1
00:00:41,250 --> 00:00:43,252
En 2004 et 2007,
2
00:00:43,335 --> 00:00:46,296
j'ai fait deux road-trips à moto
avec mon ami, Charley Boorman.
3
00:00:46,380 --> 00:00:48,757
On a appelé ça Long Way Round
et Long Way Down.
4
00:00:49,216 --> 00:00:54,096
On est allés en Europe, Russie, Mongolie
et Amérique du Nord dans Long Way Round.
5
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
Soit on traverse,
soit le voyage s'arrête ici.
6
00:00:56,390 --> 00:00:58,767
On a pas ces problèmes
dans la vie de tous les jours.
7
00:00:59,643 --> 00:01:02,563
Puis en Europe et en Afrique
dans Long Way Down.
8
00:01:03,021 --> 00:01:03,897
On a réussi !
9
00:01:04,730 --> 00:01:08,110
J'ai toujours su au fond de moi
qu'il y aurait trois Long Way.
10
00:01:08,193 --> 00:01:09,862
Mais la vie décide pour nous.
11
00:01:09,945 --> 00:01:11,738
Le travail a repris, j'étais en Amérique,
12
00:01:11,822 --> 00:01:14,241
et Charley et moi avons perdu contact.
13
00:01:15,367 --> 00:01:18,912
Et un événement m'a rappelé à l'ordre.
14
00:01:19,538 --> 00:01:23,208
J'ai reçu un message disant
qu'il avait eu un grave accident de moto.
15
00:01:23,292 --> 00:01:26,378
Jambe, pelvis et poignet gauche fracturés.
16
00:01:26,461 --> 00:01:29,965
C'est ce qui nous a fait nous retrouver.
17
00:01:34,136 --> 00:01:37,306
On a donc décidé
de refaire un grand voyage
18
00:01:37,389 --> 00:01:39,641
de 20 000 km
19
00:01:39,725 --> 00:01:43,353
d'Ushuaïa, la Terre de Feu
au sud de l'Argentine,
20
00:01:43,437 --> 00:01:46,106
pour traverser l'Amérique du Sud,
centrale, le Mexique,
21
00:01:46,190 --> 00:01:48,275
et arriver à Los Angeles en Californie.
22
00:01:49,026 --> 00:01:51,320
On a trois mois pour le faire.
23
00:01:51,403 --> 00:01:53,071
On a du travail.
24
00:01:53,155 --> 00:01:55,073
Il a fallu rassembler l'équipe.
25
00:01:55,157 --> 00:01:57,993
Russ et Dave
à la production et réalisation.
26
00:01:58,076 --> 00:01:59,703
Quand il veut.
27
00:01:59,786 --> 00:02:01,622
Ça fait 12 ans que l'on attend ça.
28
00:02:01,705 --> 00:02:03,749
C'est super que l'équipe soit réunie.
29
00:02:03,832 --> 00:02:07,085
Ewan et Charley auront caméras
et micros dans leur casque,
30
00:02:07,169 --> 00:02:10,339
pour se filmer
même quand l'équipe n'est pas là.
31
00:02:11,465 --> 00:02:13,425
On les retrouvera aux frontières,
32
00:02:13,509 --> 00:02:15,636
mais pour le reste,
ils seront tous les deux.
33
00:02:16,637 --> 00:02:19,681
On traversera le rude hiver
de Patagonie,
34
00:02:19,765 --> 00:02:22,518
les conditions extrêmes
du désert d'Atacama,
35
00:02:22,601 --> 00:02:24,978
les étendues de sel de Bolivie...
36
00:02:26,271 --> 00:02:30,442
avant d'aller voir la jungle menacée
d'Amérique centrale,
37
00:02:31,527 --> 00:02:34,530
et les communautés mexicaines
malmenées par les cartels.
38
00:02:37,157 --> 00:02:39,034
Pour se compliquer la tâche,
39
00:02:39,117 --> 00:02:42,538
on a voulu tenter de le faire
à moto électrique.
40
00:02:43,622 --> 00:02:45,666
- Ça va poser problème.
- Oui.
41
00:02:45,749 --> 00:02:47,835
Et si on ne peut pas recharger les motos ?
42
00:02:49,086 --> 00:02:52,965
Je me demande si c'est bien réalisable.
43
00:02:53,799 --> 00:02:55,968
Celui-ci s'appelle Long Way Up.
44
00:03:02,015 --> 00:03:04,434
LOS ANGELES
CALIFORNIE
45
00:03:10,148 --> 00:03:11,149
RÉPUBLIQUE DE CALIFORNIE
46
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
Ça fait des années que je rêve de partir,
47
00:03:13,569 --> 00:03:18,490
quitter LA et aller à l'extrémité
de l'Amérique du Sud, à la Terre de Feu.
48
00:03:19,199 --> 00:03:22,828
J'ai acheté tout un kit
et j'ai monté une moto pour tester.
49
00:03:24,454 --> 00:03:29,376
Je vais essayer
un spray d'aide au démarrage.
50
00:03:29,459 --> 00:03:33,463
Il était plutôt évident
que ce voyage serait...
51
00:03:33,547 --> 00:03:35,048
en compagnie de Charley.
52
00:03:35,132 --> 00:03:37,342
- Je passe le spray et tu démarres.
- OK.
53
00:03:37,426 --> 00:03:41,305
Il y a quelque chose d'addictif
à prendre la route.
54
00:03:41,388 --> 00:03:45,684
On se languit de partir à l'aventure
sans savoir ce qui va arriver.
55
00:03:49,313 --> 00:03:50,564
Il y a une flamme.
56
00:03:54,193 --> 00:03:55,694
Il fallait enlever ça.
57
00:03:56,195 --> 00:03:57,571
Au moins elle a démarré.
58
00:03:58,989 --> 00:04:03,452
Il y a toute cette zone des Amériques
que l'on n'a pas explorée,
59
00:04:03,535 --> 00:04:05,537
ça m'attire beaucoup.
60
00:04:05,621 --> 00:04:08,665
J'ai très envie d'y aller,
de reprendre la route.
61
00:04:09,917 --> 00:04:12,127
Je n'ai pas allumé le carburant.
62
00:04:12,211 --> 00:04:14,671
- Ça aiderait, non ?
- Un peu, oui.
63
00:04:14,755 --> 00:04:16,255
Ah, je te jure !
64
00:04:16,923 --> 00:04:20,594
La plus grosse étape de la préparation,
c'est nos motos.
65
00:04:22,471 --> 00:04:24,598
Je n'ai pas tout de suite pensé
66
00:04:24,681 --> 00:04:26,683
à utiliser une moto électrique,
67
00:04:26,767 --> 00:04:28,936
mais j'ai réalisé
que c'était mon mode de vie.
68
00:04:29,019 --> 00:04:30,479
Douze panneaux ici.
69
00:04:31,188 --> 00:04:33,607
Et ensuite,
ça passe par là pour l'alimentation.
70
00:04:33,690 --> 00:04:36,944
C'est un dispositif solaire.
71
00:04:37,653 --> 00:04:41,698
J'ai la clim pour la caravane,
la télévision, la machine à laver.
72
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
J'ai 12 panneaux solaires
73
00:04:43,408 --> 00:04:46,912
et je n'utilise jamais plus d'énergie
que je n'en produis. Jamais.
74
00:04:47,412 --> 00:04:49,498
C'est super d'appuyer sur l’interrupteur
75
00:04:49,581 --> 00:04:52,334
et se dire que l'ampoule s'allume
grâce au soleil.
76
00:04:54,711 --> 00:05:00,801
J'ai converti ma vieille Beetle chérie
de 1954 à l'électrique.
77
00:05:00,884 --> 00:05:02,344
C'est l'énergie du futur.
78
00:05:02,427 --> 00:05:05,097
On conduira tous
des véhicules électriques.
79
00:05:05,180 --> 00:05:08,851
Je fais une petite expérience solaire.
80
00:05:08,934 --> 00:05:10,811
Il charge un téléphone.
81
00:05:10,894 --> 00:05:13,272
Utiliser l’électrique
est une idée intéressante.
82
00:05:13,355 --> 00:05:15,524
Ewan et Charley passent au solaire.
83
00:05:15,607 --> 00:05:18,318
Ça se développe bien dans l'automobile,
84
00:05:18,402 --> 00:05:22,739
mais pour ce qui est de la moto,
il y a du retard.
85
00:05:22,823 --> 00:05:25,242
C'est donc un défi supplémentaire.
86
00:05:25,325 --> 00:05:26,326
Hop, USB.
87
00:05:26,410 --> 00:05:29,830
Je me demande juste
quelle taille il faudrait
88
00:05:29,913 --> 00:05:32,165
- pour recharger une moto.
- Voilà.
89
00:05:32,249 --> 00:05:33,584
Peut-être un peu plus grand.
90
00:05:34,168 --> 00:05:35,377
Ça charge.
91
00:05:36,795 --> 00:05:37,796
C'est bon.
92
00:05:41,675 --> 00:05:44,469
HUIT MOIS AVANT LE DÉPART
93
00:05:47,306 --> 00:05:53,187
Les retrouvailles ! Il s'en est passé
des choses en 12 ans, on a vieilli.
94
00:05:53,812 --> 00:05:55,230
David et Russ
vont filmer l'aventure.
95
00:05:55,314 --> 00:05:56,148
RUSS MALKIN
RÉALISATEUR-PRODUCTEUR
96
00:05:56,231 --> 00:05:57,065
DAVID ALEXANIAN
RÉALISATEUR-PRODUCTEUR
97
00:05:57,149 --> 00:05:57,983
Mais avant tout,
98
00:05:58,066 --> 00:06:01,153
il faut régler les questions pratiques
de la moto électrique.
99
00:06:01,236 --> 00:06:02,404
L'avocat du diable,
100
00:06:02,487 --> 00:06:05,991
ce qu'on a aimé sur Long Way Round,
et Long Way Down
101
00:06:06,074 --> 00:06:10,537
c'était d'aller de ville en ville,
voir différentes populations,
102
00:06:10,621 --> 00:06:13,040
et rester dormir quand on voulait.
103
00:06:13,123 --> 00:06:14,541
On sortait les tentes,
104
00:06:14,625 --> 00:06:17,336
on se réveillait et on reprenait la route.
105
00:06:17,419 --> 00:06:19,505
Là, s'il faut recharger la moto
toute la nuit,
106
00:06:19,588 --> 00:06:21,215
on ne pourra pas faire ça.
107
00:06:21,298 --> 00:06:24,718
Comme tu le dis, le meilleur dans tout ça,
108
00:06:24,801 --> 00:06:26,136
c'est de vadrouiller.
109
00:06:26,220 --> 00:06:28,472
- Ce serait donc dommage...
- D'être bloqués.
110
00:06:28,555 --> 00:06:31,433
- ...de sacrifier ça.
- Ça vaut le coup de tenter.
111
00:06:31,517 --> 00:06:34,478
En parlant à tes enfants,
ils te disent que c'est l'avenir,
112
00:06:34,561 --> 00:06:36,647
- que c'est pour la planète.
- Oui.
113
00:06:36,730 --> 00:06:39,566
Je ne veux pas aller
à l'encontre de l'électrique.
114
00:06:39,650 --> 00:06:43,529
Mais il faut penser aux contraintes
que ça peut nous apporter.
115
00:06:43,612 --> 00:06:46,573
Je ne veux pas que ça devienne...
116
00:06:46,657 --> 00:06:49,910
- Un stress.
- ...une mission électrique à tout prix.
117
00:06:49,993 --> 00:06:55,040
On a parlé à Honda, Yamaha, Suzuki,
l'électrique n'est pas encore développé.
118
00:06:55,123 --> 00:06:57,376
Ils sont ne sont pas prêts.
119
00:06:57,459 --> 00:06:58,710
Bonne nouvelle.
120
00:06:58,794 --> 00:07:01,255
C'est très bien,
car c'est rare dans la moto
121
00:07:01,338 --> 00:07:03,131
de faire de l'inédit.
122
00:07:03,215 --> 00:07:07,594
Vous seriez les premiers à rouler autant
en rechargeant quand vous pouvez.
123
00:07:10,097 --> 00:07:11,431
Amérique centrale.
124
00:07:11,515 --> 00:07:13,684
C'est bon de revoir des cartes.
125
00:07:13,767 --> 00:07:15,102
- Oui.
- Un bonheur.
126
00:07:16,395 --> 00:07:18,313
Avec Charley,
on s'occupe des motos.
127
00:07:18,397 --> 00:07:20,357
Trouver et monter des modèles adéquats.
128
00:07:20,440 --> 00:07:22,985
Russ et Dave se chargeront
de la logistique du voyage.
129
00:07:23,068 --> 00:07:25,529
Il faut d'abord planifier le trajet.
130
00:07:25,612 --> 00:07:28,574
Là, on loupe le Machu Picchu
et une sacrée partie du Chili.
131
00:07:28,657 --> 00:07:30,701
Et ici, c'est quoi ? Où tourner à droite ?
132
00:07:30,784 --> 00:07:32,661
Ce sont les champs de glace du Chili.
133
00:07:32,744 --> 00:07:34,621
- Des champs de glace ?
- Les glaciers.
134
00:07:34,705 --> 00:07:38,750
- On sera à moto, t'es malade ?
- T'es malade ?
135
00:07:38,834 --> 00:07:42,796
- Traverser la glace en deux roues.
- Voilà l'Atacama, c'est magnifique.
136
00:07:42,880 --> 00:07:45,257
- Mazatlán ?
- Dans...
137
00:07:45,340 --> 00:07:46,508
Apprenons l'espagnol.
138
00:07:46,592 --> 00:07:48,385
On a largement le temps.
139
00:07:48,468 --> 00:07:49,970
- Ah oui ?
- Huit mois.
140
00:07:50,053 --> 00:07:52,306
- Pour planifier.
- Pas pour le faire.
141
00:07:52,389 --> 00:07:54,224
Huit mois pour faire le voyage.
142
00:07:54,308 --> 00:07:55,642
- Quoi ?
- Pas tant que ça.
143
00:07:55,726 --> 00:07:59,438
Huit mois ?
Pas sur une moto électrique, crétin !
144
00:08:02,274 --> 00:08:04,401
Il va falloir trouver un jeu qu'on aime.
145
00:08:04,484 --> 00:08:07,613
Un truc à faire
pendant la recharge des motos.
146
00:08:07,696 --> 00:08:09,239
- Je sais pas quoi.
- Des cartes.
147
00:08:09,323 --> 00:08:10,490
- Uno...
- Un strip-poker.
148
00:08:10,574 --> 00:08:12,451
Pourquoi pas ? Allez.
149
00:08:20,626 --> 00:08:23,212
Charley et moi avons fait venir
des motos de route,
150
00:08:23,295 --> 00:08:25,130
électriques, pour tester.
151
00:08:25,714 --> 00:08:28,008
Quelle beauté, regarde-moi ça.
152
00:08:29,426 --> 00:08:32,011
On démarre et c'est tout.
153
00:08:34,097 --> 00:08:36,558
Écoutons ce moteur.
154
00:08:38,977 --> 00:08:41,522
Ou pas, c'est vraiment silencieux.
155
00:08:43,190 --> 00:08:45,567
On a eu envie de reprendre la route.
156
00:08:46,109 --> 00:08:49,738
C'est super de dire :
"On va là", et de partir.
157
00:08:49,821 --> 00:08:51,114
Avec un ami.
158
00:08:55,160 --> 00:08:57,162
Ça fait longtemps
qu'on n'a pas fait ça.
159
00:08:57,246 --> 00:09:00,290
C'est génial de voyager et voir le monde.
160
00:09:00,749 --> 00:09:02,876
Et j'ai repris contact avec Charley.
161
00:09:03,961 --> 00:09:06,421
C'est à moto
que je suis le plus heureux.
162
00:09:06,505 --> 00:09:10,217
Tu regardes par-dessus l'épaule,
et tu vois ton meilleur ami,
163
00:09:10,300 --> 00:09:12,719
ça m'avait manqué toutes ces années.
164
00:09:15,305 --> 00:09:18,851
Charley ? Tu es en mode éco ?
165
00:09:18,934 --> 00:09:20,143
En mode sexy.
166
00:09:24,731 --> 00:09:26,233
C'est vraiment super.
167
00:09:26,733 --> 00:09:29,486
C'est beaucoup mieux
que ce que je croyais à piloter.
168
00:09:29,570 --> 00:09:31,655
- Très agréable.
- Et on peut se parler.
169
00:09:31,738 --> 00:09:34,616
- Oui, c'est super.
- On entend le chant des oiseaux.
170
00:09:36,243 --> 00:09:39,580
C'est génial, on sent vraiment la route,
c'est assez fou,
171
00:09:39,663 --> 00:09:42,875
il n'y a aucune vibration, pas de moteur.
172
00:09:42,958 --> 00:09:46,670
On sent vraiment la route sous les roues.
173
00:09:46,753 --> 00:09:49,464
C'est rapide, super à piloter.
Vraiment sympa.
174
00:09:50,132 --> 00:09:51,592
Salut !
175
00:09:58,682 --> 00:10:00,434
Avec Long Way Round
et Long Way Down,
176
00:10:00,517 --> 00:10:04,313
je suis devenu très serein à moto,
177
00:10:04,396 --> 00:10:07,983
j'ai passé tellement d'heures dessus,
178
00:10:08,066 --> 00:10:10,861
c'est transcendant, j'adore ça.
179
00:10:10,944 --> 00:10:12,863
C'est ma méditation à moi.
180
00:10:13,280 --> 00:10:15,824
Le fait d'être sur une moto électrique
181
00:10:15,908 --> 00:10:17,910
n'a fait qu'amplifier cette sensation.
182
00:10:19,119 --> 00:10:20,913
Je pense qu'on devrait se lancer.
183
00:10:24,249 --> 00:10:26,043
Content d'avoir refait ça avec toi.
184
00:10:26,126 --> 00:10:28,086
- Pareil, c'était super.
- J'adore ça.
185
00:10:29,046 --> 00:10:30,172
- Merci.
- De rien.
186
00:10:35,260 --> 00:10:37,471
SAN DIEGO
CALIFORNIE
187
00:10:37,554 --> 00:10:40,641
On arrive dans un garage
de moteurs électriques.
188
00:10:40,724 --> 00:10:43,685
Mon ami Michael en est à la tête,
il s'agit de EV West.
189
00:10:43,769 --> 00:10:47,648
Je vais le questionner
sur le système électrique.
190
00:10:48,607 --> 00:10:49,608
Et les motos.
191
00:10:51,360 --> 00:10:53,237
Il convertit n'importe quoi
à l'électrique.
192
00:10:53,820 --> 00:10:58,116
Il convertit des Porsche, des Ferrari
et beaucoup de Volkswagen.
193
00:10:58,700 --> 00:11:00,536
- Tu vas bien ?
- Salut, et toi ?
194
00:11:02,788 --> 00:11:04,414
Je reconnais ça.
195
00:11:06,375 --> 00:11:11,338
Michael convertit ma Beetle VW oval
de 1954 à l'électrique.
196
00:11:13,131 --> 00:11:16,051
Magnifique, c'est impressionnant.
197
00:11:20,389 --> 00:11:22,349
J'ai eu un petit porte-clés Obi-Wan.
198
00:11:24,101 --> 00:11:26,478
Vous partez pour une sacrée aventure.
199
00:11:27,312 --> 00:11:29,857
- Je te le fais pas dire.
- On a des questions pour toi.
200
00:11:30,399 --> 00:11:34,319
On va traverser l'Amérique du Sud,
l'Amérique centrale.
201
00:11:34,403 --> 00:11:35,487
Comment faire ?
202
00:11:35,571 --> 00:11:37,865
Le premier weekend
où on a eu nos tous-terrains...
203
00:11:37,948 --> 00:11:41,201
...on a roulé dans le désert
jusqu'à écouler la batterie,
204
00:11:41,285 --> 00:11:43,704
on les a traînées tant bien que mal
jusqu'au camion.
205
00:11:43,787 --> 00:11:46,164
Je pensais qu'on aurait eu plus de jus.
206
00:11:51,211 --> 00:11:52,629
Super.
207
00:11:53,213 --> 00:11:54,339
Elle est très bien faite.
208
00:11:54,423 --> 00:11:57,593
Ce modèle est une vraie prouesse.
209
00:11:57,676 --> 00:11:59,928
La difficulté que vous allez voir,
210
00:12:00,012 --> 00:12:03,974
c'est que les meilleures motos
ont une autonomie de 115 km.
211
00:12:04,474 --> 00:12:06,977
Le mieux qu'on puisse avoir,
c'est 115 km ?
212
00:12:07,060 --> 00:12:08,061
Oui.
213
00:12:14,359 --> 00:12:15,903
C'est pas une bonne nouvelle.
214
00:12:15,986 --> 00:12:17,696
- Ça s'annonce mal.
- Oui.
215
00:12:19,865 --> 00:12:21,366
Il a dit 115 km.
216
00:12:21,450 --> 00:12:23,785
- Sur tous les modèles.
- Oui.
217
00:12:23,869 --> 00:12:28,540
Avec cette autonomie,
si on veut faire 250 km par jour,
218
00:12:28,624 --> 00:12:31,710
il va falloir charger deux fois par jour.
219
00:12:31,793 --> 00:12:35,255
- Pas seulement à midi.
- Ça en fait, des heures.
220
00:12:35,339 --> 00:12:39,885
Si c'est un chargeur normal
sans charge rapide,
221
00:12:40,677 --> 00:12:42,346
une journée ne suffira pas.
222
00:12:45,098 --> 00:12:48,185
Allons discuter de tout ça, ils sont là.
223
00:12:48,268 --> 00:12:50,103
- Salut.
- Ça va, les gars ?
224
00:12:51,063 --> 00:12:53,232
- Ça va ?
- Tu vas bien, Russ ?
225
00:12:53,315 --> 00:12:56,777
On aimerait remonter de l'Amérique du Sud
226
00:12:56,860 --> 00:13:00,155
jusqu'à Los Angeles à moto électrique.
On a envie d'essayer.
227
00:13:00,239 --> 00:13:03,367
Mais quoi qu'on fasse,
228
00:13:03,450 --> 00:13:06,245
on n'y arrivera pas
avec 115 km d'autonomie.
229
00:13:06,328 --> 00:13:09,164
C'est un peu la désillusion.
230
00:13:09,248 --> 00:13:11,041
Vous voulez accomplir une chose
231
00:13:11,124 --> 00:13:14,419
que les gens qui ont des connaissances
pensent irréalisable.
232
00:13:14,503 --> 00:13:15,504
- C'est ça.
- Voilà.
233
00:13:15,587 --> 00:13:17,798
Personne n'a regardé Evel Knievel
faire la Snake River,
234
00:13:17,881 --> 00:13:19,758
car on savait tous qu'il y arriverait.
235
00:13:20,300 --> 00:13:24,221
Ce qui est intéressant justement,
en tant qu'expert de l’électrique,
236
00:13:24,304 --> 00:13:26,890
c'est de voir deux types
accomplir une chose
237
00:13:26,974 --> 00:13:29,768
que je pense impossible.
238
00:13:29,852 --> 00:13:32,187
Merci de tes encouragements !
239
00:13:39,027 --> 00:13:41,446
Le fait de prouver
qu'on peut le faire est motivant.
240
00:13:42,531 --> 00:13:46,952
Mais si ça l'est vraiment,
avec nos 300 km par jour.
241
00:13:47,828 --> 00:13:50,372
Comment le faire ?
Est-ce vraiment réalisable ?
242
00:14:05,721 --> 00:14:08,849
ROME
ITALIE
243
00:14:14,313 --> 00:14:20,360
On est à Rome pour aller voir
l'équipe du Grand Prix de Formula E.
244
00:14:20,444 --> 00:14:21,445
Merci.
245
00:14:23,780 --> 00:14:27,951
C'est une course de Formule 1 électrique.
246
00:14:29,786 --> 00:14:33,248
On est avec le grand acteur Ewan McGregor.
247
00:14:33,999 --> 00:14:37,294
Comment vous imaginez l'avenir
de la course électrique ?
248
00:14:37,377 --> 00:14:39,379
L'électrique est l'énergie de demain.
249
00:14:40,130 --> 00:14:43,425
Je suis de près le développement
des voitures et motos électriques.
250
00:14:45,344 --> 00:14:47,763
Ça fait toute la différence,
c'est silencieux,
251
00:14:47,846 --> 00:14:49,932
aucune vibration entre vous et la route.
252
00:14:50,974 --> 00:14:53,644
C'est super, pour moi, c'est le futur.
253
00:15:04,530 --> 00:15:05,531
C'est parti.
254
00:15:11,370 --> 00:15:13,997
On est pas venus à Rome
juste pour jouer avec ces bolides.
255
00:15:14,081 --> 00:15:16,166
Vous aimez mon pare-brise de 5 cm ?
256
00:15:16,250 --> 00:15:17,376
- Bonjour.
- Le voilà.
257
00:15:17,459 --> 00:15:19,253
- Comment ça va ?
- Enchanté.
258
00:15:19,336 --> 00:15:20,170
MAX BIAGGI
CHAMPION DU MONDE DE SUPERBIKE
259
00:15:20,254 --> 00:15:22,256
On est venus rencontrer Max Biaggi,
260
00:15:22,339 --> 00:15:24,216
champion du monde de course de moto
à six reprises,
261
00:15:24,299 --> 00:15:26,635
pour l'interroger sur la technologie.
262
00:15:26,718 --> 00:15:31,098
On a un projet avec Gilo.
Une tournée à moto électrique.
263
00:15:31,181 --> 00:15:34,434
Le record de vitesse...
Tu as une photo de la moto ?
264
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
- L'empattement est long.
- Magnifique.
265
00:15:36,854 --> 00:15:42,276
Max va tenter de battre le record
de vitesse terrestre à moto électrique.
266
00:15:42,359 --> 00:15:44,319
Ce sera tout nouveau pour moi,
267
00:15:44,403 --> 00:15:47,447
même si je m'y connais en vitesse,
268
00:15:47,531 --> 00:15:50,200
ça reste un défi.
269
00:15:50,284 --> 00:15:51,577
- Oui.
- Un sacré défi.
270
00:15:51,660 --> 00:15:54,371
Quel genre d'entraînement
tu comptes faire ?
271
00:15:54,454 --> 00:15:58,584
Je ne sais pas, c'est la première fois.
Mais j'ai vraiment hâte.
272
00:15:59,793 --> 00:16:02,212
Plus ça va, plus je me dis
273
00:16:02,296 --> 00:16:04,256
qu'on va le faire en moto électrique,
274
00:16:04,339 --> 00:16:06,258
on va trouver un moyen de le faire.
275
00:16:06,800 --> 00:16:08,677
Si on doit les charger, on attendra.
276
00:16:09,803 --> 00:16:11,680
Mais ça donne trop envie
pour faire marche arrière.
277
00:16:11,763 --> 00:16:12,764
CAMÉRA
JOURNALIÈRE
278
00:16:12,848 --> 00:16:14,808
C'est bien trop tentant.
279
00:16:18,478 --> 00:16:20,772
En voyant Charley monter
dans la Formule E,
280
00:16:20,856 --> 00:16:23,567
ça m'a rappelé que la moto électrique
281
00:16:23,650 --> 00:16:25,444
ne sera pas son seul défi.
282
00:16:25,527 --> 00:16:27,613
- Trop de chutes de moto ?
- En effet.
283
00:16:27,696 --> 00:16:28,697
Sa santé aussi.
284
00:16:28,780 --> 00:16:30,240
Essayez d'entrer vos pieds.
285
00:16:30,324 --> 00:16:31,909
C'est ça, glissez-vous dedans.
286
00:16:31,992 --> 00:16:34,828
Il a eu un deuxième accident
de moto assez grave,
287
00:16:34,912 --> 00:16:36,914
quand on a commencé à préparer ce voyage.
288
00:16:40,751 --> 00:16:42,461
AFRIQUE DU SUD
OCTOBRE 2018
289
00:16:42,544 --> 00:16:45,547
- Comment va Charley, Olly ?
- Il peine à respirer.
290
00:16:45,631 --> 00:16:49,426
Son poumon est endommagé,
son bilan sanguin n'est pas bon.
291
00:16:50,469 --> 00:16:54,306
Ils l'ont transféré en soins intensifs,
il a un œdème cérébral,
292
00:16:54,389 --> 00:16:58,560
ils vont peut-être devoir percer le crâne
pour libérer la pression.
293
00:16:58,644 --> 00:17:00,687
Il a des caillots de sang dans le poumon,
294
00:17:00,771 --> 00:17:03,482
s'ils se déplacent vers le cerveau
ou le cœur,
295
00:17:03,565 --> 00:17:04,900
c'est l'embolie.
296
00:17:04,983 --> 00:17:07,152
Respirez. Voilà.
297
00:17:07,903 --> 00:17:09,279
Il peut y passer.
298
00:17:10,446 --> 00:17:12,907
On a eu peur, on aurait pu le perdre.
299
00:17:12,991 --> 00:17:15,117
C'était un horrible accident.
300
00:17:16,537 --> 00:17:19,957
Après ça, j'ai réfléchi et j'ai réalisé
301
00:17:20,040 --> 00:17:23,335
qu'il fallait prendre soin
des relations importantes dans ma vie.
302
00:17:23,417 --> 00:17:26,338
Il faut y mettre de l'énergie,
maintenir le lien,
303
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
si on ne fait pas ça...
304
00:17:28,382 --> 00:17:30,384
on perd quelque chose de très important.
305
00:17:32,177 --> 00:17:35,347
Je me suis rapproché de lui.
Je demandais plus souvent des nouvelles
306
00:17:35,430 --> 00:17:37,474
lors de sa convalescence.
307
00:17:37,558 --> 00:17:41,520
Je viens de me lever du fauteuil roulant.
308
00:17:41,603 --> 00:17:45,607
Certains veulent pouvoir courir,
moi je voulais juste
309
00:17:45,691 --> 00:17:48,151
être assez en forme
pour remonter sur une moto.
310
00:17:48,235 --> 00:17:51,363
La moto, c'est l'aventure. Ça le définit.
311
00:17:51,446 --> 00:17:53,073
C'est ce qui le rend vivant.
312
00:17:53,824 --> 00:17:59,538
Je vais remonter sur ma moto
pour la première fois depuis l'accident.
313
00:18:00,497 --> 00:18:02,833
Il parlait des gens
qui ressassent leur accident,
314
00:18:02,916 --> 00:18:05,377
à se demander
ce qu'ils auraient pu faire différemment,
315
00:18:05,460 --> 00:18:07,212
ce qu'ils auraient dû faire.
316
00:18:07,296 --> 00:18:09,548
Lui n'était pas du tout
dans cette perspective,
317
00:18:09,631 --> 00:18:12,384
il est revenu à la vie,
et il est reparti sans se retourner.
318
00:18:12,467 --> 00:18:14,553
Il est vraiment inspirant, Charley.
319
00:18:14,636 --> 00:18:17,556
Pas mal, hein ? Je vous jure.
320
00:18:21,101 --> 00:18:22,436
J'ai ma trottinette.
321
00:18:27,149 --> 00:18:28,525
GENÈVE
SUISSE
322
00:18:28,609 --> 00:18:30,569
Je dois retourner travailler à LA,
323
00:18:30,652 --> 00:18:34,948
mais Charley a été invité à Genève
pour tester une moto électrique.
324
00:18:35,032 --> 00:18:38,493
Une Harley-Davidson électrique,
plus précisément.
325
00:18:38,577 --> 00:18:43,165
On va aller sur un petit circuit
pour essayer ta moto.
326
00:18:43,665 --> 00:18:47,127
C'est l'unique modèle à ce jour,
évite donc de la casser.
327
00:18:47,711 --> 00:18:49,505
Ne me dis pas ça.
328
00:18:51,215 --> 00:18:53,425
Un prototype de moto de route
329
00:18:53,509 --> 00:18:56,136
qu'ils pourraient convertir
pour notre aventure.
330
00:18:56,220 --> 00:18:59,139
- Et voilà !
- Regardez-moi ça !
331
00:18:59,806 --> 00:19:02,768
- Quel look !
- Voilà la bête.
332
00:19:02,851 --> 00:19:09,024
Je ne m'attendais pas à être si heureux.
333
00:19:10,192 --> 00:19:13,111
C'est un modèle très spécial,
334
00:19:13,195 --> 00:19:15,489
personne à part l'équipe Harley-Davidson,
335
00:19:15,572 --> 00:19:17,366
n'est monté dessus.
336
00:19:18,242 --> 00:19:19,785
Elle est sublime.
337
00:19:19,868 --> 00:19:21,453
Il m'a sorti la phrase typique :
338
00:19:21,537 --> 00:19:24,998
"C'est l'unique au monde, la casse pas."
339
00:19:25,082 --> 00:19:27,835
Je n'ai pas du tout la pression.
340
00:19:27,918 --> 00:19:29,628
Ewan, si tu pouvais être là.
341
00:19:33,090 --> 00:19:34,925
- C'est parti.
- Amuse-toi bien.
342
00:19:41,932 --> 00:19:44,101
C'est une moto vraiment puissante,
343
00:19:44,184 --> 00:19:47,145
et il est à fond avec un pneu lisse.
344
00:19:47,229 --> 00:19:48,605
Un pneu froid et lisse.
345
00:19:50,607 --> 00:19:52,776
Je suis un peu inquiet en le voyant.
346
00:19:53,819 --> 00:19:54,820
Ça glisse !
347
00:19:55,445 --> 00:19:57,281
Il a perdu le contrôle de l'arrière.
348
00:19:57,364 --> 00:19:59,616
Ça y est, je stresse.
349
00:20:08,500 --> 00:20:10,711
Le pneu arrière glisse bien.
350
00:20:11,670 --> 00:20:15,757
Tu en penses quoi, Charley ?
Tu peux traverser les Andes avec ça.
351
00:20:15,841 --> 00:20:18,218
Elle est super, vraiment.
352
00:20:19,011 --> 00:20:22,389
Ce qui serait bien,
c'est de travailler avec nos ingénieurs
353
00:20:22,472 --> 00:20:25,642
et de la tester
pour avoir la bonne configuration.
354
00:20:25,726 --> 00:20:27,978
Encore une autre aventure.
355
00:20:28,520 --> 00:20:30,522
J'avoue que je n'aurais jamais cru voir
356
00:20:30,606 --> 00:20:32,774
une moto électrique chez Harley-Davidson.
357
00:20:32,858 --> 00:20:34,568
J'en ai eu quelques-unes,
358
00:20:34,651 --> 00:20:37,362
ce serait bien qu'ils adaptent celle-ci
à notre aventure
359
00:20:37,446 --> 00:20:38,655
avec le temps qu'il reste.
360
00:20:42,326 --> 00:20:45,412
LONDRES
ANGLETERRE
361
00:20:51,001 --> 00:20:52,252
On est là !
362
00:20:52,336 --> 00:20:53,337
Je suis venu à Londres
363
00:20:53,420 --> 00:20:55,923
pour qu'on organise
tout le programme du voyage.
364
00:20:56,882 --> 00:20:58,717
Salut, vous allez bien ?
365
00:20:58,800 --> 00:21:01,011
- Très bien.
- Salut !
366
00:21:01,887 --> 00:21:03,597
- Parfait.
- Ça va ?
367
00:21:03,847 --> 00:21:05,599
- Ça a été ?
- Quelle allure.
368
00:21:05,682 --> 00:21:08,393
Très bien, il fait chaud.
369
00:21:08,477 --> 00:21:10,812
- C'était comment ?
- Du monde sur la route.
370
00:21:10,896 --> 00:21:14,024
- Voilà l'endroit.
- Regardez ça.
371
00:21:14,107 --> 00:21:16,610
Mais tu as envoyé une photo de celle-ci.
372
00:21:16,693 --> 00:21:17,694
Numéro 25.
373
00:21:17,778 --> 00:21:18,946
- Non, 35.
- Ah d'accord.
374
00:21:19,029 --> 00:21:20,656
Bien plus jolie que celle-là.
375
00:21:21,740 --> 00:21:23,116
- C'est la tienne ?
- Non.
376
00:21:24,785 --> 00:21:27,120
Notre nouveau QG à Londres.
377
00:21:27,204 --> 00:21:29,581
On a récupéré les clés hier, seulement.
378
00:21:29,665 --> 00:21:31,333
- Parfait.
- Allez.
379
00:21:32,501 --> 00:21:35,128
C'est toutes les babioles
qui n'entrent pas dans ton bureau.
380
00:21:35,212 --> 00:21:38,215
Charles n'a pas déjeuné, c'est ça ?
381
00:21:38,590 --> 00:21:40,843
Toutes ces chaises. Au travail.
382
00:21:40,926 --> 00:21:44,263
Attention au mur,
tu es déjà en train de l'abîmer.
383
00:21:44,346 --> 00:21:46,682
Ça y est, on a perdu la caution.
384
00:21:46,765 --> 00:21:48,809
Essaie de me suivre.
385
00:21:48,892 --> 00:21:50,269
Sinon...
386
00:21:50,352 --> 00:21:51,728
je vais tomber en avant.
387
00:21:52,229 --> 00:21:57,609
Dommage que je me sois cassé
plusieurs os avant ce déménagement.
388
00:21:58,861 --> 00:22:01,405
- C'est trop lourd pour moi.
- Je m'en occupe.
389
00:22:01,989 --> 00:22:05,492
- Attends.
- Encore une de ses pièces.
390
00:22:06,869 --> 00:22:10,163
C'est super lourd.
Comment on va monter ça ?
391
00:22:10,247 --> 00:22:11,456
Retournez-le sur les côtés.
392
00:22:11,540 --> 00:22:13,041
Il passera pas la porte, portez-le.
393
00:22:13,125 --> 00:22:15,169
- Quoi ?
- Mettez-y du cœur.
394
00:22:15,252 --> 00:22:19,006
Charley, c'est toi le guide.
Si ça n'a n'entre pas, c'est ta faute.
395
00:22:20,507 --> 00:22:23,177
- Ça va être compliqué.
- Ce côté aussi, Russell.
396
00:22:23,260 --> 00:22:24,720
On le retourne comme ça ?
397
00:22:24,803 --> 00:22:25,888
- Non.
- Je crois...
398
00:22:25,971 --> 00:22:27,014
On est coincés, là.
399
00:22:27,639 --> 00:22:30,267
Il faut le lever, comme on l'a déjà fait.
400
00:22:30,350 --> 00:22:33,937
- Vers le plafond.
- Il ne passera pas.
401
00:22:34,021 --> 00:22:36,273
Le plafond au-dessus de ta tête.
402
00:22:36,356 --> 00:22:38,942
Tous ces pieds vont partir.
J'ai des vis ici.
403
00:22:39,026 --> 00:22:40,277
Ramenez-le en bas.
404
00:22:40,360 --> 00:22:41,195
Attendez.
405
00:22:41,278 --> 00:22:43,655
Un, deux, trois, on y va !
406
00:22:43,739 --> 00:22:46,867
Oui, il passe ! Attendez, je vais où ?
407
00:22:46,950 --> 00:22:47,951
C'est bon !
408
00:22:49,161 --> 00:22:53,248
- Bien joué.
- On s'en est bien sortis.
409
00:22:54,791 --> 00:22:55,792
Ça y est.
410
00:22:56,585 --> 00:22:59,463
Tout devient plus réel, maintenant.
411
00:22:59,546 --> 00:23:01,465
Alors, rangeons tout ça.
412
00:23:02,299 --> 00:23:04,468
Dieu merci, on a une cuillère à caviar.
413
00:23:04,551 --> 00:23:08,222
Comment on aurait fait sans ?
414
00:23:08,305 --> 00:23:10,474
"Où est la cuillère à caviar ?"
415
00:23:13,393 --> 00:23:14,436
Parfait.
416
00:23:14,520 --> 00:23:15,938
- Tiens.
- Merci.
417
00:23:17,105 --> 00:23:18,649
Ça fait vraiment pro.
418
00:23:18,732 --> 00:23:20,859
Tu exagères un peu, là.
419
00:23:21,652 --> 00:23:26,114
On est dispo pour des émissions
de déco, de DIY,
420
00:23:26,198 --> 00:23:27,950
d’architecture intérieure.
421
00:23:28,033 --> 00:23:30,077
Tant que c'est fait avec des cartes.
422
00:23:30,160 --> 00:23:31,370
Voilà !
423
00:23:33,997 --> 00:23:38,877
La Panaméricaine descend
de l'Alaska jusqu'à la Terre de Feu.
424
00:23:39,586 --> 00:23:42,506
On a fait la plupart de la partie nord
dans Long Way Round.
425
00:23:44,383 --> 00:23:47,928
L'idée est de partir de l'extrémité
de l'Amérique du Sud...
426
00:23:48,011 --> 00:23:49,263
le 1er septembre,
427
00:23:49,346 --> 00:23:51,431
et de remonter jusqu'à Los Angeles
428
00:23:51,515 --> 00:23:54,142
pour y passer les fêtes de fin d'année
avec nos familles.
429
00:23:54,685 --> 00:23:55,894
Il faut aller à Cuzco.
430
00:23:56,895 --> 00:23:59,606
Il y a beaucoup à voir,
le Machu Picchu est par là.
431
00:23:59,690 --> 00:24:00,524
Ah oui.
432
00:24:00,607 --> 00:24:01,900
Il est par là.
433
00:24:01,984 --> 00:24:03,735
Vous voulez aller aux étendues de sel ?
434
00:24:03,819 --> 00:24:05,195
Absolument, oui.
435
00:24:05,821 --> 00:24:08,782
Ça s'appelle le Lago de Poopó.
436
00:24:09,408 --> 00:24:13,370
J'ai 48 ans,
et je rigole à cause de "Poopó".
437
00:24:13,453 --> 00:24:18,083
On veut diminuer notre empreinte carbone
pour ce voyage.
438
00:24:18,166 --> 00:24:20,586
On a un petit projet ici.
439
00:24:20,669 --> 00:24:22,963
C'est au Pérou, ça s'appelle Cool Earth.
440
00:24:24,339 --> 00:24:27,843
En plus de réduire
notre empreinte carbone,
441
00:24:28,468 --> 00:24:32,139
protéger les forêts tropicales menacées
est primordial pour l'environnement.
442
00:24:32,806 --> 00:24:34,850
On va voir un projet en forêt amazonienne
443
00:24:34,933 --> 00:24:37,019
pour découvrir tout le processus.
444
00:24:37,519 --> 00:24:42,482
On fait 250 km par jour,
il y a de la route.
445
00:24:45,736 --> 00:24:49,364
Ça laisse le temps
de se raconter des conneries...
446
00:24:50,824 --> 00:24:52,701
mais j'en aurai même plus assez à dire.
447
00:24:54,119 --> 00:24:57,080
La route va être sympa,
et les paysages variés.
448
00:24:57,164 --> 00:25:02,044
Des montagnes, du désert,
plus une longue plage paradisiaque,
449
00:25:02,127 --> 00:25:03,378
tout du long.
450
00:25:08,050 --> 00:25:10,260
La Patagonie est une grande zone reculée.
451
00:25:10,344 --> 00:25:14,014
Ça couvre une surface de 1 million de km2,
du Chili et de l'Argentine.
452
00:25:14,473 --> 00:25:17,601
On a demandé à l’ambassade
où charger les motos.
453
00:25:18,685 --> 00:25:21,396
- Cette route est connue, la 40e.
- La route 40.
454
00:25:21,480 --> 00:25:23,315
- La fameuse.
- Celle-ci ?
455
00:25:23,398 --> 00:25:25,984
Les glaciers, les lacs,
c'est spectaculaire.
456
00:25:26,068 --> 00:25:28,904
Cette section est donc similaire
à celle-ci ?
457
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
- Oui.
- En effet.
458
00:25:30,072 --> 00:25:33,242
Donc si on fait ça, et ensuite ça,
on verra un peu des deux.
459
00:25:33,742 --> 00:25:35,285
- Voilà.
- Oui.
460
00:25:35,369 --> 00:25:38,872
Juste une chose,
on sera sur des motos électriques.
461
00:25:38,956 --> 00:25:39,957
Comment les charger ?
462
00:25:40,666 --> 00:25:43,252
Dans cette partie, il n'y a rien.
463
00:25:43,335 --> 00:25:44,753
Oui, ce sera un problème.
464
00:25:47,047 --> 00:25:50,759
Quand on pense aux contraintes
des motos électriques
465
00:25:50,843 --> 00:25:54,179
et qu'on regarde cette carte,
on se dit que ça va être dur.
466
00:25:54,263 --> 00:25:55,347
LACS - TRAINS - BALEINES
467
00:25:55,430 --> 00:25:58,934
Je crains surtout
les longues étendues désertes.
468
00:25:59,017 --> 00:26:00,018
Et ici, on fait quoi ?
469
00:26:05,941 --> 00:26:09,736
Parcourir 20 000 km
à moto électrique et se filmer,
470
00:26:09,820 --> 00:26:11,655
ça implique toute une équipe
471
00:26:11,738 --> 00:26:13,240
pour rendre ça possible.
472
00:26:14,616 --> 00:26:19,162
Chacun de ces circuits de téléphone fait
un jour de carte mémoire.
473
00:26:19,246 --> 00:26:22,249
Les distances entre les villes
sont trop longues...
474
00:26:22,332 --> 00:26:23,417
...pour les points de recharge.
475
00:26:24,668 --> 00:26:27,921
Sur Long Way Round et Long Way Down,
on est partis de Londres.
476
00:26:28,005 --> 00:26:29,339
Là, il y a un autre aspect,
477
00:26:29,423 --> 00:26:32,092
et on n'y a pas encore
totalement réfléchi,
478
00:26:32,176 --> 00:26:35,512
qui va être de tout envoyer
en bas de l'Amérique du Sud.
479
00:26:35,596 --> 00:26:36,597
Là, on pourra commencer.
480
00:26:39,474 --> 00:26:42,769
Avant, on avait des véhicules
à essence avec caméra.
481
00:26:42,853 --> 00:26:46,690
Des équipements de camping,
de tournage, de pharmacie.
482
00:26:46,773 --> 00:26:50,527
On essaie de trouver
un équivalent électrique.
483
00:26:55,282 --> 00:26:57,576
On se rend à Plymouth dans le Michigan
484
00:26:57,659 --> 00:26:59,661
pour rencontrer l'équipe de Rivian,
485
00:26:59,745 --> 00:27:03,832
entreprise spécialisée
486
00:27:03,916 --> 00:27:08,378
dans les véhicules électriques
utilitaires ou de tourisme.
487
00:27:08,462 --> 00:27:09,963
Le souci que l'on a,
488
00:27:10,047 --> 00:27:13,675
c'est qu'ils ne seront pas sur le marché
avant 2020 et on est en 2019.
489
00:27:13,759 --> 00:27:16,553
On va donc discuter pour voir
ce qui est possible,
490
00:27:16,637 --> 00:27:17,804
et ce qui est impossible.
491
00:27:17,888 --> 00:27:22,017
Comme d'habitude,
l'impossible primera, j'imagine.
492
00:27:29,274 --> 00:27:30,984
C'est une ancienne usine Mitsubishi
493
00:27:31,360 --> 00:27:35,656
et ils sont en train de convertir
250 000 mètres carrés.
494
00:27:36,657 --> 00:27:38,617
Voilà à quoi ça ressemblait.
495
00:27:41,411 --> 00:27:43,997
C'est un prototype pour que tout soit bon.
496
00:27:44,081 --> 00:27:46,166
Et voilà à quoi ça ressemblera.
497
00:27:47,334 --> 00:27:49,253
Sacré contraste, pas vrai ?
498
00:27:51,088 --> 00:27:53,841
Même s'ils sont à neuf mois
de la production de masse,
499
00:27:53,924 --> 00:27:58,512
Rivian nous a proposé
deux prototypes de pick-ups neufs.
500
00:27:58,595 --> 00:28:01,014
Mais les voitures
qu'ils peuvent nous fabriquer
501
00:28:01,098 --> 00:28:03,308
sont faite uniquement d'argile.
502
00:28:03,392 --> 00:28:07,104
Il faudra les adapter
à tout type de terrain.
503
00:28:07,187 --> 00:28:12,776
Neige, désert, rochers,
montagnes, jungle, boue.
504
00:28:12,860 --> 00:28:15,153
Tous les éléments de cette planète.
505
00:28:15,237 --> 00:28:16,780
- C'est faisable ?
- Parfait.
506
00:28:16,864 --> 00:28:19,157
Oui, c'est la partie facile.
507
00:28:19,241 --> 00:28:20,492
- Facile, d'accord.
- Oui.
508
00:28:20,576 --> 00:28:23,453
Blague à part, on contrôle chaque roue
avec un logiciel
509
00:28:23,537 --> 00:28:28,125
on peut les faire tourner n'importe quand,
quel que soit la vitesse ou le couple.
510
00:28:28,208 --> 00:28:30,085
Si nous ou Dave sommes coincés
dans le sable...
511
00:28:30,169 --> 00:28:32,796
- Les autres roues agissent.
- ...la voiture se dépatouille.
512
00:28:32,880 --> 00:28:33,922
Sur ces véhicules,
513
00:28:34,006 --> 00:28:37,176
on a déjà les prototypes,
mais les équipements ne sont pas prêts.
514
00:28:37,259 --> 00:28:39,052
On crée donc des outils en avance.
515
00:28:39,136 --> 00:28:40,387
Je ne savais pas.
516
00:28:40,470 --> 00:28:44,141
C'est super que vous croyiez autant
517
00:28:44,224 --> 00:28:46,602
en notre projet,
et que vous en fassiez partie.
518
00:28:46,685 --> 00:28:49,563
Merci, ça nous touche beaucoup.
519
00:28:49,646 --> 00:28:55,527
Ce sera le premier trajet en électrique
de l'Amérique du Sud à LA.
520
00:28:55,611 --> 00:28:57,196
- Oui.
- Le tout premier.
521
00:28:57,279 --> 00:28:59,615
Pour soutenir ce projet,
522
00:29:00,073 --> 00:29:02,284
on va construire
les dispositifs nécessaires.
523
00:29:03,702 --> 00:29:05,913
Il n'y a presque
aucune borne de recharge
524
00:29:05,996 --> 00:29:08,373
dans la majorité des pays
que l'on va traverser.
525
00:29:08,457 --> 00:29:12,503
Rivian va donc installer 150 bornes
de charge rapide sur notre route,
526
00:29:12,586 --> 00:29:14,963
utilisables par les voitures et les motos.
527
00:29:16,173 --> 00:29:19,218
On a quelques mois pour installer
528
00:29:19,301 --> 00:29:22,137
une ribambelle de bornes de recharge.
529
00:29:23,722 --> 00:29:28,018
Je suis vraiment content.
Hier, je m'attendais à des problèmes.
530
00:29:28,101 --> 00:29:30,312
Ils nous fournissent non seulement
les véhicules,
531
00:29:30,395 --> 00:29:32,689
mais ils peuvent aussi résoudre
notre souci de moto.
532
00:29:33,857 --> 00:29:36,026
LOS ANGELES
CALIFORNIE
533
00:29:40,405 --> 00:29:41,615
DIX SEMAINES AVANT LE DÉPART
534
00:29:41,698 --> 00:29:44,910
Les Harley vont arriver.
535
00:29:45,410 --> 00:29:47,579
Ils ont adapté leur prototype
de moto de route,
536
00:29:47,663 --> 00:29:49,915
et on espère que ça ira pour l'aventure.
537
00:29:49,998 --> 00:29:52,167
- C'est quoi dans cette boîte ?
- Moment de vérité.
538
00:29:52,251 --> 00:29:53,794
Charley, c'est quoi ?
539
00:29:54,670 --> 00:29:57,047
Ça va, Mark ?
Ewan, enchanté.
540
00:29:57,756 --> 00:30:00,968
C'est la Harley électrique ou rien.
541
00:30:02,719 --> 00:30:04,096
Stressé ?
542
00:30:04,179 --> 00:30:05,556
- Non, j'ai hâte.
- Ah oui ?
543
00:30:05,639 --> 00:30:06,640
Oh que oui.
544
00:30:09,226 --> 00:30:10,644
- C'est parti.
- Allez.
545
00:30:13,647 --> 00:30:14,648
La grande révélation.
546
00:30:15,983 --> 00:30:18,235
- Mon Dieu !
- Magnifique. Elle est belle.
547
00:30:18,318 --> 00:30:22,030
Je crois qu'on s'était mis
d'accord sur ça.
548
00:30:22,114 --> 00:30:25,284
J'ai oublié ce que je voulais dire.
549
00:30:25,367 --> 00:30:27,828
- J'écoutais.
- Je suis ébloui.
550
00:30:28,412 --> 00:30:30,831
On a mis l'accent sur la performance.
551
00:30:30,914 --> 00:30:32,958
On enlèvera les tubes de protections
552
00:30:33,041 --> 00:30:34,084
car ils sont en plastique.
553
00:30:34,168 --> 00:30:36,295
On les remplacera
par des pièces en aluminium.
554
00:30:36,378 --> 00:30:38,422
Elle a vraiment un look
de moto d'aventure.
555
00:30:38,505 --> 00:30:41,133
C'est super, beau travail.
556
00:30:41,216 --> 00:30:42,926
- Elle est belle.
- Bravo.
557
00:30:43,010 --> 00:30:45,554
Ce qui était génial avec notre équipe,
558
00:30:45,637 --> 00:30:49,099
c'est qu'on était six
dans le coin d'une pièce
559
00:30:49,183 --> 00:30:52,352
à s'éclater à faire
un modèle de moto unique.
560
00:30:52,436 --> 00:30:54,897
On a pris beaucoup de plaisir.
561
00:30:54,980 --> 00:30:58,734
Ça, c'est le modèle
qui sera très prochainement en vente ?
562
00:30:58,817 --> 00:30:59,818
Celle-ci.
563
00:31:01,987 --> 00:31:03,572
Grosse différence.
564
00:31:03,655 --> 00:31:05,616
La géométrie n'a rien à voir.
565
00:31:05,699 --> 00:31:07,284
- C'est sympa.
- Bien plus grande.
566
00:31:07,367 --> 00:31:08,452
Une moto très grande.
567
00:31:08,535 --> 00:31:11,455
La position est bien.
Tu y passes la journée sans souci.
568
00:31:11,538 --> 00:31:12,831
- Avec plaisir.
- Oui.
569
00:31:13,790 --> 00:31:15,876
Si elle tient vraiment 160 km,
570
00:31:15,959 --> 00:31:18,754
je monte dessus sans problème
et je pars loin.
571
00:31:18,837 --> 00:31:19,838
C'est parti.
572
00:31:29,640 --> 00:31:30,766
Bien assis ?
573
00:31:30,849 --> 00:31:33,936
Très bien, la position est parfaite.
574
00:31:34,019 --> 00:31:36,355
On peut remettre les protections,
et même en ajouter.
575
00:31:39,066 --> 00:31:41,735
C'est très agréable dans les virages.
576
00:31:41,818 --> 00:31:43,570
Elle te va bien, Ewan.
577
00:31:43,654 --> 00:31:45,239
C'est génial, j'adore cette moto.
578
00:31:48,325 --> 00:31:50,536
Je fais un tatouage
Harley-Davidson ce soir.
579
00:31:53,247 --> 00:31:54,248
D'accord !
580
00:31:54,331 --> 00:31:56,875
- Combien de kilomètres ?
- Cent vingt-cinq kilomètres.
581
00:31:56,959 --> 00:31:59,545
On a fait 125 km,
il reste 40 % de batterie.
582
00:32:00,087 --> 00:32:03,298
- On est bien au-dessus des 160 km.
- Oui.
583
00:32:04,007 --> 00:32:05,008
Génial !
584
00:32:05,092 --> 00:32:06,927
Je savais qu'il fallait de l'électrique.
585
00:32:07,010 --> 00:32:09,179
Depuis le début, je le dis.
586
00:32:09,263 --> 00:32:11,139
- Je ne l'ai pas répété ?
- Je me souviens.
587
00:32:11,223 --> 00:32:12,307
Oui.
588
00:32:12,391 --> 00:32:15,477
Ma toute première borne de recharge.
589
00:32:16,895 --> 00:32:18,397
Je suis ému.
590
00:32:23,527 --> 00:32:27,364
Elle a l'air d'une moto d'aventure,
mais ce n'est qu'un prototype.
591
00:32:27,447 --> 00:32:31,660
Harley a dix semaines pour nous faire
deux tous-terrains opérationnelles
592
00:32:31,743 --> 00:32:34,079
capables d'enchaîner 20 000 km.
593
00:32:34,162 --> 00:32:35,247
C'est un sacré défi.
594
00:32:37,124 --> 00:32:40,419
LONDRES
ANGLETERRE
595
00:32:43,338 --> 00:32:45,632
Je retourne au QG de Londres avec Charley
596
00:32:45,716 --> 00:32:48,844
afin de préparer tout l'équipement
pour le voyage.
597
00:32:48,927 --> 00:32:50,721
C'est une nouvelle matière technique.
598
00:32:50,804 --> 00:32:51,805
Oui, en effet.
599
00:32:51,889 --> 00:32:54,183
J'ai essayé le jean,
doux comme de la soie.
600
00:32:54,266 --> 00:32:55,726
Même en descendant de ta moto...
601
00:32:55,809 --> 00:32:59,062
...personne ne voit
que tu as des protections.
602
00:32:59,146 --> 00:33:00,522
J'aime bien celle-ci.
603
00:33:01,565 --> 00:33:02,983
Beaucoup.
604
00:33:04,484 --> 00:33:07,446
Il y a un vieil ami
dont on ne peut pas se passer.
605
00:33:07,529 --> 00:33:08,363
Te voilà.
606
00:33:08,447 --> 00:33:11,283
Jusqu'à la dernière minute,
c'est chaotique...
607
00:33:12,034 --> 00:33:17,331
...mais une fois sur la route,
tout se met en place.
608
00:33:17,414 --> 00:33:19,499
Claudio est de retour, les amis !
609
00:33:25,506 --> 00:33:26,924
On part en Amérique du Sud,
610
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
ni Charley, ni moi ne parlons
un mot d'espagnol.
611
00:33:29,760 --> 00:33:32,054
On va jouer à un jeu,
je ne parlerai pas anglais...
612
00:33:32,137 --> 00:33:33,138
ANA
PROFESSEURE D'ESPAGNOL
613
00:33:33,222 --> 00:33:34,556
...et on va tous parler espagnol.
614
00:33:35,724 --> 00:33:37,392
- Holà.
- Holà.
615
00:33:40,062 --> 00:33:43,774
Je suis dyslexique, je hais ce jeu.
616
00:33:48,612 --> 00:33:49,780
Muy bien.
617
00:33:50,364 --> 00:33:51,365
Bonne chance, Charley.
618
00:33:54,826 --> 00:33:58,914
Yo soy actor. Ah, presenta...
619
00:33:58,997 --> 00:33:59,998
Presentador.
620
00:34:05,337 --> 00:34:06,463
Le pantalon.
621
00:34:06,547 --> 00:34:08,215
Pantalone.
622
00:34:10,092 --> 00:34:11,092
Pantalón.
623
00:34:13,804 --> 00:34:14,847
Chaise.
624
00:34:16,389 --> 00:34:18,391
- Silla.
- Silla.
625
00:34:18,475 --> 00:34:19,976
La.
626
00:34:20,561 --> 00:34:22,103
On sait jamais.
627
00:34:22,187 --> 00:34:23,605
- Je tente.
628
00:34:23,688 --> 00:34:25,983
- En cas de doute...
- Ajoute "as" à la fin.
629
00:34:26,692 --> 00:34:30,654
Premier cours en 52 ans que j'apprécie.
630
00:34:43,500 --> 00:34:46,085
On retourne chez Rivian,
631
00:34:46,170 --> 00:34:50,591
pour voir si la conception
de nos véhicules avance,
632
00:34:51,632 --> 00:34:56,179
et s'ils ont mis
les bornes de recharge en place.
633
00:34:56,263 --> 00:34:58,140
Ils devraient avoir bientôt fini.
634
00:35:02,269 --> 00:35:05,898
En raison des procédures
pour tester et homologuer un SUV,
635
00:35:05,981 --> 00:35:09,443
Rivian aura une première voiture prête
dans quinze jours.
636
00:35:10,611 --> 00:35:11,612
Et voilà.
637
00:35:13,071 --> 00:35:14,740
RIVIAN 002
VOITURE DE RUSS
638
00:35:15,490 --> 00:35:17,910
Ce n'est que la coquille.
639
00:35:24,958 --> 00:35:26,919
Que signifie le "002" ?
640
00:35:27,002 --> 00:35:29,546
On est loin d'un produit fini.
641
00:35:31,381 --> 00:35:33,300
On sera nombreux à travailler dessus.
642
00:35:33,383 --> 00:35:35,260
J'aime ton optimisme.
643
00:35:37,888 --> 00:35:40,807
Ce sera prêt dans quinze jours.
644
00:35:41,975 --> 00:35:43,393
- D'accord.
- Bon.
645
00:35:46,271 --> 00:35:48,857
- Prêts pour le 001 ?
- Allons-y.
646
00:35:49,858 --> 00:35:52,194
C'est ici.
647
00:35:53,779 --> 00:35:55,280
001.
648
00:35:55,364 --> 00:35:56,532
RIVIAN 001
VOITURE DE DAVID
649
00:35:56,615 --> 00:35:59,034
Le tout premier véhicule
Rivian immatriculé.
650
00:36:07,751 --> 00:36:09,419
Ça fait beaucoup, là.
651
00:36:10,796 --> 00:36:14,758
Je pensais que ce serait plus avancé.
Il reste beaucoup à faire.
652
00:36:14,842 --> 00:36:18,387
Il reste tout le système électrique
à monter,
653
00:36:18,470 --> 00:36:21,974
et on a deux semaines,
on n'est pas arrivés.
654
00:36:23,934 --> 00:36:26,812
Sacré défi de construire
non pas deux nouvelles voitures,
655
00:36:26,895 --> 00:36:30,148
mais deux voitures
avec une technologie inédite.
656
00:36:30,232 --> 00:36:32,150
Ils n'ont jamais été aussi rapides,
657
00:36:32,234 --> 00:36:33,986
ils n'ont pas peur de le dire.
658
00:36:34,069 --> 00:36:35,904
Et le réseau de bornes de recharge ?
659
00:36:37,781 --> 00:36:39,533
C'est un énorme travail pour nous.
660
00:36:41,493 --> 00:36:45,581
On a sélectionné des sites,
on a construit les boîtiers de recharge.
661
00:36:46,331 --> 00:36:50,294
Les bornes sont en ce moment
en livraison vers l'Amérique du Sud,
662
00:36:50,377 --> 00:36:54,423
on commencera à les installer
dès la semaine prochaine.
663
00:36:54,506 --> 00:36:57,301
On ne peut vraiment pas faire sans.
664
00:37:01,138 --> 00:37:04,349
Sans nos bornes de recharge sur 20 000 km,
665
00:37:05,475 --> 00:37:07,853
on n'arrivera pas au bout,
c'est bien simple.
666
00:37:12,983 --> 00:37:16,153
LONDRES
ANGLETERRE
667
00:37:16,945 --> 00:37:20,157
DEUX SEMAINES AVANT LE DÉPART
668
00:37:22,242 --> 00:37:24,161
D'accord, un seul.
669
00:37:25,078 --> 00:37:28,165
On est divisés
entre l'Amérique et le Royaume-Uni.
670
00:37:28,832 --> 00:37:31,752
On fait toute la production ici,
671
00:37:32,336 --> 00:37:35,005
et les voitures et motos
sont préparées là-bas.
672
00:37:36,757 --> 00:37:39,968
Dave, tu as vu la photo de la neige
sur la Route 40 ?
673
00:37:40,761 --> 00:37:42,304
Il y en a beaucoup.
674
00:37:43,972 --> 00:37:45,140
PRODUCTEURS SUR PLACE
675
00:37:45,224 --> 00:37:47,184
Il n'a pas neigé autant...
676
00:37:47,643 --> 00:37:49,853
depuis 1994.
677
00:37:50,270 --> 00:37:54,608
Il va falloir se préparer
à des conditions difficiles en Argentine.
678
00:38:04,743 --> 00:38:08,288
Je suis à la frontière
du Michigan et de l'Ohio.
679
00:38:08,914 --> 00:38:10,541
On procède en ce moment
680
00:38:10,624 --> 00:38:13,210
aux premiers tests des véhicules Rivian.
681
00:38:14,378 --> 00:38:17,256
Elle est là-bas ! Regarde ça !
682
00:38:18,173 --> 00:38:19,591
Je n'ai jamais douté.
683
00:38:22,427 --> 00:38:26,974
Russell, apprête-toi à voir passer la 001.
684
00:38:29,810 --> 00:38:33,438
J'espère que ce ne sera pas comme ça
dans les Andes.
685
00:38:33,522 --> 00:38:34,523
Non !
686
00:38:36,149 --> 00:38:39,695
On peut la recharger par remorquage,
c'est ce qu'ils font en ce moment.
687
00:38:39,778 --> 00:38:41,780
Ils testent la charge par remorquage.
688
00:38:41,864 --> 00:38:43,574
Ils le font pendant une heure,
689
00:38:43,657 --> 00:38:47,744
selon eux, une heure suffit
à charger la moitié de la batterie.
690
00:38:51,498 --> 00:38:53,959
- Je te présente Lindsey.
- Bonjour !
691
00:38:54,042 --> 00:38:56,086
Ça va avec la voiture ?
692
00:38:56,170 --> 00:38:59,298
Très bien, elle vous attend.
693
00:39:00,674 --> 00:39:03,969
Elle est terminée et roule parfaitement.
694
00:39:04,052 --> 00:39:05,804
C'est génial.
695
00:39:05,888 --> 00:39:09,016
En effet, la meilleure des façons
de terminer la semaine.
696
00:39:09,933 --> 00:39:11,727
Direction l'Amérique du Sud !
697
00:39:11,810 --> 00:39:14,980
On peut enfin dire officiellement
que Long Way Up va se faire ?
698
00:39:15,898 --> 00:39:17,733
LOS ANGELES
CALIFORNIE
699
00:39:17,816 --> 00:39:20,235
- Très beau travail.
- Merci.
700
00:39:20,319 --> 00:39:22,571
Tu as des ongles magnifiques.
701
00:39:22,654 --> 00:39:25,073
Ma fille et moi avons mis
du vernis sur nos orteils,
702
00:39:25,157 --> 00:39:27,534
et elle a pris du bleu
pour aller avec ma moto.
703
00:39:29,328 --> 00:39:31,455
C'est censé me porter bonheur,
704
00:39:31,538 --> 00:39:35,584
mais je ne sais pas si j'ai envie
de rouler avec des ongles bleus.
705
00:39:35,667 --> 00:39:38,295
J'ai dit à Anouk, 8 ans :
"Je ne sais pas quoi faire,
706
00:39:38,378 --> 00:39:40,714
si je l'enlève, ça me portera malheur."
707
00:39:40,797 --> 00:39:44,134
Elle m'a dit : "Il fera froid, non ?"
J'ai répondu oui,
708
00:39:44,218 --> 00:39:46,929
elle a dit : "Alors tu porteras
tout le temps des bottes.
709
00:39:47,012 --> 00:39:49,389
- Personne ne les verra."
- Elle n'a pas tort.
710
00:39:49,973 --> 00:39:51,558
Tu gères ça comment ?
711
00:39:51,642 --> 00:39:52,726
J'en reviens, là.
712
00:39:52,809 --> 00:39:53,936
J'ai dit au revoir,
713
00:39:54,019 --> 00:39:56,230
ça n'a pas été facile, aujourd'hui.
714
00:39:56,313 --> 00:39:58,649
Tu es tout seul ici, maintenant ?
715
00:39:58,732 --> 00:39:59,733
- Oui.
- Donc,
716
00:39:59,816 --> 00:40:01,944
Tu es passé de toute la famille à...
717
00:40:02,027 --> 00:40:03,654
toi tout seul.
718
00:40:03,737 --> 00:40:05,572
J'accuse un peu le coup.
719
00:40:07,407 --> 00:40:11,328
Tu essaies de rester fort
devant tes enfants, mais j'ai pas pu.
720
00:40:12,079 --> 00:40:13,914
Oui, c'est vraiment pas évident.
721
00:40:18,252 --> 00:40:19,837
Regarde Ushuaïa.
722
00:40:21,129 --> 00:40:23,507
Il neige, aujourd'hui.
723
00:40:24,758 --> 00:40:26,051
Ça descend jusqu'à -16.
724
00:40:26,510 --> 00:40:28,554
Ils sont pas prêts
de voir mon beau vernis.
725
00:40:28,637 --> 00:40:31,849
Il neige tous les jours, sauf vendredi.
726
00:40:43,068 --> 00:40:46,113
On est à Milwaukee pour voir nos motos.
727
00:40:47,406 --> 00:40:49,199
Pour la première fois.
728
00:40:49,283 --> 00:40:53,620
On a vu quelques maquettes
et on a testé les prototypes à LA,
729
00:40:53,704 --> 00:40:57,124
mais là, ce sont les motos
qui nous accompagneront lors du voyage.
730
00:40:59,334 --> 00:41:00,377
Bon sang.
731
00:41:00,460 --> 00:41:02,337
Elles sont juste là.
732
00:41:02,421 --> 00:41:03,422
Wouah.
733
00:41:04,256 --> 00:41:05,549
Bravo.
734
00:41:06,508 --> 00:41:08,927
Tu as mis la nouvelle suspension
à l'arrière.
735
00:41:09,011 --> 00:41:11,096
On a refait l'arrière de la moto.
736
00:41:11,180 --> 00:41:12,723
- Ça fait plus aventure.
- Oui.
737
00:41:12,806 --> 00:41:16,018
On a passé la semaine
à régler les suspensions
738
00:41:16,101 --> 00:41:18,187
pour configurer la moto
sur cette plateforme.
739
00:41:18,270 --> 00:41:19,271
Impressionnant.
740
00:41:19,354 --> 00:41:21,356
Donc c'est plutôt sympa, maintenant.
741
00:41:21,440 --> 00:41:22,858
C'est super, pas vrai ?
742
00:41:22,941 --> 00:41:24,776
Vous avez aussi arrangé ça.
743
00:41:24,860 --> 00:41:26,278
- Oui, ils sont vers l'extérieur.
- Oui.
744
00:41:26,361 --> 00:41:29,531
On a mis un nouveau support
pour que ça protège mieux.
745
00:41:29,615 --> 00:41:30,782
C'est vraiment bien.
746
00:41:30,866 --> 00:41:33,327
On a ajouté une plaque en bas,
747
00:41:33,410 --> 00:41:36,288
ça va protéger tous les composants-clés...
748
00:41:36,371 --> 00:41:37,497
du moteur.
749
00:41:37,581 --> 00:41:40,792
C'est exactement ce qu'on voulait, bravo.
750
00:41:40,876 --> 00:41:43,921
Merci à vous pour ce sacré travail.
751
00:41:44,004 --> 00:41:46,381
Ils m'ont bien écouté.
752
00:41:46,465 --> 00:41:48,217
- Je vois oui, par là.
- Oui.
753
00:41:48,300 --> 00:41:50,802
- La peinture est en cours.
- J'ai hâte de partir avec.
754
00:41:50,886 --> 00:41:51,803
Allons-y.
755
00:41:52,930 --> 00:41:55,432
Ewan et Charley adorent leur moto,
c'est parfait,
756
00:41:55,516 --> 00:41:58,143
mais il faut d'abord les tester
pour vraiment savoir.
757
00:42:01,897 --> 00:42:02,898
Mon Dieu !
758
00:42:04,316 --> 00:42:05,692
C'est beau.
759
00:42:08,445 --> 00:42:10,572
Un bonheur absolu.
760
00:42:10,656 --> 00:42:13,116
Elles sont magnifiques. C'est super.
761
00:42:13,200 --> 00:42:15,744
Elle prend parfaitement les bosses.
762
00:42:15,827 --> 00:42:17,746
On se sent en confiance.
763
00:42:17,829 --> 00:42:18,830
J'adore.
764
00:42:20,123 --> 00:42:21,333
C'est super.
765
00:42:23,001 --> 00:42:24,336
Bon sang, Charley !
766
00:42:26,630 --> 00:42:30,259
- C'est incroyable.
- Oh que oui.
767
00:42:30,342 --> 00:42:32,094
C'est parfait.
768
00:42:32,803 --> 00:42:34,304
On a de la chance.
769
00:42:35,264 --> 00:42:39,560
Je suis comblé.
Ça y est, je suis amoureux de cette moto.
770
00:42:45,649 --> 00:42:47,067
Parfait, les gars.
771
00:42:47,150 --> 00:42:48,694
C'est bon pour moi.
772
00:42:50,195 --> 00:42:53,073
Quel soulagement, tout est respecté.
773
00:42:53,156 --> 00:42:56,076
Il ne reste plus qu'à les emmener
en Amérique du Sud et partir.
774
00:42:57,244 --> 00:42:59,204
On travaille chez Harley-Davidson...
775
00:42:59,288 --> 00:43:01,164
...on est donc tous débordés.
776
00:43:01,248 --> 00:43:04,793
Tout le monde ici a travaillé
bénévolement,
777
00:43:04,877 --> 00:43:09,047
ils venaient le soir,
après leur journée de travail.
778
00:43:09,131 --> 00:43:12,050
- C'est tout.
- Je ne t'ai même pas demandé.
779
00:43:12,134 --> 00:43:14,928
Ils ont tous donné de leur temps.
780
00:43:15,012 --> 00:43:16,638
- Eh oui.
- C'est pas vrai...
781
00:43:17,389 --> 00:43:19,975
C'est notre passion, notre loisir.
782
00:43:20,058 --> 00:43:21,518
- Merci beaucoup.
- De rien.
783
00:43:21,602 --> 00:43:22,728
Vraiment, merci.
784
00:43:23,604 --> 00:43:24,855
Mon Dieu.
785
00:43:24,938 --> 00:43:26,982
Elles sont parées à toute épreuve.
786
00:43:27,065 --> 00:43:32,112
Maintenant, est-ce qu'elles tiendront
200, 300 km par jour pendant 100 jours ?
787
00:43:34,114 --> 00:43:36,992
Il ne manque plus que les protections,
788
00:43:37,075 --> 00:43:39,077
elles arriveront demain ou jeudi.
789
00:43:39,453 --> 00:43:42,289
Elles seront posées
quand vous arriverez en Argentine.
790
00:43:42,372 --> 00:43:44,666
La prochaine fois qu'on les voit,
c'est là-bas ?
791
00:43:44,750 --> 00:43:45,751
Oui.
792
00:43:45,834 --> 00:43:47,002
- Tout en bas.
- Au bout de l'Argentine.
793
00:43:47,085 --> 00:43:48,086
Oui.
794
00:43:48,170 --> 00:43:50,172
- Oui.
- C'est fou.
795
00:43:50,255 --> 00:43:51,924
- Sous la neige.
- M'en parle pas.
796
00:43:55,802 --> 00:44:00,015
Charley et moi partons de LA,
les motos et voitures de Détroit,
797
00:44:00,098 --> 00:44:02,017
et l'équipe de tournage de Londres,
798
00:44:02,100 --> 00:44:04,561
pour tenter d'arriver à Ushuaïa à temps,
799
00:44:04,645 --> 00:44:07,314
et parce qu'on veut appeler ça
Long Way Up.
800
00:44:07,397 --> 00:44:08,398
USHUAÏA
801
00:44:11,568 --> 00:44:14,071
C'est une réussite,
on est tous là avec les équipements.
802
00:44:16,532 --> 00:44:17,533
La vache !
803
00:44:17,616 --> 00:44:20,577
USHUAÏA
ARGENTINE
804
00:44:20,661 --> 00:44:23,622
Long Way Up commence donc sous la neige.
805
00:44:33,674 --> 00:44:36,218
Les paysages étaient magnifiques
à travers le hublot.
806
00:44:36,301 --> 00:44:40,055
Des montagnes avec de la neige au sommet,
807
00:44:40,138 --> 00:44:42,641
il avait l'air de faire si froid.
808
00:44:48,313 --> 00:44:51,233
Et là on arrive, et on voit Ushuaïa.
809
00:44:54,570 --> 00:44:57,197
Je me demande comment on va
prendre la route sous ce temps.
810
00:45:54,671 --> 00:45:56,673
Sous-titres : Lucie Quinquis