1 00:00:13,543 --> 00:00:16,584 {\an8}VERACRUZ, MEKSIKO 2 00:00:18,751 --> 00:00:24,584 Itu dewa kematian! 3 00:00:28,959 --> 00:00:30,793 Iblis! 4 00:00:40,709 --> 00:00:41,543 Kemarilah. 5 00:00:42,126 --> 00:00:43,043 Kemari, Sayang. 6 00:00:49,584 --> 00:00:51,001 Jangan takut. 7 00:00:51,543 --> 00:00:52,876 Aku tidak takut, Bu. 8 00:00:52,959 --> 00:00:53,793 Aku kuat. 9 00:00:56,834 --> 00:00:57,668 Lihat saja. 10 00:00:58,584 --> 00:01:00,626 Semuanya akan baik-baik saja. 11 00:01:01,584 --> 00:01:03,126 Semua akan baik-baik saja. 12 00:01:06,626 --> 00:01:08,084 Putriku, lihatlah aku. 13 00:01:11,334 --> 00:01:12,418 Jangan takut. 14 00:01:13,751 --> 00:01:14,751 Jangan… 15 00:02:12,084 --> 00:02:12,918 Halo? 16 00:02:19,751 --> 00:02:21,126 Bisa berbahasa Inggris? 17 00:02:27,418 --> 00:02:29,584 Namaku Cristina Lopez. 18 00:02:32,959 --> 00:02:34,959 Aku orang Amerika. 19 00:02:37,543 --> 00:02:38,584 Reporter. 20 00:03:02,168 --> 00:03:03,709 Kenapa kau ada di La Boca? 21 00:03:07,834 --> 00:03:08,668 La Boca? 22 00:03:11,334 --> 00:03:12,251 Baiklah. 23 00:03:12,751 --> 00:03:13,584 Ya. 24 00:03:15,043 --> 00:03:17,001 Aku sedang meliput berita. 25 00:03:18,376 --> 00:03:19,293 Aku kemari. 26 00:03:19,834 --> 00:03:24,126 Aku diundang untuk meliput berita tentang beberapa suku dan budaya lokal. 27 00:03:36,126 --> 00:03:37,834 Apa yang kau cari di La Boca? 28 00:03:39,168 --> 00:03:42,376 Aku mencoba memberitahumu dan menjelaskan alasannya. 29 00:03:43,126 --> 00:03:44,251 Latar belakang. 30 00:03:45,001 --> 00:03:45,834 Penelitian. 31 00:03:46,751 --> 00:03:48,543 Untuk berita itu. 32 00:03:48,626 --> 00:03:49,626 Kau paham? 33 00:03:52,209 --> 00:03:54,709 Apa ini soal uang? Aku bisa memberimu itu. 34 00:03:58,876 --> 00:04:01,293 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 35 00:04:01,376 --> 00:04:05,001 Hubungi nomor yang kuberi dan kau akan dibayar. Aku bersumpah. 36 00:04:07,626 --> 00:04:09,709 Kumohon! Aku hanya… 37 00:04:10,418 --> 00:04:12,418 Aku butuh tasku. 38 00:04:22,793 --> 00:04:23,626 Apa kau… 39 00:04:25,501 --> 00:04:26,334 Tidak. 40 00:04:27,459 --> 00:04:30,626 Apa kau mengenal Miranda Flores? 41 00:04:36,918 --> 00:04:37,959 Miranda? 42 00:04:38,626 --> 00:04:40,084 Ya! 43 00:04:41,751 --> 00:04:45,709 Dia akan memberitahumu. Dia sepupuku. Jika ada dia, kau akan paham. 44 00:04:46,543 --> 00:04:48,376 Seharusnya aku tak di sini. 45 00:04:49,918 --> 00:04:52,126 Seharusnya aku tak di sini! 46 00:05:49,334 --> 00:05:50,293 Dia memilikinya. 47 00:05:51,418 --> 00:05:52,334 "Memilikinya"? 48 00:05:52,959 --> 00:05:54,626 Tidak. 49 00:05:55,334 --> 00:05:57,001 Aku tak punya apa-apa. 50 00:05:57,084 --> 00:05:58,418 Aku tak punya apa-apa! 51 00:05:58,501 --> 00:05:59,334 Tidak! 52 00:06:00,959 --> 00:06:07,918 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 53 00:06:30,459 --> 00:06:34,084 Apa-apaan ini? 54 00:09:44,751 --> 00:09:45,584 Bolehkah? 55 00:09:46,251 --> 00:09:47,084 Silakan. 56 00:09:47,168 --> 00:09:49,876 - Miranda. - Syukurlah. Kau baik-baik saja? 57 00:09:49,959 --> 00:09:52,418 Tidak. Aku sama sekali tidak baik. 58 00:09:52,501 --> 00:09:55,793 Kucoba menjelaskan aku bukan orang yang mereka kira. 59 00:09:55,876 --> 00:10:00,084 - Mereka tak paham ucapanku. - Mereka tak yakin bisa melepaskanmu. 60 00:10:00,168 --> 00:10:01,334 Bilang mereka bisa. 61 00:10:02,793 --> 00:10:03,709 Kumohon. 62 00:10:05,084 --> 00:10:06,001 La Boca. 63 00:10:07,834 --> 00:10:09,084 Kenapa kau ke sana? 64 00:10:09,168 --> 00:10:11,043 Apa pentingnya itu sekarang? 65 00:10:11,126 --> 00:10:12,668 Aku sudah melarangmu. 66 00:10:13,209 --> 00:10:14,459 Itu tidak aman. 67 00:10:14,543 --> 00:10:15,751 Apa kau serius? 68 00:10:17,251 --> 00:10:20,918 Karena tugasku adalah pergi ke tempat yang orang larang. 69 00:10:21,459 --> 00:10:23,459 Ada 10,000 gua di hutan ini. 70 00:10:23,543 --> 00:10:26,043 - Apa bedanya? - Bukan gua. Itu reruntuhan. 71 00:10:26,126 --> 00:10:27,376 Apa pentingnya itu? 72 00:10:27,459 --> 00:10:31,043 Yang penting adalah aku sudah melarangmu ke sana. 73 00:10:36,626 --> 00:10:38,168 Kau kenal mereka? 74 00:10:39,584 --> 00:10:41,126 Mereka sudah lama di sini. 75 00:10:42,834 --> 00:10:43,668 Pria tua itu, 76 00:10:44,251 --> 00:10:45,084 Javi, 77 00:10:46,459 --> 00:10:47,376 dia putranya. 78 00:10:47,918 --> 00:10:48,751 Dia membantu. 79 00:10:48,834 --> 00:10:51,459 Wanita itu, dia mempraktikkan cara lama. 80 00:10:52,959 --> 00:10:53,793 Dia… 81 00:10:54,918 --> 00:10:55,751 penyihir? 82 00:10:57,751 --> 00:10:58,584 Ini… 83 00:10:59,918 --> 00:11:00,751 gila. 84 00:11:01,876 --> 00:11:05,043 Mereka ingin membantumu. 85 00:11:05,126 --> 00:11:06,959 Miranda, aku dirantai. 86 00:11:07,668 --> 00:11:11,043 Aku dipaksa meminum susu kambing. Aku kencing di ember. 87 00:11:11,626 --> 00:11:12,876 Mereka telah melihat 88 00:11:13,584 --> 00:11:15,001 sesuatu di dalam dirimu. 89 00:11:17,834 --> 00:11:19,251 Kau bisa menjelaskannya? 90 00:11:22,459 --> 00:11:23,293 Iblis. 91 00:11:25,168 --> 00:11:26,084 Iblis? 92 00:11:29,084 --> 00:11:31,584 Mereka berpikir ada iblis di dalam diriku? 93 00:11:34,168 --> 00:11:35,001 Baiklah. 94 00:11:35,668 --> 00:11:38,126 Kalau begitu, ini mudah. Itu keliru. 95 00:11:38,668 --> 00:11:41,334 Beri tahu mereka dan keluarkan aku dari sini. 96 00:11:42,501 --> 00:11:45,959 Kau takkan diizinkan pergi dengan yang ada di dalam dirimu. 97 00:11:46,709 --> 00:11:49,418 Kita harus lakukan sesuatu. Hubungi seseorang. 98 00:11:49,918 --> 00:11:52,376 - Panggil pihak berwenang. - Mereka ini 99 00:11:53,251 --> 00:11:55,751 adalah pihak berwenangnya. 100 00:12:10,626 --> 00:12:12,501 Aku butuh tasku. 101 00:12:14,834 --> 00:12:16,709 Bisa tanyakan mereka? 102 00:12:17,209 --> 00:12:19,293 Bisa kutunjukkan pekerjaanku. 103 00:12:24,084 --> 00:12:26,084 Javi, apa dia membawa tas? 104 00:12:41,376 --> 00:12:42,209 Lihatlah. 105 00:12:43,126 --> 00:12:44,001 Kau lihat? 106 00:12:44,918 --> 00:12:45,876 Tak ada apa-apa. 107 00:12:46,793 --> 00:12:48,209 Tak ada iblis. 108 00:12:52,251 --> 00:12:53,084 La Boca. 109 00:12:59,918 --> 00:13:00,959 Javi, kumohon. 110 00:13:02,251 --> 00:13:04,251 Beri tahu aku ada apa dengannya. 111 00:13:21,959 --> 00:13:23,209 - Carson. - Cristina? 112 00:13:23,293 --> 00:13:25,918 Aku disandera di sekitar area barat Catemaco. 113 00:13:26,001 --> 00:13:28,209 Kumohon, cari aku. Hubungi seseorang. 114 00:13:28,293 --> 00:13:30,793 Hubungi kedutaan. Aku ada di hutan! 115 00:13:38,418 --> 00:13:39,418 Berengsek. 116 00:13:45,543 --> 00:13:47,501 Dia akan mulai besok. 117 00:13:47,584 --> 00:13:48,543 Saat fajar. 118 00:13:50,626 --> 00:13:51,459 Tunggu. 119 00:13:54,293 --> 00:13:55,751 Jika itu berhasil. 120 00:13:57,084 --> 00:13:59,584 Jika aku disembuhkan atau iblisnya diusir… 121 00:14:01,959 --> 00:14:03,001 aku boleh pergi? 122 00:14:38,959 --> 00:14:40,834 Hei, tunggu. 123 00:14:40,918 --> 00:14:41,751 Tak apa-apa. 124 00:14:42,543 --> 00:14:45,001 Tidak. Kau bisa berbahasa Inggris? 125 00:14:47,126 --> 00:14:48,418 Bisa bahasa Inggris? 126 00:15:01,584 --> 00:15:02,918 Bagaimana denganmu? 127 00:15:03,001 --> 00:15:03,918 Bisa bantu aku? 128 00:15:04,668 --> 00:15:06,001 Kau tahu ini di mana? 129 00:15:09,709 --> 00:15:11,418 Juga tak bisa bahasa Inggris. 130 00:15:12,126 --> 00:15:12,959 Baiklah. 131 00:16:13,126 --> 00:16:14,918 Jangan menatapku begitu, Chip. 132 00:16:19,918 --> 00:16:22,376 JANGAN BIARKAN AKU MATI! 133 00:16:26,668 --> 00:16:27,584 Itu tempatnya, 134 00:16:28,626 --> 00:16:29,584 bukan? 135 00:16:31,043 --> 00:16:32,084 Tempatmu tumbuh? 136 00:16:34,668 --> 00:16:36,084 Kau tak mau membahasnya. 137 00:16:36,709 --> 00:16:37,959 Tak pernah kau bahas. 138 00:16:38,043 --> 00:16:42,251 Itu sebabnya aku sangat cemas kau ingin meliput ini. 139 00:16:43,876 --> 00:16:45,251 Kapan tidur terakhirmu? 140 00:16:46,584 --> 00:16:48,584 Kapan terakhir kulewatkan tenggat? 141 00:16:50,584 --> 00:16:52,959 Carson. Aku baik-baik saja. 142 00:16:56,834 --> 00:16:57,668 Maksudku, 143 00:16:58,793 --> 00:17:00,001 aku bisa lebih baik. 144 00:17:04,834 --> 00:17:05,668 Ya. 145 00:17:29,793 --> 00:17:33,543 {\an8}JANGAN BIARKAN AKU MATI! 146 00:17:49,251 --> 00:17:52,001 Bergabunglah dengan kami! 147 00:17:54,543 --> 00:17:55,626 Sial. 148 00:18:06,001 --> 00:18:07,251 Baiklah, sudah mulai? 149 00:18:07,334 --> 00:18:08,543 Tarik napas. 150 00:18:12,501 --> 00:18:15,001 Apa yang terjadi? Mereka sedang apa? 151 00:18:15,084 --> 00:18:18,293 - Mereka bilang ia datang semalam. - Tidak, bukan itu. 152 00:18:18,376 --> 00:18:20,001 Ini akan lebih memperjelas. 153 00:18:23,959 --> 00:18:26,168 Ada banyak iblis di reruntuhan itu. 154 00:18:29,668 --> 00:18:31,751 Katanya ini akan tunjukkan namanya. 155 00:18:35,293 --> 00:18:37,959 Dia bilang kau akan melihat banyak hal. 156 00:18:39,168 --> 00:18:40,543 Mungkin bukan sekarang, 157 00:18:41,168 --> 00:18:42,293 tapi segera. 158 00:18:45,793 --> 00:18:47,876 Iblis itu akan menampakkan dirinya. 159 00:18:48,584 --> 00:18:50,751 Saat kau melihatnya, beri tahu dia. 160 00:18:51,751 --> 00:18:52,584 Langsung. 161 00:18:54,626 --> 00:18:58,251 - Maka ia takkan bertambah kuat. - Bagaimana jika tak kulihat? 162 00:19:00,626 --> 00:19:03,584 Dia bertanya apa akibatnya jika dia tak melihatnya. 163 00:19:10,418 --> 00:19:12,334 Kau akan melihatnya. 164 00:19:13,293 --> 00:19:16,084 Kau pasti akan melihatnya. 165 00:19:31,293 --> 00:19:32,709 Tunggu. Kau mau ke mana? 166 00:19:35,709 --> 00:19:37,126 Ini bagianmu sendiri. 167 00:19:59,126 --> 00:19:59,959 Baiklah. 168 00:20:00,959 --> 00:20:01,793 Persetan. 169 00:20:03,293 --> 00:20:04,126 Ini dia. 170 00:20:08,084 --> 00:20:09,543 Astaga! 171 00:20:11,793 --> 00:20:12,876 Astaga! 172 00:20:16,376 --> 00:20:17,709 Ini terjadi. 173 00:20:18,626 --> 00:20:20,001 Aku melihatnya! 174 00:20:21,334 --> 00:20:25,918 Ia makhluk yang sangat mengerikan! 175 00:21:01,834 --> 00:21:02,668 Hei! 176 00:21:05,084 --> 00:21:05,959 Hei! 177 00:21:08,459 --> 00:21:09,293 Hei! 178 00:21:12,376 --> 00:21:13,793 Ada ular di sini! 179 00:21:19,293 --> 00:21:21,209 Ada ular di sini! 180 00:21:23,334 --> 00:21:24,168 Halo! 181 00:21:25,334 --> 00:21:26,168 Tolong! 182 00:21:26,918 --> 00:21:28,043 Miranda! 183 00:21:30,876 --> 00:21:32,126 Siapa saja, tolong! 184 00:21:38,126 --> 00:21:39,168 Astaga! 185 00:21:49,001 --> 00:21:50,001 Tolong! 186 00:22:00,584 --> 00:22:01,626 Astaga! 187 00:22:02,293 --> 00:22:03,126 Siapa saja! 188 00:22:04,293 --> 00:22:05,293 Miranda! 189 00:22:06,918 --> 00:22:07,918 Kumohon! 190 00:23:38,126 --> 00:23:40,209 - Mau kubawakan… - Kau ke mana tadi? 191 00:23:42,668 --> 00:23:44,334 Saat mendengarku berteriak. 192 00:23:46,084 --> 00:23:47,459 Kenapa tak membantuku? 193 00:23:51,001 --> 00:23:52,626 Aku sedang membantu. 194 00:23:56,793 --> 00:23:58,168 Kau percaya mereka? 195 00:24:00,001 --> 00:24:02,334 Kau sungguh percaya hal ini? 196 00:24:03,876 --> 00:24:06,126 Bukankah kau sekolah di Kota Meksiko? 197 00:24:06,876 --> 00:24:08,418 Wawasanmu seharusnya luas. 198 00:24:10,209 --> 00:24:12,543 Kau seharusnya menjadi keluargaku. 199 00:24:12,626 --> 00:24:15,459 Jangan katakan kata itu seperti kau tahu artinya. 200 00:24:17,251 --> 00:24:18,793 Ya, kau memang keluargaku. 201 00:24:20,584 --> 00:24:23,043 Namun, sudah lama tidak. 202 00:24:25,084 --> 00:24:26,418 Itu bukan pilihanku. 203 00:24:26,501 --> 00:24:27,668 Selama 20 tahun? 204 00:24:29,751 --> 00:24:30,626 Tak mengabari? 205 00:24:33,959 --> 00:24:35,418 Aku tak bertanya 206 00:24:37,084 --> 00:24:38,543 saat kau kembali kemari 207 00:24:39,543 --> 00:24:41,251 karena kau keluargaku. 208 00:24:46,168 --> 00:24:47,376 Kau mau membantuku? 209 00:24:50,084 --> 00:24:53,209 Aku ingin kau meyakinkan mereka bahwa ini berhasil. 210 00:24:53,959 --> 00:24:55,543 Ia akan menampakkan diri. 211 00:24:56,584 --> 00:24:57,584 Mereka akan tahu. 212 00:25:12,626 --> 00:25:14,543 Aku tak seharusnya mati di sini. 213 00:27:01,459 --> 00:27:02,459 Apa yang terjadi? 214 00:27:04,293 --> 00:27:05,168 Entahlah. 215 00:27:08,126 --> 00:27:09,251 Kau tak melihatnya? 216 00:27:10,793 --> 00:27:12,043 Aku merasa mual tadi. 217 00:27:15,251 --> 00:27:16,751 Mungkin karena makananku. 218 00:27:18,626 --> 00:27:19,459 Aku 219 00:27:20,959 --> 00:27:22,209 bingung tadi. 220 00:27:27,168 --> 00:27:28,376 Susu kambing basi? 221 00:27:38,709 --> 00:27:40,668 Ia hampir tiba. 222 00:27:46,168 --> 00:27:49,376 - Apa itu? - Kukira kau mau tahu yang ada di dalammu. 223 00:27:50,001 --> 00:27:52,126 Kau tahu ini tak bisa kubaca, 'kan? 224 00:27:52,751 --> 00:27:54,793 KAMUS BAHASA SPANYOL-INGGRIS 225 00:28:12,959 --> 00:28:14,501 Kau masih tak percaya? 226 00:28:14,584 --> 00:28:17,293 - Maksudku, ini agak konyol. - Yang sebelumnya? 227 00:28:17,876 --> 00:28:18,834 Apa maksudmu? 228 00:28:21,376 --> 00:28:24,126 - Maksudmu… - Hal yang menimpa ibumu. 229 00:28:28,543 --> 00:28:31,043 Kau tak ingat apa yang kau lihat saat itu? 230 00:28:34,418 --> 00:28:37,459 Kau tak bisa mengerti apa yang kau lihat sekarang? 231 00:28:38,543 --> 00:28:40,626 Entah apa yang ada di makananku. 232 00:28:41,543 --> 00:28:43,459 Entah apa yang ada di susuku. 233 00:28:44,918 --> 00:28:48,876 Aku tak tahu ini hari apa dan bahkan tak tahu ini pukul berapa. 234 00:28:51,334 --> 00:28:52,543 Satu panggilan saja. 235 00:28:53,043 --> 00:28:54,293 Berapa biayanya? 236 00:28:55,376 --> 00:28:57,334 Mereka tak perlu tahu itu kau. 237 00:28:58,709 --> 00:29:00,001 Aku tak mau uang. 238 00:29:11,293 --> 00:29:14,043 Aku tidak akan selamat. 239 00:29:31,334 --> 00:29:32,584 Ini bukan kau. 240 00:29:36,251 --> 00:29:37,876 Namun, yang ada di dalammu. 241 00:29:40,084 --> 00:29:40,959 Ia takut 242 00:29:42,001 --> 00:29:43,459 kau akan melepaskannya. 243 00:29:51,543 --> 00:29:52,501 Miranda. 244 00:29:53,876 --> 00:29:54,709 Tunggu. 245 00:30:01,584 --> 00:30:02,793 Yang mana? 246 00:30:05,584 --> 00:30:06,959 Bahwa dia bisa melihat. 247 00:30:09,084 --> 00:30:10,168 Buku yang merah. 248 00:30:12,626 --> 00:30:13,834 Kutandai halamannya. 249 00:31:34,918 --> 00:31:35,918 "Postehki." 250 00:33:57,584 --> 00:33:58,459 Apa itu? 251 00:33:59,293 --> 00:34:00,918 Sesuatu untuk melindungimu. 252 00:34:02,834 --> 00:34:05,876 Nenek kita membuatkan kita masing-masing satu. 253 00:34:06,668 --> 00:34:07,834 Untuk menangkal 254 00:34:07,918 --> 00:34:11,334 roh jahat apa pun yang kabur. 255 00:34:12,959 --> 00:34:14,209 Kau tak percaya, 256 00:34:15,626 --> 00:34:16,709 tapi aku percaya. 257 00:34:30,293 --> 00:34:32,043 Yang itu dulu milikmu. 258 00:34:32,126 --> 00:34:34,334 Aku menyimpannya. 259 00:34:35,751 --> 00:34:37,209 Aku tak ingat ini. 260 00:34:42,376 --> 00:34:44,668 Kenapa kau pergi ke La Boca? 261 00:34:46,584 --> 00:34:48,876 Kau tak bisa berbahasa Spanyol lagi. 262 00:34:49,918 --> 00:34:52,876 Kau tak percaya budaya atau tradisinya. 263 00:34:55,001 --> 00:34:55,918 Aku melihatnya. 264 00:34:58,001 --> 00:34:59,084 Di matamu. 265 00:35:02,876 --> 00:35:05,751 Saat aku melarangmu pergi ke tempat itu. 266 00:35:05,834 --> 00:35:09,084 Bahwa itu tempat yang terkutuk dan berbahaya sejak lama. 267 00:35:10,709 --> 00:35:13,418 Bahwa orang tak bisa keluar dari La Boca. 268 00:35:16,918 --> 00:35:17,959 Matamu. 269 00:35:19,418 --> 00:35:20,834 Berbinar-binar. 270 00:35:23,376 --> 00:35:25,709 Kau telah menemukan tujuanmu kembali. 271 00:35:27,751 --> 00:35:29,459 Usai hal yang menimpa ibumu. 272 00:35:31,793 --> 00:35:34,043 Setelah kau dibawa pergi. 273 00:35:35,959 --> 00:35:39,584 Nenek memberitahuku ada kesedihan 274 00:35:40,168 --> 00:35:41,168 di dalam diriku. 275 00:35:41,709 --> 00:35:43,168 Seperti benih. 276 00:35:43,251 --> 00:35:45,251 Selama beberapa saat, 277 00:35:45,334 --> 00:35:47,001 aku bisa memeliharanya. 278 00:35:47,084 --> 00:35:49,209 Memenuhi makanan dan kebutuhannya. 279 00:35:49,293 --> 00:35:52,209 Namun, kemudian, aku harus membuatnya kelaparan. 280 00:35:53,501 --> 00:35:55,376 Sebelum itu berbuah. 281 00:35:57,793 --> 00:36:00,418 Karena itulah yang mereka santap. 282 00:36:03,168 --> 00:36:04,793 Namun, kau ditemukan. 283 00:36:06,293 --> 00:36:08,126 Sebelum ia bisa melahapmu. 284 00:36:08,209 --> 00:36:09,626 Syukurlah! 285 00:36:11,793 --> 00:36:13,209 Bagaimana aku ditemukan? 286 00:36:22,668 --> 00:36:23,501 Cristina… 287 00:36:25,126 --> 00:36:26,043 Apa? 288 00:36:32,709 --> 00:36:33,543 Aku tidak… 289 00:37:02,334 --> 00:37:06,293 Dupa Suci, usirlah semua iblis! 290 00:37:07,626 --> 00:37:09,126 Ini penyembuhan roh. 291 00:37:09,209 --> 00:37:11,959 Operasi cenayang. 292 00:37:16,168 --> 00:37:19,043 Iblis, tinggalkanlah dia. 293 00:37:19,126 --> 00:37:24,543 Iblis, tinggalkan dia. Ini bukan rumahmu. 294 00:37:33,126 --> 00:37:34,251 Hei. 295 00:37:40,834 --> 00:37:42,293 Keluarlah. 296 00:37:57,126 --> 00:37:58,043 Apa itu? 297 00:38:24,584 --> 00:38:25,626 Tadi itu berbeda. 298 00:38:31,293 --> 00:38:34,668 Kita harus masuk lebih dalam. 299 00:38:46,751 --> 00:38:48,709 Apa-apaan ini? 300 00:38:49,709 --> 00:38:50,543 Astaga… 301 00:38:53,876 --> 00:38:54,751 Tidak! 302 00:38:56,251 --> 00:38:57,334 Astaga! 303 00:38:58,626 --> 00:39:00,209 Hentikan! 304 00:39:00,293 --> 00:39:01,918 Kumohon! Tidak! 305 00:39:04,793 --> 00:39:06,126 Keluarkan! 306 00:39:14,168 --> 00:39:15,168 Kumohon! 307 00:39:29,584 --> 00:39:30,709 Astaga! 308 00:39:35,668 --> 00:39:37,043 Tarik. Tolong aku. 309 00:39:38,209 --> 00:39:39,959 Tolong aku. 310 00:39:40,709 --> 00:39:41,876 Miranda. 311 00:39:52,876 --> 00:39:55,376 Miranda! Tolong aku! 312 00:39:56,709 --> 00:39:57,543 Miranda. 313 00:40:23,459 --> 00:40:24,293 Apa kau… 314 00:40:30,584 --> 00:40:33,376 - Itu… - Jangan bilang itu diperlukan. 315 00:40:35,293 --> 00:40:38,084 Semua ini tidak diperlukan. 316 00:40:42,084 --> 00:40:43,293 Kau orangnya. 317 00:40:47,376 --> 00:40:49,293 Tak ada yang datangi tempat ini. 318 00:40:50,709 --> 00:40:52,959 Orang lain tak bisa menemukanku. 319 00:40:54,126 --> 00:40:55,293 Kecuali kau. 320 00:40:56,543 --> 00:40:58,751 Kau membawaku ke mereka. 321 00:41:00,584 --> 00:41:02,709 Aku tak tahu mereka akan sejauh apa 322 00:41:02,793 --> 00:41:05,043 - atau… - Kau tentu takkan mencegah. 323 00:41:05,126 --> 00:41:07,626 Kau tentu tak akan melakukan apa pun. 324 00:41:08,501 --> 00:41:10,168 Ini yang kau inginkan. 325 00:41:10,251 --> 00:41:11,918 Hanya untuk membantu. 326 00:43:25,668 --> 00:43:26,584 Di sudut. 327 00:43:32,543 --> 00:43:33,793 Ini tempat suci. 328 00:43:36,251 --> 00:43:37,834 Kau tak diterima di sini. 329 00:47:32,251 --> 00:47:33,584 Kau mau susu? 330 00:47:41,959 --> 00:47:44,626 Masih ada di dalam diriku, bukan? 331 00:47:51,043 --> 00:47:52,126 Tolong aku. 332 00:47:54,126 --> 00:47:55,001 Kumohon. 333 00:48:16,001 --> 00:48:18,584 Pengampunan membawa kedamaian. 334 00:48:49,293 --> 00:48:50,168 Maafkan aku. 335 00:48:52,043 --> 00:48:53,793 Jika kau paham ucapanku. 336 00:49:04,543 --> 00:49:06,043 Biar aku saja. 337 00:49:17,168 --> 00:49:18,709 Berikan aku perbannya. 338 00:49:22,126 --> 00:49:23,001 Tunggu. 339 00:49:23,959 --> 00:49:25,251 Kau memahamiku? 340 00:49:28,959 --> 00:49:29,793 Baiklah. 341 00:49:31,209 --> 00:49:32,834 Andai aku tahu lebih awal. 342 00:49:41,543 --> 00:49:43,376 Kenapa kau tak memberitahuku? 343 00:49:44,793 --> 00:49:46,168 Bahwa kau memahamiku. 344 00:49:51,459 --> 00:49:52,293 Karena 345 00:49:53,043 --> 00:49:55,459 aku bukan orang pertama yang menyerangmu. 346 00:49:58,543 --> 00:49:59,376 Ya. 347 00:50:01,084 --> 00:50:03,251 Kurasa aku pun akan menjaga jarak. 348 00:50:04,459 --> 00:50:05,793 Kau akan terus bicara? 349 00:50:08,959 --> 00:50:10,459 Aku banyak bertanya. 350 00:50:11,168 --> 00:50:12,126 Sudah kebiasaan. 351 00:50:16,959 --> 00:50:17,793 Apa itu? 352 00:50:25,168 --> 00:50:28,334 Bagaimana dia tahu ada sesuatu di dalam diriku? 353 00:50:29,584 --> 00:50:30,918 Apa yang dia lihat? 354 00:50:31,584 --> 00:50:33,418 Terkadang saat dia melihat, 355 00:50:35,251 --> 00:50:37,043 sesuatu membalas tatapannya. 356 00:50:40,501 --> 00:50:42,626 Sudah berapa lama kau melakukan ini? 357 00:50:43,876 --> 00:50:45,251 Ayahku dulu membantu. 358 00:50:47,876 --> 00:50:49,376 Dia meninggal saat usiaku 359 00:50:50,084 --> 00:50:51,751 sekitar 16 tahun. 360 00:50:52,334 --> 00:50:53,168 Secara wajar? 361 00:50:53,709 --> 00:50:54,543 Atau… 362 00:50:55,959 --> 00:50:57,084 tidak wajar? 363 00:51:01,876 --> 00:51:03,209 Ada yang salah. 364 00:51:05,334 --> 00:51:06,876 Dengan pengusiran iblis. 365 00:51:07,501 --> 00:51:09,209 Ia menemukan ayahku. 366 00:51:10,376 --> 00:51:11,209 Ibuku 367 00:51:11,918 --> 00:51:13,418 tak bisa mengeluarkannya. 368 00:51:14,793 --> 00:51:15,834 Ayahku kuat. 369 00:51:17,459 --> 00:51:18,459 Demi kami. 370 00:51:23,834 --> 00:51:25,418 Dia pergi ke sungai… 371 00:51:29,418 --> 00:51:31,168 menelan banyak batu… 372 00:51:39,334 --> 00:51:40,418 dan meninggal. 373 00:51:45,959 --> 00:51:48,168 Apa yang terjadi saat ibumu tiada? 374 00:51:49,084 --> 00:51:50,501 Kau akan mengambil alih? 375 00:51:52,043 --> 00:51:53,501 Itu bukan rencanaku. 376 00:51:56,334 --> 00:51:57,376 Ibuku 377 00:51:58,043 --> 00:51:59,501 sakit keras. 378 00:52:00,251 --> 00:52:02,834 Kami bahkan tak sanggup membeli obatnya. 379 00:52:04,459 --> 00:52:05,834 Namun, entah bagaimana, 380 00:52:06,834 --> 00:52:08,543 kami mendapatkan tabib. 381 00:52:11,084 --> 00:52:12,251 Setelah itu gagal, 382 00:52:14,084 --> 00:52:15,918 aku dimasukkan ke panti asuhan. 383 00:52:20,876 --> 00:52:21,751 Kau tahu, 384 00:52:22,709 --> 00:52:24,918 jika ada satu dosis obat saja… 385 00:52:29,168 --> 00:52:30,751 ceritanya akan berbeda. 386 00:52:38,459 --> 00:52:39,626 Tabib itu… 387 00:52:42,043 --> 00:52:44,584 tak tahu dampak perbuatannya pada hidupku. 388 00:52:48,418 --> 00:52:50,834 Atau mungkin, entahlah… 389 00:52:53,293 --> 00:52:54,918 Mungkin memang ada sesuatu. 390 00:52:58,709 --> 00:53:00,584 Seseorang harus melawan 391 00:53:01,584 --> 00:53:02,668 iblis, 392 00:53:04,084 --> 00:53:05,459 roh, atau apa pun itu. 393 00:53:07,418 --> 00:53:08,251 Tidak. 394 00:53:10,834 --> 00:53:12,209 Cara lama 395 00:53:13,376 --> 00:53:15,293 akan mati bersamanya. 396 00:53:22,126 --> 00:53:23,626 Kita tak punya cara lagi. 397 00:54:41,709 --> 00:54:47,293 Pergilah, Iblis! 398 00:55:12,209 --> 00:55:13,709 "Pria yang hancur." 399 00:55:20,001 --> 00:55:21,209 "Postehki." 400 00:55:21,293 --> 00:55:23,418 "Dewa kematian benda-benda hancur." 401 00:55:28,709 --> 00:55:31,126 "Memberi kegelapan. Memakan rasa sakit." 402 00:55:36,293 --> 00:55:37,584 "Jiwa hancur kembali. 403 00:55:38,668 --> 00:55:40,126 Untuk dimakan." 404 00:55:51,084 --> 00:55:53,126 Ini. Bagaimana dengan ini? 405 00:55:53,876 --> 00:55:55,209 Pria yang hancur. 406 00:55:55,293 --> 00:55:56,376 Tidak. 407 00:55:56,459 --> 00:55:57,459 Tidak apa? 408 00:55:58,584 --> 00:56:00,459 - Ini… - Memancingnya keluar. 409 00:56:01,584 --> 00:56:02,834 Menampakkan wujudnya. 410 00:56:05,584 --> 00:56:06,959 Jika ia kita keluarkan, 411 00:56:07,584 --> 00:56:09,001 bisakah kita hancurkan? 412 00:56:11,209 --> 00:56:12,709 Terlalu berbahaya. 413 00:56:14,043 --> 00:56:15,418 Sangat menyakitkan. 414 00:56:17,293 --> 00:56:18,209 Bisakah kita? 415 00:56:26,751 --> 00:56:28,001 Sudah terfokus? 416 00:56:29,293 --> 00:56:30,418 Aku sudah terfokus? 417 00:56:32,084 --> 00:56:33,793 Persetan. Tekan tombol rekam. 418 00:56:37,293 --> 00:56:39,376 Dalam tiga, dua… 419 00:56:39,959 --> 00:56:41,334 Ini Cristina Lopez. 420 00:56:42,084 --> 00:56:44,626 Beberapa pekan lalu, kudatangi kota Catemaco 421 00:56:44,709 --> 00:56:46,376 mencari budaya yang hilang. 422 00:56:46,459 --> 00:56:50,459 Salah satu kaum yang keyakinannya sangat jauh berbeda dari… 423 00:56:54,793 --> 00:56:55,751 Maafkan aku. 424 00:57:04,459 --> 00:57:05,584 Sekali lagi saja. 425 00:57:17,168 --> 00:57:18,876 Namaku Cristina Lopez. 426 00:57:21,709 --> 00:57:23,834 Aku datang ke tempat ini untuk mati. 427 00:57:27,584 --> 00:57:29,668 Aku mengambil tugas ini 428 00:57:31,084 --> 00:57:35,459 karena aku tahu itu akan menjauhkanku dari hal-hal yang telah kulihat 429 00:57:36,168 --> 00:57:37,918 dan yang telah kulakukan 430 00:57:38,001 --> 00:57:40,251 melebihi yang kuharapkan. 431 00:57:43,459 --> 00:57:45,793 Aku memilih pergi ke tempat 432 00:57:46,876 --> 00:57:48,501 orang tak bisa menemukanku. 433 00:57:49,876 --> 00:57:52,709 Tempat yang aku diperingatkan untuk jauhi. 434 00:57:55,668 --> 00:57:57,168 Tempat aku bisa mati 435 00:57:57,876 --> 00:57:59,084 dalam kegelapan. 436 00:58:02,459 --> 00:58:03,834 Aku bisa berada di sini 437 00:58:04,709 --> 00:58:05,543 hanya karena… 438 00:58:08,001 --> 00:58:09,918 ada orang-orang di dunia ini 439 00:58:10,001 --> 00:58:11,918 yang amat berbeda daripada aku. 440 00:58:13,626 --> 00:58:16,168 Orang-orang yang melihat seseorang kesakitan 441 00:58:16,793 --> 00:58:18,043 dan menderita… 442 00:58:20,001 --> 00:58:22,293 tapi tak berpaling karena jijik. 443 00:58:29,751 --> 00:58:33,793 Jadi, jika kau mau mengikutiku, aku bisa mengajakmu berkeliling. 444 00:58:34,459 --> 00:58:36,584 Di sini, ada tempat tidurku. 445 00:58:36,668 --> 00:58:38,126 Juga, sesekali, 446 00:58:38,209 --> 00:58:39,459 tempat sarapan. 447 00:58:40,959 --> 00:58:43,251 Di sudut ini, ada 448 00:58:44,168 --> 00:58:45,168 sebuah toilet. 449 00:58:46,876 --> 00:58:47,834 Lalu… 450 00:58:51,834 --> 00:58:52,668 ada ini. 451 00:58:54,418 --> 00:58:55,959 Ini hadiah. 452 00:58:57,334 --> 00:58:58,626 Dari keluargaku. 453 00:59:14,876 --> 00:59:15,918 Siapa namamu? 454 00:59:19,376 --> 00:59:20,959 Siapa namamu? 455 00:59:22,334 --> 00:59:23,168 Luz. 456 00:59:25,918 --> 00:59:26,918 Luz. 457 00:59:34,084 --> 00:59:35,584 Terima kasih, Luz. 458 00:59:38,501 --> 00:59:39,668 Sudah saatnya. 459 01:00:01,751 --> 01:00:07,376 Pergilah, Dewa Kematian! 460 01:00:18,293 --> 01:00:20,293 Rentangkan lenganmu. 461 01:00:27,418 --> 01:00:29,084 Baiklah, dia siap. 462 01:00:57,668 --> 01:00:59,793 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 463 01:01:15,209 --> 01:01:17,043 Kau adalah Dewa! 464 01:01:19,834 --> 01:01:23,168 Kau adalah Dewa! 465 01:01:26,001 --> 01:01:27,501 Kau akan melihatnya. 466 01:02:07,751 --> 01:02:12,126 JANGAN BIARKAN AKU MATI! 467 01:02:20,209 --> 01:02:21,251 Jangan takut. 468 01:02:38,043 --> 01:02:38,918 Ibu? 469 01:04:00,168 --> 01:04:01,168 Aku melihatnya. 470 01:04:02,001 --> 01:04:04,168 Kini ia hanya akan dilihat olehmu. 471 01:04:04,251 --> 01:04:05,918 Apa lagi yang kau lihat? 472 01:04:06,001 --> 01:04:07,751 Aku melihat anak lelaki itu. 473 01:04:09,543 --> 01:04:10,709 Anak lelaki apa? 474 01:04:10,793 --> 01:04:11,668 Anak itu. 475 01:04:12,251 --> 01:04:13,959 Yang tinggal di sekitar sini. 476 01:04:27,668 --> 01:04:29,084 Kau melihatnya sekarang? 477 01:04:45,751 --> 01:04:46,834 Di sana! 478 01:04:46,918 --> 01:04:48,168 Pindahkan ranjangnya! 479 01:05:30,793 --> 01:05:32,793 Iblis, keluarlah! 480 01:05:35,043 --> 01:05:36,876 Iblis, keluarlah! 481 01:05:42,084 --> 01:05:44,751 Iblis, keluarlah! 482 01:06:07,918 --> 01:06:12,334 Dengan kekuatan ini… 483 01:06:20,001 --> 01:06:25,501 Dengan keyakinan ini… 484 01:06:26,918 --> 01:06:29,209 aku mengusirmu! 485 01:07:39,334 --> 01:07:42,626 Beginilah keadaannya kini dan nanti. 486 01:08:01,293 --> 01:08:02,751 Cara lama 487 01:08:04,126 --> 01:08:05,293 mati bersamamu. 488 01:08:09,584 --> 01:08:11,543 Andai aku orang yang lebih baik. 489 01:08:13,793 --> 01:08:15,168 Untuk pengorbanannya. 490 01:08:19,543 --> 01:08:21,376 Jangan hanya berharap. 491 01:08:25,626 --> 01:08:26,751 Jadilah lebih baik. 492 01:09:00,084 --> 01:09:01,876 Ia sungguh sudah hilang? 493 01:09:15,626 --> 01:09:19,418 Gelas besar, ekstra panas, latte susu kedelai separuh kafein. 494 01:09:20,793 --> 01:09:22,834 Aku memesan 495 01:09:24,209 --> 01:09:25,834 latte Pumpkin Spice? Benar? 496 01:09:26,459 --> 01:09:27,709 Itu benar. 497 01:09:34,459 --> 01:09:35,293 Sempurna. 498 01:09:35,959 --> 01:09:37,793 Kau mau kembali ke Los Angeles? 499 01:09:38,334 --> 01:09:40,626 Ke lalu lintas padat dan bar? 500 01:09:41,793 --> 01:09:45,334 Lalu melupakan semua ini lagi? 501 01:09:45,418 --> 01:09:47,293 Maksudku, apa opsi lainnya? 502 01:09:48,793 --> 01:09:50,126 Mungkin 503 01:09:50,751 --> 01:09:53,251 di sinilah tempatmu. 504 01:09:55,751 --> 01:09:57,751 Tempat itu tak ada. 505 01:10:00,709 --> 01:10:03,209 Aku tak mengira kau akan kembali, Cristina. 506 01:10:04,209 --> 01:10:05,168 Kami semua. 507 01:10:07,001 --> 01:10:09,251 - Namun, kau kemari. - Tunggu. 508 01:10:10,459 --> 01:10:11,293 Tunggu. 509 01:10:12,376 --> 01:10:13,459 - Halo? - Cristina? 510 01:10:13,543 --> 01:10:15,584 - Carson, bisa dengar? - Cristina! 511 01:10:16,668 --> 01:10:18,501 Maaf, aku harus menjawab ini. 512 01:10:18,584 --> 01:10:19,418 Carson. 513 01:10:20,918 --> 01:10:21,876 Bisa dengar aku? 514 01:10:26,126 --> 01:10:27,376 Aku bisa mendengarmu. 515 01:10:27,459 --> 01:10:28,751 - Kau baik? - Ya. 516 01:10:28,834 --> 01:10:31,126 - Kau terluka? - Aku baik-baik saja. 517 01:10:31,668 --> 01:10:33,918 - Apa maksudmu baik? - Aku masih hidup. 518 01:11:06,168 --> 01:11:07,001 Tidak. 519 01:11:07,626 --> 01:11:08,584 Tidak, hentikan. 520 01:11:08,668 --> 01:11:10,709 Jangan datang mencariku. 521 01:11:10,793 --> 01:11:14,584 Pergilah saja ke desa itu, ya? Aku akan mencarimu. 522 01:11:21,251 --> 01:11:22,376 Miranda. 523 01:11:26,626 --> 01:11:27,543 Miranda? 524 01:11:34,626 --> 01:11:35,459 Pergilah. 525 01:11:36,793 --> 01:11:38,876 Kau tak punya alasan untuk tinggal. 526 01:11:40,459 --> 01:11:41,834 - Miranda. - Pergi! 527 01:11:42,543 --> 01:11:43,876 Aku ingin ada di sini. 528 01:11:44,709 --> 01:11:46,959 Kuminta lebih banyak waktu di sini. 529 01:11:47,501 --> 01:11:48,626 Denganmu. 530 01:11:49,293 --> 01:11:50,793 Tempatmu bukan di sini. 531 01:11:51,959 --> 01:11:52,918 Miranda. 532 01:12:03,418 --> 01:12:04,459 Astaga! 533 01:12:06,293 --> 01:12:08,084 Dia tak menghancurkannya. 534 01:12:09,376 --> 01:12:10,584 Ia keluar. 535 01:12:11,334 --> 01:12:12,668 Cristina. 536 01:12:14,126 --> 01:12:15,418 Hentikan. 537 01:12:15,501 --> 01:12:17,251 Ia ada di dalam dirimu. 538 01:12:17,334 --> 01:12:18,626 Kau membuatku takut! 539 01:12:19,626 --> 01:12:20,959 Maafkan aku, Miranda. 540 01:12:24,626 --> 01:12:25,876 Aku tak merasakannya. 541 01:12:27,751 --> 01:12:30,126 Aku tak merasakan apa pun. Hanya merasa… 542 01:12:31,626 --> 01:12:32,793 Hampa. 543 01:12:36,043 --> 01:12:37,334 Luz sudah tiada. 544 01:12:38,376 --> 01:12:40,751 Mereka pergi. Ia tak bisa kita hentikan. 545 01:12:43,043 --> 01:12:43,876 Kau bisa. 546 01:12:45,043 --> 01:12:45,876 Tidak. 547 01:12:45,959 --> 01:12:47,334 Kau tahu ini apa. 548 01:12:47,418 --> 01:12:49,751 Kau menghadapinya. Kau membaca bukunya. 549 01:12:49,834 --> 01:12:53,918 Aku tak bisa! Aku hanya akan menyakitimu dan memperburuknya. 550 01:12:54,793 --> 01:12:55,959 Kau tak percaya. 551 01:12:57,168 --> 01:12:58,459 Namun, aku percaya. 552 01:13:13,709 --> 01:13:14,543 Cristina? 553 01:13:54,668 --> 01:13:55,501 Ada apa? 554 01:14:00,126 --> 01:14:01,376 Sudah saatnya. 555 01:14:49,793 --> 01:14:50,626 Kau siap? 556 01:14:51,168 --> 01:14:52,001 Tidak. 557 01:14:52,959 --> 01:14:53,793 Kau? 558 01:14:54,959 --> 01:14:55,793 Tidak. 559 01:15:48,168 --> 01:15:52,001 "Cahaya menyelimuti kegelapan." 560 01:15:52,084 --> 01:15:53,959 Kumohon, hentikan! 561 01:15:54,918 --> 01:15:59,959 "Api membasuh jiwa." 562 01:16:00,043 --> 01:16:00,876 Cristina! 563 01:16:02,376 --> 01:16:03,668 Kau menyakitiku. 564 01:16:07,001 --> 01:16:10,959 "Ke bumi, kau akan pergi." 565 01:16:11,584 --> 01:16:16,293 "Ke tanah, kau akan terjebak." 566 01:16:27,043 --> 01:16:28,751 "Kau hancur." 567 01:16:30,793 --> 01:16:33,168 "Kau kosong." 568 01:16:35,084 --> 01:16:36,584 "Kau tersesat." 569 01:16:45,084 --> 01:16:46,584 "Kau ditemukan." 570 01:16:46,668 --> 01:16:47,626 Hentikan! 571 01:16:48,543 --> 01:16:50,001 Kumohon, hentikan! 572 01:16:51,209 --> 01:16:52,209 Hentikan! 573 01:16:58,043 --> 01:16:59,501 Kau menginginkan ini. 574 01:17:03,501 --> 01:17:05,084 Kau mau aku menyakitinya. 575 01:17:08,543 --> 01:17:10,668 Kau perlu aku untuk menyakitinya. 576 01:17:30,918 --> 01:17:32,709 Dia pasti hancur. 577 01:17:33,876 --> 01:17:36,668 Dengarkan suaraku dan pahamilah. 578 01:17:38,376 --> 01:17:40,459 Aku takkan meninggalkanmu lagi. 579 01:17:41,626 --> 01:17:43,668 Dia tak bisa diselamatkan. 580 01:17:43,751 --> 01:17:45,251 Hanya dikorbankan. 581 01:17:46,668 --> 01:17:47,501 Miranda. 582 01:17:48,043 --> 01:17:48,876 Dengar. 583 01:17:49,376 --> 01:17:52,251 Ia tak bisa hidup di dalam dirimu. Ia kelaparan. 584 01:17:54,709 --> 01:17:56,376 Dia harus mati 585 01:17:56,959 --> 01:17:59,751 agar kegelapan bisa tumbuh. 586 01:18:09,293 --> 01:18:10,334 Aku melihatmu. 587 01:18:21,709 --> 01:18:22,543 Miranda. 588 01:18:48,126 --> 01:18:48,959 Ada apa? 589 01:18:56,418 --> 01:18:57,543 Apa yang kau lihat? 590 01:18:59,709 --> 01:19:00,626 Ia ada di sini. 591 01:19:05,793 --> 01:19:06,834 Postehki. 592 01:19:16,751 --> 01:19:18,084 "Kau akan melihatnya." 593 01:19:38,209 --> 01:19:39,126 Kau bisa lihat… 594 01:19:41,459 --> 01:19:42,626 Miranda! 595 01:19:59,918 --> 01:20:01,001 Kau bisa berdiri? 596 01:20:01,084 --> 01:20:02,084 Tak apa-apa. 597 01:20:02,168 --> 01:20:03,084 Ayo. 598 01:20:08,126 --> 01:20:08,959 Kenapa? 599 01:20:15,043 --> 01:20:16,293 Ia akan temukan kita. 600 01:20:19,168 --> 01:20:20,293 Ia takkan berhenti. 601 01:20:22,293 --> 01:20:23,334 Cristina. 602 01:20:24,501 --> 01:20:25,459 Kumohon. 603 01:20:56,209 --> 01:20:57,043 Ayo. 604 01:21:01,751 --> 01:21:03,751 Ini alasanmu membawaku ke sini. 605 01:21:12,709 --> 01:21:14,584 Aku tak seperti yang kau buat. 606 01:21:23,376 --> 01:21:25,793 Aku seorang penyihir. 607 01:23:03,001 --> 01:23:05,209 Kami temukan pria Amerika di La Boca. 608 01:23:09,334 --> 01:23:10,751 Menyingkir dariku. 609 01:23:19,626 --> 01:23:23,376 Dengar, aku tak tahu ini soal apa. 610 01:23:25,293 --> 01:23:26,418 Jika ini soal uang, 611 01:23:27,418 --> 01:23:28,626 aku bisa membayar. 612 01:23:30,001 --> 01:23:30,834 Aku punya… 613 01:23:53,543 --> 01:23:55,251 Apa yang terjadi? 614 01:23:56,126 --> 01:23:57,084 Apa ini? 615 01:24:09,751 --> 01:24:10,709 Carson… 616 01:24:13,043 --> 01:24:15,626 ada iblis di dalam dirimu. 617 01:24:23,918 --> 01:24:24,751 Cristina. 618 01:24:26,876 --> 01:24:27,876 Kau tidak sehat. 619 01:24:29,001 --> 01:24:30,626 Aku harus memperingatkanmu. 620 01:24:31,668 --> 01:24:33,043 Kami belum mahir. 621 01:24:34,084 --> 01:24:35,293 Namun, akan membaik. 622 01:24:36,459 --> 01:24:37,293 Dengar, 623 01:24:38,168 --> 01:24:40,501 kubawa yang kau butuhkan. Ada di tasku. 624 01:24:40,584 --> 01:24:42,251 Kami akan membalasmu. 625 01:24:42,334 --> 01:24:43,168 Sepakat? 626 01:24:43,668 --> 01:24:44,501 Tidak. 627 01:24:46,751 --> 01:24:48,584 Kurasa kita takkan lakukan itu. 628 01:24:50,584 --> 01:24:53,626 Tak ada iblis, Cristina. 629 01:24:56,293 --> 01:24:58,334 Kumohon, biar kubawa kau pulang. 630 01:24:59,001 --> 01:24:59,876 Paham? 631 01:25:00,418 --> 01:25:01,251 Kumohon. 632 01:25:09,876 --> 01:25:11,876 Bagaimana jika kami beri kau susu? 633 01:29:46,209 --> 01:29:49,501 Terjemahan subtitle oleh Alphino Fajar