1 00:00:37,663 --> 00:00:40,332 Trajet vers le haut 2 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 On va parcourir 20 000 km à travers 13 pays. 3 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 D'Ushuaïa, en passant par l’Argentine et le Chili, jusqu'au désert d'Atacama, 4 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 puis direction La Paz avant de traverser le lac Titicaca, 5 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 on longera les Andes jusqu'en Colombie, pour continuer vers le Panama, 6 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 l'Amérique centrale et le Mexique, et arriver à Los Angeles 100 jours après. 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 RUSS MALKIN RÉALISATEUR-PRODUCTEUR 8 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 On les équipera de caméras, 9 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 ils en auront également une avec un micro dans leur casque, 10 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 pour se filmer tout en roulant. 11 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 C'est une route ? 12 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 DAVID ALEXANIAN RÉALISATEUR-PRODUCTEUR 13 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 Une troisième moto, 14 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 Claudio, notre caméraman, sera avec eux. 15 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Russ et moi voyagerons dans deux pickups électriques, 16 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 avec nos cameramen Jimmy, 17 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony et Taylor qui aideront aussi avec la logistique. 18 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 On les filmera des véhicules 19 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 en les retrouvant aux frontières, 20 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 pour le reste, ils seront livrés à eux-mêmes. 21 00:01:38,640 --> 00:01:41,393 - Il n'a pas l'air de faire chaud. - Pas chaud du tout. 22 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 BIENVENUE À USHUAÏA 23 00:01:42,561 --> 00:01:43,520 Que des snowboarders. 24 00:01:43,604 --> 00:01:47,524 En arrivant, j'ai vu que toute la neige dépassait la moitié des montagnes. 25 00:01:47,608 --> 00:01:49,610 Toutes les routes sont dans les vallées, 26 00:01:49,693 --> 00:01:52,029 je ne pense pas que la neige dépassait 27 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 le tiers du sommet des montagnes. 28 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 Ah oui, il y a de la neige dehors. 29 00:01:56,950 --> 00:01:58,243 Ou du bitume blanc ? 30 00:01:58,327 --> 00:01:59,411 Du bitume. 31 00:01:59,494 --> 00:02:01,330 - Commence pas... - Je suis pas parano. 32 00:02:01,413 --> 00:02:04,666 Je ne panique pas, je suis très calme. 33 00:02:04,750 --> 00:02:08,544 Mener ce chariot est plus dur que de mener les motos à LA. 34 00:02:08,628 --> 00:02:12,132 - Il y a un Rivian, là-bas. Silencieux. - Il ne fait pas un bruit. 35 00:02:12,216 --> 00:02:14,134 Un miracle qu'on ait ces voitures, 36 00:02:14,218 --> 00:02:16,470 car elles n'étaient pas finies il y a une semaine. 37 00:02:16,553 --> 00:02:18,222 Ça va ? Ça été, le vol ? 38 00:02:18,305 --> 00:02:20,265 - Super, et toi, ça va ? - Très bien. 39 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 Tu es sacrément bien équipé. 40 00:02:23,227 --> 00:02:26,480 C'était super d'avoir pu faire un tour dans les Rivian, 41 00:02:26,563 --> 00:02:29,566 de voir l'enthousiasme de David pour ces voitures, 42 00:02:29,650 --> 00:02:32,611 et l'efficacité de l'équipe qui les a montées 43 00:02:32,694 --> 00:02:34,196 en un temps record. 44 00:02:34,279 --> 00:02:36,698 Personne n'a jamais conduit ce modèle. 45 00:02:36,782 --> 00:02:38,450 C'est un vrai prototype. 46 00:02:38,534 --> 00:02:43,038 Rivian a conçu ces pickups électriques spécialement pour ce voyage. 47 00:02:43,121 --> 00:02:44,331 On monte avec toi, Dave ? 48 00:02:44,414 --> 00:02:46,542 Il ne veut pas être filmé pour sa première fois. 49 00:02:46,625 --> 00:02:48,794 Je pars ou je baisse le frein à main ? 50 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 - Le frein. - Des caméras 24/24. 51 00:02:50,546 --> 00:02:51,505 Donc frein à main. 52 00:02:51,588 --> 00:02:54,341 - Raconte-nous tout. - Je perds ma Riv-ginité. 53 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 Incroyable. 54 00:02:55,926 --> 00:02:58,095 Tu disais, Bhush ? C'est la vérité. 55 00:02:58,178 --> 00:02:59,513 Il s'agit... 56 00:03:00,514 --> 00:03:05,018 ...du tout premier véhicule de Rivian. Immatriculation numéro 000001. 57 00:03:05,102 --> 00:03:09,439 Content qu'on passe me prendre dans un Rivian que j'ai conçu... 58 00:03:10,816 --> 00:03:12,276 ...il y a quatre jours. 59 00:03:12,359 --> 00:03:15,070 - Park, reverse, neutral et drive. - C'est quoi ? 60 00:03:15,153 --> 00:03:16,029 Ça y est ! 61 00:03:17,531 --> 00:03:19,199 En route. 62 00:03:19,283 --> 00:03:20,868 - C'était qui ? - Toi ? 63 00:03:20,951 --> 00:03:22,578 - Non. - Je crois que si. 64 00:03:22,661 --> 00:03:24,204 - Si. - J'ai pas touché le klaxon. 65 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 Il est proche de ton genou droit, donc à mon avis... 66 00:03:29,251 --> 00:03:30,919 - Ah, là. - Le klaxon sur le genou ? 67 00:03:31,003 --> 00:03:32,129 Oui. 68 00:03:32,212 --> 00:03:33,422 Super idée. 69 00:03:44,099 --> 00:03:45,100 USHUAÏA ARGENTINE 70 00:03:45,184 --> 00:03:47,227 Ce gros manteau neigeux n'est pas idéal. 71 00:03:52,482 --> 00:03:54,484 On est venus à la fin de l'hiver, 72 00:03:54,568 --> 00:03:56,195 et il neige sans cesse. 73 00:03:56,278 --> 00:03:57,529 C'est de la glace. 74 00:04:02,075 --> 00:04:03,744 On se demande 75 00:04:03,827 --> 00:04:07,873 si c'est bien raisonnable de prendre les motos dans ces conditions. 76 00:04:07,956 --> 00:04:12,127 Cela rend Max, notre producteur chilien, très nerveux de partir. 77 00:04:12,211 --> 00:04:14,505 Ils ne se rendent vraiment pas compte... 78 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 MAX PRODUCTEUR CHILIEN 79 00:04:15,672 --> 00:04:17,466 ...de ce qui les attend en roulant, 80 00:04:17,548 --> 00:04:18,841 surtout contre le vent. 81 00:04:18,926 --> 00:04:23,388 Il n'est pas rare que des voitures se renversent à cause de ça. 82 00:04:23,472 --> 00:04:28,227 Le vent peut également être contre vous sur toute la route. 83 00:04:28,310 --> 00:04:32,064 La performance des motos sera impactée, 84 00:04:32,147 --> 00:04:36,944 sans parler du terrain, glace, neige, froid, altitude, 85 00:04:37,027 --> 00:04:39,321 tout ça change clairement la donne. 86 00:04:39,404 --> 00:04:40,239 Oui. 87 00:04:40,781 --> 00:04:43,283 - Mon père, hier : - Il a dit quoi ? 88 00:04:43,367 --> 00:04:44,618 "Il fallait regarder... 89 00:04:44,701 --> 00:04:47,287 la météo avant d'aller là-bas." 90 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 - On l'a fait ! - J'ai menti, 91 00:04:49,039 --> 00:04:52,334 j'ai dit : "On a regardé, le printemps est arrivé. 92 00:04:52,417 --> 00:04:55,254 C'est juste une tempête inhabituelle." Que du pipeau. 93 00:04:55,337 --> 00:04:58,465 Je savais bien qu'il avait raison. 94 00:05:04,012 --> 00:05:05,556 Beaucoup font ce voyage 95 00:05:05,639 --> 00:05:07,766 du nord au sud et ils arrivent ici. 96 00:05:07,850 --> 00:05:10,227 Ils parlent de cette fameuse ville 97 00:05:10,310 --> 00:05:13,188 où ils terminent leur voyage. 98 00:05:13,272 --> 00:05:15,899 Quand on s'y promène, c'est un lieu atypique, mais sympa. 99 00:05:15,983 --> 00:05:18,694 On n'arrive pas là par hasard. 100 00:05:18,777 --> 00:05:21,822 On ne finit pas à Ushuaïa par accident. 101 00:05:21,905 --> 00:05:25,242 Il y a une atmosphère particulière que j'aime beaucoup. 102 00:05:28,412 --> 00:05:30,289 On a vraiment hâte de voir les motos 103 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 qui tout comme les Rivian ont été envoyées à des milliers de kilomètres. 104 00:05:35,377 --> 00:05:36,545 Dos, tres. 105 00:05:37,838 --> 00:05:39,214 Elles sont parfaites. 106 00:05:39,840 --> 00:05:42,384 Nous voilà en Amérique du Sud. C'est dingue. 107 00:05:42,467 --> 00:05:44,178 Merci pour ton travail. 108 00:05:44,261 --> 00:05:46,096 - Sacré voyage. - En effet. 109 00:05:47,264 --> 00:05:48,390 Départ de Milwaukee... 110 00:05:49,141 --> 00:05:51,310 ...il y a une semaine, mercredi. 111 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 C'est excitant ! 112 00:05:53,604 --> 00:05:55,564 C'est super de travailler là-dessus. 113 00:05:56,106 --> 00:05:57,316 C'est bon. 114 00:05:57,399 --> 00:06:00,444 On est à Ushuaïa. J'ai enfin réussi. 115 00:06:00,527 --> 00:06:03,530 Ça m'a pris trois semaines pour le prononcer correctement. 116 00:06:09,077 --> 00:06:10,454 - Je mets ça en place. - On y est. 117 00:06:13,832 --> 00:06:15,209 Super. 118 00:06:15,292 --> 00:06:17,336 - Elle prend vie. - Parfait. 119 00:06:18,754 --> 00:06:20,172 Attention à la peinture. 120 00:06:24,259 --> 00:06:25,260 Bon. 121 00:06:25,802 --> 00:06:28,222 Ça a l'air tellement facile à la télévision. 122 00:06:28,305 --> 00:06:31,683 Si vous le faites chez vous, je vous recommande... 123 00:06:32,684 --> 00:06:37,231 ...de partir boire un thé, et de revenir très discrètement... 124 00:06:39,274 --> 00:06:41,985 ...quand elle vous attend le moins pour vous y remettre. 125 00:06:42,069 --> 00:06:45,489 Si elle ne sait pas que vous êtes là, tout ira bien. 126 00:06:45,572 --> 00:06:47,574 - Ça s'enlève, ça. - Ah, il faut les enlever. 127 00:06:47,658 --> 00:06:50,202 - C'est pour la livraison. - Je vois. 128 00:06:50,285 --> 00:06:51,370 - Oui. - Je me disais. 129 00:06:51,453 --> 00:06:53,872 Je me demandais si je manquais de jugeote. 130 00:06:54,581 --> 00:06:57,125 Personne ne m'a répondu. Grand silence. 131 00:06:57,918 --> 00:07:01,797 Ce fourgon Sprinter est fait pour transporter le matériel de tournage. 132 00:07:01,880 --> 00:07:03,799 - Il est génial. - C'est parfait. 133 00:07:03,882 --> 00:07:08,387 Voir les panneaux solaires sortir, c'est un grand moment. 134 00:07:08,804 --> 00:07:10,222 Je vais mettre ma cloche. 135 00:07:10,305 --> 00:07:12,516 Ma cloche porte-bonheur offerte 136 00:07:12,599 --> 00:07:16,061 par le concepteur de Harley-Davidson à Milwaukee. 137 00:07:16,144 --> 00:07:18,730 C'est pour éloigner les démons de la route. 138 00:07:18,814 --> 00:07:22,276 Les méchants démons. J'aimerais la mettre là-dessous. 139 00:07:22,359 --> 00:07:25,946 - Lançons les paris. - Qui va casser ça ? 140 00:07:26,029 --> 00:07:30,576 Combien de temps ça prendra avant que le clignotant ne tombe ? 141 00:07:30,659 --> 00:07:32,995 Combien de temps avant que je ne le casse ? 142 00:07:33,078 --> 00:07:34,872 - Dis-moi. - Je dirais... 143 00:07:36,874 --> 00:07:38,083 une heure. 144 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 - Joli, Ewan. - Je connais ça. 145 00:07:41,879 --> 00:07:43,172 Les livreurs de Londres. 146 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 Avec toute cette neige dehors... 147 00:07:45,465 --> 00:07:48,051 Ça va me servir. C'était mon idée. 148 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 Que les choses soient claires. 149 00:07:53,140 --> 00:07:55,100 Quand tes mains seront bien chaudes, 150 00:07:55,184 --> 00:07:57,227 - tu diras : "Merci, Ewan." - Je t'aime. 151 00:07:57,311 --> 00:07:59,062 "Merci pour cette brillante idée." 152 00:07:59,146 --> 00:08:01,064 - Merci. - On est parés. 153 00:08:01,148 --> 00:08:05,152 On va donc fêter ça avec un bon repas traditionnel argentin, l'asado. 154 00:08:10,157 --> 00:08:12,451 - Voilà. - Regarde-moi ça ! 155 00:08:13,035 --> 00:08:13,869 Voilà. 156 00:08:13,952 --> 00:08:16,955 Voilà l'agneau, avec un peu de chaque partie de l'animal. 157 00:08:17,039 --> 00:08:20,709 - J'attaque, Charley. - Allez. 158 00:08:25,547 --> 00:08:27,549 Ça fond dans la bouche. 159 00:08:27,633 --> 00:08:31,261 Des sauces traditionnelles. Le vert, c'est du chimichurri. 160 00:08:31,345 --> 00:08:32,179 - D'accord. - Oui. 161 00:08:32,261 --> 00:08:34,097 L'autre, un mélange d'oignon et piment. 162 00:08:35,097 --> 00:08:36,099 Il a parlé de chili ? 163 00:08:36,183 --> 00:08:40,312 - Chimi chimi churri churri. - Churri chili. Chimi churrie. 164 00:08:40,395 --> 00:08:43,398 Charley vous a dit qu'il a participé à Celebrity Masterchef ? 165 00:08:43,482 --> 00:08:45,734 - Bien sûr. - Ensuite, il a fait le Rallye Dakar. 166 00:08:45,817 --> 00:08:46,944 Voilà, c'est ça. 167 00:08:48,195 --> 00:08:50,322 On doit parler recharge avec Rachel. 168 00:08:50,405 --> 00:08:53,951 Les motos nécessitent une charge niveau 1, charge basique sur prise domestique 169 00:08:54,034 --> 00:08:55,327 pour pouvoir faire le trajet. 170 00:08:55,410 --> 00:08:57,496 Il neige encore, super. 171 00:09:02,668 --> 00:09:04,962 "Salon de Eventos". C'est là, je pense. 172 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 C'est ça. 173 00:09:08,090 --> 00:09:11,677 On a des connecteurs multiples sur ces motos. 174 00:09:11,760 --> 00:09:16,640 Allume ça, charge là-dedans. Là, tu auras un niveau 3. 175 00:09:16,723 --> 00:09:19,309 On en a deux, un pour chaque moto. 176 00:09:19,393 --> 00:09:20,853 Mais dans le cas où 177 00:09:20,936 --> 00:09:23,355 on n'est pas avec vous, on n'aura pas la boîte. 178 00:09:23,438 --> 00:09:24,731 Vous la prendrez avec vous. 179 00:09:24,815 --> 00:09:27,442 On ne peut pas trimbaler ça jusqu'à LA. 180 00:09:27,526 --> 00:09:30,320 Ça n'ira jamais à l'arrière de la moto. 181 00:09:30,404 --> 00:09:34,908 On va être transparents, 182 00:09:34,992 --> 00:09:40,455 si on n'a pas de niveau 1, les motos ne tiendront pas le trajet. 183 00:09:43,709 --> 00:09:50,132 En arrivant dans le taxi, on rigolait, on était contents, 184 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 on avait passé un bon moment. 185 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 On devait tester les motos cet après-midi, 186 00:09:55,429 --> 00:09:57,931 mais il y avait des choses à régler, 187 00:09:58,015 --> 00:10:01,518 ils devaient les faire. 188 00:10:01,602 --> 00:10:03,187 On est donc venus. 189 00:10:03,270 --> 00:10:06,315 Et là, le grand classique... 190 00:10:07,482 --> 00:10:11,612 ...n'inquiétons pas les gens, surtout, ne disons rien. 191 00:10:11,695 --> 00:10:16,033 L'idée d'opter pour l’électrique était compliquée pour nous, 192 00:10:16,116 --> 00:10:19,578 on voulait préserver l'expérience voyage, 193 00:10:19,661 --> 00:10:23,040 sans que l'aspect recharge des véhicules ne prenne le dessus. 194 00:10:23,123 --> 00:10:26,502 On s'est quand même lancés, on pensait avoir des alternatives. 195 00:10:26,585 --> 00:10:31,006 On s'attendait à recharger principalement chez les gens, 196 00:10:31,089 --> 00:10:35,385 ou dans les cafés, on aurait branché la prise à un mur. 197 00:10:35,469 --> 00:10:37,554 C'était le moyen de recharge principal, 198 00:10:37,638 --> 00:10:41,642 avec la possibilité de charge rapide des chargeurs de niveau 2. 199 00:10:41,725 --> 00:10:44,520 Mais si le niveau 1 ne marche pas... 200 00:10:46,104 --> 00:10:49,525 on ne peut pas partir sur ces motos. C'est impossible. 201 00:10:49,608 --> 00:10:54,821 Ça a été compliqué, aujourd'hui, 202 00:10:54,905 --> 00:10:57,449 Harley ne nous a rien dit, et je comprends pourquoi... 203 00:10:57,533 --> 00:10:59,409 Ils n'ont pas fait leurs tests. 204 00:10:59,493 --> 00:11:04,581 Ils ne peuvent pas assurer que le niveau 1 est fiable à 100 %. 205 00:11:05,207 --> 00:11:06,041 C'est trop tôt. 206 00:11:06,124 --> 00:11:08,043 Ces motos ne sont pas en vente. 207 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 Je sais... 208 00:11:11,672 --> 00:11:15,217 que Charley et Ewan sont inquiets dans tous les cas. 209 00:11:15,300 --> 00:11:18,846 Même s'ils partaient avec des motos à essence, 210 00:11:18,929 --> 00:11:22,057 ça reste une sacrée expédition. 211 00:11:22,140 --> 00:11:25,727 Mais il y a d'autres contraintes, ici. On ne dispose que de prototypes. 212 00:11:25,811 --> 00:11:27,771 L'équipe cherche des solutions, 213 00:11:27,855 --> 00:11:29,940 mais on n'est peut-être pas prêts. 214 00:11:30,524 --> 00:11:31,358 CAMÉRA JOURNALIÈRE 215 00:11:31,441 --> 00:11:32,609 Je n'arrive pas à dormir. 216 00:11:34,236 --> 00:11:37,531 Je rumine beaucoup. 217 00:11:37,614 --> 00:11:41,451 Je me dis qu'on aurait peut-être dû prendre des motos classiques. 218 00:11:41,535 --> 00:11:47,332 Quelle déception si on ne peut pas le faire en électrique. 219 00:11:52,379 --> 00:11:55,132 Il est 3h22, je ne dors toujours pas. 220 00:11:55,799 --> 00:11:58,719 J'ai un voisin qui ronfle comme c'est pas permis... écoutez. 221 00:12:00,470 --> 00:12:01,722 C'est lui. 222 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 Souvent la nuit, 223 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 on pense à beaucoup de choses. 224 00:12:07,436 --> 00:12:08,645 Ça n'arrête pas. 225 00:12:08,729 --> 00:12:11,273 Et si les motos ne marchent pas ? Comment les charger ? 226 00:12:11,356 --> 00:12:15,068 Et s'il neige demain ? Je veux juste dormir. 227 00:12:21,617 --> 00:12:23,452 Tout n'est peut-être pas perdu. 228 00:12:23,535 --> 00:12:24,995 Harley a peut-être une solution. 229 00:12:25,495 --> 00:12:28,373 Il y a un petit composant du système de charge Harley 230 00:12:28,457 --> 00:12:31,293 qu'ils veulent remplacer pour le rendre plus solide. 231 00:12:31,376 --> 00:12:34,463 Mais il n'y en a pas ici, il faut donc attendre la livraison. 232 00:12:34,546 --> 00:12:36,882 C'est la clé de la moto. 233 00:12:36,965 --> 00:12:39,343 Ça paraît insensé, mais cette petite pièce... 234 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 améliore la moto... 235 00:12:41,220 --> 00:12:42,221 COURTIERS EN DOUANE AU TÉLÉPHONE 236 00:12:42,304 --> 00:12:44,348 ...et lui permet de charger. 237 00:12:44,431 --> 00:12:46,934 Ce sont des motos électriques, comme tu sais. 238 00:12:47,017 --> 00:12:50,854 Sans cette pièce, on ne peut pas partir. 239 00:12:50,938 --> 00:12:53,649 Et les gars deviennent fous. 240 00:12:53,732 --> 00:12:55,442 Vous me voyez, là ? 241 00:12:57,736 --> 00:12:59,821 Ça fait vieux anti-technologie, 242 00:12:59,905 --> 00:13:01,323 mais c'est assez lourd. 243 00:13:01,406 --> 00:13:03,909 - En effet. - Très lourd, oui. 244 00:13:04,284 --> 00:13:07,079 Prends une cuillerée de ciment... 245 00:13:07,162 --> 00:13:09,206 - Oui. - ...endurcis-toi. 246 00:13:09,957 --> 00:13:13,460 On est toujours coincés, on va donc aller visiter la ville. 247 00:13:13,544 --> 00:13:15,754 Ils ne doivent avoir que des vêtements chauds. 248 00:13:16,088 --> 00:13:18,632 Je doute que l'on trouve des shorts. 249 00:13:20,467 --> 00:13:22,219 - Jolie couleur. - J'hésite. 250 00:13:22,302 --> 00:13:24,429 Je n'ai pas une tête à bonnet. 251 00:13:25,055 --> 00:13:26,557 J'ai un petit cou. 252 00:13:27,683 --> 00:13:29,893 Prends celui avec des diamantés. 253 00:13:30,978 --> 00:13:32,563 Montre. C'est bien. 254 00:13:32,646 --> 00:13:34,940 - Le gris ? - Oui, ça te va bien. 255 00:13:35,023 --> 00:13:36,483 Tes yeux ressortent, montre. 256 00:13:36,567 --> 00:13:38,735 Regarde-moi ces yeux bleu acier. 257 00:13:39,653 --> 00:13:41,280 Je l'ai remarqué, l'autre jour. 258 00:13:43,073 --> 00:13:45,701 - Ils vendent des gâteaux. - Des chimichurris ? 259 00:13:45,784 --> 00:13:47,452 Chimichurris, oui. 260 00:13:47,536 --> 00:13:48,787 C'est ça. 261 00:13:48,871 --> 00:13:52,165 Mais c'était pas aussi la sauce que tu avais sur ta viande ? 262 00:13:52,249 --> 00:13:54,710 Non, c'est pas la même chose. Ceux-là, on en trouve 263 00:13:54,793 --> 00:13:56,295 - au Mexique. - Des Churi-chimmies. 264 00:13:56,378 --> 00:13:57,546 Choui churi-chimie. 265 00:13:57,629 --> 00:14:00,048 On appelle aussi ça des churros. 266 00:14:00,132 --> 00:14:01,884 - Des donuts en bâton. - Oui. 267 00:14:02,467 --> 00:14:05,596 Rentrons, Rachel a quelque chose à nous montrer. 268 00:14:06,972 --> 00:14:09,892 On a reçu les pièces niveau 1 hier soir, on les a testées. 269 00:14:09,975 --> 00:14:11,643 Ça a marché comme sur des roulettes. 270 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 On a donc commencé par tester avec le boîtier JuiceBox. 271 00:14:15,022 --> 00:14:18,775 C'est une charge niveau 1 AC pour nous. Bonne nouvelle, ça marche. 272 00:14:18,859 --> 00:14:20,152 - Bravo. - Merci 273 00:14:20,235 --> 00:14:22,905 - pour tout ce que vous faites. - Très beau travail. 274 00:14:22,988 --> 00:14:24,781 - Vraiment. - Merci. 275 00:14:30,078 --> 00:14:32,122 On a plusieurs options de charge. 276 00:14:32,206 --> 00:14:34,583 On peut recharger avec un boîtier de charge rapide, 277 00:14:34,666 --> 00:14:36,877 plusieurs ont été installés sur notre route, 278 00:14:36,960 --> 00:14:40,589 et ils y resteront, en souvenir de Long Way Up. 279 00:14:40,672 --> 00:14:46,094 Cette crise du système de recharge des motos 280 00:14:46,178 --> 00:14:48,472 est a priori réglée. 281 00:14:48,555 --> 00:14:50,933 Je me sens un peu stupide... 282 00:14:52,726 --> 00:14:54,102 Ça a pris des proportions... 283 00:14:55,521 --> 00:14:58,190 Je dois apprendre à rester calme dans ces situations, 284 00:14:58,273 --> 00:15:01,693 et hier ce n'était vraiment pas le cas. 285 00:15:02,778 --> 00:15:07,199 Je pense que notre anxiété vient aussi du fait 286 00:15:07,282 --> 00:15:09,451 qu'on se dirige vers l'inconnu. 287 00:15:09,910 --> 00:15:12,579 J'ai juste envie de partir, de prendre la route. 288 00:15:21,296 --> 00:15:22,589 On est à Ushuaïa, 289 00:15:22,673 --> 00:15:24,591 et on doit se rendre en bout de piste. 290 00:15:24,675 --> 00:15:27,511 Il y a un parking où beaucoup de gens voyageant du nord au sud 291 00:15:27,594 --> 00:15:30,097 terminent leur route. C'est là qu'elle s'arrête. 292 00:15:30,514 --> 00:15:31,932 D'ici midi, 293 00:15:32,015 --> 00:15:35,561 on va prendre la route et commencer ce voyage. 294 00:15:41,400 --> 00:15:42,609 "Content comme Larry." 295 00:15:43,610 --> 00:15:46,488 Je ne sais pas qui est Larry, ni pourquoi il est content. 296 00:15:46,572 --> 00:15:49,366 C'est une expression britannique, "être content comme Larry." 297 00:15:49,700 --> 00:15:52,452 Donnez-lui une mission, il adore ça. 298 00:15:56,456 --> 00:15:58,417 Je crois bien que ça y est. 299 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 Cette moto va enfin pouvoir rouler. 300 00:16:04,131 --> 00:16:05,132 Allez, Bhush. 301 00:16:06,884 --> 00:16:09,136 Tu bouges, tu es le premier en mouvement. 302 00:16:09,595 --> 00:16:11,597 - Tu m'entends, Ewan ? - Oui, très bien. 303 00:16:11,680 --> 00:16:12,848 Super. 304 00:16:13,390 --> 00:16:17,144 Mes filles, Jamyan et Anouk, m'ont donné ça pour me porter chance. 305 00:16:18,228 --> 00:16:22,691 Quand on doit tout gérer, 306 00:16:22,774 --> 00:16:25,360 on ne pense pas à ce qu'on doit soi-même faire. 307 00:16:25,444 --> 00:16:28,655 Il y a cinq minute, j'ai donc réalisé 308 00:16:28,739 --> 00:16:31,116 que je devais conduire le tout premier Rivian 309 00:16:31,200 --> 00:16:32,242 conçu à ce jour. 310 00:16:35,120 --> 00:16:35,954 Allez. 311 00:16:36,038 --> 00:16:37,706 C'est bon d'être en mouvement. 312 00:16:37,789 --> 00:16:40,292 C'est vrai, comme tu dis... 313 00:16:40,375 --> 00:16:42,544 On ne tient plus en place. 314 00:16:44,880 --> 00:16:48,467 En allant vers le bout de la route, à Tierra del Fuego, 315 00:16:48,550 --> 00:16:52,596 on a pris la direction sud-ouest pour aller au parking. 316 00:16:52,679 --> 00:16:56,975 Ce parking que j'ai tant vu sur des blogs et carnets de voyage 317 00:16:57,059 --> 00:16:59,394 de gens qui avaient fait la Panaméricaine 318 00:16:59,478 --> 00:17:03,315 de l'Alaska à l'Amérique du Sud, du nord au sud. 319 00:17:03,398 --> 00:17:05,733 Ce parking marque la fin de leur voyage. 320 00:17:07,736 --> 00:17:10,030 Ça va, mes cheveux ? 321 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 On a des maquilleurs et coiffeurs ? 322 00:17:13,617 --> 00:17:15,368 C'est parti. 323 00:17:15,452 --> 00:17:18,038 C'est comme si on avait fini notre voyage. 324 00:17:18,121 --> 00:17:19,623 On a l'impression de fêter ça, 325 00:17:19,705 --> 00:17:21,834 alors qu'on ne fait que commencer. 326 00:17:21,916 --> 00:17:23,836 Ewan, on a donc... 327 00:17:24,877 --> 00:17:28,089 - 20 000 km à parcourir. - Oui. 328 00:17:29,258 --> 00:17:31,343 Je crois qu'on l'a plus ou moins fait. 329 00:17:31,426 --> 00:17:33,804 On est venus ici, au bout de la route. 330 00:17:33,887 --> 00:17:35,973 - C'est bon, bonne chance à toi. - Merci. 331 00:17:36,056 --> 00:17:37,850 On se voit à LA, je vais faire du thé. 332 00:17:37,933 --> 00:17:39,893 - D'accord, au revoir. - Salut. 333 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 Le vrai départ. 334 00:17:44,439 --> 00:17:46,525 On est au bout du monde... 335 00:17:46,608 --> 00:17:47,901 Regardez les enfants. 336 00:17:47,985 --> 00:17:49,278 - Bonne chance ! - Coucou ! 337 00:17:55,450 --> 00:17:57,327 C'est génial. 338 00:17:58,537 --> 00:18:01,206 On a déjà accompli quelque chose en venant ici. 339 00:18:01,290 --> 00:18:02,124 Vraiment. 340 00:18:02,207 --> 00:18:03,792 C'est compliqué d'arriver ici, 341 00:18:03,876 --> 00:18:06,211 et on a attendu trois ou quatre jours... Oui, venez. 342 00:18:06,295 --> 00:18:07,796 Et là, il faut faire le voyage. 343 00:18:09,840 --> 00:18:12,593 - Bonne chance, mon ami. - À toi aussi, Charley. 344 00:18:12,676 --> 00:18:15,470 Je suis vraiment heureux de le faire avec toi. 345 00:18:15,929 --> 00:18:17,389 - C'est gentil. - Très content. 346 00:18:20,017 --> 00:18:21,226 On est partis. 347 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 - Oui, en route. - Tu veux faire un check ? 348 00:18:24,354 --> 00:18:26,440 Attends... 349 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 J'allais m'arrêter. 350 00:18:30,652 --> 00:18:33,322 - Je t'aime, mon ami. - Moi aussi, allons-y. 351 00:18:33,405 --> 00:18:34,406 - Allez. - En route. 352 00:18:39,870 --> 00:18:43,457 TIERRA DEL FUEGO ARGENTINE 353 00:18:44,166 --> 00:18:48,795 20 000 KM JUSQU’À LOS ANGELES 354 00:18:52,049 --> 00:18:53,217 CHILI - ARGENTINE FRONTIÈRE 355 00:18:55,844 --> 00:18:58,138 J'ai ouvert la visière, j'ai de l'air frais. 356 00:18:58,222 --> 00:19:00,933 - C'est agréable. - C'est bon de rouler. 357 00:19:01,350 --> 00:19:04,269 On est sur la route, Charley. Ça y est, c'est parti. 358 00:19:04,353 --> 00:19:06,522 Oui, c'est dingue. 359 00:19:07,314 --> 00:19:10,192 Tous ces mois à y penser... 360 00:19:10,275 --> 00:19:12,653 - Oui. - ...se demander comme ce serait. 361 00:19:12,736 --> 00:19:14,821 - Et nous y voilà. - Sur la route. 362 00:19:35,259 --> 00:19:40,514 Quel magnifique départ pour ce voyage, 363 00:19:40,597 --> 00:19:43,016 entourés de montagnes enneigées, 364 00:19:43,100 --> 00:19:47,145 de points d'eau et de belles forêts. 365 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 Ça n'aurait pas pu être plus grandiose. 366 00:19:49,481 --> 00:19:51,191 C'était sublime. 367 00:19:59,741 --> 00:20:02,244 USHUAÏA 368 00:20:02,327 --> 00:20:06,081 Cette montagne ressemble au paquet de céréales Alpen. 369 00:20:06,164 --> 00:20:07,875 - Je me souviens. - Ça ressemble. 370 00:20:07,958 --> 00:20:09,877 Regardez-moi ça, Alpen. 371 00:20:11,003 --> 00:20:13,505 Voilà, on sort d'Ushuaïa, on est lancés. 372 00:20:14,131 --> 00:20:17,217 On est sur la grande route, ça grimpe sec. 373 00:20:17,926 --> 00:20:21,889 Les montagnes sont tout simplement spectaculaires. 374 00:20:21,972 --> 00:20:24,850 On est sur une île, ce qui rend ça encore plus incroyable. 375 00:20:24,933 --> 00:20:27,102 Il fait froid, mais le paysage est beau. 376 00:20:27,186 --> 00:20:30,230 La route est agréable sous les roues. 377 00:20:31,023 --> 00:20:36,236 Je suis heureux de rouler enfin et d'être parti. 378 00:20:36,612 --> 00:20:39,823 Et quel cadre incroyable. 379 00:20:39,907 --> 00:20:44,286 J'étais content aujourd'hui, c'était vraiment chouette. 380 00:20:44,369 --> 00:20:47,164 En plus, on a ce nouveau système de câblage 381 00:20:47,247 --> 00:20:50,000 qui va nous faciliter la tâche. 382 00:20:50,083 --> 00:20:53,462 On a de réelles possibilités, maintenant. 383 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 C'est assez incroyable 384 00:21:05,140 --> 00:21:07,226 de commencer la journée avec toute cette neige. 385 00:21:07,309 --> 00:21:10,521 - C'est dingue. - C'est fou d'arriver là. 386 00:21:10,604 --> 00:21:11,980 - Oui. - Vraiment. 387 00:21:14,525 --> 00:21:17,110 Je n'avais jamais été à moto dans un endroit 388 00:21:17,194 --> 00:21:18,737 où les gens font du ski. 389 00:21:18,820 --> 00:21:21,532 Quel coin splendide. 390 00:21:21,949 --> 00:21:23,909 Oui, c'est remarquable. 391 00:21:24,660 --> 00:21:25,536 C'est drôle. 392 00:21:25,619 --> 00:21:28,997 Je te vois sur ta moto avec ce paysage derrière. 393 00:21:29,498 --> 00:21:31,124 Comme au bon vieux temps. 394 00:21:34,253 --> 00:21:36,004 On n'a jamais chargé ces motos. 395 00:21:36,088 --> 00:21:37,130 - Pas une fois. - Non. 396 00:21:37,214 --> 00:21:38,048 TOLHUIN ARGENTINE 397 00:21:38,131 --> 00:21:39,883 On ne sait pas si ça va marcher. 398 00:21:46,014 --> 00:21:48,809 - Regarde ça. - C'est génial. 399 00:21:49,393 --> 00:21:50,394 Parfait. 400 00:21:50,769 --> 00:21:52,437 Pourvu que ça marche. 401 00:21:53,230 --> 00:21:55,566 - On éteint la moto. - Grande première. 402 00:21:55,649 --> 00:21:56,692 Notre premier coup. 403 00:21:58,193 --> 00:21:59,903 C'est dingue. 404 00:22:00,863 --> 00:22:04,491 C'est là qu'on va... Regarde ce pain là-bas ! 405 00:22:05,868 --> 00:22:08,203 On dirait des Cornish pasties. 406 00:22:08,287 --> 00:22:11,331 J'ai été distrait par la nourriture, je dois avoir faim. 407 00:22:11,415 --> 00:22:13,458 On peut brancher ou il faut demander ? 408 00:22:13,542 --> 00:22:15,502 - On le fait direct ? - Essayons. 409 00:22:15,586 --> 00:22:17,254 Regardons déjà... 410 00:22:18,380 --> 00:22:19,631 si tout est vers le haut. 411 00:22:20,257 --> 00:22:23,427 Ceux-là sont vers le bas, il faut les monter. 412 00:22:23,510 --> 00:22:25,137 Croisons les doigts. 413 00:22:30,851 --> 00:22:33,228 - Ça monte, ça marche. - Oui. 414 00:22:33,312 --> 00:22:34,646 "Temps estimé de charge." 415 00:22:35,606 --> 00:22:39,860 Regarde, 6 heures et 56 minutes pour une charge complète. 416 00:22:39,943 --> 00:22:41,653 - Complète. - Ça va. 417 00:22:41,737 --> 00:22:43,739 Bonjour. 418 00:22:43,822 --> 00:22:45,240 - Claudio. - C'est Claudio. 419 00:22:45,324 --> 00:22:46,325 Claudio. 420 00:22:47,075 --> 00:22:48,327 Claudio aussi. 421 00:22:49,953 --> 00:22:52,372 - Votre père a lancé la boulangerie ? - Oui, seul. 422 00:22:52,456 --> 00:22:53,457 FRANCO GÉRANT 423 00:22:53,540 --> 00:22:56,585 Il est originaire de Mar del Plata, à Buenos Aires. 424 00:22:56,668 --> 00:23:02,966 J'ai dit à mon père d'installer ça pour cette nouvelle ère qui arrive. 425 00:23:03,050 --> 00:23:06,220 Cette époque de produits sains qui respectent... 426 00:23:06,303 --> 00:23:07,846 - la planète. - Oui. 427 00:23:07,930 --> 00:23:09,348 - Il faut agir. - En effet. 428 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Faire des efforts. 429 00:23:10,516 --> 00:23:13,268 - En effet, super idée. - Voilà, super idée. 430 00:23:13,352 --> 00:23:15,270 Donc selon vous, c'est la première fois 431 00:23:15,354 --> 00:23:17,814 - qu'elle est utilisée ? - Oui. 432 00:23:18,148 --> 00:23:20,442 - Super. - C'est végétarien. 433 00:23:20,526 --> 00:23:22,444 Et ça c'est... 434 00:23:22,528 --> 00:23:24,321 POULET RÔTI 435 00:23:24,404 --> 00:23:25,239 ...au poulet rôti. 436 00:23:26,532 --> 00:23:28,700 Ici poulet frit. 437 00:23:28,784 --> 00:23:31,662 Viande au four. C'est vraiment utile. 438 00:23:31,745 --> 00:23:34,957 Ça vous aide bien quand vous êtes à l’étranger comme nous. 439 00:23:35,040 --> 00:23:36,083 Les filles. 440 00:23:36,959 --> 00:23:38,418 - Holà. - Holà. 441 00:23:42,005 --> 00:23:43,465 J'aimerais parler espagnol. 442 00:23:43,549 --> 00:23:46,093 Ça va clairement poser problème. 443 00:23:48,303 --> 00:23:51,849 Je rêvais d'un café chaud, il fait assez froid. 444 00:23:51,932 --> 00:23:56,061 - On a fait 80 km, il ne fait pas chaud. - En effet. 445 00:23:56,979 --> 00:24:00,482 C'est celui au fromage. 446 00:24:01,441 --> 00:24:05,028 À chaque recharge, on va laisser un petit autocollant 447 00:24:05,112 --> 00:24:06,780 du nom du documentaire. 448 00:24:27,593 --> 00:24:29,845 CHILI - ARGENTINE TOLHUIN 449 00:24:29,928 --> 00:24:32,014 FRONTIÈRE 450 00:24:32,097 --> 00:24:34,474 On est en route vers le Chili. 451 00:24:35,100 --> 00:24:38,437 On va devoir passer la frontière avant. 452 00:24:39,104 --> 00:24:42,566 Aujourd'hui, le paysage est plat et ouvert. 453 00:24:42,649 --> 00:24:44,484 On a la chance de ne pas avoir de vent, 454 00:24:44,568 --> 00:24:47,654 car c'est une région très ventée, apparemment. 455 00:24:47,738 --> 00:24:51,366 On n'en a pas, il fait juste très froid. 456 00:24:51,450 --> 00:24:53,785 Mais on s'est bien emmitouflés. 457 00:24:58,498 --> 00:24:59,750 On entasse tout. 458 00:25:00,959 --> 00:25:04,671 On est en Argentine dans un archipel. 459 00:25:04,755 --> 00:25:06,715 Il y a une série d'îles ici, 460 00:25:06,798 --> 00:25:10,302 et on passe de l'une à l'autre, de l'Argentine au Chili. 461 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 On reviendra en Argentine ensuite. 462 00:25:12,638 --> 00:25:16,016 On se dirige vers une ville appelée Punta Arenas. 463 00:25:27,819 --> 00:25:30,531 ARGENTINE - CHILI FRONTIÈRE 464 00:25:31,323 --> 00:25:33,825 Il y a deux prises ici. 465 00:25:34,701 --> 00:25:36,537 En passant à travers la fenêtre. 466 00:25:39,498 --> 00:25:42,167 Ça devrait le faire. Un momento. 467 00:25:42,918 --> 00:25:43,919 Et voilà. 468 00:25:46,505 --> 00:25:50,551 Argentine, Chili, c'est notre première frontière. 469 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 Je vais éteindre la bête. 470 00:25:53,053 --> 00:25:54,972 - Salut. - Ça va ? 471 00:25:55,055 --> 00:25:56,765 - Et tes orteils ? - Tu vas bien ? 472 00:25:56,849 --> 00:25:58,225 Tout va bien... 473 00:25:59,393 --> 00:26:01,061 Super. 474 00:26:01,562 --> 00:26:03,146 En route pour le Chili. 475 00:26:06,108 --> 00:26:07,109 Tu as ton passeport ? 476 00:26:07,651 --> 00:26:09,653 C'est un chat chilien ou argentin ? 477 00:26:11,113 --> 00:26:14,658 Tamponne mon passeport, avec Ewan McGregor. 478 00:26:15,242 --> 00:26:16,702 Merci, monsieur. 479 00:26:18,412 --> 00:26:19,830 - Combien de fois... - Quatre. 480 00:26:19,913 --> 00:26:21,290 ...on entre et sort ? Quoi ? 481 00:26:21,373 --> 00:26:22,708 Oui. 482 00:26:24,835 --> 00:26:28,130 On va entrer quatre fois encore au Chili ? 483 00:26:28,213 --> 00:26:29,047 NATI PRODUCTRICE ARGENTINE 484 00:26:29,131 --> 00:26:30,966 - Impossible. - Non, on entre... 485 00:26:31,049 --> 00:26:34,136 - Deux fois. - On entre au Chili, une fois. 486 00:26:34,219 --> 00:26:35,470 On quitte le Chili. 487 00:26:35,554 --> 00:26:38,849 On le verra encore à la frontière en entrant en Argentine. 488 00:26:38,932 --> 00:26:40,851 - Je comptais ça dedans. - Je vois. 489 00:26:40,934 --> 00:26:44,646 Ensuite, on sort et on rentre. Deux autres entrées au Chili. 490 00:26:44,730 --> 00:26:46,732 - On voit Claudio à chaque fois ? - Encore deux. 491 00:26:46,815 --> 00:26:47,900 - Superman est absent... - Le héros. 492 00:26:47,983 --> 00:26:48,817 CLAUDIO COURTIER EN DOUANE 493 00:26:48,901 --> 00:26:50,194 ...Batman aussi, appelle Claudio. 494 00:26:50,277 --> 00:26:51,195 Allez, Claudio. 495 00:26:52,237 --> 00:26:55,157 - C'est très sympa. - Si. Il est très grand. 496 00:26:56,950 --> 00:26:58,493 Tiens. 497 00:26:58,577 --> 00:27:01,830 Apparemment, il faut le passer par la gauche. 498 00:27:02,289 --> 00:27:04,124 Oui, regarde ça. 499 00:27:05,501 --> 00:27:07,503 Ça vient de la province de Misiones. 500 00:27:07,586 --> 00:27:08,587 Gracias. 501 00:27:08,670 --> 00:27:12,174 Misiones sur la frontière avec le Brésil. 502 00:27:12,257 --> 00:27:13,800 Là-bas, on boit beaucoup de maté. 503 00:27:13,884 --> 00:27:14,885 JONATHAN GARDE-FRONTIÈRE 504 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 En Brazil ? 505 00:27:16,053 --> 00:27:18,263 Oui, beaucoup de maté. 506 00:27:18,847 --> 00:27:22,935 On met les feuilles, on ajoute l'eau chaude et on boit. 507 00:27:24,895 --> 00:27:26,897 C'est un symbole d'amitié. 508 00:27:26,980 --> 00:27:27,856 Gracias. 509 00:27:27,940 --> 00:27:32,819 Là-haut, il y a une route de gravier. 510 00:27:32,903 --> 00:27:35,322 On n'a fait que du bitume et du goudron... 511 00:27:36,240 --> 00:27:37,115 jusqu'ici. 512 00:27:37,199 --> 00:27:41,328 On va donc tester le gravier pour la première fois. 513 00:27:41,411 --> 00:27:43,539 Gravier, nous voilà. 514 00:27:43,622 --> 00:27:46,792 Oui, c'est dingue. Allez. 515 00:27:48,502 --> 00:27:50,504 Sur ce type de terrain, on m'a dit 516 00:27:50,587 --> 00:27:52,714 d'avoir la main légère sur le guidon. 517 00:27:53,215 --> 00:27:56,176 On le touche à peine, comme si on jouait du piano. 518 00:27:56,260 --> 00:27:59,388 Il faut juste pouvoir bouger légèrement les doigts. 519 00:27:59,471 --> 00:28:03,016 La moto doit pouvoir bouger sous vos mains. 520 00:28:03,100 --> 00:28:08,188 Plus vous serrez, plus elle sera rigide. Elle a besoin d'une liberté de mouvement. 521 00:28:08,272 --> 00:28:11,733 Évitez de trop vous accrocher au guidon. 522 00:28:12,943 --> 00:28:15,696 La moto doit aussi vous faire bouger. 523 00:28:15,779 --> 00:28:19,074 Regardez bien devant vous, le plus loin possible. 524 00:28:23,412 --> 00:28:24,830 CHILI - ARGENTINE FRONTIÈRE 525 00:28:26,456 --> 00:28:28,375 On va voir des manchots, 526 00:28:28,458 --> 00:28:29,710 j'ai tellement hâte, 527 00:28:29,793 --> 00:28:33,297 je n'en ai jamais vu dans la nature en vrai. 528 00:28:38,677 --> 00:28:41,597 C'était ce que j'imaginais 529 00:28:41,680 --> 00:28:46,059 en pensant à la Patagonie, au Chili et à l'Argentine, 530 00:28:46,143 --> 00:28:49,313 ce genre d'endroit. C'est magnifique. 531 00:28:59,448 --> 00:29:00,449 C'est un casse-tête, 532 00:29:00,532 --> 00:29:03,493 on doit aller voir les manchots à 65 km, 533 00:29:03,577 --> 00:29:05,454 et une fois que c'est fait, 534 00:29:05,537 --> 00:29:09,082 on a encore plus de 95 km à faire pour aller prendre le ferry. 535 00:29:09,166 --> 00:29:15,047 On n'a pas chargé les motos en arrivant à la frontière. 536 00:29:15,130 --> 00:29:17,966 On va le faire ici sur le fourgon Sprinter 537 00:29:18,050 --> 00:29:20,427 pendant deux heures, le temps de voir les manchots. 538 00:29:20,511 --> 00:29:22,888 Mais il est déjà 16 h, 539 00:29:22,971 --> 00:29:24,473 donc on partira vers 18 h. 540 00:29:24,556 --> 00:29:27,267 Une fois le soleil couché, il fait très froid. 541 00:29:27,351 --> 00:29:30,687 On a vraiment mal calculé notre coup. 542 00:29:30,771 --> 00:29:34,233 Mais on va voir des manchots, et ça, c'est super. 543 00:29:34,316 --> 00:29:35,817 Oui. 544 00:29:47,037 --> 00:29:48,914 - Branche-les là. - Coupons ça. 545 00:29:48,997 --> 00:29:51,875 On va les brancher là, car on a le panneau solaire. 546 00:29:51,959 --> 00:29:55,629 Toute l'électricité viendra du soleil. 547 00:29:56,046 --> 00:29:58,006 Ensuite, je branche celle-ci. 548 00:29:59,299 --> 00:30:03,220 Et voilà, en espérant que ça charge. 549 00:30:03,846 --> 00:30:06,473 Sans charge, pas de ferry, 550 00:30:06,557 --> 00:30:08,517 et on sera coincés ici dans le froid. 551 00:30:09,059 --> 00:30:10,561 Ça ne charge pas. 552 00:30:12,312 --> 00:30:14,648 No bueno. No bueno. 553 00:30:15,148 --> 00:30:18,777 J'ai cru perdre mon bonnet, ça aurait été un désastre. 554 00:30:19,987 --> 00:30:21,655 Ça cache les cheveux indisciplinés. 555 00:30:24,366 --> 00:30:27,744 Le fusible a lâché. 556 00:30:27,828 --> 00:30:29,162 Oui. 557 00:30:29,246 --> 00:30:32,124 J'ai débranché la prise. Ça devrait être mieux. 558 00:30:32,207 --> 00:30:33,834 - Ça charge ? - Non. 559 00:30:33,917 --> 00:30:35,752 Le panneau solaire n'a pas marché, 560 00:30:35,836 --> 00:30:39,047 on va donc tenter la station de recherche de Shirly. 561 00:30:39,131 --> 00:30:40,841 C'est notre maison. 562 00:30:48,098 --> 00:30:50,475 Elles sont belles. 563 00:30:50,559 --> 00:30:53,478 C'est très agréable de rouler dessus. 564 00:30:53,562 --> 00:30:55,689 - Elle est silencieuse. - Aucun bruit ? 565 00:30:55,772 --> 00:30:58,859 - Ah oui ? - Elle est souple, c'est très sympa. 566 00:30:58,942 --> 00:31:01,195 Dans dix ans, ce sera possible. 567 00:31:01,278 --> 00:31:02,946 - Aucun problème. - Non. 568 00:31:03,030 --> 00:31:05,199 Tout le monde roulera en électrique. 569 00:31:05,282 --> 00:31:06,950 - Mais aujourd'hui... - C'est le début. 570 00:31:07,034 --> 00:31:09,870 Ça commence tout juste, on est en avance. 571 00:31:10,370 --> 00:31:13,207 - C'est sympa. - C'est joli, pas vrai ? 572 00:31:13,290 --> 00:31:14,291 Une petite maison. 573 00:31:15,501 --> 00:31:17,294 - Par ici. - Tu es où ? 574 00:31:17,377 --> 00:31:18,545 - Ici. - Tu es là ? 575 00:31:18,629 --> 00:31:23,926 Tu te souviens quand on parlait de prendre un adaptateur chilien ? 576 00:31:24,009 --> 00:31:24,843 Oui. 577 00:31:24,927 --> 00:31:29,681 On s'est dit qu'on n'en aurait pas besoin car il y en aurait à l'hôtel. 578 00:31:29,765 --> 00:31:30,766 Dis-moi quand. 579 00:31:31,934 --> 00:31:33,352 - Vas-y. - C'est bon ? 580 00:31:35,729 --> 00:31:37,981 À toi de jouer ! 581 00:31:39,358 --> 00:31:42,069 Je ne pense pas que les motos chargeront. 582 00:31:42,152 --> 00:31:44,905 Tout est à l'électricité solaire, 583 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 et donc sur batterie aussi. 584 00:31:47,824 --> 00:31:50,953 La réserve naturelle de Pingüino Rey protège 585 00:31:51,036 --> 00:31:54,206 la seule colonie de Manchot royal d'Amérique latine. 586 00:31:54,289 --> 00:31:55,624 Le Manchot royal, 587 00:31:55,707 --> 00:32:00,963 grâce à son long cycle de reproduction, on peut le voir ici toute l'année. 588 00:32:01,046 --> 00:32:03,549 Il a des prédateurs ? Qui le mange ? 589 00:32:03,632 --> 00:32:08,053 Il n'en a pas beaucoup car cette baie n'est pas très profonde. 590 00:32:08,136 --> 00:32:08,971 Je vois. 591 00:32:09,054 --> 00:32:10,889 Ils sont si mignons. 592 00:32:20,107 --> 00:32:23,151 Je ressemble à ça dans le froid sur la moto. 593 00:32:23,235 --> 00:32:27,906 Ils sont emmitouflés dans leurs plumes. 594 00:32:27,990 --> 00:32:29,700 Je me sens pareil à moto, 595 00:32:29,783 --> 00:32:31,535 avec toutes ces couches. 596 00:32:32,619 --> 00:32:36,456 Regarde le bébé là-bas. Il est gonflé à bloc. 597 00:32:36,540 --> 00:32:38,041 Dans son manteau de plumes. 598 00:32:38,959 --> 00:32:40,169 Bon... 599 00:32:41,879 --> 00:32:42,880 alors. 600 00:32:43,797 --> 00:32:46,717 Il va falloir s’organiser mieux que ça. 601 00:32:47,176 --> 00:32:49,761 On est arrivés ici, c'est tout ce qui compte. 602 00:32:49,845 --> 00:32:51,513 C'est partir qui va être compliqué. 603 00:32:53,015 --> 00:32:56,226 - Un petit cadeau pour vous. - Gracias, c'est adorable. 604 00:32:56,310 --> 00:32:58,061 - De rien, Ewan. - Merci beaucoup. 605 00:32:58,145 --> 00:32:59,980 C'est très gentil, ça va dans ma poche. 606 00:33:00,063 --> 00:33:01,315 - En souvenir. - Gracias. 607 00:33:01,940 --> 00:33:05,152 Les motos n'ont pas chargé, on est donc limités. 608 00:33:07,571 --> 00:33:09,698 Le temps presse, les températures vont baisser. 609 00:33:09,781 --> 00:33:11,992 - Où vous alliez ? - On pensait rester ici. 610 00:33:12,075 --> 00:33:13,619 - Oui. - J'aimais bien, 611 00:33:13,702 --> 00:33:15,662 c'était un super endroit pour méditer. 612 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 Quel bonheur. 613 00:33:17,039 --> 00:33:19,291 Mais aucun moyen de recharger les motos. 614 00:33:19,374 --> 00:33:21,752 - Le ferry passe toutes les heures ? - Non. 615 00:33:22,711 --> 00:33:24,796 À quelle heure il y en a ? 616 00:33:24,880 --> 00:33:26,798 À 19 h ce soir et un autre à 14 h demain. 617 00:33:26,882 --> 00:33:28,675 On regarde s'il y en a un avant 14 h. 618 00:33:28,759 --> 00:33:30,177 Parfait. 619 00:33:30,260 --> 00:33:32,930 Il y a un petit hôtel à 15 km, mais il est fermé. 620 00:33:33,013 --> 00:33:34,389 En arrivant sur la route, 621 00:33:34,473 --> 00:33:37,059 je t'ai dit que j'en avais vu un. C'est celui-là. 622 00:33:37,851 --> 00:33:41,355 On a perdu trois jours à Ushuaïa, il faut rattraper ce temps perdu. 623 00:33:41,772 --> 00:33:44,566 Les voitures tenteront d'avoir le ferry ce soir. 624 00:33:44,650 --> 00:33:47,611 On espère que les motos trouveront un endroit où charger. 625 00:33:54,451 --> 00:33:57,162 C'était à côté d'une grange. C'est pas là ? 626 00:33:58,789 --> 00:34:01,458 En espérant qu'ils acceptent d'ouvrir l'hôtel pour nous, 627 00:34:01,542 --> 00:34:03,252 et qu'on puisse charger les motos. 628 00:34:03,794 --> 00:34:04,795 Oui. 629 00:34:09,091 --> 00:34:13,637 On arrive au bout de la batterie sur le chargeur, sur la voiture. 630 00:34:13,719 --> 00:34:16,181 Le Sprinter n'a presque plus de carburant. 631 00:34:17,349 --> 00:34:19,893 On n'a nulle part où dormir au cas où, 632 00:34:19,976 --> 00:34:24,313 et le ferry part dans une heure. Le combo parfait. 633 00:34:25,774 --> 00:34:26,984 Jolie tenue. 634 00:34:27,067 --> 00:34:28,860 Gracias, amigo. 635 00:34:29,862 --> 00:34:31,071 - On peut entrer ? - Oui. 636 00:34:32,614 --> 00:34:34,116 - Super. - Allez. 637 00:34:34,199 --> 00:34:35,534 Carlos va vous accueillir. 638 00:34:35,617 --> 00:34:38,161 - Merci. - Carlos. 639 00:34:38,704 --> 00:34:40,371 - La peinture fraîche. - Entrez. 640 00:34:40,455 --> 00:34:42,583 - Gracias. Je suis Ewan. - Carlos. 641 00:34:42,666 --> 00:34:44,001 Ravi, voici Charley. 642 00:34:44,083 --> 00:34:46,587 Enchanté. Quel bel endroit vous avez. 643 00:34:46,670 --> 00:34:51,466 En roulant à 80 km par heure, on sera à l'heure, 644 00:34:51,550 --> 00:34:54,553 si j'obtiens la petite marge de temps que je leur demande. 645 00:34:54,636 --> 00:34:59,558 Parle-leur avec la radio. Même si elle ne marche presque plus. 646 00:35:00,559 --> 00:35:01,643 Los Angeles. 647 00:35:01,727 --> 00:35:05,189 Tu peux dire qu'on est reconnaissants ? Je sais qu'ils ne sont pas ouverts. 648 00:35:05,272 --> 00:35:07,733 C'est vraiment gentil de nous accueillir. 649 00:35:12,571 --> 00:35:15,073 - Il en faut deux. - Une... 650 00:35:15,157 --> 00:35:17,910 Ici et là, d'accord. En passant à travers la fenêtre ? 651 00:35:18,577 --> 00:35:19,494 Oui. 652 00:35:19,578 --> 00:35:23,707 Alors ? Tente un coup, Charley. 653 00:35:23,790 --> 00:35:27,127 - C'est mieux si ça va à l'intérieur. - Directo. 654 00:35:27,211 --> 00:35:29,171 Si, directo. 655 00:35:31,048 --> 00:35:32,132 Votre nom ? 656 00:35:32,633 --> 00:35:34,510 - Nurr. Tami Nurr. - Nurr ? 657 00:35:34,593 --> 00:35:36,595 - Oui. - Gracias, Nurr. 658 00:35:38,722 --> 00:35:40,265 Hourra, ça charge ! 659 00:35:41,183 --> 00:35:43,435 Super, c'est parfait. 660 00:35:43,519 --> 00:35:45,103 - Que la Force soit avec toi. - Oui. 661 00:35:45,187 --> 00:35:46,188 Avec toi aussi. 662 00:35:46,271 --> 00:35:49,983 Ce monsieur nous accueille très gentiment dans son hôtel 663 00:35:50,067 --> 00:35:52,277 qui est normalement fermé. 664 00:35:52,361 --> 00:35:55,155 Il a ouvert pour nous... 665 00:35:55,239 --> 00:35:57,658 et voilà la moto de Charley qui charge. 666 00:36:00,702 --> 00:36:02,329 Voici la mienne. 667 00:36:03,914 --> 00:36:07,876 Le souci, c'est que je ne suis pas sûr que ça charge correctement, 668 00:36:07,960 --> 00:36:09,795 je n'en ai pas l'impression. 669 00:36:20,305 --> 00:36:22,808 Le bon côté d'être dans une voiture 670 00:36:22,891 --> 00:36:26,395 quasiment à court de batterie dans ce coin du monde, 671 00:36:26,812 --> 00:36:28,814 c'est qu'on se sent aventurier. 672 00:36:29,690 --> 00:36:30,524 Oui. 673 00:36:31,400 --> 00:36:33,026 Quel pourcentage ? 674 00:36:34,027 --> 00:36:36,113 - Je suis à 9, 10. - Nous à 1. 675 00:36:36,697 --> 00:36:38,156 On remorque la mienne ? 676 00:36:38,240 --> 00:36:40,033 Oui, Russ, d'abord la tienne. 677 00:36:40,367 --> 00:36:42,870 Dave et Russ ont du pain sur la planche, 678 00:36:42,953 --> 00:36:45,038 et on est coincés dans ce petit hôtel perdu. 679 00:36:54,381 --> 00:36:58,260 C'est différent de le faire pour recharger des véhicules électriques, 680 00:36:58,343 --> 00:37:02,973 et de le faire pour l'expérience culturelle 681 00:37:03,056 --> 00:37:06,351 et l'aventure, il y a une limite. 682 00:37:06,435 --> 00:37:08,187 On sortira jamais d'ici. 683 00:37:09,104 --> 00:37:10,314 - Vivants. - Vivants. 684 00:37:12,149 --> 00:37:15,152 Il y a une légère atmosphère... 685 00:37:15,944 --> 00:37:17,529 de film d'horreur. 686 00:37:20,616 --> 00:37:24,077 Plus de carburant, ni de batterie. 687 00:37:25,579 --> 00:37:26,914 Il nous reste 16 km à faire. 688 00:37:26,997 --> 00:37:28,707 On remorque celle qui est vide, 689 00:37:28,790 --> 00:37:31,168 je suis, quand la batterie lâche, venez me prendre. 690 00:37:31,251 --> 00:37:32,085 D'accord. 691 00:37:32,169 --> 00:37:35,464 Quand je pense que je suis venu traverser des frontières 692 00:37:35,547 --> 00:37:37,007 sans adaptateur. 693 00:37:37,090 --> 00:37:42,304 Je parle d'électrique depuis des années, et je me ramène sans adaptateur. 694 00:37:42,387 --> 00:37:43,639 Quel abruti. 695 00:37:43,722 --> 00:37:48,894 Là, Ewan et Charley n'ont qu'un seul adaptateur chilien comme ça. 696 00:37:48,977 --> 00:37:49,978 On apprend. 697 00:37:50,062 --> 00:37:53,440 On a pris un risque avec l'électrique, 698 00:37:53,524 --> 00:37:56,735 et nous voilà en panne au milieu de nulle part. 699 00:37:57,486 --> 00:37:59,488 Si on arrive à l'envoyer aux garçons, 700 00:37:59,571 --> 00:38:01,949 ils pourront charger leurs motos pour demain. 701 00:38:04,201 --> 00:38:05,994 - Il fait froid. - Oui. 702 00:38:06,078 --> 00:38:11,041 Il fait un froid glacial, c'est assez hallucinant. 703 00:38:11,583 --> 00:38:13,168 Un petit peu froid. 704 00:38:13,502 --> 00:38:14,753 Oui, on gèle. 705 00:38:15,087 --> 00:38:17,005 Il faut respirer calmement. 706 00:38:21,468 --> 00:38:23,053 On a enlevé la glace, là. 707 00:38:23,846 --> 00:38:26,098 C'est bien plus dur qu'on pensait. 708 00:38:26,181 --> 00:38:28,308 Les autres sont coincés dans le froid, 709 00:38:28,392 --> 00:38:30,269 et ce n'est pas mieux de notre côté. 710 00:38:31,228 --> 00:38:32,479 Je suis de Chicago. 711 00:38:33,647 --> 00:38:36,358 Je ne devrais pas avoir froid, mais c'est le cas. 712 00:38:41,154 --> 00:38:43,740 On n'aurait jamais pensé devoir remorquer 713 00:38:43,824 --> 00:38:44,658 le premier jour. 714 00:38:50,080 --> 00:38:51,248 Bon. 715 00:38:54,793 --> 00:38:56,879 Bizarre que ça ne sorte pas. 716 00:38:58,755 --> 00:39:01,341 - Ça s'est encore éteint. - Alors ? 717 00:39:04,469 --> 00:39:06,513 On apprend les limites des véhicules. 718 00:39:06,597 --> 00:39:08,223 On les teste. 719 00:39:08,307 --> 00:39:12,144 Sans surprise, on arrive vraiment au bout, 720 00:39:12,227 --> 00:39:18,192 et on est à 17 km de notre destination. 721 00:39:23,030 --> 00:39:25,282 On en met un là et j'apporte l'autre. 722 00:39:25,365 --> 00:39:27,701 Si tu as un radiateur soufflant, 723 00:39:28,452 --> 00:39:30,871 oriente-le vers la batterie. 724 00:39:30,954 --> 00:39:34,041 Le froid peut faire des dégâts. 725 00:39:34,124 --> 00:39:34,958 D'accord. 726 00:39:35,042 --> 00:39:38,003 Tu penses que c'est le froid qui empêche de charger ? 727 00:39:41,215 --> 00:39:43,759 Ne jamais dire jamais, d'accord ? 728 00:39:44,259 --> 00:39:46,595 On est prêt, on en a deux ? Non. 729 00:39:47,513 --> 00:39:49,056 Et ce tapis ? 730 00:39:49,139 --> 00:39:51,308 - Oui, c'est bon pour les vieux tapis. - Oui ? 731 00:39:51,391 --> 00:39:52,851 Je crois. 732 00:39:52,935 --> 00:39:55,145 On peut mettre la moto sur le tapis ? C'est bon ? 733 00:39:55,229 --> 00:39:56,605 Oui, allez-y. 734 00:39:56,688 --> 00:39:58,815 - C'est pas évident. - Ça passe. 735 00:40:01,318 --> 00:40:03,237 - Deux, trois. - Oui. 736 00:40:03,320 --> 00:40:05,155 C'est bon. 737 00:40:05,239 --> 00:40:08,200 - Tu es entré. - Super. 738 00:40:08,283 --> 00:40:09,117 Bon. 739 00:40:12,746 --> 00:40:15,874 Je crois que c'est bon. 740 00:40:17,709 --> 00:40:19,753 - Super. - Bravo à tous. 741 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 C'est pas entièrement gelé, mais un peu. 742 00:40:23,549 --> 00:40:25,050 Qui veut du café ? 743 00:40:29,513 --> 00:40:30,722 Voilà. 744 00:40:31,974 --> 00:40:37,479 La batterie est vide et mon optimisme aussi. 745 00:40:38,355 --> 00:40:41,191 - Je les préviens. - Je suis à vide, Bryan. 746 00:40:41,275 --> 00:40:42,943 Oui, je n'ai plus rien. 747 00:40:44,027 --> 00:40:45,445 On met quelque chose 748 00:40:45,529 --> 00:40:49,867 en dessous pour protéger le sol quand ça va fondre ? 749 00:40:49,950 --> 00:40:51,326 Ces tapis suffiront ? 750 00:40:51,869 --> 00:40:54,371 Branchons-les sur l'autre circuit. 751 00:40:54,454 --> 00:40:56,915 Elles se sont toutes les deux allumées. 752 00:40:57,541 --> 00:41:00,002 - Elle se réchauffent. - Ça fond déjà. 753 00:41:00,085 --> 00:41:01,628 C'est rapide. 754 00:41:01,712 --> 00:41:03,547 Allez, 28 % chez moi. 755 00:41:03,630 --> 00:41:07,384 Si ça marche, on peut les charger de la maison 756 00:41:07,467 --> 00:41:09,720 pendant qu'on dort, si tu veux. 757 00:41:09,803 --> 00:41:10,637 - Oui. - La nuit, 758 00:41:10,721 --> 00:41:12,431 et demain matin en les sortant, 759 00:41:12,514 --> 00:41:13,807 - elles auront du jus. - Oui. 760 00:41:14,600 --> 00:41:17,811 Je ne voulais pas tomber à zéro de batterie, mais bon. 761 00:41:17,895 --> 00:41:19,396 J'imagine que 762 00:41:19,479 --> 00:41:22,774 c'est dans la difficulté que l'on apprend des choses, 763 00:41:22,858 --> 00:41:24,693 pas quand tout se passe bien. 764 00:41:25,444 --> 00:41:28,322 Ewan et Charley ne pourront peut-être pas charger. 765 00:41:28,405 --> 00:41:31,700 Il fait extrêmement froid, et les voitures n'ont plus de jus. 766 00:41:32,492 --> 00:41:33,827 Donc... 767 00:41:34,870 --> 00:41:38,415 on sait que c'est causé par le froid extrême. 768 00:41:38,498 --> 00:41:41,585 Quand il fait trop froid, elles ne chargent pas. 769 00:41:41,668 --> 00:41:45,172 Et si on ne met pas tout sur un seul circuit ? 770 00:41:45,255 --> 00:41:48,425 C'est pour ça qu'il utilise deux câbles et deux circuits différents. 771 00:41:48,509 --> 00:41:50,093 Mais comment savoir ? 772 00:41:50,177 --> 00:41:52,471 Comment tester le circuit ? 773 00:41:52,554 --> 00:41:55,098 Idéalement, on le ferait ici, 774 00:41:55,182 --> 00:41:58,519 et l'autre serait branchée dans la cuisine. 775 00:41:58,602 --> 00:41:59,853 Peut-être qu'ainsi... 776 00:42:02,564 --> 00:42:04,566 - Coupure de courant. - Et merde. 777 00:42:59,496 --> 00:43:01,498 Sous-titres : Lucie Quinquis