00:48:58,168
Ja. Ich höre nur Promi-Biografien.
808
00:48:58,251 --> 00:49:01,043
Die von Rob Lowe
mag ich am liebsten, die erste.
809
00:49:01,126 --> 00:49:02,959
Theo Martin ist so berühmt.
810
00:49:03,043 --> 00:49:06,459
Und ist er zum Fressen süß,
und du kennst den Nebensitzer.
811
00:49:06,543 --> 00:49:08,501
- Er ist sehr attraktiv, ja.
- Komm.
812
00:49:08,584 --> 00:49:12,084
Wo willst du hin?
Ok. Ich nehme mal meine Pflanze mit.
813
00:49:13,918 --> 00:49:17,293
- Ja, sehr ambitioniert.
- Hallo. Entschuldigt den Überfall.
814
00:49:17,376 --> 00:49:19,126
Wir sahen euch von da drüben…
815
00:49:19,209 --> 00:49:21,418
Moment. Sie waren in meinem Kurs.
816
00:49:21,501 --> 00:49:24,209
- Sie kamen vorbei und…
- Ja. Das war ich.
817
00:49:24,293 --> 00:49:26,293
Einen Jeansrock vergesse ich nie.
818
00:49:27,459 --> 00:49:31,459
Es ist eine coole Geschichte.
Ich bin Minka. Das ist Debbie. Und du?
819
00:49:31,543 --> 00:49:34,168
- Theo Martin von Duncan Press.
- Ja.
820
00:49:34,251 --> 00:49:37,459
Ich erkannte Sie.
Ich las jedes Duncan-Press-Buch.
821
00:49:37,543 --> 00:49:40,584
- Nicht jedes. Unmöglich.
- Doch. Es ist möglich.
822
00:49:40,668 --> 00:49:44,959
Ok, 870 Seiten dicker Schinken,
ein Piratenschiff im Südpazifik?
823
00:49:45,043 --> 00:49:47,751
Hobarts Horizont?
Ich las es in zwei Tagen. Ahoi.
824
00:49:49,209 --> 00:49:51,668
Ok, Spionageroman auf Kreta.
825
00:49:51,751 --> 00:49:54,043
Ozean der Lügen, eines der besten!
826
00:49:54,126 --> 00:49:57,043
Eine Woche lang sagte ich:
"Eímai katáskopos!"
827
00:49:58,959 --> 00:50:00,876
- Verzeihung.
- Das ist Griechisch für…
828
00:50:00,959 --> 00:50:02,168
- "Ich bin ein Spion."
- Ja.
829
00:50:02,251 --> 00:50:03,543
Alles klar. Verstehe.
830
00:50:03,626 --> 00:50:06,543
Staubschale aber nicht.
Das hat niemand gelesen.
831
00:50:06,626 --> 00:50:09,626
Wo die Klapperschlange singt?
Ich kaufte es sofort.
832
00:50:09,709 --> 00:50:13,126
Das waren Sie? Ich glaube,
wir verkauften nur ein Exemplar.
833
00:50:13,209 --> 00:50:15,001
Ja! Ich habe es gekauft!
834
00:50:17,751 --> 00:50:20,543
- Na ja.
- So viel Gemüse.
835
00:50:20,626 --> 00:50:22,126
Ja, das ist doch irre.
836
00:50:22,209 --> 00:50:25,918
Ich überlegte noch, ob ich einen Dip
für meine Rohkost brauche.
837
00:50:27,793 --> 00:50:31,001
- Hat mich gefreut, euch kennenzulernen.
- Ja, ebenfalls.
838
00:50:32,543 --> 00:50:34,293
Kriege ich Ihre Nummer?
839
00:50:34,376 --> 00:50:38,084
Ich habe manchmal Druckfahnen,
oft sogar signiert.
840
00:50:38,168 --> 00:50:39,709
Das würde mich so freuen.
841
00:50:41,209 --> 00:50:42,126
Oh mein Gott.
842
00:50:44,501 --> 00:50:46,376
Hier, gib deine Nummer ein.
843
00:50:52,376 --> 00:50:55,001
- Ok.
- Ok! Ciao, Jungs!
844
00:50:55,084 --> 00:50:57,043
- Ok, wir gehen da lang.
- Ciao.
845
00:50:57,126 --> 00:50:58,584
OMG, er steht auf dich!
846
00:50:58,668 --> 00:51:01,543
- Ach was.
- Oh ja.
847
00:51:01,626 --> 00:51:03,668
- Er ist nur höflich.
- Nein.
848
00:51:03,751 --> 00:51:06,084
So ist das, wenn einer auf dich steht.
849
00:51:06,168 --> 00:51:07,584
Ich bitte dich.
850
00:51:08,918 --> 00:51:13,709
Es ist süß, dass du diese Buchleute magst,
und dass du und Peter Bücher lest.
851
00:51:13,793 --> 00:51:15,084
Total süß.
852
00:51:15,168 --> 00:51:20,126
Ja, das hatten wir immer gemeinsam.
Wir waren zwei altmodische Buchliebhaber.
853
00:51:20,209 --> 00:51:21,584
Ja, klar.
854
00:51:21,668 --> 00:51:23,793
Es gibt ja auch noch sein Buch.
855
00:51:24,543 --> 00:51:27,168
- Welches Buch?
- Ein Roman, so ein Schinken.
856
00:51:27,918 --> 00:51:29,168
Was? Nein.
857
00:51:29,251 --> 00:51:31,334
"Was?" Doch.
858
00:51:32,376 --> 00:51:33,626
Ich glaube dir nicht.
859
00:51:33,709 --> 00:51:35,709
Er schrieb einen dicken Schmöker.
860
00:51:35,793 --> 00:51:37,584
Er liegt in einem Umschlag im Ofen.
861
00:51:37,668 --> 00:51:42,084
Ich fand ihn, als ich mal Keto-Brownies
backen wollte. Nicht empfehlenswert.
862
00:51:42,168 --> 00:51:44,876
Eine Zwei von zehn. Da sind Zucchini drin.
863
00:51:44,959 --> 00:51:47,834
Peter wollte Schriftsteller werden,
gab das aber hier auf.
864
00:51:47,918 --> 00:51:51,709
- Er schreibt nicht mehr.
- Außer dann, wenn er…
865
00:51:55,126 --> 00:51:56,126
Wenn er es tut.
866
00:52:01,959 --> 00:52:02,793
Mach ihn auf.
867
00:52:09,084 --> 00:52:12,209
"Der Junge von P. Coleman". Peter!
868
00:52:12,876 --> 00:52:14,876
Du wärst eine gute Detektivin.
869
00:52:14,959 --> 00:52:15,793
Warte.
870
00:52:17,334 --> 00:52:20,709
Peter schrieb einen ganzen Roman
und sagte nie ein Wort?
871
00:52:20,793 --> 00:52:24,126
Lies ihn doch.
Ich tat es nicht, weil es ein Buch ist.
872
00:52:24,209 --> 00:52:25,584
Das kann ich nicht tun.
873
00:52:25,668 --> 00:52:29,376
Hätte er das gewollt, hätte er was gesagt.
Wir sagen uns alles.
874
00:52:29,459 --> 00:52:31,626
Ich meine, offensichtlich nicht.
875
00:52:32,793 --> 00:52:33,626
Doch, schon.
876
00:52:34,501 --> 00:52:35,334
Ok.
877
00:52:36,418 --> 00:52:39,584
Das ist es ja gerade.
Wir erzählen uns alles.
878
00:52:41,626 --> 00:52:42,626
"Einfach alles".
879
00:52:44,626 --> 00:52:47,126
Es ist ein kleiner Rückschlag, ok?
880
00:52:47,209 --> 00:52:49,918
Zu Beginn eines Projekts
ist das völlig normal.
881
00:52:50,001 --> 00:52:51,793
Wir brauchen einen Angelpunkt.
882
00:52:51,876 --> 00:52:54,501
- Die Strategie bleibt…
- Ich will nicht reden.
883
00:53:09,293 --> 00:53:10,251
Es tut mir leid.
884
00:53:11,918 --> 00:53:12,834
Es war scheiße.
885
00:53:14,668 --> 00:53:16,376
Meine Problemlösungskompetenz
886
00:53:17,584 --> 00:53:20,543
ist wohl eher
auf die Geschäftswelt ausgerichtet.
887
00:53:21,459 --> 00:53:24,626
Danke für die Karten.
Ich sah mir das Spiel gern an.
888
00:53:25,709 --> 00:53:26,918
Du bist nur höflich.
889
00:53:28,418 --> 00:53:29,501
Das ist nicht gut.
890
00:53:31,126 --> 00:53:31,959
Gute Nacht.
891
00:53:34,418 --> 00:53:35,793
DER JUNGE
892
00:54:09,626 --> 00:54:10,626
Hallo.
893
00:54:10,709 --> 00:54:12,209
Hey! Wie geht's dir?
894
00:54:13,251 --> 00:54:14,168
Mir geht's gut.
895
00:54:14,668 --> 00:54:17,084
- Gut.
- Moment. Was ist los?
896
00:54:17,168 --> 00:54:19,251
- Da, wo du bist, ist es spät.
- Nein.
897
00:54:19,334 --> 00:54:21,876
Ich höre ein Echo.
Bist du in der Badewanne?
898
00:54:21,959 --> 00:54:24,001
Nein. Ich bade nicht.
899
00:54:25,251 --> 00:54:27,543
- Ich kapiere den Sinn nicht.
- Ja, klar.
900
00:54:28,376 --> 00:54:30,543
Wir beide erzählen uns alles, oder?
901
00:54:32,209 --> 00:54:33,043
- Nein.
- Was?
902
00:54:35,293 --> 00:54:37,834
Ich ging mit Jack zum Eishockey,
ohne dich zu fragen.
903
00:54:37,918 --> 00:54:41,543
- Er nahm Wade und Evan mit.
- Wade und Evan hingen mit Jack ab?
904
00:54:41,626 --> 00:54:45,501
Ja. Und er aß Pizza.
905
00:54:45,584 --> 00:54:48,418
Es war glutenfreie Pizza,
aber trotzdem Pizza.
906
00:54:48,501 --> 00:54:50,501
- Peter, ich…
- Das war's noch nicht.
907
00:54:53,084 --> 00:54:57,501
Wir essen deine Aufläufe nicht, Debbie.
Nie im Leben. Sie sind eklig.
908
00:54:57,584 --> 00:55:00,418
Danke. Das ist erfrischend ehrlich.
909
00:55:02,084 --> 00:55:04,043
Ich beichtete alles. Das war's.
910
00:55:04,126 --> 00:55:07,793
Du musst mir nicht alles melden.
Ich vertraue dir.
911
00:55:07,876 --> 00:55:09,293
- Ja?
- Meistens.
912
00:55:09,376 --> 00:55:11,793
- Und du vertraust mir, oder?
- Natürlich.
913
00:55:11,876 --> 00:55:16,334
Wenn du mir je etwas erzählen wolltest,
würdest du das tun, oder?
914
00:55:16,418 --> 00:55:17,626
Was denn erzählen?
915
00:55:17,709 --> 00:55:19,709
Ich meine… Ich weiß auch nicht.
916
00:55:19,793 --> 00:55:23,751
- Etwas über ein Spezialprojekt.
- Dich interessieren meine Projekte?
917
00:55:23,834 --> 00:55:27,543
- Du kannst mir einfach alles erzählen.
- Das tue ich auch immer.
918
00:55:27,626 --> 00:55:30,751
Geht mir genauso. Absolute Ehrlichkeit.
919
00:55:32,126 --> 00:55:32,959
Immer.
920
00:55:33,043 --> 00:55:33,876
Immer.
921
00:56:15,709 --> 00:56:19,251
Wir haben sechs kritische Elemente,
die es zu beachten gilt,
922
00:56:19,334 --> 00:56:21,459
wenn wir das Risikomodell bestimmen.
923
00:56:45,168 --> 00:56:47,793
Meinst du wirklich, dass Peter das wollte?
924
00:56:47,876 --> 00:56:49,459
Ich tue das ihm zuliebe.
925
00:56:50,334 --> 00:56:51,418
Da kommt er.
926
00:56:53,793 --> 00:56:57,251
Oh Gott, er freut sich so,
dich zu sehen. Das ist so eklig.
927
00:56:57,334 --> 00:56:58,418
- Hallo.
- Hi, Minka.
928
00:56:58,501 --> 00:56:59,334
Hallo.
929
00:56:59,418 --> 00:57:01,001
Danke fürs Kommen.
930
00:57:01,084 --> 00:57:03,293
Kein Problem. Es lag auf meinem Weg.
931
00:57:03,376 --> 00:57:06,668
Ok. Ich wollte Ihnen
dieses Manuskript geben.
932
00:57:07,251 --> 00:57:11,001
Und ich wollte es schnellstens tun,
weil ich bald abreise.
933
00:57:11,084 --> 00:57:14,459
- Ist das Ihr Buch?
- Nein, ich habe es nicht geschrieben.
934
00:57:15,043 --> 00:57:15,918
Ja.
935
00:57:16,001 --> 00:57:19,084
Es ist so, wenn mir jemand
ein Manuskript aushändigt,
936
00:57:19,876 --> 00:57:23,209
ist es ungefähr
in 100 % der Fälle totaler Schwachsinn.
937
00:57:23,293 --> 00:57:27,126
Ich darf nichts einreichen,
außer von einem Agenten oder Lektor.
938
00:57:27,209 --> 00:57:30,418
Das ist perfekt. Sie ist die Lektorin.
939
00:57:31,251 --> 00:57:32,668
Sie hat es lekto-tor-iert.
940
00:57:32,751 --> 00:57:33,626
Tatsächlich?
941
00:57:34,334 --> 00:57:35,459
Ja.
942
00:57:35,543 --> 00:57:39,251
Ich bin Lekto-to-rin, aber freiberuflich.
943
00:57:39,334 --> 00:57:43,876
Ich lese so viele Manuskripte,
und das hier ist wirklich besonders.
944
00:57:43,959 --> 00:57:45,168
Es heißt Der Junge.
945
00:57:45,251 --> 00:57:48,668
Es geht um einen 13-Jährigen,
dessen Vater an einem Schlaganfall stirbt.
946
00:57:48,751 --> 00:57:52,918
Durch eine Laune des Schicksals
reagiert er allergisch auf sich selbst.
947
00:57:53,001 --> 00:57:56,709
Wenn er seine Haut berührt,
gibt es Blasen. Es klingt tragisch.
948
00:57:56,793 --> 00:57:59,043
Aber es ist magisch und…
949
00:58:00,334 --> 00:58:05,334
Das berührt mich sehr,
weil ich einen 13-jährigen Sohn habe, der…
950
00:58:05,418 --> 00:58:07,126
- Wirklich?
- Ja.
951
00:58:07,709 --> 00:58:08,543
Ich auch.
952
00:58:10,168 --> 00:58:12,626
- Max.
- Mein Sohn heißt Jack.
953
00:58:13,293 --> 00:58:14,334
Das ist…
954
00:58:15,501 --> 00:58:16,334
Ja.
955
00:58:16,418 --> 00:58:19,126
- Ich bin jetzt geschieden, aber…
- Ja, ich auch.
956
00:58:22,251 --> 00:58:25,459
Ich bewundere Ihre Leidenschaft, Debbie.
957
00:58:25,543 --> 00:58:28,543
Ich werde es dann mal
so schnell wie möglich lesen.
958
00:58:28,626 --> 00:58:32,168
Ja, vielleicht können Sie es
sogar noch früher lesen.
959
00:58:32,251 --> 00:58:35,084
- Ich reise am Wochenende ab.
- Es gibt eine Frist.
960
00:58:35,168 --> 00:58:37,251
- Nein, ich meine nicht…
- Schon gut.
961
00:58:37,334 --> 00:58:40,084
- Schon gut.
- Sie sind so besonders und wichtig.
962
00:58:40,168 --> 00:58:42,918
So meinte ich das nicht.
Es wird sich lohnen.
963
00:58:43,001 --> 00:58:45,001
Ok. Ich freue mich darauf.
964
00:58:45,084 --> 00:58:47,251
- Danke. Sie sind…
- Gern geschehen.
965
00:58:51,168 --> 00:58:52,668
Sie wissen, wie Sie sind.
966
00:58:54,709 --> 00:58:57,918
Ich denke schon, ja. Alles klar.
967
00:58:58,001 --> 00:58:59,251
- Ok.
- Also gut.
968
00:59:02,543 --> 00:59:05,334
- Habe ich Theo das Buch gegeben?
- Ja, hast du.
969
00:59:05,418 --> 00:59:07,793
Wann wirst du es denn Peter sagen?
970
00:59:08,959 --> 00:59:10,084
Peter. Stimmt ja.
971
00:59:18,334 --> 00:59:19,626
Kennst du The Cars?
972
00:59:20,876 --> 00:59:22,668
Ich meine die Band The Cars?
973
00:59:22,751 --> 00:59:24,834
- Die läuft bei dir doch immer.
- Ja.
974
00:59:26,376 --> 00:59:27,793
Willst du wissen, warum?
975
00:59:28,834 --> 00:59:30,668
Es war die Lieblingsband meines Dads.
976
00:59:31,251 --> 00:59:33,209
Als mein Vater nicht mehr da war…
977
00:59:33,293 --> 00:59:36,626
Wie gesagt, wie du schon weißt,
segnete er das Zeitliche.
978
00:59:36,709 --> 00:59:40,209
Eine Zeit lang konnte ich
The Cars nicht mehr hören.
979
00:59:40,293 --> 00:59:43,293
Es tat zu sehr weh
und erinnerte mich an die Kacke…
980
00:59:43,376 --> 00:59:46,084
An das, was ich verloren hatte.
981
00:59:47,709 --> 00:59:50,459
Eines Tages hörte ich sie dann im Radio.
982
00:59:50,543 --> 00:59:55,126
Und ihre Songs waren immer noch bei mir,
auch wenn er es nicht mehr war.
983
00:59:56,334 --> 00:59:57,584
Und das bleibt so.
984
00:59:58,834 --> 01:00:00,584
Hör zu, du hast tolle Eltern,
985
01:00:00,668 --> 01:00:05,043
und du wohnst in einem hübschen Haus
auf einem Berg, wie in einer Skihütte.
986
01:00:05,126 --> 01:00:08,709
Aber ich weiß, du hast Stress.
Wie alle. Das Leben ist hart.
987
01:00:08,793 --> 01:00:10,959
Manchmal haut es ganz schön rein.
988
01:00:11,043 --> 01:00:13,543
Ich habe auch nicht alles im Griff.
989
01:00:13,626 --> 01:00:18,251
Ich wollte ein toller Romanautor werden
und mit jemandem mein Leben verbringen.
990
01:00:19,293 --> 01:00:22,668
Und jetzt bin ich ein einsamer Typ
mit genialem Haar,
991
01:00:22,751 --> 01:00:26,334
der allen sagt, wo's langgeht,
obwohl ich meiner nicht sicher bin.
992
01:00:28,501 --> 01:00:29,584
Ich hab eine Idee.
993
01:00:29,668 --> 01:00:33,043
- Kein Branding mehr. Ich flehe dich an.
- Nein. Vergiss es.
994
01:00:33,126 --> 01:00:35,126
Wir werden jetzt aktiv.
995
01:00:35,793 --> 01:00:41,251
Du musst mit der Mannschaft
Eishockey spielen.
996
01:00:42,168 --> 01:00:44,876
- In der von Evan und Wade. Ja.
- Was?
997
01:00:44,959 --> 01:00:47,543
Ja. Wenn du es willst, unterstütze ich es.
998
01:00:47,626 --> 01:00:50,459
Aber nicht, dass die Ärsche
deine Freunde werden.
999
01:00:50,543 --> 01:00:51,918
Sie sind sicher toll.
1000
01:00:52,543 --> 01:00:55,376
Du lässt mich in die Ausscheidung
und trainieren?
1001
01:00:56,959 --> 01:00:57,793
Ja.
1002
01:00:59,209 --> 01:01:00,668
Wirst du das Mom sagen?
1003
01:01:03,293 --> 01:01:06,209
Ich denke, das sagen wir ihr,
wenn sie zurück ist.
1004
01:01:13,543 --> 01:01:14,376
Danke.
1005
01:01:15,168 --> 01:01:17,501
- Ja. Geh schön lernen.
- Das mache ich.
1006
01:01:28,043 --> 01:01:30,418
Bis später, Jumpin' Jack Flash.
1007
01:01:30,501 --> 01:01:32,126
- Nein.
- Nein? Ok.
1008
01:01:34,126 --> 01:01:37,168
Wie läuft's? Du siehst erschöpft aus.
1009
01:01:38,418 --> 01:01:40,959
Ja, ich habe gestern etwas vermasselt.
1010
01:01:41,668 --> 01:01:45,501
Ich schlief letzte Nacht nicht,
aber heute tat ich etwas Gutes.
1011
01:01:45,584 --> 01:01:46,459
Denke ich.
1012
01:01:47,293 --> 01:01:50,501
"Lebensveränderndes-männliches-Vorbild"
sein zu müssen,
1013
01:01:51,626 --> 01:01:53,834
ist etwas kniffliger, als ich dachte.
1014
01:01:54,751 --> 01:01:57,959
Na ja, ich glaube,
du solltest ihn nur am Leben halten.
1015
01:02:00,793 --> 01:02:02,751
Um diese Prüfung zu bestehen,
1016
01:02:02,834 --> 01:02:06,834
müssen Sie
bestimmte Zeitreihenmodelle beschreiben,
1017
01:02:06,918 --> 01:02:11,168
einschließlich exponentieller Glättung,
autoregressiver
1018
01:02:11,251 --> 01:02:14,668
und autoregressiv bedingter
heteroskedastischer Modelle.
1019
01:02:16,626 --> 01:02:19,834
- Würden Sie damit bitte rausgehen?
- Ja, Entschuldigung.
1020
01:02:19,918 --> 01:02:22,918
Ich verstehe das nicht.
Was sagte die Assistentin?
1021
01:02:23,001 --> 01:02:25,834
Sie sagte, ich solle
zum Termin mit Theo kommen.
1022
01:02:25,918 --> 01:02:28,793
Danke, dass du mitkommst.
Was soll ich nur sagen?
1023
01:02:28,876 --> 01:02:32,418
Was willst du sagen,
wenn er dich mit dem Lächeln anlächelt?
1024
01:02:32,501 --> 01:02:33,793
Ja. Dieses Lächeln.
1025
01:02:33,876 --> 01:02:36,668
Ok, da ist Duncan Press.
1026
01:02:36,751 --> 01:02:39,584
- Du schaffst das. Es ist aufregend.
- Ok!
1027
01:02:44,501 --> 01:02:46,626
Junge, Junge.
1028
01:02:48,751 --> 01:02:49,876
Guten Morgen.
1029
01:02:49,959 --> 01:02:52,918
Hallo, ich möchte zu Theo Martin.
1030
01:02:54,418 --> 01:02:55,334
Entschuldigung.
1031
01:02:55,918 --> 01:02:56,751
Süß.
1032
01:02:57,834 --> 01:02:59,584
Oh mein Gott, die Bücher.
1033
01:02:59,668 --> 01:03:02,251
Da sind Sie ja. Willkommen. Hallo, Minka.
1034
01:03:03,084 --> 01:03:03,918
Theo.
1035
01:03:04,001 --> 01:03:05,293
- Debbie.
- Hallo.
1036
01:03:05,376 --> 01:03:08,293
Verzeihung, dass ich Sie
nach Uptown kommen ließ,
1037
01:03:08,376 --> 01:03:11,584
aber dieses Buch, ich…
Es ist sehr vielversprechend.
1038
01:03:11,668 --> 01:03:15,668
Hast du schon alles gelesen?
Das sind ja Unmengen von Seiten!
1039
01:03:15,751 --> 01:03:16,959
Meine Assistentin.
1040
01:03:17,043 --> 01:03:20,876
Sie sah Potenzial darin
und gab es an mich weiter. Es stimmt.
1041
01:03:22,334 --> 01:03:25,126
Ich verstehe Sie.
Ich vergoss auch ein Tränchen.
1042
01:03:25,209 --> 01:03:26,251
Der Dad, oder?
1043
01:03:26,334 --> 01:03:28,043
Vor allem. Ja, ich meine…
1044
01:03:28,126 --> 01:03:30,168
Nun, ich bin sehr interessiert.
1045
01:03:32,834 --> 01:03:36,209
Ich möchte so schnell wie möglich
mit dem Autor sprechen.
1046
01:03:37,001 --> 01:03:41,334
Der Autor. Dürfte ich…
Ich hatte unterwegs einen großen Kaffee.
1047
01:03:41,418 --> 01:03:42,459
Ich muss mal pieseln.
1048
01:03:43,293 --> 01:03:44,376
Sicher. Ja.
1049
01:03:44,459 --> 01:03:46,793
- Gepieselt wird den Gang hinunter.
- Ok.
1050
01:03:48,668 --> 01:03:51,918
- Das ist krass.
- Ich weiß, hier ist alles so altmodisch.
1051
01:03:52,501 --> 01:03:54,084
Ich rieche tote Menschen.
1052
01:03:54,168 --> 01:03:56,959
Nein. Was mache ich jetzt?
Ich bin total irre.
1053
01:03:57,043 --> 01:03:58,709
Ich helfe gern Freunden,
1054
01:03:58,793 --> 01:04:02,334
aber normal heißt das,
Alicias Zwillinge im Auto mitzunehmen.
1055
01:04:02,418 --> 01:04:05,293
- Ich muss Peter anrufen und alles stoppen.
- Nein.
1056
01:04:05,376 --> 01:04:06,251
Nein?
1057
01:04:06,334 --> 01:04:10,418
Du glaubst an Peters Buch.
Warum ziehst du es nicht ganz durch?
1058
01:04:10,501 --> 01:04:11,376
Also…
1059
01:04:13,793 --> 01:04:15,709
Ja! Du hast es drauf.
1060
01:04:15,793 --> 01:04:17,334
Ok.
1061
01:04:17,418 --> 01:04:19,209
Ich muss wirklich pinkeln.
1062
01:04:21,834 --> 01:04:24,751
Theo, ich möchte
die nächsten Schritte besprechen.
1063
01:04:25,918 --> 01:04:28,334
Klar. Gehen wir zusammen abendessen?
1064
01:04:31,709 --> 01:04:32,876
Ja.
1065
01:04:32,959 --> 01:04:34,251
Ja. Gern.
1066
01:04:35,043 --> 01:04:35,876
Perfekt.
1067
01:04:36,709 --> 01:04:37,543
Perfekt.
1068
01:04:38,376 --> 01:04:39,209
Perfekt!
1069
01:04:46,376 --> 01:04:48,293
- Ist das der Trainer?
- Ja.
1070
01:04:48,376 --> 01:04:50,626
Du bleibst hier. Lass mich mal machen.
1071
01:05:10,209 --> 01:05:12,043
- Sag deinem Trainer Hallo.
- Hey.
1072
01:05:22,918 --> 01:05:25,751
- Gehört einer davon Ihnen?
- Ja, da drüben.
1073
01:05:25,834 --> 01:05:27,959
Die linke Baz… Evan!
1074
01:05:28,043 --> 01:05:30,709
- Ja.
- Ja, er ist… Ja.
1075
01:05:33,959 --> 01:05:36,626
- Genau so, Jack! Du bist gut!
- Bist du bereit?
1076
01:05:37,376 --> 01:05:40,668
Genau! Ja, das ist mein Junge!
1077
01:05:40,751 --> 01:05:43,001
Das ist er. Das ist mein Junge.
1078
01:05:46,126 --> 01:05:51,209
Ich fand Schwarz am besten,
da du ein heller Wintertyp bist.
1079
01:05:51,293 --> 01:05:52,834
Ich brauche kein Outfit.
1080
01:05:54,584 --> 01:05:55,793
Mir geht's schlecht.
1081
01:05:55,876 --> 01:05:59,251
Ich muss dem wohl berühmtesten
Herausgeber Amerikas sagen,
1082
01:05:59,334 --> 01:06:02,168
dass ich ihm ein Manuskript gab,
das er vielleicht haben will,
1083
01:06:02,251 --> 01:06:03,543
aber nicht kriegt.
1084
01:06:03,626 --> 01:06:05,168
Warum ruft Peter nicht zurück?
1085
01:06:05,251 --> 01:06:07,709
Wenn du Peter
vor deinem Date mit Theo nicht…
1086
01:06:07,793 --> 01:06:08,751
Es ist kein Date.
1087
01:06:09,459 --> 01:06:10,459
Gönn mir das.
1088
01:06:10,543 --> 01:06:13,876
Ich kann nicht lang wegbleiben.
Ich habe morgen Prüfung.
1089
01:06:13,959 --> 01:06:17,626
- Probier ein Kleid an.
- Ich mache mir Sorgen um Peter und Jack.
1090
01:06:17,709 --> 01:06:19,543
- Wo sind sie?
- Probier eines an!
1091
01:06:21,459 --> 01:06:22,293
Bitte.
1092
01:06:24,084 --> 01:06:26,543
Du bist mit Abstand der Schnellste.
1093
01:06:26,626 --> 01:06:29,626
Neuer Spitzname: Jack Frost.
Du beherrschst das Eis.
1094
01:06:29,709 --> 01:06:31,918
- Was geht? Alles paletti?
- Wie geht's?
1095
01:06:32,001 --> 01:06:33,293
Megapaletti, Bruder.
1096
01:06:33,376 --> 01:06:34,751
Ja, das gefällt mir!
1097
01:06:36,376 --> 01:06:38,918
Und, willst du auch mal Kinder haben?
1098
01:06:39,876 --> 01:06:41,668
Was? Keine Ahnung.
1099
01:06:43,334 --> 01:06:44,209
Sollte ich?
1100
01:06:46,043 --> 01:06:48,876
Du bist nicht ganz so schlecht.
1101
01:06:49,709 --> 01:06:51,793
Etwas schräg, aber nicht kacke.
1102
01:06:54,001 --> 01:06:54,834
Nein?
1103
01:06:55,418 --> 01:06:56,251
Nein.
1104
01:06:57,209 --> 01:07:00,043
Ich sollte vielleicht
meine Hausaufgaben machen.
1105
01:07:02,084 --> 01:07:02,918
Bis später.
1106
01:07:18,126 --> 01:07:18,959
Für mich?
1107
01:07:19,709 --> 01:07:21,334
Ja. Komm, mach mal Pause.
1108
01:07:22,168 --> 01:07:24,334
Ich brauche keine Pause.
1109
01:07:24,418 --> 01:07:25,793
Ich arbeite hier nicht.
1110
01:07:25,876 --> 01:07:26,793
Ja, ich weiß.
1111
01:07:30,501 --> 01:07:32,334
- Also gut.
- Ok.
1112
01:07:32,418 --> 01:07:33,251
Ok.
1113
01:07:37,543 --> 01:07:40,251
Ich dachte echt,
du kannst mich nicht leiden.
1114
01:07:40,334 --> 01:07:43,459
Warum?
Weil ich dich so mies behandelt habe?
1115
01:07:43,543 --> 01:07:44,876
Ja, so etwa.
1116
01:07:44,959 --> 01:07:47,001
Hör zu, es tut mir leid.
1117
01:07:47,084 --> 01:07:51,209
Ich bin nur gestresst, weil ich
Verantwortung für einen Menschen habe.
1118
01:07:51,293 --> 01:07:55,043
Ich habe mich bisher nicht mal
um eine Kräuterpflanze gekümmert.
1119
01:07:55,126 --> 01:07:58,168
Kräuter können
so schwierig wie Kinder sein.
1120
01:07:58,251 --> 01:08:01,168
Ja, ich habe einen Salbei,
1121
01:08:01,251 --> 01:08:04,376
an der Veranda.
Der hielt mich bis 3 Uhr morgens wach.
1122
01:08:04,459 --> 01:08:06,251
Ich nenne das "Pflanzenkolik".
1123
01:08:06,334 --> 01:08:08,959
Ich verstehe das schon.
1124
01:08:10,043 --> 01:08:11,001
Du verstehst es.
1125
01:08:12,043 --> 01:08:13,459
- Ist genau dasselbe.
- Ja.
1126
01:08:14,376 --> 01:08:19,418
Ja, ich habe inzwischen das Gefühl,
dass ich mich ganz gut schlage.
1127
01:08:19,501 --> 01:08:21,001
Das ist dufte, Bruder.
1128
01:08:23,126 --> 01:08:26,876
Es tut mir auch leid,
wenn ich nicht sonderlich freundlich war.
1129
01:08:26,959 --> 01:08:31,668
Ich denke, Debbie hat so ein Glück,
dass du ihr hier hilfst.
1130
01:08:31,751 --> 01:08:34,251
Nein, ich habe Glück, ok?
1131
01:08:34,334 --> 01:08:35,501
Sie ist einfach…
1132
01:08:38,043 --> 01:08:39,668
…unglaublich, weißt du?
1133
01:08:39,751 --> 01:08:41,709
Ja. Ja, das ist sie in der Tat.
1134
01:08:41,793 --> 01:08:45,418
Wir sind schon sehr lange befreundet.
1135
01:08:46,001 --> 01:08:48,501
Nicht so lange, wie wir befreundet sind.
1136
01:08:48,584 --> 01:08:50,959
- Nein. Natürlich nicht…
- In Jahren.
1137
01:08:51,043 --> 01:08:52,126
Genau. Hör zu.
1138
01:08:52,834 --> 01:08:56,876
Du und Debbie habt euer Ding,
was was anderes ist als unser Ding.
1139
01:08:56,959 --> 01:08:58,584
- Euer Ding. Ja.
- Richtig!
1140
01:08:58,668 --> 01:08:59,876
Du bist ihr Freund.
1141
01:09:01,084 --> 01:09:05,251
Ich bin ihr Nachbar
und Teilzeit-Liebhaber.
1142
01:09:06,168 --> 01:09:07,959
- Wie bitte?
- Weißt du was?
1143
01:09:08,043 --> 01:09:11,793
Du hast es vielleicht nicht bemerkt,
weil ihr nur Freunde seid,
1144
01:09:11,876 --> 01:09:16,751
aber, Brüderchen, sie ist ziemlich heiß.
1145
01:09:17,293 --> 01:09:18,126
Ja.
1146
01:09:18,209 --> 01:09:22,834
Ich weiß schon, sie ist nicht meine Liga.
Schon klar. Aber ich habe einen Plan.
1147
01:09:24,168 --> 01:09:25,751
Ok? Mein Ding ist…
1148
01:09:27,501 --> 01:09:30,251
Ich tauche immer wieder
in ihrem Leben auf.
1149
01:09:30,334 --> 01:09:34,626
Und vielleicht wird sie irgendwann mal
ihre Einstellung zu mir ändern.
1150
01:09:34,709 --> 01:09:35,543
Verstehst du?
1151
01:09:36,793 --> 01:09:40,168
Bis dahin bin ich gern
ein Freund mit gewissen Vorzügen.
1152
01:10:06,959 --> 01:10:08,959
Mir gefällt, wie das Buch beginnt.
1153
01:10:09,043 --> 01:10:10,668
Ist es nicht genial?
1154
01:10:10,751 --> 01:10:13,293
Es erinnerte mich
an Als ich im Sterben lag.
1155
01:10:13,876 --> 01:10:15,543
Faulkner? Wirklich?
1156
01:10:15,626 --> 01:10:17,876
Ja, ich dachte eher an Franzen.
1157
01:10:18,709 --> 01:10:21,626
- Ah, ich verstehe. Die Familiendynamik?
- Ja.
1158
01:10:21,709 --> 01:10:24,876
Ja. Sie haben da
wirklich ein Juwel gefunden.
1159
01:10:26,084 --> 01:10:27,293
Ja, ich glaube auch.
1160
01:10:28,376 --> 01:10:31,043
Was ich am häufigsten las,
ist Haus Bellomont.
1161
01:10:31,126 --> 01:10:32,584
Oh, Edith Wharton.
1162
01:10:32,668 --> 01:10:35,251
Unterschätzte Sozialkritikerin.
Vernichtend.
1163
01:10:35,334 --> 01:10:37,209
- Mögen Sie ihre Werke?
- Klar!
1164
01:10:37,293 --> 01:10:41,084
Wer Edie Dubs nicht mag,
hat Edie Dubs nie gelesen.
1165
01:10:41,168 --> 01:10:44,209
Und ich weine jedes Mal,
wenn Lily Bart stirbt.
1166
01:10:44,293 --> 01:10:48,251
Ja. Und der arme Lawrence
will am nächsten Morgen den Antrag machen.
1167
01:10:48,334 --> 01:10:49,668
Es ist etwas spät.
1168
01:10:49,751 --> 01:10:52,668
Ich nahm letzte Nacht das Gift
und bin mausetot!
1169
01:10:52,751 --> 01:10:55,251
Es tut mir leid, ich verschied, mon ami.
1170
01:10:55,334 --> 01:10:57,251
Aber sie sah dabei so toll aus.
1171
01:11:01,043 --> 01:11:04,709
Wissen Sie, was Walt Whitman
über die Brooklyn Bridge sagte?
1172
01:11:05,293 --> 01:11:06,251
Nein, was denn?
1173
01:11:06,834 --> 01:11:07,668
Er sagte:
1174
01:11:07,751 --> 01:11:12,668
"Die beste und wirkungsvollste Medizin,
die meine Seele bisher genossen hat."
1175
01:11:13,418 --> 01:11:14,834
Es ist ein tolles Zitat.
1176
01:11:16,709 --> 01:11:18,876
Leider ist das die Manhattan Bridge.
1177
01:11:21,918 --> 01:11:23,334
Aber das Zitat ist gut.
1178
01:11:24,126 --> 01:11:26,959
- Das wusste ich.
- Das dachte ich mir schon.
1179
01:11:27,043 --> 01:11:29,418
- Ich wollte Sie nur prüfen.
- Genau.
1180
01:11:29,501 --> 01:11:31,043
Sie sind wirklich klug.
1181
01:11:31,126 --> 01:11:33,751
- Es läuft ganz gut.
- Es war ein Test!
1182
01:11:33,834 --> 01:11:35,959
- Habe ich bestanden?
- Ja.
1183
01:11:36,043 --> 01:11:39,376
Ich werde in Sachen Manuskript
mit dem Autor sprechen.
1184
01:11:39,459 --> 01:11:40,751
Perfekt.
1185
01:11:40,834 --> 01:11:43,001
- Super. Ich wollte…
- Ja.
1186
01:11:43,084 --> 01:11:44,334
Also…
1187
01:11:45,084 --> 01:11:47,376
Und ich vergaß, ob Sie…
1188
01:11:47,459 --> 01:11:50,001
Hatten Sie im Restaurant einen Cappuccino?
1189
01:11:50,084 --> 01:11:52,959
Ja. Ja, Sie bestellten ihn für mich.
1190
01:11:53,543 --> 01:11:54,834
Ok.
1191
01:11:54,918 --> 01:11:55,918
Ja.
1192
01:11:56,001 --> 01:11:58,334
Das ist der Teil, wo…
1193
01:11:58,418 --> 01:12:00,376
- Es ist der Teil, ja?
- Ich glaube.
1194
01:12:00,459 --> 01:12:01,751
- Ok.
- Dann… Ja.
1195
01:12:04,709 --> 01:12:05,543
Ok, super.
1196
01:12:07,126 --> 01:12:09,501
Schöne Wohnung. Airbnb?
1197
01:12:10,334 --> 01:12:11,376
Ja.
1198
01:12:12,251 --> 01:12:14,876
Seltsam, dass die immer
so gesichtslos sind.
1199
01:12:14,959 --> 01:12:16,626
- Ja!
- Ich bitte Sie, wer…
1200
01:12:16,709 --> 01:12:20,376
- Wer sortiert Bücher nach Farbe? Ehrlich?
- Das habe ich gesagt!
1201
01:12:21,501 --> 01:12:26,709
Ich habe nicht viel zu essen,
aber ich habe Champagner.
1202
01:12:26,793 --> 01:12:31,293
Und wie ein weiser Mensch einmal sagte,
ist zu viel von allem schlecht,
1203
01:12:31,376 --> 01:12:34,501
aber zu viel Champagner ist genau richtig.
1204
01:12:36,001 --> 01:12:37,084
Mark Twain, oder?
1205
01:12:37,168 --> 01:12:40,418
Ja. Der Kerl war wohl
sehr dem Alkohol zugetan.
1206
01:12:41,376 --> 01:12:42,584
Das habe ich gehört.
1207
01:12:43,334 --> 01:12:44,751
Soll ich das übernehmen?
1208
01:12:45,584 --> 01:12:46,418
Bitte.
1209
01:12:48,043 --> 01:12:49,418
Dann mache ich das.
1210
01:12:54,543 --> 01:12:56,668
Wer war im Spanisch-Amerikanischen Krieg?
1211
01:12:57,251 --> 01:12:59,543
Die Spanier und die Amerikaner.
1212
01:13:08,001 --> 01:13:09,043
Alles in Ordnung?
1213
01:13:10,626 --> 01:13:11,459
Ja.
1214
01:13:13,709 --> 01:13:16,668
- Diese Aussicht ist…
- Ich weiß. Furchtbar, oder?
1215
01:13:17,293 --> 01:13:19,001
Nein, sie ist ganz grässlich.
1216
01:13:20,626 --> 01:13:22,293
- Darf ich…
- Ja.
1217
01:13:30,251 --> 01:13:32,126
- Die Fenster.
- Fenster?
1218
01:13:32,209 --> 01:13:33,709
- Ja.
- Ja, Vorhänge. Genau.
1219
01:13:35,251 --> 01:13:38,751
- Da gibt's wahrscheinlich digitale…
- Ja, ich…
1220
01:13:38,834 --> 01:13:41,209
- Ja.
- Das Ding ist nicht ohne.
1221
01:13:41,293 --> 01:13:44,334
Kein Problem, es ist sicher ganz einfach.
Das ist…
1222
01:13:44,418 --> 01:13:48,084
Das passierte schon mal.
Man muss es in Richtung Sensor halten.
1223
01:13:48,959 --> 01:13:51,459
- Ich habe keine Ahnung.
- Gibt es den?
1224
01:13:51,543 --> 01:13:52,376
Ja.
1225
01:13:52,459 --> 01:13:54,376
Ok, man muss…
1226
01:13:56,501 --> 01:13:57,834
Also… Oh, da ist es.
1227
01:13:59,584 --> 01:14:00,793
Du bist unglaublich.
1228
01:14:01,543 --> 01:14:02,376
Danke.
1229
01:14:32,709 --> 01:14:35,001
WOHNUNGSKAMERA AKTIVIERT
1230
01:15:05,501 --> 01:15:08,584
Ernsthaft? Du musst lernen,
Worte zu benutzen.
1231
01:15:10,459 --> 01:15:12,001
Gerade fällt es mir ein.
1232
01:15:12,918 --> 01:15:16,418
Ich muss jetzt sofort etwas erledigen.
1233
01:15:17,334 --> 01:15:20,209
Es wird überhaupt keinen Spaß machen.
1234
01:15:20,293 --> 01:15:22,376
Ich gehe auf eine Solomission.
1235
01:15:22,459 --> 01:15:25,584
Ich wollte Alicia fragen,
ob sie nach dir sehen kann.
1236
01:15:26,209 --> 01:15:27,918
Sicher. Von mir aus.
1237
01:15:30,709 --> 01:15:33,918
Du bist die Beste der ganzen Welt.
Ich schulde dir was.
1238
01:15:34,001 --> 01:15:35,459
Mach dir keine Gedanken.
1239
01:15:35,543 --> 01:15:37,126
Mimi kocht heute Abend,
1240
01:15:37,209 --> 01:15:40,418
und in letzter Zeit
nur nach seltsamen TikTok-Rezepten.
1241
01:15:40,959 --> 01:15:43,959
- Manches muss nicht in die Fritteuse.
- Ja.
1242
01:15:46,251 --> 01:15:48,251
- Ist das Eau de Toilette?
- Nein.
1243
01:15:49,126 --> 01:15:50,209
Ich aß eine Kerze.
1244
01:15:50,293 --> 01:15:51,209
Nein.
1245
01:15:51,793 --> 01:15:53,168
Nein.
1246
01:15:54,918 --> 01:15:56,001
Im Ernst, danke.
1247
01:16:13,334 --> 01:16:14,334
Was darf es sein?
1248
01:16:18,126 --> 01:16:20,668
Mir würde ein Macallan schmecken.
1249
01:16:22,043 --> 01:16:23,001
Ein doppelter.
1250
01:16:25,709 --> 01:16:29,834
Aber da ich nicht mehr trinke,
nehme ich ein Pellegrino.
1251
01:16:31,793 --> 01:16:34,043
Mit Eis, in einem großen Glas, bitte.
1252
01:16:46,209 --> 01:16:47,043
Hallo.
1253
01:16:48,918 --> 01:16:49,918
Hallo.
1254
01:16:52,043 --> 01:16:53,918
Vanessa Morton.
1255
01:16:54,001 --> 01:16:55,209
Peter Coleman.
1256
01:16:56,001 --> 01:16:58,251
Ich konnte deinen Anruf kaum glauben.
1257
01:16:58,334 --> 01:17:00,709
Und du hattest noch dieselbe Nummer.
1258
01:17:00,793 --> 01:17:03,626
- Ich änderte sie genau deshalb nicht.
- Wirklich?
1259
01:17:04,793 --> 01:17:06,043
Wie lange ist es her?
1260
01:17:08,043 --> 01:17:09,168
Zwanzig Jahre.
1261
01:17:09,251 --> 01:17:11,751
Und dabei bin ich doch 30. Seltsam.
1262
01:17:11,834 --> 01:17:12,668
Erstaunlich.
1263
01:17:13,334 --> 01:17:14,751
Was führt dich hierher?
1264
01:17:17,709 --> 01:17:20,209
- Erinnerst du dich an Debbie?
- Natürlich.
1265
01:17:20,293 --> 01:17:24,459
Ich bin hier und passe eine Zeit lang
auf ihren Jungen auf.
1266
01:17:25,501 --> 01:17:28,168
Du? Der rollende Stein?
1267
01:17:51,501 --> 01:17:52,334
Und…
1268
01:17:53,793 --> 01:17:54,834
Hast du Kinder?
1269
01:17:54,918 --> 01:17:56,293
- Nein.
- Nein?
1270
01:17:56,376 --> 01:17:58,418
Keine Kinder, keinen Ehemann.
1271
01:18:00,168 --> 01:18:02,584
ICH RUFE DEN GANZEN ABEND AN. WAS IST?
1272
01:18:04,334 --> 01:18:08,126
Ich finde es hier drin ziemlich laut.
1273
01:18:10,209 --> 01:18:11,626
Es ist eigentlich ruhig.
1274
01:18:12,459 --> 01:18:16,418
Ich dachte nur… Falls du Lust hast,
ich wohne ganz in der Nähe.
1275
01:18:20,876 --> 01:18:22,959
Ich wollte wirklich.
1276
01:18:23,043 --> 01:18:24,626
Ich meine, sieh mich an.
1277
01:18:24,709 --> 01:18:26,959
Ich zog den Anzug an, ging in die Bar.
1278
01:18:27,043 --> 01:18:30,126
Ich hatte einen Moment mit einer Frau.
1279
01:18:31,001 --> 01:18:34,668
Und ich war…
Ich versuche, der Typ zu sein, nicht wahr?
1280
01:18:34,751 --> 01:18:37,876
Aber der Typ ist… Wo ist der Typ?
1281
01:18:39,918 --> 01:18:42,501
Ich weiß es nicht, aber er riecht toll.
1282
01:18:42,584 --> 01:18:43,584
Danke.
1283
01:18:43,668 --> 01:18:45,876
- Salbei.
- Mit einem Hauch von Eiche.
1284
01:18:45,959 --> 01:18:48,209
- Die bemerkte ich nicht.
- Doch.
1285
01:18:48,293 --> 01:18:49,709
Darf ich dir was sagen?
1286
01:18:49,793 --> 01:18:52,209
Etwas, das ich wohl noch nie laut sagte.
1287
01:18:52,918 --> 01:18:54,709
Sofort. Bitte.
1288
01:18:54,793 --> 01:18:59,501
Ok, die Nacht,
die Debbie und ich zusammen verbrachten,
1289
01:19:00,293 --> 01:19:03,918
nachdem ich ihr sagte,
sie soll sich von mir fernhalten, denn…
1290
01:19:05,126 --> 01:19:07,293
Und dann…
1291
01:19:07,376 --> 01:19:11,876
Ich musste dann immer viel an sie denken.
1292
01:19:12,793 --> 01:19:15,626
Also wollte ich sie anrufen,
um zu sehen, ob sie…
1293
01:19:17,251 --> 01:19:18,376
Und?
1294
01:19:18,459 --> 01:19:22,668
Aber ein paar Tage später
sah ich sie und Jimmy im BevCon-Kino.
1295
01:19:22,751 --> 01:19:25,793
Mein Gott, das BevCon!
Ich sah mir jeden Film an.
1296
01:19:25,876 --> 01:19:28,543
Jagd auf Roter Oktober
sah ich mir achtmal an.
1297
01:19:28,626 --> 01:19:30,793
Jedenfalls… Als ich sie sah,
1298
01:19:32,126 --> 01:19:33,709
war es einfach klar.
1299
01:19:34,543 --> 01:19:36,001
Also ließ ich es sein.
1300
01:19:38,126 --> 01:19:41,918
Und dann holte sie mich
zum zweiten Mal vom Entzug ab.
1301
01:19:42,001 --> 01:19:45,334
Ich hatte dort eine Therapie gemacht.
1302
01:19:45,418 --> 01:19:48,209
Als sie mich holte,
war ich auf Wahrheit gepolt,
1303
01:19:48,293 --> 01:19:53,376
und ich wollte ihr sagen,
was ich für sie empfinde.
1304
01:19:54,376 --> 01:19:58,293
Sie war noch verheiratet.
Es war noch kein Kind da. Er war oft weg.
1305
01:19:58,376 --> 01:20:01,418
- Er war ständig am Klettern.
- Was war das?
1306
01:20:01,501 --> 01:20:03,043
Klettern.
1307
01:20:03,126 --> 01:20:05,918
Er bestieg Berge.
1308
01:20:06,001 --> 01:20:07,959
Es sah nach Angeln aus.
1309
01:20:08,043 --> 01:20:12,334
Wie auch immer.
Ich stieg also in den Wagen, und…
1310
01:20:15,251 --> 01:20:16,709
…sie sagt, sie ist schwanger.
1311
01:20:16,793 --> 01:20:18,584
Hast du deshalb L.A. verlassen?
1312
01:20:19,668 --> 01:20:20,501
Nein.
1313
01:20:20,584 --> 01:20:24,293
Nein, wegen der Erdbeben.
Ich habe Angst vor ihnen.
1314
01:20:24,376 --> 01:20:26,168
Ja, die gefährlichen Beben.
1315
01:20:27,043 --> 01:20:28,376
Du musst es ihr sagen.
1316
01:20:28,459 --> 01:20:31,084
- Nein, es ist zu spät.
- Mann.
1317
01:20:31,168 --> 01:20:34,251
- Ich war beim ersten Pokerspiel dabei.
- Ja.
1318
01:20:34,334 --> 01:20:38,251
Du hast scheiße gespielt,
warst aber risikofreudig. Wo ist der Typ?
1319
01:20:39,834 --> 01:20:41,459
Der Typ ist…
1320
01:20:42,501 --> 01:20:45,043
Er trank zu viel
und hörte auf zu schreiben.
1321
01:20:45,126 --> 01:20:48,584
Er hat eine Freundin,
die an der anderen Küste lebt,
1322
01:20:48,668 --> 01:20:53,251
und, noch viel wichtiger,
er datete unzählige Frauen,
1323
01:20:53,334 --> 01:20:55,876
und es dauerte nie länger
als sechs Monate.
1324
01:20:55,959 --> 01:21:00,001
Warum? Weil er
ein unbegreifliches Stück Scheiße ist.
1325
01:21:00,084 --> 01:21:03,459
Nein, weil er sich
mit den falschen Leuten umgibt.
1326
01:21:03,543 --> 01:21:05,793
Rede dir das doch nicht ein.
1327
01:21:05,876 --> 01:21:07,126
Peter!
1328
01:21:07,209 --> 01:21:09,501
Dein ganzes Leben führte zu dem Punkt.
1329
01:21:10,334 --> 01:21:12,543
Vergeude keine Sekunde. Oh mein Gott.
1330
01:21:12,626 --> 01:21:14,001
Ich hatte zehn davon.
1331
01:21:14,084 --> 01:21:17,084
Ich spinne völlig.
Ich muss auf ein Peloton oder so.
1332
01:21:18,543 --> 01:21:19,626
Was willst du tun?
1333
01:21:24,209 --> 01:21:28,876
Ich arbeite den ganzen Tag und mache Heu
1334
01:21:30,334 --> 01:21:33,501
Um hier oben
Etwas Zeit mit dir zu verbringen
1335
01:21:35,751 --> 01:21:37,459
Ich sitze hier und schmore
1336
01:21:38,459 --> 01:21:40,543
Nippe nur an meinem Bier
1337
01:21:42,876 --> 01:21:45,751
Du bist das Einzige, was mir fehlt hier
1338
01:21:53,918 --> 01:21:55,543
Scheiße! Wie spät ist es?
1339
01:21:58,084 --> 01:22:01,251
- Oh Gott, ich komme zu spät zur Prüfung.
- Zu was?
1340
01:22:01,751 --> 01:22:05,876
Zur letzten Prüfung eines Buches,
das ich gerade lektoriere.
1341
01:22:05,959 --> 01:22:08,459
Du findest auch alleine raus, ja? Na toll.
1342
01:22:37,959 --> 01:22:38,793
Frühstück.
1343
01:22:39,793 --> 01:22:40,668
Rosinen!
1344
01:22:51,834 --> 01:22:52,834
Wie schrecklich.
1345
01:22:53,543 --> 01:22:54,459
Nicht schlecht.
1346
01:23:16,709 --> 01:23:17,543
Hey!
1347
01:23:18,209 --> 01:23:21,043
Sorry, dass wir gestern
nicht mehr telefonierten.
1348
01:23:21,751 --> 01:23:23,084
Hör mal, ich…
1349
01:23:23,168 --> 01:23:25,626
Ich wollte mich nur noch einmal bedanken.
1350
01:23:25,709 --> 01:23:31,043
Ich weiß, du magst keine Dankbarkeit
und "Danke" geht dir auf die Nerven, aber…
1351
01:23:31,126 --> 01:23:34,793
Dank dir habe ich diese geniale Woche.
1352
01:23:34,876 --> 01:23:38,918
Und ich weiß nicht mal,
wie ich es dir je zurückzahlen kann.
1353
01:23:39,001 --> 01:23:41,126
Ich versuche es bis zum letzten Atemzug.
1354
01:23:41,209 --> 01:23:45,709
Aber ruf mich jederzeit an.
Ansonsten sehen wir uns ja bald.
1355
01:23:45,793 --> 01:23:48,001
Oh mein Gott. Wir sehen uns bald. Ok.
1356
01:23:57,459 --> 01:23:58,293
Nein.
1357
01:23:59,168 --> 01:24:01,209
Ok. Wie viel für drei?
1358
01:24:02,918 --> 01:24:04,918
MACH DA EIN NETTES FOTO REIN
1359
01:24:40,709 --> 01:24:41,584
Hallo.
1360
01:24:41,668 --> 01:24:43,876
- Hey, ich erwische dich.
- Ja, tust du.
1361
01:24:43,959 --> 01:24:45,501
Es ist dein letzter Abend.
1362
01:24:45,584 --> 01:24:48,543
Ich will dich vor der Abreise
nicht vereinnahmen,
1363
01:24:48,626 --> 01:24:51,626
aber ich möchte etwas Wichtiges
mit dir besprechen.
1364
01:24:51,709 --> 01:24:53,126
Eine Art Vorschlag.
1365
01:24:53,793 --> 01:24:57,043
- Falls du Zeit für einen Drink hättest?
- Ja, klar.
1366
01:24:57,126 --> 01:24:58,126
Brownstone Club?
1367
01:24:59,834 --> 01:25:00,668
Prima.
1368
01:25:01,918 --> 01:25:03,001
Ein "Vorschlag"?
1369
01:25:05,626 --> 01:25:06,459
Ja.
1370
01:25:07,293 --> 01:25:08,959
Was ist los? Was ist?
1371
01:25:09,043 --> 01:25:11,918
Nichts, es ist nur…
Ich hörte nichts von Peter.
1372
01:25:12,001 --> 01:25:14,251
Jack und ich texteten,
aber kein Wort von Peter.
1373
01:25:14,334 --> 01:25:17,584
Ok, die Stimmung liegt mir nicht.
Sieh dich an.
1374
01:25:17,668 --> 01:25:22,793
Nach wenigen Tagen machtest du
den öden, aber wohl nützlichen Abschluss,
1375
01:25:22,876 --> 01:25:25,126
bekamst Peters Buch veröffentlicht
1376
01:25:25,209 --> 01:25:27,918
und trafst
eine göttliche Millennial. Mich.
1377
01:25:28,001 --> 01:25:31,793
Und dann Theo, die sexy Kirsche obendrauf!
1378
01:25:31,876 --> 01:25:36,001
Du hast ja recht. Es ist nur seltsam,
wenn ich nichts von ihm höre.
1379
01:25:36,584 --> 01:25:37,959
Vergiss Peter.
1380
01:25:38,043 --> 01:25:43,043
Theo! Mit dem bist du im Moment zusammen.
Wir haben keine Zeit für ein neues Kleid.
1381
01:25:43,126 --> 01:25:46,418
Nein, ich gehe heute als Debbie,
die normale Debbie.
1382
01:25:48,168 --> 01:25:50,334
Apropos, ich suche meine Jeansjacke.
1383
01:25:50,418 --> 01:25:52,793
- Hast du sie gesehen?
- Schwer zu sagen.
1384
01:25:52,876 --> 01:25:58,126
Ich kann sie kaum von der Denim-Massenware
und Chambray-Stoffen hier unterscheiden.
1385
01:25:58,209 --> 01:26:01,293
Du weißt aber,
dass es jetzt sogenannte Spinner gibt?
1386
01:26:01,376 --> 01:26:03,751
- Da ist etwas drunter.
- Was denn?
1387
01:26:03,834 --> 01:26:05,626
Medikamente? Pornos? Was?
1388
01:26:06,209 --> 01:26:07,126
Oh mein Gott.
1389
01:26:09,418 --> 01:26:11,584
Er hat noch ein Buch geschrieben?
1390
01:26:11,668 --> 01:26:13,418
Der kritzelt ja wie verrückt.
1391
01:26:15,168 --> 01:26:16,251
Das ist kein Buch.
1392
01:26:18,418 --> 01:26:21,126
Das sollten wir definitiv nicht aufmachen.
1393
01:26:21,209 --> 01:26:23,834
Ja, ich respektiere
die Privatsphäre anderer.
1394
01:26:24,418 --> 01:26:28,751
Ich auch. Wie meine betrunkene Mutter
immer sagte: "Kümmere dich um dich."
1395
01:26:38,334 --> 01:26:40,876
Parken wie ein Rockstar. Also dann.
1396
01:26:45,918 --> 01:26:47,084
Willst du nicht…
1397
01:26:47,168 --> 01:26:49,543
Die Ausscheidung beginnt in 15 Minuten.
1398
01:26:50,043 --> 01:26:50,876
Ja.
1399
01:26:51,709 --> 01:26:53,376
Und wie geht's jetzt weiter?
1400
01:26:55,293 --> 01:26:58,918
Nach dem Training?
Wir holen uns einen Slushie. Ich mag die.
1401
01:26:59,001 --> 01:26:59,876
Ja, ich auch.
1402
01:27:01,668 --> 01:27:03,876
Nein, ich meine mit dir, mir und Mom.
1403
01:27:07,334 --> 01:27:09,168
Ich gehe zurück nach New York…
1404
01:27:09,251 --> 01:27:12,543
Sagen wir mal, dazu kommt es nicht.
1405
01:27:12,626 --> 01:27:15,834
Wir sind doch irgendwie
ein gutes Team, wir drei.
1406
01:27:18,459 --> 01:27:21,876
- Wow. Ja.
- Hier in L.A. in unserem Haus.
1407
01:27:21,959 --> 01:27:25,418
Keine Ahnung, wie ihr so was entscheidet.
Das war mein Gedanke.
1408
01:27:28,376 --> 01:27:31,001
Ich weiß auch nicht,
wie man so was entscheidet.
1409
01:27:31,084 --> 01:27:32,209
Was guckst du so?
1410
01:27:32,793 --> 01:27:35,584
Man könnte meinen,
du hast ein Erdbeben gespürt.
1411
01:27:35,668 --> 01:27:38,293
Ich gehe besser rein.
Eishockey-Ausscheidung.
1412
01:27:40,293 --> 01:27:42,043
- Bis gleich, drinnen.
- Ja.
1413
01:27:52,876 --> 01:27:54,668
Peter hasst Andenken.
1414
01:27:55,418 --> 01:27:58,501
So viele Fotos von dir.
1415
01:27:58,584 --> 01:28:00,793
Und Postkarten, die ich ihm schickte?
1416
01:28:03,459 --> 01:28:05,626
Das Dodger-Spiel!
1417
01:28:06,793 --> 01:28:08,834
Das habe ich in Texas gefunden.
1418
01:28:08,918 --> 01:28:09,751
Süß.
1419
01:28:10,668 --> 01:28:11,501
Moment mal…
1420
01:28:13,751 --> 01:28:16,376
Oh mein Gott. Er hat ihn auch aufgehoben?
1421
01:28:16,459 --> 01:28:17,293
Oh mein Gott.
1422
01:28:17,376 --> 01:28:22,126
Jetzt ist sonnenklar, warum er sich
nicht in mich verlieben konnte.
1423
01:28:22,209 --> 01:28:26,376
Es musste einen Grund gegeben haben.
Wegen mir war's nicht. Ich bin die Beste.
1424
01:28:28,459 --> 01:28:30,043
Liebst du ihn auch?
1425
01:28:30,126 --> 01:28:30,959
Ich…
1426
01:28:33,209 --> 01:28:36,084
Ich glaube, ich…
1427
01:28:36,168 --> 01:28:39,084
Ok. Ich sage dir, was ich denke.
1428
01:28:39,168 --> 01:28:40,001
Ok.
1429
01:28:40,084 --> 01:28:44,626
Du hast dich in dieser ersten Nacht,
als ihr zusammen wart, in Peter verliebt.
1430
01:28:45,834 --> 01:28:48,168
Was? Nein.
1431
01:28:49,043 --> 01:28:52,793
Das wäre leichtsinnig und unpraktisch,
und ich bin kein…
1432
01:28:52,876 --> 01:28:54,084
Mensch? Schon klar.
1433
01:28:54,168 --> 01:28:57,418
Deshalb bist du wegen seines Buchs
ausgerastet und wie irre rumgerannt.
1434
01:28:57,501 --> 01:28:58,626
Das ist nicht wahr.
1435
01:28:59,334 --> 01:29:00,501
Oh mein Gott, doch.
1436
01:29:00,584 --> 01:29:02,209
Oh mein Gott. Ja.
1437
01:29:02,293 --> 01:29:04,001
Weil du ihn liebst. Ja.
1438
01:29:04,084 --> 01:29:07,626
Soll ich "I Am a Woman in Love"
von Barbra Streisand singen?
1439
01:29:07,709 --> 01:29:10,209
- Ich sang es im Altersheim meiner Oma.
- Nein.
1440
01:29:10,293 --> 01:29:13,168
Selbst wenn ich denken würde,
dass Peter und ich…
1441
01:29:13,834 --> 01:29:16,668
Nein, Peter ist nicht so
an mir interessiert.
1442
01:29:16,751 --> 01:29:19,418
Er sagte es gleich, und ich merkte es dann
1443
01:29:19,501 --> 01:29:23,918
allein dadurch, dass er Frauen datete,
die so völlig anders als ich waren.
1444
01:29:24,001 --> 01:29:24,918
Ich würde doch…
1445
01:29:25,834 --> 01:29:26,751
Nein.
1446
01:29:26,834 --> 01:29:29,709
Ich würde nie unsere Freundschaft
für die vage…
1447
01:29:29,793 --> 01:29:33,043
Kapierst du's nicht?
Du musst es einfach nur riskieren.
1448
01:29:33,126 --> 01:29:36,751
Nein, du kennst mich nicht richtig.
Ich gehe nie Risiken ein.
1449
01:29:36,834 --> 01:29:39,834
Was ich habe, ist toll,
und ich weiß es zu schätzen.
1450
01:29:39,918 --> 01:29:42,334
Sei mit dem zufrieden, was du hast.
1451
01:29:42,418 --> 01:29:44,918
Und so lebe ich mein Leben.
1452
01:29:45,001 --> 01:29:48,793
Und so spiele ich Poker.
Ich gehe für keine Straße Risiken ein.
1453
01:29:48,876 --> 01:29:49,876
Verstehst du?
1454
01:29:49,959 --> 01:29:53,876
Nein, weil du kein Poker spielst.
Das erkläre ich dir ein andermal.
1455
01:29:53,959 --> 01:29:57,251
Aber das ist… So bin ich nun mal.
1456
01:29:57,334 --> 01:30:00,584
Ich evaluiere die Chancen.
Das schenkte mir Sicherheit,
1457
01:30:00,668 --> 01:30:04,459
es schenkte meinem Kind Sicherheit.
Ich muss mich sicher fühlen.
1458
01:30:05,376 --> 01:30:06,209
Ja.
1459
01:30:07,918 --> 01:30:12,668
Nein!
1460
01:30:13,501 --> 01:30:17,043
Ich verstehe nicht,
warum du mich nicht berücksichtigst.
1461
01:30:17,126 --> 01:30:21,209
Ich will nicht darüber reden.
Ich muss duschen und dann zu Theo…
1462
01:30:21,293 --> 01:30:24,418
- Und Peter?
- Vergiss es. Ich riskiere kein Blatt.
1463
01:30:24,501 --> 01:30:28,209
Wenn du noch einen Pokervergleich bringst,
werde ich sterben.
1464
01:30:28,293 --> 01:30:30,834
Du gehst Risiken ein. Ich habe es erlebt.
1465
01:30:31,918 --> 01:30:33,709
Du kannst das.
1466
01:30:33,793 --> 01:30:37,293
Du kannst Peter sagen,
was du empfindest. Du kannst das.
1467
01:31:27,084 --> 01:31:29,209
Los, Jungs. Auf geht's!
1468
01:31:34,418 --> 01:31:35,543
Komm, Junge.
1469
01:31:46,959 --> 01:31:47,959
Oh Mann, ok!
1470
01:31:49,334 --> 01:31:50,501
Hallo.
1471
01:31:50,584 --> 01:31:51,418
Hey!
1472
01:31:51,918 --> 01:31:53,626
Entschuldige die Verspätung.
1473
01:31:54,418 --> 01:31:56,334
- Bist du hergelaufen?
- Nein, ich…
1474
01:31:57,251 --> 01:31:58,959
Ich bin nur etwas außer Atem.
1475
01:31:59,043 --> 01:31:59,876
Ich auch.
1476
01:31:59,959 --> 01:32:00,793
Ok!
1477
01:32:03,251 --> 01:32:04,251
- Hallo.
- Oh Gott.
1478
01:32:04,334 --> 01:32:07,293
Ich wollte auf die Häppchen warten,
aber darf ich loslegen?
1479
01:32:08,501 --> 01:32:09,334
Ja, klar.
1480
01:32:16,501 --> 01:32:17,709
Rein mit dir!
1481
01:32:19,126 --> 01:32:20,376
Vorwärts, Jack!
1482
01:32:24,043 --> 01:32:28,334
Mein Vorschlag ist, dass ich dir
ein Interview bei Macmillan besorgte.
1483
01:32:28,918 --> 01:32:30,584
Ein Vollzeit-Lektorenposten.
1484
01:32:30,668 --> 01:32:34,876
Sie brauchen einen, du bist toll,
und sie hätten Glück, dich zu kriegen.
1485
01:32:36,168 --> 01:32:40,584
Der zweite Teil ist, dass ich für dich
kein Interview bei Duncan Press habe.
1486
01:32:40,668 --> 01:32:44,918
Und zwar deshalb, weil ich finde,
wir sollten erst sehen, was wir haben…
1487
01:32:45,001 --> 01:32:46,876
Was wir sind oder sein könnten.
1488
01:32:48,626 --> 01:32:52,543
Es ist noch früh, klar,
aber du solltest nicht mit mir arbeiten,
1489
01:32:52,626 --> 01:32:55,376
wenn wir überhaupt darüber nachdenken.
1490
01:32:55,459 --> 01:32:59,709
Und ich weiß, du hattest ein Leben in L.A.
Ich will nichts überstürzen.
1491
01:33:00,668 --> 01:33:03,001
Sagt er, völlig überstürzt.
1492
01:33:03,084 --> 01:33:06,709
Ich… Wow.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
1493
01:33:06,793 --> 01:33:09,376
Ja, es nicht wenig, es ist viel.
1494
01:33:10,626 --> 01:33:11,501
Es ist viel.
1495
01:33:12,626 --> 01:33:14,043
Ja, genau so.
1496
01:33:14,126 --> 01:33:17,084
Auf geht's, Jungs! Bleibt dran! Gut so!
1497
01:33:20,043 --> 01:33:20,876
Klasse.
1498
01:33:21,668 --> 01:33:23,251
- Los!
- Auf geht's!
1499
01:33:24,168 --> 01:33:25,459
Los!
1500
01:33:29,334 --> 01:33:31,709
Theo, du bist wunderbar.
1501
01:33:32,959 --> 01:33:37,334
Die letzte Woche war surreal.
1502
01:33:37,418 --> 01:33:38,959
Und wirklich…
1503
01:33:39,043 --> 01:33:42,751
Dass du an mich glaubst,
bedeutet mir alles.
1504
01:33:42,834 --> 01:33:44,751
Aber heute…
1505
01:33:45,626 --> 01:33:48,751
Ich hatte meine Jeansjacke verlegt
und suchte überall,
1506
01:33:48,834 --> 01:33:50,959
und da fand ich diesen Umschlag und…
1507
01:33:51,043 --> 01:33:53,126
So was Schräges sagte ich noch nie.
1508
01:33:57,084 --> 01:34:00,459
Ich glaube, dass ich
in jemand anderen verliebt bin.
1509
01:34:02,418 --> 01:34:05,959
- Ah ja.
- Und ich weiß, das klingt jetzt verrückt.
1510
01:34:06,043 --> 01:34:08,668
Liebe ist verrückt.
Sie ist das Schlimmste.
1511
01:34:09,251 --> 01:34:10,834
Es ist ein Albtraum.
1512
01:34:10,918 --> 01:34:14,751
Vor allem, wenn es einen
wie aus dem Nichts erwischt.
1513
01:34:24,251 --> 01:34:26,334
Zurück. Alles in Ordnung mit dir?
1514
01:34:40,793 --> 01:34:42,543
- Musst du da rangehen?
- Ja.
1515
01:34:42,626 --> 01:34:44,876
- Kein Thema.
- Ich bin gleich wieder da.
1516
01:34:47,543 --> 01:34:48,543
Hey!
1517
01:34:48,626 --> 01:34:52,709
Ich weiß, wir sehen uns morgen,
aber ich wollte…
1518
01:34:52,793 --> 01:34:53,626
Wie bitte?
1519
01:34:57,584 --> 01:35:00,209
Oh Gott.
Was heißt "Eishockey-Ausscheidung"?
1520
01:35:01,959 --> 01:35:03,084
Oh mein Gott.
1521
01:35:06,084 --> 01:35:07,001
Ok.
1522
01:35:09,126 --> 01:35:11,043
Oh mein Gott!
1523
01:35:11,126 --> 01:35:15,543
Der Krankenwagen war ganz schnell da,
und die Ärztin ist schon bei ihm.
1524
01:35:17,459 --> 01:35:20,876
Da kommt die Ärztin, ich stelle auf laut.
1525
01:35:20,959 --> 01:35:22,459
Oh Gott, geht es ihm gut?
1526
01:35:22,543 --> 01:35:24,668
Gute Neuigkeiten, es geht ihm prima.
1527
01:35:24,751 --> 01:35:25,834
Na also.
1528
01:35:26,459 --> 01:35:29,418
Er hat leichte Kopfschmerzen,
und es ist ihm übel.
1529
01:35:30,251 --> 01:35:31,084
Ok.
1530
01:35:31,168 --> 01:35:33,584
- Wir behalten ihn über Nacht hier…
- Oh mein Gott.
1531
01:35:33,668 --> 01:35:38,334
…um eine Gehirnerschütterung oder
ein anderweitiges Hämatom auszuschließen.
1532
01:35:38,418 --> 01:35:39,793
Oh mein Gott!
1533
01:35:41,543 --> 01:35:44,793
- Ich will mit ihm reden.
- Er wird wieder.
1534
01:35:44,876 --> 01:35:47,584
Ich will nicht mit dir reden,
sondern mit Jack.
1535
01:35:48,376 --> 01:35:52,043
- Er ist in seinem Zimmer.
- Hol Jack ans Telefon, Peter.
1536
01:35:52,126 --> 01:35:56,001
Bevor die schwere Hirnverletzung auftritt
und er seine Mutter nicht mehr erkennt.
1537
01:35:56,709 --> 01:35:59,084
- Ich gehe mal.
- Ja, das wäre wohl besser.
1538
01:36:01,584 --> 01:36:04,626
Ein Hämatom? Das will man haben, oder?
1539
01:36:04,709 --> 01:36:08,293
- Nein, das ist übel. Nein.
- Ja, nicht? Nein.
1540
01:36:11,126 --> 01:36:14,043
Ja, hier ist er. Es ist deine Mom.
1541
01:36:15,376 --> 01:36:17,626
- Hey.
- Liebling, geht's dir gut?
1542
01:36:17,709 --> 01:36:18,626
Mir geht's super.
1543
01:36:18,709 --> 01:36:22,334
Tut mir leid, dass ich nicht da bin.
Ich komme sofort heim.
1544
01:36:22,418 --> 01:36:23,293
Mom, hör auf!
1545
01:36:24,084 --> 01:36:27,418
- Du bist verletzt.
- Es war die beste Woche meines Lebens.
1546
01:36:27,501 --> 01:36:31,209
Peter und ich sahen uns Alien an,
fuhren in einem Cabrio,
1547
01:36:31,293 --> 01:36:32,834
und ich trank fast Kaffee.
1548
01:36:33,418 --> 01:36:36,251
Warte mal, ganz langsam.
Noch mal von vorn. Was?
1549
01:36:36,334 --> 01:36:39,584
Ich war mal eine andere Version von mir.
Es war toll.
1550
01:36:40,543 --> 01:36:42,334
Sei nicht böse auf Peter, ja?
1551
01:36:42,418 --> 01:36:45,418
Um Peter kümmere ich mich separat.
1552
01:36:45,501 --> 01:36:47,918
Weißt du was? Ich bin im Eishockey-Team.
1553
01:36:48,001 --> 01:36:51,209
Darüber müssen wir sprechen,
wenn ich nach Hause komme.
1554
01:36:51,293 --> 01:36:53,584
Nein. Ich will jetzt darüber reden.
1555
01:36:53,668 --> 01:36:56,376
Ich will das machen. Du musst es erlauben.
1556
01:36:56,459 --> 01:36:58,543
Ich weiß, du hast Angst vor Sachen.
1557
01:36:58,626 --> 01:37:01,668
Geht mir manchmal auch so.
Ich will das nicht mehr.
1558
01:37:02,876 --> 01:37:04,834
- Ok…
- Ich hab dich lieb, Mom.
1559
01:37:04,918 --> 01:37:08,043
- Ich lege auf. Meine Freunde sind da.
- Du warst irre.
1560
01:37:08,126 --> 01:37:09,876
- Wir waren da!
- Es war episch!
1561
01:37:09,959 --> 01:37:13,251
Das war so krass.
Ich geriet in die Mangel und saß fest.
1562
01:37:13,334 --> 01:37:16,543
- Der Typ krachte in mich…
- Siehst du? Es geht ihm gut.
1563
01:37:17,043 --> 01:37:18,293
Und… Hör zu.
1564
01:37:18,376 --> 01:37:21,293
- Es tut mir echt leid, dass ich…
- Ist Alicia da?
1565
01:37:22,918 --> 01:37:26,626
Ja, sie ist hier, und ich werde
auch da sein, wenn du kommst.
1566
01:37:26,709 --> 01:37:29,918
Nein, bitte nicht.
Ich komme jetzt sofort. Geh bitte.
1567
01:37:31,209 --> 01:37:33,459
- Aber…
- Peter, geh einfach!
1568
01:37:36,959 --> 01:37:39,334
- Jack hatte einen Unfall.
- Ist er ok?
1569
01:37:39,418 --> 01:37:41,793
Ich weiß es nicht. Ich muss los.
1570
01:37:41,876 --> 01:37:43,001
Theo, du bist…
1571
01:37:46,126 --> 01:37:47,459
Du weißt, was du bist.
1572
01:37:49,334 --> 01:37:50,168
Du auch.
1573
01:38:23,459 --> 01:38:27,709
ALLES EINGEPACKT!
DU BRAUCHTEST EINEN RICHTIGEN KOFFER!
1574
01:38:36,334 --> 01:38:37,168
Verzeihung.
1575
01:38:40,334 --> 01:38:43,543
Ich bin eben gelandet
und fahre direkt zum Krankenhaus.
1576
01:38:43,626 --> 01:38:44,959
- Er ist nicht da.
- Was?
1577
01:38:45,043 --> 01:38:47,376
Er ist bei Alicia, und es geht ihm gut.
1578
01:38:47,459 --> 01:38:51,084
Ich habe dich zigmal angerufen.
Es tut mir leid, ok?
1579
01:38:51,168 --> 01:38:55,126
Ich habe es vermasselt.
Ich hätte es dir vorher sagen sollen.
1580
01:38:55,209 --> 01:38:56,209
Meinst du?
1581
01:38:56,293 --> 01:38:59,084
Ich dachte, ich gebe ihm, was er braucht!
1582
01:38:59,168 --> 01:39:01,334
- Was? Ein Hämatom?
- Übrigens, hallo.
1583
01:39:02,418 --> 01:39:04,043
- Was?
- Ich bin hier drüben.
1584
01:39:04,126 --> 01:39:07,501
- Was tust du hier?
- Ich gehe. Du sagtest, ich solle gehen.
1585
01:39:07,584 --> 01:39:09,709
- Gut.
- Ich hätte es dir sagen sollen.
1586
01:39:09,793 --> 01:39:12,459
Aber du hättest mir
auch einiges sagen sollen.
1587
01:39:12,543 --> 01:39:14,834
Nein, dreh den Spieß nicht um.
1588
01:39:14,918 --> 01:39:16,626
- Ich sprach mit Minka.
- Ja?
1589
01:39:16,709 --> 01:39:19,668
Sie sagte mir das mit dem Buch.
Deine Aktion war krank.
1590
01:39:19,751 --> 01:39:22,418
- Ich wollte dir vom Buch erzählen.
- Und mehr.
1591
01:39:22,501 --> 01:39:25,709
Was ist mit Zen?
Und Theo? Ich sage nur: "Oh, Theo."
1592
01:39:25,793 --> 01:39:30,001
- Woher weißt du davon?
- In meiner Wohnung ist eine Kamera.
1593
01:39:30,084 --> 01:39:32,293
Du hast mich und Theo beobachtet?
1594
01:39:32,376 --> 01:39:34,543
Nur, bis ich mir fast die Augen ausstach.
1595
01:39:34,626 --> 01:39:38,834
- Wie war das? "Damit bin ich durch."
- Ich bin ein Mensch, kein Stein.
1596
01:39:38,918 --> 01:39:42,834
Genau das hast du gesagt.
"Mein Herz ist ein kalter, harter Stein."
1597
01:39:42,918 --> 01:39:45,459
Und du redest
über das Privatleben anderer?
1598
01:39:45,543 --> 01:39:46,751
Ok. Es geht los.
1599
01:39:46,834 --> 01:39:49,418
Ich habe dir mein Kind anvertraut.
1600
01:39:49,501 --> 01:39:51,459
Er ist mein ganzes Leben.
1601
01:39:51,543 --> 01:39:54,209
Was vielleicht ein Problem ist.
1602
01:39:58,251 --> 01:39:59,584
Ich fasse es nicht.
1603
01:40:00,168 --> 01:40:01,459
Weißt du was?
1604
01:40:02,834 --> 01:40:06,709
Du sagtest immer, du seist
ein Stück Scheiße. Du hast wohl recht.
1605
01:40:10,084 --> 01:40:13,168
- Das war echt so fies.
- Ok, nun, du…
1606
01:40:13,251 --> 01:40:17,584
Ich ließ alles stehen und liegen,
um dir zu helfen. War das falsch?
1607
01:40:17,668 --> 01:40:19,626
Du bist unglaublich!
1608
01:40:21,084 --> 01:40:22,293
Scheiße!
1609
01:40:43,126 --> 01:40:46,251
Warte, nicht… Warte noch kurz!
1610
01:40:50,418 --> 01:40:53,376
- Ich bin so sauer…
- Was ist los mit dir, verdammt?
1611
01:40:54,251 --> 01:40:56,834
- Du hast herumgeschnüffelt?
- Warum sagtest du nichts?
1612
01:40:57,501 --> 01:41:01,626
Warum sagtest du nie was?
Warum hast du so viel Zeit vergeudet?
1613
01:41:02,209 --> 01:41:04,459
- Weil ich Angst hatte!
- Wovor denn?
1614
01:41:04,543 --> 01:41:07,043
Dass ich nicht gut genug für dich bin.
1615
01:41:07,126 --> 01:41:10,751
Dass du mich zurückweist,
wenn ich dir sage, was ich empfinde.
1616
01:41:10,834 --> 01:41:12,126
Dann sag es mir!
1617
01:41:12,209 --> 01:41:13,834
Das weißt du doch!
1618
01:41:14,959 --> 01:41:18,293
- Moment, was? Du bist in mich verliebt?
- Nein.
1619
01:41:19,126 --> 01:41:24,584
Debbie, ich bin wahnsinnig und total
und bis über beide Ohren in dich verliebt.
1620
01:41:26,626 --> 01:41:28,543
Seitdem ich dir begegnete.
1621
01:41:32,709 --> 01:41:36,418
Du hättest etwas sagen können.
Wir reden jeden Tag.
1622
01:41:38,876 --> 01:41:42,543
Was machen wir jetzt?
Ich dachte, wir wären für immer Freunde.
1623
01:41:42,626 --> 01:41:43,959
- Sind wir nicht?
- Nein.
1624
01:41:45,293 --> 01:41:47,834
Wir werden keine Freunde
mehr sein, Debbie.
1625
01:42:17,418 --> 01:42:22,334
- Du wirst ein Autor mit Veröffentlichung.
- Ja, und du wirst eine tolle Lektorin.
1626
01:42:22,418 --> 01:42:26,209
So seltsam. Ich freue mich so auf Jack.
1627
01:42:26,293 --> 01:42:28,501
- Er wird ausrasten.
- Moment mal.
1628
01:42:28,584 --> 01:42:31,376
Werden wir Händchenhalter?
1629
01:42:31,459 --> 01:42:34,876
- Du hast nie eine Hand gehalten.
- Ich halte keine Händchen.
1630
01:42:34,959 --> 01:42:35,793
Ja!
1631
01:42:36,459 --> 01:42:40,126
- Aber es fühlt sich irgendwie gut an.
- Wie wäre es damit?
1632
01:42:41,126 --> 01:42:43,834
Ja. Ich glaube, wir sind Händchenhalter.
1633
01:42:43,918 --> 01:42:45,293
Ich glaube schon.
1634
01:42:45,376 --> 01:42:46,251
Sieh uns an.
1635
01:42:47,709 --> 01:42:50,918
Ok, da ist er.
Das ist unser Uber. Also los.
1636
01:42:54,751 --> 01:42:56,126
Und wie geht's weiter?
1637
01:43:01,834 --> 01:43:07,168
SECHS MONATE SPÄTER
NACH…
1638
01:43:07,251 --> 01:43:10,418
…EINER BUCHVERÖFFENTLICHUNG (PETER)…
1639
01:43:10,501 --> 01:43:15,793
…EINEM EINZUGSTAG MIT SCHLEPPEREI
ÜBER EINE MILLIARDE STUFEN (AUCH PETER)…
1640
01:43:15,876 --> 01:43:20,126
…EINER STELLE ALS LEKTORIN
BEI EINEM INDIE-VERLAG (DEBBIE)…
1641
01:43:20,209 --> 01:43:24,834
…UND VIELEN VIELEN
EISHOCKEYTRAININGSEINHEITEN (JACK)…
1642
01:43:51,418 --> 01:43:55,584
UND SIE LEBTEN GLÜCKLICH
BIS AN IHR LEBENSENDE
1643
01:43:55,668 --> 01:43:59,918
IST NUR EIN SCHERZ
DIE EHE IST HARTE ARBEIT
1644
01:44:00,001 --> 01:44:05,293
ABER SIE HATTEN EIN GUTES LEBEN
1645
01:49:15,751 --> 01:49:20,751
Untertitel von: H.G. Laepple