1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 我们将骑行近两万一千公里 穿越13个国家 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 从乌斯怀亚出发 在阿根廷和智利 之间穿梭 到达阿塔卡马沙漠 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 北上至拉巴斯 然后穿过的的喀喀湖 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 继续沿着安第斯山脉骑行到哥伦比亚 再到巴拿马 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 穿过中美洲和墨西哥 于100天后到达洛杉矶 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 (导演兼监制 拉斯马尔金) 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 我们会把摄像机交给这两人 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 他们的头盔上 也会安装带有麦克风的摄像头 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 这样便可以一边骑行一边拍摄 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 这是路吗?我的天啊 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 (导演兼监制 大卫亚历克萨尼安) 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 第三辆摩托会与他们同行 13 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 骑手是摄像师克劳迪奥 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 除此之外 我和拉斯会搭乘两部电动皮卡车 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 同行的有摄像师吉米 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 以及安东尼和泰勒 他们也将协助后勤事宜 17 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 我们会在这两辆车上拍摄二人 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 在边境线上与他们会合 19 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 但除此之外 两位摩托骑手只能靠他们自己 20 00:01:38,640 --> 00:01:41,393 -天气看来不会暖和 -看起来不太暖和 21 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 (欢迎来到乌斯怀亚) 22 00:01:42,561 --> 00:01:43,520 他们都带着滑雪板 23 00:01:43,604 --> 00:01:47,524 但是当我们降落的时候 所有的雪都在半山腰以上 24 00:01:47,608 --> 00:01:49,610 所有的路都在山谷中 25 00:01:49,693 --> 00:01:52,029 所以 我想在山的... 26 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 -是啊 -顶部三分之一以下没有雪 27 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 是啊 外面确实有雪 28 00:01:56,950 --> 00:01:58,243 或者只是白色水泥? 29 00:01:58,327 --> 00:01:59,411 不 是白色水泥 30 00:01:59,494 --> 00:02:01,330 -对 不要... -好吧 我没有妄想症 31 00:02:01,413 --> 00:02:04,666 我没有惊慌失措...我很冷静... 32 00:02:04,750 --> 00:02:08,544 把行李车推到车旁才是难点 而不是把摩托车骑到洛杉矶 33 00:02:08,628 --> 00:02:12,132 -看啊 那有一辆里维安 真安静 -好安静啊 不错 34 00:02:12,216 --> 00:02:14,134 这些车能到这里简直就是奇迹 35 00:02:14,218 --> 00:02:16,470 考虑到它们上周才刚刚组装好 36 00:02:16,553 --> 00:02:18,222 你们好吗?航班顺利吗? 37 00:02:18,305 --> 00:02:20,265 -很好 哥们 你好吗? -好极了 38 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 我的天啊 非常高科技啊 39 00:02:23,227 --> 00:02:26,480 能够看到并搭乘里维安真不错 40 00:02:26,563 --> 00:02:29,566 看到大卫对汽车感到兴奋不已真好 41 00:02:29,650 --> 00:02:32,611 那些为我们组装车的人真了不起 42 00:02:32,694 --> 00:02:34,196 他们的动作太快了 43 00:02:34,279 --> 00:02:36,698 还从来没有人开过这款车 44 00:02:36,782 --> 00:02:38,450 这完全是一辆原型车 45 00:02:38,534 --> 00:02:43,038 里维安专门为这次旅行 制造了这两辆电动卡车 46 00:02:43,121 --> 00:02:44,331 我们跟你走吗 大卫? 47 00:02:44,414 --> 00:02:46,542 他不想被拍摄 因为这是他的第一次 48 00:02:46,625 --> 00:02:48,794 我应该立即开动起来 还是需要踩刹车? 49 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 -得踩刹车 -所有摄像机时刻在拍摄 50 00:02:50,546 --> 00:02:51,505 好的 踩住刹车 51 00:02:51,588 --> 00:02:54,341 -给我说说 你在想什么? -我正在进行我的里维安处女驾驶 52 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 你能相信吗? 53 00:02:55,926 --> 00:02:58,095 你刚才说什么 布尚?这是真的 54 00:02:58,178 --> 00:02:59,513 这是... 55 00:02:59,596 --> 00:03:00,430 (里维安公司 布尚) 56 00:03:00,514 --> 00:03:05,018 ...史上第一辆里维安汽车 车辆识别号码000001 57 00:03:05,102 --> 00:03:09,439 我很高兴来接我的车是我... 58 00:03:10,816 --> 00:03:12,276 四天前造的 59 00:03:12,359 --> 00:03:15,070 -停车、倒车、空挡和行驶 -这是什么? 60 00:03:15,153 --> 00:03:16,029 我们到了 61 00:03:17,531 --> 00:03:19,199 我们给轮胎热身 62 00:03:19,283 --> 00:03:20,868 -谁干的? -是你吗? 63 00:03:20,951 --> 00:03:22,578 -不是 -是的 我想就是你 64 00:03:22,661 --> 00:03:24,204 -是你 -我没有碰喇叭 65 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 喇叭在你右膝盖附近 所以... 66 00:03:29,251 --> 00:03:30,919 -就在这儿 -喇叭在膝盖旁? 67 00:03:31,003 --> 00:03:32,129 是的 68 00:03:32,212 --> 00:03:33,422 太棒了 69 00:03:44,099 --> 00:03:45,100 (阿根廷 乌斯怀亚) 70 00:03:45,184 --> 00:03:47,227 这场大雪不是我们所期望的 71 00:03:52,482 --> 00:03:54,484 我们在冬季末尾来到这里 72 00:03:54,568 --> 00:03:56,195 结果下了很大的雪 73 00:03:56,278 --> 00:03:57,529 天啊 是冰 74 00:04:02,075 --> 00:04:03,744 我们现在进退两难 75 00:04:03,827 --> 00:04:07,873 我们甚至不确定骑摩托是否安全 76 00:04:07,956 --> 00:04:12,127 这让我们的当地制片人麦克斯 对开始旅程感到很紧张 77 00:04:12,211 --> 00:04:14,505 我想他们根本不知道... 78 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 (当地制片人 麦克斯) 79 00:04:15,672 --> 00:04:17,466 ...他们将要面对什么样的摩托车性能 80 00:04:17,548 --> 00:04:18,841 特别是逆风驾驶 81 00:04:18,926 --> 00:04:23,388 我的意思是 我听说过有汽车被风吹翻的故事 82 00:04:23,472 --> 00:04:28,227 也许他们还没有意识到 可能一直要逆风骑行 83 00:04:28,310 --> 00:04:32,064 因此这些摩托车的性能 再加上 我不知道 84 00:04:32,147 --> 00:04:36,944 路的类型、冰、雪、寒冷、海拔 85 00:04:37,027 --> 00:04:39,321 会改变整个情况 对吧? 86 00:04:39,404 --> 00:04:40,239 是啊 87 00:04:40,781 --> 00:04:43,283 -我爸昨天说 -他说什么? 88 00:04:43,367 --> 00:04:44,618 “你本来应该看看... 89 00:04:44,701 --> 00:04:47,287 你本来应该看看天气再去那里呀” 90 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 -我就开始撒谎 -我们看了 91 00:04:49,039 --> 00:04:52,334 我说:“对 我们看了 是春天 这里现在是春天 92 00:04:52,417 --> 00:04:55,254 只是意外地下了一场暴雪” 撒谎 纯粹是撒谎 93 00:04:55,337 --> 00:04:58,465 因为我觉得:“他说得对 本应该看看天气的” 94 00:05:04,012 --> 00:05:05,556 很多人走这趟行程 95 00:05:05,639 --> 00:05:07,766 是从北向南 到这里结束 96 00:05:07,850 --> 00:05:10,227 通常是 他们谈起这个有趣的小镇 97 00:05:10,310 --> 00:05:13,188 是他们旅行的终点 他们到达了这里 98 00:05:13,272 --> 00:05:15,899 你在这里到处走走 是一个奇异的小地方 但是挺酷的 99 00:05:15,983 --> 00:05:18,694 你不会出于偶然来到这里 100 00:05:18,777 --> 00:05:21,822 你明白吗?你不是碰巧到了乌斯怀亚 101 00:05:21,905 --> 00:05:25,242 所以它有一种新奇、有趣的氛围 我真的很喜欢 102 00:05:28,412 --> 00:05:30,289 我们迫不及待地想看到摩托车 103 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 和里维安皮卡一样 它们也是千里迢迢地运来的 104 00:05:35,377 --> 00:05:36,545 二、三 105 00:05:37,838 --> 00:05:39,214 酷 它们太漂亮了 106 00:05:39,840 --> 00:05:42,384 我们到了南美洲 真令人难以置信 107 00:05:42,467 --> 00:05:44,178 谢谢你 辛苦你了 108 00:05:44,261 --> 00:05:46,096 -一段漫长的旅程 -的确挺漫长的 109 00:05:46,180 --> 00:05:47,181 (哈雷戴维森公司 瑞秋) 110 00:05:47,264 --> 00:05:48,390 它们从密尔沃基出发是... 111 00:05:49,141 --> 00:05:51,310 -上个星期三 -哇 112 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 天啊 这太棒了 对吧? 113 00:05:53,604 --> 00:05:55,564 动手的感觉真好 114 00:05:56,106 --> 00:05:57,316 我想这样就好了 115 00:05:57,399 --> 00:06:00,444 我们在乌斯怀亚 好耶 头一次说对了 116 00:06:00,527 --> 00:06:03,530 我大约花了三周才学会 正确地说出乌斯怀亚的发音 117 00:06:09,077 --> 00:06:10,454 -安上另一个 -对了 118 00:06:13,832 --> 00:06:15,209 好了 119 00:06:15,292 --> 00:06:17,336 -它活了 -好的 120 00:06:18,754 --> 00:06:20,172 小心漆 121 00:06:24,259 --> 00:06:25,260 好的 122 00:06:25,802 --> 00:06:28,222 电视上看起来特别容易 是吧? 123 00:06:28,305 --> 00:06:31,683 如果你在家尝试的话 我建议你这样做 124 00:06:32,684 --> 00:06:37,231 走到一边 喝杯茶 然后悄悄地靠近它 125 00:06:39,274 --> 00:06:41,985 趁它不注意的时候 然后开始安装 126 00:06:42,069 --> 00:06:45,489 如果摩托车不知道你要过来 就会容易得多 127 00:06:45,572 --> 00:06:47,574 -伊万 我把这些取下来 -得把那个取下来 128 00:06:47,658 --> 00:06:48,492 (哈雷戴维森公司 瑞恩) 129 00:06:48,575 --> 00:06:50,202 -那是为了运输 -好的 所以我才... 130 00:06:50,285 --> 00:06:51,370 -是的... -原来如此 131 00:06:51,453 --> 00:06:53,872 我在想:“是我太蠢吗?” 132 00:06:54,581 --> 00:06:57,125 没人回答那个问题 没人 一片寂静 133 00:06:57,918 --> 00:07:01,797 这辆斯宾特是最先进的 将帮助运输一些拍摄装备 134 00:07:01,880 --> 00:07:03,799 -太酷了 -太神奇了 135 00:07:03,882 --> 00:07:08,387 看着太阳能板打开 天啊 太神奇了 136 00:07:08,804 --> 00:07:10,222 我在挂我的铃铛 137 00:07:10,305 --> 00:07:12,516 我们收到的好运铃铛 138 00:07:12,599 --> 00:07:16,061 是在密尔沃基的哈雷戴维森的 主设计师送的 139 00:07:16,144 --> 00:07:18,730 用它来驱除路上的妖魔 140 00:07:18,814 --> 00:07:22,276 路上的妖魔鬼怪 不过我想把它挂在这个下面 141 00:07:22,359 --> 00:07:25,946 -好了 我们来打个赌 -什么?谁会弄坏这个? 142 00:07:26,029 --> 00:07:30,576 骑行多少天后 这个指示灯就会垂下? 143 00:07:30,659 --> 00:07:32,995 我弄坏指示灯需要多长时间? 144 00:07:33,078 --> 00:07:34,872 -你认为呢? -我想说... 145 00:07:36,874 --> 00:07:38,083 一个小时 146 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 -看起来不错 伊万 -我经常看见这种 147 00:07:41,879 --> 00:07:43,172 伦敦的快递员 知道吗? 148 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 我告诉你 在外面的雪地里 你知道... 149 00:07:45,465 --> 00:07:48,051 我会非常感激 那是我的主意 150 00:07:48,135 --> 00:07:49,178 我... 151 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 我希望记录在案 152 00:07:53,140 --> 00:07:55,100 当每天你的双手都暖暖和和的时候 153 00:07:55,184 --> 00:07:57,227 -你就可以说:“伊万” -我爱你 伊万 154 00:07:57,311 --> 00:07:59,062 “哥们 谢谢你 谢谢你的好主意” 155 00:07:59,146 --> 00:08:01,064 -谢谢 -摩托车看起来很棒 156 00:08:01,148 --> 00:08:05,152 我们要去吃阿根廷有名的烤肉以示庆祝 157 00:08:10,157 --> 00:08:12,451 -菜来了 -我的天啊 158 00:08:13,035 --> 00:08:13,869 请享用 159 00:08:13,952 --> 00:08:16,955 这是羊肉 各个部位都有一点儿 160 00:08:17,039 --> 00:08:20,709 -哇 好的 我开动了 查理 -开动吧 161 00:08:25,547 --> 00:08:27,549 哇 入口即化 162 00:08:27,633 --> 00:08:31,261 这是一些常见的酱汁 绿色的是奇米丘里辣酱 163 00:08:31,345 --> 00:08:32,179 -好的 -正是 对 164 00:08:32,261 --> 00:08:34,097 另外那个是洋葱和辣椒的混合 165 00:08:34,181 --> 00:08:35,015 请享用 166 00:08:35,097 --> 00:08:36,099 他说是辣椒? 167 00:08:36,183 --> 00:08:40,312 -奇米...丘里... -丘里辣椒 奇米丘里 168 00:08:40,395 --> 00:08:43,398 查理有没有告诉过你 他曾在《名人大厨》中获得过亚军? 169 00:08:43,482 --> 00:08:45,734 -是的 -并且他还参加过达喀尔拉力赛 170 00:08:45,817 --> 00:08:46,944 是的 我参加过 171 00:08:48,195 --> 00:08:50,322 我们要跟瑞秋谈谈充电的问题 172 00:08:50,405 --> 00:08:53,951 摩托车需要有一级充电 可以在基本的家用插座上充电 173 00:08:54,034 --> 00:08:55,327 这样的话旅行才能进行 174 00:08:55,410 --> 00:08:57,496 天啊 又下雪了 好极了 175 00:09:02,668 --> 00:09:04,962 “活动沙龙” 听上去 像我们要找的地方 对吧? 176 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 的确像 177 00:09:08,090 --> 00:09:11,677 这些摩托车有多个连接线 178 00:09:11,760 --> 00:09:16,640 打开这个 充电器在里面 可以进行三级充电 179 00:09:16,723 --> 00:09:19,309 我们有两个 一辆摩托车配一个 180 00:09:19,393 --> 00:09:20,853 可是当我们没有... 181 00:09:20,936 --> 00:09:23,355 当我们没有跟你们在一起时 我们没有那个充电箱 182 00:09:23,438 --> 00:09:24,731 这要跟着你们一起走 183 00:09:24,815 --> 00:09:27,442 我们不能驮着这个东西去洛杉矶 184 00:09:27,526 --> 00:09:30,320 不可能把它放在摩托车后座上 185 00:09:30,404 --> 00:09:34,908 对我们而言 坦率地说 如果我们不能... 186 00:09:34,992 --> 00:09:40,455 如果我们没有一级充电 那么摩托车就不适合这次旅行 187 00:09:43,709 --> 00:09:50,132 我们搭德士来这里 开心地说笑 188 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 享受一个愉快的下午 189 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 今天下午我们本来要试驾摩托车 190 00:09:55,429 --> 00:09:57,931 可是 他们...有其他事情 191 00:09:58,015 --> 00:10:01,518 他们需要处理一些事情 192 00:10:01,602 --> 00:10:03,187 所以我们到了这里 193 00:10:03,270 --> 00:10:06,315 结果以那种典型的 你知道... 194 00:10:07,482 --> 00:10:11,612 我们不要让别人担心 只要我们什么都不说 195 00:10:11,695 --> 00:10:16,033 对我们来说 选择电动骑行是非常困难的决定 196 00:10:16,116 --> 00:10:19,578 因为我们想保持旅行的体验 197 00:10:19,661 --> 00:10:23,040 而不只是给摩托和汽车充电的体验 198 00:10:23,123 --> 00:10:26,502 但是我们最终决定去做 因为我们想着我们会有多种选择 199 00:10:26,585 --> 00:10:31,006 我们一直知道将主要在别人家充电 200 00:10:31,089 --> 00:10:35,385 或者在餐馆充电 只需要插入某个地方墙上的插座 201 00:10:35,469 --> 00:10:37,554 那本应是我们主要的充电方式 202 00:10:37,638 --> 00:10:41,642 然后有时候可以用 二级充电器进行快速充电 203 00:10:41,725 --> 00:10:44,520 但如果这行不通 如果一级充电不可能... 204 00:10:46,104 --> 00:10:49,525 在这些摩托车上使用 我们就无法骑这些摩托车旅行 不可能 205 00:10:49,608 --> 00:10:54,821 今天有点让人抓狂 因为... 206 00:10:54,905 --> 00:10:57,449 哈雷不想说 我也理解其中的原因 207 00:10:57,533 --> 00:10:59,409 他们没有进行充分的测试 208 00:10:59,493 --> 00:11:04,581 他们还不想说一级充电是百分百可靠 209 00:11:05,207 --> 00:11:06,041 还为时过早 210 00:11:06,124 --> 00:11:08,043 他们还没开始销售这种摩托车 211 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 所以 我知道... 212 00:11:11,672 --> 00:11:15,217 我知道查理和伊万都...有些担心 213 00:11:15,300 --> 00:11:18,846 就算他们骑汽油摩托车的话 214 00:11:18,929 --> 00:11:22,057 他们也会担心 因为这种旅行的性质 215 00:11:22,140 --> 00:11:25,727 可是这里有太多的变数 所有的东西都是原型 216 00:11:25,811 --> 00:11:27,771 团队在寻找解决方案 217 00:11:27,855 --> 00:11:29,940 但也许要实现这个目标还为时过早 218 00:11:30,524 --> 00:11:31,358 (日记摄像机) 219 00:11:31,441 --> 00:11:32,609 我睡不着 220 00:11:34,236 --> 00:11:37,531 我现在有些后悔了 221 00:11:37,614 --> 00:11:41,451 也许我们本应选择传统的摩托车 222 00:11:41,535 --> 00:11:47,332 如果不能骑电动车 会很令人失望 223 00:11:52,379 --> 00:11:55,132 3点22分 还是睡不着 224 00:11:55,799 --> 00:11:58,719 隔壁房间的人呼噜震天 你听 225 00:12:00,470 --> 00:12:01,722 你可以听到 226 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 深更半夜的时候 227 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 你的脑子里就会思绪万千 对吧? 228 00:12:07,436 --> 00:12:08,645 翻来覆去 229 00:12:08,729 --> 00:12:11,273 如果这些摩托车不行怎么办? 无法给它们充电怎么办? 230 00:12:11,356 --> 00:12:15,068 如果明天下雪怎么办?我只想睡觉 231 00:12:21,617 --> 00:12:23,452 事情今天可能会有转机 232 00:12:23,535 --> 00:12:24,995 哈雷也许有解决办法 233 00:12:25,495 --> 00:12:28,373 哈雷的充电系统里面有个小零件 234 00:12:28,457 --> 00:12:31,293 他们想换掉 好让系统更强大 235 00:12:31,376 --> 00:12:34,463 但这个零件不在乌斯怀亚 所以我们得等那个零件 236 00:12:34,546 --> 00:12:36,882 它是摩托车的关键 237 00:12:36,965 --> 00:12:39,343 这难以理解 我知道 但这个小零件... 238 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 是对摩托车的升级 239 00:12:41,220 --> 00:12:42,221 (与海关经纪人通话中) 240 00:12:42,304 --> 00:12:44,348 让它可以充电 明白吗? 241 00:12:44,431 --> 00:12:46,934 这些是电动摩托车 你是知道的 242 00:12:47,017 --> 00:12:50,854 没有这个小零件 我们就不能开始行程 243 00:12:50,938 --> 00:12:53,649 骑手们开始抓狂了 244 00:12:53,732 --> 00:12:55,442 现在你能看见我吗? 245 00:12:57,736 --> 00:12:59,821 我们就像是用现代科技的老头 246 00:12:59,905 --> 00:13:01,323 不过感觉是挺重的 247 00:13:01,406 --> 00:13:03,909 -是挺重的 对 -对 感觉很重 248 00:13:04,284 --> 00:13:07,079 你只需要一勺水泥 249 00:13:07,162 --> 00:13:09,206 -她是那么说的 -让它凝固 250 00:13:09,957 --> 00:13:13,460 又得等一天 我们决定去镇上逛逛 251 00:13:13,544 --> 00:13:15,754 我敢肯定他们有让你保暖的东西 252 00:13:16,088 --> 00:13:18,632 他们这里不会有短裤 对吗? 253 00:13:20,467 --> 00:13:22,219 -那个颜色好 -我没有固定的帽子颜色 254 00:13:22,302 --> 00:13:24,429 我平时不戴帽子 你知道吗? 255 00:13:25,055 --> 00:13:26,557 而且我脖子短 256 00:13:27,683 --> 00:13:29,893 你可以买这个带水钻的 257 00:13:30,978 --> 00:13:32,563 我们来看看 这个不错 258 00:13:32,646 --> 00:13:34,940 -不错吗? -这个颜色挺适合你的 259 00:13:35,023 --> 00:13:36,483 衬出你的眼睛 让我看你的眼睛 260 00:13:36,567 --> 00:13:38,735 哇 看看那双深蓝的眼睛 261 00:13:39,653 --> 00:13:41,280 我那天注意到这个了 262 00:13:43,073 --> 00:13:45,701 -蛋糕店 看 -那些叫什么?奇米丘里? 263 00:13:47,536 --> 00:13:48,787 奇米丘里 对 264 00:13:48,871 --> 00:13:52,165 可那种放在肉上面的酱汁 不也是叫奇米丘里吗? 265 00:13:52,249 --> 00:13:54,710 这些不是奇米丘里 这些是那种... 266 00:13:54,793 --> 00:13:56,295 -在墨西哥也有 -丘里奇米 267 00:13:56,378 --> 00:13:57,546 劲道的丘里奇米 268 00:13:57,629 --> 00:14:00,048 我想...应该是叫做吉事果 269 00:14:00,132 --> 00:14:01,884 -直线形的甜甜圈 -对 270 00:14:02,467 --> 00:14:05,596 我们回去吧 瑞秋要给我们看样东西 271 00:14:06,972 --> 00:14:09,892 昨晚 我们收到了一级充电零件 并进行了测试 272 00:14:09,975 --> 00:14:11,643 一切都非常顺利 273 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 我们首先用充电箱测试 274 00:14:15,022 --> 00:14:18,775 它是我们的一级交流电充电器 好消息是它可以用 275 00:14:18,859 --> 00:14:20,152 -太棒了 -谢谢 276 00:14:20,235 --> 00:14:22,905 -谢谢你做的一切 -天啊 你做得太棒了 277 00:14:22,988 --> 00:14:24,781 -非常感谢 -谢谢 278 00:14:30,078 --> 00:14:32,122 我们有了不同的充电方法 279 00:14:32,206 --> 00:14:34,583 我们可以用快速充电站充电 280 00:14:34,666 --> 00:14:36,877 在我们路线沿途会安装快速充电站 281 00:14:36,960 --> 00:14:40,589 它们将留在那里 可以说是《Long Way Up》的遗产 282 00:14:40,672 --> 00:14:46,094 摩托车的充电系统危机 283 00:14:46,178 --> 00:14:48,472 我想今天得到了缓解 284 00:14:48,555 --> 00:14:50,933 我觉得有点尴尬 说真的 285 00:14:52,726 --> 00:14:54,102 我的反应有点... 286 00:14:55,521 --> 00:14:58,190 在这种情况下我必须要冷静 287 00:14:58,273 --> 00:15:01,693 我觉得昨天我在当时的情况下 有点不够冷静 并且... 288 00:15:02,778 --> 00:15:07,199 我想我们的很多焦虑是因为 289 00:15:07,282 --> 00:15:09,451 有一些未知数 你明白吗? 290 00:15:09,910 --> 00:15:12,579 我想开始旅行 我想立刻动身 291 00:15:21,296 --> 00:15:22,589 我们在乌斯怀亚这里 292 00:15:22,673 --> 00:15:24,591 我们必须骑到路的尽头 293 00:15:24,675 --> 00:15:27,511 那里有一个停车场 大多数从北向南旅行的人 294 00:15:27,594 --> 00:15:30,097 那里是他们的终点 它真的是路的尽头 295 00:15:30,514 --> 00:15:31,932 到午餐时间 中午时分 296 00:15:32,015 --> 00:15:35,561 我们将开始这次旅行 297 00:15:41,400 --> 00:15:42,609 像拉里一样开心 298 00:15:43,610 --> 00:15:46,488 我不认识拉里 也不知道他为什么开心 我一无所知 299 00:15:46,572 --> 00:15:49,366 但是在英国 当我们开心的时候 就会说像拉里一样开心 300 00:15:49,700 --> 00:15:52,452 给他一项任务 他会很喜欢 知道吗? 301 00:15:56,456 --> 00:15:58,417 我想我们也许要真的出发了 302 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 我们也许真的要让摩托车的车轮转起来了 303 00:16:04,131 --> 00:16:05,132 布尚 推呀 304 00:16:06,884 --> 00:16:09,136 你可以开动了 你是第一个开动起来的人 305 00:16:09,595 --> 00:16:11,597 -你能听到我吗 伊万? -是的 我可以 306 00:16:11,680 --> 00:16:12,848 好的 太棒了 307 00:16:13,390 --> 00:16:17,144 我的孩子们 贾米扬和阿努克 在我离家前给了我这个 能带来好运 308 00:16:18,228 --> 00:16:22,691 不得不处理其他事情的好处是 309 00:16:22,774 --> 00:16:25,360 你不用去想你必须要做的事情 310 00:16:25,444 --> 00:16:28,655 所以五分钟之前 我在想:“该死 311 00:16:28,739 --> 00:16:31,116 我也得驾驶史上第一辆 312 00:16:31,200 --> 00:16:32,242 里维安汽车” 313 00:16:35,120 --> 00:16:35,954 好吧 314 00:16:36,038 --> 00:16:37,706 骑行的感觉真好 315 00:16:37,789 --> 00:16:40,292 天啊 的确如此 我感觉非常...正像你说的 316 00:16:40,375 --> 00:16:42,544 现在的感觉是颠簸得很厉害 317 00:16:44,880 --> 00:16:48,467 我们到了火地岛这条路的尽头 318 00:16:48,550 --> 00:16:52,596 我们向西南方向行驶 一直到达停车场 319 00:16:52,679 --> 00:16:56,975 我在博客和旅行日记里面 看到很多次的停车场 320 00:16:57,059 --> 00:16:59,394 很多走过泛美公路的人都写过它 321 00:16:59,478 --> 00:17:03,315 他们从阿拉斯加到南美洲 从北向南旅行 322 00:17:03,398 --> 00:17:05,733 那个停车场就是他们旅行的终点 323 00:17:07,736 --> 00:17:10,030 我的...头发看起来怎样? 324 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 对了 化妆发型组在哪儿? 325 00:17:13,617 --> 00:17:15,368 对呀 326 00:17:15,452 --> 00:17:18,038 感觉有点像我们已经结束了旅行 327 00:17:18,121 --> 00:17:19,623 感觉有点像庆祝 328 00:17:19,705 --> 00:17:21,834 其实我们才终于到了旅途的起点 329 00:17:21,916 --> 00:17:23,836 伊万 我们有... 330 00:17:24,877 --> 00:17:28,089 -我们要骑行两万四千多公里 -是啊 331 00:17:28,173 --> 00:17:29,174 还有... 332 00:17:29,258 --> 00:17:31,343 我感觉我们好像已经完成了 333 00:17:31,426 --> 00:17:33,804 我们骑到了这里 骑到了路的尽头 334 00:17:33,887 --> 00:17:35,973 -我满足了 祝你好运 -好的 谢谢 335 00:17:36,056 --> 00:17:37,850 我们在北方见 我请你喝茶 336 00:17:37,933 --> 00:17:39,893 -在洛杉矶见 好的 再见 -好的 再会 337 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 这里是正式的开始 338 00:17:44,439 --> 00:17:46,525 我们在世界的最南端 339 00:17:46,608 --> 00:17:47,901 看看那些孩子们 看 340 00:17:47,985 --> 00:17:49,278 -祝你们好运 -嗨 341 00:17:55,450 --> 00:17:57,327 太好笑了 对吧? 342 00:17:58,537 --> 00:18:01,206 到达这里让我感觉我们取得了一些成就 343 00:18:01,290 --> 00:18:02,124 不过确实如此 344 00:18:02,207 --> 00:18:03,792 因为到这里可真不容易 345 00:18:03,876 --> 00:18:06,211 我们等了三、四天 不过...好 346 00:18:06,295 --> 00:18:07,796 -不过我们现在要出发了 -是的 347 00:18:09,840 --> 00:18:12,593 -祝你好运 我的好朋友 -你也是 查理 祝你好运 348 00:18:12,676 --> 00:18:15,470 能跟你再次一起骑行我太高兴了 真的很棒 349 00:18:15,929 --> 00:18:17,389 -我知道 -我觉得很棒 350 00:18:20,017 --> 00:18:21,226 走吧 哥们 351 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 -好的 走吧 好耶 -除非你想握个手 352 00:18:24,354 --> 00:18:26,440 好的... 353 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 我本来要停下的 354 00:18:30,652 --> 00:18:33,322 -我爱你 我的好朋友 -我也爱你 宝贝 我们走吧 355 00:18:33,405 --> 00:18:34,406 -好的 -我们出发吧 356 00:18:39,870 --> 00:18:43,457 (阿根廷 火地岛) 357 00:18:44,166 --> 00:18:48,795 (距洛杉矶20922公里) 358 00:18:50,339 --> 00:18:51,965 (路的尽头 托尔胡恩) 359 00:18:52,049 --> 00:18:53,217 (智利 阿根廷 边境通道) 360 00:18:53,300 --> 00:18:55,761 (波韦尼尔) 361 00:18:55,844 --> 00:18:58,138 把面罩打开了 清新美好的空气拂面而来 362 00:18:58,222 --> 00:19:00,933 -是啊 真舒服 -启程出发的感觉真好 363 00:19:01,350 --> 00:19:04,269 我们上路了 查理 我们在路上了 哥们 364 00:19:04,353 --> 00:19:06,522 我知道 我的天啊 365 00:19:07,314 --> 00:19:10,192 过去好几个月以来一直在想 366 00:19:10,275 --> 00:19:12,653 -是啊 -想知道会是怎样的 367 00:19:12,736 --> 00:19:14,821 -是啊 现在我们上路了 -我们上路了 368 00:19:35,259 --> 00:19:40,514 旅行的起点从一开始就很迷人 369 00:19:40,597 --> 00:19:43,016 周围都是白雪覆盖的山脉 370 00:19:43,100 --> 00:19:47,145 小海湾和美丽的森林 371 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 没有比这更迷人的了 真的 372 00:19:49,481 --> 00:19:51,191 美丽极了 373 00:19:59,741 --> 00:20:02,244 (乌斯怀亚) 374 00:20:02,327 --> 00:20:06,081 前面那座山就像是 阿尔卑斯麦片盒上的 记得吗? 375 00:20:06,164 --> 00:20:07,875 -天啊 对呀 -看起来很像 376 00:20:07,958 --> 00:20:09,877 老天 看呀 阿尔卑斯 377 00:20:11,003 --> 00:20:13,505 我们上路了 我们离开了乌斯怀亚 378 00:20:14,131 --> 00:20:17,217 我们在路上 宽敞的路面 我们在向上爬升 379 00:20:17,926 --> 00:20:21,889 山脉壮观极了 极其壮观 380 00:20:21,972 --> 00:20:24,850 我们在一个岛上 这就更有意思了 381 00:20:24,933 --> 00:20:27,102 天气很冷 但是非常美丽 382 00:20:27,186 --> 00:20:30,230 摩托车轮下的路面感觉很好 我充满了... 383 00:20:31,023 --> 00:20:36,236 最终能够上路、飞驰而去的喜悦 384 00:20:36,612 --> 00:20:39,823 风景壮丽极了 我的天啊 385 00:20:39,907 --> 00:20:44,286 我今天觉得兴奋不已 感觉特别棒 386 00:20:44,369 --> 00:20:47,164 然后我们又有了新的缆线系统 387 00:20:47,247 --> 00:20:50,000 看来我们的骑行容易多了 388 00:20:50,083 --> 00:20:53,462 所以我们现在有真正的机会 旅行真的可能成功 389 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 看起来真的很神奇 390 00:21:05,140 --> 00:21:07,226 我们在雪中开始了旅程 391 00:21:07,309 --> 00:21:10,521 -简直太疯狂了 -看看我们去的地方 是吧? 392 00:21:10,604 --> 00:21:11,980 -是啊 -明白吗? 393 00:21:14,525 --> 00:21:17,110 我在想我还从来没有骑着摩托车 394 00:21:17,194 --> 00:21:18,737 去人们滑雪的地方 395 00:21:18,820 --> 00:21:21,532 哇 这是世界上多么美丽的地方 396 00:21:21,949 --> 00:21:23,909 的确漂亮极了 对吧? 397 00:21:24,660 --> 00:21:25,536 真有意思 398 00:21:25,619 --> 00:21:28,997 我看着你在这样的风景当中骑着摩托车 399 00:21:29,498 --> 00:21:31,124 就像从前一样 查理 400 00:21:34,253 --> 00:21:36,004 我是说 我们从未给这些摩托车充过电 401 00:21:36,088 --> 00:21:37,130 -从没有 查理 -从没有 402 00:21:37,214 --> 00:21:38,048 (阿根廷 托尔胡恩) 403 00:21:38,131 --> 00:21:39,883 我们都不知道能不能充电 404 00:21:46,014 --> 00:21:48,809 -好呀 看看那里 -看起来真不错 405 00:21:49,393 --> 00:21:50,394 快看 406 00:21:50,769 --> 00:21:52,437 希望这能行 407 00:21:53,230 --> 00:21:55,566 -关闭摩托电源 -这是第一个 408 00:21:55,649 --> 00:21:56,692 第一个 哥们 409 00:21:58,193 --> 00:21:59,903 太神奇了 是吧? 410 00:22:00,863 --> 00:22:04,491 我们将要...快看那个端着面包的女士 411 00:22:04,575 --> 00:22:05,784 哇 412 00:22:05,868 --> 00:22:08,203 是那种小...看起来像康沃尔馅饼 413 00:22:08,287 --> 00:22:11,331 抱歉 我突然被食物吸引了 我一定是饿了 414 00:22:11,415 --> 00:22:13,458 你觉得我们只需要插上 还是我们得问什么人? 415 00:22:13,542 --> 00:22:15,502 -你觉得我们就这么做吗? -我想我们应该做 416 00:22:15,586 --> 00:22:17,254 看看是不是所有的... 417 00:22:18,380 --> 00:22:19,631 所有的开关都推上去了 418 00:22:20,257 --> 00:22:23,427 那些是朝下的 它们应该也朝上 419 00:22:23,510 --> 00:22:25,137 让我们来看看 老天保佑 420 00:22:30,851 --> 00:22:33,228 -充上了 看 它在工作 -在工作 421 00:22:33,312 --> 00:22:34,646 “预计充满所需时间” 422 00:22:35,606 --> 00:22:39,860 这里 看 到充满电还有6小时56分钟 423 00:22:39,943 --> 00:22:41,653 -到充满 -那没关系 424 00:22:41,737 --> 00:22:43,739 你好吗?幸会 425 00:22:43,822 --> 00:22:45,240 -克劳迪奥 -他是克劳迪奥 426 00:22:45,324 --> 00:22:46,325 克劳迪奥 427 00:22:47,075 --> 00:22:48,327 你也叫克劳迪奥 428 00:22:49,953 --> 00:22:52,372 -你父亲开的这个面包店? -对 我父亲开的 429 00:22:52,456 --> 00:22:53,457 (经理 佛朗哥) 430 00:22:53,540 --> 00:22:56,585 他来自...布宜诺斯艾利斯的马德普拉塔 431 00:22:56,668 --> 00:23:02,966 我告诉了我父亲安装这个的主意 因为新的世界到来了 432 00:23:03,050 --> 00:23:06,220 健康的东西 为了... 433 00:23:06,303 --> 00:23:07,846 -为了地球 对 -为了地球 434 00:23:07,930 --> 00:23:09,348 -我们需要做点什么 -需要改变 435 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 我们需要改变它 436 00:23:10,516 --> 00:23:13,268 -对...很棒的主意 对 -我想...很棒的主意 437 00:23:13,352 --> 00:23:15,270 那么你觉得也许这是第一次... 438 00:23:15,354 --> 00:23:17,814 -第一次被使用吗? -是的 439 00:23:18,148 --> 00:23:20,442 -好 -这个是素食的 440 00:23:20,526 --> 00:23:22,444 那个是... 441 00:23:22,528 --> 00:23:24,321 (烤鸡) 442 00:23:24,404 --> 00:23:25,239 ...烤鸡 443 00:23:26,532 --> 00:23:28,700 那个是炸鸡 444 00:23:28,784 --> 00:23:31,662 肉烤箱 挺酷的 是不是很神奇? 445 00:23:31,745 --> 00:23:34,957 如果你是我们这样的外国人 它会很有用 446 00:23:35,040 --> 00:23:36,083 女士们 447 00:23:36,959 --> 00:23:38,418 -你好 -你好 448 00:23:42,005 --> 00:23:43,465 真希望我们懂更多西班牙语 449 00:23:43,549 --> 00:23:46,093 很明显语言将是个问题 450 00:23:48,303 --> 00:23:51,849 我想喝热咖啡已经很久了 天气很冷 451 00:23:51,932 --> 00:23:56,061 -我们骑了80多公里 挺冷的 -绝对 对... 452 00:23:56,979 --> 00:24:00,482 那个是芝士的 好的 453 00:24:01,441 --> 00:24:05,028 我们每次充电的时候 都想贴个贴纸 454 00:24:05,112 --> 00:24:06,780 -这是我们节目的名称 -就像... 455 00:24:09,408 --> 00:24:10,242 好的 456 00:24:27,593 --> 00:24:29,845 (智利 阿根廷 托尔胡恩) 457 00:24:29,928 --> 00:24:32,014 (边境通道) 458 00:24:32,097 --> 00:24:34,474 现在我们前往智利 459 00:24:35,100 --> 00:24:38,437 我们马上就要过边境了 460 00:24:39,104 --> 00:24:42,566 今天的地貌一直很平、很开阔 461 00:24:42,649 --> 00:24:44,484 我们很幸运 今天风不大 462 00:24:44,568 --> 00:24:47,654 因为显然这里经常风很大 463 00:24:47,738 --> 00:24:51,366 但今天风不大 只是冷得要命 仅此而已 464 00:24:51,450 --> 00:24:53,785 但我们都尽量穿很多衣服 465 00:24:58,498 --> 00:24:59,750 我们就是这么装车的 466 00:25:00,959 --> 00:25:04,671 我们在阿根廷 在一个群岛上 对吧? 467 00:25:04,755 --> 00:25:06,715 这里有一系列的岛屿 468 00:25:06,798 --> 00:25:10,302 从阿根廷跳到智利 469 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 然后很快又跳回阿根廷 470 00:25:12,638 --> 00:25:16,016 不过现在要去一个叫蓬塔阿雷纳斯的城镇 471 00:25:27,819 --> 00:25:30,531 (阿根廷与智利边境通道) 472 00:25:31,323 --> 00:25:33,825 看 这里有两个插座 那么... 473 00:25:34,701 --> 00:25:36,537 我们可以把它们从窗户伸进来 474 00:25:39,498 --> 00:25:42,167 这样应该就可以了 稍等 475 00:25:42,918 --> 00:25:43,919 好了 476 00:25:46,505 --> 00:25:50,551 阿根廷和智利 我们的第一次过境 477 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 我要关掉我的爱车 478 00:25:53,053 --> 00:25:54,972 -见到你真开心 真好 -你好吗? 479 00:25:55,055 --> 00:25:56,765 -你的脚趾头怎么样? -你还好吗? 480 00:25:56,849 --> 00:25:58,225 挺好 我其实挺好的 481 00:25:59,393 --> 00:26:01,061 酷 482 00:26:01,562 --> 00:26:03,146 好吧 我们去智利吧 483 00:26:06,108 --> 00:26:07,109 你有护照吗? 484 00:26:07,651 --> 00:26:09,653 那是智利猫还是阿根廷猫? 485 00:26:11,113 --> 00:26:14,658 给我的卡盖章 给伊万迈克格雷戈盖章 486 00:26:15,242 --> 00:26:16,702 谢谢你 先生 谢谢 487 00:26:18,412 --> 00:26:19,830 -还要过多少次... -四次 488 00:26:19,913 --> 00:26:21,290 来回过境 真的? 489 00:26:21,373 --> 00:26:22,708 -是啊 -对 490 00:26:24,835 --> 00:26:28,130 我们还要再进入智利四次? 491 00:26:28,213 --> 00:26:29,047 (当地制片人 纳蒂) 492 00:26:29,131 --> 00:26:30,966 -不可能吧 不 -不 我们将进入智利... 493 00:26:31,049 --> 00:26:34,136 -两次 -我们现在进入智利 一次 494 00:26:34,219 --> 00:26:35,470 我们将出智利 495 00:26:35,554 --> 00:26:38,849 当你进入阿根廷时 我们将在边境上再次与他会合 496 00:26:38,932 --> 00:26:40,851 -我算的是那个 -我明白 497 00:26:40,934 --> 00:26:44,646 然后我们将再出再进 对 还要进入智利两次 498 00:26:44,730 --> 00:26:46,732 -我们每次都要见到克劳迪奥吗? -还有两次 499 00:26:46,815 --> 00:26:47,900 -找不到超人 -真英雄 500 00:26:47,983 --> 00:26:48,817 (海关经纪人 克劳迪奥) 501 00:26:48,901 --> 00:26:50,194 和蝙蝠侠 就打给克劳迪奥 502 00:26:50,277 --> 00:26:51,195 走吧 克劳迪奥 503 00:26:52,237 --> 00:26:55,157 -我知道 很好喝 好喝 -对 喝一大口 504 00:26:56,950 --> 00:26:58,493 它有一种很...给你 505 00:26:58,577 --> 00:27:01,830 显然你得向左边传递 当然 506 00:27:02,289 --> 00:27:04,124 好呀 看看那个 507 00:27:05,501 --> 00:27:07,503 这来自米西奥内斯省 508 00:27:07,586 --> 00:27:08,587 谢谢 是的 509 00:27:08,670 --> 00:27:12,174 米西奥内斯省 在巴西边境上 510 00:27:12,257 --> 00:27:13,800 在那边我们经常喝马黛茶 511 00:27:13,884 --> 00:27:14,885 (边境警卫 乔纳森) 512 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 巴西? 513 00:27:16,053 --> 00:27:18,263 对 很多马黛茶 514 00:27:18,847 --> 00:27:22,935 你把叶子放进去 倒入热水 然后喝 515 00:27:24,895 --> 00:27:26,897 它是友谊的象征 516 00:27:26,980 --> 00:27:27,856 谢谢 517 00:27:27,940 --> 00:27:32,819 在这里 沿着这条路 是一条砾石路 518 00:27:32,903 --> 00:27:35,322 我们到目前为止在水泥路上 沥青碎石路上骑行 519 00:27:36,240 --> 00:27:37,115 一直都是 520 00:27:37,199 --> 00:27:41,328 现在我们就要第一次在砾石路上骑行了 521 00:27:41,411 --> 00:27:43,539 来一次砾石体验 522 00:27:43,622 --> 00:27:46,792 我知道 不可思议吧?好吧 523 00:27:48,502 --> 00:27:50,504 别人总是告诉我在砾石上 524 00:27:50,587 --> 00:27:52,714 要轻一点抓车把 525 00:27:53,215 --> 00:27:56,176 轻点抓 仿佛你可以弹钢琴似的 526 00:27:56,260 --> 00:27:59,388 你应该能够动动手指 527 00:27:59,471 --> 00:28:03,016 因为你要让摩托车在你身下有点活动余地 528 00:28:03,100 --> 00:28:08,188 你抓得越紧 它就越不听话 摩托车想在你身下活动 529 00:28:08,272 --> 00:28:11,733 所以如果你抓得很紧 那么... 530 00:28:12,943 --> 00:28:15,696 摩托车也得移动你 明白吗? 531 00:28:15,779 --> 00:28:19,074 然后 你要向前看 看得越远越好 532 00:28:23,412 --> 00:28:24,830 (智利 阿根廷 边境通道) 533 00:28:24,913 --> 00:28:25,998 (波韦尼尔) 534 00:28:26,456 --> 00:28:28,375 我们今天要去看企鹅 535 00:28:28,458 --> 00:28:29,710 我好兴奋 536 00:28:29,793 --> 00:28:33,297 因为我从来没有真正在野外见过企鹅 537 00:28:38,677 --> 00:28:41,597 这正是我所希望的那种 538 00:28:41,680 --> 00:28:46,059 当我想到巴塔哥尼亚 智利和阿根廷等等地方时 539 00:28:46,143 --> 00:28:49,313 它们太美了 540 00:28:59,448 --> 00:29:00,449 有个难题 541 00:29:00,532 --> 00:29:03,493 因为我们要去看企鹅 还剩下65公里的路 542 00:29:03,577 --> 00:29:05,454 然后我们看完企鹅之后 543 00:29:05,537 --> 00:29:09,082 我们还有97公里的路 才能到我们搭乘渡船的地方 544 00:29:09,166 --> 00:29:15,047 我们到达边境的时候 没有立刻给摩托充电 545 00:29:15,130 --> 00:29:17,966 我们打算在这里从斯宾特货车上充电 546 00:29:18,050 --> 00:29:20,427 在我们看一、两个小时企鹅的同时 547 00:29:20,511 --> 00:29:22,888 可是现在已经4点了 这样的话 548 00:29:22,971 --> 00:29:24,473 我们离开就要6点了 549 00:29:24,556 --> 00:29:27,267 太阳落山后 这里非常非常冷 550 00:29:27,351 --> 00:29:30,687 我想我们肯定算错了充电时间 551 00:29:30,771 --> 00:29:34,233 可是企鹅将会很好看 所以值得期待 552 00:29:34,316 --> 00:29:35,817 对 553 00:29:47,037 --> 00:29:48,914 -这些都放进去 对吗? -我们要断开这个 554 00:29:48,997 --> 00:29:51,875 我们插到这里 因为有太阳能电池板 555 00:29:51,959 --> 00:29:55,629 所有进入到这里的电都是从太阳来的 556 00:29:56,046 --> 00:29:58,006 然后我们把这个接到这里 557 00:29:59,299 --> 00:30:03,220 这个插进去 希望在充电 558 00:30:03,846 --> 00:30:06,473 如果我们现在充不上电 我们就赶不上渡船了 559 00:30:06,557 --> 00:30:08,517 我们就会被困在严寒之中 560 00:30:09,059 --> 00:30:10,561 没在充电 各位 561 00:30:12,312 --> 00:30:14,648 不好... 562 00:30:15,148 --> 00:30:18,777 我以为我丢了帽子 那将是个灾难 563 00:30:19,987 --> 00:30:21,655 糟糕的头发从来没有这么好看过 564 00:30:24,366 --> 00:30:27,744 对 那是插头 插头中的保险丝跳闸了 565 00:30:27,828 --> 00:30:29,162 是的 566 00:30:29,246 --> 00:30:32,124 不...我把插头弄跳闸了 现在应该行了 567 00:30:32,207 --> 00:30:33,834 -在充电吗? -没有 568 00:30:33,917 --> 00:30:35,752 我们没有办法用太阳能电池板充电 569 00:30:35,836 --> 00:30:39,047 那我们看能不能在雪莉的研究站充电 570 00:30:39,131 --> 00:30:40,841 这是我们的家 571 00:30:48,098 --> 00:30:49,391 它们真漂亮 572 00:30:49,474 --> 00:30:50,475 (管理员 雪莉) 573 00:30:50,559 --> 00:30:53,478 这是辆骑起来很舒服的摩托车 574 00:30:53,562 --> 00:30:55,689 -很安静 没有噪音 -是吗?很安静? 575 00:30:55,772 --> 00:30:58,859 -是吗? -而且很平稳 很棒的摩托车 576 00:30:58,942 --> 00:31:01,195 十年后 不会有问题 577 00:31:01,278 --> 00:31:02,946 -就不是问题 -我想没问题 578 00:31:03,030 --> 00:31:05,199 因为那时人人都有电动车 579 00:31:05,282 --> 00:31:06,950 -但现在... -是啊 刚刚开始 580 00:31:07,034 --> 00:31:09,870 只是刚刚开始 对 我们有点超前 581 00:31:10,370 --> 00:31:13,207 -这里很不错 -很棒 对吧? 582 00:31:13,290 --> 00:31:14,291 小房子 583 00:31:15,501 --> 00:31:17,294 -这有一个 -你在哪儿? 584 00:31:17,377 --> 00:31:18,545 -这里 -在那里? 585 00:31:18,629 --> 00:31:23,926 你记得我们谈过智利... 买个智利的转换接头 586 00:31:24,009 --> 00:31:24,843 是的 587 00:31:24,927 --> 00:31:29,681 我们说:“不用 我们不需要 因为旅馆会有的” 588 00:31:29,765 --> 00:31:30,766 告诉我什么时候插入 589 00:31:31,934 --> 00:31:33,352 -行了 -可以吗? 590 00:31:35,729 --> 00:31:37,981 砰 搞定 591 00:31:39,358 --> 00:31:42,069 伊万 我觉得摩托车不会充上电 592 00:31:42,152 --> 00:31:44,905 电力是...全是太阳能 593 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 她们也在用电池 594 00:31:47,824 --> 00:31:50,953 王企鹅自然保护区是一个自然保育计划 595 00:31:51,036 --> 00:31:54,206 是拉丁美洲唯一的王企鹅栖息地 596 00:31:54,289 --> 00:31:55,624 这是王企鹅 597 00:31:55,707 --> 00:31:59,795 因为它们的繁殖周期很长 我们全年都可以在这里看到它们 598 00:31:59,878 --> 00:32:00,963 (管理员 耶尔卡) 599 00:32:01,046 --> 00:32:03,549 它们有天敌吗?什么动物会吃它们? 600 00:32:03,632 --> 00:32:08,053 它们没有很多天敌 因为这个海湾不太深 601 00:32:08,136 --> 00:32:08,971 是 602 00:32:09,054 --> 00:32:10,889 -哇 -小家伙们 603 00:32:13,976 --> 00:32:14,977 哇 604 00:32:20,107 --> 00:32:23,151 那看上去有点像我 在严寒中骑在摩托上的样子 605 00:32:23,235 --> 00:32:27,906 因为它们...看上去有很多羽毛 606 00:32:27,990 --> 00:32:29,700 我在摩托车上就是这种感觉 607 00:32:29,783 --> 00:32:31,535 因为我穿着很多层衣服 608 00:32:32,619 --> 00:32:36,456 看看那个后面的小企鹅 它看起来胖乎乎的 609 00:32:36,540 --> 00:32:38,041 滚圆滚圆的 610 00:32:38,959 --> 00:32:40,169 那么... 611 00:32:41,879 --> 00:32:42,880 是啊 612 00:32:43,797 --> 00:32:46,717 我们必须更好地管理自己 613 00:32:47,176 --> 00:32:49,761 我们到这里了 这才是最重要的 我们在这里 614 00:32:49,845 --> 00:32:51,513 不能到那里才是大问题 615 00:32:53,015 --> 00:32:56,226 -我们有一个小礼物 -谢谢 非常感谢 616 00:32:56,310 --> 00:32:58,061 -别客气 伊万 -谢谢... 617 00:32:58,145 --> 00:32:59,980 你真好 我会把它放到我口袋里 618 00:33:00,063 --> 00:33:01,315 -对 别忘了我们 -谢谢 619 00:33:01,940 --> 00:33:05,152 摩托车没充上电 所以现在我们是有点被困住了 620 00:33:07,571 --> 00:33:09,698 从温度上来讲时间紧迫 621 00:33:09,781 --> 00:33:11,992 -你们打算去哪? -我们本来想留在这里 622 00:33:12,075 --> 00:33:13,619 -是啊 -我其实很想留下来 623 00:33:13,702 --> 00:33:15,662 因为这是个非常有趣的地方 624 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 -留下多好 -但是 625 00:33:17,039 --> 00:33:19,291 摩托车完全充不上电 626 00:33:19,374 --> 00:33:21,752 -渡船不是每小时一趟吗? -不是 627 00:33:22,711 --> 00:33:24,796 只有一趟...渡船是什么时间开? 628 00:33:24,880 --> 00:33:26,798 今天晚上7点有一趟 明天下午2点有一趟 629 00:33:26,882 --> 00:33:28,675 我们在打听明天下午2点之前是否还有 630 00:33:28,759 --> 00:33:30,177 好吧 631 00:33:30,260 --> 00:33:32,930 沿着这条路16公里的地方 有个关闭的小旅馆 632 00:33:33,013 --> 00:33:34,389 在我们来的路上 你记得吗? 633 00:33:34,473 --> 00:33:37,059 我说:“有个旅馆的牌子” 就是那个 634 00:33:37,851 --> 00:33:41,355 因为我们在乌斯怀亚耽搁了三天 我们必须回到日程上 635 00:33:41,772 --> 00:33:44,566 两辆皮卡打算赶上今晚的渡船 636 00:33:44,650 --> 00:33:47,611 希望摩托车能在路上找到充电的地方 637 00:33:54,451 --> 00:33:57,162 它在一个大谷仓旁边 对吗?这个旅馆? 638 00:33:58,789 --> 00:34:01,458 希望这个旅馆能为我们开门 639 00:34:01,542 --> 00:34:03,252 然后我们就可以在那里充电了 640 00:34:03,794 --> 00:34:04,795 对 641 00:34:09,091 --> 00:34:13,637 我的充电器上也快没电了 我们的汽车也快没电了 642 00:34:13,719 --> 00:34:16,181 我们的斯宾特的柴油也快用完了 643 00:34:17,349 --> 00:34:19,893 我们的住宿选择也快没有了 644 00:34:19,976 --> 00:34:24,313 渡船一个小时后离开 这就是完美风暴 645 00:34:25,774 --> 00:34:26,984 服装真棒 646 00:34:27,067 --> 00:34:28,860 谢谢...朋友 647 00:34:28,944 --> 00:34:29,777 (努尔) 648 00:34:29,862 --> 00:34:31,071 -可以吗? -可以 649 00:34:32,614 --> 00:34:34,116 -太好了 -好的 650 00:34:34,199 --> 00:34:35,534 卡洛斯在里面等你们 651 00:34:35,617 --> 00:34:38,161 -谢谢 -卡洛斯 652 00:34:38,704 --> 00:34:40,371 -新油漆的味道 -请进 653 00:34:40,455 --> 00:34:42,583 -谢谢 我是伊万 -卡洛斯 654 00:34:42,666 --> 00:34:44,001 幸会 这是查理 655 00:34:44,083 --> 00:34:46,587 幸会 你的旅馆真漂亮 656 00:34:46,670 --> 00:34:51,466 如果我们以80公里的时速开车 我们会赶上渡船 657 00:34:51,550 --> 00:34:54,553 前提是他们同意 我让他们多等一会儿的要求 658 00:34:54,636 --> 00:34:59,558 跟他们用无线电通话 但是无线电也快没电了 659 00:35:00,559 --> 00:35:01,643 是洛杉矶 660 00:35:01,727 --> 00:35:05,189 你能告诉他我们非常感激吗? 因为我知道你们还没有开门营业 661 00:35:05,272 --> 00:35:07,733 所以我们真的很感谢你们能招待我们 662 00:35:12,571 --> 00:35:15,073 -我们需要两个 -一个... 663 00:35:15,157 --> 00:35:17,910 这里一个 那里一个 好的 我的意思是 通过窗户? 664 00:35:18,577 --> 00:35:19,494 好的 665 00:35:19,578 --> 00:35:23,707 有好消息吗?好的 查理 试试看 666 00:35:23,790 --> 00:35:27,127 -这个在里面更好 -穿过去 667 00:35:27,211 --> 00:35:29,171 对 穿过去 对 668 00:35:31,048 --> 00:35:32,132 你叫什么名字? 669 00:35:32,633 --> 00:35:34,510 -努尔 塔米努尔 -努尔? 670 00:35:34,593 --> 00:35:36,595 -是的 -努尔 谢谢 努尔 671 00:35:38,722 --> 00:35:40,265 好耶 我们充上电了 672 00:35:41,183 --> 00:35:43,435 是的 好的 很好... 673 00:35:43,519 --> 00:35:45,103 -愿原力与你同在 -谢谢你 先生 674 00:35:45,187 --> 00:35:46,188 愿原力与你同在 675 00:35:46,271 --> 00:35:49,983 这位先生非常慷慨地让我们住在他的旅馆 676 00:35:50,067 --> 00:35:52,277 它其实现在是不营业的 677 00:35:52,361 --> 00:35:55,155 他为我们开了门 我们就... 678 00:35:55,239 --> 00:35:57,658 这是查理的摩托在充电 679 00:36:00,702 --> 00:36:02,329 我的摩托也在充电 680 00:36:03,914 --> 00:36:07,876 但说实话我不确定它们充得是不是很好 681 00:36:07,960 --> 00:36:09,795 我感觉大概不那么好 682 00:36:20,305 --> 00:36:22,808 你知道开着一辆电池快用完的车 683 00:36:22,891 --> 00:36:26,395 行驶在世界的这个角落 这其中很酷的地方吗? 684 00:36:26,812 --> 00:36:28,814 让你感觉像是一个探险家 685 00:36:29,690 --> 00:36:30,524 是啊 686 00:36:31,400 --> 00:36:33,026 你们还剩多少电? 687 00:36:34,027 --> 00:36:36,113 -我剩9%、10% -我们剩1% 688 00:36:36,697 --> 00:36:38,156 那我们先试试拖车吗? 689 00:36:38,240 --> 00:36:40,033 对 拉斯 先拖你的车充电 690 00:36:40,367 --> 00:36:42,870 听上去大卫和拉斯也是焦头烂额的 691 00:36:42,953 --> 00:36:45,038 我们被困在这个奇异的旅馆 692 00:36:54,381 --> 00:36:58,260 这是问题所在 一方面 我们为了电动车的益处骑行 693 00:36:58,343 --> 00:37:02,973 另一方面 我们为了体验 694 00:37:03,056 --> 00:37:06,351 探险旅行而骑行 这就出现了矛盾 695 00:37:06,435 --> 00:37:08,187 我想我们走不出这个地方了 696 00:37:09,104 --> 00:37:10,314 -活着走出去 -活着 697 00:37:12,149 --> 00:37:15,152 这里的确有一点 你知道 698 00:37:15,944 --> 00:37:17,529 恐怖电影的感觉 对吗? 699 00:37:20,616 --> 00:37:24,077 我们的汽油都用完了 电池也用完了 700 00:37:25,579 --> 00:37:26,914 还剩下16公里的路 701 00:37:26,997 --> 00:37:28,707 我们干嘛不拖着这辆没电的车? 702 00:37:28,790 --> 00:37:31,168 我跟着 能走多远走多远 如果我没电了 你回来拖我 703 00:37:31,251 --> 00:37:32,085 好吧 704 00:37:32,169 --> 00:37:35,464 我想说我开始了野心勃勃的多国探险之旅 705 00:37:35,547 --> 00:37:37,007 却没带旅行插头 706 00:37:37,090 --> 00:37:42,304 这么多年来一直说电的问题 结果我没带旅行插头来 707 00:37:42,387 --> 00:37:43,639 真是个笨蛋 708 00:37:43,722 --> 00:37:48,894 此刻 伊万和查理 只有一个这样的智利转换接头 709 00:37:48,977 --> 00:37:49,978 我们还在学习中 710 00:37:50,062 --> 00:37:53,440 我们冒险选择使用电动装备 711 00:37:53,524 --> 00:37:56,735 显然 我们都在茫茫荒野中没电了 712 00:37:57,486 --> 00:37:59,488 如果我们能把它给骑手们 713 00:37:59,571 --> 00:38:01,949 那么他们就可以为明天充好电了 714 00:38:04,201 --> 00:38:05,994 -对 很冷吧? -是啊 715 00:38:06,078 --> 00:38:11,041 天非常冷 冷得不可思议 716 00:38:11,583 --> 00:38:13,168 有一点儿冷 717 00:38:13,502 --> 00:38:14,753 是的 冷得要命 718 00:38:15,087 --> 00:38:17,005 但是你必须平静地呼吸 719 00:38:21,468 --> 00:38:23,053 我们把这里的冰清除了 720 00:38:23,846 --> 00:38:26,098 我觉得这比我们想象的更复杂 721 00:38:26,181 --> 00:38:28,308 其他人被困在严寒中 722 00:38:28,392 --> 00:38:30,269 我们的运气也好不了多少 723 00:38:31,228 --> 00:38:32,479 我是说 我是芝加哥人 724 00:38:32,563 --> 00:38:33,564 (吉米) 725 00:38:33,647 --> 00:38:36,358 我不应该觉得冷 但这真的很冷 726 00:38:41,154 --> 00:38:43,740 真没想到我们不得不尝试紧急拖车充电 727 00:38:43,824 --> 00:38:44,658 第一天就用上了 728 00:38:50,080 --> 00:38:51,248 好吧 729 00:38:54,793 --> 00:38:56,879 奇怪 它不显示 730 00:38:58,755 --> 00:39:01,341 -不 它又关掉了 -怎么样? 731 00:39:04,469 --> 00:39:06,513 我们在试着理解汽车的极限 732 00:39:06,597 --> 00:39:08,223 因此我们对它们进行了考验 733 00:39:08,307 --> 00:39:12,144 毫不意外 我们现在已经达到了极限 734 00:39:12,227 --> 00:39:16,523 我们离目的地还有18公里 735 00:39:16,607 --> 00:39:18,192 前面有个小坡 736 00:39:23,030 --> 00:39:25,282 一张放这里 我把另一张拿进来 737 00:39:25,365 --> 00:39:27,701 如果有吹气加热器 738 00:39:28,452 --> 00:39:30,871 把吹气加热器对着油箱 739 00:39:30,954 --> 00:39:34,041 可能是严寒导致的问题 740 00:39:34,124 --> 00:39:34,958 好的 741 00:39:35,042 --> 00:39:38,003 你觉得是严寒的问题?所以才不充电? 742 00:39:41,215 --> 00:39:43,759 绝不言弃 是的 我们能行 743 00:39:44,259 --> 00:39:46,595 我们准备好了吗?有两个...没有 744 00:39:47,513 --> 00:39:49,056 这个地毯呢? 745 00:39:49,139 --> 00:39:51,308 -对 他们把地毯放下了 是吗? -是吗? 746 00:39:51,391 --> 00:39:52,851 对 我想是的 747 00:39:52,935 --> 00:39:55,145 摩托车可以放到地毯上吗?可以吗? 748 00:39:55,229 --> 00:39:56,605 可以 749 00:39:56,688 --> 00:39:58,815 -对我来说有点高 -对... 750 00:40:01,318 --> 00:40:03,237 -二、三 -好的 751 00:40:03,320 --> 00:40:05,155 好了... 752 00:40:05,239 --> 00:40:08,200 -你进去了... -好的 753 00:40:08,283 --> 00:40:09,117 好的 754 00:40:12,746 --> 00:40:15,874 好的 对 我骑进来了 755 00:40:17,709 --> 00:40:19,753 -漂亮 -干得漂亮 各位 756 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 这没有完全冻住 但也冻的差不多了 757 00:40:23,549 --> 00:40:25,050 也要咖啡吗? 758 00:40:29,513 --> 00:40:30,722 好了 759 00:40:31,974 --> 00:40:37,479 我想我只有这么多了 我的乐观也耗尽了 760 00:40:38,355 --> 00:40:41,191 -我来告诉他们 -对 布莱恩 我想我没电了 761 00:40:41,275 --> 00:40:42,943 对 我没电了 762 00:40:44,027 --> 00:40:45,445 我们要不要在下面... 763 00:40:45,529 --> 00:40:49,867 放些东西以免冰化了的时候把地板弄坏? 764 00:40:49,950 --> 00:40:51,326 这些地毯够吗? 765 00:40:51,869 --> 00:40:54,371 我们插到另外一个电路上 766 00:40:54,454 --> 00:40:56,915 它们都亮起来了 那么它们都启动了 767 00:40:57,541 --> 00:41:00,002 -天啊 它们在热起来 -看 冰已经化了 768 00:41:00,085 --> 00:41:01,628 已经热起来了 太神奇了 769 00:41:01,712 --> 00:41:03,547 快点 我的充到28%了 770 00:41:03,630 --> 00:41:07,384 如果这样行的话 那么我们... 可以在房子里充电 771 00:41:07,467 --> 00:41:09,720 当大家都睡觉的时候 772 00:41:09,803 --> 00:41:10,637 -对 -充一夜电 773 00:41:10,721 --> 00:41:12,431 然后等我们早上把它们搬出去的时候 774 00:41:12,514 --> 00:41:13,807 -电量可能就比较足了 -好的 775 00:41:14,600 --> 00:41:17,811 我本来不想把它开到零电量 但是我这么做了 776 00:41:17,895 --> 00:41:19,396 我想大概 777 00:41:19,479 --> 00:41:22,774 衡量一段关系 要看你如何处理困难的时刻 778 00:41:22,858 --> 00:41:24,693 而不是看你如何处理顺利的时刻 779 00:41:25,444 --> 00:41:28,322 很可能伊万和查理没有办法充电 780 00:41:28,405 --> 00:41:31,700 现在气温低到危险的程度 我们的车都没电了 781 00:41:32,492 --> 00:41:33,827 那么... 782 00:41:34,870 --> 00:41:38,415 我们现在知道了极端低温是一个问题 783 00:41:38,498 --> 00:41:41,585 所以当它们非常冷的时候 就无法充电 784 00:41:41,668 --> 00:41:45,172 还有如果都在同一个电路上充电... 785 00:41:45,255 --> 00:41:48,425 所以他用了两个连接线和两个不同的电路 786 00:41:48,509 --> 00:41:50,093 但问题是 你怎么知道? 787 00:41:50,177 --> 00:41:52,471 你怎么测试电路呢?你怎么测试... 788 00:41:52,554 --> 00:41:55,098 最理想的是可以在这里给一辆充电 789 00:41:55,182 --> 00:41:58,519 然后...另外一辆在厨房充电 790 00:41:58,602 --> 00:41:59,853 你知道 也许... 791 00:42:02,564 --> 00:42:04,566 -停电了 -该死 792 00:42:59,496 --> 00:43:01,498 字幕翻译:陈晓清