1 00:00:13,543 --> 00:00:16,584 {\an8}VERACRUZ, MÉXICO 2 00:00:18,751 --> 00:00:24,584 Dewa kematian! 3 00:00:28,959 --> 00:00:30,793 Syaitan! 4 00:00:40,709 --> 00:00:41,543 Mari. 5 00:00:42,126 --> 00:00:42,959 Mari, anakku. 6 00:00:49,584 --> 00:00:51,001 Jangan takut. 7 00:00:51,543 --> 00:00:52,876 Saya tak takut, mak. 8 00:00:52,959 --> 00:00:53,793 Saya kuat. 9 00:00:56,834 --> 00:00:58,001 Kamu akan nampak. 10 00:00:58,584 --> 00:01:00,626 Kamu tak perlu risau, ya? 11 00:01:01,584 --> 00:01:03,209 Tiada apa-apa. 12 00:01:06,626 --> 00:01:08,084 Anakku, pandang mak. 13 00:01:11,334 --> 00:01:12,418 Jangan takut. 14 00:01:13,751 --> 00:01:14,751 Jangan… 15 00:02:12,084 --> 00:02:12,918 Helo? 16 00:02:19,751 --> 00:02:21,168 Awak boleh berbahasa Inggeris? 17 00:02:27,376 --> 00:02:29,543 Nama saya Cristina Lopez. 18 00:02:32,959 --> 00:02:34,959 Saya orang Amerika. 19 00:02:37,543 --> 00:02:38,501 Wartawan. 20 00:03:02,168 --> 00:03:03,584 Kenapa awak ke La Boca? 21 00:03:07,834 --> 00:03:08,668 La Boca? 22 00:03:11,334 --> 00:03:12,251 Okey. 23 00:03:12,751 --> 00:03:13,584 Ya. 24 00:03:15,043 --> 00:03:17,001 Saya mencari bahan berita. 25 00:03:18,293 --> 00:03:19,126 Saya datang… 26 00:03:19,834 --> 00:03:24,001 kerana dijemput untuk menulis tentang budaya puak tempatan. 27 00:03:36,126 --> 00:03:37,834 Apa awak cari di La Boca? 28 00:03:39,168 --> 00:03:42,168 Itu yang saya nak jelaskan. 29 00:03:43,126 --> 00:03:44,251 Latar belakang. 30 00:03:45,001 --> 00:03:45,834 Kajian. 31 00:03:46,751 --> 00:03:48,543 Itu semua untuk artikel saya. 32 00:03:48,626 --> 00:03:49,626 Awak faham? 33 00:03:52,209 --> 00:03:54,709 Kalau awak nak wang, saya boleh dapatkan. 34 00:03:58,876 --> 00:04:01,293 Inilah takdir. Inilah ketentuan. 35 00:04:01,376 --> 00:04:04,709 Saya boleh telefon orang yang sanggup bayar. 36 00:04:07,626 --> 00:04:08,793 Tolonglah! 37 00:04:08,876 --> 00:04:09,709 Saya cuma… 38 00:04:10,418 --> 00:04:12,293 Saya nak beg saya. 39 00:04:22,793 --> 00:04:23,626 Awak… 40 00:04:25,501 --> 00:04:26,334 Tak. 41 00:04:27,459 --> 00:04:30,626 Awak kenal Miranda Flores? 42 00:04:36,918 --> 00:04:37,959 Miranda? 43 00:04:38,626 --> 00:04:40,084 Ya! 44 00:04:41,751 --> 00:04:44,001 Dia boleh jelaskan. Dia sepupu saya. 45 00:04:44,084 --> 00:04:45,709 Carilah dia. 46 00:04:46,543 --> 00:04:48,376 Saya tak patut berada di sini. 47 00:04:49,918 --> 00:04:51,834 Saya tak patut berada di sini! 48 00:05:49,334 --> 00:05:50,293 Dia ada. 49 00:05:51,418 --> 00:05:52,251 "Ada"? 50 00:05:52,959 --> 00:05:54,543 Tak. 51 00:05:55,334 --> 00:05:57,001 Saya tiada apa-apa. 52 00:05:57,084 --> 00:05:58,418 Saya tiada apa-apa! 53 00:05:58,501 --> 00:05:59,334 Tidak! 54 00:06:00,959 --> 00:06:07,918 Inilah takdir. Inilah ketentuan. 55 00:06:30,459 --> 00:06:31,501 Apa 56 00:06:31,584 --> 00:06:32,418 yang 57 00:06:33,376 --> 00:06:34,209 berlaku ini? 58 00:09:44,751 --> 00:09:45,584 Izinkan saya. 59 00:09:46,251 --> 00:09:47,084 Silakan. 60 00:09:47,168 --> 00:09:48,126 Miranda. 61 00:09:48,209 --> 00:09:49,876 Syukurlah. Awak okey? 62 00:09:49,959 --> 00:09:52,418 Langsung tak okey. 63 00:09:52,501 --> 00:09:55,793 Saya dah cakap saya bukan orang yang mereka katakan. 64 00:09:55,876 --> 00:10:00,084 - Mereka tak faham. - Mereka takut hendak lepaskan awak. 65 00:10:00,168 --> 00:10:01,334 Jelaskan kepada mereka. 66 00:10:02,793 --> 00:10:03,626 Tolonglah. 67 00:10:05,084 --> 00:10:06,001 La Boca. 68 00:10:07,834 --> 00:10:09,084 Kenapa awak ke sana? 69 00:10:09,168 --> 00:10:11,043 Apa kaitannya? 70 00:10:11,126 --> 00:10:12,584 Saya dah larang. 71 00:10:13,209 --> 00:10:14,459 Tempat itu tak selamat. 72 00:10:14,543 --> 00:10:15,751 Awak serius? 73 00:10:17,251 --> 00:10:20,959 Tugas saya memang pergi ke tempat yang orang tak pergi. 74 00:10:21,459 --> 00:10:23,459 Ada 10,000 gua di hutan ini. 75 00:10:23,543 --> 00:10:26,043 - Apa bezanya? - Itu bukan gua, tapi runtuhan. 76 00:10:26,126 --> 00:10:27,376 Jadi kenapa? 77 00:10:27,459 --> 00:10:31,043 Saya dah kata jangan pergi. 78 00:10:36,626 --> 00:10:38,168 Awak kenal mereka ini? 79 00:10:39,584 --> 00:10:41,084 Mereka memang tinggal di sini. 80 00:10:42,834 --> 00:10:45,168 Javi, lelaki tua itu, 81 00:10:46,459 --> 00:10:47,418 anak wanita itu. 82 00:10:47,918 --> 00:10:48,751 Dia tolong. 83 00:10:48,834 --> 00:10:51,459 Wanita itu amalkan benda lama. 84 00:10:52,959 --> 00:10:53,793 Wanita itu… 85 00:10:54,918 --> 00:10:55,751 bomoh? 86 00:10:57,751 --> 00:10:58,584 Ini… 87 00:10:59,918 --> 00:11:00,751 tak masuk akal. 88 00:11:01,876 --> 00:11:05,043 Mereka nak tolong awak. 89 00:11:05,126 --> 00:11:06,959 Miranda, saya dirantai. 90 00:11:07,668 --> 00:11:11,043 Saya dipaksa minum susu kambing, buang air di dalam baldi… 91 00:11:11,626 --> 00:11:12,709 Mereka nampak… 92 00:11:13,584 --> 00:11:15,001 benda dalam diri awak. 93 00:11:17,751 --> 00:11:19,084 Benda apa? 94 00:11:22,376 --> 00:11:23,209 Syaitan. 95 00:11:25,168 --> 00:11:26,084 Syaitan? 96 00:11:29,084 --> 00:11:31,543 Mereka fikir ada syaitan dalam diri saya? 97 00:11:34,168 --> 00:11:35,001 Okey. 98 00:11:35,668 --> 00:11:37,251 Mudah saja. 99 00:11:37,334 --> 00:11:38,168 Jawapannya, tiada! 100 00:11:38,668 --> 00:11:41,918 Beritahu mereka, dan bawa saya keluar dari sini. 101 00:11:42,459 --> 00:11:44,168 Mereka takkan lepaskan awak 102 00:11:44,668 --> 00:11:45,959 selagi benda itu ada. 103 00:11:46,709 --> 00:11:48,209 Awak kena tolong saya. 104 00:11:48,293 --> 00:11:49,418 Telefon sesiapa. 105 00:11:49,918 --> 00:11:52,376 - Telefon pihak berkuasa. - Mereka ini… 106 00:11:53,251 --> 00:11:55,751 yang berkuasa di sini. 107 00:12:10,626 --> 00:12:12,418 Saya nak beg saya. 108 00:12:14,834 --> 00:12:16,709 Tolong minta daripada mereka. 109 00:12:17,209 --> 00:12:19,293 Saya boleh buktikan pekerjaan saya. 110 00:12:24,043 --> 00:12:26,043 Javi, dia ada beg? 111 00:12:41,376 --> 00:12:42,209 Tengok. 112 00:12:43,126 --> 00:12:44,001 Nampak? 113 00:12:44,918 --> 00:12:45,751 Tiada apa-apa. 114 00:12:46,793 --> 00:12:48,209 Tiada syaitan. 115 00:12:52,251 --> 00:12:53,084 La Boca. 116 00:12:59,918 --> 00:13:00,959 Javi, tolonglah. 117 00:13:02,251 --> 00:13:04,251 Kenapa dengan dia sebenarnya? 118 00:13:21,959 --> 00:13:23,251 - Carson. - Cristina? 119 00:13:23,334 --> 00:13:25,876 Saya ditawan di barat Catemaco. 120 00:13:25,959 --> 00:13:28,126 Tolong suruh sesiapa cari saya. 121 00:13:28,209 --> 00:13:30,793 Beritahu kedutaan. Saya di tengah hutan! 122 00:13:38,418 --> 00:13:39,334 Tak guna. 123 00:13:45,543 --> 00:13:47,501 Dia akan mula esok. 124 00:13:47,584 --> 00:13:48,751 Sebaik matahari terbit. 125 00:13:50,626 --> 00:13:51,459 Tunggu. 126 00:13:54,293 --> 00:13:55,918 Kalau mereka dah puas hati… 127 00:13:57,126 --> 00:13:59,626 Kalau mereka rasa saya dah sembuh… 128 00:14:01,959 --> 00:14:03,001 saya boleh bebas? 129 00:14:38,959 --> 00:14:40,834 Tunggu. 130 00:14:40,918 --> 00:14:41,751 Jangan takut. 131 00:14:42,543 --> 00:14:43,376 Tak. 132 00:14:43,876 --> 00:14:45,584 Boleh berbahasa Inggeris? 133 00:14:47,126 --> 00:14:48,418 Boleh berbahasa Inggeris? 134 00:15:01,584 --> 00:15:03,001 Awak pula? 135 00:15:03,084 --> 00:15:03,918 Nak tolong? 136 00:15:04,668 --> 00:15:06,001 Kita di mana? 137 00:15:09,709 --> 00:15:11,168 Awak pun tak faham. 138 00:15:12,126 --> 00:15:12,959 Okey. 139 00:16:13,626 --> 00:16:15,001 Jangan pandang begitu, Chip. 140 00:16:20,084 --> 00:16:22,376 JANGAN BIAR SAYA MATI! 141 00:16:26,668 --> 00:16:27,584 Tempat itu,… 142 00:16:28,626 --> 00:16:29,584 bukan? 143 00:16:31,043 --> 00:16:32,084 Kampung awak. 144 00:16:34,668 --> 00:16:37,959 Awak tak pernah nak cakap tentang tempat itu. 145 00:16:38,043 --> 00:16:42,251 Sebab itu saya risau awak nak terima tugas ini. 146 00:16:43,834 --> 00:16:45,251 Awak tak pernah tidur? 147 00:16:46,584 --> 00:16:48,793 Pernahkah saya lewat hantar kerja? 148 00:16:50,584 --> 00:16:51,418 Carson. 149 00:16:51,959 --> 00:16:52,959 Saya okey. 150 00:16:56,834 --> 00:16:57,668 Maksud saya, 151 00:16:58,793 --> 00:17:00,043 saya nak jadi lebih baik. 152 00:17:04,834 --> 00:17:05,668 Ya. 153 00:17:49,251 --> 00:17:52,001 Ikut kami! 154 00:17:54,543 --> 00:17:55,626 Alamak. 155 00:18:06,043 --> 00:18:07,251 Dah mula? 156 00:18:07,876 --> 00:18:09,126 Bertenang. 157 00:18:12,501 --> 00:18:15,001 Apa berlaku? Apa yang mereka buat? 158 00:18:15,084 --> 00:18:16,751 Mereka kata ia datang semalam. 159 00:18:16,834 --> 00:18:18,293 Tak, itu lain. 160 00:18:18,376 --> 00:18:20,001 Ini cara mereka siasat. 161 00:18:23,959 --> 00:18:26,168 Ada banyak syaitan di runtuhan itu. 162 00:18:29,668 --> 00:18:31,668 Dia nak tahu nama benda itu. 163 00:18:35,293 --> 00:18:37,959 Dia kata awak akan nampak macam-macam. 164 00:18:39,668 --> 00:18:40,584 Bukan sekarang… 165 00:18:41,168 --> 00:18:42,293 tapi tak lama lagi. 166 00:18:45,793 --> 00:18:47,793 Syaitan itu akan tunjukkan diri. 167 00:18:48,584 --> 00:18:50,751 Apabila awak nampak, terus cakap. 168 00:18:51,584 --> 00:18:52,584 Terus cakap. 169 00:18:54,751 --> 00:18:56,668 Kalau tak, ia jadi lebih kuat. 170 00:18:56,751 --> 00:18:58,251 Kalau saya tak nampak? 171 00:19:00,626 --> 00:19:04,001 Macam mana kalau dia tak nampak? 172 00:19:10,418 --> 00:19:12,209 Awak akan nampak. 173 00:19:31,293 --> 00:19:32,626 Miranda, nak ke mana? 174 00:19:35,626 --> 00:19:37,543 Awak kena tunggu seorang diri. 175 00:19:59,126 --> 00:19:59,959 Okey. 176 00:20:00,959 --> 00:20:01,793 Lantaklah. 177 00:20:03,293 --> 00:20:04,126 Okey. 178 00:20:08,084 --> 00:20:09,543 Oh, Tuhan! 179 00:20:11,793 --> 00:20:12,751 Oh, Tuhan! 180 00:20:16,376 --> 00:20:17,543 Dah mula. 181 00:20:18,626 --> 00:20:19,834 Saya nampak! 182 00:20:21,334 --> 00:20:22,168 Saya nampak… 183 00:20:22,751 --> 00:20:25,709 benda yang dahsyat! 184 00:21:01,834 --> 00:21:02,668 Hei! 185 00:21:05,084 --> 00:21:05,959 Hei! 186 00:21:08,459 --> 00:21:09,293 Hei! 187 00:21:12,376 --> 00:21:13,793 Ada ular! 188 00:21:19,293 --> 00:21:21,209 Ada ular! 189 00:21:23,334 --> 00:21:24,168 Helo! 190 00:21:25,334 --> 00:21:26,168 Tolong! 191 00:21:26,918 --> 00:21:28,043 Miranda! 192 00:21:30,876 --> 00:21:32,126 Tolong! 193 00:21:38,126 --> 00:21:39,168 Oh, Tuhan! 194 00:21:49,001 --> 00:21:49,918 Tolong! 195 00:22:00,584 --> 00:22:01,626 Oh, Tuhan! 196 00:22:02,293 --> 00:22:03,126 Tolong! 197 00:22:04,293 --> 00:22:05,293 Miranda! 198 00:22:06,918 --> 00:22:07,751 Tolong! 199 00:23:38,126 --> 00:23:40,126 - Awak nak saya… - Di mana awak… 200 00:23:42,668 --> 00:23:44,334 semasa saya menjerit? 201 00:23:46,084 --> 00:23:47,459 Kenapa tak tolong? 202 00:23:51,001 --> 00:23:52,418 Saya tolong. 203 00:23:56,793 --> 00:23:58,168 Awak percayakan mereka? 204 00:24:00,001 --> 00:24:02,334 Awak percaya semua ini? 205 00:24:03,876 --> 00:24:06,126 Awak bersekolah di Mexico City. 206 00:24:06,876 --> 00:24:08,459 Awak sepatutnya tahu. 207 00:24:10,209 --> 00:24:12,543 Awak patut layan saya macam keluarga. 208 00:24:12,626 --> 00:24:15,543 Macamlah awak faham erti keluarga. 209 00:24:17,251 --> 00:24:18,918 Ya, awak keluarga saya. 210 00:24:20,584 --> 00:24:22,918 Tapi awak tak pernah ada. 211 00:24:25,084 --> 00:24:26,418 Bukan kehendak saya. 212 00:24:26,501 --> 00:24:27,584 Selama 20 tahun? 213 00:24:29,751 --> 00:24:30,626 Tak pernah? 214 00:24:33,959 --> 00:24:35,418 Saya tak tanya 215 00:24:37,084 --> 00:24:38,543 waktu awak balik ke sini 216 00:24:39,543 --> 00:24:41,126 sebab awak keluarga saya. 217 00:24:46,168 --> 00:24:47,418 Awak nak tolong saya? 218 00:24:50,084 --> 00:24:53,126 Tolong beritahu mereka semua ini sia-sia. 219 00:24:53,959 --> 00:24:55,543 Benda itu akan muncul. 220 00:24:56,584 --> 00:24:57,751 Mereka akan tahu. 221 00:25:12,626 --> 00:25:14,626 Saya tak nak mati di sini. 222 00:27:01,376 --> 00:27:02,334 Apa berlaku? 223 00:27:04,293 --> 00:27:05,168 Saya tak tahu. 224 00:27:08,168 --> 00:27:09,168 Awak tak nampak? 225 00:27:10,793 --> 00:27:12,043 Saya rasa mual. 226 00:27:15,209 --> 00:27:16,918 Mungkin salah makan. 227 00:27:18,626 --> 00:27:19,459 Saya… 228 00:27:20,959 --> 00:27:22,126 keliru. 229 00:27:27,168 --> 00:27:28,334 Susu kambing basi? 230 00:27:38,709 --> 00:27:40,584 Ia dah hampir tiba. 231 00:27:46,168 --> 00:27:47,043 Itu apa? 232 00:27:47,126 --> 00:27:49,376 Awak nak tahu benda dalam diri awak. 233 00:27:50,001 --> 00:27:52,001 Manalah saya faham? 234 00:27:52,751 --> 00:27:54,793 KAMUS BAHASA SEPANYOL-INGGERIS 235 00:28:12,959 --> 00:28:14,501 Masih tak percaya? 236 00:28:14,584 --> 00:28:17,293 - Ini tak masuk akal. - Habis, yang dulu? 237 00:28:17,709 --> 00:28:18,834 Dulu apa? 238 00:28:21,376 --> 00:28:24,126 - Dulu semasa… - Semasa ibu awak kena. 239 00:28:28,543 --> 00:28:31,043 Awak tak ingat benda yang awak nampak? 240 00:28:34,418 --> 00:28:37,459 Awak tak faham benda yang awak nampak sekarang? 241 00:28:38,543 --> 00:28:40,543 Entah apa dalam makanan saya? 242 00:28:41,543 --> 00:28:43,376 Entah apa dalam susu itu? 243 00:28:44,668 --> 00:28:45,959 Entah hari apa hari ini? 244 00:28:47,209 --> 00:28:48,876 Entah pukul berapa sekarang? 245 00:28:51,334 --> 00:28:52,543 Cuma satu panggilan. 246 00:28:53,043 --> 00:28:54,084 Berapa harganya? 247 00:28:55,376 --> 00:28:57,334 Saya takkan beritahu mereka. 248 00:28:58,709 --> 00:28:59,918 Saya tak nak duit. 249 00:29:11,293 --> 00:29:12,418 Saya takkan… 250 00:29:13,168 --> 00:29:14,251 selamat. 251 00:29:31,334 --> 00:29:32,584 Ini bukan awak. 252 00:29:36,293 --> 00:29:38,001 Ini benda dalam diri awak. 253 00:29:40,084 --> 00:29:40,959 Benda itu takut 254 00:29:42,001 --> 00:29:43,418 awak akan buang dia. 255 00:29:51,543 --> 00:29:52,501 Miranda. 256 00:29:53,876 --> 00:29:54,709 Tunggu. 257 00:30:01,584 --> 00:30:02,626 Mana satu? 258 00:30:05,626 --> 00:30:06,959 Mana yang dia nampak? 259 00:30:09,084 --> 00:30:10,084 Dalam buku merah. 260 00:30:12,626 --> 00:30:13,751 Saya dah tandakan. 261 00:31:34,918 --> 00:31:35,918 "Postehki." 262 00:33:57,584 --> 00:33:58,459 Itu apa? 263 00:33:59,293 --> 00:34:00,793 Azimat untuk awak. 264 00:34:02,834 --> 00:34:05,876 Nenek buatkan untuk kita. 265 00:34:06,668 --> 00:34:08,418 Gunanya untuk menghalau 266 00:34:09,168 --> 00:34:11,209 roh jahat yang lari. 267 00:34:12,959 --> 00:34:14,043 Awak tak percaya. 268 00:34:15,626 --> 00:34:16,709 Tapi saya percaya. 269 00:34:30,293 --> 00:34:32,043 Itu awak punya. 270 00:34:32,126 --> 00:34:34,334 Saya simpan. 271 00:34:35,751 --> 00:34:37,251 Saya tak ingat benda ini. 272 00:34:42,376 --> 00:34:44,668 Kenapa awak ke La Boca? 273 00:34:46,584 --> 00:34:48,751 Awak dah lupa bahasa Sepanyol. 274 00:34:49,918 --> 00:34:52,876 Awak tak suka budaya atau tradisinya. 275 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 Saya nampak… 276 00:34:57,959 --> 00:34:59,084 di mata awak. 277 00:35:02,876 --> 00:35:05,751 Semasa saya suruh awak jauhi tempat itu. 278 00:35:05,834 --> 00:35:08,959 Saya kata tempat itu bahaya dan berpenunggu. 279 00:35:10,709 --> 00:35:13,418 Sesiapa yang ke La Boca takkan selamat. 280 00:35:16,834 --> 00:35:17,793 Mata awak. 281 00:35:19,418 --> 00:35:20,834 Bersinar-sinar. 282 00:35:23,376 --> 00:35:25,626 Awak dah jumpa benda yang awak cari. 283 00:35:27,751 --> 00:35:29,459 Selepas ibu awak. 284 00:35:31,793 --> 00:35:34,043 Selepas awak dibawa pergi. 285 00:35:35,959 --> 00:35:39,584 Nenek kata ada kesedihan 286 00:35:40,168 --> 00:35:41,126 dalam diri saya. 287 00:35:42,209 --> 00:35:43,168 Macam benih. 288 00:35:43,251 --> 00:35:45,251 Saya boleh siram dan baja. 289 00:35:45,334 --> 00:35:48,543 Saya boleh jaga hingga ia bertumbuh. 290 00:35:49,251 --> 00:35:50,168 Tapi, 291 00:35:50,668 --> 00:35:52,459 saya mesti biar ia mati 292 00:35:53,501 --> 00:35:55,376 sebelum ia berbuah 293 00:35:57,793 --> 00:36:00,418 sebab itulah makanan syaitan. 294 00:36:03,168 --> 00:36:05,001 Tapi awak ditemui… 295 00:36:06,293 --> 00:36:08,126 sebelum ia dapat telan awak. 296 00:36:08,209 --> 00:36:09,584 Syukurlah! 297 00:36:11,793 --> 00:36:13,418 Macam mana orang jumpa saya? 298 00:36:22,668 --> 00:36:23,501 Cristina… 299 00:36:25,126 --> 00:36:26,043 Apa? 300 00:36:32,709 --> 00:36:33,543 Saya tak… 301 00:37:02,334 --> 00:37:06,293 Kemenyan suci, halaulah segala syaitan! 302 00:37:07,626 --> 00:37:09,126 Ini rawatan semangat. 303 00:37:09,209 --> 00:37:11,959 Pembedahan psikik. 304 00:37:16,168 --> 00:37:19,043 Syaitan, tinggalkan insan ini. 305 00:37:19,126 --> 00:37:24,543 Syaitan, tinggalkan insan ini, ini bukan rumahmu. 306 00:37:33,751 --> 00:37:34,751 Hei! 307 00:37:40,834 --> 00:37:42,293 Keluar. 308 00:37:57,126 --> 00:37:57,959 Apa itu? 309 00:38:24,584 --> 00:38:25,626 Itu lain. 310 00:38:31,293 --> 00:38:34,668 Kena korek lebih dalam. 311 00:38:46,751 --> 00:38:48,709 Apa awak buat? 312 00:38:49,709 --> 00:38:50,543 Perut saya… 313 00:38:53,876 --> 00:38:54,751 Jangan! 314 00:38:56,251 --> 00:38:57,334 Oh, Tuhan! 315 00:38:58,626 --> 00:39:00,209 Berhenti! 316 00:39:00,293 --> 00:39:01,834 Tolong berhenti! 317 00:39:04,793 --> 00:39:06,126 Keluarkan! 318 00:39:14,168 --> 00:39:15,168 Tolong! 319 00:39:29,584 --> 00:39:30,709 Oh, Tuhan! 320 00:39:35,668 --> 00:39:36,959 Tarik! 321 00:39:38,209 --> 00:39:39,959 Tolong mak. 322 00:39:40,709 --> 00:39:41,876 Miranda. 323 00:39:52,876 --> 00:39:55,376 Miranda, tolong saya! 324 00:39:56,709 --> 00:39:57,543 Miranda. 325 00:40:23,459 --> 00:40:24,293 Awak… 326 00:40:30,584 --> 00:40:33,209 - Itu semua… - Tak payah cakap "perlu". 327 00:40:35,293 --> 00:40:38,084 Tiada satu pun yang perlu. 328 00:40:42,084 --> 00:40:43,293 Ini kerja awak. 329 00:40:47,376 --> 00:40:49,293 Tiada sesiapa akan ke sana. 330 00:40:51,209 --> 00:40:52,876 Tiada sesiapa akan cari saya 331 00:40:54,126 --> 00:40:55,209 selain awak. 332 00:40:56,543 --> 00:40:58,584 Awak yang bawa saya ke sini. 333 00:41:00,584 --> 00:41:03,043 Saya tak tahu mereka buat sampai begini… 334 00:41:03,126 --> 00:41:05,043 Awak takkan telefon orang lain. 335 00:41:05,126 --> 00:41:07,459 Awak takkan buat apa-apa. 336 00:41:08,501 --> 00:41:10,168 Memang ini yang awak nak. 337 00:41:10,251 --> 00:41:11,959 Saya cuma menolong, Cristina. 338 00:43:25,668 --> 00:43:26,501 DI sudut. 339 00:43:32,543 --> 00:43:33,793 Ini tempat suci. 340 00:43:36,251 --> 00:43:37,751 Pergi kau dari sini. 341 00:47:32,251 --> 00:47:33,584 Nak susu? 342 00:47:41,959 --> 00:47:44,626 Benda itu masih ada dalam diri saya, bukan? 343 00:47:51,043 --> 00:47:52,043 Tolonglah saya. 344 00:47:54,126 --> 00:47:54,959 Tolong. 345 00:48:16,001 --> 00:48:18,501 Hati yang memaafkan akan tenteram. 346 00:48:49,293 --> 00:48:50,126 Maafkan saya. 347 00:48:52,043 --> 00:48:53,709 Harap awak faham. 348 00:49:04,543 --> 00:49:06,043 Biar saya tolong. 349 00:49:17,168 --> 00:49:18,709 Hulurkan pembalut. 350 00:49:22,168 --> 00:49:23,001 Tunggu. 351 00:49:23,959 --> 00:49:25,251 Awak faham? 352 00:49:28,959 --> 00:49:29,793 Okey. 353 00:49:31,126 --> 00:49:32,834 Baguslah. 354 00:49:41,543 --> 00:49:43,418 Kenapa awak rahsiakan… 355 00:49:44,793 --> 00:49:46,168 bahawa awak faham? 356 00:49:51,418 --> 00:49:52,251 Sebab… 357 00:49:53,084 --> 00:49:55,459 saya bukan orang pertama serang awak. 358 00:49:58,543 --> 00:49:59,376 Ya. 359 00:50:01,084 --> 00:50:03,251 Mungkin saya patut jarakkan diri. 360 00:50:04,459 --> 00:50:05,793 Dah habis cakap? 361 00:50:08,959 --> 00:50:10,459 Saya banyak bertanya. 362 00:50:11,168 --> 00:50:12,084 Tabiat. 363 00:50:16,959 --> 00:50:17,793 Apa benda itu? 364 00:50:25,168 --> 00:50:28,334 Mana mak awak tahu ada benda dalam diri saya? 365 00:50:29,584 --> 00:50:30,918 Apa yang dia nampak? 366 00:50:31,584 --> 00:50:33,418 Kadangkala, apabila dia pandang… 367 00:50:35,251 --> 00:50:36,876 ada benda pandang balik. 368 00:50:40,501 --> 00:50:42,626 Dah berapa lama awak buat semua ini? 369 00:50:43,876 --> 00:50:45,376 Dulu, ayah saya pun tolong. 370 00:50:47,876 --> 00:50:49,209 Dia mati semasa saya 371 00:50:50,084 --> 00:50:51,751 berusia kira-kira 16 tahun. 372 00:50:52,334 --> 00:50:53,168 Apa punca… 373 00:50:53,709 --> 00:50:54,543 ayah awak… 374 00:50:55,959 --> 00:50:57,001 mati? 375 00:51:01,834 --> 00:51:03,084 Ada kesilapan… 376 00:51:05,334 --> 00:51:06,793 semasa menghalau hantu. 377 00:51:07,501 --> 00:51:09,043 Benda itu jumpa ayah saya. 378 00:51:10,376 --> 00:51:11,209 Ibu saya… 379 00:51:12,001 --> 00:51:13,418 tak berjaya keluarkan. 380 00:51:14,793 --> 00:51:15,876 Ayah kuatkan diri… 381 00:51:17,459 --> 00:51:18,334 demi kami. 382 00:51:23,793 --> 00:51:25,043 Dia pergi ke sungai… 383 00:51:29,418 --> 00:51:31,168 lalu telan batu… 384 00:51:39,334 --> 00:51:40,251 hingga mati. 385 00:51:45,959 --> 00:51:48,168 Macam mana kalau mak awak dah tiada? 386 00:51:49,084 --> 00:51:50,501 Awak akan ambil alih? 387 00:51:52,043 --> 00:51:53,418 Ini bukan jalan saya. 388 00:51:56,293 --> 00:51:57,126 Mak saya… 389 00:51:58,043 --> 00:51:59,334 sakit tenat. 390 00:52:00,168 --> 00:52:02,668 Kami tiada duit untuk beli ubat dia. 391 00:52:04,459 --> 00:52:05,668 Tapi… 392 00:52:06,834 --> 00:52:08,459 kami dapat panggil pawang. 393 00:52:11,084 --> 00:52:12,251 Apabila tak berjaya 394 00:52:14,084 --> 00:52:16,043 saya dihantar ke rumah anak yatim. 395 00:52:20,876 --> 00:52:21,751 Entahlah. 396 00:52:22,709 --> 00:52:24,918 Mungkin kalau dapat ubat ketika itu… 397 00:52:29,168 --> 00:52:31,001 semuanya akan berubah. 398 00:52:38,459 --> 00:52:39,418 Pawang itu… 399 00:52:42,084 --> 00:52:44,459 dah hancurkan hidup saya. 400 00:52:48,418 --> 00:52:50,834 Atau mungkin, entahlah… 401 00:52:53,209 --> 00:52:54,834 Mungkin memang ada sesuatu. 402 00:52:58,709 --> 00:53:00,751 Perlu ada orang yang pandai lawan… 403 00:53:01,584 --> 00:53:02,668 syaitan atau… 404 00:53:04,084 --> 00:53:05,709 roh atau entah apa-apa ini. 405 00:53:07,418 --> 00:53:08,251 Tak. 406 00:53:10,834 --> 00:53:12,043 Yang lama itu… 407 00:53:13,376 --> 00:53:15,168 mati bersamanya. 408 00:53:22,126 --> 00:53:23,918 Kami dah kehabisan taktik. 409 00:54:41,709 --> 00:54:47,293 Pergi, syaitan! 410 00:55:12,209 --> 00:55:13,709 "Orang patah." 411 00:55:20,001 --> 00:55:21,209 "Postehki." 412 00:55:21,293 --> 00:55:23,418 "Dewa kematian bagi benda yang patah." 413 00:55:28,709 --> 00:55:31,126 "Menumbuhkan kegelapan. Memakan kesakitan." 414 00:55:36,293 --> 00:55:37,584 "Roh-roh yang patah pulang 415 00:55:38,668 --> 00:55:40,126 untuk dimakan." 416 00:55:51,084 --> 00:55:53,126 Ini. Ini apa? 417 00:55:53,876 --> 00:55:55,209 Orang patah. 418 00:55:55,293 --> 00:55:56,376 Bukan. 419 00:55:56,459 --> 00:55:57,459 Bukan apa? 420 00:55:58,584 --> 00:56:00,459 - Ini… - Cara mengumpannya. 421 00:56:01,543 --> 00:56:02,793 Buat macam betul-betul. 422 00:56:05,584 --> 00:56:07,126 Jika kita berjaya umpan, 423 00:56:07,626 --> 00:56:09,001 kita boleh hapuskan ia? 424 00:56:11,209 --> 00:56:12,709 Kaedah ini berbahaya. 425 00:56:14,043 --> 00:56:15,334 Sangat menyakitkan. 426 00:56:17,293 --> 00:56:18,251 Boleh kita lakukan? 427 00:56:26,751 --> 00:56:27,959 Okey, dah fokus? 428 00:56:29,293 --> 00:56:30,459 Saya dalam fokus? 429 00:56:32,168 --> 00:56:33,793 Tekan sajalah butang rakam. 430 00:56:37,293 --> 00:56:39,376 Dalam tiga, dua… 431 00:56:39,959 --> 00:56:41,334 Ini Cristina Lopez. 432 00:56:42,084 --> 00:56:44,626 Beberapa minggu lalu, saya ke Bandar Catemaco 433 00:56:44,709 --> 00:56:46,376 mencari budaya yang hilang. 434 00:56:46,459 --> 00:56:50,418 Budaya puak yang kepercayaannya menyamai… 435 00:56:54,793 --> 00:56:55,751 Maaf. 436 00:57:04,459 --> 00:57:05,584 Sekali lagi. 437 00:57:17,168 --> 00:57:18,876 Nama saya Cristina Lopez. 438 00:57:21,751 --> 00:57:23,584 Saya datang ke sini untuk mati. 439 00:57:27,584 --> 00:57:29,459 Saya terima tugasan ini kerana… 440 00:57:31,084 --> 00:57:33,709 saya tahu ia akan menjauhkan saya daripada 441 00:57:33,793 --> 00:57:35,334 benda yang saya dah nampak 442 00:57:36,168 --> 00:57:37,918 dan benda yang saya dah buat. 443 00:57:38,001 --> 00:57:40,251 Benda di luar imaginasi saya. 444 00:57:43,459 --> 00:57:45,793 Saya pilih untuk pergi ke tempat 445 00:57:46,793 --> 00:57:48,376 yang tiada sesiapa akan pergi. 446 00:57:49,876 --> 00:57:52,709 Tempat yang saya dilarang pergi. 447 00:57:55,668 --> 00:57:57,168 Tempat saya boleh mati 448 00:57:57,876 --> 00:57:59,084 dalam kegelapan. 449 00:58:02,459 --> 00:58:03,959 Saya takkan berada di sini 450 00:58:04,709 --> 00:58:05,543 tanpa… 451 00:58:08,001 --> 00:58:09,918 insan-insan di dunia ini 452 00:58:10,001 --> 00:58:11,918 yang amat berbeza dengan saya. 453 00:58:13,626 --> 00:58:15,918 Insan yang apabila melihat 454 00:58:16,793 --> 00:58:18,043 orang menderita… 455 00:58:20,043 --> 00:58:22,293 tidak akan berpaling kerana jijik. 456 00:58:29,751 --> 00:58:33,793 Jika anda ingin tahu lebih lanjut, mari ikut saya. 457 00:58:34,459 --> 00:58:36,584 Ini tempat tidur saya. 458 00:58:36,668 --> 00:58:38,126 Ini juga… 459 00:58:38,209 --> 00:58:39,293 tempat saya makan. 460 00:58:40,959 --> 00:58:43,168 Di sudut ini, 461 00:58:44,168 --> 00:58:45,168 tempat lepaskan hajat. 462 00:58:46,876 --> 00:58:47,793 Kemudian… 463 00:58:51,834 --> 00:58:52,668 ini pula… 464 00:58:54,418 --> 00:58:55,959 sebuah hadiah… 465 00:58:57,334 --> 00:58:58,751 daripada keluarga saya. 466 00:59:14,876 --> 00:59:15,876 Siapa nama awak? 467 00:59:19,376 --> 00:59:20,959 Siapa nama awak? 468 00:59:22,334 --> 00:59:23,168 Luz. 469 00:59:25,918 --> 00:59:26,918 Luz. 470 00:59:34,084 --> 00:59:35,418 Terima kasih, Luz. 471 00:59:38,501 --> 00:59:39,584 Masanya dah tiba. 472 01:00:01,751 --> 01:00:07,376 Pergilah kau dari sini, dewa kematian! 473 01:00:18,293 --> 01:00:20,293 Depangkan tangan. 474 01:00:27,418 --> 01:00:29,084 Okey, dia dah sedia. 475 01:00:57,834 --> 01:00:59,793 Ini saja caranya. 476 01:01:15,209 --> 01:01:17,043 Dewa! 477 01:01:26,001 --> 01:01:27,501 Awak akan nampak. 478 01:02:08,459 --> 01:02:12,126 JANGAN BIAR SAYA MATI! 479 01:02:20,209 --> 01:02:21,251 Jangan takut. 480 01:02:38,043 --> 01:02:38,918 Ibu? 481 01:04:00,168 --> 01:04:01,084 Saya nampak. 482 01:04:02,001 --> 01:04:03,543 Ia cuma muncul di depan awak. 483 01:04:04,251 --> 01:04:05,918 Apa lagi awak nampak? 484 01:04:06,001 --> 01:04:07,751 Saya nampak budak lelaki. 485 01:04:09,459 --> 01:04:10,709 Budak lelaki mana? 486 01:04:10,793 --> 01:04:11,668 Budak itu. 487 01:04:12,251 --> 01:04:13,959 Budak yang tinggal di sini. 488 01:04:27,668 --> 01:04:29,084 Nampak dia sekarang? 489 01:04:45,751 --> 01:04:46,834 Sana! 490 01:04:46,918 --> 01:04:47,876 Alihkan katil! 491 01:05:30,793 --> 01:05:32,793 Keluarlah kau, syaitan! 492 01:06:07,918 --> 01:06:12,293 Dengan kekuatan ini… 493 01:06:20,001 --> 01:06:25,501 Dengan kepercayaan ini… 494 01:06:26,918 --> 01:06:29,209 Aku usir kau! 495 01:07:39,334 --> 01:07:40,709 Inilah takdir. 496 01:07:41,251 --> 01:07:42,626 Inilah ketentuan. 497 01:08:01,293 --> 01:08:02,751 Yang lama itu… 498 01:08:04,126 --> 01:08:05,293 mati bersamamu. 499 01:08:09,584 --> 01:08:11,418 Saya ingin jadi lebih baik… 500 01:08:13,793 --> 01:08:15,084 demi pengorbanannya. 501 01:08:19,543 --> 01:08:21,459 Tak perlu harap jadi lebih baik. 502 01:08:25,626 --> 01:08:26,876 Cukup sekadar awak hidup. 503 01:09:00,584 --> 01:09:01,876 Ia benar-benar dah tiada? 504 01:09:15,626 --> 01:09:19,418 Latte soya saiz venti, panas, kurang kafein. 505 01:09:20,793 --> 01:09:22,834 Saya pesan… 506 01:09:24,209 --> 01:09:25,834 Pumpkin Spice? Betul? 507 01:09:26,459 --> 01:09:27,709 Betul. 508 01:09:34,459 --> 01:09:35,293 Sempurna. 509 01:09:35,959 --> 01:09:37,793 Awak nak balik ke Los Angeles? 510 01:09:38,293 --> 01:09:40,626 Rindu kesesakan jalan raya dan bar? 511 01:09:41,793 --> 01:09:45,334 Awak nak lupakan semua ini lagi? 512 01:09:45,418 --> 01:09:47,251 Apa pilihan yang ada? 513 01:09:48,793 --> 01:09:50,126 Mungkin… 514 01:09:50,751 --> 01:09:53,251 tempat awak di sini. 515 01:09:55,751 --> 01:09:57,709 Tempat itu tak wujud. 516 01:10:00,668 --> 01:10:03,084 Saya tak sangka awak pulang, Cristina. 517 01:10:04,209 --> 01:10:05,168 Orang lain pun sama. 518 01:10:07,001 --> 01:10:09,251 - Tapi awak pulang juga. - Sekejap. 519 01:10:10,459 --> 01:10:11,293 Sekejap. 520 01:10:12,376 --> 01:10:13,418 - Helo. - Cristina? 521 01:10:13,501 --> 01:10:15,584 - Carson, awak dengar? - Cristina! 522 01:10:16,668 --> 01:10:18,501 Maaf, saya nak cakap dengan dia. 523 01:10:18,584 --> 01:10:19,418 Carson. 524 01:10:20,918 --> 01:10:21,876 Awak dengar? 525 01:10:26,126 --> 01:10:27,418 Ya, saya dengar. 526 01:10:27,501 --> 01:10:28,751 - Awak okey? - Ya. 527 01:10:28,834 --> 01:10:29,668 Awak cedera? 528 01:10:29,751 --> 01:10:31,168 Tak, saya okey. 529 01:10:31,668 --> 01:10:33,918 - Takkanlah tak apa-apa? - Saya masih hidup. 530 01:11:06,168 --> 01:11:07,001 Tak. 531 01:11:07,668 --> 01:11:08,584 Jangan. 532 01:11:08,668 --> 01:11:10,709 Jangan cari saya. 533 01:11:10,793 --> 01:11:11,626 Awak… 534 01:11:12,251 --> 01:11:14,584 Awak tunggu di kampung. Saya cari awak. 535 01:11:21,251 --> 01:11:22,376 Miranda. 536 01:11:26,626 --> 01:11:27,459 Miranda? 537 01:11:34,626 --> 01:11:35,459 Pergi. 538 01:11:36,834 --> 01:11:38,876 Tiada sebab untuk awak terus di sini. 539 01:11:40,459 --> 01:11:41,834 - Miranda. - Pergi! 540 01:11:42,543 --> 01:11:43,918 Saya nak duduk di sini. 541 01:11:44,709 --> 01:11:47,418 Saya dah minta lebih masa untuk duduk di sini. 542 01:11:47,501 --> 01:11:48,459 Dengan awak. 543 01:11:49,293 --> 01:11:50,793 Ini bukan tempat awak. 544 01:11:51,959 --> 01:11:52,834 Miranda. 545 01:12:03,418 --> 01:12:04,459 Oh, Tuhan! 546 01:12:06,293 --> 01:12:07,501 Benda itu tak terhapus. 547 01:12:09,376 --> 01:12:10,376 Ia terlepas. 548 01:12:11,334 --> 01:12:12,668 Cristina. 549 01:12:14,126 --> 01:12:15,418 Jangan. 550 01:12:15,501 --> 01:12:16,834 Ia ada dalam diri awak. 551 01:12:17,334 --> 01:12:18,626 Awak menakutkan saya! 552 01:12:19,626 --> 01:12:20,959 Maaf, Miranda. 553 01:12:24,626 --> 01:12:25,584 Saya tak rasa. 554 01:12:27,751 --> 01:12:29,834 Saya tak rasa apa-apa, cuma… 555 01:12:31,626 --> 01:12:32,793 Kosong. 556 01:12:36,043 --> 01:12:37,168 Dia dah tiada. 557 01:12:38,376 --> 01:12:40,501 Mereka dah tiada. Kita tak boleh lawan. 558 01:12:43,043 --> 01:12:43,876 Awak boleh. 559 01:12:45,043 --> 01:12:45,876 Tidak. 560 01:12:45,959 --> 01:12:47,334 Awak kenal benda ini. 561 01:12:47,418 --> 01:12:48,918 Awak pernah berdepan dengannya. 562 01:12:49,001 --> 01:12:50,251 - Awak dah baca buku. - Tak! 563 01:12:50,334 --> 01:12:51,459 Saya tak boleh! 564 01:12:51,543 --> 01:12:53,918 Saya takut saya akan bahayakan awak! 565 01:12:54,793 --> 01:12:55,959 Awak tak percaya. 566 01:12:57,168 --> 01:12:58,459 Tapi saya percaya. 567 01:13:13,709 --> 01:13:14,543 Cristina? 568 01:13:54,668 --> 01:13:55,501 Kenapa? 569 01:14:00,126 --> 01:14:01,376 Masanya dah tiba. 570 01:14:49,793 --> 01:14:50,626 Sedia? 571 01:14:51,168 --> 01:14:52,001 Tak. 572 01:14:52,959 --> 01:14:53,793 Awak? 573 01:14:54,959 --> 01:14:55,793 Tak. 574 01:15:48,168 --> 01:15:52,001 "Cahaya menyinari kegelapan…" 575 01:15:52,084 --> 01:15:53,959 Berhenti! 576 01:15:54,918 --> 01:15:59,543 "Api mencuci jiwa." 577 01:16:00,043 --> 01:16:00,876 Cristina! 578 01:16:02,376 --> 01:16:03,668 Sakit. 579 01:16:07,001 --> 01:16:10,793 "Ke tanah tempatmu." 580 01:16:11,584 --> 01:16:16,209 "Ke tanah tempatmu dikurung." 581 01:16:27,043 --> 01:16:28,751 "Kau kini patah." 582 01:16:30,793 --> 01:16:33,168 "Kau kini kosong." 583 01:16:35,084 --> 01:16:36,459 "Kau kini sesat." 584 01:16:45,084 --> 01:16:46,584 "Kau kini ditemui." 585 01:16:46,668 --> 01:16:47,626 Cristina, berhenti! 586 01:16:48,543 --> 01:16:50,001 Tolong berhenti! 587 01:16:51,209 --> 01:16:52,209 Berhenti! 588 01:16:58,043 --> 01:16:59,293 Awak yang nak. 589 01:17:03,501 --> 01:17:05,084 Awak nak saya lukakan dia. 590 01:17:09,043 --> 01:17:10,501 Itu yang awak perlukan. 591 01:17:30,918 --> 01:17:32,709 Dia mesti dipatahkan. 592 01:17:33,876 --> 01:17:36,501 Dengar dan fahamlah. 593 01:17:38,376 --> 01:17:40,584 Saya takkan biar awak bersendirian lagi. 594 01:17:41,626 --> 01:17:43,668 Dia tak dapat diselamatkan. 595 01:17:43,751 --> 01:17:45,251 Hanya dapat dikorbankan. 596 01:17:46,668 --> 01:17:47,501 Miranda. 597 01:17:48,043 --> 01:17:48,876 Dengar sini. 598 01:17:49,376 --> 01:17:51,209 Ia tak boleh tinggal dalam diri awak. 599 01:17:51,293 --> 01:17:52,168 Ia lapar. 600 01:17:54,709 --> 01:17:56,376 Dia mesti mati, 601 01:17:56,959 --> 01:17:59,751 barulah kegelapan dapat berkembang. 602 01:18:09,293 --> 01:18:10,293 Saya nampak awak. 603 01:18:21,709 --> 01:18:22,543 Miranda. 604 01:18:48,126 --> 01:18:48,959 Apa? 605 01:18:56,418 --> 01:18:57,376 Apa awak nampak? 606 01:18:59,709 --> 01:19:00,543 Ia ada di sini. 607 01:19:05,793 --> 01:19:06,793 Postehki. 608 01:19:16,751 --> 01:19:17,918 "Awak akan nampak." 609 01:19:38,209 --> 01:19:39,126 Awak boleh nampak… 610 01:19:41,043 --> 01:19:42,626 Miranda! 611 01:19:59,918 --> 01:20:01,001 Awak boleh bangun? 612 01:20:01,084 --> 01:20:02,084 Tak mengapa. 613 01:20:02,168 --> 01:20:03,084 Mari. 614 01:20:08,126 --> 01:20:08,959 Apa? 615 01:20:15,084 --> 01:20:16,126 Ia akan cari kita. 616 01:20:19,168 --> 01:20:20,209 Ia takkan berhenti. 617 01:20:22,293 --> 01:20:23,334 Cristina. 618 01:20:24,501 --> 01:20:25,459 Tolong. 619 01:20:56,209 --> 01:20:57,043 Mari. 620 01:21:01,751 --> 01:21:03,834 Ini tujuan awak bawa saya ke sini. 621 01:21:12,709 --> 01:21:14,584 Saya takkan ikut telunjuk awak. 622 01:21:23,376 --> 01:21:25,709 Saya bomoh. 623 01:23:03,001 --> 01:23:05,126 Kami jumpa orang Amerika di La Boca. 624 01:23:09,334 --> 01:23:10,709 Lepaskan saya. 625 01:23:19,626 --> 01:23:23,376 Saya tak tahu apa tujuan semua ini. 626 01:23:25,293 --> 01:23:26,543 Kalau untuk wang, 627 01:23:27,418 --> 01:23:28,626 saya boleh bayar. 628 01:23:30,001 --> 01:23:30,834 Saya ada… 629 01:23:54,293 --> 01:23:55,293 Apa berlaku? 630 01:23:56,126 --> 01:23:57,084 Apa ini? 631 01:24:09,751 --> 01:24:10,584 Carson… 632 01:24:13,043 --> 01:24:15,626 ada syaitan dalam diri awak. 633 01:24:23,918 --> 01:24:24,751 Cristina. 634 01:24:26,876 --> 01:24:27,834 Awak tak sihat. 635 01:24:29,001 --> 01:24:30,334 Saya beri awak amaran. 636 01:24:31,626 --> 01:24:33,001 Kami tak pandai sangat… 637 01:24:34,043 --> 01:24:35,293 tapi kami akan makin mahir. 638 01:24:36,459 --> 01:24:37,293 Dengar sini. 639 01:24:38,084 --> 01:24:40,501 Barang yang awak nak ada di dalam beg saya. 640 01:24:40,584 --> 01:24:42,251 Awak akan dapat keadilan. 641 01:24:42,334 --> 01:24:43,168 Setuju? 642 01:24:43,668 --> 01:24:44,501 Tidak. 643 01:24:46,751 --> 01:24:48,543 Bukan itu yang kita akan buat. 644 01:24:50,584 --> 01:24:53,543 Tiada syaitan, Cristina. 645 01:24:56,293 --> 01:24:58,209 Mari saya bawa awak pulang. 646 01:24:59,001 --> 01:24:59,876 Okey? 647 01:25:00,418 --> 01:25:01,251 Tolonglah. 648 01:25:09,876 --> 01:25:11,709 Nak minum susu? 649 01:29:44,501 --> 01:29:49,501 Terjemahan sari kata oleh Nuri