1 00:00:41,250 --> 00:00:43,252 2004. un 2007. gadā 2 00:00:43,335 --> 00:00:46,296 es ar savu labāko draugu Čārliju Bormenu veicu divus moču ceļojumus. 3 00:00:46,380 --> 00:00:48,757 Mēs tos nosaucām Long Way Round un Long Way Down. 4 00:00:49,216 --> 00:00:54,096 Long Way Round mēs braucām pāri Eiropai, Krievijai, Mongolijai un Ziemeļamerikai. 5 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 Vai nu jātiek pāri, vai šis ceļojums beigsies. 6 00:00:56,390 --> 00:00:58,767 Ikdienā mums tādas problēmas nav jārisina. 7 00:00:59,643 --> 00:01:02,563 Un tad Long Way Down braucām lejup cauri Eiropai un Āfrikai. 8 00:01:03,021 --> 00:01:03,897 Mēs to paveicām! 9 00:01:04,730 --> 00:01:08,110 Es vienmēr sirds dziļumos jutu, ka būs trīs šādi gari ceļojumi. 10 00:01:08,193 --> 00:01:09,862 Bet dzīve iegrozījās citādi. 11 00:01:09,945 --> 00:01:11,738 Es atgriezos darbā un pārvācos uz štatiem, 12 00:01:11,822 --> 00:01:14,241 un mēs ar Čārliju būtībā zaudējām kontaktu. 13 00:01:15,367 --> 00:01:18,912 Un tad notika kas tāds, kas man atgādināja par svarīgo dzīvē. 14 00:01:19,538 --> 00:01:23,208 Es saņēmu ziņu, ka viņam bijusi baisa motocikla avārija. 15 00:01:23,292 --> 00:01:26,378 Viņš salauzis kājas, iegurni, lauzis labās plaukstas locītavu, 16 00:01:26,461 --> 00:01:29,965 un domāju, ka tāpēc mēs it kā viens otru no jauna atradām. 17 00:01:34,136 --> 00:01:37,306 Un nu esam nolēmuši doties vēl vienā episkā ceļojumā 18 00:01:37,389 --> 00:01:39,641 un nobraukt 21 000 kilometru 19 00:01:39,725 --> 00:01:43,353 no Ušvajas Ugunszemē, Argentīnas tālākajā dienvidu punktā, 20 00:01:43,437 --> 00:01:46,106 šķērsojot Dienvidameriku, Centrālameriku un Meksiku, 21 00:01:46,190 --> 00:01:48,275 līdz pat Losandželosai Kalifornijā. 22 00:01:49,026 --> 00:01:51,320 Un mums tā paveikšanai ir tikai trīs mēneši. 23 00:01:51,403 --> 00:01:53,071 Daudz darāmā. 24 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 Mums bija jāsavāc kopā vecā komanda. 25 00:01:55,157 --> 00:01:57,993 Mums ir Rass un Deivs producēšanai un režijas darbam. 26 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 Es varu braukt, kad viņš būs gatavs. 27 00:01:59,786 --> 00:02:01,622 Mēs visi to gaidījām kādus 12 gadus. 28 00:02:01,705 --> 00:02:03,749 Tāpēc ir lieliski, ka komanda atkal ir kopā. 29 00:02:03,832 --> 00:02:07,085 Jūenam un Čārlijam pie ķiverēm būs kameras un mikrofoni, 30 00:02:07,169 --> 00:02:10,339 lai viņi var filmēt paši, kad nebūs kopā ar komandu. 31 00:02:11,465 --> 00:02:13,425 Ar puišiem satiksimies pie robežām, 32 00:02:13,509 --> 00:02:15,636 bet tā viņi brauks vieni paši. 33 00:02:16,637 --> 00:02:19,681 Mēs brauksim cauri skarbajai Patagonijas ziemai, 34 00:02:19,765 --> 00:02:22,518 Atakamas tuksneša ekstrēmajai videi, 35 00:02:22,601 --> 00:02:24,978 plašajiem Bolīvijas sāls līdzenumiem... 36 00:02:26,271 --> 00:02:30,442 un tad paši būsim liecinieki, cik apdraudēti ir Centrālamerikas džungļi 37 00:02:31,527 --> 00:02:34,530 un kā narkokarteļi ir izpostījuši Meksikas kopienas. 38 00:02:37,157 --> 00:02:39,034 Un it kā ar to vēl nebūtu gana, 39 00:02:39,117 --> 00:02:42,538 mēs gribējām pārbaudīt, vai spējam to paveikt ar elektromotocikliem. 40 00:02:43,622 --> 00:02:45,666 -Šajā reģionā būs grūtības. -Jā. 41 00:02:45,749 --> 00:02:47,835 Ko mēs darīsim, ja nevarēsim močus uzlādēt? 42 00:02:49,086 --> 00:02:52,965 Es tiešām esmu nedaudz nobažījies, vai tas ir iespējams. 43 00:02:53,799 --> 00:02:55,968 Mēs to nosaucām Long Way Up. 44 00:03:02,015 --> 00:03:04,434 LOSANDŽELOSA KALIFORNIJA 45 00:03:10,148 --> 00:03:11,149 KALIFORNIJAS REPUBLIKA 46 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 Es gadiem sapņoju par ceļojumu - 47 00:03:13,569 --> 00:03:18,490 no Losandželosas aizbraukt līdz D-Amerikas pašam galam, Ugunszemei. 48 00:03:19,199 --> 00:03:22,828 Es nopirku aprīkojumu un sataisīju moci. 49 00:03:24,454 --> 00:03:29,376 Pamēģināšu, vai varēs iedarbināt ar iedarbināšanas šķidrumu. 50 00:03:29,459 --> 00:03:33,463 Tas vienkārši kļuva acīmredzams, ka tas ceļojums man būtu jāveic kopā ar... 51 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 vai ne, kopā ar viņu. 52 00:03:35,132 --> 00:03:37,342 -Es iesmidzināšu, un tu darbini. -Labi. 53 00:03:37,426 --> 00:03:41,305 Tajā ir kaut kas ļoti pievilcīgs - braukt ar motociklu. 54 00:03:41,388 --> 00:03:45,684 Tu alksti pēc piedzīvojuma, bet nezini, kas sekos. 55 00:03:49,313 --> 00:03:50,564 Te ir liesma. 56 00:03:54,193 --> 00:03:55,694 Varbūt vajadzēja to noņemt. 57 00:03:56,195 --> 00:03:57,571 Vismaz iedarbinājām. 58 00:03:58,989 --> 00:04:03,452 Tas ir vesels liels reģions, Amerikas, kuras mēs neesam izpētījuši, 59 00:04:03,535 --> 00:04:05,537 un tas ir ārkārtīgi aizraujoši. 60 00:04:05,621 --> 00:04:08,665 Degu nepacietībā tur nokļūt. Gribu atkal ceļot. 61 00:04:09,917 --> 00:04:12,127 Tas noteikti... Neesmu pieslēdzis degvielas padevi. 62 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 -Domā, tas līdzētu? -Līdzētu, jā. 63 00:04:14,755 --> 00:04:16,255 Ak dievs! 64 00:04:16,923 --> 00:04:20,594 Man gatavošanās centrā ir jautājums, ar ko mēs brauksim. 65 00:04:22,471 --> 00:04:24,598 Doma par ceļojumu ar elektromoci 66 00:04:24,681 --> 00:04:26,683 nebija pirmā, kuru es apsvēru, 67 00:04:26,767 --> 00:04:28,936 bet es atskārtu, ka tas iederas manā dzīvē. 68 00:04:29,019 --> 00:04:30,479 Re. 12 paneļi. 69 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 Un tad tā tiek novadīta šurp uz šo. 70 00:04:33,690 --> 00:04:36,944 Tas ir solārais centrs. 71 00:04:37,653 --> 00:04:41,698 Ar to darbinu treilera kondicionieri, televizorus, veļas mašīnu. 72 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 Man ir 12 solārie paneļi, 73 00:04:43,408 --> 00:04:46,912 un es nekad neesmu lietojis vairāk enerģijas, nekā saražoju, nekad. 74 00:04:47,412 --> 00:04:49,498 Tam nekas nelīdzinās - nospiest slēdzi 75 00:04:49,581 --> 00:04:52,334 un zināt, ka spuldzīte iedegās tāpēc, ka esi savācis saules enerģiju. 76 00:04:54,711 --> 00:05:00,801 Mana mīļā 1954. gada Volkswagen Beetle tiek pārtaisīta par elektromašīnu. 77 00:05:00,884 --> 00:05:02,344 Tā noteikti ir nākotne. 78 00:05:02,427 --> 00:05:05,097 Esmu drošs, mēs visi brauksim ar elektromašīnām. 79 00:05:05,180 --> 00:05:08,851 Es veicu nelielu... solāro eksperimentu. 80 00:05:08,934 --> 00:05:10,811 Viņš lādē telefonu. 81 00:05:10,894 --> 00:05:13,272 Tā ir ļoti interesanta doma - braukt ar elektromočiem. 82 00:05:13,355 --> 00:05:15,524 Jūens un Čārlijs izmanto saules enerģiju. 83 00:05:15,607 --> 00:05:18,318 Mašīnas, šķiet, labi izmanto šo tehnoloģiju, 84 00:05:18,402 --> 00:05:22,739 bet motociklu joma nav tik attīstīta, kā man būtu licies. 85 00:05:22,823 --> 00:05:25,242 Tādēļ tas ir vēl lielāks izaicinājums. 86 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Lūk, USB. 87 00:05:26,410 --> 00:05:29,830 Tā ka vajag nedaudz... Es tikai prātoju, cik lielu mums šo vajadzēs, 88 00:05:29,913 --> 00:05:32,165 -lai uzlādētu, teiksim, motociklu. -Motociklu. 89 00:05:32,249 --> 00:05:33,584 Es teiktu, ka lielāku. 90 00:05:34,168 --> 00:05:35,377 Lādē. 91 00:05:36,795 --> 00:05:37,796 Tas arī viss. 92 00:05:41,675 --> 00:05:44,469 8 MĒNEŠI LĪDZ IZBRAUKŠANAI 93 00:05:47,306 --> 00:05:53,187 Atkal kopā. 12 gadu laikā daudz kas noticis. Visi esam vecāki. 94 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 Deivids un Rass uzņems par ceļojumu filmu. 95 00:05:55,314 --> 00:05:56,148 RASS MALKINS REŽISORS-PRODUCENTS 96 00:05:56,231 --> 00:05:57,065 DEIVIDS ALEKSEINIANS REŽISORS-PRODUCENTS 97 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 Bet vispirms 98 00:05:58,066 --> 00:06:01,153 jāatrisina praktiskās problēmas, kas rodas, braucot ar elektromočiem. 99 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 Būšu sātana advokāts, 100 00:06:02,487 --> 00:06:05,991 Long Way Round un Long Way Down ļoti īpaši bija brīži, 101 00:06:06,074 --> 00:06:10,537 kad braucām starp pilsētām, atradāmies starp apdzīvotajām vietām 102 00:06:10,621 --> 00:06:13,040 un varējām teikt: "Nakšņosim te." 103 00:06:13,123 --> 00:06:14,541 Un mēs uzcēlām teltis 104 00:06:14,625 --> 00:06:17,336 un no rīta pamodušies atkal devāmies ceļā. 105 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 Ja pa nakti būs jālādē mocis, 106 00:06:19,588 --> 00:06:21,215 tad mēs tā nevarēsim darīt. 107 00:06:21,298 --> 00:06:24,718 Domāju, ka vislabākie brīži ir tie, kad jūs darāt tieši to, ko tu saki, 108 00:06:24,801 --> 00:06:26,136 ļaujaties iedvesmai. 109 00:06:26,220 --> 00:06:28,472 -Tāpēc es negribētu... -Ka esam piesieti. 110 00:06:28,555 --> 00:06:31,433 -...to upurēt. -Ir vērts eksperimentēt. 111 00:06:31,517 --> 00:06:34,478 Varēsiet uzrunāt jauniešus. Viņi teiks: "O, tas ir progresīvi. 112 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 -Tā ir planētas nākotne." -Jā, jā. 113 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 Nē, nē, es negribu būt tas, kurš noliedz elektromočus. Tā nav. 114 00:06:39,650 --> 00:06:43,529 Es tikai gribu, lai mēs padomājam par visu to, kas var noiet šķērsām. 115 00:06:43,612 --> 00:06:46,573 Es tikai negribu, lai sanāk, ka viss ceļojums ir tāda kā... 116 00:06:46,657 --> 00:06:49,910 -Ka esam stresā. -...elektromoču ceļojuma misija. 117 00:06:49,993 --> 00:06:55,040 Esam runājuši ar Honda, Yamaha, Suzuki. Mēs gribam vairāk, nekā šajā jomā ir. 118 00:06:55,123 --> 00:06:57,376 Viņi nav tam gatavi. Nav daudz... 119 00:06:57,459 --> 00:06:58,710 Labas ziņas. 120 00:06:58,794 --> 00:07:01,255 Ļoti labas, jo motociklu jomā nav daudz tādu lietu, 121 00:07:01,338 --> 00:07:03,131 kas agrāk nav darītas. 122 00:07:03,215 --> 00:07:07,594 Tāpēc jūs pirmie veiktu tādu attālumu, uzlādēdami močus pa ceļam. 123 00:07:10,097 --> 00:07:11,431 Centrālamerika. 124 00:07:11,515 --> 00:07:13,684 Aizraujoši atkal pētīt kartes, ne? 125 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 -Jā. -Esmu sajūsmā. 126 00:07:16,395 --> 00:07:18,313 Mēs ar Čārliju koncentrēsimies uz močiem. 127 00:07:18,397 --> 00:07:20,357 Atradīsim pareizo moci, būvēsim to. 128 00:07:20,440 --> 00:07:22,985 Rass un Deivs palīdzēs ar ceļojuma loģistiku. 129 00:07:23,068 --> 00:07:25,529 Bet vispirms mums jāizplāno maršruts. 130 00:07:25,612 --> 00:07:28,574 Tad mēs neredzēsim Maču Pikču un lielu daļu Čīles. 131 00:07:28,657 --> 00:07:30,701 Un kas ir tas? Kur grieztos pa labi? 132 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 Nu, tie ir Čīles ledus lauki. 133 00:07:32,744 --> 00:07:34,621 -Ledus lauki? -Nu, ledāji. 134 00:07:34,705 --> 00:07:38,750 -Mēs brauksim ar motocikliem. Tu traks? -Tu esi jucis? 135 00:07:38,834 --> 00:07:42,796 -Šķērsot ledus laukus uz diviem riteņiem. -Te ir Atakama, satriecoši. 136 00:07:42,880 --> 00:07:45,257 -Masatlana? -Uz... 137 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 Mums jāmācās spāņu valoda. 138 00:07:46,592 --> 00:07:48,385 Jā, mums ir daudz laika, ne? 139 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 -Es nezinu. -Astoņi mēneši. 140 00:07:50,053 --> 00:07:52,306 -Nē, lai plānotu. -Es domāju - lai paveiktu. 141 00:07:52,389 --> 00:07:54,224 Mums ceļojumam ir astoņi mēneši, ne? 142 00:07:54,308 --> 00:07:55,642 -Nē? Ko? -Nav tik daudz, ko darīt. 143 00:07:55,726 --> 00:07:59,438 Astoņi mēneši? Muļķi, mēs brauksim ar elektromočiem! Astoņi mēneši! 144 00:08:02,274 --> 00:08:04,401 Mums būs jāatrod kāda spēle, kas mums patīk. 145 00:08:04,484 --> 00:08:07,613 Kaut kas, ko mums darīt, kamēr mēs lādēsim. 146 00:08:07,696 --> 00:08:09,239 -Es nezinu, kas. -Kārtis. 147 00:08:09,323 --> 00:08:10,490 -"Uno"... -Pokers uz izģērbšanos. 148 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 Jā. Varbūt pokers uz izģērbšanos. 149 00:08:20,626 --> 00:08:23,212 Mēs ar Čārliju esam sarunājuši izbraukt ar šosejas močiem, 150 00:08:23,295 --> 00:08:25,130 elektromočiem, lai redzētu, kāda ir vadāmība. 151 00:08:25,714 --> 00:08:28,008 Ak dievs, ļoti seksīgs. Paskaties. 152 00:08:29,426 --> 00:08:32,011 Tā, vienkārši ieslēdz, un viss. 153 00:08:34,097 --> 00:08:36,558 Labi. Burvīga skaņa. 154 00:08:38,977 --> 00:08:41,522 Jeb burvīgs klusums. Nav skaļa trokšņa. 155 00:08:43,190 --> 00:08:45,567 Atkal domājam par to, ka būsim ceļā. 156 00:08:46,109 --> 00:08:49,738 Tā ir burvīga sajūta - pateikt: "Braucam uz turieni," un doties. 157 00:08:49,821 --> 00:08:51,114 Kopā ar draugu, saprotiet. 158 00:08:55,160 --> 00:08:57,162 Sen neesam to darījuši. 159 00:08:57,246 --> 00:09:00,290 Proti, tas ir tik lieliski. Ceļot un apskatīt pasauli. 160 00:09:00,749 --> 00:09:02,876 Un es arī esmu atjaunojis saikni ar Čārliju. 161 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 Es esmu ļoti laimīgs būt atkal uz motocikla. 162 00:09:06,505 --> 00:09:10,217 Ziniet, paskatīties pāri plecam un tur redzēt labāko draugu - 163 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 tā man šo gadu laikā ļoti trūka. 164 00:09:15,305 --> 00:09:18,851 Čārlij? Kāds tev ir režīms? Eko? 165 00:09:18,934 --> 00:09:20,143 Seksīgais režīms. 166 00:09:24,731 --> 00:09:26,233 Ar tiem ir tik jautri braukt. 167 00:09:26,733 --> 00:09:29,486 Braukšana ir daudz labāka, nekā man šķita, ka būs. 168 00:09:29,570 --> 00:09:31,655 -Lieliska sajūta. -Un mēs varam sarunāties. 169 00:09:31,738 --> 00:09:34,616 -Jā, ļoti forši. -Un var dzirdēt putnus čivinām. 170 00:09:35,158 --> 00:09:36,159 Un... 171 00:09:36,243 --> 00:09:39,580 Tik labi. Zini, kas ir interesanti, var tiešām sajust ceļu, 172 00:09:39,663 --> 00:09:42,875 jo nav... Nekas nevibrē, un nav motora. 173 00:09:42,958 --> 00:09:46,670 Tā ka var just kat... Tiešām zem riteņiem var sajust ceļu. 174 00:09:46,753 --> 00:09:49,464 Un tas ir ātrs, ir ļoti jautri. Ir labi. 175 00:09:50,132 --> 00:09:51,592 Uz redzi. 176 00:09:58,682 --> 00:10:00,434 Long Way Round un Long Way Down laikā 177 00:10:00,517 --> 00:10:04,313 es piedzīvoju mierpilnas atklāsmes brīžus, braucot ar moci, 178 00:10:04,396 --> 00:10:07,983 jo es tik daudzas stundas pavadīju ceļā, 179 00:10:08,066 --> 00:10:10,861 un tas it kā noved zināmā transā, un man patīk. 180 00:10:10,944 --> 00:10:12,863 Šķiet, tā ir mana meditācija. 181 00:10:13,280 --> 00:10:15,824 Un, braucot ar elektromoci, 182 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 es to jutu vēl lielākā mērā. 183 00:10:19,119 --> 00:10:20,913 Tā ka es domāju - tas ir pareizais ceļš. 184 00:10:24,249 --> 00:10:26,043 Lieliski atkal braukt ar tevi kopā. 185 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 -Jā. Tas ir satriecoši, vai ne? -Man patīk. 186 00:10:29,046 --> 00:10:30,172 -Ak, paldies. -Jā. 187 00:10:35,260 --> 00:10:37,471 SANDJEGO KALIFORNIJA 188 00:10:37,554 --> 00:10:40,641 Mēs tūlīt būsim EV West elektromotoru veikalā. 189 00:10:40,724 --> 00:10:43,685 EV West pieder manam draugam Maiklam... 190 00:10:43,769 --> 00:10:47,648 Un mēs viņu izprašņāsim par ierīcēm, ko darbina elektrība. 191 00:10:48,607 --> 00:10:49,608 Par motocikliem. 192 00:10:51,360 --> 00:10:53,237 Viņš gatavs visu pārslēgt uz elektrību. 193 00:10:53,820 --> 00:10:58,116 Viņš pārtaisa uz elektrību Porsche, Ferrari un kaudzēm VW mašīnu. 194 00:10:58,700 --> 00:11:00,536 -Kā iet? -Prieks tevi redzēt. Viss labi? 195 00:11:02,788 --> 00:11:04,414 Es to pazīstu. 196 00:11:06,375 --> 00:11:11,338 Maikls manu 1954. gada VW Beetle pārtaisa par elektromašīnu. 197 00:11:13,131 --> 00:11:16,051 Izskatās lieliski. Izskatās iespaidīgi, ne? 198 00:11:20,389 --> 00:11:22,349 Viņi man iedeva atslēgu piekariņu ar Obi Vanu. 199 00:11:24,101 --> 00:11:26,478 Tad jūs, puiši, gatavojaties mežonīgam ceļojumam. 200 00:11:27,312 --> 00:11:29,857 -Jā, jā, tā ir. -Gribam izprašņāt tevi par to. 201 00:11:30,399 --> 00:11:34,319 Jo mēs brauksim pāri Dienvidamerikai, Centrālamerikai. 202 00:11:34,403 --> 00:11:35,487 Ko lai mēs darām? 203 00:11:35,571 --> 00:11:37,865 Ziniet, kad mēs ar elektromočiem pirmajās brīvdienās... 204 00:11:37,948 --> 00:11:38,991 MAIKLS 'EV WEST' 205 00:11:39,074 --> 00:11:41,201 ...aizbraucām uz tuksnesi un braucām, līdz akumulatori bija... 206 00:11:41,285 --> 00:11:43,704 Mēs tos močus burtiski aizvilkām līdz smagajam. 207 00:11:43,787 --> 00:11:46,164 Un es nodomāju: "Man šķita, ka vēl ir jauda." 208 00:11:51,211 --> 00:11:52,629 O jā, forši. Tik forši. 209 00:11:53,213 --> 00:11:54,339 Skaists, ne? 210 00:11:54,423 --> 00:11:57,593 Tie ir pilnīgs mašīnbūves varoņdarbs. 211 00:11:57,676 --> 00:11:59,928 Proti, tāpēc, puiši, tas jums būs tik grūti, 212 00:12:00,012 --> 00:12:03,974 jo labākie elektromoči var nobraukt 116 kilometrus. 213 00:12:04,474 --> 00:12:06,977 Tu domā, ka ar jebkuru no tiem nobrauksim, maksimums, 110 km? 214 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 Jā. 215 00:12:14,359 --> 00:12:15,903 Domāju, tas neizklausās pārāk labi. 216 00:12:15,986 --> 00:12:17,696 -Neizklausās, vai ne? -Nē. 217 00:12:19,865 --> 00:12:21,366 Un viņš saka - 110 km. 218 00:12:21,450 --> 00:12:23,785 -Ar jebkuru no tiem. -Ar jebkuru. Jā. 219 00:12:23,869 --> 00:12:28,540 Es domāju: ja mums dienā jānobrauc 260 līdz 290 kilometri, 220 00:12:28,624 --> 00:12:31,710 sanāk, ka mums būs jālādē divreiz... divreiz dienas laikā. 221 00:12:31,793 --> 00:12:35,255 -Ne tikai pusdienu laikā, bet... -Un tā zaudējam stundas. 222 00:12:35,339 --> 00:12:39,885 Un, ja ir tikai mājas elektrotīkls, nevis ātrās uzlādes pieslēgumvieta, 223 00:12:40,677 --> 00:12:42,346 dienā nepietiks stundu. 224 00:12:45,098 --> 00:12:48,185 Ejam un apspriežamies vēl. Reku puiši. 225 00:12:48,268 --> 00:12:50,103 -Sveiki, puiši. -Viss labi? 226 00:12:51,063 --> 00:12:53,232 -Kā iet? Izskatās lieliski. -Kā ir, Ras? 227 00:12:53,315 --> 00:12:56,777 Mēs visi gribētu šo ceļojumu no Dienvidamerikas paša gala 228 00:12:56,860 --> 00:13:00,155 līdz Losandželosai veikt ar elektromočiem. Visi piekrītam, ka gribam mēģināt. 229 00:13:00,239 --> 00:13:03,367 Bet būtībā, lai ko mēs darītu, 230 00:13:03,450 --> 00:13:06,245 mums neaizbēgt no tiem 110 km. 231 00:13:06,328 --> 00:13:09,164 Es tādēļ jūtos nedaudz... nedaudz sašļucis. 232 00:13:09,248 --> 00:13:11,041 Jūs gribat paveikt ko tādu, 233 00:13:11,124 --> 00:13:14,419 ko cilvēki, kuri no tā ko jēdz, uzskata par nepaveicamu. 234 00:13:14,503 --> 00:13:15,504 -Jā. -Vai ne? 235 00:13:15,587 --> 00:13:17,798 Mēs neskatījāmies, kā "Īvels" Knīvels lec pāri Sneikas upei, 236 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 jo visi domājām, ka viņš to paveiks. 237 00:13:20,300 --> 00:13:24,221 Ziniet, mani kā elektromotoru fanu piesaista šis: 238 00:13:24,304 --> 00:13:26,890 "Ak dievs. Tie puiši mēģinās izdarīt kaut ko tādu, 239 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 kas, manuprāt, nav iespējams." Tāpēc, saprotiet... 240 00:13:29,852 --> 00:13:32,187 Nu, uzmundrinoši. Liels paldies. 241 00:13:39,027 --> 00:13:41,446 Būtu lieliski parādīt, ka tas ir iespējams. 242 00:13:42,531 --> 00:13:46,952 Bet tikai tad, ja tas ir paveicams. Un mēs ceram dienā nobraukt 290 km. 243 00:13:47,828 --> 00:13:50,372 Kā mēs to paveiksim? Nu tiešām, kā mēs to paveiksim? 244 00:14:05,721 --> 00:14:08,849 ROMA ITĀLIJA 245 00:14:14,313 --> 00:14:20,360 Mēs esam Romā Itālijā, esam ieradušies uz Formula E Grand Prix. 246 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 Paldies. 247 00:14:23,780 --> 00:14:27,951 Tās ir Formula 1 sacīkstes mašīnām ar elektropiedziņu. 248 00:14:29,786 --> 00:14:33,248 Mēs te esam kopā ar pasaulslaveno aktieri Jūenu Makgregoru. 249 00:14:33,999 --> 00:14:37,294 Kādu jūs redzat elektromašīnu sacīkšu attīstību? 250 00:14:37,377 --> 00:14:39,379 Domāju, ka tā ir nākotne. Protams. 251 00:14:40,130 --> 00:14:43,425 Es esmu sajūsmā par elektromašīnām, elektromotocikliem. 252 00:14:45,344 --> 00:14:47,763 Man patīk atšķirības. Tie ir klusi, 253 00:14:47,846 --> 00:14:49,932 starp braucēju un ceļu nav vibrāciju. 254 00:14:50,974 --> 00:14:53,644 Tas ir aizraujoši, un es... Protams, tā ir nākotne. 255 00:15:02,569 --> 00:15:03,445 JŪENS MAKGREGORS 256 00:15:04,530 --> 00:15:05,531 Darām to! 257 00:15:11,370 --> 00:15:13,997 Mēs nebraucām uz Romu, tikai lai paspēlētos ar ātrām mašīnām. 258 00:15:14,081 --> 00:15:16,166 Patīk mans aizsargstikls? Četri centimetri. 259 00:15:16,250 --> 00:15:17,376 -Sveiki. -O, reku viņš ir. 260 00:15:17,459 --> 00:15:19,253 -Kā klājas? -Kā tev? Prieks iepazīties. 261 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 MAKSS BJADŽI SUPERBAIKU PASAULES ČEMPIONS 262 00:15:20,254 --> 00:15:22,256 Mēs atbraucām satikt Maksu Bjadži, 263 00:15:22,339 --> 00:15:24,216 seškārtējo motobraukšanas pasaules čempionu, 264 00:15:24,299 --> 00:15:26,635 lai izprašņātu viņu par tehnikas iespējām. 265 00:15:26,718 --> 00:15:31,098 Mums ir projekts ar Gilo. Mēs dosimies ceļojumā ar elektromoci. 266 00:15:31,181 --> 00:15:34,434 Ātruma rekords uz zemes... Jums ir tā motocikla attēls? 267 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 -Arī gara garenbāze? -Ak dievs. Brīnišķīgi. 268 00:15:36,854 --> 00:15:42,276 Makss šogad mēģinās ar elektromoci pārspēt ātruma rekordu uz zemes. 269 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 Man tas būs kaut kas jauns. 270 00:15:44,403 --> 00:15:47,447 Protams, es zinu pietiekami daudz par ātrumu, 271 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 bet tas man būs izaicinājums. 272 00:15:50,284 --> 00:15:51,577 -Jā. -Milzu izaicinājums. 273 00:15:51,660 --> 00:15:54,371 Un kā tur var trenēties? Vai tu vienkārši... 274 00:15:54,454 --> 00:15:58,584 Man nav ne jausmas. Pirmoreiz daru ko tādu, bet esmu sajūsmā. 275 00:15:59,793 --> 00:16:02,212 Šajā posmā man ir tāda sajūta, 276 00:16:02,296 --> 00:16:04,256 ka mēs brauksim ar elektromočiem, 277 00:16:04,339 --> 00:16:06,258 mums būs jāmēģina to paveikt. 278 00:16:06,800 --> 00:16:08,677 Un, ja mēs iesprūdīsim, tad iesprūdīsim. 279 00:16:09,803 --> 00:16:11,680 Pārāk aizraujoši, lai atmestu ar roku. 280 00:16:11,763 --> 00:16:12,764 DIENASGRĀMATAS KAMERA 281 00:16:12,848 --> 00:16:14,808 Pārāk aizraujoši, lai nebrauktu ar elektromočiem. 282 00:16:18,478 --> 00:16:20,772 Redzot Čārliju kāpjam Formula E mašīnā, 283 00:16:20,856 --> 00:16:23,567 es atcerējos, ka ne tikai elektromoči 284 00:16:23,650 --> 00:16:25,444 varētu viņam sagādāt grūtības. 285 00:16:25,527 --> 00:16:27,613 -Pārāk daudz reižu krists no močiem? -Diezgan. 286 00:16:27,696 --> 00:16:28,697 Bet arī veselība. 287 00:16:28,780 --> 00:16:30,240 Jā, mēģini dabūt kāju iekšā. 288 00:16:30,324 --> 00:16:31,909 Jā. Un tad slidini. 289 00:16:31,992 --> 00:16:34,828 Viņam nesen bija otrā smagā moča avārija - 290 00:16:34,912 --> 00:16:36,914 kad sākām plānot šo ceļojumu. 291 00:16:40,751 --> 00:16:42,461 DIENVIDĀFRIKA 2018. GADA OKTOBRIS 292 00:16:42,544 --> 00:16:45,547 -Kā Čārlijam ir, Olij? -Viņš nevar labi paelpot. 293 00:16:45,631 --> 00:16:49,426 Plaušu kolapss. Viņam ir slikta asinsaina. 294 00:16:50,469 --> 00:16:54,306 Viņu pārvietoja uz intensīvo terapiju, viņam ir tūska ap smadzenēm, 295 00:16:54,389 --> 00:16:58,560 iespējams, vajadzēs veikt urbumu, lai likvidētu spiedienu galvaskausā. 296 00:16:58,644 --> 00:17:00,687 Viņam plaušās ir asins recekļi, 297 00:17:00,771 --> 00:17:03,482 un, protams, ja tie nonāk smadzenēs vai sirdī, 298 00:17:03,565 --> 00:17:04,900 tas var novest līdz embolijai. 299 00:17:04,983 --> 00:17:07,152 Elpojiet. Labi. 300 00:17:07,903 --> 00:17:09,279 Proti, viņš varētu nomirt. 301 00:17:10,446 --> 00:17:12,907 Bija nedaudz bail. Varēju kādu zaudēt. 302 00:17:12,991 --> 00:17:15,117 Tas bija visai šausmīgs negadījums. 303 00:17:16,537 --> 00:17:19,957 Domāju, tad es to pārcilāju prātā un nospriedu, 304 00:17:20,040 --> 00:17:23,335 ka ir jārūpējas par tām attiecībām, kuras dzīvē ir svarīgas. 305 00:17:23,417 --> 00:17:26,338 Ir jāiegulda tajās enerģija, lai tās būtu dzīvas, vai ne, 306 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 un, ja to nedara, tad tiek... 307 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 tiek zaudēts kaut kas ļoti nozīmīgs. 308 00:17:32,177 --> 00:17:35,347 Es pēc tā jutos viņam tuvāks. Es vairāk ar viņu sazinājos 309 00:17:35,430 --> 00:17:37,474 un interesējos par viņa rehabilitāciju. 310 00:17:37,558 --> 00:17:41,520 Es tikai mēģinu tikt laukā no ratiņkrēsla. 311 00:17:41,603 --> 00:17:45,607 Citi grib atkal skriet vai ko, bet es gribēju tiktāl atkopties, 312 00:17:45,691 --> 00:17:48,151 lai varētu atgriezties uz motocikla. 313 00:17:48,235 --> 00:17:51,363 Motocikli sniedz piedzīvojumus. Tā ir viņa būtība. 314 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 Tas viņam liek justies dzīvam. 315 00:17:53,824 --> 00:17:59,538 Tā. Es pirmo reizi pēc tās avārijas sēdīšos uz sava motocikla. 316 00:18:00,497 --> 00:18:02,833 Viņš runā par cilvēkiem, kuri it kā iestrēgst negadījumā 317 00:18:02,916 --> 00:18:05,377 un domā, ko būtu varējuši darīt citādi, 318 00:18:05,460 --> 00:18:07,212 kas būtu bijis jādara citādi, 319 00:18:07,296 --> 00:18:09,548 bet viņš esot aizliedzis sev tā domāt, 320 00:18:09,631 --> 00:18:12,384 un viņš ir atgriezies dzīvē, virzās uz priekšu, nevis skatās atpakaļ. 321 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 Tajā ziņā no Čārlija var smelties iedvesmu, ne? 322 00:18:14,636 --> 00:18:17,556 Tīri labi, ne? Ak dievs. 323 00:18:21,101 --> 00:18:22,436 Paņemšu skrejriteni. 324 00:18:27,149 --> 00:18:28,525 ŽENĒVA ŠVEICE 325 00:18:28,609 --> 00:18:30,569 Man jāatgriežas darbā Losandželosā, 326 00:18:30,652 --> 00:18:34,948 bet Čārlijs ir uzaicināts uz Ženēvu veikt testa braucienu ar kādu elektromoci. 327 00:18:35,032 --> 00:18:38,493 Īstenībā tas ir Harley-Davidson elektromotocikls. 328 00:18:38,577 --> 00:18:43,165 Mēs braucam uz to nelielo trasi izmēģināt jūsu e-moci. 329 00:18:43,665 --> 00:18:47,127 Pašlaik tas ir vienīgais. Tāpēc, lūdzu, nesalauz. 330 00:18:47,711 --> 00:18:49,505 -Nerunā tā! -Ēm... 331 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 Tas ir prototipa mocis ielām, 332 00:18:53,509 --> 00:18:56,136 ko, viņuprāt, varētu pielāgot mūsu ceļojumam. 333 00:18:56,220 --> 00:18:59,139 -Aiziet! -Ak dievs. Paskat! 334 00:18:59,806 --> 00:19:02,768 -Tas izskatās pilnīgi... Oho! -Un tur tas ir. 335 00:19:02,851 --> 00:19:09,024 Jēziņ, es negaidīju, ka būšu tik laimīgs, vai ne, tik lielā sajūsmā par to. 336 00:19:10,192 --> 00:19:13,111 Šis konkrētais mocis, šis izstrādātais modelis... 337 00:19:13,195 --> 00:19:15,489 Neviens cits, ja neskaita Harley-Davidson darbiniekus, 338 00:19:15,572 --> 00:19:17,366 nav braucis ar šo moci. 339 00:19:18,242 --> 00:19:19,785 Izskatās neticami. 340 00:19:19,868 --> 00:19:21,453 Un viņš pateica klasisko frāzi. 341 00:19:21,537 --> 00:19:24,998 "Tas ir vienīgais pasaulē, tāpēc neavarē!" 342 00:19:25,082 --> 00:19:27,835 Un man bija sajūta - ak nē! Spiediens! 343 00:19:27,918 --> 00:19:29,628 Jūen, kaut tu būtu te. 344 00:19:33,090 --> 00:19:34,925 -Labi, braucu. -Izbaudi! 345 00:19:41,932 --> 00:19:44,101 Tas ir neticami jaudīgs motocikls, 346 00:19:44,184 --> 00:19:47,145 un viņš brauc ar pilnu jaudu ar gludajām riepām. 347 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 Aukstām gludajām riepām. 348 00:19:50,607 --> 00:19:52,776 Es nedaudz uztraucos, skatoties uz viņu. 349 00:19:53,819 --> 00:19:54,820 Oho, slidens. 350 00:19:55,445 --> 00:19:57,281 Pakaļējais ritenis zaudēja saķeri. 351 00:19:57,364 --> 00:19:59,616 Labi, es... es tagad satraucos. Tiešām. 352 00:20:08,500 --> 00:20:10,711 Oho, pakaļējā riepa šļūkā. 353 00:20:11,670 --> 00:20:15,757 Nu, ko teiksi, Čārlij? Jūs varētu ar šiem braukt pāri Andiem. 354 00:20:15,841 --> 00:20:18,218 Tas ir brīnišķīgs mocis. Tiešām brīnišķīgs. 355 00:20:19,011 --> 00:20:22,389 Domāju, būtu interesanti jums sastrādāties ar mūsu inženieriem 356 00:20:22,472 --> 00:20:25,642 un varbūt to izmēģināt, un mēs varētu izveidot īsto konfigurāciju. 357 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 Vēl viens piedzīvojums. 358 00:20:28,520 --> 00:20:30,522 Jāatzīst, es nekad nebūtu domājis, 359 00:20:30,606 --> 00:20:32,774 ka Harley-Davidson būvē elektromotociklu. 360 00:20:32,858 --> 00:20:34,568 Gadu gaitā man ir bijuši vairāki hārliji, 361 00:20:34,651 --> 00:20:37,362 es degu nepacietībā, vai viņi spēs to pielāgot mūsu ceļojumam 362 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 atlikušajā laikā. 363 00:20:42,326 --> 00:20:45,412 LONDONA ANGLIJA 364 00:20:45,495 --> 00:20:48,040 PUBLISKAIS METRO 365 00:20:51,001 --> 00:20:52,252 Esam klāt! 366 00:20:52,336 --> 00:20:53,337 Esmu ieradies Londonā, 367 00:20:53,420 --> 00:20:55,923 lai mēs kopā saplānotu ceļojumu - dienu pa dienai. 368 00:20:56,882 --> 00:20:58,717 Sveiki, puiši! Kā iet? 369 00:20:58,800 --> 00:21:01,011 -Ļoti labi. -O, sveiki. 370 00:21:01,887 --> 00:21:03,597 -Izcili. -Kā iet? 371 00:21:03,847 --> 00:21:05,599 -Kāds bija brauciens? -Forši izskaties. 372 00:21:05,682 --> 00:21:08,393 Jā, labs. Bija... Ir karsti. 373 00:21:08,477 --> 00:21:10,812 -Kā bija? -Šodien ir vājprātīga satiksme. 374 00:21:10,896 --> 00:21:14,024 -Tā, klausieties, puiši. Tā... -Paskatieties. 375 00:21:14,107 --> 00:21:16,610 Ak tā. Tu sūtīji tās bildi. 376 00:21:16,693 --> 00:21:17,694 Tas ir 25. numurs. 377 00:21:17,778 --> 00:21:18,946 -35. -Ak tad tā. 378 00:21:19,029 --> 00:21:20,656 Daudz smalkāka par šo. 379 00:21:21,740 --> 00:21:23,116 -Vai tā ir tava? -Nē. 380 00:21:24,785 --> 00:21:27,120 Jaunais birojs. Londonas birojs. 381 00:21:27,204 --> 00:21:29,581 Mēs atslēgas paņēmām burtiski vakar. 382 00:21:29,665 --> 00:21:31,333 -Labi. -Velc atpakaļ! 383 00:21:32,501 --> 00:21:35,128 Tie ir visi tie mēsli, kuriem nebija vietas tavā ofisā? 384 00:21:35,212 --> 00:21:38,215 Zini, Čārlz? Vai tu... Vai Čārlzs nedabūja pusdienas? 385 00:21:38,590 --> 00:21:40,843 Tik daudz krēslu. Aiziet! Kraujam laukā! 386 00:21:40,926 --> 00:21:44,263 Uzmani sienu. Tu jau skrāpē ar aizmuguri sienu. 387 00:21:44,346 --> 00:21:46,682 Nu viņš ir zaudējis depozītu. 388 00:21:46,765 --> 00:21:48,809 Es zaudēju... Nāc aiz manis. 389 00:21:48,892 --> 00:21:50,269 Citādi... 390 00:21:50,352 --> 00:21:51,728 Es zaudēšu tvērienu. 391 00:21:52,229 --> 00:21:57,609 Diemžēl man sanāca salauzt daudzus kaulus, pirms viņi nolēma ievākties. 392 00:21:58,861 --> 00:22:01,405 -Tas man ir par smagu. -Es paņemšu. 393 00:22:01,989 --> 00:22:05,492 -Paga. -Varētu būt no tā viņa dīvāna. 394 00:22:06,869 --> 00:22:10,163 Šis ir smags. Kā mēs to dabūsim augšā? 395 00:22:10,247 --> 00:22:11,456 Pagrieziet sāniski. 396 00:22:11,540 --> 00:22:13,041 Tas neies cauri durvīm. Būs jāpaceļ. 397 00:22:13,125 --> 00:22:15,169 -Ko viņš teica? -Pielieciet pūles! 398 00:22:15,252 --> 00:22:19,006 Čārlij, tu saki mums, ko darīt, un, ja nedabūsim augšā, tu būsi vainīgs. 399 00:22:20,507 --> 00:22:23,177 -Būs nedaudz sarežģīti. -Tad arī šo pusi, Rasel. 400 00:22:23,260 --> 00:22:24,720 Griežam tā apkārt? 401 00:22:24,803 --> 00:22:25,888 -Nē. -Domāju... 402 00:22:25,971 --> 00:22:27,014 Domāju, esam iesprūduši. 403 00:22:27,639 --> 00:22:30,267 Tam ir jābūt stāvus, kā darījām ar to tur. 404 00:22:30,350 --> 00:22:33,937 -Domāju... jālaiž līdz griestiem. -Tas nepaies garām šejienei. 405 00:22:34,021 --> 00:22:36,273 Pa kreisi, virs tavas galvas. Tiem griestiem. 406 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 Jāņem nost kājas. Te ir skrūves. Paga. 407 00:22:39,026 --> 00:22:40,277 Kāpēc nenesat lejā? 408 00:22:40,360 --> 00:22:41,195 Pagaidi. 409 00:22:41,278 --> 00:22:43,655 Viens, divi, trīs, stumjam! 410 00:22:43,739 --> 00:22:46,867 O jā. Pagāja garām! Paga, kur es palikšu? 411 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 Izdevās! 412 00:22:49,161 --> 00:22:53,248 -Lieliski, draugs, augšā ir. Labi. -Labi, draugs. Nav slikti. 413 00:22:54,791 --> 00:22:55,792 Nu re. 414 00:22:56,585 --> 00:22:59,463 Šķiet, tagad tā vairāk atgādina īstenību. 415 00:22:59,546 --> 00:23:01,465 Es izšķirošu, kas mums ir. 416 00:23:02,299 --> 00:23:04,468 Paldies dievam, mums ir kaviāra karotīte. 417 00:23:04,551 --> 00:23:08,222 Proti, ko mēs būtu darījuši bez tās? 418 00:23:08,305 --> 00:23:10,474 "Puiši, kur ir kaviāra karotīte?" 419 00:23:13,393 --> 00:23:14,436 Skaisti, draugs. 420 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 -Labi, draugs. -Paldies, draugs. 421 00:23:17,105 --> 00:23:18,649 Izskatās ļoti profesionāli. 422 00:23:18,732 --> 00:23:20,859 Nu tas būtu pārspīlēti teikts. 423 00:23:21,652 --> 00:23:26,114 Esam gatavi piedalīties dekorēšanas, čaklo roku šovos, 424 00:23:26,198 --> 00:23:27,950 māju remonta šovos un citos. 425 00:23:28,033 --> 00:23:30,077 Ja vien viņiem būs kādas kartes, mums derēs. 426 00:23:30,160 --> 00:23:31,370 Mēs... 427 00:23:33,997 --> 00:23:38,877 Tradicionālais Panamerikas lielceļa maršruts ved no Aļaskas līdz Ugunszemei. 428 00:23:39,586 --> 00:23:42,506 Bet Long Way Round laikā mēs nobraucām ziemeļu posmu. 429 00:23:44,383 --> 00:23:47,928 Tāpēc jaunais plāns ir sākt ceļojumu Dienvidamerikas pašā lejasgalā 430 00:23:48,011 --> 00:23:49,263 1. septembrī 431 00:23:49,346 --> 00:23:51,431 un tad braukt līdz pat Losandželosai, 432 00:23:51,515 --> 00:23:54,142 lai paspētu kopā ar ģimenēm pavadīt Ziemassvētkus. 433 00:23:54,685 --> 00:23:55,894 Nu jūs gribat braukt uz Kusko. 434 00:23:55,978 --> 00:23:56,812 EMĪLIJA PRODUCĒŠANAS DAĻA 435 00:23:56,895 --> 00:23:59,606 Ap Kusko ir daudz kas. Tur ir Maču Pikču. 436 00:23:59,690 --> 00:24:00,524 Jā. 437 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 Maču Pikču ir apmēram te. 438 00:24:01,984 --> 00:24:03,735 Jūs gribat braukt uz sāls līdzenumiem? 439 00:24:03,819 --> 00:24:05,195 Sāls ezeri. Noteikti. 440 00:24:05,821 --> 00:24:08,782 To sauc Poopo ezers. 441 00:24:09,408 --> 00:24:13,370 48 gadus vecs vīrietis smejas, ka angliski izklausās kā "kakas". 442 00:24:13,453 --> 00:24:18,083 Mēs gribam atlīdzināt par šajā ceļojumā radīto oglekļa pēdas nospiedumu. 443 00:24:18,166 --> 00:24:20,586 Un tāpēc mums te plānots kāds projekts. 444 00:24:20,669 --> 00:24:22,462 Tas ir Peru, un to sauc Cool Earth. 445 00:24:22,546 --> 00:24:23,547 COOL EARTH - AŠANINKI 446 00:24:24,339 --> 00:24:27,843 Mēs samazinām oglekļa izmešus mūsu ceļojumam, bet gribam darīt vēl ko. 447 00:24:28,468 --> 00:24:32,139 Klimatam un planētai ir svarīga apdraudēto lietusmežu aizsardzība. 448 00:24:32,806 --> 00:24:34,850 Tāpēc mēs apskatīsim kādu projektu Amazonē, 449 00:24:34,933 --> 00:24:37,019 lai redzētu, kādi ir panākumi. 450 00:24:37,519 --> 00:24:42,482 Un mēs katru dienu nobrauksim 250 km. Tas ir tāls ceļš, saprotat? 451 00:24:45,736 --> 00:24:49,364 Mums būs daudz laika gvelzt niekus, bet... 452 00:24:50,824 --> 00:24:52,701 Nedomāju, ka man ir tik daudz sakāmā. 453 00:24:54,119 --> 00:24:57,080 Tik forši. Tas būs foršs maršruts. Tas būs tik daudzveidīgs. 454 00:24:57,164 --> 00:25:02,044 Kalni un tuksnesis, un tad brīvdienas pie okeāna līdz galam, 455 00:25:02,127 --> 00:25:03,378 līdz pat galam, līdz pat galam. 456 00:25:08,050 --> 00:25:10,260 Patagonija ir tik plašs un nomaļš apgabals. 457 00:25:10,344 --> 00:25:14,014 Vairāk nekā miljons kvadrātkilometru Čīlē un Argentīnā. 458 00:25:14,473 --> 00:25:17,601 Mēs lūdzām padomu Argentīnas vēstniecībā par iespējām uzlādēt močus. 459 00:25:18,685 --> 00:25:21,396 -Šis ir ļoti slavens ceļš. 40. -40. ceļš. 460 00:25:21,480 --> 00:25:23,315 -Tāpēc, ka tas... Jā. -Šis? 461 00:25:23,398 --> 00:25:25,984 Ledāji, ezeri, ļoti iespaidīgi. 462 00:25:26,068 --> 00:25:28,904 Šis posms būtu ļoti līdzīgs tam posmam? 463 00:25:28,987 --> 00:25:29,988 -Jā. -Nu jā. 464 00:25:30,072 --> 00:25:33,242 Ja mēs brauktu te un arī te, tad redzētu no abām vidēm. 465 00:25:33,742 --> 00:25:35,285 -Jā. -Jā. 466 00:25:35,369 --> 00:25:38,872 Vēl viena lieta. Mēs brauksim ar elektromotocikliem. 467 00:25:38,956 --> 00:25:39,957 Kā tos uzlādēt? 468 00:25:40,666 --> 00:25:43,252 Domāju, jūs... No šejienes uz augšu nav problēmu. 469 00:25:43,335 --> 00:25:44,753 Jā, šajā reģionā būs grūtības. 470 00:25:47,047 --> 00:25:50,759 Kad domā par elektromočiem 471 00:25:50,843 --> 00:25:54,179 un tad paskatās kartē, tad ir skaidrs - tas būs grūti. 472 00:25:54,263 --> 00:25:55,347 EZERI - VILCIENS - VAĻI 473 00:25:55,430 --> 00:25:58,934 Mani satrauc vienīgi tie lielie, tukšie savvaļas dabas klājieni. 474 00:25:59,017 --> 00:26:00,018 Ko mēs darīsim tur? 475 00:26:05,941 --> 00:26:06,942 KOSTARIKA 476 00:26:07,025 --> 00:26:09,736 Tā kā vēlamies ar elektromotociklu veikt 21 000 km un to filmēt, 477 00:26:09,820 --> 00:26:11,655 mums vajadzēs veselu cilvēku komandu, 478 00:26:11,738 --> 00:26:13,240 lai tas izdotos. 479 00:26:14,616 --> 00:26:18,078 Katrs pēc pasūtījuma izgatavotais dēlis domāts vienas dienas atmiņas kartēm. 480 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 OLIJS PRODUCĒŠANAS DAĻA 481 00:26:19,246 --> 00:26:21,331 Attālumi starp pilsētām ir pārāk lieli... 482 00:26:21,415 --> 00:26:22,249 HOLIJA PRODUCĒŠANAS DAĻA 483 00:26:22,332 --> 00:26:23,417 ...lai pietiktu lādēt tikai tur. 484 00:26:24,668 --> 00:26:27,921 Gan Long Way Round, gan Long Way Down ceļa sākums bija Londonā. 485 00:26:28,005 --> 00:26:29,339 Šim ceļojumam grūtākais ir tas, 486 00:26:29,423 --> 00:26:32,092 ko mēs īsti nebijām pārdomājuši - 487 00:26:32,176 --> 00:26:35,512 ka viss ir jānogādā Dienvidamerikas lejasgalā. 488 00:26:35,596 --> 00:26:36,597 Un tad mēs sāksim. 489 00:26:39,474 --> 00:26:42,769 Iepriekšējos ceļojumos mums bija benzīna mašīnas filmēšanas grupai. 490 00:26:42,853 --> 00:26:46,690 Tur mums bija nometņu aprīkojums, filmēšanas tehnika, medicīnas piederumi. 491 00:26:46,773 --> 00:26:50,527 Mēs mēģinām atrast elektromašīnu, kas spētu paveikt to pašu. 492 00:26:54,031 --> 00:26:55,199 PLIMUTA MIČIGANA 493 00:26:55,282 --> 00:26:57,576 Mēs braucam uz Plimutu Mičiganā. 494 00:26:57,659 --> 00:26:59,661 Mums būs tikšanās ar autobūves kompāniju Rivian. 495 00:26:59,745 --> 00:27:03,832 Un Rivian būvē visneticamākos 496 00:27:03,916 --> 00:27:08,378 pilnībā elektriskos piedzīvojumiem domātos džipus. 497 00:27:08,462 --> 00:27:09,963 Bet mēs atdūrāmies pret to, 498 00:27:10,047 --> 00:27:13,675 ka tie pārdošanā nonāks tikai 2020. gadā, bet tagad ir 2019. gads. 499 00:27:13,759 --> 00:27:16,553 Tāpēc mēs satiksimies ar viņiem un izrunāsim, kas ir iespējams 500 00:27:16,637 --> 00:27:17,804 un kas nav iespējams. 501 00:27:17,888 --> 00:27:22,017 Esmu pārliecināts: kā vienmēr izvēlēsimies neiespējamo. 502 00:27:29,274 --> 00:27:30,984 Tā ir veca Mitsubishi rūpnīca, 503 00:27:31,360 --> 00:27:35,656 un viņi pārbūvē šos 250 000 kvadrātmetrus. 504 00:27:36,657 --> 00:27:38,617 Te izskatījās šādi. 505 00:27:41,411 --> 00:27:43,997 Šis ir tāds kā prototips, lai visu labi izdomātu. 506 00:27:44,081 --> 00:27:46,166 Tā izskatīsies visa rūpnīca. 507 00:27:47,334 --> 00:27:49,253 Kontrasts ir ļoti uzkrītošs, ne? 508 00:27:51,088 --> 00:27:53,841 Lai gan līdz masveida ražošanai vēl ir deviņi mēneši, 509 00:27:53,924 --> 00:27:58,512 Rivian piedāvāja mums iedot divus pilnīgi jaunus prototipa pikapus. 510 00:27:58,595 --> 00:28:01,014 Bet automašīnas, kuras viņi mums būvējot, 511 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 pagaidām ir izgatavotas tikai no māla. 512 00:28:03,392 --> 00:28:07,104 Un tām būs jābūt piemērotām braukšanai pa visādiem ceļiem. 513 00:28:07,187 --> 00:28:12,776 Mēs brauksim cauri sniegam, tuksnesim, akmeņiem, kalniem, džungļiem, dubļiem. 514 00:28:12,860 --> 00:28:15,153 Proti, visam, kas ir uz planētas. 515 00:28:15,237 --> 00:28:16,780 -Vai mašīna ir gatava? -Lieliski. 516 00:28:16,864 --> 00:28:19,157 Jā. Tā daļa ir vienkārša. 517 00:28:19,241 --> 00:28:20,492 -Vienkārša. Labi. -Jā. 518 00:28:20,576 --> 00:28:23,453 Nē, es nopietni runāju: tā kā mēs varam ar programmatūru kontrolēt katru riteni, 519 00:28:23,537 --> 00:28:28,125 varam panākt, ka jebkurā brīdī katrs ritenis griežas jebkurā ātrumā. 520 00:28:28,208 --> 00:28:30,085 Tātad, ja mēs iestigsim smiltīs vai Deivs... 521 00:28:30,169 --> 00:28:32,796 -Griezes moments pāries citur. -...mašīna tiks galā. 522 00:28:32,880 --> 00:28:33,922 Šīs mašīnas ir... 523 00:28:34,006 --> 00:28:37,176 Mēs radām kaut ko prezentējamu vēl pirms rūpnīcas pabeigšanas. 524 00:28:37,259 --> 00:28:39,052 Radām instrumentus agrāk, nekā nepieciešams. 525 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 Es par to nezināju. 526 00:28:40,470 --> 00:28:44,141 Ziniet, tas ir neticami, ka jums ir tāda ticība tam, 527 00:28:44,224 --> 00:28:46,602 ko mēs mēģinām paveikt, ka gribat piedalīties. 528 00:28:46,685 --> 00:28:49,563 Tāpēc paldies, un mēs jūtam milzīgu cieņu. 529 00:28:49,646 --> 00:28:55,527 Tas būs pirmais brauciens elektromašīnā no D-Amerikas apakšas uz Losandželosu. 530 00:28:55,611 --> 00:28:57,196 -Jā. -Tas būs pirmais. 531 00:28:57,279 --> 00:28:59,615 Tāpēc mēs arī būvējam... 532 00:29:00,073 --> 00:29:02,284 mēs būvējam infrastruktūru, lai tas būtu iespējams. 533 00:29:03,702 --> 00:29:05,913 Pašlaik ir ļoti maz uzlādes punktu 534 00:29:05,996 --> 00:29:08,373 tajās valstīs, caur kurām mēs gribam braukt, 535 00:29:08,457 --> 00:29:12,503 tāpēc Rivian mūsu maršrutā izveidos 150 ātrās uzlādes punktus, 536 00:29:12,586 --> 00:29:14,963 ko varēs izmantot gan mašīnas, gan moči. 537 00:29:16,173 --> 00:29:19,218 Tāpēc vairākus mēnešus iepriekš mēs izbūvējam 538 00:29:19,301 --> 00:29:22,137 šo mugurkaulu... šo uzlādes mugurkaulu. 539 00:29:23,722 --> 00:29:28,018 Esmu sajūsmā. Vakar tāds nebiju. Domāju, ka mums joprojām ir problēmas. 540 00:29:28,101 --> 00:29:30,312 Tie puiši sniedz risinājumu, 541 00:29:30,395 --> 00:29:32,689 bet viņi var atrisināt arī mūsu moču problēmu. 542 00:29:33,857 --> 00:29:36,026 LOSANDŽELOSA KALIFORNIJA 543 00:29:40,405 --> 00:29:41,615 10 NEDĒĻAS LĪDZ IZBRAUKŠANAI 544 00:29:41,698 --> 00:29:44,910 Mēs tūlīt saņemsim hārlijus. 545 00:29:45,410 --> 00:29:47,579 Viņi ir pielāgojuši savu prototipa ielu moci, 546 00:29:47,663 --> 00:29:49,915 un mēs ceram, ka tas būs piemērots mūsu piedzīvojumam. 547 00:29:49,998 --> 00:29:52,167 -Kas ir tajā kastē? -Svarīgs pavērsiens. 548 00:29:52,251 --> 00:29:53,794 Kas ir kastē, Čārlij? 549 00:29:54,670 --> 00:29:57,047 Sveiks, Mark. Kā klājas? Jūens. Prieks tikties. 550 00:29:57,756 --> 00:30:00,968 Un nu - vai nu tas būs elektriskais hārlijs, vai esam dimbā. 551 00:30:02,719 --> 00:30:04,096 Uztraucies? 552 00:30:04,179 --> 00:30:05,556 -Nē, esmu sajūsmā. -Sajūsmā? 553 00:30:05,639 --> 00:30:06,640 Sajūsmā. 554 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 -Labi, aiziet. -Oho, aiziet. 555 00:30:13,647 --> 00:30:14,648 Lielā atklāšana. 556 00:30:15,983 --> 00:30:18,235 -Oho! Ak dievs! -Skaisti. Izskatās lieliski. 557 00:30:18,318 --> 00:30:22,030 Tas ir tas, par ko, šķiet, jūs... mēs visi vienojāmies, vai ne? 558 00:30:22,114 --> 00:30:25,284 Jā, jā. Nē, oho. Es esmu aizmirsis, ko es teicu. 559 00:30:25,367 --> 00:30:27,828 -Jā. Es klausījos. -Nē, esmu pārsteigts. 560 00:30:28,412 --> 00:30:30,831 Mēs vispirms koncentrējāmies uz sniegumu. 561 00:30:30,914 --> 00:30:32,958 Un visus aizsargstieņus pirms ceļojuma mēs noņemsim, 562 00:30:33,041 --> 00:30:34,084 jo tie ir no plastmasas. 563 00:30:34,168 --> 00:30:36,295 Drīz būs gatavas alumīnija detaļas. 564 00:30:36,378 --> 00:30:38,422 Jūs tiešām esat panākuši, ka tas izskatās pēc piedzīvojumu moča. 565 00:30:38,505 --> 00:30:41,133 Izskatās lieliski. Esat paveikuši varenu darbu. 566 00:30:41,216 --> 00:30:42,926 -Izskatās lieliski. -Ļoti labi. 567 00:30:43,010 --> 00:30:45,554 Ziniet, mūsu komandai bija ļoti interesanti, 568 00:30:45,637 --> 00:30:49,099 mēs nolikām telpas stūrī moci un sešus darbiniekus un pateicām: 569 00:30:49,183 --> 00:30:51,810 "Uzbūvējam nebijušu moci un izklaidējamies, to darot!" 570 00:30:51,894 --> 00:30:52,895 GLENNS 'HARLEY-DAVIDSON' 571 00:30:52,978 --> 00:30:54,897 Tā ka mums visiem bija ļoti jautri. 572 00:30:54,980 --> 00:30:58,734 Gandrīz šādu šodien var nopirkt veikalā, vai ne? 573 00:30:58,817 --> 00:30:59,818 Šo. 574 00:31:01,987 --> 00:31:03,572 Milzīga atšķirība. 575 00:31:03,655 --> 00:31:05,616 Jā, pilnīgi cita ģeometrija. 576 00:31:05,699 --> 00:31:07,284 -Vai nav jauks? -Tas ir daudz augstāks. 577 00:31:07,367 --> 00:31:08,452 Ļoti augsts mocis. 578 00:31:08,535 --> 00:31:11,455 Ļoti jauka pozīcija, jā. Ar tādu varētu braukt visu dienu. 579 00:31:11,538 --> 00:31:12,831 -Visu dienu. -Jā. 580 00:31:13,790 --> 00:31:15,876 Zini, ja tas tiešām var nobraukt 160 km, 581 00:31:15,959 --> 00:31:18,754 mēs labprāt lēktu uz moča un dotos garā izbraucienā. 582 00:31:18,837 --> 00:31:19,838 Labi. 583 00:31:29,640 --> 00:31:30,766 Kāds ir sēdeklis? 584 00:31:30,849 --> 00:31:33,936 Jā, laba sajūta. Laba braukšanas pozīcija. 585 00:31:34,019 --> 00:31:36,355 Domāju, stieņi varētu būt pat vēl uz atpakaļu. 586 00:31:39,066 --> 00:31:41,735 Jauki izbrauc līkumus. Ļoti labi. 587 00:31:41,818 --> 00:31:43,570 Tu labi uz tā izskaties, Jūen. 588 00:31:43,654 --> 00:31:45,239 Lieliski. Man patīk šis mocis. 589 00:31:48,325 --> 00:31:50,536 Es šovakar uztaisīšu Harley-Davidson tetovējumu. 590 00:31:53,247 --> 00:31:54,248 Labi! 591 00:31:54,331 --> 00:31:56,875 -Cik kilometru mēs nobraucām? -117. 592 00:31:56,959 --> 00:31:59,545 Nobraucām 117 kilometrus? Atlikuši 40 %. 593 00:32:00,087 --> 00:32:03,298 -Tā ka var nobraukt vairāk par 160 km. -Jā. 594 00:32:04,007 --> 00:32:05,008 Satriecoši! 595 00:32:05,092 --> 00:32:06,927 Es vienmēr teicu, ka jābrauc ar elektromočiem. 596 00:32:07,010 --> 00:32:09,179 Es jau pašā sākumā teicu, ka ar elektromočiem. 597 00:32:09,263 --> 00:32:11,139 -Vai tad neteicu? -Es atceros. 598 00:32:11,223 --> 00:32:12,307 Jā, jā. 599 00:32:12,391 --> 00:32:15,477 Šī ir mana pirmā uzlādes stacija. Jā. 600 00:32:16,895 --> 00:32:18,397 Jā. Esmu aizkustināts. 601 00:32:23,527 --> 00:32:27,364 Izskatās pēc piedzīvojumu moča, bet nelaime tā, ka tas ir tikai prototips. 602 00:32:27,447 --> 00:32:31,660 Harley tagad ir tikai desmit nedēļas, lai uzbūvētu gatavus visu segumu močus, 603 00:32:31,743 --> 00:32:34,079 kas pārdzīvotu 21 000 kilometru ceļojumu. 604 00:32:34,162 --> 00:32:35,247 Tas ir daudz prasīts. 605 00:32:37,124 --> 00:32:40,419 LONDONA ANGLIJA 606 00:32:43,338 --> 00:32:45,632 Kopā ar Čārliju dodos atpakaļ uz Londonas ofisu, 607 00:32:45,716 --> 00:32:48,844 lai sagatavotu ceļam pārējos piederumus un sagatavotos paši. 608 00:32:48,927 --> 00:32:50,721 Šis ir jaunais tehniskais audums. 609 00:32:50,804 --> 00:32:51,805 O, jā, jā. 610 00:32:51,889 --> 00:32:54,183 Es uzmēģināju džinsenes, tās ir kā zīds. 611 00:32:54,266 --> 00:32:55,726 Burtiski var nokāpt no moča... 612 00:32:55,809 --> 00:32:56,810 DENS 'BELSTAFF' 613 00:32:56,894 --> 00:32:59,062 ...un nemaz nejutīsi, ka tur ir aizsargi. 614 00:32:59,146 --> 00:33:00,522 Man patīk šī. 615 00:33:01,565 --> 00:33:02,983 Man tiešām patīk šī. 616 00:33:04,484 --> 00:33:07,446 Un ir kāds sens draugs, bez kura šis ceļojums nebūtu iedomājams. 617 00:33:07,529 --> 00:33:08,363 Nu re. 618 00:33:08,447 --> 00:33:10,866 Līdz pat pēdējam mirklim ir haoss... 619 00:33:10,949 --> 00:33:11,950 KLAUDIO 620 00:33:12,034 --> 00:33:17,331 ...bet pieredze rāda: sākot ceļojumu, viss kaut kā nostājas vietās. 621 00:33:17,414 --> 00:33:19,499 Klaudio atkal ir komandā! 622 00:33:25,506 --> 00:33:26,924 Tā, mēs dodamies uz Dienvidameriku, 623 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 un nedz Čārlijs, nedz es nespējam ne vārdu pateikt spāniski. 624 00:33:29,760 --> 00:33:32,054 Uzspēlēsim spēli, ka es neprotu angļu valodu... 625 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 ANA SPĀŅU VALODAS PASNIEDZĒJA 626 00:33:33,222 --> 00:33:34,556 ...un mēs visi runājam spāniski. 627 00:33:35,724 --> 00:33:37,392 -Hola. -Hola. 628 00:33:40,062 --> 00:33:43,774 Man ir disleksija. Riebj šādas spēles. 629 00:33:48,612 --> 00:33:49,780 Muy bien. 630 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 Lai veicas, Čārlij. 631 00:33:54,826 --> 00:33:58,914 Yo soy actor. Ah, presenta... 632 00:34:00,082 --> 00:34:01,416 Presentador. 633 00:34:05,337 --> 00:34:06,463 Bikses. 634 00:34:06,547 --> 00:34:08,215 Pantalone. 635 00:34:10,092 --> 00:34:11,092 Pantalón. 636 00:34:13,804 --> 00:34:14,847 Krēsls. 637 00:34:16,389 --> 00:34:18,391 -Silla. -Silla. 638 00:34:18,475 --> 00:34:19,976 La. 639 00:34:20,561 --> 00:34:22,103 Kas to būtu domājis. 640 00:34:22,187 --> 00:34:23,605 -Kas to būtu domājis. 641 00:34:23,688 --> 00:34:25,983 -Ja šaubies... -Pieliec beigās "as". 642 00:34:26,692 --> 00:34:30,654 Manu 52 gadu laikā šī bija pirmā mācību stunda, kas man patika. 643 00:34:40,289 --> 00:34:43,166 PLIMUTA MIČIGANA 644 00:34:43,500 --> 00:34:46,085 Mēs braucam uz Rivian rūpnīcu 645 00:34:46,170 --> 00:34:50,591 paskatīties, kā sokas ar elektromašīnu konstruēšanu... 646 00:34:51,632 --> 00:34:56,179 un cik tālu viņi ir tikuši ar uzlādes punktu infrastruktūru. 647 00:34:56,263 --> 00:34:58,140 Viņiem būtu jābūt gandrīz beigušiem. 648 00:35:02,269 --> 00:35:05,898 SUV testēšana un atļaujas iegūšana braukšanai pa ceļiem prasa laiku, 649 00:35:05,981 --> 00:35:09,443 tāpēc Rivian pirmajai mašīnai jābūt braukšanas kārtībā pēc divām nedēļām. 650 00:35:10,611 --> 00:35:11,612 Tā ir tā. 651 00:35:13,071 --> 00:35:14,740 'RIVIAN 002' RASA MAŠĪNA 652 00:35:15,490 --> 00:35:17,910 Oho. Puiši, tā joprojām ir tikai virsbūve. 653 00:35:24,958 --> 00:35:26,919 Kas ir 002? 654 00:35:27,002 --> 00:35:29,546 ...no šīs līdz pabeigtai mašīnai. 655 00:35:30,464 --> 00:35:31,298 BRAIANS 'RIVIAN' 656 00:35:31,381 --> 00:35:33,300 Jā, lai varu piesaistīt vairāk cilvēku. 657 00:35:33,383 --> 00:35:35,260 Nē, man patīk tavs optimisms. 658 00:35:37,888 --> 00:35:40,807 Tā... Tā būs gatava pēc divām nedēļām. 659 00:35:41,975 --> 00:35:43,393 -Nu labi. -Nu... 660 00:35:46,271 --> 00:35:48,857 -Esat gatavi apskatīt 001? -Ejam skatīties. Jā. 661 00:35:49,858 --> 00:35:52,194 Lielā atklāšana. Tā ir Deiva mašīna. 662 00:35:53,779 --> 00:35:55,280 001. 663 00:35:55,364 --> 00:35:56,532 'RIVIAN 001' DEIVIDA MAŠĪNA 664 00:35:56,615 --> 00:35:59,034 Pati pirmā Rivian automašīna ar valsts numuru. 665 00:36:07,751 --> 00:36:09,419 Proti, tas ir par daudz, ne? 666 00:36:10,796 --> 00:36:14,758 Man šķita, ka būs vairāk paveikts. Vēl daudz darāmā. 667 00:36:14,842 --> 00:36:18,387 Vēl ir jāievieto visas elektrodetaļas, 668 00:36:18,470 --> 00:36:21,974 un, tā kā atlikušas divas nedēļas, darāmā ir daudz. 669 00:36:23,934 --> 00:36:26,812 Kas par apņēmību - uzbūvēt ne tikai divas pilnīgi jaunas mašīnas, 670 00:36:26,895 --> 00:36:30,148 bet mašīnas ar tādu tehnoloģiju, kāda agrāk nav pastāvējusi. 671 00:36:30,232 --> 00:36:32,150 Viņi nekad neko tik ātri nav uzbūvējuši, 672 00:36:32,234 --> 00:36:33,986 un viņi to atzīst ar lepnumu. 673 00:36:34,069 --> 00:36:35,904 Kā sokas ar uzlādes punktu tīklu? 674 00:36:36,697 --> 00:36:37,698 LINDSIJA 'RIVIAN' 675 00:36:37,781 --> 00:36:39,533 Tas priekš mums ir milzīgs darbs. 676 00:36:41,493 --> 00:36:45,581 Mēs esam sākuši izvēlēties vietas. Esam sākuši izbūvi. 677 00:36:46,331 --> 00:36:50,294 Pašlaik lādētāji ir ceļā uz Dienvidameriku, 678 00:36:50,377 --> 00:36:54,423 un droši vien nākamnedēļas sākumā viņi sāks to instalēšanu. 679 00:36:54,506 --> 00:36:57,301 Jo tā tiešām ir... Tā ir būtiskākā lieta. 680 00:37:01,138 --> 00:37:04,349 Ja 19 000 kilometrus maršrutā nav lādēšanas iespēju... 681 00:37:05,475 --> 00:37:07,853 mēs galā nenonāksim. Tas ir tik vienkārši. 682 00:37:12,983 --> 00:37:16,153 LONDONA ANGLIJA 683 00:37:16,945 --> 00:37:20,157 2 NEDĒĻAS LĪDZ IZBRAUKŠANAI 684 00:37:22,242 --> 00:37:24,161 Jā, tātad viens, viens. Labi, jā, tātad... 685 00:37:25,078 --> 00:37:28,165 Mēs esam sadalīti - kas Amerikā, kas AK. 686 00:37:28,832 --> 00:37:31,752 Mēs šeit veicam visu filmas producēšanas darbu, 687 00:37:32,336 --> 00:37:35,005 un mašīnas un moči tiek gatavoti tur. 688 00:37:36,757 --> 00:37:39,968 Deiv, vai redzēji fotogrāfijas ar sniegu uz 40. ceļa? 689 00:37:40,761 --> 00:37:42,304 Izskatās ļoti slikti. 690 00:37:43,972 --> 00:37:45,140 SARUNA AR VIETĒJIEM PRODUCENTIEM 691 00:37:45,224 --> 00:37:47,184 Šī bijusi sniegiem bagātākā ziema... 692 00:37:47,643 --> 00:37:49,853 kopš 1994. gada. 693 00:37:50,270 --> 00:37:54,608 Mums jābūt gataviem visļaunākajam, lai turpinātu ceļu. 694 00:37:59,947 --> 00:38:02,824 SILVEINIJA OHAIO 695 00:38:04,743 --> 00:38:08,288 Es būtībā esmu uz robežas starp Mičiganu un Ohaio. 696 00:38:08,914 --> 00:38:10,541 Te ir izmēģinājumu poligons, 697 00:38:10,624 --> 00:38:13,210 kur viņi veic pirmos testa braucienus ar Rivian. 698 00:38:14,378 --> 00:38:17,256 Tas ir tur, skat! Paskatieties! 699 00:38:18,173 --> 00:38:19,591 Ne brīdi nebija šaubu, ne? 700 00:38:22,427 --> 00:38:26,974 Ei, Rasel, tu tūlīt redzēsi, kā 001 brauc pa trasi. 701 00:38:29,810 --> 00:38:33,438 Cerams, ka Andos neizskatīsies tā. 702 00:38:33,522 --> 00:38:34,523 Nē... 703 00:38:36,149 --> 00:38:39,695 To var uzlādēt velkot. To viņi tagad mēģina izdarīt - 704 00:38:39,778 --> 00:38:41,780 pārbaudīt uzlādes iespējas velkot. 705 00:38:41,864 --> 00:38:43,574 Viņi tā lādē jau stundu, 706 00:38:43,657 --> 00:38:47,744 un viņi domā, ka stundu ilga vilkšana dos pusi no akumulatora jaudas. 707 00:38:51,498 --> 00:38:53,959 -Vispirms svarīgākais. Tā ir Lindsija. -Sveiks! 708 00:38:54,042 --> 00:38:56,086 Jā. Kā mašīna brauc? 709 00:38:56,170 --> 00:38:59,298 Pasakaini. Tā gaida tevi. 710 00:39:00,674 --> 00:39:03,969 Tā ir pabeigta. Mēs braucam. Četri riteņi griežas. 711 00:39:04,052 --> 00:39:05,804 Tik aizraujoši! 712 00:39:05,888 --> 00:39:09,016 Ārkārtīgi aizraujoši. Labs piektdienas noslēgums. 713 00:39:09,933 --> 00:39:11,727 Braucam uz Dienvidameriku, jā? 714 00:39:11,810 --> 00:39:14,980 Vai mēs drīkstam teikt, ka Long Way Up tiešām notiks? 715 00:39:15,898 --> 00:39:17,733 LOSANDŽELOSA KALIFORNIJA 716 00:39:17,816 --> 00:39:20,235 -Skaisti nolakoti. -Paldies. 717 00:39:20,319 --> 00:39:22,571 Un tev ir... Ak dievs, tev ir lieliski nagi. 718 00:39:22,654 --> 00:39:25,073 Mēs ar mazo meitiņu viņdien lakojām kājām nagus, 719 00:39:25,157 --> 00:39:27,534 un viņa nolēma manus krāsot zilus, lai piestāvētu manam mocim. 720 00:39:29,328 --> 00:39:31,455 Tiem jābūt maniem ceļojuma veiksmes nagiem, 721 00:39:31,538 --> 00:39:35,584 un es nezinu, vai gribu doties moču ceļojumā ar ziliem kāju nagiem. 722 00:39:35,667 --> 00:39:38,295 Es teicu Anukai, viņai ir astoņi gadi: "Es nezinu, ko darīt, 723 00:39:38,378 --> 00:39:40,714 jo jūtu - ja noņemšu laku, tas nesīs nelaimi." 724 00:39:40,797 --> 00:39:44,134 Viņa teica: "Tur taču būs auksti, ne?" Sākumā es atbildēju "jā". 725 00:39:44,218 --> 00:39:46,929 Un viņa: "Muļķi, tev visu laiku kājās būs zābaki. 726 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 -Neviens tos tik un tā neredzēs." -Laba doma. 727 00:39:49,973 --> 00:39:51,558 Tad kā tu... 728 00:39:51,642 --> 00:39:53,936 Jā, es nupat atgriezos, šorīt no visiem atvadījos, 729 00:39:54,019 --> 00:39:56,230 tā ka šodien cīnos ar to. 730 00:39:56,313 --> 00:39:58,649 Jā. Tad tagad tu te esi viens? 731 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 Jā. 732 00:39:59,816 --> 00:40:01,944 Tā ka... pēkšņi no kompānijas uz... 733 00:40:02,027 --> 00:40:03,654 Jā, tikai... jā. 734 00:40:03,737 --> 00:40:05,572 Jūtos nedaudz nomākts. 735 00:40:07,407 --> 00:40:11,328 Zini, mēģinu, bērniem redzot, būt stiprs, bet nespēju. 736 00:40:12,079 --> 00:40:13,914 Zinu. Tas ir grūti, vai ne? 737 00:40:18,252 --> 00:40:19,837 Paskaties uz Ušvaju. 738 00:40:21,129 --> 00:40:23,507 Tur snieg šodien. 739 00:40:24,758 --> 00:40:26,051 Pakāpjas līdz kādiem trim. 740 00:40:26,510 --> 00:40:28,554 Neviens kādu laiku nav redzējis manus kāju nagus, ne? 741 00:40:28,637 --> 00:40:31,849 Skat, un visas dienas, izņemot piektdienu, snieg. 742 00:40:37,813 --> 00:40:41,024 MILVOKI VISKONSINA 743 00:40:43,068 --> 00:40:46,113 Mēs esam Milvoki. Dodamies apskatīt mūsu ceļojuma močus. 744 00:40:47,406 --> 00:40:49,199 Apskatīt... Domāju, pirmo reizi. 745 00:40:49,283 --> 00:40:53,620 Mēs esam redzējuši modeļus un esam Losandželosā braukuši ar prototipu, 746 00:40:53,704 --> 00:40:57,124 bet nu mēs apskatīsim tos močus, ar kuriem brauksim ceļojumā. 747 00:40:59,334 --> 00:41:00,377 Ak dievs. 748 00:41:00,460 --> 00:41:02,337 Pagriežaties ap stūri un redzat močus. 749 00:41:04,256 --> 00:41:05,549 Oho, draugi. 750 00:41:06,508 --> 00:41:08,927 Aizmugurē ir jauna piekare... Jūs uztaisījāt arī to. 751 00:41:09,011 --> 00:41:11,096 Moča aizmugurē uztaisījām jaunu konstrukciju. 752 00:41:11,180 --> 00:41:12,723 -Vairāk izskatīsies pēc piedzīvojumu moča. -Jā. 753 00:41:12,806 --> 00:41:13,807 STĪVS 'HARLEY-DAVIDSON' 754 00:41:13,891 --> 00:41:16,018 Mēs arī visu nedēļu veicām piekares pielāgošanu, 755 00:41:16,101 --> 00:41:18,187 uzlabojām moča sniegumu šai platformai. 756 00:41:18,270 --> 00:41:19,271 Brīnišķīgi. Oho. 757 00:41:19,354 --> 00:41:21,356 Tā ka šobrīd ir ļoti laba komplektācija. 758 00:41:21,440 --> 00:41:22,858 Labs, vai ne? 759 00:41:22,941 --> 00:41:24,776 Jūs nedaudz nostiprinājāt arī šos. 760 00:41:24,860 --> 00:41:26,153 -Jā, un pavilkām uz āru. -Jā. 761 00:41:26,236 --> 00:41:27,237 REIČELA 'HARLEY-DAVIDSON' 762 00:41:27,321 --> 00:41:29,531 Uztaisījām jaunus kronšteinus, lai tiešām labāk aizsargā. 763 00:41:29,615 --> 00:41:30,782 Jā. Nu tas ir fantastiski. 764 00:41:30,866 --> 00:41:33,327 Apakšā pielikām triecienplāksni, 765 00:41:33,410 --> 00:41:36,288 lai jums, puiši, būtu pasargātas visas galvenās detaļas... 766 00:41:36,371 --> 00:41:37,497 Motoram. 767 00:41:37,581 --> 00:41:40,792 Ak dievs, jūs tiešām klausījāties. Brīnišķīgi. 768 00:41:40,876 --> 00:41:43,921 Liels paldies jums visiem, ka paveicāt tādu darba apjomu. 769 00:41:44,004 --> 00:41:46,381 Viņi ieklausījās... manī. 770 00:41:46,465 --> 00:41:48,217 -Redzu. Pavisam nedaudz te. -Jā. 771 00:41:48,300 --> 00:41:50,802 -Jā, to tagad krāso. -Labi. Nespēju sagaidīt, kad brauksim. 772 00:41:50,886 --> 00:41:51,803 Izdarām to! 773 00:41:52,930 --> 00:41:55,432 Es zinu, ka Jūenam un Čārlijam patīk moči, tā ir atslēga, 774 00:41:55,516 --> 00:41:58,143 bet viņiem ar tiem vispirms jāizbrauc, lai tiešām zinātu. 775 00:42:01,897 --> 00:42:02,898 Ak dievs! 776 00:42:04,316 --> 00:42:05,692 Skaisti. 777 00:42:08,445 --> 00:42:10,572 Oho, sajūta ir ārkārtīgi apburoša. 778 00:42:10,656 --> 00:42:13,116 Tie ir lieliski. Ļoti, ļoti labi. 779 00:42:13,200 --> 00:42:15,744 Brīnišķīgi brauc pāri negludumiem, ne? 780 00:42:15,827 --> 00:42:17,746 Iedveš pārliecību. 781 00:42:17,829 --> 00:42:18,830 Satriecoši. 782 00:42:20,123 --> 00:42:21,333 Man tiešām patīk. 783 00:42:23,001 --> 00:42:24,336 Ak dievs, Čārlij! 784 00:42:26,630 --> 00:42:30,259 -Tieši tas, ko vajag. Neticami. -Ak dievs. 785 00:42:30,342 --> 00:42:32,094 Pilnīgi nevainojami. 786 00:42:32,803 --> 00:42:34,304 Tā paveicās. 787 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 Ak dievs. Man ļoti patīk mans mocis. Viss, esmu iemīlējies. 788 00:42:45,649 --> 00:42:47,067 Oho, draugi. 789 00:42:47,150 --> 00:42:48,694 Viss. Izcils. 790 00:42:50,195 --> 00:42:53,073 Tas ir īsts atvieglojums. Mocis ir vienkārši satriecošs. 791 00:42:53,156 --> 00:42:56,076 Nu mums tikai tie jādabū uz Dienvidameriku un jādodas ceļā. 792 00:42:57,244 --> 00:42:58,620 Jūs zināt, esam Harley-Davidson... 793 00:42:58,704 --> 00:42:59,705 DŽIMS 'HARLEY-DAVIDSON' 794 00:42:59,788 --> 00:43:01,164 ...tāpēc mums ir daudz darba. 795 00:43:01,248 --> 00:43:04,793 Tāpēc katrs no viņiem brīvprātīgi ziedoja savu brīvo laiku. 796 00:43:04,877 --> 00:43:09,047 Viņi to dara vakaros. Viņi nepārtrauca savu ikdienas darbu. 797 00:43:09,131 --> 00:43:12,050 -Vispār. Nemaz. -Es jums to pat nelūdzu. 798 00:43:12,134 --> 00:43:14,928 Nu jā. Jā. Tas viss paveikts pēc darba laika. 799 00:43:15,012 --> 00:43:16,638 -O jā. Jā. -Velns. 800 00:43:17,389 --> 00:43:19,975 Viņiem tas patīk. Tas ir viņu hobijs. Jā. 801 00:43:20,058 --> 00:43:21,518 -Liels paldies. -Nav par ko. 802 00:43:21,602 --> 00:43:22,728 Tiešām liels paldies. 803 00:43:23,604 --> 00:43:24,855 Ak dievs. 804 00:43:24,938 --> 00:43:26,982 Tie tiešām ir gatavi tikt galā ar dažādiem ceļiem. 805 00:43:27,065 --> 00:43:32,112 Jautājums ir, vai tie izturēs 100 dienas pa 250-300 km dienā? 806 00:43:34,114 --> 00:43:36,992 Tā ka pagaidām trūkst tikai priekšas aizsargu. 807 00:43:37,075 --> 00:43:39,077 Tie būs klāt rīt vai ceturtdien. 808 00:43:39,453 --> 00:43:42,289 Pieliksim tos. Kad ieradīsieties Argentīnā, tie jau būs pie močiem. 809 00:43:42,372 --> 00:43:44,666 Tad nākamreiz mēs tos redzēsim Dienvidamerikā, jā? 810 00:43:44,750 --> 00:43:45,751 Nu jā. 811 00:43:45,834 --> 00:43:47,002 -Lejā. -Argentīnas apakšgalā. 812 00:43:47,085 --> 00:43:48,086 Jā. 813 00:43:48,170 --> 00:43:50,172 -Jā. -Ak dievs. 814 00:43:50,255 --> 00:43:51,924 -Sniegā. -Ak dievs. 815 00:43:55,802 --> 00:44:00,015 Mēs ar Čārliju braucam prom no LA, un moči un mašīnas - no Detroitas, 816 00:44:00,098 --> 00:44:02,017 un filmēšanas komanda - no Londonas, 817 00:44:02,100 --> 00:44:04,561 visi mēģinām nonākt Ušvajā laikā, lai sāktu ceļojumu, 818 00:44:04,645 --> 00:44:07,314 un viss tādēļ, ka gribējām to saukt Long Way Up. 819 00:44:07,397 --> 00:44:08,398 UŠVAJA 820 00:44:11,568 --> 00:44:14,071 Pirmie panākumi. Visi esam te, aprīkojums ir te. 821 00:44:16,532 --> 00:44:17,533 Ak kungs! 822 00:44:17,616 --> 00:44:20,577 UŠVAJA ARGENTĪNA 823 00:44:20,661 --> 00:44:23,622 Tā sākas Long Way Up, sniegavētrā. 824 00:44:33,674 --> 00:44:36,218 Skats aiz loga bija brīnišķīgs. 825 00:44:36,301 --> 00:44:40,055 Tur bija kalni un sniegs kalnu galotnēs, 826 00:44:40,138 --> 00:44:42,641 un, ak dievs, izskatījās tik auksti. 827 00:44:48,313 --> 00:44:51,233 Un tad lidmašīna pagriezās, un tur bija Ušvaja. 828 00:44:54,570 --> 00:44:57,197 Es prātoju, kā mēs šādā laikā sāksim ceļojumu. 829 00:45:54,671 --> 00:45:56,673 Tulkojusi Laura Hansone