1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Θα οδηγήσουμε 21.000 χιλιόμετρα διασχίζοντας 13 χώρες. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Από την Ουσουάια, θα πάμε στην Αργεντινή, ξανά στη Χιλή, στην έρημο Ατακάμα, 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 προς τη Λα Πας προτού διασχίσουμε τη λίμνη Τιτικάκα, 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 θα συνεχίσουμε κατά μήκος των Άνδεων προς Κολομβία, θα περάσουμε στον Παναμά, 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 και μέσα από Κεντρική Αμερική και Μεξικό, θα φτάσουμε στο Λος Άντζελες σε 100 μέρες. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 ΣΚΗΝΟΘΕΤΗΣ-ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Θα δώσουμε κάμερες στα παιδιά. 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 Θα έχουν επίσης κάμερες με μικρόφωνα στα κράνη τους, 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 για να μαγνητοσκοπούν καθώς οδηγούν. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Δρόμος είναι; Θεέ μου! 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 ΣΚΗΝΟΘΕΤΗΣ-ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ 12 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Ο Κλαούντιο, ο κάμεραμαν, θα είναι σε μια τρίτη μηχανή. 13 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Ο Ρας κι εγώ θα είμαστε σε δύο ηλεκτρικά ημιφορτηγά 14 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 με τον Τζίμι, έναν άλλον κάμεραμαν, 15 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 τον Άνθονι και τον Τέιλορ, που θα μας υποστηρίξουν οργανωτικά. 16 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 Θα μαγνητοσκοπούμε τα παιδιά 17 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 και θα συναντιόμαστε στα σύνορα. 18 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 Στη διαδρομή, οι μοτοσικλέτες θα είναι μόνες τους. 19 00:01:41,059 --> 00:01:44,021 ΚΟΠΑΚΑΜΠΑΝΑ ΒΟΛΙΒΙΑ 20 00:01:44,438 --> 00:01:45,480 Κοπακαμπάνα. 21 00:01:47,441 --> 00:01:49,693 Όταν φτάσαμε χθες βράδυ δεν ένιωθα πολύ καλά. 22 00:01:49,776 --> 00:01:52,738 Οι αδένες μου ήταν πρησμένοι, και σκεφτόμουν "Ωχ. 23 00:01:52,821 --> 00:01:54,656 Θα τσίμπησα κάποιο μικρόβιο ή κάτι". 24 00:01:54,740 --> 00:01:56,158 Νιώθω καλύτερα σήμερα. 25 00:01:57,534 --> 00:01:58,577 13.747 ΧΛΜ. ΓΙΑ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 26 00:01:58,660 --> 00:02:01,663 Φεύγουμε τελευταία φορά από τη Βολιβία. Ευχαριστούμε, Βολιβία. 27 00:02:05,542 --> 00:02:08,127 Η Βολιβία διαφέρει πολύ από τη Χιλή και την Αργεντινή. 28 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 Η κουλτούρα είναι πολύ έντονη και πολύ διαφορετική. 29 00:02:11,215 --> 00:02:12,216 Ναι. 30 00:02:12,591 --> 00:02:14,885 Μου έκανε εντύπωση μέχρι πού φτάσαμε. Είναι υπέροχο. 31 00:02:14,968 --> 00:02:15,969 Ναι. Φανταστικό. 32 00:02:20,224 --> 00:02:21,892 Αν δείτε από πού ξεκινήσαμε, 33 00:02:21,975 --> 00:02:23,143 διανύσαμε μεγάλη απόσταση. 34 00:02:23,227 --> 00:02:26,313 Διασχίσαμε την Αργεντινή, τη Χιλή και τη Βολιβία. 35 00:02:26,813 --> 00:02:28,232 Τώρα πηγαίνουμε στο Περού. 36 00:02:28,315 --> 00:02:30,776 Στο Περού είναι το Μάτσου Πίτσου. 37 00:02:30,859 --> 00:02:33,654 Ήθελα να το επισκεφτώ από τότε που ήμουν παιδί. 38 00:02:37,366 --> 00:02:40,577 Εντάξει. Πάμε. Είμαστε στο Περού. 39 00:02:41,203 --> 00:02:42,371 Πηγαίνουμε στο Πούνο. 40 00:02:46,792 --> 00:02:48,293 Λίμνη Τιτικάκα. 41 00:02:49,586 --> 00:02:52,798 Στο σχολείο, όταν ήμασταν παιδιά, γελούσαμε πολύ με τη λέξη αυτή. 42 00:02:53,048 --> 00:02:54,049 Ναι. 43 00:02:54,132 --> 00:02:55,759 Βέβαια, δεν έχουμε αλλάξει πολύ. 44 00:02:56,218 --> 00:02:57,636 Όχι πολύ. 45 00:02:58,846 --> 00:03:00,389 Κάποιοι δεν μεγαλώνουμε ποτέ. 46 00:03:05,686 --> 00:03:07,813 ΤΣΟΥΚΟΥΙΤΟ ΠΕΡΟΥ 47 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 Ανυπομονούμε για το Μάτσου Πίτσου. 48 00:03:11,316 --> 00:03:13,986 Μα, πρώτα, πρέπει να επισκεφτούμε μερικά μέρη, 49 00:03:14,069 --> 00:03:17,322 όπως αυτό εδώ το ενδιαφέρον μνημείο κοντά στη λίμνη Τιτικάκα. 50 00:03:18,115 --> 00:03:19,783 Τι βλέπουμε εδώ, Μαξίμ; 51 00:03:19,867 --> 00:03:22,369 Λοιπόν, τι βλέπουμε; Είναι ένα μνημείο των Ίνκα. 52 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 ΜΑΞΙΜ ΤΟΠΙΚΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ 53 00:03:23,537 --> 00:03:25,038 -Λέγεται Ίνκα Ούγιο. -Ίνκα Ούγιο. 54 00:03:25,122 --> 00:03:27,499 Ούγιο... Προφανώς, Ίνκα σημαίνει Ίνκα. 55 00:03:27,583 --> 00:03:30,377 Το Ούγιο αναφέρεται στα ανδρικά γεννητικά όργανα. 56 00:03:30,752 --> 00:03:32,880 -Εντάξει. -Ναι, είναι μια κομψή λέξη. Ούγιο. 57 00:03:32,963 --> 00:03:34,548 -Εντάξει. -Μια χαρά. Εντάξει. 58 00:03:34,631 --> 00:03:37,593 Λοιπόν, σήμερα ονομάζεται Ναός της Γονιμότητας. 59 00:03:37,926 --> 00:03:40,470 Αυτήν την αντίληψη έχουν οι σύγχρονοι Περουβιανοί. 60 00:03:40,888 --> 00:03:43,640 Είναι πολύ καλή λιθοδομή. Είναι μια σημαντική κατασκευή. 61 00:03:43,932 --> 00:03:47,060 Οπότε, θα ήταν είτε ναός είτε το σπίτι ενός κουράκα, 62 00:03:47,144 --> 00:03:50,814 δηλαδή ενός σημαντικού ηγέτη. 63 00:03:50,898 --> 00:03:54,985 Ή ίσως ήταν περιοχή κατοικίας των Ίνκα που την επισκέπτονταν άλλοι. 64 00:03:57,779 --> 00:04:00,657 Από εδώ ξεκίνησε η αυτοκρατορία των Ίνκα. 65 00:04:00,741 --> 00:04:03,160 Ναι, πιστεύεται πως ήταν εδώ, στη λίμνη Τιτικάκα. 66 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Α, μάλιστα. 67 00:04:04,578 --> 00:04:06,830 Βλέπετε πόσο σημαντική είναι η λιθοδομή. 68 00:04:06,914 --> 00:04:10,417 Έχει ως επί το πλείστον καταστραφεί, αλλά φαίνονται τα θεμέλια. 69 00:04:10,501 --> 00:04:13,378 Σήμερα την επισκέπτονται άτομα με προβλήματα γονιμότητας. 70 00:04:13,879 --> 00:04:15,130 Και πετυχαίνει; 71 00:04:15,214 --> 00:04:18,382 Ναι, έτσι λένε. Πολλές γυναίκες που έκαναν δίδυμα 72 00:04:18,466 --> 00:04:21,345 λένε πως το κατάφεραν επειδή ήρθαν εδώ και κάθισαν σε μανιτάρι. 73 00:04:24,473 --> 00:04:26,683 Θες να γίνεις λίγο πιο γόνιμος; 74 00:04:29,269 --> 00:04:30,437 Πάρ' το όλο μέσα. 75 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 Συγγνώμη, δεν το εννοούσα. Μου ξέφυγε. 76 00:04:39,154 --> 00:04:40,739 Αν φωτογραφίσεις εκείνους τους δύο, 77 00:04:40,822 --> 00:04:44,076 θα ξέρεις τα πάντα για αυτό το μνημείο της γονιμότητας. 78 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 Εκείνους τους δύο. 79 00:04:49,164 --> 00:04:54,294 Φίλε, όχι. Δεν θέλουμε τέτοια. Ξέρω ότι με συμπαθείς. Όχι. 80 00:04:54,378 --> 00:04:55,462 Δεν χρειάζεται. Όχι. 81 00:04:56,672 --> 00:04:57,589 Όχι. 82 00:04:58,924 --> 00:05:00,884 Όχι, δεν χρειάζεται. 83 00:05:03,428 --> 00:05:06,056 -Όχι. -Έχει ορέξεις. 84 00:05:08,141 --> 00:05:10,018 Βλέπεις πόσο γόνιμος είμαι τώρα; 85 00:05:11,228 --> 00:05:14,815 Είδες που δεν με άφηνε ήσυχο ο σκύλος; Καταπληκτικό. 86 00:05:16,066 --> 00:05:18,819 Έχει σίγουρο αποτέλεσμα. 87 00:05:35,294 --> 00:05:36,962 Ωραία θέα. 88 00:05:37,462 --> 00:05:38,589 Πολύ ωραίο μέρος. 89 00:05:46,305 --> 00:05:50,225 Θα πάμε στο Κούσκο σήμερα. Απέχει 391 χιλιόμετρα. 90 00:05:59,234 --> 00:06:02,821 Σήμερα θα επισκεφτούμε το καταφύγιο για κόνδορες. 91 00:06:02,905 --> 00:06:05,991 Τους θεραπεύουν και τους αφήνουν ξανά ελεύθερους στη φύση. 92 00:06:06,575 --> 00:06:09,328 Είμαστε στο καταφύγιο άγριας ζωής του Κοτσαουάσι. 93 00:06:09,411 --> 00:06:11,413 Ο κόνδορας των Άνδεων που βλέπουμε εκεί... 94 00:06:11,496 --> 00:06:12,331 ΠΙΤΕΡ ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΑΓΡΙΑΣ ΖΩΗΣ 95 00:06:12,414 --> 00:06:14,541 -σε αυτόν εστιάζουμε τώρα. -Θεέ μου. 96 00:06:14,625 --> 00:06:17,669 Ο κόνδορας είναι το μεγαλύτερο πτηνό στον κόσμο 97 00:06:17,753 --> 00:06:21,173 και στο Περού συμβολίζει την υγεία και την αθανασία. 98 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 Σας έφεραν τραυματισμένα αυτά τα πουλιά; 99 00:06:23,800 --> 00:06:24,843 -Ναι. -Ήταν όντως; 100 00:06:25,302 --> 00:06:28,472 Κάποια ήρθαν εξαιτίας της φιέστας Γιάγουαρ. 101 00:06:29,181 --> 00:06:32,142 Η φιέστα Γιάγουαρ είναι μια τοπική γιορτή. 102 00:06:32,434 --> 00:06:34,811 Δένουν τα πόδια του κόνδορα στη ράχη ενός ταύρου. 103 00:06:34,895 --> 00:06:37,439 Κι οι κόνδορες... Κάποιοι καταλήγουν με σπασμένα φτερά, 104 00:06:37,523 --> 00:06:41,068 πληγές στα πόδια, ακόμα και με σπασμένο λαιμό. 105 00:06:41,151 --> 00:06:43,195 -Πεθαίνουν στο τέλος. -Αυτό γίνεται λόγω... 106 00:06:43,278 --> 00:06:44,363 -εθίμου... -Παράνομου. 107 00:06:44,446 --> 00:06:47,658 Ο ταύρος συμβολίζει τους Ισπανούς. 108 00:06:47,741 --> 00:06:50,035 Κι ο κόνδορας τους Ίνκα. 109 00:06:50,118 --> 00:06:52,746 Αυτό είναι το νόημα της μάχης από πολύ παλιά. 110 00:06:52,829 --> 00:06:54,039 Άρα, όταν νικά ο ταύρος, 111 00:06:54,122 --> 00:06:55,749 λένε πως η χρονιά θα είναι κακή. 112 00:06:55,832 --> 00:06:57,918 Κι αν νικήσει ο κόνδορας, 113 00:06:58,001 --> 00:06:59,044 η χρονιά θα είναι καλή. 114 00:06:59,127 --> 00:07:01,797 Οι άνθρωποι επενδύουν σε καλλιέργειες. 115 00:07:01,880 --> 00:07:03,173 Είναι λάθος όλο αυτό, ξέρετε. 116 00:07:03,257 --> 00:07:05,092 Ο κόνδορας είναι αυτός που υποφέρει. 117 00:07:05,175 --> 00:07:06,093 -Ναι. -Φυσικά. 118 00:07:08,846 --> 00:07:13,559 Δεν αντέχω να βλέπω άγρια ζώα στοιβαγμένα σε κλουβιά, 119 00:07:13,642 --> 00:07:14,685 πίσω από κάγκελα. 120 00:07:14,768 --> 00:07:17,521 Στην περίπτωση αυτή, όμως, πιστεύω στ' αλήθεια 121 00:07:17,604 --> 00:07:20,816 πως προσπαθούν να τα θεραπεύσουν και να τα απελευθερώσουν. 122 00:07:21,984 --> 00:07:23,694 Θεέ μου, δες πόσο μεγάλος είναι. 123 00:07:24,027 --> 00:07:25,654 Αυτή ήταν η πτήση του κόνδορα. 124 00:07:25,737 --> 00:07:26,738 Καταπληκτική. 125 00:07:31,368 --> 00:07:34,663 Αυτές είναι δύο χήνες των Άνδεων. 126 00:07:34,872 --> 00:07:35,956 Επιλέγουν σύντροφο... 127 00:07:36,039 --> 00:07:38,625 και μένουν μαζί του για όλη τους τη ζωή. 128 00:07:38,917 --> 00:07:41,170 Ο δεσμός τους είναι τόσο ισχυρός... 129 00:07:41,253 --> 00:07:42,671 που όταν πεθαίνει η μία, 130 00:07:42,754 --> 00:07:44,756 ίσως πεθάνει κι η άλλη από στενοχώρια. 131 00:07:44,840 --> 00:07:45,883 Ή, ακόμα χειρότερα, 132 00:07:45,966 --> 00:07:47,467 μπορεί να αυτοκτονήσει. 133 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 -Αλήθεια; -Όχι. 134 00:07:48,635 --> 00:07:49,678 -Ναι. -Αλήθεια; 135 00:07:49,761 --> 00:07:52,472 Πέφτουν από τα βράχια, από εκεί ψηλά... 136 00:07:52,556 --> 00:07:54,892 δεν κουνούν τα φτερά τους, βουτούν στο έδαφος. 137 00:07:56,185 --> 00:07:57,811 -Θεέ μου. -Θεέ μου. 138 00:07:58,312 --> 00:08:00,689 Η ζωή δεν αξίζει χωρίς τον σύντροφό τους. 139 00:08:01,106 --> 00:08:05,194 Γι' αυτό εδώ θεωρούνται σύμβολο της αγάπης και της αφοσίωσης. 140 00:08:05,527 --> 00:08:06,987 Θα στενοχωριόμουν, αλλά... 141 00:08:07,613 --> 00:08:09,114 -Έτσι δεν είναι; -Τι; Για την Όλι; 142 00:08:09,198 --> 00:08:11,033 -Ναι. -Δεν θα άξιζε να ζω. 143 00:08:11,450 --> 00:08:12,951 Ναι, ακριβώς. Άρα, θα το έκανες. 144 00:08:13,035 --> 00:08:16,121 Λοιπόν, θα... Δεν είμαι σίγουρος αν θα έπεφτα από βράχο. 145 00:08:16,205 --> 00:08:17,915 Θα επέλεγα άλλον τρόπο. 146 00:08:37,851 --> 00:08:39,352 Είμαι πολύ ενθουσιασμένος. 147 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 Θα πάρουμε το τρένο για το Μάτσου Πίτσου. 148 00:08:46,944 --> 00:08:49,863 ΟΓΙΑΝΤΑΪΑΤΑΜΠΟ ΠΕΡΟΥ 149 00:08:50,364 --> 00:08:52,908 Μ' αρέσει το παλιό καμπαναριό. Είναι όμορφο. Σε ταξιδεύει. 150 00:08:54,743 --> 00:08:55,744 Προσοχή στο κενό. 151 00:08:56,495 --> 00:08:59,414 Στο Μάτσου Πίτσου με τρένο. Καλύτερα δεν γίνεται. 152 00:09:00,832 --> 00:09:03,293 Ναι, αυτό είναι μόνο για το Μάτσου Πίτσου. 153 00:09:03,377 --> 00:09:05,420 Ολόκληρο τρένο για μια τουριστική περιοχή. 154 00:09:09,132 --> 00:09:11,593 Θα είναι ωραία να καθίσουμε στο τρένο για λίγες ώρες. 155 00:09:11,677 --> 00:09:14,596 Πηγαίνουμε στο Μάτσου Πίτσου. Θεέ μου. 156 00:09:15,764 --> 00:09:16,765 Δεν το πιστεύω. 157 00:09:17,516 --> 00:09:19,893 Όταν ήμουν μαθητής, το είχαν σε αφίσα στο σχολείο. 158 00:09:20,352 --> 00:09:22,312 Το μυαλό μου ταξίδευε την ώρα του μαθήματος. 159 00:09:22,396 --> 00:09:23,605 Πάντα ήθελα να το δω. 160 00:09:24,022 --> 00:09:25,566 Είμαι τρομερά ενθουσιασμένος. 161 00:09:28,735 --> 00:09:31,071 Έχει υψόμετρο περίπου 2.400 μέτρα. 162 00:09:31,697 --> 00:09:34,408 Η οδική πρόσβαση είναι περιορισμένη. 163 00:09:34,491 --> 00:09:36,159 Έφτιαξαν σιδηροδρομική γραμμή. 164 00:09:36,243 --> 00:09:37,911 Θα φτάσουμε σε λιγότερο από δύο ώρες. 165 00:09:37,995 --> 00:09:39,371 Δεν πιστεύω ότι προλάβαμε. 166 00:09:40,664 --> 00:09:44,334 Συνήθως, όταν πρέπει να προλάβουμε κάτι, αργούμε μία ή δύο μέρες. 167 00:09:44,418 --> 00:09:45,460 Αυτήν τη φορά, όμως... 168 00:09:46,378 --> 00:09:48,922 φτάσαμε εδώ, αλλάξαμε, μόλις ανεβήκαμε στο τρένο. 169 00:09:51,216 --> 00:09:52,843 Η διαδρομή με το τρένο ήταν όμορφη. 170 00:09:54,178 --> 00:09:55,679 Είναι 10:00 το βράδυ, 10:02 μ.μ. 171 00:09:55,762 --> 00:09:57,264 ΑΓΟΥΑΣ ΚΑΛΙΕΝΤΕΣ ΠΕΡΟΥ 172 00:09:57,347 --> 00:09:59,474 Το πρωί θα σηκωθούμε στις 4:00 π.μ. 173 00:10:00,809 --> 00:10:04,980 Στις 4:30, για να φύγουμε στις 5:00 να πάμε στο Μάτσου Πίτσου. 174 00:10:05,772 --> 00:10:06,773 Και... 175 00:10:07,733 --> 00:10:10,861 δεν μπορώ να το πιστέψω, επειδή πάντα ήθελα να το δω. 176 00:10:10,944 --> 00:10:12,446 Πάντα ήθελα να έρθω εδώ. 177 00:10:12,529 --> 00:10:14,573 Θέλω να πάω σ' αυτό το ιδιαίτερο μέρος αύριο. 178 00:10:15,240 --> 00:10:18,994 Δεν το πιστεύω ότι είμαστε εδώ. Αλήθεια, δεν το πιστεύω ότι είμαι εδώ. 179 00:10:21,038 --> 00:10:22,164 Καληνύχτα σας. 180 00:10:22,247 --> 00:10:25,959 ΜΑΤΣΟΥ ΠΙΤΣΟΥ 181 00:10:29,963 --> 00:10:32,883 Η ημέρα του Μάτσου Πίτσου. 182 00:10:33,842 --> 00:10:36,929 Έμαθα πως η καλύτερη ώρα για να το ζήσεις είναι την αυγή. 183 00:10:37,679 --> 00:10:39,181 Συνεπώς, δεν θα το ρισκάρουμε. 184 00:10:40,098 --> 00:10:41,099 5:20 π.μ. 185 00:10:41,183 --> 00:10:44,436 -Δεν είναι υπέροχο; Δες. -Απίστευτο δεν είναι; 186 00:10:44,520 --> 00:10:47,439 Ξαφνικά είμαστε σε τελείως διαφορετικό τοπίο. 187 00:10:49,233 --> 00:10:50,567 Δεν είναι σαν ζούγκλα; 188 00:10:54,404 --> 00:10:57,366 Δεν μ' αρέσει. Το λεωφορείο είναι στο χείλος του γκρεμού. 189 00:11:00,452 --> 00:11:01,495 Γιατί εγώ στο παράθυρο; 190 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 Ευτυχώς ξυπνήσαμε νωρίς. Είμαστε πρώτοι στην ουρά. 191 00:11:08,502 --> 00:11:10,587 -Από εδώ; Σι, γκράσιας. -Πάνω. 192 00:11:11,922 --> 00:11:14,550 -Πού είναι το Μάτσου Πίτσου; -Λέω... 193 00:11:15,008 --> 00:11:16,593 Λέω, φτάνουμε; 194 00:11:18,387 --> 00:11:22,474 Ξεκινήσαμε την ανάβαση. Σε υψόμετρο σχεδόν 2.400 μέτρων, 195 00:11:22,558 --> 00:11:24,518 δεν είναι εύκολο να φτάσεις στην κορυφή. 196 00:11:26,103 --> 00:11:28,355 Δεν ξέρω πόσο μένει ακόμη. 197 00:11:28,438 --> 00:11:30,566 -Θεέ μου. -Δεν ξέρεις πού... 198 00:11:36,697 --> 00:11:39,783 Νιώθω τα πόδια μου να καίνε ήδη. 199 00:11:43,161 --> 00:11:46,915 Ανέβα εσύ. Εγώ θα κατέβω. Νομίζω ότι... 200 00:11:46,999 --> 00:11:48,625 -Θα έρθω μαζί σου. -Δεν πειράζει. 201 00:11:48,709 --> 00:11:50,919 -Δεν με πειράζει. -Δεν θέλω να το χάσεις. 202 00:11:52,671 --> 00:11:54,673 -Μετά από εσάς. -Όχι, θα ξεκουραστώ λίγο. 203 00:11:54,756 --> 00:11:55,757 Εντάξει. 204 00:11:56,884 --> 00:11:57,926 -Περάστε. -Ευχαριστώ. 205 00:12:02,514 --> 00:12:05,392 Ο Γιούαν τρέχει μπροστά. Εγώ δεν θα το έκανα αυτό. 206 00:12:05,475 --> 00:12:09,438 Θέλω να πω, τα πόδια μου δεν αντέχουν πια τέτοια. 207 00:12:10,105 --> 00:12:14,776 Εδώ είμαστε. Πάνω. Ελπίζω να το δούμε από εδώ πάνω. 208 00:12:16,778 --> 00:12:20,157 Πηγαίνει προς την Πύλη του Ήλιου. Θα περπατήσει περίπου 40 λεπτά. 209 00:12:20,240 --> 00:12:22,075 Μετά θα συνεχίσουμε απ' αυτήν την πλευρά. 210 00:12:26,205 --> 00:12:28,624 Με το ζόρι μπορώ να μιλήσω. 211 00:12:32,628 --> 00:12:37,049 Τι κρίμα που δεν μπορείς να το δεις όλο. Κάθε μέρα μόνο 2.500 επισκέπτες 212 00:12:37,132 --> 00:12:40,719 επιτρέπεται να έρθουν εδώ. Είμαστε προνομιούχοι. 213 00:12:43,222 --> 00:12:45,307 Εικάζεται ότι χτίστηκε τον 13ο αιώνα. 214 00:12:45,390 --> 00:12:48,560 Ήταν κρυμμένο μέχρι που ανακαλύφθηκε ξανά το 1911. 215 00:12:49,269 --> 00:12:51,396 Αδημονούσα τόσο πολύ να το δω! 216 00:12:52,356 --> 00:12:57,152 Δεν τελειώνει ποτέ. Μάλλον είναι μόνο για τους τολμηρούς, 217 00:12:57,236 --> 00:12:59,363 αλλά εδώ θα έχει λιγότερο κόσμο απ' ό,τι κάτω. 218 00:13:05,160 --> 00:13:06,161 -Όλα. -Όλα! 219 00:13:12,417 --> 00:13:13,418 Ένα, δύο, τρία. 220 00:13:14,837 --> 00:13:16,213 -Εντάξει. -Ευχαριστώ, φίλε. 221 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 Ευχαριστώ. 222 00:13:17,589 --> 00:13:19,383 Θεέ μου. Δεν ήταν αυτό ακριβώς 223 00:13:19,466 --> 00:13:21,176 που περίμενα εδώ πάνω. Εντάξει. 224 00:13:25,347 --> 00:13:26,348 Για τη φωτογραφία. 225 00:13:27,391 --> 00:13:29,351 Για την Πύλη του Ήλιου, δεν είχα καταλάβει 226 00:13:29,434 --> 00:13:31,979 πως κάποιοι περπατούν τέσσερις ημέρες ως εδώ. 227 00:13:32,396 --> 00:13:36,525 Έτσι, όταν ήρθαμε εδώ, ήταν κάπου 50, 60... 228 00:13:36,608 --> 00:13:38,986 Ήταν λες και είχα πάει σε φωτογράφιση. 229 00:13:39,987 --> 00:13:41,989 -Υπέροχα. Καλό ταξίδι. -Σ' ευχαριστώ, φίλε. 230 00:13:42,072 --> 00:13:43,282 Πού να καθίσουμε; 231 00:13:44,199 --> 00:13:46,076 Ή να κατέβουμε λίγο στο μονοπάτι; 232 00:13:46,535 --> 00:13:48,161 Νομίζω ότι θα... Ναι. 233 00:13:50,163 --> 00:13:52,833 Όμως, έτσι, ίσως χαλάσουμε την εμπειρία των άλλων. 234 00:13:55,419 --> 00:13:57,462 -Γεια. Τι κάνεις; Χάρηκα. -Τι κάνεις; Χάρηκα. 235 00:13:58,589 --> 00:14:01,508 -Ναι. Εντάξει. -Ναι; Ευχαριστώ. 236 00:14:21,653 --> 00:14:23,906 Τα σύννεφα δεν νομίζω ότι θα καθαρίσουν. 237 00:14:23,989 --> 00:14:26,200 Θα δω ένα άλλο διάσημο σημείο. 238 00:14:26,783 --> 00:14:28,493 -Όλα. -Όλα, μπουένος ντίας. 239 00:14:28,577 --> 00:14:30,746 Εδώ υπογράφεις πως για ό,τι γίνει ευθύνεσαι εσύ; 240 00:14:31,580 --> 00:14:32,581 Εντάξει. 241 00:14:32,664 --> 00:14:35,626 Είναι τόσο απότομα κι επικίνδυνα, που υπογράφεις μπαίνοντας 242 00:14:35,709 --> 00:14:37,920 και βγαίνοντας για λόγους ασφαλείας. 243 00:14:41,256 --> 00:14:43,967 Δεν το πιστεύω πόσο απότομο είναι. Θεέ μου. 244 00:14:47,513 --> 00:14:48,597 Μη σπρώχνετε, παιδιά. 245 00:14:51,517 --> 00:14:54,144 -Η γέφυρα. -Η γέφυρα. 246 00:14:58,607 --> 00:15:02,361 Έχουν φτιάξει σκαλοπάτια για να κατεβαίνεις. Πάνω στον βράχο. 247 00:15:02,444 --> 00:15:03,820 Θεέ μου, είναι απίστευτο. 248 00:15:04,530 --> 00:15:06,490 Το έχουν κλείσει, επειδή έρχονταν κάποιοι, 249 00:15:06,573 --> 00:15:09,701 κρέμονταν από κάτω κι έβγαζαν σέλφι. 250 00:15:09,785 --> 00:15:12,788 Έκαναν διάφορα χαζά, τρελά πράγματα. 251 00:15:15,541 --> 00:15:17,751 Θα είμαστε τυχεροί. Καθαρίζει, έτσι; 252 00:15:18,627 --> 00:15:21,630 Έτσι δείχνει εδώ, σωστά; Σε μία ώρα περίπου, 253 00:15:21,713 --> 00:15:23,674 -ίσως είμαστε τυχεροί. -Ναι. 254 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 Εδώ είναι. 255 00:15:38,313 --> 00:15:39,314 Θα γυρίσω την κάμερα. 256 00:15:52,995 --> 00:15:55,455 Είναι απίστευτο. Είμαι πανευτυχής που το βλέπω. 257 00:15:59,668 --> 00:16:02,588 Δεν το πιστεύω ότι στεκόμασταν εδώ κι αυτό ήταν εκεί. 258 00:16:02,671 --> 00:16:03,797 Δεν φαινόταν καθόλου. 259 00:16:09,553 --> 00:16:12,347 Ισπανοί εισβολείς κατέστρεψαν πολλούς οικισμούς των Ίνκα, 260 00:16:12,431 --> 00:16:14,600 αλλά δεν εντόπισαν το Μάτσου Πίτσου. Δόξα τω Θεώ. 261 00:16:17,561 --> 00:16:20,856 Επιτέλους, τα καταφέραμε. Εκεί είναι το Μάτσου Πίτσου. 262 00:16:21,940 --> 00:16:25,110 Επιτέλους, καθάρισαν τα σύννεφα. Είναι πανέμορφο. 263 00:16:26,737 --> 00:16:30,824 Ο ενθουσιασμός να ανέβουμε εδώ και να το δούμε... Και μετά... 264 00:16:31,783 --> 00:16:34,286 Είναι πολύ όμορφο που χρειάστηκε να περιμένουμε. 265 00:16:34,369 --> 00:16:37,664 Έτσι, είδαμε το τοπίο γύρω, μιλήσαμε γι' αυτό 266 00:16:37,748 --> 00:16:39,791 και προσπαθούσαμε να σκεφτούμε πώς θα ήταν. 267 00:16:39,875 --> 00:16:43,795 Έχουμε δει τις φωτογραφίες και, ξαφνικά, άρχισε να αποκαλύπτεται. 268 00:16:45,339 --> 00:16:46,965 Σου παίρνει τα μυαλά. Απίστευτο. 269 00:16:48,342 --> 00:16:49,343 Είναι συναρπαστικό. 270 00:16:51,261 --> 00:16:52,262 Συναρπαστικό. 271 00:16:53,472 --> 00:16:56,183 Οι περισσότεροι αρχαιολόγοι πιστεύουν πως αρχικά ήταν έπαυλη 272 00:16:56,266 --> 00:16:58,810 για τον αυτοκράτορα των Ίνκα, τον Πατσακούτι. 273 00:16:58,894 --> 00:17:01,021 Άλλοι πιστεύουν πως ήταν τόπος λατρείας. 274 00:17:02,189 --> 00:17:03,065 Καταπληκτικό. 275 00:17:20,832 --> 00:17:24,294 ΟΓΙΑΝΤΑΪΑΤΑΜΠΟ ΠΕΡΟΥ 276 00:17:24,752 --> 00:17:26,338 Καινούργια μέρα, καινούργια αυγή. 277 00:17:30,968 --> 00:17:32,302 Εντάξει. 278 00:17:33,679 --> 00:17:37,391 Ογιανταϊτάμπο, αντίο τώρα. 279 00:17:41,812 --> 00:17:46,191 Έχουμε μέρες να πετύχουμε βροχή. Ας οδηγήσουμε πρώτη φορά σε βροχή. 280 00:17:49,278 --> 00:17:52,573 Πλακόστρωτο στη βροχή. Χάλια. 281 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 Είναι η 39η μέρα του ταξιδιού από την Ουσουάια προς το Λος Άντζελες. 282 00:18:00,497 --> 00:18:03,876 Σε μόλις τρεις μέρες πρέπει να είμαστε στο Αγιακούτσο, όπου έχουμε κανονίσει 283 00:18:03,959 --> 00:18:06,712 να οδηγήσουμε μέσα στο δάσος και να γνωρίσουμε μια φυλή. 284 00:18:06,795 --> 00:18:08,213 ΑΓΙΑΚΟΥΤΣΟ - ΜΑΤΣΟΥ ΠΙΤΣΟΥ 285 00:18:08,881 --> 00:18:10,716 Κρίμα που φεύγουμε από το Μάτσου Πίτσου. 286 00:18:11,383 --> 00:18:14,178 Ήταν πανέμορφη εμπειρία, ομολογουμένως. 287 00:18:14,261 --> 00:18:17,431 Ναι, ήθελα να καθίσω σήμερα στη μηχανή μου 288 00:18:17,514 --> 00:18:20,392 και να θυμηθώ τα όμορφα πράγματα που είδα χθες στο Μάτσου Πίτσου. 289 00:18:21,059 --> 00:18:24,855 Είμαι πολύ τυχερός που τα όνειρά μου γίνονται πραγματικότητα, 290 00:18:24,938 --> 00:18:26,231 που βλέπω κάτι τόσο όμορφο. 291 00:18:29,693 --> 00:18:32,237 Περιμένετε. Πρέπει να στρίψουμε δεξιά εκεί, παιδιά. 292 00:18:33,739 --> 00:18:34,740 Αναρωτιέμαι... 293 00:18:37,618 --> 00:18:40,954 Ελπίζω να μην καταλήξουμε σε κανέναν ατέλειωτο χωματόδρομο. 294 00:18:44,333 --> 00:18:45,626 Χαλίκι. 295 00:18:50,214 --> 00:18:53,217 Νομίζω πως αυτός ο δρόμος είναι κάπου 13 χιλιόμετρα. 296 00:18:56,929 --> 00:18:58,305 Πολλή κίνηση έχει ο δρόμος. 297 00:18:59,806 --> 00:19:02,935 Είναι ο Μ6 του Περού. 298 00:19:04,144 --> 00:19:05,270 Μ από το "μαλακή λάσπη". 299 00:19:06,688 --> 00:19:07,689 Στον δ... 300 00:19:09,816 --> 00:19:11,777 -Σε πέτυχε; -Απίστευτο. 301 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 Ρίχνεις μια ματιά; 302 00:19:16,114 --> 00:19:17,741 Θεέ μου. Σε πέτυχε στη ζελατίνα. 303 00:19:17,824 --> 00:19:19,868 Με γέμισε λάσπες σε όλο το σώμα. 304 00:19:23,580 --> 00:19:24,957 Θα γλιστράει πολύ εδώ. 305 00:19:26,750 --> 00:19:28,043 Γλιστράει τρομερά. 306 00:19:30,671 --> 00:19:31,880 Γαμώτο. Έπεσε. 307 00:19:32,840 --> 00:19:34,049 Είσαι καλά, Γιούαν; 308 00:19:37,511 --> 00:19:39,096 Αυτή η παράκαμψη είναι φοβερή. 309 00:19:39,513 --> 00:19:40,514 Θεέ μου. 310 00:19:42,057 --> 00:19:44,935 Εντάξει, έτοιμος; Πιάσε κάτω από τις τσάντες. Ένα... 311 00:19:46,228 --> 00:19:47,855 Κάτω από τις τσάντες ή κάπου εκεί. 312 00:19:47,938 --> 00:19:49,106 Ένα, δύο, τρία. 313 00:19:51,233 --> 00:19:52,693 Μπράβο. 314 00:19:52,776 --> 00:19:53,777 Εντάξει. 315 00:19:54,862 --> 00:19:55,821 Γκράσιας, αμίγκο. 316 00:19:56,363 --> 00:19:57,447 Δύο. 317 00:19:58,657 --> 00:20:00,868 -Είσαι καλά; -Η κωμωδία των λαθών. 318 00:20:01,493 --> 00:20:02,953 Εντάξει είμαι. Ευχαριστώ. 319 00:20:07,791 --> 00:20:10,294 Δες εδώ. Μια ωραία μικρή όαση. 320 00:20:12,588 --> 00:20:16,925 Οδηγούμε στη διάσημη Οδό 35, από το Αμπανκάι στο Αγιακούτσο. 321 00:20:20,846 --> 00:20:23,891 Είναι μια απομακρυσμένη ορεινή περιοχή με τεράστιες στροφές. 322 00:20:23,974 --> 00:20:25,142 Υπέροχο να οδηγείς εδώ. 323 00:20:29,313 --> 00:20:30,147 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 324 00:20:30,230 --> 00:20:31,857 Φτάσαμε στο Λος Άντζελες. Κάκτος. 325 00:20:36,236 --> 00:20:39,448 -Ναι, Λος Άντζελες. -Λος Άντζελες. 326 00:20:39,531 --> 00:20:40,991 Αυτό ήταν παιδιά. Το ζήσαμε. 327 00:20:41,074 --> 00:20:41,992 Ναι. 328 00:20:42,075 --> 00:20:44,036 Ευχαριστούμε για όλα. Για τις αναμνήσεις. 329 00:20:44,119 --> 00:20:46,496 Ήταν υπέροχα. Πολύ όμορφα που ταξιδέψαμε πάλι μαζί. 330 00:21:06,558 --> 00:21:09,311 Ξαναγυρίσαμε στα 4.000 μέτρα. 331 00:21:10,312 --> 00:21:11,438 Και... 332 00:21:13,732 --> 00:21:14,900 Είναι πανέμορφα. 333 00:21:15,651 --> 00:21:19,488 Λοιπόν, πηγαίναμε κάπως... Είναι σαν να ανεβαίναμε συνεχώς, 334 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 -έτσι δεν είναι; -Ναι. 335 00:21:20,656 --> 00:21:25,953 Όλο το πρωί. Άρα, χαλάσαμε πολλή... 336 00:21:26,036 --> 00:21:30,415 Είμαστε στο 41%, δηλαδή έχουμε ακόμα 74 χιλιόμετρα, 337 00:21:30,499 --> 00:21:33,168 ενώ η διαδρομή μας είναι 109 χιλιόμετρα. 338 00:21:33,877 --> 00:21:36,922 Άρα, ελπίζουμε να πετύχουμε λίγη κατηφόρα. 339 00:21:46,056 --> 00:21:48,684 Στις κατηφόρες, οι μηχανές επαναφορτίζονται. 340 00:21:48,767 --> 00:21:51,687 Είναι όπως στα υβριδικά αυτοκίνητα. Έχουν κινητήρες 341 00:21:51,770 --> 00:21:53,897 που φορτίζουν ξανά την μπαταρία. 342 00:21:53,981 --> 00:21:56,358 Έτσι, μπορούμε να πάμε πιο μακριά και πιο γρήγορα. 343 00:21:58,026 --> 00:22:00,112 Καλή η ανάκτηση ενέργειας. 344 00:22:01,280 --> 00:22:03,699 Έτσι μπράβο. Ανάκτηση. 345 00:22:05,784 --> 00:22:07,911 Στη διαδρομή, είδαμε έναν ποδηλάτη στην ανηφόρα. 346 00:22:07,995 --> 00:22:10,289 Έβαζε πολλή δύναμη. 347 00:22:10,372 --> 00:22:13,000 Σκεφτήκαμε "Θεέ μου, είναι δύσκολο". 348 00:22:13,083 --> 00:22:16,962 Πλησιάζοντάς τον, είδαμε πως είχε μόνο ένα πόδι. 349 00:22:19,423 --> 00:22:20,674 Χαίρω πολύ. 350 00:22:20,757 --> 00:22:21,842 Καταπληκτικό. 351 00:22:22,634 --> 00:22:24,303 Πόση ώρα έκανες να ανέβεις; 352 00:22:24,803 --> 00:22:26,597 -Τρες όρας. -Τρεις ώρες. 353 00:22:26,680 --> 00:22:30,225 -Τρες όρας. -Φίλε! Είναι φανταστικό. 354 00:22:30,309 --> 00:22:31,810 Εξήντα χιλιόμετρα. 355 00:22:31,894 --> 00:22:32,853 Εκατό χιλιόμετρα. 356 00:22:32,936 --> 00:22:33,937 ΓΙΟΥΜΠΕΡ ΠΙΤΣΙΟΥΑ ΠΑΡΑΠΟΔΗΛΑΤΗΣ 357 00:22:34,021 --> 00:22:35,272 Κάνεις στροφή και γυρίζεις. 358 00:22:35,898 --> 00:22:37,024 Εκατόν είκοσι χιλιόμετρα. 359 00:22:37,566 --> 00:22:38,567 Φοβερό. 360 00:22:41,361 --> 00:22:44,781 Είναι μέλος της περουβιανής παραολυμπιακής ομάδας. 361 00:22:46,617 --> 00:22:48,785 -Ποιο είναι το αγώνισμά σου; -Δρόμος. 362 00:22:49,161 --> 00:22:51,121 Ποδηλασία δρόμου. 363 00:22:51,205 --> 00:22:52,289 Σι. 364 00:22:52,372 --> 00:22:55,626 -Προπονείται καλά εδώ. -Υπέροχα βουνά για προπόνηση. 365 00:22:56,293 --> 00:23:00,506 Σε ένα τροχαίο, έχασε το δεξί του πόδι μέχρι το ισχίο. 366 00:23:00,589 --> 00:23:05,719 Έπαθα τροχαίο ατύχημα το 2012. 367 00:23:05,802 --> 00:23:09,056 Κάτι ξέρω από αποκατάσταση 368 00:23:09,139 --> 00:23:11,475 και πόσο χάλια νιώθεις 369 00:23:11,558 --> 00:23:15,812 επειδή είχες ένα ατύχημα που σου άλλαξε τη ζωή, όπως εκείνος. 370 00:23:15,896 --> 00:23:19,399 Πού πας μετά; Πώς προχωράς; 371 00:23:19,483 --> 00:23:22,110 Τι κάνεις μετά απ' αυτό; 372 00:23:22,194 --> 00:23:24,613 Πιστεύω πως κάτι πολύ σημαντικό 373 00:23:24,696 --> 00:23:30,327 μετά από τέτοιο τραύμα είναι να επιστρέψεις σε μια κανονική ζωή. 374 00:23:30,410 --> 00:23:35,207 Να πεις "Ναι, εντάξει, έχω αυτές τις αναπηρίες, 375 00:23:35,290 --> 00:23:37,042 μα δεν θα τις αφήσω να με καθορίσουν. 376 00:23:37,125 --> 00:23:39,127 Θα προσπαθήσω και θα προχωρήσω". 377 00:23:40,087 --> 00:23:42,756 Αυτό έκανε. Δείτε τον, ετοιμάζεται για την Ολυμπιάδα. 378 00:23:43,173 --> 00:23:44,174 Πραγματικά απίστευτο. 379 00:23:45,008 --> 00:23:49,888 Πενήντα χλμ. μέχρι εκεί, και 50 πίσω. Είναι η ρουτίνα του. 380 00:23:50,347 --> 00:23:52,933 Πολύ δύσκολη η ανάβαση, ωστόσο. Θεέ μου. 381 00:23:53,267 --> 00:23:55,394 Ναι, είναι δύσκολη, ακόμη και με τη μηχανή. 382 00:23:56,103 --> 00:23:58,021 Πόσω μάλλον με ένα πόδι. 383 00:23:58,647 --> 00:24:02,901 Φοβερός τύπος. Ήμασταν πολύ τυχεροί που τον συναντήσαμε εδώ. 384 00:24:02,985 --> 00:24:04,152 Στην κορυφή του κόσμου. 385 00:24:34,558 --> 00:24:37,477 ΑΝΤΑΟΥΑΪΛΑΣ ΠΕΡΟΥ 386 00:24:37,561 --> 00:24:39,897 Πλησιάζουμε στο Ανταουάιλας 387 00:24:39,980 --> 00:24:43,025 και έχουμε ακόμη 240 χιλιόμετρα μέχρι το Αγιακούτσο. 388 00:24:57,372 --> 00:24:58,415 Γκράσιας. Ευχαριστούμε. 389 00:24:58,498 --> 00:25:00,042 -Εντάξει; Σι. -Σι. 390 00:25:00,459 --> 00:25:01,293 Δουλεύει; 391 00:25:02,669 --> 00:25:04,546 Ναι. Γκράσιας. 392 00:25:07,424 --> 00:25:09,468 -Πάμε. -Έχουμε 160 χιλιόμετρα, μα... 393 00:25:11,136 --> 00:25:13,138 -Ρομπότ. -Κάνει το ρομπότ. 394 00:25:13,847 --> 00:25:14,848 Εντάξει. 395 00:25:21,021 --> 00:25:22,272 Εντάξει, όχι. Είναι καλά; 396 00:25:27,152 --> 00:25:28,320 Εντάξει. Πάμε. 397 00:25:29,446 --> 00:25:32,074 Πρέπει να συνεχίσουμε το ταξίδι μας. 398 00:25:45,337 --> 00:25:49,007 Η οδήγηση τις τελευταίες μέρες ήταν φανταστική. 399 00:25:49,091 --> 00:25:51,093 Ανεβαίναμε και κατεβαίναμε... 400 00:25:51,176 --> 00:25:55,722 στα 4.000 μέτρα, μετά κάτω στα 2.500 και μετά πάλι στα 4.000, 401 00:25:55,806 --> 00:25:59,893 πίσω στα 2.500, σε αυτούς τους υπέροχους δρόμους. 402 00:25:59,977 --> 00:26:02,980 Η άσφαλτος, το τοπίο, η θέα. 403 00:26:03,063 --> 00:26:04,648 Η θέα στην κοιλάδα, 404 00:26:04,731 --> 00:26:08,652 να κατεβαίνουμε στις κοιλάδες και τις πόλεις. 405 00:26:08,735 --> 00:26:11,446 Ήταν απίστευτο. 406 00:26:17,661 --> 00:26:19,746 Αύριο θα αφήσουμε τις μηχανές και θα πάμε 407 00:26:19,830 --> 00:26:23,208 στο τροπικό δάσος του Αμαζονίου, εκεί όπου συνεργάζονται μια ΜΚΟ 408 00:26:23,292 --> 00:26:26,712 και η τοπική κοινότητα, για να περιορίσουν την αποδάσωση. 409 00:26:29,298 --> 00:26:32,634 ΑΓΙΑΚΟΥΤΣΟ ΠΕΡΟΥ 410 00:26:39,892 --> 00:26:41,727 Θα δούμε πώς λειτουργεί η Cool Earth. 411 00:26:41,810 --> 00:26:43,979 Είναι ένας νέος, διαφορετικός τρόπος σκέψης. 412 00:26:44,062 --> 00:26:46,356 Σημαίνει ενδυνάμωση. Δίνει θέσεις εργασίας. 413 00:26:46,440 --> 00:26:51,069 Δίνει στον κόσμο εισόδημα για να ζήσει, αντί να καταστρέφει το δάσος. 414 00:26:51,153 --> 00:26:52,946 Άρα, ας δούμε τι συμβαίνει. 415 00:26:54,781 --> 00:26:58,118 Έπρεπε να πάρουμε το ελικόπτερο. Δεν μπορούσαμε να πάμε με τις μηχανές. 416 00:27:02,456 --> 00:27:04,666 Πάμε. Ψηλά και φύγαμε. 417 00:27:12,674 --> 00:27:15,093 Είναι όμορφα. Ο ποταμός που τρέχει στην κοιλάδα. 418 00:27:15,677 --> 00:27:16,762 Πολύ όμορφα. 419 00:27:19,723 --> 00:27:22,142 Θα πετάξουμε 145 χιλιόμετρα, μέχρι το Κουτιβιρένι, 420 00:27:22,226 --> 00:27:25,354 μια κοινότητα ινδιάνων Ασάνινκα στο δάσος του Αμαζονίου, 421 00:27:25,437 --> 00:27:27,523 για να επισκεφτούμε ένα από τα 12 χωριά. 422 00:27:29,066 --> 00:27:30,400 Είναι πολύ όμορφο. 423 00:27:30,651 --> 00:27:32,194 Η ζούγκλα είναι πανέμορφη. 424 00:27:34,488 --> 00:27:37,032 Τα έντομα και τα ζώα και... 425 00:27:37,366 --> 00:27:38,492 ό,τι είναι εκεί, 426 00:27:38,575 --> 00:27:40,827 πραγματικά σφύζει από ζωή. 427 00:27:42,454 --> 00:27:43,622 Εδώ. Δες. 428 00:27:44,748 --> 00:27:46,542 Ένα κομμάτι, στην κορυφή του λόφου... 429 00:27:46,625 --> 00:27:48,252 είναι κάπως αποψιλωμένο. 430 00:27:49,336 --> 00:27:51,171 Σαν να γδέρνεις τον πλανήτη. 431 00:27:52,422 --> 00:27:53,507 Δεν θα αναπνέουμε. 432 00:27:54,049 --> 00:27:55,175 Ναι. 433 00:27:55,509 --> 00:27:56,885 Δεν είναι πολύ δύσκολο; 434 00:27:56,969 --> 00:27:59,096 Κάθεσαι εκεί, στο σπιτάκι σου... 435 00:27:59,179 --> 00:28:01,181 και κοιτάς όλα αυτά τα φυλλοβόλα δέντρα. 436 00:28:01,265 --> 00:28:03,016 Κάποιος σου λέει "Θα σου δώσω λεφτά..." 437 00:28:03,100 --> 00:28:04,101 Κάποιος άλλος λέει... 438 00:28:04,184 --> 00:28:05,686 "Όχι, να κρατήσεις το δάσος". 439 00:28:05,769 --> 00:28:09,064 Κι εσύ απαντάς "Πρέπει να ταΐσω την οικογένειά μου". 440 00:28:09,690 --> 00:28:11,024 Είναι κάτι άμεσο, αλλά... 441 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 τι θα κάνεις; 442 00:28:13,777 --> 00:28:15,737 Ναι, αυτό είναι το δίλημμα. 443 00:28:17,739 --> 00:28:19,283 Εδώ είναι; 444 00:28:21,618 --> 00:28:22,744 Πολύς κόσμος. 445 00:28:23,537 --> 00:28:24,872 Τι χρώματα! 446 00:28:28,041 --> 00:28:32,087 Το χωριό είναι το Τινκαρένι, με πληθυσμό περίπου 200 ατόμων. 447 00:28:34,965 --> 00:28:38,677 Θα τους στηρίξουμε περιορίζοντας τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα. 448 00:28:40,179 --> 00:28:42,181 -Γεια. Κόμο εστάς; -Γεια. Μπουένος ντίας. 449 00:28:42,264 --> 00:28:43,432 Άρα, λες... 450 00:28:46,310 --> 00:28:49,313 Είναι σαν το "γεια", στα Ασάνινκα. 451 00:28:49,396 --> 00:28:51,190 ΙΣΑΜΠΕΛ COOL EARTH 452 00:28:51,273 --> 00:28:52,107 ΝΤΑΝΙΕΛ ΑΡΧΗΓΟΣ ΤΟΥ ΚΟΥΤΙΒΙΡΕΝΙ 453 00:28:52,191 --> 00:28:53,358 Σας καλωσορίζουμε. 454 00:28:53,775 --> 00:28:57,738 Ήρθαν από πολύ μακριά για να μας επισκεφτούν. 455 00:28:58,197 --> 00:29:01,700 Χαιρετούσε τους αρχηγούς διαφόρων χωριών 456 00:29:01,783 --> 00:29:04,203 που επίσης ήρθαν εδώ για να σας υποδεχθούν. 457 00:29:04,286 --> 00:29:07,372 Θα σας βάψουν τα πρόσωπα, αλλιώς για άντρες και γυναίκες. 458 00:29:07,456 --> 00:29:08,707 Εντάξει. 459 00:29:12,503 --> 00:29:14,087 Γεια. 460 00:29:14,838 --> 00:29:16,089 Πολύ όμορφο. 461 00:29:16,965 --> 00:29:19,301 Μοιάζεις με λεοπάρδαλη, κάτι τέτοιο. 462 00:29:19,384 --> 00:29:22,387 -Έχεις μικρά φτερά, σαν πουλί. -Δεν βλέπω. 463 00:29:22,471 --> 00:29:25,015 -Πώς λέμε "ευχαριστώ" στα... -Γκράσιας. 464 00:29:31,313 --> 00:29:34,274 Μας υποδέχθηκαν με μια υπέροχη τελετή. 465 00:29:34,691 --> 00:29:37,152 Αυτό είναι από τα πρώτα πρότζεκτ της Cool Earth. 466 00:29:37,236 --> 00:29:38,987 Υπάρχει εδώ και σχεδόν 10 χρόνια. 467 00:29:41,782 --> 00:29:44,368 Όλη η κοινότητα του Κουτιβιρένι 468 00:29:44,451 --> 00:29:46,954 καλύπτει πάνω από 300 τ.χλμ. δάσους. 469 00:29:47,579 --> 00:29:50,874 Όταν δουλεύεις στο δάσος και δεν βρίσκεις νερό, 470 00:29:50,958 --> 00:29:53,335 μπορείς να πάρεις μερικές λιάνες 471 00:29:53,418 --> 00:29:55,003 και να πιεις απ' αυτές. 472 00:29:55,087 --> 00:29:56,839 Είναι επίσης θεραπευτικές. 473 00:29:57,631 --> 00:29:58,882 Δες εδώ. Βγαίνει. 474 00:29:59,883 --> 00:30:01,301 -Δες. -Να το. 475 00:30:10,394 --> 00:30:11,728 Πεντανόστιμο και δροσερό. 476 00:30:13,772 --> 00:30:16,316 Για τις κοινότητες, το δάσος είναι σαν την αγορά. 477 00:30:16,775 --> 00:30:18,402 Όταν χρειάζονται τρόφιμα, 478 00:30:18,986 --> 00:30:22,030 όταν θέλουν να φτιάξουν σπίτια, έρχονται στο δάσος. 479 00:30:22,114 --> 00:30:26,076 Επίσης, από το δάσος βγάζουν κάποιο εισόδημα για να ζήσουν. 480 00:30:26,493 --> 00:30:29,621 Οπότε, έτσι ήρθαμε και δώσαμε κάποια χρήματα, 481 00:30:30,163 --> 00:30:34,626 για να μην αισθάνονται αναγκασμένοι να αποκτήσουν εισόδημα 482 00:30:34,710 --> 00:30:36,920 από παράνομη υλοτομία ή από κοκαΐνη. 483 00:30:37,337 --> 00:30:40,257 Βοηθάμε να σταματήσουν την αποδάσωση, να την ελαχιστοποιήσουν. 484 00:30:40,340 --> 00:30:42,593 Είσαι στην Cool Earth σχεδόν δέκα χρόνια. 485 00:30:42,676 --> 00:30:43,719 ΧΑΪΜΕ ΚΟΥΤΙΒΙΡΕΝΙ 486 00:30:43,802 --> 00:30:47,389 Τι σημαίνει αυτό για εσάς, ως κοινότητα; 487 00:30:48,765 --> 00:30:52,811 Κάποιοι από εμάς προστατεύουν κι αγαπούν το δάσος. 488 00:30:52,895 --> 00:30:55,272 Από εδώ παίρνουμε την τροφή μας... 489 00:30:55,355 --> 00:30:57,524 κι ό,τι χρειαζόμαστε. 490 00:30:57,774 --> 00:31:00,986 Το δάσος είναι πολύ σημαντικό για εμάς. 491 00:31:06,617 --> 00:31:08,327 Έχουν οικονομική βοήθεια. 492 00:31:08,410 --> 00:31:10,621 Με αυτή, τα παιδιά τους πηγαίνουν σχολείο, 493 00:31:10,704 --> 00:31:14,082 κι ίσως μπορούν να πληρώσουν κάποιες παραπάνω υπηρεσίες υγείας. 494 00:31:14,166 --> 00:31:15,834 Οπότε, είναι υπέροχο για αυτούς. 495 00:31:16,460 --> 00:31:18,962 Θέλει να σας δείξει το σπίτι του. Θα πάτε; 496 00:31:19,046 --> 00:31:20,255 -Ναι. -Σι; 497 00:31:20,756 --> 00:31:21,924 Εντάξει. 498 00:31:24,051 --> 00:31:25,302 Υφαίνουν. Γεια. 499 00:31:26,011 --> 00:31:28,138 Η σύζυγος, η Αλμπερτίνα. 500 00:31:28,222 --> 00:31:29,431 Όλα. 501 00:31:29,973 --> 00:31:32,434 Τεράστιο σπίτι. 502 00:31:33,435 --> 00:31:36,772 Δες, έχει τηλεόραση. Στερεοφωνικό. 503 00:31:41,818 --> 00:31:43,237 -Όμορφο δεν είναι; -Σι. 504 00:31:45,531 --> 00:31:48,242 Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. Βλέπεις... 505 00:31:48,617 --> 00:31:52,579 ανθρώπους που ζουν από το δάσος. 506 00:31:54,039 --> 00:31:57,459 Ο στόχος είναι, με την ενθάρρυνση της βιώσιμης γεωργίας, 507 00:31:57,543 --> 00:32:01,755 οι παραδοσιακά νομάδες Ασάνινκα να μείνουν εδώ για πολύ καιρό 508 00:32:01,839 --> 00:32:04,258 και να προστατεύσουν τη γη τους από την αποδάσωση. 509 00:32:04,508 --> 00:32:06,885 Χάιμε, δεν σκέφτεσαι να φύγεις, σωστά; 510 00:32:06,969 --> 00:32:11,640 Έχω ταξιδέψει πολύ. Τώρα θέλω να μείνω εδώ. 511 00:32:13,267 --> 00:32:16,562 Σκέφτομαι τις επόμενες γενιές, 512 00:32:16,645 --> 00:32:18,272 τα εγγόνια μου. 513 00:32:18,355 --> 00:32:20,023 Να τους αφήσω κάτι εδώ. 514 00:32:34,788 --> 00:32:36,290 Καλημέρα σε όλους. 515 00:32:37,291 --> 00:32:39,751 Εδώ ξύπνησα σήμερα, στη μέση της ζούγκλας. 516 00:32:40,627 --> 00:32:41,795 Σ' αυτό το όμορφο χωριό. 517 00:32:42,171 --> 00:32:46,091 Έκανα φανταστικό ύπνο εδώ. 518 00:32:47,801 --> 00:32:49,803 Εδώ, στο χωριό Κουτιβιρένι. 519 00:32:55,267 --> 00:32:56,351 Σε αναζωογονεί. 520 00:33:00,564 --> 00:33:03,233 Δεν άσκησαν πολλή πίεση. Δεν είπαν 521 00:33:03,317 --> 00:33:06,028 "Κανείς δεν θα κόψει δέντρο". Κατανόησαν τις κοινότητες 522 00:33:06,111 --> 00:33:07,946 και προσπάθησαν να δουλέψουν μαζί τους 523 00:33:08,030 --> 00:33:11,158 για να τις βοηθήσουν να μειώσουν την επίπτωσή τους στο δάσος 524 00:33:11,241 --> 00:33:13,327 ή να εκτιμήσουν αυτό που τους δίνει το δάσος. 525 00:33:15,245 --> 00:33:18,957 Ο Τσάρλι κι εγώ, δεν ξεκινήσαμε αυτό το ταξίδι 526 00:33:19,041 --> 00:33:21,710 σε ηλεκτρικές μηχανές λόγω περιβαλλοντικής ευαισθησίας. 527 00:33:21,793 --> 00:33:25,005 Θελήσαμε να το κάνουμε, επειδή είναι το μέλλον. 528 00:33:25,422 --> 00:33:27,090 Μας ενθουσιάζει η ηλεκτροκίνηση. 529 00:33:27,174 --> 00:33:31,220 Όμως, στην πορεία, άλλαξε η οπτική μου για το τι συμβαίνει στον κόσμο. 530 00:33:42,814 --> 00:33:46,693 Δεν πιστεύω ότι επισκεφτήκαμε το Μάτσου Πίτσου και την Cool Earth. 531 00:33:47,152 --> 00:33:48,779 Το πρώτο πρόγραμμα της UNICEF. 532 00:33:49,446 --> 00:33:51,907 Όλα αυτά έμοιαζαν τόσο μακρινά στο ταξίδι, 533 00:33:51,990 --> 00:33:52,991 αλλά τα κάναμε ήδη. 534 00:33:58,664 --> 00:34:00,499 Τις έχω ξεπεράσει τις Άνδεις. 535 00:34:03,502 --> 00:34:07,381 Πρέπει να περάσουμε αυτόν τον τελευταίο λόφο. Αυτός δεν είναι; 536 00:34:07,923 --> 00:34:09,591 Δεν θέλω να ενθουσιαστώ υπερβολικά. 537 00:34:12,803 --> 00:34:17,766 Όμορφη θέ... Είναι όμορφα. 538 00:34:23,938 --> 00:34:26,900 Περάσαμε τις Άνδεις και τώρα κατεβαίνουμε 4.000 μέτρα, 539 00:34:26,984 --> 00:34:29,027 προς την παραθαλάσσια πόλη Ίκα του Περού. 540 00:34:29,820 --> 00:34:34,949 Στη συνέχεια, θα δούμε έργα τέχνης 2.000 ετών, τις Γραμμές της Νάζκα. 541 00:34:35,033 --> 00:34:35,993 ΑΓΙΑΚΟΥΤΣΟ - ΙΚΑ ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΗΣ ΝΑΖΚΑ 542 00:34:40,038 --> 00:34:43,500 Σήμερα θα δούμε τα καταπληκτικά χαρακτικά έργα 543 00:34:43,583 --> 00:34:44,626 στην επιφάνεια της Γης. 544 00:34:44,710 --> 00:34:47,254 Προορίζονται για να τα βλέπει κάποιος από ψηλά, 545 00:34:47,337 --> 00:34:50,382 αλλά τα έφτιαξαν πριν πετάξει ο άνθρωπος, άρα... 546 00:34:52,176 --> 00:34:55,429 Για ποιον τα έφτιαξαν; Μήπως για τους εξωγήινους; 547 00:34:55,512 --> 00:34:57,431 Δεν ξέρουμε. Θα δούμε σήμερα. 548 00:34:58,473 --> 00:35:00,517 Θα πετάξουμε πάνω από την κοιλάδα Νάζκα... 549 00:35:00,601 --> 00:35:02,186 ΣΕΣΑΡ ΣΥΓΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ 550 00:35:02,269 --> 00:35:03,353 όσο πιο χαμηλά μπορούμε. 551 00:35:03,437 --> 00:35:06,231 Όταν συναντούμε κάποια μορφή, θα στρίβουμε αριστερά 552 00:35:06,315 --> 00:35:07,733 και δεξιά, εντάξει; 553 00:35:07,816 --> 00:35:09,818 Οπότε, όλοι θα μπορούν να τη δουν. Ναι; 554 00:35:10,485 --> 00:35:13,530 Οι στροφές θα είναι 30 ως 50 μοίρες, εντάξει; 555 00:35:14,239 --> 00:35:15,949 Θα έχει πλάκα. Εντάξει; 556 00:35:16,742 --> 00:35:19,494 Εγώ θα έψαχνα μια σακούλα πριν ανέβω στο αεροπλάνο. 557 00:35:21,288 --> 00:35:23,498 -Ωραία επιλογή σακούλας, τι λες; -Ναι. 558 00:35:23,916 --> 00:35:27,002 Ωραία και διάφανη, άρα μπορείς να δεις τι έφαγες για πρωινό. 559 00:35:27,753 --> 00:35:28,754 Προσδεθείτε. 560 00:35:39,306 --> 00:35:41,934 -Χαλάρωσε. Αφέσου. -Αφέσου, φίλε μου. 561 00:35:44,019 --> 00:35:47,439 Παρά τις θεωρίες συνωμοσίας για εξωγήινους, σχετικά με την προέλευση, 562 00:35:47,523 --> 00:35:50,067 το πιο πιθανό είναι οι Νάζκα να έφτιαξαν τα τεράστια έργα 563 00:35:50,150 --> 00:35:51,860 για να ζητήσουν βροχή από τους θεούς. 564 00:35:56,198 --> 00:35:57,407 Πεθαίνουμε. 565 00:35:59,785 --> 00:36:02,579 Κατεβαίνουμε για να δούμε την πρώτη μορφή. 566 00:36:03,872 --> 00:36:06,750 Να το. Εκεί, κοίτα. Ακριβώς μπροστά σου. 567 00:36:07,042 --> 00:36:09,253 Εκεί, στην πλαγιά. Στον λόφο. 568 00:36:10,295 --> 00:36:12,005 Είναι φανταστικό. 569 00:36:18,720 --> 00:36:20,681 Υπάρχουν πάνω από 1.000 έργα τέχνης εδώ. 570 00:36:20,764 --> 00:36:22,641 Κάποια έχουν μήκος πάνω από 400 μέτρα. 571 00:36:30,566 --> 00:36:31,817 Ανακατεύομαι λίγο. 572 00:36:38,365 --> 00:36:39,533 Τώρα ανακατεύομαι. 573 00:36:45,455 --> 00:36:48,375 Τι λες να κάναμε κλειστές στροφές πάνω από κάτι άλλο τώρα; 574 00:36:48,458 --> 00:36:50,419 -Όπως... -Τέλεια. 575 00:36:51,587 --> 00:36:52,963 Θέλω μόνο να κατέβω. 576 00:37:08,353 --> 00:37:10,647 -Ευχαριστώ. -Γκράσιας. Ευχαριστούμε πολύ. 577 00:37:10,731 --> 00:37:12,941 -Ελπίζω να σας άρεσε. -Ήταν υπέροχα. Ευχαριστούμε. 578 00:37:14,318 --> 00:37:15,569 Πώς ήταν οι στροφές; 579 00:37:15,652 --> 00:37:17,237 -Μια χαρά. -Ωραίες, ομαλές. 580 00:37:18,030 --> 00:37:19,031 Όχι για μένα. 581 00:37:23,243 --> 00:37:24,661 Επιστρέφουμε στον δρόμο. 582 00:37:25,787 --> 00:37:28,332 Αρχίζει να κάνει ζέστη. Έχει ξηρό κλίμα και ζέστη. 583 00:37:30,751 --> 00:37:31,752 Χαλαρή οδήγηση. 584 00:37:49,061 --> 00:37:51,480 Ανυπομονώ να μπω σε μια καινούργια χώρα, 585 00:37:51,563 --> 00:37:53,106 το Εκουαδόρ. 586 00:37:53,190 --> 00:37:54,358 Θα είναι συναρπαστικό. 587 00:38:01,240 --> 00:38:02,449 Έτοιμος; 588 00:38:02,533 --> 00:38:04,409 Η Rivian καινοτόμησε φοβερά. 589 00:38:04,493 --> 00:38:07,204 Βρήκαν τρόπο να φορτίζουμε πλήρως τις μηχανές 590 00:38:07,287 --> 00:38:09,289 από τα αυτοκίνητα μόλις σε δύο ώρες. 591 00:38:09,540 --> 00:38:11,333 Να, έχει ρεύμα. Ναι. 592 00:38:13,085 --> 00:38:14,086 Ναι. 593 00:38:15,796 --> 00:38:19,424 Είναι καλό που ανέπτυξαν για εμάς νέα τεχνολογία φόρτισης. 594 00:38:19,508 --> 00:38:21,468 Θα τη χρησιμοποιούν κι άλλοι στο μέλλον. 595 00:38:22,135 --> 00:38:25,222 Μία ώρα και 24 λεπτά για πλήρη φόρτιση. 596 00:38:25,639 --> 00:38:26,765 Δύο ώρες. Έγινε! 597 00:38:37,192 --> 00:38:40,445 Επιτέλους, νομίζω ότι καταλαβαίνω την κίνηση στο Περού. 598 00:38:42,364 --> 00:38:43,532 Ναι. 599 00:38:47,536 --> 00:38:49,663 Θεέ μου, πρόσεχε. Χαλαρά. 600 00:38:50,247 --> 00:38:51,623 Χαλαρά. 601 00:38:55,586 --> 00:38:56,587 Θεέ μου. 602 00:38:57,296 --> 00:38:59,965 Θα δείξουν τι συμβαίνει μετά από τις διαφημίσεις. 603 00:39:00,382 --> 00:39:02,676 -Τίζερ ή αγωνιώδες φινάλε. -Ναι. Αγωνιώδες φινάλε. 604 00:39:02,759 --> 00:39:03,719 "Πρόσεχε!" 605 00:39:05,470 --> 00:39:08,724 -Πόσες τέτοιες εκπομπές ξέρεις; -Επιστρέφεις μετά το διάλειμμα 606 00:39:08,807 --> 00:39:11,351 με το κλιπ να τον δείχνει να λέει "Πρόσεχε!" 607 00:39:11,435 --> 00:39:12,936 Και μετά, ξέρεις. 608 00:39:23,614 --> 00:39:26,491 Εδώ είμαστε. Πηγαίνουμε προς τα σύνορα του Εκουαδόρ. 609 00:39:30,329 --> 00:39:32,372 Θα επισκεφτούμε τους φίλους μας στη UNICEF 610 00:39:32,456 --> 00:39:36,418 που έχουν στήσει καταυλισμό προσφύγων από τη Βενεζουέλα. 611 00:39:40,672 --> 00:39:43,258 Εκατοντάδες πολίτες φεύγουν από τη Βενεζουέλα 612 00:39:43,342 --> 00:39:46,929 για να γλιτώσουν από τη συνεχιζόμενη οικονομική και ανθρωπιστική κρίση. 613 00:39:48,972 --> 00:39:50,682 Ταξίδεψαν εκατοντάδες χιλιόμετρα 614 00:39:50,766 --> 00:39:54,061 μέσα από την Κολομβία και το Εκουαδόρ για να βρουν τις οικογένειές τους 615 00:39:54,144 --> 00:39:56,063 και να δουλέψουν στο Περού και τη Χιλή. 616 00:39:57,189 --> 00:39:58,190 ΤΟΥΜΠΕΣ ΠΕΡΟΥ 617 00:39:58,273 --> 00:40:00,359 Να οι σκηνές κι όλα αυτά. 618 00:40:01,026 --> 00:40:04,905 Ο καταυλισμός στην Τούμπες υποστηρίζει περίπου 100 μητέρες με μωρά 619 00:40:05,155 --> 00:40:07,783 και 50 παιδιά που έφτασαν χωρίς τους γονείς τους. 620 00:40:08,742 --> 00:40:10,744 Είναι φιλικός για τα παιδιά ο χώρος; 621 00:40:12,621 --> 00:40:13,872 Δύο ηθοποιοί. 622 00:40:17,459 --> 00:40:18,710 Όλα. 623 00:40:32,182 --> 00:40:34,059 Τα παιδιά έχουν απίστευτες αντοχές. 624 00:40:34,142 --> 00:40:36,979 Όμως, χρειάζονται προστασία και βοήθεια. 625 00:40:39,648 --> 00:40:45,153 Πώς είναι να φεύγεις από τη Βενεζουέλα, να διασχίζεις Κολομβία και Εκουαδόρ 626 00:40:45,237 --> 00:40:47,698 για να φτάσεις εδώ, με λεωφορεία ή με τα πόδια; 627 00:40:48,282 --> 00:40:50,826 Ξέρεις, είναι πολύ σκληρό για αυτά τα παιδιά. 628 00:40:51,702 --> 00:40:54,204 Δεν έχουν πια χρόνο να είναι παιδιά. 629 00:40:57,749 --> 00:41:00,586 Η Μαρία είναι 16, κι αδερφός της, ο Αμπραάμ, μόλις 14. 630 00:41:00,669 --> 00:41:02,504 Εδώ στα σύνορα, προσέχουν το ένα το άλλο. 631 00:41:03,589 --> 00:41:05,090 Είναι εδώ 47 μέρες. 632 00:41:06,091 --> 00:41:08,635 Πώς ήταν τα πράγματα στη Βενεζουέλα όταν φύγατε; 633 00:41:08,719 --> 00:41:11,972 Η κατάσταση ήταν πολύ άσχημη. 634 00:41:12,055 --> 00:41:14,224 Έτσι, αποφασίσαμε να φύγουμε από τη χώρα. 635 00:41:15,225 --> 00:41:18,228 Άρα, έπρεπε να εγκαταλείψετε το σπίτι, το σχολείο, τους φίλους σας. 636 00:41:20,063 --> 00:41:21,481 Τα πάντα. 637 00:41:21,565 --> 00:41:24,735 Πιο πολύ με πονάει που εγκατέλειψα την οικογένειά μου. 638 00:41:24,818 --> 00:41:26,278 Ο αποχωρισμός είναι σκληρός... 639 00:41:26,361 --> 00:41:28,447 μετά από τόσα χρόνια μαζί τους. 640 00:41:29,823 --> 00:41:31,033 Λυπάμαι πολύ. 641 00:41:31,116 --> 00:41:33,076 Ναι, είναι πολύ δύσκολο. Πολύ σκληρό. 642 00:41:34,620 --> 00:41:36,496 -Η κατάσταση είναι εξαιρετικά ρευστή. -Ναι. 643 00:41:36,580 --> 00:41:37,581 ΜΠΙΜΠΙΑΝΑ UNICEF 644 00:41:37,664 --> 00:41:42,920 Πολλοί έχασαν τη δουλειά τους. Τα λεφτά τους δεν αξίζουν τίποτα. 645 00:41:43,837 --> 00:41:47,216 Πουλούν τα πάντα και προσπαθούν να φύγουν. 646 00:41:50,010 --> 00:41:52,721 Άφησαν πίσω τους τη μητέρα τους, τον μεγάλο αδερφό τους. 647 00:41:54,181 --> 00:41:58,352 Ξέρουν τι κάνουν η μητέρα τους κι ο αδερφός τους στη Βενεζουέλα; 648 00:41:58,435 --> 00:42:00,604 Ξέρετε τι κάνουν η μητέρα σας κι ο αδερφός σας 649 00:42:00,687 --> 00:42:02,272 στη Βενεζουέλα; 650 00:42:02,898 --> 00:42:04,608 -Η μανούλα σου, σωστά; -Γλυκιά μου. 651 00:42:05,776 --> 00:42:07,069 Μην κλαις. 652 00:42:09,780 --> 00:42:11,323 Αγοράκι μου. 653 00:42:11,949 --> 00:42:13,075 -Λυπάμαι. -Ναι. 654 00:42:17,663 --> 00:42:19,623 Είστε πολύ δυνατά παιδιά, το ξέρετε. 655 00:42:19,706 --> 00:42:21,750 Θα το ξεπεράσετε. Είμαι σίγουρη. 656 00:42:21,834 --> 00:42:22,835 Ναι. 657 00:42:26,171 --> 00:42:28,924 Πραγματικά σε συγκλονίζει να το βλέπεις αυτό. 658 00:42:29,007 --> 00:42:31,051 Δεν μπορούν να γυρίσουν στη Βενεζουέλα. 659 00:42:31,844 --> 00:42:36,265 Χρειάζονται τρεις μέρες για να διασχίσουν το Περού με το λεωφορείο, μέχρι τη Χιλή, 660 00:42:36,348 --> 00:42:39,142 για να μπορέσουν να περάσουν. Κάποιοι δικοί τους είναι εκεί. 661 00:42:39,226 --> 00:42:41,603 Εκεί είναι το μέλλον τους, μα έχουν κολλήσει εδώ. 662 00:42:41,937 --> 00:42:45,274 Κάποια, εδώ και 47 μέρες. 663 00:43:09,423 --> 00:43:11,925 ΠΕΡΟΥ / ΕΚΟΥΑΔΟΡ ΣΥΝΟΡΑ 664 00:43:14,595 --> 00:43:16,388 -Μούτσας γκράσιας. Ευχαριστώ. -Εντάξει. 665 00:43:17,431 --> 00:43:18,640 Εντάξει. 666 00:43:18,724 --> 00:43:20,559 Εμείς περνάμε εύκολα τα σύνορα 667 00:43:20,642 --> 00:43:21,894 για να μπούμε στο Εκουαδόρ. 668 00:43:22,394 --> 00:43:23,437 Εκουαδόρ. 669 00:43:28,150 --> 00:43:31,945 Το επόμενο σκέλος θα είναι ίσως το δυσκολότερο του ταξιδιού. 670 00:43:35,699 --> 00:43:38,410 Βασικά, μπορείς να πας από το κάτω άκρο της Νότιας Αμερικής 671 00:43:38,493 --> 00:43:41,288 ως την κορυφή της ηπείρου με τον παναμερικανικό. 672 00:43:41,663 --> 00:43:44,291 Υπάρχει ένα κενό 160 χιλιομέτρων στη μέση, στο Ντάριεν, 673 00:43:45,042 --> 00:43:47,544 που είναι απροσπέλαστο δάσος, χωρίς δρόμους, 674 00:43:48,128 --> 00:43:50,339 γεμάτο τρομοκράτες. Δεν θες να βρεθείς εκεί. 675 00:43:50,422 --> 00:43:51,423 ΚΕΝΟ ΤΟΥ ΝΤΑΡΙΕΝ 676 00:43:51,507 --> 00:43:55,928 Άρα, θα πρέπει να πάρουμε είτε το καράβι είτε το αεροπλάνο. 677 00:43:56,470 --> 00:44:01,350 Αυτά είναι τόσο βαριά, που μόνο με καράβι μπορούμε να πάμε. 678 00:44:02,434 --> 00:44:04,686 Να φτάσουμε στο λιμάνι το συντομότερο δυνατόν. 679 00:44:06,188 --> 00:44:10,484 Το σήμα του κινητού εδώ είναι ανύπαρκτο. Λέω να μείνουμε κοντά όσο μπορούμε. 680 00:44:11,193 --> 00:44:13,820 Σας ακολουθούμε προς την έξοδο της πόλης. Είναι λίγο τρελό. 681 00:44:14,530 --> 00:44:16,865 Είδατε τον τύπο αριστερά μας με το ασημί όπλο; 682 00:45:18,552 --> 00:45:20,554 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα