1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Θα οδηγήσουμε 21.000 χιλιόμετρα
διασχίζοντας 13 χώρες.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
Από την Ουσουάια, θα πάμε στην Αργεντινή,
ξανά στη Χιλή, στην έρημο Ατακάμα,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
προς τη Λα Πας
προτού διασχίσουμε τη λίμνη Τιτικάκα,
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
θα συνεχίσουμε κατά μήκος των Άνδεων
προς Κολομβία, θα περάσουμε στον Παναμά,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
και μέσα από Κεντρική Αμερική και Μεξικό,
θα φτάσουμε στο Λος Άντζελες σε 100 μέρες.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
ΣΚΗΝΟΘΕΤΗΣ-ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Θα δώσουμε κάμερες στα παιδιά.
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
Θα έχουν επίσης κάμερες με μικρόφωνα
στα κράνη τους,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
για να μαγνητοσκοπούν καθώς οδηγούν.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Δρόμος είναι; Θεέ μου!
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
ΣΚΗΝΟΘΕΤΗΣ-ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ
12
00:01:14,449 --> 00:01:17,077
Ο Κλαούντιο, ο κάμεραμαν,
θα είναι σε μια τρίτη μηχανή.
13
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Ο Ρας κι εγώ θα είμαστε
σε δύο ηλεκτρικά ημιφορτηγά
14
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
με τον Τζίμι, έναν άλλον κάμεραμαν,
15
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
τον Άνθονι και τον Τέιλορ,
που θα μας υποστηρίξουν οργανωτικά.
16
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
Θα μαγνητοσκοπούμε τα παιδιά
17
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
και θα συναντιόμαστε στα σύνορα.
18
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
Στη διαδρομή,
οι μοτοσικλέτες θα είναι μόνες τους.
19
00:01:41,059 --> 00:01:44,021
ΚΟΠΑΚΑΜΠΑΝΑ
ΒΟΛΙΒΙΑ
20
00:01:44,438 --> 00:01:45,480
Κοπακαμπάνα.
21
00:01:47,441 --> 00:01:49,693
Όταν φτάσαμε χθες βράδυ
δεν ένιωθα πολύ καλά.
22
00:01:49,776 --> 00:01:52,738
Οι αδένες μου ήταν πρησμένοι,
και σκεφτόμουν "Ωχ.
23
00:01:52,821 --> 00:01:54,656
Θα τσίμπησα κάποιο μικρόβιο ή κάτι".
24
00:01:54,740 --> 00:01:56,158
Νιώθω καλύτερα σήμερα.
25
00:01:57,534 --> 00:01:58,577
13.747 ΧΛΜ. ΓΙΑ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
26
00:01:58,660 --> 00:02:01,663
Φεύγουμε τελευταία φορά από τη Βολιβία.
Ευχαριστούμε, Βολιβία.
27
00:02:05,542 --> 00:02:08,127
Η Βολιβία διαφέρει πολύ
από τη Χιλή και την Αργεντινή.
28
00:02:08,211 --> 00:02:11,131
Η κουλτούρα είναι πολύ έντονη
και πολύ διαφορετική.
29
00:02:11,215 --> 00:02:12,216
Ναι.
30
00:02:12,591 --> 00:02:14,885
Μου έκανε εντύπωση μέχρι πού φτάσαμε.
Είναι υπέροχο.
31
00:02:14,968 --> 00:02:15,969
Ναι. Φανταστικό.
32
00:02:20,224 --> 00:02:21,892
Αν δείτε από πού ξεκινήσαμε,
33
00:02:21,975 --> 00:02:23,143
διανύσαμε μεγάλη απόσταση.
34
00:02:23,227 --> 00:02:26,313
Διασχίσαμε την Αργεντινή,
τη Χιλή και τη Βολιβία.
35
00:02:26,813 --> 00:02:28,232
Τώρα πηγαίνουμε στο Περού.
36
00:02:28,315 --> 00:02:30,776
Στο Περού είναι το Μάτσου Πίτσου.
37
00:02:30,859 --> 00:02:33,654
Ήθελα να το επισκεφτώ
από τότε που ήμουν παιδί.
38
00:02:37,366 --> 00:02:40,577
Εντάξει. Πάμε. Είμαστε στο Περού.
39
00:02:41,203 --> 00:02:42,371
Πηγαίνουμε στο Πούνο.
40
00:02:46,792 --> 00:02:48,293
Λίμνη Τιτικάκα.
41
00:02:49,586 --> 00:02:52,798
Στο σχολείο, όταν ήμασταν παιδιά,
γελούσαμε πολύ με τη λέξη αυτή.
42
00:02:53,048 --> 00:02:54,049
Ναι.
43
00:02:54,132 --> 00:02:55,759
Βέβαια, δεν έχουμε αλλάξει πολύ.
44
00:02:56,218 --> 00:02:57,636
Όχι πολύ.
45
00:02:58,846 --> 00:03:00,389
Κάποιοι δεν μεγαλώνουμε ποτέ.
46
00:03:05,686 --> 00:03:07,813
ΤΣΟΥΚΟΥΙΤΟ
ΠΕΡΟΥ
47
00:03:09,648 --> 00:03:11,233
Ανυπομονούμε για το Μάτσου Πίτσου.
48
00:03:11,316 --> 00:03:13,986
Μα, πρώτα,
πρέπει να επισκεφτούμε μερικά μέρη,
49
00:03:14,069 --> 00:03:17,322
όπως αυτό εδώ το ενδιαφέρον μνημείο
κοντά στη λίμνη Τιτικάκα.
50
00:03:18,115 --> 00:03:19,783
Τι βλέπουμε εδώ, Μαξίμ;
51
00:03:19,867 --> 00:03:22,369
Λοιπόν, τι βλέπουμε;
Είναι ένα μνημείο των Ίνκα.
52
00:03:22,452 --> 00:03:23,453
ΜΑΞΙΜ
ΤΟΠΙΚΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ
53
00:03:23,537 --> 00:03:25,038
-Λέγεται Ίνκα Ούγιο.
-Ίνκα Ούγιο.
54
00:03:25,122 --> 00:03:27,499
Ούγιο... Προφανώς, Ίνκα σημαίνει Ίνκα.
55
00:03:27,583 --> 00:03:30,377
Το Ούγιο αναφέρεται
στα ανδρικά γεννητικά όργανα.
56
00:03:30,752 --> 00:03:32,880
-Εντάξει.
-Ναι, είναι μια κομψή λέξη. Ούγιο.
57
00:03:32,963 --> 00:03:34,548
-Εντάξει.
-Μια χαρά. Εντάξει.
58
00:03:34,631 --> 00:03:37,593
Λοιπόν, σήμερα ονομάζεται
Ναός της Γονιμότητας.
59
00:03:37,926 --> 00:03:40,470
Αυτήν την αντίληψη
έχουν οι σύγχρονοι Περουβιανοί.
60
00:03:40,888 --> 00:03:43,640
Είναι πολύ καλή λιθοδομή.
Είναι μια σημαντική κατασκευή.
61
00:03:43,932 --> 00:03:47,060
Οπότε, θα ήταν είτε ναός
είτε το σπίτι ενός κουράκα,
62
00:03:47,144 --> 00:03:50,814
δηλαδή ενός σημαντικού ηγέτη.
63
00:03:50,898 --> 00:03:54,985
Ή ίσως ήταν περιοχή κατοικίας των Ίνκα
που την επισκέπτονταν άλλοι.
64
00:03:57,779 --> 00:04:00,657
Από εδώ ξεκίνησε η αυτοκρατορία των Ίνκα.
65
00:04:00,741 --> 00:04:03,160
Ναι, πιστεύεται πως ήταν εδώ,
στη λίμνη Τιτικάκα.
66
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Α, μάλιστα.
67
00:04:04,578 --> 00:04:06,830
Βλέπετε πόσο σημαντική είναι η λιθοδομή.
68
00:04:06,914 --> 00:04:10,417
Έχει ως επί το πλείστον καταστραφεί,
αλλά φαίνονται τα θεμέλια.
69
00:04:10,501 --> 00:04:13,378
Σήμερα την επισκέπτονται
άτομα με προβλήματα γονιμότητας.
70
00:04:13,879 --> 00:04:15,130
Και πετυχαίνει;
71
00:04:15,214 --> 00:04:18,382
Ναι, έτσι λένε.
Πολλές γυναίκες που έκαναν δίδυμα
72
00:04:18,466 --> 00:04:21,345
λένε πως το κατάφεραν
επειδή ήρθαν εδώ και κάθισαν σε μανιτάρι.
73
00:04:24,473 --> 00:04:26,683
Θες να γίνεις λίγο πιο γόνιμος;
74
00:04:29,269 --> 00:04:30,437
Πάρ' το όλο μέσα.
75
00:04:33,941 --> 00:04:35,692
Συγγνώμη, δεν το εννοούσα. Μου ξέφυγε.
76
00:04:39,154 --> 00:04:40,739
Αν φωτογραφίσεις εκείνους τους δύο,
77
00:04:40,822 --> 00:04:44,076
θα ξέρεις τα πάντα
για αυτό το μνημείο της γονιμότητας.
78
00:04:44,868 --> 00:04:46,119
Εκείνους τους δύο.
79
00:04:49,164 --> 00:04:54,294
Φίλε, όχι. Δεν θέλουμε τέτοια.
Ξέρω ότι με συμπαθείς. Όχι.
80
00:04:54,378 --> 00:04:55,462
Δεν χρειάζεται. Όχι.
81
00:04:56,672 --> 00:04:57,589
Όχι.
82
00:04:58,924 --> 00:05:00,884
Όχι, δεν χρειάζεται.
83
00:05:03,428 --> 00:05:06,056
-Όχι.
-Έχει ορέξεις.
84
00:05:08,141 --> 00:05:10,018
Βλέπεις πόσο γόνιμος είμαι τώρα;
85
00:05:11,228 --> 00:05:14,815
Είδες που δεν με άφηνε ήσυχο ο σκύλος;
Καταπληκτικό.
86
00:05:16,066 --> 00:05:18,819
Έχει σίγουρο αποτέλεσμα.
87
00:05:35,294 --> 00:05:36,962
Ωραία θέα.
88
00:05:37,462 --> 00:05:38,589
Πολύ ωραίο μέρος.
89
00:05:46,305 --> 00:05:50,225
Θα πάμε στο Κούσκο σήμερα.
Απέχει 391 χιλιόμετρα.
90
00:05:59,234 --> 00:06:02,821
Σήμερα θα επισκεφτούμε
το καταφύγιο για κόνδορες.
91
00:06:02,905 --> 00:06:05,991
Τους θεραπεύουν και τους αφήνουν ξανά
ελεύθερους στη φύση.
92
00:06:06,575 --> 00:06:09,328
Είμαστε στο καταφύγιο άγριας ζωής
του Κοτσαουάσι.
93
00:06:09,411 --> 00:06:11,413
Ο κόνδορας των Άνδεων που βλέπουμε εκεί...
94
00:06:11,496 --> 00:06:12,331
ΠΙΤΕΡ
ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΑΓΡΙΑΣ ΖΩΗΣ
95
00:06:12,414 --> 00:06:14,541
-σε αυτόν εστιάζουμε τώρα.
-Θεέ μου.
96
00:06:14,625 --> 00:06:17,669
Ο κόνδορας
είναι το μεγαλύτερο πτηνό στον κόσμο
97
00:06:17,753 --> 00:06:21,173
και στο Περού συμβολίζει
την υγεία και την αθανασία.
98
00:06:21,715 --> 00:06:23,717
Σας έφεραν τραυματισμένα αυτά τα πουλιά;
99
00:06:23,800 --> 00:06:24,843
-Ναι.
-Ήταν όντως;
100
00:06:25,302 --> 00:06:28,472
Κάποια ήρθαν εξαιτίας
της φιέστας Γιάγουαρ.
101
00:06:29,181 --> 00:06:32,142
Η φιέστα Γιάγουαρ είναι μια τοπική γιορτή.
102
00:06:32,434 --> 00:06:34,811
Δένουν τα πόδια του κόνδορα
στη ράχη ενός ταύρου.
103
00:06:34,895 --> 00:06:37,439
Κι οι κόνδορες...
Κάποιοι καταλήγουν με σπασμένα φτερά,
104
00:06:37,523 --> 00:06:41,068
πληγές στα πόδια,
ακόμα και με σπασμένο λαιμό.
105
00:06:41,151 --> 00:06:43,195
-Πεθαίνουν στο τέλος.
-Αυτό γίνεται λόγω...
106
00:06:43,278 --> 00:06:44,363
-εθίμου...
-Παράνομου.
107
00:06:44,446 --> 00:06:47,658
Ο ταύρος συμβολίζει τους Ισπανούς.
108
00:06:47,741 --> 00:06:50,035
Κι ο κόνδορας τους Ίνκα.
109
00:06:50,118 --> 00:06:52,746
Αυτό είναι το νόημα της μάχης
από πολύ παλιά.
110
00:06:52,829 --> 00:06:54,039
Άρα, όταν νικά ο ταύρος,
111
00:06:54,122 --> 00:06:55,749
λένε πως η χρονιά θα είναι κακή.
112
00:06:55,832 --> 00:06:57,918
Κι αν νικήσει ο κόνδορας,
113
00:06:58,001 --> 00:06:59,044
η χρονιά θα είναι καλή.
114
00:06:59,127 --> 00:07:01,797
Οι άνθρωποι επενδύουν σε καλλιέργειες.
115
00:07:01,880 --> 00:07:03,173
Είναι λάθος όλο αυτό, ξέρετε.
116
00:07:03,257 --> 00:07:05,092
Ο κόνδορας είναι αυτός που υποφέρει.
117
00:07:05,175 --> 00:07:06,093
-Ναι.
-Φυσικά.
118
00:07:08,846 --> 00:07:13,559
Δεν αντέχω να βλέπω
άγρια ζώα στοιβαγμένα σε κλουβιά,
119
00:07:13,642 --> 00:07:14,685
πίσω από κάγκελα.
120
00:07:14,768 --> 00:07:17,521
Στην περίπτωση αυτή, όμως,
πιστεύω στ' αλήθεια
121
00:07:17,604 --> 00:07:20,816
πως προσπαθούν να τα θεραπεύσουν
και να τα απελευθερώσουν.
122
00:07:21,984 --> 00:07:23,694
Θεέ μου, δες πόσο μεγάλος είναι.
123
00:07:24,027 --> 00:07:25,654
Αυτή ήταν η πτήση του κόνδορα.
124
00:07:25,737 --> 00:07:26,738
Καταπληκτική.
125
00:07:31,368 --> 00:07:34,663
Αυτές είναι δύο χήνες των Άνδεων.
126
00:07:34,872 --> 00:07:35,956
Επιλέγουν σύντροφο...
127
00:07:36,039 --> 00:07:38,625
και μένουν μαζί του για όλη τους τη ζωή.
128
00:07:38,917 --> 00:07:41,170
Ο δεσμός τους είναι τόσο ισχυρός...
129
00:07:41,253 --> 00:07:42,671
που όταν πεθαίνει η μία,
130
00:07:42,754 --> 00:07:44,756
ίσως πεθάνει κι η άλλη από στενοχώρια.
131
00:07:44,840 --> 00:07:45,883
Ή, ακόμα χειρότερα,
132
00:07:45,966 --> 00:07:47,467
μπορεί να αυτοκτονήσει.
133
00:07:47,551 --> 00:07:48,552
-Αλήθεια;
-Όχι.
134
00:07:48,635 --> 00:07:49,678
-Ναι.
-Αλήθεια;
135
00:07:49,761 --> 00:07:52,472
Πέφτουν από τα βράχια, από εκεί ψηλά...
136
00:07:52,556 --> 00:07:54,892
δεν κουνούν τα φτερά τους,
βουτούν στο έδαφος.
137
00:07:56,185 --> 00:07:57,811
-Θεέ μου.
-Θεέ μου.
138
00:07:58,312 --> 00:08:00,689
Η ζωή δεν αξίζει χωρίς τον σύντροφό τους.
139
00:08:01,106 --> 00:08:05,194
Γι' αυτό εδώ θεωρούνται
σύμβολο της αγάπης και της αφοσίωσης.
140
00:08:05,527 --> 00:08:06,987
Θα στενοχωριόμουν, αλλά...
141
00:08:07,613 --> 00:08:09,114
-Έτσι δεν είναι;
-Τι; Για την Όλι;
142
00:08:09,198 --> 00:08:11,033
-Ναι.
-Δεν θα άξιζε να ζω.
143
00:08:11,450 --> 00:08:12,951
Ναι, ακριβώς. Άρα, θα το έκανες.
144
00:08:13,035 --> 00:08:16,121
Λοιπόν, θα... Δεν είμαι σίγουρος
αν θα έπεφτα από βράχο.
145
00:08:16,205 --> 00:08:17,915
Θα επέλεγα άλλον τρόπο.
146
00:08:37,851 --> 00:08:39,352
Είμαι πολύ ενθουσιασμένος.
147
00:08:39,436 --> 00:08:41,313
Θα πάρουμε το τρένο για το Μάτσου Πίτσου.
148
00:08:46,944 --> 00:08:49,863
ΟΓΙΑΝΤΑΪΑΤΑΜΠΟ
ΠΕΡΟΥ
149
00:08:50,364 --> 00:08:52,908
Μ' αρέσει το παλιό καμπαναριό.
Είναι όμορφο. Σε ταξιδεύει.
150
00:08:54,743 --> 00:08:55,744
Προσοχή στο κενό.
151
00:08:56,495 --> 00:08:59,414
Στο Μάτσου Πίτσου με τρένο.
Καλύτερα δεν γίνεται.
152
00:09:00,832 --> 00:09:03,293
Ναι, αυτό είναι μόνο για το Μάτσου Πίτσου.
153
00:09:03,377 --> 00:09:05,420
Ολόκληρο τρένο για μια τουριστική περιοχή.
154
00:09:09,132 --> 00:09:11,593
Θα είναι ωραία
να καθίσουμε στο τρένο για λίγες ώρες.
155
00:09:11,677 --> 00:09:14,596
Πηγαίνουμε στο Μάτσου Πίτσου. Θεέ μου.
156
00:09:15,764 --> 00:09:16,765
Δεν το πιστεύω.
157
00:09:17,516 --> 00:09:19,893
Όταν ήμουν μαθητής,
το είχαν σε αφίσα στο σχολείο.
158
00:09:20,352 --> 00:09:22,312
Το μυαλό μου ταξίδευε
την ώρα του μαθήματος.
159
00:09:22,396 --> 00:09:23,605
Πάντα ήθελα να το δω.
160
00:09:24,022 --> 00:09:25,566
Είμαι τρομερά ενθουσιασμένος.
161
00:09:28,735 --> 00:09:31,071
Έχει υψόμετρο περίπου 2.400 μέτρα.
162
00:09:31,697 --> 00:09:34,408
Η οδική πρόσβαση είναι περιορισμένη.
163
00:09:34,491 --> 00:09:36,159
Έφτιαξαν σιδηροδρομική γραμμή.
164
00:09:36,243 --> 00:09:37,911
Θα φτάσουμε σε λιγότερο από δύο ώρες.
165
00:09:37,995 --> 00:09:39,371
Δεν πιστεύω ότι προλάβαμε.
166
00:09:40,664 --> 00:09:44,334
Συνήθως, όταν πρέπει να προλάβουμε κάτι,
αργούμε μία ή δύο μέρες.
167
00:09:44,418 --> 00:09:45,460
Αυτήν τη φορά, όμως...
168
00:09:46,378 --> 00:09:48,922
φτάσαμε εδώ, αλλάξαμε,
μόλις ανεβήκαμε στο τρένο.
169
00:09:51,216 --> 00:09:52,843
Η διαδρομή με το τρένο ήταν όμορφη.
170
00:09:54,178 --> 00:09:55,679
Είναι 10:00 το βράδυ, 10:02 μ.μ.
171
00:09:55,762 --> 00:09:57,264
ΑΓΟΥΑΣ ΚΑΛΙΕΝΤΕΣ
ΠΕΡΟΥ
172
00:09:57,347 --> 00:09:59,474
Το πρωί θα σηκωθούμε στις 4:00 π.μ.
173
00:10:00,809 --> 00:10:04,980
Στις 4:30, για να φύγουμε στις 5:00
να πάμε στο Μάτσου Πίτσου.
174
00:10:05,772 --> 00:10:06,773
Και...
175
00:10:07,733 --> 00:10:10,861
δεν μπορώ να το πιστέψω,
επειδή πάντα ήθελα να το δω.
176
00:10:10,944 --> 00:10:12,446
Πάντα ήθελα να έρθω εδώ.
177
00:10:12,529 --> 00:10:14,573
Θέλω να πάω
σ' αυτό το ιδιαίτερο μέρος αύριο.
178
00:10:15,240 --> 00:10:18,994
Δεν το πιστεύω ότι είμαστε εδώ.
Αλήθεια, δεν το πιστεύω ότι είμαι εδώ.
179
00:10:21,038 --> 00:10:22,164
Καληνύχτα σας.
180
00:10:22,247 --> 00:10:25,959
ΜΑΤΣΟΥ ΠΙΤΣΟΥ
181
00:10:29,963 --> 00:10:32,883
Η ημέρα του Μάτσου Πίτσου.
182
00:10:33,842 --> 00:10:36,929
Έμαθα πως η καλύτερη ώρα
για να το ζήσεις είναι την αυγή.
183
00:10:37,679 --> 00:10:39,181
Συνεπώς, δεν θα το ρισκάρουμε.
184
00:10:40,098 --> 00:10:41,099
5:20 π.μ.
185
00:10:41,183 --> 00:10:44,436
-Δεν είναι υπέροχο; Δες.
-Απίστευτο δεν είναι;
186
00:10:44,520 --> 00:10:47,439
Ξαφνικά είμαστε
σε τελείως διαφορετικό τοπίο.
187
00:10:49,233 --> 00:10:50,567
Δεν είναι σαν ζούγκλα;
188
00:10:54,404 --> 00:10:57,366
Δεν μ' αρέσει.
Το λεωφορείο είναι στο χείλος του γκρεμού.
189
00:11:00,452 --> 00:11:01,495
Γιατί εγώ στο παράθυρο;
190
00:11:05,582 --> 00:11:08,126
Ευτυχώς ξυπνήσαμε νωρίς.
Είμαστε πρώτοι στην ουρά.
191
00:11:08,502 --> 00:11:10,587
-Από εδώ; Σι, γκράσιας.
-Πάνω.
192
00:11:11,922 --> 00:11:14,550
-Πού είναι το Μάτσου Πίτσου;
-Λέω...
193
00:11:15,008 --> 00:11:16,593
Λέω, φτάνουμε;
194
00:11:18,387 --> 00:11:22,474
Ξεκινήσαμε την ανάβαση.
Σε υψόμετρο σχεδόν 2.400 μέτρων,
195
00:11:22,558 --> 00:11:24,518
δεν είναι εύκολο να φτάσεις στην κορυφή.
196
00:11:26,103 --> 00:11:28,355
Δεν ξέρω πόσο μένει ακόμη.
197
00:11:28,438 --> 00:11:30,566
-Θεέ μου.
-Δεν ξέρεις πού...
198
00:11:36,697 --> 00:11:39,783
Νιώθω τα πόδια μου να καίνε ήδη.
199
00:11:43,161 --> 00:11:46,915
Ανέβα εσύ. Εγώ θα κατέβω. Νομίζω ότι...
200
00:11:46,999 --> 00:11:48,625
-Θα έρθω μαζί σου.
-Δεν πειράζει.
201
00:11:48,709 --> 00:11:50,919
-Δεν με πειράζει.
-Δεν θέλω να το χάσεις.
202
00:11:52,671 --> 00:11:54,673
-Μετά από εσάς.
-Όχι, θα ξεκουραστώ λίγο.
203
00:11:54,756 --> 00:11:55,757
Εντάξει.
204
00:11:56,884 --> 00:11:57,926
-Περάστε.
-Ευχαριστώ.
205
00:12:02,514 --> 00:12:05,392
Ο Γιούαν τρέχει μπροστά.
Εγώ δεν θα το έκανα αυτό.
206
00:12:05,475 --> 00:12:09,438
Θέλω να πω,
τα πόδια μου δεν αντέχουν πια τέτοια.
207
00:12:10,105 --> 00:12:14,776
Εδώ είμαστε. Πάνω.
Ελπίζω να το δούμε από εδώ πάνω.
208
00:12:16,778 --> 00:12:20,157
Πηγαίνει προς την Πύλη του Ήλιου.
Θα περπατήσει περίπου 40 λεπτά.
209
00:12:20,240 --> 00:12:22,075
Μετά θα συνεχίσουμε απ' αυτήν την πλευρά.
210
00:12:26,205 --> 00:12:28,624
Με το ζόρι μπορώ να μιλήσω.
211
00:12:32,628 --> 00:12:37,049
Τι κρίμα που δεν μπορείς να το δεις όλο.
Κάθε μέρα μόνο 2.500 επισκέπτες
212
00:12:37,132 --> 00:12:40,719
επιτρέπεται να έρθουν εδώ.
Είμαστε προνομιούχοι.
213
00:12:43,222 --> 00:12:45,307
Εικάζεται ότι χτίστηκε τον 13ο αιώνα.
214
00:12:45,390 --> 00:12:48,560
Ήταν κρυμμένο
μέχρι που ανακαλύφθηκε ξανά το 1911.
215
00:12:49,269 --> 00:12:51,396
Αδημονούσα τόσο πολύ να το δω!
216
00:12:52,356 --> 00:12:57,152
Δεν τελειώνει ποτέ.
Μάλλον είναι μόνο για τους τολμηρούς,
217
00:12:57,236 --> 00:12:59,363
αλλά εδώ θα έχει λιγότερο κόσμο
απ' ό,τι κάτω.
218
00:13:05,160 --> 00:13:06,161
-Όλα.
-Όλα!
219
00:13:12,417 --> 00:13:13,418
Ένα, δύο, τρία.
220
00:13:14,837 --> 00:13:16,213
-Εντάξει.
-Ευχαριστώ, φίλε.
221
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
Ευχαριστώ.
222
00:13:17,589 --> 00:13:19,383
Θεέ μου. Δεν ήταν αυτό ακριβώς
223
00:13:19,466 --> 00:13:21,176
που περίμενα εδώ πάνω. Εντάξει.
224
00:13:25,347 --> 00:13:26,348
Για τη φωτογραφία.
225
00:13:27,391 --> 00:13:29,351
Για την Πύλη του Ήλιου, δεν είχα καταλάβει
226
00:13:29,434 --> 00:13:31,979
πως κάποιοι περπατούν
τέσσερις ημέρες ως εδώ.
227
00:13:32,396 --> 00:13:36,525
Έτσι, όταν ήρθαμε εδώ,
ήταν κάπου 50, 60...
228
00:13:36,608 --> 00:13:38,986
Ήταν λες και είχα πάει σε φωτογράφιση.
229
00:13:39,987 --> 00:13:41,989
-Υπέροχα. Καλό ταξίδι.
-Σ' ευχαριστώ, φίλε.
230
00:13:42,072 --> 00:13:43,282
Πού να καθίσουμε;
231
00:13:44,199 --> 00:13:46,076
Ή να κατέβουμε λίγο στο μονοπάτι;
232
00:13:46,535 --> 00:13:48,161
Νομίζω ότι θα... Ναι.
233
00:13:50,163 --> 00:13:52,833
Όμως, έτσι,
ίσως χαλάσουμε την εμπειρία των άλλων.
234
00:13:55,419 --> 00:13:57,462
-Γεια. Τι κάνεις; Χάρηκα.
-Τι κάνεις; Χάρηκα.
235
00:13:58,589 --> 00:14:01,508
-Ναι. Εντάξει.
-Ναι; Ευχαριστώ.
236
00:14:21,653 --> 00:14:23,906
Τα σύννεφα δεν νομίζω ότι θα καθαρίσουν.
237
00:14:23,989 --> 00:14:26,200
Θα δω ένα άλλο διάσημο σημείο.
238
00:14:26,783 --> 00:14:28,493
-Όλα.
-Όλα, μπουένος ντίας.
239
00:14:28,577 --> 00:14:30,746
Εδώ υπογράφεις
πως για ό,τι γίνει ευθύνεσαι εσύ;
240
00:14:31,580 --> 00:14:32,581
Εντάξει.
241
00:14:32,664 --> 00:14:35,626
Είναι τόσο απότομα κι επικίνδυνα,
που υπογράφεις μπαίνοντας
242
00:14:35,709 --> 00:14:37,920
και βγαίνοντας για λόγους ασφαλείας.
243
00:14:41,256 --> 00:14:43,967
Δεν το πιστεύω πόσο απότομο είναι.
Θεέ μου.
244
00:14:47,513 --> 00:14:48,597
Μη σπρώχνετε, παιδιά.
245
00:14:51,517 --> 00:14:54,144
-Η γέφυρα.
-Η γέφυρα.
246
00:14:58,607 --> 00:15:02,361
Έχουν φτιάξει σκαλοπάτια
για να κατεβαίνεις. Πάνω στον βράχο.
247
00:15:02,444 --> 00:15:03,820
Θεέ μου, είναι απίστευτο.
248
00:15:04,530 --> 00:15:06,490
Το έχουν κλείσει, επειδή έρχονταν κάποιοι,
249
00:15:06,573 --> 00:15:09,701
κρέμονταν από κάτω κι έβγαζαν σέλφι.
250
00:15:09,785 --> 00:15:12,788
Έκαναν διάφορα χαζά, τρελά πράγματα.
251
00:15:15,541 --> 00:15:17,751
Θα είμαστε τυχεροί. Καθαρίζει, έτσι;
252
00:15:18,627 --> 00:15:21,630
Έτσι δείχνει εδώ, σωστά;
Σε μία ώρα περίπου,
253
00:15:21,713 --> 00:15:23,674
-ίσως είμαστε τυχεροί.
-Ναι.
254
00:15:33,141 --> 00:15:34,142
Εδώ είναι.
255
00:15:38,313 --> 00:15:39,314
Θα γυρίσω την κάμερα.
256
00:15:52,995 --> 00:15:55,455
Είναι απίστευτο.
Είμαι πανευτυχής που το βλέπω.
257
00:15:59,668 --> 00:16:02,588
Δεν το πιστεύω ότι στεκόμασταν εδώ
κι αυτό ήταν εκεί.
258
00:16:02,671 --> 00:16:03,797
Δεν φαινόταν καθόλου.
259
00:16:09,553 --> 00:16:12,347
Ισπανοί εισβολείς κατέστρεψαν
πολλούς οικισμούς των Ίνκα,
260
00:16:12,431 --> 00:16:14,600
αλλά δεν εντόπισαν το Μάτσου Πίτσου.
Δόξα τω Θεώ.
261
00:16:17,561 --> 00:16:20,856
Επιτέλους, τα καταφέραμε.
Εκεί είναι το Μάτσου Πίτσου.
262
00:16:21,940 --> 00:16:25,110
Επιτέλους, καθάρισαν τα σύννεφα.
Είναι πανέμορφο.
263
00:16:26,737 --> 00:16:30,824
Ο ενθουσιασμός να ανέβουμε εδώ
και να το δούμε... Και μετά...
264
00:16:31,783 --> 00:16:34,286
Είναι πολύ όμορφο
που χρειάστηκε να περιμένουμε.
265
00:16:34,369 --> 00:16:37,664
Έτσι, είδαμε το τοπίο γύρω,
μιλήσαμε γι' αυτό
266
00:16:37,748 --> 00:16:39,791
και προσπαθούσαμε να σκεφτούμε
πώς θα ήταν.
267
00:16:39,875 --> 00:16:43,795
Έχουμε δει τις φωτογραφίες
και, ξαφνικά, άρχισε να αποκαλύπτεται.
268
00:16:45,339 --> 00:16:46,965
Σου παίρνει τα μυαλά. Απίστευτο.
269
00:16:48,342 --> 00:16:49,343
Είναι συναρπαστικό.
270
00:16:51,261 --> 00:16:52,262
Συναρπαστικό.
271
00:16:53,472 --> 00:16:56,183
Οι περισσότεροι αρχαιολόγοι
πιστεύουν πως αρχικά ήταν έπαυλη
272
00:16:56,266 --> 00:16:58,810
για τον αυτοκράτορα των Ίνκα,
τον Πατσακούτι.
273
00:16:58,894 --> 00:17:01,021
Άλλοι πιστεύουν πως ήταν τόπος λατρείας.
274
00:17:02,189 --> 00:17:03,065
Καταπληκτικό.
275
00:17:20,832 --> 00:17:24,294
ΟΓΙΑΝΤΑΪΑΤΑΜΠΟ
ΠΕΡΟΥ
276
00:17:24,752 --> 00:17:26,338
Καινούργια μέρα, καινούργια αυγή.
277
00:17:30,968 --> 00:17:32,302
Εντάξει.
278
00:17:33,679 --> 00:17:37,391
Ογιανταϊτάμπο, αντίο τώρα.
279
00:17:41,812 --> 00:17:46,191
Έχουμε μέρες να πετύχουμε βροχή.
Ας οδηγήσουμε πρώτη φορά σε βροχή.
280
00:17:49,278 --> 00:17:52,573
Πλακόστρωτο στη βροχή. Χάλια.
281
00:17:55,617 --> 00:17:59,580
Είναι η 39η μέρα του ταξιδιού
από την Ουσουάια προς το Λος Άντζελες.
282
00:18:00,497 --> 00:18:03,876
Σε μόλις τρεις μέρες πρέπει να είμαστε
στο Αγιακούτσο, όπου έχουμε κανονίσει
283
00:18:03,959 --> 00:18:06,712
να οδηγήσουμε μέσα στο δάσος
και να γνωρίσουμε μια φυλή.
284
00:18:06,795 --> 00:18:08,213
ΑΓΙΑΚΟΥΤΣΟ - ΜΑΤΣΟΥ ΠΙΤΣΟΥ
285
00:18:08,881 --> 00:18:10,716
Κρίμα που φεύγουμε από το Μάτσου Πίτσου.
286
00:18:11,383 --> 00:18:14,178
Ήταν πανέμορφη εμπειρία, ομολογουμένως.
287
00:18:14,261 --> 00:18:17,431
Ναι, ήθελα να καθίσω σήμερα
στη μηχανή μου
288
00:18:17,514 --> 00:18:20,392
και να θυμηθώ τα όμορφα πράγματα
που είδα χθες στο Μάτσου Πίτσου.
289
00:18:21,059 --> 00:18:24,855
Είμαι πολύ τυχερός
που τα όνειρά μου γίνονται πραγματικότητα,
290
00:18:24,938 --> 00:18:26,231
που βλέπω κάτι τόσο όμορφο.
291
00:18:29,693 --> 00:18:32,237
Περιμένετε.
Πρέπει να στρίψουμε δεξιά εκεί, παιδιά.
292
00:18:33,739 --> 00:18:34,740
Αναρωτιέμαι...
293
00:18:37,618 --> 00:18:40,954
Ελπίζω να μην καταλήξουμε
σε κανέναν ατέλειωτο χωματόδρομο.
294
00:18:44,333 --> 00:18:45,626
Χαλίκι.
295
00:18:50,214 --> 00:18:53,217
Νομίζω πως αυτός ο δρόμος
είναι κάπου 13 χιλιόμετρα.
296
00:18:56,929 --> 00:18:58,305
Πολλή κίνηση έχει ο δρόμος.
297
00:18:59,806 --> 00:19:02,935
Είναι ο Μ6 του Περού.
298
00:19:04,144 --> 00:19:05,270
Μ από το "μαλακή λάσπη".
299
00:19:06,688 --> 00:19:07,689
Στον δ...
300
00:19:09,816 --> 00:19:11,777
-Σε πέτυχε;
-Απίστευτο.
301
00:19:14,279 --> 00:19:15,280
Ρίχνεις μια ματιά;
302
00:19:16,114 --> 00:19:17,741
Θεέ μου. Σε πέτυχε στη ζελατίνα.
303
00:19:17,824 --> 00:19:19,868
Με γέμισε λάσπες σε όλο το σώμα.
304
00:19:23,580 --> 00:19:24,957
Θα γλιστράει πολύ εδώ.
305
00:19:26,750 --> 00:19:28,043
Γλιστράει τρομερά.
306
00:19:30,671 --> 00:19:31,880
Γαμώτο. Έπεσε.
307
00:19:32,840 --> 00:19:34,049
Είσαι καλά, Γιούαν;
308
00:19:37,511 --> 00:19:39,096
Αυτή η παράκαμψη είναι φοβερή.
309
00:19:39,513 --> 00:19:40,514
Θεέ μου.
310
00:19:42,057 --> 00:19:44,935
Εντάξει, έτοιμος;
Πιάσε κάτω από τις τσάντες. Ένα...
311
00:19:46,228 --> 00:19:47,855
Κάτω από τις τσάντες ή κάπου εκεί.
312
00:19:47,938 --> 00:19:49,106
Ένα, δύο, τρία.
313
00:19:51,233 --> 00:19:52,693
Μπράβο.
314
00:19:52,776 --> 00:19:53,777
Εντάξει.
315
00:19:54,862 --> 00:19:55,821
Γκράσιας, αμίγκο.
316
00:19:56,363 --> 00:19:57,447
Δύο.
317
00:19:58,657 --> 00:20:00,868
-Είσαι καλά;
-Η κωμωδία των λαθών.
318
00:20:01,493 --> 00:20:02,953
Εντάξει είμαι. Ευχαριστώ.
319
00:20:07,791 --> 00:20:10,294
Δες εδώ. Μια ωραία μικρή όαση.
320
00:20:12,588 --> 00:20:16,925
Οδηγούμε στη διάσημη Οδό 35,
από το Αμπανκάι στο Αγιακούτσο.
321
00:20:20,846 --> 00:20:23,891
Είναι μια απομακρυσμένη ορεινή περιοχή
με τεράστιες στροφές.
322
00:20:23,974 --> 00:20:25,142
Υπέροχο να οδηγείς εδώ.
323
00:20:29,313 --> 00:20:30,147
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
324
00:20:30,230 --> 00:20:31,857
Φτάσαμε στο Λος Άντζελες. Κάκτος.
325
00:20:36,236 --> 00:20:39,448
-Ναι, Λος Άντζελες.
-Λος Άντζελες.
326
00:20:39,531 --> 00:20:40,991
Αυτό ήταν παιδιά. Το ζήσαμε.
327
00:20:41,074 --> 00:20:41,992
Ναι.
328
00:20:42,075 --> 00:20:44,036
Ευχαριστούμε για όλα. Για τις αναμνήσεις.
329
00:20:44,119 --> 00:20:46,496
Ήταν υπέροχα.
Πολύ όμορφα που ταξιδέψαμε πάλι μαζί.
330
00:21:06,558 --> 00:21:09,311
Ξαναγυρίσαμε στα 4.000 μέτρα.
331
00:21:10,312 --> 00:21:11,438
Και...
332
00:21:13,732 --> 00:21:14,900
Είναι πανέμορφα.
333
00:21:15,651 --> 00:21:19,488
Λοιπόν, πηγαίναμε κάπως...
Είναι σαν να ανεβαίναμε συνεχώς,
334
00:21:19,571 --> 00:21:20,572
-έτσι δεν είναι;
-Ναι.
335
00:21:20,656 --> 00:21:25,953
Όλο το πρωί. Άρα, χαλάσαμε πολλή...
336
00:21:26,036 --> 00:21:30,415
Είμαστε στο 41%,
δηλαδή έχουμε ακόμα 74 χιλιόμετρα,
337
00:21:30,499 --> 00:21:33,168
ενώ η διαδρομή μας είναι 109 χιλιόμετρα.
338
00:21:33,877 --> 00:21:36,922
Άρα, ελπίζουμε να πετύχουμε λίγη κατηφόρα.
339
00:21:46,056 --> 00:21:48,684
Στις κατηφόρες,
οι μηχανές επαναφορτίζονται.
340
00:21:48,767 --> 00:21:51,687
Είναι όπως στα υβριδικά αυτοκίνητα.
Έχουν κινητήρες
341
00:21:51,770 --> 00:21:53,897
που φορτίζουν ξανά την μπαταρία.
342
00:21:53,981 --> 00:21:56,358
Έτσι, μπορούμε να πάμε πιο μακριά
και πιο γρήγορα.
343
00:21:58,026 --> 00:22:00,112
Καλή η ανάκτηση ενέργειας.
344
00:22:01,280 --> 00:22:03,699
Έτσι μπράβο. Ανάκτηση.
345
00:22:05,784 --> 00:22:07,911
Στη διαδρομή,
είδαμε έναν ποδηλάτη στην ανηφόρα.
346
00:22:07,995 --> 00:22:10,289
Έβαζε πολλή δύναμη.
347
00:22:10,372 --> 00:22:13,000
Σκεφτήκαμε "Θεέ μου, είναι δύσκολο".
348
00:22:13,083 --> 00:22:16,962
Πλησιάζοντάς τον,
είδαμε πως είχε μόνο ένα πόδι.
349
00:22:19,423 --> 00:22:20,674
Χαίρω πολύ.
350
00:22:20,757 --> 00:22:21,842
Καταπληκτικό.
351
00:22:22,634 --> 00:22:24,303
Πόση ώρα έκανες να ανέβεις;
352
00:22:24,803 --> 00:22:26,597
-Τρες όρας.
-Τρεις ώρες.
353
00:22:26,680 --> 00:22:30,225
-Τρες όρας.
-Φίλε! Είναι φανταστικό.
354
00:22:30,309 --> 00:22:31,810
Εξήντα χιλιόμετρα.
355
00:22:31,894 --> 00:22:32,853
Εκατό χιλιόμετρα.
356
00:22:32,936 --> 00:22:33,937
ΓΙΟΥΜΠΕΡ ΠΙΤΣΙΟΥΑ
ΠΑΡΑΠΟΔΗΛΑΤΗΣ
357
00:22:34,021 --> 00:22:35,272
Κάνεις στροφή και γυρίζεις.
358
00:22:35,898 --> 00:22:37,024
Εκατόν είκοσι χιλιόμετρα.
359
00:22:37,566 --> 00:22:38,567
Φοβερό.
360
00:22:41,361 --> 00:22:44,781
Είναι μέλος
της περουβιανής παραολυμπιακής ομάδας.
361
00:22:46,617 --> 00:22:48,785
-Ποιο είναι το αγώνισμά σου;
-Δρόμος.
362
00:22:49,161 --> 00:22:51,121
Ποδηλασία δρόμου.
363
00:22:51,205 --> 00:22:52,289
Σι.
364
00:22:52,372 --> 00:22:55,626
-Προπονείται καλά εδώ.
-Υπέροχα βουνά για προπόνηση.
365
00:22:56,293 --> 00:23:00,506
Σε ένα τροχαίο,
έχασε το δεξί του πόδι μέχρι το ισχίο.
366
00:23:00,589 --> 00:23:05,719
Έπαθα τροχαίο ατύχημα το 2012.
367
00:23:05,802 --> 00:23:09,056
Κάτι ξέρω από αποκατάσταση
368
00:23:09,139 --> 00:23:11,475
και πόσο χάλια νιώθεις
369
00:23:11,558 --> 00:23:15,812
επειδή είχες ένα ατύχημα
που σου άλλαξε τη ζωή, όπως εκείνος.
370
00:23:15,896 --> 00:23:19,399
Πού πας μετά; Πώς προχωράς;
371
00:23:19,483 --> 00:23:22,110
Τι κάνεις μετά απ' αυτό;
372
00:23:22,194 --> 00:23:24,613
Πιστεύω πως κάτι πολύ σημαντικό
373
00:23:24,696 --> 00:23:30,327
μετά από τέτοιο τραύμα
είναι να επιστρέψεις σε μια κανονική ζωή.
374
00:23:30,410 --> 00:23:35,207
Να πεις "Ναι, εντάξει,
έχω αυτές τις αναπηρίες,
375
00:23:35,290 --> 00:23:37,042
μα δεν θα τις αφήσω να με καθορίσουν.
376
00:23:37,125 --> 00:23:39,127
Θα προσπαθήσω και θα προχωρήσω".
377
00:23:40,087 --> 00:23:42,756
Αυτό έκανε.
Δείτε τον, ετοιμάζεται για την Ολυμπιάδα.
378
00:23:43,173 --> 00:23:44,174
Πραγματικά απίστευτο.
379
00:23:45,008 --> 00:23:49,888
Πενήντα χλμ. μέχρι εκεί, και 50 πίσω.
Είναι η ρουτίνα του.
380
00:23:50,347 --> 00:23:52,933
Πολύ δύσκολη η ανάβαση, ωστόσο. Θεέ μου.
381
00:23:53,267 --> 00:23:55,394
Ναι, είναι δύσκολη,
ακόμη και με τη μηχανή.
382
00:23:56,103 --> 00:23:58,021
Πόσω μάλλον με ένα πόδι.
383
00:23:58,647 --> 00:24:02,901
Φοβερός τύπος. Ήμασταν πολύ τυχεροί
που τον συναντήσαμε εδώ.
384
00:24:02,985 --> 00:24:04,152
Στην κορυφή του κόσμου.
385
00:24:34,558 --> 00:24:37,477
ΑΝΤΑΟΥΑΪΛΑΣ
ΠΕΡΟΥ
386
00:24:37,561 --> 00:24:39,897
Πλησιάζουμε στο Ανταουάιλας
387
00:24:39,980 --> 00:24:43,025
και έχουμε ακόμη 240 χιλιόμετρα
μέχρι το Αγιακούτσο.
388
00:24:57,372 --> 00:24:58,415
Γκράσιας. Ευχαριστούμε.
389
00:24:58,498 --> 00:25:00,042
-Εντάξει; Σι.
-Σι.
390
00:25:00,459 --> 00:25:01,293
Δουλεύει;
391
00:25:02,669 --> 00:25:04,546
Ναι. Γκράσιας.
392
00:25:07,424 --> 00:25:09,468
-Πάμε.
-Έχουμε 160 χιλιόμετρα, μα...
393
00:25:11,136 --> 00:25:13,138
-Ρομπότ.
-Κάνει το ρομπότ.
394
00:25:13,847 --> 00:25:14,848
Εντάξει.
395
00:25:21,021 --> 00:25:22,272
Εντάξει, όχι. Είναι καλά;
396
00:25:27,152 --> 00:25:28,320
Εντάξει. Πάμε.
397
00:25:29,446 --> 00:25:32,074
Πρέπει να συνεχίσουμε το ταξίδι μας.
398
00:25:45,337 --> 00:25:49,007
Η οδήγηση
τις τελευταίες μέρες ήταν φανταστική.
399
00:25:49,091 --> 00:25:51,093
Ανεβαίναμε και κατεβαίναμε...
400
00:25:51,176 --> 00:25:55,722
στα 4.000 μέτρα, μετά κάτω στα 2.500
και μετά πάλι στα 4.000,
401
00:25:55,806 --> 00:25:59,893
πίσω στα 2.500,
σε αυτούς τους υπέροχους δρόμους.
402
00:25:59,977 --> 00:26:02,980
Η άσφαλτος, το τοπίο, η θέα.
403
00:26:03,063 --> 00:26:04,648
Η θέα στην κοιλάδα,
404
00:26:04,731 --> 00:26:08,652
να κατεβαίνουμε
στις κοιλάδες και τις πόλεις.
405
00:26:08,735 --> 00:26:11,446
Ήταν απίστευτο.
406
00:26:17,661 --> 00:26:19,746
Αύριο θα αφήσουμε τις μηχανές
και θα πάμε
407
00:26:19,830 --> 00:26:23,208
στο τροπικό δάσος του Αμαζονίου,
εκεί όπου συνεργάζονται μια ΜΚΟ
408
00:26:23,292 --> 00:26:26,712
και η τοπική κοινότητα,
για να περιορίσουν την αποδάσωση.
409
00:26:29,298 --> 00:26:32,634
ΑΓΙΑΚΟΥΤΣΟ
ΠΕΡΟΥ
410
00:26:39,892 --> 00:26:41,727
Θα δούμε πώς λειτουργεί η Cool Earth.
411
00:26:41,810 --> 00:26:43,979
Είναι ένας νέος,
διαφορετικός τρόπος σκέψης.
412
00:26:44,062 --> 00:26:46,356
Σημαίνει ενδυνάμωση.
Δίνει θέσεις εργασίας.
413
00:26:46,440 --> 00:26:51,069
Δίνει στον κόσμο εισόδημα για να ζήσει,
αντί να καταστρέφει το δάσος.
414
00:26:51,153 --> 00:26:52,946
Άρα, ας δούμε τι συμβαίνει.
415
00:26:54,781 --> 00:26:58,118
Έπρεπε να πάρουμε το ελικόπτερο.
Δεν μπορούσαμε να πάμε με τις μηχανές.
416
00:27:02,456 --> 00:27:04,666
Πάμε. Ψηλά και φύγαμε.
417
00:27:12,674 --> 00:27:15,093
Είναι όμορφα.
Ο ποταμός που τρέχει στην κοιλάδα.
418
00:27:15,677 --> 00:27:16,762
Πολύ όμορφα.
419
00:27:19,723 --> 00:27:22,142
Θα πετάξουμε 145 χιλιόμετρα,
μέχρι το Κουτιβιρένι,
420
00:27:22,226 --> 00:27:25,354
μια κοινότητα ινδιάνων Ασάνινκα
στο δάσος του Αμαζονίου,
421
00:27:25,437 --> 00:27:27,523
για να επισκεφτούμε ένα από τα 12 χωριά.
422
00:27:29,066 --> 00:27:30,400
Είναι πολύ όμορφο.
423
00:27:30,651 --> 00:27:32,194
Η ζούγκλα είναι πανέμορφη.
424
00:27:34,488 --> 00:27:37,032
Τα έντομα και τα ζώα και...
425
00:27:37,366 --> 00:27:38,492
ό,τι είναι εκεί,
426
00:27:38,575 --> 00:27:40,827
πραγματικά σφύζει από ζωή.
427
00:27:42,454 --> 00:27:43,622
Εδώ. Δες.
428
00:27:44,748 --> 00:27:46,542
Ένα κομμάτι, στην κορυφή του λόφου...
429
00:27:46,625 --> 00:27:48,252
είναι κάπως αποψιλωμένο.
430
00:27:49,336 --> 00:27:51,171
Σαν να γδέρνεις τον πλανήτη.
431
00:27:52,422 --> 00:27:53,507
Δεν θα αναπνέουμε.
432
00:27:54,049 --> 00:27:55,175
Ναι.
433
00:27:55,509 --> 00:27:56,885
Δεν είναι πολύ δύσκολο;
434
00:27:56,969 --> 00:27:59,096
Κάθεσαι εκεί, στο σπιτάκι σου...
435
00:27:59,179 --> 00:28:01,181
και κοιτάς όλα αυτά τα φυλλοβόλα δέντρα.
436
00:28:01,265 --> 00:28:03,016
Κάποιος σου λέει "Θα σου δώσω λεφτά..."
437
00:28:03,100 --> 00:28:04,101
Κάποιος άλλος λέει...
438
00:28:04,184 --> 00:28:05,686
"Όχι, να κρατήσεις το δάσος".
439
00:28:05,769 --> 00:28:09,064
Κι εσύ απαντάς
"Πρέπει να ταΐσω την οικογένειά μου".
440
00:28:09,690 --> 00:28:11,024
Είναι κάτι άμεσο, αλλά...
441
00:28:11,358 --> 00:28:12,359
τι θα κάνεις;
442
00:28:13,777 --> 00:28:15,737
Ναι, αυτό είναι το δίλημμα.
443
00:28:17,739 --> 00:28:19,283
Εδώ είναι;
444
00:28:21,618 --> 00:28:22,744
Πολύς κόσμος.
445
00:28:23,537 --> 00:28:24,872
Τι χρώματα!
446
00:28:28,041 --> 00:28:32,087
Το χωριό είναι το Τινκαρένι,
με πληθυσμό περίπου 200 ατόμων.
447
00:28:34,965 --> 00:28:38,677
Θα τους στηρίξουμε περιορίζοντας
τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα.
448
00:28:40,179 --> 00:28:42,181
-Γεια. Κόμο εστάς;
-Γεια. Μπουένος ντίας.
449
00:28:42,264 --> 00:28:43,432
Άρα, λες...
450
00:28:46,310 --> 00:28:49,313
Είναι σαν το "γεια", στα Ασάνινκα.
451
00:28:49,396 --> 00:28:51,190
ΙΣΑΜΠΕΛ
COOL EARTH
452
00:28:51,273 --> 00:28:52,107
ΝΤΑΝΙΕΛ
ΑΡΧΗΓΟΣ ΤΟΥ ΚΟΥΤΙΒΙΡΕΝΙ
453
00:28:52,191 --> 00:28:53,358
Σας καλωσορίζουμε.
454
00:28:53,775 --> 00:28:57,738
Ήρθαν από πολύ μακριά
για να μας επισκεφτούν.
455
00:28:58,197 --> 00:29:01,700
Χαιρετούσε τους αρχηγούς διαφόρων χωριών
456
00:29:01,783 --> 00:29:04,203
που επίσης ήρθαν εδώ
για να σας υποδεχθούν.
457
00:29:04,286 --> 00:29:07,372
Θα σας βάψουν τα πρόσωπα,
αλλιώς για άντρες και γυναίκες.
458
00:29:07,456 --> 00:29:08,707
Εντάξει.
459
00:29:12,503 --> 00:29:14,087
Γεια.
460
00:29:14,838 --> 00:29:16,089
Πολύ όμορφο.
461
00:29:16,965 --> 00:29:19,301
Μοιάζεις με λεοπάρδαλη, κάτι τέτοιο.
462
00:29:19,384 --> 00:29:22,387
-Έχεις μικρά φτερά, σαν πουλί.
-Δεν βλέπω.
463
00:29:22,471 --> 00:29:25,015
-Πώς λέμε "ευχαριστώ" στα...
-Γκράσιας.
464
00:29:31,313 --> 00:29:34,274
Μας υποδέχθηκαν με μια υπέροχη τελετή.
465
00:29:34,691 --> 00:29:37,152
Αυτό είναι
από τα πρώτα πρότζεκτ της Cool Earth.
466
00:29:37,236 --> 00:29:38,987
Υπάρχει εδώ και σχεδόν 10 χρόνια.
467
00:29:41,782 --> 00:29:44,368
Όλη η κοινότητα του Κουτιβιρένι
468
00:29:44,451 --> 00:29:46,954
καλύπτει πάνω από 300 τ.χλμ. δάσους.
469
00:29:47,579 --> 00:29:50,874
Όταν δουλεύεις στο δάσος
και δεν βρίσκεις νερό,
470
00:29:50,958 --> 00:29:53,335
μπορείς να πάρεις μερικές λιάνες
471
00:29:53,418 --> 00:29:55,003
και να πιεις απ' αυτές.
472
00:29:55,087 --> 00:29:56,839
Είναι επίσης θεραπευτικές.
473
00:29:57,631 --> 00:29:58,882
Δες εδώ. Βγαίνει.
474
00:29:59,883 --> 00:30:01,301
-Δες.
-Να το.
475
00:30:10,394 --> 00:30:11,728
Πεντανόστιμο και δροσερό.
476
00:30:13,772 --> 00:30:16,316
Για τις κοινότητες,
το δάσος είναι σαν την αγορά.
477
00:30:16,775 --> 00:30:18,402
Όταν χρειάζονται τρόφιμα,
478
00:30:18,986 --> 00:30:22,030
όταν θέλουν να φτιάξουν σπίτια,
έρχονται στο δάσος.
479
00:30:22,114 --> 00:30:26,076
Επίσης, από το δάσος βγάζουν
κάποιο εισόδημα για να ζήσουν.
480
00:30:26,493 --> 00:30:29,621
Οπότε, έτσι ήρθαμε
και δώσαμε κάποια χρήματα,
481
00:30:30,163 --> 00:30:34,626
για να μην αισθάνονται αναγκασμένοι
να αποκτήσουν εισόδημα
482
00:30:34,710 --> 00:30:36,920
από παράνομη υλοτομία ή από κοκαΐνη.
483
00:30:37,337 --> 00:30:40,257
Βοηθάμε να σταματήσουν την αποδάσωση,
να την ελαχιστοποιήσουν.
484
00:30:40,340 --> 00:30:42,593
Είσαι στην Cool Earth σχεδόν δέκα χρόνια.
485
00:30:42,676 --> 00:30:43,719
ΧΑΪΜΕ
ΚΟΥΤΙΒΙΡΕΝΙ
486
00:30:43,802 --> 00:30:47,389
Τι σημαίνει αυτό για εσάς, ως κοινότητα;
487
00:30:48,765 --> 00:30:52,811
Κάποιοι από εμάς
προστατεύουν κι αγαπούν το δάσος.
488
00:30:52,895 --> 00:30:55,272
Από εδώ παίρνουμε την τροφή μας...
489
00:30:55,355 --> 00:30:57,524
κι ό,τι χρειαζόμαστε.
490
00:30:57,774 --> 00:31:00,986
Το δάσος είναι πολύ σημαντικό για εμάς.
491
00:31:06,617 --> 00:31:08,327
Έχουν οικονομική βοήθεια.
492
00:31:08,410 --> 00:31:10,621
Με αυτή, τα παιδιά τους πηγαίνουν σχολείο,
493
00:31:10,704 --> 00:31:14,082
κι ίσως μπορούν να πληρώσουν
κάποιες παραπάνω υπηρεσίες υγείας.
494
00:31:14,166 --> 00:31:15,834
Οπότε, είναι υπέροχο για αυτούς.
495
00:31:16,460 --> 00:31:18,962
Θέλει να σας δείξει το σπίτι του. Θα πάτε;
496
00:31:19,046 --> 00:31:20,255
-Ναι.
-Σι;
497
00:31:20,756 --> 00:31:21,924
Εντάξει.
498
00:31:24,051 --> 00:31:25,302
Υφαίνουν. Γεια.
499
00:31:26,011 --> 00:31:28,138
Η σύζυγος, η Αλμπερτίνα.
500
00:31:28,222 --> 00:31:29,431
Όλα.
501
00:31:29,973 --> 00:31:32,434
Τεράστιο σπίτι.
502
00:31:33,435 --> 00:31:36,772
Δες, έχει τηλεόραση. Στερεοφωνικό.
503
00:31:41,818 --> 00:31:43,237
-Όμορφο δεν είναι;
-Σι.
504
00:31:45,531 --> 00:31:48,242
Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. Βλέπεις...
505
00:31:48,617 --> 00:31:52,579
ανθρώπους που ζουν από το δάσος.
506
00:31:54,039 --> 00:31:57,459
Ο στόχος είναι,
με την ενθάρρυνση της βιώσιμης γεωργίας,
507
00:31:57,543 --> 00:32:01,755
οι παραδοσιακά νομάδες Ασάνινκα
να μείνουν εδώ για πολύ καιρό
508
00:32:01,839 --> 00:32:04,258
και να προστατεύσουν τη γη τους
από την αποδάσωση.
509
00:32:04,508 --> 00:32:06,885
Χάιμε, δεν σκέφτεσαι να φύγεις, σωστά;
510
00:32:06,969 --> 00:32:11,640
Έχω ταξιδέψει πολύ.
Τώρα θέλω να μείνω εδώ.
511
00:32:13,267 --> 00:32:16,562
Σκέφτομαι τις επόμενες γενιές,
512
00:32:16,645 --> 00:32:18,272
τα εγγόνια μου.
513
00:32:18,355 --> 00:32:20,023
Να τους αφήσω κάτι εδώ.
514
00:32:34,788 --> 00:32:36,290
Καλημέρα σε όλους.
515
00:32:37,291 --> 00:32:39,751
Εδώ ξύπνησα σήμερα, στη μέση της ζούγκλας.
516
00:32:40,627 --> 00:32:41,795
Σ' αυτό το όμορφο χωριό.
517
00:32:42,171 --> 00:32:46,091
Έκανα φανταστικό ύπνο εδώ.
518
00:32:47,801 --> 00:32:49,803
Εδώ, στο χωριό Κουτιβιρένι.
519
00:32:55,267 --> 00:32:56,351
Σε αναζωογονεί.
520
00:33:00,564 --> 00:33:03,233
Δεν άσκησαν πολλή πίεση. Δεν είπαν
521
00:33:03,317 --> 00:33:06,028
"Κανείς δεν θα κόψει δέντρο".
Κατανόησαν τις κοινότητες
522
00:33:06,111 --> 00:33:07,946
και προσπάθησαν να δουλέψουν μαζί τους
523
00:33:08,030 --> 00:33:11,158
για να τις βοηθήσουν να μειώσουν
την επίπτωσή τους στο δάσος
524
00:33:11,241 --> 00:33:13,327
ή να εκτιμήσουν
αυτό που τους δίνει το δάσος.
525
00:33:15,245 --> 00:33:18,957
Ο Τσάρλι κι εγώ,
δεν ξεκινήσαμε αυτό το ταξίδι
526
00:33:19,041 --> 00:33:21,710
σε ηλεκτρικές μηχανές
λόγω περιβαλλοντικής ευαισθησίας.
527
00:33:21,793 --> 00:33:25,005
Θελήσαμε να το κάνουμε,
επειδή είναι το μέλλον.
528
00:33:25,422 --> 00:33:27,090
Μας ενθουσιάζει η ηλεκτροκίνηση.
529
00:33:27,174 --> 00:33:31,220
Όμως, στην πορεία, άλλαξε η οπτική μου
για το τι συμβαίνει στον κόσμο.
530
00:33:42,814 --> 00:33:46,693
Δεν πιστεύω ότι επισκεφτήκαμε
το Μάτσου Πίτσου και την Cool Earth.
531
00:33:47,152 --> 00:33:48,779
Το πρώτο πρόγραμμα της UNICEF.
532
00:33:49,446 --> 00:33:51,907
Όλα αυτά έμοιαζαν τόσο μακρινά στο ταξίδι,
533
00:33:51,990 --> 00:33:52,991
αλλά τα κάναμε ήδη.
534
00:33:58,664 --> 00:34:00,499
Τις έχω ξεπεράσει τις Άνδεις.
535
00:34:03,502 --> 00:34:07,381
Πρέπει να περάσουμε
αυτόν τον τελευταίο λόφο. Αυτός δεν είναι;
536
00:34:07,923 --> 00:34:09,591
Δεν θέλω να ενθουσιαστώ υπερβολικά.
537
00:34:12,803 --> 00:34:17,766
Όμορφη θέ... Είναι όμορφα.
538
00:34:23,938 --> 00:34:26,900
Περάσαμε τις Άνδεις
και τώρα κατεβαίνουμε 4.000 μέτρα,
539
00:34:26,984 --> 00:34:29,027
προς την παραθαλάσσια πόλη Ίκα του Περού.
540
00:34:29,820 --> 00:34:34,949
Στη συνέχεια, θα δούμε έργα τέχνης
2.000 ετών, τις Γραμμές της Νάζκα.
541
00:34:35,033 --> 00:34:35,993
ΑΓΙΑΚΟΥΤΣΟ - ΙΚΑ
ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΗΣ ΝΑΖΚΑ
542
00:34:40,038 --> 00:34:43,500
Σήμερα θα δούμε
τα καταπληκτικά χαρακτικά έργα
543
00:34:43,583 --> 00:34:44,626
στην επιφάνεια της Γης.
544
00:34:44,710 --> 00:34:47,254
Προορίζονται
για να τα βλέπει κάποιος από ψηλά,
545
00:34:47,337 --> 00:34:50,382
αλλά τα έφτιαξαν
πριν πετάξει ο άνθρωπος, άρα...
546
00:34:52,176 --> 00:34:55,429
Για ποιον τα έφτιαξαν;
Μήπως για τους εξωγήινους;
547
00:34:55,512 --> 00:34:57,431
Δεν ξέρουμε. Θα δούμε σήμερα.
548
00:34:58,473 --> 00:35:00,517
Θα πετάξουμε πάνω από την κοιλάδα Νάζκα...
549
00:35:00,601 --> 00:35:02,186
ΣΕΣΑΡ
ΣΥΓΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ
550
00:35:02,269 --> 00:35:03,353
όσο πιο χαμηλά μπορούμε.
551
00:35:03,437 --> 00:35:06,231
Όταν συναντούμε κάποια μορφή,
θα στρίβουμε αριστερά
552
00:35:06,315 --> 00:35:07,733
και δεξιά, εντάξει;
553
00:35:07,816 --> 00:35:09,818
Οπότε, όλοι θα μπορούν να τη δουν. Ναι;
554
00:35:10,485 --> 00:35:13,530
Οι στροφές θα είναι 30 ως 50 μοίρες,
εντάξει;
555
00:35:14,239 --> 00:35:15,949
Θα έχει πλάκα. Εντάξει;
556
00:35:16,742 --> 00:35:19,494
Εγώ θα έψαχνα μια σακούλα
πριν ανέβω στο αεροπλάνο.
557
00:35:21,288 --> 00:35:23,498
-Ωραία επιλογή σακούλας, τι λες;
-Ναι.
558
00:35:23,916 --> 00:35:27,002
Ωραία και διάφανη,
άρα μπορείς να δεις τι έφαγες για πρωινό.
559
00:35:27,753 --> 00:35:28,754
Προσδεθείτε.
560
00:35:39,306 --> 00:35:41,934
-Χαλάρωσε. Αφέσου.
-Αφέσου, φίλε μου.
561
00:35:44,019 --> 00:35:47,439
Παρά τις θεωρίες συνωμοσίας
για εξωγήινους, σχετικά με την προέλευση,
562
00:35:47,523 --> 00:35:50,067
το πιο πιθανό είναι οι Νάζκα
να έφτιαξαν τα τεράστια έργα
563
00:35:50,150 --> 00:35:51,860
για να ζητήσουν βροχή από τους θεούς.
564
00:35:56,198 --> 00:35:57,407
Πεθαίνουμε.
565
00:35:59,785 --> 00:36:02,579
Κατεβαίνουμε για να δούμε την πρώτη μορφή.
566
00:36:03,872 --> 00:36:06,750
Να το. Εκεί, κοίτα. Ακριβώς μπροστά σου.
567
00:36:07,042 --> 00:36:09,253
Εκεί, στην πλαγιά. Στον λόφο.
568
00:36:10,295 --> 00:36:12,005
Είναι φανταστικό.
569
00:36:18,720 --> 00:36:20,681
Υπάρχουν πάνω από 1.000 έργα τέχνης εδώ.
570
00:36:20,764 --> 00:36:22,641
Κάποια έχουν μήκος πάνω από 400 μέτρα.
571
00:36:30,566 --> 00:36:31,817
Ανακατεύομαι λίγο.
572
00:36:38,365 --> 00:36:39,533
Τώρα ανακατεύομαι.
573
00:36:45,455 --> 00:36:48,375
Τι λες να κάναμε κλειστές στροφές
πάνω από κάτι άλλο τώρα;
574
00:36:48,458 --> 00:36:50,419
-Όπως...
-Τέλεια.
575
00:36:51,587 --> 00:36:52,963
Θέλω μόνο να κατέβω.
576
00:37:08,353 --> 00:37:10,647
-Ευχαριστώ.
-Γκράσιας. Ευχαριστούμε πολύ.
577
00:37:10,731 --> 00:37:12,941
-Ελπίζω να σας άρεσε.
-Ήταν υπέροχα. Ευχαριστούμε.
578
00:37:14,318 --> 00:37:15,569
Πώς ήταν οι στροφές;
579
00:37:15,652 --> 00:37:17,237
-Μια χαρά.
-Ωραίες, ομαλές.
580
00:37:18,030 --> 00:37:19,031
Όχι για μένα.
581
00:37:23,243 --> 00:37:24,661
Επιστρέφουμε στον δρόμο.
582
00:37:25,787 --> 00:37:28,332
Αρχίζει να κάνει ζέστη.
Έχει ξηρό κλίμα και ζέστη.
583
00:37:30,751 --> 00:37:31,752
Χαλαρή οδήγηση.
584
00:37:49,061 --> 00:37:51,480
Ανυπομονώ να μπω σε μια καινούργια χώρα,
585
00:37:51,563 --> 00:37:53,106
το Εκουαδόρ.
586
00:37:53,190 --> 00:37:54,358
Θα είναι συναρπαστικό.
587
00:38:01,240 --> 00:38:02,449
Έτοιμος;
588
00:38:02,533 --> 00:38:04,409
Η Rivian καινοτόμησε φοβερά.
589
00:38:04,493 --> 00:38:07,204
Βρήκαν τρόπο
να φορτίζουμε πλήρως τις μηχανές
590
00:38:07,287 --> 00:38:09,289
από τα αυτοκίνητα μόλις σε δύο ώρες.
591
00:38:09,540 --> 00:38:11,333
Να, έχει ρεύμα. Ναι.
592
00:38:13,085 --> 00:38:14,086
Ναι.
593
00:38:15,796 --> 00:38:19,424
Είναι καλό που ανέπτυξαν για εμάς
νέα τεχνολογία φόρτισης.
594
00:38:19,508 --> 00:38:21,468
Θα τη χρησιμοποιούν κι άλλοι στο μέλλον.
595
00:38:22,135 --> 00:38:25,222
Μία ώρα και 24 λεπτά για πλήρη φόρτιση.
596
00:38:25,639 --> 00:38:26,765
Δύο ώρες. Έγινε!
597
00:38:37,192 --> 00:38:40,445
Επιτέλους, νομίζω
ότι καταλαβαίνω την κίνηση στο Περού.
598
00:38:42,364 --> 00:38:43,532
Ναι.
599
00:38:47,536 --> 00:38:49,663
Θεέ μου, πρόσεχε. Χαλαρά.
600
00:38:50,247 --> 00:38:51,623
Χαλαρά.
601
00:38:55,586 --> 00:38:56,587
Θεέ μου.
602
00:38:57,296 --> 00:38:59,965
Θα δείξουν τι συμβαίνει
μετά από τις διαφημίσεις.
603
00:39:00,382 --> 00:39:02,676
-Τίζερ ή αγωνιώδες φινάλε.
-Ναι. Αγωνιώδες φινάλε.
604
00:39:02,759 --> 00:39:03,719
"Πρόσεχε!"
605
00:39:05,470 --> 00:39:08,724
-Πόσες τέτοιες εκπομπές ξέρεις;
-Επιστρέφεις μετά το διάλειμμα
606
00:39:08,807 --> 00:39:11,351
με το κλιπ
να τον δείχνει να λέει "Πρόσεχε!"
607
00:39:11,435 --> 00:39:12,936
Και μετά, ξέρεις.
608
00:39:23,614 --> 00:39:26,491
Εδώ είμαστε.
Πηγαίνουμε προς τα σύνορα του Εκουαδόρ.
609
00:39:30,329 --> 00:39:32,372
Θα επισκεφτούμε τους φίλους μας στη UNICEF
610
00:39:32,456 --> 00:39:36,418
που έχουν στήσει καταυλισμό προσφύγων
από τη Βενεζουέλα.
611
00:39:40,672 --> 00:39:43,258
Εκατοντάδες πολίτες
φεύγουν από τη Βενεζουέλα
612
00:39:43,342 --> 00:39:46,929
για να γλιτώσουν από τη συνεχιζόμενη
οικονομική και ανθρωπιστική κρίση.
613
00:39:48,972 --> 00:39:50,682
Ταξίδεψαν εκατοντάδες χιλιόμετρα
614
00:39:50,766 --> 00:39:54,061
μέσα από την Κολομβία και το Εκουαδόρ
για να βρουν τις οικογένειές τους
615
00:39:54,144 --> 00:39:56,063
και να δουλέψουν στο Περού και τη Χιλή.
616
00:39:57,189 --> 00:39:58,190
ΤΟΥΜΠΕΣ
ΠΕΡΟΥ
617
00:39:58,273 --> 00:40:00,359
Να οι σκηνές κι όλα αυτά.
618
00:40:01,026 --> 00:40:04,905
Ο καταυλισμός στην Τούμπες υποστηρίζει
περίπου 100 μητέρες με μωρά
619
00:40:05,155 --> 00:40:07,783
και 50 παιδιά
που έφτασαν χωρίς τους γονείς τους.
620
00:40:08,742 --> 00:40:10,744
Είναι φιλικός για τα παιδιά ο χώρος;
621
00:40:12,621 --> 00:40:13,872
Δύο ηθοποιοί.
622
00:40:17,459 --> 00:40:18,710
Όλα.
623
00:40:32,182 --> 00:40:34,059
Τα παιδιά έχουν απίστευτες αντοχές.
624
00:40:34,142 --> 00:40:36,979
Όμως, χρειάζονται προστασία και βοήθεια.
625
00:40:39,648 --> 00:40:45,153
Πώς είναι να φεύγεις από τη Βενεζουέλα,
να διασχίζεις Κολομβία και Εκουαδόρ
626
00:40:45,237 --> 00:40:47,698
για να φτάσεις εδώ,
με λεωφορεία ή με τα πόδια;
627
00:40:48,282 --> 00:40:50,826
Ξέρεις, είναι πολύ σκληρό
για αυτά τα παιδιά.
628
00:40:51,702 --> 00:40:54,204
Δεν έχουν πια χρόνο να είναι παιδιά.
629
00:40:57,749 --> 00:41:00,586
Η Μαρία είναι 16,
κι αδερφός της, ο Αμπραάμ, μόλις 14.
630
00:41:00,669 --> 00:41:02,504
Εδώ στα σύνορα, προσέχουν το ένα το άλλο.
631
00:41:03,589 --> 00:41:05,090
Είναι εδώ 47 μέρες.
632
00:41:06,091 --> 00:41:08,635
Πώς ήταν τα πράγματα
στη Βενεζουέλα όταν φύγατε;
633
00:41:08,719 --> 00:41:11,972
Η κατάσταση ήταν πολύ άσχημη.
634
00:41:12,055 --> 00:41:14,224
Έτσι, αποφασίσαμε να φύγουμε από τη χώρα.
635
00:41:15,225 --> 00:41:18,228
Άρα, έπρεπε να εγκαταλείψετε
το σπίτι, το σχολείο, τους φίλους σας.
636
00:41:20,063 --> 00:41:21,481
Τα πάντα.
637
00:41:21,565 --> 00:41:24,735
Πιο πολύ με πονάει
που εγκατέλειψα την οικογένειά μου.
638
00:41:24,818 --> 00:41:26,278
Ο αποχωρισμός είναι σκληρός...
639
00:41:26,361 --> 00:41:28,447
μετά από τόσα χρόνια μαζί τους.
640
00:41:29,823 --> 00:41:31,033
Λυπάμαι πολύ.
641
00:41:31,116 --> 00:41:33,076
Ναι, είναι πολύ δύσκολο. Πολύ σκληρό.
642
00:41:34,620 --> 00:41:36,496
-Η κατάσταση είναι εξαιρετικά ρευστή.
-Ναι.
643
00:41:36,580 --> 00:41:37,581
ΜΠΙΜΠΙΑΝΑ
UNICEF
644
00:41:37,664 --> 00:41:42,920
Πολλοί έχασαν τη δουλειά τους.
Τα λεφτά τους δεν αξίζουν τίποτα.
645
00:41:43,837 --> 00:41:47,216
Πουλούν τα πάντα και προσπαθούν να φύγουν.
646
00:41:50,010 --> 00:41:52,721
Άφησαν πίσω τους τη μητέρα τους,
τον μεγάλο αδερφό τους.
647
00:41:54,181 --> 00:41:58,352
Ξέρουν τι κάνουν η μητέρα τους
κι ο αδερφός τους στη Βενεζουέλα;
648
00:41:58,435 --> 00:42:00,604
Ξέρετε τι κάνουν
η μητέρα σας κι ο αδερφός σας
649
00:42:00,687 --> 00:42:02,272
στη Βενεζουέλα;
650
00:42:02,898 --> 00:42:04,608
-Η μανούλα σου, σωστά;
-Γλυκιά μου.
651
00:42:05,776 --> 00:42:07,069
Μην κλαις.
652
00:42:09,780 --> 00:42:11,323
Αγοράκι μου.
653
00:42:11,949 --> 00:42:13,075
-Λυπάμαι.
-Ναι.
654
00:42:17,663 --> 00:42:19,623
Είστε πολύ δυνατά παιδιά, το ξέρετε.
655
00:42:19,706 --> 00:42:21,750
Θα το ξεπεράσετε. Είμαι σίγουρη.
656
00:42:21,834 --> 00:42:22,835
Ναι.
657
00:42:26,171 --> 00:42:28,924
Πραγματικά σε συγκλονίζει
να το βλέπεις αυτό.
658
00:42:29,007 --> 00:42:31,051
Δεν μπορούν να γυρίσουν στη Βενεζουέλα.
659
00:42:31,844 --> 00:42:36,265
Χρειάζονται τρεις μέρες για να διασχίσουν
το Περού με το λεωφορείο, μέχρι τη Χιλή,
660
00:42:36,348 --> 00:42:39,142
για να μπορέσουν να περάσουν.
Κάποιοι δικοί τους είναι εκεί.
661
00:42:39,226 --> 00:42:41,603
Εκεί είναι το μέλλον τους,
μα έχουν κολλήσει εδώ.
662
00:42:41,937 --> 00:42:45,274
Κάποια, εδώ και 47 μέρες.
663
00:43:09,423 --> 00:43:11,925
ΠΕΡΟΥ / ΕΚΟΥΑΔΟΡ
ΣΥΝΟΡΑ
664
00:43:14,595 --> 00:43:16,388
-Μούτσας γκράσιας. Ευχαριστώ.
-Εντάξει.
665
00:43:17,431 --> 00:43:18,640
Εντάξει.
666
00:43:18,724 --> 00:43:20,559
Εμείς περνάμε εύκολα τα σύνορα
667
00:43:20,642 --> 00:43:21,894
για να μπούμε στο Εκουαδόρ.
668
00:43:22,394 --> 00:43:23,437
Εκουαδόρ.
669
00:43:28,150 --> 00:43:31,945
Το επόμενο σκέλος
θα είναι ίσως το δυσκολότερο του ταξιδιού.
670
00:43:35,699 --> 00:43:38,410
Βασικά, μπορείς να πας
από το κάτω άκρο της Νότιας Αμερικής
671
00:43:38,493 --> 00:43:41,288
ως την κορυφή της ηπείρου
με τον παναμερικανικό.
672
00:43:41,663 --> 00:43:44,291
Υπάρχει ένα κενό 160 χιλιομέτρων στη μέση,
στο Ντάριεν,
673
00:43:45,042 --> 00:43:47,544
που είναι απροσπέλαστο δάσος,
χωρίς δρόμους,
674
00:43:48,128 --> 00:43:50,339
γεμάτο τρομοκράτες.
Δεν θες να βρεθείς εκεί.
675
00:43:50,422 --> 00:43:51,423
ΚΕΝΟ ΤΟΥ ΝΤΑΡΙΕΝ
676
00:43:51,507 --> 00:43:55,928
Άρα, θα πρέπει να πάρουμε
είτε το καράβι είτε το αεροπλάνο.
677
00:43:56,470 --> 00:44:01,350
Αυτά είναι τόσο βαριά,
που μόνο με καράβι μπορούμε να πάμε.
678
00:44:02,434 --> 00:44:04,686
Να φτάσουμε στο λιμάνι
το συντομότερο δυνατόν.
679
00:44:06,188 --> 00:44:10,484
Το σήμα του κινητού εδώ είναι ανύπαρκτο.
Λέω να μείνουμε κοντά όσο μπορούμε.
680
00:44:11,193 --> 00:44:13,820
Σας ακολουθούμε προς την έξοδο της πόλης.
Είναι λίγο τρελό.
681
00:44:14,530 --> 00:44:16,865
Είδατε τον τύπο αριστερά μας
με το ασημί όπλο;
682
00:45:18,552 --> 00:45:20,554
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα