1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Ajamme yli 20 000 km 13 maan halki. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Ushuaiasta läpi Argentiinan ja Chilen Atacaman aavikolle. 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 Jatkamme kohti La Pazia, kunnes ylitämme Titicaca-järven. 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 Jatkamme Andien viertä Kolumbiaan ja sieltä Panamaan - 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 halki Keski-Amerikan ja Meksikon. Saavumme Los Angelesiin sadan matkapäivän jälkeen. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 OHJAAJA-TUOTTAJA 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Annamme heille videokamerat. 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 Lisäksi kypärissä on kamerat ja mikrofonit, jotta - 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 he voivat kuvata matkaansa. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Onko tämä olevinaan tie? Hyvänen aika. 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 OHJAAJA-TUOTTAJA 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 Kolmatta pyörää - 13 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 ajaa kameramiehemme Claudio. 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Russ ja minä matkaamme kahdella sähköpakulla - 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 kameramiesten, Jimmyn, 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthonyn ja Taylorin, kanssa, jotka auttavat myös tavaroiden kuskaamisessa. 17 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 Kuvaamme autoistamme käsin - 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 ja tapaamme pojat rajoilla, 19 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 mutta muutoin moottoripyöräilijät saavat pärjätä yksin. 20 00:01:38,640 --> 00:01:41,393 Ei näytä lämpimältä. -Ei näytä kovin lämpimältä. 21 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 TERVETULOA USHUAIAAN 22 00:01:42,561 --> 00:01:43,520 Paljon lumilautoja. 23 00:01:43,604 --> 00:01:47,524 Laskeutuessamme kaikki lumi näytti olevan vuorien ylärinteillä. 24 00:01:47,608 --> 00:01:49,610 Tiet kulkevat alhaalla laaksoissa. 25 00:01:49,693 --> 00:01:52,029 Lunta ei varmaan ollut... 26 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 Totta. -...vuoren alaosassa. 27 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 No niin, ulkona näyttää olevan lunta. 28 00:01:56,950 --> 00:01:58,243 Onko se valkoista betonia? 29 00:01:58,327 --> 00:01:59,411 Betonia. 30 00:01:59,494 --> 00:02:01,330 Älä... -En ole vainoharhainen. 31 00:02:01,413 --> 00:02:04,666 En panikoi. Olen rauhallinen. 32 00:02:04,750 --> 00:02:08,544 Kärryjen saaminen autolle on vaikeampaa kuin pyörän ajaminen Los Angelesiin. 33 00:02:08,628 --> 00:02:12,132 Katso. Rivian on tuolla. -Onpa rauhallista. Kiva. 34 00:02:12,216 --> 00:02:14,134 Ihme, että autot ovat täällä. 35 00:02:14,218 --> 00:02:16,470 Etenkin kun ne kasattiin vasta viime viikolla. 36 00:02:16,553 --> 00:02:18,222 Mitä kuuluu? Miten lento sujui? 37 00:02:18,305 --> 00:02:20,265 Hyvin, kamu. Miten voit? -Loistavasti. 38 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 Voi luoja. Valtavasti tekniikkaa. 39 00:02:23,227 --> 00:02:26,480 Oli mahtava päästä Rivianien kyytiin. 40 00:02:26,563 --> 00:02:29,566 Oli kiva nähdä, miten innoissaan David oli autoista - 41 00:02:29,650 --> 00:02:32,611 ja miten uskomattomia nämä kaverit ovat, jotka kasasivat - 42 00:02:32,694 --> 00:02:34,196 automme pikavauhdilla. 43 00:02:34,279 --> 00:02:36,698 Kukaan ei ole vielä ajanut näillä autoilla. 44 00:02:36,782 --> 00:02:38,450 Tämä on puhdas prototyyppi. 45 00:02:38,534 --> 00:02:43,038 Rivian rakensi kaksi sähköpakua varta vasten tätä matkaa varten. 46 00:02:43,121 --> 00:02:44,331 Tulemmeko kyytiisi, Dave? 47 00:02:44,414 --> 00:02:46,542 Häntä ei saa kuvata, koska tämä on eka kerta. 48 00:02:46,625 --> 00:02:48,794 Liikkuuko auto heti, vai painanko jarrua? 49 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 Paina jarrua. -Kuvataan koko ajan. 50 00:02:50,546 --> 00:02:51,505 Ok. Jarrutan. 51 00:02:51,588 --> 00:02:54,341 Mitä mietit? -Menetän Riv-yyteni juuri nyt. 52 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 Uskomatonta. 53 00:02:55,926 --> 00:02:58,095 Mitä sanoit, Bhush? Tämä on totta. 54 00:02:58,178 --> 00:03:00,430 Tämä on Rivianin - 55 00:03:00,514 --> 00:03:05,018 ensimmäinen auto. Valmistusnumero 000001. 56 00:03:05,102 --> 00:03:09,439 On kiva päästä matkustamaan Rivianilla, jonka rakensin... 57 00:03:10,816 --> 00:03:12,276 ...neljä päivää sitten. 58 00:03:12,359 --> 00:03:15,070 Parkki, peruutus, vapaa, ajo. -Mikä tämä on? 59 00:03:15,153 --> 00:03:16,029 Täällä ollaan! 60 00:03:17,531 --> 00:03:19,199 Lämmitetään renkaat. 61 00:03:19,283 --> 00:03:20,868 Kuka se oli? -Sinä? 62 00:03:20,951 --> 00:03:22,578 En. -Sinä tööttäsit. 63 00:03:22,661 --> 00:03:24,204 Totta. -En koskenut torveen. 64 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 Se on oikean polvesi vieressä. Joten... 65 00:03:29,251 --> 00:03:30,919 Tuossa. -Polven vieressä? 66 00:03:31,003 --> 00:03:32,129 Jep. 67 00:03:32,212 --> 00:03:33,422 Mahtavaa. 68 00:03:44,099 --> 00:03:45,100 USHUAIA ARGENTIINA 69 00:03:45,184 --> 00:03:47,227 Emme toivoneet tällaista määrää lunta. 70 00:03:52,482 --> 00:03:54,484 Tulimme tänne lopputalvesta, 71 00:03:54,568 --> 00:03:56,195 ja lunta on valtava määrä. 72 00:03:56,278 --> 00:03:57,529 Maa on jäässä. 73 00:04:02,075 --> 00:04:03,744 Tilanne on tukala, 74 00:04:03,827 --> 00:04:07,873 ja on epävarmaa, onko pyörillä ajaminen turvallista. 75 00:04:07,956 --> 00:04:12,127 Paikallinen tuottajamme Max epäröi matkaan lähtemistä. 76 00:04:12,211 --> 00:04:14,505 En ole varma, tietävätkö he... 77 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 PAIKALLINEN TUOTTAJA 78 00:04:15,672 --> 00:04:17,466 ...mikä heitä odottaa, 79 00:04:17,548 --> 00:04:18,841 etenkin vastatuulen osalta. 80 00:04:18,926 --> 00:04:23,388 Olen kuullut tarinoita autoista, joita tuuli on heitellyt. 81 00:04:23,472 --> 00:04:28,227 He eivät kenties ajatelleet, että tuuli voi olla vastainen koko ajan. 82 00:04:28,310 --> 00:04:32,064 Pyörien suorituskyky ja - 83 00:04:32,147 --> 00:04:36,944 teiden kunto, jää, lumi, kylmyys, korkeus - 84 00:04:37,027 --> 00:04:39,321 saattavat muuttaa kaiken, eikö totta? 85 00:04:39,404 --> 00:04:40,239 Totta. 86 00:04:40,781 --> 00:04:43,283 Isäni eilen. -Mitä hän sanoi? 87 00:04:43,367 --> 00:04:44,618 "Olisi kannattanut katsoa... 88 00:04:44,701 --> 00:04:47,287 Olisi kannattanut katsoa säätiedot ajoissa." 89 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 -Katsoimme! -Valehtelin. 90 00:04:49,039 --> 00:04:52,334 Sanoin: "Katsoimme. Täällä on kevät. 91 00:04:52,417 --> 00:04:55,254 Se oli vain saakelin lumimyrsky." Valehtelin. 92 00:04:55,337 --> 00:04:58,465 Ajattelin: "Hän on oikeassa. Olisi pitänyt tsekata sää." 93 00:05:04,012 --> 00:05:05,556 Monet matkaavat - 94 00:05:05,639 --> 00:05:07,766 tänne pohjoisesta etelään. 95 00:05:07,850 --> 00:05:10,227 He kertovat tästä hassusta kaupungista, 96 00:05:10,310 --> 00:05:13,188 johon saapuvat matkan päätteeksi. Se on tämä paikka. 97 00:05:13,272 --> 00:05:15,899 Outo, pieni paikka, mutta siisti sellainen. 98 00:05:15,983 --> 00:05:18,694 Tänne ei tulla vahingossa. 99 00:05:18,777 --> 00:05:21,822 Tiedäthän? Ushuaiaan ei tulla vahingossa. 100 00:05:21,905 --> 00:05:25,242 Pidän kaupungin hassusta ja mielenkiintoisesta tunnelmasta. 101 00:05:28,412 --> 00:05:30,289 Odotamme innolla näkevämme pyörät, 102 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 jotka, kuten Rivianitkin, on laivattu tänne tuhansia kilometrejä. 103 00:05:35,377 --> 00:05:36,545 Dos, tres. 104 00:05:37,838 --> 00:05:39,214 Siistiä. Mahtavaa. 105 00:05:39,840 --> 00:05:42,384 Täällä sitä ollaan Etelä-Amerikassa. Uskomatonta. 106 00:05:42,467 --> 00:05:44,178 Kiitos kaikesta. 107 00:05:44,261 --> 00:05:46,096 Tämä on ollut melkoinen matka. -Totta. 108 00:05:46,180 --> 00:05:48,390 Ne lähtivät Milwaukeesta - 109 00:05:49,141 --> 00:05:51,310 viime viikon keskiviikkona. -Vau. 110 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 Voi luoja. Mahtavaa, eikö totta? 111 00:05:53,604 --> 00:05:55,564 Kiva päästä tekemään jotakin. 112 00:05:56,106 --> 00:05:57,316 Se taitaa olla siinä. 113 00:05:57,399 --> 00:06:00,444 Olemme Ushuaiassa. Kyllä. Ensimmäinen kerta. 114 00:06:00,527 --> 00:06:03,530 Minulla kesti kolme viikkoa oppia lausumaan Ushuaia oikein. 115 00:06:09,077 --> 00:06:10,454 Se on siinä. 116 00:06:13,832 --> 00:06:15,209 Hienoa. 117 00:06:15,292 --> 00:06:17,336 Se on hengissä. -Selvä. 118 00:06:18,754 --> 00:06:20,172 Varo maalipintaa. 119 00:06:24,259 --> 00:06:25,260 No niin. 120 00:06:25,802 --> 00:06:28,222 Tämä näyttää niin helpolta TV:ssä. 121 00:06:28,305 --> 00:06:31,683 Jos kokeilet tätä kotona, kannattaa - 122 00:06:32,684 --> 00:06:37,231 poistua paikalta, juoda kuppi teetä ja tulla salaa paikalle, 123 00:06:39,274 --> 00:06:41,985 kun se vähiten odottaa ja sytyttää valo. 124 00:06:42,069 --> 00:06:45,489 Kun pyörä ei tiedä tulostasi, kaikki sujuu paljon helpommin. 125 00:06:45,572 --> 00:06:47,574 Otin... Ewan, irrota nämä. -Ne irrotetaan. 126 00:06:47,658 --> 00:06:48,492 Ne ovat kuljetusta varten. 127 00:06:48,575 --> 00:06:50,202 Siksi... 128 00:06:50,285 --> 00:06:51,370 Totta. -Se johtui siitä. 129 00:06:51,453 --> 00:06:53,872 Ajattelin: "Olenko tyhmä?" 130 00:06:54,581 --> 00:06:57,125 Kukaan ei vastannut. Oli hiljaista. 131 00:06:57,918 --> 00:07:01,797 Tämä Sprinter on huippu, ja sillä kuljetetaan kuvauskalustoa. 132 00:07:01,880 --> 00:07:03,799 Tosi siisti. -Aivan uskomaton. 133 00:07:03,882 --> 00:07:08,387 Aurinkokennot tulevat esiin. Voi luoja. Uskomatonta. 134 00:07:08,804 --> 00:07:10,222 Kiinnitän kelloni. 135 00:07:10,305 --> 00:07:12,516 Saimme nämä onnenkellot - 136 00:07:12,599 --> 00:07:16,061 Harley-Davidsonin pääsuunnittelijalta Milwaukeessa. 137 00:07:16,144 --> 00:07:18,730 Ne karkottavat teiden demonit. 138 00:07:18,814 --> 00:07:22,276 Ilkeät teiden demonit. Haluan laittaa sen tänne alle. 139 00:07:22,359 --> 00:07:25,946 -Lyödään vetoa. -Mitä? Kuka rikkoo tämän? 140 00:07:26,029 --> 00:07:30,576 Montako päivää menee ennen kuin tämä vilkku roikkuu alaspäin? 141 00:07:30,659 --> 00:07:32,995 Kauanko minulla menee vilkun rikkomiseen? 142 00:07:33,078 --> 00:07:34,872 Mitä luulet? -Veikkaan, että - 143 00:07:36,874 --> 00:07:38,083 tunti. 144 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 Näyttää hyvältä. -Olen nähnyt - 145 00:07:41,879 --> 00:07:43,172 kuriirien ajavan Lontoossa. 146 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 Tuossa lumisateessa... 147 00:07:45,465 --> 00:07:48,051 Olen tosi kiitollinen. Minun ideani. 148 00:07:48,135 --> 00:07:49,178 Minä... 149 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 Haluan, että se kirjataan. 150 00:07:53,140 --> 00:07:55,100 Kun kätesi pysyvät mukavan lämpiminä, 151 00:07:55,184 --> 00:07:57,227 voit sanoa: "Oih, Ewan." -Olet rakas, Ewan. 152 00:07:57,311 --> 00:07:59,062 "Kiitos lämpimästä ideasta, kamu." 153 00:07:59,146 --> 00:08:01,064 Kiitos. -Pyörät ovat upeat. 154 00:08:01,148 --> 00:08:05,152 Juhlimme syömällä kuuluisaa argentiinalaista asadoa. 155 00:08:10,157 --> 00:08:12,451 Olkaa hyvät. -Voi luoja! 156 00:08:13,035 --> 00:08:13,869 Olkaa hyvät. 157 00:08:13,952 --> 00:08:16,955 Tässä on lihaa lampaan kaikista osista. 158 00:08:17,039 --> 00:08:20,709 Vau. Käyn kimppuun, Charley. -Käy kimppuun. 159 00:08:25,547 --> 00:08:27,549 Vau. Suussa sulavaa. 160 00:08:27,633 --> 00:08:31,261 Argentiinalaisia kastikkeita. Vihreä on chimichurrikastike. 161 00:08:31,345 --> 00:08:32,179 Selvä. -Aivan. 162 00:08:32,261 --> 00:08:34,097 Toisessa on paprikaa ja sipulia. 163 00:08:34,181 --> 00:08:35,015 Bon appétit. 164 00:08:35,097 --> 00:08:36,099 Sanoiko hän chiliä? 165 00:08:36,183 --> 00:08:40,312 -Chimi chimi churri churri. -Churri chili. Chimi churrie. 166 00:08:40,395 --> 00:08:43,398 Kertoiko Charley, että hän tuli toiseksi Master Chef -ohjelmassa? 167 00:08:43,482 --> 00:08:45,734 Totta. -Ja hän osallistui Dakar-ralliin. 168 00:08:45,817 --> 00:08:46,944 Totta. 169 00:08:48,195 --> 00:08:50,322 Puhumme Rachelin kanssa lataamisesta. 170 00:08:50,405 --> 00:08:53,951 Pyörät tarvitsevat peruslatauksen kotitalouden pistorasialla, 171 00:08:54,034 --> 00:08:55,327 jotta matka onnistuu. 172 00:08:55,410 --> 00:08:57,496 Luoja, taas sataa lunta. Hienoa. 173 00:09:02,668 --> 00:09:04,962 "Salon de Eventos." Sopii meille, vai mitä? 174 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Totta puhut. 175 00:09:08,090 --> 00:09:11,677 Näissä pyörissä on useampi latausvastake. 176 00:09:11,760 --> 00:09:16,640 Tämä päälle. Laturi tuonne. Se nousee tasolle kolme. 177 00:09:16,723 --> 00:09:19,309 Näitä on kaksi. Molemmille pyörille omansa. 178 00:09:19,393 --> 00:09:20,853 Mutta, jos emme... 179 00:09:20,936 --> 00:09:23,355 Meillä ei ole boksia, kun ette ole lähettyvillä. 180 00:09:23,438 --> 00:09:24,731 Tämä kulkee mukananne. 181 00:09:24,815 --> 00:09:27,442 Emme voi raahata tätä mukanamme koko matkaa. 182 00:09:27,526 --> 00:09:30,320 Se ei mahdu millään pyörän taakse. 183 00:09:30,404 --> 00:09:34,908 Ollakseni rehellinen, jos meillä ei ole... 184 00:09:34,992 --> 00:09:40,455 Jos meillä ei ole pikalaturia, pyörät eivät sovellu matkan tekemiseen. 185 00:09:43,709 --> 00:09:50,132 Tulimme tänne taksilla ja naureskelimme matkalla. 186 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 Meillä oli mukava iltapäivä. 187 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 Meidän piti testata pyöriä tänään. 188 00:09:55,429 --> 00:09:57,931 Mutta heillä oli muuta tekemistä. 189 00:09:58,015 --> 00:10:01,518 Heidän piti saada hommat hoidettua. 190 00:10:01,602 --> 00:10:03,187 Joten tulimme tänne. 191 00:10:03,270 --> 00:10:06,315 Jollain klassisella tavalla... 192 00:10:07,482 --> 00:10:11,612 Ei sanota kenellekään mitään, jottei kukaan huolestu. 193 00:10:11,695 --> 00:10:16,033 Päätös ajaa matka sähkömoottoripyörillä oli vaikea. 194 00:10:16,116 --> 00:10:19,578 Halusimme varmistaa, että matka on elämys. 195 00:10:19,661 --> 00:10:23,040 Emme halunneet tästä tarinaa moottoripyörien ja autojen lataamisesta. 196 00:10:23,123 --> 00:10:26,502 Päätimme yrittää, koska ajattelimme, että meillä olisi vaihtoehtoja... 197 00:10:26,585 --> 00:10:31,006 Tiesimme, että lataisimme enimmäkseen ihmisten kodeissa - 198 00:10:31,089 --> 00:10:35,385 tai kahviloissa. Johto vain seinään. 199 00:10:35,469 --> 00:10:37,554 Ajattelimme ladata pääasiassa sillä tavoin. 200 00:10:37,638 --> 00:10:41,642 Ja välillä voisimme hyödyntää pikalatausta. 201 00:10:41,725 --> 00:10:44,520 Jollei se onnistu - 202 00:10:46,104 --> 00:10:49,525 näillä pyörillä, emme voi matkata niillä. Se on mahdotonta. 203 00:10:49,608 --> 00:10:54,821 Tänään tuli muutama mutka matkaan, koska - 204 00:10:54,905 --> 00:10:57,449 Harleyn väki ei halua sanoa, ja ymmärrän syyn... 205 00:10:57,533 --> 00:10:59,409 He eivät ole testanneet kunnolla. 206 00:10:59,493 --> 00:11:04,581 He eivät halua sanoa pikalatauksen olevan vielä täysin luotettava. 207 00:11:05,207 --> 00:11:06,041 On liian aikaista. 208 00:11:06,124 --> 00:11:08,043 Pyörät eivät ole vielä myynnissä. 209 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 Joten tiedän, 210 00:11:11,672 --> 00:11:15,217 että Charley ja Ewan ovat huolissaan. 211 00:11:15,300 --> 00:11:18,846 Vaikka he ajaisivat bensamoottoreilla, 212 00:11:18,929 --> 00:11:22,057 he olisivat huolissaan, koska tämä ei ole helppo reissu. 213 00:11:22,140 --> 00:11:25,727 Tässä on niin paljon muuttujia. Nämä ovat prototyyppejä. 214 00:11:25,811 --> 00:11:27,771 Tiimi yrittää saada homman toimimaan, 215 00:11:27,855 --> 00:11:29,940 mutta kenties nyt on vielä liian aikaista. 216 00:11:30,524 --> 00:11:31,358 PÄIVÄKIRJAKAMERA 217 00:11:31,441 --> 00:11:32,609 En saa unta. 218 00:11:34,236 --> 00:11:37,531 Mielessäni pyörii kaikenlaista. 219 00:11:37,614 --> 00:11:41,451 Ehkä meidän olisi pitänyt valita perinteiset pyörät. 220 00:11:41,535 --> 00:11:47,332 Olisi valtava pettymys, jos emme voisi ajaa sähköpyörillä. 221 00:11:52,379 --> 00:11:55,132 Kello on yli kolme. Olen yhä hereillä. 222 00:11:55,799 --> 00:11:58,719 Viereisen huoneen kaveri kuorsaa kuin... Kuunnelkaa. 223 00:12:00,470 --> 00:12:01,722 Kuuluu selvästi. 224 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 Yöllä - 225 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 ajatukset kiertävä kehää, eikö totta? 226 00:12:07,436 --> 00:12:08,645 Ne pyörivät päässä. 227 00:12:08,729 --> 00:12:11,273 Mitä jos pyörät eivät toimi? Jos lataaminen ei onnistu? 228 00:12:11,356 --> 00:12:15,068 Entä jos huomenna sataa lunta? Haluan vain nukkua. 229 00:12:21,617 --> 00:12:23,452 Meitä voi onnistaa tänään. 230 00:12:23,535 --> 00:12:24,995 Harleylla saattaa olla ratkaisu. 231 00:12:25,495 --> 00:12:28,373 Harleyn latausjärjestelmässä on yksi pieni osa, 232 00:12:28,457 --> 00:12:31,293 jonka he haluavat korvata. Siitä tulisi toimivampi. 233 00:12:31,376 --> 00:12:34,463 Joudumme odottamaan osaa, koska se ei ole Ushuaiassa. 234 00:12:34,546 --> 00:12:36,882 Se on tavallaan moottoripyörän avain. 235 00:12:36,965 --> 00:12:39,343 Se ei käy järkeen. Se on pieni osa... 236 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 Sen avulla pyörä... 237 00:12:41,220 --> 00:12:42,221 PUHELIMESSA TULLIHUOLITSIJA 238 00:12:42,304 --> 00:12:44,348 ...on mahdollista ladata. 239 00:12:44,431 --> 00:12:46,934 Nämä ovat sähkömoottoripyöriä. 240 00:12:47,017 --> 00:12:50,854 Emme pääse matkaan ilman tätä pientä osaa. 241 00:12:50,938 --> 00:12:53,649 Ja kundit ovat sekoamisen partaalla. 242 00:12:53,732 --> 00:12:55,442 Näetkö minut nyt? 243 00:12:57,736 --> 00:12:59,821 Vanhat ukot ja nykyteknologia, 244 00:12:59,905 --> 00:13:01,323 mutta tämä on painava. 245 00:13:01,406 --> 00:13:03,909 On painava. -Painaa melkoisesti. 246 00:13:04,284 --> 00:13:07,079 Syö teelusikallinen sementtiä... 247 00:13:07,162 --> 00:13:09,206 Totta. -...niin karaistut. 248 00:13:09,957 --> 00:13:13,460 Ei vieläkään mitään, joten menemme kaupungille. 249 00:13:13,544 --> 00:13:15,754 Täältä saa varmasti lämpimiä vaatteita. 250 00:13:16,088 --> 00:13:18,632 En usko, että täältä löytyy shortseja. 251 00:13:20,467 --> 00:13:22,219 Kiva väri. -Minulla ei ole lempiväriä. 252 00:13:22,302 --> 00:13:24,429 Hatut eivät sovi minulle, ymmärrätkö? 253 00:13:25,055 --> 00:13:26,557 Minulla on lyhyt kaula. 254 00:13:27,683 --> 00:13:29,893 Osta tämä, jossa on diamantés. 255 00:13:30,978 --> 00:13:32,563 Näytä. Aika hyvä. 256 00:13:32,646 --> 00:13:34,940 Onko harmaa hyvä? -On. Sopii sinulle. 257 00:13:35,023 --> 00:13:36,483 Korostaa silmiäsi. Näytä. 258 00:13:36,567 --> 00:13:38,735 Vau. Teräksensiniset silmät. 259 00:13:39,653 --> 00:13:41,280 Huomasin tämän yhtenä päivänä. 260 00:13:43,073 --> 00:13:45,701 Kakkukauppa. Katso. -Ovatko nuo chimichurreja? 261 00:13:45,784 --> 00:13:47,452 Chimichurreja, jep. 262 00:13:47,536 --> 00:13:48,787 Chimichurri, jep. 263 00:13:48,871 --> 00:13:52,165 Eikö lihojen päälle laitettava kastike ollut chimichurri? 264 00:13:52,249 --> 00:13:54,710 Nuo eivät ole chimichurreja. Noita myydään myös - 265 00:13:54,793 --> 00:13:56,295 Meksikossa. -Churi-chimmieitä. 266 00:13:56,378 --> 00:13:57,546 Sitkeitä churi-chimieitä. 267 00:13:57,629 --> 00:14:00,048 Ne ovat churroja. 268 00:14:00,132 --> 00:14:01,884 Donitseja rivissä. -Jep. 269 00:14:02,467 --> 00:14:05,596 Palataan takaisin. Rachel haluaa näyttää meille jotakin. 270 00:14:06,972 --> 00:14:09,892 Ykköstyypin osat saapuivat eilen, ja testasimme ne. 271 00:14:09,975 --> 00:14:11,643 Kaikki sujui kuin rasvattu. 272 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 Testasimme ensin käyttämällä laturia. 273 00:14:15,022 --> 00:14:18,775 Se on vaihtovirtalaturi. Ja parasta on, että se toimii. 274 00:14:18,859 --> 00:14:20,152 Hienoa. -Kiitos. 275 00:14:20,235 --> 00:14:22,905 Kiitos kaikesta. -Teette upeaa työtä. 276 00:14:22,988 --> 00:14:24,781 Kiitos. -Kiitos. 277 00:14:30,078 --> 00:14:32,122 Meillä on useita latausvaihtoehtoja. 278 00:14:32,206 --> 00:14:34,583 Voimme käyttää pikalatureita, 279 00:14:34,666 --> 00:14:36,877 joita asennetaan reitin varrelle. 280 00:14:36,960 --> 00:14:40,589 Ne jätetään paikalleen muistoksi Long Way Up -matkasta. 281 00:14:40,672 --> 00:14:46,094 Pyörien latausjärjestelmän ongelmat - 282 00:14:46,178 --> 00:14:48,472 helpottuivat hieman tänään. 283 00:14:48,555 --> 00:14:50,933 Rehellisesti sanottuna hävettää hieman, 284 00:14:52,726 --> 00:14:54,102 koska tein siitä... 285 00:14:55,521 --> 00:14:58,190 Minun on pysyttävä rauhallisena. 286 00:14:58,273 --> 00:15:01,693 Eilen en ollut rauhallinen siinä tilanteessa, ja... 287 00:15:02,778 --> 00:15:07,199 Suuri osa huolistamme johtuu varmasti siitä, 288 00:15:07,282 --> 00:15:09,451 että kaikki on hieman tuntematonta. 289 00:15:09,910 --> 00:15:12,579 Haluan päästä matkaan ja tositoimiin nyt. 290 00:15:21,296 --> 00:15:22,589 Olemme Ushuaiassa - 291 00:15:22,673 --> 00:15:24,591 ja ajamme tien päähän. 292 00:15:24,675 --> 00:15:27,511 Siellä oleva parkkipaikka on useimpien pohjoisesta etelään - 293 00:15:27,594 --> 00:15:30,097 matkaavien reissun päätepiste. 294 00:15:30,514 --> 00:15:31,932 Lounasaikaan mennessä - 295 00:15:32,015 --> 00:15:35,561 lähdemme matkaan, ja reissu alkaa. 296 00:15:41,400 --> 00:15:42,609 Onnellinen Larry. 297 00:15:43,610 --> 00:15:46,488 En tunne Larrya enkä tiedä, miksi hän on onnellinen. 298 00:15:46,572 --> 00:15:49,366 Mutta se on brittiläinen sanonta. 299 00:15:49,700 --> 00:15:52,452 Hän tykkään siitä, että saa tehtäviä. 300 00:15:56,456 --> 00:15:58,417 Luulen, että voimme päästä matkaan. 301 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 Pyörän pyörät saattavat kenties pyöriä pian. 302 00:16:04,131 --> 00:16:05,132 Bhush, työnnä. 303 00:16:06,884 --> 00:16:09,136 Olet päässyt ensimmäisenä liikkeelle. 304 00:16:09,595 --> 00:16:11,597 Kuuletko minua, Ewan? -Jep, kuulen. 305 00:16:11,680 --> 00:16:12,848 Hienoa. 306 00:16:13,390 --> 00:16:17,144 Lapseni, Jamyan ja Anouk, antoivat tämän ennen lähtöä. Se tuo onnea. 307 00:16:18,228 --> 00:16:22,691 Kaikesta huolehtimisessa on se hyvä puoli, 308 00:16:22,774 --> 00:16:25,360 ettei ehdi ajattelemaan sitä, mitä itse pitää tehdä. 309 00:16:25,444 --> 00:16:28,655 Viisi minuuttia sitten tajusin, että hitto - 310 00:16:28,739 --> 00:16:31,116 minun on ajettava maailman - 311 00:16:31,200 --> 00:16:32,242 ensimmäistä Riviania. 312 00:16:35,120 --> 00:16:35,954 Okei. 313 00:16:36,038 --> 00:16:37,706 Hienoa päästä liikkeelle. 314 00:16:37,789 --> 00:16:40,292 Voi luoja, totta. Tuntuu todella... 315 00:16:40,375 --> 00:16:42,544 Tuntuu aika huteralta juuri nyt. 316 00:16:44,880 --> 00:16:48,467 Ajoimme Tulimaassa sijaitsevan tien päähän. 317 00:16:48,550 --> 00:16:52,596 Suuntasimme lounaaseen ja ajoimme parkkipaikalle saakka. 318 00:16:52,679 --> 00:16:56,975 Olen nähnyt parkkipaikan useissa blogeissa ja matkakertomuksissa. 319 00:16:57,059 --> 00:16:59,394 Ihmiset ovat ajaneet Pan-Amerikka -maantien - 320 00:16:59,478 --> 00:17:03,315 Alaskasta Etelä-Amerikkaan, pohjoisesta etelään. 321 00:17:03,398 --> 00:17:05,733 Heidän matkansa päättyy tälle parkkipaikalle. 322 00:17:07,736 --> 00:17:10,030 Onko... Onko tukkani hyvin? 323 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 Missä maskiryhmä on? 324 00:17:13,617 --> 00:17:15,368 No niin. 325 00:17:15,452 --> 00:17:18,038 On kuin olisimme saaneet matkan päätökseen. 326 00:17:18,121 --> 00:17:19,623 Juhlan paikka. 327 00:17:19,705 --> 00:17:21,834 Mutta olemme vasta matkan alussa. 328 00:17:21,916 --> 00:17:23,836 Ewan, meillä on... 329 00:17:24,877 --> 00:17:28,089 Meillä on lähes 25 000 km jäljellä. -Jep. 330 00:17:28,173 --> 00:17:29,174 Ja... 331 00:17:29,258 --> 00:17:31,343 Tavallaan olemme saavuttaneet jotain. 332 00:17:31,426 --> 00:17:33,804 Tulimme tänne. Ajoimme tien päähän. 333 00:17:33,887 --> 00:17:35,973 Olen tyytyväinen. Onnea matkaan. -Kiitos. 334 00:17:36,056 --> 00:17:37,850 Nähdään pohjoisessa. Keitän teetä. 335 00:17:37,933 --> 00:17:39,893 Nähdään Los Angelesissa. Heippa. -Jep. Moi. 336 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 Tämä on alkupiste. 337 00:17:44,439 --> 00:17:46,525 Olemme maailman pohjalla... 338 00:17:46,608 --> 00:17:47,901 Katsokaa noita lapsia. 339 00:17:47,985 --> 00:17:49,278 Onnea! -Hei! 340 00:17:55,450 --> 00:17:57,327 Riemukasta, vai mitä? 341 00:17:58,537 --> 00:18:01,206 Olemme saavuttaneet jotain tulemalla tänne. 342 00:18:01,290 --> 00:18:02,124 Mutta... Olemmehan me. 343 00:18:02,207 --> 00:18:03,792 Tänne on vaikea tulla. 344 00:18:03,876 --> 00:18:06,211 Odotimme kolme neljä päivää, mutta... 345 00:18:06,295 --> 00:18:07,796 Aika lähteä. Si. 346 00:18:09,840 --> 00:18:12,593 Onnea matkaan, ystäväni. -Samoin, Charley. Onnea. 347 00:18:12,676 --> 00:18:15,470 Tuntuu hyvältä tehdä uusi reissu kanssasi. 348 00:18:15,929 --> 00:18:17,389 Tiedän. -Tämä on hienoa. 349 00:18:20,017 --> 00:18:21,226 Tästä se lähtee, kamu. 350 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 Tästä se lähtee. -Vai haluatko vielä kätellä? 351 00:18:24,354 --> 00:18:26,440 Jep. Hups. No niin... 352 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 Yritin pysähtyä. 353 00:18:30,652 --> 00:18:33,322 Olet tärkeä. -Samoin, muru. Mennään. 354 00:18:33,405 --> 00:18:34,406 Selvä... -Matkaan. 355 00:18:39,870 --> 00:18:43,457 TULIMAA ARGENTIINA 356 00:18:44,166 --> 00:18:48,795 20 000 KM LOS ANGELESIIN 357 00:18:52,049 --> 00:18:53,217 CHILEN JA ARGENTIINAN VÄLINEN RAJANYLITYS 358 00:18:55,844 --> 00:18:58,138 Visiiri on auki. Raikas ilma kasvoillani. 359 00:18:58,222 --> 00:19:00,933 Tuntuu hyvältä. -Hienoa olla liikkeessä. 360 00:19:01,350 --> 00:19:04,269 Olemme tien päällä, Charley. Olemme matkalla. 361 00:19:04,353 --> 00:19:06,522 Tiedän. Voi luoja. 362 00:19:07,314 --> 00:19:10,192 Tätä suunniteltiin kuukausia ja... 363 00:19:10,275 --> 00:19:12,653 Jep. -...mietittiin, millaista olisi... 364 00:19:12,736 --> 00:19:14,821 Täällä ollaan. -Täällä ollaan. 365 00:19:35,259 --> 00:19:40,514 Upea startti matkalle heti alusta saakka. 366 00:19:40,597 --> 00:19:43,016 Ajoimme lumihuippuisten vuorten keskellä, 367 00:19:43,100 --> 00:19:47,145 ohi meripoukamien ja kauniiden metsien. 368 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 Enempää ei olisi voinut toivoa. 369 00:19:49,481 --> 00:19:51,191 Maisema oli täydellisen kaunis. 370 00:20:02,327 --> 00:20:06,081 Edessä oleva vuori on kuin suoraan Alpenin muropaketista. 371 00:20:06,164 --> 00:20:07,875 Totta. -Siltä näyttää. 372 00:20:07,958 --> 00:20:09,877 Jestas. Siinä se on, Alpen. 373 00:20:11,003 --> 00:20:13,505 Täällä ollaan. Ushuaia jäi taakse. 374 00:20:14,131 --> 00:20:17,217 Olemme tien päällä. Nousemme yhä ylemmäs. 375 00:20:17,926 --> 00:20:21,889 Vuoret ovat kerrassaan upeat. 376 00:20:21,972 --> 00:20:24,850 Erityisen kiinnostavaa on se, että olemme saarella. 377 00:20:24,933 --> 00:20:27,102 On kylmä mutta erityisen kaunista. 378 00:20:27,186 --> 00:20:30,230 Tie tuntuu hyvältä pyörän alla, On mahtavaa, 379 00:20:31,023 --> 00:20:36,236 että pääsimme lopultakin matkaan. 380 00:20:36,612 --> 00:20:39,823 Maisema on huikea. Voi hyvänen aika. 381 00:20:39,907 --> 00:20:44,286 Olin innoissani tänään, ja se tuntui mahtavalta. 382 00:20:44,369 --> 00:20:47,164 Uusi kaapelijärjestelmä - 383 00:20:47,247 --> 00:20:50,000 tekee todennäköisesti matkasta paljon helpomman. 384 00:20:50,083 --> 00:20:53,462 Kaikki on nyt mahdollista. 385 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 Uskomatonta - 386 00:21:05,140 --> 00:21:07,226 lähteä matkaan kaiken tämän lumen keskellä. 387 00:21:07,309 --> 00:21:10,521 Ihan hullua. -Päädymme mitä kummallisimpiin paikkoihin. 388 00:21:10,604 --> 00:21:11,980 Tiedän. -Tiedätkö? 389 00:21:14,525 --> 00:21:17,110 En ole aiemmin ajanut moottoripyörällä paikassa, 390 00:21:17,194 --> 00:21:18,737 jossa ihmiset hiihtävät. 391 00:21:18,820 --> 00:21:21,532 Vau. Kaunis paikka. 392 00:21:21,949 --> 00:21:23,909 Kertakaikkisen upea. 393 00:21:24,660 --> 00:21:25,536 Huvittavaa. 394 00:21:25,619 --> 00:21:28,997 Katson, kun ajat moottoripyörällä tässä maisemassa. 395 00:21:29,498 --> 00:21:31,124 Kuin ennen vanhaan, Charley. 396 00:21:34,253 --> 00:21:36,004 Emme ole koskaan ladanneet pyöriä. 397 00:21:36,088 --> 00:21:37,130 Emme ikinä, Charley. -Totta. 398 00:21:37,214 --> 00:21:38,048 TOLHUIN ARGENTIINA 399 00:21:38,131 --> 00:21:39,883 Emme tiedä, toimivatko ne. 400 00:21:46,014 --> 00:21:48,809 No niin, katso tuota. -Näyttää hyvältä. 401 00:21:49,393 --> 00:21:50,394 Kappas vain. 402 00:21:50,769 --> 00:21:52,437 Toivottavasti tämä onnistuu. 403 00:21:53,230 --> 00:21:55,566 Alas pyöriltä. -Eka kerta. 404 00:21:55,649 --> 00:21:56,692 Ihka ensimmäinen. 405 00:21:58,193 --> 00:21:59,903 Uskomatonta, vai mitä? 406 00:22:00,863 --> 00:22:04,491 Me aiomme... Katso tuota naista leipien kanssa... 407 00:22:04,575 --> 00:22:05,784 Vau. 408 00:22:05,868 --> 00:22:08,203 Näyttää täytetyiltä pikkusuolaisilta. 409 00:22:08,287 --> 00:22:11,331 Anteeksi, aloin miettiä ruokaa. Taidan olla nälkäinen. 410 00:22:11,415 --> 00:22:13,458 Voidaanko aloittaa lataaminen? 411 00:22:13,542 --> 00:22:15,502 Mitä luulet? -Aloitetaan vaan. 412 00:22:15,586 --> 00:22:17,254 Varmistetaan, että - 413 00:22:18,380 --> 00:22:19,631 sulakkeiden vivut ovat ylhäällä. 414 00:22:20,257 --> 00:22:23,427 Nämä ovat alhaalla. Niiden pitäisi olla ylhäällä. 415 00:22:23,510 --> 00:22:25,137 Kokeillaan. Sormet ristiin. 416 00:22:30,851 --> 00:22:33,228 Se latautuu. -Se toimii. 417 00:22:33,312 --> 00:22:34,646 "Arvioitu latausaika." 418 00:22:35,606 --> 00:22:39,860 Katso. Akku on täynnä kuuden tunnin ja 56 minuutin kuluttua. 419 00:22:39,943 --> 00:22:41,653 Täynnä. -Ei haittaa. 420 00:22:41,737 --> 00:22:43,739 Mitä kuuluu? Hauska nähdä. 421 00:22:43,822 --> 00:22:45,240 Claudio. -Claudio. 422 00:22:45,324 --> 00:22:46,325 Claudio. 423 00:22:47,075 --> 00:22:48,327 Sinäkin olet Claudio. 424 00:22:49,953 --> 00:22:52,372 Isäsi siis perusti leipomon? -Isäni yksin. 425 00:22:52,456 --> 00:22:53,457 PÄÄLLIKKÖ 426 00:22:53,540 --> 00:22:56,585 Hän muutti tänne Mar del Platasta, Buenos Airesista. 427 00:22:56,668 --> 00:23:02,966 Kehotin isääni asentamaan nämä, koska ajat ovat muuttumassa. 428 00:23:03,050 --> 00:23:06,220 Hyviä asioita... 429 00:23:06,303 --> 00:23:07,846 Planeetalle. 430 00:23:07,930 --> 00:23:09,348 On toimittava. -Muututtava. 431 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 On tehtävä muutos. 432 00:23:10,516 --> 00:23:13,268 -Totta. Loistava idea. -Haluan... Loistava idea. 433 00:23:13,352 --> 00:23:15,270 Onko tämä kenties ensimmäinen... 434 00:23:15,354 --> 00:23:17,814 Olimmeko ensimmäiset lataajat? -Kyllä. 435 00:23:18,148 --> 00:23:20,442 Jep. -Kasvistäytteinen. 436 00:23:20,526 --> 00:23:22,444 Tuo on... 437 00:23:22,528 --> 00:23:24,321 PAISTETTUA KANAA 438 00:23:24,404 --> 00:23:25,239 ...paistettua kanaa. 439 00:23:26,532 --> 00:23:28,700 Grillattua kanaa. 440 00:23:28,784 --> 00:23:31,662 Lihauuni. Siistiä. Hämmästyttävä. 441 00:23:31,745 --> 00:23:34,957 Tästä on paljon apua meille ulkomaalaisille. 442 00:23:35,040 --> 00:23:36,083 Neidit. 443 00:23:36,959 --> 00:23:38,418 Hola. -Hola. 444 00:23:42,005 --> 00:23:43,465 Kunpa osaisimme espanjaa paremmin. 445 00:23:43,549 --> 00:23:46,093 On selvää, että se aiheuttaa ongelmia. 446 00:23:48,303 --> 00:23:51,849 Olen haaveillut kuumasta kahvista jo jonkin aikaa. Ilma on kylmä. 447 00:23:51,932 --> 00:23:56,061 Ajoimme 80 kilometriä kylmässä säässä. -Totta. 448 00:23:56,979 --> 00:24:00,482 Tuossa on juustotäyte. 449 00:24:01,441 --> 00:24:05,028 Laitamme tarran jokaiseen pisteeseen, jossa lataamme. 450 00:24:05,112 --> 00:24:06,780 Ohjelmamme nimi. -Kuin... 451 00:24:09,408 --> 00:24:10,242 Selvä. 452 00:24:27,593 --> 00:24:29,845 CHILE - ARGENTIINA - TOLHUIN 453 00:24:29,928 --> 00:24:32,014 RAJANYLITYS 454 00:24:32,097 --> 00:24:34,474 Olemme matkalla Chileen. 455 00:24:35,100 --> 00:24:38,437 Ylitämme rajan tuota pikaa. 456 00:24:39,104 --> 00:24:42,566 Tänään maisema on ollut laakea ja avara. 457 00:24:42,649 --> 00:24:44,484 Onneksi ei ollut tuulista, 458 00:24:44,568 --> 00:24:47,654 koska täällä ilmeisesti tuulee usein. 459 00:24:47,738 --> 00:24:51,366 Tänään ei tuullut. Mutta ilma on jäätävän kylmä. 460 00:24:51,450 --> 00:24:53,785 Meillä on mahdollisimman paljon päällä. 461 00:24:58,498 --> 00:24:59,750 Näin pakkaamme. 462 00:25:00,959 --> 00:25:04,671 Olemme Argentiinassa. Olemme saaristossa. 463 00:25:04,755 --> 00:25:06,715 Täällä on saarirykelmä, 464 00:25:06,798 --> 00:25:10,302 ja hyppelemme Argentiinasta Chileen. 465 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 Palaamme Argentiinaan ajoissa. 466 00:25:12,638 --> 00:25:16,016 Olemme menossa Punta Arenas -nimiseen kaupunkiin. 467 00:25:27,819 --> 00:25:30,531 ARGENTIINA/CHILE RAJANYLITYS 468 00:25:31,323 --> 00:25:33,825 Täällä on kaksi pistorasiaa. Joten... 469 00:25:34,701 --> 00:25:36,537 Voimme ladata ikkunan kautta. 470 00:25:39,498 --> 00:25:42,167 Tämän pitäisi toimia. Un momento. 471 00:25:42,918 --> 00:25:43,919 Kokeillaan. 472 00:25:46,505 --> 00:25:50,551 Argentiinasta Chileen. Ensimmäinen rajanylitys. 473 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 Sammutan autoni. 474 00:25:53,053 --> 00:25:54,972 Kiva nähdä. -Miten menee? 475 00:25:55,055 --> 00:25:56,765 Miten varpaasi? -Oletko kunnossa? 476 00:25:56,849 --> 00:25:58,225 Voin oikein hyvin. Olen... 477 00:25:59,393 --> 00:26:01,061 Siistiä. 478 00:26:01,562 --> 00:26:03,146 No niin. Seuraavaksi Chileen. 479 00:26:06,108 --> 00:26:07,109 Onko sinulla passia? 480 00:26:07,651 --> 00:26:09,653 Onko kissa chileläinen vai argentiinalainen? 481 00:26:11,113 --> 00:26:14,658 Leimaa korttini nyt. Leimattavana Ewan McGregor. 482 00:26:15,242 --> 00:26:16,702 Kiitos. 483 00:26:18,412 --> 00:26:19,830 -Kuinka monta kertaa... -Neljä. 484 00:26:19,913 --> 00:26:21,290 ...menemme edestakaisin? Niinkö? 485 00:26:21,373 --> 00:26:22,708 Jep. -Kyllä. 486 00:26:24,835 --> 00:26:28,130 Menemme Chileen vielä neljä kertaa? 487 00:26:28,213 --> 00:26:29,047 PAIKALLINEN TUOTTAJA 488 00:26:29,131 --> 00:26:30,966 Mahdotonta. -Ei. Menemme Chileen... 489 00:26:31,049 --> 00:26:34,136 Kahdesti. -Menemme Chileen nyt. Yksi. 490 00:26:34,219 --> 00:26:35,470 Poistumme Chilestä. 491 00:26:35,554 --> 00:26:38,849 Tapaamme hänet rajalla uudelleen, kun saavutte Argentiinaan. 492 00:26:38,932 --> 00:26:40,851 Laskin sen mukaan. -Ymmärrän. 493 00:26:40,934 --> 00:26:44,646 Poistumme ja palaamme. Saavumme vielä kaksi kertaa Chileen. 494 00:26:44,730 --> 00:26:46,732 Ja näemme Claudion? -Kahdesti. 495 00:26:46,815 --> 00:26:47,900 Supermies ei vastaa... -Todellinen sankari. 496 00:26:47,983 --> 00:26:48,817 TULLIHUOLITSIJA 497 00:26:48,901 --> 00:26:50,194 ...soita Claudiolle. -Soita Claudiolle. 498 00:26:50,277 --> 00:26:51,195 Mennään, Claudio. 499 00:26:52,237 --> 00:26:55,157 Tämä on erittäin hyvää. Si.Iso. 500 00:26:56,950 --> 00:26:58,493 Se on erittäin... Ole hyvä. 501 00:26:58,577 --> 00:27:01,830 Se kuuluu ojentaa vasemmalle. Selvä. 502 00:27:02,289 --> 00:27:04,124 Kappas vain. 503 00:27:05,501 --> 00:27:07,503 Tämä on Misionesin maakunnasta. 504 00:27:07,586 --> 00:27:08,587 Gracias. Aivan. 505 00:27:08,670 --> 00:27:12,174 Misionesista, Brasilian rajalta. 506 00:27:12,257 --> 00:27:13,800 Siellä juodaan paljon mate-teetä. 507 00:27:13,884 --> 00:27:14,885 RAJAVARTIJA 508 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 En Brazil? 509 00:27:16,053 --> 00:27:18,263 Kyllä. Paljon matea. 510 00:27:18,847 --> 00:27:22,935 Lisätään lehdet, kaadetaan vettä, ja se on valmis juotavaksi. 511 00:27:24,895 --> 00:27:26,897 Se symbolisoi ystävyyttä. 512 00:27:26,980 --> 00:27:27,856 Gracias. 513 00:27:27,940 --> 00:27:32,819 Edessämme on soratie. 514 00:27:32,903 --> 00:27:35,322 Olemme ajaneet asfaltilla - 515 00:27:36,240 --> 00:27:37,115 koko matkan. 516 00:27:37,199 --> 00:27:41,328 Nyt ajamme sorateitä ensimmäistä kertaa. 517 00:27:41,411 --> 00:27:43,539 Soratietoimintaa. 518 00:27:43,622 --> 00:27:46,792 Hullua, eikö vain? Okei. 519 00:27:48,502 --> 00:27:50,504 Olen kuullut, että soratiellä - 520 00:27:50,587 --> 00:27:52,714 kahvoista kannattaa pitää kiinni kevyesti. 521 00:27:53,215 --> 00:27:56,176 Kevyt ote. Aivan kuin soittaisi pianoa. 522 00:27:56,260 --> 00:27:59,388 Sormia pitäisi pystyä heiluttamaan. 523 00:27:59,471 --> 00:28:03,016 Pyörän on annettava liikkua hieman. 524 00:28:03,100 --> 00:28:08,188 Mitä enemmän pyörää pitää paikallaan, sitä enemmän se pistää vastaan. 525 00:28:08,272 --> 00:28:11,733 Jos kahvoista puristaa liikaa, silloin - 526 00:28:12,943 --> 00:28:15,696 pyörä pyrkii liikuttamaan myös kuskia. 527 00:28:15,779 --> 00:28:19,074 Pitää katsoa niin kauas eteenpäin kuin mahdollista. 528 00:28:23,412 --> 00:28:24,830 CHILE - ARGENTIINA RAJANYLITYS 529 00:28:26,456 --> 00:28:28,375 Menemme katsomaan pingviinejä tänään. 530 00:28:28,458 --> 00:28:29,710 Olen innoissani, 531 00:28:29,793 --> 00:28:33,297 koska en ole koskaan nähnyt pingviinejä luonnossa. 532 00:28:38,677 --> 00:28:41,597 Juuri tällaista toivoin, 533 00:28:41,680 --> 00:28:46,059 kun ajattelin Patagoniaa, Chileä, Argentiinaa - 534 00:28:46,143 --> 00:28:49,313 ja kaikkia näitä paikkoja. Kertakaikkisen kaunista. 535 00:28:59,448 --> 00:29:00,449 Todellinen ongelma. 536 00:29:00,532 --> 00:29:03,493 Menemme katsomaan pingviinejä ja pääsemme enää 65 kilometriä. 537 00:29:03,577 --> 00:29:05,454 Pingviinien jälkeen - 538 00:29:05,537 --> 00:29:09,082 meidän on ajettava lähes sadan kilometrin matka lautalle. 539 00:29:09,166 --> 00:29:15,047 Emme aloittaneet lataamista heti rajalle saavuttuamme. 540 00:29:15,130 --> 00:29:17,966 Lataamme akkuja pakusta pari tuntia, 541 00:29:18,050 --> 00:29:20,427 kun olemme pingviinejä katsomassa. 542 00:29:20,511 --> 00:29:22,888 Kello on neljä, joten - 543 00:29:22,971 --> 00:29:24,473 pääsemme matkaan vasta kuuden aikaan. 544 00:29:24,556 --> 00:29:27,267 Auringon laskeuduttua täällä on todella kylmä. 545 00:29:27,351 --> 00:29:30,687 Arvioimme latauksemme väärin. 546 00:29:30,771 --> 00:29:34,233 On mahtavaa nähdä pingviinit, joten se on sentään jotakin. 547 00:29:34,316 --> 00:29:35,817 Jep. 548 00:29:47,037 --> 00:29:48,914 Tänne? -Irrotamme tämän. 549 00:29:48,997 --> 00:29:51,875 Lataamme täällä aurinkopaneelin avulla. 550 00:29:51,959 --> 00:29:55,629 Kaikki tänne menevä energia saadaan auringosta. 551 00:29:56,046 --> 00:29:58,006 Kiinnitän tämän kaverin tähän. 552 00:29:59,299 --> 00:30:03,220 Se on paikallaan. Toivottavasti se lataa. 553 00:30:03,846 --> 00:30:06,473 Jos lataaminen ei onnistu, emme ehdi lautalle - 554 00:30:06,557 --> 00:30:08,517 ja olemme jumissa täällä kylmyydessä. 555 00:30:09,059 --> 00:30:10,561 Akku ei lataudu. 556 00:30:12,312 --> 00:30:14,648 No, no bueno. No bueno. 557 00:30:15,148 --> 00:30:18,777 Luulin kadottaneeni hattuni. Se olisi ollut katastrofi. 558 00:30:19,987 --> 00:30:21,655 Huono kampaus näyttää taas hyvältä. 559 00:30:24,366 --> 00:30:27,744 Jep. Se on pistoke. Se pistoke laukaisee sulakkeen. 560 00:30:27,828 --> 00:30:29,162 Jep. 561 00:30:29,246 --> 00:30:32,124 Ei. Vaihdoin pistoketta. Nyt sen pitäisi toimia. 562 00:30:32,207 --> 00:30:33,834 Lataako se? -Ei. 563 00:30:33,917 --> 00:30:35,752 Paneelit eivät ladanneet akkuja, 564 00:30:35,836 --> 00:30:39,047 joten kokeilemme ladata Shirlyn tutkimusasemalla. 565 00:30:39,131 --> 00:30:40,841 Tämä on kotimme täällä. 566 00:30:48,098 --> 00:30:49,391 Hienot pyörät. 567 00:30:49,474 --> 00:30:50,475 PUISTONVARTIJA 568 00:30:50,559 --> 00:30:53,478 Näillä on mukava ajaa. 569 00:30:53,562 --> 00:30:55,689 Ne ovat hiljaisia. -Niinkö? Hiljaisia? 570 00:30:55,772 --> 00:30:58,859 Kulkevat sulavasti. Mukavat ajaa. 571 00:30:58,942 --> 00:31:01,195 Kymmenen vuoden kuluttua ei ole ongelmaa. 572 00:31:01,278 --> 00:31:02,946 Ei ongelmaa. -Uskon. 573 00:31:03,030 --> 00:31:05,199 Kaikki ajavat sähkökäyttöisillä ajoneuvoilla. 574 00:31:05,282 --> 00:31:06,950 Mutta nyt... -Tämä on vasta alkua. 575 00:31:07,034 --> 00:31:09,870 Tämä on vasta alkua. Olemme hieman aikaamme edellä. 576 00:31:10,370 --> 00:31:13,207 Hienoa. -Eikö olekin? 577 00:31:13,290 --> 00:31:14,291 Pieni talo. 578 00:31:15,501 --> 00:31:17,294 Se voitti. -Missä olet? 579 00:31:17,377 --> 00:31:18,545 Täällä. -Oletko siellä? 580 00:31:18,629 --> 00:31:23,926 Mietimme, kannattaisiko hommata Chilessä toimiva adapteri. 581 00:31:24,009 --> 00:31:24,843 Jep. 582 00:31:24,927 --> 00:31:29,681 Sanoimme: "Emme tarvitse sitä, koska hotellissa on adapteri." 583 00:31:29,765 --> 00:31:30,766 Sano, kun on valmista. 584 00:31:31,934 --> 00:31:33,352 Selvä. -Nytkö? 585 00:31:35,729 --> 00:31:37,981 Hienoa! Juhlahetki. 586 00:31:39,358 --> 00:31:42,069 En usko, että pyörien akut latautuvat. 587 00:31:42,152 --> 00:31:44,905 Kaikki virta on aurinkoenergiaa. 588 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 Nekin kuluttavat akkuja. 589 00:31:47,824 --> 00:31:50,953 Pingüino Rey -luonnonpuisto on luonnonsuojeluhanke - 590 00:31:51,036 --> 00:31:54,206 ja ainoa kuningaspingviinien yhteisö Latinalaisessa Amerikassa. 591 00:31:54,289 --> 00:31:55,624 Kuningaspingviinien - 592 00:31:55,707 --> 00:31:59,795 lisääntymiskierto on pitkä, joten niitä tavataan täällä ympärivuotisesti. 593 00:31:59,878 --> 00:32:00,963 PUISTONVARTIJA 594 00:32:01,046 --> 00:32:03,549 Onko täällä lajeja, jotka saalistavat niitä? 595 00:32:03,632 --> 00:32:08,053 Ei juurikaan, koska poukama ei ole kovin syvä. 596 00:32:08,136 --> 00:32:08,971 Okei. 597 00:32:09,054 --> 00:32:10,889 Vau. -Voi pikkuisia. 598 00:32:13,976 --> 00:32:14,977 Vau. 599 00:32:20,107 --> 00:32:23,151 Minusta tuntuu hieman samalta ajaessani pyörällä kylmässä. 600 00:32:23,235 --> 00:32:27,906 Pingviinit ovat täynnä... Ne ovat höyhenten peitossa. 601 00:32:27,990 --> 00:32:29,700 Aivan kuin minä ajaessani - 602 00:32:29,783 --> 00:32:31,535 monta kerrosta vaatetta päällä. 603 00:32:32,619 --> 00:32:36,456 Pikkuinen tuolla takana on varsinainen pullukka. 604 00:32:36,540 --> 00:32:38,041 Pikkupullukka. 605 00:32:38,959 --> 00:32:40,169 Joten... 606 00:32:41,879 --> 00:32:42,880 Jep. 607 00:32:43,797 --> 00:32:46,717 Meidän on ryhdistäydyttävä. 608 00:32:47,176 --> 00:32:49,761 Pääsimme tänne. Muulla ei ole väliä. 609 00:32:49,845 --> 00:32:51,513 Se, ettemme päässeet sinne, on mahtavaa. 610 00:32:53,015 --> 00:32:56,226 Tässä pieni lahja. -Oih, gracias. Tuhannet kiitokset. 611 00:32:56,310 --> 00:32:58,061 Ole hyvä, Ewan. -Kiitos. 612 00:32:58,145 --> 00:32:59,980 Ystävällistä. Laitan sen taskuuni. 613 00:33:00,063 --> 00:33:01,315 Älä unohda meitä. -Gracias. 614 00:33:01,940 --> 00:33:05,152 Pyörät eivät ole latautuneet. Olemme jumissa. 615 00:33:07,571 --> 00:33:09,698 Aika on ratkaiseva lämmön suhteen. 616 00:33:09,781 --> 00:33:11,992 Minne olitte matkalla? -Olisimme jääneet tänne. 617 00:33:12,075 --> 00:33:13,619 Olisin halunnut jäädä, 618 00:33:13,702 --> 00:33:15,662 koska tämä on mielenkiintoinen paikka. 619 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 Mukavaa. -Mutta... 620 00:33:17,039 --> 00:33:19,291 Pyörien akut eivät latautuneet. 621 00:33:19,374 --> 00:33:21,752 Eikö lauttoja lähde tunnin välein? -Ei. 622 00:33:22,711 --> 00:33:24,796 Yksi... Monelta lautta lähtee? 623 00:33:24,880 --> 00:33:26,798 Kello seitsemän illalla ja kahdelta huomenna. 624 00:33:26,882 --> 00:33:28,675 Selvitämme, lähteekö yhtään aamupäivällä. 625 00:33:28,759 --> 00:33:30,177 Okei. Hyvä on. 626 00:33:30,260 --> 00:33:32,930 Kuudentoista kilometrin päässä on pieni hotelli, joka on kiinni. 627 00:33:33,013 --> 00:33:34,389 Muistatko, kun ajoimme tänne? 628 00:33:34,473 --> 00:33:37,059 Sanoin: "Tuossa on hotellin kyltti." 629 00:33:37,851 --> 00:33:41,355 Menetimme kolme päivää Ushuaiassa, ja nyt on otettava aikataulu kiinni. 630 00:33:41,772 --> 00:33:44,566 Pakut yrittävät ehtiä lautalle tänä iltana. 631 00:33:44,650 --> 00:33:47,611 Toivottavasti pyörät löytävät latauspaikan matkan varrelta. 632 00:33:54,451 --> 00:33:57,162 Paikka oli ison ladon vieressä, eikö niin? 633 00:33:58,789 --> 00:34:01,458 Toivottavasti hotelli avataan, 634 00:34:01,542 --> 00:34:03,252 ja voimme ladata siellä. 635 00:34:03,794 --> 00:34:04,795 Jep. 636 00:34:09,091 --> 00:34:13,637 Laturini akku alkaa olla lopussa. Auton akku alkaa olla lopussa. 637 00:34:13,719 --> 00:34:16,181 Sprinteristä loppuu pian diesel. 638 00:34:17,349 --> 00:34:19,893 Eikä meillä ole paikkaa, missä yöpyä. 639 00:34:19,976 --> 00:34:24,313 Lautta lähtee tunnin kuluttua. Melkoinen soppa. 640 00:34:25,774 --> 00:34:26,984 Hienot vaatteet. 641 00:34:27,067 --> 00:34:28,860 Ah, gracias. Gracias, amigo. 642 00:34:29,862 --> 00:34:31,071 Okei? -Okei. 643 00:34:32,614 --> 00:34:34,116 Hienoa. -Selvä. 644 00:34:34,199 --> 00:34:35,534 Carlos odottaa teitä sisällä. 645 00:34:35,617 --> 00:34:38,161 Kiitos. -Carlos. 646 00:34:38,704 --> 00:34:40,371 Tuoreen maalin tuoksu. -Olkaa hyvät. 647 00:34:40,455 --> 00:34:42,583 Gracias. Ewan. -Carlos. 648 00:34:42,666 --> 00:34:44,001 Hauska tavata. Charley. 649 00:34:44,083 --> 00:34:46,587 Hauska tavata. Upea paikka. 650 00:34:46,670 --> 00:34:51,466 Jos ajamme 80 km tunnissa, ehdimme juuri ajoissa, 651 00:34:51,550 --> 00:34:54,553 jos saan heiltä lisäaikaa. 652 00:34:54,636 --> 00:34:59,558 Puhu radion kautta. Mutta radion akku on lähes tyhjä. 653 00:35:00,559 --> 00:35:01,643 Los Angeles. 654 00:35:01,727 --> 00:35:05,189 Kertoisitko, että arvostamme tätä? Tiedämme, ettei hotelli ole auki. 655 00:35:05,272 --> 00:35:07,733 Olemme kiitollisia saadessamme yöpyä täällä. 656 00:35:12,571 --> 00:35:15,073 Tarvitsemme kaksi. -Yksi... 657 00:35:15,157 --> 00:35:17,910 Yksi tuolla ja tuossa, okei. Ikkunan kautta. 658 00:35:18,577 --> 00:35:19,494 Okei. 659 00:35:19,578 --> 00:35:23,707 Toimiiko? Hyvä on, Charley. Kokeile. 660 00:35:23,790 --> 00:35:27,127 Tämä on parasta laittaa sisälle. -Directo. 661 00:35:27,211 --> 00:35:29,171 Si, directo. Si. 662 00:35:31,048 --> 00:35:32,132 Mikä nimesi on? 663 00:35:32,633 --> 00:35:34,510 Nur. Tami Nur. -Nur? 664 00:35:34,593 --> 00:35:36,595 -Kyllä. -Nur. Gracias, Nur. 665 00:35:38,722 --> 00:35:40,265 Jee! Se lataa! Hienoa. 666 00:35:41,183 --> 00:35:43,435 Hyvä homma. 667 00:35:43,519 --> 00:35:45,103 Olkoon voima kanssasi. -Kiitos. 668 00:35:45,187 --> 00:35:46,188 Olkoon voima kanssasi. 669 00:35:46,271 --> 00:35:49,983 Tämä herrasmies antaa ystävällisesti meidän yöpyä hotellissaan, 670 00:35:50,067 --> 00:35:52,277 joka on itse asiassa suljettu tällä hetkellä. 671 00:35:52,361 --> 00:35:55,155 Ja hän avasi sen meille, ja me... 672 00:35:55,239 --> 00:35:57,658 Charleyn pyörä latautuu tuossa... 673 00:36:00,702 --> 00:36:02,329 Ja minun pyöräni latautuu. 674 00:36:03,914 --> 00:36:07,876 Totta puhuen en ole varma, ovatko laturit riittävän hyviä. 675 00:36:07,960 --> 00:36:09,795 Minusta tuntuu, etteivät ne ole. 676 00:36:20,305 --> 00:36:22,808 Arvaa mikä on siistiä siinä, että on autossa, 677 00:36:22,891 --> 00:36:26,395 jonka akku on loppumassa täällä maailman kolkassa? 678 00:36:26,812 --> 00:36:28,814 Sitä tuntee olevansa tutkimusmatkailija. 679 00:36:29,690 --> 00:36:30,524 Totta. 680 00:36:31,400 --> 00:36:33,026 Montako prosenttia? 681 00:36:34,027 --> 00:36:36,113 Yhdeksän, kymmenen. -Meillä on yksi. 682 00:36:36,697 --> 00:36:38,156 Vedetäänkö meidät ensin? 683 00:36:38,240 --> 00:36:40,033 Russ, teidät vetoladataan ensin. 684 00:36:40,367 --> 00:36:42,870 Davella ja Russilla tuntuu olevan kädet täynnä, 685 00:36:42,953 --> 00:36:45,038 ja me olemme jumissa omituisessa hotellissa. 686 00:36:54,381 --> 00:36:58,260 Siinä se. Teemme tämän sähköajoneuvojen hyväksi, 687 00:36:58,343 --> 00:37:02,973 ja samalla tämä on kokemus ja - 688 00:37:03,056 --> 00:37:06,351 seikkailu. Siinä on ristiriita. 689 00:37:06,435 --> 00:37:08,187 Tuskin pääsemme täältä pois. 690 00:37:09,104 --> 00:37:10,314 Elävänä. -Elävänä. 691 00:37:12,149 --> 00:37:15,152 Tunnelma täällä on hieman kuin - 692 00:37:15,944 --> 00:37:17,529 kauhuelokuvassa, vai mitä? 693 00:37:20,616 --> 00:37:24,077 Kaikilta on bensa loppu ja akut tyhjinä. 694 00:37:25,579 --> 00:37:26,914 Matkaa on jäljellä 16 km. 695 00:37:26,997 --> 00:37:28,707 Vedetään tämä, jonka akku on tyhjä. 696 00:37:28,790 --> 00:37:31,168 Ajan perässä. Haette minut, jos akku loppuu. 697 00:37:31,251 --> 00:37:32,085 Selvä. 698 00:37:32,169 --> 00:37:35,464 Lähdin seikkailemaan usean maan halki - 699 00:37:35,547 --> 00:37:37,007 ilman matkalaturia. 700 00:37:37,090 --> 00:37:42,304 Vuosia on puhuttu sähköstä, enkä ottanut matkalaturia mukaan. 701 00:37:42,387 --> 00:37:43,639 Idiootti. 702 00:37:43,722 --> 00:37:48,894 Ewanilla ja Charleylla on vain yksi chileläinen laturi tällä hetkellä. 703 00:37:48,977 --> 00:37:49,978 Opimme. 704 00:37:50,062 --> 00:37:53,440 Sähkövempainten kanssa on aina omat riskinsä, 705 00:37:53,524 --> 00:37:56,735 ja nyt kaikki akut ovat tyhjiä keskellä ei mitään. 706 00:37:57,486 --> 00:37:59,488 Jos saamme toimitettua sen pojille, 707 00:37:59,571 --> 00:38:01,949 he voivat ladata pyörät huomista varten. 708 00:38:04,201 --> 00:38:05,994 Kylmä? -Jep. 709 00:38:06,078 --> 00:38:11,041 Täällä on todella uskomattoman kylmä. 710 00:38:11,583 --> 00:38:13,168 Pikkuisen kylmä. 711 00:38:13,502 --> 00:38:14,753 Jäätävän kylmä. 712 00:38:15,087 --> 00:38:17,005 On hengitettävä rauhallisesti. 713 00:38:21,468 --> 00:38:23,053 Tämä alkaa olla sula. 714 00:38:23,846 --> 00:38:26,098 Tämä on hankalampaa kuin kuvittelimme. 715 00:38:26,181 --> 00:38:28,308 Osa kavereista on jumissa kylmässä, 716 00:38:28,392 --> 00:38:30,269 eikä meilläkään mene kovin hyvin. 717 00:38:31,228 --> 00:38:32,479 Olen kotoisin Chicagosta. 718 00:38:33,647 --> 00:38:36,358 Minulla ei pitäisi olla kylmä, mutta olen jäässä. 719 00:38:41,154 --> 00:38:43,740 En uskonut, että joutuisimme lataamaan hinaamalla - 720 00:38:43,824 --> 00:38:44,658 ensimmäisenä päivänä. 721 00:38:50,080 --> 00:38:51,248 Okei. 722 00:38:54,793 --> 00:38:56,879 Mielenkiintoista. Ei tapahdu mitään. 723 00:38:58,755 --> 00:39:01,341 Se sammui taas. -Miten menee? 724 00:39:04,469 --> 00:39:06,513 Yritämme ymmärtää ajoneuvojen kapasiteettia. 725 00:39:06,597 --> 00:39:08,223 Laitoimme ne testiin. 726 00:39:08,307 --> 00:39:12,144 Eikä mikään ihme, että olemme nyt äärirajoilla. 727 00:39:12,227 --> 00:39:16,523 Olemme 16 kilometrin päässä kohteesta. 728 00:39:16,607 --> 00:39:18,192 Loiva rinne edessä. 729 00:39:23,030 --> 00:39:25,282 Yksi siihen, ja tuon vielä toisen. 730 00:39:25,365 --> 00:39:27,701 Jos on... Jos täällä on lämpöpuhallin, 731 00:39:28,452 --> 00:39:30,871 se pitää laittaa puhaltamaan tankkia kohti. 732 00:39:30,954 --> 00:39:34,041 Kylmyys saattaa olla huono homma. 733 00:39:34,124 --> 00:39:34,958 Okei. 734 00:39:35,042 --> 00:39:38,003 Eikö akku lataudu, koska täällä on kylmä? 735 00:39:41,215 --> 00:39:43,759 Älä koskaan sano ei koskaan. Kyllä. 736 00:39:44,259 --> 00:39:46,595 Olemmeko valmiina? Onko kaksi... Ei. 737 00:39:47,513 --> 00:39:49,056 Entä matto? 738 00:39:49,139 --> 00:39:51,308 Vanha matto on lattialla. -Onko? 739 00:39:51,391 --> 00:39:52,851 Luulisin. 740 00:39:52,935 --> 00:39:55,145 Voiko pyörän tuoda maton päälle? 741 00:39:55,229 --> 00:39:56,605 Voi. 742 00:39:56,688 --> 00:39:58,815 Tämä on liian korkea minulle. -Jep, jep. 743 00:40:01,318 --> 00:40:03,237 Kaksi, kolme -Jep. 744 00:40:03,320 --> 00:40:05,155 Okei. 745 00:40:05,239 --> 00:40:08,200 Olet sisällä. -Okei. 746 00:40:08,283 --> 00:40:09,117 Okei. 747 00:40:12,746 --> 00:40:15,874 Okei. Saan sen nyt. 748 00:40:17,709 --> 00:40:19,753 Hienoa. -Kiitos kaikille. 749 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 Ei umpijäässä, mutta melko jäässä. 750 00:40:23,549 --> 00:40:25,050 Kahvia? 751 00:40:29,513 --> 00:40:30,722 Se taisi olla siinä. 752 00:40:31,974 --> 00:40:37,479 Akku taitaa olla tyhjä. Olin liian optimistinen. 753 00:40:38,355 --> 00:40:41,191 Ilmoitan heille. -Brian, se oli siinä. 754 00:40:41,275 --> 00:40:42,943 Akkuni on tyhjä. 755 00:40:44,027 --> 00:40:45,445 Pitäisikö meidän laittaa - 756 00:40:45,529 --> 00:40:49,867 jotain pyörien alle, jottei sulava jää pilaa lattiaa? 757 00:40:49,950 --> 00:40:51,326 Vai riittävätkö nämä matot? 758 00:40:51,869 --> 00:40:54,371 Kytketään se tähän toiseen virtapiiriin. 759 00:40:54,454 --> 00:40:56,915 Molemmat ovat nyt päällä. 760 00:40:57,541 --> 00:41:00,002 Luoja, ne lämpenevät. -Se sulaa jo. 761 00:41:00,085 --> 00:41:01,628 Se lämpenee jo. 762 00:41:01,712 --> 00:41:03,547 Minulla on 28 prosenttia. 763 00:41:03,630 --> 00:41:07,384 Jos tämä toimii, voimme ottaa virtaa talosta - 764 00:41:07,467 --> 00:41:09,720 sillä aikaa, kun muut nukkuvat. 765 00:41:09,803 --> 00:41:10,637 Hyvä on. -Läpi yön. 766 00:41:10,721 --> 00:41:12,431 Aamuun mennessä - 767 00:41:12,514 --> 00:41:13,807 akut ovat ehkä täynnä. -Jep. 768 00:41:14,600 --> 00:41:17,811 En olisi halunnut ajaa akkua tyhjäksi, mutta ajoin. 769 00:41:17,895 --> 00:41:19,396 Suhteet mitataan - 770 00:41:19,479 --> 00:41:22,774 vaikeina aikoina, 771 00:41:22,858 --> 00:41:24,693 ei hyvinä aikoina. 772 00:41:25,444 --> 00:41:28,322 Kenties Ewan ja Charley eivät saa akkuja ladattua. 773 00:41:28,405 --> 00:41:31,700 Ilma on vaarallisen kylmä, ja autoistamme loppui virta. 774 00:41:32,492 --> 00:41:33,827 Joten... 775 00:41:34,870 --> 00:41:38,415 Tiedämme, että äärimmäinen kylmyys aiheuttaa ongelmia. 776 00:41:38,498 --> 00:41:41,585 Kun pyörät ovat jäässä, ne eivät lataudu. 777 00:41:41,668 --> 00:41:45,172 Ei kannata ladata yhdestä virtapiiristä... 778 00:41:45,255 --> 00:41:48,425 Siksi hän käyttää kahta kaapelia ja kahta eri virtapiiriä. 779 00:41:48,509 --> 00:41:50,093 Mutta miten voi tietää? 780 00:41:50,177 --> 00:41:52,471 Miten virtapiiri testataan? Miten testataan... 781 00:41:52,554 --> 00:41:55,098 Ihanteellista olisi ladata täällä, 782 00:41:55,182 --> 00:41:58,519 ja toinen olisi keittiön pistorasiassa. 783 00:41:58,602 --> 00:41:59,853 Ehkä... 784 00:42:02,564 --> 00:42:04,566 Sähköt menivät poikki. -Voi paska. 785 00:42:59,496 --> 00:43:01,498 Tekstitys: Katja-Maj Riikonen