1
00:00:37,621 --> 00:00:40,332
EL MUNDO EN MOTO: RUMBO NORTE
2
00:00:41,250 --> 00:00:43,252
En 2004 y en 2007,
3
00:00:43,335 --> 00:00:46,296
hice dos viajes en moto
con mi mejor amigo, Charley Boorman.
4
00:00:46,380 --> 00:00:48,757
El mundo en moto
y El mundo en moto: la aventura continúa.
5
00:00:49,800 --> 00:00:54,096
Viajamos por Europa, Rusia, Mongolia
y Norteamérica en El mundo en moto.
6
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
Hay que cruzarlo o el viaje acaba aquí.
7
00:00:56,390 --> 00:00:58,767
No lidiamos con estos problemas a diario.
8
00:00:58,851 --> 00:01:02,563
Luego recorrimos Europa y África
en El mundo en moto: la aventura continúa.
9
00:01:03,021 --> 00:01:03,897
¡Lo logramos!
10
00:01:04,730 --> 00:01:08,110
Siempre he sentido
que habría tres Mundos en moto.
11
00:01:08,193 --> 00:01:09,862
Pero la vida se interponía.
12
00:01:09,945 --> 00:01:14,241
Volví al trabajo y me mudé a EE. UU.,
y Charley y yo perdimos el contacto.
13
00:01:15,367 --> 00:01:18,912
Y pasó algo que me recordó
lo realmente importante.
14
00:01:19,538 --> 00:01:23,208
Me escribieron diciendo
que había tenido un accidente de moto.
15
00:01:23,292 --> 00:01:26,378
Se rompió las piernas, la pelvis
y la muñeca izquierda.
16
00:01:26,461 --> 00:01:29,965
Creo que a causa de esto,
volvimos a conectar.
17
00:01:34,136 --> 00:01:37,306
Y ahora hemos decidido
hacer otro viaje épico.
18
00:01:37,389 --> 00:01:39,641
Recorreremos 20 000 kilómetros
19
00:01:39,725 --> 00:01:43,353
desde Ushuaia en Tierra del Fuego,
en la punta sur de Argentina,
20
00:01:43,437 --> 00:01:46,106
cruzaremos Sudamérica,
Centroamérica, México,
21
00:01:46,190 --> 00:01:48,275
y llegaremos a Los Ángeles, en California.
22
00:01:49,026 --> 00:01:51,320
Solo tenemos tres meses para hacerlo.
23
00:01:51,403 --> 00:01:53,071
Hay mucho trabajo.
24
00:01:53,155 --> 00:01:55,073
Tuvimos que reunir al antiguo equipo.
25
00:01:55,157 --> 00:01:57,993
Tenemos a Russ y a Dave
produciendo y dirigiendo.
26
00:01:58,076 --> 00:01:59,703
Listo para salir con él.
27
00:01:59,786 --> 00:02:01,622
Llevamos esperando esto 12 años.
28
00:02:01,705 --> 00:02:03,749
Es genial estar juntos de nuevo.
29
00:02:03,832 --> 00:02:07,085
Ewan y Charley llevarán
cámaras y micros en el casco,
30
00:02:07,169 --> 00:02:10,339
así podrán grabarse
cuando no estén con el equipo.
31
00:02:11,465 --> 00:02:13,425
Nos uniremos en las fronteras,
32
00:02:13,509 --> 00:02:15,636
pero en el resto estarán solos.
33
00:02:16,637 --> 00:02:19,681
Atravesaremos el frío invierno
de la Patagonia,
34
00:02:19,765 --> 00:02:22,518
las temperaturas extremas
del desierto de Atacama,
35
00:02:22,601 --> 00:02:24,978
los enormes salares de Bolivia...
36
00:02:26,271 --> 00:02:30,442
...antes de ver en persona
las selvas en peligro de Centroamérica
37
00:02:31,527 --> 00:02:34,530
y las comunidades mexicanas
destrozadas por los cárteles.
38
00:02:37,157 --> 00:02:39,034
Y por si el desafío fuera poco,
39
00:02:39,117 --> 00:02:42,538
queríamos ver si podíamos hacerlo
en motos eléctricas.
40
00:02:43,622 --> 00:02:45,666
- Aquí tendréis problemas.
- Ya.
41
00:02:45,749 --> 00:02:47,835
Si no podemos cargar las motos,
¿qué hacemos?
42
00:02:49,086 --> 00:02:52,965
La verdad es que me preocupa
si esto es posible o no.
43
00:02:53,799 --> 00:02:55,968
Esto es El mundo en moto: rumbo norte.
44
00:03:02,015 --> 00:03:04,434
LOS ÁNGELES
CALIFORNIA
45
00:03:10,148 --> 00:03:11,149
REPÚBLICA DE CALIFORNIA
46
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
Durante años he deseado hacer un viaje.
47
00:03:13,569 --> 00:03:18,490
Salir de Los Ángeles y llegar a la punta
de Sudamérica, a Tierra del Fuego.
48
00:03:19,199 --> 00:03:22,828
Compré todo el equipo
y construí una moto para el viaje.
49
00:03:24,454 --> 00:03:29,376
Vamos a ver si podemos ponerla en marcha
con líquido de arranque.
50
00:03:29,459 --> 00:03:33,463
Pero era evidente
que debía compartir este viaje,
51
00:03:33,547 --> 00:03:35,048
ya sabes, con él.
52
00:03:35,132 --> 00:03:37,342
- Yo rocío y tú la pones en marcha.
- Vale.
53
00:03:37,426 --> 00:03:41,305
Viajar en moto tiene un gran atractivo.
54
00:03:41,388 --> 00:03:45,684
Sientes unas ganas terribles de aventura
y de no saber qué te espera.
55
00:03:49,313 --> 00:03:50,564
Se ha prendido fuego.
56
00:03:54,193 --> 00:03:57,571
- Debimos quitar eso.
- Al menos la pusimos en marcha.
57
00:03:58,989 --> 00:04:03,452
Aquí tenemos una región enorme,
las Américas, que no hemos explorado
58
00:04:03,535 --> 00:04:05,537
y es emocionante.
59
00:04:05,621 --> 00:04:08,665
Estoy deseando salir a la carretera,
viajar otra vez.
60
00:04:09,917 --> 00:04:12,127
Será... No he abierto el combustible.
61
00:04:12,211 --> 00:04:14,671
- ¿Crees que ayudaría?
- Ayudaría.
62
00:04:14,755 --> 00:04:16,255
¡Qué desastre!
63
00:04:16,923 --> 00:04:20,594
Mi mayor motivación al prepararnos
es qué vamos a montar.
64
00:04:22,471 --> 00:04:26,683
La idea de viajar en una moto eléctrica
no era algo que hubiera pensado,
65
00:04:26,767 --> 00:04:28,936
pero vi que formaba parte de mi vida.
66
00:04:29,019 --> 00:04:30,479
Aquí están. Doce paneles.
67
00:04:31,188 --> 00:04:33,607
Luego la energía se acumula aquí.
68
00:04:33,690 --> 00:04:36,944
Este es el núcleo solar.
69
00:04:37,653 --> 00:04:41,698
Lo uso para el aire acondicionado
de la caravana, teles, lavadora.
70
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
Tengo 12 paneles solares
71
00:04:43,408 --> 00:04:46,912
y nunca he usado más energía
de la que fabrico. Jamás.
72
00:04:47,412 --> 00:04:49,498
No hay nada como darle a la luz
73
00:04:49,581 --> 00:04:52,334
y saber que se enciende
por la energía que recoges.
74
00:04:54,711 --> 00:05:00,801
Estoy convirtiendo mi querido escarabajo
de 1954 en un coche eléctrico.
75
00:05:00,884 --> 00:05:02,344
Sin duda es el futuro.
76
00:05:02,427 --> 00:05:05,097
Todos conduciremos vehículos eléctricos.
77
00:05:05,180 --> 00:05:08,851
Vamos a hacer
un pequeño experimento solar.
78
00:05:08,934 --> 00:05:10,811
Está cargando un móvil.
79
00:05:10,894 --> 00:05:13,272
La idea de que todo sea eléctrico
es muy interesante.
80
00:05:13,355 --> 00:05:15,524
Ewan y Charley usan energía solar.
81
00:05:15,607 --> 00:05:18,318
Parece que los coches
ya la usan de forma eficiente,
82
00:05:18,402 --> 00:05:22,739
pero en las motos, no han avanzado tanto
como creo que deberían.
83
00:05:22,823 --> 00:05:25,242
Y eso lo convierte en un reto mayor.
84
00:05:25,325 --> 00:05:26,326
Bum, un USB.
85
00:05:26,410 --> 00:05:29,830
Me pregunto qué tamaño necesitaríamos
86
00:05:29,913 --> 00:05:32,165
- para cargar una moto.
- Una moto.
87
00:05:32,249 --> 00:05:33,584
Diría que más grande.
88
00:05:34,168 --> 00:05:35,377
Cargando.
89
00:05:36,795 --> 00:05:37,796
Ya está.
90
00:05:41,675 --> 00:05:44,469
OCHO MESES PARA EL VIAJE
91
00:05:47,306 --> 00:05:53,187
Juntos otra vez. Han pasado muchas cosas
en 12 años. Hemos envejecido.
92
00:05:53,812 --> 00:05:55,230
David y Russ grabarán el viaje.
93
00:05:55,314 --> 00:05:57,065
DIRECTOR Y PRODUCTOR
94
00:05:57,149 --> 00:05:57,983
Pero primero,
95
00:05:58,066 --> 00:06:01,153
hay que averiguar si es factible
ir en moto eléctrica.
96
00:06:01,236 --> 00:06:02,404
Desventajas,
97
00:06:02,487 --> 00:06:05,991
algo muy especial de los otros dos viajes
98
00:06:06,074 --> 00:06:10,537
era ir en moto entre una ciudad y otra,
estar entre dos comunidades
99
00:06:10,621 --> 00:06:13,040
y decir: "Vamos a quedarnos
esta noche aquí".
100
00:06:13,123 --> 00:06:14,541
Montábamos las casetas
101
00:06:14,625 --> 00:06:17,336
y al levantarnos por la mañana, salíamos.
102
00:06:17,419 --> 00:06:19,505
Si hay que cargar la moto por la noche,
103
00:06:19,588 --> 00:06:21,215
no podríamos hacer eso.
104
00:06:21,298 --> 00:06:24,718
Creo que la mejor parte
es cuando hacéis lo que acabas de decir
105
00:06:24,801 --> 00:06:26,136
y volver a la carretera.
106
00:06:26,220 --> 00:06:28,472
- No quiero...
- Que nos sintamos limitados.
107
00:06:28,555 --> 00:06:31,433
- ...que sacrifiquéis eso.
- Vale la pena probar.
108
00:06:31,517 --> 00:06:34,478
Les estáis diciendo a los jóvenes:
"Es el futuro.
109
00:06:34,561 --> 00:06:36,647
- Así debe ser el planeta".
- Sí.
110
00:06:36,730 --> 00:06:39,566
No quiero ser el que está en contra.
Para nada.
111
00:06:39,650 --> 00:06:43,529
Solo quiero que pensemos
en todo lo que podría salir mal.
112
00:06:43,612 --> 00:06:46,573
No quiero que caigamos en la trampa
de que todo sea...
113
00:06:46,657 --> 00:06:49,910
- Estresante.
- ...una misión por lo eléctrico.
114
00:06:49,993 --> 00:06:55,040
Hemos hablado con Honda, Yamaha, Suzuki...
Parece que vamos por delante de ellos.
115
00:06:55,123 --> 00:06:57,376
Aún no están preparados. No hay muchas...
116
00:06:57,459 --> 00:06:58,710
Dinos algo bueno.
117
00:06:58,794 --> 00:07:01,255
Sí, no hay muchos momentos
en el motociclismo
118
00:07:01,338 --> 00:07:03,131
donde no se haya repetido algo.
119
00:07:03,215 --> 00:07:07,594
Seríais los primeros en recorrer
esta distancia cargando durante el viaje.
120
00:07:10,097 --> 00:07:11,431
Centroamérica.
121
00:07:11,515 --> 00:07:13,684
Es emocionante mirar mapas de nuevo.
122
00:07:13,767 --> 00:07:15,102
- Sí.
- Qué emoción.
123
00:07:16,395 --> 00:07:18,313
Charley y yo nos centraremos
124
00:07:18,397 --> 00:07:20,357
en buscar la moto, en construirla.
125
00:07:20,440 --> 00:07:22,985
Russ y Dave nos ayudarán con la logística.
126
00:07:23,068 --> 00:07:25,529
Pero primero hay que planear la ruta.
127
00:07:25,612 --> 00:07:28,574
Nos perderemos el Machu Picchu
y gran parte de Chile.
128
00:07:28,657 --> 00:07:30,701
¿Qué es esto? ¿Dónde giras a la derecha?
129
00:07:30,784 --> 00:07:32,661
Son los campos de hielo de Chile.
130
00:07:32,744 --> 00:07:34,621
- ¿Campos de hielo?
- Los glaciares.
131
00:07:34,705 --> 00:07:38,750
- Vamos en moto, tío. ¿Estás chiflado?
- ¿Estás loco?
132
00:07:38,834 --> 00:07:42,796
- Cruzar campos de hielo en dos ruedas.
- Esto es Atacama, impresionante.
133
00:07:42,880 --> 00:07:45,257
- ¿Mazatlán?
- Hacia...
134
00:07:45,340 --> 00:07:46,508
Hay que aprender español.
135
00:07:46,592 --> 00:07:48,385
Disponemos de mucho tiempo, ¿no?
136
00:07:48,468 --> 00:07:49,970
- No sé.
- Ocho meses.
137
00:07:50,053 --> 00:07:52,306
- Para planearlo.
- Creía que decías para hacerlo.
138
00:07:52,389 --> 00:07:54,224
Tenemos ocho meses para el viaje.
139
00:07:54,308 --> 00:07:55,642
- ¿Cómo?
- No es mucho trabajo.
140
00:07:55,726 --> 00:07:59,438
¿Ocho meses? ¡Vamos en una moto eléctrica,
idiota! ¡Ocho meses!
141
00:08:02,274 --> 00:08:04,401
Hay que buscar un juego que nos guste.
142
00:08:04,484 --> 00:08:07,613
Para hacer algo mientras cargamos.
143
00:08:07,696 --> 00:08:09,239
- No sé qué es.
- Cartas.
144
00:08:09,323 --> 00:08:10,490
- Uno...
- Strip póker.
145
00:08:10,574 --> 00:08:12,451
El strip póker es una opción.
146
00:08:20,626 --> 00:08:23,212
Charley y yo vamos
a montar motos de carretera,
147
00:08:23,295 --> 00:08:25,130
eléctricas, para ver qué tal van.
148
00:08:25,714 --> 00:08:28,008
La leche, es muy sexi. Mírala.
149
00:08:29,426 --> 00:08:32,011
La enciendes y ya está.
150
00:08:34,097 --> 00:08:36,558
Muy bien. Suena increíble.
151
00:08:38,977 --> 00:08:41,522
O no suena increíble. No hace mucho ruido.
152
00:08:43,190 --> 00:08:45,567
Empezamos a pensar
en volver a la carretera.
153
00:08:46,109 --> 00:08:49,738
Es una sensación fantástica decir:
"Vamos aquí", y salir.
154
00:08:49,821 --> 00:08:51,114
Con un amigo.
155
00:08:55,160 --> 00:08:57,162
Hace mucho tiempo de la última vez.
156
00:08:57,246 --> 00:09:00,290
No hay nada mejor que viajar y ver mundo.
157
00:09:00,749 --> 00:09:02,876
Además, he vuelto a conectar con Charley.
158
00:09:03,961 --> 00:09:06,421
Soy feliz cuando voy en moto.
159
00:09:06,505 --> 00:09:10,217
Cuando miras por encima del hombro
y ves ahí a tu mejor amigo,
160
00:09:10,300 --> 00:09:12,719
es algo que he echado mucho de menos
estos años.
161
00:09:15,305 --> 00:09:18,851
Charley, ¿vas en modo eco o qué?
162
00:09:18,934 --> 00:09:20,143
En modo sexi.
163
00:09:24,731 --> 00:09:26,233
Qué divertido.
164
00:09:26,733 --> 00:09:29,486
La conducción es mucho mejor
de lo que pensaba.
165
00:09:29,570 --> 00:09:31,655
- Va genial.
- Y podemos hablar.
166
00:09:31,738 --> 00:09:34,616
- Sí, eso mola.
- Y oyes los pájaros piando.
167
00:09:35,158 --> 00:09:36,159
Y...
168
00:09:36,243 --> 00:09:39,580
Es fantástico. Lo más interesante
es que notas la carretera,
169
00:09:39,663 --> 00:09:42,875
porque no hay ninguna vibración
y no hay motor.
170
00:09:42,958 --> 00:09:46,670
Sientes de verdad la carretera
debajo de las ruedas.
171
00:09:46,753 --> 00:09:49,464
Es rápida y es muy divertida.
Es alucinante.
172
00:09:50,132 --> 00:09:51,592
Nos vemos.
173
00:09:58,682 --> 00:10:00,434
Gracias a los viajes anteriores,
174
00:10:00,517 --> 00:10:04,313
diría que tengo una experiencia zen
cuando voy en moto,
175
00:10:04,396 --> 00:10:07,983
porque paso muchas horas montado en moto
176
00:10:08,066 --> 00:10:10,861
y entro en una especie de trance
que me encanta.
177
00:10:10,944 --> 00:10:12,863
Es mi forma de meditar.
178
00:10:13,280 --> 00:10:15,824
Y la experiencia de ir
en una moto eléctrica
179
00:10:15,908 --> 00:10:17,910
me hizo sentirlo mucho más.
180
00:10:19,119 --> 00:10:20,913
Creo que este es el futuro.
181
00:10:24,249 --> 00:10:26,043
Es genial volver a montar contigo.
182
00:10:26,126 --> 00:10:28,086
- Lo sé. Es fantástico.
- Me encanta.
183
00:10:29,046 --> 00:10:30,172
- Gracias.
- De nada.
184
00:10:37,554 --> 00:10:40,641
Estamos a punto de llegar a EV West.
185
00:10:40,724 --> 00:10:43,685
Mi amigo Michael lleva el taller.
186
00:10:43,769 --> 00:10:47,648
Lo bombardearé a preguntas
sobre aparatos con energía eléctrica.
187
00:10:48,607 --> 00:10:49,608
Sobre motos.
188
00:10:51,360 --> 00:10:53,237
Le pone energía eléctrica a lo que sea.
189
00:10:53,820 --> 00:10:58,116
Convierte Porsches, Ferraris
y muchos Volkswagen.
190
00:10:58,700 --> 00:11:00,536
- ¿Qué tal?
- Me alegro de verte.
191
00:11:02,788 --> 00:11:04,414
Eso me suena.
192
00:11:06,375 --> 00:11:11,338
Michael está convirtiendo
mi escarabajo de 1954 en coche eléctrico.
193
00:11:13,131 --> 00:11:16,051
Sí, qué maravilla. Es impresionante, ¿no?
194
00:11:20,389 --> 00:11:22,349
Me regalaron un llavero de Obi-Wan.
195
00:11:24,101 --> 00:11:26,478
Estáis preparando un buen viaje.
196
00:11:27,312 --> 00:11:29,857
- Sí, lo sé.
- Queremos sacarte información.
197
00:11:30,399 --> 00:11:34,319
Porque vamos a cruzar
Sudamérica y Centroamérica.
198
00:11:34,403 --> 00:11:35,487
¿Qué hacemos?
199
00:11:35,571 --> 00:11:37,865
El primer fin de semana
con las trial eléctricas,
200
00:11:37,948 --> 00:11:41,201
fuimos al desierto y montamos
hasta que la batería se acabó.
201
00:11:41,285 --> 00:11:43,704
Empujamos las motos hasta el camión.
202
00:11:43,787 --> 00:11:46,164
Y dije: "Creía que tendría más autonomía".
203
00:11:51,211 --> 00:11:52,629
Qué pasada.
204
00:11:53,213 --> 00:11:54,339
Es preciosa, ¿eh?
205
00:11:54,423 --> 00:11:57,593
Son todo un logro de la ingeniería.
206
00:11:57,676 --> 00:11:59,928
Por eso será un viaje muy duro, chicos.
207
00:12:00,012 --> 00:12:03,974
Las mejores motos
tienen una autonomía de 115 kilómetros.
208
00:12:04,474 --> 00:12:06,977
¿Crees que como mucho cubriremos 112 km?
209
00:12:07,060 --> 00:12:08,061
Sí.
210
00:12:14,359 --> 00:12:15,903
Creo que no suena muy bien.
211
00:12:15,986 --> 00:12:17,696
- No suena nada bien.
- No.
212
00:12:19,865 --> 00:12:21,366
Habla de 112 kilómetros.
213
00:12:21,450 --> 00:12:23,785
- En cualquier moto.
- Sí, en cualquiera.
214
00:12:23,869 --> 00:12:28,540
Con esa autonomía, si debemos recorrer
entre 250 y 290 km al día,
215
00:12:28,624 --> 00:12:31,710
estamos hablando de cargarla
dos veces durante el día.
216
00:12:31,793 --> 00:12:35,255
- No es una carga en la comida.
- Es malgastar horas.
217
00:12:35,339 --> 00:12:39,885
Y si solo tenemos la electricidad casera,
no una toma de corriente rápida,
218
00:12:40,677 --> 00:12:42,346
nos faltan horas del día.
219
00:12:45,098 --> 00:12:48,185
Vamos a investigar más.
Aquí están los chicos.
220
00:12:48,268 --> 00:12:50,103
- Hola.
- ¿Todo bien, chicos?
221
00:12:51,063 --> 00:12:53,232
- ¿Cómo estás? Genial.
- ¿Qué tal, Russ?
222
00:12:53,315 --> 00:12:56,777
Nos encantaría hacer este viaje
desde la punta de Sudamérica
223
00:12:56,860 --> 00:13:00,155
a Los Ángeles en motos eléctricas.
Queremos intentarlo.
224
00:13:00,239 --> 00:13:03,367
Pero, básicamente, hagamos lo que hagamos,
225
00:13:03,450 --> 00:13:06,245
no vamos a recorrer más de 112 kilómetros.
226
00:13:06,328 --> 00:13:09,164
Me siento un poco desanimado con esto.
227
00:13:09,248 --> 00:13:11,041
Deseáis hacer algo
228
00:13:11,124 --> 00:13:14,419
que la gente que sabe del tema
cree que no se puede hacer.
229
00:13:14,503 --> 00:13:15,504
- Sí.
- ¿No?
230
00:13:15,587 --> 00:13:17,798
No vimos a Evel Knievel
saltar el río Snake
231
00:13:17,881 --> 00:13:19,758
porque creyésemos que lo lograría.
232
00:13:20,300 --> 00:13:24,221
Para mí lo atractivo de esto,
como experto en motores eléctricos,
233
00:13:24,304 --> 00:13:26,890
es decir: "Joder, estos tíos
van a intentar algo
234
00:13:26,974 --> 00:13:29,768
que me parece imposible". Y básicamente...
235
00:13:29,852 --> 00:13:32,187
Es muy motivador. Muchas gracias.
236
00:13:39,027 --> 00:13:41,446
Demostrar que se puede hacer
sería increíble.
237
00:13:42,531 --> 00:13:46,952
Pero solo si se puede hacer,
y queremos recorrer 280 km al día.
238
00:13:47,828 --> 00:13:50,372
¿Cómo vamos a conseguir eso?
239
00:14:05,721 --> 00:14:08,849
ROMA
ITALIA
240
00:14:14,313 --> 00:14:20,360
Estamos en Roma y vamos a visitar
al equipo de Fórmula E.
241
00:14:20,444 --> 00:14:21,445
¿Qué tal está?
242
00:14:23,780 --> 00:14:27,951
Es una carrera de monoplazas eléctricos.
243
00:14:29,786 --> 00:14:33,248
Estamos con el famoso actor Ewan McGregor.
244
00:14:33,999 --> 00:14:37,294
¿Cómo crees que progresará
el automovilismo eléctrico?
245
00:14:37,377 --> 00:14:39,379
Sin duda, creo que es el futuro.
246
00:14:40,130 --> 00:14:43,425
Me encantan los coches eléctricos
y las motos eléctricas.
247
00:14:45,344 --> 00:14:47,763
Son todo ventajas. Silenciosas,
248
00:14:47,846 --> 00:14:49,932
sin vibración entre la carretera y tú.
249
00:14:50,974 --> 00:14:53,644
Es emocionante
y estoy seguro de que es el futuro.
250
00:15:04,530 --> 00:15:05,531
Vamos allá.
251
00:15:11,370 --> 00:15:13,997
No hemos venido
a jugar con coches rápidos.
252
00:15:14,081 --> 00:15:16,166
¿Te gusta mi parabrisas? Mide cuatro cm.
253
00:15:16,250 --> 00:15:17,376
- Hola.
- Aquí está.
254
00:15:17,459 --> 00:15:19,253
- ¿Qué tal?
- Un placer conocerte.
255
00:15:19,336 --> 00:15:20,170
CAMPEÓN DEL MUNDO DE SUPERBIKE
256
00:15:20,254 --> 00:15:22,256
Hemos venido a conocer a Max Biaggi,
257
00:15:22,339 --> 00:15:24,216
seis veces campeón del mundo
de motociclismo,
258
00:15:24,299 --> 00:15:26,635
para preguntarle sobre la tecnología.
259
00:15:26,718 --> 00:15:31,098
Tenemos un proyecto con Gilo.
Vamos a viajar con una moto eléctrica.
260
00:15:31,181 --> 00:15:34,434
El récord de velocidad.
¿Tienes una imagen de la moto?
261
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
- Mira la batalla.
- Increíble.
262
00:15:36,854 --> 00:15:42,276
Este año, Max intentará batir el récord
de velocidad en una moto eléctrica.
263
00:15:42,359 --> 00:15:44,319
Será algo nuevo para mí
264
00:15:44,403 --> 00:15:47,447
y, por supuesto, sé bastante
sobre velocidad,
265
00:15:47,531 --> 00:15:50,200
pero para mí será todo un reto.
266
00:15:50,284 --> 00:15:51,577
- Ya.
- Un gran reto.
267
00:15:51,660 --> 00:15:54,371
¿Y qué tipo de entrenamiento puedes hacer?
268
00:15:54,454 --> 00:15:58,584
No tengo ni idea. Es la primera vez
que hago esto, pero estoy emocionado.
269
00:15:59,793 --> 00:16:04,256
A estas alturas, me parece
que viajaremos con motos eléctricas
270
00:16:04,339 --> 00:16:06,258
e intentaremos que salga bien.
271
00:16:06,800 --> 00:16:08,677
Si nos quedamos tirados, que así sea.
272
00:16:09,803 --> 00:16:12,764
Es demasiado emocionante
para abandonar la idea,
273
00:16:12,848 --> 00:16:14,808
para no hacerlo con motos eléctricas.
274
00:16:18,478 --> 00:16:20,772
Ver a Charley meterse en un Fórmula E,
275
00:16:20,856 --> 00:16:23,567
me recordó que las motos
no serían lo único
276
00:16:23,650 --> 00:16:25,444
que supondrían un reto para él.
277
00:16:25,527 --> 00:16:27,613
- ¿Muchos accidentes de moto?
- Bastantes.
278
00:16:27,696 --> 00:16:28,697
Sino su salud.
279
00:16:28,780 --> 00:16:30,240
Intenta meter los pies.
280
00:16:30,324 --> 00:16:31,909
Eso es. Ahora te deslizas.
281
00:16:31,992 --> 00:16:34,828
Hace poco tuvo
otro accidente grave de moto
282
00:16:34,912 --> 00:16:36,914
cuando empezamos a planear el viaje.
283
00:16:40,751 --> 00:16:42,461
SUDÁFRICA
OCTUBRE 2018
284
00:16:42,544 --> 00:16:45,547
- ¿Cómo está Charley, Olly?
- No respira bien.
285
00:16:45,631 --> 00:16:49,426
Tiene un colapso pulmonar.
El recuento sanguíneo es bajo.
286
00:16:50,469 --> 00:16:54,306
Lo han trasladado a la UCI,
tiene inflamación alrededor del cerebro
287
00:16:54,389 --> 00:16:58,560
y tal vez tengan que hacer una perforación
craneal para liberar la presión.
288
00:16:58,644 --> 00:17:00,687
Tiene coágulos de sangre en el pulmón
289
00:17:00,771 --> 00:17:03,482
y si se desplazan al cerebro o al corazón,
290
00:17:03,565 --> 00:17:04,900
sufriría una embolia.
291
00:17:04,983 --> 00:17:07,152
Respira. Muy bien.
292
00:17:07,903 --> 00:17:09,279
Podría morir.
293
00:17:10,446 --> 00:17:12,907
Fue un buen susto. Podía haber muerto
294
00:17:12,991 --> 00:17:15,117
y fue un accidente horrible.
295
00:17:16,537 --> 00:17:19,957
Evidentemente,
reflexioné sobre ello y pensé
296
00:17:20,040 --> 00:17:23,335
que debes cuidar
las relaciones importantes de tu vida.
297
00:17:23,417 --> 00:17:26,338
Tienes que mandarles energía
para que sigan vivas
298
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
y si no lo haces,
299
00:17:28,382 --> 00:17:30,384
pierdes algo muy importante.
300
00:17:32,177 --> 00:17:35,347
Me sentí mucho más cerca de él.
Lo llamaba más a menudo
301
00:17:35,430 --> 00:17:37,474
para saber sobre la rehabilitación.
302
00:17:37,558 --> 00:17:41,520
Me estoy bajando de la silla de ruedas.
303
00:17:41,603 --> 00:17:45,607
Otros quieren volver a correr
o lo que sea, pero yo solo quería
304
00:17:45,691 --> 00:17:48,151
mejorarme para subirme a una moto.
305
00:17:48,235 --> 00:17:51,363
Las motos son aventuras. Él es así.
306
00:17:51,446 --> 00:17:53,073
Le hacen sentirse vivo.
307
00:17:53,824 --> 00:17:59,538
Bien. Voy a subirme en mi moto
por primera vez desde el accidente.
308
00:18:00,497 --> 00:18:02,833
Habla de gente que se queda
en el accidente
309
00:18:02,916 --> 00:18:05,377
y que piensa
en lo que pudo hacer diferente,
310
00:18:05,460 --> 00:18:07,212
lo que debía haber hecho.
311
00:18:07,296 --> 00:18:09,548
Él ha hablado sin parar de eso
312
00:18:09,631 --> 00:18:12,384
y ha vuelto a la vida,
a avanzar sin mirar atrás.
313
00:18:12,467 --> 00:18:14,553
En ese sentido es una inspiración.
314
00:18:14,636 --> 00:18:17,556
No ha estado nada mal, ¿eh? Madre mía.
315
00:18:21,101 --> 00:18:22,436
Mi patinete.
316
00:18:27,149 --> 00:18:28,525
GINEBRA
SUIZA
317
00:18:28,609 --> 00:18:30,569
Vuelvo a Los Ángeles a trabajar,
318
00:18:30,652 --> 00:18:34,948
pero han invitado a Charley a Ginebra
para probar una moto eléctrica.
319
00:18:35,032 --> 00:18:38,493
Es más,
se trata de una Harley-Davidson eléctrica.
320
00:18:38,577 --> 00:18:43,165
Vamos a un pequeño circuito
a probar tu moto eléctrica.
321
00:18:43,665 --> 00:18:47,127
Por ahora es la única que hay.
Así que no la rompas, por favor.
322
00:18:47,711 --> 00:18:49,505
No digas eso.
323
00:18:51,215 --> 00:18:53,425
Es un prototipo de moto de calle
324
00:18:53,509 --> 00:18:56,136
que se podría modificar
para nuestra aventura.
325
00:18:56,220 --> 00:18:59,139
- Ahí está.
- Qué pasada. Mira eso.
326
00:18:59,806 --> 00:19:02,768
- Es una auténtica... ¡Vaya!
- Es esta.
327
00:19:02,851 --> 00:19:09,024
Joder. No esperaba sentirme tan feliz,
tan entusiasmado con esto.
328
00:19:10,192 --> 00:19:13,111
Esta moto en particular, esta fabricación,
329
00:19:13,195 --> 00:19:15,489
solo la han conducido
los de Harley-Davidson,
330
00:19:15,572 --> 00:19:17,366
nadie más lo ha hecho.
331
00:19:18,242 --> 00:19:19,785
Es impresionante.
332
00:19:19,868 --> 00:19:21,453
Dijo la típica frase:
333
00:19:21,537 --> 00:19:24,998
"Es la única en el mundo,
así que no la estrelles".
334
00:19:25,082 --> 00:19:27,835
Y he pensado: "¡No, qué presión!".
335
00:19:27,918 --> 00:19:29,628
Ewan, ojalá estuvieras aquí.
336
00:19:33,090 --> 00:19:34,925
- Bien, vamos allá.
- Disfruta.
337
00:19:41,932 --> 00:19:44,101
Es una moto con mucha potencia
338
00:19:44,184 --> 00:19:47,145
y la lleva a toda velocidad
con ruedas lisas.
339
00:19:47,229 --> 00:19:48,605
Ruedas frías y lisas.
340
00:19:50,607 --> 00:19:52,776
Estoy preocupado viéndolo en la pista.
341
00:19:53,819 --> 00:19:54,820
Resbala.
342
00:19:55,445 --> 00:19:57,281
Se le ha ido de atrás.
343
00:19:57,364 --> 00:19:59,616
Vale, estoy nervioso. Te lo aseguro.
344
00:20:08,500 --> 00:20:10,711
La rueda trasera se va un poco.
345
00:20:11,670 --> 00:20:15,757
¿Qué te parece, Charley?
Podrías cruzar los Andes en ella.
346
00:20:15,841 --> 00:20:18,218
Es una moto alucinante.
En serio, increíble.
347
00:20:19,011 --> 00:20:22,389
Sería interesante
que trabajarais con nuestros ingenieros,
348
00:20:22,472 --> 00:20:25,642
probarla y así conseguimos
la configuración correcta.
349
00:20:25,726 --> 00:20:27,978
Otra aventura.
350
00:20:28,520 --> 00:20:30,522
Admito que nunca imaginé
351
00:20:30,606 --> 00:20:32,774
que Harley-Davidson hiciera una eléctrica.
352
00:20:32,858 --> 00:20:34,568
He tenido un par de Harley
353
00:20:34,651 --> 00:20:37,362
y estoy deseando ver
si adaptan esta a nuestra aventura
354
00:20:37,446 --> 00:20:38,655
con el tiempo que queda.
355
00:20:42,326 --> 00:20:45,412
LONDRES
INGLATERRA
356
00:20:45,495 --> 00:20:48,040
METRO
357
00:20:51,001 --> 00:20:52,252
¡Estamos aquí!
358
00:20:52,336 --> 00:20:53,337
Estoy en Londres
359
00:20:53,420 --> 00:20:55,923
para decidir entre todos el plan de viaje.
360
00:20:56,882 --> 00:20:58,717
Hola, chicos. ¿Cómo estáis?
361
00:20:58,800 --> 00:21:01,011
- Va muy bien.
- Hola.
362
00:21:01,887 --> 00:21:03,597
- Perfecto.
- ¿Qué tal estás?
363
00:21:03,847 --> 00:21:05,599
- ¿Qué tal el paseo?
- Te veo bien.
364
00:21:05,682 --> 00:21:08,393
Muy bien. Es una pasada.
365
00:21:08,477 --> 00:21:10,812
- ¿Qué tal fue?
- El tráfico es una locura.
366
00:21:10,896 --> 00:21:14,024
- Escuchadme, ese es...
- Mirad.
367
00:21:14,107 --> 00:21:16,610
Es ese. Me enviaste una foto de este.
368
00:21:16,693 --> 00:21:17,694
Este es el 25.
369
00:21:17,778 --> 00:21:18,946
- Treinta y cinco.
- Ese.
370
00:21:19,029 --> 00:21:20,656
Es más elegante que este.
371
00:21:21,740 --> 00:21:23,116
- ¿Es el suyo?
- No.
372
00:21:24,785 --> 00:21:27,120
Nuevo cuartel general en Londres.
373
00:21:27,204 --> 00:21:29,581
Recogimos las llaves justo ayer.
374
00:21:29,665 --> 00:21:31,333
- Perfecto.
- Dale para atrás.
375
00:21:32,501 --> 00:21:35,128
Son los trastos que no cabían
en tu despacho, ¿no?
376
00:21:35,212 --> 00:21:38,215
¿Sabes qué, Charles?
¿Charles no ha comido?
377
00:21:38,590 --> 00:21:40,843
Hay muchas sillas. Saquemos todo.
378
00:21:40,926 --> 00:21:44,263
Cuidado con la pared.
Ya la estáis rayando.
379
00:21:44,346 --> 00:21:46,682
Ha perdido la fianza ahí.
380
00:21:46,765 --> 00:21:48,809
Estoy perdiendo... Sígueme.
381
00:21:48,892 --> 00:21:50,269
Porque si no...
382
00:21:50,352 --> 00:21:51,728
Me caeré hacia delante.
383
00:21:52,229 --> 00:21:57,609
Me las arreglé para romperme muchos huesos
antes de que decidieran mudarse.
384
00:21:58,861 --> 00:22:01,405
- Es muy pesado para mí.
- Yo lo llevo.
385
00:22:01,989 --> 00:22:05,492
- Espera.
- Será que le pesa la barriga.
386
00:22:06,869 --> 00:22:10,163
Esto pesa una barbaridad.
¿Cómo vamos a subirlo?
387
00:22:10,247 --> 00:22:11,456
Giradlo.
388
00:22:11,540 --> 00:22:13,041
No pasará por la puerta.
389
00:22:13,125 --> 00:22:15,169
- ¿Qué dijo?
- Esforzaos un poco.
390
00:22:15,252 --> 00:22:19,006
Charley, tú nos dices cómo hacerlo.
Si no sube, es culpa tuya.
391
00:22:20,507 --> 00:22:23,177
- Esto será complicado.
- Ese lado, Russell.
392
00:22:23,260 --> 00:22:24,720
¿Lo giramos así?
393
00:22:24,803 --> 00:22:25,888
- No.
- Creo...
394
00:22:25,971 --> 00:22:27,014
Estamos atascados.
395
00:22:27,639 --> 00:22:30,267
Tienes que ponerlo de pie
como hicimos antes.
396
00:22:30,350 --> 00:22:33,937
- Hay que subirlo hasta el techo.
- No pasará de aquí.
397
00:22:34,021 --> 00:22:36,273
A la izquierda, sobre tu cabeza.
Ese techo.
398
00:22:36,356 --> 00:22:38,942
Las patas se sacan.
Tengo los tornillos. Espera.
399
00:22:39,026 --> 00:22:40,277
Bajadlo y...
400
00:22:40,360 --> 00:22:41,195
Espera.
401
00:22:41,278 --> 00:22:43,655
¡Uno, dos, tres, empujad!
402
00:22:43,739 --> 00:22:46,867
¡Sí, está girando! Esperad, ¿adónde voy?
403
00:22:46,950 --> 00:22:47,951
¡Ya está!
404
00:22:49,161 --> 00:22:53,248
- Buen trabajo, aquí está.
- Genial, colega. Ha estado bien.
405
00:22:54,791 --> 00:22:55,792
Aquí estamos.
406
00:22:56,585 --> 00:22:59,463
Supongo que ahora esto parece un reality.
407
00:22:59,546 --> 00:23:01,465
Voy a comprobar qué tenemos.
408
00:23:02,299 --> 00:23:04,468
Menos mal que hay una cuchara de caviar.
409
00:23:04,551 --> 00:23:08,222
En fin, ¿qué haríamos sin esto?
410
00:23:08,305 --> 00:23:10,474
"¿Dónde está
la cuchara de caviar, chicos?".
411
00:23:13,393 --> 00:23:14,436
Perfecto, tío.
412
00:23:14,520 --> 00:23:15,938
- Bien, tío.
- Gracias, tío.
413
00:23:17,105 --> 00:23:18,649
Parece muy profesional.
414
00:23:18,732 --> 00:23:20,859
Profesional sería exagerar un poco.
415
00:23:21,652 --> 00:23:26,114
Estamos disponibles para programas
de decoración, bricolaje,
416
00:23:26,198 --> 00:23:27,950
reformas caseras y todo eso.
417
00:23:28,033 --> 00:23:30,077
Mientras tengan mapas, es perfecto.
418
00:23:30,160 --> 00:23:31,370
Nos...
419
00:23:33,997 --> 00:23:38,877
La clásica carretera Panamericana
va de Alaska a Tierra del Fuego.
420
00:23:39,586 --> 00:23:42,506
Recorrimos gran parte del norte
en El mundo en moto.
421
00:23:44,383 --> 00:23:47,928
El nuevo plan es empezar el viaje
en la punta de Sudamérica
422
00:23:48,011 --> 00:23:49,263
el 1 de septiembre
423
00:23:49,346 --> 00:23:51,431
y luego conducir hasta Los Ángeles
424
00:23:51,515 --> 00:23:54,142
y llegar a tiempo para Navidad
con la familia.
425
00:23:54,685 --> 00:23:55,894
Deberíais ir a Cuzco.
426
00:23:55,978 --> 00:23:56,812
PRODUCCIÓN
427
00:23:56,895 --> 00:23:59,606
Hay mucho cerca de Cuzco.
Ahí está el Machu Picchu.
428
00:23:59,690 --> 00:24:00,524
Sí.
429
00:24:00,607 --> 00:24:01,900
Está por aquí.
430
00:24:01,984 --> 00:24:03,735
Queréis ir a los salares, ¿no?
431
00:24:03,819 --> 00:24:05,195
Por supuesto.
432
00:24:05,821 --> 00:24:08,782
Esto se llama lago Poopó.
433
00:24:09,408 --> 00:24:13,370
Tengo 48 años y me río porque dice popó.
434
00:24:13,453 --> 00:24:18,083
Queremos compensar la huella de carbono
en este viaje.
435
00:24:18,166 --> 00:24:20,586
Así que haremos un pequeño proyecto aquí.
436
00:24:20,669 --> 00:24:22,462
Está en Perú y se llama Cool Earth.
437
00:24:22,546 --> 00:24:23,547
COOL EARTH - ASHÁNINKA
438
00:24:24,339 --> 00:24:27,843
Reduciremos la emisión de carbono,
pero queremos hacer más.
439
00:24:28,468 --> 00:24:32,139
Proteger las selvas en peligro
es vital para el clima y el planeta.
440
00:24:32,806 --> 00:24:34,850
Así que visitaremos un proyecto
en el Amazonas
441
00:24:34,933 --> 00:24:37,019
para ver en qué nos puede ayudar.
442
00:24:37,519 --> 00:24:42,482
Recorreremos 240 km cada día.
Es un trayecto de la leche.
443
00:24:45,736 --> 00:24:49,364
Tendremos tiempo de sobra
para hablar de tonterías, pero...
444
00:24:50,824 --> 00:24:52,701
...creo que no tengo mucho que decir.
445
00:24:54,119 --> 00:24:57,080
Será una ruta fantástica.
Habrá mucha variedad.
446
00:24:57,164 --> 00:25:02,044
Montañas, desiertos
y luego un montón de playas
447
00:25:02,127 --> 00:25:03,378
sin parar por esta costa.
448
00:25:08,050 --> 00:25:10,260
La Patagonia es una enorme región lejana.
449
00:25:10,344 --> 00:25:14,014
Más de un millón de kilómetros cuadrados
entre Chile y Argentina.
450
00:25:14,473 --> 00:25:17,601
Hemos pedido a la embajada argentina
consejo para cargar las motos.
451
00:25:18,685 --> 00:25:21,396
- La Ruta 40 es muy famosa.
- La 40.
452
00:25:21,480 --> 00:25:23,315
- Porque es... Sí.
- ¿Esta?
453
00:25:23,398 --> 00:25:25,984
Ves los glaciares, los lagos.
Es impresionante.
454
00:25:26,068 --> 00:25:28,904
¿Este tramo de aquí sería parecido a este?
455
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
- Sí.
- Sí.
456
00:25:30,072 --> 00:25:33,242
Si recorremos esta parte y luego esta,
vemos un poco de todo.
457
00:25:33,742 --> 00:25:35,285
- Sí.
- Sí.
458
00:25:35,369 --> 00:25:38,872
Una pregunta.
Como vamos en motos eléctricas...
459
00:25:38,956 --> 00:25:39,957
¿Cómo cargarlas?
460
00:25:40,666 --> 00:25:44,753
- Creo que de aquí hacia arriba no hay...
- Sí, aquí será un problema cargarlas.
461
00:25:47,047 --> 00:25:50,759
Si hablamos de la realidad
de las motos eléctricas
462
00:25:50,843 --> 00:25:54,179
y luego miramos el mapa,
piensas que será mucho trabajo.
463
00:25:54,263 --> 00:25:55,347
LAGOS - TREN - BALLENAS
464
00:25:55,430 --> 00:25:58,934
Lo que me preocupa
son las enormes franjas vacías de paisaje.
465
00:25:59,017 --> 00:26:00,018
¿Qué hacemos ahí?
466
00:26:05,941 --> 00:26:09,736
Hacer un viaje de 20 000 kilómetros
en motos eléctricas y filmarlo
467
00:26:09,820 --> 00:26:13,240
significa que necesitamos un gran equipo
para llevarlo a cabo.
468
00:26:14,616 --> 00:26:18,078
Son placas base de móviles personalizadas
con tarjetas de memoria de un día.
469
00:26:18,161 --> 00:26:19,162
PRODUCCIÓN
470
00:26:19,246 --> 00:26:21,331
La distancia entre ciudades
es muy grande...
471
00:26:21,415 --> 00:26:22,249
PRODUCCIÓN
472
00:26:22,332 --> 00:26:23,417
...para los puntos de carga.
473
00:26:24,668 --> 00:26:27,921
En los dos viajes anteriores
salimos desde Londres.
474
00:26:28,005 --> 00:26:29,339
El gran problema de este,
475
00:26:29,423 --> 00:26:32,092
que todavía no lo hemos pensado del todo,
476
00:26:32,176 --> 00:26:35,512
es que hay que enviar todo
a la punta de Sudamérica.
477
00:26:35,596 --> 00:26:36,597
Y luego empezamos.
478
00:26:39,474 --> 00:26:42,769
En los viajes anteriores,
teníamos vehículos de gasolina.
479
00:26:42,853 --> 00:26:46,690
Llevábamos equipo para acampar,
de filmación y equipo médico.
480
00:26:46,773 --> 00:26:50,527
Buscamos un equivalente eléctrico
para hacer lo mismo.
481
00:26:54,031 --> 00:26:55,199
PLYMOUTH
MÍCHIGAN
482
00:26:55,282 --> 00:26:57,576
Vamos a Plymouth, en Míchigan.
483
00:26:57,659 --> 00:26:59,661
Nos reuniremos con la empresa Rivian.
484
00:26:59,745 --> 00:27:03,832
Y Rivian fabrica el vehículo de aventura,
485
00:27:03,916 --> 00:27:08,378
la pick-up eléctrica más alucinante
que existe.
486
00:27:08,462 --> 00:27:09,963
El problema que tenemos
487
00:27:10,047 --> 00:27:13,675
es que no saldrá al mercado
hasta 2020 y estamos en 2019.
488
00:27:13,759 --> 00:27:16,553
Así que hablaremos con ellos
de qué es posible
489
00:27:16,637 --> 00:27:17,804
y qué es imposible.
490
00:27:17,888 --> 00:27:22,017
Y, como siempre,
seguro que elegimos lo imposible.
491
00:27:29,274 --> 00:27:30,984
Es una antigua planta de Mitsubishi
492
00:27:31,360 --> 00:27:35,656
que se convertirá en una
de 0,3 millones de metros cuadrados.
493
00:27:36,657 --> 00:27:38,617
Así era antes.
494
00:27:41,411 --> 00:27:43,997
Este es un pre-prototipo
para hacerlo todo bien.
495
00:27:44,081 --> 00:27:46,166
Así quedará toda la planta.
496
00:27:47,334 --> 00:27:49,253
El contraste es sorprendente, ¿eh?
497
00:27:51,088 --> 00:27:53,841
Aunque faltan nueve meses
para la producción en masa,
498
00:27:53,924 --> 00:27:58,512
Rivian nos ha ofrecido dos prototipos
de pick-up totalmente nuevos.
499
00:27:58,595 --> 00:28:01,014
Pero los coches que dicen
que nos construirán
500
00:28:01,098 --> 00:28:03,308
ahora solo están hechos en barro.
501
00:28:03,392 --> 00:28:07,104
Y tendrán que diseñarlos
para todo tipo de terreno.
502
00:28:07,187 --> 00:28:12,776
Vamos a circular por nieve,
desierto, rocas, montañas, selvas, barro.
503
00:28:12,860 --> 00:28:15,153
Por todo lo que hay en el planeta.
504
00:28:15,237 --> 00:28:16,780
- ¿Está preparado?
- Perfecto.
505
00:28:16,864 --> 00:28:18,240
Sí. Esa parte es fácil.
506
00:28:19,241 --> 00:28:20,492
- Eso es fácil. Bien.
- Sí.
507
00:28:20,576 --> 00:28:23,453
Bromas aparte, como controlamos
cada rueda con un software,
508
00:28:23,537 --> 00:28:28,125
cada una girará a cualquier velocidad
en cualquier momento y cualquier torsión.
509
00:28:28,208 --> 00:28:30,085
Si Dave nos entierra en la arena...
510
00:28:30,169 --> 00:28:32,796
- La torsión va a las otras ruedas.
- ...el coche sale.
511
00:28:32,880 --> 00:28:33,922
Con estos vehículos
512
00:28:34,006 --> 00:28:37,176
creamos una muestra de la producción
antes de abrir la planta.
513
00:28:37,259 --> 00:28:39,052
Creamos herramientas antes de tiempo.
514
00:28:39,136 --> 00:28:40,387
Eso no lo sabía.
515
00:28:40,470 --> 00:28:44,141
Es increíble que tengáis ese nivel de fe
516
00:28:44,224 --> 00:28:46,602
en lo que intentamos hacer
para ser parte de esto.
517
00:28:46,685 --> 00:28:49,563
Os damos las gracias
y sentimos un gran respeto.
518
00:28:49,646 --> 00:28:55,527
Sería el primer viaje eléctrico
de la punta de Sudamérica a Los Ángeles.
519
00:28:55,611 --> 00:28:57,196
- Sí.
- El primero.
520
00:28:57,279 --> 00:28:59,615
Nosotros participamos construyendo
521
00:29:00,073 --> 00:29:02,284
la infraestructura de apoyo.
522
00:29:03,702 --> 00:29:05,913
Apenas hay puntos de carga
523
00:29:05,996 --> 00:29:08,373
en muchos de los países
que queremos cruzar,
524
00:29:08,457 --> 00:29:12,503
así que Rivian instalará 150 puntos
de carga rápida en nuestra ruta,
525
00:29:12,586 --> 00:29:14,963
que podrán usar los coches y las motos.
526
00:29:16,173 --> 00:29:19,218
Con meses de antelación, vamos a construir
527
00:29:19,301 --> 00:29:22,137
esta columna vertebral
de estaciones de carga.
528
00:29:23,722 --> 00:29:28,018
Muy emocionado. Ayer no lo estaba.
Creía que tendríamos miles de problemas.
529
00:29:28,101 --> 00:29:30,312
Esta gente nos ha dado una solución,
530
00:29:30,395 --> 00:29:32,689
y pueden resolver
el problema de las motos.
531
00:29:33,857 --> 00:29:36,026
LOS ÁNGELES
CALIFORNIA
532
00:29:40,405 --> 00:29:41,615
10 SEMANAS PARA EL VIAJE
533
00:29:41,698 --> 00:29:44,910
Estamos a punto de recibir las Harley.
534
00:29:45,410 --> 00:29:47,579
Han adaptado su prototipo de moto de calle
535
00:29:47,663 --> 00:29:49,915
y ojalá sirvan para nuestra aventura.
536
00:29:49,998 --> 00:29:52,167
- ¿Qué hay en la caja?
- Embraga.
537
00:29:52,251 --> 00:29:53,794
¿Qué hay en el cajón?
538
00:29:54,670 --> 00:29:57,047
¿Cómo estás, Mark?
Ewan. Encantado de verte.
539
00:29:57,756 --> 00:30:00,968
O es la Harley eléctrica o será un fiasco.
540
00:30:02,719 --> 00:30:04,096
¿Nerviosos?
541
00:30:04,179 --> 00:30:05,556
- No, emocionado.
- ¿Sí?
542
00:30:05,639 --> 00:30:06,640
Muy emocionado.
543
00:30:09,226 --> 00:30:10,644
- Bien, vamos a ver.
- A ver.
544
00:30:13,647 --> 00:30:14,648
La revelación.
545
00:30:15,983 --> 00:30:18,235
- ¡Qué pasada!
- Preciosa. Qué maravilla.
546
00:30:18,318 --> 00:30:22,030
Creo que cumple
todo lo que habíamos hablado, ¿no?
547
00:30:22,114 --> 00:30:25,284
Sí. Qué pasada.
He olvidado lo que te dije.
548
00:30:25,367 --> 00:30:27,828
- Yo te escuchaba.
- No, estoy impresionado.
549
00:30:28,412 --> 00:30:30,831
Primero nos centramos en el rendimiento.
550
00:30:30,914 --> 00:30:34,084
Quitaremos las barras antivuelco
para la prueba porque son de plástico.
551
00:30:34,168 --> 00:30:36,295
Las partes de aluminio se añadirán pronto.
552
00:30:36,378 --> 00:30:38,422
Habéis hecho una moto de aventura.
553
00:30:38,505 --> 00:30:41,133
Es genial.
Habéis hecho un trabajo impresionante.
554
00:30:41,216 --> 00:30:42,926
- Una maravilla.
- Es perfecta.
555
00:30:43,010 --> 00:30:45,554
Lo divertido fue que cogimos esto,
556
00:30:45,637 --> 00:30:49,099
a seis miembros del equipo,
los pusimos en una sala y dijimos:
557
00:30:49,183 --> 00:30:51,810
"Vamos a construir una moto
y haremos algo divertido".
558
00:30:51,894 --> 00:30:54,897
Nos divertimos mucho fabricándola.
559
00:30:54,980 --> 00:30:58,734
Esta es la que puedes comprar
en la tienda ahora, ¿no?
560
00:30:58,817 --> 00:30:59,818
Esta.
561
00:31:01,987 --> 00:31:03,572
Menuda diferencia.
562
00:31:03,655 --> 00:31:05,616
La geometría es distinta.
563
00:31:05,699 --> 00:31:07,284
- Es bonita.
- Es más alta.
564
00:31:07,367 --> 00:31:08,452
Es una moto muy alta.
565
00:31:08,535 --> 00:31:11,455
Es una postura buena.
Podrías conducir esa todo el día.
566
00:31:11,538 --> 00:31:12,831
- Todo el día.
- Ya.
567
00:31:13,790 --> 00:31:15,876
Si es verdad que recorre 160 km,
568
00:31:15,959 --> 00:31:18,754
nos encantaría subirnos en ella
y hacer un largo viaje.
569
00:31:18,837 --> 00:31:19,838
Muy bien.
570
00:31:29,640 --> 00:31:30,766
¿Qué tal el asiento?
571
00:31:30,849 --> 00:31:33,936
Está muy bien. La postura es muy buena.
572
00:31:34,019 --> 00:31:36,355
Las barras se podrían bajar un poco más.
573
00:31:39,066 --> 00:31:41,735
Va muy bien en las curvas. Como la seda.
574
00:31:41,818 --> 00:31:43,570
Estás muy guapo en ella, Ewan.
575
00:31:43,654 --> 00:31:45,239
Genial. Me encanta la moto.
576
00:31:48,325 --> 00:31:50,536
Esta noche me tatuaré Harley-Davidson.
577
00:31:53,247 --> 00:31:54,248
¡Muy bien!
578
00:31:54,331 --> 00:31:56,875
- ¿Cuántos kilómetros hemos hecho?
- 117.
579
00:31:56,959 --> 00:31:59,545
¿Hemos hecho 117? Queda el 40 %.
580
00:32:00,087 --> 00:32:03,298
- Tiene una autonomía de más de 160 km.
- Sí.
581
00:32:04,007 --> 00:32:05,008
¡Alucinante!
582
00:32:05,092 --> 00:32:06,927
Siempre dije que las eléctricas.
583
00:32:07,010 --> 00:32:09,179
Lo dije desde el principio.
584
00:32:09,263 --> 00:32:11,139
- ¿No lo decía siempre?
- Me acuerdo.
585
00:32:11,223 --> 00:32:12,307
Sí.
586
00:32:12,391 --> 00:32:15,477
Es mi primera electrolinera. Sí.
587
00:32:16,895 --> 00:32:18,397
Sí. Estoy muy emocionado.
588
00:32:23,527 --> 00:32:27,364
Parece una moto de aventura,
pero es solo un prototipo.
589
00:32:27,447 --> 00:32:31,660
Harley dispone de diez semanas
para fabricar dos motos todoterreno
590
00:32:31,743 --> 00:32:34,079
que sobrevivan al viaje de 20 000 km.
591
00:32:34,162 --> 00:32:35,247
Es mucho pedir.
592
00:32:37,124 --> 00:32:40,419
LONDRES
INGLATERRA
593
00:32:43,338 --> 00:32:45,632
Vuelvo a la sede de Londres con Charley
594
00:32:45,716 --> 00:32:48,844
para recoger el resto del equipo
y prepararnos para el viaje.
595
00:32:48,927 --> 00:32:50,721
Este es el nuevo tejido técnico.
596
00:32:50,804 --> 00:32:51,805
Sí, ya veo.
597
00:32:51,889 --> 00:32:54,183
Me he probado los vaqueros
y parecen de seda.
598
00:32:54,266 --> 00:32:55,726
Te puedes bajar de la moto
599
00:32:55,809 --> 00:32:59,062
y ni te enterarías
de que llevas protecciones.
600
00:32:59,146 --> 00:33:00,522
Esta me gusta.
601
00:33:01,565 --> 00:33:02,983
Esta me gusta mucho.
602
00:33:04,484 --> 00:33:07,446
Y hay un viejo amigo
sin el que no podríamos hacer este viaje.
603
00:33:07,529 --> 00:33:08,363
Aquí está.
604
00:33:08,447 --> 00:33:11,950
En el último minuto,
las cosas todavía son un caos,
605
00:33:12,034 --> 00:33:17,331
pero la experiencia te demuestra
cuando sales, que todo va sobre ruedas.
606
00:33:17,414 --> 00:33:19,499
¡Claudio vuelve al equipo, chicos!
607
00:33:25,506 --> 00:33:26,924
Nos vamos a Sudamérica
608
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
y ni Charley ni yo
sabemos una palabra de español.
609
00:33:29,760 --> 00:33:32,054
Haremos un juego
donde yo no hablaré en inglés...
610
00:33:32,137 --> 00:33:33,138
PROFESORA DE ESPAÑOL
611
00:33:33,222 --> 00:33:34,556
...y hablamos en español.
612
00:33:35,724 --> 00:33:37,392
- Hola.
- Hola.
613
00:33:40,062 --> 00:33:43,774
Soy disléxico. Odio estos juegos.
614
00:33:48,612 --> 00:33:49,780
Muy bien.
615
00:33:50,364 --> 00:33:51,365
Suerte, Charley.
616
00:33:54,826 --> 00:33:58,914
Yo soy actor. Presenta...
617
00:34:00,082 --> 00:34:01,416
Presentador.
618
00:34:05,337 --> 00:34:06,463
El pantalón.
619
00:34:06,547 --> 00:34:08,215
Pantalone.
620
00:34:13,804 --> 00:34:14,847
Silla.
621
00:34:16,389 --> 00:34:18,391
- Silla.
- Silla.
622
00:34:18,475 --> 00:34:19,976
La.
623
00:34:20,561 --> 00:34:22,103
Nunca se sabe.
624
00:34:22,187 --> 00:34:23,605
- Nunca se sabe.
625
00:34:23,688 --> 00:34:25,983
- Si dudas...
- Pones "as" al final.
626
00:34:26,692 --> 00:34:30,654
Ha sido la primera clase que he disfrutado
en mis 52 años.
627
00:34:40,289 --> 00:34:43,166
PLYMOUTH
MÍCHIGAN
628
00:34:43,500 --> 00:34:46,085
Nos dirigimos a Rivian
629
00:34:46,170 --> 00:34:50,591
para ver cómo va la construcción
de los vehículos eléctricos...
630
00:34:51,632 --> 00:34:56,179
...y saber hasta dónde han colocado
las estaciones de carga.
631
00:34:56,263 --> 00:34:58,140
Deberían estar casi terminados.
632
00:35:02,269 --> 00:35:05,898
Debido al tiempo que se tarda
en probar y legalizar un SUV,
633
00:35:05,981 --> 00:35:09,443
el primer coche debe estar
listo para circular en dos semanas.
634
00:35:10,611 --> 00:35:11,612
Aquí está.
635
00:35:13,071 --> 00:35:14,740
COCHE DE RUSS
636
00:35:15,490 --> 00:35:17,910
Eso es solo el chasis.
637
00:35:24,958 --> 00:35:26,919
¿Cuál es, el 002?
638
00:35:27,002 --> 00:35:29,546
Esperábamos ver un coche terminado.
639
00:35:30,464 --> 00:35:33,300
Sí, puedo poner más gente a trabajar.
640
00:35:33,383 --> 00:35:35,260
No, me encanta tu optimismo.
641
00:35:37,888 --> 00:35:40,807
Eso va a estar listo en dos semanas.
642
00:35:41,975 --> 00:35:43,393
- Vale.
- Bien...
643
00:35:46,271 --> 00:35:48,857
- ¿Listos para ver el 001?
- Vamos a verlo.
644
00:35:49,858 --> 00:35:52,194
La gran revelación. El coche de Dave.
645
00:35:53,779 --> 00:35:55,280
El 001.
646
00:35:55,364 --> 00:35:56,532
COCHE DE DAVID
647
00:35:56,615 --> 00:35:59,034
El primer vehículo Rivian con VIN.
648
00:36:07,751 --> 00:36:09,419
Es demasiado, ¿no?
649
00:36:10,796 --> 00:36:14,758
Creía que estaría más avanzado.
Queda mucho trabajo.
650
00:36:14,842 --> 00:36:18,387
Aún hay que instalar
todos los componentes eléctricos
651
00:36:18,470 --> 00:36:21,974
y con dos semanas de plazo,
queda mucho por hacer.
652
00:36:23,934 --> 00:36:26,812
Es un gran proyecto construir
no solo dos coches nuevos,
653
00:36:26,895 --> 00:36:30,148
sino dos coches con una tecnología
que no existía.
654
00:36:30,232 --> 00:36:32,150
No han construido algo tan rápido
655
00:36:32,234 --> 00:36:33,986
y lo admiten sin reservas.
656
00:36:34,069 --> 00:36:35,904
¿Cómo va la red de cargas?
657
00:36:36,697 --> 00:36:39,533
Es una construcción enorme para nosotros.
658
00:36:41,493 --> 00:36:45,581
Hemos empezado a elegir las ubicaciones,
a construir las estaciones.
659
00:36:46,331 --> 00:36:50,294
Mientras hablamos, están enviando
los cargadores a Sudamérica
660
00:36:50,377 --> 00:36:54,423
y seguramente la próxima semana
empezarán a instalarlas.
661
00:36:54,506 --> 00:36:57,301
Porque eso es algo fundamental.
662
00:37:01,138 --> 00:37:04,349
Sin carga en 19 000 km de la ruta...
663
00:37:05,475 --> 00:37:07,853
...no acabaremos el viaje. Así de simple.
664
00:37:12,983 --> 00:37:16,153
LONDRES
INGLATERRA
665
00:37:16,945 --> 00:37:20,157
DOS SEMANAS PARA EL VIAJE
666
00:37:22,242 --> 00:37:24,161
Sí, uno, uno. Vale, sí...
667
00:37:25,078 --> 00:37:28,165
Ahora nos dividimos
entre EE. UU. y el Reino Unido.
668
00:37:28,832 --> 00:37:31,752
Haremos todo el trabajo de producción aquí
669
00:37:32,336 --> 00:37:35,005
y prepararemos
los coches y las motos allá.
670
00:37:36,757 --> 00:37:39,968
Dave, ¿has visto las fotos
de la nieve en la Ruta 40?
671
00:37:40,761 --> 00:37:42,304
Tiene muy mala pinta.
672
00:37:43,972 --> 00:37:45,140
CON LOS PRODUCTORES LOCALES
673
00:37:45,224 --> 00:37:47,184
Ha sido el invierno más duro
674
00:37:47,643 --> 00:37:49,853
desde 1994.
675
00:37:50,270 --> 00:37:54,608
Debemos prepararnos para lo peor
de lo peor para seguir adelante.
676
00:38:04,743 --> 00:38:08,288
Estoy casi en la frontera
entre Míchigan y Ohio.
677
00:38:08,914 --> 00:38:10,541
Aquí hay una zona de prueba
678
00:38:10,624 --> 00:38:13,210
donde van a probar el Rivian
por primera vez.
679
00:38:14,378 --> 00:38:17,256
¡Está allí! ¡Mirad eso!
680
00:38:18,173 --> 00:38:19,591
Nunca lo puse en duda, ¿no?
681
00:38:22,427 --> 00:38:26,974
Russell, estás a punto de ver
el 001 recorriendo la pista.
682
00:38:29,810 --> 00:38:33,438
Con suerte, no es así
como lo veremos en los Andes.
683
00:38:33,522 --> 00:38:34,523
No...
684
00:38:36,149 --> 00:38:39,695
Puedes cargarlo a remolque.
Es lo que intentan hacer ahora.
685
00:38:39,778 --> 00:38:41,780
Probar la capacidad de carga a remolque.
686
00:38:41,864 --> 00:38:43,574
Lo están cargando una hora
687
00:38:43,657 --> 00:38:47,744
y creen que con una hora,
se cargará medio tanque.
688
00:38:51,498 --> 00:38:53,959
- Primero, te presento a Lindsey.
- Hola.
689
00:38:54,042 --> 00:38:56,086
Hola. ¿Qué tal va el coche?
690
00:38:56,170 --> 00:38:59,298
Fantástico. Está esperándote.
691
00:39:00,674 --> 00:39:03,969
Está terminado. Estamos rodando.
Funciona a la perfección.
692
00:39:04,052 --> 00:39:05,804
¡Qué emocionante!
693
00:39:05,888 --> 00:39:09,016
Es muy emocionante.
Una buena forma de acabar el viernes.
694
00:39:09,933 --> 00:39:11,727
Nos vamos a Sudamérica, ¿no?
695
00:39:11,810 --> 00:39:14,980
¿Podemos decir ya que se hará
El mundo en moto: rumbo norte?
696
00:39:15,898 --> 00:39:17,733
LOS ÁNGELES
CALIFORNIA
697
00:39:17,816 --> 00:39:20,235
- Muy bonitas.
- Gracias.
698
00:39:20,319 --> 00:39:22,571
Joder, tienes unas uñas fantásticas.
699
00:39:22,654 --> 00:39:27,534
Mi hija pequeña y yo nos pintamos las uñas
y decidió pintármelas azules como mi moto.
700
00:39:29,328 --> 00:39:31,455
Son mis uñas de la suerte para el viaje
701
00:39:31,538 --> 00:39:35,584
y no sé si quiero hacer el viaje en moto
con las uñas azules.
702
00:39:35,667 --> 00:39:38,295
Le dije a Anouk, de ocho años:
"No sé qué hacer,
703
00:39:38,378 --> 00:39:40,714
porque si me lo quito, da mala suerte".
704
00:39:40,797 --> 00:39:44,134
Dijo: "Va a hacer frío, ¿no?".
Al principio dije: "Sí".
705
00:39:44,218 --> 00:39:46,929
Dijo: "Tonto, llevarás botas
todo el tiempo.
706
00:39:47,012 --> 00:39:49,389
- Nadie las va a ver".
- Buena observación.
707
00:39:49,973 --> 00:39:51,558
¿Cómo vas a...?
708
00:39:51,642 --> 00:39:53,936
Acabo de llegar.
Me he despedido esta mañana,
709
00:39:54,019 --> 00:39:56,230
así que llevo todo el día
batallando con eso.
710
00:39:56,313 --> 00:39:58,649
Ya. ¿Ahora estás aquí solo?
711
00:39:58,732 --> 00:39:59,733
- Sí.
- Porque...
712
00:39:59,816 --> 00:40:01,944
...es pasar de estar todo el mundo...
713
00:40:02,027 --> 00:40:03,654
Sí, a solo yo.
714
00:40:03,737 --> 00:40:05,572
Estoy un poco embajonado.
715
00:40:07,407 --> 00:40:11,328
Intentas mantenerte fuerte
delante de las niñas, pero no pude.
716
00:40:12,079 --> 00:40:13,914
Lo sé. Es difícil, ¿no?
717
00:40:18,252 --> 00:40:19,837
Miremos en Ushuaia.
718
00:40:21,129 --> 00:40:23,507
Hoy está nevando.
719
00:40:24,758 --> 00:40:26,051
Hay unos tres grados.
720
00:40:26,510 --> 00:40:28,554
Nadie verá mis uñas, ¿verdad?
721
00:40:28,637 --> 00:40:31,849
Mira, menos el viernes,
todos los días nieva.
722
00:40:41,900 --> 00:40:42,985
AUTOVÍA MILLER PARK
723
00:40:43,068 --> 00:40:46,113
Estamos en Milwaukee
y vamos a ver nuestras motos.
724
00:40:47,406 --> 00:40:49,199
Creo que por primera vez.
725
00:40:49,283 --> 00:40:53,620
Hemos visto algunas maquetas
y montamos en el prototipo en Los Ángeles,
726
00:40:53,704 --> 00:40:57,124
pero ahora veremos
las motos que llevaremos en el viaje.
727
00:40:59,334 --> 00:41:00,377
Madre mía.
728
00:41:00,460 --> 00:41:02,337
Al girar, veréis las motos.
729
00:41:02,421 --> 00:41:03,422
¡Vaya!
730
00:41:04,256 --> 00:41:05,549
Qué pasada, chicos.
731
00:41:06,508 --> 00:41:08,927
Y habéis puesto
una nueva suspensión detrás.
732
00:41:09,011 --> 00:41:11,096
Hemos rediseñado toda la parte trasera.
733
00:41:11,180 --> 00:41:12,723
- Parece más de aventura.
- Sí.
734
00:41:12,806 --> 00:41:16,018
Durante una semana hicimos
una puesta a punto de la suspensión,
735
00:41:16,101 --> 00:41:18,187
ajustamos bien la moto para la situación.
736
00:41:18,270 --> 00:41:19,271
Impresionante.
737
00:41:19,354 --> 00:41:21,356
Ahora tiene unos reglajes perfectos.
738
00:41:21,440 --> 00:41:22,858
Es genial, ¿no?
739
00:41:22,941 --> 00:41:24,776
También habéis reforzado esto.
740
00:41:24,860 --> 00:41:26,153
- Sí, y lo hemos alargado.
- Ya.
741
00:41:27,321 --> 00:41:29,531
Hemos hecho unos soportes nuevos
para mayor protección.
742
00:41:29,615 --> 00:41:30,782
Sí. Es fantástico.
743
00:41:30,866 --> 00:41:33,327
Hemos añadido una placa antigolpes debajo
744
00:41:33,410 --> 00:41:36,288
para que estén protegidos
todos los componentes...
745
00:41:36,371 --> 00:41:37,497
Del motor.
746
00:41:37,581 --> 00:41:40,792
Habéis hecho lo que os hemos pedido.
Es impresionante.
747
00:41:40,876 --> 00:41:43,921
Muchas gracias a todos
por un trabajo espectacular.
748
00:41:44,004 --> 00:41:46,381
Me han hecho caso. A mí.
749
00:41:46,465 --> 00:41:48,217
- Un poco aquí.
- Sí.
750
00:41:48,300 --> 00:41:50,802
- Lo vamos a pintar ahora.
- Estoy deseando montar.
751
00:41:50,886 --> 00:41:51,803
Vamos a hacerlo.
752
00:41:52,930 --> 00:41:55,432
Sé que a Ewan y a Charley
les gustan las motos,
753
00:41:55,516 --> 00:41:58,143
pero tienen que montarlas
para estar seguros.
754
00:42:01,897 --> 00:42:02,898
¡Qué pasada!
755
00:42:04,316 --> 00:42:05,692
Qué preciosidad.
756
00:42:08,445 --> 00:42:10,572
Caray, la sensación es maravillosa.
757
00:42:10,656 --> 00:42:13,116
Son magníficas. Fantásticas.
758
00:42:13,200 --> 00:42:15,744
Sobre los baches van como la seda, ¿no?
759
00:42:15,827 --> 00:42:17,746
Inspiran mucha confianza.
760
00:42:17,829 --> 00:42:18,830
Alucinante.
761
00:42:20,123 --> 00:42:21,333
Me encanta.
762
00:42:23,001 --> 00:42:24,336
¡Madre mía, Charley!
763
00:42:26,630 --> 00:42:30,259
- Estamos flipados. Impresionante.
- Alucinante.
764
00:42:30,342 --> 00:42:32,094
Son perfectas.
765
00:42:32,803 --> 00:42:34,304
Tenemos mucha suerte.
766
00:42:35,264 --> 00:42:39,560
Madre mía, me encanta mi moto.
Ya está, estoy enamorado.
767
00:42:45,649 --> 00:42:47,067
Qué pasada.
768
00:42:47,150 --> 00:42:48,694
Ya está. Magníficas.
769
00:42:50,195 --> 00:42:53,073
Es un gran alivio. La moto es increíble.
770
00:42:53,156 --> 00:42:56,076
Ahora solo tenemos que llevarlas
a Sudamérica y viajar.
771
00:42:57,244 --> 00:43:01,164
Como sabéis, en Harley-Davidson
tenemos muchísimo trabajo.
772
00:43:01,248 --> 00:43:04,793
Los chicos que han hecho esto
lo han hecho de forma voluntaria.
773
00:43:04,877 --> 00:43:09,047
Venían por las noches.
No han faltado ningún día al trabajo.
774
00:43:09,131 --> 00:43:12,050
- Y punto. Nada.
- Nunca te pedí que hicieras eso.
775
00:43:12,134 --> 00:43:14,928
Sí. Lo hemos hecho todo
fuera del horario normal.
776
00:43:15,012 --> 00:43:16,638
- Así es.
- Joder.
777
00:43:17,389 --> 00:43:19,975
Les encanta este trabajo.
Es nuestro hobby.
778
00:43:20,058 --> 00:43:21,518
- Muchas gracias.
- De nada.
779
00:43:21,602 --> 00:43:22,728
De verdad, gracias.
780
00:43:23,604 --> 00:43:24,855
Qué maravilla.
781
00:43:24,938 --> 00:43:26,982
Están preparadas para cualquier terreno.
782
00:43:27,065 --> 00:43:32,112
La pregunta es si aguantarán 100 días
recorriendo entre 240 y 320 km al día.
783
00:43:34,114 --> 00:43:36,992
Lo único que falta ahora mismo
son los paramanos,
784
00:43:37,075 --> 00:43:39,077
que pondremos mañana o el jueves.
785
00:43:39,453 --> 00:43:42,289
Estarán colocados
cuando lleguéis a Argentina.
786
00:43:42,372 --> 00:43:44,666
La próxima vez que las veamos
será en Sudamérica.
787
00:43:44,750 --> 00:43:47,002
- Sí. En la punta.
- Allá abajo.
788
00:43:47,085 --> 00:43:48,086
Sí.
789
00:43:48,170 --> 00:43:50,172
- Sí.
- La leche.
790
00:43:50,255 --> 00:43:51,924
- En capas de nieve.
- Ay, Dios.
791
00:43:55,802 --> 00:44:00,015
Charley y yo salimos de Los Ángeles,
las motos y los coches, desde Detroit,
792
00:44:00,098 --> 00:44:02,017
y el equipo de rodaje desde Londres.
793
00:44:02,100 --> 00:44:04,561
Intentaremos llegar a Ushuaia
a tiempo para empezar
794
00:44:04,645 --> 00:44:07,314
porque queríamos llamarlo
El mundo en moto: rumbo norte.
795
00:44:11,568 --> 00:44:14,071
Primer éxito.
Hemos llegado nosotros y el equipo.
796
00:44:16,532 --> 00:44:17,533
¡Cielo santo!
797
00:44:20,661 --> 00:44:23,622
Así empieza El mundo en moto,
en una ventisca.
798
00:44:33,674 --> 00:44:36,218
Desde la ventana
veíamos un paisaje impresionante.
799
00:44:36,301 --> 00:44:40,055
Se veían montañas,
y nieve en la cima de las montañas
800
00:44:40,138 --> 00:44:42,641
y, madre mía, tenía pinta
de hacer mucho frío.
801
00:44:48,313 --> 00:44:51,233
Luego, girabas en una montaña
y ahí estaba Ushuaia.
802
00:44:54,570 --> 00:44:57,197
Me pregunto cómo empezará el viaje
con este tiempo.
803
00:45:54,671 --> 00:45:56,673
Subtítulos: Ascen Martín Díaz