1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Mēs nobrauksim 21 000 km cauri 13 valstīm. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 No Ušvajas cauri Argentīnai un Čīlei brauksim uz Atakamas tuksnesi, 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 tad dosimies uz Lapasu, šķērsosim Titikakas ezeru, 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 turpināsim ceļu gar Andiem uz Kolumbiju, tad pāri Panamai, 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 cauri Centrālamerikai un Meksikai un 100 dienas vēlāk nonāksim Losandželosā. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 RASS MALKINS REŽISORS PRODUCENTS 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Mēs puišiem iedosim videokameras, 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 un viņiem būs kameras ar mikrofoniem arī pie ķiverēm, 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 lai viņi braucot var filmēt paši. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Vai tas ir ceļš? Ak dievs! 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 DEIVIDS ALEKSEINIANS REŽISORS PRODUCENTS 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 Būs arī trešais motocikls, 13 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 ar to brauks operators Klaudio. 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Turklāt mēs ar Rasu brauksim divos elektropikapos, 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 kopā ar mums būs operatori Džimijs, 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Entonijs un Teilors, kuri palīdzēs arī ar loģistiku. 17 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 Mēs filmēsim puišus no mašīnām, 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 satiksimies ar viņiem pie robežām, 19 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 bet tā motociklisti brauks vieni paši. 20 00:01:36,513 --> 00:01:39,766 LAGUNAKOLORADA BOLĪVIJA 21 00:01:39,850 --> 00:01:42,102 Ceru, ka viņi nav iesprūduši laukā nekurienē. 22 00:01:42,186 --> 00:01:43,729 -Viņiem vajadzēja palikt ar mums. -Jā. 23 00:01:43,812 --> 00:01:44,897 Tā bija kļūda - braukt. 24 00:01:46,481 --> 00:01:47,649 Kā iet, puiši? 25 00:01:47,733 --> 00:01:50,319 Diemžēl mums ir tukšs akumulators. 26 00:01:50,402 --> 00:01:52,779 Oho. Vēl tālu jābrauc? 27 00:01:52,863 --> 00:01:55,324 -Jā. Vēl 32 km. -Jā, tā ir. 28 00:01:55,407 --> 00:01:57,242 Mana mašīna būs jālādē velkot. 29 00:01:57,326 --> 00:01:59,328 -Deividam būs salūzusi mašīna. -Jā. 30 00:01:59,411 --> 00:02:00,913 -Vai beigusies degviela. -Beidzies lādiņš. 31 00:02:00,996 --> 00:02:04,291 Viņi mēģinās uz šiem ceļiem lādēt velkot. 32 00:02:08,461 --> 00:02:09,463 Jā, vienu te. 33 00:02:11,882 --> 00:02:12,883 Labi. 34 00:02:13,675 --> 00:02:15,719 -Brauksim lēnām. -Jā. 35 00:02:15,802 --> 00:02:19,473 Tu pa priekšu. Sprinter, protams, otrais, 36 00:02:19,556 --> 00:02:21,683 un es lēnām braukšu aizmugurē. Labi? 37 00:02:21,767 --> 00:02:22,851 -Redzēsim, kā ies. -Si. 38 00:02:22,935 --> 00:02:24,144 -Jā. -Paldies, puiši. 39 00:02:24,228 --> 00:02:25,812 Labi. Mēģinām tikt galā. 40 00:02:26,730 --> 00:02:29,566 Ja neticat Dievam, šovakar īstais brīdis sākt ticēt. Labi? 41 00:02:29,650 --> 00:02:30,901 Jā. 42 00:02:36,240 --> 00:02:38,992 Neesmu uzlicis brilles. Aizsalis vējstikls. 43 00:02:39,076 --> 00:02:42,538 Šajos ceļojumos jocīgi ir tas, ka parasti viss iet labi. 44 00:02:42,621 --> 00:02:45,707 Bet, ja neiet labi, tad tas notiek ļoti strauji. 45 00:02:46,124 --> 00:02:48,252 Putekļu dēļ neko nevar redzēt. 46 00:02:48,794 --> 00:02:51,505 Bet priekšā varam redzēt viesnīcas gaismu. 47 00:02:52,005 --> 00:02:54,716 Domāju, dabūsim tos mājās. Saprotat? 48 00:03:01,098 --> 00:03:04,726 Tu esi tik tuvu, Ras. Es gandrīz tiku. 49 00:03:07,062 --> 00:03:09,022 Ja nedabūtu abas mašīnas līdz galam, 50 00:03:09,106 --> 00:03:10,816 mēs būtu galīgi iesprūduši. 51 00:03:11,900 --> 00:03:13,235 Tu esi klāt, vecīt. Esi klāt. 52 00:03:15,028 --> 00:03:16,363 Par mata tiesu. 53 00:03:20,325 --> 00:03:22,244 Tas gan bija traks brauciens, ne? 54 00:03:23,412 --> 00:03:24,788 Vismaz tikām līdz lādētājiem, 55 00:03:24,872 --> 00:03:26,832 bet es nezinu, kas notika ar amortizatoriem. 56 00:03:26,915 --> 00:03:30,252 Bet vienalga, esam te. Tas ir galvenais. 57 00:03:34,882 --> 00:03:38,093 Putekļi, aukstums... trakums. 58 00:03:39,303 --> 00:03:44,725 Ziniet, jūs esat 5000 metru augstumā, un minibāra vietā 59 00:03:44,808 --> 00:03:47,561 viņiem ir sasodīts zāļu skapītis. 60 00:03:47,644 --> 00:03:49,813 Saprotat? Skābekļa baloni. 61 00:03:50,314 --> 00:03:53,150 Puišiem rīt no rīta būs jābrauc pa to briesmīgo ceļu. 62 00:03:53,233 --> 00:03:57,196 Bet Čārlijam braukt ar moci 50 km pa to "veļas dēli", 63 00:03:57,279 --> 00:03:58,488 kad sola tādu laiku... 64 00:03:59,364 --> 00:04:01,909 Jā, mums nav ne jausmas, ko nesīs rītdiena. Vai ne? 65 00:04:02,743 --> 00:04:06,205 SILOLI TUKSNESIS BOLĪVIJA 66 00:04:11,460 --> 00:04:14,338 14 756 KM LĪDZ LOSANDŽELOSAI 67 00:04:19,551 --> 00:04:22,888 Mums jānobrauc kādi 100 km pa šīm sliecēm, un tad būs asfalts. 68 00:04:28,018 --> 00:04:30,812 Tas ir nedaudz grūtāk, nekā gaidījām, bet mēs tiksim galā. 69 00:04:30,896 --> 00:04:35,609 Mums tikai jābrauc tā, kā ceļš prasa, saprotat? 70 00:04:36,068 --> 00:04:37,653 Jālīkumo šurpu turpu. 71 00:04:38,487 --> 00:04:40,656 Labi. Te ir ļoti smilšains. 72 00:04:41,198 --> 00:04:44,159 Turies, Čārlij. Turies, Čārlij. Viss labi. Viss labi. 73 00:04:45,327 --> 00:04:46,495 Viss ir labi, Čārlij. 74 00:04:49,540 --> 00:04:51,041 Kas tas bija? 75 00:04:52,334 --> 00:04:54,044 Tas mani biedē manu kāju dēļ. 76 00:04:54,795 --> 00:05:00,217 Tās nedaudz...jūs saprotat. Man bija sadragātas kājas. 77 00:05:13,897 --> 00:05:17,276 UJUNI SĀLS LĪDZENUMS SILOLI TUKSNESIS 78 00:05:18,735 --> 00:05:22,698 Mēs dzirdējām par kādu ezeru. Vietējie to dēvē par dievu asinīm. 79 00:05:23,949 --> 00:05:25,617 Neticami sarkans, ne? 80 00:05:27,703 --> 00:05:29,413 Acīmredzot flamingi dabiski ir balti, 81 00:05:29,496 --> 00:05:31,665 bet to spalvas nokrāso ezers. 82 00:05:39,006 --> 00:05:41,133 Tas kalns aizmugurē ir skaists. 83 00:05:41,675 --> 00:05:42,676 Es veicu šos ceļojumus, 84 00:05:42,759 --> 00:05:45,304 un tad es pārrodos mājās ar simtiem mana moča fotogrāfiju. 85 00:05:49,641 --> 00:05:53,020 Galvenā lieta ir, par ko Čārlijs nekad nerunās, 86 00:05:53,437 --> 00:05:57,858 bet viņa kājas ir ļoti jutīgas, jo viņam bijušas divas baisas avārijas, 87 00:05:57,941 --> 00:06:02,738 un viņa kājās ir stieņi, titāna skrūves un... 88 00:06:03,238 --> 00:06:06,283 Ja mocis uzkristu viņa kājai un tā salūz... 89 00:06:06,366 --> 00:06:09,036 Tās tiešām varētu būt beigas viņa kājai. Saprotat? 90 00:06:09,494 --> 00:06:11,413 Viņš noteikti visu laiku par to domā, 91 00:06:11,496 --> 00:06:13,707 kad viņš grīļojas uz tā. 92 00:06:13,790 --> 00:06:16,210 Viņš ir neticami drosmīgs, ka viņš ne... 93 00:06:16,752 --> 00:06:18,962 Viņš saņemas un brauc. 94 00:06:19,546 --> 00:06:21,590 Nav tā, ka viņš to neapzinātos, 95 00:06:21,673 --> 00:06:24,468 bet viņš it kā spēj to uzveikt un iet tālāk, 96 00:06:24,968 --> 00:06:26,136 kas ir ļoti drosmīgi. 97 00:06:29,515 --> 00:06:35,103 Šāds ceļošanas veids vienā ziņā ir uzmundrinošs. 98 00:06:35,187 --> 00:06:38,482 Tas var būt arī ļoti jautrs. Bet, ziniet, tas ir arī apgrūtinošs. 99 00:06:38,565 --> 00:06:40,275 Cilvēki slikti guļ. Slikti ēd. 100 00:06:40,359 --> 00:06:43,612 Ziniet, ir bīstami būt uz motocikla 101 00:06:44,238 --> 00:06:45,489 šādos apstākļos. 102 00:06:45,572 --> 00:06:48,575 Jūens nebrauc daudz pa bezceļiem. 103 00:06:48,659 --> 00:06:51,745 Čārlijam bijuši vairāki smagi negadījumi, 104 00:06:51,828 --> 00:06:55,165 kas neļauj viņam braukt ar moci, stāvot kājās. 105 00:06:55,249 --> 00:06:56,667 Viņš nestāv uz tā, 106 00:06:56,750 --> 00:07:00,879 jo tā ir pārāk liela slodze dažiem viņa lauztajiem kauliem. 107 00:07:06,176 --> 00:07:07,469 Te ir nedaudz mīksts. 108 00:07:07,553 --> 00:07:09,471 -Ir labi. Ir labi. Ir labi. -Tik mīksts. 109 00:07:12,516 --> 00:07:16,979 -Te ir 4420 metru. -Augstums. Jā. 110 00:07:18,313 --> 00:07:19,857 Labi. 111 00:07:19,940 --> 00:07:25,445 Paskaties uz to kalnu! Tas ir... Tas ir biblisks. 112 00:07:27,239 --> 00:07:29,199 Mati iet acīs. 113 00:07:30,742 --> 00:07:34,037 Mazais skaistulīt. Brauc, skaistulīt! Aiziet! 114 00:07:34,454 --> 00:07:36,915 Brauc, skaistulīt! Aiziet, pārbrauc te! 115 00:07:39,334 --> 00:07:42,713 Nezinu, kuram vairāk bail - tev vai man -, kad tu izdod tās skaņas. 116 00:07:43,338 --> 00:07:44,506 Man nepatīk. 117 00:07:45,174 --> 00:07:49,887 Man nepatīk smiltis. Vecīt, ir ļoti smilšains. 118 00:07:54,516 --> 00:07:56,435 Tik tuvu, bet tomēr tik tālu. 119 00:07:57,769 --> 00:07:59,605 Tagad otrs ceļš izskatās labāk. 120 00:08:00,355 --> 00:08:03,233 Bezcerīgi. Vieglu tvērienu, vieglu tvērienu! 121 00:08:03,317 --> 00:08:04,943 Brauc tik cauri! 122 00:08:05,027 --> 00:08:06,737 Acis uz priekšu! 123 00:08:08,113 --> 00:08:09,865 Stūrē moci ar acīm! 124 00:08:10,866 --> 00:08:13,535 Es gribu būt tur. Es gribu nonākt tur. 125 00:08:13,619 --> 00:08:14,870 Es tur nokļūšu! 126 00:08:17,664 --> 00:08:20,083 Nedaudz mīksts... 127 00:08:21,960 --> 00:08:24,087 Jēziņ. Tā, Čārlijs ir zemē. 128 00:08:24,171 --> 00:08:25,631 Tā, viņš ir nokritis. Nokritis. 129 00:08:26,173 --> 00:08:27,299 Labi. 130 00:08:27,382 --> 00:08:28,717 Nekas. Nekas. 131 00:08:29,092 --> 00:08:30,219 Tev viss labi? 132 00:08:33,639 --> 00:08:35,933 Tev viss labi? Tu savainojies? 133 00:08:36,015 --> 00:08:37,183 Nē, savu ribu. 134 00:08:37,267 --> 00:08:38,477 Nedaudz. 135 00:08:40,229 --> 00:08:42,940 Es te sajutu savu ribu. Tā nokrakšķēja. 136 00:08:43,273 --> 00:08:44,525 -Nē. -Bet viss kārtībā. 137 00:08:44,608 --> 00:08:46,610 Viss kārtībā. Domāju, man viss ir labi. 138 00:08:46,693 --> 00:08:47,736 Jā, es varu paelpot. 139 00:08:50,572 --> 00:08:51,782 -Labi? -Jā. 140 00:08:51,865 --> 00:08:53,242 Labi. 141 00:08:53,325 --> 00:08:55,911 Pagaidi. Es varbūt pāriešu tavā pusē, un celsim abi. 142 00:08:57,329 --> 00:08:59,831 Tev labi? Es domāju... Es satraucos, ka tava kāja iesprūdusi. 143 00:08:59,915 --> 00:09:01,875 -Nē. Esmu... uz kājām. -Labi. 144 00:09:01,959 --> 00:09:06,088 Viens, divi, trīs. Ir. 145 00:09:06,630 --> 00:09:08,215 -Labi. -Labi? 146 00:09:10,968 --> 00:09:16,306 Es kritu un domāju par to, ka viss turpina rūkt. 147 00:09:16,390 --> 00:09:18,100 Un es bremzēju, bet man... 148 00:09:18,183 --> 00:09:21,019 bet man joprojām nedaudz bija atvērta drosele, 149 00:09:21,395 --> 00:09:23,230 un tas to padarīja ļaunāku. 150 00:09:23,313 --> 00:09:26,358 Jā, tas ir neticami. Tas ir smags, šis... 151 00:09:35,993 --> 00:09:39,496 Labi. Tā, es apgāzos... muļķīgā kārtā. 152 00:09:40,330 --> 00:09:45,252 Es ļoti uztraucos par kājām, mēģināju tās pacelt un dabūt malā. 153 00:09:47,129 --> 00:09:48,964 Mājās var izpētīt visas kartes, 154 00:09:49,047 --> 00:09:51,300 bet, kamēr nesēž uz moča šajā ainavā, 155 00:09:51,383 --> 00:09:53,218 nevar īsti zināt, kā būs. 156 00:09:53,844 --> 00:09:57,014 Zinājām, ka Bolīvija no mums prasīs daudz, bet es neiztēlojos, ka būs tik grūti. 157 00:10:00,309 --> 00:10:04,271 Pēkšņi tu jūties uz motocikla ļoti ievainojams. 158 00:10:04,688 --> 00:10:09,234 Mašīnā ir daudz vieglāk, jo ir četri riteņi. 159 00:10:09,318 --> 00:10:14,156 Nav tik nedroša sajūta, ja iebrauc dziļākās smiltīs. 160 00:10:14,948 --> 00:10:16,825 Dievs vien zina, kur mēs esam, 161 00:10:16,909 --> 00:10:19,328 un mums vēl jābrauc daudz kilometru. 162 00:10:19,411 --> 00:10:21,788 Neesmu drošs, ka priekšā ir īsts ceļš. 163 00:10:28,962 --> 00:10:31,215 Šis pēdējais grūto ceļu posms... 164 00:10:31,298 --> 00:10:34,384 Tas nav ceļš. Tas nav nekāds ceļš. Tikai slieces. 165 00:10:34,468 --> 00:10:36,553 Pat ja ir slieces, tas ir vienkārši klajums. 166 00:10:37,804 --> 00:10:40,557 Jūenam un Čārlijam noteikti ir grūti braukt pa šīm gropēm. 167 00:10:40,891 --> 00:10:43,977 Bet man nevajadzēja aizbraukt, kamēr nav salabota stāvbremze. 168 00:10:48,524 --> 00:10:50,734 Kopš tā karstā avota mēs nevienu neesam satikuši. 169 00:10:50,817 --> 00:10:52,611 -Esam pilnīgi nomaļā vietā, draugs. -Jā. 170 00:10:58,951 --> 00:11:01,370 Jā, zaudēju līdzsvaru. Gandrīz apgāzos. 171 00:11:01,453 --> 00:11:03,622 -Bet atguvu to. -Tu atguvi līdzsvaru, draugs. 172 00:11:03,705 --> 00:11:05,958 Pilnībā uz otru pusi. Tas bija... 173 00:11:06,041 --> 00:11:08,168 Es domāju, ka tu gāzīsies. Tiešām. 174 00:11:11,004 --> 00:11:12,047 Šķiet, tas ir Deivs. 175 00:11:16,093 --> 00:11:17,135 Sveiki, puiši. 176 00:11:17,469 --> 00:11:19,429 Brauciet pa priekšu, un mēs... 177 00:11:19,513 --> 00:11:21,932 Mēs varam filmēt pāri augšai? 178 00:11:22,015 --> 00:11:23,517 Deiv, stāvbremzi! 179 00:11:23,600 --> 00:11:26,144 Ak dievs. Deiv, mašīna. Mašīna. 180 00:11:26,228 --> 00:11:30,440 Ak dievs. Ak dievs. Ak dievs. Deiv, sargies! Uzmanies! 181 00:11:31,108 --> 00:11:32,734 Deiv, uzmanies! Uzmanies! 182 00:11:34,111 --> 00:11:36,488 Ak dievs. Jums viss labi? 183 00:11:36,572 --> 00:11:38,699 Laikam. Man nav stāvbremzes. 184 00:11:49,585 --> 00:11:50,586 Čārlij. 185 00:11:52,921 --> 00:11:58,260 Man būtībā nav bremžu. Un es... Mēs vakar lūdzām viņiem salabot. 186 00:11:59,595 --> 00:12:02,264 Un es aizgāju šodien pie mašīnas, un bremžu nebija. 187 00:12:02,347 --> 00:12:05,225 Rivian puiši teica, lai nebraucu. Protams, ka es neklausīju. 188 00:12:05,309 --> 00:12:07,102 Svarīgi ir tas, ka neviens nav cietis. 189 00:12:08,020 --> 00:12:09,188 Esmu visai apreibis. 190 00:12:14,651 --> 00:12:16,445 Tas ir liels, liels, liels akmens. 191 00:12:16,904 --> 00:12:18,780 Paceļam ar domkratu, jo mašīna uzsēdusies. 192 00:12:20,407 --> 00:12:21,950 Ja varētu pacelt par pieciem centimetriem... 193 00:12:23,160 --> 00:12:26,538 -Un tad? Ar rokām izvilkt akmeni? -Tā sanāk, ne? Es domāju... 194 00:12:26,622 --> 00:12:31,084 Varbūt izvilkt akmeni laukā, ja varēsim pacelt... pietiekami. 195 00:12:31,168 --> 00:12:32,753 Jā, es prātoju, vai akmens nav par lielu. 196 00:12:32,836 --> 00:12:35,672 Mums noteikti ir jānobloķē šie divi riteņi, 197 00:12:35,756 --> 00:12:37,216 -lai atkal neripotu atpakaļ. -Jā. 198 00:12:40,177 --> 00:12:42,387 Es pamēģināšu... Pamēģināšu, vai nevar augstāk. 199 00:12:42,471 --> 00:12:45,557 Es uztraucos, ka tas nenoturēs svaru 200 00:12:45,641 --> 00:12:47,226 un vienkārši... apgāzīsies. 201 00:12:47,309 --> 00:12:51,021 Bija... bija baisi to redzēt, jo Deivam nav stāvbremzes. 202 00:12:51,104 --> 00:12:54,191 Un pēkšņi... Viņš nebija mašīnā. Mašīna ripoja atpakaļ. 203 00:12:54,274 --> 00:12:56,235 Entonijs bija augšā ar kameru. 204 00:12:56,318 --> 00:12:58,904 Maksims sēdēja priekšā, un mašīna ripoja atpakaļ. 205 00:12:58,987 --> 00:13:02,241 Manām smadzenēm vajadzēja minūti, lai saprastu, kas notiek. 206 00:13:02,324 --> 00:13:05,911 Un Deivs sāka skriet pie vaļā durvīm, un mašīna ripoja lejā no kalna. 207 00:13:06,495 --> 00:13:08,455 Viņš mēģināja iekāpt. Bet nevarēja. 208 00:13:08,539 --> 00:13:10,874 -Ei, Mak vai Čārlij? -Jā? 209 00:13:10,958 --> 00:13:12,376 Apskatīsiet to akmeni, vai ir... 210 00:13:12,459 --> 00:13:14,503 -Akmeni? -...vai ir atstarpe? 211 00:13:15,003 --> 00:13:16,672 Ja nedabūsim Deiva mašīnu braucamu, 212 00:13:16,755 --> 00:13:18,382 tad viņi varētu visi iesprūst te tuksnesī. 213 00:13:18,465 --> 00:13:19,967 Tāpēc visi pieliek savu roku. 214 00:13:21,260 --> 00:13:23,637 Domāju, tā ir piekare vai kas tāds. 215 00:13:23,720 --> 00:13:26,223 -Vai tas ir hidrauliskais šķidrums? -Turpini, Deiv! 216 00:13:26,723 --> 00:13:28,684 Nedomāju, ka varēsim akmeni izkustināt. 217 00:13:28,767 --> 00:13:30,936 Visi riteņi ir smuki nobloķēti. 218 00:13:31,019 --> 00:13:32,646 -Apskaties... -Tas bija jauki. 219 00:13:32,729 --> 00:13:35,065 Jā, aiziet! Tev sanāk. Ja vari, vēl par vienu augstāk, Mak. 220 00:13:36,275 --> 00:13:39,278 -Tā ir mana mazulīte. Atveda mani šurp. -Nesteidzies! 221 00:13:39,361 --> 00:13:40,821 Aiziet, mīļā! 222 00:13:41,822 --> 00:13:43,740 Nav steigas. Lēnām! 223 00:13:43,824 --> 00:13:46,034 Jā, Deiv, nepārpūlies. Tu esi augstu kalnos. 224 00:13:46,118 --> 00:13:48,245 Ja mēs vilktu to tagad laukā... 225 00:13:48,328 --> 00:13:53,625 velkot to laukā, mašīna varētu atkal nokrist uz akmens. 226 00:13:56,962 --> 00:14:00,841 Domkrats nav pilnīgi drošs, tāpēc esi... jā, esi ļoti... 227 00:14:00,924 --> 00:14:02,426 Lai tā neuzkrīt tev uz galvas. 228 00:14:02,509 --> 00:14:03,844 Mums akmens jāvelk uz šo pusi. 229 00:14:03,927 --> 00:14:06,471 Jā, uz to. Es ceru, ka varēsim pavilkt 20 centimetrus... 230 00:14:06,555 --> 00:14:08,682 Pasaki, Mak. Varēsim dabūt uz šo pusi? 231 00:14:08,765 --> 00:14:09,600 Varbūt tev taisnība. 232 00:14:09,683 --> 00:14:11,602 Domkrats var pacelt vēl nedaudz. 233 00:14:11,685 --> 00:14:13,770 Paceļam vēl par iedaļu. Paskatīsimies, kā izskatīsies. 234 00:14:15,480 --> 00:14:17,065 -Labi. -Ak dievs! Tas ir brīvs! 235 00:14:17,149 --> 00:14:19,151 Ir brīvs. Bet vēl neesam laukā no ķezas. 236 00:14:19,234 --> 00:14:22,863 -Cik drošs ir domkrats? Ir labi? -Es teiktu, ka ir labi. 237 00:14:22,946 --> 00:14:24,781 -Nav lieliski. Ir tīri labi. -Nav pasakaini. 238 00:14:24,865 --> 00:14:26,491 Ei, Mak. Negribu, ka lien apakšā. 239 00:14:26,575 --> 00:14:28,744 Nu, jādabū siksna ap akmeni šajā virzienā. 240 00:14:28,827 --> 00:14:31,121 Noteikti. Tūlīt izdarīšu. Labi? 241 00:14:32,915 --> 00:14:34,499 Mak, esi tur apakšā uzmanīgs! 242 00:14:35,292 --> 00:14:37,544 -Paga, nē. Ei. Vēlreiz! Vēlreiz! -Mēs varam. Varam. 243 00:14:37,628 --> 00:14:40,797 -Visi saglabājiet mieru! -Nesteidzies! Nesteidzies! 244 00:14:41,381 --> 00:14:42,382 Nesteidzies! 245 00:14:43,175 --> 00:14:45,385 Nu velns. Apakšā ir cilvēku galvas. 246 00:14:45,469 --> 00:14:46,929 Labi, aiziešu atpakaļ. 247 00:14:51,850 --> 00:14:54,937 Jā! Tā, stāviet atstatus no mašīnas, labi? 248 00:14:55,312 --> 00:14:56,313 Paga... 249 00:14:56,396 --> 00:14:58,232 Ejiet prom! Vispirms aizbraukšu taisnā vietā. 250 00:14:58,732 --> 00:15:01,777 -Mak, lūdzu, lien laukā! -Bet vairs nepil. 251 00:15:01,860 --> 00:15:03,695 Izņemsim ap riepām saliktos akmeņus. 252 00:15:05,989 --> 00:15:08,075 -Kaut kas arī nokrita. -Jā. 253 00:15:08,825 --> 00:15:10,202 Nokritusi visai liela detaļa. 254 00:15:10,285 --> 00:15:12,538 Deiv, apskaties uz to lielo metāla gabalu, 255 00:15:12,621 --> 00:15:14,498 -kas guļ zemē. -Pacelšu to. Labi. 256 00:15:15,332 --> 00:15:19,461 Jā, ir labi. Aiziet, puiši! Vai nu tā brauks, vai nebrauks. 257 00:15:19,545 --> 00:15:20,712 Jā. Jā. 258 00:15:27,010 --> 00:15:29,721 Riepa neizskatījās labi. Diez vai viņam vajadzētu braukt. 259 00:15:29,805 --> 00:15:33,559 Un tur bija vesels... vesels metāla gabals. Nokritis. 260 00:15:33,642 --> 00:15:35,060 Nu vienalga, tas ir viņa lēmums. 261 00:15:35,143 --> 00:15:36,144 MAKSIMS VIETĒJAIS PRODUCENTS 262 00:15:36,228 --> 00:15:38,021 Jo pagaidām mēs visi esam drošībā un visi esam dzīvi. 263 00:15:38,105 --> 00:15:39,648 -Mums jābrauc tāls ceļš. -Jā. 264 00:15:39,731 --> 00:15:42,943 Ak dievs. Esmu priecīgs, ka virzāmies uz priekšu. 265 00:15:43,026 --> 00:15:46,071 Es negribu vairāk gaidīt. Es gribu braukt. 266 00:15:46,530 --> 00:15:48,448 -Ei... -Kas tas varētu būt? 267 00:15:48,532 --> 00:15:50,951 -Ja viņš paliks bez riteņa, mēs... -Jā. 268 00:15:51,034 --> 00:15:53,120 -Būs lielāki bojājumi. Būs ļaunāk. -Nopietni. 269 00:15:55,706 --> 00:15:56,957 Brīdi darbojās. 270 00:15:57,040 --> 00:15:59,793 Jā, dažreiz divas minūtes var ietaupīt daudz laika. 271 00:15:59,877 --> 00:16:02,671 Es tikšu galā. Tikšu, Maksim. Es negribu te palikt tuksnesī. 272 00:16:02,754 --> 00:16:05,132 Ja mašīna brauc, tad ir jābrauc. 273 00:16:05,215 --> 00:16:07,217 Tie ir prototipi, un mēs no tiem daudz prasām. 274 00:16:07,301 --> 00:16:09,303 -Es saprotu, vecīt. -Paskatīsimies, kā ies. Mīlu. 275 00:16:09,386 --> 00:16:11,054 Jā, būšu aiz tevis. Es arī tevi mīlu. 276 00:16:15,475 --> 00:16:17,769 Vai kāds saprata, kas tā bija par detaļu? 277 00:16:17,853 --> 00:16:20,063 Kam tā bija domāta? Ko tā dara? 278 00:16:20,147 --> 00:16:22,900 Tā noteikti bija daļa no piekares apakšas... 279 00:16:22,983 --> 00:16:24,318 -Jā. -Otrā pusē. Tāpēc... 280 00:16:24,401 --> 00:16:26,111 Varēja būt eļļas tvertne. 281 00:16:26,195 --> 00:16:28,197 -Tā varēja... Nē? -Nē, tā nebija. Nē. 282 00:16:28,280 --> 00:16:30,157 Tas bija pārāk... Tas bija kā... 283 00:16:30,240 --> 00:16:32,743 Zini, tik lielai mašīnai tvertnei jābūt... 284 00:16:32,826 --> 00:16:35,162 Skaidrs. Iedzeram pirms ceļa ūdeni. 285 00:16:35,245 --> 00:16:38,248 -Gribi manu vakarnakts urīnu? -Urīns... Lieliski. 286 00:16:40,083 --> 00:16:41,960 Nē, es tiešām tur naktī iečurāju. 287 00:16:51,803 --> 00:16:54,556 Tās ir lielas pārmaiņas, dinamiskas pārmaiņas. 288 00:16:55,057 --> 00:16:58,936 Dramatiski mainījušies ceļi, piedzīvojumi... 289 00:16:59,019 --> 00:17:03,106 Ir augstākas likmes, mēs nenokļūstam tur, kur vajag. 290 00:17:03,190 --> 00:17:04,525 Daudz kas salūst. 291 00:17:04,608 --> 00:17:08,153 Es arī domāju, ka pēc kāda laika ceļā 292 00:17:08,237 --> 00:17:10,739 cilvēki sāk no tā nogurt. 293 00:17:10,821 --> 00:17:12,699 Attiecības starp cilvēkiem. 294 00:17:13,200 --> 00:17:15,493 Es nekad nebiju bijis tik tuvu tev kā šajās dienās, 295 00:17:15,577 --> 00:17:17,996 -un tas man ļoti patīk. -Nu tas ir burvīgi, jā. 296 00:17:18,079 --> 00:17:20,415 Un cilvēkiem vajag atelpu citam no cita. Un tas ir... 297 00:17:20,499 --> 00:17:23,167 Domāju, šobrīd ir par daudz visa kā. 298 00:17:23,252 --> 00:17:25,587 Un neaizmirsti, ka mēs esam... 299 00:17:25,671 --> 00:17:28,590 pēdējās trīs dienas mēs esam 4572 metru augstumā. 300 00:17:28,674 --> 00:17:29,508 Jā. 301 00:17:31,260 --> 00:17:33,178 Puiši mierīgi pukšķina aiz mums. 302 00:17:43,772 --> 00:17:44,773 Ko darīsim? 303 00:17:44,857 --> 00:17:47,818 Jūs brauciet! Ātri kļūs tumšs. 304 00:17:48,443 --> 00:17:49,570 Labi, vecīt. 305 00:17:50,487 --> 00:17:55,576 Mēs uztriecāmies uz akmens. Ar aizmu... ar šofera puses aizmuguri. 306 00:17:55,659 --> 00:17:57,286 SARUNA AR 'RIVIAN' MEHĀNIĶI 307 00:17:57,369 --> 00:18:01,748 Tas sadau... milzīga lieta. Sadragāja šķērssviru. 308 00:18:01,832 --> 00:18:03,417 Sāka šļākties laukā šķidrums. 309 00:18:03,876 --> 00:18:07,754 Un kā tu domā, vai man... Vai es varu atvienot to sūkni? 310 00:18:08,297 --> 00:18:12,176 Četri vadiņi kopā, pelēki. Tad man to vienkārši paraut? 311 00:18:12,759 --> 00:18:14,469 Labi. Paldies, Pīt. 312 00:18:20,058 --> 00:18:22,311 Pašlaik ceļš ir tik labs kā betons. 313 00:18:29,151 --> 00:18:30,152 Vai tas ir ceļš? 314 00:18:30,861 --> 00:18:33,614 Ak dievs! 315 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 Tu joko? 316 00:18:36,825 --> 00:18:38,202 Skaisti! 317 00:18:39,244 --> 00:18:42,873 -Es gribu raudāt. Sajūta, ka raudāšu. -Ak dievs! 318 00:18:42,956 --> 00:18:46,835 Šis patiešām ir gluds ceļš, ja salīdzina ar iepriekšējiem. 319 00:18:52,299 --> 00:18:54,843 Paskaties uz tām debesīm! Oho. 320 00:18:56,887 --> 00:18:58,805 Man patīk. Man patīk. Man patīk. 321 00:18:58,889 --> 00:19:01,099 Es to ļoti, ļoti izbaudu. 322 00:19:06,355 --> 00:19:07,356 Skaisti. 323 00:19:07,439 --> 00:19:08,982 Mēs nedaudz atpaliekam no grafika, 324 00:19:09,066 --> 00:19:11,818 bet esmu priecīgs, ka palīdzējām Deividam tikt nost no akmens. 325 00:19:11,902 --> 00:19:15,531 Šodien bijis garš brauciens, bet jāturpina braukt pa nakti līdz Ujuni. 326 00:19:37,302 --> 00:19:40,055 UJUNI BOLĪVIJA 327 00:19:53,193 --> 00:19:54,903 Tas nedaudz atgādināja sapni: 328 00:19:54,987 --> 00:19:57,197 garš brauciens, sāls līdzenums mēnessgaismā 329 00:19:57,281 --> 00:19:59,658 un tad tā tīrā, baltā viesnīca. 330 00:20:00,033 --> 00:20:02,369 Viņi ļoti laipni atļāva pa nakti lādēt močus. 331 00:20:02,452 --> 00:20:04,830 -Te ir kontaktligzda... -Tā ir tur. 332 00:20:04,913 --> 00:20:06,415 -Tā? -Jā. 333 00:20:07,916 --> 00:20:09,209 Sveika, lama. 334 00:20:09,293 --> 00:20:11,753 BRUNO LAMA 335 00:20:11,837 --> 00:20:13,046 Viņš ir tik mīksts. 336 00:20:14,173 --> 00:20:15,757 Tu reiz būsi džemperis. 337 00:20:17,384 --> 00:20:18,552 Ko tu teici? 338 00:20:18,886 --> 00:20:23,432 Es teicu: "Tu reiz būsi džemperis." Jo viņus cērp kā aitas. 339 00:20:23,515 --> 00:20:24,725 Tik mīksta. 340 00:20:34,026 --> 00:20:36,820 Izskatās, ka viņi te nolikuši dažus manus draugus. 341 00:20:38,280 --> 00:20:41,617 Mums bija tik episkas un neparastas trīs dienas. 342 00:20:41,700 --> 00:20:42,910 Mēs nonācām uz... 343 00:20:42,993 --> 00:20:43,827 DIENASGRĀMATAS KAMERA 344 00:20:43,911 --> 00:20:45,162 ...asfalta un tad braucām... 345 00:20:45,662 --> 00:20:49,541 Mēs braucām ar 180 km/h, un bija tik brīnišķīgi braukt ātri. 346 00:20:49,625 --> 00:20:56,131 Un būtībā, ja jūs paskatāties te, tā ir būvēta no sāls blokiem. 347 00:20:56,215 --> 00:20:57,341 Burtiski. 348 00:21:02,012 --> 00:21:04,389 Ak dievs. Ko tu tai mašīnai dari? 349 00:21:05,140 --> 00:21:07,226 Tas ir ļoti labs jautājums. 350 00:21:07,309 --> 00:21:09,353 Kā jums var būt līdzi tik daudz visa kā? Ir? 351 00:21:09,436 --> 00:21:10,437 PĪTS 'RIVIAN' 352 00:21:10,521 --> 00:21:11,730 -Mēs improvizējam. -Improvizējat. 353 00:21:11,813 --> 00:21:13,524 -Tieši to darām. Jā. -Jums jāimprovizē? 354 00:21:13,607 --> 00:21:15,817 -Mēs taisām paši. -Taisāt paši. 355 00:21:16,360 --> 00:21:21,323 Nu, Deivida mašīna uzsēdās uz... Te bija paliels akmens. 356 00:21:21,406 --> 00:21:22,241 Jā. 357 00:21:22,324 --> 00:21:24,743 -Un šī mašīnas detaļa ir norauta. -Jā, tā ir. 358 00:21:24,826 --> 00:21:25,827 Kas tas ir? 359 00:21:25,911 --> 00:21:28,080 -Tur ir papildu hidrauliskā eļļa. -Jā. 360 00:21:28,163 --> 00:21:29,122 Šīs te. 361 00:21:29,206 --> 00:21:32,334 Čārlij? Tā ir tvertne. Paldies. Paldies tev. 362 00:21:32,417 --> 00:21:33,877 -Tvertne? -Tvertne. 363 00:21:33,961 --> 00:21:35,295 -Šī. -Jā, tā. 364 00:21:35,379 --> 00:21:36,630 Oho. Garlaicīgi nav, ne? 365 00:21:36,713 --> 00:21:38,423 Garlaicīgi nav nekad. Nuja. 366 00:21:44,429 --> 00:21:46,306 Rivian mašīnas ir izturīgas, gandrīz jau salabotas. 367 00:21:46,390 --> 00:21:47,599 Šodien jānobrauc prāvs gabals, 368 00:21:47,683 --> 00:21:49,685 bet vispirms jāapskata sāls līdzenums. 369 00:21:52,563 --> 00:21:53,897 BOLĪVIJA 370 00:21:54,773 --> 00:21:57,860 UJUNI SĀLS LĪDZENUMS BOLĪVIJA 371 00:21:59,528 --> 00:22:01,280 Velns un elle! Tas ir milzīgs! 372 00:22:02,531 --> 00:22:06,618 Lielākais sāls līdzenums pasaulē, te, pie Ujuni Bolīvijā. 373 00:22:07,661 --> 00:22:08,829 Tik skaisti. 374 00:22:09,538 --> 00:22:10,747 Kas par vietu! 375 00:22:11,707 --> 00:22:13,876 Apbrīnojami - izskatās kā āda, ne? 376 00:22:13,959 --> 00:22:16,128 -Jā. Kā ziloņa āda. -Jā. 377 00:22:20,757 --> 00:22:23,886 Zināmā gada laikā te līst, 378 00:22:23,969 --> 00:22:27,139 kādus pāris mēnešus pēc kārtas, un visa šī vieta kļūst par ezeru. 379 00:22:27,222 --> 00:22:29,600 Un par pasaules lielāko spoguli. 380 00:22:29,683 --> 00:22:31,810 Ja aizbrauc pietiekami tālu uz vidu, nevar... 381 00:22:31,894 --> 00:22:35,022 Runā, ka neko nevarot redzēt. Varot apmaldīties. 382 00:22:35,105 --> 00:22:36,982 -Varot kļūt dezorientēts. -Pilnībā. 383 00:22:37,065 --> 00:22:41,236 Nevar redzēt horizontu, varot redzēt tikai sāli, 384 00:22:41,320 --> 00:22:44,907 un var apmulst, no kuras puses brauci un kurp ir jābrauc. 385 00:22:44,990 --> 00:22:46,783 Un cilvēki te ir zaudējuši dzīvību. 386 00:22:47,326 --> 00:22:50,329 Ārkārtīgi bīstama, bet neticami skaista vieta. 387 00:23:32,371 --> 00:23:34,873 UJUNI ČALJAPATA 388 00:23:39,711 --> 00:23:43,882 Mēs esam Bolīvijas augstienes līdzenumā. 389 00:23:44,967 --> 00:23:46,510 Joprojām 3657 metri. 390 00:23:46,593 --> 00:23:48,220 Man patika pēdējās trīs dienas, 391 00:23:48,303 --> 00:23:51,223 lai gan brīžam man bija ļoti grūti. 392 00:23:51,765 --> 00:23:54,434 Es neesmu bezceļu braucējs. Man patīk braukt pa šādu segumu. 393 00:23:54,518 --> 00:23:56,770 Man patīk... Es braucu pa ielām, ziniet. 394 00:23:56,854 --> 00:23:59,398 Dažreiz piedalos apmācībās trasē, bet ne pārāk bieži. 395 00:23:59,898 --> 00:24:01,441 Es negribu braukt ļoti ātri. 396 00:24:01,525 --> 00:24:05,863 Man patīk braukt ar moci no punkta uz punktu, un... 397 00:24:05,946 --> 00:24:08,198 šādā vietā es uz moča jūtos vislabāk. 398 00:24:08,282 --> 00:24:10,284 Šie moči braukuši neticami labi. 399 00:24:10,367 --> 00:24:13,328 Un šie hārliji ir... ir visu izturējuši. 400 00:24:13,412 --> 00:24:14,788 Bet tie ir pilnīgi jauni moči. 401 00:24:14,872 --> 00:24:18,000 Tie vēl netiek ražoti. Tie ir prototipi. 402 00:24:18,083 --> 00:24:23,797 Nobraukt ar šiem elektromotocikliem no Ugunszemes līdz Losandželosai - 403 00:24:23,881 --> 00:24:29,219 kas tas būs par lielisku stāstu, ja mēs to paveiksim un tur nonāksim. 404 00:24:29,678 --> 00:24:31,847 Un viņi darīs visu, lai mums palīdzētu. 405 00:24:31,930 --> 00:24:36,727 Lepojos būt Harley-Davidson testa braucējs. Varu ielikt to savā CV. 406 00:24:36,810 --> 00:24:38,562 Dodamies apciemot pirmo UNICEF projektu. 407 00:24:38,979 --> 00:24:41,481 Man patīk strādāt kopā ar viņiem. Man patīk viņu darbs. 408 00:24:41,565 --> 00:24:43,066 Manuprāt, tas ir neticami nozīmīgs. 409 00:24:43,859 --> 00:24:46,236 Es vienmēr esmu jutis godu - strādāt ar viņiem. 410 00:24:46,320 --> 00:24:50,657 UNICEF sanāca kopā ar Bolīvijas valdību 411 00:24:50,741 --> 00:24:52,492 un sāka veidot skolas, 412 00:24:52,576 --> 00:24:57,206 kur pirmiedzīvotāju bērni var mācīties savā valodā, 413 00:24:57,748 --> 00:24:59,333 kā arī spāņu valodā 414 00:24:59,416 --> 00:25:03,045 un tikt izglītoti par savu kultūru, jo tas agrāk nenotika. 415 00:25:06,632 --> 00:25:10,177 -Sveiki! Mēs nekad neierodamies laikus. -Nespēju noticēt! 416 00:25:10,260 --> 00:25:12,346 Jūs atbraucāt. Viņi ir izdzīvojuši. 417 00:25:12,888 --> 00:25:14,806 Mēs gribam sniegt izglītību 418 00:25:14,890 --> 00:25:17,601 pirmiedzīvotāju bērniem, kuri dzīvo ļoti nomaļos reģionos. 419 00:25:17,684 --> 00:25:20,771 Jūs redzēsiet vienreizīgu skolu pilnīgā nekurienē. 420 00:25:20,854 --> 00:25:24,441 Daži bērni līdz skolai iet daudzas stundas. 421 00:25:24,525 --> 00:25:27,945 Ir iespaidīgi redzēt, cik liels attālums viņiem jānoiet. 422 00:25:29,655 --> 00:25:33,700 Un kāda kečvu bērniem bija situācija pirms šīs skolas? 423 00:25:33,784 --> 00:25:34,785 ADANS UNICEF 424 00:25:34,868 --> 00:25:37,788 43 % Bolīvijas cilvēku ir pirmiedzīvotāji. 425 00:25:37,871 --> 00:25:41,375 Pirms 30 gadiem es nedrīkstētu šādi ģērbties. 426 00:25:42,501 --> 00:25:46,463 Pirmiedzīvotāji šajā valstī bija aizmirsti un it kā neeksistēja. 427 00:25:46,547 --> 00:25:51,426 1990. gadā UNICEF sāka strādāt ar astoņām skolām, 428 00:25:51,510 --> 00:25:54,388 ieviešot tajās bilingvālu un starpkulturālu izglītību: 429 00:25:54,471 --> 00:25:57,391 pirmiedzīvotāju bērni tiek apmācīti viņu pašu valodā, 430 00:25:57,474 --> 00:26:01,103 izmantojot viņu kultūras zināšanas. 431 00:26:01,770 --> 00:26:04,398 ČALJAMAJU SKOLA BOLĪVIJA 432 00:26:05,274 --> 00:26:08,610 Šī kečvu pirmiedzīvotāju kopiena izaugusi ap šo skolu. 433 00:26:08,694 --> 00:26:10,070 Viņi to uzbūvēja pirms desmit gadiem. 434 00:26:23,417 --> 00:26:24,710 Sveiki, sveiki, sveiki! 435 00:26:24,793 --> 00:26:27,588 Sveiki. ¿Cómo estás? Sveiks. Kā tev iet? 436 00:26:28,005 --> 00:26:29,590 -Sveiki! -Sveiki. 437 00:26:33,010 --> 00:26:34,011 Ko? 438 00:26:35,220 --> 00:26:37,055 -Gracias. -Bienvenido. Laipni lūdzam. 439 00:26:37,139 --> 00:26:38,557 -Prieks iepazīties. -Laipni lūdzam. 440 00:26:38,640 --> 00:26:39,975 -Te. -Jā, palieciet te. 441 00:26:40,058 --> 00:26:41,727 Sveiki. Jā. 442 00:26:42,102 --> 00:26:44,313 Labi. Jā. Man patīk. 443 00:26:44,396 --> 00:26:45,439 Liels paldies. 444 00:26:48,567 --> 00:26:49,568 Šo. 445 00:26:55,073 --> 00:26:56,700 Ir jādejo. Jādejo. 446 00:27:06,752 --> 00:27:07,753 Viņa ir ļoti laba. 447 00:27:09,880 --> 00:27:16,428 Četri, pieci, seši, septiņi, astoņi, deviņi, desmit. 448 00:27:17,596 --> 00:27:19,765 Un tas ir viņu vietējā valodā? 449 00:27:19,848 --> 00:27:22,851 -Jā. Tā ir kečvu valoda. -Jā, jā, kečvu. 450 00:27:32,027 --> 00:27:34,905 Jauki redzēt, ka bērni mācās kečvu vārdus, 451 00:27:34,988 --> 00:27:36,740 kā sauc vietējos augus un ziedus. 452 00:27:39,493 --> 00:27:42,246 "Sakne". 453 00:27:49,044 --> 00:27:50,212 -Cik man gadu? -Jā. 454 00:27:50,295 --> 00:27:53,590 48. Kā nav kauna? Man ir 48 gadi. 455 00:27:55,259 --> 00:27:56,385 Par ko jūs strādājat? 456 00:27:56,468 --> 00:27:57,594 Es esmu aktieris. 457 00:27:59,888 --> 00:28:01,765 Kurās filmās esat filmējies? 458 00:28:03,851 --> 00:28:06,645 Vai kāds ir redzējis Vilcienvakti? 459 00:28:06,728 --> 00:28:09,231 Nē. Vai kāds ir redzējis... 460 00:28:09,314 --> 00:28:11,483 Vai kāds ir redzējis Zvaigžņu karus? 461 00:28:12,776 --> 00:28:13,861 Zvaigžņu karus? 462 00:28:14,528 --> 00:28:16,947 Sí? Nē? Te varbūt ne. 463 00:28:17,990 --> 00:28:19,449 Kristoferu Robinu? 464 00:28:19,533 --> 00:28:21,910 -Vinniju Pūku? -Nedomāju vis. 465 00:28:22,786 --> 00:28:25,163 Gribu manu aģentu. Pasauciet manu aģentu! 466 00:28:26,540 --> 00:28:28,250 Neviens no viņiem nav redzējis nevienu manu filmu. 467 00:28:30,002 --> 00:28:31,712 Jā. Dažas mammas. 468 00:28:32,296 --> 00:28:35,382 -Lieliskas cepures, ne? -Tik forši izskatās. 469 00:28:36,091 --> 00:28:40,137 Kārtu kārtas ar krāsainu audumu un lieliska cepure. 470 00:28:41,889 --> 00:28:43,765 Vai kāds no klases prot adīt? 471 00:28:47,311 --> 00:28:48,312 Es, es, es! 472 00:28:48,395 --> 00:28:49,980 -Visi! -Oho. 473 00:28:50,063 --> 00:28:52,941 -Šis ir mans mirklis, Čārlij! -Tavs mirklis, Jūen. 474 00:28:53,025 --> 00:28:56,653 Ak tu pasaulīt. Paskaties! Jūs tiešām protat adīt. 475 00:28:57,112 --> 00:28:58,488 Skat uz viņa noadīto rakstu! 476 00:28:59,072 --> 00:29:00,741 Tu joko? Tu to noadīji? 477 00:29:01,909 --> 00:29:03,327 Paskat... Tas ir sarežģīts. 478 00:29:03,869 --> 00:29:06,872 Tas ir viegli. Ir tikai jākustina rokas. 479 00:29:10,834 --> 00:29:12,794 Šie bērni uztur dzīvu savu kultūru 480 00:29:12,878 --> 00:29:14,463 ar adīšanu un citiem amatiem. 481 00:29:15,547 --> 00:29:17,633 Šī adītā cepure, ko sauc par "čuljo", 482 00:29:18,133 --> 00:29:21,845 vēsta to, no kurienes bērns nāk un kādas ir viņa attiecības ar dabu. 483 00:29:24,765 --> 00:29:27,476 Jā, sarežģīti. Es esmu ar to adījis. 484 00:29:27,559 --> 00:29:30,103 Ar to ir visai grūti adīt, jo tā ir šķiedra, nevis dzija. 485 00:29:30,187 --> 00:29:31,813 Viņam mugurā svārki. 486 00:29:31,897 --> 00:29:33,190 Jums nav bārdas. 487 00:29:33,273 --> 00:29:36,360 Jā. Jā, bet mēs velkam tos, kiltus. 488 00:29:36,443 --> 00:29:37,277 Es neticu. 489 00:29:37,361 --> 00:29:38,195 Jā, tie ir viņa "svārki". 490 00:29:38,278 --> 00:29:40,030 Un tad šādas zeķes. 491 00:29:40,113 --> 00:29:41,990 -Es tev neticu. -Sí? 492 00:29:42,866 --> 00:29:45,327 Un katrai ģimenei ir sava krāsa, saprotat? 493 00:29:48,622 --> 00:29:49,915 Čārlij! 494 00:29:52,334 --> 00:29:53,335 Labi. 495 00:29:57,214 --> 00:29:58,507 Ak vai. 496 00:29:58,590 --> 00:30:01,552 Esmu pārāk liels tam krēsliņam. 497 00:30:25,242 --> 00:30:27,536 Paldies, ka atbraucāt uz Bolīviju. 498 00:30:27,619 --> 00:30:29,913 Nē, mums ir prieks. Esam priecīgi te būt. 499 00:30:29,997 --> 00:30:32,875 Paldies, ka izvēlējāties Bolīviju un apmeklējāt skolu. 500 00:30:32,958 --> 00:30:35,836 Paldies, ka izvēlējāties Bolīviju un apmeklējāt. 501 00:30:35,919 --> 00:30:38,714 -Mums patīk. Skaista vieta. -Mums ir prieks. Jā. 502 00:30:42,634 --> 00:30:44,094 Te bija tik burvīgi. 503 00:30:44,178 --> 00:30:46,847 Un - ak vai, bērni bija tik jauki un smieklīgi, 504 00:30:46,930 --> 00:30:48,849 un viņi mums sniedza tik skaistu priekšnesumu. 505 00:30:48,932 --> 00:30:50,309 Tas uz viņiem atstāj iespaidu - 506 00:30:50,392 --> 00:30:54,313 ka viņi tiek izglītoti savas kultūras valodā un spāņu valodā. 507 00:30:54,646 --> 00:30:57,983 Un tad visa pasaule ir viņiem pie kājām, vai ne. Nu... 508 00:30:58,317 --> 00:31:00,611 Burtiskā nozīmē, jo viņi dzīvo 4500 m augstumā. 509 00:31:00,694 --> 00:31:02,404 Pasaule burtiski ir pie viņu kājām. 510 00:31:15,792 --> 00:31:17,044 Tur ir mašīna. 511 00:31:31,850 --> 00:31:32,935 Lapasa. 512 00:31:33,018 --> 00:31:36,271 Šī ir Lapasa. Mēs esam sasnieguši Lapasu, Čārlij. 513 00:31:36,355 --> 00:31:39,942 LAPASA BOLĪVIJA 514 00:31:40,025 --> 00:31:42,569 Mēs braucam iekšā Lapasā. Tā ir blīvi apdzīvota pilsēta, 515 00:31:42,653 --> 00:31:47,282 bet te acīmredzot ir labs līdzsvars starp moderno un pirmiedzīvotāju kultūru. 516 00:31:47,366 --> 00:31:49,326 Degu nepacietībā to apskatīt. 517 00:31:58,210 --> 00:31:59,920 Tas ir neticami. Lieliski. 518 00:32:00,003 --> 00:32:01,964 Tā ir lieliska ideja, jo var... 519 00:32:02,047 --> 00:32:04,716 Tas neatrodas uz zemes. Tas nerada piesārņojumu. 520 00:32:04,800 --> 00:32:06,385 Tas neaizņem vietu. 521 00:32:06,468 --> 00:32:08,428 Un viegli to ierūmēt, zini. 522 00:32:08,512 --> 00:32:11,849 Tik lielā un pārpildītā pilsētā var atrast tam vietu. 523 00:32:11,932 --> 00:32:12,933 Jā. 524 00:32:13,016 --> 00:32:15,519 Vienīgi šausmīgi, ja tev ir dzīvoklis, 525 00:32:15,602 --> 00:32:18,730 kuram ik pēc divām minūtēm garām pabrauc vagoniņš. 526 00:32:19,606 --> 00:32:20,440 LAPASA 527 00:32:20,524 --> 00:32:22,276 Esat gatavi izmantot sabiedrisko transportu? 528 00:32:22,359 --> 00:32:23,527 Tā, kur iesim? Kur? 529 00:32:24,611 --> 00:32:26,488 Mēs te visu laiku esam bez elpas. 530 00:32:27,114 --> 00:32:28,907 -Lapasa. -Lapasa, esam klāt. 531 00:32:30,367 --> 00:32:32,995 Ak vai. Nevaru paelpot. 532 00:32:33,078 --> 00:32:34,121 Es zinu. Man patīk. 533 00:32:41,170 --> 00:32:42,588 Mēs esam trošu vagoniņā. 534 00:32:43,922 --> 00:32:45,799 -Tu redzi? -Oho, kas par skatu! 535 00:32:45,883 --> 00:32:48,010 Vai šis vagoniņš ved augšā uz pilsētu? 536 00:32:49,303 --> 00:32:52,055 Mēs dodamies uz Casco Viejo, seno rajonu. 537 00:32:52,556 --> 00:32:56,226 Tajā ir dažādi eklektiski Bolīvijas vietējo mākslinieku veikaliņi. 538 00:32:57,436 --> 00:33:00,314 Nopērkam vēl lietiņas, ar ko izrotāt Klaudio moci! 539 00:33:00,397 --> 00:33:01,398 Jā. 540 00:33:01,481 --> 00:33:03,817 Oho. Krāšņs skats, ne? 541 00:33:03,901 --> 00:33:07,362 Pirmais, ko ievēro: pilnīgs sajaukums - pirmiedzīvotāji un... 542 00:33:07,446 --> 00:33:08,697 IDAJA VIETĒJĀ PRODUCENTE 543 00:33:08,780 --> 00:33:12,910 ...spāņu izcelsmes cilvēki, īsts sajaukums, vai ne? 544 00:33:14,494 --> 00:33:16,288 Man tā patīk tās cepures - katliņi. 545 00:33:16,371 --> 00:33:18,457 -Pasakaini. -Lieliski, ne? 546 00:33:18,540 --> 00:33:21,084 Burvīga mūzika. Parūpējas, lai visi zina, ka viņi ir klāt. 547 00:33:21,168 --> 00:33:22,544 Eco eficiente. 548 00:33:23,545 --> 00:33:24,880 Tas ir smieklīgi. 549 00:33:24,963 --> 00:33:27,841 Tas ir daudz labāk par "pī, pī, pī". 550 00:33:27,925 --> 00:33:29,968 Mūsu zemē tāda būtu saldējuma mašīnas skaņa. 551 00:33:31,678 --> 00:33:33,096 Zini, ļoti mīksti. 552 00:33:33,555 --> 00:33:36,517 Redzi, ko tādu mums vajag Klaudio mocim. 553 00:33:36,600 --> 00:33:38,852 Vairāk šo. Daudz vairāk šo. 554 00:33:39,603 --> 00:33:40,687 Brauks tā... 555 00:33:42,814 --> 00:33:44,525 Un lama bļaus: "Ā!" 556 00:33:46,610 --> 00:33:48,028 Paskaties! 557 00:33:59,164 --> 00:34:01,041 Ak dievs. Tai arī ir sešas stīgas. 558 00:34:02,543 --> 00:34:05,295 Gracias. Liels paldies. Ļoti jauki. Jums ir skaists veikals. 559 00:34:05,379 --> 00:34:07,589 -Labi, paldies. -Bueno. Skaisti. Paldies. 560 00:34:12,052 --> 00:34:14,388 Šī ir jauka. Ceļojuma izmēra. 561 00:34:18,766 --> 00:34:20,018 Tai ir jauks skanējums. 562 00:34:29,360 --> 00:34:30,445 Šī ir jauka, ne? 563 00:34:30,529 --> 00:34:34,074 Šķiet, man patīk violetā. Kā hipijiem. Kā... 564 00:34:34,157 --> 00:34:35,367 Atbilstoša šai vietai. 565 00:34:35,449 --> 00:34:37,244 -Satriecoša, ne? -Kā radīta tev. 566 00:34:37,327 --> 00:34:39,788 Izskatās tik mīlīgi. Man patīk. 567 00:34:39,871 --> 00:34:41,290 Liels paldies. Paldies. 568 00:34:41,373 --> 00:34:44,251 -Gracias. Paldies. Burvīgi. -Paldies! Uz redzēšanos! Atā! 569 00:34:53,217 --> 00:34:54,219 Man te patīk. 570 00:34:54,303 --> 00:34:56,972 Tik interesants tradicionālās un modernās kultūras sajaukums. 571 00:34:59,892 --> 00:35:02,269 Mēs dodamies uz restorānu, kas sākumā bija skola 572 00:35:02,352 --> 00:35:03,645 neprivileģētiem bērniem. 573 00:35:03,729 --> 00:35:07,733 Un kopš tā laika daudzi skolēni ir kļuvuši par izciliem šefpavāriem. 574 00:35:09,693 --> 00:35:13,655 Teikšu tā, pēdējās piecas nedēļas mēs neko tādu neesam ēduši. 575 00:35:13,739 --> 00:35:14,740 Kāds bija jūsu uzturs? 576 00:35:14,823 --> 00:35:15,824 MARSIJA TAA GALVENĀ ŠEFPAVĀRE 577 00:35:15,908 --> 00:35:17,951 -Visdažādākais, es teiktu. -Čipsi... 578 00:35:18,869 --> 00:35:20,162 šokolādes batoniņi... 579 00:35:20,245 --> 00:35:22,039 -Jā. -Ak dievs. Labi. 580 00:35:22,122 --> 00:35:24,208 -Mums jūs labi jāpabaro. -Jā. 581 00:35:24,291 --> 00:35:27,544 Tas ir vira-vira, tradicionāls Andu augs. 582 00:35:27,628 --> 00:35:29,796 Mums ir mazas paipalu oliņas. 583 00:35:29,880 --> 00:35:32,883 Mēs piepildām un tad apkūpinām tā auga dūmos. 584 00:35:34,551 --> 00:35:36,178 Tas ir kā pirksts... 585 00:35:36,261 --> 00:35:38,472 Parādīsi viņiem paipalu olas? 586 00:35:38,555 --> 00:35:41,058 Man patīk rūpība pret detaļām. 587 00:35:41,141 --> 00:35:42,643 Jā, tas ir skaisti. 588 00:35:45,145 --> 00:35:47,397 Šķiet, šī ir viena no foršākajām pilsētām, 589 00:35:47,481 --> 00:35:48,899 kādās esmu savā mūžā bijis. 590 00:35:48,982 --> 00:35:52,903 Īstenībā mēs daudz strādājam ar pašiem ražotājiem. 591 00:35:52,986 --> 00:35:57,533 Trīsreiz gadā mēs apbraukājam Bolīviju, 592 00:35:57,616 --> 00:36:00,827 atrodam produktus un nodibinām kontaktus ar ražotājiem. 593 00:36:00,911 --> 00:36:03,330 Oho. Bet viss ir no Bolīvijas? 594 00:36:03,413 --> 00:36:06,333 Mēs strādājam tikai ar Bolīvijas produktiem. 595 00:36:06,416 --> 00:36:07,459 -Oho. -Oho, lieliski. 596 00:36:07,543 --> 00:36:08,544 Jā. 597 00:36:09,086 --> 00:36:13,757 Mēs veicam produktu meklēšanu Andos, Amazonē, Čako, 598 00:36:13,841 --> 00:36:16,510 un mēs savācam visu kopā. 599 00:36:16,593 --> 00:36:19,555 Cilvēki, kas nāk šurp, grib redzēt visu Bolīviju... 600 00:36:19,638 --> 00:36:22,558 Un mēs uzliekam visu Bolīviju... Mēs apkopojam uz šķīvja visu Bolīviju. 601 00:36:22,641 --> 00:36:23,684 Jā, tāda ir tā doma. 602 00:36:23,767 --> 00:36:28,146 To es darīju. Es biju trauku mazgātājs divus gadus, kad man bija 14, 15, 16 gadu. 603 00:36:28,730 --> 00:36:32,359 Tu esi pavārs, es trauku mazgātājs. Tā darbojas šīs attiecības. 604 00:36:32,442 --> 00:36:35,904 Mani ļoti iepriecina šādu cilvēku vērošana, 605 00:36:35,988 --> 00:36:38,282 un es daudz esmu strādājis šādās virtuvēs, 606 00:36:38,365 --> 00:36:42,160 un man bija jādara tādi nieciņi, ko viņš te dara, un man patika. 607 00:36:42,244 --> 00:36:44,538 Bet šāda līmeņa sasniegšanai vajag gadus. 608 00:36:47,291 --> 00:36:48,417 Tā bija īpaša vieta, 609 00:36:48,500 --> 00:36:52,171 jo viņi sāka ar neprivileģētu un trūcīgu bērnu uzņemšanu, 610 00:36:52,588 --> 00:36:53,714 un viņi mācīja viņiem gatavot ēst, 611 00:36:53,797 --> 00:36:56,633 un daudzi no šiem bērniem saviem spēkiem kļuvuši par šefpavāriem 612 00:36:56,717 --> 00:36:58,468 restorānos visā pasaulē. 613 00:36:58,552 --> 00:36:59,970 Un tas bija ļoti garšīgs ēdiens. 614 00:37:02,389 --> 00:37:05,100 Tās bija vienreizīgas pusdienas, burvīgi. 615 00:37:05,184 --> 00:37:07,603 Rokām darināta Bolīvijā, 616 00:37:07,686 --> 00:37:09,771 uz tās nav nekas rakstīts, bet tā ir skaista. 617 00:37:09,855 --> 00:37:12,316 Ļoti skaists grifs. Paskatieties uz grifa koku! 618 00:37:12,858 --> 00:37:13,859 Vai nav jauki? 619 00:37:13,942 --> 00:37:16,403 Un es domāju... Mēs to nopirkām, un es domāju: 620 00:37:16,486 --> 00:37:17,946 "Ak, es nopirku ģitāru. 621 00:37:18,030 --> 00:37:20,490 Proti, ko es... Kā es to dabūšu uz mājām?" 622 00:37:20,574 --> 00:37:21,575 Un tad es nodomāju: 623 00:37:21,658 --> 00:37:25,204 "Nu, iebāz Sprinter busiņā, un mājās mēs aizbrauksim." 624 00:37:25,287 --> 00:37:26,705 Tā bija smieklīga doma. 625 00:37:37,966 --> 00:37:42,471 Šo manu daļu tu neiepazīsi 626 00:37:44,806 --> 00:37:49,728 Šo manu daļu es nekad neatklāšu 627 00:37:52,272 --> 00:37:57,986 Es bezcerīgi tevi mūžam mīlēšu 628 00:38:00,155 --> 00:38:06,203 Es bezcerīgi tev visu atdošu 629 00:38:07,120 --> 00:38:10,832 Bet es tevi nenodošu 630 00:38:11,375 --> 00:38:14,336 Es tevi nepievilšu 631 00:38:16,213 --> 00:38:23,011 Un es tev krist neļaušu 632 00:38:26,932 --> 00:38:30,143 Ja tāds brīdis pienāks 633 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 Nu labi. 634 00:38:44,449 --> 00:38:46,869 Jūs varat aiziet vai gulēt tā, 635 00:38:46,952 --> 00:38:48,412 ka tas ir pie jūsu loga vai telts. 636 00:38:48,495 --> 00:38:49,496 -Skaidrs. -Un, ja kas notiek... 637 00:38:49,580 --> 00:38:50,581 TEILORS 638 00:38:51,582 --> 00:38:53,625 Kad strāva pārtrūkst, tas sāk darīt šādi. 639 00:38:53,709 --> 00:38:55,586 -Tā jūs zināt, ka tas... -Skaidrs, pretējais. 640 00:38:55,669 --> 00:38:57,337 Ja nelādēsiet, varēsiet... 641 00:38:57,421 --> 00:38:59,131 Jēziņ, tu esi tāds gudrinieks. Jā. 642 00:38:59,214 --> 00:39:00,841 Nu, kur vēl labāka vieta, tu brauc... 643 00:39:00,924 --> 00:39:04,136 Mēs braucam uz Titikakas ezeru, pēc tam uz Kopakabanu. 644 00:39:04,219 --> 00:39:06,430 Bet ir jābrauc ar prāmi, 645 00:39:06,513 --> 00:39:07,681 un mums ir... 646 00:39:08,015 --> 00:39:09,766 Kad kļūst tumšs, tie vairs nebrauc... 647 00:39:10,392 --> 00:39:13,395 Vai esi redzējis Klaudio moča jauno dekorāciju? 648 00:39:14,521 --> 00:39:15,772 Kliedzošā lama. 649 00:39:17,357 --> 00:39:18,358 Klaudio, ko teiksi? 650 00:39:18,442 --> 00:39:19,276 Esmu sajūsmā. 651 00:39:19,359 --> 00:39:20,194 KLAUDIO 652 00:39:20,277 --> 00:39:23,155 Tā it kā kliedz vējā: "Ā!" Kad tu brauc ar savu Sportster moci. 653 00:39:35,125 --> 00:39:37,503 -Kas par vietu! -Tā ir. Trakums. 654 00:39:38,295 --> 00:39:40,923 Es negribu braukt prom no Lapasas. Man ļoti patīk Lapasa. 655 00:39:41,006 --> 00:39:42,174 Tā ir. 656 00:39:42,257 --> 00:39:44,510 Paskaties! Tas ir viens no tiem foršajiem busiem. 657 00:39:44,593 --> 00:39:45,677 Jā. Tie ir tik forši. 658 00:39:45,761 --> 00:39:46,803 Tik liels aizmugurējais stikls. 659 00:39:46,887 --> 00:39:48,138 Satriecoši, vai ne? 660 00:39:48,222 --> 00:39:50,432 Aizmugurējam logam vajag lielus aizkarus. 661 00:39:50,516 --> 00:39:51,600 Ak vai. Tik forši. 662 00:39:52,726 --> 00:39:55,938 Ak dievs, ar grūtībām brauc tajā kalnā, ne? 663 00:39:57,147 --> 00:40:00,317 Elalto, pilsēta Lapasas pievārtē. 664 00:40:00,400 --> 00:40:04,071 4267 metri, viens no augstākajiem apdzīvotajiem reģioniem uz zemes. 665 00:40:10,410 --> 00:40:12,204 Nu pilnīgs stulbums, ne? 666 00:40:12,287 --> 00:40:15,374 Pilnīgs stulbums. Vajadzēja palikt uz galvenā ceļa. 667 00:40:15,457 --> 00:40:17,501 Tas būtu mūs aizvedis pa taisno... 668 00:40:17,584 --> 00:40:19,002 Nu vienalga, nav svarīgi. 669 00:40:19,086 --> 00:40:22,297 Mums ir ļoti saspringts grafiks. Mēs cenšamies nokļūt Kopakabanā. 670 00:40:22,881 --> 00:40:27,553 Tur ir prāmis, kas mūs pārvedīs pāri Titikakas ezeram, 671 00:40:27,636 --> 00:40:29,388 bet viņiem ir tāds likums... 672 00:40:29,471 --> 00:40:32,182 Līdz ar saulrietu ir pēdējais prāmis. 673 00:40:32,266 --> 00:40:33,892 Tāpēc mums jāmēģina paspēt. 674 00:40:37,062 --> 00:40:38,313 Man rāda pa taisno. 675 00:40:38,397 --> 00:40:40,607 Tiešām? Man rāda strauji pa kreisi un tad labi. 676 00:40:49,950 --> 00:40:54,413 Mēs braucam arvien augstāk, augstāk un augstāk. Tas ir neticami. 677 00:40:55,539 --> 00:40:57,291 Īsts garais ceļš augšup, ne? Jēziņ. 678 00:40:57,666 --> 00:40:58,750 Augšup vien. 679 00:41:00,961 --> 00:41:01,962 Tas... 680 00:41:02,045 --> 00:41:05,090 Mana visu laiku liek braukt pa labi. 681 00:41:05,632 --> 00:41:07,384 Es nezinu, kurš ir īstais. 682 00:41:07,467 --> 00:41:08,886 Domāju, esam apmaldījušies. 683 00:41:12,681 --> 00:41:14,683 Tas izsūc mūsu akumulatorus. 684 00:41:17,895 --> 00:41:19,855 Tagad otrs Rivian ir aiz mums. 685 00:41:20,731 --> 00:41:21,899 Kur viņš tagad brauc? 686 00:41:23,275 --> 00:41:24,276 Te augšā? 687 00:41:25,319 --> 00:41:26,320 Tiešām? 688 00:41:26,904 --> 00:41:28,739 Tas ved... Nē! Brauc atpakaļ! 689 00:41:29,489 --> 00:41:31,200 Tiešām gribi braukt augšā? 690 00:41:32,159 --> 00:41:33,660 Viņi aizbrauca nepareizi. 691 00:41:33,744 --> 00:41:37,456 Domāju, mums jābrauc citur. Nedomāju, ka tas ir pareizais ceļš. 692 00:41:37,539 --> 00:41:39,041 Nē, tur es nebraukšu. 693 00:41:39,541 --> 00:41:40,959 Tas ir pārāk stāvs. 694 00:41:41,460 --> 00:41:42,586 Deivid... 695 00:41:42,669 --> 00:41:45,380 Entonij, pagaidi. Es apgriezīšos. 696 00:41:48,258 --> 00:41:49,259 Deivid... 697 00:41:49,968 --> 00:41:51,303 Es kāpšu laukā. 698 00:41:52,513 --> 00:41:53,514 Es kāpju laukā. 699 00:41:58,310 --> 00:42:00,103 Tas ir lielceļš. 700 00:42:00,187 --> 00:42:01,813 Tātad mēs gribam braukt te. 701 00:42:01,897 --> 00:42:03,941 -Uzmanīgi, tev pa kreisi ir buss. -Un tad... 702 00:42:04,316 --> 00:42:05,317 Pa kreisi no manis. 703 00:42:06,360 --> 00:42:10,405 Esmu pārbijies līdz nāvei. Es joprojām neesmu atjēdzies, puiši. 704 00:42:10,948 --> 00:42:13,742 Mēs uzbraucām augšā pa to ceļu... Man nebija tur jābrauc. 705 00:42:13,825 --> 00:42:15,536 Mums nupat nomainīja bremzes. 706 00:42:15,619 --> 00:42:19,122 Puiši strādāja līdz pusčetriem rītā, cenšoties savest kārtībā bremzes. 707 00:42:19,456 --> 00:42:20,958 Es ļoti pārbijos. 708 00:42:21,041 --> 00:42:23,752 Entonijs sēdēja kravas kastē un, ziniet, filmēja. 709 00:42:23,836 --> 00:42:25,796 Teilors karājās laukā pa logu. 710 00:42:25,879 --> 00:42:29,216 Es nepārspīlēju, tā ir Lapasa, tās visaugstākā vieta, 711 00:42:29,299 --> 00:42:31,134 un tur bija bruģis. 712 00:42:31,844 --> 00:42:34,847 Un es nodomāju: "Ak dievs, ja mašīna tagad salūzīs, mums beigas." 713 00:42:34,930 --> 00:42:37,641 Proti, tas nav kā... Mēs būtu nogāzušies pa taisno. 714 00:42:38,225 --> 00:42:39,226 Nu vienalga... 715 00:42:39,977 --> 00:42:41,812 Man jātiek galā ar šo problēmu. 716 00:42:41,895 --> 00:42:44,189 Nekad neesmu tik ilgi uz stūres rokas turējis pareizi. 717 00:42:44,273 --> 00:42:47,818 Mans vidusskolas braukšanas instruktors ar mani lepotos. 718 00:42:50,112 --> 00:42:51,363 LAPASA 719 00:42:51,446 --> 00:42:53,907 TITIKAKAS EZERA PRĀMIS 720 00:43:21,143 --> 00:43:24,188 Čārlij... Es sāku just augstumu. 721 00:43:24,271 --> 00:43:25,981 Jā, tā ir. 722 00:43:43,790 --> 00:43:47,127 TITIKAKAS EZERS BOLĪVIJA 723 00:43:50,839 --> 00:43:52,049 Neticami, ka paspējām. 724 00:43:52,132 --> 00:43:54,468 Titikakas ezers, augstākais pasaulē. 725 00:44:01,517 --> 00:44:03,018 Pēdējais prāmis. 726 00:44:08,899 --> 00:44:12,194 Puiši ir tur. Tas bija tik sarežģīts brauciens. 727 00:44:13,654 --> 00:44:15,155 Viņiem noteikti bija grūti. 728 00:44:18,158 --> 00:44:21,370 Šādi prāmji ir retums. Man patīk! 729 00:44:22,329 --> 00:44:28,252 Proti, tas ir tik nedrošs, nu pilnīgi rets trakums. 730 00:44:28,335 --> 00:44:30,587 Ziniet, kad uz planētas redz kaut ko tādu, 731 00:44:30,671 --> 00:44:35,384 kas joprojām izskatās kā Hīta Robinsona zīmējumā... 732 00:44:38,095 --> 00:44:39,721 Ir auksti. Auksti. 733 00:44:52,609 --> 00:44:54,736 Jā, man tiešām kļūst slikti, Čārlij. 734 00:45:17,968 --> 00:45:19,761 Klau, augstuma slimību nevar paredzēt. 735 00:45:20,554 --> 00:45:24,057 Teilors atkal cieš, un man liekas, arī Jūenam ir slikti. 736 00:45:24,141 --> 00:45:25,142 Braucam! 737 00:45:27,686 --> 00:45:28,854 Sameklēsim ārstu. 738 00:45:35,068 --> 00:45:36,695 Jūen, tev ir labi? 739 00:45:44,369 --> 00:45:45,579 Esmu ar tevi, vecīt. 740 00:45:46,121 --> 00:45:48,165 Teiloram ļoti strauji kļūst slikti, 741 00:45:48,582 --> 00:45:50,542 bet es uztraucos ne tikai par viņu. 742 00:45:54,004 --> 00:45:57,049 KARENA ĀRSTE 743 00:46:02,804 --> 00:46:04,765 Un es cerēju, ka būsiet vismazāk nostrādinātā ārste 744 00:46:04,848 --> 00:46:06,350 pasaules vēsturē. 745 00:46:06,433 --> 00:46:07,935 -Neuztraucieties. -Jūens nejūtas labi. 746 00:46:08,018 --> 00:46:11,021 -Labi, mēs viņu apskatīsim. -Un es gribu... Viņš nelūdza jūs, 747 00:46:11,104 --> 00:46:13,440 bet es gribētu, lai jūs aizejat viņu apskatīt, labi? 748 00:46:13,524 --> 00:46:14,858 Labi, aizejam pie viņa. 749 00:46:22,616 --> 00:46:23,700 Jūen? 750 00:47:16,587 --> 00:47:18,589 Tulkojusi Laura Hansone