1
00:00:13,543 --> 00:00:16,584
{\an8}VERACRUZ, MÉXICO
2
00:00:18,751 --> 00:00:24,584
Dewa kematian!
3
00:00:28,959 --> 00:00:30,793
Syaitan!
4
00:00:40,709 --> 00:00:41,543
Mari.
5
00:00:42,126 --> 00:00:42,959
Mari, anakku.
6
00:00:49,584 --> 00:00:51,001
Jangan takut.
7
00:00:51,543 --> 00:00:52,876
Saya tak takut, mak.
8
00:00:52,959 --> 00:00:53,793
Saya kuat.
9
00:00:56,834 --> 00:00:58,001
Kamu akan nampak.
10
00:00:58,584 --> 00:01:00,626
Kamu tak perlu risau, ya?
11
00:01:01,584 --> 00:01:03,209
Tiada apa-apa.
12
00:01:06,626 --> 00:01:08,084
Anakku, pandang mak.
13
00:01:11,334 --> 00:01:12,418
Jangan takut.
14
00:01:13,751 --> 00:01:14,751
Jangan…
15
00:02:12,084 --> 00:02:12,918
Helo?
16
00:02:19,751 --> 00:02:21,168
Awak boleh berbahasa Inggeris?
17
00:02:27,376 --> 00:02:29,543
Nama saya Cristina Lopez.
18
00:02:32,959 --> 00:02:34,959
Saya orang Amerika.
19
00:02:37,543 --> 00:02:38,501
Wartawan.
20
00:03:02,168 --> 00:03:03,584
Kenapa awak ke La Boca?
21
00:03:07,834 --> 00:03:08,668
La Boca?
22
00:03:11,334 --> 00:03:12,251
Okey.
23
00:03:12,751 --> 00:03:13,584
Ya.
24
00:03:15,043 --> 00:03:17,001
Saya mencari bahan berita.
25
00:03:18,293 --> 00:03:19,126
Saya datang…
26
00:03:19,834 --> 00:03:24,001
kerana dijemput untuk menulis
tentang budaya puak tempatan.
27
00:03:36,126 --> 00:03:37,834
Apa awak cari di La Boca?
28
00:03:39,168 --> 00:03:42,168
Itu yang saya nak jelaskan.
29
00:03:43,126 --> 00:03:44,251
Latar belakang.
30
00:03:45,001 --> 00:03:45,834
Kajian.
31
00:03:46,751 --> 00:03:48,543
Itu semua untuk artikel saya.
32
00:03:48,626 --> 00:03:49,626
Awak faham?
33
00:03:52,209 --> 00:03:54,709
Kalau awak nak wang, saya boleh dapatkan.
34
00:03:58,876 --> 00:04:01,293
Inilah takdir. Inilah ketentuan.
35
00:04:01,376 --> 00:04:04,709
Saya boleh telefon orang
yang sanggup bayar.
36
00:04:07,626 --> 00:04:08,793
Tolonglah!
37
00:04:08,876 --> 00:04:09,709
Saya cuma…
38
00:04:10,418 --> 00:04:12,293
Saya nak beg saya.
39
00:04:22,793 --> 00:04:23,626
Awak…
40
00:04:25,501 --> 00:04:26,334
Tak.
41
00:04:27,459 --> 00:04:30,626
Awak kenal Miranda Flores?
42
00:04:36,918 --> 00:04:37,959
Miranda?
43
00:04:38,626 --> 00:04:40,084
Ya!
44
00:04:41,751 --> 00:04:44,001
Dia boleh jelaskan.
Dia sepupu saya.
45
00:04:44,084 --> 00:04:45,709
Carilah dia.
46
00:04:46,543 --> 00:04:48,376
Saya tak patut berada di sini.
47
00:04:49,918 --> 00:04:51,834
Saya tak patut berada di sini!
48
00:05:49,334 --> 00:05:50,293
Dia ada.
49
00:05:51,418 --> 00:05:52,251
"Ada"?
50
00:05:52,959 --> 00:05:54,543
Tak.
51
00:05:55,334 --> 00:05:57,001
Saya tiada apa-apa.
52
00:05:57,084 --> 00:05:58,418
Saya tiada apa-apa!
53
00:05:58,501 --> 00:05:59,334
Tidak!
54
00:06:00,959 --> 00:06:07,918
Inilah takdir. Inilah ketentuan.
55
00:06:30,459 --> 00:06:31,501
Apa
56
00:06:31,584 --> 00:06:32,418
yang
57
00:06:33,376 --> 00:06:34,209
berlaku ini?
58
00:09:44,751 --> 00:09:45,584
Izinkan saya.
59
00:09:46,251 --> 00:09:47,084
Silakan.
60
00:09:47,168 --> 00:09:48,126
Miranda.
61
00:09:48,209 --> 00:09:49,876
Syukurlah. Awak okey?
62
00:09:49,959 --> 00:09:52,418
Langsung tak okey.
63
00:09:52,501 --> 00:09:55,793
Saya dah cakap saya
bukan orang yang mereka katakan.
64
00:09:55,876 --> 00:10:00,084
- Mereka tak faham.
- Mereka takut hendak lepaskan awak.
65
00:10:00,168 --> 00:10:01,334
Jelaskan kepada mereka.
66
00:10:02,793 --> 00:10:03,626
Tolonglah.
67
00:10:05,084 --> 00:10:06,001
La Boca.
68
00:10:07,834 --> 00:10:09,084
Kenapa awak ke sana?
69
00:10:09,168 --> 00:10:11,043
Apa kaitannya?
70
00:10:11,126 --> 00:10:12,584
Saya dah larang.
71
00:10:13,209 --> 00:10:14,459
Tempat itu tak selamat.
72
00:10:14,543 --> 00:10:15,751
Awak serius?
73
00:10:17,251 --> 00:10:20,959
Tugas saya memang pergi
ke tempat yang orang tak pergi.
74
00:10:21,459 --> 00:10:23,459
Ada 10,000 gua di hutan ini.
75
00:10:23,543 --> 00:10:26,043
- Apa bezanya?
- Itu bukan gua, tapi runtuhan.
76
00:10:26,126 --> 00:10:27,376
Jadi kenapa?
77
00:10:27,459 --> 00:10:31,043
Saya dah kata jangan pergi.
78
00:10:36,626 --> 00:10:38,168
Awak kenal mereka ini?
79
00:10:39,584 --> 00:10:41,084
Mereka memang tinggal di sini.
80
00:10:42,834 --> 00:10:45,168
Javi, lelaki tua itu,
81
00:10:46,459 --> 00:10:47,418
anak wanita itu.
82
00:10:47,918 --> 00:10:48,751
Dia tolong.
83
00:10:48,834 --> 00:10:51,459
Wanita itu amalkan benda lama.
84
00:10:52,959 --> 00:10:53,793
Wanita itu…
85
00:10:54,918 --> 00:10:55,751
bomoh?
86
00:10:57,751 --> 00:10:58,584
Ini…
87
00:10:59,918 --> 00:11:00,751
tak masuk akal.
88
00:11:01,876 --> 00:11:05,043
Mereka nak tolong awak.
89
00:11:05,126 --> 00:11:06,959
Miranda, saya dirantai.
90
00:11:07,668 --> 00:11:11,043
Saya dipaksa minum susu kambing,
buang air di dalam baldi…
91
00:11:11,626 --> 00:11:12,709
Mereka nampak…
92
00:11:13,584 --> 00:11:15,001
benda dalam diri awak.
93
00:11:17,751 --> 00:11:19,084
Benda apa?
94
00:11:22,376 --> 00:11:23,209
Syaitan.
95
00:11:25,168 --> 00:11:26,084
Syaitan?
96
00:11:29,084 --> 00:11:31,543
Mereka fikir ada syaitan dalam diri saya?
97
00:11:34,168 --> 00:11:35,001
Okey.
98
00:11:35,668 --> 00:11:37,251
Mudah saja.
99
00:11:37,334 --> 00:11:38,168
Jawapannya, tiada!
100
00:11:38,668 --> 00:11:41,918
Beritahu mereka,
dan bawa saya keluar dari sini.
101
00:11:42,459 --> 00:11:44,168
Mereka takkan lepaskan awak
102
00:11:44,668 --> 00:11:45,959
selagi benda itu ada.
103
00:11:46,709 --> 00:11:48,209
Awak kena tolong saya.
104
00:11:48,293 --> 00:11:49,418
Telefon sesiapa.
105
00:11:49,918 --> 00:11:52,376
- Telefon pihak berkuasa.
- Mereka ini…
106
00:11:53,251 --> 00:11:55,751
yang berkuasa di sini.
107
00:12:10,626 --> 00:12:12,418
Saya nak beg saya.
108
00:12:14,834 --> 00:12:16,709
Tolong minta daripada mereka.
109
00:12:17,209 --> 00:12:19,293
Saya boleh buktikan pekerjaan saya.
110
00:12:24,043 --> 00:12:26,043
Javi, dia ada beg?
111
00:12:41,376 --> 00:12:42,209
Tengok.
112
00:12:43,126 --> 00:12:44,001
Nampak?
113
00:12:44,918 --> 00:12:45,751
Tiada apa-apa.
114
00:12:46,793 --> 00:12:48,209
Tiada syaitan.
115
00:12:52,251 --> 00:12:53,084
La Boca.
116
00:12:59,918 --> 00:13:00,959
Javi, tolonglah.
117
00:13:02,251 --> 00:13:04,251
Kenapa dengan dia sebenarnya?
118
00:13:21,959 --> 00:13:23,251
- Carson.
- Cristina?
119
00:13:23,334 --> 00:13:25,876
Saya ditawan di barat Catemaco.
120
00:13:25,959 --> 00:13:28,126
Tolong suruh sesiapa cari saya.
121
00:13:28,209 --> 00:13:30,793
Beritahu kedutaan. Saya di tengah hutan!
122
00:13:38,418 --> 00:13:39,334
Tak guna.
123
00:13:45,543 --> 00:13:47,501
Dia akan mula esok.
124
00:13:47,584 --> 00:13:48,751
Sebaik matahari terbit.
125
00:13:50,626 --> 00:13:51,459
Tunggu.
126
00:13:54,293 --> 00:13:55,918
Kalau mereka dah puas hati…
127
00:13:57,126 --> 00:13:59,626
Kalau mereka rasa saya dah sembuh…
128
00:14:01,959 --> 00:14:03,001
saya boleh bebas?
129
00:14:38,959 --> 00:14:40,834
Tunggu.
130
00:14:40,918 --> 00:14:41,751
Jangan takut.
131
00:14:42,543 --> 00:14:43,376
Tak.
132
00:14:43,876 --> 00:14:45,584
Boleh berbahasa Inggeris?
133
00:14:47,126 --> 00:14:48,418
Boleh berbahasa Inggeris?
134
00:15:01,584 --> 00:15:03,001
Awak pula?
135
00:15:03,084 --> 00:15:03,918
Nak tolong?
136
00:15:04,668 --> 00:15:06,001
Kita di mana?
137
00:15:09,709 --> 00:15:11,168
Awak pun tak faham.
138
00:15:12,126 --> 00:15:12,959
Okey.
139
00:16:13,626 --> 00:16:15,001
Jangan pandang begitu, Chip.
140
00:16:20,084 --> 00:16:22,376
JANGAN BIAR SAYA MATI!
141
00:16:26,668 --> 00:16:27,584
Tempat itu,…
142
00:16:28,626 --> 00:16:29,584
bukan?
143
00:16:31,043 --> 00:16:32,084
Kampung awak.
144
00:16:34,668 --> 00:16:37,959
Awak tak pernah nak cakap
tentang tempat itu.
145
00:16:38,043 --> 00:16:42,251
Sebab itu saya risau
awak nak terima tugas ini.
146
00:16:43,834 --> 00:16:45,251
Awak tak pernah tidur?
147
00:16:46,584 --> 00:16:48,793
Pernahkah saya lewat hantar kerja?
148
00:16:50,584 --> 00:16:51,418
Carson.
149
00:16:51,959 --> 00:16:52,959
Saya okey.
150
00:16:56,834 --> 00:16:57,668
Maksud saya,
151
00:16:58,793 --> 00:17:00,043
saya nak jadi lebih baik.
152
00:17:04,834 --> 00:17:05,668
Ya.
153
00:17:49,251 --> 00:17:52,001
Ikut kami!
154
00:17:54,543 --> 00:17:55,626
Alamak.
155
00:18:06,043 --> 00:18:07,251
Dah mula?
156
00:18:07,876 --> 00:18:09,126
Bertenang.
157
00:18:12,501 --> 00:18:15,001
Apa berlaku? Apa yang mereka buat?
158
00:18:15,084 --> 00:18:16,751
Mereka kata ia datang semalam.
159
00:18:16,834 --> 00:18:18,293
Tak, itu lain.
160
00:18:18,376 --> 00:18:20,001
Ini cara mereka siasat.
161
00:18:23,959 --> 00:18:26,168
Ada banyak syaitan di runtuhan itu.
162
00:18:29,668 --> 00:18:31,668
Dia nak tahu nama benda itu.
163
00:18:35,293 --> 00:18:37,959
Dia kata awak akan nampak macam-macam.
164
00:18:39,668 --> 00:18:40,584
Bukan sekarang…
165
00:18:41,168 --> 00:18:42,293
tapi tak lama lagi.
166
00:18:45,793 --> 00:18:47,793
Syaitan itu akan tunjukkan diri.
167
00:18:48,584 --> 00:18:50,751
Apabila awak nampak, terus cakap.
168
00:18:51,584 --> 00:18:52,584
Terus cakap.
169
00:18:54,751 --> 00:18:56,668
Kalau tak, ia jadi lebih kuat.
170
00:18:56,751 --> 00:18:58,251
Kalau saya tak nampak?
171
00:19:00,626 --> 00:19:04,001
Macam mana kalau dia tak nampak?
172
00:19:10,418 --> 00:19:12,209
Awak akan nampak.
173
00:19:31,293 --> 00:19:32,626
Miranda, nak ke mana?
174
00:19:35,626 --> 00:19:37,543
Awak kena tunggu seorang diri.
175
00:19:59,126 --> 00:19:59,959
Okey.
176
00:20:00,959 --> 00:20:01,793
Lantaklah.
177
00:20:03,293 --> 00:20:04,126
Okey.
178
00:20:08,084 --> 00:20:09,543
Oh, Tuhan!
179
00:20:11,793 --> 00:20:12,751
Oh, Tuhan!
180
00:20:16,376 --> 00:20:17,543
Dah mula.
181
00:20:18,626 --> 00:20:19,834
Saya nampak!
182
00:20:21,334 --> 00:20:22,168
Saya nampak…
183
00:20:22,751 --> 00:20:25,709
benda yang dahsyat!
184
00:21:01,834 --> 00:21:02,668
Hei!
185
00:21:05,084 --> 00:21:05,959
Hei!
186
00:21:08,459 --> 00:21:09,293
Hei!
187
00:21:12,376 --> 00:21:13,793
Ada ular!
188
00:21:19,293 --> 00:21:21,209
Ada ular!
189
00:21:23,334 --> 00:21:24,168
Helo!
190
00:21:25,334 --> 00:21:26,168
Tolong!
191
00:21:26,918 --> 00:21:28,043
Miranda!
192
00:21:30,876 --> 00:21:32,126
Tolong!
193
00:21:38,126 --> 00:21:39,168
Oh, Tuhan!
194
00:21:49,001 --> 00:21:49,918
Tolong!
195
00:22:00,584 --> 00:22:01,626
Oh, Tuhan!
196
00:22:02,293 --> 00:22:03,126
Tolong!
197
00:22:04,293 --> 00:22:05,293
Miranda!
198
00:22:06,918 --> 00:22:07,751
Tolong!
199
00:23:38,126 --> 00:23:40,126
- Awak nak saya…
- Di mana awak…
200
00:23:42,668 --> 00:23:44,334
semasa saya menjerit?
201
00:23:46,084 --> 00:23:47,459
Kenapa tak tolong?
202
00:23:51,001 --> 00:23:52,418
Saya tolong.
203
00:23:56,793 --> 00:23:58,168
Awak percayakan mereka?
204
00:24:00,001 --> 00:24:02,334
Awak percaya semua ini?
205
00:24:03,876 --> 00:24:06,126
Awak bersekolah di Mexico City.
206
00:24:06,876 --> 00:24:08,459
Awak sepatutnya tahu.
207
00:24:10,209 --> 00:24:12,543
Awak patut layan saya macam keluarga.
208
00:24:12,626 --> 00:24:15,543
Macamlah awak faham erti keluarga.
209
00:24:17,251 --> 00:24:18,918
Ya, awak keluarga saya.
210
00:24:20,584 --> 00:24:22,918
Tapi awak tak pernah ada.
211
00:24:25,084 --> 00:24:26,418
Bukan kehendak saya.
212
00:24:26,501 --> 00:24:27,584
Selama 20 tahun?
213
00:24:29,751 --> 00:24:30,626
Tak pernah?
214
00:24:33,959 --> 00:24:35,418
Saya tak tanya
215
00:24:37,084 --> 00:24:38,543
waktu awak balik ke sini
216
00:24:39,543 --> 00:24:41,126
sebab awak keluarga saya.
217
00:24:46,168 --> 00:24:47,418
Awak nak tolong saya?
218
00:24:50,084 --> 00:24:53,126
Tolong beritahu mereka
semua ini sia-sia.
219
00:24:53,959 --> 00:24:55,543
Benda itu akan muncul.
220
00:24:56,584 --> 00:24:57,751
Mereka akan tahu.
221
00:25:12,626 --> 00:25:14,626
Saya tak nak mati di sini.
222
00:27:01,376 --> 00:27:02,334
Apa berlaku?
223
00:27:04,293 --> 00:27:05,168
Saya tak tahu.
224
00:27:08,168 --> 00:27:09,168
Awak tak nampak?
225
00:27:10,793 --> 00:27:12,043
Saya rasa mual.
226
00:27:15,209 --> 00:27:16,918
Mungkin salah makan.
227
00:27:18,626 --> 00:27:19,459
Saya…
228
00:27:20,959 --> 00:27:22,126
keliru.
229
00:27:27,168 --> 00:27:28,334
Susu kambing basi?
230
00:27:38,709 --> 00:27:40,584
Ia dah hampir tiba.
231
00:27:46,168 --> 00:27:47,043
Itu apa?
232
00:27:47,126 --> 00:27:49,376
Awak nak tahu benda dalam diri awak.
233
00:27:50,001 --> 00:27:52,001
Manalah saya faham?
234
00:27:52,751 --> 00:27:54,793
KAMUS BAHASA SEPANYOL-INGGERIS
235
00:28:12,959 --> 00:28:14,501
Masih tak percaya?
236
00:28:14,584 --> 00:28:17,293
- Ini tak masuk akal.
- Habis, yang dulu?
237
00:28:17,709 --> 00:28:18,834
Dulu apa?
238
00:28:21,376 --> 00:28:24,126
- Dulu semasa…
- Semasa ibu awak kena.
239
00:28:28,543 --> 00:28:31,043
Awak tak ingat benda yang awak nampak?
240
00:28:34,418 --> 00:28:37,459
Awak tak faham
benda yang awak nampak sekarang?
241
00:28:38,543 --> 00:28:40,543
Entah apa dalam makanan saya?
242
00:28:41,543 --> 00:28:43,376
Entah apa dalam susu itu?
243
00:28:44,668 --> 00:28:45,959
Entah hari apa hari ini?
244
00:28:47,209 --> 00:28:48,876
Entah pukul berapa sekarang?
245
00:28:51,334 --> 00:28:52,543
Cuma satu panggilan.
246
00:28:53,043 --> 00:28:54,084
Berapa harganya?
247
00:28:55,376 --> 00:28:57,334
Saya takkan beritahu mereka.
248
00:28:58,709 --> 00:28:59,918
Saya tak nak duit.
249
00:29:11,293 --> 00:29:12,418
Saya takkan…
250
00:29:13,168 --> 00:29:14,251
selamat.
251
00:29:31,334 --> 00:29:32,584
Ini bukan awak.
252
00:29:36,293 --> 00:29:38,001
Ini benda dalam diri awak.
253
00:29:40,084 --> 00:29:40,959
Benda itu takut
254
00:29:42,001 --> 00:29:43,418
awak akan buang dia.
255
00:29:51,543 --> 00:29:52,501
Miranda.
256
00:29:53,876 --> 00:29:54,709
Tunggu.
257
00:30:01,584 --> 00:30:02,626
Mana satu?
258
00:30:05,626 --> 00:30:06,959
Mana yang dia nampak?
259
00:30:09,084 --> 00:30:10,084
Dalam buku merah.
260
00:30:12,626 --> 00:30:13,751
Saya dah tandakan.
261
00:31:34,918 --> 00:31:35,918
"Postehki."
262
00:33:57,584 --> 00:33:58,459
Itu apa?
263
00:33:59,293 --> 00:34:00,793
Azimat untuk awak.
264
00:34:02,834 --> 00:34:05,876
Nenek buatkan untuk kita.
265
00:34:06,668 --> 00:34:08,418
Gunanya untuk menghalau
266
00:34:09,168 --> 00:34:11,209
roh jahat yang lari.
267
00:34:12,959 --> 00:34:14,043
Awak tak percaya.
268
00:34:15,626 --> 00:34:16,709
Tapi saya percaya.
269
00:34:30,293 --> 00:34:32,043
Itu awak punya.
270
00:34:32,126 --> 00:34:34,334
Saya simpan.
271
00:34:35,751 --> 00:34:37,251
Saya tak ingat benda ini.
272
00:34:42,376 --> 00:34:44,668
Kenapa awak ke La Boca?
273
00:34:46,584 --> 00:34:48,751
Awak dah lupa bahasa Sepanyol.
274
00:34:49,918 --> 00:34:52,876
Awak tak suka budaya atau tradisinya.
275
00:34:55,001 --> 00:34:55,834
Saya nampak…
276
00:34:57,959 --> 00:34:59,084
di mata awak.
277
00:35:02,876 --> 00:35:05,751
Semasa saya suruh awak jauhi tempat itu.
278
00:35:05,834 --> 00:35:08,959
Saya kata tempat itu bahaya
dan berpenunggu.
279
00:35:10,709 --> 00:35:13,418
Sesiapa yang ke La Boca takkan selamat.
280
00:35:16,834 --> 00:35:17,793
Mata awak.
281
00:35:19,418 --> 00:35:20,834
Bersinar-sinar.
282
00:35:23,376 --> 00:35:25,626
Awak dah jumpa benda yang awak cari.
283
00:35:27,751 --> 00:35:29,459
Selepas ibu awak.
284
00:35:31,793 --> 00:35:34,043
Selepas awak dibawa pergi.
285
00:35:35,959 --> 00:35:39,584
Nenek kata ada kesedihan
286
00:35:40,168 --> 00:35:41,126
dalam diri saya.
287
00:35:42,209 --> 00:35:43,168
Macam benih.
288
00:35:43,251 --> 00:35:45,251
Saya boleh siram dan baja.
289
00:35:45,334 --> 00:35:48,543
Saya boleh jaga hingga ia bertumbuh.
290
00:35:49,251 --> 00:35:50,168
Tapi,
291
00:35:50,668 --> 00:35:52,459
saya mesti biar ia mati
292
00:35:53,501 --> 00:35:55,376
sebelum ia berbuah
293
00:35:57,793 --> 00:36:00,418
sebab itulah makanan syaitan.
294
00:36:03,168 --> 00:36:05,001
Tapi awak ditemui…
295
00:36:06,293 --> 00:36:08,126
sebelum ia dapat telan awak.
296
00:36:08,209 --> 00:36:09,584
Syukurlah!
297
00:36:11,793 --> 00:36:13,418
Macam mana orang jumpa saya?
298
00:36:22,668 --> 00:36:23,501
Cristina…
299
00:36:25,126 --> 00:36:26,043
Apa?
300
00:36:32,709 --> 00:36:33,543
Saya tak…
301
00:37:02,334 --> 00:37:06,293
Kemenyan suci, halaulah segala syaitan!
302
00:37:07,626 --> 00:37:09,126
Ini rawatan semangat.
303
00:37:09,209 --> 00:37:11,959
Pembedahan psikik.
304
00:37:16,168 --> 00:37:19,043
Syaitan, tinggalkan insan ini.
305
00:37:19,126 --> 00:37:24,543
Syaitan, tinggalkan insan ini,
ini bukan rumahmu.
306
00:37:33,751 --> 00:37:34,751
Hei!
307
00:37:40,834 --> 00:37:42,293
Keluar.
308
00:37:57,126 --> 00:37:57,959
Apa itu?
309
00:38:24,584 --> 00:38:25,626
Itu lain.
310
00:38:31,293 --> 00:38:34,668
Kena korek lebih dalam.
311
00:38:46,751 --> 00:38:48,709
Apa awak buat?
312
00:38:49,709 --> 00:38:50,543
Perut saya…
313
00:38:53,876 --> 00:38:54,751
Jangan!
314
00:38:56,251 --> 00:38:57,334
Oh, Tuhan!
315
00:38:58,626 --> 00:39:00,209
Berhenti!
316
00:39:00,293 --> 00:39:01,834
Tolong berhenti!
317
00:39:04,793 --> 00:39:06,126
Keluarkan!
318
00:39:14,168 --> 00:39:15,168
Tolong!
319
00:39:29,584 --> 00:39:30,709
Oh, Tuhan!
320
00:39:35,668 --> 00:39:36,959
Tarik!
321
00:39:38,209 --> 00:39:39,959
Tolong mak.
322
00:39:40,709 --> 00:39:41,876
Miranda.
323
00:39:52,876 --> 00:39:55,376
Miranda, tolong saya!
324
00:39:56,709 --> 00:39:57,543
Miranda.
325
00:40:23,459 --> 00:40:24,293
Awak…
326
00:40:30,584 --> 00:40:33,209
- Itu semua…
- Tak payah cakap "perlu".
327
00:40:35,293 --> 00:40:38,084
Tiada satu pun yang perlu.
328
00:40:42,084 --> 00:40:43,293
Ini kerja awak.
329
00:40:47,376 --> 00:40:49,293
Tiada sesiapa akan ke sana.
330
00:40:51,209 --> 00:40:52,876
Tiada sesiapa akan cari saya
331
00:40:54,126 --> 00:40:55,209
selain awak.
332
00:40:56,543 --> 00:40:58,584
Awak yang bawa saya ke sini.
333
00:41:00,584 --> 00:41:03,043
Saya tak tahu
mereka buat sampai begini…
334
00:41:03,126 --> 00:41:05,043
Awak takkan telefon orang lain.
335
00:41:05,126 --> 00:41:07,459
Awak takkan buat apa-apa.
336
00:41:08,501 --> 00:41:10,168
Memang ini yang awak nak.
337
00:41:10,251 --> 00:41:11,959
Saya cuma menolong, Cristina.
338
00:43:25,668 --> 00:43:26,501
DI sudut.
339
00:43:32,543 --> 00:43:33,793
Ini tempat suci.
340
00:43:36,251 --> 00:43:37,751
Pergi kau dari sini.
341
00:47:32,251 --> 00:47:33,584
Nak susu?
342
00:47:41,959 --> 00:47:44,626
Benda itu masih ada
dalam diri saya, bukan?
343
00:47:51,043 --> 00:47:52,043
Tolonglah saya.
344
00:47:54,126 --> 00:47:54,959
Tolong.
345
00:48:16,001 --> 00:48:18,501
Hati yang memaafkan akan tenteram.
346
00:48:49,293 --> 00:48:50,126
Maafkan saya.
347
00:48:52,043 --> 00:48:53,709
Harap awak faham.
348
00:49:04,543 --> 00:49:06,043
Biar saya tolong.
349
00:49:17,168 --> 00:49:18,709
Hulurkan pembalut.
350
00:49:22,168 --> 00:49:23,001
Tunggu.
351
00:49:23,959 --> 00:49:25,251
Awak faham?
352
00:49:28,959 --> 00:49:29,793
Okey.
353
00:49:31,126 --> 00:49:32,834
Baguslah.
354
00:49:41,543 --> 00:49:43,418
Kenapa awak rahsiakan…
355
00:49:44,793 --> 00:49:46,168
bahawa awak faham?
356
00:49:51,418 --> 00:49:52,251
Sebab…
357
00:49:53,084 --> 00:49:55,459
saya bukan orang pertama serang awak.
358
00:49:58,543 --> 00:49:59,376
Ya.
359
00:50:01,084 --> 00:50:03,251
Mungkin saya patut jarakkan diri.
360
00:50:04,459 --> 00:50:05,793
Dah habis cakap?
361
00:50:08,959 --> 00:50:10,459
Saya banyak bertanya.
362
00:50:11,168 --> 00:50:12,084
Tabiat.
363
00:50:16,959 --> 00:50:17,793
Apa benda itu?
364
00:50:25,168 --> 00:50:28,334
Mana mak awak tahu ada benda
dalam diri saya?
365
00:50:29,584 --> 00:50:30,918
Apa yang dia nampak?
366
00:50:31,584 --> 00:50:33,418
Kadangkala, apabila dia pandang…
367
00:50:35,251 --> 00:50:36,876
ada benda pandang balik.
368
00:50:40,501 --> 00:50:42,626
Dah berapa lama awak buat semua ini?
369
00:50:43,876 --> 00:50:45,376
Dulu, ayah saya pun tolong.
370
00:50:47,876 --> 00:50:49,209
Dia mati semasa saya
371
00:50:50,084 --> 00:50:51,751
berusia kira-kira 16 tahun.
372
00:50:52,334 --> 00:50:53,168
Apa punca…
373
00:50:53,709 --> 00:50:54,543
ayah awak…
374
00:50:55,959 --> 00:50:57,001
mati?
375
00:51:01,834 --> 00:51:03,084
Ada kesilapan…
376
00:51:05,334 --> 00:51:06,793
semasa menghalau hantu.
377
00:51:07,501 --> 00:51:09,043
Benda itu jumpa ayah saya.
378
00:51:10,376 --> 00:51:11,209
Ibu saya…
379
00:51:12,001 --> 00:51:13,418
tak berjaya keluarkan.
380
00:51:14,793 --> 00:51:15,876
Ayah kuatkan diri…
381
00:51:17,459 --> 00:51:18,334
demi kami.
382
00:51:23,793 --> 00:51:25,043
Dia pergi ke sungai…
383
00:51:29,418 --> 00:51:31,168
lalu telan batu…
384
00:51:39,334 --> 00:51:40,251
hingga mati.
385
00:51:45,959 --> 00:51:48,168
Macam mana kalau mak awak dah tiada?
386
00:51:49,084 --> 00:51:50,501
Awak akan ambil alih?
387
00:51:52,043 --> 00:51:53,418
Ini bukan jalan saya.
388
00:51:56,293 --> 00:51:57,126
Mak saya…
389
00:51:58,043 --> 00:51:59,334
sakit tenat.
390
00:52:00,168 --> 00:52:02,668
Kami tiada duit untuk beli ubat dia.
391
00:52:04,459 --> 00:52:05,668
Tapi…
392
00:52:06,834 --> 00:52:08,459
kami dapat panggil pawang.
393
00:52:11,084 --> 00:52:12,251
Apabila tak berjaya
394
00:52:14,084 --> 00:52:16,043
saya dihantar ke rumah anak yatim.
395
00:52:20,876 --> 00:52:21,751
Entahlah.
396
00:52:22,709 --> 00:52:24,918
Mungkin kalau dapat ubat ketika itu…
397
00:52:29,168 --> 00:52:31,001
semuanya akan berubah.
398
00:52:38,459 --> 00:52:39,418
Pawang itu…
399
00:52:42,084 --> 00:52:44,459
dah hancurkan hidup saya.
400
00:52:48,418 --> 00:52:50,834
Atau mungkin, entahlah…
401
00:52:53,209 --> 00:52:54,834
Mungkin memang ada sesuatu.
402
00:52:58,709 --> 00:53:00,751
Perlu ada orang yang pandai lawan…
403
00:53:01,584 --> 00:53:02,668
syaitan atau…
404
00:53:04,084 --> 00:53:05,709
roh atau entah apa-apa ini.
405
00:53:07,418 --> 00:53:08,251
Tak.
406
00:53:10,834 --> 00:53:12,043
Yang lama itu…
407
00:53:13,376 --> 00:53:15,168
mati bersamanya.
408
00:53:22,126 --> 00:53:23,918
Kami dah kehabisan taktik.
409
00:54:41,709 --> 00:54:47,293
Pergi, syaitan!
410
00:55:12,209 --> 00:55:13,709
"Orang patah."
411
00:55:20,001 --> 00:55:21,209
"Postehki."
412
00:55:21,293 --> 00:55:23,418
"Dewa kematian bagi benda yang patah."
413
00:55:28,709 --> 00:55:31,126
"Menumbuhkan kegelapan.
Memakan kesakitan."
414
00:55:36,293 --> 00:55:37,584
"Roh-roh yang patah pulang
415
00:55:38,668 --> 00:55:40,126
untuk dimakan."
416
00:55:51,084 --> 00:55:53,126
Ini. Ini apa?
417
00:55:53,876 --> 00:55:55,209
Orang patah.
418
00:55:55,293 --> 00:55:56,376
Bukan.
419
00:55:56,459 --> 00:55:57,459
Bukan apa?
420
00:55:58,584 --> 00:56:00,459
- Ini…
- Cara mengumpannya.
421
00:56:01,543 --> 00:56:02,793
Buat macam betul-betul.
422
00:56:05,584 --> 00:56:07,126
Jika kita berjaya umpan,
423
00:56:07,626 --> 00:56:09,001
kita boleh hapuskan ia?
424
00:56:11,209 --> 00:56:12,709
Kaedah ini berbahaya.
425
00:56:14,043 --> 00:56:15,334
Sangat menyakitkan.
426
00:56:17,293 --> 00:56:18,251
Boleh kita lakukan?
427
00:56:26,751 --> 00:56:27,959
Okey, dah fokus?
428
00:56:29,293 --> 00:56:30,459
Saya dalam fokus?
429
00:56:32,168 --> 00:56:33,793
Tekan sajalah butang rakam.
430
00:56:37,293 --> 00:56:39,376
Dalam tiga, dua…
431
00:56:39,959 --> 00:56:41,334
Ini Cristina Lopez.
432
00:56:42,084 --> 00:56:44,626
Beberapa minggu lalu,
saya ke Bandar Catemaco
433
00:56:44,709 --> 00:56:46,376
mencari budaya yang hilang.
434
00:56:46,459 --> 00:56:50,418
Budaya puak yang kepercayaannya menyamai…
435
00:56:54,793 --> 00:56:55,751
Maaf.
436
00:57:04,459 --> 00:57:05,584
Sekali lagi.
437
00:57:17,168 --> 00:57:18,876
Nama saya Cristina Lopez.
438
00:57:21,751 --> 00:57:23,584
Saya datang ke sini untuk mati.
439
00:57:27,584 --> 00:57:29,459
Saya terima tugasan ini kerana…
440
00:57:31,084 --> 00:57:33,709
saya tahu ia akan menjauhkan saya
daripada
441
00:57:33,793 --> 00:57:35,334
benda yang saya dah nampak
442
00:57:36,168 --> 00:57:37,918
dan benda yang saya dah buat.
443
00:57:38,001 --> 00:57:40,251
Benda di luar imaginasi saya.
444
00:57:43,459 --> 00:57:45,793
Saya pilih untuk pergi ke tempat
445
00:57:46,793 --> 00:57:48,376
yang tiada sesiapa akan pergi.
446
00:57:49,876 --> 00:57:52,709
Tempat yang saya dilarang pergi.
447
00:57:55,668 --> 00:57:57,168
Tempat saya boleh mati
448
00:57:57,876 --> 00:57:59,084
dalam kegelapan.
449
00:58:02,459 --> 00:58:03,959
Saya takkan berada di sini
450
00:58:04,709 --> 00:58:05,543
tanpa…
451
00:58:08,001 --> 00:58:09,918
insan-insan di dunia ini
452
00:58:10,001 --> 00:58:11,918
yang amat berbeza dengan saya.
453
00:58:13,626 --> 00:58:15,918
Insan yang apabila melihat
454
00:58:16,793 --> 00:58:18,043
orang menderita…
455
00:58:20,043 --> 00:58:22,293
tidak akan berpaling kerana jijik.
456
00:58:29,751 --> 00:58:33,793
Jika anda ingin tahu lebih lanjut,
mari ikut saya.
457
00:58:34,459 --> 00:58:36,584
Ini tempat tidur saya.
458
00:58:36,668 --> 00:58:38,126
Ini juga…
459
00:58:38,209 --> 00:58:39,293
tempat saya makan.
460
00:58:40,959 --> 00:58:43,168
Di sudut ini,
461
00:58:44,168 --> 00:58:45,168
tempat lepaskan hajat.
462
00:58:46,876 --> 00:58:47,793
Kemudian…
463
00:58:51,834 --> 00:58:52,668
ini pula…
464
00:58:54,418 --> 00:58:55,959
sebuah hadiah…
465
00:58:57,334 --> 00:58:58,751
daripada keluarga saya.
466
00:59:14,876 --> 00:59:15,876
Siapa nama awak?
467
00:59:19,376 --> 00:59:20,959
Siapa nama awak?
468
00:59:22,334 --> 00:59:23,168
Luz.
469
00:59:25,918 --> 00:59:26,918
Luz.
470
00:59:34,084 --> 00:59:35,418
Terima kasih, Luz.
471
00:59:38,501 --> 00:59:39,584
Masanya dah tiba.
472
01:00:01,751 --> 01:00:07,376
Pergilah kau dari sini, dewa kematian!
473
01:00:18,293 --> 01:00:20,293
Depangkan tangan.
474
01:00:27,418 --> 01:00:29,084
Okey, dia dah sedia.
475
01:00:57,834 --> 01:00:59,793
Ini saja caranya.
476
01:01:15,209 --> 01:01:17,043
Dewa!
477
01:01:26,001 --> 01:01:27,501
Awak akan nampak.
478
01:02:08,459 --> 01:02:12,126
JANGAN BIAR SAYA MATI!
479
01:02:20,209 --> 01:02:21,251
Jangan takut.
480
01:02:38,043 --> 01:02:38,918
Ibu?
481
01:04:00,168 --> 01:04:01,084
Saya nampak.
482
01:04:02,001 --> 01:04:03,543
Ia cuma muncul di depan awak.
483
01:04:04,251 --> 01:04:05,918
Apa lagi awak nampak?
484
01:04:06,001 --> 01:04:07,751
Saya nampak budak lelaki.
485
01:04:09,459 --> 01:04:10,709
Budak lelaki mana?
486
01:04:10,793 --> 01:04:11,668
Budak itu.
487
01:04:12,251 --> 01:04:13,959
Budak yang tinggal di sini.
488
01:04:27,668 --> 01:04:29,084
Nampak dia sekarang?
489
01:04:45,751 --> 01:04:46,834
Sana!
490
01:04:46,918 --> 01:04:47,876
Alihkan katil!
491
01:05:30,793 --> 01:05:32,793
Keluarlah kau, syaitan!
492
01:06:07,918 --> 01:06:12,293
Dengan kekuatan ini…
493
01:06:20,001 --> 01:06:25,501
Dengan kepercayaan ini…
494
01:06:26,918 --> 01:06:29,209
Aku usir kau!
495
01:07:39,334 --> 01:07:40,709
Inilah takdir.
496
01:07:41,251 --> 01:07:42,626
Inilah ketentuan.
497
01:08:01,293 --> 01:08:02,751
Yang lama itu…
498
01:08:04,126 --> 01:08:05,293
mati bersamamu.
499
01:08:09,584 --> 01:08:11,418
Saya ingin jadi lebih baik…
500
01:08:13,793 --> 01:08:15,084
demi pengorbanannya.
501
01:08:19,543 --> 01:08:21,459
Tak perlu harap jadi lebih baik.
502
01:08:25,626 --> 01:08:26,876
Cukup sekadar awak hidup.
503
01:09:00,584 --> 01:09:01,876
Ia benar-benar dah tiada?
504
01:09:15,626 --> 01:09:19,418
Latte soya saiz venti, panas,
kurang kafein.
505
01:09:20,793 --> 01:09:22,834
Saya pesan…
506
01:09:24,209 --> 01:09:25,834
Pumpkin Spice? Betul?
507
01:09:26,459 --> 01:09:27,709
Betul.
508
01:09:34,459 --> 01:09:35,293
Sempurna.
509
01:09:35,959 --> 01:09:37,793
Awak nak balik ke Los Angeles?
510
01:09:38,293 --> 01:09:40,626
Rindu kesesakan jalan raya dan bar?
511
01:09:41,793 --> 01:09:45,334
Awak nak lupakan semua ini lagi?
512
01:09:45,418 --> 01:09:47,251
Apa pilihan yang ada?
513
01:09:48,793 --> 01:09:50,126
Mungkin…
514
01:09:50,751 --> 01:09:53,251
tempat awak di sini.
515
01:09:55,751 --> 01:09:57,709
Tempat itu tak wujud.
516
01:10:00,668 --> 01:10:03,084
Saya tak sangka awak pulang, Cristina.
517
01:10:04,209 --> 01:10:05,168
Orang lain pun sama.
518
01:10:07,001 --> 01:10:09,251
- Tapi awak pulang juga.
- Sekejap.
519
01:10:10,459 --> 01:10:11,293
Sekejap.
520
01:10:12,376 --> 01:10:13,418
- Helo.
- Cristina?
521
01:10:13,501 --> 01:10:15,584
- Carson, awak dengar?
- Cristina!
522
01:10:16,668 --> 01:10:18,501
Maaf, saya nak cakap dengan dia.
523
01:10:18,584 --> 01:10:19,418
Carson.
524
01:10:20,918 --> 01:10:21,876
Awak dengar?
525
01:10:26,126 --> 01:10:27,418
Ya, saya dengar.
526
01:10:27,501 --> 01:10:28,751
- Awak okey?
- Ya.
527
01:10:28,834 --> 01:10:29,668
Awak cedera?
528
01:10:29,751 --> 01:10:31,168
Tak, saya okey.
529
01:10:31,668 --> 01:10:33,918
- Takkanlah tak apa-apa?
- Saya masih hidup.
530
01:11:06,168 --> 01:11:07,001
Tak.
531
01:11:07,668 --> 01:11:08,584
Jangan.
532
01:11:08,668 --> 01:11:10,709
Jangan cari saya.
533
01:11:10,793 --> 01:11:11,626
Awak…
534
01:11:12,251 --> 01:11:14,584
Awak tunggu di kampung. Saya cari awak.
535
01:11:21,251 --> 01:11:22,376
Miranda.
536
01:11:26,626 --> 01:11:27,459
Miranda?
537
01:11:34,626 --> 01:11:35,459
Pergi.
538
01:11:36,834 --> 01:11:38,876
Tiada sebab untuk awak terus di sini.
539
01:11:40,459 --> 01:11:41,834
- Miranda.
- Pergi!
540
01:11:42,543 --> 01:11:43,918
Saya nak duduk di sini.
541
01:11:44,709 --> 01:11:47,418
Saya dah minta lebih masa
untuk duduk di sini.
542
01:11:47,501 --> 01:11:48,459
Dengan awak.
543
01:11:49,293 --> 01:11:50,793
Ini bukan tempat awak.
544
01:11:51,959 --> 01:11:52,834
Miranda.
545
01:12:03,418 --> 01:12:04,459
Oh, Tuhan!
546
01:12:06,293 --> 01:12:07,501
Benda itu tak terhapus.
547
01:12:09,376 --> 01:12:10,376
Ia terlepas.
548
01:12:11,334 --> 01:12:12,668
Cristina.
549
01:12:14,126 --> 01:12:15,418
Jangan.
550
01:12:15,501 --> 01:12:16,834
Ia ada dalam diri awak.
551
01:12:17,334 --> 01:12:18,626
Awak menakutkan saya!
552
01:12:19,626 --> 01:12:20,959
Maaf, Miranda.
553
01:12:24,626 --> 01:12:25,584
Saya tak rasa.
554
01:12:27,751 --> 01:12:29,834
Saya tak rasa apa-apa, cuma…
555
01:12:31,626 --> 01:12:32,793
Kosong.
556
01:12:36,043 --> 01:12:37,168
Dia dah tiada.
557
01:12:38,376 --> 01:12:40,501
Mereka dah tiada. Kita tak boleh lawan.
558
01:12:43,043 --> 01:12:43,876
Awak boleh.
559
01:12:45,043 --> 01:12:45,876
Tidak.
560
01:12:45,959 --> 01:12:47,334
Awak kenal benda ini.
561
01:12:47,418 --> 01:12:48,918
Awak pernah berdepan dengannya.
562
01:12:49,001 --> 01:12:50,251
- Awak dah baca buku.
- Tak!
563
01:12:50,334 --> 01:12:51,459
Saya tak boleh!
564
01:12:51,543 --> 01:12:53,918
Saya takut saya akan bahayakan awak!
565
01:12:54,793 --> 01:12:55,959
Awak tak percaya.
566
01:12:57,168 --> 01:12:58,459
Tapi saya percaya.
567
01:13:13,709 --> 01:13:14,543
Cristina?
568
01:13:54,668 --> 01:13:55,501
Kenapa?
569
01:14:00,126 --> 01:14:01,376
Masanya dah tiba.
570
01:14:49,793 --> 01:14:50,626
Sedia?
571
01:14:51,168 --> 01:14:52,001
Tak.
572
01:14:52,959 --> 01:14:53,793
Awak?
573
01:14:54,959 --> 01:14:55,793
Tak.
574
01:15:48,168 --> 01:15:52,001
"Cahaya menyinari kegelapan…"
575
01:15:52,084 --> 01:15:53,959
Berhenti!
576
01:15:54,918 --> 01:15:59,543
"Api mencuci jiwa."
577
01:16:00,043 --> 01:16:00,876
Cristina!
578
01:16:02,376 --> 01:16:03,668
Sakit.
579
01:16:07,001 --> 01:16:10,793
"Ke tanah tempatmu."
580
01:16:11,584 --> 01:16:16,209
"Ke tanah tempatmu dikurung."
581
01:16:27,043 --> 01:16:28,751
"Kau kini patah."
582
01:16:30,793 --> 01:16:33,168
"Kau kini kosong."
583
01:16:35,084 --> 01:16:36,459
"Kau kini sesat."
584
01:16:45,084 --> 01:16:46,584
"Kau kini ditemui."
585
01:16:46,668 --> 01:16:47,626
Cristina, berhenti!
586
01:16:48,543 --> 01:16:50,001
Tolong berhenti!
587
01:16:51,209 --> 01:16:52,209
Berhenti!
588
01:16:58,043 --> 01:16:59,293
Awak yang nak.
589
01:17:03,501 --> 01:17:05,084
Awak nak saya lukakan dia.
590
01:17:09,043 --> 01:17:10,501
Itu yang awak perlukan.
591
01:17:30,918 --> 01:17:32,709
Dia mesti dipatahkan.
592
01:17:33,876 --> 01:17:36,501
Dengar dan fahamlah.
593
01:17:38,376 --> 01:17:40,584
Saya takkan biar awak bersendirian lagi.
594
01:17:41,626 --> 01:17:43,668
Dia tak dapat diselamatkan.
595
01:17:43,751 --> 01:17:45,251
Hanya dapat dikorbankan.
596
01:17:46,668 --> 01:17:47,501
Miranda.
597
01:17:48,043 --> 01:17:48,876
Dengar sini.
598
01:17:49,376 --> 01:17:51,209
Ia tak boleh tinggal dalam diri awak.
599
01:17:51,293 --> 01:17:52,168
Ia lapar.
600
01:17:54,709 --> 01:17:56,376
Dia mesti mati,
601
01:17:56,959 --> 01:17:59,751
barulah kegelapan dapat berkembang.
602
01:18:09,293 --> 01:18:10,293
Saya nampak awak.
603
01:18:21,709 --> 01:18:22,543
Miranda.
604
01:18:48,126 --> 01:18:48,959
Apa?
605
01:18:56,418 --> 01:18:57,376
Apa awak nampak?
606
01:18:59,709 --> 01:19:00,543
Ia ada di sini.
607
01:19:05,793 --> 01:19:06,793
Postehki.
608
01:19:16,751 --> 01:19:17,918
"Awak akan nampak."
609
01:19:38,209 --> 01:19:39,126
Awak boleh nampak…
610
01:19:41,043 --> 01:19:42,626
Miranda!
611
01:19:59,918 --> 01:20:01,001
Awak boleh bangun?
612
01:20:01,084 --> 01:20:02,084
Tak mengapa.
613
01:20:02,168 --> 01:20:03,084
Mari.
614
01:20:08,126 --> 01:20:08,959
Apa?
615
01:20:15,084 --> 01:20:16,126
Ia akan cari kita.
616
01:20:19,168 --> 01:20:20,209
Ia takkan berhenti.
617
01:20:22,293 --> 01:20:23,334
Cristina.
618
01:20:24,501 --> 01:20:25,459
Tolong.
619
01:20:56,209 --> 01:20:57,043
Mari.
620
01:21:01,751 --> 01:21:03,834
Ini tujuan awak bawa saya ke sini.
621
01:21:12,709 --> 01:21:14,584
Saya takkan ikut telunjuk awak.
622
01:21:23,376 --> 01:21:25,709
Saya bomoh.
623
01:23:03,001 --> 01:23:05,126
Kami jumpa orang Amerika di La Boca.
624
01:23:09,334 --> 01:23:10,709
Lepaskan saya.
625
01:23:19,626 --> 01:23:23,376
Saya tak tahu apa tujuan semua ini.
626
01:23:25,293 --> 01:23:26,543
Kalau untuk wang,
627
01:23:27,418 --> 01:23:28,626
saya boleh bayar.
628
01:23:30,001 --> 01:23:30,834
Saya ada…
629
01:23:54,293 --> 01:23:55,293
Apa berlaku?
630
01:23:56,126 --> 01:23:57,084
Apa ini?
631
01:24:09,751 --> 01:24:10,584
Carson…
632
01:24:13,043 --> 01:24:15,626
ada syaitan dalam diri awak.
633
01:24:23,918 --> 01:24:24,751
Cristina.
634
01:24:26,876 --> 01:24:27,834
Awak tak sihat.
635
01:24:29,001 --> 01:24:30,334
Saya beri awak amaran.
636
01:24:31,626 --> 01:24:33,001
Kami tak pandai sangat…
637
01:24:34,043 --> 01:24:35,293
tapi kami akan makin mahir.
638
01:24:36,459 --> 01:24:37,293
Dengar sini.
639
01:24:38,084 --> 01:24:40,501
Barang yang awak nak
ada di dalam beg saya.
640
01:24:40,584 --> 01:24:42,251
Awak akan dapat keadilan.
641
01:24:42,334 --> 01:24:43,168
Setuju?
642
01:24:43,668 --> 01:24:44,501
Tidak.
643
01:24:46,751 --> 01:24:48,543
Bukan itu yang kita akan buat.
644
01:24:50,584 --> 01:24:53,543
Tiada syaitan, Cristina.
645
01:24:56,293 --> 01:24:58,209
Mari saya bawa awak pulang.
646
01:24:59,001 --> 01:24:59,876
Okey?
647
01:25:00,418 --> 01:25:01,251
Tolonglah.
648
01:25:09,876 --> 01:25:11,709
Nak minum susu?
649
01:29:44,501 --> 01:29:49,501
Terjemahan sari kata oleh Nuri