1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Wir fahren 21.000 km durch 13 Länder.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
Von Ushuaia durch Argentinien und Chile
zur Atacama-Wüste,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
hoch nach La Paz,
bevor wir am Titicacasee vorbei
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
entlang der Anden nach Kolumbien,
dann nach Panama,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
durch Mittelamerika und Mexiko fahren
und 100 Tage später in LA ankommen.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
REGISSEUR - PRODUZENT
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Sie bekommen Videokameras
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
und an ihren Helmen befestigte
Kameras mit Mikrofonen,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
um während der Fahrt zu filmen.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Ist das eine Straße? Oh mein Gott!
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
REGISSEUR - PRODUZENT
12
00:01:14,449 --> 00:01:17,077
Ein drittes Motorrad
mit dem Kameramann Claudio fährt mit.
13
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Russ und ich
fahren mit Elektro-Pick-ups mit,
14
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
zusammen mit Kameramännern Jimmy,
15
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony und Taylor,
die auch bei der Logistik helfen.
16
00:01:25,836 --> 00:01:29,131
Wir filmen die Jungs aus den Fahrzeugen
und treffen sie an den Grenzen.
17
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
Sonst sind sie auf sich gestellt.
18
00:01:41,059 --> 00:01:44,021
COPACABANA, BOLIVIEN
19
00:01:44,438 --> 00:01:45,480
Copacabana.
20
00:01:47,441 --> 00:01:49,693
Als wir hier ankamen,
ging es mir nicht sehr gut.
21
00:01:49,776 --> 00:01:52,738
Meine Drüsen waren geschwollen,
und ich dachte:
22
00:01:52,821 --> 00:01:54,656
"Ich habe mir irgendwas eingefangen."
23
00:01:54,740 --> 00:01:56,158
Heute geht es mir besser.
24
00:01:57,534 --> 00:01:58,577
13.747 KM BIS LOS ANGELES
25
00:01:58,660 --> 00:02:01,663
Wir verlassen Bolivien zum letzten Mal.
Danke, Bolivien.
26
00:02:05,542 --> 00:02:08,127
Bolivien ist so anders
als Chile und Argentinien.
27
00:02:08,211 --> 00:02:11,131
Die Kultur war sehr präsent
und sehr anders.
28
00:02:11,215 --> 00:02:12,216
Ja, ja.
29
00:02:12,591 --> 00:02:14,885
Ich war überrascht,
wie weit wir sind. Echt toll.
30
00:02:14,968 --> 00:02:15,969
Ja. Genial.
31
00:02:20,224 --> 00:02:23,143
Die Karte zeigt:
Wir sind schon weit gekommen.
32
00:02:23,227 --> 00:02:26,313
Wir haben Argentinien,
Chile und Bolivien durchquert.
33
00:02:26,813 --> 00:02:28,232
Jetzt geht es nach Peru.
34
00:02:28,315 --> 00:02:30,776
Peru ist die Heimat von Machu Picchu.
35
00:02:30,859 --> 00:02:33,654
Seit meiner Kindheit
will ich schon dorthin.
36
00:02:37,366 --> 00:02:40,577
Da wären wir. Wir sind in Peru.
37
00:02:41,203 --> 00:02:42,371
Wir fahren nach Puno.
38
00:02:46,792 --> 00:02:48,293
Der Titicacasee.
39
00:02:49,586 --> 00:02:52,798
Als Kinder
haben wir darüber immer so gelacht.
40
00:02:53,048 --> 00:02:54,049
Ja.
41
00:02:54,132 --> 00:02:55,759
Wir haben uns kaum verändert.
42
00:02:56,218 --> 00:02:57,636
Nicht wirklich.
43
00:02:58,846 --> 00:03:00,389
Manche werden nie erwachsen.
44
00:03:09,648 --> 00:03:11,233
Wir freuen uns auf Machu Picchu.
45
00:03:11,316 --> 00:03:13,986
Doch davor steht noch anderes an,
46
00:03:14,069 --> 00:03:17,322
wie dieser Ort am Titicacasee.
47
00:03:18,115 --> 00:03:19,783
Was ist das hier, Maxim?
48
00:03:19,867 --> 00:03:22,369
Was das ist? Eine Inka-Stätte. Ähm...
49
00:03:22,452 --> 00:03:23,453
PRODUZENT VOR ORT
50
00:03:23,537 --> 00:03:25,038
-Sie heißt Inca Uyo.
-Inca Uyo.
51
00:03:25,122 --> 00:03:27,499
Uyo...Inca heißt natürlich Inka.
52
00:03:27,583 --> 00:03:30,377
Uyobezeichnet männliche Genitalien.
53
00:03:30,752 --> 00:03:32,880
-Ok.
-Es ist eine nette Bezeichnung dafür. Uyo.
54
00:03:32,963 --> 00:03:34,548
-Gut.
-Cool. Ok.
55
00:03:34,631 --> 00:03:37,593
Heute nennt man das
den Fruchtbarkeitstempel.
56
00:03:37,926 --> 00:03:40,470
So sehen moderne Peruaner ihn.
57
00:03:40,888 --> 00:03:43,640
Das schöne Mauerwerk
deutet auf einen wichtigen Bau hin.
58
00:03:43,932 --> 00:03:47,060
Es war entweder ein Tempel
oder das Haus eines Curaca.
59
00:03:47,144 --> 00:03:50,814
Das waren damals Verwalter.
60
00:03:50,898 --> 00:03:54,985
Oder dort
haben die Inka bei Besuchen gewohnt.
61
00:03:57,779 --> 00:04:00,657
Hier entstand das Reich der Inka.
62
00:04:00,741 --> 00:04:03,160
Vermutlich hier am Titicacasee.
63
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Verstehe.
64
00:04:04,578 --> 00:04:06,830
Das Mauerwerk zeigt die Bedeutung.
65
00:04:06,914 --> 00:04:10,417
Es wurde in großen Teilen zerstört,
aber die Fundamente sieht man.
66
00:04:10,501 --> 00:04:13,378
Heutzutage kommt man
mit Fruchtbarkeitsproblemen her.
67
00:04:13,879 --> 00:04:15,130
Ist es erfolgreich?
68
00:04:15,214 --> 00:04:18,382
Angeblich schon.
Viele Mütter von Zwillingen behaupten,
69
00:04:18,466 --> 00:04:21,345
es läge daran, dass sie sich auf einen
dieser kleinen Pilze gesetzt hätten.
70
00:04:24,473 --> 00:04:26,683
Willst du fruchtbarer werden?
71
00:04:29,269 --> 00:04:30,437
Saug es ein.
72
00:04:33,941 --> 00:04:35,692
Es ist einfach aus mir rausgeplatzt.
73
00:04:39,154 --> 00:04:40,739
Wenn du die zwei da filmst,
74
00:04:40,822 --> 00:04:44,076
weißt du alles
über diesen Ort der Fruchtbarkeit.
75
00:04:44,868 --> 00:04:46,119
Die zwei da.
76
00:04:49,164 --> 00:04:54,294
Nein, Kumpel. Das muss nicht sein.
Ich weiß, dass du mich magst. Nein.
77
00:04:54,378 --> 00:04:55,462
Das muss nicht sein. Nein.
78
00:04:56,672 --> 00:04:57,589
Nein, nein.
79
00:04:58,924 --> 00:05:00,884
Nein, das muss nicht sein.
80
00:05:03,428 --> 00:05:06,056
-Oh nein.
-Er ist ganz aufgeregt.
81
00:05:08,141 --> 00:05:10,018
Habt ihr gesehen, wie fruchtbar ich bin?
82
00:05:11,228 --> 00:05:14,815
Der Hund konnte seine Pfoten
nicht von mir lassen. Unglaublich.
83
00:05:16,066 --> 00:05:18,819
Es funktioniert. Definitiv.
84
00:05:35,294 --> 00:05:36,962
Diese Aussicht.
85
00:05:37,462 --> 00:05:38,589
Echt cool.
86
00:05:46,305 --> 00:05:50,225
Wir fahren heute nach Cusco.
Das sind 390 km.
87
00:05:59,234 --> 00:06:02,821
Heute besuchen wir ein Kondor-Reservat.
88
00:06:02,905 --> 00:06:05,991
Dort werden sie rehabilitiert
und ausgewildert.
89
00:06:06,575 --> 00:06:09,328
Das ist das Tierschutzgebiet Ccochahuasi.
90
00:06:09,411 --> 00:06:12,331
Der Andenkondor, wie man dort sieht,
91
00:06:12,414 --> 00:06:14,541
-darauf liegt unser Hauptaugenmerk.
-Oh Mann.
92
00:06:14,625 --> 00:06:17,669
Der Kondor
ist der größte flugfähige Vogel der Welt
93
00:06:17,753 --> 00:06:21,173
und gilt in Peru als Symbol
für Gesundheit und Unsterblichkeit.
94
00:06:21,715 --> 00:06:23,717
Waren sie verletzt, als sie herkamen?
95
00:06:23,800 --> 00:06:24,843
-Ja.
-Ja?
96
00:06:25,302 --> 00:06:28,472
Manche sind wegen Yawar Fiesta hier.
97
00:06:29,181 --> 00:06:32,142
Bei diesem Fest...
98
00:06:32,434 --> 00:06:34,811
...wird ein Kondor an den Füßen
auf den Rücken eines Bullen gebunden.
99
00:06:34,895 --> 00:06:37,439
Manchmal haben die Kondore
danach gebrochene Flügel,
100
00:06:37,523 --> 00:06:39,066
Wunden an den Füßen oder...
101
00:06:39,149 --> 00:06:41,068
...manchmal bricht ihr Genick.
102
00:06:41,151 --> 00:06:43,195
-Sie sterben dabei.
-Wegen eines...
103
00:06:43,278 --> 00:06:47,658
Eine illegale Tradition.
Der Bulle repräsentiert die Spanier.
104
00:06:47,741 --> 00:06:50,035
Der Kondor repräsentiert die Inka.
105
00:06:50,118 --> 00:06:52,746
Das bedeutet
dieser Kampf aus alten Zeiten.
106
00:06:52,829 --> 00:06:55,749
Wenn der Bulle gewinnt,
wird es ein schlechtes Jahr.
107
00:06:55,832 --> 00:06:59,044
Wenn der Kondor gewinnt,
wird es ein gutes Jahr.
108
00:06:59,127 --> 00:07:01,797
Dann investieren die Menschen
in den Anbau.
109
00:07:01,880 --> 00:07:03,173
Das ist einfach falsch.
110
00:07:03,257 --> 00:07:05,092
Weil der Kondor der Leidtragende ist.
111
00:07:05,175 --> 00:07:06,093
-Ja.
-Klar.
112
00:07:08,846 --> 00:07:13,559
Ich sehe es ungern,
wenn große Wildtiere in Käfigen
113
00:07:13,642 --> 00:07:14,685
und hinter Gitter sind.
114
00:07:14,768 --> 00:07:17,521
Doch in diesem Fall glaube ich,
115
00:07:17,604 --> 00:07:20,816
sie wollen sie wirklich wieder freilassen,
wenn es geht.
116
00:07:21,984 --> 00:07:23,694
Mein Gott, wie riesig der ist.
117
00:07:24,027 --> 00:07:25,654
Das war der Flug des Kondors.
118
00:07:25,737 --> 00:07:26,738
Das war toll.
119
00:07:31,368 --> 00:07:34,663
Das sind Andengänse.
120
00:07:34,872 --> 00:07:38,625
Sie suchen sich einen Partner
und bleiben für immer bei ihm.
121
00:07:38,917 --> 00:07:41,170
Ihre Bindung ist so eng,
122
00:07:41,253 --> 00:07:44,756
dass wenn einer von ihnen stirbt,
der andere vor Traurigkeit sterben kann.
123
00:07:44,840 --> 00:07:45,883
Oder noch schlimmer,
124
00:07:45,966 --> 00:07:47,467
Selbstmord begeht.
125
00:07:47,551 --> 00:07:48,552
-Echt?
-Nein.
126
00:07:48,635 --> 00:07:49,678
-Ja.
-Echt?
127
00:07:49,761 --> 00:07:52,472
Sie werfen sich von den Klippen
128
00:07:52,556 --> 00:07:54,892
und stürzen ohne Flügelschlag zu Boden.
129
00:07:56,185 --> 00:07:57,811
-Oh Gott.
-Oh Gott.
130
00:07:58,312 --> 00:08:00,689
Ohne ihren Partner
ist das Leben nicht lebenswert.
131
00:08:01,106 --> 00:08:02,691
Deshalb gelten sie
132
00:08:02,774 --> 00:08:05,194
als Symbol für Liebe und Treue.
133
00:08:05,527 --> 00:08:06,987
Ich wäre traurig, aber...
134
00:08:07,613 --> 00:08:09,114
-Ja, oder?
-Was? Wegen Olly?
135
00:08:09,198 --> 00:08:11,033
-Ja.
-Das Leben wäre sinnlos.
136
00:08:11,450 --> 00:08:12,951
Genau. Du würdest es also tun.
137
00:08:13,035 --> 00:08:16,121
Ich weiß nicht, ob ich mich
von einer Klippe stürzen würde.
138
00:08:16,205 --> 00:08:17,915
Ich würde es anders angehen.
139
00:08:37,851 --> 00:08:41,313
Ich bin total aufgeregt,
denn nachher fahren wir nach Machu Picchu.
140
00:08:50,364 --> 00:08:52,908
Diese alte Glocke ist toll.
Erinnert an früher.
141
00:08:54,743 --> 00:08:55,744
Achtung.
142
00:08:56,495 --> 00:08:59,414
Mit dem Zug nach Machu Picchu.
Besser geht's nicht.
143
00:09:00,832 --> 00:09:03,293
Der fährt nur nach Machu Picchu.
144
00:09:03,377 --> 00:09:05,420
Ein ganzer Zug für eine Sehenswürdigkeit.
145
00:09:09,132 --> 00:09:11,593
Es wird schön,
eine Weile im Zug zu sitzen.
146
00:09:11,677 --> 00:09:14,596
Auf dem Weg nach Machu Picchu.
Oh mein Gott.
147
00:09:15,764 --> 00:09:16,765
Unfassbar.
148
00:09:17,516 --> 00:09:19,893
In der Schule hing ein Poster davon.
149
00:09:20,352 --> 00:09:22,312
Ich träumte im Unterricht davon.
150
00:09:22,396 --> 00:09:23,605
Ich wollte immer mal hin.
151
00:09:24,022 --> 00:09:25,566
Ich freue mich wirklich sehr.
152
00:09:28,735 --> 00:09:31,071
Machu Picchu
befindet sich auf über 2400 m.
153
00:09:31,697 --> 00:09:34,408
Da es über Straßen kaum zugänglich ist,
154
00:09:34,491 --> 00:09:37,911
wurde diese Zugstrecke dorthin gebaut,
über die man keine zwei Stunden braucht.
155
00:09:37,995 --> 00:09:39,371
Unglaublich. Wir haben den Zug erwischt.
156
00:09:40,664 --> 00:09:44,334
Normalerweise sind wir bei Terminen
ein, zwei Tage im Rückstand.
157
00:09:44,418 --> 00:09:45,460
Aber dieses Mal...
158
00:09:46,378 --> 00:09:48,922
...waren wir da,
zogen uns um und stiegen ein.
159
00:09:51,216 --> 00:09:52,843
Die Zugfahrt war schön.
160
00:09:54,178 --> 00:09:55,679
Es ist 22:02 Uhr.
161
00:09:55,762 --> 00:09:59,474
Morgen stehen wir um 4 Uhr auf.
162
00:10:00,809 --> 00:10:04,980
Um halb fünf, damit wir um fünf
in Richtung Machu Picchu losgehen können.
163
00:10:05,772 --> 00:10:06,773
Und, ähm...
164
00:10:07,733 --> 00:10:10,861
Ich kann es kaum glauben,
denn ich wollte schon immer mal her.
165
00:10:10,944 --> 00:10:12,446
Schon immer.
166
00:10:12,529 --> 00:10:14,573
Ich will morgen
an diesem besonderen Ort sein.
167
00:10:15,240 --> 00:10:18,994
Ich kann kaum glauben, dass wir hier sind.
Dass ich hier bin.
168
00:10:21,038 --> 00:10:22,164
Gute Nacht.
169
00:10:29,963 --> 00:10:32,883
Machu Picchu. Machu-Picchu-Tag.
170
00:10:33,842 --> 00:10:36,929
Am besten soll es dort sein,
wenn die Sonne aufgeht.
171
00:10:37,679 --> 00:10:39,181
Wir gehen kein Risiko ein.
172
00:10:40,098 --> 00:10:41,099
5:20 UHR
173
00:10:41,183 --> 00:10:44,436
-Ist das nicht cool? Guck mal.
-Das ist unglaublich.
174
00:10:44,520 --> 00:10:47,439
Plötzlich ist die Landschaft
völlig verändert.
175
00:10:49,233 --> 00:10:50,567
Ein richtiger Urwald.
176
00:10:54,404 --> 00:10:57,366
Das gefällt mir nicht.
Wir fahren nah am Abgrund entlang.
177
00:11:00,452 --> 00:11:01,495
Wieso sitze ich am Fenster?
178
00:11:05,582 --> 00:11:08,126
Das frühe Aufstehen
lohnt sich. Wir sind die Ersten.
179
00:11:08,502 --> 00:11:10,587
-Hier entlang? Si. Gracias.
-Hoch.
180
00:11:11,922 --> 00:11:14,550
-Wo ist Machu Picchu?
-Sag mir...
181
00:11:15,008 --> 00:11:16,593
Sind wir gleich da?
182
00:11:18,387 --> 00:11:22,474
Der Aufstieg hat begonnen.
Bei einer Höhe von 2430 m
183
00:11:22,558 --> 00:11:24,518
ist es kein Leichtes, oben anzukommen.
184
00:11:26,103 --> 00:11:28,355
Ich weiß nicht, wie viel es ist.
185
00:11:28,438 --> 00:11:30,566
-Mein Gott.
-Keine Ahnung, wo...
186
00:11:36,697 --> 00:11:39,783
Meine Beine brennen jetzt schon.
187
00:11:43,161 --> 00:11:46,915
Geh du hoch.
Ich gehe runter. Ich glaube...
188
00:11:46,999 --> 00:11:48,625
-Nein, ich gehe mit.
-Nein, schon gut.
189
00:11:48,709 --> 00:11:50,919
-Kein Problem.
-Du sollst es nicht verpassen.
190
00:11:52,671 --> 00:11:54,673
-Nach dir.
-Ich brauche ein Pause.
191
00:11:54,756 --> 00:11:55,757
Ok, ok.
192
00:11:56,884 --> 00:11:57,926
-Geh nur.
-Danke.
193
00:12:02,514 --> 00:12:05,392
Ewan eilt voraus.
Das hätte ich nicht gekonnt.
194
00:12:05,475 --> 00:12:09,438
Meine Beine
sind dem einfach nicht mehr gewachsen.
195
00:12:10,105 --> 00:12:14,776
Und es geht weiter hoch.
Ich hoffe, wir sehen es von hier aus.
196
00:12:16,778 --> 00:12:20,157
Er geht zum Sonnentor.
Dafür geht's 45 Minuten lang bergauf.
197
00:12:20,240 --> 00:12:22,075
Wir laufen hier weiter.
198
00:12:26,205 --> 00:12:28,624
Ich kann kaum sprechen.
199
00:12:32,628 --> 00:12:37,049
Schade, dass man nicht alles sehen kann.
Nur 2500 Menschen pro Tag
200
00:12:37,132 --> 00:12:40,719
dürfen hierherkommen.
Es ist ein Privileg, hier zu sein.
201
00:12:43,222 --> 00:12:45,307
Es wurde wohl
im 13. Jahrhundert gebaut.
202
00:12:45,390 --> 00:12:48,560
Bis zu seiner Wiederentdeckung 1911
war es verborgen.
203
00:12:49,269 --> 00:12:51,396
Ich habe mich schon so darauf gefreut.
204
00:12:52,356 --> 00:12:57,152
Es hört nicht auf.
Es ist nichts für schwache Nerven.
205
00:12:57,236 --> 00:12:59,363
Vielleicht ist dort weniger los.
206
00:13:05,160 --> 00:13:06,161
-Hola.
-Hola.
207
00:13:12,417 --> 00:13:13,418
Eins, zwei, drei.
208
00:13:14,837 --> 00:13:16,213
-Gut.
-Danke, Kumpel.
209
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
Danke.
210
00:13:17,589 --> 00:13:19,383
Oje. Ich hatte hier oben
211
00:13:19,466 --> 00:13:21,176
ein anderes Erlebnis erwartet.
Was soll's.
212
00:13:25,347 --> 00:13:26,348
Fürs Foto.
213
00:13:27,391 --> 00:13:29,351
Mir war nicht klar,
dass oben am Sonnentor
214
00:13:29,434 --> 00:13:31,979
Menschen einer Viertageswanderung
von der anderen Seite sind.
215
00:13:32,396 --> 00:13:36,525
Sie... Als wir ankamen,
waren dort 50, 60...
216
00:13:36,608 --> 00:13:38,986
Es wurde ein Art Fotoshooting für mich.
217
00:13:39,987 --> 00:13:41,989
-Toll. Gute Reise.
-Danke, Mann.
218
00:13:42,072 --> 00:13:43,282
Wo setzten wir uns hin?
219
00:13:44,199 --> 00:13:46,076
Oder sollen wir weiter runtergehen?
220
00:13:46,535 --> 00:13:48,161
Ich glaube, wir... Ja.
221
00:13:50,163 --> 00:13:52,833
Ich will es den anderen nicht versauen.
Das ist das Problem.
222
00:13:55,419 --> 00:13:57,462
-Hey, wie geht's? Freut mich.
-Wie geht's? Ebenfalls.
223
00:13:58,589 --> 00:14:01,508
-Ja, ja. Ist ok. Ja.
-Ja? Danke.
224
00:14:21,653 --> 00:14:23,906
Die Wolken bleiben noch eine Weile.
225
00:14:23,989 --> 00:14:26,200
Ich sehe mir etwas anderes an.
226
00:14:26,783 --> 00:14:28,493
-Hola.
-Hola, buenos días.
227
00:14:28,577 --> 00:14:30,746
Muss man sich hier eintragen?
228
00:14:31,580 --> 00:14:32,581
Ok.
229
00:14:32,664 --> 00:14:35,626
Es ist so steil,
dass man sich aus Sicherheitsgründen
230
00:14:35,709 --> 00:14:37,920
an- und abmelden muss.
231
00:14:41,256 --> 00:14:43,967
Es ist unfassbar steil. Oh mein Gott.
232
00:14:47,513 --> 00:14:48,597
Ok. Nicht schubsen.
233
00:14:51,517 --> 00:14:54,144
-Die Brücke.
-Die Brücke.
234
00:14:58,607 --> 00:15:02,361
Da sind auch Stufen in den Stein gehauen.
235
00:15:02,444 --> 00:15:03,820
Einfach unglaublich.
236
00:15:04,530 --> 00:15:06,490
Das ist abgesperrt, weil Leute sich
237
00:15:06,573 --> 00:15:09,701
unten drangehängt
und Selfies gemacht haben
238
00:15:09,785 --> 00:15:12,788
und noch andere verrückte, dumme Sachen.
239
00:15:15,541 --> 00:15:17,751
Wir werden Glück haben.
Die Wolken schwinden.
240
00:15:18,627 --> 00:15:21,630
Sieht so aus, oder?
In einer Stunde oder so
241
00:15:21,713 --> 00:15:23,674
-könnten wir Glück haben.
-Ja, ja.
242
00:15:33,141 --> 00:15:34,142
Uh, da ist es.
243
00:15:38,313 --> 00:15:39,314
Ich drehe die Kamera.
244
00:15:52,995 --> 00:15:55,455
Das ist so toll. Es macht mich so froh.
245
00:15:59,668 --> 00:16:02,588
Unglaublich. Da standen wir schon.
Und es war direkt neben uns.
246
00:16:02,671 --> 00:16:03,797
Wir konnten nichts sehen.
247
00:16:09,553 --> 00:16:12,347
Viele Inka-Stätten
wurden von den Spaniern zerstört,
248
00:16:12,431 --> 00:16:14,600
aber Machu Picchu fanden sie nie.
Zum Glück.
249
00:16:17,561 --> 00:16:20,856
Endlich geschafft.
Und da ist Machu Picchu.
250
00:16:21,940 --> 00:16:25,110
Endlich ist der Himmel aufgerissen.
Wie schön das ist.
251
00:16:26,737 --> 00:16:30,824
Diese Spannung, hierherzukommen
und es zu sehen. Und dann...
252
00:16:31,783 --> 00:16:34,286
Es ist gut, dass wir warten mussten.
253
00:16:34,369 --> 00:16:37,664
Wir haben uns hier umgesehen
und darüber gesprochen
254
00:16:37,748 --> 00:16:39,791
und uns vorgestellt, wie es wohl ist.
255
00:16:39,875 --> 00:16:43,795
Wir kennen die Fotos,
und plötzlich kam es zum Vorschein.
256
00:16:45,339 --> 00:16:46,965
Und, ähm, umwerfend. Überwältigend.
257
00:16:48,342 --> 00:16:49,343
Es ist atemberaubend.
258
00:16:51,261 --> 00:16:52,262
Atemberaubend.
259
00:16:53,472 --> 00:16:56,183
Die meisten Archäologen glauben,
es sollte ein Anwesen
260
00:16:56,266 --> 00:16:58,810
für den Inka-Herrscher Pachacútec sein.
261
00:16:58,894 --> 00:17:01,021
Andere halten es
für eine religiöse Stätte.
262
00:17:02,189 --> 00:17:03,065
Toll, oder?
263
00:17:24,752 --> 00:17:26,338
Ein neuer Tag.
264
00:17:30,968 --> 00:17:32,302
Ok.
265
00:17:33,679 --> 00:17:37,391
Ollantaytambo, auf Wiedersehen.
266
00:17:41,812 --> 00:17:46,191
Es hat länger nicht geregnet. Das könnte
die erste regnerische Fahrt werden.
267
00:17:49,278 --> 00:17:52,573
Uh, Pflastersteine im Regen.
Pfui Teufel.
268
00:17:55,617 --> 00:17:59,580
Wir sind jetzt bei Tag 39
unserer Fahrt von Ushuaia nach LA.
269
00:18:00,497 --> 00:18:03,876
Uns bleiben nur drei Tage,
um Ayacucho zu erreichen, wo wir
270
00:18:03,959 --> 00:18:06,712
tief im Regenwald
einen Stamm treffen werden.
271
00:18:08,881 --> 00:18:10,716
Wie schade,
Machu Picchu zu verlassen.
272
00:18:11,383 --> 00:18:14,178
Es war eine wirklich tolle Erfahrung.
273
00:18:14,261 --> 00:18:17,431
Ja, ich wollte heute
auf dem Motorrad sitzen
274
00:18:17,514 --> 00:18:20,392
und an die schönen Dinge
in Machu Picchu denken.
275
00:18:21,059 --> 00:18:24,855
Ich habe solches Glück,
mir Träume erfüllen
276
00:18:24,938 --> 00:18:26,231
und so etwas sehen zu können.
277
00:18:29,693 --> 00:18:32,237
Moment. Da müssen wir rechts abbiegen.
278
00:18:33,739 --> 00:18:34,740
Ob das...
279
00:18:37,618 --> 00:18:40,954
Ich hoffe, das ist
keine ewig lange Schotterpiste.
280
00:18:44,333 --> 00:18:45,626
Schotter.
281
00:18:50,214 --> 00:18:53,217
Diese Schotterpiste ist circa 13 km lang.
282
00:18:56,929 --> 00:18:58,305
Ganz schön viel los hier.
283
00:18:59,806 --> 00:19:02,935
Das ist die M6 von Peru.
284
00:19:04,144 --> 00:19:05,270
Und M steht für Matsch.
285
00:19:09,816 --> 00:19:11,777
-Hat er dich erwischt?
-Unglaublich.
286
00:19:14,279 --> 00:19:15,280
Guckst du mal?
287
00:19:16,114 --> 00:19:17,741
Er hat dein Visier erwischt.
288
00:19:17,824 --> 00:19:19,868
Er hat meine ganze Seite erwischt.
289
00:19:23,580 --> 00:19:24,957
Das könnte rutschig werden.
290
00:19:26,750 --> 00:19:28,043
Uh. Es ist total rutschig.
291
00:19:30,671 --> 00:19:31,880
Kacke. Es liegt.
292
00:19:32,840 --> 00:19:34,049
Alles ok, Ewan?
293
00:19:37,511 --> 00:19:39,096
Diese kleine Abkürzung ist toll.
294
00:19:39,513 --> 00:19:40,514
Oh mein Gott.
295
00:19:42,057 --> 00:19:44,935
Bereit? Greif unter die Taschen. Eins...
296
00:19:46,228 --> 00:19:47,855
Irgendwo unten bei den Taschen.
297
00:19:47,938 --> 00:19:49,106
Eins, zwei, drei.
298
00:19:51,233 --> 00:19:52,693
Gut gemacht.
299
00:19:52,776 --> 00:19:53,777
Ok.
300
00:19:54,862 --> 00:19:55,821
Gracias, Amigo.
301
00:19:56,363 --> 00:19:57,447
Zwei.
302
00:19:58,657 --> 00:20:00,868
-Alles ok?
-Die Komödie der Irrungen.
303
00:20:01,493 --> 00:20:02,953
Ja, alles ok. Danke.
304
00:20:07,791 --> 00:20:10,294
Seht euch das an. Diese kleine Oase.
305
00:20:12,588 --> 00:20:16,925
Wir fahren über die berühmte Ruta 35
von Abancay nach Ayacucho.
306
00:20:20,846 --> 00:20:23,891
Es ist eine abgelegene Berggegend
mit langen, kurvigen Pässen.
307
00:20:23,974 --> 00:20:25,142
Die Fahrt dürfte episch werden.
308
00:20:30,230 --> 00:20:31,857
Wir sind in Los Angeles. Kaktus.
309
00:20:36,236 --> 00:20:39,448
-Ja, Los Angeles.
-Los Angeles.
310
00:20:39,531 --> 00:20:40,991
Das war's. Es war toll.
311
00:20:41,074 --> 00:20:41,992
Ja.
312
00:20:42,075 --> 00:20:44,036
Danke für alles, für die Erinnerungen.
313
00:20:44,119 --> 00:20:46,496
Es war toll, wieder zusammen zu fahren.
314
00:21:06,558 --> 00:21:09,311
Wir sind wieder auf 4100 m.
315
00:21:10,312 --> 00:21:11,438
Und...
316
00:21:13,732 --> 00:21:14,900
Das sieht toll aus.
317
00:21:15,651 --> 00:21:19,488
Wir sind... Ich habe das Gefühl,
wir sind nur hochgefahren.
318
00:21:19,571 --> 00:21:20,572
-Oder?
-Ja.
319
00:21:20,656 --> 00:21:25,953
Den ganzen Morgen. Wir haben also viel...
320
00:21:26,036 --> 00:21:30,415
Wir sind bei 41 % mit 74 km Reichweite,
321
00:21:30,499 --> 00:21:33,168
haben aber noch 109 km vor uns.
322
00:21:33,877 --> 00:21:36,922
Wir hoffen also, dass es bald bergab geht.
323
00:21:46,056 --> 00:21:48,684
Fahren wir bergab,
können die Maschinen laden.
324
00:21:48,767 --> 00:21:51,687
Es ist wie bei einem Hybridauto.
Sie haben Motoren,
325
00:21:51,770 --> 00:21:53,897
die Ladung an den Akku abgeben.
326
00:21:53,981 --> 00:21:56,358
Also können wir
weiter und schneller fahren.
327
00:21:58,026 --> 00:22:00,112
Tolle Rekuperation, Mann. Toll.
328
00:22:01,280 --> 00:22:03,699
Oh ja. Wir rekuperieren.
329
00:22:05,784 --> 00:22:07,911
Auf dem Weg sahen wir einen Radfahrer,
330
00:22:07,995 --> 00:22:10,289
der sich den Hügel hochgearbeitet hat.
331
00:22:10,372 --> 00:22:13,000
Und wir dachten: "Oh Mann, heftig."
332
00:22:13,083 --> 00:22:16,962
Als wir näherkamen,
sahen wir, dass er nur ein Bein hat.
333
00:22:19,423 --> 00:22:20,674
Freut mich.
334
00:22:20,757 --> 00:22:21,842
Wie toll.
335
00:22:22,634 --> 00:22:24,303
Wie lang hat es bis nach oben gedauert?
336
00:22:24,803 --> 00:22:26,597
-Tres horas.
-Drei Stunden.
337
00:22:26,680 --> 00:22:30,225
-Tres horas.
-Der Hammer.
338
00:22:30,309 --> 00:22:31,810
60 Kilometer.
339
00:22:31,894 --> 00:22:32,853
100 km.
340
00:22:32,936 --> 00:22:33,937
PARA-RADSPORTLER
341
00:22:34,021 --> 00:22:35,272
Hin und zurück.
342
00:22:35,898 --> 00:22:37,024
120 Kilometer.
343
00:22:37,566 --> 00:22:38,567
Echt cool.
344
00:22:41,361 --> 00:22:44,781
Er ist peruanischer Paralympiker
und nimmt an Olympia teil.
345
00:22:46,617 --> 00:22:48,785
-Welche Disziplin?
-Straße.
346
00:22:49,161 --> 00:22:51,121
Straßenradfahren.
347
00:22:51,205 --> 00:22:52,289
Si.
348
00:22:52,372 --> 00:22:55,626
-Hier kriegt er gutes Training.
-Tolle Berge.
349
00:22:56,293 --> 00:23:00,506
Er hatte einen Verkehrsunfall,
bei dem er sein Bein bis zur Hüfte verlor.
350
00:23:00,589 --> 00:23:05,719
Ich hatte 2012 einen Verkehrsunfall.
351
00:23:05,802 --> 00:23:09,056
Ich kenne mich ein bisschen mit Reha aus
352
00:23:09,139 --> 00:23:11,475
und damit,
einen solchen Tiefpunkt zu erreichen,
353
00:23:11,558 --> 00:23:15,812
weil man wie er
einen lebensverändernden Unfall hatte.
354
00:23:15,896 --> 00:23:19,399
Was kommt als Nächstes?
Wie lebt man weiter?
355
00:23:19,483 --> 00:23:22,110
Was macht man danach?
356
00:23:22,194 --> 00:23:26,073
Und eine wirklich große Sache,
wenn man ein Trauma erlebt hat, ist,
357
00:23:26,156 --> 00:23:30,327
zu versuchen, Normalität wiederzugewinnen.
358
00:23:30,410 --> 00:23:35,207
Zu beschließen, ja, ich habe diese Leiden,
359
00:23:35,290 --> 00:23:37,042
aber sie machen mich nicht aus.
360
00:23:37,125 --> 00:23:39,127
Ich mache weiter und blicke nach vorn.
361
00:23:40,087 --> 00:23:42,756
Das hat er getan.
Und jetzt ist er auf dem Weg zu Olympia.
362
00:23:43,173 --> 00:23:44,174
Echt unglaublich.
363
00:23:45,008 --> 00:23:49,888
Fünfzig Kilometer hin,
fünfzig zurück. Das ist seine Übung.
364
00:23:50,347 --> 00:23:52,933
Das ist ein heftiger Anstieg. Oh Mann.
365
00:23:53,267 --> 00:23:55,394
Schon auf dem Motorrad ist das heftig.
366
00:23:56,103 --> 00:23:58,021
Und dann noch mit nur einem Bein.
367
00:23:58,647 --> 00:24:02,901
So ein Mann. Was für ein Zufall,
hier so jemanden zu treffen.
368
00:24:02,985 --> 00:24:04,152
Auf dem Gipfel der Welt.
369
00:24:37,561 --> 00:24:39,897
Wir nähern uns Andahuaylas
370
00:24:39,980 --> 00:24:43,025
und müssen
weitere 240 km bis Ayacucho fahren.
371
00:24:57,372 --> 00:24:58,415
Gracias.Danke.
372
00:24:58,498 --> 00:25:00,042
-Ok? Si.
-Si.
373
00:25:00,459 --> 00:25:01,293
Klappt's?
374
00:25:02,669 --> 00:25:04,546
Ja.Gracias.
375
00:25:07,424 --> 00:25:09,468
-Dann mal los.
-Wir haben 160 km.
376
00:25:11,136 --> 00:25:13,138
-Roboter.
-Er ist ein Roboter.
377
00:25:13,847 --> 00:25:14,848
Ok.
378
00:25:21,021 --> 00:25:22,272
Verstehe. Alles ok?
379
00:25:27,152 --> 00:25:28,320
Ok, dann mal los.
380
00:25:29,446 --> 00:25:32,074
Wir sollten uns auf die Socken machen.
381
00:25:45,337 --> 00:25:49,007
Die letzten Tage
war es unglaublich, zu fahren.
382
00:25:49,091 --> 00:25:51,093
Wir sind hoch- und runtergefahren,
383
00:25:51,176 --> 00:25:55,722
auf 4000 m hoch, dann wieder
auf 2500 m runter, wieder hoch auf 4000 m,
384
00:25:55,806 --> 00:25:59,893
wieder auf 2500 m runter,
und das auf unglaublichen Straßen.
385
00:25:59,977 --> 00:26:02,980
Der Teer
und die Landschaft und die Aussicht.
386
00:26:03,063 --> 00:26:04,648
Hinab auf die Täler,
387
00:26:04,731 --> 00:26:08,652
wo wir dann auch hinfuhren,
in die Täler, zu den Dörfern.
388
00:26:08,735 --> 00:26:11,446
Einfach unglaublich.
389
00:26:17,661 --> 00:26:19,746
Morgen lassen wir die Maschinen stehen
390
00:26:19,830 --> 00:26:23,208
und besuchen im Amazonas-Regenwald
eine Partnerschaft einer NGO
391
00:26:23,292 --> 00:26:26,712
mit einer Stammesgemeinschaft.
Beide setzen sich gegen die Rodung ein.
392
00:26:39,892 --> 00:26:41,727
Wir gucken uns
ein System von Cool Earth an.
393
00:26:41,810 --> 00:26:43,979
Es ist eine neue, andere Art zu denken.
394
00:26:44,062 --> 00:26:46,356
Die Menschen sollen befähigt werden.
Sie kriegen Arbeit.
395
00:26:46,440 --> 00:26:51,069
Sie bekommen ein nachhaltiges Einkommen,
anstatt dass der Wald abgeholzt wird.
396
00:26:51,153 --> 00:26:52,946
Mal sehen, was passiert.
397
00:26:54,781 --> 00:26:58,118
Wir mussten den Hubschrauber nehmen.
Mit dem Motorrad ging es nicht.
398
00:27:02,456 --> 00:27:04,666
Juhu! Los geht's. Auf und davon.
399
00:27:12,674 --> 00:27:15,093
Wie schön
der Fluss durch das Tal verläuft.
400
00:27:15,677 --> 00:27:16,762
Wie hübsch.
401
00:27:19,723 --> 00:27:22,142
Wir fliegen 145 km nach Cutivireni,
402
00:27:22,226 --> 00:27:25,354
einer Gemeinschaft der Asháninka
im Amazonas-Regenwald.
403
00:27:25,437 --> 00:27:27,523
Dort besuchen wir eins ihrer zwölf Dörfer.
404
00:27:29,066 --> 00:27:30,400
Wie cool.
405
00:27:30,651 --> 00:27:32,194
Der Urwald ist so schön.
406
00:27:34,488 --> 00:27:37,032
Die schiere Menge
an Insekten und Tieren...
407
00:27:37,366 --> 00:27:38,492
...und allem anderen.
408
00:27:38,575 --> 00:27:40,827
Er sprudelt vor Leben.
409
00:27:42,454 --> 00:27:43,622
Da. Guck mal.
410
00:27:44,748 --> 00:27:46,542
Auf dem Hügel da...
411
00:27:46,625 --> 00:27:48,252
...wurde ein Stück gerodet.
412
00:27:49,336 --> 00:27:51,171
Sie nehmen der Erde die Haut.
413
00:27:52,422 --> 00:27:53,507
Es bleibt keine Luft zum Atmen.
414
00:27:54,049 --> 00:27:55,175
Ja.
415
00:27:55,509 --> 00:27:56,885
Es ist schwer.
416
00:27:56,969 --> 00:27:59,096
Man lebt da in seinem Häuschen
417
00:27:59,179 --> 00:28:01,181
und hat so viel Hartholz um sich herum.
418
00:28:01,265 --> 00:28:03,016
Dann sagt jemand: "Du kriegst Geld..."
419
00:28:03,100 --> 00:28:05,686
Und jemand anderes:
"Oh nein, bewahre den Regenwald."
420
00:28:05,769 --> 00:28:09,064
Aber man denkt sich:
"Ja, nur muss ich meine Familie ernähren."
421
00:28:09,690 --> 00:28:11,024
Es geschieht unmittelbar, aber...
422
00:28:11,358 --> 00:28:12,359
...was tut man?
423
00:28:13,777 --> 00:28:15,737
Ja, darin liegt das Dilemma.
424
00:28:17,739 --> 00:28:19,283
Sind wir da?
425
00:28:21,618 --> 00:28:22,744
So viele Menschen.
426
00:28:23,537 --> 00:28:24,872
Diese Farben!
427
00:28:28,041 --> 00:28:32,087
Das Dorf heißt Tinkareni.
Hier leben fast 200 Menschen.
428
00:28:34,965 --> 00:28:38,677
Mit unserer CO2-Minderung
unterstützen wir diese Gemeinschaft.
429
00:28:40,179 --> 00:28:42,181
-Hallo. Cómo estás?
-Hallo. Buenos días.
430
00:28:42,264 --> 00:28:43,432
Man sagt...
431
00:28:46,310 --> 00:28:49,313
Das heißt "Hallo" auf Asháninka.
432
00:28:51,273 --> 00:28:52,107
STAMMESFÜHRER
433
00:28:52,191 --> 00:28:53,358
Willkommen.
434
00:28:53,775 --> 00:28:57,738
Sie kommen von weit her,
um uns zu besuchen.
435
00:28:58,197 --> 00:29:01,700
Er hat die Stammesführer
aus den anderen Dörfern begrüßt,
436
00:29:01,783 --> 00:29:04,203
die hier sind,
um euch willkommen zu heißen.
437
00:29:04,286 --> 00:29:07,372
Sie malen eure Gesichter an.
Es ist bei Männern und Frauen verschieden.
438
00:29:07,456 --> 00:29:08,707
Ok.
439
00:29:12,503 --> 00:29:14,087
Hallo.
440
00:29:14,838 --> 00:29:16,089
Sehr schön.
441
00:29:16,965 --> 00:29:19,301
Du siehst aus wie ein Leopard.
442
00:29:19,384 --> 00:29:22,387
-Du hast kleine Flügel wie ein Vogel.
-Ich sehe es nicht.
443
00:29:22,471 --> 00:29:25,015
-Wie sagt man danke auf...
-Gracias.
444
00:29:31,313 --> 00:29:34,274
Es gab
eine wundervolle Begrüßungszeremonie.
445
00:29:34,691 --> 00:29:37,152
Es ist
eines der ersten Projekte von Cool Earth.
446
00:29:37,236 --> 00:29:38,987
Es läuft seit etwa zehn Jahren.
447
00:29:41,782 --> 00:29:44,368
Insgesamt nehmen die Cutivireni
448
00:29:44,451 --> 00:29:46,954
mehr als 30.000 Hektar Regenwald ein.
449
00:29:47,579 --> 00:29:50,874
Wenn man im Wald kein Wasser findet,
450
00:29:50,958 --> 00:29:53,335
kann man Lianen nehmen.
451
00:29:53,418 --> 00:29:55,003
Und daraus trinken.
452
00:29:55,087 --> 00:29:56,839
Sie haben auch Heilkräfte.
453
00:29:57,631 --> 00:29:58,882
Seht mal. Da kommt eine.
454
00:29:59,883 --> 00:30:01,301
-Wow.
-Da haben wir sie.
455
00:30:10,394 --> 00:30:11,728
Lecker und frisch.
456
00:30:13,772 --> 00:30:16,316
Für die Gemeinschaften
ist der Wald wie ein Markt.
457
00:30:16,775 --> 00:30:18,402
Wenn sie Essen brauchen
458
00:30:18,986 --> 00:30:22,030
oder Häuser bauen müssen,
kommen sie in den Wald.
459
00:30:22,114 --> 00:30:26,076
Außerdem generieren sie dadurch
Einkünfte zum Überleben.
460
00:30:26,493 --> 00:30:29,621
Darum sind wir hier
und stellen die Finanzen.
461
00:30:30,163 --> 00:30:34,626
Damit sie nicht den Druck haben,
Einkünfte zu generieren
462
00:30:34,710 --> 00:30:36,920
durch illegale Rodungen oder Kokain.
463
00:30:37,337 --> 00:30:40,257
Wir helfen ihnen,
die Entwaldung zu minimieren.
464
00:30:40,340 --> 00:30:42,593
Ihr habt
seit zehn Jahren mit Cool Earth zu tun.
465
00:30:42,676 --> 00:30:47,389
Was bedeutet euch das als Gemeinschaft?
466
00:30:48,765 --> 00:30:52,811
Ein paar von uns
bewahren und lieben den Wald.
467
00:30:52,895 --> 00:30:55,272
Daher kommt unser Essen...
468
00:30:55,355 --> 00:30:57,524
...und alles, was wir brauchen.
469
00:30:57,774 --> 00:31:00,986
Der Wald ist uns sehr wichtig.
470
00:31:06,617 --> 00:31:08,327
Sie werden finanziell unterstützt.
471
00:31:08,410 --> 00:31:10,621
So können die Kinder zur Schule gehen,
472
00:31:10,704 --> 00:31:14,082
und sie können sich
mehr Gesundheitsversorgung leisten.
473
00:31:14,166 --> 00:31:15,834
Das ist toll für sie.
474
00:31:16,460 --> 00:31:18,962
Er will sein Haus zeigen. Wollt ihr?
475
00:31:19,046 --> 00:31:20,255
-Ja.
-Si.
476
00:31:20,756 --> 00:31:21,924
Ok.
477
00:31:24,051 --> 00:31:25,302
Sie webt. Hallo.
478
00:31:26,011 --> 00:31:28,138
Seine Frau, Albertina.
479
00:31:28,222 --> 00:31:29,431
Hola.
480
00:31:29,973 --> 00:31:32,434
Wie groß das alles ist.
481
00:31:33,435 --> 00:31:36,772
Er hat einen Fernseher. Eine Stereoanlage.
482
00:31:41,818 --> 00:31:43,237
-Schön, oder?
-Si.
483
00:31:45,531 --> 00:31:48,242
An so einem Ort war ich noch nie.
484
00:31:48,617 --> 00:31:52,579
Sie leben hier wirklich vom Wald.
485
00:31:54,039 --> 00:31:57,459
Man hofft,
dass durch nachhaltige Landwirtschaft
486
00:31:57,543 --> 00:32:01,755
das Nomadenvolk der Asháninka
auf lange Sicht hierbleibt
487
00:32:01,839 --> 00:32:04,258
und das Land vor Rodung schützt.
488
00:32:04,508 --> 00:32:06,885
Du willst nicht mehr umziehen, oder?
489
00:32:06,969 --> 00:32:11,640
Ich bin
viel herumgezogen und will nun bleiben.
490
00:32:13,267 --> 00:32:16,562
Ich denke an die kommenden Generationen,
491
00:32:16,645 --> 00:32:18,272
an meine Enkel.
492
00:32:18,355 --> 00:32:20,023
Ich will ihnen etwas hinterlassen.
493
00:32:34,788 --> 00:32:36,290
Guten Morgen.
494
00:32:37,291 --> 00:32:39,751
So bin ich aufgewacht, mitten im Urwald.
495
00:32:40,627 --> 00:32:41,795
In diesem schönen Dorf.
496
00:32:42,171 --> 00:32:46,091
Ich habe königlich geschlafen. Da drinnen.
497
00:32:47,801 --> 00:32:49,803
Hier im Dorf Cutivireni.
498
00:32:55,267 --> 00:32:56,351
Das ist erfrischend.
499
00:33:00,564 --> 00:33:03,233
Sie haben nicht plump gesagt:
500
00:33:03,317 --> 00:33:06,028
"Niemand darf Bäume fällen."
Sie haben die Menschen verstanden
501
00:33:06,111 --> 00:33:07,946
und wollten mit ihnen zusammen
502
00:33:08,030 --> 00:33:11,158
daran arbeiten, die Auswirkungen
auf den Wald zu verringern
503
00:33:11,241 --> 00:33:13,327
oder schätzen zu lernen,
was der Wald ihnen gibt.
504
00:33:15,245 --> 00:33:18,957
Charley und ich machen diese Reise
505
00:33:19,041 --> 00:33:21,710
nicht auf E-Motorrädern,
weil wir Umweltschützer sind.
506
00:33:21,793 --> 00:33:25,005
Wir wollten das machen,
weil es die Zukunft ist.
507
00:33:25,422 --> 00:33:27,090
Weil wir E-Motorräder toll finden.
508
00:33:27,174 --> 00:33:29,968
Aber im Verlauf hat es mich
zum Nachdenken darüber angeregt,
509
00:33:30,052 --> 00:33:31,220
was in der Welt passiert.
510
00:33:42,814 --> 00:33:46,693
Unglaublich, dass wir Machu Picchu
und Cool Earth hinter uns haben.
511
00:33:47,152 --> 00:33:48,779
Das erste UNICEF-Projekt.
512
00:33:49,446 --> 00:33:52,991
Das schien alles so weit entfernt,
doch liegt jetzt schon hinter uns.
513
00:33:58,664 --> 00:34:00,499
Ich hab die Anden so über.
514
00:34:03,502 --> 00:34:07,381
Nur noch ein Hügel.
Das könnte es sein, oder?
515
00:34:07,923 --> 00:34:09,591
Ich will mich nicht zu sehr freuen.
516
00:34:12,803 --> 00:34:17,766
So ein schöner An... Wie schön.
517
00:34:23,938 --> 00:34:26,900
Wir haben die Anden überquert
und sind nun 4000 m tiefer
518
00:34:26,984 --> 00:34:29,027
im Küstenort Ica in Peru.
519
00:34:29,820 --> 00:34:32,989
Wir wollen uns 2000 Jahre alte Kunstwerke,
520
00:34:33,072 --> 00:34:34,949
die Nazca-Linien ansehen.
521
00:34:35,033 --> 00:34:35,993
NAZCA-LINIEN
522
00:34:40,038 --> 00:34:43,500
Heute sehen wir uns
diese tollen Scharrbilder
523
00:34:43,583 --> 00:34:44,626
auf der Erdoberfläche an.
524
00:34:44,710 --> 00:34:47,254
Man soll sie aus der Luft betrachten,
525
00:34:47,337 --> 00:34:50,382
doch sie entstanden lange,
bevor es Flugzeuge gab, also...
526
00:34:52,176 --> 00:34:55,429
Für wen wurden sie gemacht?
Für die Aliens?
527
00:34:55,512 --> 00:34:57,431
Wir wissen es nicht. Finden wir es heraus.
528
00:34:58,473 --> 00:35:03,353
Wir fliegen über die Nazca-Ebene,
so tief wie möglich, ok?
529
00:35:03,437 --> 00:35:06,231
Wenn wir ein Figur erreichen,
neigen wir uns nach links
530
00:35:06,315 --> 00:35:07,733
und nach rechts, ok?
531
00:35:07,816 --> 00:35:09,818
Alle werden sie sehen. Ja?
532
00:35:10,485 --> 00:35:13,530
Wir neigen uns um 30 bis 50 Grad, ok?
533
00:35:14,239 --> 00:35:15,949
Das wird ein Spaß. Ja?
534
00:35:16,742 --> 00:35:19,494
Wir sollten uns vorher Tüten besorgen.
535
00:35:21,288 --> 00:35:23,498
-Eine gute Wahl, oder?
-Ja.
536
00:35:23,916 --> 00:35:27,002
Schön durchsichtig. Da sieht man,
was es zum Frühstück gab.
537
00:35:27,753 --> 00:35:28,754
Anschnallen.
538
00:35:39,306 --> 00:35:41,934
-Locker. Mit dem Strom schwimmen.
-Mit dem Strom.
539
00:35:44,019 --> 00:35:47,439
Trotz Alien-Verschwörungstheorien
über den Ursprung,
540
00:35:47,523 --> 00:35:51,860
ist es wahrscheinlicher, dass die Bilder
die Götter um Regen bitten sollen.
541
00:35:56,198 --> 00:35:57,407
Aah! Wir sind tot.
542
00:35:59,785 --> 00:36:02,579
Jetzt kommt die erste Figur. Ok?
543
00:36:03,872 --> 00:36:06,750
Da ist sie. Guck. Direkt vor dir.
544
00:36:07,042 --> 00:36:09,253
Da auf dem Hügel.
Auf dem Hügel.
545
00:36:10,295 --> 00:36:12,005
-Unglaublich.
-Bum.
546
00:36:18,720 --> 00:36:20,681
Es gibt hier über 1000 Bilder.
547
00:36:20,764 --> 00:36:22,641
Manche sind über 400 m groß.
548
00:36:38,365 --> 00:36:39,533
Mir ist schlecht.
549
00:36:45,455 --> 00:36:48,375
Können wir jetzt etwas anderes umkreisen?
550
00:36:48,458 --> 00:36:50,419
-Ganz...
-Perfekt.
551
00:36:51,587 --> 00:36:52,963
Ich will runter.
552
00:37:08,353 --> 00:37:10,647
-Danke.
-Gracias. Vielen Dank.
553
00:37:10,731 --> 00:37:12,941
-Hat es Spaß gemacht?
-Es war toll. Danke.
554
00:37:14,318 --> 00:37:15,569
Und die Kurven?
555
00:37:15,652 --> 00:37:17,237
-Sehr gut. Danke.
-Geschmeidig.
556
00:37:18,030 --> 00:37:19,031
Für mich nicht.
557
00:37:23,243 --> 00:37:24,661
Wir fahren wieder.
558
00:37:25,787 --> 00:37:28,332
Es wird warm, oder? Trocken und heiß.
559
00:37:30,751 --> 00:37:31,752
Ganz entspannt.
560
00:37:49,061 --> 00:37:53,106
Ich freue mich aufs nächste Land,
auf Ecuador.
561
00:37:53,190 --> 00:37:54,358
Das wird aufregend.
562
00:38:01,240 --> 00:38:02,449
Bereit?
563
00:38:02,533 --> 00:38:04,409
Rivian ist ein Durchbruch gelungen.
564
00:38:04,493 --> 00:38:07,204
Wir können jetzt unsere Motorräder
565
00:38:07,287 --> 00:38:09,289
in nur zwei Stunden an den Autos laden.
566
00:38:09,540 --> 00:38:11,333
Wir haben einen Puls. Ja.
567
00:38:15,796 --> 00:38:19,424
Toll, dass für uns eine neue
Ladetechnologie entwickelt wurde,
568
00:38:19,508 --> 00:38:21,468
die in Zukunft
auch für andere nutzbar wird.
569
00:38:22,135 --> 00:38:25,222
Eine Stunde, 24 Minuten bis es voll ist.
570
00:38:25,639 --> 00:38:26,765
Zwei Stunden. Erledigt.
571
00:38:37,192 --> 00:38:40,445
So langsam
verstehe ich den peruanischen Verkehr.
572
00:38:42,364 --> 00:38:43,532
Oh ja.
573
00:38:47,536 --> 00:38:49,663
Gott, pass auf.
574
00:38:50,247 --> 00:38:51,623
Sachte, sachte.
575
00:38:55,586 --> 00:38:56,587
Oje.
576
00:38:57,296 --> 00:38:59,965
Das kann man
für die "nach der Werbung"-Sequenz nehmen.
577
00:39:00,382 --> 00:39:02,676
-Als Teaser oder Cliffhanger.
-Als Cliffhanger.
578
00:39:02,759 --> 00:39:03,719
"Achtung."
579
00:39:05,470 --> 00:39:08,724
-Wie viele Sendungen sind so?
-Nach der Werbung
580
00:39:08,807 --> 00:39:11,351
schneidet man direkt zu ihm. "Achtung."
581
00:39:11,435 --> 00:39:12,936
Und dann...
582
00:39:23,614 --> 00:39:26,491
Wir fahren zur ecuadorianischen Grenze.
583
00:39:30,329 --> 00:39:32,372
Wir treffen unsere Freunde von UNICEF,
584
00:39:32,456 --> 00:39:36,418
die in einem Camp
Geflüchteten aus Venezuela helfen.
585
00:39:40,672 --> 00:39:43,258
Hunderte Venezolaner fliehen,
586
00:39:43,342 --> 00:39:46,929
um der andauernden wirtschaftlichen
und humanitären Krise zu entkommen.
587
00:39:48,972 --> 00:39:50,682
Die Menschen sind hunderte Kilometer
588
00:39:50,766 --> 00:39:54,061
durch Kolumbien und Ecuador gereist,
um Familien zu erreichen
589
00:39:54,144 --> 00:39:56,063
und in Peru und Chile Arbeit zu finden.
590
00:39:57,189 --> 00:40:00,359
Da sind die Zelte und so.
591
00:40:01,026 --> 00:40:04,905
In diesem Camp in Tumbes
werden etwa 100 Mütter mit Babys
592
00:40:05,155 --> 00:40:07,783
und 50 unbegleitete Kinder betreut.
593
00:40:08,742 --> 00:40:10,744
Ist das ein kinderfreundlicher Ort?
594
00:40:12,621 --> 00:40:13,872
Schauspieler.
595
00:40:17,459 --> 00:40:18,710
Hola.
596
00:40:32,182 --> 00:40:34,059
Kinder sind so widerstandsfähig.
597
00:40:34,142 --> 00:40:36,979
Aber sie brauchen Schutz und Hilfe.
598
00:40:39,648 --> 00:40:45,153
Kannst du dir vorstellen, Venezuela zu
verlassen und durch Kolumbien und Ecuador
599
00:40:45,237 --> 00:40:47,698
mit dem Bus oder zu Fuß herzukommen?
600
00:40:48,282 --> 00:40:50,826
Das ist echt brutal für diese Kinder.
601
00:40:51,702 --> 00:40:54,204
Sie haben keine Zeit, Kind zu sein.
602
00:40:57,749 --> 00:41:00,586
Maria ist 16.
Ihr Bruder Abraham erst 14.
603
00:41:00,669 --> 00:41:02,504
Hier an der Grenze sind sie allein.
604
00:41:03,589 --> 00:41:05,090
Sie sind seit 47 Tagen hier.
605
00:41:06,091 --> 00:41:08,635
Wie war es in Venezuela,
als ihr geflohen seid?
606
00:41:08,719 --> 00:41:11,972
Die Lage war wirklich kritisch.
607
00:41:12,055 --> 00:41:14,224
Darum wollten wir das Land verlassen.
608
00:41:15,225 --> 00:41:18,228
Ihr musstet euer Zuhause,
eure Schule und Freunde verlassen.
609
00:41:20,063 --> 00:41:21,481
Alles.
610
00:41:21,565 --> 00:41:24,735
Das Schwerste war es,
die Familie zu verlassen.
611
00:41:24,818 --> 00:41:28,447
Es ist hart, getrennt zu sein,
nachdem man so lange zusammen war.
612
00:41:29,823 --> 00:41:31,033
Das tut mir leid.
613
00:41:31,116 --> 00:41:33,076
Ja, das ist echt schwer.
614
00:41:34,620 --> 00:41:36,496
-Die Lage ist sehr brisant.
-Ja.
615
00:41:36,580 --> 00:41:37,581
Ok?
616
00:41:37,664 --> 00:41:42,920
Die Menschen wurden arbeitslos,
das Geld ist nichts wert.
617
00:41:43,837 --> 00:41:47,216
Sie verkaufen alles, was sie haben,
und versuchen, zu entkommen.
618
00:41:50,010 --> 00:41:52,721
Sie ließen ihre Mutter
und ihren großen Bruder zurück.
619
00:41:54,181 --> 00:41:57,267
Wissen sie, was die beiden
620
00:41:57,351 --> 00:41:58,352
in Venezuela machen?
621
00:41:58,435 --> 00:42:02,272
Wisst ihr, wie es Mutter und Bruder geht?
622
00:42:02,898 --> 00:42:04,608
-Deine tolle Mutter.
-Schätzchen.
623
00:42:05,776 --> 00:42:07,069
Nicht weinen.
624
00:42:09,780 --> 00:42:11,323
Mein lieber Junge.
625
00:42:11,949 --> 00:42:13,075
-Tut mir leid.
-Ja.
626
00:42:17,663 --> 00:42:19,623
Ihr seid stark.
627
00:42:19,706 --> 00:42:21,750
Ihr werdet das durchstehen. Wirklich.
628
00:42:21,834 --> 00:42:22,835
Ja.
629
00:42:26,171 --> 00:42:28,924
Das ist wirklich niederschmetternd.
630
00:42:29,007 --> 00:42:31,051
Sie können nicht nach Venezuela zurück.
631
00:42:31,844 --> 00:42:36,265
Sie brauchen drei Tage, um mit dem Bus
Peru zu durchqueren, bis nach Chile,
632
00:42:36,348 --> 00:42:39,142
wo man sie aufnimmt und sie Familie haben
633
00:42:39,226 --> 00:42:41,603
und eine Zukunft,
doch sie stecken hier fest.
634
00:42:41,937 --> 00:42:45,274
Manche schon seit 47 Tagen.
635
00:43:09,423 --> 00:43:11,925
GRENZÜBERGANG
636
00:43:14,595 --> 00:43:16,388
-Muchas gracias.Danke.
-Ok.
637
00:43:17,431 --> 00:43:18,640
Gut.
638
00:43:18,724 --> 00:43:21,894
Für uns ist es leicht,
die Grenze nach Ecuador zu überqueren.
639
00:43:22,394 --> 00:43:23,437
Ecuador.
640
00:43:28,150 --> 00:43:31,945
Der nächste Abschnitt
wird der kniffligste der Reise.
641
00:43:35,699 --> 00:43:38,410
Man kann von der Südspitze Südamerikas
642
00:43:38,493 --> 00:43:41,288
über die Panamericana
zur Nordspitze Nordamerikas fahren.
643
00:43:41,663 --> 00:43:44,291
Aber dazwischen gibt es eine Lücke,
das Darién-Hindernis:
644
00:43:45,042 --> 00:43:47,544
undurchdringlicher Wald ohne Straßen.
645
00:43:48,128 --> 00:43:50,339
Voll mit Terroristen.
Ich will nicht dorthin.
646
00:43:50,422 --> 00:43:51,423
TAPÓN DEL DARIÉN
647
00:43:51,507 --> 00:43:55,928
Wir müssen entweder mit dem Schiff
drum herumfahren oder fliegen.
648
00:43:56,470 --> 00:44:01,350
Die sind so schwer,
dass nur das Schiff geht.
649
00:44:02,434 --> 00:44:04,686
Wir müssen
so schnell wie möglich zum Hafen.
650
00:44:06,188 --> 00:44:10,484
Der Handyempfang hier ist bei null.
Wir sollten zusammen bleiben.
651
00:44:11,193 --> 00:44:13,820
Wir folgen dir aus der Stadt raus.
Hier geht's heiß her.
652
00:44:14,530 --> 00:44:16,865
Habt ihr den Kerl da links
mit der Waffe gesehen?
653
00:45:18,552 --> 00:45:20,554
Untertitel von: Zora Sturm