1 00:00:37,621 --> 00:00:40,332 《長路遙遙》 2 00:00:41,250 --> 00:00:43,252 2004年和2007年 3 00:00:43,335 --> 00:00:46,296 我跟我最好的朋友查理布爾曼 一起進行了兩趟摩托車之旅 4 00:00:46,380 --> 00:00:48,757 我們稱那兩段旅程為 《漫漫長路》和《長路迢迢》 5 00:00:48,841 --> 00:00:49,716 (2004年) 6 00:00:49,800 --> 00:00:54,096 在《漫漫長路》中 我們騎車跨越歐洲、俄羅斯、蒙古和北美 7 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 騎不過去,旅程就結束了 8 00:00:56,390 --> 00:00:58,767 我們在日常生活中不用解決這種問題 9 00:00:58,851 --> 00:00:59,977 (2007年) 10 00:01:00,060 --> 00:01:02,563 接著又在《長路迢迢》中 一路往南穿越歐洲和非洲 11 00:01:03,021 --> 00:01:03,897 我們成功了 12 00:01:04,730 --> 00:01:08,110 我內心深處一直覺得 《長路》系列會有三部曲 13 00:01:08,193 --> 00:01:09,862 但人生不會盡如人意 14 00:01:09,945 --> 00:01:11,738 我回去工作,並且搬到美國 15 00:01:11,822 --> 00:01:14,241 查理跟我也斷了聯絡 16 00:01:15,367 --> 00:01:18,912 接著發生了一件事 讓我想起什麼才是真正重要的事 17 00:01:19,538 --> 00:01:23,208 我收到簡訊說 他發生了可怕的摩托車事故 18 00:01:23,292 --> 00:01:26,378 他的雙腿、骨盆和左手腕都骨折 19 00:01:26,461 --> 00:01:29,965 我想因為這件事,我們兩個又恢復聯絡 20 00:01:34,136 --> 00:01:37,306 現在我們決定再展開一段艱辛旅程 21 00:01:37,389 --> 00:01:39,641 我們要騎近兩萬一千公里 22 00:01:39,725 --> 00:01:43,353 從阿根廷南端火地群島上的烏蘇懷亞 23 00:01:43,437 --> 00:01:46,106 穿越南美洲、中美洲、墨西哥 24 00:01:46,190 --> 00:01:48,275 一路騎到加州洛杉磯 25 00:01:49,026 --> 00:01:51,320 我們有三個月的時間完成這段旅程 26 00:01:51,403 --> 00:01:53,071 有很多事要做 27 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 我們再次找回老班底 28 00:01:55,157 --> 00:01:57,993 由洛斯和大衛共同擔任製片和導演 29 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 等他準備好,我就出發 30 00:01:59,786 --> 00:02:01,622 我們已經等了12年 31 00:02:01,705 --> 00:02:03,749 很高興老班底又再次團聚 32 00:02:03,832 --> 00:02:07,085 伊旺和查理的安全帽 會裝上攝影機和麥克風 33 00:02:07,169 --> 00:02:10,339 這樣他們沒跟大家一起行動時 就能拍自己 34 00:02:11,465 --> 00:02:13,425 我們會在邊境與他們會合 35 00:02:13,509 --> 00:02:15,636 但在其餘時間,他們得自立自強 36 00:02:16,637 --> 00:02:19,681 我們將騎經巴塔哥尼亞地區的酷寒 37 00:02:19,765 --> 00:02:22,518 阿他加馬沙漠的極端環境 38 00:02:22,601 --> 00:02:24,978 玻利維亞一望無際的鹽沼 39 00:02:26,271 --> 00:02:30,442 接著再親眼直擊瀕臨絕種的中美洲叢林 40 00:02:31,527 --> 00:02:34,530 以及被販毒集團撕裂的墨西哥社區 41 00:02:37,157 --> 00:02:39,034 如果那樣還不夠有挑戰性 42 00:02:39,117 --> 00:02:42,538 我們想看看能不能騎電動摩托車上路 43 00:02:43,622 --> 00:02:45,666 -這會是個問題 -對 44 00:02:45,749 --> 00:02:47,835 要是摩托車沒辦法充電怎麼辦? 45 00:02:49,086 --> 00:02:52,965 我其實有點擔心這到底可不可行 46 00:02:53,799 --> 00:02:55,968 我們稱這段旅程為《長路遙遙》 47 00:03:02,015 --> 00:03:04,434 (加州,洛杉磯) 48 00:03:07,604 --> 00:03:10,065 (穿洞) 49 00:03:10,148 --> 00:03:11,149 (加利福尼亞共和國) 50 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 多年來我一直夢想展開一段旅程 51 00:03:13,569 --> 00:03:18,490 從洛杉磯出發 騎到南美洲南端的火地群島 52 00:03:19,199 --> 00:03:22,828 我買好全套裝備,還裝好一架摩托車 53 00:03:22,911 --> 00:03:24,371 (本田) 54 00:03:24,454 --> 00:03:29,376 我要用一點啟動劑,看看能不能發動它 55 00:03:29,459 --> 00:03:33,463 顯而易見,應該要跟我一起 展開這段旅程的人 56 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 就是他了 57 00:03:35,132 --> 00:03:37,342 -我來噴,然後你發動 -好 58 00:03:37,426 --> 00:03:41,305 騎車上路非常迷人 59 00:03:41,388 --> 00:03:45,684 你渴望冒險和前方的未知事物 60 00:03:49,313 --> 00:03:50,564 有點火花 61 00:03:54,193 --> 00:03:55,694 或許我們應該把那個拆下來 62 00:03:56,195 --> 00:03:57,571 至少我們成功發動它了 63 00:03:58,989 --> 00:04:03,452 美洲還有一大塊區域是我們沒探索過的 64 00:04:03,535 --> 00:04:05,537 非常令人興奮 65 00:04:05,621 --> 00:04:08,665 我很想再出遠門,我想再去旅行 66 00:04:09,917 --> 00:04:12,127 你看,一定是...我還沒打開汽油開關 67 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 -你覺得會有幫助嗎? -會有幫助,對 68 00:04:14,755 --> 00:04:16,255 天啊 69 00:04:16,923 --> 00:04:20,594 對我來說,準備工作的重點是 我們要騎什麼摩托車? 70 00:04:22,471 --> 00:04:24,598 騎電動摩托車進行這趟旅程的想法 71 00:04:24,681 --> 00:04:26,683 我並非馬上就想到 72 00:04:26,767 --> 00:04:28,936 但我發現那是我生命中的一部分 73 00:04:29,019 --> 00:04:30,479 就是那樣,12塊面板 74 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 接著電能會儲存在這裡 75 00:04:33,690 --> 00:04:36,944 這是太陽能中心 76 00:04:37,653 --> 00:04:41,698 我供電給拖車上的空調、電視、洗衣機 77 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 我有12塊太陽能板 78 00:04:43,408 --> 00:04:46,912 我產生的電力從來沒有不敷使用 79 00:04:47,412 --> 00:04:49,498 最棒的感覺就是打開開關時 80 00:04:49,581 --> 00:04:52,334 你知道燈泡是用你搜集的太陽能而亮起來 81 00:04:54,711 --> 00:05:00,801 我把我心愛的1954年福斯金龜老爺車 改裝成電動車 82 00:05:00,884 --> 00:05:02,344 這是未來趨勢 83 00:05:02,427 --> 00:05:05,097 我們以後一定都會開電動車 84 00:05:05,180 --> 00:05:08,851 做一個小小的...太陽能實驗 85 00:05:08,934 --> 00:05:10,811 他在幫手機充電 86 00:05:10,894 --> 00:05:13,272 改用電力的想法非常有趣 87 00:05:13,355 --> 00:05:15,524 伊旺與查理搞太陽能 88 00:05:15,607 --> 00:05:18,318 汽車界似乎已經對電力很熟悉 89 00:05:18,402 --> 00:05:22,739 但摩托車界並沒有我原先以為的那麼進步 90 00:05:22,823 --> 00:05:25,242 所以這樣就更困難了 91 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 砰,USB 92 00:05:26,410 --> 00:05:29,830 我們只需要一點... 不知道我們需要什麼尺寸的 93 00:05:29,913 --> 00:05:32,165 -才能...替摩托車充電 -摩托車 94 00:05:32,249 --> 00:05:33,584 我想需要再大一點 95 00:05:34,168 --> 00:05:35,377 正在充電 96 00:05:36,795 --> 00:05:37,796 有了 97 00:05:41,675 --> 00:05:44,469 (出發前八個月) 98 00:05:47,306 --> 00:05:53,187 又團聚了,這12年發生了很多事 我們都老了 99 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 大衛和洛斯回鍋拍攝這趟旅程 100 00:05:55,314 --> 00:05:56,148 (導演與製片,洛斯麥肯) 101 00:05:56,231 --> 00:05:57,065 (導演與製片,大衛亞歷克薩尼昂) 102 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 不過首先 103 00:05:58,066 --> 00:06:01,153 我們得釐清騎電動摩托車上路的可行性 104 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 我說點反面意見 105 00:06:02,487 --> 00:06:05,991 《漫漫長路》和《長路迢迢》 另一個特別之處在於 106 00:06:06,074 --> 00:06:10,537 在不同城市和社區之間騎車、生活 107 00:06:10,621 --> 00:06:13,040 有人說:“我們今晚在這過夜吧” 108 00:06:13,123 --> 00:06:14,541 大家就搭起帳篷 109 00:06:14,625 --> 00:06:17,336 早上起床後繼續上路 110 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 但如果你的摩托車半夜得充電 111 00:06:19,588 --> 00:06:21,215 我們就無法那樣隨興了 112 00:06:21,298 --> 00:06:24,718 我覺得有些精彩片段 就發生在你剛剛說的那種時候 113 00:06:24,801 --> 00:06:26,136 隨興所至 114 00:06:26,220 --> 00:06:28,472 -所以我不希望... -我們被綁住 115 00:06:28,555 --> 00:06:31,433 -犧牲那種時刻 -這想法值得實驗 116 00:06:31,517 --> 00:06:34,478 這樣你也能告訴年輕人 他們會想:“那是未來趨勢 117 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 -那是地球應該走的路” -對... 118 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 不...我不想當反對電力的人,我不是 119 00:06:39,650 --> 00:06:43,529 我只是希望我們考慮 所有可能出差錯的因素 120 00:06:43,612 --> 00:06:46,573 我只是不想陷入這種... 121 00:06:46,657 --> 00:06:49,910 -壓力 -提倡電動摩托車的任務 122 00:06:49,993 --> 00:06:55,040 我們跟本田、山葉、鈴木談過 我們似乎走在時代尖端 123 00:06:55,123 --> 00:06:57,376 因為他們還沒準備好 由於現在還沒有太多... 124 00:06:57,459 --> 00:06:58,710 跟我們說好消息 125 00:06:58,794 --> 00:07:01,255 這是很好的消息 因為現在摩托車界還沒有太多創舉 126 00:07:01,338 --> 00:07:03,131 還沒做過這些事 127 00:07:03,215 --> 00:07:07,594 所以你們會是第一個嘗試長途充電的先驅 128 00:07:10,097 --> 00:07:11,431 中美洲 129 00:07:11,515 --> 00:07:13,684 再次看著地圖滿令人興奮的,對吧? 130 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 -對 -我很興奮 131 00:07:16,395 --> 00:07:18,313 查理跟我會負責摩托車本身 132 00:07:18,397 --> 00:07:20,357 找到適合的車款,加以改裝 133 00:07:20,440 --> 00:07:22,985 而洛斯和大衛負責旅途上的後勤工作 134 00:07:23,068 --> 00:07:25,529 但首先我們得規劃路線 135 00:07:25,612 --> 00:07:28,574 我要說我們錯過了馬丘比丘 和智利的許多地方 136 00:07:28,657 --> 00:07:30,701 這裡是什麼?你要從哪裡右轉? 137 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 這些是智利的冰原 138 00:07:32,744 --> 00:07:34,621 -冰原? -應該說是冰河 139 00:07:34,705 --> 00:07:38,750 -我們騎摩托車耶,你瘋了嗎? -你瘋了嗎? 140 00:07:38,834 --> 00:07:42,796 -用兩輪跨越冰原 -這是阿他加馬沙漠,非常美 141 00:07:42,880 --> 00:07:45,257 -馬薩特蘭? -進入... 142 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 我們得學西班牙文 143 00:07:46,592 --> 00:07:48,385 對,我們有很多時間,對吧? 144 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 -我不知道 -八個月 145 00:07:50,053 --> 00:07:52,306 -不...我是說計畫的時間 -我以為你說旅程 146 00:07:52,389 --> 00:07:54,224 我們不是有八個月的時間完成旅程嗎? 147 00:07:54,308 --> 00:07:55,642 -不是?什麼? -沒什麼要做 148 00:07:55,726 --> 00:07:59,438 八個月?我們要騎電動摩托車耶 你這白痴,八個月 149 00:08:02,274 --> 00:08:04,401 我們得找個喜歡的遊戲來玩 150 00:08:04,484 --> 00:08:07,613 這樣等充電的時候才有事做 151 00:08:07,696 --> 00:08:09,239 -我不知道有什麼遊戲 -卡牌 152 00:08:09,323 --> 00:08:10,490 -Uno牌 -脫衣撲克 153 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 脫衣撲克,脫衣撲克還不錯 154 00:08:20,626 --> 00:08:23,212 查理跟我安排了試騎一些道路摩托車 155 00:08:23,295 --> 00:08:25,130 電動摩托車,看看它們表現如何 156 00:08:25,714 --> 00:08:28,008 天啊,真性感,你看 157 00:08:29,426 --> 00:08:32,011 所以直接打開就好了 158 00:08:34,097 --> 00:08:36,558 好耶,聽起來很棒 159 00:08:38,977 --> 00:08:41,522 好像又沒有很棒,沒有噪音 160 00:08:43,190 --> 00:08:45,567 我們開始思考重新上路 161 00:08:46,109 --> 00:08:49,738 說走就走的感覺很好 162 00:08:49,821 --> 00:08:51,114 而且是跟朋友一起 163 00:08:55,160 --> 00:08:57,162 我們很久沒這樣做了 164 00:08:57,246 --> 00:09:00,290 這是很棒的一件事,環遊世界 165 00:09:00,749 --> 00:09:02,876 而且我跟查理又變熟了 166 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 騎摩托車是我最快樂的時刻 167 00:09:06,505 --> 00:09:10,217 當你向後看時,看到你最好的朋友 168 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 那是我這些年來一直懷念的感覺 169 00:09:15,305 --> 00:09:18,851 查理,你現在用什麼模式?省電模式嗎? 170 00:09:18,934 --> 00:09:20,143 性感模式 171 00:09:24,731 --> 00:09:26,233 這種車真好玩 172 00:09:26,733 --> 00:09:29,486 騎起來比我想像中要好得多 173 00:09:29,570 --> 00:09:31,655 -感覺很好 -我們還能聊天 174 00:09:31,738 --> 00:09:34,616 -對,很酷 -還聽得到鳥叫聲 175 00:09:35,158 --> 00:09:36,159 還有... 176 00:09:36,243 --> 00:09:39,580 感覺很好,有趣的是你能真正感受到道路 177 00:09:39,663 --> 00:09:42,875 因為沒有震動也沒有引擎 178 00:09:42,958 --> 00:09:46,670 所以你真的能感受到車輪下的道路 179 00:09:46,753 --> 00:09:49,464 速度很快,也很好玩,很不錯 180 00:09:50,132 --> 00:09:51,592 再見 181 00:09:58,682 --> 00:10:00,434 因為《漫漫長路》和《長路迢迢》 182 00:10:00,517 --> 00:10:04,313 我騎車時體驗到如同禪定的感受 183 00:10:04,396 --> 00:10:07,983 因為我花了許多時間騎車 184 00:10:08,066 --> 00:10:10,861 讓我進入一種出神的狀態,我樂在其中 185 00:10:10,944 --> 00:10:12,863 這大概就是我的冥想方式 186 00:10:13,280 --> 00:10:15,824 而騎電動摩托車時 187 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 我更有那種感覺 188 00:10:19,119 --> 00:10:20,913 所以我覺得我們應該這樣做 189 00:10:24,249 --> 00:10:26,043 再次跟你一起上路的感覺真好 190 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 -我知道,很棒,對吧? -我很開心 191 00:10:29,046 --> 00:10:30,172 -謝謝 -好 192 00:10:35,260 --> 00:10:37,471 (加州,聖地牙哥) 193 00:10:37,554 --> 00:10:40,641 我們即將抵達電動車改裝廠 194 00:10:40,724 --> 00:10:43,685 我朋友麥可經營這間改裝廠 195 00:10:43,769 --> 00:10:47,648 來向他討教電動方面的事 196 00:10:48,607 --> 00:10:49,608 電動摩托車 197 00:10:51,360 --> 00:10:53,237 他能用電力發動任何東西 198 00:10:53,820 --> 00:10:58,116 他改裝保時捷、法拉利和很多福斯的車 199 00:10:58,700 --> 00:11:00,536 -你好嗎? -很高興見到你,你好嗎? 200 00:11:02,788 --> 00:11:04,414 我認得那輛車 201 00:11:06,375 --> 00:11:11,338 麥可正在把我的 1954年橢圓形福斯金龜車改成電動車 202 00:11:13,131 --> 00:11:16,051 對,看起來很棒,令人讚嘆,對吧? 203 00:11:20,389 --> 00:11:22,349 這是他們送我的小歐比王鑰匙圈 204 00:11:24,101 --> 00:11:26,478 所以你們準備好瘋狂冒險了 205 00:11:27,312 --> 00:11:29,857 -對...我知道 -我們想聽聽你的意見 206 00:11:30,399 --> 00:11:34,319 因為我們要跨越南美洲和中美洲 207 00:11:34,403 --> 00:11:35,487 我們要怎麼做? 208 00:11:35,571 --> 00:11:37,865 第一個週末,我們讓電動越野摩托車... 209 00:11:37,948 --> 00:11:38,991 (電動車改裝廠,麥可) 210 00:11:39,074 --> 00:11:41,201 ...在沙漠騎到電池... 211 00:11:41,285 --> 00:11:43,704 摩托車真的是一跛一跛地回到貨車上 212 00:11:43,787 --> 00:11:46,164 我說:“我以為還有更多電力” 213 00:11:51,211 --> 00:11:52,629 對,很酷,超酷的 214 00:11:53,213 --> 00:11:54,339 做得真好,對吧? 215 00:11:54,423 --> 00:11:57,593 這些真的是工程傑作 216 00:11:57,676 --> 00:11:59,928 所以這對你們是一大挑戰 217 00:12:00,012 --> 00:12:03,974 因為市面上最好的摩托車 一次最多能騎116公里左右 218 00:12:04,474 --> 00:12:06,977 你覺得無論什麼車款 最多就到110多公里? 219 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 對 220 00:12:14,359 --> 00:12:15,903 我覺得聽起來不太樂觀 221 00:12:15,986 --> 00:12:17,696 -不太樂觀,對吧? -對 222 00:12:19,865 --> 00:12:21,366 他說110多公里 223 00:12:21,450 --> 00:12:23,785 -無論什麼車款 -無論什麼車款,對 224 00:12:23,869 --> 00:12:28,540 以那樣的距離 如果我們一天得騎260到290公里 225 00:12:28,624 --> 00:12:31,710 差不多要充電兩次,一天要充電兩次 226 00:12:31,793 --> 00:12:35,255 -不只是午餐時間充一下,而是... -要花好幾個小時 227 00:12:35,339 --> 00:12:39,885 而且如果你只有家用電源,沒有快充電源 228 00:12:40,677 --> 00:12:42,346 這樣時間根本不夠用 229 00:12:45,098 --> 00:12:48,185 我們再好好討論一下,他們來了 230 00:12:48,268 --> 00:12:50,103 -嘿,各位 -你們好嗎? 231 00:12:51,063 --> 00:12:53,232 -你好嗎?看起來很好 -你好嗎,洛斯? 232 00:12:53,315 --> 00:12:56,777 我們都很想進行這趟旅程 從南美洲的南端 233 00:12:56,860 --> 00:13:00,155 騎電動摩托車到洛杉磯,我們都願意嘗試 234 00:13:00,239 --> 00:13:03,367 但根本上來說,無論我們怎麼做 235 00:13:03,450 --> 00:13:06,245 都無法突破110多公里的限制 236 00:13:06,328 --> 00:13:09,164 這讓我覺得有點灰心 237 00:13:09,248 --> 00:13:11,041 你們真的很想做一些 238 00:13:11,124 --> 00:13:14,419 內行人認為做不到的事 239 00:13:14,503 --> 00:13:15,504 -對 -對吧? 240 00:13:15,587 --> 00:13:17,798 我們看艾弗爾克尼福爾飛越斯內克河 241 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 不是因為我們覺得他做得到 242 00:13:20,300 --> 00:13:24,221 我只是個搞電動車的 而這件事吸引我的地方是 243 00:13:24,304 --> 00:13:26,890 “天啊,這些人要嘗試做一件 244 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 我覺得做不到的事”,所以... 245 00:13:29,852 --> 00:13:32,187 真是激勵人心,太感謝你了 246 00:13:39,027 --> 00:13:41,446 只要讓我們知道可能做得到就好了 247 00:13:42,531 --> 00:13:46,952 但除非有可能,而且... 我們期望一天騎290公里 248 00:13:47,828 --> 00:13:50,372 我們要怎麼做?到底該怎麼做? 249 00:14:05,721 --> 00:14:08,849 (義大利,羅馬) 250 00:14:14,313 --> 00:14:20,360 我們在義大利的羅馬 我們要去看電動方程式大獎賽 251 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 謝謝 252 00:14:23,780 --> 00:14:27,951 這是電動車的一級方程式賽車比賽 253 00:14:29,786 --> 00:14:33,248 我身旁的是全球知名演員伊旺麥奎格 254 00:14:33,999 --> 00:14:37,294 你對電動車賽車的發展有什麼想法? 255 00:14:37,377 --> 00:14:39,379 我認為電動車是未來趨勢,一定是 256 00:14:40,130 --> 00:14:43,425 我很喜歡電動車和電動摩托車 257 00:14:43,509 --> 00:14:45,260 (絲路創投,米其林) 258 00:14:45,344 --> 00:14:47,763 它們的不同之處很棒,很安靜 259 00:14:47,846 --> 00:14:49,932 你跟道路之間不受震動的影響 260 00:14:50,974 --> 00:14:53,644 令人興奮,我覺得這絕對是未來趨勢 261 00:15:02,569 --> 00:15:03,445 (伊旺麥奎格) 262 00:15:04,530 --> 00:15:05,531 來吧 263 00:15:11,370 --> 00:15:13,997 我們大老遠來到羅馬不是只為了玩賽車 264 00:15:14,081 --> 00:15:16,166 你喜歡我的擋風玻璃嗎?高度大約4公分 265 00:15:16,250 --> 00:15:17,376 -嗨 -他來了 266 00:15:17,459 --> 00:15:19,253 -你好嗎? -你好嗎?幸會 267 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 (世界超級摩托車冠軍,馬克思比亞吉) 268 00:15:20,254 --> 00:15:22,256 我們來這裡跟馬克思比亞吉見面 269 00:15:22,339 --> 00:15:24,216 他曾六次獲得摩托車賽車世界冠軍 270 00:15:24,299 --> 00:15:26,635 我們要請教他對電動摩托車技術的看法 271 00:15:26,718 --> 00:15:31,098 我們跟吉洛公司合作一個計畫 要騎電動摩托車巡迴 272 00:15:31,181 --> 00:15:34,434 陸上速度紀錄... 你有那輛摩托車的照片嗎? 273 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 -軸距也很長,對吧? -天啊,太酷了 274 00:15:36,854 --> 00:15:42,276 今年稍晚,馬克思將嘗試 打破電動摩托車的陸上速度紀錄 275 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 這對我來說也會是新的體驗 276 00:15:44,403 --> 00:15:47,447 我當然對速度很熟悉 277 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 不過這對我而言還是很有挑戰性 278 00:15:50,284 --> 00:15:51,577 -對 -很大的挑戰 279 00:15:51,660 --> 00:15:54,371 你能怎麼練習?你是... 280 00:15:54,454 --> 00:15:58,584 我不知道,這是我第一次嘗試這件事 不過我非常期待 281 00:15:59,793 --> 00:16:02,212 我覺得在這個階段,我只覺得 282 00:16:02,296 --> 00:16:04,256 我們要挑戰騎電動摩托車 283 00:16:04,339 --> 00:16:06,258 然後想辦法成功 284 00:16:06,800 --> 00:16:08,677 如果被難倒,就被難倒吧 285 00:16:09,803 --> 00:16:11,680 這太令人興奮了,現在已無法回頭 286 00:16:11,763 --> 00:16:12,764 (攝影日記) 287 00:16:12,848 --> 00:16:14,808 太令人期待了 已經無法拒絕騎電動摩托車 288 00:16:18,478 --> 00:16:20,772 看著查理爬進一級方程式電動車 289 00:16:20,856 --> 00:16:23,567 我想起來不只有電動摩托車 290 00:16:23,650 --> 00:16:25,444 對他會是一大挑戰 291 00:16:25,527 --> 00:16:27,613 -太常摔車了,對吧? -很常 292 00:16:27,696 --> 00:16:28,697 他的健康狀況也是 293 00:16:28,780 --> 00:16:30,240 對,你得試著把腳放進去 294 00:16:30,324 --> 00:16:31,909 沒錯,然後滑進去 295 00:16:31,992 --> 00:16:34,828 他最近第二次發生嚴重的摩托車意外 296 00:16:34,912 --> 00:16:36,914 就在我們剛開始計畫旅程時 297 00:16:38,874 --> 00:16:40,667 (醫院) 298 00:16:40,751 --> 00:16:42,461 (2018年10月,南非) 299 00:16:42,544 --> 00:16:45,547 -歐莉,查理還好嗎? -他呼吸困難 300 00:16:45,631 --> 00:16:49,426 他的肺部塌陷,血細胞計數結果不好 301 00:16:50,469 --> 00:16:54,306 他被送進加護病房,腦附近有腫塊 302 00:16:54,389 --> 00:16:58,560 他們可能要在頭骨上鑽洞,釋放顱內壓力 303 00:16:58,644 --> 00:17:00,687 他的肺部有血栓 304 00:17:00,771 --> 00:17:03,482 如果血栓流經腦部或心臟 305 00:17:03,565 --> 00:17:04,900 可能導致栓塞 306 00:17:04,983 --> 00:17:07,152 呼吸,很好 307 00:17:07,903 --> 00:17:09,279 我的意思是,他可能會死 308 00:17:10,446 --> 00:17:12,907 有點恐怖,我們可能會失去他 309 00:17:12,991 --> 00:17:15,117 那是一場非常可怕的意外 310 00:17:16,537 --> 00:17:19,957 那時我的省思是 311 00:17:20,040 --> 00:17:23,335 你必須好好維繫生命中重要的關係 312 00:17:23,417 --> 00:17:26,338 你必須為那些關係注入活力和生命 313 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 如果你沒有,你就... 314 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 會失去非常重要的東西 315 00:17:32,177 --> 00:17:35,347 從那以後,我覺得跟他更親近 我也更常找他 316 00:17:35,430 --> 00:17:37,474 關心他的復健狀況 317 00:17:37,558 --> 00:17:41,520 我才剛剛擺脫輪椅 318 00:17:41,603 --> 00:17:45,607 其他人希望能走能跑,但我想要 319 00:17:45,691 --> 00:17:48,151 恢復到能騎摩托車 320 00:17:48,235 --> 00:17:51,363 摩托車代表冒險,那是他的一切 321 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 讓他覺得自己活著 322 00:17:53,824 --> 00:17:59,538 對,這將是我車禍後第一次騎摩托車 323 00:18:00,497 --> 00:18:02,833 他說有些人無法擺脫意外的陰影 324 00:18:02,916 --> 00:18:05,377 一直在想他們當初能怎麼做 325 00:18:05,460 --> 00:18:07,212 應該怎麼做 326 00:18:07,296 --> 00:18:09,548 他叫自己不要那樣 327 00:18:09,631 --> 00:18:12,384 他要回歸正常生活,向前看,而非向後看 328 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 查理還滿激勵人心的,對吧? 329 00:18:14,636 --> 00:18:17,556 很不錯吧?天啊 330 00:18:21,101 --> 00:18:22,436 我要騎滑板車 331 00:18:27,149 --> 00:18:28,525 (瑞士,日內瓦) 332 00:18:28,609 --> 00:18:30,569 我得回洛杉磯工作 333 00:18:30,652 --> 00:18:34,948 但查理受邀去日內瓦試騎一款電動摩托車 334 00:18:35,032 --> 00:18:38,493 其實是哈雷的電動摩托車 335 00:18:38,577 --> 00:18:43,165 我們要去一個跑道測試你們的電動摩托車 336 00:18:43,665 --> 00:18:47,127 目前只有這一輛,所以請別把它弄壞 337 00:18:47,711 --> 00:18:49,505 別那樣說 338 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 那是一架原型街道摩托車 339 00:18:53,509 --> 00:18:56,136 他們覺得能為了我們的冒險之旅 而加以改裝 340 00:18:56,220 --> 00:18:59,139 -到了 -天啊,看看它 341 00:18:59,806 --> 00:19:02,768 -看起來真是...哇 -就是它 342 00:19:02,851 --> 00:19:09,024 天啊,我沒想到我會這麼高興 為它如此興奮 343 00:19:09,107 --> 00:19:10,108 (哈雷) 344 00:19:10,192 --> 00:19:13,111 這輛摩托車,這輛市售車 345 00:19:13,195 --> 00:19:15,489 除了哈雷的員工外,還沒有人 346 00:19:15,572 --> 00:19:17,366 騎過這輛摩托車 347 00:19:18,242 --> 00:19:19,785 看起來真帥 348 00:19:19,868 --> 00:19:21,453 他說了那句超經典的話 349 00:19:21,537 --> 00:19:24,998 “這是全世界唯一的一輛,別撞壞了” 350 00:19:25,082 --> 00:19:27,835 實在是...不,壓力好大 351 00:19:27,918 --> 00:19:29,628 伊旺,真希望你在這裡 352 00:19:33,090 --> 00:19:34,925 -好,走吧 -玩得開心 353 00:19:41,932 --> 00:19:44,101 這輛摩托車非常有力 354 00:19:44,184 --> 00:19:47,145 而且馬力全開,又裝了光頭胎 355 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 完全沒有胎紋的輪胎 356 00:19:50,607 --> 00:19:52,776 所以看他騎的時候我有點擔心 357 00:19:53,819 --> 00:19:54,820 好滑 358 00:19:55,445 --> 00:19:57,281 他的車尾剛剛失控了 359 00:19:57,364 --> 00:19:59,616 好,我開始緊張了,說真的 360 00:20:08,500 --> 00:20:10,711 哇,後輪好滑 361 00:20:11,670 --> 00:20:15,757 你覺得如何,查理? 你可能要騎著它跨越安地斯山脈 362 00:20:15,841 --> 00:20:18,218 這輛摩托車很棒,真的非常棒 363 00:20:19,011 --> 00:20:22,389 如果你能跟我們的工程師合作 應該會很有趣 364 00:20:22,472 --> 00:20:25,642 或許能進行測試 我們就能設定成正確的配置 365 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 又一次冒險,對吧? 366 00:20:28,520 --> 00:20:30,522 我得承認,我以前絕對想不到 367 00:20:30,606 --> 00:20:32,774 哈雷會做電動摩托車 368 00:20:32,858 --> 00:20:34,568 這些年來我有過幾輛哈雷機車 369 00:20:34,651 --> 00:20:37,362 我很期待看他們能不能 在剩餘時間內改裝這輛車 370 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 載著我們展開冒險 371 00:20:42,326 --> 00:20:45,412 (英國,倫敦) 372 00:20:45,495 --> 00:20:48,040 (公共地鐵) 373 00:20:51,001 --> 00:20:52,252 我們在這裡 374 00:20:52,336 --> 00:20:53,337 我來到倫敦 375 00:20:53,420 --> 00:20:55,923 我們要討論如何規劃每天的行程 376 00:20:56,882 --> 00:20:58,717 嘿,各位,你們好嗎? 377 00:20:58,800 --> 00:21:01,011 -很好 -你好 378 00:21:01,887 --> 00:21:03,597 -太好了 -你好嗎? 379 00:21:03,847 --> 00:21:05,599 -騎得如何? -你看起來很酷 380 00:21:05,682 --> 00:21:08,393 對,很好,天氣很熱 381 00:21:08,477 --> 00:21:10,812 -如何? -今天好塞車 382 00:21:10,896 --> 00:21:14,024 -聽著,各位,那是... -看看那個 383 00:21:14,107 --> 00:21:16,610 是那棟,你寄了一張這棟建築的照片 384 00:21:16,693 --> 00:21:17,694 這是25號 385 00:21:17,778 --> 00:21:18,946 -35 -是那棟 386 00:21:19,029 --> 00:21:20,656 看起來比這棟好多了 387 00:21:21,740 --> 00:21:23,116 -這是你的嗎? -不是 388 00:21:24,785 --> 00:21:27,120 新總部,倫敦總部 389 00:21:27,204 --> 00:21:29,581 我們昨天才拿到鑰匙 390 00:21:29,665 --> 00:21:31,333 -很好 -把東西都搬下來 391 00:21:32,501 --> 00:21:35,128 這些都是你辦公室放不下的垃圾吧? 392 00:21:35,212 --> 00:21:38,215 查理,你...查理沒吃午餐嗎? 393 00:21:38,590 --> 00:21:40,843 好多椅子,走,來搬吧 394 00:21:40,926 --> 00:21:44,263 小心後面的牆壁,你已經刮到牆壁了 395 00:21:44,346 --> 00:21:46,682 他已經賠掉押金了 396 00:21:46,765 --> 00:21:48,809 已經賠掉...你要跟著我 397 00:21:48,892 --> 00:21:50,269 因為不然的話... 398 00:21:50,352 --> 00:21:51,728 我會往前摔 399 00:21:52,229 --> 00:21:57,609 可惜我在他們決定搬進來前 就摔斷了很多骨頭 400 00:21:58,861 --> 00:22:01,405 -這太重了,我搬不動 -我來 401 00:22:01,989 --> 00:22:05,492 -等等 -可能從他的袋子掉出來的 402 00:22:06,869 --> 00:22:10,163 這東西太重了,我們怎麼搬得上去? 403 00:22:10,247 --> 00:22:11,456 轉成側面 404 00:22:11,540 --> 00:22:13,041 沒辦法通過那道門,得用吊的 405 00:22:13,125 --> 00:22:15,169 -他怎麼說? -努力一點 406 00:22:15,252 --> 00:22:19,006 查理,你指揮我們 所以如果搬不上去,就是你的錯 407 00:22:20,507 --> 00:22:23,177 -這會有點棘手 -那一邊也是,洛斯 408 00:22:23,260 --> 00:22:24,720 我們要那樣轉彎嗎? 409 00:22:24,803 --> 00:22:25,888 -不 -我覺得... 410 00:22:25,971 --> 00:22:27,014 我覺得我們卡住了 411 00:22:27,639 --> 00:22:30,267 應該要立起來,像之前那個一樣 412 00:22:30,350 --> 00:22:33,937 -我覺得...會頂到天花板 -它沒辦法通過這裡的 413 00:22:34,021 --> 00:22:36,273 左邊,你頭上,那塊天花板 414 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 把四隻腳都拆掉,我這裡有螺絲,等等 415 00:22:39,026 --> 00:22:40,277 你為何不把它搬回去? 416 00:22:40,360 --> 00:22:41,195 等一下 417 00:22:41,278 --> 00:22:43,655 好,一、二、三,推 418 00:22:43,739 --> 00:22:46,867 好耶,通過了,等等,那我要往哪裡站? 419 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 成功了 420 00:22:49,161 --> 00:22:53,248 -真厲害,老兄,搬上來了,幹得好 -好耶,老兄,還不錯 421 00:22:54,791 --> 00:22:55,792 就是這裡 422 00:22:56,585 --> 00:22:59,463 我覺得現在變得比較有真實感了 423 00:22:59,546 --> 00:23:01,465 我來看看我們有什麼東西 424 00:23:02,299 --> 00:23:04,468 謝天謝地我們有一個魚子醬湯匙 425 00:23:04,551 --> 00:23:08,222 要是沒有它我們該怎麼辦? 426 00:23:08,305 --> 00:23:10,474 “各位,魚子醬湯匙在哪裡?” 427 00:23:13,393 --> 00:23:14,436 很好,朋友 428 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 -好的,朋友 -謝謝,朋友 429 00:23:17,105 --> 00:23:18,649 看起來很專業 430 00:23:18,732 --> 00:23:20,859 說專業好像有點誇張了 431 00:23:21,652 --> 00:23:26,114 可以找我們拍裝潢和自己動手做節目 432 00:23:26,198 --> 00:23:27,950 居家裝修之類的 433 00:23:28,033 --> 00:23:30,077 只要他們有地圖,我們就沒問題 434 00:23:30,160 --> 00:23:31,370 我們... 435 00:23:33,997 --> 00:23:38,877 傳統的泛美公路路線 是從阿拉斯加到火地群島 436 00:23:39,586 --> 00:23:42,506 但我們在《漫漫長路》已經騎過北部了 437 00:23:44,383 --> 00:23:47,928 所以新計畫是從南美洲的南端 展開我們的旅程 438 00:23:48,011 --> 00:23:49,263 9月1日出發 439 00:23:49,346 --> 00:23:51,431 然後一路騎到洛杉磯 440 00:23:51,515 --> 00:23:54,142 來得及跟家人共度聖誕假期 441 00:23:54,685 --> 00:23:55,894 現在你要去庫斯科 442 00:23:55,978 --> 00:23:56,812 (製片組,艾蜜莉) 443 00:23:56,895 --> 00:23:59,606 庫斯科附近有很多景點 馬丘比丘就在那裡 444 00:23:59,690 --> 00:24:00,524 對 445 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 馬丘比丘大約在這裡 446 00:24:01,984 --> 00:24:03,735 你們一定會想去鹽沼吧? 447 00:24:03,819 --> 00:24:05,195 鹽湖,當然 448 00:24:05,821 --> 00:24:08,782 那裡叫做波波湖 449 00:24:09,408 --> 00:24:13,370 我48歲了,還因為它名叫波波而覺得好笑 450 00:24:13,453 --> 00:24:18,083 我們想抵銷我們這趟旅程的碳足跡 451 00:24:18,166 --> 00:24:20,586 所以我們在這裡要進行一個小計畫 452 00:24:20,669 --> 00:24:22,462 這個計畫在秘魯,名叫“涼爽地球” 453 00:24:22,546 --> 00:24:23,547 (涼爽地球,阿沙寧卡) 454 00:24:24,339 --> 00:24:27,843 我們要減少旅程中的碳排放 但我們想做更多 455 00:24:28,468 --> 00:24:32,139 保護瀕臨絕種的雨林 對氣候和地球來說非常重要 456 00:24:32,806 --> 00:24:34,850 所以我們要探訪一個 在亞馬遜雨林中的計畫 457 00:24:34,933 --> 00:24:37,019 親自看看那裡的運作方式 458 00:24:37,519 --> 00:24:42,482 而且我們每天只能騎240公里 真是漫漫長路,對吧? 459 00:24:45,736 --> 00:24:49,364 我們會有很多時間聊天打屁,但... 460 00:24:50,824 --> 00:24:52,701 我的屁話好像不夠多 461 00:24:54,119 --> 00:24:57,080 好酷,這路線很酷,會見到很多元的風貌 462 00:24:57,164 --> 00:25:02,044 有山、有沙漠,接著整段路都是海灘假期 463 00:25:02,127 --> 00:25:03,378 整段路... 464 00:25:08,050 --> 00:25:10,260 巴塔哥尼亞是個遼闊又偏遠的地區 465 00:25:10,344 --> 00:25:14,014 面積超過一百萬平方公里 橫跨智利和阿根廷 466 00:25:14,473 --> 00:25:17,601 我們向阿根廷大使館請教摩托車充電事宜 467 00:25:18,685 --> 00:25:21,396 -這條路很有名,40號 -40號公路 468 00:25:21,480 --> 00:25:23,315 -因為這條路...對 -這條路? 469 00:25:23,398 --> 00:25:25,984 有冰河和湖泊,令人印象深刻 470 00:25:26,068 --> 00:25:28,904 這區跟這區會很相似嗎? 471 00:25:28,987 --> 00:25:29,988 -對 -對 472 00:25:30,072 --> 00:25:33,242 所以如果我們走這裡,再走這裡 就能看到兩個世界 473 00:25:33,742 --> 00:25:35,285 -對 -對 474 00:25:35,369 --> 00:25:38,872 還有一件事,因為我們要騎電動摩托車 475 00:25:38,956 --> 00:25:39,957 該怎麼充電? 476 00:25:40,666 --> 00:25:43,252 從這裡以後就沒有... 477 00:25:43,335 --> 00:25:44,753 對,這...會是個問題 478 00:25:47,047 --> 00:25:50,759 當你談到電動車的真實情況時 479 00:25:50,843 --> 00:25:54,179 你看著地圖,心裡只覺得會很辛苦 480 00:25:54,263 --> 00:25:55,347 (湖、火車、鯨魚) 481 00:25:55,430 --> 00:25:58,934 我唯一擔心的是那些遼闊荒涼的地區 482 00:25:59,017 --> 00:26:00,018 在那裡該怎麼辦? 483 00:26:05,941 --> 00:26:06,942 (哥斯大黎加) 484 00:26:07,025 --> 00:26:09,736 騎電動摩托車近兩萬一千公里並拍攝下來 485 00:26:09,820 --> 00:26:11,655 代表我們會需要一整個團隊 486 00:26:11,738 --> 00:26:13,240 才能讓理想成真 487 00:26:14,616 --> 00:26:18,078 這裡每個客製化的手機電路板 都是一天的記憶卡 488 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 (製片組,歐利) 489 00:26:19,246 --> 00:26:21,331 城市間的距離太遠了 490 00:26:21,415 --> 00:26:22,249 (製片組,荷莉) 491 00:26:22,332 --> 00:26:23,417 找不到充電點 492 00:26:24,668 --> 00:26:27,921 《漫漫長路》和《長路迢迢》 這兩段旅程都是從倫敦出發 493 00:26:28,005 --> 00:26:29,339 這趟旅途中最重要的事 494 00:26:29,423 --> 00:26:32,092 我們可能還沒徹底思考過 495 00:26:32,176 --> 00:26:35,512 就是所有設備都得運送到南美洲的南端 496 00:26:35,596 --> 00:26:36,597 然後旅程才開始 497 00:26:39,474 --> 00:26:42,769 之前的旅程中,我們使用汽油攝影車 498 00:26:42,853 --> 00:26:46,690 車裡有露營、拍攝、醫療設備 499 00:26:46,773 --> 00:26:50,527 我們正試著尋找具備同樣能耐的電動車 500 00:26:54,031 --> 00:26:55,199 (密西根州,普利茅斯) 501 00:26:55,282 --> 00:26:57,576 我們要前往密西根州的普利茅斯 502 00:26:57,659 --> 00:26:59,661 拜訪這間名為里維安的公司 503 00:26:59,745 --> 00:27:03,832 里維安生產最優異的 504 00:27:03,916 --> 00:27:08,378 全電動多功能冒險車 505 00:27:08,462 --> 00:27:09,963 但我們遇到的問題是 506 00:27:10,047 --> 00:27:13,675 車子2020年才會真正上市 但現在是2019年 507 00:27:13,759 --> 00:27:16,553 所以我們要跟他們談談看什麼可行 508 00:27:16,637 --> 00:27:17,804 什麼不可行 509 00:27:17,888 --> 00:27:22,017 我知道我們一定會一如往常 選擇做不可行的事 510 00:27:25,229 --> 00:27:27,064 (里維安公司) 511 00:27:29,274 --> 00:27:30,984 這裡以前是三菱的工廠 512 00:27:31,360 --> 00:27:35,656 他們正在翻修這個 面積約二十四萬平方公尺的廠房 513 00:27:36,657 --> 00:27:38,617 這是它以前的模樣 514 00:27:41,411 --> 00:27:43,997 這是原型重製,要全部改裝 515 00:27:44,081 --> 00:27:46,166 整間廠房以後會是這個模樣 516 00:27:47,334 --> 00:27:49,253 對比很驚人吧? 517 00:27:51,088 --> 00:27:53,841 即使還有九個月才會量產 518 00:27:53,924 --> 00:27:58,512 但里維安提議要給我們 兩輛全新的皮卡原型車 519 00:27:58,595 --> 00:28:01,014 不過他們說要為我們打造的兩輛車 520 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 目前還只是黏土模型 521 00:28:03,392 --> 00:28:07,104 得把它們設計成能征服各種地形 522 00:28:07,187 --> 00:28:12,776 我們會遇到雪地、沙漠 岩石、山區、叢林、泥巴 523 00:28:12,860 --> 00:28:15,153 幾乎是地球上所有地形 524 00:28:15,237 --> 00:28:16,780 -它準備好了嗎? -太棒了 525 00:28:16,864 --> 00:28:18,240 是,那部分算簡單的 526 00:28:18,323 --> 00:28:19,157 (里維安公司,RJ) 527 00:28:19,241 --> 00:28:20,492 -那部分算簡單的,好 -對 528 00:28:20,576 --> 00:28:23,453 不,說正經的,因為四輪都是用軟體操控 529 00:28:23,537 --> 00:28:28,125 我們隨時能讓任一個輪胎 以任何速度、任何扭力轉動 530 00:28:28,208 --> 00:28:30,085 所以如果我們卡在沙裡,或如果大衛... 531 00:28:30,169 --> 00:28:32,796 -我們就把扭力分配到其他輪子 -車子會設法解決 532 00:28:32,880 --> 00:28:33,922 這些車子... 533 00:28:34,006 --> 00:28:37,176 廠房還沒整修好,我們就在設計新產品 534 00:28:37,259 --> 00:28:39,052 所以我們比預定時程還提早製造工具 535 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 我本來不知道 536 00:28:40,470 --> 00:28:44,141 難以置信,你們竟然那麼相信 537 00:28:44,224 --> 00:28:46,602 我們想做的事,並且願意加入 538 00:28:46,685 --> 00:28:49,563 謝謝,我們非常佩服 539 00:28:49,646 --> 00:28:55,527 這會是第一次用電動車 從南美洲南端開到洛杉磯 540 00:28:55,611 --> 00:28:57,196 -對 -會是第一次 541 00:28:57,279 --> 00:28:59,615 其中一部分是我們要打造... 542 00:29:00,073 --> 00:29:02,284 我們要架設能支援電動車的基礎設施 543 00:29:03,702 --> 00:29:05,913 我們預定經過的大多數國家 544 00:29:05,996 --> 00:29:08,373 目前幾乎沒有充電站 545 00:29:08,457 --> 00:29:12,503 所以里維安要在沿途 為我們架設150個快速充電站 546 00:29:12,586 --> 00:29:14,963 讓我們的車輛和摩托車都能使用 547 00:29:16,173 --> 00:29:19,218 所以我們會提前幾個月就開始架設 548 00:29:19,301 --> 00:29:22,137 這個...充電骨幹 549 00:29:23,722 --> 00:29:28,018 超級興奮,我跟昨天不同了 我本來以為我們還有一大堆問題 550 00:29:28,101 --> 00:29:30,312 這些人提供了解決方式 551 00:29:30,395 --> 00:29:32,689 而且還能解決我們摩托車的問題 552 00:29:32,773 --> 00:29:33,774 (海神之網餐廳) 553 00:29:33,857 --> 00:29:36,026 (加州,洛杉磯) 554 00:29:40,405 --> 00:29:41,615 (出發前十週) 555 00:29:41,698 --> 00:29:44,910 我們即將拿到哈雷摩托車 556 00:29:45,410 --> 00:29:47,579 他們改裝了原型街道摩托車 557 00:29:47,663 --> 00:29:49,915 我們希望這台車能帶我們展開冒險 558 00:29:49,998 --> 00:29:52,167 -裡頭有什麼? -是離合器 559 00:29:52,251 --> 00:29:53,794 查理,裡頭有什麼? 560 00:29:54,670 --> 00:29:57,047 嗨,馬克,你好嗎?我是伊旺,幸會 561 00:29:57,756 --> 00:30:00,968 現在全靠電動哈雷了 562 00:30:02,719 --> 00:30:04,096 你緊張嗎? 563 00:30:04,179 --> 00:30:05,556 -不,我很興奮 -興奮? 564 00:30:05,639 --> 00:30:06,640 興奮 565 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 -好,來了 -哇,來了 566 00:30:13,647 --> 00:30:14,648 盛大登場 567 00:30:15,983 --> 00:30:18,235 -天啊 -好漂亮,天啊,看起來真棒 568 00:30:18,318 --> 00:30:22,030 我認為這應該符合你... 我們達成的協議,對吧? 569 00:30:22,114 --> 00:30:25,284 對...不,哇,我都忘了我說過什麼 570 00:30:25,367 --> 00:30:27,828 -我有在聽 -不,我好驚訝 571 00:30:28,412 --> 00:30:30,831 我們首重性能 572 00:30:30,914 --> 00:30:32,958 上路時我們會拆掉所有保護桿等等 573 00:30:33,041 --> 00:30:34,084 因為它們是塑膠的 574 00:30:34,168 --> 00:30:36,295 鋁製零件很快就會好 575 00:30:36,378 --> 00:30:38,422 因為你們真的把它做得像多功能摩托車 576 00:30:38,505 --> 00:30:41,133 看起來真棒,你們真的很厲害 577 00:30:41,216 --> 00:30:42,926 -看起來很棒 -幹得好 578 00:30:43,010 --> 00:30:45,554 我們團隊也覺得很好玩 579 00:30:45,637 --> 00:30:49,099 我們把這輛車和六個人 集中到一個房間的角落說 580 00:30:49,183 --> 00:30:51,810 “我們來打造一輛獨一無二的摩托車 一起來找樂子吧” 581 00:30:51,894 --> 00:30:52,895 (哈雷公司,葛倫) 582 00:30:52,978 --> 00:30:54,897 這對我們大家來說也很好玩 583 00:30:54,980 --> 00:30:58,734 這台現在在店裡也買得到吧? 584 00:30:58,817 --> 00:30:59,818 這個 585 00:31:01,987 --> 00:31:03,572 差好多 586 00:31:03,655 --> 00:31:05,616 幾何結構完全不同 587 00:31:05,699 --> 00:31:07,284 -很棒吧? -這台高多了 588 00:31:07,367 --> 00:31:08,452 這台摩托車很高 589 00:31:08,535 --> 00:31:11,455 這姿勢很棒,你能騎一整天 590 00:31:11,538 --> 00:31:12,831 -一整天 -對 591 00:31:13,790 --> 00:31:15,876 你知道,如果它真能跑到160公里 592 00:31:15,959 --> 00:31:18,754 我們會很樂意跳上車騎長途 593 00:31:18,837 --> 00:31:19,838 好 594 00:31:29,640 --> 00:31:30,766 座椅怎麼樣? 595 00:31:30,849 --> 00:31:33,936 對,很舒服,騎乘姿勢很棒 596 00:31:34,019 --> 00:31:36,355 我覺得保護桿可以再退後一點 597 00:31:39,066 --> 00:31:41,735 很棒,在轉角處表現得很好 598 00:31:41,818 --> 00:31:43,570 你騎這台車很帥,伊旺 599 00:31:43,654 --> 00:31:45,239 很棒,我喜歡這台摩托車 600 00:31:48,325 --> 00:31:50,536 我今晚就要去刺哈雷刺青 601 00:31:53,247 --> 00:31:54,248 好耶 602 00:31:54,331 --> 00:31:56,875 -我們騎了多遠? -大約117公里 603 00:31:56,959 --> 00:31:59,545 我們騎了117公里?還剩四成電力 604 00:32:00,087 --> 00:32:03,298 -所以續航里程超過160公里 -對 605 00:32:04,007 --> 00:32:05,008 太好了 606 00:32:05,092 --> 00:32:06,927 我一直說我們應該用電動車 607 00:32:07,010 --> 00:32:09,179 我一開始就說我們應該用電動車 608 00:32:09,263 --> 00:32:11,139 -我不是一直那樣說嗎? -我記得 609 00:32:11,223 --> 00:32:12,307 對... 610 00:32:12,391 --> 00:32:15,477 這是我第一次用充電站,對 611 00:32:16,895 --> 00:32:18,397 對,我好感動 612 00:32:20,607 --> 00:32:22,317 (海神之網餐廳) 613 00:32:23,527 --> 00:32:27,364 這台摩托車看起來像多功能車 但問題是它只是原型車 614 00:32:27,447 --> 00:32:31,660 哈雷現在只有十週的時間 打造兩台堅固的全地形摩托車 615 00:32:31,743 --> 00:32:34,079 才能撐過近兩萬一千公里的旅程 616 00:32:34,162 --> 00:32:35,247 這仍是個大問號 617 00:32:37,124 --> 00:32:40,419 (英國,倫敦) 618 00:32:43,338 --> 00:32:45,632 我要跟查理一起回去倫敦總部 619 00:32:45,716 --> 00:32:48,844 準備好旅途中要用的其他裝備和我們自己 620 00:32:48,927 --> 00:32:50,721 這是一種新的科技布料 621 00:32:50,804 --> 00:32:51,805 對... 622 00:32:51,889 --> 00:32:54,183 我試穿了牛仔褲,感覺像絲 623 00:32:54,266 --> 00:32:55,726 你下了摩托車 624 00:32:55,809 --> 00:32:56,810 (貝達弗公司,丹) 625 00:32:56,894 --> 00:32:59,062 根本不會知道裡頭有穿防護服 626 00:32:59,146 --> 00:33:00,522 我喜歡這件 627 00:33:01,565 --> 00:33:02,983 我真的很喜歡這件 628 00:33:04,484 --> 00:33:07,446 還有一個老朋友 我們一定得跟他一起上路 629 00:33:07,529 --> 00:33:08,363 你來了 630 00:33:08,447 --> 00:33:10,866 到最後一分鐘,仍然一片混亂 631 00:33:10,949 --> 00:33:11,950 (克勞帝歐) 632 00:33:12,034 --> 00:33:17,331 不過經驗顯示 一旦上路了,就會找回節奏 633 00:33:17,414 --> 00:33:19,499 克勞帝歐回來了,各位 634 00:33:25,506 --> 00:33:26,924 所以我們要去南美洲 635 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 而查理跟我一句西班牙語都不會說 636 00:33:29,760 --> 00:33:32,054 我們要玩一個遊戲,我完全不說英語 637 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 (西班牙語老師,安娜) 638 00:33:33,222 --> 00:33:34,556 我們全都說西班牙語 639 00:33:35,724 --> 00:33:37,392 -你好 -妳好 640 00:33:40,062 --> 00:33:43,774 我有閱讀障礙,我討厭這種遊戲 641 00:33:48,612 --> 00:33:49,780 很好 642 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 加油,查理 643 00:33:54,826 --> 00:33:58,914 我是演員,主持... 644 00:34:00,082 --> 00:34:01,416 主持人 645 00:34:05,337 --> 00:34:06,463 褲子 646 00:34:06,547 --> 00:34:08,215 褲 647 00:34:10,092 --> 00:34:11,092 褲子 648 00:34:13,804 --> 00:34:14,847 椅子 649 00:34:16,389 --> 00:34:18,391 -椅子 -椅子 650 00:34:18,475 --> 00:34:19,976 一張 651 00:34:20,561 --> 00:34:22,103 說不定會矇對 652 00:34:22,187 --> 00:34:23,605 -說不定會矇對 653 00:34:23,688 --> 00:34:25,983 -如果不確定... -就在字尾加“as” 654 00:34:26,692 --> 00:34:30,654 這是我52年來第一次喜歡上課 655 00:34:40,289 --> 00:34:43,166 (密西根州,普利茅斯) 656 00:34:43,500 --> 00:34:46,085 我們要前往里維安 657 00:34:46,170 --> 00:34:50,591 看看電動車打造得如何 658 00:34:51,632 --> 00:34:56,179 也要看看充電設施的架設進行得如何 659 00:34:56,263 --> 00:34:58,140 應該差不多完工了 660 00:35:00,184 --> 00:35:02,186 (里維安公司) 661 00:35:02,269 --> 00:35:05,898 為了要有時間讓一輛運動休旅車 進行測試並合法上路 662 00:35:05,981 --> 00:35:09,443 里維安必須在兩週後 準備好第一輛能開的車 663 00:35:10,611 --> 00:35:11,612 就是它 664 00:35:13,071 --> 00:35:14,740 (洛斯的車,里維安002號) 665 00:35:15,490 --> 00:35:17,910 依然只有車殼而已,各位 666 00:35:24,958 --> 00:35:26,919 這是002號? 667 00:35:27,002 --> 00:35:29,546 從只有車殼到完工 668 00:35:30,464 --> 00:35:31,298 (里維安公司,布萊恩) 669 00:35:31,381 --> 00:35:33,300 對,我能找更多人來幫忙 670 00:35:33,383 --> 00:35:35,260 不,我喜歡你的樂觀 671 00:35:37,888 --> 00:35:40,807 那台車兩週後就會完工 672 00:35:41,975 --> 00:35:43,393 -好吧 -那麼... 673 00:35:46,271 --> 00:35:48,857 -你們準備好看看001號了嗎? -我們去看,走 674 00:35:49,858 --> 00:35:52,194 隆重登場,這是大衛的車 675 00:35:53,779 --> 00:35:55,280 001號 676 00:35:55,364 --> 00:35:56,532 (大衛的車,里維安001號) 677 00:35:56,615 --> 00:35:59,034 第一輛有車輛識別號碼的里維安車輛 678 00:36:07,751 --> 00:36:09,419 實在是太困難了,對吧? 679 00:36:10,796 --> 00:36:14,758 我還以為應該快完工了 還有很多工作要做 680 00:36:14,842 --> 00:36:18,387 電路都還沒裝上去 681 00:36:18,470 --> 00:36:21,974 只剩兩星期了,還有很多工作要做 682 00:36:23,934 --> 00:36:26,812 這工作多麼繁重 不只要打造兩輛全新車款 683 00:36:26,895 --> 00:36:30,148 而且這兩輛車是用前所未有的技術打造 684 00:36:30,232 --> 00:36:32,150 他們從來沒有這麼快地打造一輛車 685 00:36:32,234 --> 00:36:33,986 他們得意地承認 686 00:36:34,069 --> 00:36:35,904 充電網進行得如何? 687 00:36:36,697 --> 00:36:37,698 (里維安公司,琳賽) 688 00:36:37,781 --> 00:36:39,533 那對我們來說是個大工程 689 00:36:41,493 --> 00:36:45,581 我們已經開始選址,開始架設充電站 690 00:36:46,331 --> 00:36:50,294 我們談話的同時 充電器材已經在運往南美洲的途中 691 00:36:50,377 --> 00:36:54,423 或許下週,下星期初就會開始安裝了 692 00:36:54,506 --> 00:36:57,301 因為那真的是...那是最根本的東西 693 00:37:01,138 --> 00:37:04,349 若沒有一萬九千多公里的充電網 694 00:37:05,475 --> 00:37:07,853 我們就無法完成旅途,就那麼簡單 695 00:37:12,983 --> 00:37:16,153 (英國,倫敦) 696 00:37:16,945 --> 00:37:20,157 (出發前兩週) 697 00:37:22,242 --> 00:37:24,161 對,所以是一...好,對,然後... 698 00:37:25,078 --> 00:37:28,165 我們現在分別身處美國和英國 699 00:37:28,832 --> 00:37:31,752 我們在這裡進行所有製作工作 700 00:37:32,336 --> 00:37:35,005 而汽車和摩托車則在那裡進行準備 701 00:37:36,757 --> 00:37:39,968 大衛,你有沒有看到 40號公路下雪的照片? 702 00:37:40,761 --> 00:37:42,304 看起來很可怕 703 00:37:43,972 --> 00:37:45,140 (與當地製片們通話) 704 00:37:45,224 --> 00:37:47,184 這是1994年以來 705 00:37:47,643 --> 00:37:49,853 最寒冷的冬天 706 00:37:50,270 --> 00:37:54,608 我們得做好最壞的打算,才能繼續前進 707 00:37:59,947 --> 00:38:02,824 (俄亥俄州,西爾韋尼亞) 708 00:38:04,743 --> 00:38:08,288 我正在密西根州和俄亥俄州的邊界 709 00:38:08,914 --> 00:38:10,541 這裡有個實驗場地 710 00:38:10,624 --> 00:38:13,210 他們要在此第一次測試里維安的車 711 00:38:14,378 --> 00:38:17,256 就在那裡,你看,你看那裡 712 00:38:18,173 --> 00:38:19,591 我從沒懷疑過他們 713 00:38:22,427 --> 00:38:26,974 洛斯,你即將看到001號上路測試 714 00:38:29,810 --> 00:38:33,438 希望到了安地斯山脈不會這樣 715 00:38:33,522 --> 00:38:34,523 不是 716 00:38:36,149 --> 00:38:39,695 可以邊拖車邊充電,他們目前正在 717 00:38:39,778 --> 00:38:41,780 測試邊拖邊充電的能力 718 00:38:41,864 --> 00:38:43,574 他們邊拖邊充了一小時 719 00:38:43,657 --> 00:38:47,744 他們認為拉一小時能充一半的電 720 00:38:51,498 --> 00:38:53,959 -首先,這位是琳賽 -你好 721 00:38:54,042 --> 00:38:56,086 是,車子怎麼樣? 722 00:38:56,170 --> 00:38:59,298 非常好,它正在等你 723 00:39:00,674 --> 00:39:03,969 完工了,正式上路,四輪轉動 724 00:39:04,052 --> 00:39:05,804 真令人興奮啊 725 00:39:05,888 --> 00:39:09,016 非常令人興奮,為星期五畫下完美句點 726 00:39:09,933 --> 00:39:11,727 我們去南美洲吧? 727 00:39:11,810 --> 00:39:14,980 我們可以說《長路遙遙》 真的要發生了嗎? 728 00:39:15,898 --> 00:39:17,733 (加州,洛杉磯) 729 00:39:17,816 --> 00:39:20,235 -塗得很美耶 -謝謝 730 00:39:20,319 --> 00:39:22,571 而且你的...天啊,你的趾甲很漂亮 731 00:39:22,654 --> 00:39:25,073 我女兒跟我那天在塗腳趾甲 732 00:39:25,157 --> 00:39:27,534 她決定幫我塗藍色的,搭配我的摩托車 733 00:39:29,328 --> 00:39:31,455 它們應該是我的幸運旅行趾甲 734 00:39:31,538 --> 00:39:35,584 但我不知道我想不想 塗著藍色趾甲騎摩托車旅行 735 00:39:35,667 --> 00:39:38,295 我跟八歲的安努克說 “我不知道該怎麼辦 736 00:39:38,378 --> 00:39:40,714 因為我覺得如果把它卸掉,運氣會變差” 737 00:39:40,797 --> 00:39:44,134 她說:“天氣不是會很冷嗎?” 一開始我說:“對” 738 00:39:44,218 --> 00:39:46,929 她說:“你真笨,你會一直穿著靴子 739 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 -沒人會看到你的腳趾甲” -很有道理 740 00:39:49,973 --> 00:39:51,558 所以你怎麼... 741 00:39:51,642 --> 00:39:52,726 我才剛回來,對 742 00:39:52,809 --> 00:39:53,936 今天早上我跟大家道別 743 00:39:54,019 --> 00:39:56,230 所以我一整天都在糾結那個 744 00:39:56,313 --> 00:39:58,649 對,你自己一個人了? 745 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 -對 -感覺就像 746 00:39:59,816 --> 00:40:01,944 突然從大家身邊... 747 00:40:02,027 --> 00:40:03,654 對,就是...對 748 00:40:03,737 --> 00:40:05,572 我只是覺得有點難過 749 00:40:07,407 --> 00:40:11,328 你試著在孩子面前保持堅強 但我就是辦不到 750 00:40:12,079 --> 00:40:13,914 我知道,很困難吧? 751 00:40:18,252 --> 00:40:19,837 看看烏蘇懷亞 752 00:40:21,129 --> 00:40:23,507 今天在下雪 753 00:40:24,758 --> 00:40:26,051 最高氣溫是攝氏3度 754 00:40:26,510 --> 00:40:28,554 暫時不會有人看到我的腳趾甲了吧? 755 00:40:28,637 --> 00:40:31,849 你看,除了星期五,其他每天都在下雪 756 00:40:37,813 --> 00:40:41,024 (威斯康辛州,密爾瓦基) 757 00:40:41,900 --> 00:40:42,985 (美樂棒球場路) 758 00:40:43,068 --> 00:40:46,113 我們在密爾瓦基 要去看這趟旅程騎的摩托車 759 00:40:47,406 --> 00:40:49,199 親眼看看...好像是第一次 760 00:40:49,283 --> 00:40:53,620 我們看過它們的模型 也在洛杉磯騎過原型車 761 00:40:53,704 --> 00:40:57,124 不過我們這次是要去看 旅程中真的要騎的摩托車 762 00:40:59,334 --> 00:41:00,377 天啊 763 00:41:00,460 --> 00:41:02,337 摩托車就在前方 764 00:41:02,421 --> 00:41:03,422 哇 765 00:41:04,256 --> 00:41:05,549 哇,各位 766 00:41:06,508 --> 00:41:08,927 後面是新的懸吊,你們也做了 767 00:41:09,011 --> 00:41:11,096 我們算是重新設計了整個車尾 768 00:41:11,180 --> 00:41:12,723 -看起來會比較像探險車 -對 769 00:41:12,806 --> 00:41:13,807 (哈雷公司,史提夫) 770 00:41:13,891 --> 00:41:16,018 我們也花一整週的時間 調整了整個懸吊系統 771 00:41:16,101 --> 00:41:18,187 讓摩托車游刃有餘 772 00:41:18,270 --> 00:41:19,271 好棒,哇 773 00:41:19,354 --> 00:41:21,356 所以它現在的設定很精準 774 00:41:21,440 --> 00:41:22,858 很棒,對吧? 775 00:41:22,941 --> 00:41:24,776 你們也加強了這裡 776 00:41:24,860 --> 00:41:26,153 -沒錯,並且更向外 -對 777 00:41:26,236 --> 00:41:27,237 (哈雷公司,瑞秋) 778 00:41:27,321 --> 00:41:29,531 我們也做了新的托架,保護力更強 779 00:41:29,615 --> 00:41:30,782 對,太棒了 780 00:41:30,866 --> 00:41:33,327 我們在底部加了一塊下護板 781 00:41:33,410 --> 00:41:36,288 這樣就能保護重要零件 782 00:41:36,371 --> 00:41:37,497 引擎的零件 783 00:41:37,581 --> 00:41:40,792 天啊,你們真的有認真聽,超棒的 784 00:41:40,876 --> 00:41:43,921 真謝謝你們大家這麼努力地工作 785 00:41:44,004 --> 00:41:46,381 他們真的有聽我說話 786 00:41:46,465 --> 00:41:48,217 -我知道,這裡有一點 -對 787 00:41:48,300 --> 00:41:50,802 -才剛剛上漆 -好,等不及要騎騎看了 788 00:41:50,886 --> 00:41:51,803 來吧 789 00:41:52,930 --> 00:41:55,432 我知道伊旺和查理很愛那兩輛摩托車 那是最重要的 790 00:41:55,516 --> 00:41:58,143 但他們得先騎騎看才能確定 791 00:42:01,897 --> 00:42:02,898 天啊 792 00:42:04,316 --> 00:42:05,692 好棒 793 00:42:08,445 --> 00:42:10,572 哇,騎起來感覺好棒 794 00:42:10,656 --> 00:42:13,116 超讚的,對,真的很棒 795 00:42:13,200 --> 00:42:15,744 很順利地通過凹凸不平的地方,對吧? 796 00:42:15,827 --> 00:42:17,746 感覺令人很有信心 797 00:42:17,829 --> 00:42:18,830 太好了 798 00:42:20,123 --> 00:42:21,333 我真的很喜歡 799 00:42:23,001 --> 00:42:24,336 天啊,查理 800 00:42:26,630 --> 00:42:30,259 -我們蓄勢待發,真不可思議 -天啊 801 00:42:30,342 --> 00:42:32,094 簡直完美 802 00:42:32,803 --> 00:42:34,304 真的好幸運 803 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 天啊,我真喜歡我的摩托車 沒錯,我戀愛了 804 00:42:45,649 --> 00:42:47,067 哇,各位 805 00:42:47,150 --> 00:42:48,694 好了,非常棒 806 00:42:50,195 --> 00:42:53,073 令人鬆一口氣,那輛車太棒了 807 00:42:53,156 --> 00:42:56,076 現在我們只要把它們運到南美洲再出發 808 00:42:57,244 --> 00:42:58,620 你也知道我們是哈雷 809 00:42:58,704 --> 00:42:59,705 (哈雷公司,吉姆) 810 00:42:59,788 --> 00:43:01,164 所以我們工作很忙碌 811 00:43:01,248 --> 00:43:04,793 參與這項計畫的每個人 都是自願用自己的時間加班 812 00:43:04,877 --> 00:43:09,047 他們都在晚上加班 白天的工作也沒有休息 813 00:43:09,131 --> 00:43:12,050 -就這樣,完全沒有 -我根本沒要你們那樣做 814 00:43:12,134 --> 00:43:14,928 對...全都是下班後留下來做 815 00:43:15,012 --> 00:43:16,638 -對... -天啊 816 00:43:17,389 --> 00:43:19,975 他們熱愛摩托車,那是我們的嗜好,對 817 00:43:20,058 --> 00:43:21,518 -非常謝謝你 -不會 818 00:43:21,602 --> 00:43:22,728 真的謝謝你們 819 00:43:23,604 --> 00:43:24,855 我的天啊 820 00:43:24,938 --> 00:43:26,982 它們絕對能應付任何地形 821 00:43:27,065 --> 00:43:32,112 問題在於它們能不能連續100天 每天都騎240到320公里? 822 00:43:34,114 --> 00:43:36,992 我們現在只缺防撞桿 823 00:43:37,075 --> 00:43:39,077 明天或週四就會裝上去 824 00:43:39,453 --> 00:43:42,289 我們會裝上去,你們抵達阿根廷時 摩托車上已經裝好了 825 00:43:42,372 --> 00:43:44,666 我們下次看到它們會是在南美洲,對吧? 826 00:43:44,750 --> 00:43:45,751 對 827 00:43:45,834 --> 00:43:47,002 -遙遠的南方 -阿根廷南端 828 00:43:47,085 --> 00:43:48,086 對 829 00:43:48,170 --> 00:43:50,172 -對 -天啊 830 00:43:50,255 --> 00:43:51,924 -埋在雪裡 -天啊 831 00:43:55,802 --> 00:44:00,015 查理跟我要從洛杉磯出發 摩托車和汽車則從底特律出發 832 00:44:00,098 --> 00:44:02,017 攝製組則從倫敦出發 833 00:44:02,100 --> 00:44:04,561 大家都希望能準時抵達烏蘇懷亞展開旅程 834 00:44:04,645 --> 00:44:07,314 因為我們想稱之為《長路遙遙》 835 00:44:07,397 --> 00:44:08,398 (烏蘇懷亞) 836 00:44:11,568 --> 00:44:14,071 第一個好消息 我們人都在這裡,器材也都在這裡 837 00:44:16,532 --> 00:44:17,533 老天啊 838 00:44:17,616 --> 00:44:20,577 (阿根廷,烏蘇懷亞) 839 00:44:20,661 --> 00:44:23,622 這就是《長路遙遙》的起點,在暴風雪中 840 00:44:33,674 --> 00:44:36,218 窗外的風景很美 841 00:44:36,301 --> 00:44:40,055 連綿的山脈,白雪覆蓋山頂 842 00:44:40,138 --> 00:44:42,641 天啊,看起來好冷 843 00:44:48,313 --> 00:44:51,233 接著轉個彎,烏蘇懷亞就在那裡 844 00:44:54,570 --> 00:44:57,197 我只是在想要怎麼在這種天氣下展開旅程 845 00:45:54,671 --> 00:45:56,673 字幕翻譯:黃依玲