1
00:00:06,632 --> 00:00:08,592
Got sun on my face
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,180
Sleeping rough on the road
3
00:00:14,806 --> 00:00:17,351
I'll tell you all about it
4
00:00:17,434 --> 00:00:21,980
When I get home
5
00:00:22,731 --> 00:00:25,150
Gonna roll up the sidewalk
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,238
Gonna need letting up
7
00:00:30,989 --> 00:00:33,450
Comin' round to meet you
8
00:00:34,451 --> 00:00:38,288
The long way up
9
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
We're gonna ride 13,000 miles
through 13 countries.
10
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
From Ushuaia, in and out of Argentina
and Chile, to the Atacama Desert,
11
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
heading up to La Paz
before we cross Lake Titicaca,
12
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
continuing along the Andes to Colombia,
over to Panama,
13
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
through Central America and Mexico,
arriving in Los Angeles 100 days later.
14
00:01:02,145 --> 00:01:04,480
We're gonna give these guys video cameras,
15
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
and they're also gonna have cameras
with microphones on their crash helmets
16
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
so they can film themselves
as they're riding along.
17
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Is this a road? Oh, my God!
18
00:01:13,323 --> 00:01:15,701
A third motorcycle will travel with them,
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
and on it will be Claudio, our cameraman.
20
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
In addition, Russ and I will travel
in two electric pickup trucks,
21
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
along with cameramen Jimmy,
22
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony and Taylor,
who will also help with logistics.
23
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
We'll be filming the guys
from the vehicles,
24
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
linking up with them at borders,
25
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
but otherwise,
the motorcycles will be on their own.
26
00:01:54,948 --> 00:01:58,410
We're crossing over into Chile
and then going up into the Andes
27
00:01:58,493 --> 00:02:01,038
and heading up
into the mountains a bit more.
28
00:02:04,583 --> 00:02:05,959
Sheep, sheep, sheep, sheep.
29
00:02:06,335 --> 00:02:10,506
Wow, look at this.
God, there must be hundreds of sheep here.
30
00:02:11,715 --> 00:02:15,260
They're very-- got very pooey bums,
all of these little fellas.
31
00:02:20,349 --> 00:02:21,350
I like sheep.
32
00:02:21,975 --> 00:02:23,644
At least they're pretty.
33
00:02:33,362 --> 00:02:35,239
Feels good right now, you know.
34
00:02:35,322 --> 00:02:37,908
I feel like the first ten days
of the trip were quite difficult.
35
00:02:37,991 --> 00:02:42,371
We started with a huge learning curve
with the electric of the bikes.
36
00:02:43,205 --> 00:02:45,374
Yesterday, we were like,
"Can't do it. We can't do it."
37
00:02:45,457 --> 00:02:48,293
And then, today, we're like,
"Okay, this is great!"
38
00:02:49,336 --> 00:02:52,172
We realized that the cold
really does affect the bikes.
39
00:02:52,256 --> 00:02:54,758
Apparently, batteries are
a bit like humans.
40
00:02:54,842 --> 00:02:58,053
You know, they work perfectly well
around 37 degrees.
41
00:02:58,136 --> 00:03:03,058
I mean, you can imagine if we could do
140 to 150 miles on one charge?
42
00:03:03,141 --> 00:03:05,310
Now, that would be incredible.
43
00:03:08,313 --> 00:03:10,274
So far, we've traveled over 1,000 miles
44
00:03:10,357 --> 00:03:13,193
from Ushuaia to here in Perito Moreno.
45
00:03:13,277 --> 00:03:17,197
Next, we'll cross over to Chile
and ride along western Andes to Chaitén
46
00:03:17,906 --> 00:03:19,908
before catching a ferry to Puerto Montt.
47
00:03:25,205 --> 00:03:26,582
Now that we've got
the bikes working,
48
00:03:26,665 --> 00:03:27,916
we can actually relax a bit more
49
00:03:28,000 --> 00:03:30,586
and get to meet the locals,
which is what these trips are all about.
50
00:03:31,003 --> 00:03:32,421
Hello, my name is Ewan.
51
00:03:33,046 --> 00:03:34,047
How are you?
52
00:03:34,131 --> 00:03:35,299
Benjamin?
53
00:03:39,428 --> 00:03:41,013
And dance, and dance!
54
00:03:42,973 --> 00:03:46,226
Break it down. Come on, get down.
Let's see some moves.
55
00:03:46,685 --> 00:03:50,731
Yep. Good, good. Yep. Yep.
56
00:03:50,814 --> 00:03:52,649
A bit of a floss!
57
00:03:55,360 --> 00:03:56,737
Very nicely done!
58
00:03:56,820 --> 00:03:58,113
I was a drummer in a pipe band.
59
00:03:58,197 --> 00:04:00,240
-You were, weren't you?
-Rock bands and stuff.
60
00:04:00,657 --> 00:04:02,075
Well, a rock band.
61
00:04:11,877 --> 00:04:12,920
All right!
62
00:04:14,129 --> 00:04:15,172
-Bye!
-Bye!
63
00:04:24,014 --> 00:04:27,559
Well, here we are. Paso Internacional.
64
00:04:29,102 --> 00:04:31,939
Certainly the most
dramatic border crossing I've ever done.
65
00:04:36,527 --> 00:04:40,030
We're into Chile,
and it's absolutely spectacular!
66
00:04:40,113 --> 00:04:41,907
The scenery. Oh, my God!
67
00:04:42,699 --> 00:04:45,035
You've got these mountains
and you've got that lake.
68
00:04:45,118 --> 00:04:46,286
It's just magical.
69
00:04:50,707 --> 00:04:53,335
Chile, man.
Things have just stepped up a bit.
70
00:04:54,461 --> 00:04:57,589
I love Chile, and I've got
this distant family link there.
71
00:04:57,673 --> 00:05:02,052
My great-great-great-grandfather
went to Chile to help build the railroads.
72
00:05:02,135 --> 00:05:03,595
He was an engineer.
73
00:05:05,264 --> 00:05:07,224
So, I've got this little Chilean chink
74
00:05:07,307 --> 00:05:12,312
in my otherwise
pretty fully Scottish ancestry.
75
00:05:14,690 --> 00:05:16,441
So, apparently, it's Independence Week,
76
00:05:16,525 --> 00:05:18,986
is where they got their independence
from the Spanish,
77
00:05:19,069 --> 00:05:20,904
and that's why all the flags are out.
78
00:05:20,988 --> 00:05:23,866
The people take their holidays
at the beginning of spring.
79
00:05:23,949 --> 00:05:26,785
So, it should be getting really lively
over this next week.
80
00:05:31,248 --> 00:05:36,378
In 1818, the Chilean people
overthrew 300 years of Spanish rule.
81
00:05:36,461 --> 00:05:39,214
And ever since, they've spent
the third week of September
82
00:05:39,298 --> 00:05:40,924
celebrating their independence.
83
00:05:41,008 --> 00:05:42,467
So, we picked a good time to be here.
84
00:05:43,760 --> 00:05:44,595
That says...
85
00:05:45,596 --> 00:05:48,932
I wish I knew some Spanish,
but can we please park our bikes...
86
00:05:49,892 --> 00:05:50,934
Okay, let's try it.
87
00:05:51,727 --> 00:05:53,645
-It's not open.
-It's not open?
88
00:05:54,396 --> 00:05:55,939
There's a bad start.
89
00:05:58,317 --> 00:05:59,902
It's 'cause of the holidays.
90
00:06:00,986 --> 00:06:02,237
And everything's shut.
91
00:06:02,321 --> 00:06:04,615
There's someone sitting there
having dinner.
92
00:06:05,199 --> 00:06:07,409
Yeah. But the door's locked. It's shut.
93
00:06:08,493 --> 00:06:09,953
There's a guy coming here.
94
00:06:12,664 --> 00:06:13,665
-Hola.
-Hola.
95
00:06:16,960 --> 00:06:18,545
Press the buzzer. You know.
96
00:06:18,629 --> 00:06:19,713
Ring the bell.
97
00:06:19,796 --> 00:06:20,631
Of course.
98
00:06:22,716 --> 00:06:24,009
-Oh. Yes.
-Oh! Gracias.
99
00:06:24,092 --> 00:06:25,511
There's our salad in the middle.
100
00:06:26,386 --> 00:06:27,554
And chimichurri.
101
00:06:27,638 --> 00:06:29,097
-Chimichurri?
-Si.
102
00:06:29,181 --> 00:06:30,015
Si.
103
00:06:30,557 --> 00:06:31,934
Thank you.
104
00:06:32,017 --> 00:06:33,769
Thank you. No, no, great.
Thank you very much.
105
00:06:33,852 --> 00:06:36,563
-Love the little smattering of a salad.
-Yeah.
106
00:06:36,647 --> 00:06:38,690
You know-- We probably won't eat it.
107
00:06:38,774 --> 00:06:39,691
It's a salad for three.
108
00:06:39,775 --> 00:06:41,568
This is amazing. Is this lamb?
109
00:06:41,652 --> 00:06:43,195
I don't know what it is.
110
00:06:48,742 --> 00:06:51,161
-It's meat. Meat.
-Is that meat? It's meat.
111
00:06:51,828 --> 00:06:54,331
I don't know what it is.
My mouth is so on fire
112
00:06:54,414 --> 00:06:57,125
from all the chimichurri stuff.
I don't know what it is.
113
00:06:58,961 --> 00:07:01,630
It's really suddenly kicked in.
The nose is starting to run--
114
00:07:03,340 --> 00:07:07,427
You know, I'm doing a lot of--
Just trying to cool the tongue down.
115
00:07:07,511 --> 00:07:09,888
I've tried to get a little bit--
Oh, God, she's got more, look.
116
00:07:09,972 --> 00:07:11,515
-She's giving us more.
-Gracias.
117
00:07:12,057 --> 00:07:13,392
My mouth is on fire.
118
00:07:28,532 --> 00:07:30,033
It's stunning today.
119
00:07:30,117 --> 00:07:32,953
This is kind of what I was hoping for.
120
00:07:34,997 --> 00:07:37,249
This has been the most amazing
121
00:07:37,332 --> 00:07:41,545
motorcycle riding road
maybe I've ever been on
122
00:07:41,628 --> 00:07:43,130
other than the roads in Scotland.
123
00:07:45,382 --> 00:07:46,800
This road is just paradise!
124
00:07:54,725 --> 00:08:00,355
I overdid it with the chimichurri sauce
at lunchtime today at Yusseff's.
125
00:08:02,900 --> 00:08:05,569
So I've just been
paying the price for that.
126
00:08:06,778 --> 00:08:07,779
Oh, dear.
127
00:08:11,491 --> 00:08:13,744
It is absolutely hammering it down.
128
00:08:15,621 --> 00:08:16,747
Listen to that.
129
00:08:18,665 --> 00:08:20,501
It's just hilarious, the whole thing.
130
00:08:20,751 --> 00:08:24,421
Gotta get to this boat
tomorrow morning to carry on.
131
00:08:25,047 --> 00:08:27,257
And it's just not gonna...
132
00:08:27,841 --> 00:08:29,551
Oh, my God.
133
00:08:30,093 --> 00:08:31,261
So, Ewan, what you feel like?
134
00:08:31,803 --> 00:08:32,804
I feel like--
135
00:08:33,304 --> 00:08:34,932
I don't wanna say now.
136
00:08:35,015 --> 00:08:36,099
But I wanna film this.
137
00:08:37,351 --> 00:08:38,352
This little look.
138
00:08:38,434 --> 00:08:40,020
What? What's wrong with my look?
139
00:08:40,562 --> 00:08:42,481
-Is it nice?
-No, it's nice. Just a little--
140
00:08:42,563 --> 00:08:43,398
Is my hair okay?
141
00:08:45,108 --> 00:08:47,236
-Like a little granny look.
-Little granny look.
142
00:08:47,653 --> 00:08:49,404
It's so cold.
143
00:08:54,284 --> 00:08:56,036
This is the first time we've had rain,
144
00:08:56,119 --> 00:08:59,456
and we're riding out on these dirt roads,
which should be fascinating.
145
00:09:00,999 --> 00:09:02,042
I'm soaked.
146
00:09:02,668 --> 00:09:04,753
Straight in the eye! It's horrible.
147
00:09:10,092 --> 00:09:13,720
I'm sorry to laugh.
That was priceless!
148
00:09:40,455 --> 00:09:43,000
I left my helmet out in the damp
149
00:09:43,083 --> 00:09:45,335
and it's got quite wet
in the foam under here.
150
00:09:46,086 --> 00:09:49,590
So, when I'm riding along,
it tends to steam up,
151
00:09:50,174 --> 00:09:51,633
-even though it's got--
-Sorry, mate.
152
00:09:51,717 --> 00:09:54,136
-Even though it's got double--
-Sorry. No. Excuse me, mate.
153
00:09:54,219 --> 00:09:56,305
-So, even though it's got double--
-Sorry, I gotta get through.
154
00:09:56,388 --> 00:09:57,848
Double glazing on it...
155
00:09:59,308 --> 00:10:02,060
You'll maybe care enough to 360
on one of those days.
156
00:10:02,144 --> 00:10:03,854
-Just if you're up for it?
-What?
157
00:10:04,730 --> 00:10:05,689
What did you say?
158
00:10:08,442 --> 00:10:10,652
I'm just trying not to steam up, you know?
159
00:10:11,528 --> 00:10:13,906
-Was watching School of Rock, Jack Black.
-Yeah.
160
00:10:13,989 --> 00:10:15,282
And he does a lot of that.
161
00:10:17,993 --> 00:10:20,120
And it's so--
It's like really not rock and roll
162
00:10:20,204 --> 00:10:21,622
but it's so cool when he does it.
163
00:10:24,958 --> 00:10:27,544
Could someone deal with
all the scheisse down here?
164
00:10:27,628 --> 00:10:29,838
It's probably not good
to leave that lying in the rain.
165
00:10:29,922 --> 00:10:32,132
-Thanks, Ewan.
-We have a team for that.
166
00:10:32,216 --> 00:10:34,343
Have the charging department come in.
167
00:10:35,594 --> 00:10:36,887
Can they get past makeup?
168
00:10:37,554 --> 00:10:39,097
-I don't know.
-They're a bit stuck in.
169
00:10:39,181 --> 00:10:42,601
There's catering, makeup, wardrobe,
and then the chargers. So...
170
00:10:43,101 --> 00:10:43,936
Who knows?
171
00:10:55,364 --> 00:10:59,701
Just heading off with the crew,
and we are heading towards the ferry.
172
00:11:01,078 --> 00:11:03,664
It's starting to rain
quite heavily again now.
173
00:11:05,541 --> 00:11:08,669
It's always a struggle
riding in the rain. Visibility is poor.
174
00:11:08,752 --> 00:11:10,045
And, of course, you can't ride very fast,
175
00:11:10,128 --> 00:11:12,297
which isn't great
when you're trying to catch a ferry.
176
00:11:16,260 --> 00:11:19,388
My brake lever's hanging there. Look.
The bolt sort of rattled out of there.
177
00:11:20,180 --> 00:11:24,226
So I could've caught that somewhere
and it could've thrown me off.
178
00:11:24,309 --> 00:11:27,729
I think I'll just cable tie it up
just in case I get it caught.
179
00:11:28,438 --> 00:11:29,439
Like this.
180
00:11:30,190 --> 00:11:32,568
I very rarely use the brake, to be honest.
181
00:11:34,945 --> 00:11:35,779
There you go.
182
00:11:35,863 --> 00:11:38,282
Okay, let's go,
'cause I'm so desperate to get there.
183
00:11:40,993 --> 00:11:42,786
These ferries leave once a day.
184
00:11:42,870 --> 00:11:44,413
So, if you miss this, then you miss it.
185
00:11:44,496 --> 00:11:49,376
You know, you gotta wait another day,
and we don't have days to waste.
186
00:11:57,134 --> 00:11:58,510
There it is.
187
00:11:58,594 --> 00:11:59,595
Wow.
188
00:12:00,888 --> 00:12:02,055
Beauty, mate, beauty.
189
00:12:05,517 --> 00:12:08,812
God. That was a wet and windy ride.
190
00:12:08,896 --> 00:12:12,232
The prevailing feeling was,
"Are we there yet?"
191
00:12:27,122 --> 00:12:28,832
With limited places to charge the bikes
192
00:12:28,916 --> 00:12:30,375
on the next long stretch of road.
193
00:12:30,459 --> 00:12:34,588
So, we've decided to take this ferry.
It's gonna cross the Gulf of Ancud,
194
00:12:34,671 --> 00:12:37,674
and it's gonna take about nine hours
to get us to Puerto Montt.
195
00:12:45,474 --> 00:12:46,600
So, it's a double tap.
196
00:12:47,017 --> 00:12:49,478
None of the instructions said
to just double tap.
197
00:12:50,479 --> 00:12:52,773
-Well...
-Unless I've read them properly.
198
00:12:52,856 --> 00:12:54,691
No, no. You didn't read them at all.
199
00:12:55,192 --> 00:12:57,736
That's what's the problem.
Not that you didn't--
200
00:12:58,278 --> 00:13:00,822
Not that they didn't say it,
but you didn't read them.
201
00:13:04,409 --> 00:13:07,371
It's like a marriage, this.
Like a marriage for three months.
202
00:13:09,081 --> 00:13:12,668
Maybe... So, in Peru, we should go
for counseling, probably, somewhere.
203
00:13:12,751 --> 00:13:15,003
Do a little marriage
counseling session in the middle.
204
00:13:15,087 --> 00:13:16,713
So, when you say...
205
00:13:18,549 --> 00:13:22,219
those certain-- in a certain way,
I find that hurtful.
206
00:13:23,428 --> 00:13:25,556
-That makes you feel...
-It makes me feel...
207
00:13:26,181 --> 00:13:27,766
You know...
208
00:13:28,851 --> 00:13:33,605
that we don't talk enough and that
you're not expressing your true feelings.
209
00:13:33,689 --> 00:13:35,983
Okay. I hear you.
210
00:13:36,483 --> 00:13:39,611
And I will bear that in mind.
211
00:13:39,695 --> 00:13:43,657
And if I feel that I wanna say something,
I will address that.
212
00:13:43,740 --> 00:13:46,910
And try not to do that
'cause I don't want you to feel that way.
213
00:13:46,994 --> 00:13:49,538
-Okay.
-And when you say, you know, anything...
214
00:13:49,621 --> 00:13:52,291
It makes me feel like...
215
00:13:54,585 --> 00:13:57,713
like I'm undervalued.
216
00:13:57,796 --> 00:13:59,631
And that makes me feel undervalued.
217
00:13:59,715 --> 00:14:00,716
-And so I--
-Never.
218
00:14:02,509 --> 00:14:05,470
I would never. You are never undervalued.
Ever.
219
00:14:07,222 --> 00:14:09,433
Every morning
when we are coming to breakfast,
220
00:14:09,516 --> 00:14:12,311
you're there. It's a ray of sunshine.
Really.
221
00:14:12,394 --> 00:14:13,687
And I feel the same way.
222
00:14:15,939 --> 00:14:17,900
Okay, there we go.
That's so much better, huh?
223
00:14:17,983 --> 00:14:20,652
-So, that'll be $5,000, please.
-Yes.
224
00:14:21,195 --> 00:14:22,446
Thank you very much.
225
00:14:23,530 --> 00:14:26,200
-Yeah, so it's here. Here.
-It's Independence Day.
226
00:14:26,283 --> 00:14:27,284
-Here?
-Yeah.
227
00:14:27,367 --> 00:14:29,745
We've got word that
there's an Independence party going on
228
00:14:29,828 --> 00:14:32,039
in some car park
near central Puerto Montt.
229
00:14:32,122 --> 00:14:32,956
Okay, perfect.
230
00:14:33,874 --> 00:14:35,667
It looks like they've
just thrown up some tents
231
00:14:35,751 --> 00:14:37,002
and put some music on.
232
00:14:37,252 --> 00:14:39,338
And they're really
letting their hair down.
233
00:14:39,421 --> 00:14:41,340
Hola. How are you?
234
00:14:41,423 --> 00:14:43,133
-What?
-Ewan. Nice to meet you.
235
00:14:43,217 --> 00:14:44,301
What's your name?
236
00:14:45,677 --> 00:14:46,678
Ewan.
237
00:14:46,970 --> 00:14:48,180
-Ewan?
-Ewan.
238
00:14:48,263 --> 00:14:49,431
-Ewan?
239
00:14:49,515 --> 00:14:51,391
-Ewan.
-Yeah. Nice to meet you.
240
00:14:56,313 --> 00:15:00,526
There was some great dancing
and were some spectacularly drunk people,
241
00:15:00,609 --> 00:15:04,571
but in a very friendly sort of way.
Wasn't, like, aggressive drunk.
242
00:15:05,697 --> 00:15:11,870
It's like this is candy floss
with 36% alcohol.
243
00:15:12,871 --> 00:15:14,122
But in water.
244
00:15:15,415 --> 00:15:16,416
With ice cream.
245
00:15:19,795 --> 00:15:23,340
This is a South American empanada
which is based upon--
246
00:15:24,132 --> 00:15:25,926
which is based on the Scottish pie.
247
00:15:26,009 --> 00:15:27,052
Oh, my God.
248
00:15:29,096 --> 00:15:30,097
Bye, girls!
249
00:15:31,098 --> 00:15:33,141
It was fun. I have to say I enjoyed it.
250
00:15:36,436 --> 00:15:39,147
It feels special to be in Chile
at this time of year.
251
00:15:39,231 --> 00:15:41,608
Today we'll cross the border
back into Argentina
252
00:15:41,692 --> 00:15:43,110
and ride on to Aluminé.
253
00:15:49,241 --> 00:15:52,619
This is no-man's-land between the Chilean
and Argentinean border.
254
00:15:53,996 --> 00:15:56,081
Yeah, we're just climbing
up and up and up.
255
00:15:56,582 --> 00:15:58,792
And it's not doing
our battery life any good.
256
00:16:12,306 --> 00:16:15,601
We're off the grid out here,
and the Rivian battery is low.
257
00:16:15,684 --> 00:16:17,019
I wanna ask this man...
258
00:16:17,728 --> 00:16:20,105
-Yes?
-...if he would drop his trailer
259
00:16:20,189 --> 00:16:23,817
and tow our vehicles 15 minutes out
and 15 minutes back.
260
00:16:23,901 --> 00:16:25,444
-Okay? Is that okay?
-Okay.
261
00:16:25,527 --> 00:16:26,904
Thank you. That's cool.
262
00:16:28,530 --> 00:16:30,115
Yeah, I'm good to go when he is.
263
00:16:33,118 --> 00:16:36,038
Towing the Rivian
quickly adds charge to the battery.
264
00:16:36,121 --> 00:16:39,041
It's a pretty neat trick
to get us right back out on the road.
265
00:16:42,544 --> 00:16:44,755
This guy came in for his empanadas,
266
00:16:44,838 --> 00:16:48,217
and we managed to persuade him
to tow an electric car.
267
00:16:48,842 --> 00:16:51,678
It's a good idea that Dave had,
charging up behind the rig.
268
00:16:51,762 --> 00:16:53,889
You've got a motor on each corner
of the vehicle
269
00:16:53,972 --> 00:16:55,807
which normally drives each wheel.
270
00:16:55,891 --> 00:16:57,684
But when you pull the car along,
271
00:16:57,768 --> 00:17:01,730
it turns that motion into electricity
that goes back in the battery.
272
00:17:01,813 --> 00:17:06,568
And by tow-charging, we can get about 80%
of a full battery in about an hour.
273
00:17:09,320 --> 00:17:11,781
We're a little tight and we are,
as you know, in the middle of nowhere.
274
00:17:11,865 --> 00:17:14,284
This town is our last stop...
275
00:17:15,661 --> 00:17:19,330
before we get to where we're heading,
and that's 150 kilometers away
276
00:17:19,414 --> 00:17:21,333
and we probably
don't have enough to get there.
277
00:17:21,415 --> 00:17:24,545
We haven't quite got into
the charging rhythm on the trip yet,
278
00:17:24,627 --> 00:17:27,839
but we're getting creative
about how we charge 'em up quicker
279
00:17:27,923 --> 00:17:33,595
to allow us to keep the expedition going.
And this is a fun way of doing it.
280
00:17:33,971 --> 00:17:35,681
Gracias, señor!
281
00:17:40,185 --> 00:17:42,271
The cars have been behaving really well
282
00:17:42,354 --> 00:17:44,940
considering they're loaded
with all of our filming equipment
283
00:17:45,023 --> 00:17:48,151
and the electrics on board
are all prototypes.
284
00:17:58,495 --> 00:18:01,999
Wow, look at that snow.
There's so much of it. Oh, my God!
285
00:18:02,082 --> 00:18:02,916
Look at it all.
286
00:18:03,542 --> 00:18:06,837
Ewan disappears occasionally
with all the steam.
287
00:18:09,339 --> 00:18:11,592
I remember riding in the snow once
with my dad.
288
00:18:11,675 --> 00:18:15,554
We went for a motorcycle ride
up in the Sierras.
289
00:18:16,597 --> 00:18:17,639
Up near Lake Tahoe.
290
00:18:18,640 --> 00:18:22,686
And I think when we got near Lake Tahoe,
there was some snow.
291
00:18:23,312 --> 00:18:24,521
But not as much as this.
292
00:18:28,567 --> 00:18:33,071
But again, the Harleys are just fantastic,
just totally holding their own.
293
00:18:33,155 --> 00:18:35,782
I mean, the roads are wet.
They're not icy.
294
00:18:36,241 --> 00:18:40,204
They're a bit pothole-y here and there,
but the bikes are just soaking it all up.
295
00:18:41,914 --> 00:18:44,082
-What are we doing?
-It's incredible, isn't it?
296
00:18:44,166 --> 00:18:45,542
What are we doing?
297
00:18:45,626 --> 00:18:47,961
Let's go for a motorbike ride in the snow.
298
00:18:48,045 --> 00:18:53,342
Yeah. I mean, it's just madness, isn't it?
We're 4,100 feet.
299
00:18:53,425 --> 00:18:54,426
Okay.
300
00:18:55,636 --> 00:18:58,347
It's been amazing
crossing the Andes in the snow,
301
00:18:58,430 --> 00:19:00,224
and it's been very special to film.
302
00:19:00,516 --> 00:19:02,851
But it's also just been
great fun to be here.
303
00:19:04,853 --> 00:19:06,647
We've loved Chile actually, I'd say.
304
00:19:07,439 --> 00:19:10,776
It's been spectacular.
Patagonia has everything.
305
00:19:13,028 --> 00:19:14,071
Yes, I'm getting you.
306
00:19:16,865 --> 00:19:17,699
Okay.
307
00:19:19,409 --> 00:19:20,786
One second.
308
00:19:28,335 --> 00:19:31,171
We must've dropped a few thousand feet
down through the Andes.
309
00:19:31,255 --> 00:19:32,798
So there's barely any snow now.
310
00:19:35,634 --> 00:19:39,721
Look at this bit of sun.
The sun is dappling through the trees.
311
00:19:40,222 --> 00:19:41,598
Feels warmer, which is good.
312
00:19:42,599 --> 00:19:45,477
It's nice that it's
not so freezing cold today.
313
00:19:46,603 --> 00:19:48,897
Okay, here we go.
Argentinean border crossing.
314
00:19:49,439 --> 00:19:50,774
It's like a gateway to Patagonia,
315
00:19:50,858 --> 00:19:53,569
but we're heading out
of Patagonia today, really.
316
00:19:58,657 --> 00:20:00,951
So in the end, we went to a campsite.
317
00:20:01,493 --> 00:20:03,996
-Ewan McGregor?
-Yes. Ewan. Yeah.
318
00:20:04,079 --> 00:20:06,582
-Ewan? Oh, my goodness!
-Yes. Yeah.
319
00:20:06,665 --> 00:20:08,417
-No way.
-Yeah. Charlie Boorman.
320
00:20:08,500 --> 00:20:10,127
-What's your name?
-Martin.
321
00:20:10,210 --> 00:20:13,046
-You're from?
-Poland. Yeah. I'm a cyclist.
322
00:20:13,130 --> 00:20:15,549
And where are you heading?
South? Or North?
323
00:20:15,632 --> 00:20:18,886
North. We're just sick of the cold.
324
00:20:19,595 --> 00:20:21,638
Before him, I didn't cycle.
325
00:20:21,722 --> 00:20:24,391
-Yeah.
-I wasn't a cyclist or traveler.
326
00:20:24,474 --> 00:20:25,517
-Nothing.
-No.
327
00:20:25,601 --> 00:20:27,811
I used to have such a normal life.
328
00:20:27,895 --> 00:20:30,480
I was a teacher. I had a car.
329
00:20:30,939 --> 00:20:32,900
I didn't do any sports too.
330
00:20:32,983 --> 00:20:34,860
Where did you guys meet? You met in...
331
00:20:34,943 --> 00:20:35,986
-Turkey.
-Turkey.
332
00:20:36,069 --> 00:20:38,030
A really small town I live in Turkey,
333
00:20:38,113 --> 00:20:41,283
and they look at life like this.
334
00:20:41,366 --> 00:20:43,285
-Yeah, yeah.
-Really closed minded.
335
00:20:43,368 --> 00:20:47,331
I was on the way
to cycle around the world.
336
00:20:47,414 --> 00:20:49,208
I didn't want him to go.
337
00:20:51,793 --> 00:20:54,963
I was thinking about his eyes.
338
00:20:55,047 --> 00:20:56,089
His beautiful eyes.
339
00:20:59,009 --> 00:21:00,594
But you gave up your school and all.
340
00:21:00,677 --> 00:21:02,387
What did your parents and family say?
341
00:21:02,471 --> 00:21:04,473
I packed my backpack, and I said,
342
00:21:04,556 --> 00:21:07,309
"I'm going to work
in Istanbul as a teacher."
343
00:21:07,809 --> 00:21:08,977
And I didn't tell them.
344
00:21:09,061 --> 00:21:12,272
Wow. Still can't believe
you didn't tell your parents.
345
00:21:12,356 --> 00:21:13,565
-We will.
-All in good time.
346
00:21:13,649 --> 00:21:16,026
-Maybe tell them when you get back.
-Yeah.
347
00:21:17,778 --> 00:21:20,113
This couple kind of
lifted my spirits a bit.
348
00:21:20,197 --> 00:21:22,115
We all have our own lives.
349
00:21:22,199 --> 00:21:25,827
And you've gotta live your life
and do what you think is best.
350
00:21:25,911 --> 00:21:27,955
And she was brave enough to do that.
351
00:21:28,038 --> 00:21:30,999
And she broke out.
And she's with this guy that she loves,
352
00:21:31,083 --> 00:21:32,835
having this amazing adventure.
353
00:21:35,379 --> 00:21:37,464
Their love story was so lovely.
354
00:21:38,173 --> 00:21:41,552
The when she talks about his--
falling in love with his blue eyes,
355
00:21:41,635 --> 00:21:45,264
her face lights up. Oh, my God,
it was so nice to see!
356
00:21:45,806 --> 00:21:48,141
She was just so in love. It was perfect.
357
00:21:55,315 --> 00:21:58,318
It's a hotel but in summer.
358
00:21:58,402 --> 00:22:01,196
We were hoping to stay.
Maybe have some food...
359
00:22:01,864 --> 00:22:04,366
-Okay?
-...and sleep, but it's not possible?
360
00:22:04,908 --> 00:22:06,660
-No, I think it's not.
-Okay.
361
00:22:06,743 --> 00:22:08,954
We barged in and there was this nice lady,
362
00:22:09,037 --> 00:22:10,080
Solano, and her daughter.
363
00:22:10,163 --> 00:22:12,374
The place is not open for business yet.
364
00:22:13,542 --> 00:22:15,878
I don't think that they really
want us here, do they?
365
00:22:15,961 --> 00:22:19,173
-Nah, it's gonna be fine--
-I think we can get there.
366
00:22:19,256 --> 00:22:21,008
-Come, I'll show you.
-Okay.
367
00:22:21,800 --> 00:22:23,594
They're not ready. They are--
368
00:22:23,677 --> 00:22:25,846
It's okay, we can sleep
in our sleeping bags.
369
00:22:25,929 --> 00:22:27,097
-Yeah.
-Yeah.
370
00:22:27,681 --> 00:22:29,266
-Sure.
-It's okay? Yeah?
371
00:22:29,892 --> 00:22:31,435
Great. Gracias.
372
00:22:32,561 --> 00:22:33,770
That's fantastic.
373
00:22:35,981 --> 00:22:36,940
Hey, cat.
374
00:22:37,399 --> 00:22:39,318
What on earth are you doing on my bike?
375
00:22:39,943 --> 00:22:42,196
I mean, we can eat our camp food,
or we can just have these.
376
00:22:42,279 --> 00:22:43,989
Charley, mushroom or chicken?
377
00:22:44,072 --> 00:22:45,324
Yeah, I'm happy with both.
378
00:22:47,826 --> 00:22:50,078
This is real. This is real living.
379
00:22:50,829 --> 00:22:53,081
There is something incredibly remote
about here, isn't there?
380
00:22:53,165 --> 00:22:54,166
Yeah.
381
00:23:07,262 --> 00:23:09,389
Just waking up here to the early morning.
382
00:23:10,807 --> 00:23:13,060
And look at this. This is just...
383
00:23:14,269 --> 00:23:15,270
beautiful.
384
00:23:22,277 --> 00:23:25,030
Problem is, if we get to here,
it's 92 miles.
385
00:23:25,531 --> 00:23:30,911
Then in order to get up to here,
we'd have to charge pretty much...
386
00:23:32,329 --> 00:23:33,163
all day.
387
00:23:33,247 --> 00:23:37,417
The breaks between where we wanna get to
are just a little far apart.
388
00:23:37,501 --> 00:23:40,712
There's a little town there. La Lajas.
And that is...
389
00:23:42,297 --> 00:23:43,924
127 miles.
390
00:23:44,007 --> 00:23:47,886
Would be brilliant if we could
get some miles under our belts.
391
00:23:52,140 --> 00:23:55,352
We want to pick up the pace
and increase our daily mileage.
392
00:23:56,520 --> 00:24:00,774
The plan for the next couple of days
is to ride through northwest of Argentina,
393
00:24:00,858 --> 00:24:03,986
passing Las Lajas,
and then on to Barrancas,
394
00:24:04,069 --> 00:24:06,280
and with any luck,
finding somewhere to camp.
395
00:24:11,201 --> 00:24:13,370
Charley was speaking to the guy
who owns the place here,
396
00:24:13,453 --> 00:24:16,874
and instead of going blindly north,
we're gonna take another route,
397
00:24:17,749 --> 00:24:21,170
which we wouldn't have
instinctually taken based on the map.
398
00:24:21,253 --> 00:24:24,506
It's quicker, shorter,
and there's this huge switchback
399
00:24:24,590 --> 00:24:26,925
all the way up this hill,
so that should be fun.
400
00:24:47,404 --> 00:24:49,198
Came up all these twisties.
401
00:24:50,073 --> 00:24:51,533
Up over here is...
402
00:24:51,909 --> 00:24:55,954
Claudio von Planta,
drone pilot to the stars.
403
00:24:59,750 --> 00:25:02,711
Claudio's our cameraman
who's filmed all our trips.
404
00:25:02,794 --> 00:25:04,922
And he's riding on
a petrol Harley-Davidson.
405
00:25:05,964 --> 00:25:08,300
Claudio, what seems to be
the situation here?
406
00:25:10,344 --> 00:25:11,345
What is that?
407
00:25:12,304 --> 00:25:13,931
-What goes in here?
-It's--
408
00:25:14,014 --> 00:25:15,349
It's empty!
409
00:25:17,935 --> 00:25:22,481
It's proving to be a bit of a liability
this motorcycle of yours, no?
410
00:25:23,815 --> 00:25:26,944
I mean, I don't know
if you got the memo about Long Way Up
411
00:25:27,027 --> 00:25:29,571
but this was an electric enterprise.
412
00:25:30,280 --> 00:25:32,950
I mean, we've still got
miles and miles to go on ours.
413
00:25:33,450 --> 00:25:34,660
What does this say here?
414
00:25:35,744 --> 00:25:37,162
Forty-nine miles.
415
00:25:38,580 --> 00:25:41,250
And we are struggling on the fuel front.
416
00:25:41,333 --> 00:25:44,211
If you don't mind, Claudio,
we'd like to keep getting on the road.
417
00:25:47,714 --> 00:25:52,386
We've got plenty of electricity
and Claudio is possibly gonna run out.
418
00:25:53,095 --> 00:25:54,137
Bizarre.
419
00:26:03,522 --> 00:26:05,983
This is actually
the first time we've broken down,
420
00:26:06,066 --> 00:26:08,110
and we're right in the middle of nowhere.
421
00:26:08,193 --> 00:26:11,446
I'm in park.
I can't get into drive otherwise.
422
00:26:11,530 --> 00:26:12,990
Put it in neutral, and put--
423
00:26:13,073 --> 00:26:14,449
I can't get anywhere.
424
00:26:18,495 --> 00:26:21,206
Something's jammed the brakes
on Dave's car,
425
00:26:21,623 --> 00:26:23,876
so they're permanently locked on.
426
00:26:24,459 --> 00:26:26,920
The wheel won't move,
so we ain't going anywhere.
427
00:26:28,255 --> 00:26:29,715
They're just not popping off.
428
00:26:29,798 --> 00:26:31,091
We're hearing it.
429
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Let me have a go
with a screwdriver.
430
00:26:38,807 --> 00:26:40,976
-Can you get in there?
-Oh, no. No.
431
00:26:47,232 --> 00:26:49,401
This is Zapala, ladies and gentlemen.
432
00:26:50,569 --> 00:26:52,112
There's some sort of fuel crisis.
433
00:26:52,196 --> 00:26:55,449
Look at this queue over here
of people waiting for fuel.
434
00:26:56,116 --> 00:26:58,911
And again, the irony is
that we're gonna get held up
435
00:27:00,120 --> 00:27:05,292
waiting for petrol for Claudio,
not for electricity for us,
436
00:27:05,375 --> 00:27:06,418
which is quite funny.
437
00:27:06,960 --> 00:27:11,048
So, look, if you could see here,
they've just got a delivery of fuel.
438
00:27:11,131 --> 00:27:13,634
None of the petrol stations
in town have fuel.
439
00:27:14,426 --> 00:27:16,386
And there's a queue.
And you can see the queue,
440
00:27:16,470 --> 00:27:17,971
it goes all the way down here.
441
00:27:18,055 --> 00:27:22,559
And this lady in front here
has been waiting for five hours for fuel.
442
00:27:23,310 --> 00:27:24,645
Welcome to Zapala!
443
00:27:26,647 --> 00:27:30,025
Either we wait and get some fuel,
444
00:27:30,108 --> 00:27:32,027
or we stay here in town
and wait till tomorrow
445
00:27:32,110 --> 00:27:33,654
when all the panic is over.
446
00:27:34,196 --> 00:27:37,449
We're kind of in a conundrum
of not quite sure what to do.
447
00:27:39,243 --> 00:27:41,203
Hold on one sec, guys,
before you do anything.
448
00:27:41,286 --> 00:27:43,330
What do you wanna do?
We're forcing it back out
449
00:27:43,413 --> 00:27:44,748
so we can make that rotate again.
450
00:27:44,831 --> 00:27:45,707
I know it needs to get fixed,
451
00:27:45,791 --> 00:27:48,544
but can we just try electronically
before we take it apart?
452
00:27:48,961 --> 00:27:51,880
We both know she's a prototype,
not a production vehicle.
453
00:27:51,964 --> 00:27:53,423
She probably just needs a minute.
454
00:27:53,507 --> 00:27:57,719
The hope is that effectively,
by rebooting the car's computer,
455
00:27:58,428 --> 00:28:00,055
it will let the brake off.
456
00:28:03,433 --> 00:28:06,353
I asked a guy
who gave me the charger what--
457
00:28:07,479 --> 00:28:10,774
what was happening. He said this is just
what it's always like here.
458
00:28:10,858 --> 00:28:11,984
It's always like this.
459
00:28:13,026 --> 00:28:14,444
We just take it for granted, don't we?
460
00:28:14,528 --> 00:28:17,197
You can turn up to any petrol station
and there's always petrol there.
461
00:28:17,281 --> 00:28:19,741
You don't have to think about it.
But in other places in the world,
462
00:28:19,825 --> 00:28:21,535
like here, it's not the case.
463
00:28:21,618 --> 00:28:23,662
We've heard a bit about this
when we've spoken to other people,
464
00:28:23,745 --> 00:28:26,415
about how difficult times have been here.
465
00:28:26,498 --> 00:28:30,502
People don't have money in their pockets
and don't have food in their fridge.
466
00:28:31,545 --> 00:28:33,297
Or petrol in their petrol stations.
467
00:28:35,966 --> 00:28:41,930
I just saw a guy on a moped
filling up a little jerrican.
468
00:28:42,014 --> 00:28:44,766
So I ran over with Claudio's jerrican
469
00:28:44,850 --> 00:28:47,060
and got them to share it with me.
470
00:28:47,144 --> 00:28:51,440
So, basically, I just added it onto his,
and just gave them the 200.
471
00:28:51,523 --> 00:28:54,401
So he now has a jerrican of stuff.
472
00:28:54,484 --> 00:28:56,028
Did you also have an ice cream?
473
00:28:56,111 --> 00:28:57,321
I had an ice cream.
474
00:28:57,821 --> 00:28:58,906
Didn't ask me.
475
00:28:58,989 --> 00:29:02,576
Actually didn't ask me either,
if we wanted an ice cream.
476
00:29:03,160 --> 00:29:04,286
We're fueled up.
477
00:29:05,537 --> 00:29:08,749
We're ready to go.
Okay. See you in Las Lajas.
478
00:29:13,378 --> 00:29:15,380
Yeah, I just wanna reset properly, okay?
479
00:29:15,923 --> 00:29:17,799
Dave, what about you toggle it down--
480
00:29:17,883 --> 00:29:21,220
Just pull the two toggles down
for 45 seconds, see if that does it.
481
00:29:24,181 --> 00:29:25,516
Come on, baby.
482
00:29:25,599 --> 00:29:26,600
Come on now.
483
00:29:27,893 --> 00:29:28,894
Green.
484
00:29:41,698 --> 00:29:42,699
It's in drive.
485
00:29:49,581 --> 00:29:50,832
It's looking good.
486
00:29:57,631 --> 00:29:59,216
Empanadas, here we come.
487
00:30:01,343 --> 00:30:04,555
Thank you, everybody.
We seem to be rolling out, rolling along.
488
00:30:09,935 --> 00:30:11,854
The boys are a long way ahead of us now,
489
00:30:11,937 --> 00:30:13,564
but at least we're back on the road.
490
00:30:22,531 --> 00:30:26,618
What a day! Today we did 137.6 miles,
491
00:30:26,702 --> 00:30:31,832
and we have ten miles left in the tank.
So, that is 147 miles.
492
00:30:31,915 --> 00:30:35,002
These bikes definitely
work better in the heat.
493
00:30:35,586 --> 00:30:40,340
And I reckon we can safely say,
without a charge, we have 130 miles.
494
00:30:40,424 --> 00:30:42,217
Pretty good, 130 miles.
495
00:30:42,301 --> 00:30:45,262
That wasn't the case when we were
further south in the cold at all.
496
00:30:45,345 --> 00:30:48,473
So, it's been a bit of a game changer
these last couple of days.
497
00:30:58,233 --> 00:31:00,736
The weather is beautiful.
I think it's gonna be warm.
498
00:31:00,819 --> 00:31:03,906
No thermals on today.
Jeans, t-shirt, normal socks.
499
00:31:04,656 --> 00:31:08,035
The woolly thermals
are going into retirement, maybe...
500
00:31:09,328 --> 00:31:13,290
Maybe for the entire trip now.
Who knows? We don't know.
501
00:31:14,124 --> 00:31:15,334
But we'll see.
502
00:31:15,417 --> 00:31:16,418
But for now,
503
00:31:16,919 --> 00:31:19,338
let's thank you for your service,
woolly thermals.
504
00:31:19,421 --> 00:31:20,756
Thank you for your service.
505
00:31:22,382 --> 00:31:25,010
These warmer weathers have allowed us
to ride a bit quicker.
506
00:31:25,093 --> 00:31:27,513
And it's left us time to stop
and actually meet people.
507
00:31:27,888 --> 00:31:30,682
"I am descendant
of our Mapuche community."
508
00:31:31,642 --> 00:31:33,727
Mapuche? Mapuche? Mapuche?
509
00:31:33,810 --> 00:31:34,937
-Mapuche.
-Mapuche.
510
00:31:35,938 --> 00:31:39,358
"Because I am Mapuche language,
I'm descendant of a Mapuche community."
511
00:31:39,441 --> 00:31:41,568
That's really nice. It's nice to meet you.
512
00:31:41,652 --> 00:31:43,987
We shared a dream with my dad.
513
00:31:44,071 --> 00:31:47,074
Three years ago my dad made us an offer,
514
00:31:47,157 --> 00:31:49,326
so his grandchildren
wouldn't have to live on benefits.
515
00:31:49,409 --> 00:31:52,412
"Together, with my husband,
they undertook a family project
516
00:31:52,496 --> 00:31:57,417
to sell meals and to sell homemade bread,
everything related to homemade."
517
00:31:57,501 --> 00:32:02,464
But it seems very difficult
around here to make some kind of living,
518
00:32:03,423 --> 00:32:07,636
so your story about these people here
is a huge success story, isn't it?
519
00:32:07,719 --> 00:32:09,847
Yeah. It's amazing, yeah.
I mean, there's not many places
520
00:32:09,930 --> 00:32:11,473
like this in this town that we've seen.
521
00:32:11,557 --> 00:32:14,351
They're the Machu tribe.
522
00:32:14,434 --> 00:32:17,437
They would have been around here
600, 500 BC.
523
00:32:17,938 --> 00:32:20,315
From what I've read,
there's quite a lot in Chile as well,
524
00:32:20,399 --> 00:32:22,109
and they were treated quite badly.
525
00:32:25,112 --> 00:32:27,781
We can go and visit one of these tribes.
It's just up the road.
526
00:32:27,865 --> 00:32:31,493
So, we'll go and find this little town
with the Mapuche people.
527
00:32:34,580 --> 00:32:38,375
The Mapuche indigenous people have lived
in this region for nearly three centuries.
528
00:32:38,458 --> 00:32:41,170
In the 1800s,
Spanish invaders took control
529
00:32:41,253 --> 00:32:43,380
of their once thriving cattle
and salt trade,
530
00:32:43,463 --> 00:32:47,176
and their community fell into poverty
and has never really fully recovered.
531
00:32:50,512 --> 00:32:53,807
Here we are in this town
of Mapuche people.
532
00:32:56,101 --> 00:33:00,856
Yeah, it's really-- looks like it's really
well put together, doesn't it?
533
00:33:00,939 --> 00:33:02,482
Good community. Strong.
534
00:33:04,401 --> 00:33:06,904
That looks like a town hall
or something over there.
535
00:33:08,572 --> 00:33:09,865
-Hola.
-Hola.
536
00:33:12,826 --> 00:33:14,286
My name is Samuel.
537
00:33:14,369 --> 00:33:15,913
-Samuel.
-Samuel.
538
00:33:15,996 --> 00:33:18,165
Samuel, I'm Charley. Charley.
539
00:33:19,416 --> 00:33:21,418
-Ewan.
-Ewan. Nice to meet you.
540
00:33:23,253 --> 00:33:25,923
-It's possible to go to the school? Yeah?
-Si.
541
00:33:27,007 --> 00:33:29,134
-Buenos días.
-Buenos días.
542
00:33:30,010 --> 00:33:31,762
Look how lovely it is.
543
00:33:31,845 --> 00:33:33,931
All this stuff.
The kids must've made all these,
544
00:33:34,014 --> 00:33:36,517
the little hanging things.
It's beautiful here, actually.
545
00:33:36,600 --> 00:33:37,809
-Hola. Buenos días.
-Hola.
546
00:33:39,102 --> 00:33:40,270
-I'm Ewan. Charley.
-Charley.
547
00:33:40,354 --> 00:33:42,147
This is such a pleasant, cheerful place.
548
00:33:42,231 --> 00:33:43,774
It's so nice, the colors on the wall,
549
00:33:43,857 --> 00:33:44,858
-and everything. It's great.
-It's fantastic.
550
00:33:44,942 --> 00:33:45,943
-Isn't it lovely?
-Yeah.
551
00:33:46,026 --> 00:33:47,486
How do you say "children"?
552
00:33:47,569 --> 00:33:49,029
-How many "children"?
-Niños.
553
00:33:51,448 --> 00:33:52,991
Sixty-Four.
554
00:33:53,075 --> 00:33:57,829
It's a bilingual school.
Spanish and Mapuche. Mapudingun.
555
00:33:57,913 --> 00:34:01,375
In Mapuche, say, "buenos días."
556
00:34:01,458 --> 00:34:02,709
Marr marri, pichiqueche.
557
00:34:02,793 --> 00:34:04,837
Marr Marri, Pichiqueche.
558
00:34:04,920 --> 00:34:06,129
Marr Marri is "good morning",
559
00:34:06,213 --> 00:34:07,172
pichiqueche "children."
560
00:34:07,256 --> 00:34:08,590
Marr marri...
561
00:34:10,259 --> 00:34:12,511
"Pi-chi-que-que-che."
562
00:34:12,594 --> 00:34:15,806
"Che." This means, "How are you?"
563
00:34:15,889 --> 00:34:18,058
God, I'm really at school now.
I feel like we're in the right place.
564
00:34:18,141 --> 00:34:19,518
You're a very good teacher.
565
00:34:19,601 --> 00:34:22,228
We're getting a lesson. Yeah.
566
00:34:23,772 --> 00:34:24,773
So nice.
567
00:34:25,690 --> 00:34:27,818
Gracias. Thank you very much.
568
00:34:27,900 --> 00:34:29,319
-Thank you for showing around. Yes.
-Have a safe trip.
569
00:34:29,777 --> 00:34:30,946
-Yes. See you later--
-Goodbye.
570
00:34:38,954 --> 00:34:40,746
This is what I love about these trips.
571
00:34:40,831 --> 00:34:44,293
Learning about the cultures and seeing
how people keep their traditions alive.
572
00:34:44,835 --> 00:34:46,753
This great guy there still smiles
573
00:34:46,837 --> 00:34:50,257
and he drops his glasses. Claudio stood
on his glasses by accident and broke them.
574
00:34:50,340 --> 00:34:52,092
-He's not gonna forget us coming.
-No, he certainly won't.
575
00:34:52,176 --> 00:34:54,011
He's been so lovely,
and we've just broken his glasses.
576
00:34:54,094 --> 00:34:56,304
He's probably had those for forever,
as well.
577
00:34:56,388 --> 00:34:57,598
All right, let's...
578
00:34:58,724 --> 00:35:00,434
For you. For you. We would like you to--
579
00:35:00,517 --> 00:35:01,852
-No, no, no.
-Please, please, please.
580
00:35:01,935 --> 00:35:02,769
For the glasses.
581
00:35:02,853 --> 00:35:05,981
We don't expect accidents.
They just happen.
582
00:35:06,523 --> 00:35:10,068
The souls you meet on a trip
like this, they just warm your heart.
583
00:35:21,872 --> 00:35:25,292
This is Chos Malal,
which, in Mapuche, means "yellow rock,"
584
00:35:26,126 --> 00:35:27,294
after the surrounding hills.
585
00:35:27,377 --> 00:35:28,921
Come on. Come on, sir.
586
00:35:30,380 --> 00:35:32,090
-Buenos días.
-Buenos días, Atilio.
587
00:35:32,174 --> 00:35:34,051
-Buenos días. Hola.
-Hola.
588
00:35:34,134 --> 00:35:35,802
I'm Ewan. Charley.
589
00:35:36,720 --> 00:35:38,096
Nice to meet you.
590
00:35:38,180 --> 00:35:42,100
He's a singer.
He's also a breeder of chivito.
591
00:35:42,184 --> 00:35:44,228
-Goats?
-Yeah, goats.
592
00:35:44,311 --> 00:35:48,607
And does he write songs
specifically for gauchos? For horsemen?
593
00:35:48,690 --> 00:35:52,277
Because I'm a huge admirer
of the intelligence and creativity
594
00:35:52,361 --> 00:35:54,238
of countrymen.
595
00:35:54,321 --> 00:35:56,782
And would he sing a song for us?
Here? Now?
596
00:35:59,284 --> 00:36:00,285
Yes. My pleasure.
597
00:36:01,286 --> 00:36:03,413
From a peach tin
598
00:36:03,497 --> 00:36:05,707
Natural peach
599
00:36:05,791 --> 00:36:07,835
Like a good muleteer
600
00:36:07,918 --> 00:36:09,711
I made a gourd for my maté tea
601
00:36:10,379 --> 00:36:12,589
So I can off-load my packhorse
602
00:36:12,673 --> 00:36:15,050
And make myself a resting place
603
00:36:15,133 --> 00:36:17,386
And with my gourd
604
00:36:17,469 --> 00:36:19,680
I'll sit and enjoy my maté tea
605
00:36:19,763 --> 00:36:22,182
I pray to God and to the Virgin
606
00:36:22,266 --> 00:36:24,560
To follow me wherever I go
607
00:36:24,643 --> 00:36:26,645
And that in my bag I always have
608
00:36:26,728 --> 00:36:28,897
Ñaco, ham and bread
609
00:36:29,356 --> 00:36:31,942
A bit of tobacco and
610
00:36:32,025 --> 00:36:33,402
Some maté to drink
611
00:36:33,485 --> 00:36:34,319
-Cómo estás?
-Hey!
612
00:36:34,403 --> 00:36:36,029
A bit of tobacco and
613
00:36:36,113 --> 00:36:37,781
Some maté to drink
614
00:36:39,783 --> 00:36:41,076
The sun is shining.
615
00:36:41,535 --> 00:36:42,744
The temperature's up a little bit.
616
00:36:42,828 --> 00:36:45,706
I'm just hoping this next bit
we can get a bit more rough and ready,
617
00:36:45,789 --> 00:36:46,665
we can camp a little bit.
618
00:36:46,748 --> 00:36:48,959
I'm just desperate to sleep in a tent.
619
00:36:49,042 --> 00:36:53,547
I'm desperate to get my, sort of, camp on.
I wanna get my camp on.
620
00:37:01,096 --> 00:37:03,390
We've arrived at our campsite.
621
00:37:05,058 --> 00:37:07,978
I'm not sure it's quite the campsite
that we had in our imagination
622
00:37:08,061 --> 00:37:09,521
as we were driving down here.
623
00:37:10,606 --> 00:37:13,483
Basically just a yard that's used
for dumping building materials,
624
00:37:13,567 --> 00:37:16,361
and they put a sign up saying "camping."
625
00:37:19,656 --> 00:37:21,241
But as for the camping during this trip,
626
00:37:21,325 --> 00:37:23,243
I've never opened this tent before.
627
00:37:24,036 --> 00:37:25,746
Out. Okay, so that's that.
628
00:37:27,664 --> 00:37:29,416
I've forgotten how much I love camping.
629
00:37:29,499 --> 00:37:30,709
How's it going, Charley?
630
00:37:31,168 --> 00:37:33,879
Yeah, it's going really well,
actually, yeah.
631
00:37:33,962 --> 00:37:35,172
Are you up already?
632
00:37:35,255 --> 00:37:37,758
-I didn't wanna say anything.
-Oh, God.
633
00:37:38,258 --> 00:37:39,676
Charley's fuming over here.
634
00:37:39,760 --> 00:37:40,761
What's this?
635
00:37:43,180 --> 00:37:44,515
-Ewan, I'm in trouble.
-Why?
636
00:37:45,182 --> 00:37:47,226
Well, I really don't know what I'm doing.
637
00:37:49,520 --> 00:37:51,396
No way is this a two-man tent.
638
00:37:53,649 --> 00:37:56,068
Look, it's tiny.
Unless I'm putting it up wrong.
639
00:37:56,151 --> 00:37:58,237
No. But you had these peg out. Look.
640
00:37:58,320 --> 00:37:59,655
-Yeah.
-Pull that corner.
641
00:37:59,738 --> 00:38:01,365
There you go. Look.
That is a two-man tent.
642
00:38:01,448 --> 00:38:03,200
-That's two-man?
-Yeah.
643
00:38:03,283 --> 00:38:04,535
No, that's not too bad.
644
00:38:08,288 --> 00:38:10,582
I really liked sleeping in my tent
last night. It was fun.
645
00:38:11,166 --> 00:38:13,752
A good feeling
when everything you need is on that bike.
646
00:38:19,550 --> 00:38:21,927
It's difficult to believe
that we were freezing cold.
647
00:38:22,010 --> 00:38:23,887
And now we're in the baking desert.
648
00:38:31,645 --> 00:38:34,523
Today, we ride 130 miles
across the desert to Malargüe.
649
00:38:34,898 --> 00:38:37,860
It's super remote out there
with only one town along the way,
650
00:38:37,943 --> 00:38:40,195
so hopefully we can make it on one charge.
651
00:38:41,446 --> 00:38:43,323
Otherwise we'll end up
stuck in the desert at night
652
00:38:43,407 --> 00:38:44,867
when it drops below freezing.
653
00:38:47,536 --> 00:38:49,454
God, it must be tough living out here.
654
00:38:49,872 --> 00:38:51,164
So barren and dry.
655
00:38:51,790 --> 00:38:56,211
That beautiful farmstead looks like
it could've been hundreds of years ago.
656
00:38:56,837 --> 00:38:59,798
It was totally an ancient way of life.
657
00:39:04,845 --> 00:39:06,722
I hope this bridge is safe.
658
00:39:08,390 --> 00:39:10,309
I don't really like the heights.
659
00:39:10,893 --> 00:39:13,312
Don't know if you guys feel the same way,
but whenever I do this...
660
00:39:14,855 --> 00:39:15,939
I do just wanna jump.
661
00:39:16,607 --> 00:39:17,608
I just wanna go.
662
00:39:19,735 --> 00:39:21,820
There's still a fair bit to go
to Malargüe,
663
00:39:21,904 --> 00:39:23,864
and this B & B's the first place
we've seen for miles,
664
00:39:23,947 --> 00:39:25,949
so hopefully we can get a charge here.
665
00:39:27,451 --> 00:39:28,577
Hi, I'm Luz.
666
00:39:28,660 --> 00:39:29,661
He's Enzo.
667
00:39:29,745 --> 00:39:30,579
Luz and Enzo.
668
00:39:30,662 --> 00:39:32,164
Shall we go over there?
669
00:39:33,498 --> 00:39:34,541
It's okay?
670
00:39:34,625 --> 00:39:37,085
-Come in. Yeah.
-Go in. Go in.
671
00:39:37,503 --> 00:39:39,713
Wow, it's really cool.
It's a beautiful place.
672
00:39:40,422 --> 00:39:43,634
-It's incredible, isn't it?
-The stone for the garlic, look.
673
00:39:44,635 --> 00:39:46,178
-Look at that.
-That's you guys.
674
00:39:46,261 --> 00:39:47,721
Charcoal.
675
00:39:47,804 --> 00:39:49,264
Charcoal. It's lovely.
676
00:39:49,348 --> 00:39:50,849
Look at this bench. Look.
677
00:39:52,935 --> 00:39:54,686
-It's homemade.
-Look, it's just all made of...
678
00:39:54,770 --> 00:39:56,688
-Everything is homemade.
-It's like my place.
679
00:39:56,772 --> 00:39:58,106
-My benches.
-It is like your benches.
680
00:39:58,190 --> 00:40:01,276
-But it's knocked up with whatever.
-We can just sit here and...
681
00:40:01,360 --> 00:40:03,612
-and rest up. And drink beer.
-And drink beer.
682
00:40:03,695 --> 00:40:07,157
Our entire building system is sustainable.
683
00:40:07,241 --> 00:40:08,283
Brilliant.
684
00:40:08,367 --> 00:40:10,035
You created it? Yeah.
685
00:40:10,118 --> 00:40:11,537
-Wow, that's incredible.
-Amazing.
686
00:40:11,620 --> 00:40:13,205
-Can we see more?
-Sure.
687
00:40:13,288 --> 00:40:14,289
Can we see?
688
00:40:15,415 --> 00:40:18,669
-The solar panels.
-Exactly.
689
00:40:21,713 --> 00:40:24,132
Look. It's just all car batteries.
So amazing.
690
00:40:24,216 --> 00:40:26,844
Look at all that. That's all familiar.
691
00:40:26,927 --> 00:40:29,888
Eight thousand watts.
692
00:40:30,389 --> 00:40:32,683
Very clever. Very similar to Ewan's.
693
00:40:32,766 --> 00:40:34,643
And it's not that complicated, really.
694
00:40:35,811 --> 00:40:37,396
I mean, I couldn't build it, but still.
695
00:40:37,479 --> 00:40:39,815
Somebody could build it,
that knew what they were doing.
696
00:40:39,898 --> 00:40:43,151
During the day,
we manage everything with solar panels.
697
00:40:44,278 --> 00:40:49,283
At night, you have the wind.
During the day, you have the sun.
698
00:40:49,366 --> 00:40:51,493
So the ideal is to combine both.
699
00:40:52,160 --> 00:40:56,081
This is the future.
This really is the future.
700
00:41:00,919 --> 00:41:03,922
They didn't have on-grid power
like we thought they might have,
701
00:41:04,006 --> 00:41:06,925
and we felt like
if we plugged into their system,
702
00:41:07,009 --> 00:41:08,969
the bikes just wouldn't charge.
703
00:41:09,052 --> 00:41:12,139
So, we decided to move on
to try and make it to the next town.
704
00:41:13,432 --> 00:41:17,311
But the problem is, is that there's not
a lot in between some of these towns.
705
00:41:37,456 --> 00:41:39,541
It's a bit of a boneshaker, this road.
706
00:41:39,625 --> 00:41:40,626
And then every now and again,
707
00:41:40,709 --> 00:41:42,544
your front wheel
goes into that deeper gravel
708
00:41:42,628 --> 00:41:45,172
and it gives you a little heart-stopper.
709
00:41:48,884 --> 00:41:51,094
God, thank goodness we're here.
That was a tough road.
710
00:41:53,472 --> 00:41:55,766
We've put a couple of hours' worth
of charge into the bikes,
711
00:41:55,849 --> 00:41:57,476
and then we decided to take off.
712
00:42:00,687 --> 00:42:03,941
We've got 30 miles left to go to Malargüe,
and it's getting late.
713
00:42:04,316 --> 00:42:07,236
We don't wanna get stuck here at night.
It's freezing already.
714
00:42:09,613 --> 00:42:11,406
We've got a bit of a headwind, Charley,
715
00:42:11,490 --> 00:42:13,909
chewing through my battery life here
a little bit.
716
00:42:13,992 --> 00:42:17,162
Try that for ten minutes
and just see how it changes.
717
00:42:17,246 --> 00:42:18,622
It's not that far away.
718
00:42:25,629 --> 00:42:27,005
I'm not gonna get there, I don't think.
719
00:42:27,089 --> 00:42:30,217
But there's gonna come a point where
we're not gonna make it back
720
00:42:30,300 --> 00:42:32,928
and we're not gonna make it there,
and then I'm stuck.
721
00:42:36,932 --> 00:42:37,933
See here.
722
00:42:38,642 --> 00:42:40,310
See, they've got power coming in.
723
00:42:41,061 --> 00:42:43,522
See, from there. I don't know.
We may as well ask.
724
00:42:44,398 --> 00:42:46,108
We need to put a proper charge
on the bikes.
725
00:42:46,191 --> 00:42:48,944
We saw this little farm,
and so we've come in here.
726
00:42:49,027 --> 00:42:50,237
Yeah, okay.
727
00:42:51,238 --> 00:42:54,366
It's not showing a time till full yet,
which isn't a good sign.
728
00:42:55,659 --> 00:42:57,828
-Did it alter yours?
-Mine is saying 42 hours.
729
00:42:57,911 --> 00:42:58,912
Yeah, it's not gonna work.
730
00:42:58,996 --> 00:43:02,749
The power here--
it's just not strong enough.
731
00:43:02,833 --> 00:43:04,418
Gracias. Ciao.
732
00:43:04,501 --> 00:43:05,794
Gracias.
733
00:43:06,420 --> 00:43:07,421
Oh, well.
734
00:43:09,756 --> 00:43:11,717
We're just not gonna make it,
so we're gonna turn back
735
00:43:11,800 --> 00:43:13,051
and go to Bardas Blancas.
736
00:43:19,600 --> 00:43:22,227
I was just dreaming
we were gonna make it to that town,
737
00:43:22,311 --> 00:43:23,937
and then hot showers, Wi-Fi...
738
00:43:28,317 --> 00:43:29,860
I can't remember how this goes.
739
00:43:29,943 --> 00:43:32,029
I've lost another
pair of sunglasses today.
740
00:43:32,112 --> 00:43:33,739
Maybe we left them at that farm.
741
00:43:34,698 --> 00:43:38,368
But if we did, that little kid's got
a pair of nice sunglasses, so that's cool.
742
00:43:39,703 --> 00:43:41,788
The little boy that was
looking at us through the window.
743
00:43:52,591 --> 00:43:55,969
I didn't sleep great last night
with all the trucks going by,
744
00:43:56,053 --> 00:43:59,389
but anyway, I'm up.
It's just about 6:45.
745
00:44:00,015 --> 00:44:01,934
And let's go and see if the bikes charged.
746
00:44:03,227 --> 00:44:04,811
Ninety-nine percent.
747
00:44:09,024 --> 00:44:10,651
It's the charging dance
748
00:44:10,734 --> 00:44:12,653
It's the charging spin
749
00:44:12,736 --> 00:44:15,864
It's the charging dance
and the charging spin
750
00:44:19,159 --> 00:44:23,705
This, I think, is the septic system
for all the buildings around here.
751
00:44:24,206 --> 00:44:25,207
I just walked over there
752
00:44:25,290 --> 00:44:28,168
when coming back
to check the bike's charge, and it's--
753
00:44:28,252 --> 00:44:31,421
That's the pong I'm smelling.
And this is the septic system...
754
00:44:32,673 --> 00:44:34,341
and this is my tent.
755
00:44:34,424 --> 00:44:35,425
Septic.
756
00:44:36,552 --> 00:44:37,678
Tent.
757
00:44:41,598 --> 00:44:42,975
So here we go again.
758
00:44:43,058 --> 00:44:45,143
I love camping, but it's time to move on.
759
00:44:47,646 --> 00:44:50,274
-Are you happy at 55?
-Yeah, 55's fine.
760
00:44:58,323 --> 00:45:02,369
We're gonna ride to San Juan,
and then to this town called Villa Union,
761
00:45:02,452 --> 00:45:04,621
and then we're gonna try and do
our longest daily trip yet,
762
00:45:04,705 --> 00:45:07,082
200 miles to the town of Belén,
763
00:45:07,165 --> 00:45:09,877
taking us near the end of the journey
through Argentina.
764
00:45:11,587 --> 00:45:15,215
The sun is shining. With any luck,
we're gonna push up our mileage.
765
00:45:15,299 --> 00:45:18,719
So, I think it's here that we decided
to turn around yesterday.
766
00:45:18,802 --> 00:45:21,346
It was here that I realized
we weren't gonna get there.
767
00:45:21,805 --> 00:45:22,806
And...
768
00:45:25,100 --> 00:45:29,479
possibly here that I left my sunglasses.
769
00:45:30,022 --> 00:45:33,108
Let me see if I can just see them
lying on the deck.
770
00:45:34,902 --> 00:45:36,486
What you looking for?
771
00:45:37,946 --> 00:45:39,072
Your glasses?
772
00:45:40,657 --> 00:45:42,534
Get the hell out-- No!
773
00:45:43,493 --> 00:45:44,786
No!
774
00:45:44,870 --> 00:45:45,704
Great!
775
00:45:45,787 --> 00:45:47,664
Oh, man, what a result!
776
00:45:49,458 --> 00:45:51,543
It's a shame for the wee boy,
but still.
777
00:45:51,627 --> 00:45:52,669
That is superb.
778
00:45:54,046 --> 00:45:56,548
Okay. Wicked.
779
00:46:15,859 --> 00:46:16,860
Holy shit.
780
00:46:25,160 --> 00:46:26,703
Wow, that is quite spooky.
781
00:46:31,750 --> 00:46:32,751
Wow!
782
00:46:38,298 --> 00:46:39,800
Just stunning. There's no one around.
783
00:46:45,264 --> 00:46:47,474
They must've made
a James Bond film here, surely.
784
00:46:47,558 --> 00:46:49,518
We've got a tunnel, and a...
785
00:46:50,227 --> 00:46:51,270
-James Bond.
-James Bond.
786
00:46:51,353 --> 00:46:52,771
And all of this, look.
787
00:46:53,480 --> 00:46:56,149
-Mr. Bond. Yes.
-It's so James Bondy here.
788
00:47:01,363 --> 00:47:02,447
This amazing dam.
789
00:47:02,990 --> 00:47:06,994
I'm just reminded that my dad worked,
when he was a teenager,
790
00:47:07,077 --> 00:47:11,164
when he was 17 or 18,
he worked building a dam above Crieff.
791
00:47:11,248 --> 00:47:13,625
Above where I grew up
and where I come from,
792
00:47:13,709 --> 00:47:15,294
the town of Crieff in Scotland.
793
00:47:15,377 --> 00:47:17,421
I'm just looking at this thinking,
what an undertaking.
794
00:47:17,504 --> 00:47:22,217
What an amazing feat
to create something like this.
795
00:47:24,678 --> 00:47:26,513
It's incredible what we can achieve.
796
00:47:31,351 --> 00:47:32,519
Off on the road again.
797
00:47:35,230 --> 00:47:38,066
Try and do a 200-mile day today.
Get to Belén.
798
00:47:38,150 --> 00:47:40,777
Let's see what happens, man.
It's an adventure.
799
00:47:51,622 --> 00:47:54,541
It's funny. It's all a bit
of ups and downs and stuff.
800
00:47:54,625 --> 00:47:56,710
I'm feeling pretty good today, I must say.
801
00:47:56,793 --> 00:47:59,713
Spiritually-wise, I'm feeling great.
802
00:48:05,511 --> 00:48:06,637
This is great.
803
00:48:06,720 --> 00:48:09,640
Like a motorcycle road
from your dreams, really.
804
00:48:12,809 --> 00:48:15,562
I think we're coming out of
this little valley now.
805
00:48:22,027 --> 00:48:23,529
We could try and charge the bikes in here.
806
00:48:23,612 --> 00:48:25,697
It looks like some sort of
electrical shop.
807
00:48:29,034 --> 00:48:30,118
What's your name?
808
00:48:30,202 --> 00:48:32,120
-Vanessa.
-Vanessa.
809
00:48:32,204 --> 00:48:33,580
Nice to meet you, Vanessa.
810
00:48:34,248 --> 00:48:35,290
-Hola.
-Hola.
811
00:48:35,374 --> 00:48:36,375
-Hi.
-How are you?
812
00:48:37,125 --> 00:48:38,126
Nice to meet you.
813
00:48:40,963 --> 00:48:43,799
What's lovely about this situation is
we just turned up here,
814
00:48:43,882 --> 00:48:47,135
and we thought it looked
like a stereo shop or something,
815
00:48:47,219 --> 00:48:50,097
like there was a place down here
where they put stereos in cars,
816
00:48:50,180 --> 00:48:53,058
so we thought they'd have good power,
and we just rode in.
817
00:48:53,141 --> 00:48:57,062
And it turns out it's just their garage.
It's just their house right in the back.
818
00:48:57,145 --> 00:48:59,523
It's nothing to do with the stereo shop.
And yet they let us plug in.
819
00:49:00,232 --> 00:49:01,233
They gave us lunch.
820
00:49:01,984 --> 00:49:05,195
It's such a laugh. And we didn't--
They don't know us from Adam.
821
00:49:06,488 --> 00:49:09,449
God Almighty. We literally just
rocked up, total strangers,
822
00:49:09,533 --> 00:49:13,078
and now we're siphoning their electricity
and eating their food.
823
00:49:13,161 --> 00:49:14,580
Eating their food.
824
00:49:15,581 --> 00:49:19,251
-Island. The Island.
-He's onto me, look. He's onto me.
825
00:49:21,628 --> 00:49:24,047
He's, sort of, half onto me
and half not onto me.
826
00:49:24,923 --> 00:49:27,050
-Yeah?
-He's not trusting his instincts.
827
00:49:27,134 --> 00:49:28,719
Trust your instincts.
828
00:49:30,304 --> 00:49:34,141
Stretch out your feelings. Use the Force.
829
00:49:35,976 --> 00:49:36,977
He's onto me.
830
00:49:37,060 --> 00:49:39,730
The thing I will always remember
about this country,
831
00:49:39,813 --> 00:49:42,441
always remember about this country,
are the people.
832
00:49:43,025 --> 00:49:46,737
Just amazing, the people. Just amazing.
833
00:49:46,820 --> 00:49:50,824
Friendly, couldn't do enough for you,
open doors,
834
00:49:50,908 --> 00:49:55,662
no one ever said, "No."
It's just a really cool part of the world.
835
00:49:56,538 --> 00:49:57,581
So, I'll be sad to leave it.
836
00:50:02,336 --> 00:50:05,672
We've done 97.8 miles.
837
00:50:06,215 --> 00:50:07,049
Looking good.
838
00:50:07,132 --> 00:50:10,802
Yeah, at the moment it's all
going exactly how we'd like it to go.
839
00:50:17,851 --> 00:50:19,728
Are we nearly there yet?
840
00:50:19,811 --> 00:50:23,065
This is what it's like doing
a 200-mile day. Driving in the dark.
841
00:50:29,571 --> 00:50:33,450
Streetlights. Streetlights! Belén.
842
00:50:33,534 --> 00:50:34,368
Boom.
843
00:50:36,119 --> 00:50:38,288
Happy to be in old Belén town.
844
00:50:38,372 --> 00:50:39,373
Yeah.
845
00:50:41,291 --> 00:50:44,628
So we'll have done 215 miles
or something today.
846
00:50:44,711 --> 00:50:48,632
It is another extraordinary day.
847
00:50:48,715 --> 00:50:50,259
Yeah, that was a great day.
848
00:50:51,468 --> 00:50:52,553
Well done, Charley.
849
00:50:53,220 --> 00:50:54,721
Yeah, we figured it out.
850
00:50:57,015 --> 00:50:59,268
I really enjoy the unknown of it all.
851
00:50:59,351 --> 00:51:01,520
Just coming across
the people we come across,
852
00:51:01,603 --> 00:51:03,105
and the places we come across.
853
00:51:03,188 --> 00:51:04,398
It's been wonderful so far.
854
00:51:04,481 --> 00:51:05,315
Charley.
855
00:51:05,816 --> 00:51:09,653
It's amazing to have crossed Patagonia
and the lowlands of Argentina.
856
00:51:09,736 --> 00:51:11,280
What a privilege to have seen that.
857
00:51:11,363 --> 00:51:13,615
Amazing place to be
and ride across on our bikes.
858
00:51:13,699 --> 00:51:15,075
But now a new challenge:
859
00:51:15,158 --> 00:51:17,703
We're gonna climb
to the extreme heights of the Andes,
860
00:51:17,786 --> 00:51:19,788
and the real risks of high altitude.