1
00:00:41,250 --> 00:00:43,252
2004. un 2007. gadā
2
00:00:43,335 --> 00:00:46,296
es ar savu labāko draugu Čārliju Bormenu
veicu divus moču ceļojumus.
3
00:00:46,380 --> 00:00:48,757
Mēs tos nosaucām Long Way Round
un Long Way Down.
4
00:00:49,216 --> 00:00:54,096
Long Way Round mēs braucām pāri Eiropai,
Krievijai, Mongolijai un Ziemeļamerikai.
5
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
Vai nu jātiek pāri,
vai šis ceļojums beigsies.
6
00:00:56,390 --> 00:00:58,767
Ikdienā mums tādas problēmas nav jārisina.
7
00:00:59,643 --> 00:01:02,563
Un tad Long Way Down braucām
lejup cauri Eiropai un Āfrikai.
8
00:01:03,021 --> 00:01:03,897
Mēs to paveicām!
9
00:01:04,730 --> 00:01:08,110
Es vienmēr sirds dziļumos jutu,
ka būs trīs šādi gari ceļojumi.
10
00:01:08,193 --> 00:01:09,862
Bet dzīve iegrozījās citādi.
11
00:01:09,945 --> 00:01:11,738
Es atgriezos darbā un pārvācos uz štatiem,
12
00:01:11,822 --> 00:01:14,241
un mēs ar Čārliju
būtībā zaudējām kontaktu.
13
00:01:15,367 --> 00:01:18,912
Un tad notika kas tāds,
kas man atgādināja par svarīgo dzīvē.
14
00:01:19,538 --> 00:01:23,208
Es saņēmu ziņu,
ka viņam bijusi baisa motocikla avārija.
15
00:01:23,292 --> 00:01:26,378
Viņš salauzis kājas, iegurni,
lauzis labās plaukstas locītavu,
16
00:01:26,461 --> 00:01:29,965
un domāju, ka tāpēc
mēs it kā viens otru no jauna atradām.
17
00:01:34,136 --> 00:01:37,306
Un nu esam nolēmuši doties
vēl vienā episkā ceļojumā
18
00:01:37,389 --> 00:01:39,641
un nobraukt 21 000 kilometru
19
00:01:39,725 --> 00:01:43,353
no Ušvajas Ugunszemē,
Argentīnas tālākajā dienvidu punktā,
20
00:01:43,437 --> 00:01:46,106
šķērsojot Dienvidameriku,
Centrālameriku un Meksiku,
21
00:01:46,190 --> 00:01:48,275
līdz pat Losandželosai Kalifornijā.
22
00:01:49,026 --> 00:01:51,320
Un mums tā paveikšanai
ir tikai trīs mēneši.
23
00:01:51,403 --> 00:01:53,071
Daudz darāmā.
24
00:01:53,155 --> 00:01:55,073
Mums bija jāsavāc kopā vecā komanda.
25
00:01:55,157 --> 00:01:57,993
Mums ir Rass un Deivs
producēšanai un režijas darbam.
26
00:01:58,076 --> 00:01:59,703
Es varu braukt, kad viņš būs gatavs.
27
00:01:59,786 --> 00:02:01,622
Mēs visi to gaidījām kādus 12 gadus.
28
00:02:01,705 --> 00:02:03,749
Tāpēc ir lieliski,
ka komanda atkal ir kopā.
29
00:02:03,832 --> 00:02:07,085
Jūenam un Čārlijam
pie ķiverēm būs kameras un mikrofoni,
30
00:02:07,169 --> 00:02:10,339
lai viņi var filmēt paši,
kad nebūs kopā ar komandu.
31
00:02:11,465 --> 00:02:13,425
Ar puišiem satiksimies pie robežām,
32
00:02:13,509 --> 00:02:15,636
bet tā viņi brauks vieni paši.
33
00:02:16,637 --> 00:02:19,681
Mēs brauksim cauri
skarbajai Patagonijas ziemai,
34
00:02:19,765 --> 00:02:22,518
Atakamas tuksneša ekstrēmajai videi,
35
00:02:22,601 --> 00:02:24,978
plašajiem Bolīvijas sāls līdzenumiem...
36
00:02:26,271 --> 00:02:30,442
un tad paši būsim liecinieki,
cik apdraudēti ir Centrālamerikas džungļi
37
00:02:31,527 --> 00:02:34,530
un kā narkokarteļi ir izpostījuši
Meksikas kopienas.
38
00:02:37,157 --> 00:02:39,034
Un it kā ar to vēl nebūtu gana,
39
00:02:39,117 --> 00:02:42,538
mēs gribējām pārbaudīt, vai spējam
to paveikt ar elektromotocikliem.
40
00:02:43,622 --> 00:02:45,666
-Šajā reģionā būs grūtības.
-Jā.
41
00:02:45,749 --> 00:02:47,835
Ko mēs darīsim,
ja nevarēsim močus uzlādēt?
42
00:02:49,086 --> 00:02:52,965
Es tiešām esmu nedaudz nobažījies,
vai tas ir iespējams.
43
00:02:53,799 --> 00:02:55,968
Mēs to nosaucām Long Way Up.
44
00:03:02,015 --> 00:03:04,434
LOSANDŽELOSA
KALIFORNIJA
45
00:03:10,148 --> 00:03:11,149
KALIFORNIJAS REPUBLIKA
46
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
Es gadiem sapņoju par ceļojumu -
47
00:03:13,569 --> 00:03:18,490
no Losandželosas aizbraukt
līdz D-Amerikas pašam galam, Ugunszemei.
48
00:03:19,199 --> 00:03:22,828
Es nopirku aprīkojumu un sataisīju moci.
49
00:03:24,454 --> 00:03:29,376
Pamēģināšu, vai varēs iedarbināt
ar iedarbināšanas šķidrumu.
50
00:03:29,459 --> 00:03:33,463
Tas vienkārši kļuva acīmredzams,
ka tas ceļojums man būtu jāveic kopā ar...
51
00:03:33,547 --> 00:03:35,048
vai ne, kopā ar viņu.
52
00:03:35,132 --> 00:03:37,342
-Es iesmidzināšu, un tu darbini.
-Labi.
53
00:03:37,426 --> 00:03:41,305
Tajā ir kaut kas ļoti pievilcīgs -
braukt ar motociklu.
54
00:03:41,388 --> 00:03:45,684
Tu alksti pēc piedzīvojuma,
bet nezini, kas sekos.
55
00:03:49,313 --> 00:03:50,564
Te ir liesma.
56
00:03:54,193 --> 00:03:55,694
Varbūt vajadzēja to noņemt.
57
00:03:56,195 --> 00:03:57,571
Vismaz iedarbinājām.
58
00:03:58,989 --> 00:04:03,452
Tas ir vesels liels reģions, Amerikas,
kuras mēs neesam izpētījuši,
59
00:04:03,535 --> 00:04:05,537
un tas ir ārkārtīgi aizraujoši.
60
00:04:05,621 --> 00:04:08,665
Degu nepacietībā tur nokļūt.
Gribu atkal ceļot.
61
00:04:09,917 --> 00:04:12,127
Tas noteikti...
Neesmu pieslēdzis degvielas padevi.
62
00:04:12,211 --> 00:04:14,671
-Domā, tas līdzētu?
-Līdzētu, jā.
63
00:04:14,755 --> 00:04:16,255
Ak dievs!
64
00:04:16,923 --> 00:04:20,594
Man gatavošanās centrā ir jautājums,
ar ko mēs brauksim.
65
00:04:22,471 --> 00:04:24,598
Doma par ceļojumu ar elektromoci
66
00:04:24,681 --> 00:04:26,683
nebija pirmā, kuru es apsvēru,
67
00:04:26,767 --> 00:04:28,936
bet es atskārtu,
ka tas iederas manā dzīvē.
68
00:04:29,019 --> 00:04:30,479
Re. 12 paneļi.
69
00:04:31,188 --> 00:04:33,607
Un tad tā tiek novadīta šurp uz šo.
70
00:04:33,690 --> 00:04:36,944
Tas ir solārais centrs.
71
00:04:37,653 --> 00:04:41,698
Ar to darbinu treilera kondicionieri,
televizorus, veļas mašīnu.
72
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
Man ir 12 solārie paneļi,
73
00:04:43,408 --> 00:04:46,912
un es nekad neesmu lietojis
vairāk enerģijas, nekā saražoju, nekad.
74
00:04:47,412 --> 00:04:49,498
Tam nekas nelīdzinās - nospiest slēdzi
75
00:04:49,581 --> 00:04:52,334
un zināt, ka spuldzīte iedegās tāpēc,
ka esi savācis saules enerģiju.
76
00:04:54,711 --> 00:05:00,801
Mana mīļā 1954. gada Volkswagen Beetle
tiek pārtaisīta par elektromašīnu.
77
00:05:00,884 --> 00:05:02,344
Tā noteikti ir nākotne.
78
00:05:02,427 --> 00:05:05,097
Esmu drošs,
mēs visi brauksim ar elektromašīnām.
79
00:05:05,180 --> 00:05:08,851
Es veicu nelielu...
solāro eksperimentu.
80
00:05:08,934 --> 00:05:10,811
Viņš lādē telefonu.
81
00:05:10,894 --> 00:05:13,272
Tā ir ļoti interesanta doma -
braukt ar elektromočiem.
82
00:05:13,355 --> 00:05:15,524
Jūens un Čārlijs izmanto saules enerģiju.
83
00:05:15,607 --> 00:05:18,318
Mašīnas, šķiet,
labi izmanto šo tehnoloģiju,
84
00:05:18,402 --> 00:05:22,739
bet motociklu joma nav tik attīstīta,
kā man būtu licies.
85
00:05:22,823 --> 00:05:25,242
Tādēļ tas ir vēl lielāks izaicinājums.
86
00:05:25,325 --> 00:05:26,326
Lūk, USB.
87
00:05:26,410 --> 00:05:29,830
Tā ka vajag nedaudz... Es tikai prātoju,
cik lielu mums šo vajadzēs,
88
00:05:29,913 --> 00:05:32,165
-lai uzlādētu, teiksim, motociklu.
-Motociklu.
89
00:05:32,249 --> 00:05:33,584
Es teiktu, ka lielāku.
90
00:05:34,168 --> 00:05:35,377
Lādē.
91
00:05:36,795 --> 00:05:37,796
Tas arī viss.
92
00:05:41,675 --> 00:05:44,469
8 MĒNEŠI LĪDZ IZBRAUKŠANAI
93
00:05:47,306 --> 00:05:53,187
Atkal kopā. 12 gadu laikā
daudz kas noticis. Visi esam vecāki.
94
00:05:53,812 --> 00:05:55,230
Deivids un Rass
uzņems par ceļojumu filmu.
95
00:05:55,314 --> 00:05:56,148
RASS MALKINS
REŽISORS-PRODUCENTS
96
00:05:56,231 --> 00:05:57,065
DEIVIDS ALEKSEINIANS
REŽISORS-PRODUCENTS
97
00:05:57,149 --> 00:05:57,983
Bet vispirms
98
00:05:58,066 --> 00:06:01,153
jāatrisina praktiskās problēmas,
kas rodas, braucot ar elektromočiem.
99
00:06:01,236 --> 00:06:02,404
Būšu sātana advokāts,
100
00:06:02,487 --> 00:06:05,991
Long Way Round un Long Way Down
ļoti īpaši bija brīži,
101
00:06:06,074 --> 00:06:10,537
kad braucām starp pilsētām,
atradāmies starp apdzīvotajām vietām
102
00:06:10,621 --> 00:06:13,040
un varējām teikt: "Nakšņosim te."
103
00:06:13,123 --> 00:06:14,541
Un mēs uzcēlām teltis
104
00:06:14,625 --> 00:06:17,336
un no rīta pamodušies
atkal devāmies ceļā.
105
00:06:17,419 --> 00:06:19,505
Ja pa nakti būs jālādē mocis,
106
00:06:19,588 --> 00:06:21,215
tad mēs tā nevarēsim darīt.
107
00:06:21,298 --> 00:06:24,718
Domāju, ka vislabākie brīži ir tie,
kad jūs darāt tieši to, ko tu saki,
108
00:06:24,801 --> 00:06:26,136
ļaujaties iedvesmai.
109
00:06:26,220 --> 00:06:28,472
-Tāpēc es negribētu...
-Ka esam piesieti.
110
00:06:28,555 --> 00:06:31,433
-...to upurēt.
-Ir vērts eksperimentēt.
111
00:06:31,517 --> 00:06:34,478
Varēsiet uzrunāt jauniešus.
Viņi teiks: "O, tas ir progresīvi.
112
00:06:34,561 --> 00:06:36,647
-Tā ir planētas nākotne."
-Jā, jā.
113
00:06:36,730 --> 00:06:39,566
Nē, nē, es negribu būt tas,
kurš noliedz elektromočus. Tā nav.
114
00:06:39,650 --> 00:06:43,529
Es tikai gribu, lai mēs padomājam
par visu to, kas var noiet šķērsām.
115
00:06:43,612 --> 00:06:46,573
Es tikai negribu, lai sanāk,
ka viss ceļojums ir tāda kā...
116
00:06:46,657 --> 00:06:49,910
-Ka esam stresā.
-...elektromoču ceļojuma misija.
117
00:06:49,993 --> 00:06:55,040
Esam runājuši ar Honda, Yamaha, Suzuki.
Mēs gribam vairāk, nekā šajā jomā ir.
118
00:06:55,123 --> 00:06:57,376
Viņi nav tam gatavi. Nav daudz...
119
00:06:57,459 --> 00:06:58,710
Labas ziņas.
120
00:06:58,794 --> 00:07:01,255
Ļoti labas, jo motociklu jomā
nav daudz tādu lietu,
121
00:07:01,338 --> 00:07:03,131
kas agrāk nav darītas.
122
00:07:03,215 --> 00:07:07,594
Tāpēc jūs pirmie veiktu tādu attālumu,
uzlādēdami močus pa ceļam.
123
00:07:10,097 --> 00:07:11,431
Centrālamerika.
124
00:07:11,515 --> 00:07:13,684
Aizraujoši atkal pētīt kartes, ne?
125
00:07:13,767 --> 00:07:15,102
-Jā.
-Esmu sajūsmā.
126
00:07:16,395 --> 00:07:18,313
Mēs ar Čārliju
koncentrēsimies uz močiem.
127
00:07:18,397 --> 00:07:20,357
Atradīsim pareizo moci, būvēsim to.
128
00:07:20,440 --> 00:07:22,985
Rass un Deivs
palīdzēs ar ceļojuma loģistiku.
129
00:07:23,068 --> 00:07:25,529
Bet vispirms mums jāizplāno maršruts.
130
00:07:25,612 --> 00:07:28,574
Tad mēs neredzēsim Maču Pikču
un lielu daļu Čīles.
131
00:07:28,657 --> 00:07:30,701
Un kas ir tas? Kur grieztos pa labi?
132
00:07:30,784 --> 00:07:32,661
Nu, tie ir Čīles ledus lauki.
133
00:07:32,744 --> 00:07:34,621
-Ledus lauki?
-Nu, ledāji.
134
00:07:34,705 --> 00:07:38,750
-Mēs brauksim ar motocikliem. Tu traks?
-Tu esi jucis?
135
00:07:38,834 --> 00:07:42,796
-Šķērsot ledus laukus uz diviem riteņiem.
-Te ir Atakama, satriecoši.
136
00:07:42,880 --> 00:07:45,257
-Masatlana?
-Uz...
137
00:07:45,340 --> 00:07:46,508
Mums jāmācās spāņu valoda.
138
00:07:46,592 --> 00:07:48,385
Jā, mums ir daudz laika, ne?
139
00:07:48,468 --> 00:07:49,970
-Es nezinu.
-Astoņi mēneši.
140
00:07:50,053 --> 00:07:52,306
-Nē, lai plānotu.
-Es domāju - lai paveiktu.
141
00:07:52,389 --> 00:07:54,224
Mums ceļojumam ir astoņi mēneši, ne?
142
00:07:54,308 --> 00:07:55,642
-Nē? Ko?
-Nav tik daudz, ko darīt.
143
00:07:55,726 --> 00:07:59,438
Astoņi mēneši? Muļķi, mēs brauksim
ar elektromočiem! Astoņi mēneši!
144
00:08:02,274 --> 00:08:04,401
Mums būs jāatrod kāda spēle,
kas mums patīk.
145
00:08:04,484 --> 00:08:07,613
Kaut kas, ko mums darīt,
kamēr mēs lādēsim.
146
00:08:07,696 --> 00:08:09,239
-Es nezinu, kas.
-Kārtis.
147
00:08:09,323 --> 00:08:10,490
-"Uno"...
-Pokers uz izģērbšanos.
148
00:08:10,574 --> 00:08:12,451
Jā. Varbūt pokers uz izģērbšanos.
149
00:08:20,626 --> 00:08:23,212
Mēs ar Čārliju esam sarunājuši
izbraukt ar šosejas močiem,
150
00:08:23,295 --> 00:08:25,130
elektromočiem,
lai redzētu, kāda ir vadāmība.
151
00:08:25,714 --> 00:08:28,008
Ak dievs, ļoti seksīgs. Paskaties.
152
00:08:29,426 --> 00:08:32,011
Tā, vienkārši ieslēdz, un viss.
153
00:08:34,097 --> 00:08:36,558
Labi. Burvīga skaņa.
154
00:08:38,977 --> 00:08:41,522
Jeb burvīgs klusums. Nav skaļa trokšņa.
155
00:08:43,190 --> 00:08:45,567
Atkal domājam par to, ka būsim ceļā.
156
00:08:46,109 --> 00:08:49,738
Tā ir burvīga sajūta - pateikt:
"Braucam uz turieni," un doties.
157
00:08:49,821 --> 00:08:51,114
Kopā ar draugu, saprotiet.
158
00:08:55,160 --> 00:08:57,162
Sen neesam to darījuši.
159
00:08:57,246 --> 00:09:00,290
Proti, tas ir tik lieliski.
Ceļot un apskatīt pasauli.
160
00:09:00,749 --> 00:09:02,876
Un es arī esmu atjaunojis saikni
ar Čārliju.
161
00:09:03,961 --> 00:09:06,421
Es esmu ļoti laimīgs
būt atkal uz motocikla.
162
00:09:06,505 --> 00:09:10,217
Ziniet, paskatīties pāri plecam
un tur redzēt labāko draugu -
163
00:09:10,300 --> 00:09:12,719
tā man šo gadu laikā ļoti trūka.
164
00:09:15,305 --> 00:09:18,851
Čārlij? Kāds tev ir režīms? Eko?
165
00:09:18,934 --> 00:09:20,143
Seksīgais režīms.
166
00:09:24,731 --> 00:09:26,233
Ar tiem ir tik jautri braukt.
167
00:09:26,733 --> 00:09:29,486
Braukšana ir daudz labāka,
nekā man šķita, ka būs.
168
00:09:29,570 --> 00:09:31,655
-Lieliska sajūta.
-Un mēs varam sarunāties.
169
00:09:31,738 --> 00:09:34,616
-Jā, ļoti forši.
-Un var dzirdēt putnus čivinām.
170
00:09:35,158 --> 00:09:36,159
Un...
171
00:09:36,243 --> 00:09:39,580
Tik labi. Zini, kas ir interesanti,
var tiešām sajust ceļu,
172
00:09:39,663 --> 00:09:42,875
jo nav... Nekas nevibrē, un nav motora.
173
00:09:42,958 --> 00:09:46,670
Tā ka var just kat...
Tiešām zem riteņiem var sajust ceļu.
174
00:09:46,753 --> 00:09:49,464
Un tas ir ātrs, ir ļoti jautri. Ir labi.
175
00:09:50,132 --> 00:09:51,592
Uz redzi.
176
00:09:58,682 --> 00:10:00,434
Long Way Round
un Long Way Down laikā
177
00:10:00,517 --> 00:10:04,313
es piedzīvoju mierpilnas atklāsmes brīžus,
braucot ar moci,
178
00:10:04,396 --> 00:10:07,983
jo es tik daudzas stundas pavadīju ceļā,
179
00:10:08,066 --> 00:10:10,861
un tas it kā noved zināmā transā,
un man patīk.
180
00:10:10,944 --> 00:10:12,863
Šķiet, tā ir mana meditācija.
181
00:10:13,280 --> 00:10:15,824
Un, braucot ar elektromoci,
182
00:10:15,908 --> 00:10:17,910
es to jutu vēl lielākā mērā.
183
00:10:19,119 --> 00:10:20,913
Tā ka es domāju - tas ir pareizais ceļš.
184
00:10:24,249 --> 00:10:26,043
Lieliski atkal braukt ar tevi kopā.
185
00:10:26,126 --> 00:10:28,086
-Jā. Tas ir satriecoši, vai ne?
-Man patīk.
186
00:10:29,046 --> 00:10:30,172
-Ak, paldies.
-Jā.
187
00:10:35,260 --> 00:10:37,471
SANDJEGO
KALIFORNIJA
188
00:10:37,554 --> 00:10:40,641
Mēs tūlīt būsim
EV West elektromotoru veikalā.
189
00:10:40,724 --> 00:10:43,685
EV West pieder manam draugam Maiklam...
190
00:10:43,769 --> 00:10:47,648
Un mēs viņu izprašņāsim
par ierīcēm, ko darbina elektrība.
191
00:10:48,607 --> 00:10:49,608
Par motocikliem.
192
00:10:51,360 --> 00:10:53,237
Viņš gatavs visu pārslēgt uz elektrību.
193
00:10:53,820 --> 00:10:58,116
Viņš pārtaisa uz elektrību Porsche,
Ferrari un kaudzēm VW mašīnu.
194
00:10:58,700 --> 00:11:00,536
-Kā iet?
-Prieks tevi redzēt. Viss labi?
195
00:11:02,788 --> 00:11:04,414
Es to pazīstu.
196
00:11:06,375 --> 00:11:11,338
Maikls manu 1954. gada VW Beetle
pārtaisa par elektromašīnu.
197
00:11:13,131 --> 00:11:16,051
Izskatās lieliski.
Izskatās iespaidīgi, ne?
198
00:11:20,389 --> 00:11:22,349
Viņi man iedeva atslēgu piekariņu
ar Obi Vanu.
199
00:11:24,101 --> 00:11:26,478
Tad jūs, puiši, gatavojaties
mežonīgam ceļojumam.
200
00:11:27,312 --> 00:11:29,857
-Jā, jā, tā ir.
-Gribam izprašņāt tevi par to.
201
00:11:30,399 --> 00:11:34,319
Jo mēs brauksim pāri Dienvidamerikai,
Centrālamerikai.
202
00:11:34,403 --> 00:11:35,487
Ko lai mēs darām?
203
00:11:35,571 --> 00:11:37,865
Ziniet, kad mēs ar elektromočiem
pirmajās brīvdienās...
204
00:11:37,948 --> 00:11:38,991
MAIKLS
'EV WEST'
205
00:11:39,074 --> 00:11:41,201
...aizbraucām uz tuksnesi
un braucām, līdz akumulatori bija...
206
00:11:41,285 --> 00:11:43,704
Mēs tos močus burtiski aizvilkām
līdz smagajam.
207
00:11:43,787 --> 00:11:46,164
Un es nodomāju:
"Man šķita, ka vēl ir jauda."
208
00:11:51,211 --> 00:11:52,629
O jā, forši. Tik forši.
209
00:11:53,213 --> 00:11:54,339
Skaists, ne?
210
00:11:54,423 --> 00:11:57,593
Tie ir pilnīgs mašīnbūves varoņdarbs.
211
00:11:57,676 --> 00:11:59,928
Proti, tāpēc, puiši,
tas jums būs tik grūti,
212
00:12:00,012 --> 00:12:03,974
jo labākie elektromoči
var nobraukt 116 kilometrus.
213
00:12:04,474 --> 00:12:06,977
Tu domā, ka ar jebkuru no tiem
nobrauksim, maksimums, 110 km?
214
00:12:07,060 --> 00:12:08,061
Jā.
215
00:12:14,359 --> 00:12:15,903
Domāju, tas neizklausās pārāk labi.
216
00:12:15,986 --> 00:12:17,696
-Neizklausās, vai ne?
-Nē.
217
00:12:19,865 --> 00:12:21,366
Un viņš saka - 110 km.
218
00:12:21,450 --> 00:12:23,785
-Ar jebkuru no tiem.
-Ar jebkuru. Jā.
219
00:12:23,869 --> 00:12:28,540
Es domāju: ja mums dienā jānobrauc
260 līdz 290 kilometri,
220
00:12:28,624 --> 00:12:31,710
sanāk, ka mums būs jālādē divreiz...
divreiz dienas laikā.
221
00:12:31,793 --> 00:12:35,255
-Ne tikai pusdienu laikā, bet...
-Un tā zaudējam stundas.
222
00:12:35,339 --> 00:12:39,885
Un, ja ir tikai mājas elektrotīkls,
nevis ātrās uzlādes pieslēgumvieta,
223
00:12:40,677 --> 00:12:42,346
dienā nepietiks stundu.
224
00:12:45,098 --> 00:12:48,185
Ejam un apspriežamies vēl. Reku puiši.
225
00:12:48,268 --> 00:12:50,103
-Sveiki, puiši.
-Viss labi?
226
00:12:51,063 --> 00:12:53,232
-Kā iet? Izskatās lieliski.
-Kā ir, Ras?
227
00:12:53,315 --> 00:12:56,777
Mēs visi gribētu šo ceļojumu
no Dienvidamerikas paša gala
228
00:12:56,860 --> 00:13:00,155
līdz Losandželosai veikt ar elektromočiem.
Visi piekrītam, ka gribam mēģināt.
229
00:13:00,239 --> 00:13:03,367
Bet būtībā, lai ko mēs darītu,
230
00:13:03,450 --> 00:13:06,245
mums neaizbēgt no tiem 110 km.
231
00:13:06,328 --> 00:13:09,164
Es tādēļ jūtos nedaudz...
nedaudz sašļucis.
232
00:13:09,248 --> 00:13:11,041
Jūs gribat paveikt ko tādu,
233
00:13:11,124 --> 00:13:14,419
ko cilvēki, kuri no tā ko jēdz,
uzskata par nepaveicamu.
234
00:13:14,503 --> 00:13:15,504
-Jā.
-Vai ne?
235
00:13:15,587 --> 00:13:17,798
Mēs neskatījāmies,
kā "Īvels" Knīvels lec pāri Sneikas upei,
236
00:13:17,881 --> 00:13:19,758
jo visi domājām, ka viņš to paveiks.
237
00:13:20,300 --> 00:13:24,221
Ziniet,
mani kā elektromotoru fanu piesaista šis:
238
00:13:24,304 --> 00:13:26,890
"Ak dievs.
Tie puiši mēģinās izdarīt kaut ko tādu,
239
00:13:26,974 --> 00:13:29,768
kas, manuprāt, nav iespējams."
Tāpēc, saprotiet...
240
00:13:29,852 --> 00:13:32,187
Nu, uzmundrinoši. Liels paldies.
241
00:13:39,027 --> 00:13:41,446
Būtu lieliski parādīt,
ka tas ir iespējams.
242
00:13:42,531 --> 00:13:46,952
Bet tikai tad, ja tas ir paveicams.
Un mēs ceram dienā nobraukt 290 km.
243
00:13:47,828 --> 00:13:50,372
Kā mēs to paveiksim?
Nu tiešām, kā mēs to paveiksim?
244
00:14:05,721 --> 00:14:08,849
ROMA
ITĀLIJA
245
00:14:14,313 --> 00:14:20,360
Mēs esam Romā Itālijā,
esam ieradušies uz Formula E Grand Prix.
246
00:14:20,444 --> 00:14:21,445
Paldies.
247
00:14:23,780 --> 00:14:27,951
Tās ir Formula 1 sacīkstes
mašīnām ar elektropiedziņu.
248
00:14:29,786 --> 00:14:33,248
Mēs te esam kopā
ar pasaulslaveno aktieri Jūenu Makgregoru.
249
00:14:33,999 --> 00:14:37,294
Kādu jūs redzat
elektromašīnu sacīkšu attīstību?
250
00:14:37,377 --> 00:14:39,379
Domāju, ka tā ir nākotne. Protams.
251
00:14:40,130 --> 00:14:43,425
Es esmu sajūsmā par elektromašīnām,
elektromotocikliem.
252
00:14:45,344 --> 00:14:47,763
Man patīk atšķirības. Tie ir klusi,
253
00:14:47,846 --> 00:14:49,932
starp braucēju un ceļu nav vibrāciju.
254
00:14:50,974 --> 00:14:53,644
Tas ir aizraujoši, un es...
Protams, tā ir nākotne.
255
00:15:02,569 --> 00:15:03,445
JŪENS
MAKGREGORS
256
00:15:04,530 --> 00:15:05,531
Darām to!
257
00:15:11,370 --> 00:15:13,997
Mēs nebraucām uz Romu,
tikai lai paspēlētos ar ātrām mašīnām.
258
00:15:14,081 --> 00:15:16,166
Patīk mans aizsargstikls?
Četri centimetri.
259
00:15:16,250 --> 00:15:17,376
-Sveiki.
-O, reku viņš ir.
260
00:15:17,459 --> 00:15:19,253
-Kā klājas?
-Kā tev? Prieks iepazīties.
261
00:15:19,336 --> 00:15:20,170
MAKSS BJADŽI
SUPERBAIKU PASAULES ČEMPIONS
262
00:15:20,254 --> 00:15:22,256
Mēs atbraucām satikt Maksu Bjadži,
263
00:15:22,339 --> 00:15:24,216
seškārtējo
motobraukšanas pasaules čempionu,
264
00:15:24,299 --> 00:15:26,635
lai izprašņātu viņu par tehnikas iespējām.
265
00:15:26,718 --> 00:15:31,098
Mums ir projekts ar Gilo.
Mēs dosimies ceļojumā ar elektromoci.
266
00:15:31,181 --> 00:15:34,434
Ātruma rekords uz zemes...
Jums ir tā motocikla attēls?
267
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
-Arī gara garenbāze?
-Ak dievs. Brīnišķīgi.
268
00:15:36,854 --> 00:15:42,276
Makss šogad mēģinās ar elektromoci
pārspēt ātruma rekordu uz zemes.
269
00:15:42,359 --> 00:15:44,319
Man tas būs kaut kas jauns.
270
00:15:44,403 --> 00:15:47,447
Protams,
es zinu pietiekami daudz par ātrumu,
271
00:15:47,531 --> 00:15:50,200
bet tas man būs izaicinājums.
272
00:15:50,284 --> 00:15:51,577
-Jā.
-Milzu izaicinājums.
273
00:15:51,660 --> 00:15:54,371
Un kā tur var trenēties?
Vai tu vienkārši...
274
00:15:54,454 --> 00:15:58,584
Man nav ne jausmas.
Pirmoreiz daru ko tādu, bet esmu sajūsmā.
275
00:15:59,793 --> 00:16:02,212
Šajā posmā man ir tāda sajūta,
276
00:16:02,296 --> 00:16:04,256
ka mēs brauksim ar elektromočiem,
277
00:16:04,339 --> 00:16:06,258
mums būs jāmēģina to paveikt.
278
00:16:06,800 --> 00:16:08,677
Un, ja mēs iesprūdīsim, tad iesprūdīsim.
279
00:16:09,803 --> 00:16:11,680
Pārāk aizraujoši, lai atmestu ar roku.
280
00:16:11,763 --> 00:16:12,764
DIENASGRĀMATAS
KAMERA
281
00:16:12,848 --> 00:16:14,808
Pārāk aizraujoši,
lai nebrauktu ar elektromočiem.
282
00:16:18,478 --> 00:16:20,772
Redzot Čārliju
kāpjam Formula E mašīnā,
283
00:16:20,856 --> 00:16:23,567
es atcerējos, ka ne tikai elektromoči
284
00:16:23,650 --> 00:16:25,444
varētu viņam sagādāt grūtības.
285
00:16:25,527 --> 00:16:27,613
-Pārāk daudz reižu krists no močiem?
-Diezgan.
286
00:16:27,696 --> 00:16:28,697
Bet arī veselība.
287
00:16:28,780 --> 00:16:30,240
Jā, mēģini dabūt kāju iekšā.
288
00:16:30,324 --> 00:16:31,909
Jā. Un tad slidini.
289
00:16:31,992 --> 00:16:34,828
Viņam nesen bija
otrā smagā moča avārija -
290
00:16:34,912 --> 00:16:36,914
kad sākām plānot šo ceļojumu.
291
00:16:40,751 --> 00:16:42,461
DIENVIDĀFRIKA
2018. GADA OKTOBRIS
292
00:16:42,544 --> 00:16:45,547
-Kā Čārlijam ir, Olij?
-Viņš nevar labi paelpot.
293
00:16:45,631 --> 00:16:49,426
Plaušu kolapss. Viņam ir slikta asinsaina.
294
00:16:50,469 --> 00:16:54,306
Viņu pārvietoja uz intensīvo terapiju,
viņam ir tūska ap smadzenēm,
295
00:16:54,389 --> 00:16:58,560
iespējams, vajadzēs veikt urbumu,
lai likvidētu spiedienu galvaskausā.
296
00:16:58,644 --> 00:17:00,687
Viņam plaušās ir asins recekļi,
297
00:17:00,771 --> 00:17:03,482
un, protams,
ja tie nonāk smadzenēs vai sirdī,
298
00:17:03,565 --> 00:17:04,900
tas var novest līdz embolijai.
299
00:17:04,983 --> 00:17:07,152
Elpojiet. Labi.
300
00:17:07,903 --> 00:17:09,279
Proti, viņš varētu nomirt.
301
00:17:10,446 --> 00:17:12,907
Bija nedaudz bail. Varēju kādu zaudēt.
302
00:17:12,991 --> 00:17:15,117
Tas bija visai šausmīgs negadījums.
303
00:17:16,537 --> 00:17:19,957
Domāju,
tad es to pārcilāju prātā un nospriedu,
304
00:17:20,040 --> 00:17:23,335
ka ir jārūpējas par tām attiecībām,
kuras dzīvē ir svarīgas.
305
00:17:23,417 --> 00:17:26,338
Ir jāiegulda tajās enerģija,
lai tās būtu dzīvas, vai ne,
306
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
un, ja to nedara, tad tiek...
307
00:17:28,382 --> 00:17:30,384
tiek zaudēts kaut kas ļoti nozīmīgs.
308
00:17:32,177 --> 00:17:35,347
Es pēc tā jutos viņam tuvāks.
Es vairāk ar viņu sazinājos
309
00:17:35,430 --> 00:17:37,474
un interesējos par viņa rehabilitāciju.
310
00:17:37,558 --> 00:17:41,520
Es tikai mēģinu tikt laukā no ratiņkrēsla.
311
00:17:41,603 --> 00:17:45,607
Citi grib atkal skriet vai ko,
bet es gribēju tiktāl atkopties,
312
00:17:45,691 --> 00:17:48,151
lai varētu atgriezties uz motocikla.
313
00:17:48,235 --> 00:17:51,363
Motocikli sniedz piedzīvojumus.
Tā ir viņa būtība.
314
00:17:51,446 --> 00:17:53,073
Tas viņam liek justies dzīvam.
315
00:17:53,824 --> 00:17:59,538
Tā. Es pirmo reizi pēc tās avārijas
sēdīšos uz sava motocikla.
316
00:18:00,497 --> 00:18:02,833
Viņš runā par cilvēkiem,
kuri it kā iestrēgst negadījumā
317
00:18:02,916 --> 00:18:05,377
un domā, ko būtu varējuši darīt citādi,
318
00:18:05,460 --> 00:18:07,212
kas būtu bijis jādara citādi,
319
00:18:07,296 --> 00:18:09,548
bet viņš esot aizliedzis sev tā domāt,
320
00:18:09,631 --> 00:18:12,384
un viņš ir atgriezies dzīvē,
virzās uz priekšu, nevis skatās atpakaļ.
321
00:18:12,467 --> 00:18:14,553
Tajā ziņā no Čārlija
var smelties iedvesmu, ne?
322
00:18:14,636 --> 00:18:17,556
Tīri labi, ne? Ak dievs.
323
00:18:21,101 --> 00:18:22,436
Paņemšu skrejriteni.
324
00:18:27,149 --> 00:18:28,525
ŽENĒVA
ŠVEICE
325
00:18:28,609 --> 00:18:30,569
Man jāatgriežas darbā Losandželosā,
326
00:18:30,652 --> 00:18:34,948
bet Čārlijs ir uzaicināts uz Ženēvu
veikt testa braucienu ar kādu elektromoci.
327
00:18:35,032 --> 00:18:38,493
Īstenībā tas ir
Harley-Davidson elektromotocikls.
328
00:18:38,577 --> 00:18:43,165
Mēs braucam uz to nelielo trasi
izmēģināt jūsu e-moci.
329
00:18:43,665 --> 00:18:47,127
Pašlaik tas ir vienīgais.
Tāpēc, lūdzu, nesalauz.
330
00:18:47,711 --> 00:18:49,505
-Nerunā tā!
-Ēm...
331
00:18:51,215 --> 00:18:53,425
Tas ir prototipa mocis ielām,
332
00:18:53,509 --> 00:18:56,136
ko, viņuprāt,
varētu pielāgot mūsu ceļojumam.
333
00:18:56,220 --> 00:18:59,139
-Aiziet!
-Ak dievs. Paskat!
334
00:18:59,806 --> 00:19:02,768
-Tas izskatās pilnīgi... Oho!
-Un tur tas ir.
335
00:19:02,851 --> 00:19:09,024
Jēziņ, es negaidīju, ka būšu tik laimīgs,
vai ne, tik lielā sajūsmā par to.
336
00:19:10,192 --> 00:19:13,111
Šis konkrētais mocis,
šis izstrādātais modelis...
337
00:19:13,195 --> 00:19:15,489
Neviens cits,
ja neskaita Harley-Davidson darbiniekus,
338
00:19:15,572 --> 00:19:17,366
nav braucis ar šo moci.
339
00:19:18,242 --> 00:19:19,785
Izskatās neticami.
340
00:19:19,868 --> 00:19:21,453
Un viņš pateica klasisko frāzi.
341
00:19:21,537 --> 00:19:24,998
"Tas ir vienīgais pasaulē, tāpēc neavarē!"
342
00:19:25,082 --> 00:19:27,835
Un man bija sajūta - ak nē! Spiediens!
343
00:19:27,918 --> 00:19:29,628
Jūen, kaut tu būtu te.
344
00:19:33,090 --> 00:19:34,925
-Labi, braucu.
-Izbaudi!
345
00:19:41,932 --> 00:19:44,101
Tas ir neticami jaudīgs motocikls,
346
00:19:44,184 --> 00:19:47,145
un viņš brauc ar pilnu jaudu
ar gludajām riepām.
347
00:19:47,229 --> 00:19:48,605
Aukstām gludajām riepām.
348
00:19:50,607 --> 00:19:52,776
Es nedaudz uztraucos, skatoties uz viņu.
349
00:19:53,819 --> 00:19:54,820
Oho, slidens.
350
00:19:55,445 --> 00:19:57,281
Pakaļējais ritenis zaudēja saķeri.
351
00:19:57,364 --> 00:19:59,616
Labi, es... es tagad satraucos. Tiešām.
352
00:20:08,500 --> 00:20:10,711
Oho, pakaļējā riepa šļūkā.
353
00:20:11,670 --> 00:20:15,757
Nu, ko teiksi, Čārlij?
Jūs varētu ar šiem braukt pāri Andiem.
354
00:20:15,841 --> 00:20:18,218
Tas ir brīnišķīgs mocis.
Tiešām brīnišķīgs.
355
00:20:19,011 --> 00:20:22,389
Domāju, būtu interesanti
jums sastrādāties ar mūsu inženieriem
356
00:20:22,472 --> 00:20:25,642
un varbūt to izmēģināt,
un mēs varētu izveidot īsto konfigurāciju.
357
00:20:25,726 --> 00:20:27,978
Vēl viens piedzīvojums.
358
00:20:28,520 --> 00:20:30,522
Jāatzīst, es nekad nebūtu domājis,
359
00:20:30,606 --> 00:20:32,774
ka Harley-Davidson būvē elektromotociklu.
360
00:20:32,858 --> 00:20:34,568
Gadu gaitā man ir bijuši vairāki hārliji,
361
00:20:34,651 --> 00:20:37,362
es degu nepacietībā,
vai viņi spēs to pielāgot mūsu ceļojumam
362
00:20:37,446 --> 00:20:38,655
atlikušajā laikā.
363
00:20:42,326 --> 00:20:45,412
LONDONA
ANGLIJA
364
00:20:45,495 --> 00:20:48,040
PUBLISKAIS METRO
365
00:20:51,001 --> 00:20:52,252
Esam klāt!
366
00:20:52,336 --> 00:20:53,337
Esmu ieradies Londonā,
367
00:20:53,420 --> 00:20:55,923
lai mēs kopā saplānotu ceļojumu -
dienu pa dienai.
368
00:20:56,882 --> 00:20:58,717
Sveiki, puiši! Kā iet?
369
00:20:58,800 --> 00:21:01,011
-Ļoti labi.
-O, sveiki.
370
00:21:01,887 --> 00:21:03,597
-Izcili.
-Kā iet?
371
00:21:03,847 --> 00:21:05,599
-Kāds bija brauciens?
-Forši izskaties.
372
00:21:05,682 --> 00:21:08,393
Jā, labs. Bija... Ir karsti.
373
00:21:08,477 --> 00:21:10,812
-Kā bija?
-Šodien ir vājprātīga satiksme.
374
00:21:10,896 --> 00:21:14,024
-Tā, klausieties, puiši. Tā...
-Paskatieties.
375
00:21:14,107 --> 00:21:16,610
Ak tā. Tu sūtīji tās bildi.
376
00:21:16,693 --> 00:21:17,694
Tas ir 25. numurs.
377
00:21:17,778 --> 00:21:18,946
-35.
-Ak tad tā.
378
00:21:19,029 --> 00:21:20,656
Daudz smalkāka par šo.
379
00:21:21,740 --> 00:21:23,116
-Vai tā ir tava?
-Nē.
380
00:21:24,785 --> 00:21:27,120
Jaunais birojs. Londonas birojs.
381
00:21:27,204 --> 00:21:29,581
Mēs atslēgas paņēmām burtiski vakar.
382
00:21:29,665 --> 00:21:31,333
-Labi.
-Velc atpakaļ!
383
00:21:32,501 --> 00:21:35,128
Tie ir visi tie mēsli,
kuriem nebija vietas tavā ofisā?
384
00:21:35,212 --> 00:21:38,215
Zini, Čārlz? Vai tu...
Vai Čārlzs nedabūja pusdienas?
385
00:21:38,590 --> 00:21:40,843
Tik daudz krēslu. Aiziet! Kraujam laukā!
386
00:21:40,926 --> 00:21:44,263
Uzmani sienu.
Tu jau skrāpē ar aizmuguri sienu.
387
00:21:44,346 --> 00:21:46,682
Nu viņš ir zaudējis depozītu.
388
00:21:46,765 --> 00:21:48,809
Es zaudēju... Nāc aiz manis.
389
00:21:48,892 --> 00:21:50,269
Citādi...
390
00:21:50,352 --> 00:21:51,728
Es zaudēšu tvērienu.
391
00:21:52,229 --> 00:21:57,609
Diemžēl man sanāca salauzt daudzus kaulus,
pirms viņi nolēma ievākties.
392
00:21:58,861 --> 00:22:01,405
-Tas man ir par smagu.
-Es paņemšu.
393
00:22:01,989 --> 00:22:05,492
-Paga.
-Varētu būt no tā viņa dīvāna.
394
00:22:06,869 --> 00:22:10,163
Šis ir smags. Kā mēs to dabūsim augšā?
395
00:22:10,247 --> 00:22:11,456
Pagrieziet sāniski.
396
00:22:11,540 --> 00:22:13,041
Tas neies cauri durvīm. Būs jāpaceļ.
397
00:22:13,125 --> 00:22:15,169
-Ko viņš teica?
-Pielieciet pūles!
398
00:22:15,252 --> 00:22:19,006
Čārlij, tu saki mums, ko darīt,
un, ja nedabūsim augšā, tu būsi vainīgs.
399
00:22:20,507 --> 00:22:23,177
-Būs nedaudz sarežģīti.
-Tad arī šo pusi, Rasel.
400
00:22:23,260 --> 00:22:24,720
Griežam tā apkārt?
401
00:22:24,803 --> 00:22:25,888
-Nē.
-Domāju...
402
00:22:25,971 --> 00:22:27,014
Domāju, esam iesprūduši.
403
00:22:27,639 --> 00:22:30,267
Tam ir jābūt stāvus, kā darījām ar to tur.
404
00:22:30,350 --> 00:22:33,937
-Domāju... jālaiž līdz griestiem.
-Tas nepaies garām šejienei.
405
00:22:34,021 --> 00:22:36,273
Pa kreisi, virs tavas galvas.
Tiem griestiem.
406
00:22:36,356 --> 00:22:38,942
Jāņem nost kājas. Te ir skrūves. Paga.
407
00:22:39,026 --> 00:22:40,277
Kāpēc nenesat lejā?
408
00:22:40,360 --> 00:22:41,195
Pagaidi.
409
00:22:41,278 --> 00:22:43,655
Viens, divi, trīs, stumjam!
410
00:22:43,739 --> 00:22:46,867
O jā. Pagāja garām!
Paga, kur es palikšu?
411
00:22:46,950 --> 00:22:47,951
Izdevās!
412
00:22:49,161 --> 00:22:53,248
-Lieliski, draugs, augšā ir. Labi.
-Labi, draugs. Nav slikti.
413
00:22:54,791 --> 00:22:55,792
Nu re.
414
00:22:56,585 --> 00:22:59,463
Šķiet, tagad tā vairāk atgādina īstenību.
415
00:22:59,546 --> 00:23:01,465
Es izšķirošu, kas mums ir.
416
00:23:02,299 --> 00:23:04,468
Paldies dievam,
mums ir kaviāra karotīte.
417
00:23:04,551 --> 00:23:08,222
Proti, ko mēs būtu darījuši bez tās?
418
00:23:08,305 --> 00:23:10,474
"Puiši, kur ir kaviāra karotīte?"
419
00:23:13,393 --> 00:23:14,436
Skaisti, draugs.
420
00:23:14,520 --> 00:23:15,938
-Labi, draugs.
-Paldies, draugs.
421
00:23:17,105 --> 00:23:18,649
Izskatās ļoti profesionāli.
422
00:23:18,732 --> 00:23:20,859
Nu tas būtu pārspīlēti teikts.
423
00:23:21,652 --> 00:23:26,114
Esam gatavi piedalīties dekorēšanas,
čaklo roku šovos,
424
00:23:26,198 --> 00:23:27,950
māju remonta šovos un citos.
425
00:23:28,033 --> 00:23:30,077
Ja vien viņiem būs kādas kartes,
mums derēs.
426
00:23:30,160 --> 00:23:31,370
Mēs...
427
00:23:33,997 --> 00:23:38,877
Tradicionālais Panamerikas lielceļa
maršruts ved no Aļaskas līdz Ugunszemei.
428
00:23:39,586 --> 00:23:42,506
Bet Long Way Round laikā
mēs nobraucām ziemeļu posmu.
429
00:23:44,383 --> 00:23:47,928
Tāpēc jaunais plāns ir sākt ceļojumu
Dienvidamerikas pašā lejasgalā
430
00:23:48,011 --> 00:23:49,263
1. septembrī
431
00:23:49,346 --> 00:23:51,431
un tad braukt līdz pat Losandželosai,
432
00:23:51,515 --> 00:23:54,142
lai paspētu kopā ar ģimenēm
pavadīt Ziemassvētkus.
433
00:23:54,685 --> 00:23:55,894
Nu jūs gribat braukt uz Kusko.
434
00:23:55,978 --> 00:23:56,812
EMĪLIJA
PRODUCĒŠANAS DAĻA
435
00:23:56,895 --> 00:23:59,606
Ap Kusko ir daudz kas. Tur ir Maču Pikču.
436
00:23:59,690 --> 00:24:00,524
Jā.
437
00:24:00,607 --> 00:24:01,900
Maču Pikču ir apmēram te.
438
00:24:01,984 --> 00:24:03,735
Jūs gribat braukt uz sāls līdzenumiem?
439
00:24:03,819 --> 00:24:05,195
Sāls ezeri. Noteikti.
440
00:24:05,821 --> 00:24:08,782
To sauc Poopo ezers.
441
00:24:09,408 --> 00:24:13,370
48 gadus vecs vīrietis smejas,
ka angliski izklausās kā "kakas".
442
00:24:13,453 --> 00:24:18,083
Mēs gribam atlīdzināt par šajā ceļojumā
radīto oglekļa pēdas nospiedumu.
443
00:24:18,166 --> 00:24:20,586
Un tāpēc mums te plānots kāds projekts.
444
00:24:20,669 --> 00:24:22,462
Tas ir Peru, un to sauc Cool Earth.
445
00:24:22,546 --> 00:24:23,547
COOL EARTH - AŠANINKI
446
00:24:24,339 --> 00:24:27,843
Mēs samazinām oglekļa izmešus
mūsu ceļojumam, bet gribam darīt vēl ko.
447
00:24:28,468 --> 00:24:32,139
Klimatam un planētai ir svarīga
apdraudēto lietusmežu aizsardzība.
448
00:24:32,806 --> 00:24:34,850
Tāpēc mēs apskatīsim
kādu projektu Amazonē,
449
00:24:34,933 --> 00:24:37,019
lai redzētu, kādi ir panākumi.
450
00:24:37,519 --> 00:24:42,482
Un mēs katru dienu nobrauksim 250 km.
Tas ir tāls ceļš, saprotat?
451
00:24:45,736 --> 00:24:49,364
Mums būs daudz laika gvelzt niekus, bet...
452
00:24:50,824 --> 00:24:52,701
Nedomāju, ka man ir tik daudz sakāmā.
453
00:24:54,119 --> 00:24:57,080
Tik forši. Tas būs foršs maršruts.
Tas būs tik daudzveidīgs.
454
00:24:57,164 --> 00:25:02,044
Kalni un tuksnesis,
un tad brīvdienas pie okeāna līdz galam,
455
00:25:02,127 --> 00:25:03,378
līdz pat galam, līdz pat galam.
456
00:25:08,050 --> 00:25:10,260
Patagonija ir tik plašs
un nomaļš apgabals.
457
00:25:10,344 --> 00:25:14,014
Vairāk nekā miljons kvadrātkilometru
Čīlē un Argentīnā.
458
00:25:14,473 --> 00:25:17,601
Mēs lūdzām padomu Argentīnas vēstniecībā
par iespējām uzlādēt močus.
459
00:25:18,685 --> 00:25:21,396
-Šis ir ļoti slavens ceļš. 40.
-40. ceļš.
460
00:25:21,480 --> 00:25:23,315
-Tāpēc, ka tas... Jā.
-Šis?
461
00:25:23,398 --> 00:25:25,984
Ledāji, ezeri, ļoti iespaidīgi.
462
00:25:26,068 --> 00:25:28,904
Šis posms būtu ļoti līdzīgs tam posmam?
463
00:25:28,987 --> 00:25:29,988
-Jā.
-Nu jā.
464
00:25:30,072 --> 00:25:33,242
Ja mēs brauktu te un arī te,
tad redzētu no abām vidēm.
465
00:25:33,742 --> 00:25:35,285
-Jā.
-Jā.
466
00:25:35,369 --> 00:25:38,872
Vēl viena lieta.
Mēs brauksim ar elektromotocikliem.
467
00:25:38,956 --> 00:25:39,957
Kā tos uzlādēt?
468
00:25:40,666 --> 00:25:43,252
Domāju, jūs...
No šejienes uz augšu nav problēmu.
469
00:25:43,335 --> 00:25:44,753
Jā, šajā reģionā būs grūtības.
470
00:25:47,047 --> 00:25:50,759
Kad domā par elektromočiem
471
00:25:50,843 --> 00:25:54,179
un tad paskatās kartē,
tad ir skaidrs - tas būs grūti.
472
00:25:54,263 --> 00:25:55,347
EZERI - VILCIENS - VAĻI
473
00:25:55,430 --> 00:25:58,934
Mani satrauc vienīgi tie lielie,
tukšie savvaļas dabas klājieni.
474
00:25:59,017 --> 00:26:00,018
Ko mēs darīsim tur?
475
00:26:05,941 --> 00:26:06,942
KOSTARIKA
476
00:26:07,025 --> 00:26:09,736
Tā kā vēlamies ar elektromotociklu
veikt 21 000 km un to filmēt,
477
00:26:09,820 --> 00:26:11,655
mums vajadzēs veselu cilvēku komandu,
478
00:26:11,738 --> 00:26:13,240
lai tas izdotos.
479
00:26:14,616 --> 00:26:18,078
Katrs pēc pasūtījuma izgatavotais dēlis
domāts vienas dienas atmiņas kartēm.
480
00:26:18,161 --> 00:26:19,162
OLIJS
PRODUCĒŠANAS DAĻA
481
00:26:19,246 --> 00:26:21,331
Attālumi starp pilsētām ir pārāk lieli...
482
00:26:21,415 --> 00:26:22,249
HOLIJA
PRODUCĒŠANAS DAĻA
483
00:26:22,332 --> 00:26:23,417
...lai pietiktu lādēt tikai tur.
484
00:26:24,668 --> 00:26:27,921
Gan Long Way Round, gan Long Way Down
ceļa sākums bija Londonā.
485
00:26:28,005 --> 00:26:29,339
Šim ceļojumam grūtākais ir tas,
486
00:26:29,423 --> 00:26:32,092
ko mēs īsti nebijām pārdomājuši -
487
00:26:32,176 --> 00:26:35,512
ka viss ir jānogādā
Dienvidamerikas lejasgalā.
488
00:26:35,596 --> 00:26:36,597
Un tad mēs sāksim.
489
00:26:39,474 --> 00:26:42,769
Iepriekšējos ceļojumos mums bija
benzīna mašīnas filmēšanas grupai.
490
00:26:42,853 --> 00:26:46,690
Tur mums bija nometņu aprīkojums,
filmēšanas tehnika, medicīnas piederumi.
491
00:26:46,773 --> 00:26:50,527
Mēs mēģinām atrast elektromašīnu,
kas spētu paveikt to pašu.
492
00:26:54,031 --> 00:26:55,199
PLIMUTA
MIČIGANA
493
00:26:55,282 --> 00:26:57,576
Mēs braucam uz Plimutu Mičiganā.
494
00:26:57,659 --> 00:26:59,661
Mums būs tikšanās
ar autobūves kompāniju Rivian.
495
00:26:59,745 --> 00:27:03,832
Un Rivian būvē visneticamākos
496
00:27:03,916 --> 00:27:08,378
pilnībā elektriskos
piedzīvojumiem domātos džipus.
497
00:27:08,462 --> 00:27:09,963
Bet mēs atdūrāmies pret to,
498
00:27:10,047 --> 00:27:13,675
ka tie pārdošanā nonāks tikai 2020. gadā,
bet tagad ir 2019. gads.
499
00:27:13,759 --> 00:27:16,553
Tāpēc mēs satiksimies ar viņiem
un izrunāsim, kas ir iespējams
500
00:27:16,637 --> 00:27:17,804
un kas nav iespējams.
501
00:27:17,888 --> 00:27:22,017
Esmu pārliecināts:
kā vienmēr izvēlēsimies neiespējamo.
502
00:27:29,274 --> 00:27:30,984
Tā ir veca Mitsubishi rūpnīca,
503
00:27:31,360 --> 00:27:35,656
un viņi pārbūvē šos 250 000 kvadrātmetrus.
504
00:27:36,657 --> 00:27:38,617
Te izskatījās šādi.
505
00:27:41,411 --> 00:27:43,997
Šis ir tāds kā prototips,
lai visu labi izdomātu.
506
00:27:44,081 --> 00:27:46,166
Tā izskatīsies visa rūpnīca.
507
00:27:47,334 --> 00:27:49,253
Kontrasts ir ļoti uzkrītošs, ne?
508
00:27:51,088 --> 00:27:53,841
Lai gan līdz masveida ražošanai
vēl ir deviņi mēneši,
509
00:27:53,924 --> 00:27:58,512
Rivian piedāvāja mums iedot
divus pilnīgi jaunus prototipa pikapus.
510
00:27:58,595 --> 00:28:01,014
Bet automašīnas, kuras viņi mums būvējot,
511
00:28:01,098 --> 00:28:03,308
pagaidām ir izgatavotas tikai no māla.
512
00:28:03,392 --> 00:28:07,104
Un tām būs jābūt piemērotām
braukšanai pa visādiem ceļiem.
513
00:28:07,187 --> 00:28:12,776
Mēs brauksim cauri sniegam, tuksnesim,
akmeņiem, kalniem, džungļiem, dubļiem.
514
00:28:12,860 --> 00:28:15,153
Proti, visam, kas ir uz planētas.
515
00:28:15,237 --> 00:28:16,780
-Vai mašīna ir gatava?
-Lieliski.
516
00:28:16,864 --> 00:28:19,157
Jā. Tā daļa ir vienkārša.
517
00:28:19,241 --> 00:28:20,492
-Vienkārša. Labi.
-Jā.
518
00:28:20,576 --> 00:28:23,453
Nē, es nopietni runāju: tā kā mēs varam
ar programmatūru kontrolēt katru riteni,
519
00:28:23,537 --> 00:28:28,125
varam panākt, ka jebkurā brīdī
katrs ritenis griežas jebkurā ātrumā.
520
00:28:28,208 --> 00:28:30,085
Tātad, ja mēs iestigsim smiltīs
vai Deivs...
521
00:28:30,169 --> 00:28:32,796
-Griezes moments pāries citur.
-...mašīna tiks galā.
522
00:28:32,880 --> 00:28:33,922
Šīs mašīnas ir...
523
00:28:34,006 --> 00:28:37,176
Mēs radām kaut ko prezentējamu
vēl pirms rūpnīcas pabeigšanas.
524
00:28:37,259 --> 00:28:39,052
Radām instrumentus agrāk,
nekā nepieciešams.
525
00:28:39,136 --> 00:28:40,387
Es par to nezināju.
526
00:28:40,470 --> 00:28:44,141
Ziniet, tas ir neticami,
ka jums ir tāda ticība tam,
527
00:28:44,224 --> 00:28:46,602
ko mēs mēģinām paveikt,
ka gribat piedalīties.
528
00:28:46,685 --> 00:28:49,563
Tāpēc paldies, un mēs jūtam milzīgu cieņu.
529
00:28:49,646 --> 00:28:55,527
Tas būs pirmais brauciens elektromašīnā
no D-Amerikas apakšas uz Losandželosu.
530
00:28:55,611 --> 00:28:57,196
-Jā.
-Tas būs pirmais.
531
00:28:57,279 --> 00:28:59,615
Tāpēc mēs arī būvējam...
532
00:29:00,073 --> 00:29:02,284
mēs būvējam infrastruktūru,
lai tas būtu iespējams.
533
00:29:03,702 --> 00:29:05,913
Pašlaik ir ļoti maz uzlādes punktu
534
00:29:05,996 --> 00:29:08,373
tajās valstīs,
caur kurām mēs gribam braukt,
535
00:29:08,457 --> 00:29:12,503
tāpēc Rivian mūsu maršrutā izveidos
150 ātrās uzlādes punktus,
536
00:29:12,586 --> 00:29:14,963
ko varēs izmantot gan mašīnas, gan moči.
537
00:29:16,173 --> 00:29:19,218
Tāpēc vairākus mēnešus iepriekš
mēs izbūvējam
538
00:29:19,301 --> 00:29:22,137
šo mugurkaulu... šo uzlādes mugurkaulu.
539
00:29:23,722 --> 00:29:28,018
Esmu sajūsmā. Vakar tāds nebiju.
Domāju, ka mums joprojām ir problēmas.
540
00:29:28,101 --> 00:29:30,312
Tie puiši sniedz risinājumu,
541
00:29:30,395 --> 00:29:32,689
bet viņi var atrisināt
arī mūsu moču problēmu.
542
00:29:33,857 --> 00:29:36,026
LOSANDŽELOSA
KALIFORNIJA
543
00:29:40,405 --> 00:29:41,615
10 NEDĒĻAS LĪDZ IZBRAUKŠANAI
544
00:29:41,698 --> 00:29:44,910
Mēs tūlīt saņemsim hārlijus.
545
00:29:45,410 --> 00:29:47,579
Viņi ir pielāgojuši
savu prototipa ielu moci,
546
00:29:47,663 --> 00:29:49,915
un mēs ceram,
ka tas būs piemērots mūsu piedzīvojumam.
547
00:29:49,998 --> 00:29:52,167
-Kas ir tajā kastē?
-Svarīgs pavērsiens.
548
00:29:52,251 --> 00:29:53,794
Kas ir kastē, Čārlij?
549
00:29:54,670 --> 00:29:57,047
Sveiks, Mark. Kā klājas?
Jūens. Prieks tikties.
550
00:29:57,756 --> 00:30:00,968
Un nu - vai nu tas būs
elektriskais hārlijs, vai esam dimbā.
551
00:30:02,719 --> 00:30:04,096
Uztraucies?
552
00:30:04,179 --> 00:30:05,556
-Nē, esmu sajūsmā.
-Sajūsmā?
553
00:30:05,639 --> 00:30:06,640
Sajūsmā.
554
00:30:09,226 --> 00:30:10,644
-Labi, aiziet.
-Oho, aiziet.
555
00:30:13,647 --> 00:30:14,648
Lielā atklāšana.
556
00:30:15,983 --> 00:30:18,235
-Oho! Ak dievs!
-Skaisti. Izskatās lieliski.
557
00:30:18,318 --> 00:30:22,030
Tas ir tas, par ko, šķiet, jūs...
mēs visi vienojāmies, vai ne?
558
00:30:22,114 --> 00:30:25,284
Jā, jā. Nē, oho.
Es esmu aizmirsis, ko es teicu.
559
00:30:25,367 --> 00:30:27,828
-Jā. Es klausījos.
-Nē, esmu pārsteigts.
560
00:30:28,412 --> 00:30:30,831
Mēs vispirms koncentrējāmies uz sniegumu.
561
00:30:30,914 --> 00:30:32,958
Un visus aizsargstieņus
pirms ceļojuma mēs noņemsim,
562
00:30:33,041 --> 00:30:34,084
jo tie ir no plastmasas.
563
00:30:34,168 --> 00:30:36,295
Drīz būs gatavas alumīnija detaļas.
564
00:30:36,378 --> 00:30:38,422
Jūs tiešām esat panākuši,
ka tas izskatās pēc piedzīvojumu moča.
565
00:30:38,505 --> 00:30:41,133
Izskatās lieliski.
Esat paveikuši varenu darbu.
566
00:30:41,216 --> 00:30:42,926
-Izskatās lieliski.
-Ļoti labi.
567
00:30:43,010 --> 00:30:45,554
Ziniet, mūsu komandai
bija ļoti interesanti,
568
00:30:45,637 --> 00:30:49,099
mēs nolikām telpas stūrī moci
un sešus darbiniekus un pateicām:
569
00:30:49,183 --> 00:30:51,810
"Uzbūvējam nebijušu moci
un izklaidējamies, to darot!"
570
00:30:51,894 --> 00:30:52,895
GLENNS
'HARLEY-DAVIDSON'
571
00:30:52,978 --> 00:30:54,897
Tā ka mums visiem bija ļoti jautri.
572
00:30:54,980 --> 00:30:58,734
Gandrīz šādu šodien
var nopirkt veikalā, vai ne?
573
00:30:58,817 --> 00:30:59,818
Šo.
574
00:31:01,987 --> 00:31:03,572
Milzīga atšķirība.
575
00:31:03,655 --> 00:31:05,616
Jā, pilnīgi cita ģeometrija.
576
00:31:05,699 --> 00:31:07,284
-Vai nav jauks?
-Tas ir daudz augstāks.
577
00:31:07,367 --> 00:31:08,452
Ļoti augsts mocis.
578
00:31:08,535 --> 00:31:11,455
Ļoti jauka pozīcija, jā.
Ar tādu varētu braukt visu dienu.
579
00:31:11,538 --> 00:31:12,831
-Visu dienu.
-Jā.
580
00:31:13,790 --> 00:31:15,876
Zini, ja tas tiešām var nobraukt 160 km,
581
00:31:15,959 --> 00:31:18,754
mēs labprāt lēktu uz moča
un dotos garā izbraucienā.
582
00:31:18,837 --> 00:31:19,838
Labi.
583
00:31:29,640 --> 00:31:30,766
Kāds ir sēdeklis?
584
00:31:30,849 --> 00:31:33,936
Jā, laba sajūta.
Laba braukšanas pozīcija.
585
00:31:34,019 --> 00:31:36,355
Domāju, stieņi varētu būt
pat vēl uz atpakaļu.
586
00:31:39,066 --> 00:31:41,735
Jauki izbrauc līkumus. Ļoti labi.
587
00:31:41,818 --> 00:31:43,570
Tu labi uz tā izskaties, Jūen.
588
00:31:43,654 --> 00:31:45,239
Lieliski. Man patīk šis mocis.
589
00:31:48,325 --> 00:31:50,536
Es šovakar uztaisīšu
Harley-Davidson tetovējumu.
590
00:31:53,247 --> 00:31:54,248
Labi!
591
00:31:54,331 --> 00:31:56,875
-Cik kilometru mēs nobraucām?
-117.
592
00:31:56,959 --> 00:31:59,545
Nobraucām 117 kilometrus? Atlikuši 40 %.
593
00:32:00,087 --> 00:32:03,298
-Tā ka var nobraukt vairāk par 160 km.
-Jā.
594
00:32:04,007 --> 00:32:05,008
Satriecoši!
595
00:32:05,092 --> 00:32:06,927
Es vienmēr teicu,
ka jābrauc ar elektromočiem.
596
00:32:07,010 --> 00:32:09,179
Es jau pašā sākumā teicu,
ka ar elektromočiem.
597
00:32:09,263 --> 00:32:11,139
-Vai tad neteicu?
-Es atceros.
598
00:32:11,223 --> 00:32:12,307
Jā, jā.
599
00:32:12,391 --> 00:32:15,477
Šī ir mana pirmā uzlādes stacija. Jā.
600
00:32:16,895 --> 00:32:18,397
Jā. Esmu aizkustināts.
601
00:32:23,527 --> 00:32:27,364
Izskatās pēc piedzīvojumu moča,
bet nelaime tā, ka tas ir tikai prototips.
602
00:32:27,447 --> 00:32:31,660
Harley tagad ir tikai desmit nedēļas,
lai uzbūvētu gatavus visu segumu močus,
603
00:32:31,743 --> 00:32:34,079
kas pārdzīvotu 21 000 kilometru ceļojumu.
604
00:32:34,162 --> 00:32:35,247
Tas ir daudz prasīts.
605
00:32:37,124 --> 00:32:40,419
LONDONA
ANGLIJA
606
00:32:43,338 --> 00:32:45,632
Kopā ar Čārliju dodos atpakaļ
uz Londonas ofisu,
607
00:32:45,716 --> 00:32:48,844
lai sagatavotu ceļam pārējos piederumus
un sagatavotos paši.
608
00:32:48,927 --> 00:32:50,721
Šis ir jaunais tehniskais audums.
609
00:32:50,804 --> 00:32:51,805
O, jā, jā.
610
00:32:51,889 --> 00:32:54,183
Es uzmēģināju džinsenes, tās ir kā zīds.
611
00:32:54,266 --> 00:32:55,726
Burtiski var nokāpt no moča...
612
00:32:55,809 --> 00:32:56,810
DENS
'BELSTAFF'
613
00:32:56,894 --> 00:32:59,062
...un nemaz nejutīsi, ka tur ir aizsargi.
614
00:32:59,146 --> 00:33:00,522
Man patīk šī.
615
00:33:01,565 --> 00:33:02,983
Man tiešām patīk šī.
616
00:33:04,484 --> 00:33:07,446
Un ir kāds sens draugs,
bez kura šis ceļojums nebūtu iedomājams.
617
00:33:07,529 --> 00:33:08,363
Nu re.
618
00:33:08,447 --> 00:33:10,866
Līdz pat pēdējam mirklim ir haoss...
619
00:33:10,949 --> 00:33:11,950
KLAUDIO
620
00:33:12,034 --> 00:33:17,331
...bet pieredze rāda: sākot ceļojumu,
viss kaut kā nostājas vietās.
621
00:33:17,414 --> 00:33:19,499
Klaudio atkal ir komandā!
622
00:33:25,506 --> 00:33:26,924
Tā, mēs dodamies uz Dienvidameriku,
623
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
un nedz Čārlijs, nedz es
nespējam ne vārdu pateikt spāniski.
624
00:33:29,760 --> 00:33:32,054
Uzspēlēsim spēli,
ka es neprotu angļu valodu...
625
00:33:32,137 --> 00:33:33,138
ANA
SPĀŅU VALODAS PASNIEDZĒJA
626
00:33:33,222 --> 00:33:34,556
...un mēs visi runājam spāniski.
627
00:33:35,724 --> 00:33:37,392
-Hola.
-Hola.
628
00:33:40,062 --> 00:33:43,774
Man ir disleksija. Riebj šādas spēles.
629
00:33:48,612 --> 00:33:49,780
Muy bien.
630
00:33:50,364 --> 00:33:51,365
Lai veicas, Čārlij.
631
00:33:54,826 --> 00:33:58,914
Yo soy actor. Ah, presenta...
632
00:34:00,082 --> 00:34:01,416
Presentador.
633
00:34:05,337 --> 00:34:06,463
Bikses.
634
00:34:06,547 --> 00:34:08,215
Pantalone.
635
00:34:10,092 --> 00:34:11,092
Pantalón.
636
00:34:13,804 --> 00:34:14,847
Krēsls.
637
00:34:16,389 --> 00:34:18,391
-Silla.
-Silla.
638
00:34:18,475 --> 00:34:19,976
La.
639
00:34:20,561 --> 00:34:22,103
Kas to būtu domājis.
640
00:34:22,187 --> 00:34:23,605
-Kas to būtu domājis.
641
00:34:23,688 --> 00:34:25,983
-Ja šaubies...
-Pieliec beigās "as".
642
00:34:26,692 --> 00:34:30,654
Manu 52 gadu laikā šī bija pirmā
mācību stunda, kas man patika.
643
00:34:40,289 --> 00:34:43,166
PLIMUTA
MIČIGANA
644
00:34:43,500 --> 00:34:46,085
Mēs braucam uz Rivian rūpnīcu
645
00:34:46,170 --> 00:34:50,591
paskatīties, kā sokas
ar elektromašīnu konstruēšanu...
646
00:34:51,632 --> 00:34:56,179
un cik tālu viņi ir tikuši
ar uzlādes punktu infrastruktūru.
647
00:34:56,263 --> 00:34:58,140
Viņiem būtu jābūt gandrīz beigušiem.
648
00:35:02,269 --> 00:35:05,898
SUV testēšana un atļaujas
iegūšana braukšanai pa ceļiem prasa laiku,
649
00:35:05,981 --> 00:35:09,443
tāpēc Rivian pirmajai mašīnai jābūt
braukšanas kārtībā pēc divām nedēļām.
650
00:35:10,611 --> 00:35:11,612
Tā ir tā.
651
00:35:13,071 --> 00:35:14,740
'RIVIAN 002'
RASA MAŠĪNA
652
00:35:15,490 --> 00:35:17,910
Oho.
Puiši, tā joprojām ir tikai virsbūve.
653
00:35:24,958 --> 00:35:26,919
Kas ir 002?
654
00:35:27,002 --> 00:35:29,546
...no šīs līdz pabeigtai mašīnai.
655
00:35:30,464 --> 00:35:31,298
BRAIANS
'RIVIAN'
656
00:35:31,381 --> 00:35:33,300
Jā, lai varu piesaistīt vairāk cilvēku.
657
00:35:33,383 --> 00:35:35,260
Nē, man patīk tavs optimisms.
658
00:35:37,888 --> 00:35:40,807
Tā... Tā būs gatava pēc divām nedēļām.
659
00:35:41,975 --> 00:35:43,393
-Nu labi.
-Nu...
660
00:35:46,271 --> 00:35:48,857
-Esat gatavi apskatīt 001?
-Ejam skatīties. Jā.
661
00:35:49,858 --> 00:35:52,194
Lielā atklāšana. Tā ir Deiva mašīna.
662
00:35:53,779 --> 00:35:55,280
001.
663
00:35:55,364 --> 00:35:56,532
'RIVIAN 001'
DEIVIDA MAŠĪNA
664
00:35:56,615 --> 00:35:59,034
Pati pirmā Rivian automašīna
ar valsts numuru.
665
00:36:07,751 --> 00:36:09,419
Proti, tas ir par daudz, ne?
666
00:36:10,796 --> 00:36:14,758
Man šķita, ka būs vairāk paveikts.
Vēl daudz darāmā.
667
00:36:14,842 --> 00:36:18,387
Vēl ir jāievieto visas elektrodetaļas,
668
00:36:18,470 --> 00:36:21,974
un, tā kā atlikušas divas nedēļas,
darāmā ir daudz.
669
00:36:23,934 --> 00:36:26,812
Kas par apņēmību - uzbūvēt
ne tikai divas pilnīgi jaunas mašīnas,
670
00:36:26,895 --> 00:36:30,148
bet mašīnas ar tādu tehnoloģiju,
kāda agrāk nav pastāvējusi.
671
00:36:30,232 --> 00:36:32,150
Viņi nekad neko tik ātri nav uzbūvējuši,
672
00:36:32,234 --> 00:36:33,986
un viņi to atzīst ar lepnumu.
673
00:36:34,069 --> 00:36:35,904
Kā sokas ar uzlādes punktu tīklu?
674
00:36:36,697 --> 00:36:37,698
LINDSIJA
'RIVIAN'
675
00:36:37,781 --> 00:36:39,533
Tas priekš mums ir milzīgs darbs.
676
00:36:41,493 --> 00:36:45,581
Mēs esam sākuši izvēlēties vietas.
Esam sākuši izbūvi.
677
00:36:46,331 --> 00:36:50,294
Pašlaik lādētāji ir ceļā
uz Dienvidameriku,
678
00:36:50,377 --> 00:36:54,423
un droši vien nākamnedēļas sākumā
viņi sāks to instalēšanu.
679
00:36:54,506 --> 00:36:57,301
Jo tā tiešām ir... Tā ir būtiskākā lieta.
680
00:37:01,138 --> 00:37:04,349
Ja 19 000 kilometrus
maršrutā nav lādēšanas iespēju...
681
00:37:05,475 --> 00:37:07,853
mēs galā nenonāksim.
Tas ir tik vienkārši.
682
00:37:12,983 --> 00:37:16,153
LONDONA
ANGLIJA
683
00:37:16,945 --> 00:37:20,157
2 NEDĒĻAS LĪDZ IZBRAUKŠANAI
684
00:37:22,242 --> 00:37:24,161
Jā, tātad viens, viens. Labi, jā, tātad...
685
00:37:25,078 --> 00:37:28,165
Mēs esam sadalīti - kas Amerikā, kas AK.
686
00:37:28,832 --> 00:37:31,752
Mēs šeit veicam visu
filmas producēšanas darbu,
687
00:37:32,336 --> 00:37:35,005
un mašīnas un moči tiek gatavoti tur.
688
00:37:36,757 --> 00:37:39,968
Deiv, vai redzēji fotogrāfijas
ar sniegu uz 40. ceļa?
689
00:37:40,761 --> 00:37:42,304
Izskatās ļoti slikti.
690
00:37:43,972 --> 00:37:45,140
SARUNA AR VIETĒJIEM PRODUCENTIEM
691
00:37:45,224 --> 00:37:47,184
Šī bijusi sniegiem bagātākā ziema...
692
00:37:47,643 --> 00:37:49,853
kopš 1994. gada.
693
00:37:50,270 --> 00:37:54,608
Mums jābūt gataviem
visļaunākajam, lai turpinātu ceļu.
694
00:37:59,947 --> 00:38:02,824
SILVEINIJA
OHAIO
695
00:38:04,743 --> 00:38:08,288
Es būtībā esmu uz robežas
starp Mičiganu un Ohaio.
696
00:38:08,914 --> 00:38:10,541
Te ir izmēģinājumu poligons,
697
00:38:10,624 --> 00:38:13,210
kur viņi veic pirmos testa braucienus
ar Rivian.
698
00:38:14,378 --> 00:38:17,256
Tas ir tur, skat! Paskatieties!
699
00:38:18,173 --> 00:38:19,591
Ne brīdi nebija šaubu, ne?
700
00:38:22,427 --> 00:38:26,974
Ei, Rasel, tu tūlīt redzēsi,
kā 001 brauc pa trasi.
701
00:38:29,810 --> 00:38:33,438
Cerams, ka Andos neizskatīsies tā.
702
00:38:33,522 --> 00:38:34,523
Nē...
703
00:38:36,149 --> 00:38:39,695
To var uzlādēt velkot.
To viņi tagad mēģina izdarīt -
704
00:38:39,778 --> 00:38:41,780
pārbaudīt uzlādes iespējas velkot.
705
00:38:41,864 --> 00:38:43,574
Viņi tā lādē jau stundu,
706
00:38:43,657 --> 00:38:47,744
un viņi domā, ka stundu ilga vilkšana
dos pusi no akumulatora jaudas.
707
00:38:51,498 --> 00:38:53,959
-Vispirms svarīgākais. Tā ir Lindsija.
-Sveiks!
708
00:38:54,042 --> 00:38:56,086
Jā. Kā mašīna brauc?
709
00:38:56,170 --> 00:38:59,298
Pasakaini. Tā gaida tevi.
710
00:39:00,674 --> 00:39:03,969
Tā ir pabeigta. Mēs braucam.
Četri riteņi griežas.
711
00:39:04,052 --> 00:39:05,804
Tik aizraujoši!
712
00:39:05,888 --> 00:39:09,016
Ārkārtīgi aizraujoši.
Labs piektdienas noslēgums.
713
00:39:09,933 --> 00:39:11,727
Braucam uz Dienvidameriku, jā?
714
00:39:11,810 --> 00:39:14,980
Vai mēs drīkstam teikt,
ka Long Way Up tiešām notiks?
715
00:39:15,898 --> 00:39:17,733
LOSANDŽELOSA
KALIFORNIJA
716
00:39:17,816 --> 00:39:20,235
-Skaisti nolakoti.
-Paldies.
717
00:39:20,319 --> 00:39:22,571
Un tev ir...
Ak dievs, tev ir lieliski nagi.
718
00:39:22,654 --> 00:39:25,073
Mēs ar mazo meitiņu
viņdien lakojām kājām nagus,
719
00:39:25,157 --> 00:39:27,534
un viņa nolēma manus krāsot zilus,
lai piestāvētu manam mocim.
720
00:39:29,328 --> 00:39:31,455
Tiem jābūt
maniem ceļojuma veiksmes nagiem,
721
00:39:31,538 --> 00:39:35,584
un es nezinu, vai gribu doties
moču ceļojumā ar ziliem kāju nagiem.
722
00:39:35,667 --> 00:39:38,295
Es teicu Anukai, viņai ir astoņi gadi:
"Es nezinu, ko darīt,
723
00:39:38,378 --> 00:39:40,714
jo jūtu - ja noņemšu laku,
tas nesīs nelaimi."
724
00:39:40,797 --> 00:39:44,134
Viņa teica: "Tur taču būs auksti, ne?"
Sākumā es atbildēju "jā".
725
00:39:44,218 --> 00:39:46,929
Un viņa:
"Muļķi, tev visu laiku kājās būs zābaki.
726
00:39:47,012 --> 00:39:49,389
-Neviens tos tik un tā neredzēs."
-Laba doma.
727
00:39:49,973 --> 00:39:51,558
Tad kā tu...
728
00:39:51,642 --> 00:39:53,936
Jā, es nupat atgriezos,
šorīt no visiem atvadījos,
729
00:39:54,019 --> 00:39:56,230
tā ka šodien cīnos ar to.
730
00:39:56,313 --> 00:39:58,649
Jā. Tad tagad tu te esi viens?
731
00:39:58,732 --> 00:39:59,733
Jā.
732
00:39:59,816 --> 00:40:01,944
Tā ka... pēkšņi no kompānijas uz...
733
00:40:02,027 --> 00:40:03,654
Jā, tikai... jā.
734
00:40:03,737 --> 00:40:05,572
Jūtos nedaudz nomākts.
735
00:40:07,407 --> 00:40:11,328
Zini, mēģinu, bērniem redzot, būt stiprs,
bet nespēju.
736
00:40:12,079 --> 00:40:13,914
Zinu. Tas ir grūti, vai ne?
737
00:40:18,252 --> 00:40:19,837
Paskaties uz Ušvaju.
738
00:40:21,129 --> 00:40:23,507
Tur snieg šodien.
739
00:40:24,758 --> 00:40:26,051
Pakāpjas līdz kādiem trim.
740
00:40:26,510 --> 00:40:28,554
Neviens kādu laiku nav redzējis
manus kāju nagus, ne?
741
00:40:28,637 --> 00:40:31,849
Skat, un visas dienas,
izņemot piektdienu, snieg.
742
00:40:37,813 --> 00:40:41,024
MILVOKI
VISKONSINA
743
00:40:43,068 --> 00:40:46,113
Mēs esam Milvoki.
Dodamies apskatīt mūsu ceļojuma močus.
744
00:40:47,406 --> 00:40:49,199
Apskatīt... Domāju, pirmo reizi.
745
00:40:49,283 --> 00:40:53,620
Mēs esam redzējuši modeļus un esam
Losandželosā braukuši ar prototipu,
746
00:40:53,704 --> 00:40:57,124
bet nu mēs apskatīsim tos močus,
ar kuriem brauksim ceļojumā.
747
00:40:59,334 --> 00:41:00,377
Ak dievs.
748
00:41:00,460 --> 00:41:02,337
Pagriežaties ap stūri un redzat močus.
749
00:41:04,256 --> 00:41:05,549
Oho, draugi.
750
00:41:06,508 --> 00:41:08,927
Aizmugurē ir jauna piekare...
Jūs uztaisījāt arī to.
751
00:41:09,011 --> 00:41:11,096
Moča aizmugurē
uztaisījām jaunu konstrukciju.
752
00:41:11,180 --> 00:41:12,723
-Vairāk izskatīsies pēc piedzīvojumu moča.
-Jā.
753
00:41:12,806 --> 00:41:13,807
STĪVS
'HARLEY-DAVIDSON'
754
00:41:13,891 --> 00:41:16,018
Mēs arī visu nedēļu veicām
piekares pielāgošanu,
755
00:41:16,101 --> 00:41:18,187
uzlabojām moča sniegumu šai platformai.
756
00:41:18,270 --> 00:41:19,271
Brīnišķīgi. Oho.
757
00:41:19,354 --> 00:41:21,356
Tā ka šobrīd ir ļoti laba komplektācija.
758
00:41:21,440 --> 00:41:22,858
Labs, vai ne?
759
00:41:22,941 --> 00:41:24,776
Jūs nedaudz nostiprinājāt arī šos.
760
00:41:24,860 --> 00:41:26,153
-Jā, un pavilkām uz āru.
-Jā.
761
00:41:26,236 --> 00:41:27,237
REIČELA
'HARLEY-DAVIDSON'
762
00:41:27,321 --> 00:41:29,531
Uztaisījām jaunus kronšteinus,
lai tiešām labāk aizsargā.
763
00:41:29,615 --> 00:41:30,782
Jā. Nu tas ir fantastiski.
764
00:41:30,866 --> 00:41:33,327
Apakšā pielikām triecienplāksni,
765
00:41:33,410 --> 00:41:36,288
lai jums, puiši, būtu pasargātas
visas galvenās detaļas...
766
00:41:36,371 --> 00:41:37,497
Motoram.
767
00:41:37,581 --> 00:41:40,792
Ak dievs, jūs tiešām klausījāties.
Brīnišķīgi.
768
00:41:40,876 --> 00:41:43,921
Liels paldies jums visiem,
ka paveicāt tādu darba apjomu.
769
00:41:44,004 --> 00:41:46,381
Viņi ieklausījās... manī.
770
00:41:46,465 --> 00:41:48,217
-Redzu. Pavisam nedaudz te.
-Jā.
771
00:41:48,300 --> 00:41:50,802
-Jā, to tagad krāso.
-Labi. Nespēju sagaidīt, kad brauksim.
772
00:41:50,886 --> 00:41:51,803
Izdarām to!
773
00:41:52,930 --> 00:41:55,432
Es zinu, ka Jūenam un Čārlijam patīk moči,
tā ir atslēga,
774
00:41:55,516 --> 00:41:58,143
bet viņiem ar tiem vispirms jāizbrauc,
lai tiešām zinātu.
775
00:42:01,897 --> 00:42:02,898
Ak dievs!
776
00:42:04,316 --> 00:42:05,692
Skaisti.
777
00:42:08,445 --> 00:42:10,572
Oho, sajūta ir ārkārtīgi apburoša.
778
00:42:10,656 --> 00:42:13,116
Tie ir lieliski. Ļoti, ļoti labi.
779
00:42:13,200 --> 00:42:15,744
Brīnišķīgi brauc pāri negludumiem, ne?
780
00:42:15,827 --> 00:42:17,746
Iedveš pārliecību.
781
00:42:17,829 --> 00:42:18,830
Satriecoši.
782
00:42:20,123 --> 00:42:21,333
Man tiešām patīk.
783
00:42:23,001 --> 00:42:24,336
Ak dievs, Čārlij!
784
00:42:26,630 --> 00:42:30,259
-Tieši tas, ko vajag. Neticami.
-Ak dievs.
785
00:42:30,342 --> 00:42:32,094
Pilnīgi nevainojami.
786
00:42:32,803 --> 00:42:34,304
Tā paveicās.
787
00:42:35,264 --> 00:42:39,560
Ak dievs. Man ļoti patīk mans mocis.
Viss, esmu iemīlējies.
788
00:42:45,649 --> 00:42:47,067
Oho, draugi.
789
00:42:47,150 --> 00:42:48,694
Viss. Izcils.
790
00:42:50,195 --> 00:42:53,073
Tas ir īsts atvieglojums.
Mocis ir vienkārši satriecošs.
791
00:42:53,156 --> 00:42:56,076
Nu mums tikai tie jādabū uz Dienvidameriku
un jādodas ceļā.
792
00:42:57,244 --> 00:42:58,620
Jūs zināt, esam Harley-Davidson...
793
00:42:58,704 --> 00:42:59,705
DŽIMS
'HARLEY-DAVIDSON'
794
00:42:59,788 --> 00:43:01,164
...tāpēc mums ir daudz darba.
795
00:43:01,248 --> 00:43:04,793
Tāpēc katrs no viņiem
brīvprātīgi ziedoja savu brīvo laiku.
796
00:43:04,877 --> 00:43:09,047
Viņi to dara vakaros.
Viņi nepārtrauca savu ikdienas darbu.
797
00:43:09,131 --> 00:43:12,050
-Vispār. Nemaz.
-Es jums to pat nelūdzu.
798
00:43:12,134 --> 00:43:14,928
Nu jā. Jā.
Tas viss paveikts pēc darba laika.
799
00:43:15,012 --> 00:43:16,638
-O jā. Jā.
-Velns.
800
00:43:17,389 --> 00:43:19,975
Viņiem tas patīk. Tas ir viņu hobijs. Jā.
801
00:43:20,058 --> 00:43:21,518
-Liels paldies.
-Nav par ko.
802
00:43:21,602 --> 00:43:22,728
Tiešām liels paldies.
803
00:43:23,604 --> 00:43:24,855
Ak dievs.
804
00:43:24,938 --> 00:43:26,982
Tie tiešām ir gatavi
tikt galā ar dažādiem ceļiem.
805
00:43:27,065 --> 00:43:32,112
Jautājums ir, vai tie izturēs 100 dienas
pa 250-300 km dienā?
806
00:43:34,114 --> 00:43:36,992
Tā ka pagaidām trūkst
tikai priekšas aizsargu.
807
00:43:37,075 --> 00:43:39,077
Tie būs klāt rīt vai ceturtdien.
808
00:43:39,453 --> 00:43:42,289
Pieliksim tos. Kad ieradīsieties
Argentīnā, tie jau būs pie močiem.
809
00:43:42,372 --> 00:43:44,666
Tad nākamreiz mēs tos redzēsim
Dienvidamerikā, jā?
810
00:43:44,750 --> 00:43:45,751
Nu jā.
811
00:43:45,834 --> 00:43:47,002
-Lejā.
-Argentīnas apakšgalā.
812
00:43:47,085 --> 00:43:48,086
Jā.
813
00:43:48,170 --> 00:43:50,172
-Jā.
-Ak dievs.
814
00:43:50,255 --> 00:43:51,924
-Sniegā.
-Ak dievs.
815
00:43:55,802 --> 00:44:00,015
Mēs ar Čārliju braucam prom no LA,
un moči un mašīnas - no Detroitas,
816
00:44:00,098 --> 00:44:02,017
un filmēšanas komanda - no Londonas,
817
00:44:02,100 --> 00:44:04,561
visi mēģinām nonākt Ušvajā laikā,
lai sāktu ceļojumu,
818
00:44:04,645 --> 00:44:07,314
un viss tādēļ,
ka gribējām to saukt Long Way Up.
819
00:44:07,397 --> 00:44:08,398
UŠVAJA
820
00:44:11,568 --> 00:44:14,071
Pirmie panākumi.
Visi esam te, aprīkojums ir te.
821
00:44:16,532 --> 00:44:17,533
Ak kungs!
822
00:44:17,616 --> 00:44:20,577
UŠVAJA
ARGENTĪNA
823
00:44:20,661 --> 00:44:23,622
Tā sākas Long Way Up, sniegavētrā.
824
00:44:33,674 --> 00:44:36,218
Skats aiz loga bija brīnišķīgs.
825
00:44:36,301 --> 00:44:40,055
Tur bija kalni un sniegs kalnu galotnēs,
826
00:44:40,138 --> 00:44:42,641
un, ak dievs, izskatījās tik auksti.
827
00:44:48,313 --> 00:44:51,233
Un tad lidmašīna pagriezās,
un tur bija Ušvaja.
828
00:44:54,570 --> 00:44:57,197
Es prātoju,
kā mēs šādā laikā sāksim ceļojumu.
829
00:45:54,671 --> 00:45:56,673
Tulkojusi Laura Hansone