1
00:00:13,543 --> 00:00:16,584
{\an8}VERACRUZ, MEKSIKO
2
00:00:18,751 --> 00:00:24,584
Itu dewa kematian!
3
00:00:28,959 --> 00:00:30,793
Iblis!
4
00:00:40,709 --> 00:00:41,543
Kemarilah.
5
00:00:42,126 --> 00:00:43,043
Kemari, Sayang.
6
00:00:49,584 --> 00:00:51,001
Jangan takut.
7
00:00:51,543 --> 00:00:52,876
Aku tidak takut, Bu.
8
00:00:52,959 --> 00:00:53,793
Aku kuat.
9
00:00:56,834 --> 00:00:57,668
Lihat saja.
10
00:00:58,584 --> 00:01:00,626
Semuanya akan baik-baik saja.
11
00:01:01,584 --> 00:01:03,126
Semua akan baik-baik saja.
12
00:01:06,626 --> 00:01:08,084
Putriku, lihatlah aku.
13
00:01:11,334 --> 00:01:12,418
Jangan takut.
14
00:01:13,751 --> 00:01:14,751
Jangan…
15
00:02:12,084 --> 00:02:12,918
Halo?
16
00:02:19,751 --> 00:02:21,126
Bisa berbahasa Inggris?
17
00:02:27,418 --> 00:02:29,584
Namaku Cristina Lopez.
18
00:02:32,959 --> 00:02:34,959
Aku orang Amerika.
19
00:02:37,543 --> 00:02:38,584
Reporter.
20
00:03:02,168 --> 00:03:03,709
Kenapa kau ada di La Boca?
21
00:03:07,834 --> 00:03:08,668
La Boca?
22
00:03:11,334 --> 00:03:12,251
Baiklah.
23
00:03:12,751 --> 00:03:13,584
Ya.
24
00:03:15,043 --> 00:03:17,001
Aku sedang meliput berita.
25
00:03:18,376 --> 00:03:19,293
Aku kemari.
26
00:03:19,834 --> 00:03:24,126
Aku diundang untuk meliput berita
tentang beberapa suku dan budaya lokal.
27
00:03:36,126 --> 00:03:37,834
Apa yang kau cari di La Boca?
28
00:03:39,168 --> 00:03:42,376
Aku mencoba memberitahumu
dan menjelaskan alasannya.
29
00:03:43,126 --> 00:03:44,251
Latar belakang.
30
00:03:45,001 --> 00:03:45,834
Penelitian.
31
00:03:46,751 --> 00:03:48,543
Untuk berita itu.
32
00:03:48,626 --> 00:03:49,626
Kau paham?
33
00:03:52,209 --> 00:03:54,709
Apa ini soal uang? Aku bisa memberimu itu.
34
00:03:58,876 --> 00:04:01,293
Beginilah keadaannya kini dan nanti.
35
00:04:01,376 --> 00:04:05,001
Hubungi nomor yang kuberi
dan kau akan dibayar. Aku bersumpah.
36
00:04:07,626 --> 00:04:09,709
Kumohon! Aku hanya…
37
00:04:10,418 --> 00:04:12,418
Aku butuh tasku.
38
00:04:22,793 --> 00:04:23,626
Apa kau…
39
00:04:25,501 --> 00:04:26,334
Tidak.
40
00:04:27,459 --> 00:04:30,626
Apa kau mengenal Miranda Flores?
41
00:04:36,918 --> 00:04:37,959
Miranda?
42
00:04:38,626 --> 00:04:40,084
Ya!
43
00:04:41,751 --> 00:04:45,709
Dia akan memberitahumu. Dia sepupuku.
Jika ada dia, kau akan paham.
44
00:04:46,543 --> 00:04:48,376
Seharusnya aku tak di sini.
45
00:04:49,918 --> 00:04:52,126
Seharusnya aku tak di sini!
46
00:05:49,334 --> 00:05:50,293
Dia memilikinya.
47
00:05:51,418 --> 00:05:52,334
"Memilikinya"?
48
00:05:52,959 --> 00:05:54,626
Tidak.
49
00:05:55,334 --> 00:05:57,001
Aku tak punya apa-apa.
50
00:05:57,084 --> 00:05:58,418
Aku tak punya apa-apa!
51
00:05:58,501 --> 00:05:59,334
Tidak!
52
00:06:00,959 --> 00:06:07,918
Beginilah keadaannya kini dan nanti.
53
00:06:30,459 --> 00:06:34,084
Apa-apaan ini?
54
00:09:44,751 --> 00:09:45,584
Bolehkah?
55
00:09:46,251 --> 00:09:47,084
Silakan.
56
00:09:47,168 --> 00:09:49,876
- Miranda.
- Syukurlah. Kau baik-baik saja?
57
00:09:49,959 --> 00:09:52,418
Tidak. Aku sama sekali tidak baik.
58
00:09:52,501 --> 00:09:55,793
Kucoba menjelaskan
aku bukan orang yang mereka kira.
59
00:09:55,876 --> 00:10:00,084
- Mereka tak paham ucapanku.
- Mereka tak yakin bisa melepaskanmu.
60
00:10:00,168 --> 00:10:01,334
Bilang mereka bisa.
61
00:10:02,793 --> 00:10:03,709
Kumohon.
62
00:10:05,084 --> 00:10:06,001
La Boca.
63
00:10:07,834 --> 00:10:09,084
Kenapa kau ke sana?
64
00:10:09,168 --> 00:10:11,043
Apa pentingnya itu sekarang?
65
00:10:11,126 --> 00:10:12,668
Aku sudah melarangmu.
66
00:10:13,209 --> 00:10:14,459
Itu tidak aman.
67
00:10:14,543 --> 00:10:15,751
Apa kau serius?
68
00:10:17,251 --> 00:10:20,918
Karena tugasku adalah pergi
ke tempat yang orang larang.
69
00:10:21,459 --> 00:10:23,459
Ada 10,000 gua di hutan ini.
70
00:10:23,543 --> 00:10:26,043
- Apa bedanya?
- Bukan gua. Itu reruntuhan.
71
00:10:26,126 --> 00:10:27,376
Apa pentingnya itu?
72
00:10:27,459 --> 00:10:31,043
Yang penting
adalah aku sudah melarangmu ke sana.
73
00:10:36,626 --> 00:10:38,168
Kau kenal mereka?
74
00:10:39,584 --> 00:10:41,126
Mereka sudah lama di sini.
75
00:10:42,834 --> 00:10:43,668
Pria tua itu,
76
00:10:44,251 --> 00:10:45,084
Javi,
77
00:10:46,459 --> 00:10:47,376
dia putranya.
78
00:10:47,918 --> 00:10:48,751
Dia membantu.
79
00:10:48,834 --> 00:10:51,459
Wanita itu, dia mempraktikkan cara lama.
80
00:10:52,959 --> 00:10:53,793
Dia…
81
00:10:54,918 --> 00:10:55,751
penyihir?
82
00:10:57,751 --> 00:10:58,584
Ini…
83
00:10:59,918 --> 00:11:00,751
gila.
84
00:11:01,876 --> 00:11:05,043
Mereka ingin membantumu.
85
00:11:05,126 --> 00:11:06,959
Miranda, aku dirantai.
86
00:11:07,668 --> 00:11:11,043
Aku dipaksa meminum susu kambing.
Aku kencing di ember.
87
00:11:11,626 --> 00:11:12,876
Mereka telah melihat
88
00:11:13,584 --> 00:11:15,001
sesuatu di dalam dirimu.
89
00:11:17,834 --> 00:11:19,251
Kau bisa menjelaskannya?
90
00:11:22,459 --> 00:11:23,293
Iblis.
91
00:11:25,168 --> 00:11:26,084
Iblis?
92
00:11:29,084 --> 00:11:31,584
Mereka berpikir ada iblis di dalam diriku?
93
00:11:34,168 --> 00:11:35,001
Baiklah.
94
00:11:35,668 --> 00:11:38,126
Kalau begitu, ini mudah. Itu keliru.
95
00:11:38,668 --> 00:11:41,334
Beri tahu mereka
dan keluarkan aku dari sini.
96
00:11:42,501 --> 00:11:45,959
Kau takkan diizinkan pergi
dengan yang ada di dalam dirimu.
97
00:11:46,709 --> 00:11:49,418
Kita harus lakukan sesuatu.
Hubungi seseorang.
98
00:11:49,918 --> 00:11:52,376
- Panggil pihak berwenang.
- Mereka ini
99
00:11:53,251 --> 00:11:55,751
adalah pihak berwenangnya.
100
00:12:10,626 --> 00:12:12,501
Aku butuh tasku.
101
00:12:14,834 --> 00:12:16,709
Bisa tanyakan mereka?
102
00:12:17,209 --> 00:12:19,293
Bisa kutunjukkan pekerjaanku.
103
00:12:24,084 --> 00:12:26,084
Javi, apa dia membawa tas?
104
00:12:41,376 --> 00:12:42,209
Lihatlah.
105
00:12:43,126 --> 00:12:44,001
Kau lihat?
106
00:12:44,918 --> 00:12:45,876
Tak ada apa-apa.
107
00:12:46,793 --> 00:12:48,209
Tak ada iblis.
108
00:12:52,251 --> 00:12:53,084
La Boca.
109
00:12:59,918 --> 00:13:00,959
Javi, kumohon.
110
00:13:02,251 --> 00:13:04,251
Beri tahu aku ada apa dengannya.
111
00:13:21,959 --> 00:13:23,209
- Carson.
- Cristina?
112
00:13:23,293 --> 00:13:25,918
Aku disandera
di sekitar area barat Catemaco.
113
00:13:26,001 --> 00:13:28,209
Kumohon, cari aku. Hubungi seseorang.
114
00:13:28,293 --> 00:13:30,793
Hubungi kedutaan. Aku ada di hutan!
115
00:13:38,418 --> 00:13:39,418
Berengsek.
116
00:13:45,543 --> 00:13:47,501
Dia akan mulai besok.
117
00:13:47,584 --> 00:13:48,543
Saat fajar.
118
00:13:50,626 --> 00:13:51,459
Tunggu.
119
00:13:54,293 --> 00:13:55,751
Jika itu berhasil.
120
00:13:57,084 --> 00:13:59,584
Jika aku disembuhkan atau iblisnya diusir…
121
00:14:01,959 --> 00:14:03,001
aku boleh pergi?
122
00:14:38,959 --> 00:14:40,834
Hei, tunggu.
123
00:14:40,918 --> 00:14:41,751
Tak apa-apa.
124
00:14:42,543 --> 00:14:45,001
Tidak. Kau bisa berbahasa Inggris?
125
00:14:47,126 --> 00:14:48,418
Bisa bahasa Inggris?
126
00:15:01,584 --> 00:15:02,918
Bagaimana denganmu?
127
00:15:03,001 --> 00:15:03,918
Bisa bantu aku?
128
00:15:04,668 --> 00:15:06,001
Kau tahu ini di mana?
129
00:15:09,709 --> 00:15:11,418
Juga tak bisa bahasa Inggris.
130
00:15:12,126 --> 00:15:12,959
Baiklah.
131
00:16:13,126 --> 00:16:14,918
Jangan menatapku begitu, Chip.
132
00:16:19,918 --> 00:16:22,376
JANGAN BIARKAN AKU MATI!
133
00:16:26,668 --> 00:16:27,584
Itu tempatnya,
134
00:16:28,626 --> 00:16:29,584
bukan?
135
00:16:31,043 --> 00:16:32,084
Tempatmu tumbuh?
136
00:16:34,668 --> 00:16:36,084
Kau tak mau membahasnya.
137
00:16:36,709 --> 00:16:37,959
Tak pernah kau bahas.
138
00:16:38,043 --> 00:16:42,251
Itu sebabnya aku sangat cemas
kau ingin meliput ini.
139
00:16:43,876 --> 00:16:45,251
Kapan tidur terakhirmu?
140
00:16:46,584 --> 00:16:48,584
Kapan terakhir kulewatkan tenggat?
141
00:16:50,584 --> 00:16:52,959
Carson. Aku baik-baik saja.
142
00:16:56,834 --> 00:16:57,668
Maksudku,
143
00:16:58,793 --> 00:17:00,001
aku bisa lebih baik.
144
00:17:04,834 --> 00:17:05,668
Ya.
145
00:17:29,793 --> 00:17:33,543
{\an8}JANGAN BIARKAN AKU MATI!
146
00:17:49,251 --> 00:17:52,001
Bergabunglah dengan kami!
147
00:17:54,543 --> 00:17:55,626
Sial.
148
00:18:06,001 --> 00:18:07,251
Baiklah, sudah mulai?
149
00:18:07,334 --> 00:18:08,543
Tarik napas.
150
00:18:12,501 --> 00:18:15,001
Apa yang terjadi? Mereka sedang apa?
151
00:18:15,084 --> 00:18:18,293
- Mereka bilang ia datang semalam.
- Tidak, bukan itu.
152
00:18:18,376 --> 00:18:20,001
Ini akan lebih memperjelas.
153
00:18:23,959 --> 00:18:26,168
Ada banyak iblis di reruntuhan itu.
154
00:18:29,668 --> 00:18:31,751
Katanya ini akan tunjukkan namanya.
155
00:18:35,293 --> 00:18:37,959
Dia bilang kau akan melihat banyak hal.
156
00:18:39,168 --> 00:18:40,543
Mungkin bukan sekarang,
157
00:18:41,168 --> 00:18:42,293
tapi segera.
158
00:18:45,793 --> 00:18:47,876
Iblis itu akan menampakkan dirinya.
159
00:18:48,584 --> 00:18:50,751
Saat kau melihatnya, beri tahu dia.
160
00:18:51,751 --> 00:18:52,584
Langsung.
161
00:18:54,626 --> 00:18:58,251
- Maka ia takkan bertambah kuat.
- Bagaimana jika tak kulihat?
162
00:19:00,626 --> 00:19:03,584
Dia bertanya apa akibatnya
jika dia tak melihatnya.
163
00:19:10,418 --> 00:19:12,334
Kau akan melihatnya.
164
00:19:13,293 --> 00:19:16,084
Kau pasti akan melihatnya.
165
00:19:31,293 --> 00:19:32,709
Tunggu. Kau mau ke mana?
166
00:19:35,709 --> 00:19:37,126
Ini bagianmu sendiri.
167
00:19:59,126 --> 00:19:59,959
Baiklah.
168
00:20:00,959 --> 00:20:01,793
Persetan.
169
00:20:03,293 --> 00:20:04,126
Ini dia.
170
00:20:08,084 --> 00:20:09,543
Astaga!
171
00:20:11,793 --> 00:20:12,876
Astaga!
172
00:20:16,376 --> 00:20:17,709
Ini terjadi.
173
00:20:18,626 --> 00:20:20,001
Aku melihatnya!
174
00:20:21,334 --> 00:20:25,918
Ia makhluk yang sangat mengerikan!
175
00:21:01,834 --> 00:21:02,668
Hei!
176
00:21:05,084 --> 00:21:05,959
Hei!
177
00:21:08,459 --> 00:21:09,293
Hei!
178
00:21:12,376 --> 00:21:13,793
Ada ular di sini!
179
00:21:19,293 --> 00:21:21,209
Ada ular di sini!
180
00:21:23,334 --> 00:21:24,168
Halo!
181
00:21:25,334 --> 00:21:26,168
Tolong!
182
00:21:26,918 --> 00:21:28,043
Miranda!
183
00:21:30,876 --> 00:21:32,126
Siapa saja, tolong!
184
00:21:38,126 --> 00:21:39,168
Astaga!
185
00:21:49,001 --> 00:21:50,001
Tolong!
186
00:22:00,584 --> 00:22:01,626
Astaga!
187
00:22:02,293 --> 00:22:03,126
Siapa saja!
188
00:22:04,293 --> 00:22:05,293
Miranda!
189
00:22:06,918 --> 00:22:07,918
Kumohon!
190
00:23:38,126 --> 00:23:40,209
- Mau kubawakan…
- Kau ke mana tadi?
191
00:23:42,668 --> 00:23:44,334
Saat mendengarku berteriak.
192
00:23:46,084 --> 00:23:47,459
Kenapa tak membantuku?
193
00:23:51,001 --> 00:23:52,626
Aku sedang membantu.
194
00:23:56,793 --> 00:23:58,168
Kau percaya mereka?
195
00:24:00,001 --> 00:24:02,334
Kau sungguh percaya hal ini?
196
00:24:03,876 --> 00:24:06,126
Bukankah kau sekolah di Kota Meksiko?
197
00:24:06,876 --> 00:24:08,418
Wawasanmu seharusnya luas.
198
00:24:10,209 --> 00:24:12,543
Kau seharusnya menjadi keluargaku.
199
00:24:12,626 --> 00:24:15,459
Jangan katakan kata itu
seperti kau tahu artinya.
200
00:24:17,251 --> 00:24:18,793
Ya, kau memang keluargaku.
201
00:24:20,584 --> 00:24:23,043
Namun, sudah lama tidak.
202
00:24:25,084 --> 00:24:26,418
Itu bukan pilihanku.
203
00:24:26,501 --> 00:24:27,668
Selama 20 tahun?
204
00:24:29,751 --> 00:24:30,626
Tak mengabari?
205
00:24:33,959 --> 00:24:35,418
Aku tak bertanya
206
00:24:37,084 --> 00:24:38,543
saat kau kembali kemari
207
00:24:39,543 --> 00:24:41,251
karena kau keluargaku.
208
00:24:46,168 --> 00:24:47,376
Kau mau membantuku?
209
00:24:50,084 --> 00:24:53,209
Aku ingin kau meyakinkan mereka
bahwa ini berhasil.
210
00:24:53,959 --> 00:24:55,543
Ia akan menampakkan diri.
211
00:24:56,584 --> 00:24:57,584
Mereka akan tahu.
212
00:25:12,626 --> 00:25:14,543
Aku tak seharusnya mati di sini.
213
00:27:01,459 --> 00:27:02,459
Apa yang terjadi?
214
00:27:04,293 --> 00:27:05,168
Entahlah.
215
00:27:08,126 --> 00:27:09,251
Kau tak melihatnya?
216
00:27:10,793 --> 00:27:12,043
Aku merasa mual tadi.
217
00:27:15,251 --> 00:27:16,751
Mungkin karena makananku.
218
00:27:18,626 --> 00:27:19,459
Aku
219
00:27:20,959 --> 00:27:22,209
bingung tadi.
220
00:27:27,168 --> 00:27:28,376
Susu kambing basi?
221
00:27:38,709 --> 00:27:40,668
Ia hampir tiba.
222
00:27:46,168 --> 00:27:49,376
- Apa itu?
- Kukira kau mau tahu yang ada di dalammu.
223
00:27:50,001 --> 00:27:52,126
Kau tahu ini tak bisa kubaca, 'kan?
224
00:27:52,751 --> 00:27:54,793
KAMUS BAHASA SPANYOL-INGGRIS
225
00:28:12,959 --> 00:28:14,501
Kau masih tak percaya?
226
00:28:14,584 --> 00:28:17,293
- Maksudku, ini agak konyol.
- Yang sebelumnya?
227
00:28:17,876 --> 00:28:18,834
Apa maksudmu?
228
00:28:21,376 --> 00:28:24,126
- Maksudmu…
- Hal yang menimpa ibumu.
229
00:28:28,543 --> 00:28:31,043
Kau tak ingat apa yang kau lihat saat itu?
230
00:28:34,418 --> 00:28:37,459
Kau tak bisa mengerti
apa yang kau lihat sekarang?
231
00:28:38,543 --> 00:28:40,626
Entah apa yang ada di makananku.
232
00:28:41,543 --> 00:28:43,459
Entah apa yang ada di susuku.
233
00:28:44,918 --> 00:28:48,876
Aku tak tahu ini hari apa
dan bahkan tak tahu ini pukul berapa.
234
00:28:51,334 --> 00:28:52,543
Satu panggilan saja.
235
00:28:53,043 --> 00:28:54,293
Berapa biayanya?
236
00:28:55,376 --> 00:28:57,334
Mereka tak perlu tahu itu kau.
237
00:28:58,709 --> 00:29:00,001
Aku tak mau uang.
238
00:29:11,293 --> 00:29:14,043
Aku tidak akan selamat.
239
00:29:31,334 --> 00:29:32,584
Ini bukan kau.
240
00:29:36,251 --> 00:29:37,876
Namun, yang ada di dalammu.
241
00:29:40,084 --> 00:29:40,959
Ia takut
242
00:29:42,001 --> 00:29:43,459
kau akan melepaskannya.
243
00:29:51,543 --> 00:29:52,501
Miranda.
244
00:29:53,876 --> 00:29:54,709
Tunggu.
245
00:30:01,584 --> 00:30:02,793
Yang mana?
246
00:30:05,584 --> 00:30:06,959
Bahwa dia bisa melihat.
247
00:30:09,084 --> 00:30:10,168
Buku yang merah.
248
00:30:12,626 --> 00:30:13,834
Kutandai halamannya.
249
00:31:34,918 --> 00:31:35,918
"Postehki."
250
00:33:57,584 --> 00:33:58,459
Apa itu?
251
00:33:59,293 --> 00:34:00,918
Sesuatu untuk melindungimu.
252
00:34:02,834 --> 00:34:05,876
Nenek kita membuatkan kita
masing-masing satu.
253
00:34:06,668 --> 00:34:07,834
Untuk menangkal
254
00:34:07,918 --> 00:34:11,334
roh jahat apa pun yang kabur.
255
00:34:12,959 --> 00:34:14,209
Kau tak percaya,
256
00:34:15,626 --> 00:34:16,709
tapi aku percaya.
257
00:34:30,293 --> 00:34:32,043
Yang itu dulu milikmu.
258
00:34:32,126 --> 00:34:34,334
Aku menyimpannya.
259
00:34:35,751 --> 00:34:37,209
Aku tak ingat ini.
260
00:34:42,376 --> 00:34:44,668
Kenapa kau pergi ke La Boca?
261
00:34:46,584 --> 00:34:48,876
Kau tak bisa berbahasa Spanyol lagi.
262
00:34:49,918 --> 00:34:52,876
Kau tak percaya budaya atau tradisinya.
263
00:34:55,001 --> 00:34:55,918
Aku melihatnya.
264
00:34:58,001 --> 00:34:59,084
Di matamu.
265
00:35:02,876 --> 00:35:05,751
Saat aku melarangmu pergi ke tempat itu.
266
00:35:05,834 --> 00:35:09,084
Bahwa itu tempat yang terkutuk
dan berbahaya sejak lama.
267
00:35:10,709 --> 00:35:13,418
Bahwa orang tak bisa keluar dari La Boca.
268
00:35:16,918 --> 00:35:17,959
Matamu.
269
00:35:19,418 --> 00:35:20,834
Berbinar-binar.
270
00:35:23,376 --> 00:35:25,709
Kau telah menemukan tujuanmu kembali.
271
00:35:27,751 --> 00:35:29,459
Usai hal yang menimpa ibumu.
272
00:35:31,793 --> 00:35:34,043
Setelah kau dibawa pergi.
273
00:35:35,959 --> 00:35:39,584
Nenek memberitahuku ada kesedihan
274
00:35:40,168 --> 00:35:41,168
di dalam diriku.
275
00:35:41,709 --> 00:35:43,168
Seperti benih.
276
00:35:43,251 --> 00:35:45,251
Selama beberapa saat,
277
00:35:45,334 --> 00:35:47,001
aku bisa memeliharanya.
278
00:35:47,084 --> 00:35:49,209
Memenuhi makanan dan kebutuhannya.
279
00:35:49,293 --> 00:35:52,209
Namun, kemudian,
aku harus membuatnya kelaparan.
280
00:35:53,501 --> 00:35:55,376
Sebelum itu berbuah.
281
00:35:57,793 --> 00:36:00,418
Karena itulah yang mereka santap.
282
00:36:03,168 --> 00:36:04,793
Namun, kau ditemukan.
283
00:36:06,293 --> 00:36:08,126
Sebelum ia bisa melahapmu.
284
00:36:08,209 --> 00:36:09,626
Syukurlah!
285
00:36:11,793 --> 00:36:13,209
Bagaimana aku ditemukan?
286
00:36:22,668 --> 00:36:23,501
Cristina…
287
00:36:25,126 --> 00:36:26,043
Apa?
288
00:36:32,709 --> 00:36:33,543
Aku tidak…
289
00:37:02,334 --> 00:37:06,293
Dupa Suci, usirlah semua iblis!
290
00:37:07,626 --> 00:37:09,126
Ini penyembuhan roh.
291
00:37:09,209 --> 00:37:11,959
Operasi cenayang.
292
00:37:16,168 --> 00:37:19,043
Iblis, tinggalkanlah dia.
293
00:37:19,126 --> 00:37:24,543
Iblis, tinggalkan dia. Ini bukan rumahmu.
294
00:37:33,126 --> 00:37:34,251
Hei.
295
00:37:40,834 --> 00:37:42,293
Keluarlah.
296
00:37:57,126 --> 00:37:58,043
Apa itu?
297
00:38:24,584 --> 00:38:25,626
Tadi itu berbeda.
298
00:38:31,293 --> 00:38:34,668
Kita harus masuk lebih dalam.
299
00:38:46,751 --> 00:38:48,709
Apa-apaan ini?
300
00:38:49,709 --> 00:38:50,543
Astaga…
301
00:38:53,876 --> 00:38:54,751
Tidak!
302
00:38:56,251 --> 00:38:57,334
Astaga!
303
00:38:58,626 --> 00:39:00,209
Hentikan!
304
00:39:00,293 --> 00:39:01,918
Kumohon! Tidak!
305
00:39:04,793 --> 00:39:06,126
Keluarkan!
306
00:39:14,168 --> 00:39:15,168
Kumohon!
307
00:39:29,584 --> 00:39:30,709
Astaga!
308
00:39:35,668 --> 00:39:37,043
Tarik. Tolong aku.
309
00:39:38,209 --> 00:39:39,959
Tolong aku.
310
00:39:40,709 --> 00:39:41,876
Miranda.
311
00:39:52,876 --> 00:39:55,376
Miranda! Tolong aku!
312
00:39:56,709 --> 00:39:57,543
Miranda.
313
00:40:23,459 --> 00:40:24,293
Apa kau…
314
00:40:30,584 --> 00:40:33,376
- Itu…
- Jangan bilang itu diperlukan.
315
00:40:35,293 --> 00:40:38,084
Semua ini tidak diperlukan.
316
00:40:42,084 --> 00:40:43,293
Kau orangnya.
317
00:40:47,376 --> 00:40:49,293
Tak ada yang datangi tempat ini.
318
00:40:50,709 --> 00:40:52,959
Orang lain tak bisa menemukanku.
319
00:40:54,126 --> 00:40:55,293
Kecuali kau.
320
00:40:56,543 --> 00:40:58,751
Kau membawaku ke mereka.
321
00:41:00,584 --> 00:41:02,709
Aku tak tahu mereka akan sejauh apa
322
00:41:02,793 --> 00:41:05,043
- atau…
- Kau tentu takkan mencegah.
323
00:41:05,126 --> 00:41:07,626
Kau tentu tak akan melakukan apa pun.
324
00:41:08,501 --> 00:41:10,168
Ini yang kau inginkan.
325
00:41:10,251 --> 00:41:11,918
Hanya untuk membantu.
326
00:43:25,668 --> 00:43:26,584
Di sudut.
327
00:43:32,543 --> 00:43:33,793
Ini tempat suci.
328
00:43:36,251 --> 00:43:37,834
Kau tak diterima di sini.
329
00:47:32,251 --> 00:47:33,584
Kau mau susu?
330
00:47:41,959 --> 00:47:44,626
Masih ada di dalam diriku, bukan?
331
00:47:51,043 --> 00:47:52,126
Tolong aku.
332
00:47:54,126 --> 00:47:55,001
Kumohon.
333
00:48:16,001 --> 00:48:18,584
Pengampunan membawa kedamaian.
334
00:48:49,293 --> 00:48:50,168
Maafkan aku.
335
00:48:52,043 --> 00:48:53,793
Jika kau paham ucapanku.
336
00:49:04,543 --> 00:49:06,043
Biar aku saja.
337
00:49:17,168 --> 00:49:18,709
Berikan aku perbannya.
338
00:49:22,126 --> 00:49:23,001
Tunggu.
339
00:49:23,959 --> 00:49:25,251
Kau memahamiku?
340
00:49:28,959 --> 00:49:29,793
Baiklah.
341
00:49:31,209 --> 00:49:32,834
Andai aku tahu lebih awal.
342
00:49:41,543 --> 00:49:43,376
Kenapa kau tak memberitahuku?
343
00:49:44,793 --> 00:49:46,168
Bahwa kau memahamiku.
344
00:49:51,459 --> 00:49:52,293
Karena
345
00:49:53,043 --> 00:49:55,459
aku bukan orang pertama yang menyerangmu.
346
00:49:58,543 --> 00:49:59,376
Ya.
347
00:50:01,084 --> 00:50:03,251
Kurasa aku pun akan menjaga jarak.
348
00:50:04,459 --> 00:50:05,793
Kau akan terus bicara?
349
00:50:08,959 --> 00:50:10,459
Aku banyak bertanya.
350
00:50:11,168 --> 00:50:12,126
Sudah kebiasaan.
351
00:50:16,959 --> 00:50:17,793
Apa itu?
352
00:50:25,168 --> 00:50:28,334
Bagaimana dia tahu
ada sesuatu di dalam diriku?
353
00:50:29,584 --> 00:50:30,918
Apa yang dia lihat?
354
00:50:31,584 --> 00:50:33,418
Terkadang saat dia melihat,
355
00:50:35,251 --> 00:50:37,043
sesuatu membalas tatapannya.
356
00:50:40,501 --> 00:50:42,626
Sudah berapa lama kau melakukan ini?
357
00:50:43,876 --> 00:50:45,251
Ayahku dulu membantu.
358
00:50:47,876 --> 00:50:49,376
Dia meninggal saat usiaku
359
00:50:50,084 --> 00:50:51,751
sekitar 16 tahun.
360
00:50:52,334 --> 00:50:53,168
Secara wajar?
361
00:50:53,709 --> 00:50:54,543
Atau…
362
00:50:55,959 --> 00:50:57,084
tidak wajar?
363
00:51:01,876 --> 00:51:03,209
Ada yang salah.
364
00:51:05,334 --> 00:51:06,876
Dengan pengusiran iblis.
365
00:51:07,501 --> 00:51:09,209
Ia menemukan ayahku.
366
00:51:10,376 --> 00:51:11,209
Ibuku
367
00:51:11,918 --> 00:51:13,418
tak bisa mengeluarkannya.
368
00:51:14,793 --> 00:51:15,834
Ayahku kuat.
369
00:51:17,459 --> 00:51:18,459
Demi kami.
370
00:51:23,834 --> 00:51:25,418
Dia pergi ke sungai…
371
00:51:29,418 --> 00:51:31,168
menelan banyak batu…
372
00:51:39,334 --> 00:51:40,418
dan meninggal.
373
00:51:45,959 --> 00:51:48,168
Apa yang terjadi saat ibumu tiada?
374
00:51:49,084 --> 00:51:50,501
Kau akan mengambil alih?
375
00:51:52,043 --> 00:51:53,501
Itu bukan rencanaku.
376
00:51:56,334 --> 00:51:57,376
Ibuku
377
00:51:58,043 --> 00:51:59,501
sakit keras.
378
00:52:00,251 --> 00:52:02,834
Kami bahkan tak sanggup membeli obatnya.
379
00:52:04,459 --> 00:52:05,834
Namun, entah bagaimana,
380
00:52:06,834 --> 00:52:08,543
kami mendapatkan tabib.
381
00:52:11,084 --> 00:52:12,251
Setelah itu gagal,
382
00:52:14,084 --> 00:52:15,918
aku dimasukkan ke panti asuhan.
383
00:52:20,876 --> 00:52:21,751
Kau tahu,
384
00:52:22,709 --> 00:52:24,918
jika ada satu dosis obat saja…
385
00:52:29,168 --> 00:52:30,751
ceritanya akan berbeda.
386
00:52:38,459 --> 00:52:39,626
Tabib itu…
387
00:52:42,043 --> 00:52:44,584
tak tahu dampak perbuatannya
pada hidupku.
388
00:52:48,418 --> 00:52:50,834
Atau mungkin, entahlah…
389
00:52:53,293 --> 00:52:54,918
Mungkin memang ada sesuatu.
390
00:52:58,709 --> 00:53:00,584
Seseorang harus melawan
391
00:53:01,584 --> 00:53:02,668
iblis,
392
00:53:04,084 --> 00:53:05,459
roh, atau apa pun itu.
393
00:53:07,418 --> 00:53:08,251
Tidak.
394
00:53:10,834 --> 00:53:12,209
Cara lama
395
00:53:13,376 --> 00:53:15,293
akan mati bersamanya.
396
00:53:22,126 --> 00:53:23,626
Kita tak punya cara lagi.
397
00:54:41,709 --> 00:54:47,293
Pergilah, Iblis!
398
00:55:12,209 --> 00:55:13,709
"Pria yang hancur."
399
00:55:20,001 --> 00:55:21,209
"Postehki."
400
00:55:21,293 --> 00:55:23,418
"Dewa kematian benda-benda hancur."
401
00:55:28,709 --> 00:55:31,126
"Memberi kegelapan. Memakan rasa sakit."
402
00:55:36,293 --> 00:55:37,584
"Jiwa hancur kembali.
403
00:55:38,668 --> 00:55:40,126
Untuk dimakan."
404
00:55:51,084 --> 00:55:53,126
Ini. Bagaimana dengan ini?
405
00:55:53,876 --> 00:55:55,209
Pria yang hancur.
406
00:55:55,293 --> 00:55:56,376
Tidak.
407
00:55:56,459 --> 00:55:57,459
Tidak apa?
408
00:55:58,584 --> 00:56:00,459
- Ini…
- Memancingnya keluar.
409
00:56:01,584 --> 00:56:02,834
Menampakkan wujudnya.
410
00:56:05,584 --> 00:56:06,959
Jika ia kita keluarkan,
411
00:56:07,584 --> 00:56:09,001
bisakah kita hancurkan?
412
00:56:11,209 --> 00:56:12,709
Terlalu berbahaya.
413
00:56:14,043 --> 00:56:15,418
Sangat menyakitkan.
414
00:56:17,293 --> 00:56:18,209
Bisakah kita?
415
00:56:26,751 --> 00:56:28,001
Sudah terfokus?
416
00:56:29,293 --> 00:56:30,418
Aku sudah terfokus?
417
00:56:32,084 --> 00:56:33,793
Persetan. Tekan tombol rekam.
418
00:56:37,293 --> 00:56:39,376
Dalam tiga, dua…
419
00:56:39,959 --> 00:56:41,334
Ini Cristina Lopez.
420
00:56:42,084 --> 00:56:44,626
Beberapa pekan lalu,
kudatangi kota Catemaco
421
00:56:44,709 --> 00:56:46,376
mencari budaya yang hilang.
422
00:56:46,459 --> 00:56:50,459
Salah satu kaum yang keyakinannya
sangat jauh berbeda dari…
423
00:56:54,793 --> 00:56:55,751
Maafkan aku.
424
00:57:04,459 --> 00:57:05,584
Sekali lagi saja.
425
00:57:17,168 --> 00:57:18,876
Namaku Cristina Lopez.
426
00:57:21,709 --> 00:57:23,834
Aku datang ke tempat ini untuk mati.
427
00:57:27,584 --> 00:57:29,668
Aku mengambil tugas ini
428
00:57:31,084 --> 00:57:35,459
karena aku tahu itu akan menjauhkanku
dari hal-hal yang telah kulihat
429
00:57:36,168 --> 00:57:37,918
dan yang telah kulakukan
430
00:57:38,001 --> 00:57:40,251
melebihi yang kuharapkan.
431
00:57:43,459 --> 00:57:45,793
Aku memilih pergi ke tempat
432
00:57:46,876 --> 00:57:48,501
orang tak bisa menemukanku.
433
00:57:49,876 --> 00:57:52,709
Tempat yang aku diperingatkan untuk jauhi.
434
00:57:55,668 --> 00:57:57,168
Tempat aku bisa mati
435
00:57:57,876 --> 00:57:59,084
dalam kegelapan.
436
00:58:02,459 --> 00:58:03,834
Aku bisa berada di sini
437
00:58:04,709 --> 00:58:05,543
hanya karena…
438
00:58:08,001 --> 00:58:09,918
ada orang-orang di dunia ini
439
00:58:10,001 --> 00:58:11,918
yang amat berbeda daripada aku.
440
00:58:13,626 --> 00:58:16,168
Orang-orang yang melihat
seseorang kesakitan
441
00:58:16,793 --> 00:58:18,043
dan menderita…
442
00:58:20,001 --> 00:58:22,293
tapi tak berpaling karena jijik.
443
00:58:29,751 --> 00:58:33,793
Jadi, jika kau mau mengikutiku,
aku bisa mengajakmu berkeliling.
444
00:58:34,459 --> 00:58:36,584
Di sini, ada tempat tidurku.
445
00:58:36,668 --> 00:58:38,126
Juga, sesekali,
446
00:58:38,209 --> 00:58:39,459
tempat sarapan.
447
00:58:40,959 --> 00:58:43,251
Di sudut ini, ada
448
00:58:44,168 --> 00:58:45,168
sebuah toilet.
449
00:58:46,876 --> 00:58:47,834
Lalu…
450
00:58:51,834 --> 00:58:52,668
ada ini.
451
00:58:54,418 --> 00:58:55,959
Ini hadiah.
452
00:58:57,334 --> 00:58:58,626
Dari keluargaku.
453
00:59:14,876 --> 00:59:15,918
Siapa namamu?
454
00:59:19,376 --> 00:59:20,959
Siapa namamu?
455
00:59:22,334 --> 00:59:23,168
Luz.
456
00:59:25,918 --> 00:59:26,918
Luz.
457
00:59:34,084 --> 00:59:35,584
Terima kasih, Luz.
458
00:59:38,501 --> 00:59:39,668
Sudah saatnya.
459
01:00:01,751 --> 01:00:07,376
Pergilah, Dewa Kematian!
460
01:00:18,293 --> 01:00:20,293
Rentangkan lenganmu.
461
01:00:27,418 --> 01:00:29,084
Baiklah, dia siap.
462
01:00:57,668 --> 01:00:59,793
Beginilah keadaannya kini dan nanti.
463
01:01:15,209 --> 01:01:17,043
Kau adalah Dewa!
464
01:01:19,834 --> 01:01:23,168
Kau adalah Dewa!
465
01:01:26,001 --> 01:01:27,501
Kau akan melihatnya.
466
01:02:07,751 --> 01:02:12,126
JANGAN BIARKAN AKU MATI!
467
01:02:20,209 --> 01:02:21,251
Jangan takut.
468
01:02:38,043 --> 01:02:38,918
Ibu?
469
01:04:00,168 --> 01:04:01,168
Aku melihatnya.
470
01:04:02,001 --> 01:04:04,168
Kini ia hanya akan dilihat olehmu.
471
01:04:04,251 --> 01:04:05,918
Apa lagi yang kau lihat?
472
01:04:06,001 --> 01:04:07,751
Aku melihat anak lelaki itu.
473
01:04:09,543 --> 01:04:10,709
Anak lelaki apa?
474
01:04:10,793 --> 01:04:11,668
Anak itu.
475
01:04:12,251 --> 01:04:13,959
Yang tinggal di sekitar sini.
476
01:04:27,668 --> 01:04:29,084
Kau melihatnya sekarang?
477
01:04:45,751 --> 01:04:46,834
Di sana!
478
01:04:46,918 --> 01:04:48,168
Pindahkan ranjangnya!
479
01:05:30,793 --> 01:05:32,793
Iblis, keluarlah!
480
01:05:35,043 --> 01:05:36,876
Iblis, keluarlah!
481
01:05:42,084 --> 01:05:44,751
Iblis, keluarlah!
482
01:06:07,918 --> 01:06:12,334
Dengan kekuatan ini…
483
01:06:20,001 --> 01:06:25,501
Dengan keyakinan ini…
484
01:06:26,918 --> 01:06:29,209
aku mengusirmu!
485
01:07:39,334 --> 01:07:42,626
Beginilah keadaannya kini dan nanti.
486
01:08:01,293 --> 01:08:02,751
Cara lama
487
01:08:04,126 --> 01:08:05,293
mati bersamamu.
488
01:08:09,584 --> 01:08:11,543
Andai aku orang yang lebih baik.
489
01:08:13,793 --> 01:08:15,168
Untuk pengorbanannya.
490
01:08:19,543 --> 01:08:21,376
Jangan hanya berharap.
491
01:08:25,626 --> 01:08:26,751
Jadilah lebih baik.
492
01:09:00,084 --> 01:09:01,876
Ia sungguh sudah hilang?
493
01:09:15,626 --> 01:09:19,418
Gelas besar, ekstra panas,
latte susu kedelai separuh kafein.
494
01:09:20,793 --> 01:09:22,834
Aku memesan
495
01:09:24,209 --> 01:09:25,834
latte Pumpkin Spice? Benar?
496
01:09:26,459 --> 01:09:27,709
Itu benar.
497
01:09:34,459 --> 01:09:35,293
Sempurna.
498
01:09:35,959 --> 01:09:37,793
Kau mau kembali ke Los Angeles?
499
01:09:38,334 --> 01:09:40,626
Ke lalu lintas padat dan bar?
500
01:09:41,793 --> 01:09:45,334
Lalu melupakan semua ini lagi?
501
01:09:45,418 --> 01:09:47,293
Maksudku, apa opsi lainnya?
502
01:09:48,793 --> 01:09:50,126
Mungkin
503
01:09:50,751 --> 01:09:53,251
di sinilah tempatmu.
504
01:09:55,751 --> 01:09:57,751
Tempat itu tak ada.
505
01:10:00,709 --> 01:10:03,209
Aku tak mengira
kau akan kembali, Cristina.
506
01:10:04,209 --> 01:10:05,168
Kami semua.
507
01:10:07,001 --> 01:10:09,251
- Namun, kau kemari.
- Tunggu.
508
01:10:10,459 --> 01:10:11,293
Tunggu.
509
01:10:12,376 --> 01:10:13,459
- Halo?
- Cristina?
510
01:10:13,543 --> 01:10:15,584
- Carson, bisa dengar?
- Cristina!
511
01:10:16,668 --> 01:10:18,501
Maaf, aku harus menjawab ini.
512
01:10:18,584 --> 01:10:19,418
Carson.
513
01:10:20,918 --> 01:10:21,876
Bisa dengar aku?
514
01:10:26,126 --> 01:10:27,376
Aku bisa mendengarmu.
515
01:10:27,459 --> 01:10:28,751
- Kau baik?
- Ya.
516
01:10:28,834 --> 01:10:31,126
- Kau terluka?
- Aku baik-baik saja.
517
01:10:31,668 --> 01:10:33,918
- Apa maksudmu baik?
- Aku masih hidup.
518
01:11:06,168 --> 01:11:07,001
Tidak.
519
01:11:07,626 --> 01:11:08,584
Tidak, hentikan.
520
01:11:08,668 --> 01:11:10,709
Jangan datang mencariku.
521
01:11:10,793 --> 01:11:14,584
Pergilah saja ke desa itu, ya?
Aku akan mencarimu.
522
01:11:21,251 --> 01:11:22,376
Miranda.
523
01:11:26,626 --> 01:11:27,543
Miranda?
524
01:11:34,626 --> 01:11:35,459
Pergilah.
525
01:11:36,793 --> 01:11:38,876
Kau tak punya alasan untuk tinggal.
526
01:11:40,459 --> 01:11:41,834
- Miranda.
- Pergi!
527
01:11:42,543 --> 01:11:43,876
Aku ingin ada di sini.
528
01:11:44,709 --> 01:11:46,959
Kuminta lebih banyak waktu di sini.
529
01:11:47,501 --> 01:11:48,626
Denganmu.
530
01:11:49,293 --> 01:11:50,793
Tempatmu bukan di sini.
531
01:11:51,959 --> 01:11:52,918
Miranda.
532
01:12:03,418 --> 01:12:04,459
Astaga!
533
01:12:06,293 --> 01:12:08,084
Dia tak menghancurkannya.
534
01:12:09,376 --> 01:12:10,584
Ia keluar.
535
01:12:11,334 --> 01:12:12,668
Cristina.
536
01:12:14,126 --> 01:12:15,418
Hentikan.
537
01:12:15,501 --> 01:12:17,251
Ia ada di dalam dirimu.
538
01:12:17,334 --> 01:12:18,626
Kau membuatku takut!
539
01:12:19,626 --> 01:12:20,959
Maafkan aku, Miranda.
540
01:12:24,626 --> 01:12:25,876
Aku tak merasakannya.
541
01:12:27,751 --> 01:12:30,126
Aku tak merasakan apa pun. Hanya merasa…
542
01:12:31,626 --> 01:12:32,793
Hampa.
543
01:12:36,043 --> 01:12:37,334
Luz sudah tiada.
544
01:12:38,376 --> 01:12:40,751
Mereka pergi. Ia tak bisa kita hentikan.
545
01:12:43,043 --> 01:12:43,876
Kau bisa.
546
01:12:45,043 --> 01:12:45,876
Tidak.
547
01:12:45,959 --> 01:12:47,334
Kau tahu ini apa.
548
01:12:47,418 --> 01:12:49,751
Kau menghadapinya. Kau membaca bukunya.
549
01:12:49,834 --> 01:12:53,918
Aku tak bisa! Aku hanya akan menyakitimu
dan memperburuknya.
550
01:12:54,793 --> 01:12:55,959
Kau tak percaya.
551
01:12:57,168 --> 01:12:58,459
Namun, aku percaya.
552
01:13:13,709 --> 01:13:14,543
Cristina?
553
01:13:54,668 --> 01:13:55,501
Ada apa?
554
01:14:00,126 --> 01:14:01,376
Sudah saatnya.
555
01:14:49,793 --> 01:14:50,626
Kau siap?
556
01:14:51,168 --> 01:14:52,001
Tidak.
557
01:14:52,959 --> 01:14:53,793
Kau?
558
01:14:54,959 --> 01:14:55,793
Tidak.
559
01:15:48,168 --> 01:15:52,001
"Cahaya menyelimuti kegelapan."
560
01:15:52,084 --> 01:15:53,959
Kumohon, hentikan!
561
01:15:54,918 --> 01:15:59,959
"Api membasuh jiwa."
562
01:16:00,043 --> 01:16:00,876
Cristina!
563
01:16:02,376 --> 01:16:03,668
Kau menyakitiku.
564
01:16:07,001 --> 01:16:10,959
"Ke bumi, kau akan pergi."
565
01:16:11,584 --> 01:16:16,293
"Ke tanah, kau akan terjebak."
566
01:16:27,043 --> 01:16:28,751
"Kau hancur."
567
01:16:30,793 --> 01:16:33,168
"Kau kosong."
568
01:16:35,084 --> 01:16:36,584
"Kau tersesat."
569
01:16:45,084 --> 01:16:46,584
"Kau ditemukan."
570
01:16:46,668 --> 01:16:47,626
Hentikan!
571
01:16:48,543 --> 01:16:50,001
Kumohon, hentikan!
572
01:16:51,209 --> 01:16:52,209
Hentikan!
573
01:16:58,043 --> 01:16:59,501
Kau menginginkan ini.
574
01:17:03,501 --> 01:17:05,084
Kau mau aku menyakitinya.
575
01:17:08,543 --> 01:17:10,668
Kau perlu aku untuk menyakitinya.
576
01:17:30,918 --> 01:17:32,709
Dia pasti hancur.
577
01:17:33,876 --> 01:17:36,668
Dengarkan suaraku dan pahamilah.
578
01:17:38,376 --> 01:17:40,459
Aku takkan meninggalkanmu lagi.
579
01:17:41,626 --> 01:17:43,668
Dia tak bisa diselamatkan.
580
01:17:43,751 --> 01:17:45,251
Hanya dikorbankan.
581
01:17:46,668 --> 01:17:47,501
Miranda.
582
01:17:48,043 --> 01:17:48,876
Dengar.
583
01:17:49,376 --> 01:17:52,251
Ia tak bisa hidup di dalam dirimu.
Ia kelaparan.
584
01:17:54,709 --> 01:17:56,376
Dia harus mati
585
01:17:56,959 --> 01:17:59,751
agar kegelapan bisa tumbuh.
586
01:18:09,293 --> 01:18:10,334
Aku melihatmu.
587
01:18:21,709 --> 01:18:22,543
Miranda.
588
01:18:48,126 --> 01:18:48,959
Ada apa?
589
01:18:56,418 --> 01:18:57,543
Apa yang kau lihat?
590
01:18:59,709 --> 01:19:00,626
Ia ada di sini.
591
01:19:05,793 --> 01:19:06,834
Postehki.
592
01:19:16,751 --> 01:19:18,084
"Kau akan melihatnya."
593
01:19:38,209 --> 01:19:39,126
Kau bisa lihat…
594
01:19:41,459 --> 01:19:42,626
Miranda!
595
01:19:59,918 --> 01:20:01,001
Kau bisa berdiri?
596
01:20:01,084 --> 01:20:02,084
Tak apa-apa.
597
01:20:02,168 --> 01:20:03,084
Ayo.
598
01:20:08,126 --> 01:20:08,959
Kenapa?
599
01:20:15,043 --> 01:20:16,293
Ia akan temukan kita.
600
01:20:19,168 --> 01:20:20,293
Ia takkan berhenti.
601
01:20:22,293 --> 01:20:23,334
Cristina.
602
01:20:24,501 --> 01:20:25,459
Kumohon.
603
01:20:56,209 --> 01:20:57,043
Ayo.
604
01:21:01,751 --> 01:21:03,751
Ini alasanmu membawaku ke sini.
605
01:21:12,709 --> 01:21:14,584
Aku tak seperti yang kau buat.
606
01:21:23,376 --> 01:21:25,793
Aku seorang penyihir.
607
01:23:03,001 --> 01:23:05,209
Kami temukan pria Amerika di La Boca.
608
01:23:09,334 --> 01:23:10,751
Menyingkir dariku.
609
01:23:19,626 --> 01:23:23,376
Dengar, aku tak tahu ini soal apa.
610
01:23:25,293 --> 01:23:26,418
Jika ini soal uang,
611
01:23:27,418 --> 01:23:28,626
aku bisa membayar.
612
01:23:30,001 --> 01:23:30,834
Aku punya…
613
01:23:53,543 --> 01:23:55,251
Apa yang terjadi?
614
01:23:56,126 --> 01:23:57,084
Apa ini?
615
01:24:09,751 --> 01:24:10,709
Carson…
616
01:24:13,043 --> 01:24:15,626
ada iblis di dalam dirimu.
617
01:24:23,918 --> 01:24:24,751
Cristina.
618
01:24:26,876 --> 01:24:27,876
Kau tidak sehat.
619
01:24:29,001 --> 01:24:30,626
Aku harus memperingatkanmu.
620
01:24:31,668 --> 01:24:33,043
Kami belum mahir.
621
01:24:34,084 --> 01:24:35,293
Namun, akan membaik.
622
01:24:36,459 --> 01:24:37,293
Dengar,
623
01:24:38,168 --> 01:24:40,501
kubawa yang kau butuhkan. Ada di tasku.
624
01:24:40,584 --> 01:24:42,251
Kami akan membalasmu.
625
01:24:42,334 --> 01:24:43,168
Sepakat?
626
01:24:43,668 --> 01:24:44,501
Tidak.
627
01:24:46,751 --> 01:24:48,584
Kurasa kita takkan lakukan itu.
628
01:24:50,584 --> 01:24:53,626
Tak ada iblis, Cristina.
629
01:24:56,293 --> 01:24:58,334
Kumohon, biar kubawa kau pulang.
630
01:24:59,001 --> 01:24:59,876
Paham?
631
01:25:00,418 --> 01:25:01,251
Kumohon.
632
01:25:09,876 --> 01:25:11,876
Bagaimana jika kami beri kau susu?
633
01:29:46,209 --> 01:29:49,501
Terjemahan subtitle oleh Alphino Fajar