1
00:00:37,663 --> 00:00:40,332
Travesía en moto: de sur a norte
2
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Vamos a recorrer 20 900 km
a lo largo de 13 países.
3
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
Desde Ushuaia, pasando por Argentina
y Chile, al desierto de Atacama,
4
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
en dirección a La Paz
antes de cruzar el lago Titicaca,
5
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
continuando por los Andes hasta Colombia,
pasando por Panamá,
6
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
a través de Centroamérica y México,
llegando a Los Ángeles 100 días después.
7
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
DIRECTOR - PRODUCTOR
8
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Les daremos videocámaras
9
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
y también llevarán cámaras
con micrófono en el caso de protección
10
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
para que filmen en el camino.
11
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
¿Es un camino? ¡Cielos!
12
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
DIRECTOR - PRODUCTOR
13
00:01:14,449 --> 00:01:17,077
Irán con Claudio, el camarógrafo,
en otra moto.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Además, Russ y yo viajaremos
en dos camionetas eléctricas
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
con el camarógrafo Jimmy,
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony y Taylor,
que también ayudarán con la logística.
17
00:01:25,836 --> 00:01:29,131
Los filmaremos desde los vehículos
y nos reuniremos en las fronteras,
18
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
pero el resto del viaje
lo harán las motos solas.
19
00:01:48,275 --> 00:01:49,568
Vaya noche.
20
00:01:50,319 --> 00:01:51,945
Conectamos las motos,
no se cargaron.
21
00:01:52,029 --> 00:01:52,863
CÁMARA DE DIARIO
22
00:01:52,946 --> 00:01:55,991
No hay suficiente energía
en este hotel para alimentar a las dos.
23
00:01:57,326 --> 00:01:59,828
Llamamos a los chicos
para que trajeran el generador.
24
00:01:59,912 --> 00:02:02,039
Después de las 7:00, conectamos mi moto
25
00:02:02,122 --> 00:02:04,958
y, afortunadamente, se comenzó a cargar.
26
00:02:06,418 --> 00:02:10,631
Me desanimó un poco tener que cargarlas
con el generador de diésel.
27
00:02:10,714 --> 00:02:12,549
Pero debemos irnos a las 11:00
28
00:02:12,633 --> 00:02:15,969
porque solo un ferri sale hoy
de Tierra del Fuego
29
00:02:16,053 --> 00:02:19,556
y si se nos va,
entonces tenemos que esperar a mañana
30
00:02:20,224 --> 00:02:22,226
y eso nos retrasaría un poco.
31
00:02:23,977 --> 00:02:27,231
Esta es la primera vez
que no podemos cargar, ¿no?
32
00:02:27,314 --> 00:02:30,192
Es nuestro primer caso de que falla.
33
00:02:31,026 --> 00:02:32,444
Y nos quedamos varados.
34
00:02:35,489 --> 00:02:39,034
Es una muestra de lo difícil
que es esto de lo eléctrico.
35
00:02:39,117 --> 00:02:40,744
En este momento es una locura.
36
00:02:40,827 --> 00:02:42,996
CÁMARA DE DIARIO
37
00:02:50,504 --> 00:02:53,048
Bien, Charley, manos a la obra.
Lleguemos a ese barco.
38
00:02:53,966 --> 00:02:58,095
20 551 KM A LOS ÁNGELES
39
00:03:02,224 --> 00:03:06,311
3 HORAS PARA LA SALIDA DEL FERRI
40
00:03:06,895 --> 00:03:10,482
Tengo un rango de 110 km, 112 km de rango.
41
00:03:10,566 --> 00:03:16,530
El recorrido es de 105 km.
Así que quizá sí lo logremos.
42
00:03:17,322 --> 00:03:19,283
Dice que llegaremos a la 1:30.
43
00:03:19,366 --> 00:03:23,537
- Sí. El barco se va a las 2:00.
- Sí, llegaremos justo a tiempo.
44
00:03:28,083 --> 00:03:33,088
Hasta ahora llevamos 380 km
de Ushuaia a aquí, en Onaisín.
45
00:03:34,131 --> 00:03:34,965
CRUCE FRONTERIZO
46
00:03:35,048 --> 00:03:37,926
Hoy debemos recorrer 105 km
para llegar a Porvenir.
47
00:03:39,052 --> 00:03:40,679
Los autos llegaron anoche
48
00:03:40,762 --> 00:03:44,892
y el equipo nos espera en el puerto
para tomar el ferri a Punta Arenas.
49
00:03:51,648 --> 00:03:54,818
Estamos en un pueblo
que se llama Porvenir.
50
00:03:55,277 --> 00:03:59,281
Y en Porvenir hay un ferri
que te lleva a un lugar más grande.
51
00:03:59,364 --> 00:04:02,159
A una de la ciudades más grandes
de la Patagonia.
52
00:04:02,242 --> 00:04:03,952
Es Punta Arenas.
53
00:04:04,453 --> 00:04:08,415
Vamos a reunirnos con las motos
e iremos a Punta Arenas.
54
00:04:13,003 --> 00:04:15,631
Tengo que preguntarte tu rango, Charley.
55
00:04:16,339 --> 00:04:17,341
Es 86.
56
00:04:18,050 --> 00:04:19,051
Bien.
57
00:04:19,134 --> 00:04:21,094
- ¿Y el tuyo?
- Ochenta y dos.
58
00:04:22,346 --> 00:04:23,347
Está bien.
59
00:04:23,430 --> 00:04:25,557
¿Sabes a cuántos kilómetros estamos?
60
00:04:26,934 --> 00:04:28,227
A 86.
61
00:04:29,353 --> 00:04:32,147
Genial. A este paso, no voy a llegar.
62
00:04:33,440 --> 00:04:36,735
- Bueno, casi.
- Casi.
63
00:04:39,238 --> 00:04:42,574
24 MINUTOS PARA LA SALIDA DEL FERRI
64
00:04:42,658 --> 00:04:43,951
Vamos, chicos.
65
00:04:45,369 --> 00:04:47,246
Son Ewan y Charley.
66
00:04:47,746 --> 00:04:48,914
Aquí estamos nosotros.
67
00:04:48,997 --> 00:04:51,166
Los demás ya están en el ferri.
68
00:04:51,583 --> 00:04:54,795
Este ferri esperará otros 20 minutos.
69
00:04:56,213 --> 00:04:58,799
Y queremos subirnos
porque el siguiente sale mañana.
70
00:04:58,882 --> 00:05:02,344
La pregunta es si nos alcanzarán
antes de que se vaya.
71
00:05:03,136 --> 00:05:05,722
Básicamente necesitan darse prisa.
72
00:05:09,184 --> 00:05:10,686
Faltan tres kilómetros.
73
00:05:10,769 --> 00:05:12,020
A 3 KM
74
00:05:12,104 --> 00:05:15,607
Sonó una alerta. Mi batería ya está baja.
75
00:05:15,691 --> 00:05:17,025
- Batería baja.
- Sí.
76
00:05:17,109 --> 00:05:18,902
Bien. Con eso basta.
77
00:05:19,444 --> 00:05:22,281
La última vez... Debemos llegar.
78
00:05:22,990 --> 00:05:25,742
Parece que están
a diez minutos de Porvenir.
79
00:05:25,826 --> 00:05:27,035
¡Miren! Cambió.
80
00:05:27,119 --> 00:05:30,163
Están entrando a Porvenir ahora.
81
00:05:30,247 --> 00:05:31,081
Vamos.
82
00:05:31,164 --> 00:05:33,208
Dave, están en Porvenir.
83
00:05:33,292 --> 00:05:35,210
Literalmente están a cinco minutos.
84
00:05:39,506 --> 00:05:41,300
Cielos, estamos muy cerca.
85
00:05:41,383 --> 00:05:42,509
¿Cómo que se acabó?
86
00:05:42,593 --> 00:05:44,761
El último 5 % se... esfumó.
87
00:05:44,845 --> 00:05:45,971
¿Te paraste?
88
00:05:46,054 --> 00:05:49,141
Voy a adelantarme para hacer un plan.
89
00:05:51,310 --> 00:05:52,728
9 MIN PARA LA SALIDA DEL FERRI
90
00:05:52,811 --> 00:05:55,314
- Se acerca una moto.
- Sí, son ellos.
91
00:05:55,397 --> 00:05:57,482
¡Llegaron! ¡Llegaron, muchachos!
92
00:05:58,400 --> 00:06:00,068
Aunque solo veo a uno.
93
00:06:03,197 --> 00:06:05,741
- Ewan se detuvo. Está varado.
- ¡No! ¿Qué hacemos?
94
00:06:05,824 --> 00:06:07,659
- ¿Lo remolcamos?
- Necesito una cuerda.
95
00:06:07,743 --> 00:06:09,995
¿Podemos hablar con el capitán
para decirle
96
00:06:10,078 --> 00:06:12,247
que necesitamos ayuda?
Necesitamos salvamento.
97
00:06:17,544 --> 00:06:20,464
Allá se ve Ewan. Es una pequeña mancha.
98
00:06:20,547 --> 00:06:23,759
- No pudo acercarse más.
- Bien.
99
00:06:23,842 --> 00:06:27,888
El problema es que es peligroso
remolcar a alguien en una moto
100
00:06:28,347 --> 00:06:30,265
porque se desestabiliza toda la moto.
101
00:06:31,183 --> 00:06:34,520
Es muy fácil que se caiga y se lastime.
102
00:06:37,439 --> 00:06:39,483
Me sujeto a tu costado.
103
00:06:41,443 --> 00:06:43,862
Una vez estaba en un taxi en Nueva York
104
00:06:44,571 --> 00:06:47,491
y un motero de Hells Angel
se sujetó así del auto.
105
00:06:47,866 --> 00:06:51,954
Metió la mano por la ventana y dijo:
"Llévame al club Hells Angels".
106
00:06:52,037 --> 00:06:53,956
El taxista dijo: "Está bien".
107
00:06:54,623 --> 00:06:58,001
Baja la ventana de atrás
y me sujeto de ahí.
108
00:06:58,335 --> 00:06:59,461
Ve despacio.
109
00:07:00,295 --> 00:07:02,506
- Bien, despacio.
- Del otro lado, Ewan.
110
00:07:02,589 --> 00:07:04,842
- No, ya está. Sí.
- ¿Puedes?
111
00:07:04,925 --> 00:07:06,552
Despacio. Así, bien.
112
00:07:07,094 --> 00:07:08,262
- Sí.
- Bien.
113
00:07:08,595 --> 00:07:11,306
- Dime qué tan rápido.
- Sí, un poco más rápido.
114
00:07:11,390 --> 00:07:12,766
Sí. Así está bien.
115
00:07:13,642 --> 00:07:15,978
Bien. Está funcionando.
116
00:07:20,691 --> 00:07:22,776
Sí, es difícil, pero sí puedo.
117
00:07:24,486 --> 00:07:26,113
Despacio y constante, Dave.
118
00:07:27,155 --> 00:07:30,784
Sí, está bien. Mantenlo constante. Sí.
119
00:07:31,326 --> 00:07:32,494
Bien, sí puedo.
120
00:07:32,578 --> 00:07:37,124
Espero ver si dan la vuel...
Cielos. El ferri empieza a moverse.
121
00:07:38,041 --> 00:07:39,501
¡Vamos!
122
00:07:40,169 --> 00:07:41,170
Vamos.
123
00:07:41,837 --> 00:07:45,132
Cuando el camino sea recto, me suelto.
124
00:07:46,133 --> 00:07:47,509
Bien, Dave, espera.
125
00:07:48,093 --> 00:07:49,136
Bien, suéltame.
126
00:07:49,720 --> 00:07:50,929
¡Vamos!
127
00:07:55,058 --> 00:07:56,268
¡Increíble!
128
00:07:58,437 --> 00:08:00,105
¡Ewan está a bordo!
129
00:08:06,486 --> 00:08:08,113
Y estoy en el barco.
130
00:08:12,618 --> 00:08:13,827
Podría abrazarte.
131
00:08:14,494 --> 00:08:18,373
David, gracias, amigo,
mi héroe, mi salvador. ¿Estás bien?
132
00:08:18,457 --> 00:08:21,251
Sí, amigo. Voy a recordar eso.
133
00:08:21,335 --> 00:08:24,546
- ¿Llegamos a las 2:00?
- Sí. Bueno, no. Porque son...
134
00:08:24,922 --> 00:08:28,217
- Sí, son las 2:00.
- ¡Son las 2:03! Nada mal.
135
00:08:29,510 --> 00:08:32,971
Bien hecho, Ewan. Eso fue increíble.
Vaya. Fue...
136
00:08:35,182 --> 00:08:36,933
Ya no estamos en Kansas, ¿verdad?
137
00:09:06,964 --> 00:09:08,215
Aquí estamos, Punta Arenas.
138
00:09:08,298 --> 00:09:09,132
CÁMARA DE DIARIO
139
00:09:09,216 --> 00:09:14,972
Es la mejor vista de mi vida
desde un hotel, solo el mar y el cielo.
140
00:09:17,516 --> 00:09:20,394
Salimos de Punta Arenas
y pasaremos los próximos dos días
141
00:09:20,477 --> 00:09:23,188
conduciendo por el Parque Nacional
Torres del Paine,
142
00:09:23,647 --> 00:09:26,233
que es la parte más lejana
de todo el viaje.
143
00:09:28,068 --> 00:09:31,280
Y por cierto, es pleno invierno
aquí en la Patagonia.
144
00:09:32,739 --> 00:09:34,825
Voy a ponerme encima
toda la ropa que traje...
145
00:09:34,908 --> 00:09:35,742
CÁMARA DE DIARIO
146
00:09:35,826 --> 00:09:37,536
...porque hace mucho frío afuera.
147
00:09:37,911 --> 00:09:40,247
Aquí vamos. Ropa interior.
148
00:09:40,706 --> 00:09:44,168
Pantalón térmico, camiseta, calcetines.
149
00:09:44,251 --> 00:09:48,213
Pantalón inflado, vaqueros, suéter,
150
00:09:48,630 --> 00:09:51,008
chaqueta inflada, abrigo.
151
00:09:51,383 --> 00:09:52,217
CÁMARA DE DIARIO
152
00:09:52,301 --> 00:09:53,719
Es el inicio de la aventura.
153
00:09:53,802 --> 00:09:56,138
No somos expertos en vehículos eléctricos.
154
00:09:56,221 --> 00:09:59,892
No sabemos los detalles
de cómo hacer que funcione mejor,
155
00:10:00,309 --> 00:10:01,727
pero aprenderemos.
156
00:10:01,810 --> 00:10:06,023
Guantes, pantalón y chaqueta impermeables.
157
00:10:52,778 --> 00:10:54,947
Cielos. El paisaje es espectacular.
158
00:10:56,907 --> 00:10:59,076
Les diré algo que no parece,
159
00:10:59,159 --> 00:11:00,285
hace calor.
160
00:11:07,042 --> 00:11:10,546
Vamos hacia el llano,
que es un desafío para las motos.
161
00:11:10,629 --> 00:11:13,882
Es posible que nos quedemos varados
en medio de la nada.
162
00:11:16,093 --> 00:11:21,390
No se pierdan nuestro viaje:
dos tipos perdidos en Sudamérica.
163
00:11:23,183 --> 00:11:24,685
Unas llamas.
164
00:11:28,188 --> 00:11:31,233
Dicen que las obras viales
son de aproximadamente 15 km.
165
00:11:31,900 --> 00:11:36,864
Supongo que decía eso
con mi increíble dominio del español.
166
00:11:38,615 --> 00:11:40,075
Algunos lo llaman adivinar.
167
00:11:42,369 --> 00:11:45,205
¡Cielos, miren esta carretera! ¡Dios mío!
168
00:11:50,502 --> 00:11:53,088
Esas son las tres lenguas.
Es adonde nos dirigimos.
169
00:11:53,172 --> 00:11:55,632
Veremos a Rodrigo, un guía de montaña.
170
00:11:56,008 --> 00:11:58,635
Aquí se ha creado toda una industria
171
00:11:58,719 --> 00:12:02,055
por esas tres chimeneas
que todos vienen a escalar.
172
00:12:02,139 --> 00:12:04,474
Hillary fue el primero en escalarlas
en los años 50.
173
00:12:04,558 --> 00:12:06,143
Está impregnado de historia.
174
00:12:07,603 --> 00:12:10,355
Las tres torres se conocen
como las Agujas de Cleopatra
175
00:12:10,439 --> 00:12:14,109
y el parque fue declarado
reserva de la biosfera por la UNESCO.
176
00:12:14,776 --> 00:12:18,655
Pasaremos esta noche en un sitio ecológico
al pie de las torres.
177
00:12:20,824 --> 00:12:25,621
No puedo creer que mi amigo de Escocia
me devuelva mis pantalones cortos hoy.
178
00:12:25,704 --> 00:12:27,456
Eric es un tipo muy gracioso.
179
00:12:27,539 --> 00:12:31,001
Me llamó para decirme que dejé
mis pantalones cortos en Escocia.
180
00:12:31,335 --> 00:12:32,586
Anda por el mundo
181
00:12:32,669 --> 00:12:36,256
y se le ocurrió dejármelos en algún sitio
de nuestra ruta en Chile.
182
00:12:36,340 --> 00:12:37,883
Qué locura, ¿no?
183
00:12:42,721 --> 00:12:44,640
Esos domos son nuestro campamento.
184
00:12:45,182 --> 00:12:47,184
Estamos en medio de la nada.
185
00:12:48,143 --> 00:12:50,812
Ojalá haya electricidad, chicos.
186
00:12:52,648 --> 00:12:54,441
No deberíamos tener comodidades.
187
00:12:54,525 --> 00:12:55,776
Pero por el amigo de Ewan,
188
00:12:55,859 --> 00:12:59,238
terminamos en este lugar extraordinario.
Es increíble.
189
00:12:59,738 --> 00:13:03,158
Ese es nuestro amigo.
190
00:13:03,909 --> 00:13:04,910
Bienvenidos.
191
00:13:04,993 --> 00:13:06,995
Un paquete del Sr. Eric Strickman.
192
00:13:07,329 --> 00:13:08,914
- Es para ti.
- Sí, es este.
193
00:13:08,997 --> 00:13:09,998
- Sí.
- Bien.
194
00:13:10,082 --> 00:13:14,670
Es el mejor amigo de Ewan de la escuela
y eran así.
195
00:13:15,295 --> 00:13:18,257
Es algo bromista.
No sé qué podría haber aquí.
196
00:13:18,882 --> 00:13:20,634
Son provisiones.
197
00:13:22,511 --> 00:13:23,512
Allí están.
198
00:13:26,098 --> 00:13:27,933
- Es gracioso.
- Qué gracioso.
199
00:13:29,852 --> 00:13:31,603
- Desde Escocia.
- Desde Escocia.
200
00:13:32,062 --> 00:13:35,357
"Ewan, estás loco por aceptar
este desafío, pero qué aventura.
201
00:13:35,440 --> 00:13:37,359
Metí algunas pilas
202
00:13:37,442 --> 00:13:42,239
como contribución a la falta
de centros de carga entre L. A. y aquí".
203
00:13:44,658 --> 00:13:48,912
- No sé cuántos kilómetros nos dé.
- Debió darte una AA al menos.
204
00:13:48,996 --> 00:13:52,541
¿Y la posibilidad de que carguemos
nuestras motocicletas?
205
00:13:52,624 --> 00:13:53,458
ECOLOGISTA
206
00:13:53,542 --> 00:13:54,543
Claro, no tenemos...
207
00:13:54,626 --> 00:13:55,627
- ¿Electricidad?
- No.
208
00:13:55,711 --> 00:13:56,962
- Sí.
- Estamos fritos.
209
00:13:57,045 --> 00:14:00,257
En ese contenedor hay enchufes y todo.
210
00:14:03,510 --> 00:14:05,220
Cualquiera puede tomar las bicis.
211
00:14:05,637 --> 00:14:06,930
Sí.
212
00:14:07,014 --> 00:14:08,891
A ver si funciona, Charley.
213
00:14:08,974 --> 00:14:12,060
Sí. Voy a conectarlo. A ver qué pasa.
214
00:14:17,816 --> 00:14:22,529
Eso es bueno. Sí, funciona.
Siete horas y 50 minutos, dice.
215
00:14:23,155 --> 00:14:24,865
¿De dónde viene la energía?
216
00:14:24,948 --> 00:14:27,576
Producimos nuestra energía
de una fuente de agua,
217
00:14:27,659 --> 00:14:30,204
de un arroyo junto a esa colina de allí.
218
00:14:30,537 --> 00:14:35,209
Producimos el 70 % de la electricidad
solo con el agua.
219
00:14:35,292 --> 00:14:37,544
- Puedo mostrarles lo que hay detrás...
- Adelante.
220
00:14:37,628 --> 00:14:40,005
- ...el cuarto de energía.
- Sí. Sería increíble.
221
00:14:40,088 --> 00:14:43,842
Es aquí. Esta es la fuente de energía
de todo el lugar.
222
00:14:43,926 --> 00:14:45,719
Recolectan el agua del río
223
00:14:45,802 --> 00:14:50,224
y baja aquí a través de esos tubos
hacia estas turbinas.
224
00:14:50,307 --> 00:14:52,100
Que crean electricidad.
225
00:14:52,643 --> 00:14:56,438
Seguimos el tubo naranja.
Sube por la pared...
226
00:14:59,942 --> 00:15:03,737
...baja aquí hacia estas baterías enormes,
miren.
227
00:15:04,154 --> 00:15:06,448
Son muy altas,
todas llegan hasta el suelo.
228
00:15:06,532 --> 00:15:10,077
De estas pilas sale la electricidad
para todo el campamento ecológico.
229
00:15:10,160 --> 00:15:14,957
Nuestras motos se están cargando
con electricidad totalmente sustentable,
230
00:15:15,040 --> 00:15:16,416
con electricidad del agua.
231
00:15:16,500 --> 00:15:17,751
No hay generadores, nada.
232
00:15:17,835 --> 00:15:20,504
- Y es la primera vez.
- Espero que sí.
233
00:15:22,214 --> 00:15:24,383
- Hola, Kendra. Soy Ewan, encantado.
- Encantada.
234
00:15:24,466 --> 00:15:25,592
ECOLOGISTA
235
00:15:25,676 --> 00:15:27,052
¿Qué haces aquí?
236
00:15:27,135 --> 00:15:31,306
Soy la hija de los fundadores
y trabajo aquí como guía.
237
00:15:31,807 --> 00:15:32,891
¡Sí!
238
00:15:33,267 --> 00:15:37,729
El lugar favorito de mi esposa.
Está muy obsesionada con eso. Caca.
239
00:15:37,813 --> 00:15:40,023
- ¿Huelen eso?
- Sí.
240
00:15:40,399 --> 00:15:41,859
¿Y qué llega aquí?
241
00:15:41,942 --> 00:15:43,318
- ¿Pipí?
- Y popó.
242
00:15:43,402 --> 00:15:44,403
- ¿Y popó?
- Sí.
243
00:15:44,486 --> 00:15:46,405
- Todo llega...
- Todo llega aquí.
244
00:15:46,488 --> 00:15:50,742
Sí, y los gusanos
hacen un sistema de filtración.
245
00:15:50,826 --> 00:15:53,245
Los gusanos se comen los sólidos.
246
00:15:53,328 --> 00:15:57,291
Cloramos toda el agua
y luego la descloramos,
247
00:15:57,374 --> 00:15:59,668
y la regresamos a la naturaleza.
248
00:15:59,751 --> 00:16:00,961
Miren eso.
249
00:16:01,044 --> 00:16:02,713
- ¿Es agua pura?
- Sí, señor.
250
00:16:02,796 --> 00:16:05,507
Charley demostrará ahora
lo limpia que está el agua
251
00:16:05,591 --> 00:16:08,051
y beberá un poco
para que lo vea el público en casa.
252
00:16:08,135 --> 00:16:09,553
- Charley.
- ¿Quién es Charley?
253
00:16:09,636 --> 00:16:10,679
Perdón.
254
00:16:12,723 --> 00:16:14,808
- Estuvo genial.
- Qué lugar.
255
00:16:15,559 --> 00:16:17,394
¿Y el equipo de producción?
256
00:16:17,477 --> 00:16:19,479
- En otro lado.
- No sé.
257
00:16:19,563 --> 00:16:20,480
¿Sí?
258
00:16:20,564 --> 00:16:22,691
No hay señal, así que no sabemos.
259
00:16:37,247 --> 00:16:39,458
Miren el paisaje de las montañas.
260
00:16:39,541 --> 00:16:40,375
CÁMARA DE DIARIO
261
00:16:40,459 --> 00:16:42,836
Es muy impresionante, ¿no?
262
00:16:43,962 --> 00:16:47,090
En fin, iré a ver las motos.
263
00:16:47,424 --> 00:16:49,259
Mañana recorremos 270 km.
264
00:16:49,343 --> 00:16:52,054
Ayudaría iniciar el día
con la batería llena.
265
00:16:55,682 --> 00:16:57,935
Caray. No hay energía.
266
00:17:05,067 --> 00:17:08,819
Estaba en 65 km. Ahora está en 75 km.
267
00:17:09,195 --> 00:17:10,321
Está cargando.
268
00:17:11,240 --> 00:17:14,159
No, la de Ewan también dejó de cargarse.
269
00:17:15,827 --> 00:17:18,497
La de él está en 38 por ciento.
Se carga despacio.
270
00:17:18,997 --> 00:17:20,582
Me llevé un buen susto.
271
00:17:25,963 --> 00:17:29,424
Creo que me considero un guerrero.
272
00:17:30,843 --> 00:17:34,680
Y algo a lo que... debo volver
a acostumbrarme en estos viajes
273
00:17:35,597 --> 00:17:41,186
es dejar que las cosas pasen
y que no puedo controlar el resultado.
274
00:17:41,270 --> 00:17:43,230
No controlamos el resultado de nada.
275
00:17:43,730 --> 00:17:45,774
Sin embargo, lo intentamos.
276
00:17:48,527 --> 00:17:49,528
No sé.
277
00:17:49,611 --> 00:17:50,904
Es muy difícil...
278
00:17:52,489 --> 00:17:53,574
...soltar.
279
00:18:10,424 --> 00:18:15,137
Fuimos a ver las motos y estaban apagadas.
280
00:18:16,346 --> 00:18:17,973
- Nada.
- Nada.
281
00:18:18,056 --> 00:18:19,683
Enciéndela. Nada.
282
00:18:19,766 --> 00:18:22,269
No hay nada en la pantalla.
Las desconectamos, nada.
283
00:18:22,352 --> 00:18:23,812
Nada.
284
00:18:23,896 --> 00:18:26,899
No hay energía eléctrica cerca.
Nuestra peor pesadilla.
285
00:18:27,316 --> 00:18:31,987
Bueno, hay dos cosas.
Esta batería enorme de aquí
286
00:18:32,905 --> 00:18:35,616
almacena la energía
que hace avanzar la moto.
287
00:18:35,949 --> 00:18:38,118
Hay una batería pequeña atrás
288
00:18:38,493 --> 00:18:41,079
que controla las luces
y el sistema eléctrico.
289
00:18:41,163 --> 00:18:43,624
Supongo que también
la pantalla del frente.
290
00:18:43,957 --> 00:18:46,418
Y podría ser
que la pila de 12 voltios esté vacía
291
00:18:47,127 --> 00:18:48,504
y no lo sabemos.
292
00:18:48,587 --> 00:18:53,383
Necesito arrancar la pila de 12 voltios
para poder encender la moto.
293
00:18:53,467 --> 00:18:56,345
Si prendemos la moto y vemos la pantalla,
294
00:18:56,428 --> 00:18:58,430
sabremos cuánta carga
tiene la batería grande.
295
00:18:58,514 --> 00:19:00,516
Quizá cuando la arranquemos,
296
00:19:01,308 --> 00:19:05,187
la moto encenderá
y dirá que está totalmente cargada.
297
00:19:10,067 --> 00:19:14,071
Charley está quitando
la tapa de su pila de 12 voltios.
298
00:19:14,154 --> 00:19:18,742
Todas las motos y los vehículos eléctricos
deben tener una pila de 12 voltios
299
00:19:19,201 --> 00:19:21,870
para que funcionen ciertas cosas
300
00:19:21,954 --> 00:19:25,457
y si sufres una avería,
puedas encender las luces intermitentes.
301
00:19:26,708 --> 00:19:28,544
Con suerte solo es eso.
302
00:19:28,627 --> 00:19:30,671
Sí, no. La echaremos a andar.
303
00:19:30,754 --> 00:19:34,049
Lo que quisiera hacer
es usar el auto de esta persona.
304
00:19:34,550 --> 00:19:38,136
- ¿Quién es...? ¿Es un huésped o...?
- Un huésped. Sí.
305
00:19:38,220 --> 00:19:40,347
Cielos. Espero no haberlo despertado.
306
00:19:40,430 --> 00:19:42,683
Queremos arrancar una moto eléctrica.
307
00:19:43,141 --> 00:19:45,143
Es un método antiguo. Mira esto.
308
00:19:45,561 --> 00:19:48,730
Miren qué pequeña es
la pila de 12 voltios.
309
00:19:48,814 --> 00:19:52,526
Alguien le escribió "cargada". Qué ironía.
310
00:19:52,985 --> 00:19:54,695
Ewan, primero pones el rojo.
311
00:19:54,778 --> 00:19:55,988
Ya está el positivo.
312
00:19:56,071 --> 00:19:57,698
Espera un momento.
313
00:19:58,031 --> 00:19:59,700
- ¿Listo, Ewan? Bien.
- Sí.
314
00:19:59,783 --> 00:20:01,076
- ¿Listo?
- Sí.
315
00:20:01,159 --> 00:20:02,744
Uno, dos, tres.
316
00:20:02,828 --> 00:20:04,162
- Bien.
- Sí.
317
00:20:06,248 --> 00:20:09,084
Ahí está la energía. Ya tengo energía.
318
00:20:10,335 --> 00:20:12,296
- ¿Está bien?
- Un momento.
319
00:20:12,796 --> 00:20:14,381
La apagué por error.
320
00:20:16,508 --> 00:20:20,137
- Las luces se prendieron.
- Sí. Tenemos 40...
321
00:20:20,220 --> 00:20:22,681
Tenemos 75 kilómetros.
322
00:20:22,764 --> 00:20:24,725
¡Sí! Lo logramos.
323
00:20:24,808 --> 00:20:25,851
Se resolvió.
324
00:20:25,934 --> 00:20:27,102
¡Sí!
325
00:20:28,187 --> 00:20:30,606
Bien, ahora le toca a la tuya, Ewan.
326
00:20:30,689 --> 00:20:31,815
Dice 60.
327
00:20:31,899 --> 00:20:34,193
- ¿Sesenta? ¿Qué?
- Sí. Bueno, está bien.
328
00:20:34,568 --> 00:20:36,111
- Tengo 75 km.
- Kilómetros.
329
00:20:36,195 --> 00:20:37,946
- ¿No de batería?
- No.
330
00:20:38,030 --> 00:20:39,615
- ¡Súper!
- Tienen 75 km.
331
00:20:39,698 --> 00:20:40,741
¡Estupendo!
332
00:20:40,824 --> 00:20:44,453
- Están perfectas. Gracias.
- Y podemos proceder.
333
00:20:45,370 --> 00:20:46,747
Ya podemos irnos.
334
00:20:47,164 --> 00:20:50,959
Resolver problemas es satisfactorio, ¿no?
Se siente bien.
335
00:20:51,043 --> 00:20:54,046
Las interrupciones hacen el viaje
después de todo.
336
00:20:54,463 --> 00:20:57,841
Deberíamos llegar a la frontera con 75 km.
337
00:20:58,300 --> 00:21:00,427
Ewan, deberíamos avisarles porque...
338
00:21:00,511 --> 00:21:02,095
No puedo llamar. No hay señal.
339
00:21:02,179 --> 00:21:04,515
- Bueno.
- Usemos el teléfono satelital.
340
00:21:04,598 --> 00:21:09,478
Bien. Lo primero que siempre hay que saber
es cómo encenderlo.
341
00:21:16,985 --> 00:21:18,612
- No.
- No.
342
00:21:18,695 --> 00:21:20,614
Todo el equipo y sin saber usarlo.
343
00:21:21,448 --> 00:21:22,950
Tienen estas protecciones que...
344
00:21:23,033 --> 00:21:24,117
El botón está arriba.
345
00:21:24,201 --> 00:21:25,035
Ahí está.
346
00:21:27,538 --> 00:21:28,539
Eso fue todo.
347
00:21:28,622 --> 00:21:31,708
Siempre mantén cargado
tu teléfono satelital.
348
00:21:33,377 --> 00:21:35,504
¿Alguien recuerda cómo usar esto?
349
00:21:36,213 --> 00:21:38,465
Hola, chicos. ¿Alguien me escucha?
350
00:21:40,509 --> 00:21:42,302
60 KM AL SUR
351
00:21:42,386 --> 00:21:44,388
Hola, Charley, repítelo. No oí.
352
00:21:45,722 --> 00:21:47,057
¿Sí era Charley?
353
00:21:47,140 --> 00:21:48,725
Sí, dice "Charley".
354
00:21:53,522 --> 00:21:54,731
Esperen.
355
00:21:54,815 --> 00:21:55,858
¿Me...?
356
00:21:56,608 --> 00:21:58,318
No sé cómo funciona.
357
00:22:01,071 --> 00:22:02,531
¿Mantienes apretado el botón?
358
00:22:04,199 --> 00:22:06,535
Correcto. Oprimes el botón
359
00:22:06,618 --> 00:22:09,454
y entonces el aparato te dice
cuándo empezar a hablar.
360
00:22:09,538 --> 00:22:12,124
Y lo mantienes oprimido
hasta que termines.
361
00:22:12,207 --> 00:22:15,210
Por suerte, estaba escuchando
cuando nos explicaron.
362
00:22:18,505 --> 00:22:20,841
Bien, estamos listos para salir.
363
00:22:20,924 --> 00:22:23,135
Tenemos un rango de 75 km,
364
00:22:23,218 --> 00:22:24,761
- sí llegamos.
- Están listos.
365
00:22:25,512 --> 00:22:28,182
Perfecto. Allí los vemos.
366
00:22:29,391 --> 00:22:31,810
- El vehículo eléctrico es...
- Vámonos.
367
00:22:31,894 --> 00:22:34,605
Es muy diferente. En serio.
368
00:22:35,105 --> 00:22:37,608
Una de las cosas de los viajes es
369
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
que dimos por hecho todo ese tiempo
370
00:22:40,110 --> 00:22:43,697
que llegábamos a la gasolinera
y llenábamos el tanque.
371
00:22:44,323 --> 00:22:48,410
Incluso antes de un viaje como este
sabes que te enfrentarás a esto,
372
00:22:48,493 --> 00:22:50,662
pero no lo entiendes hasta que lo vives.
373
00:22:52,164 --> 00:22:55,667
Aún no nos acostumbramos
al ritmo de las cargas en el viaje,
374
00:22:55,751 --> 00:22:57,628
pero apenas vamos empezando.
375
00:22:58,337 --> 00:23:02,841
El rango máximo del prototipo
son 320 km por carga,
376
00:23:03,425 --> 00:23:05,928
pero aprendemos sobre la marcha.
377
00:23:06,011 --> 00:23:08,472
Los autos aprenden, están mejorando.
378
00:23:08,555 --> 00:23:10,265
Estos vehículos son prototipos.
379
00:23:10,349 --> 00:23:13,018
Esto parece una gran computadora.
380
00:23:13,101 --> 00:23:15,062
Esto es como para regenerar.
381
00:23:15,687 --> 00:23:18,524
Entonces, lo aprietas para que el freno...
382
00:23:18,607 --> 00:23:24,029
para que los motores de frenado devuelvan
la electricidad al funcionamiento.
383
00:23:24,112 --> 00:23:29,368
Esta es la altura del auto.
Qué tan alto y bajo quieres configurarlo.
384
00:23:29,451 --> 00:23:31,912
Porque los llevamos
por terrenos que no conocen.
385
00:23:31,995 --> 00:23:33,956
Funcionan muy muy bien.
386
00:23:37,292 --> 00:23:39,253
¿Indicará el camino, maestro?
387
00:23:39,336 --> 00:23:40,337
Claro.
388
00:23:40,671 --> 00:23:42,714
- Aquí vamos.
- De vuelta a Argentina.
389
00:23:42,798 --> 00:23:43,799
Adiós.
390
00:23:44,925 --> 00:23:46,969
- ¿Y el claxon? Ahí está.
- Listo.
391
00:23:51,431 --> 00:23:53,892
Si aceleramos, no llegaremos.
392
00:23:53,976 --> 00:23:55,185
Como los autos de gasolina,
393
00:23:55,269 --> 00:23:57,855
si aceleras a fondo,
consumes el combustible.
394
00:24:21,962 --> 00:24:24,464
No cargarlas anoche nos afectó.
395
00:24:24,548 --> 00:24:28,468
Aún nos falta mucho y debemos cruzar
la frontera de regreso a Argentina,
396
00:24:28,552 --> 00:24:30,179
quién sabe cuánto tardaremos.
397
00:24:30,262 --> 00:24:31,305
CRUCE FRONTERIZO
398
00:24:32,014 --> 00:24:33,015
Bien.
399
00:24:34,600 --> 00:24:35,809
Lo pasamos genial aquí.
400
00:24:36,518 --> 00:24:37,519
PRODUCTORA LOCAL
401
00:24:37,603 --> 00:24:40,314
No, será más fácil
porque solo es su documento.
402
00:24:41,607 --> 00:24:44,234
No es mía, no sé de quién es.
403
00:24:45,277 --> 00:24:46,987
- Es de Charley.
- Sí, eso pensé.
404
00:24:47,070 --> 00:24:49,114
- ¿Es todo?
- Sí, siguiente puerta.
405
00:24:49,448 --> 00:24:50,699
- ¿Siguiente puerta?
- Sí.
406
00:24:59,750 --> 00:25:03,295
No meterás galletas de contrabando
a Argentina, ¿verdad, Charley?
407
00:25:03,378 --> 00:25:05,923
Mi galleta...
Alguien se robó mis galletas.
408
00:25:07,633 --> 00:25:08,634
¿Cómo fue?
409
00:25:10,052 --> 00:25:11,553
- ¿Qué?
- ¿Las regalaste?
410
00:25:11,637 --> 00:25:13,222
No. Vi que estaba ahí.
411
00:25:13,305 --> 00:25:15,557
Me volteé y desapareció.
412
00:25:15,641 --> 00:25:18,143
- Él dijo: "Toma. Cómetela".
- La tomé.
413
00:25:18,227 --> 00:25:20,103
- No, sí.
- ¿La tomaste?
414
00:25:20,187 --> 00:25:22,981
Acabo de comérmela, no sabía que era tuya.
415
00:25:25,984 --> 00:25:28,028
Muchas gracias.
416
00:25:28,111 --> 00:25:29,530
Argentina otra vez.
417
00:25:37,412 --> 00:25:38,914
Hace 200 años,
418
00:25:38,997 --> 00:25:43,252
Argentina, Chile y Perú
pertenecían a la colonia española
419
00:25:43,585 --> 00:25:46,630
y se independizaron
en las guerras latinas de independencia.
420
00:25:50,425 --> 00:25:52,970
Aún nos faltan 160 km
para llegar al hotel en El Calafate.
421
00:25:53,053 --> 00:25:53,887
CRUCE FRONTERIZO
422
00:25:53,971 --> 00:25:55,264
La luz del día se va rápido
423
00:25:55,347 --> 00:25:57,683
y no podemos
quedar varados en medio de la nada.
424
00:25:58,725 --> 00:25:59,726
No con este frío.
425
00:26:02,604 --> 00:26:06,608
Tendremos que pedir un generador de diésel
para cargar las motos eléctricas
426
00:26:06,692 --> 00:26:08,777
y podamos llegar a la ciudad.
427
00:26:09,194 --> 00:26:10,863
No sé qué más podemos hacer.
428
00:26:14,491 --> 00:26:17,703
Esta estación de servicio
tiene muchas calcomanías. Miren.
429
00:26:18,495 --> 00:26:20,539
No dejan ver hacia fuera.
430
00:26:20,622 --> 00:26:21,957
Conectaré mi moto.
431
00:26:22,291 --> 00:26:25,043
No puedo estar charlando
todo el día con ustedes.
432
00:26:25,127 --> 00:26:28,630
Tiempo estimado de carga, una hora y 55.
433
00:26:28,964 --> 00:26:31,091
Con cuidado, llegaremos al hotel.
434
00:26:31,175 --> 00:26:33,719
- Y haremos 160 km en...
- Dos horas y media, tres.
435
00:26:33,802 --> 00:26:34,636
...tres horas.
436
00:26:34,720 --> 00:26:36,555
A las 9:00 de la noche. Hará frío.
437
00:26:36,638 --> 00:26:38,724
Cuando se meta el sol, helará.
438
00:26:38,807 --> 00:26:42,477
Pronóstico del tiempo.
A las 9:00 p. m. estaremos a cero grados.
439
00:26:42,561 --> 00:26:43,562
Bien.
440
00:26:43,645 --> 00:26:46,523
Y a partir de las 10:00 p. m.,
hará más frío.
441
00:26:48,233 --> 00:26:49,526
O pasamos aquí la noche.
442
00:26:50,277 --> 00:26:51,653
Es otra opción.
443
00:26:54,114 --> 00:26:55,365
Hay calentador.
444
00:26:56,241 --> 00:26:58,202
- Se podría, ¿no? Sí.
- ¿Lo hacemos?
445
00:26:58,285 --> 00:27:01,163
Sí. Y si uno de nosotros muere,
entonces nos levantan
446
00:27:01,914 --> 00:27:03,916
- y nos mandan a casa. Sí.
- Sí. Bien.
447
00:27:03,999 --> 00:27:05,626
Tenemos buenas luces.
448
00:27:05,709 --> 00:27:07,711
¿Y cuál es el plan para hoy?
449
00:27:07,794 --> 00:27:10,172
Nivel uno de carga, pero...
450
00:27:11,215 --> 00:27:12,341
Llegar al hotel.
451
00:27:13,133 --> 00:27:16,720
Me puse todo lo que tengo
Soy el Hombre Michelin.
452
00:27:18,096 --> 00:27:21,183
Cuando pensé
que había dejado de viajar con frío,
453
00:27:21,683 --> 00:27:23,810
tuve que venir a conducir en invierno.
454
00:27:24,937 --> 00:27:26,063
Manos a la obra.
455
00:27:28,273 --> 00:27:30,108
¡Charley, ayuda!
456
00:27:30,192 --> 00:27:32,069
Estoy bien.
457
00:27:33,737 --> 00:27:34,655
- Perdón.
- Sí.
458
00:27:34,738 --> 00:27:36,490
- Hagámoslo.
- Hagámoslo.
459
00:27:40,118 --> 00:27:42,120
El camino a El Calafate es de grava...
460
00:27:42,204 --> 00:27:43,205
158 KM A EL CALAFATE
461
00:27:43,288 --> 00:27:44,748
...y está pavimentado al final.
462
00:27:48,877 --> 00:27:50,087
Será interesante.
463
00:27:50,170 --> 00:27:52,381
Si viajamos muy rápido,
nos quedaremos sin batería
464
00:27:52,464 --> 00:27:53,966
y si vamos muy despacio,
465
00:27:54,049 --> 00:27:57,469
podríamos congelarnos
cuando la temperatura sea bajo cero.
466
00:28:04,059 --> 00:28:07,771
Solo nos queda media hora...
una hora antes del ocaso.
467
00:28:07,855 --> 00:28:10,649
Eso es lo que el otro día
dijimos que no debíamos hacer,
468
00:28:10,732 --> 00:28:14,069
que es viajar cuando sabemos
que quizá no lleguemos.
469
00:28:16,196 --> 00:28:18,866
Hay muchos baches.
470
00:28:19,950 --> 00:28:22,327
Cielos. Pobre Charley.
Lo siento por su pierna.
471
00:28:23,245 --> 00:28:26,123
Hay más grava de la que esperaba.
472
00:28:26,206 --> 00:28:29,209
Es difícil ver los baches en la noche.
No es muy agradable.
473
00:28:29,293 --> 00:28:32,838
Por suerte la luna nos alumbra,
ya que nuestros visores son opacos.
474
00:28:32,921 --> 00:28:35,591
Debemos encontrar ese camino.
475
00:28:41,847 --> 00:28:42,931
Estuvo cerca.
476
00:28:43,015 --> 00:28:44,433
Sí, estuvo cerca.
477
00:28:44,516 --> 00:28:46,476
Es la hora en que se atropellan animales.
478
00:28:47,060 --> 00:28:49,438
Solo espero que no salga una llama.
Nada más.
479
00:28:51,064 --> 00:28:54,151
Miren la nube que está a la izquierda.
Charley, perdón, mira eso.
480
00:28:54,234 --> 00:28:55,360
Guau.
481
00:28:55,444 --> 00:28:57,946
No sé qué es. Es increíble, ¿no?
482
00:29:13,295 --> 00:29:16,298
Hay luces grandes y brillantes a lo lejos.
483
00:29:16,381 --> 00:29:18,342
Creo que la carretera está cerca.
484
00:29:18,425 --> 00:29:19,426
¿Sí?
485
00:29:19,510 --> 00:29:22,513
- Creo. No sé.
- ¡Sí!
486
00:29:23,680 --> 00:29:25,098
¡Creo que es la carretera!
487
00:29:25,474 --> 00:29:26,600
Es la carretera.
488
00:29:28,477 --> 00:29:30,604
Lisa como el trasero de un bebé.
489
00:29:31,188 --> 00:29:35,108
97 KM A EL CALAFATE
490
00:29:35,901 --> 00:29:37,236
Hace algo de viento.
491
00:29:37,319 --> 00:29:38,820
¿Sabes? Hace frío.
492
00:29:38,904 --> 00:29:40,072
Estamos a cero,
493
00:29:40,155 --> 00:29:42,991
pero, con ese viento helado,
pareciera que estamos a -10.
494
00:29:45,160 --> 00:29:47,079
Los dedos de mis pies están helados.
495
00:29:47,162 --> 00:29:49,498
¿Cuánto tarda uno en congelarse?
496
00:29:54,336 --> 00:29:58,090
Nos faltan 27 km.
No me queda mucha batería.
497
00:29:58,507 --> 00:30:00,676
Ya casi llegamos. Sí podemos.
498
00:30:06,431 --> 00:30:08,100
Veo luces a lo lejos.
499
00:30:08,183 --> 00:30:09,560
¡Oigan, ahí está!
500
00:30:09,893 --> 00:30:11,478
El Calafate.
501
00:30:13,522 --> 00:30:15,524
Lo lograremos por un pelo de rana calva.
502
00:30:15,607 --> 00:30:17,276
Iré en punto muerto.
503
00:30:19,570 --> 00:30:23,490
Cielos, ya me urge sentir calor
en los dedos de mis pies.
504
00:30:31,707 --> 00:30:35,294
GLACIAR PERITO MORENO
505
00:30:47,723 --> 00:30:50,726
Ayer nos cansamos tanto
que decidimos tomarnos el día
506
00:30:50,809 --> 00:30:52,436
solo para recargarnos.
507
00:30:59,484 --> 00:31:02,779
Es muy cansado no andar en moto un día.
Es agotador.
508
00:31:07,242 --> 00:31:09,828
Aunque está bien descansar un día
para pasear.
509
00:31:11,371 --> 00:31:13,040
Hacer un poco de turismo.
510
00:31:14,124 --> 00:31:15,417
¡Es increíble!
511
00:31:16,001 --> 00:31:17,419
Es impresionante.
512
00:31:19,630 --> 00:31:20,756
Guau.
513
00:31:20,839 --> 00:31:24,009
- Qué bonito iceberg. Mira.
- Sí, es bonito, ¿no?
514
00:31:24,092 --> 00:31:26,803
¿No dicen que abajo
son dos veces más grandes?
515
00:31:26,887 --> 00:31:29,097
Solo se ve la punta del iceberg.
516
00:31:31,266 --> 00:31:35,604
Por eso dicen:
"Esto solo es la punta del iceberg".
517
00:31:35,687 --> 00:31:37,981
- Los colores. Cielos.
- Increíble.
518
00:31:38,065 --> 00:31:40,150
Mide 90 m de alto o algo así.
519
00:31:40,984 --> 00:31:43,737
No conoceremos la información
aquí parados.
520
00:31:44,238 --> 00:31:47,199
Attenborough siempre hace la voz en off.
521
00:31:47,282 --> 00:31:48,575
Hazlo con esto.
522
00:31:49,284 --> 00:31:50,244
Listo. Mira.
523
00:31:50,327 --> 00:31:51,286
Es genial.
524
00:31:52,037 --> 00:31:53,038
Gracias.
525
00:31:55,832 --> 00:31:58,126
"El Parque Nacional Los Glaciares
526
00:31:58,210 --> 00:32:01,713
se encuentra en el suroeste
de la provincia de Santa Cruz, Argentina.
527
00:32:01,797 --> 00:32:05,342
Abarca un área
de 7200 kilómetros cuadrados".
528
00:32:06,593 --> 00:32:08,178
Es demasiado hielo.
529
00:32:08,595 --> 00:32:11,557
- Es...
- Con razón hace tanto frío. Por Dios.
530
00:32:11,640 --> 00:32:15,143
Es la capa de hielo más grande
después del Polo Sur.
531
00:32:15,894 --> 00:32:18,564
"Y se creó para preservar
una parte importante
532
00:32:18,647 --> 00:32:21,483
de los bosques glaciares
de los Andes del Sur".
533
00:32:22,568 --> 00:32:24,236
- Bosques glaciares.
- Sí.
534
00:32:24,319 --> 00:32:25,779
Es increíble, ¿no?
535
00:32:25,863 --> 00:32:29,241
"El parque más grande de las áreas
protegidas de Argentina". Eso es.
536
00:32:30,242 --> 00:32:31,243
Iceberg.
537
00:32:31,326 --> 00:32:33,120
- ¡Dios!
- ¡Sálvese quien pueda!
538
00:32:33,996 --> 00:32:35,414
Bien, Leo.
539
00:32:40,669 --> 00:32:41,670
Guau.
540
00:32:41,753 --> 00:32:43,630
Tenemos suerte de ver esto, ¿no?
541
00:32:43,714 --> 00:32:44,715
Sí, mucha.
542
00:32:46,466 --> 00:32:49,178
A ver si puedo crear
un poco de aislamiento térmico.
543
00:32:50,137 --> 00:32:53,682
Tengo una manta médica,
una hoja de rescate.
544
00:32:53,765 --> 00:32:55,142
- Es grande.
- Sí.
545
00:32:55,225 --> 00:32:56,310
Está enorme.
546
00:33:00,230 --> 00:33:01,315
Así.
547
00:33:01,899 --> 00:33:04,651
Y quizá cortemos eso.
548
00:33:07,446 --> 00:33:08,655
Se ve bien.
549
00:33:26,673 --> 00:33:27,799
- Sí.
- No hay problema.
550
00:33:27,883 --> 00:33:32,179
Estaría muy bien si pudiéramos tener
unos días sin que nada saliera mal.
551
00:33:32,804 --> 00:33:34,306
Estaría muy bien.
552
00:33:34,890 --> 00:33:36,892
¿Saben lo de los guantes? Mi papá...
553
00:33:37,518 --> 00:33:39,686
Proviene de los antiguos duelos
o algo así.
554
00:33:39,770 --> 00:33:41,605
Cuando retabas a alguien a duelo,
555
00:33:41,688 --> 00:33:45,275
le dabas una bofetada con el guante
y lo tirabas al suelo.
556
00:33:45,359 --> 00:33:46,360
Y...
557
00:33:47,694 --> 00:33:49,571
Y si tú lo levantabas,
558
00:33:50,072 --> 00:33:52,407
significaba que no aceptaban el duelo,
559
00:33:52,491 --> 00:33:54,743
lo cual era una deshonra para ti, supongo.
560
00:33:55,118 --> 00:33:59,248
Porque si levantaban el guante
y te lo daban, aceptaban el duelo.
561
00:33:59,623 --> 00:34:00,624
Supongo que...
562
00:34:01,166 --> 00:34:05,420
Si tiras el guante, no puedes levantarlo.
Mi papá decía que es mala suerte.
563
00:34:06,338 --> 00:34:10,300
En estos viajes tiras los guantes
muchas veces todos los días.
564
00:34:10,801 --> 00:34:13,053
Decía que para disipar la mala suerte,
565
00:34:13,136 --> 00:34:15,681
hay que pararse en él,
o al menos tocarlo, con ambos pies.
566
00:34:15,764 --> 00:34:17,850
Así que si me ven haciendo esto...
567
00:34:19,016 --> 00:34:22,688
...no es porque esté loco,
sino por mi papá.
568
00:34:22,771 --> 00:34:24,063
Gracias, papá.
569
00:34:24,147 --> 00:34:26,024
Ojalá no me lo hubieras dicho.
570
00:34:38,579 --> 00:34:44,418
Hoy nos dirigimos a Tres Lagos,
que es un lugar diminuto en la nada.
571
00:34:45,418 --> 00:34:47,254
No está en la nada si vives ahí,
572
00:34:47,337 --> 00:34:50,299
pero es un pueblo diminuto
de solo 160 km más o menos.
573
00:34:50,382 --> 00:34:53,135
Hay un hostal y un cargador allí.
574
00:34:54,428 --> 00:34:58,432
Llegamos. Este lugar azotado por el viento
es más frío que el corazón de una bruja.
575
00:34:59,308 --> 00:35:01,560
Pero creo que aún nos falta un poco
576
00:35:01,643 --> 00:35:06,690
antes de encontrar una cafetería
donde podamos tomar café y calentarnos.
577
00:35:13,572 --> 00:35:15,199
- Hola.
- Hola, amigo.
578
00:35:15,282 --> 00:35:16,366
Pues.
579
00:35:16,450 --> 00:35:17,492
Viene un auto.
580
00:35:17,576 --> 00:35:19,286
La toma es más importante.
581
00:35:22,164 --> 00:35:23,165
Disfruté el día.
582
00:35:23,832 --> 00:35:28,045
Veo a Charley delante de mí
y pienso en los lugares diferentes
583
00:35:28,128 --> 00:35:30,923
que he visto esa misma imagen en su moto,
584
00:35:31,006 --> 00:35:33,258
y me gusta viajar con él.
585
00:35:34,384 --> 00:35:36,136
Son días felices.
586
00:35:42,142 --> 00:35:44,269
Esta área es la estepa patagónica,
587
00:35:44,353 --> 00:35:46,688
que es un desierto seco y árido.
588
00:35:47,439 --> 00:35:50,359
Oigan, miren eso. Es impresionante.
589
00:36:04,206 --> 00:36:05,499
Unas papas fritas.
590
00:36:05,582 --> 00:36:07,042
- Sí.
- Para tres.
591
00:36:09,545 --> 00:36:13,423
Vinimos a comer aquí
592
00:36:13,507 --> 00:36:18,846
porque Butch Cassidy y el Sundance Kid
aparentemente vinieron a esta zona
593
00:36:18,929 --> 00:36:23,600
y se escondieron durante un mes,
desde Estados Unidos.
594
00:36:23,684 --> 00:36:25,894
Y con el tiempo lograron regresar,
595
00:36:25,978 --> 00:36:29,231
pero luego los asesinó
el ejército boliviano en Bolivia.
596
00:36:29,314 --> 00:36:32,860
Él era Butch Cassidy, él, el Sundance Kid,
597
00:36:33,402 --> 00:36:37,447
y ellos, su pandilla,
y todos eran muy malos.
598
00:36:53,463 --> 00:36:57,676
Casi llegamos.
Estamos a 6 km de Tres Lagos.
599
00:36:58,093 --> 00:37:04,683
Hospital, campamento, wifi, hostal.
600
00:37:04,766 --> 00:37:05,767
Llegamos.
601
00:37:06,810 --> 00:37:08,228
Vamos. Les mostraré dónde...
602
00:37:09,396 --> 00:37:10,314
Aquí estamos. Miren.
603
00:37:12,733 --> 00:37:16,862
O sea, es pequeño,
pero es nuestro, ¿saben?
604
00:37:16,945 --> 00:37:19,156
Y Charley va a dormir allá abajo.
605
00:37:19,239 --> 00:37:21,533
Ewan entró y dijo:
"La cama matrimonial es mía".
606
00:37:21,617 --> 00:37:22,910
- Eso dijo.
- Mentira.
607
00:37:22,993 --> 00:37:25,245
Dije: "¿Dónde dormiré?".
608
00:37:32,711 --> 00:37:35,547
Esperaba el día de hoy.
El viaje será largo.
609
00:37:35,631 --> 00:37:38,300
Quizá sea nuestro día más largo, 270 km.
610
00:37:38,383 --> 00:37:41,053
Estaría bien que recorriéramos
bastantes kilómetros.
611
00:37:41,136 --> 00:37:43,096
Necesito mis gafas de sol.
612
00:37:43,180 --> 00:37:45,349
Parece que viajaremos con sol.
613
00:37:45,432 --> 00:37:46,934
Vamos.
614
00:37:52,689 --> 00:37:54,775
Estamos saliendo de Tres Lagos.
615
00:37:54,858 --> 00:37:59,238
Hoy debemos recorrer más de 160 km
para llegar a Las Horquetas en la noche.
616
00:38:08,121 --> 00:38:13,001
Bueno, continúa el drama.
Acabamos de salir de Tres Lagos.
617
00:38:13,377 --> 00:38:15,629
Tenemos un poco de viento en contra.
618
00:38:16,171 --> 00:38:21,134
Nos quedan como 160 km por recorrer
y tenemos un rango de 133 km.
619
00:38:27,391 --> 00:38:30,644
¿Por qué hoy se ve tan distinto?
No lo entiendo.
620
00:38:35,524 --> 00:38:40,237
Y el dilema empeora por el hecho
de que las motos se conducen increíble.
621
00:38:40,320 --> 00:38:42,656
Son suaves y hermosas, no es su culpa.
622
00:38:42,739 --> 00:38:46,243
El problema es que hay que recargarlas,
y eso aplica a todas las motos.
623
00:38:46,326 --> 00:38:49,872
Las pilas de este tamaño
aceptan poca electricidad.
624
00:38:49,955 --> 00:38:51,790
Eso es todo. Es física.
625
00:39:08,807 --> 00:39:09,808
Sí, llegamos.
626
00:39:11,351 --> 00:39:13,478
Ojalá consiguiéramos
un cuarto para cada uno.
627
00:39:18,567 --> 00:39:21,570
¿Estás en el frío?
No es justo. No está bien.
628
00:39:21,904 --> 00:39:24,198
En mi pueblo, no te dejaríamos afuera
629
00:39:24,740 --> 00:39:27,326
porque podríamos estar todos cómodos
frente a la chimenea.
630
00:39:28,243 --> 00:39:31,205
Hay un perrito tiemble y tiemble.
631
00:39:31,872 --> 00:39:33,248
Lo metería si pudiera.
632
00:39:33,332 --> 00:39:36,502
Creímos que no los aceptaban
y entonces el señor dijo:
633
00:39:36,585 --> 00:39:38,837
"¿Les molesta si entran los perros?
Tienen frío".
634
00:39:38,921 --> 00:39:41,840
Dijimos: "¿En serio?
Creímos que no los dejaban entrar".
635
00:39:41,924 --> 00:39:43,634
No quería entrar, creyó...
636
00:39:43,717 --> 00:39:45,636
Creyó que tendría problemas.
637
00:39:47,554 --> 00:39:49,223
- ¡Vamos!
- ¡Sí puedes!
638
00:39:50,015 --> 00:39:51,016
Amiguito.
639
00:39:51,099 --> 00:39:52,643
Sí.
640
00:39:53,685 --> 00:39:55,270
Qué bueno que entró.
641
00:39:55,354 --> 00:39:57,231
Estaba preocupado, temblaba.
642
00:40:09,326 --> 00:40:13,872
En Escocia, llevamos un cuchillo
en el calcetín con la falda escocesa
643
00:40:13,956 --> 00:40:15,541
y se parece mucho a este.
644
00:40:16,583 --> 00:40:17,584
Es una herramienta.
645
00:40:17,668 --> 00:40:18,627
GERENTE
646
00:40:22,714 --> 00:40:25,425
Es... Bueno, es más
como un cuchillo para carne.
647
00:40:26,844 --> 00:40:28,595
Pero el mango se parece mucho a...
648
00:40:29,680 --> 00:40:31,139
Se llaman sgian-dubhs.
649
00:40:33,225 --> 00:40:34,810
Tiene una lengüeta.
650
00:40:35,894 --> 00:40:36,728
En el calcetín.
651
00:40:36,812 --> 00:40:38,480
Ewan, es un regalo para ti.
652
00:40:38,564 --> 00:40:40,107
- El cuchillo es tuyo.
- No.
653
00:40:40,190 --> 00:40:44,403
- Acepta el regalo.
- ¿Sí?
654
00:40:45,028 --> 00:40:46,905
- El cuchillo es tuyo.
- Sí.
655
00:40:46,989 --> 00:40:49,116
A cambio, me quedo con la moneda.
656
00:40:49,199 --> 00:40:50,033
- Bien..
- Tómalo.
657
00:40:50,117 --> 00:40:52,911
Soy de Escocia y es una superstición...
658
00:40:53,328 --> 00:40:55,163
- Sí.
- ...si das un cuchillo,
659
00:40:55,831 --> 00:40:59,251
tienen que darte una moneda
para alejar la mala suerte.
660
00:40:59,334 --> 00:41:01,670
- De lo contrario, te cortas.
- Está bien.
661
00:41:01,753 --> 00:41:03,422
- Te lo regalo.
- Es para ti.
662
00:41:03,505 --> 00:41:05,174
Gracias.
663
00:41:06,175 --> 00:41:08,093
Con mi falda escocesa, irá en mi calcetín.
664
00:41:08,177 --> 00:41:10,888
Es muy lindo, gracias.
665
00:41:12,347 --> 00:41:14,183
Esta hoguera necesita más fuego.
666
00:41:18,478 --> 00:41:19,771
¿Estás seguro de eso?
667
00:41:21,732 --> 00:41:23,692
Eso hacemos. Solo vertimos queroseno.
668
00:41:24,568 --> 00:41:26,028
Cuidado. ¿Listo?
669
00:41:26,111 --> 00:41:27,696
Cuidado con el cabello.
670
00:41:28,238 --> 00:41:29,239
Bien.
671
00:41:30,115 --> 00:41:31,366
Sí.
672
00:41:35,954 --> 00:41:38,540
Estamos más retrasados
de lo que deberíamos.
673
00:41:38,624 --> 00:41:41,043
Ni siquiera sé si ya recorrimos 1610 km,
¿lo hicimos?
674
00:41:41,126 --> 00:41:42,461
- No.
- Quizá.
675
00:41:42,544 --> 00:41:43,837
- ¿No?
- No lo creo.
676
00:41:44,838 --> 00:41:46,840
Hemos viajado... es la segunda semana
677
00:41:46,924 --> 00:41:51,345
y nos faltan 24 140 km, más o menos.
678
00:42:01,563 --> 00:42:06,276
Acompáñennos la próxima semana
que hablemos de kilómetros y rangos.
679
00:42:10,614 --> 00:42:11,865
Sí, eso es.
680
00:42:14,243 --> 00:42:15,369
No sé qué decir, Charley.
681
00:42:23,877 --> 00:42:27,548
No quiero desalentar el uso de las motos
eléctricas porque son increíbles.
682
00:42:27,631 --> 00:42:28,465
CÁMARA DE DIARIO
683
00:42:28,549 --> 00:42:31,718
Es difícil recorrer
estas distancias largas en ellas.
684
00:42:33,095 --> 00:42:34,471
Es una encrucijada.
685
00:42:34,555 --> 00:42:36,598
Les dijimos a todos que lo haríamos así.
686
00:42:43,188 --> 00:42:46,900
Como hace mucho frío,
la idea es meter las motos a la casa,
687
00:42:46,984 --> 00:42:49,695
dejar que se calienten
y terminar de cargarlas mañana.
688
00:42:52,531 --> 00:42:54,575
Échales una manta encima o algo.
689
00:43:19,808 --> 00:43:21,727
Anoche metimos las motos
690
00:43:21,810 --> 00:43:23,645
para que se calentaran un poco.
691
00:43:24,146 --> 00:43:26,607
Parece que les gusta.
Las estadísticas mejoraron hoy.
692
00:43:27,316 --> 00:43:28,400
Mejoraron mucho.
693
00:43:37,117 --> 00:43:38,952
Todo esto es aprendizaje.
694
00:43:39,036 --> 00:43:43,165
La solución para que viajemos
en las motos eléctricas es calentarlas.
695
00:43:43,248 --> 00:43:44,082
¿Me entienden?
696
00:44:00,891 --> 00:44:04,353
Estamos a 5 km de nuestra primera parada
en la civilización
697
00:44:04,436 --> 00:44:05,771
y quizá podamos descansar
698
00:44:05,854 --> 00:44:08,690
y recupere la sensibilidad en mis dedos
con una taza de café.
699
00:45:13,672 --> 00:45:15,674
Subtítulos: Ivonne Said