1 00:00:41,250 --> 00:00:43,252 En 2004 et 2007, 2 00:00:43,335 --> 00:00:46,296 j'ai fait deux road-trips à moto avec mon ami, Charley Boorman. 3 00:00:46,380 --> 00:00:48,757 On a appelé ça Long Way Round et Long Way Down. 4 00:00:49,216 --> 00:00:54,096 On est allés en Europe, Russie, Mongolie et Amérique du Nord dans Long Way Round. 5 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 Soit on traverse, soit le voyage s'arrête ici. 6 00:00:56,390 --> 00:00:58,767 On a pas ces problèmes dans la vie de tous les jours. 7 00:00:59,643 --> 00:01:02,563 Puis en Europe et en Afrique dans Long Way Down. 8 00:01:03,021 --> 00:01:03,897 On a réussi ! 9 00:01:04,730 --> 00:01:08,110 J'ai toujours su au fond de moi qu'il y aurait trois Long Way. 10 00:01:08,193 --> 00:01:09,862 Mais la vie décide pour nous. 11 00:01:09,945 --> 00:01:11,738 Le travail a repris, j'étais en Amérique, 12 00:01:11,822 --> 00:01:14,241 et Charley et moi avons perdu contact. 13 00:01:15,367 --> 00:01:18,912 Et un événement m'a rappelé à l'ordre. 14 00:01:19,538 --> 00:01:23,208 J'ai reçu un message disant qu'il avait eu un grave accident de moto. 15 00:01:23,292 --> 00:01:26,378 Jambe, pelvis et poignet gauche fracturés. 16 00:01:26,461 --> 00:01:29,965 C'est ce qui nous a fait nous retrouver. 17 00:01:34,136 --> 00:01:37,306 On a donc décidé de refaire un grand voyage 18 00:01:37,389 --> 00:01:39,641 de 20 000 km 19 00:01:39,725 --> 00:01:43,353 d'Ushuaïa, la Terre de Feu au sud de l'Argentine, 20 00:01:43,437 --> 00:01:46,106 pour traverser l'Amérique du Sud, centrale, le Mexique, 21 00:01:46,190 --> 00:01:48,275 et arriver à Los Angeles en Californie. 22 00:01:49,026 --> 00:01:51,320 On a trois mois pour le faire. 23 00:01:51,403 --> 00:01:53,071 On a du travail. 24 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 Il a fallu rassembler l'équipe. 25 00:01:55,157 --> 00:01:57,993 Russ et Dave à la production et réalisation. 26 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 Quand il veut. 27 00:01:59,786 --> 00:02:01,622 Ça fait 12 ans que l'on attend ça. 28 00:02:01,705 --> 00:02:03,749 C'est super que l'équipe soit réunie. 29 00:02:03,832 --> 00:02:07,085 Ewan et Charley auront caméras et micros dans leur casque, 30 00:02:07,169 --> 00:02:10,339 pour se filmer même quand l'équipe n'est pas là. 31 00:02:11,465 --> 00:02:13,425 On les retrouvera aux frontières, 32 00:02:13,509 --> 00:02:15,636 mais pour le reste, ils seront tous les deux. 33 00:02:16,637 --> 00:02:19,681 On traversera le rude hiver de Patagonie, 34 00:02:19,765 --> 00:02:22,518 les conditions extrêmes du désert d'Atacama, 35 00:02:22,601 --> 00:02:24,978 les étendues de sel de Bolivie... 36 00:02:26,271 --> 00:02:30,442 avant d'aller voir la jungle menacée d'Amérique centrale, 37 00:02:31,527 --> 00:02:34,530 et les communautés mexicaines malmenées par les cartels. 38 00:02:37,157 --> 00:02:39,034 Pour se compliquer la tâche, 39 00:02:39,117 --> 00:02:42,538 on a voulu tenter de le faire à moto électrique. 40 00:02:43,622 --> 00:02:45,666 - Ça va poser problème. - Oui. 41 00:02:45,749 --> 00:02:47,835 Et si on ne peut pas recharger les motos ? 42 00:02:49,086 --> 00:02:52,965 Je me demande si c'est bien réalisable. 43 00:02:53,799 --> 00:02:55,968 Celui-ci s'appelle Long Way Up. 44 00:03:02,015 --> 00:03:04,434 LOS ANGELES CALIFORNIE 45 00:03:10,148 --> 00:03:11,149 RÉPUBLIQUE DE CALIFORNIE 46 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 Ça fait des années que je rêve de partir, 47 00:03:13,569 --> 00:03:18,490 quitter LA et aller à l'extrémité de l'Amérique du Sud, à la Terre de Feu. 48 00:03:19,199 --> 00:03:22,828 J'ai acheté tout un kit et j'ai monté une moto pour tester. 49 00:03:24,454 --> 00:03:29,376 Je vais essayer un spray d'aide au démarrage. 50 00:03:29,459 --> 00:03:33,463 Il était plutôt évident que ce voyage serait... 51 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 en compagnie de Charley. 52 00:03:35,132 --> 00:03:37,342 - Je passe le spray et tu démarres. - OK. 53 00:03:37,426 --> 00:03:41,305 Il y a quelque chose d'addictif à prendre la route. 54 00:03:41,388 --> 00:03:45,684 On se languit de partir à l'aventure sans savoir ce qui va arriver. 55 00:03:49,313 --> 00:03:50,564 Il y a une flamme. 56 00:03:54,193 --> 00:03:55,694 Il fallait enlever ça. 57 00:03:56,195 --> 00:03:57,571 Au moins elle a démarré. 58 00:03:58,989 --> 00:04:03,452 Il y a toute cette zone des Amériques que l'on n'a pas explorée, 59 00:04:03,535 --> 00:04:05,537 ça m'attire beaucoup. 60 00:04:05,621 --> 00:04:08,665 J'ai très envie d'y aller, de reprendre la route. 61 00:04:09,917 --> 00:04:12,127 Je n'ai pas allumé le carburant. 62 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 - Ça aiderait, non ? - Un peu, oui. 63 00:04:14,755 --> 00:04:16,255 Ah, je te jure ! 64 00:04:16,923 --> 00:04:20,594 La plus grosse étape de la préparation, c'est nos motos. 65 00:04:22,471 --> 00:04:24,598 Je n'ai pas tout de suite pensé 66 00:04:24,681 --> 00:04:26,683 à utiliser une moto électrique, 67 00:04:26,767 --> 00:04:28,936 mais j'ai réalisé que c'était mon mode de vie. 68 00:04:29,019 --> 00:04:30,479 Douze panneaux ici. 69 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 Et ensuite, ça passe par là pour l'alimentation. 70 00:04:33,690 --> 00:04:36,944 C'est un dispositif solaire. 71 00:04:37,653 --> 00:04:41,698 J'ai la clim pour la caravane, la télévision, la machine à laver. 72 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 J'ai 12 panneaux solaires 73 00:04:43,408 --> 00:04:46,912 et je n'utilise jamais plus d'énergie que je n'en produis. Jamais. 74 00:04:47,412 --> 00:04:49,498 C'est super d'appuyer sur l’interrupteur 75 00:04:49,581 --> 00:04:52,334 et se dire que l'ampoule s'allume grâce au soleil. 76 00:04:54,711 --> 00:05:00,801 J'ai converti ma vieille Beetle chérie de 1954 à l'électrique. 77 00:05:00,884 --> 00:05:02,344 C'est l'énergie du futur. 78 00:05:02,427 --> 00:05:05,097 On conduira tous des véhicules électriques. 79 00:05:05,180 --> 00:05:08,851 Je fais une petite expérience solaire. 80 00:05:08,934 --> 00:05:10,811 Il charge un téléphone. 81 00:05:10,894 --> 00:05:13,272 Utiliser l’électrique est une idée intéressante. 82 00:05:13,355 --> 00:05:15,524 Ewan et Charley passent au solaire. 83 00:05:15,607 --> 00:05:18,318 Ça se développe bien dans l'automobile, 84 00:05:18,402 --> 00:05:22,739 mais pour ce qui est de la moto, il y a du retard. 85 00:05:22,823 --> 00:05:25,242 C'est donc un défi supplémentaire. 86 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Hop, USB. 87 00:05:26,410 --> 00:05:29,830 Je me demande juste quelle taille il faudrait 88 00:05:29,913 --> 00:05:32,165 - pour recharger une moto. - Voilà. 89 00:05:32,249 --> 00:05:33,584 Peut-être un peu plus grand. 90 00:05:34,168 --> 00:05:35,377 Ça charge. 91 00:05:36,795 --> 00:05:37,796 C'est bon. 92 00:05:41,675 --> 00:05:44,469 HUIT MOIS AVANT LE DÉPART 93 00:05:47,306 --> 00:05:53,187 Les retrouvailles ! Il s'en est passé des choses en 12 ans, on a vieilli. 94 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 David et Russ vont filmer l'aventure. 95 00:05:55,314 --> 00:05:56,148 RUSS MALKIN RÉALISATEUR-PRODUCTEUR 96 00:05:56,231 --> 00:05:57,065 DAVID ALEXANIAN RÉALISATEUR-PRODUCTEUR 97 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 Mais avant tout, 98 00:05:58,066 --> 00:06:01,153 il faut régler les questions pratiques de la moto électrique. 99 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 L'avocat du diable, 100 00:06:02,487 --> 00:06:05,991 ce qu'on a aimé sur Long Way Round, et Long Way Down 101 00:06:06,074 --> 00:06:10,537 c'était d'aller de ville en ville, voir différentes populations, 102 00:06:10,621 --> 00:06:13,040 et rester dormir quand on voulait. 103 00:06:13,123 --> 00:06:14,541 On sortait les tentes, 104 00:06:14,625 --> 00:06:17,336 on se réveillait et on reprenait la route. 105 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 Là, s'il faut recharger la moto toute la nuit, 106 00:06:19,588 --> 00:06:21,215 on ne pourra pas faire ça. 107 00:06:21,298 --> 00:06:24,718 Comme tu le dis, le meilleur dans tout ça, 108 00:06:24,801 --> 00:06:26,136 c'est de vadrouiller. 109 00:06:26,220 --> 00:06:28,472 - Ce serait donc dommage... - D'être bloqués. 110 00:06:28,555 --> 00:06:31,433 - ...de sacrifier ça. - Ça vaut le coup de tenter. 111 00:06:31,517 --> 00:06:34,478 En parlant à tes enfants, ils te disent que c'est l'avenir, 112 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 - que c'est pour la planète. - Oui. 113 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 Je ne veux pas aller à l'encontre de l'électrique. 114 00:06:39,650 --> 00:06:43,529 Mais il faut penser aux contraintes que ça peut nous apporter. 115 00:06:43,612 --> 00:06:46,573 Je ne veux pas que ça devienne... 116 00:06:46,657 --> 00:06:49,910 - Un stress. - ...une mission électrique à tout prix. 117 00:06:49,993 --> 00:06:55,040 On a parlé à Honda, Yamaha, Suzuki, l'électrique n'est pas encore développé. 118 00:06:55,123 --> 00:06:57,376 Ils sont ne sont pas prêts. 119 00:06:57,459 --> 00:06:58,710 Bonne nouvelle. 120 00:06:58,794 --> 00:07:01,255 C'est très bien, car c'est rare dans la moto 121 00:07:01,338 --> 00:07:03,131 de faire de l'inédit. 122 00:07:03,215 --> 00:07:07,594 Vous seriez les premiers à rouler autant en rechargeant quand vous pouvez. 123 00:07:10,097 --> 00:07:11,431 Amérique centrale. 124 00:07:11,515 --> 00:07:13,684 C'est bon de revoir des cartes. 125 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 - Oui. - Un bonheur. 126 00:07:16,395 --> 00:07:18,313 Avec Charley, on s'occupe des motos. 127 00:07:18,397 --> 00:07:20,357 Trouver et monter des modèles adéquats. 128 00:07:20,440 --> 00:07:22,985 Russ et Dave se chargeront de la logistique du voyage. 129 00:07:23,068 --> 00:07:25,529 Il faut d'abord planifier le trajet. 130 00:07:25,612 --> 00:07:28,574 Là, on loupe le Machu Picchu et une sacrée partie du Chili. 131 00:07:28,657 --> 00:07:30,701 Et ici, c'est quoi ? Où tourner à droite ? 132 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 Ce sont les champs de glace du Chili. 133 00:07:32,744 --> 00:07:34,621 - Des champs de glace ? - Les glaciers. 134 00:07:34,705 --> 00:07:38,750 - On sera à moto, t'es malade ? - T'es malade ? 135 00:07:38,834 --> 00:07:42,796 - Traverser la glace en deux roues. - Voilà l'Atacama, c'est magnifique. 136 00:07:42,880 --> 00:07:45,257 - Mazatlán ? - Dans... 137 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 Apprenons l'espagnol. 138 00:07:46,592 --> 00:07:48,385 On a largement le temps. 139 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 - Ah oui ? - Huit mois. 140 00:07:50,053 --> 00:07:52,306 - Pour planifier. - Pas pour le faire. 141 00:07:52,389 --> 00:07:54,224 Huit mois pour faire le voyage. 142 00:07:54,308 --> 00:07:55,642 - Quoi ? - Pas tant que ça. 143 00:07:55,726 --> 00:07:59,438 Huit mois ? Pas sur une moto électrique, crétin ! 144 00:08:02,274 --> 00:08:04,401 Il va falloir trouver un jeu qu'on aime. 145 00:08:04,484 --> 00:08:07,613 Un truc à faire pendant la recharge des motos. 146 00:08:07,696 --> 00:08:09,239 - Je sais pas quoi. - Des cartes. 147 00:08:09,323 --> 00:08:10,490 - Uno... - Un strip-poker. 148 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 Pourquoi pas ? Allez. 149 00:08:20,626 --> 00:08:23,212 Charley et moi avons fait venir des motos de route, 150 00:08:23,295 --> 00:08:25,130 électriques, pour tester. 151 00:08:25,714 --> 00:08:28,008 Quelle beauté, regarde-moi ça. 152 00:08:29,426 --> 00:08:32,011 On démarre et c'est tout. 153 00:08:34,097 --> 00:08:36,558 Écoutons ce moteur. 154 00:08:38,977 --> 00:08:41,522 Ou pas, c'est vraiment silencieux. 155 00:08:43,190 --> 00:08:45,567 On a eu envie de reprendre la route. 156 00:08:46,109 --> 00:08:49,738 C'est super de dire : "On va là", et de partir. 157 00:08:49,821 --> 00:08:51,114 Avec un ami. 158 00:08:55,160 --> 00:08:57,162 Ça fait longtemps qu'on n'a pas fait ça. 159 00:08:57,246 --> 00:09:00,290 C'est génial de voyager et voir le monde. 160 00:09:00,749 --> 00:09:02,876 Et j'ai repris contact avec Charley. 161 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 C'est à moto que je suis le plus heureux. 162 00:09:06,505 --> 00:09:10,217 Tu regardes par-dessus l'épaule, et tu vois ton meilleur ami, 163 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 ça m'avait manqué toutes ces années. 164 00:09:15,305 --> 00:09:18,851 Charley ? Tu es en mode éco ? 165 00:09:18,934 --> 00:09:20,143 En mode sexy. 166 00:09:24,731 --> 00:09:26,233 C'est vraiment super. 167 00:09:26,733 --> 00:09:29,486 C'est beaucoup mieux que ce que je croyais à piloter. 168 00:09:29,570 --> 00:09:31,655 - Très agréable. - Et on peut se parler. 169 00:09:31,738 --> 00:09:34,616 - Oui, c'est super. - On entend le chant des oiseaux. 170 00:09:36,243 --> 00:09:39,580 C'est génial, on sent vraiment la route, c'est assez fou, 171 00:09:39,663 --> 00:09:42,875 il n'y a aucune vibration, pas de moteur. 172 00:09:42,958 --> 00:09:46,670 On sent vraiment la route sous les roues. 173 00:09:46,753 --> 00:09:49,464 C'est rapide, super à piloter. Vraiment sympa. 174 00:09:50,132 --> 00:09:51,592 Salut ! 175 00:09:58,682 --> 00:10:00,434 Avec Long Way Round et Long Way Down, 176 00:10:00,517 --> 00:10:04,313 je suis devenu très serein à moto, 177 00:10:04,396 --> 00:10:07,983 j'ai passé tellement d'heures dessus, 178 00:10:08,066 --> 00:10:10,861 c'est transcendant, j'adore ça. 179 00:10:10,944 --> 00:10:12,863 C'est ma méditation à moi. 180 00:10:13,280 --> 00:10:15,824 Le fait d'être sur une moto électrique 181 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 n'a fait qu'amplifier cette sensation. 182 00:10:19,119 --> 00:10:20,913 Je pense qu'on devrait se lancer. 183 00:10:24,249 --> 00:10:26,043 Content d'avoir refait ça avec toi. 184 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 - Pareil, c'était super. - J'adore ça. 185 00:10:29,046 --> 00:10:30,172 - Merci. - De rien. 186 00:10:35,260 --> 00:10:37,471 SAN DIEGO CALIFORNIE 187 00:10:37,554 --> 00:10:40,641 On arrive dans un garage de moteurs électriques. 188 00:10:40,724 --> 00:10:43,685 Mon ami Michael en est à la tête, il s'agit de EV West. 189 00:10:43,769 --> 00:10:47,648 Je vais le questionner sur le système électrique. 190 00:10:48,607 --> 00:10:49,608 Et les motos. 191 00:10:51,360 --> 00:10:53,237 Il convertit n'importe quoi à l'électrique. 192 00:10:53,820 --> 00:10:58,116 Il convertit des Porsche, des Ferrari et beaucoup de Volkswagen. 193 00:10:58,700 --> 00:11:00,536 - Tu vas bien ? - Salut, et toi ? 194 00:11:02,788 --> 00:11:04,414 Je reconnais ça. 195 00:11:06,375 --> 00:11:11,338 Michael convertit ma Beetle VW oval de 1954 à l'électrique. 196 00:11:13,131 --> 00:11:16,051 Magnifique, c'est impressionnant. 197 00:11:20,389 --> 00:11:22,349 J'ai eu un petit porte-clés Obi-Wan. 198 00:11:24,101 --> 00:11:26,478 Vous partez pour une sacrée aventure. 199 00:11:27,312 --> 00:11:29,857 - Je te le fais pas dire. - On a des questions pour toi. 200 00:11:30,399 --> 00:11:34,319 On va traverser l'Amérique du Sud, l'Amérique centrale. 201 00:11:34,403 --> 00:11:35,487 Comment faire ? 202 00:11:35,571 --> 00:11:37,865 Le premier weekend où on a eu nos tous-terrains... 203 00:11:37,948 --> 00:11:41,201 ...on a roulé dans le désert jusqu'à écouler la batterie, 204 00:11:41,285 --> 00:11:43,704 on les a traînées tant bien que mal jusqu'au camion. 205 00:11:43,787 --> 00:11:46,164 Je pensais qu'on aurait eu plus de jus. 206 00:11:51,211 --> 00:11:52,629 Super. 207 00:11:53,213 --> 00:11:54,339 Elle est très bien faite. 208 00:11:54,423 --> 00:11:57,593 Ce modèle est une vraie prouesse. 209 00:11:57,676 --> 00:11:59,928 La difficulté que vous allez voir, 210 00:12:00,012 --> 00:12:03,974 c'est que les meilleures motos ont une autonomie de 115 km. 211 00:12:04,474 --> 00:12:06,977 Le mieux qu'on puisse avoir, c'est 115 km ? 212 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 Oui. 213 00:12:14,359 --> 00:12:15,903 C'est pas une bonne nouvelle. 214 00:12:15,986 --> 00:12:17,696 - Ça s'annonce mal. - Oui. 215 00:12:19,865 --> 00:12:21,366 Il a dit 115 km. 216 00:12:21,450 --> 00:12:23,785 - Sur tous les modèles. - Oui. 217 00:12:23,869 --> 00:12:28,540 Avec cette autonomie, si on veut faire 250 km par jour, 218 00:12:28,624 --> 00:12:31,710 il va falloir charger deux fois par jour. 219 00:12:31,793 --> 00:12:35,255 - Pas seulement à midi. - Ça en fait, des heures. 220 00:12:35,339 --> 00:12:39,885 Si c'est un chargeur normal sans charge rapide, 221 00:12:40,677 --> 00:12:42,346 une journée ne suffira pas. 222 00:12:45,098 --> 00:12:48,185 Allons discuter de tout ça, ils sont là. 223 00:12:48,268 --> 00:12:50,103 - Salut. - Ça va, les gars ? 224 00:12:51,063 --> 00:12:53,232 - Ça va ? - Tu vas bien, Russ ? 225 00:12:53,315 --> 00:12:56,777 On aimerait remonter de l'Amérique du Sud 226 00:12:56,860 --> 00:13:00,155 jusqu'à Los Angeles à moto électrique. On a envie d'essayer. 227 00:13:00,239 --> 00:13:03,367 Mais quoi qu'on fasse, 228 00:13:03,450 --> 00:13:06,245 on n'y arrivera pas avec 115 km d'autonomie. 229 00:13:06,328 --> 00:13:09,164 C'est un peu la désillusion. 230 00:13:09,248 --> 00:13:11,041 Vous voulez accomplir une chose 231 00:13:11,124 --> 00:13:14,419 que les gens qui ont des connaissances pensent irréalisable. 232 00:13:14,503 --> 00:13:15,504 - C'est ça. - Voilà. 233 00:13:15,587 --> 00:13:17,798 Personne n'a regardé Evel Knievel faire la Snake River, 234 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 car on savait tous qu'il y arriverait. 235 00:13:20,300 --> 00:13:24,221 Ce qui est intéressant justement, en tant qu'expert de l’électrique, 236 00:13:24,304 --> 00:13:26,890 c'est de voir deux types accomplir une chose 237 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 que je pense impossible. 238 00:13:29,852 --> 00:13:32,187 Merci de tes encouragements ! 239 00:13:39,027 --> 00:13:41,446 Le fait de prouver qu'on peut le faire est motivant. 240 00:13:42,531 --> 00:13:46,952 Mais si ça l'est vraiment, avec nos 300 km par jour. 241 00:13:47,828 --> 00:13:50,372 Comment le faire ? Est-ce vraiment réalisable ? 242 00:14:05,721 --> 00:14:08,849 ROME ITALIE 243 00:14:14,313 --> 00:14:20,360 On est à Rome pour aller voir l'équipe du Grand Prix de Formula E. 244 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 Merci. 245 00:14:23,780 --> 00:14:27,951 C'est une course de Formule 1 électrique. 246 00:14:29,786 --> 00:14:33,248 On est avec le grand acteur Ewan McGregor. 247 00:14:33,999 --> 00:14:37,294 Comment vous imaginez l'avenir de la course électrique ? 248 00:14:37,377 --> 00:14:39,379 L'électrique est l'énergie de demain. 249 00:14:40,130 --> 00:14:43,425 Je suis de près le développement des voitures et motos électriques. 250 00:14:45,344 --> 00:14:47,763 Ça fait toute la différence, c'est silencieux, 251 00:14:47,846 --> 00:14:49,932 aucune vibration entre vous et la route. 252 00:14:50,974 --> 00:14:53,644 C'est super, pour moi, c'est le futur. 253 00:15:04,530 --> 00:15:05,531 C'est parti. 254 00:15:11,370 --> 00:15:13,997 On est pas venus à Rome juste pour jouer avec ces bolides. 255 00:15:14,081 --> 00:15:16,166 Vous aimez mon pare-brise de 5 cm ? 256 00:15:16,250 --> 00:15:17,376 - Bonjour. - Le voilà. 257 00:15:17,459 --> 00:15:19,253 - Comment ça va ? - Enchanté. 258 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 MAX BIAGGI CHAMPION DU MONDE DE SUPERBIKE 259 00:15:20,254 --> 00:15:22,256 On est venus rencontrer Max Biaggi, 260 00:15:22,339 --> 00:15:24,216 champion du monde de course de moto à six reprises, 261 00:15:24,299 --> 00:15:26,635 pour l'interroger sur la technologie. 262 00:15:26,718 --> 00:15:31,098 On a un projet avec Gilo. Une tournée à moto électrique. 263 00:15:31,181 --> 00:15:34,434 Le record de vitesse... Tu as une photo de la moto ? 264 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 - L'empattement est long. - Magnifique. 265 00:15:36,854 --> 00:15:42,276 Max va tenter de battre le record de vitesse terrestre à moto électrique. 266 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 Ce sera tout nouveau pour moi, 267 00:15:44,403 --> 00:15:47,447 même si je m'y connais en vitesse, 268 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 ça reste un défi. 269 00:15:50,284 --> 00:15:51,577 - Oui. - Un sacré défi. 270 00:15:51,660 --> 00:15:54,371 Quel genre d'entraînement tu comptes faire ? 271 00:15:54,454 --> 00:15:58,584 Je ne sais pas, c'est la première fois. Mais j'ai vraiment hâte. 272 00:15:59,793 --> 00:16:02,212 Plus ça va, plus je me dis 273 00:16:02,296 --> 00:16:04,256 qu'on va le faire en moto électrique, 274 00:16:04,339 --> 00:16:06,258 on va trouver un moyen de le faire. 275 00:16:06,800 --> 00:16:08,677 Si on doit les charger, on attendra. 276 00:16:09,803 --> 00:16:11,680 Mais ça donne trop envie pour faire marche arrière. 277 00:16:11,763 --> 00:16:12,764 CAMÉRA JOURNALIÈRE 278 00:16:12,848 --> 00:16:14,808 C'est bien trop tentant. 279 00:16:18,478 --> 00:16:20,772 En voyant Charley monter dans la Formule E, 280 00:16:20,856 --> 00:16:23,567 ça m'a rappelé que la moto électrique 281 00:16:23,650 --> 00:16:25,444 ne sera pas son seul défi. 282 00:16:25,527 --> 00:16:27,613 - Trop de chutes de moto ? - En effet. 283 00:16:27,696 --> 00:16:28,697 Sa santé aussi. 284 00:16:28,780 --> 00:16:30,240 Essayez d'entrer vos pieds. 285 00:16:30,324 --> 00:16:31,909 C'est ça, glissez-vous dedans. 286 00:16:31,992 --> 00:16:34,828 Il a eu un deuxième accident de moto assez grave, 287 00:16:34,912 --> 00:16:36,914 quand on a commencé à préparer ce voyage. 288 00:16:40,751 --> 00:16:42,461 AFRIQUE DU SUD OCTOBRE 2018 289 00:16:42,544 --> 00:16:45,547 - Comment va Charley, Olly ? - Il peine à respirer. 290 00:16:45,631 --> 00:16:49,426 Son poumon est endommagé, son bilan sanguin n'est pas bon. 291 00:16:50,469 --> 00:16:54,306 Ils l'ont transféré en soins intensifs, il a un œdème cérébral, 292 00:16:54,389 --> 00:16:58,560 ils vont peut-être devoir percer le crâne pour libérer la pression. 293 00:16:58,644 --> 00:17:00,687 Il a des caillots de sang dans le poumon, 294 00:17:00,771 --> 00:17:03,482 s'ils se déplacent vers le cerveau ou le cœur, 295 00:17:03,565 --> 00:17:04,900 c'est l'embolie. 296 00:17:04,983 --> 00:17:07,152 Respirez. Voilà. 297 00:17:07,903 --> 00:17:09,279 Il peut y passer. 298 00:17:10,446 --> 00:17:12,907 On a eu peur, on aurait pu le perdre. 299 00:17:12,991 --> 00:17:15,117 C'était un horrible accident. 300 00:17:16,537 --> 00:17:19,957 Après ça, j'ai réfléchi et j'ai réalisé 301 00:17:20,040 --> 00:17:23,335 qu'il fallait prendre soin des relations importantes dans ma vie. 302 00:17:23,417 --> 00:17:26,338 Il faut y mettre de l'énergie, maintenir le lien, 303 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 si on ne fait pas ça... 304 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 on perd quelque chose de très important. 305 00:17:32,177 --> 00:17:35,347 Je me suis rapproché de lui. Je demandais plus souvent des nouvelles 306 00:17:35,430 --> 00:17:37,474 lors de sa convalescence. 307 00:17:37,558 --> 00:17:41,520 Je viens de me lever du fauteuil roulant. 308 00:17:41,603 --> 00:17:45,607 Certains veulent pouvoir courir, moi je voulais juste 309 00:17:45,691 --> 00:17:48,151 être assez en forme pour remonter sur une moto. 310 00:17:48,235 --> 00:17:51,363 La moto, c'est l'aventure. Ça le définit. 311 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 C'est ce qui le rend vivant. 312 00:17:53,824 --> 00:17:59,538 Je vais remonter sur ma moto pour la première fois depuis l'accident. 313 00:18:00,497 --> 00:18:02,833 Il parlait des gens qui ressassent leur accident, 314 00:18:02,916 --> 00:18:05,377 à se demander ce qu'ils auraient pu faire différemment, 315 00:18:05,460 --> 00:18:07,212 ce qu'ils auraient dû faire. 316 00:18:07,296 --> 00:18:09,548 Lui n'était pas du tout dans cette perspective, 317 00:18:09,631 --> 00:18:12,384 il est revenu à la vie, et il est reparti sans se retourner. 318 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 Il est vraiment inspirant, Charley. 319 00:18:14,636 --> 00:18:17,556 Pas mal, hein ? Je vous jure. 320 00:18:21,101 --> 00:18:22,436 J'ai ma trottinette. 321 00:18:27,149 --> 00:18:28,525 GENÈVE SUISSE 322 00:18:28,609 --> 00:18:30,569 Je dois retourner travailler à LA, 323 00:18:30,652 --> 00:18:34,948 mais Charley a été invité à Genève pour tester une moto électrique. 324 00:18:35,032 --> 00:18:38,493 Une Harley-Davidson électrique, plus précisément. 325 00:18:38,577 --> 00:18:43,165 On va aller sur un petit circuit pour essayer ta moto. 326 00:18:43,665 --> 00:18:47,127 C'est l'unique modèle à ce jour, évite donc de la casser. 327 00:18:47,711 --> 00:18:49,505 Ne me dis pas ça. 328 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 Un prototype de moto de route 329 00:18:53,509 --> 00:18:56,136 qu'ils pourraient convertir pour notre aventure. 330 00:18:56,220 --> 00:18:59,139 - Et voilà ! - Regardez-moi ça ! 331 00:18:59,806 --> 00:19:02,768 - Quel look ! - Voilà la bête. 332 00:19:02,851 --> 00:19:09,024 Je ne m'attendais pas à être si heureux. 333 00:19:10,192 --> 00:19:13,111 C'est un modèle très spécial, 334 00:19:13,195 --> 00:19:15,489 personne à part l'équipe Harley-Davidson, 335 00:19:15,572 --> 00:19:17,366 n'est monté dessus. 336 00:19:18,242 --> 00:19:19,785 Elle est sublime. 337 00:19:19,868 --> 00:19:21,453 Il m'a sorti la phrase typique : 338 00:19:21,537 --> 00:19:24,998 "C'est l'unique au monde, la casse pas." 339 00:19:25,082 --> 00:19:27,835 Je n'ai pas du tout la pression. 340 00:19:27,918 --> 00:19:29,628 Ewan, si tu pouvais être là. 341 00:19:33,090 --> 00:19:34,925 - C'est parti. - Amuse-toi bien. 342 00:19:41,932 --> 00:19:44,101 C'est une moto vraiment puissante, 343 00:19:44,184 --> 00:19:47,145 et il est à fond avec un pneu lisse. 344 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 Un pneu froid et lisse. 345 00:19:50,607 --> 00:19:52,776 Je suis un peu inquiet en le voyant. 346 00:19:53,819 --> 00:19:54,820 Ça glisse ! 347 00:19:55,445 --> 00:19:57,281 Il a perdu le contrôle de l'arrière. 348 00:19:57,364 --> 00:19:59,616 Ça y est, je stresse. 349 00:20:08,500 --> 00:20:10,711 Le pneu arrière glisse bien. 350 00:20:11,670 --> 00:20:15,757 Tu en penses quoi, Charley ? Tu peux traverser les Andes avec ça. 351 00:20:15,841 --> 00:20:18,218 Elle est super, vraiment. 352 00:20:19,011 --> 00:20:22,389 Ce qui serait bien, c'est de travailler avec nos ingénieurs 353 00:20:22,472 --> 00:20:25,642 et de la tester pour avoir la bonne configuration. 354 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 Encore une autre aventure. 355 00:20:28,520 --> 00:20:30,522 J'avoue que je n'aurais jamais cru voir 356 00:20:30,606 --> 00:20:32,774 une moto électrique chez Harley-Davidson. 357 00:20:32,858 --> 00:20:34,568 J'en ai eu quelques-unes, 358 00:20:34,651 --> 00:20:37,362 ce serait bien qu'ils adaptent celle-ci à notre aventure 359 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 avec le temps qu'il reste. 360 00:20:42,326 --> 00:20:45,412 LONDRES ANGLETERRE 361 00:20:51,001 --> 00:20:52,252 On est là ! 362 00:20:52,336 --> 00:20:53,337 Je suis venu à Londres 363 00:20:53,420 --> 00:20:55,923 pour qu'on organise tout le programme du voyage. 364 00:20:56,882 --> 00:20:58,717 Salut, vous allez bien ? 365 00:20:58,800 --> 00:21:01,011 - Très bien. - Salut ! 366 00:21:01,887 --> 00:21:03,597 - Parfait. - Ça va ? 367 00:21:03,847 --> 00:21:05,599 - Ça a été ? - Quelle allure. 368 00:21:05,682 --> 00:21:08,393 Très bien, il fait chaud. 369 00:21:08,477 --> 00:21:10,812 - C'était comment ? - Du monde sur la route. 370 00:21:10,896 --> 00:21:14,024 - Voilà l'endroit. - Regardez ça. 371 00:21:14,107 --> 00:21:16,610 Mais tu as envoyé une photo de celle-ci. 372 00:21:16,693 --> 00:21:17,694 Numéro 25. 373 00:21:17,778 --> 00:21:18,946 - Non, 35. - Ah d'accord. 374 00:21:19,029 --> 00:21:20,656 Bien plus jolie que celle-là. 375 00:21:21,740 --> 00:21:23,116 - C'est la tienne ? - Non. 376 00:21:24,785 --> 00:21:27,120 Notre nouveau QG à Londres. 377 00:21:27,204 --> 00:21:29,581 On a récupéré les clés hier, seulement. 378 00:21:29,665 --> 00:21:31,333 - Parfait. - Allez. 379 00:21:32,501 --> 00:21:35,128 C'est toutes les babioles qui n'entrent pas dans ton bureau. 380 00:21:35,212 --> 00:21:38,215 Charles n'a pas déjeuné, c'est ça ? 381 00:21:38,590 --> 00:21:40,843 Toutes ces chaises. Au travail. 382 00:21:40,926 --> 00:21:44,263 Attention au mur, tu es déjà en train de l'abîmer. 383 00:21:44,346 --> 00:21:46,682 Ça y est, on a perdu la caution. 384 00:21:46,765 --> 00:21:48,809 Essaie de me suivre. 385 00:21:48,892 --> 00:21:50,269 Sinon... 386 00:21:50,352 --> 00:21:51,728 je vais tomber en avant. 387 00:21:52,229 --> 00:21:57,609 Dommage que je me sois cassé plusieurs os avant ce déménagement. 388 00:21:58,861 --> 00:22:01,405 - C'est trop lourd pour moi. - Je m'en occupe. 389 00:22:01,989 --> 00:22:05,492 - Attends. - Encore une de ses pièces. 390 00:22:06,869 --> 00:22:10,163 C'est super lourd. Comment on va monter ça ? 391 00:22:10,247 --> 00:22:11,456 Retournez-le sur les côtés. 392 00:22:11,540 --> 00:22:13,041 Il passera pas la porte, portez-le. 393 00:22:13,125 --> 00:22:15,169 - Quoi ? - Mettez-y du cœur. 394 00:22:15,252 --> 00:22:19,006 Charley, c'est toi le guide. Si ça n'a n'entre pas, c'est ta faute. 395 00:22:20,507 --> 00:22:23,177 - Ça va être compliqué. - Ce côté aussi, Russell. 396 00:22:23,260 --> 00:22:24,720 On le retourne comme ça ? 397 00:22:24,803 --> 00:22:25,888 - Non. - Je crois... 398 00:22:25,971 --> 00:22:27,014 On est coincés, là. 399 00:22:27,639 --> 00:22:30,267 Il faut le lever, comme on l'a déjà fait. 400 00:22:30,350 --> 00:22:33,937 - Vers le plafond. - Il ne passera pas. 401 00:22:34,021 --> 00:22:36,273 Le plafond au-dessus de ta tête. 402 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 Tous ces pieds vont partir. J'ai des vis ici. 403 00:22:39,026 --> 00:22:40,277 Ramenez-le en bas. 404 00:22:40,360 --> 00:22:41,195 Attendez. 405 00:22:41,278 --> 00:22:43,655 Un, deux, trois, on y va ! 406 00:22:43,739 --> 00:22:46,867 Oui, il passe ! Attendez, je vais où ? 407 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 C'est bon ! 408 00:22:49,161 --> 00:22:53,248 - Bien joué. - On s'en est bien sortis. 409 00:22:54,791 --> 00:22:55,792 Ça y est. 410 00:22:56,585 --> 00:22:59,463 Tout devient plus réel, maintenant. 411 00:22:59,546 --> 00:23:01,465 Alors, rangeons tout ça. 412 00:23:02,299 --> 00:23:04,468 Dieu merci, on a une cuillère à caviar. 413 00:23:04,551 --> 00:23:08,222 Comment on aurait fait sans ? 414 00:23:08,305 --> 00:23:10,474 "Où est la cuillère à caviar ?" 415 00:23:13,393 --> 00:23:14,436 Parfait. 416 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 - Tiens. - Merci. 417 00:23:17,105 --> 00:23:18,649 Ça fait vraiment pro. 418 00:23:18,732 --> 00:23:20,859 Tu exagères un peu, là. 419 00:23:21,652 --> 00:23:26,114 On est dispo pour des émissions de déco, de DIY, 420 00:23:26,198 --> 00:23:27,950 d’architecture intérieure. 421 00:23:28,033 --> 00:23:30,077 Tant que c'est fait avec des cartes. 422 00:23:30,160 --> 00:23:31,370 Voilà ! 423 00:23:33,997 --> 00:23:38,877 La Panaméricaine descend de l'Alaska jusqu'à la Terre de Feu. 424 00:23:39,586 --> 00:23:42,506 On a fait la plupart de la partie nord dans Long Way Round. 425 00:23:44,383 --> 00:23:47,928 L'idée est de partir de l'extrémité de l'Amérique du Sud... 426 00:23:48,011 --> 00:23:49,263 le 1er septembre, 427 00:23:49,346 --> 00:23:51,431 et de remonter jusqu'à Los Angeles 428 00:23:51,515 --> 00:23:54,142 pour y passer les fêtes de fin d'année avec nos familles. 429 00:23:54,685 --> 00:23:55,894 Il faut aller à Cuzco. 430 00:23:56,895 --> 00:23:59,606 Il y a beaucoup à voir, le Machu Picchu est par là. 431 00:23:59,690 --> 00:24:00,524 Ah oui. 432 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 Il est par là. 433 00:24:01,984 --> 00:24:03,735 Vous voulez aller aux étendues de sel ? 434 00:24:03,819 --> 00:24:05,195 Absolument, oui. 435 00:24:05,821 --> 00:24:08,782 Ça s'appelle le Lago de Poopó. 436 00:24:09,408 --> 00:24:13,370 J'ai 48 ans, et je rigole à cause de "Poopó". 437 00:24:13,453 --> 00:24:18,083 On veut diminuer notre empreinte carbone pour ce voyage. 438 00:24:18,166 --> 00:24:20,586 On a un petit projet ici. 439 00:24:20,669 --> 00:24:22,963 C'est au Pérou, ça s'appelle Cool Earth. 440 00:24:24,339 --> 00:24:27,843 En plus de réduire notre empreinte carbone, 441 00:24:28,468 --> 00:24:32,139 protéger les forêts tropicales menacées est primordial pour l'environnement. 442 00:24:32,806 --> 00:24:34,850 On va voir un projet en forêt amazonienne 443 00:24:34,933 --> 00:24:37,019 pour découvrir tout le processus. 444 00:24:37,519 --> 00:24:42,482 On fait 250 km par jour, il y a de la route. 445 00:24:45,736 --> 00:24:49,364 Ça laisse le temps de se raconter des conneries... 446 00:24:50,824 --> 00:24:52,701 mais j'en aurai même plus assez à dire. 447 00:24:54,119 --> 00:24:57,080 La route va être sympa, et les paysages variés. 448 00:24:57,164 --> 00:25:02,044 Des montagnes, du désert, plus une longue plage paradisiaque, 449 00:25:02,127 --> 00:25:03,378 tout du long. 450 00:25:08,050 --> 00:25:10,260 La Patagonie est une grande zone reculée. 451 00:25:10,344 --> 00:25:14,014 Ça couvre une surface de 1 million de km2, du Chili et de l'Argentine. 452 00:25:14,473 --> 00:25:17,601 On a demandé à l’ambassade où charger les motos. 453 00:25:18,685 --> 00:25:21,396 - Cette route est connue, la 40e. - La route 40. 454 00:25:21,480 --> 00:25:23,315 - La fameuse. - Celle-ci ? 455 00:25:23,398 --> 00:25:25,984 Les glaciers, les lacs, c'est spectaculaire. 456 00:25:26,068 --> 00:25:28,904 Cette section est donc similaire à celle-ci ? 457 00:25:28,987 --> 00:25:29,988 - Oui. - En effet. 458 00:25:30,072 --> 00:25:33,242 Donc si on fait ça, et ensuite ça, on verra un peu des deux. 459 00:25:33,742 --> 00:25:35,285 - Voilà. - Oui. 460 00:25:35,369 --> 00:25:38,872 Juste une chose, on sera sur des motos électriques. 461 00:25:38,956 --> 00:25:39,957 Comment les charger ? 462 00:25:40,666 --> 00:25:43,252 Dans cette partie, il n'y a rien. 463 00:25:43,335 --> 00:25:44,753 Oui, ce sera un problème. 464 00:25:47,047 --> 00:25:50,759 Quand on pense aux contraintes des motos électriques 465 00:25:50,843 --> 00:25:54,179 et qu'on regarde cette carte, on se dit que ça va être dur. 466 00:25:54,263 --> 00:25:55,347 LACS - TRAINS - BALEINES 467 00:25:55,430 --> 00:25:58,934 Je crains surtout les longues étendues désertes. 468 00:25:59,017 --> 00:26:00,018 Et ici, on fait quoi ? 469 00:26:05,941 --> 00:26:09,736 Parcourir 20 000 km à moto électrique et se filmer, 470 00:26:09,820 --> 00:26:11,655 ça implique toute une équipe 471 00:26:11,738 --> 00:26:13,240 pour rendre ça possible. 472 00:26:14,616 --> 00:26:19,162 Chacun de ces circuits de téléphone fait un jour de carte mémoire. 473 00:26:19,246 --> 00:26:22,249 Les distances entre les villes sont trop longues... 474 00:26:22,332 --> 00:26:23,417 ...pour les points de recharge. 475 00:26:24,668 --> 00:26:27,921 Sur Long Way Round et Long Way Down, on est partis de Londres. 476 00:26:28,005 --> 00:26:29,339 Là, il y a un autre aspect, 477 00:26:29,423 --> 00:26:32,092 et on n'y a pas encore totalement réfléchi, 478 00:26:32,176 --> 00:26:35,512 qui va être de tout envoyer en bas de l'Amérique du Sud. 479 00:26:35,596 --> 00:26:36,597 Là, on pourra commencer. 480 00:26:39,474 --> 00:26:42,769 Avant, on avait des véhicules à essence avec caméra. 481 00:26:42,853 --> 00:26:46,690 Des équipements de camping, de tournage, de pharmacie. 482 00:26:46,773 --> 00:26:50,527 On essaie de trouver un équivalent électrique. 483 00:26:55,282 --> 00:26:57,576 On se rend à Plymouth dans le Michigan 484 00:26:57,659 --> 00:26:59,661 pour rencontrer l'équipe de Rivian, 485 00:26:59,745 --> 00:27:03,832 entreprise spécialisée 486 00:27:03,916 --> 00:27:08,378 dans les véhicules électriques utilitaires ou de tourisme. 487 00:27:08,462 --> 00:27:09,963 Le souci que l'on a, 488 00:27:10,047 --> 00:27:13,675 c'est qu'ils ne seront pas sur le marché avant 2020 et on est en 2019. 489 00:27:13,759 --> 00:27:16,553 On va donc discuter pour voir ce qui est possible, 490 00:27:16,637 --> 00:27:17,804 et ce qui est impossible. 491 00:27:17,888 --> 00:27:22,017 Comme d'habitude, l'impossible primera, j'imagine. 492 00:27:29,274 --> 00:27:30,984 C'est une ancienne usine Mitsubishi 493 00:27:31,360 --> 00:27:35,656 et ils sont en train de convertir 250 000 mètres carrés. 494 00:27:36,657 --> 00:27:38,617 Voilà à quoi ça ressemblait. 495 00:27:41,411 --> 00:27:43,997 C'est un prototype pour que tout soit bon. 496 00:27:44,081 --> 00:27:46,166 Et voilà à quoi ça ressemblera. 497 00:27:47,334 --> 00:27:49,253 Sacré contraste, pas vrai ? 498 00:27:51,088 --> 00:27:53,841 Même s'ils sont à neuf mois de la production de masse, 499 00:27:53,924 --> 00:27:58,512 Rivian nous a proposé deux prototypes de pick-ups neufs. 500 00:27:58,595 --> 00:28:01,014 Mais les voitures qu'ils peuvent nous fabriquer 501 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 sont faite uniquement d'argile. 502 00:28:03,392 --> 00:28:07,104 Il faudra les adapter à tout type de terrain. 503 00:28:07,187 --> 00:28:12,776 Neige, désert, rochers, montagnes, jungle, boue. 504 00:28:12,860 --> 00:28:15,153 Tous les éléments de cette planète. 505 00:28:15,237 --> 00:28:16,780 - C'est faisable ? - Parfait. 506 00:28:16,864 --> 00:28:19,157 Oui, c'est la partie facile. 507 00:28:19,241 --> 00:28:20,492 - Facile, d'accord. - Oui. 508 00:28:20,576 --> 00:28:23,453 Blague à part, on contrôle chaque roue avec un logiciel 509 00:28:23,537 --> 00:28:28,125 on peut les faire tourner n'importe quand, quel que soit la vitesse ou le couple. 510 00:28:28,208 --> 00:28:30,085 Si nous ou Dave sommes coincés dans le sable... 511 00:28:30,169 --> 00:28:32,796 - Les autres roues agissent. - ...la voiture se dépatouille. 512 00:28:32,880 --> 00:28:33,922 Sur ces véhicules, 513 00:28:34,006 --> 00:28:37,176 on a déjà les prototypes, mais les équipements ne sont pas prêts. 514 00:28:37,259 --> 00:28:39,052 On crée donc des outils en avance. 515 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 Je ne savais pas. 516 00:28:40,470 --> 00:28:44,141 C'est super que vous croyiez autant 517 00:28:44,224 --> 00:28:46,602 en notre projet, et que vous en fassiez partie. 518 00:28:46,685 --> 00:28:49,563 Merci, ça nous touche beaucoup. 519 00:28:49,646 --> 00:28:55,527 Ce sera le premier trajet en électrique de l'Amérique du Sud à LA. 520 00:28:55,611 --> 00:28:57,196 - Oui. - Le tout premier. 521 00:28:57,279 --> 00:28:59,615 Pour soutenir ce projet, 522 00:29:00,073 --> 00:29:02,284 on va construire les dispositifs nécessaires. 523 00:29:03,702 --> 00:29:05,913 Il n'y a presque aucune borne de recharge 524 00:29:05,996 --> 00:29:08,373 dans la majorité des pays que l'on va traverser. 525 00:29:08,457 --> 00:29:12,503 Rivian va donc installer 150 bornes de charge rapide sur notre route, 526 00:29:12,586 --> 00:29:14,963 utilisables par les voitures et les motos. 527 00:29:16,173 --> 00:29:19,218 On a quelques mois pour installer 528 00:29:19,301 --> 00:29:22,137 une ribambelle de bornes de recharge. 529 00:29:23,722 --> 00:29:28,018 Je suis vraiment content. Hier, je m'attendais à des problèmes. 530 00:29:28,101 --> 00:29:30,312 Ils nous fournissent non seulement les véhicules, 531 00:29:30,395 --> 00:29:32,689 mais ils peuvent aussi résoudre notre souci de moto. 532 00:29:33,857 --> 00:29:36,026 LOS ANGELES CALIFORNIE 533 00:29:40,405 --> 00:29:41,615 DIX SEMAINES AVANT LE DÉPART 534 00:29:41,698 --> 00:29:44,910 Les Harley vont arriver. 535 00:29:45,410 --> 00:29:47,579 Ils ont adapté leur prototype de moto de route, 536 00:29:47,663 --> 00:29:49,915 et on espère que ça ira pour l'aventure. 537 00:29:49,998 --> 00:29:52,167 - C'est quoi dans cette boîte ? - Moment de vérité. 538 00:29:52,251 --> 00:29:53,794 Charley, c'est quoi ? 539 00:29:54,670 --> 00:29:57,047 Ça va, Mark ? Ewan, enchanté. 540 00:29:57,756 --> 00:30:00,968 C'est la Harley électrique ou rien. 541 00:30:02,719 --> 00:30:04,096 Stressé ? 542 00:30:04,179 --> 00:30:05,556 - Non, j'ai hâte. - Ah oui ? 543 00:30:05,639 --> 00:30:06,640 Oh que oui. 544 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 - C'est parti. - Allez. 545 00:30:13,647 --> 00:30:14,648 La grande révélation. 546 00:30:15,983 --> 00:30:18,235 - Mon Dieu ! - Magnifique. Elle est belle. 547 00:30:18,318 --> 00:30:22,030 Je crois qu'on s'était mis d'accord sur ça. 548 00:30:22,114 --> 00:30:25,284 J'ai oublié ce que je voulais dire. 549 00:30:25,367 --> 00:30:27,828 - J'écoutais. - Je suis ébloui. 550 00:30:28,412 --> 00:30:30,831 On a mis l'accent sur la performance. 551 00:30:30,914 --> 00:30:32,958 On enlèvera les tubes de protections 552 00:30:33,041 --> 00:30:34,084 car ils sont en plastique. 553 00:30:34,168 --> 00:30:36,295 On les remplacera par des pièces en aluminium. 554 00:30:36,378 --> 00:30:38,422 Elle a vraiment un look de moto d'aventure. 555 00:30:38,505 --> 00:30:41,133 C'est super, beau travail. 556 00:30:41,216 --> 00:30:42,926 - Elle est belle. - Bravo. 557 00:30:43,010 --> 00:30:45,554 Ce qui était génial avec notre équipe, 558 00:30:45,637 --> 00:30:49,099 c'est qu'on était six dans le coin d'une pièce 559 00:30:49,183 --> 00:30:52,352 à s'éclater à faire un modèle de moto unique. 560 00:30:52,436 --> 00:30:54,897 On a pris beaucoup de plaisir. 561 00:30:54,980 --> 00:30:58,734 Ça, c'est le modèle qui sera très prochainement en vente ? 562 00:30:58,817 --> 00:30:59,818 Celle-ci. 563 00:31:01,987 --> 00:31:03,572 Grosse différence. 564 00:31:03,655 --> 00:31:05,616 La géométrie n'a rien à voir. 565 00:31:05,699 --> 00:31:07,284 - C'est sympa. - Bien plus grande. 566 00:31:07,367 --> 00:31:08,452 Une moto très grande. 567 00:31:08,535 --> 00:31:11,455 La position est bien. Tu y passes la journée sans souci. 568 00:31:11,538 --> 00:31:12,831 - Avec plaisir. - Oui. 569 00:31:13,790 --> 00:31:15,876 Si elle tient vraiment 160 km, 570 00:31:15,959 --> 00:31:18,754 je monte dessus sans problème et je pars loin. 571 00:31:18,837 --> 00:31:19,838 C'est parti. 572 00:31:29,640 --> 00:31:30,766 Bien assis ? 573 00:31:30,849 --> 00:31:33,936 Très bien, la position est parfaite. 574 00:31:34,019 --> 00:31:36,355 On peut remettre les protections, et même en ajouter. 575 00:31:39,066 --> 00:31:41,735 C'est très agréable dans les virages. 576 00:31:41,818 --> 00:31:43,570 Elle te va bien, Ewan. 577 00:31:43,654 --> 00:31:45,239 C'est génial, j'adore cette moto. 578 00:31:48,325 --> 00:31:50,536 Je fais un tatouage Harley-Davidson ce soir. 579 00:31:53,247 --> 00:31:54,248 D'accord ! 580 00:31:54,331 --> 00:31:56,875 - Combien de kilomètres ? - Cent vingt-cinq kilomètres. 581 00:31:56,959 --> 00:31:59,545 On a fait 125 km, il reste 40 % de batterie. 582 00:32:00,087 --> 00:32:03,298 - On est bien au-dessus des 160 km. - Oui. 583 00:32:04,007 --> 00:32:05,008 Génial ! 584 00:32:05,092 --> 00:32:06,927 Je savais qu'il fallait de l'électrique. 585 00:32:07,010 --> 00:32:09,179 Depuis le début, je le dis. 586 00:32:09,263 --> 00:32:11,139 - Je ne l'ai pas répété ? - Je me souviens. 587 00:32:11,223 --> 00:32:12,307 Oui. 588 00:32:12,391 --> 00:32:15,477 Ma toute première borne de recharge. 589 00:32:16,895 --> 00:32:18,397 Je suis ému. 590 00:32:23,527 --> 00:32:27,364 Elle a l'air d'une moto d'aventure, mais ce n'est qu'un prototype. 591 00:32:27,447 --> 00:32:31,660 Harley a dix semaines pour nous faire deux tous-terrains opérationnelles 592 00:32:31,743 --> 00:32:34,079 capables d'enchaîner 20 000 km. 593 00:32:34,162 --> 00:32:35,247 C'est un sacré défi. 594 00:32:37,124 --> 00:32:40,419 LONDRES ANGLETERRE 595 00:32:43,338 --> 00:32:45,632 Je retourne au QG de Londres avec Charley 596 00:32:45,716 --> 00:32:48,844 afin de préparer tout l'équipement pour le voyage. 597 00:32:48,927 --> 00:32:50,721 C'est une nouvelle matière technique. 598 00:32:50,804 --> 00:32:51,805 Oui, en effet. 599 00:32:51,889 --> 00:32:54,183 J'ai essayé le jean, doux comme de la soie. 600 00:32:54,266 --> 00:32:55,726 Même en descendant de ta moto... 601 00:32:55,809 --> 00:32:59,062 ...personne ne voit que tu as des protections. 602 00:32:59,146 --> 00:33:00,522 J'aime bien celle-ci. 603 00:33:01,565 --> 00:33:02,983 Beaucoup. 604 00:33:04,484 --> 00:33:07,446 Il y a un vieil ami dont on ne peut pas se passer. 605 00:33:07,529 --> 00:33:08,363 Te voilà. 606 00:33:08,447 --> 00:33:11,283 Jusqu'à la dernière minute, c'est chaotique... 607 00:33:12,034 --> 00:33:17,331 ...mais une fois sur la route, tout se met en place. 608 00:33:17,414 --> 00:33:19,499 Claudio est de retour, les amis ! 609 00:33:25,506 --> 00:33:26,924 On part en Amérique du Sud, 610 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 ni Charley, ni moi ne parlons un mot d'espagnol. 611 00:33:29,760 --> 00:33:32,054 On va jouer à un jeu, je ne parlerai pas anglais... 612 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 ANA PROFESSEURE D'ESPAGNOL 613 00:33:33,222 --> 00:33:34,556 ...et on va tous parler espagnol. 614 00:33:35,724 --> 00:33:37,392 - Holà. - Holà. 615 00:33:40,062 --> 00:33:43,774 Je suis dyslexique, je hais ce jeu. 616 00:33:48,612 --> 00:33:49,780 Muy bien. 617 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 Bonne chance, Charley. 618 00:33:54,826 --> 00:33:58,914 Yo soy actor. Ah, presenta... 619 00:33:58,997 --> 00:33:59,998 Presentador. 620 00:34:05,337 --> 00:34:06,463 Le pantalon. 621 00:34:06,547 --> 00:34:08,215 Pantalone. 622 00:34:10,092 --> 00:34:11,092 Pantalón. 623 00:34:13,804 --> 00:34:14,847 Chaise. 624 00:34:16,389 --> 00:34:18,391 - Silla. - Silla. 625 00:34:18,475 --> 00:34:19,976 La. 626 00:34:20,561 --> 00:34:22,103 On sait jamais. 627 00:34:22,187 --> 00:34:23,605 - Je tente. 628 00:34:23,688 --> 00:34:25,983 - En cas de doute... - Ajoute "as" à la fin. 629 00:34:26,692 --> 00:34:30,654 Premier cours en 52 ans que j'apprécie. 630 00:34:43,500 --> 00:34:46,085 On retourne chez Rivian, 631 00:34:46,170 --> 00:34:50,591 pour voir si la conception de nos véhicules avance, 632 00:34:51,632 --> 00:34:56,179 et s'ils ont mis les bornes de recharge en place. 633 00:34:56,263 --> 00:34:58,140 Ils devraient avoir bientôt fini. 634 00:35:02,269 --> 00:35:05,898 En raison des procédures pour tester et homologuer un SUV, 635 00:35:05,981 --> 00:35:09,443 Rivian aura une première voiture prête dans quinze jours. 636 00:35:10,611 --> 00:35:11,612 Et voilà. 637 00:35:13,071 --> 00:35:14,740 RIVIAN 002 VOITURE DE RUSS 638 00:35:15,490 --> 00:35:17,910 Ce n'est que la coquille. 639 00:35:24,958 --> 00:35:26,919 Que signifie le "002" ? 640 00:35:27,002 --> 00:35:29,546 On est loin d'un produit fini. 641 00:35:31,381 --> 00:35:33,300 On sera nombreux à travailler dessus. 642 00:35:33,383 --> 00:35:35,260 J'aime ton optimisme. 643 00:35:37,888 --> 00:35:40,807 Ce sera prêt dans quinze jours. 644 00:35:41,975 --> 00:35:43,393 - D'accord. - Bon. 645 00:35:46,271 --> 00:35:48,857 - Prêts pour le 001 ? - Allons-y. 646 00:35:49,858 --> 00:35:52,194 C'est ici. 647 00:35:53,779 --> 00:35:55,280 001. 648 00:35:55,364 --> 00:35:56,532 RIVIAN 001 VOITURE DE DAVID 649 00:35:56,615 --> 00:35:59,034 Le tout premier véhicule Rivian immatriculé. 650 00:36:07,751 --> 00:36:09,419 Ça fait beaucoup, là. 651 00:36:10,796 --> 00:36:14,758 Je pensais que ce serait plus avancé. Il reste beaucoup à faire. 652 00:36:14,842 --> 00:36:18,387 Il reste tout le système électrique à monter, 653 00:36:18,470 --> 00:36:21,974 et on a deux semaines, on n'est pas arrivés. 654 00:36:23,934 --> 00:36:26,812 Sacré défi de construire non pas deux nouvelles voitures, 655 00:36:26,895 --> 00:36:30,148 mais deux voitures avec une technologie inédite. 656 00:36:30,232 --> 00:36:32,150 Ils n'ont jamais été aussi rapides, 657 00:36:32,234 --> 00:36:33,986 ils n'ont pas peur de le dire. 658 00:36:34,069 --> 00:36:35,904 Et le réseau de bornes de recharge ? 659 00:36:37,781 --> 00:36:39,533 C'est un énorme travail pour nous. 660 00:36:41,493 --> 00:36:45,581 On a sélectionné des sites, on a construit les boîtiers de recharge. 661 00:36:46,331 --> 00:36:50,294 Les bornes sont en ce moment en livraison vers l'Amérique du Sud, 662 00:36:50,377 --> 00:36:54,423 on commencera à les installer dès la semaine prochaine. 663 00:36:54,506 --> 00:36:57,301 On ne peut vraiment pas faire sans. 664 00:37:01,138 --> 00:37:04,349 Sans nos bornes de recharge sur 20 000 km, 665 00:37:05,475 --> 00:37:07,853 on n'arrivera pas au bout, c'est bien simple. 666 00:37:12,983 --> 00:37:16,153 LONDRES ANGLETERRE 667 00:37:16,945 --> 00:37:20,157 DEUX SEMAINES AVANT LE DÉPART 668 00:37:22,242 --> 00:37:24,161 D'accord, un seul. 669 00:37:25,078 --> 00:37:28,165 On est divisés entre l'Amérique et le Royaume-Uni. 670 00:37:28,832 --> 00:37:31,752 On fait toute la production ici, 671 00:37:32,336 --> 00:37:35,005 et les voitures et motos sont préparées là-bas. 672 00:37:36,757 --> 00:37:39,968 Dave, tu as vu la photo de la neige sur la Route 40 ? 673 00:37:40,761 --> 00:37:42,304 Il y en a beaucoup. 674 00:37:43,972 --> 00:37:45,140 PRODUCTEURS SUR PLACE 675 00:37:45,224 --> 00:37:47,184 Il n'a pas neigé autant... 676 00:37:47,643 --> 00:37:49,853 depuis 1994. 677 00:37:50,270 --> 00:37:54,608 Il va falloir se préparer à des conditions difficiles en Argentine. 678 00:38:04,743 --> 00:38:08,288 Je suis à la frontière du Michigan et de l'Ohio. 679 00:38:08,914 --> 00:38:10,541 On procède en ce moment 680 00:38:10,624 --> 00:38:13,210 aux premiers tests des véhicules Rivian. 681 00:38:14,378 --> 00:38:17,256 Elle est là-bas ! Regarde ça ! 682 00:38:18,173 --> 00:38:19,591 Je n'ai jamais douté. 683 00:38:22,427 --> 00:38:26,974 Russell, apprête-toi à voir passer la 001. 684 00:38:29,810 --> 00:38:33,438 J'espère que ce ne sera pas comme ça dans les Andes. 685 00:38:33,522 --> 00:38:34,523 Non ! 686 00:38:36,149 --> 00:38:39,695 On peut la recharger par remorquage, c'est ce qu'ils font en ce moment. 687 00:38:39,778 --> 00:38:41,780 Ils testent la charge par remorquage. 688 00:38:41,864 --> 00:38:43,574 Ils le font pendant une heure, 689 00:38:43,657 --> 00:38:47,744 selon eux, une heure suffit à charger la moitié de la batterie. 690 00:38:51,498 --> 00:38:53,959 - Je te présente Lindsey. - Bonjour ! 691 00:38:54,042 --> 00:38:56,086 Ça va avec la voiture ? 692 00:38:56,170 --> 00:38:59,298 Très bien, elle vous attend. 693 00:39:00,674 --> 00:39:03,969 Elle est terminée et roule parfaitement. 694 00:39:04,052 --> 00:39:05,804 C'est génial. 695 00:39:05,888 --> 00:39:09,016 En effet, la meilleure des façons de terminer la semaine. 696 00:39:09,933 --> 00:39:11,727 Direction l'Amérique du Sud ! 697 00:39:11,810 --> 00:39:14,980 On peut enfin dire officiellement que Long Way Up va se faire ? 698 00:39:15,898 --> 00:39:17,733 LOS ANGELES CALIFORNIE 699 00:39:17,816 --> 00:39:20,235 - Très beau travail. - Merci. 700 00:39:20,319 --> 00:39:22,571 Tu as des ongles magnifiques. 701 00:39:22,654 --> 00:39:25,073 Ma fille et moi avons mis du vernis sur nos orteils, 702 00:39:25,157 --> 00:39:27,534 et elle a pris du bleu pour aller avec ma moto. 703 00:39:29,328 --> 00:39:31,455 C'est censé me porter bonheur, 704 00:39:31,538 --> 00:39:35,584 mais je ne sais pas si j'ai envie de rouler avec des ongles bleus. 705 00:39:35,667 --> 00:39:38,295 J'ai dit à Anouk, 8 ans : "Je ne sais pas quoi faire, 706 00:39:38,378 --> 00:39:40,714 si je l'enlève, ça me portera malheur." 707 00:39:40,797 --> 00:39:44,134 Elle m'a dit : "Il fera froid, non ?" J'ai répondu oui, 708 00:39:44,218 --> 00:39:46,929 elle a dit : "Alors tu porteras tout le temps des bottes. 709 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 - Personne ne les verra." - Elle n'a pas tort. 710 00:39:49,973 --> 00:39:51,558 Tu gères ça comment ? 711 00:39:51,642 --> 00:39:52,726 J'en reviens, là. 712 00:39:52,809 --> 00:39:53,936 J'ai dit au revoir, 713 00:39:54,019 --> 00:39:56,230 ça n'a pas été facile, aujourd'hui. 714 00:39:56,313 --> 00:39:58,649 Tu es tout seul ici, maintenant ? 715 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 - Oui. - Donc, 716 00:39:59,816 --> 00:40:01,944 Tu es passé de toute la famille à... 717 00:40:02,027 --> 00:40:03,654 toi tout seul. 718 00:40:03,737 --> 00:40:05,572 J'accuse un peu le coup. 719 00:40:07,407 --> 00:40:11,328 Tu essaies de rester fort devant tes enfants, mais j'ai pas pu. 720 00:40:12,079 --> 00:40:13,914 Oui, c'est vraiment pas évident. 721 00:40:18,252 --> 00:40:19,837 Regarde Ushuaïa. 722 00:40:21,129 --> 00:40:23,507 Il neige, aujourd'hui. 723 00:40:24,758 --> 00:40:26,051 Ça descend jusqu'à -16. 724 00:40:26,510 --> 00:40:28,554 Ils sont pas prêts de voir mon beau vernis. 725 00:40:28,637 --> 00:40:31,849 Il neige tous les jours, sauf vendredi. 726 00:40:43,068 --> 00:40:46,113 On est à Milwaukee pour voir nos motos. 727 00:40:47,406 --> 00:40:49,199 Pour la première fois. 728 00:40:49,283 --> 00:40:53,620 On a vu quelques maquettes et on a testé les prototypes à LA, 729 00:40:53,704 --> 00:40:57,124 mais là, ce sont les motos qui nous accompagneront lors du voyage. 730 00:40:59,334 --> 00:41:00,377 Bon sang. 731 00:41:00,460 --> 00:41:02,337 Elles sont juste là. 732 00:41:02,421 --> 00:41:03,422 Wouah. 733 00:41:04,256 --> 00:41:05,549 Bravo. 734 00:41:06,508 --> 00:41:08,927 Tu as mis la nouvelle suspension à l'arrière. 735 00:41:09,011 --> 00:41:11,096 On a refait l'arrière de la moto. 736 00:41:11,180 --> 00:41:12,723 - Ça fait plus aventure. - Oui. 737 00:41:12,806 --> 00:41:16,018 On a passé la semaine à régler les suspensions 738 00:41:16,101 --> 00:41:18,187 pour configurer la moto sur cette plateforme. 739 00:41:18,270 --> 00:41:19,271 Impressionnant. 740 00:41:19,354 --> 00:41:21,356 Donc c'est plutôt sympa, maintenant. 741 00:41:21,440 --> 00:41:22,858 C'est super, pas vrai ? 742 00:41:22,941 --> 00:41:24,776 Vous avez aussi arrangé ça. 743 00:41:24,860 --> 00:41:26,278 - Oui, ils sont vers l'extérieur. - Oui. 744 00:41:26,361 --> 00:41:29,531 On a mis un nouveau support pour que ça protège mieux. 745 00:41:29,615 --> 00:41:30,782 C'est vraiment bien. 746 00:41:30,866 --> 00:41:33,327 On a ajouté une plaque en bas, 747 00:41:33,410 --> 00:41:36,288 ça va protéger tous les composants-clés... 748 00:41:36,371 --> 00:41:37,497 du moteur. 749 00:41:37,581 --> 00:41:40,792 C'est exactement ce qu'on voulait, bravo. 750 00:41:40,876 --> 00:41:43,921 Merci à vous pour ce sacré travail. 751 00:41:44,004 --> 00:41:46,381 Ils m'ont bien écouté. 752 00:41:46,465 --> 00:41:48,217 - Je vois oui, par là. - Oui. 753 00:41:48,300 --> 00:41:50,802 - La peinture est en cours. - J'ai hâte de partir avec. 754 00:41:50,886 --> 00:41:51,803 Allons-y. 755 00:41:52,930 --> 00:41:55,432 Ewan et Charley adorent leur moto, c'est parfait, 756 00:41:55,516 --> 00:41:58,143 mais il faut d'abord les tester pour vraiment savoir. 757 00:42:01,897 --> 00:42:02,898 Mon Dieu ! 758 00:42:04,316 --> 00:42:05,692 C'est beau. 759 00:42:08,445 --> 00:42:10,572 Un bonheur absolu. 760 00:42:10,656 --> 00:42:13,116 Elles sont magnifiques. C'est super. 761 00:42:13,200 --> 00:42:15,744 Elle prend parfaitement les bosses. 762 00:42:15,827 --> 00:42:17,746 On se sent en confiance. 763 00:42:17,829 --> 00:42:18,830 J'adore. 764 00:42:20,123 --> 00:42:21,333 C'est super. 765 00:42:23,001 --> 00:42:24,336 Bon sang, Charley ! 766 00:42:26,630 --> 00:42:30,259 - C'est incroyable. - Oh que oui. 767 00:42:30,342 --> 00:42:32,094 C'est parfait. 768 00:42:32,803 --> 00:42:34,304 On a de la chance. 769 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 Je suis comblé. Ça y est, je suis amoureux de cette moto. 770 00:42:45,649 --> 00:42:47,067 Parfait, les gars. 771 00:42:47,150 --> 00:42:48,694 C'est bon pour moi. 772 00:42:50,195 --> 00:42:53,073 Quel soulagement, tout est respecté. 773 00:42:53,156 --> 00:42:56,076 Il ne reste plus qu'à les emmener en Amérique du Sud et partir. 774 00:42:57,244 --> 00:42:59,204 On travaille chez Harley-Davidson... 775 00:42:59,288 --> 00:43:01,164 ...on est donc tous débordés. 776 00:43:01,248 --> 00:43:04,793 Tout le monde ici a travaillé bénévolement, 777 00:43:04,877 --> 00:43:09,047 ils venaient le soir, après leur journée de travail. 778 00:43:09,131 --> 00:43:12,050 - C'est tout. - Je ne t'ai même pas demandé. 779 00:43:12,134 --> 00:43:14,928 Ils ont tous donné de leur temps. 780 00:43:15,012 --> 00:43:16,638 - Eh oui. - C'est pas vrai... 781 00:43:17,389 --> 00:43:19,975 C'est notre passion, notre loisir. 782 00:43:20,058 --> 00:43:21,518 - Merci beaucoup. - De rien. 783 00:43:21,602 --> 00:43:22,728 Vraiment, merci. 784 00:43:23,604 --> 00:43:24,855 Mon Dieu. 785 00:43:24,938 --> 00:43:26,982 Elles sont parées à toute épreuve. 786 00:43:27,065 --> 00:43:32,112 Maintenant, est-ce qu'elles tiendront 200, 300 km par jour pendant 100 jours ? 787 00:43:34,114 --> 00:43:36,992 Il ne manque plus que les protections, 788 00:43:37,075 --> 00:43:39,077 elles arriveront demain ou jeudi. 789 00:43:39,453 --> 00:43:42,289 Elles seront posées quand vous arriverez en Argentine. 790 00:43:42,372 --> 00:43:44,666 La prochaine fois qu'on les voit, c'est là-bas ? 791 00:43:44,750 --> 00:43:45,751 Oui. 792 00:43:45,834 --> 00:43:47,002 - Tout en bas. - Au bout de l'Argentine. 793 00:43:47,085 --> 00:43:48,086 Oui. 794 00:43:48,170 --> 00:43:50,172 - Oui. - C'est fou. 795 00:43:50,255 --> 00:43:51,924 - Sous la neige. - M'en parle pas. 796 00:43:55,802 --> 00:44:00,015 Charley et moi partons de LA, les motos et voitures de Détroit, 797 00:44:00,098 --> 00:44:02,017 et l'équipe de tournage de Londres, 798 00:44:02,100 --> 00:44:04,561 pour tenter d'arriver à Ushuaïa à temps, 799 00:44:04,645 --> 00:44:07,314 et parce qu'on veut appeler ça Long Way Up. 800 00:44:07,397 --> 00:44:08,398 USHUAÏA 801 00:44:11,568 --> 00:44:14,071 C'est une réussite, on est tous là avec les équipements. 802 00:44:16,532 --> 00:44:17,533 La vache ! 803 00:44:17,616 --> 00:44:20,577 USHUAÏA ARGENTINE 804 00:44:20,661 --> 00:44:23,622 Long Way Up commence donc sous la neige. 805 00:44:33,674 --> 00:44:36,218 Les paysages étaient magnifiques à travers le hublot. 806 00:44:36,301 --> 00:44:40,055 Des montagnes avec de la neige au sommet, 807 00:44:40,138 --> 00:44:42,641 il avait l'air de faire si froid. 808 00:44:48,313 --> 00:44:51,233 Et là on arrive, et on voit Ushuaïa. 809 00:44:54,570 --> 00:44:57,197 Je me demande comment on va prendre la route sous ce temps. 810 00:45:54,671 --> 00:45:56,673 Sous-titres : Lucie Quinquis