1 00:00:06,653 --> 00:00:09,239 ♪ Got sun on my face ♪ 2 00:00:10,573 --> 00:00:13,201 ♪ Sleeping rough on the road ♪ 3 00:00:14,827 --> 00:00:17,372 ♪ I'll tell you all about it ♪ 4 00:00:17,455 --> 00:00:22,001 ♪ When I get home ♪ 5 00:00:22,752 --> 00:00:25,171 ♪ Gonna roll up the sidewalk ♪ 6 00:00:26,881 --> 00:00:29,259 ♪ Gonna need letting up ♪ 7 00:00:31,010 --> 00:00:33,471 ♪ Comin' round to meet you ♪ 8 00:00:34,472 --> 00:00:38,309 ♪ The long way up ♪ 9 00:00:40,436 --> 00:00:43,898 [Ewan] We're gonna ride 13,000 miles through 13 countries. 10 00:00:44,482 --> 00:00:49,070 From Ushuaia, in and out of Argentina and Chile, to the Atacama Desert, 11 00:00:49,153 --> 00:00:52,407 heading up to La Paz before we cross Lake Titicaca, 12 00:00:52,490 --> 00:00:56,286 continuing along the Andes to Colombia, over to Panama, 13 00:00:56,369 --> 00:01:01,040 through Central America and Mexico, arriving in Los Angeles 100 days later. 14 00:01:02,250 --> 00:01:04,501 We're gonna give these guys video cameras, 15 00:01:04,586 --> 00:01:08,047 and they're also gonna have cameras with microphones on their crash helmets 16 00:01:08,131 --> 00:01:09,757 so they can film themselves as they're riding along. 17 00:01:09,841 --> 00:01:13,261 [Ewan] Is this a road? Oh, my God! 18 00:01:13,344 --> 00:01:15,722 [David] A third motorcycle will travel with them, 19 00:01:15,805 --> 00:01:17,098 and on it will be Claudio, our cameraman. 20 00:01:17,181 --> 00:01:20,310 In addition, Russ and I will travel in two electric pickup trucks, 21 00:01:20,393 --> 00:01:21,978 along with cameramen Jimmy, 22 00:01:22,061 --> 00:01:25,773 Anthony and Taylor, who will also help with logistics. 23 00:01:25,857 --> 00:01:27,525 We'll be filming the guys from the vehicles, 24 00:01:27,609 --> 00:01:29,152 linking up with them at borders, 25 00:01:29,235 --> 00:01:32,197 but otherwise, the motorcycles will be on their own. 26 00:01:50,215 --> 00:01:53,343 [Charley] We've gotta go through all these different parts of Mexico. 27 00:01:53,426 --> 00:01:55,261 Some people say they're quite dangerous. 28 00:01:55,345 --> 00:01:57,722 Some people say they're not so dangerous. 29 00:01:57,805 --> 00:02:00,934 Um, it's best not to ride at night. 30 00:02:01,017 --> 00:02:02,977 Probably not a good idea. 31 00:02:03,061 --> 00:02:05,230 [Ewan] Yeah, exactly. We'll see, we'll see. 32 00:02:05,313 --> 00:02:07,732 But certainly, it's gonna be a bit of a laugh when we get that bus. 33 00:02:07,815 --> 00:02:10,068 [chuckles] Can't wait to see what it's like on the move. 34 00:02:20,036 --> 00:02:21,621 [Ewan] Holy crap, it's good, Dave. 35 00:02:21,704 --> 00:02:24,457 -[David] Come in and take a look at it. -[Ewan] Let's have a look. Oh, I see. 36 00:02:24,541 --> 00:02:25,750 Okay. 37 00:02:25,833 --> 00:02:27,502 -Oh, yeah. Really sinks. -[Charley] Wow. 38 00:02:27,585 --> 00:02:30,213 -Oh, that is low. -Well, a lot-- a bit too low. [laughs] 39 00:02:30,296 --> 00:02:31,756 [David] If we have an issue, we'd rather have it here 40 00:02:31,839 --> 00:02:33,633 and not in the middle of Chihuahua, right? 41 00:02:33,716 --> 00:02:35,802 -Don't want an issue in Chihuahua. -[David] Hosa? Hoses? 42 00:02:35,885 --> 00:02:37,804 I'm gonna find a puppy in Chihuahua though. 43 00:02:37,887 --> 00:02:38,888 [whispers] Chihuahua. 44 00:02:39,806 --> 00:02:42,267 -[David] You guys should decide. -What if they do blue-- 45 00:02:42,350 --> 00:02:44,936 these blue on one side and orange on the other side? 46 00:02:45,019 --> 00:02:46,771 -Should have asked. -[chuckles] 47 00:02:46,855 --> 00:02:48,064 Oh, my God. 48 00:02:48,147 --> 00:02:49,148 Oh, look. 49 00:02:49,232 --> 00:02:51,651 Maybe that was the wrong decision to make. 50 00:02:51,734 --> 00:02:56,406 Yeah. Let's go for-- You stop when you see an orange that feels right. 51 00:02:56,489 --> 00:02:58,908 -That blue's quite good for me. -[Michael] That one? 52 00:02:58,992 --> 00:03:00,034 -[Ewan] There. -[Charley] Oh, there. 53 00:03:00,118 --> 00:03:01,494 [Charley] Yeah, that could be good. 54 00:03:01,578 --> 00:03:02,912 Yeah, man. 55 00:03:02,996 --> 00:03:04,455 -I was thinking Long Way Up. -Or-- or-- 56 00:03:04,539 --> 00:03:07,458 -We should have a Long Way Up logo. -How about a lightning thing? 57 00:03:07,542 --> 00:03:09,335 -Oh, yeah. -You know, an electric lightning thing? 58 00:03:09,419 --> 00:03:11,880 With a line through it because this is not electric. 59 00:03:13,798 --> 00:03:15,341 Okay. Seats. 60 00:03:15,425 --> 00:03:16,968 Your call on how you wanna do it. 61 00:03:17,051 --> 00:03:20,763 -Yeah, I mean, if these are okay, then-- -We could just leave four or five rows 62 00:03:20,847 --> 00:03:24,017 and still have enough room for the bunks and the bikes, I would have thought. 63 00:03:24,100 --> 00:03:26,811 It's just a bit too far away for the feet. 64 00:03:26,895 --> 00:03:27,896 [Ewan laughs] 65 00:03:36,571 --> 00:03:38,239 It's massive, this bus. 66 00:03:38,323 --> 00:03:39,866 There're so many of these chairs. 67 00:03:40,950 --> 00:03:41,951 Oh, dear. 68 00:03:42,035 --> 00:03:44,704 [in Spanish] These are the brakes. 69 00:03:44,787 --> 00:03:47,790 The emergency brakes, for when it lowers next to the sidewalk. 70 00:03:47,874 --> 00:03:50,126 [David] But where are the-- Just brake lights-- 71 00:03:50,210 --> 00:03:51,544 -Tap the brakes. Here. -It's the brake lights. 72 00:03:51,628 --> 00:03:53,129 [David] Yeah, there it is. Okay. 73 00:03:56,758 --> 00:03:59,469 [Ewan] How much lighter is it gonna be without all these chairs? 74 00:03:59,969 --> 00:04:02,222 It's gonna fly. It's gonna do 100 miles an hour. 75 00:04:02,305 --> 00:04:03,598 The flying bus. 76 00:04:05,391 --> 00:04:07,769 I mean, they all need to be unbolted underneath, no? 77 00:04:08,269 --> 00:04:09,729 -You can see them? -[Charley] Yeah. 78 00:04:09,812 --> 00:04:13,066 Well, one of us will have to get under and hold the nuts, 79 00:04:13,149 --> 00:04:15,109 and one of us will have to unscrew the things. 80 00:04:16,110 --> 00:04:20,198 Okay, we're just gonna have to get down and... [groans] 81 00:04:20,865 --> 00:04:21,866 [groans] 82 00:04:22,367 --> 00:04:23,993 Down and dirty, man. 83 00:04:25,870 --> 00:04:26,871 Right. 84 00:04:28,498 --> 00:04:31,543 Charley, you should put on some safety glasses. 85 00:04:31,626 --> 00:04:33,795 [Charley] Uh, I've got my reading glasses. 86 00:04:37,382 --> 00:04:38,383 Oh, dear. 87 00:04:38,466 --> 00:04:40,426 [Charley] That's the only one I can't get to, is that one. 88 00:04:40,510 --> 00:04:41,511 [Ewan] This one? 89 00:04:41,594 --> 00:04:43,388 I have to take at least one out, come on. 90 00:04:44,013 --> 00:04:46,724 I mean, we're gonna be the laughingstock-- 91 00:04:46,808 --> 00:04:49,852 I spend my life watching-- You know, not acting and doing this stuff. 92 00:04:49,936 --> 00:04:51,062 Watching these shows. 93 00:04:51,145 --> 00:04:53,481 People building bikes and cars. 94 00:04:53,565 --> 00:04:55,483 Tattooed people all over America just-- 95 00:04:56,276 --> 00:04:59,362 And you try and take a nut off on camera 96 00:04:59,445 --> 00:05:04,784 and you realize just quite how good they are, these people. 97 00:05:05,285 --> 00:05:06,536 I'm trying to undo a nut. 98 00:05:07,579 --> 00:05:09,581 -[metal rattles] -Come on! 99 00:05:11,207 --> 00:05:14,752 [David] Glad to see the steel's arrived because building these ramps is essential. 100 00:05:21,050 --> 00:05:23,469 [speaks Spanish] Stay right there. Just hold that thing. 101 00:05:25,179 --> 00:05:27,765 -Is there enough room to put two in there? -[translator] Yeah, he says yes. 102 00:05:27,849 --> 00:05:30,101 So what we could do is two 20s. 103 00:05:30,184 --> 00:05:31,394 We'll make it a meter wide. 104 00:05:33,104 --> 00:05:34,397 [in Spanish] Three meters. 105 00:05:34,480 --> 00:05:35,523 [translator] Three meters. 106 00:05:35,607 --> 00:05:39,277 50 centimeters wide and 3 meters long. 107 00:05:39,360 --> 00:05:40,737 -He's solving my problems. -[Taylor] Yeah. 108 00:05:41,863 --> 00:05:43,990 [drill whirs] 109 00:05:44,073 --> 00:05:46,117 I found one... 110 00:05:46,201 --> 00:05:47,452 -I found one here. -Okay. 111 00:05:48,244 --> 00:05:50,121 Jesus, it's very difficult to find. 112 00:05:50,205 --> 00:05:52,165 I've got one. I can feel one. 113 00:05:52,248 --> 00:05:56,920 He doesn't know how difficult it is and how little space I have to work. 114 00:05:57,003 --> 00:05:58,004 [Ewan] That's it. 115 00:05:58,087 --> 00:05:59,714 Okay, that one I've got. Hang on. 116 00:05:59,797 --> 00:06:00,798 Wait, wait. Whoa, whoa. 117 00:06:01,424 --> 00:06:02,592 Let's start with that one. 118 00:06:05,970 --> 00:06:08,097 [Ewan] You got it. Keep going, keep going. 119 00:06:08,181 --> 00:06:09,474 Go on. Give it a bit-- 120 00:06:09,557 --> 00:06:10,558 Almost there. 121 00:06:11,267 --> 00:06:12,894 -Huh? -[Ewan] Almost there. 122 00:06:13,394 --> 00:06:15,146 [groans] Go on. 123 00:06:15,230 --> 00:06:16,356 Almost there. 124 00:06:18,858 --> 00:06:20,193 -Now this-- -We've done one! 125 00:06:20,276 --> 00:06:21,694 -[David] Yeah! -[Charley] We've done one. 126 00:06:24,781 --> 00:06:27,200 Okay. Gracias, amigo. 127 00:06:27,700 --> 00:06:28,910 [David] Perfect timing. 128 00:06:29,494 --> 00:06:30,745 [Ewan] We got one out, Dave! 129 00:06:31,704 --> 00:06:35,291 So, we just got the beds to make, gotta get the Gs out, 130 00:06:35,375 --> 00:06:38,253 gotta do all the lighting, gotta do all the electrics, 131 00:06:38,336 --> 00:06:40,797 finish the door, get the door open a bit more, 132 00:06:40,880 --> 00:06:43,716 put the roof rack on, find somewhere to put the generators, 133 00:06:43,800 --> 00:06:44,884 find some generators. 134 00:06:45,552 --> 00:06:46,803 And that's about it, really. 135 00:06:48,054 --> 00:06:49,847 Um, not much more to do. 136 00:06:51,224 --> 00:06:54,727 [Ewan] ♪ Oh, la la la la ♪ 137 00:06:55,311 --> 00:06:58,815 Well, we didn't see this coming, did we, when we started off in Ushuaia? 138 00:06:58,898 --> 00:07:00,692 That we'd be-- [laughs] 139 00:07:00,775 --> 00:07:04,070 That we'd be under this bus ten days from the end. 140 00:07:04,153 --> 00:07:06,281 Like today and tomorrow to get this done. 141 00:07:06,364 --> 00:07:08,449 [Ewan and Charley laugh] 142 00:07:09,367 --> 00:07:11,035 [saw buzzing] 143 00:07:11,119 --> 00:07:13,371 We have no-- I have no time, man. It's-- 144 00:07:13,454 --> 00:07:14,914 The guy hasn't even started welding 145 00:07:14,998 --> 00:07:17,500 'cause this shit was supposed to be here at 8:00 in the morning. 146 00:07:17,584 --> 00:07:21,170 Even though it's crazy, I want steel and aluminum, so I have an insurance policy. 147 00:07:21,671 --> 00:07:24,048 [David] I need to get this thing mechanically sound. 148 00:07:24,132 --> 00:07:28,636 The ramp is the most important part of this whole thing other than mechanical. 149 00:07:28,720 --> 00:07:30,972 So, right here is the main support beam 150 00:07:31,055 --> 00:07:34,392 that, I'm assuming, holds the whole bus from doing this. The body. 151 00:07:34,976 --> 00:07:36,060 We need to cut into that. 152 00:07:36,144 --> 00:07:39,898 So what I'm gonna do is, there's a vertical support here and there. 153 00:07:40,648 --> 00:07:43,902 And I'm gonna make a gusset to come from about here 154 00:07:43,985 --> 00:07:48,281 and come up at a 45-degree angle to that vertical support on each side. 155 00:07:48,364 --> 00:07:51,826 That way, it holds everything in place while I cut this out. 156 00:07:51,910 --> 00:07:54,454 [David] Brake lights, indicators, headlights. 157 00:07:54,537 --> 00:07:57,081 This thing, the one in the back and then the LEDs. 158 00:07:57,165 --> 00:07:59,042 -Just in case time is of the essence. -Yeah. 159 00:07:59,667 --> 00:08:06,633 And, in fact, if the LEDs don't work, you could just have six little lights. 160 00:08:07,217 --> 00:08:09,010 I have to put in pieces to support it, 161 00:08:09,093 --> 00:08:12,263 so when I do cut it, it doesn't go boing and something happens. 162 00:08:12,347 --> 00:08:13,806 Do we have any scrap metal? 163 00:08:13,890 --> 00:08:15,350 Let's at least get this built. 164 00:08:15,433 --> 00:08:17,435 -I gotta get the ramp going though. Jesus! -[Matt] Yeah, I know. 165 00:08:18,269 --> 00:08:19,270 [sighs] 166 00:08:19,354 --> 00:08:22,190 It's funny that we rode up from Guatemala, isn't it? 167 00:08:22,273 --> 00:08:23,274 Just the other day. 168 00:08:23,358 --> 00:08:25,652 I just look at the map going, "Oh, how did we do that?" 169 00:08:25,735 --> 00:08:27,403 And then I remembered we rode it. 170 00:08:27,904 --> 00:08:29,113 It's all getting a bit bonkered. 171 00:08:29,197 --> 00:08:31,282 My brain, I can't take it in. 172 00:08:31,366 --> 00:08:35,578 You look at the bottom of Argentina and it's absolutely miles away. 173 00:08:35,661 --> 00:08:39,165 You think, "Jesus Christ, we-- That's a long ride." 174 00:08:39,707 --> 00:08:41,459 It's a really long way up, this one. 175 00:08:41,959 --> 00:08:42,961 Isn't it? 176 00:08:43,628 --> 00:08:45,922 So much longer than the other ones, it seems, but it's not. 177 00:08:46,005 --> 00:08:47,507 It's shorter, but it feels longer. 178 00:08:48,258 --> 00:08:50,510 Yeah, it does. I don't know why. 179 00:08:50,593 --> 00:08:51,594 [sighs] Older. 180 00:08:52,387 --> 00:08:54,055 -Do you think so? -We're all just older and tired-er. 181 00:08:55,181 --> 00:08:57,559 -[Ewan] Dirtier. -I'm gonna throw you under that bus. 182 00:08:59,227 --> 00:09:01,229 [saw buzzing] 183 00:09:04,357 --> 00:09:07,819 What you've done these past three days, I could not have done without you. 184 00:09:07,902 --> 00:09:09,821 Awesome work, all right. Look at this thing. 185 00:09:09,904 --> 00:09:11,155 I mean, we're not finished yet. 186 00:09:11,239 --> 00:09:12,615 I need tomorrow, right? 187 00:09:12,699 --> 00:09:16,286 Tomorrow, it's gotta be like-- [whistles] All the loose ends gotta be tied. 188 00:09:16,369 --> 00:09:18,788 -All right. -But let's have a great day tomorrow. 189 00:09:18,872 --> 00:09:21,499 -Okay? Gracias. Thanks, man. -Yeah, yeah. Of course, of course. 190 00:09:24,002 --> 00:09:26,671 [Ewan] The bus looks amazing, but there's still loads of work to do. 191 00:09:26,754 --> 00:09:29,090 There's only one day left to finish it. 192 00:09:29,173 --> 00:09:31,092 How are they gonna get all that done? 193 00:09:33,136 --> 00:09:35,096 [David] I wanna see if any of the stuff's arrived. 194 00:09:35,179 --> 00:09:37,390 The rack is supposed to be here. 195 00:09:38,141 --> 00:09:40,435 Yeah! [whistles] 196 00:09:40,518 --> 00:09:41,519 Look at this. 197 00:09:43,897 --> 00:09:46,608 They built this in one day. 198 00:09:47,734 --> 00:09:48,902 This and the ladders. 199 00:09:49,485 --> 00:09:51,362 Look at these lovely welds and painted it. 200 00:09:52,614 --> 00:09:53,615 One day. 201 00:10:01,497 --> 00:10:03,082 [David] I don't ask these guys what to do. 202 00:10:03,166 --> 00:10:06,878 They know how to do it, and they do it better than even I dreamt about doing it. 203 00:10:07,962 --> 00:10:09,923 They're doing their best to set us up. 204 00:10:10,006 --> 00:10:11,007 This is the 5th. 205 00:10:11,090 --> 00:10:13,384 We got started on this thing on the 4th. 206 00:10:13,468 --> 00:10:15,720 That doesn't happen anywhere. It just doesn't happen anywhere. 207 00:10:15,803 --> 00:10:16,804 Look at these guys. 208 00:10:20,058 --> 00:10:21,184 [David] Yeah, igual. 209 00:10:22,018 --> 00:10:24,229 Right here, no? [speaks Spanish] 210 00:10:24,312 --> 00:10:25,480 Yeah. 211 00:10:25,563 --> 00:10:27,148 That's one really sweet hinge. 212 00:10:27,232 --> 00:10:29,442 Then maybe there's just, like, a little-- [whistles] 213 00:10:29,526 --> 00:10:31,110 You know, give me a little-- [whistles] 214 00:10:32,320 --> 00:10:34,280 [speaks Spanish] 215 00:10:34,364 --> 00:10:38,201 -Yeah, he said he can do like-- [whistles] -[whistles, speaks Spanish] 216 00:10:38,952 --> 00:10:40,119 [David] All right. 217 00:10:46,793 --> 00:10:48,461 [metal banging] 218 00:10:51,047 --> 00:10:52,298 [David] Oh, the orange is on! 219 00:10:52,382 --> 00:10:53,424 Oh. 220 00:10:54,384 --> 00:10:55,552 -Charley. -Look at that. 221 00:10:57,011 --> 00:10:58,137 [David] He's unveiling it. 222 00:10:59,097 --> 00:11:00,557 So sick. 223 00:11:00,640 --> 00:11:02,225 -Looks great, the blue and the orange. -Amazing. 224 00:11:02,308 --> 00:11:06,688 To me, I think the orange seems to pop a bit more than, you-- [chuckles] 225 00:11:06,771 --> 00:11:08,565 [metal banging] 226 00:11:11,818 --> 00:11:14,320 Well, I'm concerned about being at the top of this ramp... 227 00:11:17,115 --> 00:11:18,616 and trying to get it in. 228 00:11:18,700 --> 00:11:19,701 What do you-- [grunts] 229 00:11:20,326 --> 00:11:21,327 You know what I mean? 230 00:11:22,245 --> 00:11:25,456 I'd love to go back and just measure that again properly 231 00:11:25,540 --> 00:11:28,543 and see how much actual space there actually is. 232 00:11:28,626 --> 00:11:30,753 Yeah. We'll go back and measure the bike. 233 00:11:30,837 --> 00:11:32,672 What did we say it was? 52 inches? 234 00:11:35,216 --> 00:11:36,759 -51. -[Charley] 51. 235 00:11:37,510 --> 00:11:39,804 Are you sure we can get it done by tomorrow morning? 236 00:11:40,388 --> 00:11:41,848 You are, aren't you? Look at you. 237 00:11:42,473 --> 00:11:43,558 Yeah, we'll be done. 238 00:11:51,065 --> 00:11:53,693 [Ewan] Mexico has been extraordinary so far, 239 00:11:53,776 --> 00:11:55,653 and the people here have just been incredible, 240 00:11:55,737 --> 00:11:58,823 but we have to take the advice seriously about not riding at night. 241 00:11:58,907 --> 00:12:01,701 I just got off the telephone with SOS International, 242 00:12:01,784 --> 00:12:04,787 who are the people that do our security advice, 243 00:12:04,871 --> 00:12:07,332 and they basically said go this way. 244 00:12:08,041 --> 00:12:10,376 -Okay, to El Paso? -To El Paso. 245 00:12:11,002 --> 00:12:14,088 I don't want to demonize Mexico 'cause I love it here, and there's-- 246 00:12:14,172 --> 00:12:18,009 We've had nothing but friendliness and nice people here so far. 247 00:12:19,135 --> 00:12:22,347 As someone once said, "It's not how you start, it's how you finish," right? 248 00:12:22,430 --> 00:12:24,015 -Yeah. -So, we have to finish strong. 249 00:12:24,098 --> 00:12:26,809 [David] Generators, if you can at least tee them up, 250 00:12:26,893 --> 00:12:28,895 so I can tell the guys we're gonna drive through... [indistinct] 251 00:12:28,978 --> 00:12:30,855 I'll deal with that. I need Javier. 252 00:12:30,939 --> 00:12:32,607 -Mm-hmm. -I wanna make sure the paperwork is cool. 253 00:12:32,690 --> 00:12:34,067 How are we with paperwork? 254 00:12:34,150 --> 00:12:36,319 [man] The insurance company is coming in 50 minutes. 255 00:12:36,402 --> 00:12:37,904 The plates, 11:00 a.m. 256 00:12:37,987 --> 00:12:39,739 -[David] The which? -The plates. 257 00:12:39,822 --> 00:12:41,449 [David] We're leaving at 7:00 a.m. 258 00:12:41,533 --> 00:12:44,869 Yeah, man, but it's the government. 259 00:12:44,953 --> 00:12:47,330 -It doesn't depend on me, you know, man. -It's the system. 260 00:12:47,413 --> 00:12:48,623 [Michael] It's the system. 261 00:12:48,706 --> 00:12:50,291 [David] Is there anything we can do? 262 00:12:52,043 --> 00:12:54,254 -No way. -The office is closed now. 263 00:12:54,337 --> 00:12:55,338 [metal clattering] 264 00:12:55,421 --> 00:12:57,882 [machine whirs] 265 00:12:58,466 --> 00:12:59,467 [David] We're missing documents, 266 00:12:59,551 --> 00:13:02,428 but the bigger problem is the bikes might not make it onto the bus, 267 00:13:02,512 --> 00:13:04,806 and we really need to get back on the road tomorrow. 268 00:13:05,765 --> 00:13:11,646 [Ewan] The bikes are 51 inches to the top of the wing mirror. 269 00:13:12,438 --> 00:13:14,399 How many inches to the top of the wing mirror? 270 00:13:14,983 --> 00:13:15,984 [Ewan] 52. 271 00:13:16,067 --> 00:13:18,862 51, 52 inches, which is exactly the height of the door. 272 00:13:19,362 --> 00:13:21,531 So we'll have to remove the screen, 273 00:13:21,614 --> 00:13:25,493 and I don't think they'll even go in as they are. 274 00:13:25,994 --> 00:13:31,249 Ewan went to double-check, and to the handlebar, it's 52 inches, 275 00:13:31,332 --> 00:13:35,461 and that opening is only just 52 inches, so you'd never get it in. 276 00:13:35,545 --> 00:13:36,838 [David] But the problem is... 277 00:13:37,505 --> 00:13:39,716 I mean, if you're looking at it, it's 5:30. 278 00:13:39,799 --> 00:13:40,884 We leave in the morning. 279 00:13:40,967 --> 00:13:42,385 We have a lot of work to do. 280 00:13:51,436 --> 00:13:53,897 [David] We're modifying the bus to carry the bikes. 281 00:13:53,980 --> 00:13:56,733 If the bikes can't fit on it, this just won't work. 282 00:13:57,525 --> 00:13:59,777 -[in Spanish] Here, here and here. -Yeah, yeah. 283 00:14:00,486 --> 00:14:01,487 [David] Si, si, si. 284 00:14:01,571 --> 00:14:03,114 [in Spanish] How do you say "maximum" in Spanish? 285 00:14:03,198 --> 00:14:05,158 -[man] Mucho. -[David] Mucho? [chuckles] 286 00:14:05,241 --> 00:14:06,826 [David] Where you were. 287 00:14:06,910 --> 00:14:07,952 [speaks Spanish] 288 00:14:08,786 --> 00:14:10,205 -[speaks Spanish] Exactly. -Yeah. 289 00:14:15,043 --> 00:14:20,215 It's 3:00 a.m., uh, on the morning we're supposed to leave. 290 00:14:21,299 --> 00:14:22,634 The fellas are still working. 291 00:14:22,717 --> 00:14:24,093 They've been working all day. 292 00:14:24,177 --> 00:14:26,512 They've been working all night. All of them. 293 00:14:26,596 --> 00:14:28,014 Some of the best guys I've ever met. 294 00:14:29,015 --> 00:14:31,017 [David] The big thing that we're trying to deal with right now 295 00:14:31,100 --> 00:14:32,560 is getting these ramps in. 296 00:14:33,937 --> 00:14:36,648 Um, two ramps, side by side, will let us get in. 297 00:14:37,232 --> 00:14:39,317 I'm so touched by how hard these guys have worked. 298 00:14:39,400 --> 00:14:41,402 They haven't asked for a damn thing extra. 299 00:14:41,486 --> 00:14:43,738 They haven't asked for much at all. 300 00:14:43,821 --> 00:14:48,243 And they've just been so committed... to try and help us. 301 00:14:55,250 --> 00:14:59,003 [birds chirping] 302 00:15:01,589 --> 00:15:02,590 [Ewan] Bus day. 303 00:15:02,674 --> 00:15:04,217 Bus day, bus day, bus day. 304 00:15:05,218 --> 00:15:06,803 I should be careful you don't see my... 305 00:15:07,887 --> 00:15:09,722 bum in the reflection on the TV. 306 00:15:10,223 --> 00:15:14,352 Um, David's done an unbelievable job at finding a bus, 307 00:15:14,435 --> 00:15:18,565 getting two mechanics and welders, getting Matt to cut the door out. 308 00:15:18,648 --> 00:15:21,609 He just orchestrated this in a blinking of an eye. 309 00:15:21,693 --> 00:15:23,945 It's gonna be so fantastic. 310 00:15:24,028 --> 00:15:28,449 We're gonna ride, put the bikes up in the bus, and then drive into the night. 311 00:15:28,533 --> 00:15:30,577 You know, while the bus is-- the bikes charge. 312 00:15:31,244 --> 00:15:32,328 Oh, I'm so excited. 313 00:15:41,921 --> 00:15:43,131 [Ewan] Beautiful. 314 00:15:43,214 --> 00:15:46,050 They've taken this old, shabby bus 315 00:15:46,134 --> 00:15:48,720 and turned it into this crazy, Long Way Up, 316 00:15:49,304 --> 00:15:50,680 bike-hauling, 317 00:15:51,180 --> 00:15:54,767 um, team-sleeping dream machine. 318 00:15:54,851 --> 00:15:55,852 Thank you. 319 00:16:02,817 --> 00:16:05,570 [Charley, indistinct] 320 00:16:06,279 --> 00:16:07,280 [Ewan] Look at that! 321 00:16:08,281 --> 00:16:09,324 [Charley] Well done, Dave. 322 00:16:09,407 --> 00:16:10,533 -Ah, yes! -It looks amazing. 323 00:16:11,034 --> 00:16:13,620 -[Ewan] Oh, it looks great. -[Russ] Oh, wow. The bunk beds are in. 324 00:16:13,703 --> 00:16:15,496 -Dave. It's brilliant. -[Charley] That is incredible. 325 00:16:15,580 --> 00:16:16,414 Well done, mate. 326 00:16:17,207 --> 00:16:18,541 Yeah, cushions here. 327 00:16:19,709 --> 00:16:22,170 Well, the mechanical stuff, there were a lot of parts that were missing, 328 00:16:22,253 --> 00:16:24,380 and we had to get them from all over Mexico. 329 00:16:24,464 --> 00:16:27,425 So they did all the mechanical work 'cause we wanted it to be mechanically sound. 330 00:16:27,508 --> 00:16:29,469 And then we wanted to modify it for our use. 331 00:16:29,552 --> 00:16:34,682 So to find an ironworker who'd build that roof rack in time and these beds 332 00:16:34,766 --> 00:16:37,727 just to, sort of, keep it as usable and allow for the bikes to come in. 333 00:16:37,810 --> 00:16:41,773 I think the biggest thing is, this is one of the sexiest bits of the vehicle. 334 00:16:41,856 --> 00:16:43,650 This took them forever-- was this. 335 00:16:43,733 --> 00:16:45,235 -[Ewan] Oh, my God. -[Russ] Wow! 336 00:16:45,318 --> 00:16:46,611 [David] And it's not an 8-footer. 337 00:16:46,694 --> 00:16:47,987 -It's a 10-footer. -[Russ] Did they make that ramp? 338 00:16:48,071 --> 00:16:50,281 -[David] We made the ramp, yeah. -[Russ] Rung by rung? 339 00:16:50,365 --> 00:16:51,658 [David] Rung by rung. Welded the whole thing. 340 00:16:51,741 --> 00:16:55,161 Dave, man. I think you've got your own show. 341 00:16:55,245 --> 00:16:56,746 -Dave's Do-Ups. -[David laughs] 342 00:16:57,872 --> 00:17:01,417 Dave does it up again this week on Dave's Do-Ups. 343 00:17:01,501 --> 00:17:02,502 How does he do it? 344 00:17:04,337 --> 00:17:05,338 It's awesome, 345 00:17:05,421 --> 00:17:08,340 especially when you look at the blue and the orange against the bikes here. 346 00:17:08,424 --> 00:17:10,510 And what-- everything that's just been done inside. 347 00:17:11,302 --> 00:17:13,846 This is the moment we've all been waiting for. Will it start? 348 00:17:14,347 --> 00:17:15,889 [David] Yeah, just a little. 349 00:17:15,974 --> 00:17:17,308 -One. -[David] Yep. 350 00:17:17,392 --> 00:17:19,476 -[Ewan] No. Oh, hang on. Yeah. -[David] There it is. Yeah. 351 00:17:19,561 --> 00:17:20,561 -[beeps] -Now good? 352 00:17:20,645 --> 00:17:21,646 [David] Yeah. 353 00:17:23,188 --> 00:17:24,773 [engine cranks] 354 00:17:24,858 --> 00:17:26,401 [engine starts] 355 00:17:26,484 --> 00:17:27,485 [David] Yeah! 356 00:17:29,988 --> 00:17:33,491 You have, uh, small moments and big moments in life. 357 00:17:33,575 --> 00:17:35,952 That was a big moment, working on this thing. 358 00:17:36,661 --> 00:17:39,205 Boom! She started up so nicely. [chuckles] 359 00:17:40,957 --> 00:17:42,876 And it means a lot to me, you know? 360 00:17:42,959 --> 00:17:44,836 They've been working. They love it. 361 00:17:44,919 --> 00:17:47,589 They're here smiling and working their tails off. 362 00:17:47,672 --> 00:17:48,965 And they got it done. 363 00:17:49,883 --> 00:17:52,093 The only bummer is the damn paperwork. 364 00:17:52,176 --> 00:17:54,178 We're supposed to get plates last night. 365 00:17:54,262 --> 00:17:57,140 Unfortunately, they didn't arrive last night, so we're getting them this morning. 366 00:17:57,223 --> 00:17:59,684 I'm staring at that gate, hoping that they arrive but... 367 00:18:00,393 --> 00:18:03,271 What's the plan? Just so that we all-- we're all on the same page. 368 00:18:03,354 --> 00:18:05,106 The plan is you guys leave now. 369 00:18:05,190 --> 00:18:07,734 We're going to see if we can get this thing going. 370 00:18:07,817 --> 00:18:10,111 But whatever happens, we'll meet you at the same place. 371 00:18:10,195 --> 00:18:13,364 If the paperwork arrives, that leads and catches us up. 372 00:18:15,575 --> 00:18:16,576 [horn honks] 373 00:18:21,956 --> 00:18:23,625 [Ewan] So, we're heading off without the bus. 374 00:18:23,708 --> 00:18:27,378 The bus is gonna meet us later, and we're heading off into Mexico. 375 00:18:27,879 --> 00:18:28,963 [Ewan cheers] 376 00:18:36,471 --> 00:18:38,890 [Ewan] Oh, my God. The cactus are everywhere. 377 00:18:38,973 --> 00:18:40,350 This is like the home of the cactus. 378 00:18:40,433 --> 00:18:42,143 This is the valley of cactuses. 379 00:18:47,398 --> 00:18:50,235 Like a bridge through the cactus sky. 380 00:18:54,405 --> 00:18:55,990 [hawk cries] 381 00:19:00,119 --> 00:19:02,997 -[Charley] Oh, gee, that one's-- yeah. -[Ewan] It's like monkeys' tails. 382 00:19:03,081 --> 00:19:05,542 [Charley] Yeah, like hundreds of monkeys' tails or snakes or-- 383 00:19:05,625 --> 00:19:06,918 [Ewan] This one's a little bit like us. 384 00:19:07,585 --> 00:19:09,420 I'm doing it like a cactus. Mime. 385 00:19:17,929 --> 00:19:20,056 [Ewan] I've never taken a ride in a balloon before, 386 00:19:20,139 --> 00:19:21,558 but now we get the chance. 387 00:19:22,100 --> 00:19:24,269 [machines whirring] 388 00:19:24,352 --> 00:19:25,353 Whoo! 389 00:19:26,271 --> 00:19:28,106 Jesus! This is just amazing. 390 00:19:28,606 --> 00:19:30,275 Oh, my God. 391 00:19:30,984 --> 00:19:32,694 [exclaims] 392 00:19:32,777 --> 00:19:33,987 Whoo! 393 00:19:40,118 --> 00:19:41,119 [Charley] Uh, Ewan. 394 00:19:44,330 --> 00:19:45,331 [Charley] Wow. 395 00:19:45,415 --> 00:19:48,543 -Look at that view. That's incredible. -[Ewan] Oh, my God. Oh, my God. 396 00:19:52,380 --> 00:19:54,632 It's happening. We're off. 397 00:19:54,716 --> 00:19:55,717 Whoo-hoo! 398 00:19:57,510 --> 00:19:59,178 [Charley] Oh, there's the pyramid. Look at that. 399 00:19:59,262 --> 00:20:01,306 -Oh, wow, there. Oh. -Two of them. Oh, my God. 400 00:20:01,931 --> 00:20:05,268 [Ewan] It's beautiful. Look at it. It's just ridiculously beautiful. 401 00:20:08,438 --> 00:20:10,398 [ethereal music playing] 402 00:20:12,442 --> 00:20:16,446 I never thought I would be flying along with 40 other balloons. 403 00:20:16,529 --> 00:20:17,530 It's extraordinary. 404 00:20:17,614 --> 00:20:20,825 [chuckling] Over the temple in the middle of Mexico. 405 00:20:20,909 --> 00:20:21,910 It's extraordinary. 406 00:20:22,869 --> 00:20:24,871 [Ewan] Can you imagine back then coming out of the jungle 407 00:20:24,954 --> 00:20:28,208 and seeing three massive pyramids with streets and shops? 408 00:20:28,291 --> 00:20:31,878 Like the Mayan version of London in 350 AD? 409 00:20:32,879 --> 00:20:34,088 [Ewan] I love it. 410 00:20:34,172 --> 00:20:35,882 I don't like looking down that way. 411 00:20:35,965 --> 00:20:38,051 It still gives me the heebs that you might fall out. 412 00:20:39,302 --> 00:20:43,181 But I love the feeling of it, how graceful it is and smooth. 413 00:20:43,848 --> 00:20:45,808 -[Charley] It's so gentle, isn't it? -[Ewan] Yeah. 414 00:20:45,892 --> 00:20:47,435 I really like it. It's lovely. 415 00:20:52,357 --> 00:20:54,484 [Ewan] Will you go in front of the road or behind the road? 416 00:20:54,984 --> 00:20:56,277 -[woman] I don't know. -[Ewan] Okay. 417 00:20:56,778 --> 00:20:58,780 [laughs] I love how casual it is. 418 00:20:58,863 --> 00:21:01,574 -[Charley] Oh, very nice. -I would be cacking it right now. 419 00:21:03,451 --> 00:21:04,452 [Charley] There we are. 420 00:21:04,536 --> 00:21:06,579 -Good luck, everyone. [chuckles] -[woman speaks Spanish] 421 00:21:06,663 --> 00:21:07,664 [indistinct] 422 00:21:10,500 --> 00:21:12,585 [Ewan] Oh, they've got us, they've got us, they've got us. 423 00:21:15,338 --> 00:21:16,339 [Ewan] Quite dramatic. 424 00:21:17,131 --> 00:21:20,552 If you didn't have someone to grab your rope though, it'd be really dramatic. 425 00:21:20,635 --> 00:21:22,345 -[machine blows] -[Charley] Look at this landing. 426 00:21:22,428 --> 00:21:23,429 Ah, wow. 427 00:21:23,513 --> 00:21:24,806 Boom! 428 00:21:24,889 --> 00:21:26,266 [Ewan and Charley cheer] 429 00:21:26,349 --> 00:21:27,517 -[Ewan] Well done. -Aw. 430 00:21:27,600 --> 00:21:28,810 -[Charley] Whoo! -[Ewan] No crashes. 431 00:21:32,397 --> 00:21:33,606 [woman] Did you like the flight? 432 00:21:33,690 --> 00:21:35,149 -I loved it, yeah. Thank you so much. -It was lovely. 433 00:21:35,233 --> 00:21:37,277 -Yeah, thank you very much. Bravo. -It was so beautiful, yes. 434 00:21:38,152 --> 00:21:40,113 For my first flight, it's good, no? 435 00:21:40,196 --> 00:21:42,282 [all laugh] 436 00:21:47,954 --> 00:21:50,623 [Ewan] These guys are doing a sort of pilgrimage run, 437 00:21:51,708 --> 00:21:53,668 but I don't know anything about it, you know, 438 00:21:53,751 --> 00:21:55,962 other than they're jumping off that lorry. 439 00:22:21,905 --> 00:22:24,782 [Michael] Yeah, we have all the stuff ready. 440 00:22:24,866 --> 00:22:27,702 -The beds are ready. The bus is ready. -Come on, don't-- 441 00:22:27,785 --> 00:22:29,370 The mechanic stuff is ready. 442 00:22:29,454 --> 00:22:30,914 The lights are ready. 443 00:22:31,706 --> 00:22:35,126 -Everything works. It's on the way now. -I'm gonna-- 444 00:22:35,210 --> 00:22:37,003 I am gonna squeeze you and bite you. 445 00:22:37,086 --> 00:22:38,922 I got a lot of man love for you. 446 00:22:39,005 --> 00:22:40,048 -Thank you, dude. -[Michael chuckles] 447 00:22:40,632 --> 00:22:41,674 I'm losing my mind. 448 00:22:41,758 --> 00:22:44,052 We'll meet up with the bus and the bikes in a few minutes. 449 00:22:51,351 --> 00:22:52,685 [Ewan] Charley, I think this is getting close 450 00:22:52,769 --> 00:22:54,896 to where we're supposed to meet up with the bus. 451 00:22:54,979 --> 00:22:56,105 -[Charley] Beauty. -[Ewan cheers] 452 00:22:56,189 --> 00:22:57,982 [Ewan] Can't wait to see it on the road. 453 00:23:19,212 --> 00:23:20,463 What were they up to? What were they doing? 454 00:23:20,547 --> 00:23:21,839 [Max speaks Spanish] 455 00:23:21,923 --> 00:23:25,051 [in Spanish] We're on a pilgrimage to Juquila. 456 00:23:25,134 --> 00:23:27,845 We carry our Virgin there. 457 00:23:27,929 --> 00:23:31,641 Some go on foot, others by bicycle. And we took our trucks. 458 00:23:31,724 --> 00:23:32,725 Oh, wow. 459 00:23:32,809 --> 00:23:36,229 [woman] Those who walk left 13 days ago. 460 00:23:36,312 --> 00:23:38,439 [Ewan] What's at the end of the journey? What's their goal? 461 00:23:38,523 --> 00:23:41,651 [woman] As we arrive, the people in the village wait for us. 462 00:23:41,734 --> 00:23:45,989 They set fireworks. There's music and confetti for the Virgin. 463 00:23:46,072 --> 00:23:47,073 [boy] Hola! 464 00:23:49,033 --> 00:23:50,451 -[speaks Spanish] -Gracias. 465 00:23:50,535 --> 00:23:51,828 Gracias. Ah! Ooh! 466 00:23:54,998 --> 00:23:55,999 No, no. Okay, this time-- 467 00:23:56,082 --> 00:23:57,083 Ah, I got him again. 468 00:24:03,047 --> 00:24:04,048 Bye-bye! 469 00:24:04,132 --> 00:24:05,341 [chattering in Spanish] 470 00:24:07,969 --> 00:24:09,637 [Charley] There she is. There's the bus. 471 00:24:09,721 --> 00:24:10,722 [Ewan] Whoo! 472 00:24:11,306 --> 00:24:14,100 [metal screeches] 473 00:24:14,183 --> 00:24:15,685 [David] First time up the ramp. 474 00:24:18,897 --> 00:24:20,648 -Beauty, guys. -[David] We're driving 'em. 475 00:24:20,732 --> 00:24:22,901 -[Russ] Well done, guys. -Well done. It's so cool. 476 00:24:22,984 --> 00:24:24,027 No. 477 00:24:35,163 --> 00:24:37,040 As they say... [in Amharic] Thank you. 478 00:24:37,123 --> 00:24:39,042 [in Amharic] Thank you. 479 00:24:43,379 --> 00:24:45,298 [David in English] It's actually happening now. 480 00:24:45,381 --> 00:24:46,883 Very close to not happening. 481 00:24:48,384 --> 00:24:50,011 That was our first mile. 482 00:24:50,094 --> 00:24:51,679 Let's see if we can do 1,000 of them. 483 00:25:04,067 --> 00:25:06,444 [no audible dialogue] 484 00:25:09,697 --> 00:25:11,157 It is amazing, innit, this bus? 485 00:25:12,325 --> 00:25:13,326 I love it. 486 00:25:14,661 --> 00:25:16,621 I think the seats have tidied up well. 487 00:25:16,704 --> 00:25:18,081 It runs real smooth. 488 00:25:18,164 --> 00:25:20,458 And more importantly, it's got character. 489 00:25:20,542 --> 00:25:22,877 It's got a bit about a personality in it. 490 00:25:34,389 --> 00:25:35,306 [Charley] Beautiful. 491 00:25:44,566 --> 00:25:47,777 [Ewan] There's a bit of dodgy areas apparently here and there, you know... 492 00:25:48,820 --> 00:25:51,531 where we've been told to not stop and to keep going. 493 00:25:51,614 --> 00:25:52,615 And today... 494 00:25:53,157 --> 00:25:56,327 had more of those areas in it than any other day, so... 495 00:26:04,752 --> 00:26:08,756 If there is, you know, certain worries or anything like that, 496 00:26:08,840 --> 00:26:11,092 I think we should definitely take it seriously. 497 00:26:11,175 --> 00:26:13,511 And, um, with a bit of luck, everything will be okay. 498 00:26:19,475 --> 00:26:20,476 Last man standing. 499 00:26:22,020 --> 00:26:23,021 Sitting. 500 00:26:34,699 --> 00:26:37,035 [siren wails] 501 00:26:49,214 --> 00:26:51,883 Yeah, there's all the fearmongering that's been going on 502 00:26:51,966 --> 00:26:53,843 with regard to the north of Mexico. 503 00:26:54,427 --> 00:26:56,804 We've taken all of the relevant precautions. 504 00:26:59,057 --> 00:27:01,059 [David] The weather might not be pretty, but it's daylight. 505 00:27:01,142 --> 00:27:03,353 And the guys are keen to get the bikes off the bus. 506 00:27:12,946 --> 00:27:13,947 Whoo. 507 00:27:18,201 --> 00:27:20,828 [Ewan] 95 miles from the United States border. 508 00:27:21,788 --> 00:27:23,706 And, uh, we're ready to go. 509 00:27:24,499 --> 00:27:26,543 And if we can cross the border today, 510 00:27:27,377 --> 00:27:29,504 that's the last core border crossing of the trip. 511 00:27:30,296 --> 00:27:33,758 And we'll be back in the States, so that's kind of exciting. 512 00:27:33,841 --> 00:27:35,677 -[horn honks] -[Charley] Whoo. 513 00:27:40,056 --> 00:27:43,810 [Charley] So, here we are in northern Mexico. 514 00:27:43,893 --> 00:27:47,689 I must say, it's very, very, very nice to be back on the bike. 515 00:27:49,274 --> 00:27:52,569 [Ewan] It was supposed to be our, sort of, most dangerous passage, 516 00:27:52,652 --> 00:27:54,028 that part, you know. 517 00:27:54,112 --> 00:27:57,782 So now they're back on the ground, and we're riding to the border and America. 518 00:27:57,866 --> 00:28:00,702 And hopefully, this afternoon, we might even be in America. 519 00:28:01,411 --> 00:28:03,955 [Charley] I'm hoping that we can get over today. 520 00:28:05,039 --> 00:28:06,833 Crossing into familiar territory. 521 00:28:07,500 --> 00:28:08,501 You can't help but think, 522 00:28:08,585 --> 00:28:11,170 "Okay, it should be easy. We'd be going into America." 523 00:28:11,254 --> 00:28:15,133 But there's a very real chance that it might not be. 524 00:28:15,717 --> 00:28:22,557 Everyone says that in any given trip, it's the last 5% where things occur. 525 00:28:24,142 --> 00:28:25,143 So, it's hard 526 00:28:25,226 --> 00:28:30,064 because we wanna start to allow ourselves to feel like we're nearing the end 527 00:28:30,148 --> 00:28:32,692 and having accomplished something we set out to accomplish. 528 00:28:33,318 --> 00:28:35,945 And, you know, this is the most vulnerable part of the trip. 529 00:28:43,161 --> 00:28:45,872 [Ewan] Charley, can you believe it? We're heading into Juárez. 530 00:28:46,581 --> 00:28:49,751 [Charley] No, I really wasn't expecting this, I must say. 531 00:28:50,543 --> 00:28:53,129 I was expecting yesterday's weather a little bit, you know. 532 00:28:53,880 --> 00:28:54,881 [Ewan] Totally. 533 00:28:55,506 --> 00:28:56,507 [Charley] Oh! 534 00:28:57,217 --> 00:28:58,343 That got me. 535 00:28:58,426 --> 00:29:00,261 -[Ewan] You okay? -[Charley groans] 536 00:29:00,762 --> 00:29:02,096 [Ewan] Look at the water over there. 537 00:29:02,180 --> 00:29:03,181 Look at that. 538 00:29:03,264 --> 00:29:04,933 That's like a river. 539 00:29:09,270 --> 00:29:11,564 We missed the border crossing by 40 minutes. 540 00:29:12,065 --> 00:29:14,108 We weren't told it shuts at 2:00. 541 00:29:14,192 --> 00:29:17,570 Not for people. People can be processed 24 hours, but... 542 00:29:18,696 --> 00:29:21,032 the stuff that we take through, cameras, etcetera. 543 00:29:21,866 --> 00:29:24,786 We got lost from our navigator, 544 00:29:25,411 --> 00:29:27,872 so now we're trying to figure out where the hell the border is. 545 00:29:27,956 --> 00:29:30,166 And I think we lost the bikes 'cause I don't see 'em. 546 00:29:30,667 --> 00:29:33,086 We're not precisely in the most pretty place though. 547 00:29:33,920 --> 00:29:35,672 -[Max] To be lost. -[David sighs] 548 00:29:35,755 --> 00:29:37,257 Are we actually lost in Juárez? 549 00:29:37,340 --> 00:29:39,300 We are lost in Juárez, yeah. 550 00:29:39,384 --> 00:29:41,511 We're probably in cartel territory. 551 00:29:41,594 --> 00:29:44,055 [chattering in Spanish] 552 00:29:44,806 --> 00:29:46,516 -[David] Are we far from the border or no? -No, no, no. 553 00:29:46,599 --> 00:29:49,102 Like, uh, ten minutes. It's not far. 554 00:29:49,185 --> 00:29:50,186 -[David] Okay. -Please. 555 00:29:51,855 --> 00:29:54,232 [in Spanish] Calm down, my friends. 556 00:29:54,315 --> 00:29:56,609 [gears grind] 557 00:29:58,027 --> 00:29:59,863 [David] The weather's made a complete mess of things, 558 00:29:59,946 --> 00:30:02,490 and I think we've missed our chance to cross the border, 559 00:30:02,574 --> 00:30:06,578 which means we might be stuck in the exact spot where we were warned to be careful. 560 00:30:17,338 --> 00:30:18,965 -[Russ] This is the border? -[Michael] Yeah. 561 00:30:19,048 --> 00:30:20,049 [Russ] That's a refugee camp. 562 00:30:20,133 --> 00:30:21,926 [Michael] Here. The bike is here. 563 00:30:22,010 --> 00:30:23,845 [Russ] There's the bikes. There's Charley. 564 00:30:25,263 --> 00:30:27,265 -[blows] -[Ewan] Yep. 565 00:30:30,977 --> 00:30:33,062 -[David in Spanish] Great job. -Gracias. Gracias. 566 00:30:33,146 --> 00:30:34,147 [David] Lico, thank you. 567 00:30:37,317 --> 00:30:39,068 [David in English] We're trying to cross into El Paso. 568 00:30:39,152 --> 00:30:41,946 I think many of us have grown really attached to the bus. 569 00:30:42,864 --> 00:30:44,449 We're trying to get her through. 570 00:30:45,325 --> 00:30:48,286 There's a big old mountain of paperwork to try to get that done but... 571 00:30:49,829 --> 00:30:52,373 This is where we had to check out as people, right? 572 00:30:52,457 --> 00:30:54,959 And we've done that. Passports are stamped. 573 00:30:55,043 --> 00:30:57,128 But now, just as it turns out, 574 00:30:57,212 --> 00:31:02,383 Ewan and Charley have to get their stamp on their passport for their motorcycle, 575 00:31:02,467 --> 00:31:04,469 stamped out 25 miles that way. 576 00:31:05,094 --> 00:31:09,307 Then they have to come back this way to cross into El Paso, Texas. 577 00:31:09,390 --> 00:31:11,184 We, because we have all this camera equipment, 578 00:31:11,267 --> 00:31:14,896 have to go 20 miles, I can't believe it, in the opposite direction 579 00:31:16,022 --> 00:31:17,023 with camera equipment. 580 00:31:18,608 --> 00:31:20,485 [David] But it's hard to complain about our delay 581 00:31:20,568 --> 00:31:22,987 when there's a community that's been living here for months 582 00:31:23,071 --> 00:31:24,697 waiting to get through the border. 583 00:31:24,781 --> 00:31:27,992 [Charley] Looking at all these tents and everything, the border is just over there. 584 00:31:28,076 --> 00:31:29,244 Who are these people? 585 00:31:29,327 --> 00:31:32,080 These people came here from southern Mexico 586 00:31:32,163 --> 00:31:34,207 to look for asylum in the US 587 00:31:34,290 --> 00:31:38,795 because of the insecurity in different Mexican states. 588 00:31:38,878 --> 00:31:43,091 They were threatened by the organized crime 589 00:31:43,174 --> 00:31:48,096 that if they didn't sell their drugs, they would kill someone in their family. 590 00:31:48,179 --> 00:31:50,348 So they run away. 591 00:31:50,431 --> 00:31:52,183 And how long has he been here? 592 00:31:52,267 --> 00:31:53,685 [Clemente] Two and a half months. 593 00:31:54,185 --> 00:31:56,396 Well, I'm sorry. We wish you good luck. 594 00:31:59,691 --> 00:32:02,193 This is the harsh reality of what's been going on. 595 00:32:02,277 --> 00:32:07,365 The instability of gangs makes it so difficult for anybody to live. 596 00:32:09,325 --> 00:32:12,579 Everybody needs a chance, man. 597 00:32:16,124 --> 00:32:18,626 [man] They've been checking, you know, very hard. 598 00:32:18,710 --> 00:32:22,130 Every vehicle, every car, you know, they check. 599 00:32:22,213 --> 00:32:26,843 People stay four hours, five hours just to cross the border. So it's hard. 600 00:32:26,926 --> 00:32:30,388 Most of the people wanna go to US to work, you know. 601 00:32:31,472 --> 00:32:33,099 Some very hard workers, you know. 602 00:32:36,811 --> 00:32:38,062 [Charley] Okay. Well. 603 00:32:38,146 --> 00:32:39,147 [Ewan] Yeah. 604 00:32:40,148 --> 00:32:42,525 We're not quite-- We haven't really left Mexico yet, 605 00:32:42,609 --> 00:32:45,445 and we haven't gotten into America yet, so... 606 00:32:46,446 --> 00:32:47,864 [Ewan] Funny, we don't know what anyone's doing. 607 00:32:47,947 --> 00:32:49,866 -No idea. -[Charley] No, no idea where anyone is. 608 00:32:49,949 --> 00:32:51,743 [Ewan] Don't know where Russ is. Don't know what happened to Dave. 609 00:32:51,826 --> 00:32:52,827 Don't know what anyone's doing. 610 00:32:52,911 --> 00:32:54,621 [Charley] Listen, all I know is that Russ just said, 611 00:32:54,704 --> 00:32:57,290 "Look, get across to America however you can. Good luck." 612 00:32:57,373 --> 00:32:59,083 -[Claudio chuckles] -And the phone went dead. 613 00:32:59,167 --> 00:33:00,168 [Ewan grunts] Okay. 614 00:33:00,793 --> 00:33:03,630 -Oh, my ass is wet. [groans] -[Claudio chuckles] 615 00:33:18,019 --> 00:33:19,646 It's half past 2:00 in the morning. 616 00:33:19,729 --> 00:33:24,651 We've been at that border now officially 12 hours, and we've only just got out. 617 00:33:24,734 --> 00:33:26,945 In a positive sense, all the boys are through. 618 00:33:27,028 --> 00:33:28,029 The bikes are through. 619 00:33:28,112 --> 00:33:29,364 We're in America. 620 00:33:30,406 --> 00:33:32,534 Long Way Up has arrived in America. 621 00:33:42,126 --> 00:33:44,045 I found it quite emotional arriving to America. 622 00:33:44,128 --> 00:33:45,713 Just-- When he said to me-- 623 00:33:45,797 --> 00:33:49,008 I really hoped he was gonna say, "Welcome home, sir." You know, 'cause-- 624 00:33:49,092 --> 00:33:50,093 Gave him my passport, 625 00:33:50,176 --> 00:33:51,803 and he asked a few questions about the trip 626 00:33:51,886 --> 00:33:53,763 and looked at the bike and then... 627 00:33:53,846 --> 00:33:56,224 just gave my passport back, and he went, "Ride safe, sir." 628 00:33:56,307 --> 00:33:57,934 And he was beautiful, this guy. 629 00:33:58,017 --> 00:34:00,728 He was super handsome. Tall guy. Steely-gray eyes. 630 00:34:00,812 --> 00:34:02,021 And I was thinking... [stammers] 631 00:34:02,105 --> 00:34:05,358 "In a movie, this is the guy you cast, you know, as the... border guard." 632 00:34:05,859 --> 00:34:06,860 And, um... 633 00:34:07,485 --> 00:34:08,486 But he said, "Ride safe." 634 00:34:08,570 --> 00:34:10,780 And then we were across, and I just was through. 635 00:34:10,863 --> 00:34:12,282 Sort of excited about today 636 00:34:12,365 --> 00:34:15,118 because it'll feel different traveling in America. 637 00:34:15,200 --> 00:34:17,537 We're gonna try and do 200 miles plus today. 638 00:34:18,746 --> 00:34:19,914 [Ewan] Day one in the United States. 639 00:34:19,997 --> 00:34:21,791 Careful. Ooh, Charley. 640 00:34:21,874 --> 00:34:23,001 Almost just on cue. 641 00:34:23,084 --> 00:34:25,253 Day one in the United States. [imitates crashing sound] 642 00:34:25,753 --> 00:34:28,006 Literally, this road takes us to LA. 643 00:34:28,089 --> 00:34:29,090 That's it. 644 00:34:34,012 --> 00:34:37,180 ["Dakota" by the Stereophonics playing] 645 00:34:54,574 --> 00:34:57,493 [Ewan] There's still moments of great confliction with the electric bike 646 00:34:57,577 --> 00:34:59,704 because we're used to a simpler way. 647 00:34:59,787 --> 00:35:01,748 It's just that simpler way is polluting, 648 00:35:01,831 --> 00:35:04,125 and that simpler way's ultimately got to change. 649 00:35:06,085 --> 00:35:08,004 [music continues] 650 00:35:10,006 --> 00:35:12,759 [Ewan] Uh, it's interesting how our concept of it has changed. 651 00:35:13,259 --> 00:35:16,012 [Charley] A little bit like when people first started driving petrol cars, 652 00:35:16,095 --> 00:35:17,555 and they would fill it up with fuel and-- 653 00:35:17,639 --> 00:35:21,601 But they wouldn't know where they would get the next tank of gas. 654 00:35:21,684 --> 00:35:24,562 There was no infrastructure, and it felt a little bit like that. 655 00:35:25,563 --> 00:35:28,191 [Ewan] We're just at that moment or that cusp of change. 656 00:35:28,274 --> 00:35:29,776 You know what? We'll look back and we'll go, 657 00:35:29,859 --> 00:35:32,737 "God, we did it then," you know, when nothing was ready and, um... 658 00:35:32,820 --> 00:35:36,324 That's why it's probably really exciting that we did it now. 659 00:35:42,539 --> 00:35:45,041 [Charley] Look at that. It's working. 660 00:35:45,124 --> 00:35:47,460 It's done 6% in three minutes. 661 00:35:47,544 --> 00:35:49,128 [Ewan] These are just amazing. 662 00:35:49,212 --> 00:35:50,755 [Charley] This is a game changer. 663 00:35:50,838 --> 00:35:52,382 -It's great, man. -[Charley] Whoo! 664 00:35:53,508 --> 00:35:56,135 Oh, yeah, baby. It's so good. 665 00:35:56,970 --> 00:35:59,264 I've seen these, I've heard of 'em... 666 00:35:59,889 --> 00:36:02,892 and this is the first time I've seen 'em work, 667 00:36:03,810 --> 00:36:05,979 you know, actually out on the road. 668 00:36:06,062 --> 00:36:07,063 [Ewan] Whoo! 669 00:36:08,648 --> 00:36:09,649 It's unbelievable. 670 00:36:15,947 --> 00:36:17,240 [music ends] 671 00:36:26,332 --> 00:36:27,792 Just thought I'd show you how... 672 00:36:28,710 --> 00:36:30,753 the conditions are out here this morning. 673 00:36:31,504 --> 00:36:35,049 You can see that there's some frost, 674 00:36:35,133 --> 00:36:37,927 so we better wait for a bit before we leave. 675 00:36:38,011 --> 00:36:39,012 It's only, like, 7:00. 676 00:36:39,512 --> 00:36:41,431 Think we'd better leave till 8:00 or 9:00. 677 00:36:41,514 --> 00:36:45,059 Maybe try and find some coffee would be really, really good. 678 00:36:45,727 --> 00:36:48,396 What a perfect way to end a perfect trip. 679 00:36:51,316 --> 00:36:52,609 I feel a bit sad actually. 680 00:36:53,401 --> 00:36:55,028 Oh, just a wave of sadness. 681 00:36:59,073 --> 00:37:01,659 [Charley] Uh, I've got the travel blues today a little bit. 682 00:37:01,743 --> 00:37:03,786 You know, realizing that it's gonna be all over, 683 00:37:03,870 --> 00:37:04,871 and it's kind of sad. 684 00:37:05,413 --> 00:37:08,124 [Ewan] And now that it's getting close, I'm a bit like, "Oh, no!" 685 00:37:14,380 --> 00:37:16,591 [Ewan] It's just so beautiful riding along with you, Charley. 686 00:37:16,674 --> 00:37:18,301 It's been amazing. Amazing. 687 00:37:24,933 --> 00:37:26,893 [Ewan] But when you're on the bike, you're in it 688 00:37:26,976 --> 00:37:30,438 and you're sort of connected to it and belong in it and you feel part of it, 689 00:37:30,522 --> 00:37:34,609 and your relationship to that landscape is much closer in a way. 690 00:37:35,401 --> 00:37:36,528 [Charley] When you ride on a motorcycle 691 00:37:36,611 --> 00:37:39,822 and you go through all these, kind of, different places, maybe remote places, 692 00:37:39,906 --> 00:37:42,909 or you get into small towns or villages. 693 00:37:42,992 --> 00:37:46,579 And I think people are automatically drawn to you. 694 00:37:46,663 --> 00:37:48,456 You're in their environment. 695 00:37:54,587 --> 00:37:56,923 [Charley] And people kind of often feel sorry for you 696 00:37:57,006 --> 00:37:59,968 because you are either wet or super dusty. 697 00:38:00,051 --> 00:38:03,096 [Ewan] And because you've ridden there on your bike, and you belong there more. 698 00:38:03,179 --> 00:38:06,099 You haven't sort of dropped in by airplane. 699 00:38:06,182 --> 00:38:08,768 You sort of deserve to be there more in a weird way. 700 00:38:08,851 --> 00:38:10,061 It's more yours. 701 00:38:25,410 --> 00:38:28,329 [Ewan] Everywhere you look is our friends, the cactus! 702 00:38:29,455 --> 00:38:30,915 I love the cacti. 703 00:38:30,999 --> 00:38:32,458 Our brothers in arms. 704 00:38:37,630 --> 00:38:39,674 [Charley] You don't remember the easy days. 705 00:38:39,757 --> 00:38:41,801 You don't-- They all just blend into each other. 706 00:38:41,885 --> 00:38:44,846 The things you remember for the rest of your life 707 00:38:44,929 --> 00:38:46,806 are the things that were difficult. 708 00:38:47,515 --> 00:38:50,810 [Ewan] It's just something you get through and the gnarly bits and the gnarly bits. 709 00:38:50,894 --> 00:38:54,689 And without them, you maybe wouldn't have had such an amazing experience, you know. 710 00:38:55,315 --> 00:38:59,694 I don't, um, enter into it thinking that it's dangerous or that it's risky or-- 711 00:38:59,777 --> 00:39:01,112 Uh, just excited to do it. 712 00:39:01,196 --> 00:39:02,363 I don't think it is. 713 00:39:02,447 --> 00:39:05,700 I mean, I think there are inherent risks about riding a bike anyway. 714 00:39:05,783 --> 00:39:08,161 I'm at peace with that. I don't care. I-- I-- I liked-- 715 00:39:08,244 --> 00:39:10,038 I won't stop riding a bike because it's dangerous. 716 00:39:10,121 --> 00:39:12,790 I love it, and it's part of who I am. 717 00:39:19,130 --> 00:39:22,050 [upbeat music playing] 718 00:39:31,059 --> 00:39:34,395 [Charley] Going through South America and Central America and Mexico, 719 00:39:34,479 --> 00:39:38,024 people were so, so friendly and so wanted to help 720 00:39:38,107 --> 00:39:40,026 and interested in what we were up to. 721 00:39:42,529 --> 00:39:44,030 [Ewan] In Bolivia, I was just scared. 722 00:39:44,113 --> 00:39:46,407 I got scared for Charley because of the roads 723 00:39:46,491 --> 00:39:49,160 and just the idea that Charley's legs are so vulnerable. 724 00:39:50,620 --> 00:39:53,873 [Charley] You're naturally protective about yourself when you're recovering. 725 00:39:53,957 --> 00:39:56,751 Sometimes it takes to go somewhere like Machu Picchu 726 00:39:56,834 --> 00:39:59,462 and actually do all those stairs 727 00:39:59,546 --> 00:40:03,216 to realize that I could actually do much more than I thought I could. 728 00:40:03,299 --> 00:40:04,592 [music continues] 729 00:40:10,473 --> 00:40:14,978 [Ewan] ♪ Welcome to California ♪ 730 00:40:15,061 --> 00:40:16,062 Whoo-hoo! 731 00:40:16,813 --> 00:40:18,481 ♪ Such a lovely place ♪ 732 00:40:24,487 --> 00:40:26,573 [Charley] Yeah. Yeehaw! 733 00:40:31,327 --> 00:40:34,247 [Ewan] We have some family and friends meeting us in Palm Springs 734 00:40:34,330 --> 00:40:36,541 so we can ride in convoy to LA tomorrow. 735 00:40:39,669 --> 00:40:40,837 [music ends] 736 00:40:40,920 --> 00:40:42,338 [Ewan screams] 737 00:40:42,422 --> 00:40:43,798 [woman squeals] 738 00:40:43,882 --> 00:40:45,049 [Ewan] Oh, my love. 739 00:40:45,133 --> 00:40:47,093 -Oh, get the helmet off. -[Ewan] Oh, my love. 740 00:40:47,176 --> 00:40:49,470 [Charley] My darling, hello. 741 00:40:49,554 --> 00:40:51,097 -Hey, baby. -Hi, baby. 742 00:40:51,180 --> 00:40:53,725 [Charley] Oh, my darling. My darling, darling. 743 00:40:58,438 --> 00:41:00,106 [Charley blows] Here we are. 744 00:41:00,190 --> 00:41:01,733 On the last day. 745 00:41:01,816 --> 00:41:04,402 We're just getting all the bikes and everything ready. 746 00:41:04,485 --> 00:41:07,238 It was funny to pack my bag this morning knowing it was the last time. 747 00:41:07,322 --> 00:41:08,823 The last three months, we've been getting up 748 00:41:08,907 --> 00:41:12,869 and putting everything away in that black road bag and cinching it down. 749 00:41:12,952 --> 00:41:14,454 Stick it on the back of the bike and, um... 750 00:41:15,747 --> 00:41:16,998 I just was struck with the idea 751 00:41:17,081 --> 00:41:18,708 that I won't have to do that tomorrow morning, you know. 752 00:41:20,627 --> 00:41:21,669 [indistinct shouting] 753 00:41:24,464 --> 00:41:27,467 [country music playing] 754 00:41:46,569 --> 00:41:48,613 [David] This is quite a day that we've got organized. 755 00:41:48,696 --> 00:41:50,323 We're gonna meet some other riders. 756 00:41:50,406 --> 00:41:53,368 Meet some people who have been amazing to us in this whole trip. 757 00:41:53,451 --> 00:41:55,078 Our partners who've been super cool. 758 00:41:55,787 --> 00:42:00,500 Get there, and then we've got 20 miles to go into, uh, downtown Los Angeles. 759 00:42:00,583 --> 00:42:02,544 And then... that's it. 760 00:42:05,338 --> 00:42:07,715 [music continues] 761 00:42:29,654 --> 00:42:32,949 [applause, cheering] 762 00:42:37,161 --> 00:42:38,955 -Brother, how are you? -[David, indistinct] 763 00:42:39,038 --> 00:42:41,875 This is the guy who made it all possible. Kept it freaking alive. 764 00:42:41,958 --> 00:42:44,335 -RJ! Oh, please. -How's it going, man? Good to see you. 765 00:42:44,419 --> 00:42:47,755 -How you doing? You doing good? -Jesus. I'm so glad you're here. 766 00:42:47,839 --> 00:42:49,215 -Absolutely amazing. -Those are the prototypes, 767 00:42:49,299 --> 00:42:52,176 wait till you get to the... [indistinct] It's twice as much as torque as that. 768 00:42:52,260 --> 00:42:54,596 -And we put them to this crazy test. -[RJ] Yeah. 769 00:42:54,679 --> 00:42:56,097 Every morning they looked at me like, "Is that it? 770 00:42:56,180 --> 00:42:57,765 -You wanna give me a little more?" -You got more? 771 00:42:58,975 --> 00:43:02,186 Bikes weren't good. They weren't great. They were perfect. They were unbelievable. 772 00:43:02,270 --> 00:43:03,938 Better than anybody could have ever expected. 773 00:43:04,022 --> 00:43:06,357 You didn't have that mustache the whole time, did you? 774 00:43:06,441 --> 00:43:07,442 -No-- -[David] This was for Mexico. 775 00:43:07,525 --> 00:43:10,361 They said, you know, blend in, so... I'm trying my best. 776 00:43:10,445 --> 00:43:13,781 He got that 'cause if we were kidnapped, he could claim to be a local. 777 00:43:13,865 --> 00:43:16,826 -"They nothing to do with me, hombre." -"Take him. Take the English guys." 778 00:43:18,161 --> 00:43:20,538 -[Ewan] My lovely, how are you? -Hello. 779 00:43:20,622 --> 00:43:22,874 [Ewan] You look so cute in your massive helmet. [laughs] 780 00:43:22,957 --> 00:43:25,793 Your little face. It looks so cute in there. 781 00:43:25,877 --> 00:43:27,086 Okay, we can go. 782 00:43:29,047 --> 00:43:31,674 [Ewan cheers] 783 00:43:37,305 --> 00:43:40,099 And then of course Charley amplified the pressure 784 00:43:40,183 --> 00:43:43,603 by putting his youngest and second-favorite daughter in the car. 785 00:43:44,646 --> 00:43:46,689 -[Charley] Hey, gorgeous! -Hey, Daddy! 786 00:43:47,232 --> 00:43:48,608 Hi, my love. 787 00:43:49,400 --> 00:43:52,028 -[Charley grunts, chuckles] -Oh, God. Dad, why? 788 00:43:52,111 --> 00:43:53,363 [Ewan] Behave yourself. 789 00:43:53,446 --> 00:43:54,864 Unbelievable. 790 00:43:55,448 --> 00:43:59,285 [Ewan] Far be it for me to say, Charley, but don't come off now. 791 00:44:01,204 --> 00:44:04,290 [Ewan laughs] 792 00:44:06,668 --> 00:44:08,795 Is RJ in the car or am I dreaming? Pinch me. 793 00:44:08,878 --> 00:44:10,421 Am I-- I'm dreaming right now. 794 00:44:11,005 --> 00:44:12,715 [horn honking] 795 00:44:12,799 --> 00:44:14,259 [Ewan] Look at that. We're taking up the whole road. 796 00:44:14,342 --> 00:44:16,135 [Ewan cheers] 797 00:44:18,054 --> 00:44:22,100 ["Adventure of a Lifetime" by Coldplay playing] 798 00:45:10,190 --> 00:45:13,818 I just love Charley to bits, and I'm so happy we did this third one. I really am. 799 00:45:15,236 --> 00:45:17,280 [Charley] We always talked about doing a third 800 00:45:17,363 --> 00:45:20,867 and when we were a little bit older and maybe a little bit wiser. 801 00:45:20,950 --> 00:45:23,119 I-- I'm not sure. We're certainly older. 802 00:46:19,801 --> 00:46:23,805 [Charley] I can't believe how much of the world we've ridden together, 803 00:46:23,888 --> 00:46:26,057 and it really did change my life. 804 00:46:26,140 --> 00:46:28,601 Thanks for the memories. Thanks for the journeys. 805 00:46:28,685 --> 00:46:30,687 Thanks for changing my life. 806 00:46:35,984 --> 00:46:37,861 [Ewan] And I'm daydreaming about doing other trips 807 00:46:37,944 --> 00:46:42,156 and literally fantasizing about bikes and roads and-- 808 00:46:42,240 --> 00:46:44,367 But I'm on my bike riding this trip now. 809 00:46:44,450 --> 00:46:46,202 You know, like, I've really got it bad. 810 00:46:50,331 --> 00:46:53,042 You know, and I've had moments where I thought, "I could just do th-- 811 00:46:53,126 --> 00:46:54,252 I could, you know." 812 00:46:55,044 --> 00:46:56,963 You know, you could just do this. 813 00:46:57,046 --> 00:46:59,799 Like, I could just sit on a bike and just this could be it for me. 814 00:46:59,883 --> 00:47:01,718 I could just do this forever, you know. 815 00:47:10,602 --> 00:47:12,604 [music continues] 816 00:47:21,362 --> 00:47:22,780 [Charley] Well done, everybody! 817 00:47:22,864 --> 00:47:25,700 [horns honking] 818 00:47:30,872 --> 00:47:32,040 [Ewan laughs] 819 00:47:41,716 --> 00:47:43,009 [Charley] Wow, look at that. 820 00:47:46,262 --> 00:47:48,389 [applause, cheering] 821 00:47:49,182 --> 00:47:50,183 He did it! 822 00:47:50,975 --> 00:47:51,976 Well done, man. 823 00:47:54,771 --> 00:47:56,648 -You've done it! -[David] Crazy enough to say yes. 824 00:47:56,731 --> 00:47:57,774 You've done it. 825 00:47:57,857 --> 00:48:00,902 It's done. You're alive. You're well. It's all good. 826 00:48:03,321 --> 00:48:04,364 [chattering] 827 00:48:07,158 --> 00:48:09,536 [upbeat music playing] 828 00:48:18,378 --> 00:48:19,921 Yeah, thank you very much. 829 00:48:29,597 --> 00:48:31,224 [Russ] 13,000 miles. 830 00:48:32,267 --> 00:48:33,560 We've arrived in one bit. 831 00:48:33,643 --> 00:48:36,437 I'm, like, relieved. I'm very, very happy. 832 00:48:38,022 --> 00:48:42,443 [cheering] 833 00:48:49,284 --> 00:48:51,369 [helicopter whirring] 834 00:48:54,080 --> 00:48:56,541 I can't really feel like it's the end of the trip yet. 835 00:48:56,624 --> 00:48:59,544 I mean, it'll hit me in a week, you know. I'll go, "Oh. Oh! 836 00:49:00,545 --> 00:49:01,963 We're not doing the trip anymore. 837 00:49:02,046 --> 00:49:04,048 I think we'll have to start planning the next one." 838 00:49:04,132 --> 00:49:06,134 [upbeat music continues]