1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,711 --> 00:00:17,452 [bright, epic music] 4 00:00:26,896 --> 00:00:29,551 [dramatic music] 5 00:01:10,940 --> 00:01:12,376 [screaming] Help me! 6 00:01:12,420 --> 00:01:15,031 -[panting] -[crying out] 7 00:01:16,163 --> 00:01:17,077 [grunting] 8 00:01:18,774 --> 00:01:21,516 [dramatic music continues] 9 00:01:24,388 --> 00:01:26,216 Help! Help me! 10 00:01:26,260 --> 00:01:28,218 [dramatic chord] 11 00:01:28,262 --> 00:01:29,045 Please don't! 12 00:01:29,089 --> 00:01:29,828 [crunching] 13 00:01:29,872 --> 00:01:30,655 Please! 14 00:01:32,440 --> 00:01:33,310 [woman thuds] 15 00:01:33,354 --> 00:01:35,312 Don't, don't please! 16 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 [Woman in mask] Poor Mia. 17 00:01:41,101 --> 00:01:42,841 They'll catch you. 18 00:01:43,190 --> 00:01:44,626 No, they won't. 19 00:01:44,669 --> 00:01:47,194 I am very good at cleaning up. 20 00:01:48,064 --> 00:01:52,460 -[ominous music] -[Mia screams] 21 00:01:53,635 --> 00:01:56,333 [dramatic music] 22 00:02:46,557 --> 00:02:48,603 [people chattering indistinctly] 23 00:02:48,646 --> 00:02:51,606 [laughing] To a fresh start. 24 00:02:51,649 --> 00:02:52,389 To a fresh start. 25 00:02:54,086 --> 00:02:56,524 Newly divorced, with a 17 year-old daughter 26 00:02:56,567 --> 00:02:59,831 and also new owner of this fine establishment 27 00:02:59,875 --> 00:03:01,224 and zero spare time. 28 00:03:01,268 --> 00:03:02,617 So I don't really know how fresh, but-- 29 00:03:02,660 --> 00:03:03,879 Oh come on. 30 00:03:03,922 --> 00:03:05,576 You could have twin babies 31 00:03:05,620 --> 00:03:07,752 and a husband who only talks to you when he wants sex. 32 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 Todd's a doctor. 33 00:03:09,363 --> 00:03:12,627 The doctor is Todd, and I'm like his Tesla, 34 00:03:12,670 --> 00:03:14,063 spit shined and polish to show off 35 00:03:14,106 --> 00:03:16,457 to all his sophisticated doctor friends. 36 00:03:17,109 --> 00:03:18,067 I'd love a spit shine. 37 00:03:18,110 --> 00:03:20,374 [women chuckle] 38 00:03:20,417 --> 00:03:22,071 Oh, you guys are so bad. 39 00:03:23,246 --> 00:03:25,509 Come on, being single has its perks. 40 00:03:25,553 --> 00:03:26,467 Yeah, like what? 41 00:03:27,816 --> 00:03:29,426 Like... 42 00:03:31,123 --> 00:03:32,429 ...that tight thing right there. 43 00:03:32,951 --> 00:03:35,171 Oh my, he's cute. 44 00:03:35,519 --> 00:03:36,390 What? 45 00:03:37,652 --> 00:03:39,523 We heard rumors you're dating the new guy. 46 00:03:39,567 --> 00:03:42,439 Oh yes, honey and they were nasty. 47 00:03:43,223 --> 00:03:44,267 [Grace giggles] 48 00:03:44,311 --> 00:03:45,312 He's 10 years younger than you. 49 00:03:45,355 --> 00:03:46,835 Eight. 50 00:03:46,878 --> 00:03:48,924 It's perfectly fine to date younger men. 51 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 After dealing with James McGuire 52 00:03:50,491 --> 00:03:53,537 and his cheating butt for what, like 16 years? 53 00:03:54,538 --> 00:03:55,322 You deserve it. 54 00:03:56,714 --> 00:04:00,240 Plus, a bartender's perfect rebound material. 55 00:04:01,153 --> 00:04:02,198 He's not a rebound. 56 00:04:04,853 --> 00:04:05,723 [Jaclyn] Really? 57 00:04:06,507 --> 00:04:08,030 [Grace groans] 58 00:04:08,073 --> 00:04:10,119 I need my best manager back at work as soon 59 00:04:10,162 --> 00:04:11,860 as you're off maternity leave. 60 00:04:12,556 --> 00:04:14,515 Todd doesn't think I need to work anymore. 61 00:04:14,558 --> 00:04:15,516 He's gonna stop you? 62 00:04:16,604 --> 00:04:17,735 No, he isn't. 63 00:04:17,779 --> 00:04:19,607 [women laughing] 64 00:04:19,650 --> 00:04:21,783 [boat honks] 65 00:04:21,826 --> 00:04:22,610 Gracie! 66 00:04:24,612 --> 00:04:26,570 He's not coming here. 67 00:04:26,614 --> 00:04:28,616 Yeah, we have a meeting. 68 00:04:28,659 --> 00:04:32,228 What happened to that new young thing he was dating? 69 00:04:32,272 --> 00:04:36,798 Well they split and he told me he started AA last week 70 00:04:36,841 --> 00:04:39,279 and that he's turned over a new leaf. 71 00:04:39,322 --> 00:04:41,193 They all sell that line just to get you back, 72 00:04:41,237 --> 00:04:43,935 and then a few months later, go right back to cheating. 73 00:04:43,979 --> 00:04:47,069 Yeah, well I'm not buying, I mean we're divorced 74 00:04:47,112 --> 00:04:48,505 and I'm good with that, so. 75 00:04:49,898 --> 00:04:52,074 Look I just need a few minutes to talk to him. 76 00:04:53,684 --> 00:04:56,557 Black coffee, I'll be over here. 77 00:04:56,600 --> 00:04:57,384 Sure. 78 00:04:58,863 --> 00:04:59,951 Hello ladies. 79 00:04:59,995 --> 00:05:01,518 Hello James. 80 00:05:06,871 --> 00:05:08,177 They okay? 81 00:05:08,220 --> 00:05:09,526 Yeah, it's ladies night. 82 00:05:10,397 --> 00:05:12,529 Oh, right, sorry. 83 00:05:15,793 --> 00:05:19,841 Final reconciliation from our retirement account. 84 00:05:19,884 --> 00:05:21,625 Your half has been wired 85 00:05:21,669 --> 00:05:24,541 and the keys to the investment property. 86 00:05:26,021 --> 00:05:27,544 My new home, thanks. 87 00:05:28,632 --> 00:05:29,677 We should have sold it. 88 00:05:29,720 --> 00:05:30,808 Well, I want it to be close 89 00:05:30,852 --> 00:05:32,462 to you for Charlie's sake James. 90 00:05:32,506 --> 00:05:34,334 So maybe we can at least try and be civil neighbors. 91 00:05:35,683 --> 00:05:37,815 This place is going to suck you dry, 92 00:05:39,643 --> 00:05:41,384 you're taking on too much, I could help. 93 00:05:41,428 --> 00:05:44,735 I used to own the place, I mean, I know the game. 94 00:05:44,779 --> 00:05:47,477 Okay, my plan is self-reliance James. 95 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 And to make an honest living. 96 00:05:50,654 --> 00:05:52,177 What is that supposed to mean? 97 00:05:52,221 --> 00:05:54,092 Oh come on, you ran a cash bar for years. 98 00:05:54,136 --> 00:05:56,617 Who knows how much you skimmed off this place. 99 00:05:56,660 --> 00:05:59,184 And to think I assumed you were handling it correctly. 100 00:06:00,664 --> 00:06:01,796 The judge awarded me the restaurant, 101 00:06:01,839 --> 00:06:03,275 so first things first, 102 00:06:03,319 --> 00:06:04,407 I'm putting things together financially 103 00:06:04,451 --> 00:06:05,669 and I'm giving it an upgrade. 104 00:06:05,713 --> 00:06:06,888 You're changing my bar? 105 00:06:06,931 --> 00:06:08,585 Yeah, it's my restaurant now. 106 00:06:10,544 --> 00:06:11,371 Coffee. 107 00:06:16,114 --> 00:06:17,638 He's the upgrade. 108 00:06:21,598 --> 00:06:22,643 That's okay Alex. 109 00:06:26,734 --> 00:06:28,866 [James coughs] 110 00:06:28,910 --> 00:06:30,172 How long has it been? 111 00:06:30,215 --> 00:06:33,741 Five days since my last drink. 112 00:06:33,784 --> 00:06:34,655 Are you feeling okay? 113 00:06:34,698 --> 00:06:37,614 No, I feel horrible. 114 00:06:39,834 --> 00:06:41,749 Um, where's our daughter? 115 00:06:41,792 --> 00:06:43,228 She's at home. 116 00:06:43,272 --> 00:06:44,534 She's spending the night at Vanessa's. 117 00:06:44,578 --> 00:06:45,492 School night? 118 00:06:45,535 --> 00:06:46,667 It's summer break, James. 119 00:06:47,711 --> 00:06:49,452 Hey, mother of the year. 120 00:06:49,496 --> 00:06:51,672 Okay, well yeah, only second to you. 121 00:06:51,715 --> 00:06:53,935 Maybe I'll stay for dinner. 122 00:06:53,978 --> 00:06:55,676 How's the snapper. 123 00:06:55,719 --> 00:06:56,503 Fresh out. 124 00:06:58,374 --> 00:07:00,985 Go home James, this is no longer a good place for you. 125 00:07:03,727 --> 00:07:04,511 Yeah. 126 00:07:07,731 --> 00:07:09,777 I'll see you neighbor. 127 00:07:09,820 --> 00:07:12,649 [dramatic music] 128 00:07:17,872 --> 00:07:19,003 The jerk's gone. 129 00:07:25,706 --> 00:07:27,664 It's not fair. 130 00:07:27,708 --> 00:07:28,970 Is he still playing the innocent card? 131 00:07:29,013 --> 00:07:31,451 Yeah, yeah, he claims it never happened. 132 00:07:31,712 --> 00:07:33,365 Some dudes just never come clean. 133 00:07:33,801 --> 00:07:35,411 Grace, are you all right? 134 00:07:35,455 --> 00:07:36,543 Yeah, I'm okay. 135 00:07:37,935 --> 00:07:39,589 Anytime you need me I'm there. 136 00:07:48,119 --> 00:07:51,035 He's cute, and heroic. 137 00:07:52,472 --> 00:07:53,690 To being a sugar momma. 138 00:07:55,213 --> 00:07:56,084 [women chuckling] 139 00:07:56,127 --> 00:07:57,520 [glasses clinking] 140 00:07:58,129 --> 00:08:00,741 [dramatic music] 141 00:08:26,288 --> 00:08:27,463 How about a nightcap? 142 00:08:28,638 --> 00:08:31,598 I would love that but my place is a mess, 143 00:08:31,641 --> 00:08:33,382 there's boxes everywhere. 144 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 As soon as I get organized, 145 00:08:37,299 --> 00:08:38,953 I will take you up on that offer. 146 00:08:39,997 --> 00:08:40,824 Sounds amazing. 147 00:08:50,355 --> 00:08:51,095 Good night. 148 00:08:52,923 --> 00:08:54,882 I'll see you tomorrow. 149 00:08:54,925 --> 00:08:57,624 [dramatic music] 150 00:09:01,541 --> 00:09:03,847 [car door closing] 151 00:09:03,891 --> 00:09:04,848 [engine starting up] 152 00:09:04,892 --> 00:09:07,764 [dramatic music] 153 00:09:13,901 --> 00:09:15,380 Charlie! 154 00:09:16,991 --> 00:09:17,905 I'm home. 155 00:09:17,948 --> 00:09:20,647 [dramatic music] 156 00:09:22,649 --> 00:09:23,475 Charlie. 157 00:09:29,699 --> 00:09:30,482 Charlie? 158 00:09:31,614 --> 00:09:32,702 Charlie? 159 00:09:33,311 --> 00:09:35,792 -[girls laughing] -[muffled pop music] 160 00:09:37,881 --> 00:09:39,535 [Girl] Hey, rate it one out of ten. 161 00:09:39,579 --> 00:09:41,450 -[Girl 2] One out of ten. -[Girl 3] Ohhhh! 162 00:09:41,493 --> 00:09:42,973 -[water splashes] -[Girl 2] A four! 163 00:09:43,278 --> 00:09:44,671 -[pop music playing on speakers] -Hi Ms. McGuire. 164 00:09:44,714 --> 00:09:45,541 Hi. 165 00:09:47,108 --> 00:09:50,024 Okay, that one was better than a one. 166 00:09:50,067 --> 00:09:51,068 Charlie. 167 00:09:51,112 --> 00:09:51,982 Hi mom. 168 00:09:52,026 --> 00:09:53,070 Oh, hi Mrs. McGuire. 169 00:09:53,114 --> 00:09:55,116 Bailey. She's divorced now. 170 00:09:55,507 --> 00:09:57,379 Hi Vanessa, don't worry about it. 171 00:09:57,945 --> 00:09:59,250 Hey the kitchen's kind of a mess. 172 00:09:59,294 --> 00:10:00,904 Sorry we were hungry. 173 00:10:00,948 --> 00:10:02,645 Okay well what time are you going to Vanessa's? 174 00:10:02,689 --> 00:10:04,734 Uh, about 30 minutes. 175 00:10:04,778 --> 00:10:06,780 All right, make sure you clean up the mess. 176 00:10:06,823 --> 00:10:07,955 Thank you. 177 00:10:07,998 --> 00:10:09,043 -Bye. -Bye. 178 00:10:09,086 --> 00:10:10,131 Thank you. 179 00:10:10,174 --> 00:10:11,088 Don't drop it in the water. 180 00:10:11,132 --> 00:10:12,481 Bye Ms. McGuire. 181 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 -Bye. -Bye. 182 00:10:33,458 --> 00:10:35,069 [phone line rings] 183 00:10:35,112 --> 00:10:36,113 [Kristin recording] Hi, you've reached Kristin, 184 00:10:36,157 --> 00:10:37,724 you know the routine. 185 00:10:37,767 --> 00:10:39,290 Hey neighbor. 186 00:10:39,334 --> 00:10:41,510 So, Charlie's going to a sleepover tonight 187 00:10:41,553 --> 00:10:44,687 and I was thinking I would open a really good bottle of red. 188 00:10:44,731 --> 00:10:46,123 I will leave the front door unlocked 189 00:10:46,167 --> 00:10:47,342 if you want to come over. 190 00:10:47,385 --> 00:10:48,648 All right, let me know, bye. 191 00:10:49,344 --> 00:10:49,910 [phone beeps] 192 00:10:50,780 --> 00:10:52,782 [lightning cracks] 193 00:10:52,826 --> 00:10:55,567 -[dramatic music] -[ominous music] 194 00:11:04,011 --> 00:11:04,881 [cork pops] 195 00:11:08,058 --> 00:11:09,451 [chips rattle] 196 00:11:12,019 --> 00:11:14,978 [suspenseful music] 197 00:11:54,017 --> 00:11:56,585 [phone beeps] 198 00:11:57,455 --> 00:12:00,197 [scoffs] Friends, yeah right. 199 00:12:03,157 --> 00:12:05,986 [suspenseful music] 200 00:12:32,447 --> 00:12:34,318 [thunder rumbles] 201 00:12:51,727 --> 00:12:54,948 [footsteps] 202 00:13:17,318 --> 00:13:18,493 [bottle opener clatters] 203 00:13:21,757 --> 00:13:24,412 [wind whistling] 204 00:13:30,331 --> 00:13:31,288 [Grace screams] 205 00:13:31,332 --> 00:13:33,116 [glass bottle shatters] 206 00:13:34,291 --> 00:13:36,337 [Grace screams] 207 00:13:36,380 --> 00:13:39,079 [screaming] 208 00:13:39,122 --> 00:13:41,037 Help! Kristin! 209 00:13:42,125 --> 00:13:43,257 [screaming] 210 00:13:43,300 --> 00:13:44,084 Kristin! 211 00:13:47,565 --> 00:13:49,959 Kristin, Kristin, oh my God. 212 00:13:51,134 --> 00:13:52,744 Grace what is going on? 213 00:13:52,788 --> 00:13:53,833 Somebody attacked me. 214 00:13:53,876 --> 00:13:55,225 Oh my God. 215 00:13:55,269 --> 00:13:58,272 Okay, okay, come in, come in. 216 00:13:58,315 --> 00:13:59,708 Jeez Louise. 217 00:13:59,751 --> 00:14:02,450 [dramatic music] 218 00:14:04,974 --> 00:14:05,801 Yeah. 219 00:14:07,759 --> 00:14:11,415 We checked the property and the house and they're clear. 220 00:14:11,459 --> 00:14:13,026 We found this in your sauna. 221 00:14:14,070 --> 00:14:15,463 Thank you. 222 00:14:15,506 --> 00:14:16,812 You might wanna check if anything else is missing 223 00:14:16,856 --> 00:14:17,987 before I finish the report. 224 00:14:19,510 --> 00:14:21,121 Yeah, I will. 225 00:14:21,512 --> 00:14:22,774 Grace. 226 00:14:22,818 --> 00:14:24,602 -Hey. -Hi. 227 00:14:24,646 --> 00:14:25,690 Are you okay? 228 00:14:25,734 --> 00:14:27,127 Yeah I'm fine, I'm just rattled. 229 00:14:27,170 --> 00:14:28,345 Where's Charlie? 230 00:14:28,389 --> 00:14:30,043 She's at a sleepover. 231 00:14:30,086 --> 00:14:32,088 I don't wanna tell her, I don't wanna get her scared. 232 00:14:32,132 --> 00:14:33,307 Yeah, we thought it best. 233 00:14:33,350 --> 00:14:35,091 [Jaclyn] Yeah, good idea. 234 00:14:35,135 --> 00:14:37,180 Have you found any prints, anything? 235 00:14:37,224 --> 00:14:38,181 No. 236 00:14:38,225 --> 00:14:39,269 What about video? 237 00:14:39,313 --> 00:14:40,923 I don't have a security system. 238 00:14:40,967 --> 00:14:43,491 Its James, did she tell you about her ex husband? 239 00:14:43,534 --> 00:14:46,407 Yeah, he was at home, but he doesn't have an alibi. 240 00:14:46,798 --> 00:14:49,323 We're keeping a close eye on him for sure. 241 00:14:49,366 --> 00:14:52,195 Look, this is a big home on a large piece of property, 242 00:14:52,239 --> 00:14:53,762 its a perfect opportunity 243 00:14:53,805 --> 00:14:55,198 for someone looking to make a quick score. 244 00:14:55,242 --> 00:14:56,634 You know what I suggest, you get 245 00:14:56,678 --> 00:14:58,898 that security system or a large dog. 246 00:15:00,073 --> 00:15:02,205 No dogs, I just got the HOA to handle 247 00:15:02,249 --> 00:15:04,512 the barking dog on the other side of me. 248 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 Kristin. 249 00:15:06,166 --> 00:15:07,341 Grace is your friend. 250 00:15:07,384 --> 00:15:08,081 What? 251 00:15:09,256 --> 00:15:10,213 I like to sleep in. 252 00:15:11,432 --> 00:15:13,738 Whatever, you know what, or a roommate. 253 00:15:13,782 --> 00:15:15,131 You have like ten bedrooms. 254 00:15:15,175 --> 00:15:16,959 I don't care if she's got ten bedrooms. 255 00:15:17,003 --> 00:15:18,743 She's by herself. 256 00:15:18,787 --> 00:15:21,355 Ladies, any of those options 257 00:15:21,398 --> 00:15:23,357 are a great way to deter crime. 258 00:15:24,445 --> 00:15:25,794 Thank you, yeah I'll call 259 00:15:25,837 --> 00:15:27,361 a security company in the morning. 260 00:15:27,404 --> 00:15:28,188 You bet. 261 00:15:29,580 --> 00:15:32,105 Please, give us a call if anything else comes up? 262 00:15:32,453 --> 00:15:33,323 Thank you. 263 00:15:33,367 --> 00:15:34,237 [Kristin] Thank you. 264 00:15:34,281 --> 00:15:35,412 [Jaclyn] Thank you. 265 00:15:35,456 --> 00:15:36,805 -Goodnight. -Goodnight. 266 00:15:39,416 --> 00:15:40,461 A camera won't stop someone 267 00:15:40,504 --> 00:15:41,810 from getting in and hurting you, 268 00:15:41,853 --> 00:15:43,159 they'll just wear a mask, 269 00:15:43,203 --> 00:15:44,247 you should really consider a roommate. 270 00:15:44,291 --> 00:15:46,423 No, I completely disagree. 271 00:15:46,467 --> 00:15:48,121 She's by herself Kristin. 272 00:15:49,513 --> 00:15:51,254 She shouldn't have to go through this. 273 00:15:51,298 --> 00:15:52,299 [phone ringing] 274 00:15:52,342 --> 00:15:54,170 Oh, it's Alex. 275 00:15:55,606 --> 00:15:56,999 -Go. -Go ahead. 276 00:15:58,218 --> 00:16:00,133 Hey. 277 00:16:00,176 --> 00:16:01,090 [Alex on phone] Grace, are you all right? I just got your message. 278 00:16:01,134 --> 00:16:03,092 Yeah, I'm fine. 279 00:16:03,136 --> 00:16:04,920 I can come over and help. 280 00:16:06,052 --> 00:16:09,011 That's really sweet of you but Jaclyn and Kristin are here. 281 00:16:09,055 --> 00:16:11,883 Grace I'm worried about you, it's dangerous to be living alone. 282 00:16:12,710 --> 00:16:17,106 Yeah, I might consider renting out a room. 283 00:16:17,150 --> 00:16:19,456 All right, well how much? I'll move in tomorrow. 284 00:16:21,241 --> 00:16:22,720 I'll see you at work. 285 00:16:22,764 --> 00:16:24,418 You can call me for anything, anytime. 286 00:16:25,288 --> 00:16:26,420 I care for you. 287 00:16:26,463 --> 00:16:29,162 Thank you, bye. 288 00:16:30,511 --> 00:16:33,862 [dramatic music] 289 00:16:33,905 --> 00:16:35,907 Do you guys wanna come in? 290 00:16:35,951 --> 00:16:36,952 Yeah, yeah, we will. 291 00:16:36,996 --> 00:16:38,519 I don't really wanna be alone. 292 00:16:38,562 --> 00:16:39,346 - That's fine. - We're not leaving you alone tonight. 293 00:16:39,389 --> 00:16:42,175 - Okay. - Come on, let's go. 294 00:16:42,218 --> 00:16:44,133 -[dramatic music] -[birds chirping] 295 00:16:45,700 --> 00:16:47,832 [Grace] Charlie, time to get up. 296 00:16:47,876 --> 00:16:49,530 Come on honey, we have stuff to do. 297 00:16:53,969 --> 00:16:56,232 We've had the intercom for two weeks. 298 00:16:56,276 --> 00:16:58,321 I'm going to revoke your license to use it. 299 00:16:58,365 --> 00:16:59,322 It's Sunday. 300 00:16:59,757 --> 00:17:01,107 Sunday Funday. 301 00:17:02,282 --> 00:17:04,414 You want scrambled or Sunny side? 302 00:17:04,458 --> 00:17:07,461 There's tots or hash browns, bacon or sausage. 303 00:17:07,504 --> 00:17:08,201 Coffee. 304 00:17:13,293 --> 00:17:16,209 Your date with Alex must have been swell. 305 00:17:16,557 --> 00:17:18,080 It was, why? 306 00:17:18,428 --> 00:17:19,690 You're very chipper. 307 00:17:19,734 --> 00:17:20,778 Am I? 308 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 I hadn't noticed. 309 00:17:22,389 --> 00:17:25,087 Its weird mom, he is not much older than me. 310 00:17:26,132 --> 00:17:27,698 He's 10 years older. 311 00:17:27,742 --> 00:17:29,918 And besides I'm not a grandma, nor is he a kid. 312 00:17:29,961 --> 00:17:31,441 I didn't say it like that. 313 00:17:31,485 --> 00:17:33,487 It's just you haven't been divorced very long. 314 00:17:35,706 --> 00:17:36,707 You want some cream? 315 00:17:36,751 --> 00:17:37,708 Black. 316 00:17:37,752 --> 00:17:38,492 Since when? 317 00:17:38,535 --> 00:17:40,102 Since I grew up. 318 00:17:41,538 --> 00:17:44,367 Okay, you are still in high school. 319 00:17:44,411 --> 00:17:46,500 So you're still mine. 320 00:17:46,543 --> 00:17:47,240 Grumpy. 321 00:17:48,806 --> 00:17:51,505 I need you to finish unpacking those boxes this morning. 322 00:17:51,548 --> 00:17:53,246 I'm still not sure about living here. 323 00:17:54,334 --> 00:17:55,204 What do you mean? 324 00:17:55,248 --> 00:17:56,292 I liked it with dad? 325 00:17:59,600 --> 00:18:01,341 Look things change, honey. 326 00:18:01,384 --> 00:18:04,909 I've changed, I can help you 327 00:18:04,953 --> 00:18:06,172 for a couple hours this morning. 328 00:18:06,215 --> 00:18:07,521 I can't, Vanessa and I already made 329 00:18:07,564 --> 00:18:09,088 plans to go on the boat with dad. 330 00:18:09,131 --> 00:18:10,915 Yeah, after you finish unpacking and clean 331 00:18:10,959 --> 00:18:12,308 up the mess that you made in the bathroom. 332 00:18:12,352 --> 00:18:14,963 Mom, I'm not going to cancel on dad. 333 00:18:15,006 --> 00:18:17,313 He is all alone and I'd like to see him. 334 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 Right, okay, well you should see him. 335 00:18:25,191 --> 00:18:26,279 Tell him hi for me. 336 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 Thank you, I will. 337 00:18:30,544 --> 00:18:31,893 Oh, I almost forgot, 338 00:18:31,936 --> 00:18:33,590 I'm meeting a few potential roommates 339 00:18:33,634 --> 00:18:35,592 at Luxe this afternoon. 340 00:18:35,636 --> 00:18:37,681 Also really weird, Mom. 341 00:18:38,073 --> 00:18:39,292 Okay, well, weird. 342 00:18:41,381 --> 00:18:43,383 Guess I'm weird. 343 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 -[upbeat pop music playing] ♪ I'm counting down the hours 344 00:18:45,689 --> 00:18:47,561 ♪ Cause you and I 345 00:18:47,604 --> 00:18:49,954 ♪ My list is long and slower 346 00:18:49,998 --> 00:18:52,174 ♪ So don't hold too tight 347 00:18:52,218 --> 00:18:54,394 ♪ Trying to figure out what I want ♪ 348 00:18:54,437 --> 00:18:56,091 ♪ But you won't 349 00:18:56,135 --> 00:18:59,442 ♪ Cause I'm the one who's holding the gun ♪ 350 00:18:59,486 --> 00:19:01,488 ♪ The gun 351 00:19:02,228 --> 00:19:04,012 ♪ I'm no good at playing 352 00:19:04,055 --> 00:19:06,188 Hey dad, we're out of ice. 353 00:19:06,754 --> 00:19:09,060 Okay, I'll hit the dock. 354 00:19:11,498 --> 00:19:12,325 How's your mother? 355 00:19:13,239 --> 00:19:14,240 A mess. 356 00:19:14,283 --> 00:19:15,719 She hasn't unpacked anything 357 00:19:15,763 --> 00:19:16,851 and is having a midlife crisis daily. 358 00:19:18,940 --> 00:19:22,204 She really dating that bartender? 359 00:19:22,248 --> 00:19:23,205 Alex? 360 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 Yeah. 361 00:19:24,206 --> 00:19:25,076 She's hooked on that one. 362 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Charlie, come DJ. 363 00:19:27,644 --> 00:19:28,645 I can never pick a song. 364 00:19:34,521 --> 00:19:35,348 Upgrade. 365 00:19:40,527 --> 00:19:41,658 Any luck? 366 00:19:41,702 --> 00:19:44,095 Hey, no, they're all duds. 367 00:19:44,139 --> 00:19:46,054 Jaclyn's sending one more to meet me now 368 00:19:46,097 --> 00:19:48,491 but I mean, honestly, if I'm gonna rent out a room 369 00:19:48,535 --> 00:19:50,058 I just want somebody I can talk to. 370 00:19:50,363 --> 00:19:51,277 Agreed. 371 00:19:51,755 --> 00:19:52,495 [phone rings] 372 00:19:52,539 --> 00:19:53,366 Oh, Kristin. 373 00:19:55,150 --> 00:19:56,934 Hey. 374 00:19:56,978 --> 00:19:58,371 [Kristin on phone] Hey, can you come over right now? 375 00:19:58,414 --> 00:20:01,112 Oh, I can't, I'm stuck, I have meetings. 376 00:20:01,156 --> 00:20:02,375 Can we rain check? 377 00:20:02,418 --> 00:20:04,507 That's what you said last time. 378 00:20:04,551 --> 00:20:06,553 Yeah I know, I'm sorry. 379 00:20:06,596 --> 00:20:08,163 Next time, I promise. 380 00:20:08,207 --> 00:20:09,904 Sure. 381 00:20:09,947 --> 00:20:12,341 Hey look, why don't we make some time this weekend? 382 00:20:12,385 --> 00:20:13,777 I'd like to, 383 00:20:13,821 --> 00:20:15,475 but I told Tommy I'd spend it with him. 384 00:20:15,518 --> 00:20:18,042 Okay, well have fun, we'll do next week. 385 00:20:18,086 --> 00:20:20,262 Okay, sounds good, I'll see you next week. 386 00:20:20,306 --> 00:20:21,350 Okay, bye. 387 00:20:30,316 --> 00:20:31,708 Can I get a menu, please? 388 00:20:34,320 --> 00:20:35,103 Here. 389 00:20:37,192 --> 00:20:39,150 Oh wait, I actually know what I want. 390 00:20:42,719 --> 00:20:45,113 A dirty martini, ice-cold, like my heart. 391 00:20:51,772 --> 00:20:53,469 You need anything babe? 392 00:20:53,513 --> 00:20:54,992 No, I'm good, thanks. 393 00:20:55,036 --> 00:20:55,993 Okay. 394 00:20:57,604 --> 00:21:00,346 That was funny. You know, ice-cold like my heart. 395 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 [Grace chuckles] 396 00:21:01,738 --> 00:21:03,087 Keeps the wolves at bay. 397 00:21:03,131 --> 00:21:04,306 [laughing] Yeah. 398 00:21:09,398 --> 00:21:11,226 Lilith Jones. 399 00:21:11,270 --> 00:21:12,706 Oh, uh, Grace McGuire. 400 00:21:13,794 --> 00:21:15,099 Oh, I mean Bailey. [laughs] 401 00:21:16,231 --> 00:21:17,450 You don't know your own last name? 402 00:21:18,581 --> 00:21:20,844 No, I'm just recently divorced. 403 00:21:20,888 --> 00:21:22,933 Well then, here's to happiness. 404 00:21:22,977 --> 00:21:24,587 [both chuckle] 405 00:21:24,631 --> 00:21:25,980 Yeah, that's a much better way of looking at it. 406 00:21:26,023 --> 00:21:28,678 [both chuckle] 407 00:21:28,722 --> 00:21:29,723 Can I buy you a drink? 408 00:21:31,115 --> 00:21:33,161 Well it's actually my restaurant. 409 00:21:33,204 --> 00:21:34,771 Oh, well then drinks on you? 410 00:21:36,730 --> 00:21:39,080 Yeah, yeah, I've been working all day, 411 00:21:39,123 --> 00:21:40,647 I will have a drink with you. 412 00:21:40,690 --> 00:21:41,474 Alex? 413 00:21:47,523 --> 00:21:50,221 [dramatic music] 414 00:21:51,832 --> 00:21:54,487 [Grace and Lilith laughing] 415 00:21:56,010 --> 00:21:58,795 You have the most beautiful restaurant on the lake. 416 00:21:58,839 --> 00:22:01,929 Aw, thank you, we're undergoing a remodel soon. 417 00:22:03,147 --> 00:22:04,148 That'll cost a few nickles. 418 00:22:04,192 --> 00:22:05,193 Oh, thank you. 419 00:22:06,716 --> 00:22:08,675 Yeah well, you know, I got it in the divorce along 420 00:22:08,718 --> 00:22:12,156 with enough cash to turn this moose lodge around, so. 421 00:22:12,200 --> 00:22:13,723 Moose lodge? 422 00:22:13,767 --> 00:22:16,683 Yeah, I mean that's all it ever really was. 423 00:22:16,726 --> 00:22:18,162 At least for my ex husband 424 00:22:18,206 --> 00:22:20,034 and his band of brothers to drink so. 425 00:22:21,557 --> 00:22:24,386 Here's to turning it into a profitable establishment. 426 00:22:24,430 --> 00:22:26,910 Sounds like you're in the middle of a little facelift. 427 00:22:26,954 --> 00:22:29,043 Well you know, the restaurant, not me. 428 00:22:29,609 --> 00:22:30,914 [laughs] 429 00:22:31,262 --> 00:22:33,656 Well I think with a little attention to detail, 430 00:22:33,700 --> 00:22:35,571 this place could be the new hot spot. 431 00:22:35,615 --> 00:22:36,616 Oh? 432 00:22:36,659 --> 00:22:37,530 You have a suggestion? 433 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 I might. 434 00:22:38,748 --> 00:22:41,751 [phone rings] 435 00:22:41,795 --> 00:22:43,274 It's my friend Jaclyn, she keeps sending me 436 00:22:43,318 --> 00:22:45,189 these no-shows for this room I'm renting. 437 00:22:45,799 --> 00:22:46,495 Allow me. 438 00:22:48,410 --> 00:22:50,194 Jaclyn, hi it's Lilith. 439 00:22:50,238 --> 00:22:51,413 [Jaclyn on phone] Girl you move fast. 440 00:22:51,457 --> 00:22:52,936 I know. 441 00:22:52,980 --> 00:22:54,634 She is everything you said she would be. 442 00:22:54,677 --> 00:22:56,766 I think you guys would make great roommates. 443 00:22:56,810 --> 00:22:58,377 Yes, we will be good. 444 00:22:58,420 --> 00:22:59,508 Okay, good luck. 445 00:22:59,552 --> 00:23:01,205 Okay, loves, talk soon. 446 00:23:04,470 --> 00:23:06,428 I'm sorry for the ruse 447 00:23:06,472 --> 00:23:08,822 but I have had a few inferior roommates. 448 00:23:08,865 --> 00:23:11,520 I wanted to make sure that you were compelling. 449 00:23:14,697 --> 00:23:18,092 Well there's no sincerity like a woman telling a lie. 450 00:23:20,007 --> 00:23:20,790 Touche. 451 00:23:22,836 --> 00:23:25,055 It's Alfred Munson from the movie Indiscreet. 452 00:23:26,622 --> 00:23:27,536 Movie buff? 453 00:23:27,580 --> 00:23:31,105 I... the classics, really. 454 00:23:31,366 --> 00:23:32,411 You? 455 00:23:32,454 --> 00:23:34,587 No, no, it's not me. 456 00:23:34,630 --> 00:23:36,458 Uh huh, okay see now that I believe. 457 00:23:36,893 --> 00:23:38,721 [both chuckle] 458 00:23:38,765 --> 00:23:41,028 Well if I haven't completely blown my chances, 459 00:23:41,071 --> 00:23:42,812 I would really love to see the room. 460 00:23:44,074 --> 00:23:47,469 Yeah, perhaps tomorrow morning? 461 00:23:47,513 --> 00:23:50,864 Look I'm currently between homes, staying in a hotel, 462 00:23:50,907 --> 00:23:53,214 is there any chance we could see it tonight? 463 00:23:53,257 --> 00:23:55,085 I would really, really appreciate it. 464 00:23:57,348 --> 00:23:59,916 Sure, yeah, its just around the corner. 465 00:23:59,960 --> 00:24:00,787 Thank you. 466 00:24:01,875 --> 00:24:04,312 Just give me a second to deal 467 00:24:04,355 --> 00:24:05,139 with something in the kitchen. 468 00:24:05,182 --> 00:24:06,880 Yeah. 469 00:24:06,923 --> 00:24:09,491 Hey babe, actually I think this girl may be good, 470 00:24:09,535 --> 00:24:11,450 I'm gonna go take her home and see if she-- 471 00:24:11,493 --> 00:24:14,017 [mysterious music] [Alex] Okay, what do you wanna do about dessert? 472 00:24:14,061 --> 00:24:15,323 Did you want to do strawberries, 473 00:24:15,366 --> 00:24:16,716 or do you want to do blueberries? 474 00:24:18,282 --> 00:24:20,633 Grace Rose McGuire, still haven't changed your license. 475 00:24:21,068 --> 00:24:22,678 [Grace] Have you watched the YouTube video that we watched? 476 00:24:22,722 --> 00:24:23,636 Yeah, sure. 477 00:24:23,679 --> 00:24:24,506 -It's-- -Yeah. 478 00:24:24,550 --> 00:24:27,074 [mysterious music] 479 00:24:30,207 --> 00:24:33,733 Well actually, oh you know, I can figure it out. 480 00:24:33,776 --> 00:24:35,082 Sure, sure. 481 00:24:35,125 --> 00:24:37,563 [Grace] You have lots of experience. 482 00:24:37,606 --> 00:24:38,477 Just trust your gut. 483 00:24:41,131 --> 00:24:42,829 Sorry about that. Uh, shall we? 484 00:24:42,872 --> 00:24:44,657 Yeah. 485 00:24:44,700 --> 00:24:46,876 [Grace] It's really close, you want to take one car, two? 486 00:24:46,920 --> 00:24:47,877 [Lilith] One car. 487 00:24:47,921 --> 00:24:50,619 [mysterious music] 488 00:24:58,322 --> 00:24:59,672 [Grace] So how do you know Jaclyn? 489 00:24:59,715 --> 00:25:01,369 I'm redesigning their baby room. 490 00:25:01,412 --> 00:25:03,066 Oh, are you and interior designer? 491 00:25:03,110 --> 00:25:04,938 I specialize in organization. 492 00:25:04,981 --> 00:25:06,374 Life management, the removal 493 00:25:06,417 --> 00:25:08,550 of unwanted aspects from ones life. 494 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 I just started reading Marie Kondo. 495 00:25:10,987 --> 00:25:11,727 Spark Joy! 496 00:25:11,771 --> 00:25:13,076 Exactly. 497 00:25:13,120 --> 00:25:16,079 Wow, old movies, reading self-help books, 498 00:25:16,123 --> 00:25:17,211 gonna have to stay on my toes. 499 00:25:17,254 --> 00:25:19,343 No, just pay the rent on time. 500 00:25:19,735 --> 00:25:20,649 [both laughing] 501 00:25:22,129 --> 00:25:23,696 And this will be your room, 502 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 once I get all of my stuff out of here. 503 00:25:26,307 --> 00:25:28,570 Would it be possible to rent this furniture? 504 00:25:28,614 --> 00:25:29,658 I don't have much. 505 00:25:31,094 --> 00:25:33,009 I'm starting to think there's more to the story. 506 00:25:33,053 --> 00:25:35,577 Bad relationship, had to get out quickly 507 00:25:35,621 --> 00:25:37,710 and I'm just now starting over. 508 00:25:38,972 --> 00:25:40,190 Yeah, I understand. 509 00:25:41,409 --> 00:25:42,932 [Charlie] Mom, I'm home! 510 00:25:42,976 --> 00:25:44,499 That's my daughter, Charlie. 511 00:25:45,674 --> 00:25:47,415 May I use your loo? 512 00:25:47,458 --> 00:25:48,851 Yeah, the guest bathrooms right there. 513 00:25:48,895 --> 00:25:49,722 Great. 514 00:25:56,293 --> 00:25:57,860 [suspenseful music] 515 00:26:06,652 --> 00:26:08,871 [door creaks] 516 00:26:08,915 --> 00:26:11,744 [suspenseful music] 517 00:26:31,502 --> 00:26:32,765 [sniffs] 518 00:26:35,724 --> 00:26:36,856 [bottle sprays] 519 00:26:36,899 --> 00:26:39,598 [suspenseful music] 520 00:27:00,270 --> 00:27:02,969 [dramatic music] 521 00:27:05,319 --> 00:27:06,842 [Grace] No, the answer is no. 522 00:27:06,886 --> 00:27:08,452 [Charlie] It's only a week. 523 00:27:08,496 --> 00:27:09,889 [Grace] It's the week before school starts, 524 00:27:09,932 --> 00:27:11,586 there is so much to do then. 525 00:27:11,630 --> 00:27:13,849 It's Barbados, and he said I could bring Vanessa. 526 00:27:13,893 --> 00:27:14,676 No. 527 00:27:14,720 --> 00:27:16,112 I can come back. 528 00:27:16,156 --> 00:27:18,724 No, oh, sorry, Charlie, this is, uh-- 529 00:27:20,073 --> 00:27:21,074 Lilith. 530 00:27:21,117 --> 00:27:22,684 -Hi. -Hi. 531 00:27:22,728 --> 00:27:24,338 Hey, if you go to Barbados you have to try The Cove, 532 00:27:24,381 --> 00:27:25,948 it is the best club at St. Lawrence Gap. 533 00:27:25,992 --> 00:27:27,558 That's near where we're staying. 534 00:27:27,602 --> 00:27:29,778 No, no clubs, no Barbados. 535 00:27:29,822 --> 00:27:32,302 Mom, please. Please! 536 00:27:33,782 --> 00:27:35,697 [sighs] Oh my gosh, I will call your father in the morning, 537 00:27:35,741 --> 00:27:36,916 maybe he'll move the dates. 538 00:27:37,612 --> 00:27:38,308 Fine. 539 00:27:40,310 --> 00:27:41,442 I'm sorry. 540 00:27:43,226 --> 00:27:44,837 It's okay. 541 00:27:44,880 --> 00:27:46,490 No it's not, you know James did this on purpose. 542 00:27:46,534 --> 00:27:48,144 He knows it's the week before school starts, 543 00:27:48,188 --> 00:27:50,146 he just loves playing games. 544 00:27:50,973 --> 00:27:51,844 So stop playing. 545 00:27:52,932 --> 00:27:54,281 Easier said than done. 546 00:27:54,324 --> 00:27:56,022 Look, I have a friend who's a mediator 547 00:27:56,065 --> 00:27:58,111 for divorced couples, you communicate only through her, 548 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 never directly towards James, 549 00:27:59,982 --> 00:28:01,201 she'll make sure the games end. 550 00:28:01,244 --> 00:28:02,376 Hmm, I like that. 551 00:28:03,594 --> 00:28:05,771 Look, the offer on the room still stands. 552 00:28:07,163 --> 00:28:09,992 I'm intrigued, but the rent, 553 00:28:10,036 --> 00:28:11,820 it's a little more than I can afford. 554 00:28:12,516 --> 00:28:14,780 How about this, you help me get unpacked 555 00:28:14,823 --> 00:28:18,522 and organized and I can knock of 20 percent 556 00:28:18,566 --> 00:28:19,915 for the first three months? 557 00:28:19,959 --> 00:28:21,743 It'll give you sometime to get grounded. 558 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 Wow, that is so generous. 559 00:28:23,789 --> 00:28:25,181 [Grace chuckles] 560 00:28:25,225 --> 00:28:26,922 Would you like to see my references? 561 00:28:26,966 --> 00:28:29,185 Oh no, any friend of Jaclyn's is welcome in my home. 562 00:28:29,229 --> 00:28:30,578 Okay, deal. 563 00:28:32,188 --> 00:28:33,494 Is tomorrow too soon? 564 00:28:35,191 --> 00:28:37,890 Uh, no. 565 00:28:38,586 --> 00:28:40,893 [soft music] 566 00:28:42,721 --> 00:28:45,375 [dramatic music] 567 00:28:48,074 --> 00:28:51,904 [birds chirping] 568 00:28:56,996 --> 00:28:58,649 Well that's the last of it. 569 00:28:59,825 --> 00:29:01,914 I didn't realize I had so much stuff. 570 00:29:03,089 --> 00:29:04,699 Who's your mom talking to? 571 00:29:04,743 --> 00:29:08,355 Alex, she's hired him for the restaurant remodel. 572 00:29:08,398 --> 00:29:10,139 And he has the qualifications? 573 00:29:10,183 --> 00:29:11,619 He has her eye. 574 00:29:12,272 --> 00:29:14,361 Love, it's a funny thing. 575 00:29:14,404 --> 00:29:16,363 I wouldn't know, my parents barely let 576 00:29:16,406 --> 00:29:18,060 me out of the house, let alone date. 577 00:29:19,148 --> 00:29:20,671 Well don't rush. 578 00:29:20,715 --> 00:29:21,498 Its dangerous. 579 00:29:22,412 --> 00:29:23,500 [dramatic chord] 580 00:29:23,544 --> 00:29:24,980 [Charlie coughing] 581 00:29:25,024 --> 00:29:27,504 Hey, where's your inhaler? 582 00:29:28,636 --> 00:29:29,376 Bathroom. 583 00:29:29,419 --> 00:29:30,769 -I'll be back. 584 00:29:30,812 --> 00:29:35,208 -[labored coughing] -[dramatic music] 585 00:29:35,251 --> 00:29:36,775 Yeah, I'll be in later, 586 00:29:36,818 --> 00:29:39,038 I want to go over the inside seating area. 587 00:29:39,081 --> 00:29:43,956 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 588 00:29:49,222 --> 00:29:51,746 [Charlie coughing] 589 00:29:52,225 --> 00:29:54,009 [labored coughing] 590 00:29:54,053 --> 00:29:56,272 Yeah, no babe, I want to pick the color. 591 00:29:56,316 --> 00:29:57,883 Yeah, it's important to get it right. 592 00:29:57,926 --> 00:29:59,841 You know, wrong color, people don't wanna eat. 593 00:29:59,885 --> 00:30:03,453 -[labored coughing] -[dramatic music] 594 00:30:03,497 --> 00:30:05,934 No, I mean, it shouldn't be long, just-- 595 00:30:05,978 --> 00:30:09,895 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 596 00:30:09,938 --> 00:30:11,722 Where's your inhaler? 597 00:30:11,766 --> 00:30:13,028 Bathroom. 598 00:30:13,072 --> 00:30:14,290 Where is it? 599 00:30:14,334 --> 00:30:15,335 Bathroom. 600 00:30:15,378 --> 00:30:16,249 It's not there. 601 00:30:17,163 --> 00:30:19,252 [labored coughing] 602 00:30:19,295 --> 00:30:19,992 It's not here. 603 00:30:25,258 --> 00:30:26,737 It's not here. 604 00:30:26,781 --> 00:30:28,435 -Uh, in the clothes? -[labored coughing] 605 00:30:28,478 --> 00:30:29,828 I can't find it. 606 00:30:29,871 --> 00:30:33,701 -[dramatic music] -[Charlie coughing] 607 00:30:33,744 --> 00:30:38,749 -[container clattering] -[Charlie coughing] 608 00:30:40,229 --> 00:30:41,578 You're okay, you're okay, you're okay, come on. 609 00:30:41,622 --> 00:30:43,450 Come here, ready? 610 00:30:43,493 --> 00:30:45,321 Deep breath. 611 00:30:45,365 --> 00:30:47,236 One more, one more, one more. 612 00:30:47,280 --> 00:30:51,066 -[dramatic music] -[Charlie coughing] 613 00:30:51,110 --> 00:30:56,028 -[dramatic music] -[Charlie gasping] 614 00:30:57,246 --> 00:30:58,030 I'm okay. 615 00:30:59,335 --> 00:31:04,297 -[dramatic music] -[Charlie wheezing] 616 00:31:04,340 --> 00:31:05,864 Oh, that was scary. 617 00:31:06,821 --> 00:31:09,519 I almost died while you were out on the phone with Alex. 618 00:31:09,824 --> 00:31:10,694 Honey it was work. 619 00:31:10,738 --> 00:31:11,913 Really mom? 620 00:31:11,957 --> 00:31:13,697 Is Alex work or play? 621 00:31:13,741 --> 00:31:16,265 You haven't even been divorced for five minutes. 622 00:31:16,309 --> 00:31:17,832 Charlie, I-- 623 00:31:18,137 --> 00:31:20,922 Hey, she's upset because you canceled 624 00:31:20,966 --> 00:31:22,271 that trip with her dad. 625 00:31:22,315 --> 00:31:23,577 Yeah but I cave every single time, 626 00:31:23,620 --> 00:31:24,970 I have to stand my ground. 627 00:31:27,015 --> 00:31:28,712 Oh God I'm shaking. 628 00:31:28,756 --> 00:31:31,498 Hey, hey, hey, it's okay. 629 00:31:31,541 --> 00:31:32,847 It's okay. 630 00:31:32,891 --> 00:31:35,371 [eerie music] 631 00:31:35,981 --> 00:31:38,548 [Grace breathing shakily] 632 00:31:39,636 --> 00:31:40,420 It's okay. 633 00:31:43,553 --> 00:31:47,862 [construction sounds] 634 00:31:47,906 --> 00:31:49,081 Oh, I love this color. 635 00:31:50,256 --> 00:31:52,127 This one's better, you would be surprised 636 00:31:52,171 --> 00:31:53,781 how the color burgundy makes one hungry. 637 00:31:53,824 --> 00:31:56,697 Burgundy, I don't know, it's just so dark. 638 00:31:57,393 --> 00:31:58,438 Hey. 639 00:31:58,481 --> 00:31:59,961 Hey. 640 00:32:00,005 --> 00:32:01,441 Thanks for giving me a job while you're closed. 641 00:32:01,484 --> 00:32:02,790 Yeah, well I needed somebody 642 00:32:02,833 --> 00:32:05,358 to take down all the old signage 643 00:32:05,401 --> 00:32:08,056 and be the go-between with the difficult vendor. 644 00:32:10,276 --> 00:32:11,407 Okay. 645 00:32:11,451 --> 00:32:12,104 Thank you. 646 00:32:13,105 --> 00:32:14,193 Can I get you guys anything? 647 00:32:14,236 --> 00:32:15,281 Coffee, cappuccino? 648 00:32:15,324 --> 00:32:17,370 Yes, coffee please. Um soy-- 649 00:32:17,413 --> 00:32:18,414 Soy milk with two sugars? 650 00:32:18,458 --> 00:32:19,372 Yeah. 651 00:32:19,415 --> 00:32:20,199 Lilith? 652 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 Black, please. 653 00:32:24,420 --> 00:32:25,204 All right. 654 00:32:29,817 --> 00:32:32,341 It's great that you found someone so nice. 655 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 Yeah, he's a good guy. 656 00:32:34,256 --> 00:32:35,127 Seems to be. 657 00:32:36,215 --> 00:32:38,391 Not my type, but. 658 00:32:38,434 --> 00:32:39,131 Really? 659 00:32:40,045 --> 00:32:40,871 I like women. 660 00:32:43,309 --> 00:32:46,921 Oh, I, I didn't realize. 661 00:32:46,965 --> 00:32:50,403 My last relationship grew a little unhealthy. 662 00:32:50,446 --> 00:32:51,621 She started to abuse me. 663 00:32:52,840 --> 00:32:54,537 A narcissist would be putting it lightly. 664 00:32:55,843 --> 00:32:57,149 So I ran. 665 00:32:58,672 --> 00:33:00,282 I'm really grateful for your help. 666 00:33:01,980 --> 00:33:05,374 Yeah well, we're all a little bit broken, right? 667 00:33:05,418 --> 00:33:06,201 Yes we are. 668 00:33:13,121 --> 00:33:15,689 And these drawings are wonderful. 669 00:33:15,732 --> 00:33:18,039 Is there anyway you can draft them onto 670 00:33:18,083 --> 00:33:20,824 the computer so I can get a bid on materials? 671 00:33:20,868 --> 00:33:23,871 Yes, I am currently without a laptop though. 672 00:33:25,090 --> 00:33:26,656 I actually have one, an extra. 673 00:33:26,700 --> 00:33:28,702 I mean I basically only use it to shop online, 674 00:33:28,745 --> 00:33:31,313 so it's probably better to have it out of sight anyways. 675 00:33:31,357 --> 00:33:33,228 Charbear is the password. 676 00:33:33,272 --> 00:33:34,055 Cute. 677 00:33:35,491 --> 00:33:37,406 Here, I'm gonna give you these, see if you can scan-- 678 00:33:37,450 --> 00:33:38,407 [rattling and clattering] 679 00:33:38,451 --> 00:33:39,191 Excuse me. 680 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 Excuse me! Please be careful it's really 681 00:33:42,107 --> 00:33:44,457 important we don't have any costly accidents. 682 00:33:49,897 --> 00:33:51,464 [crickets chirping] 683 00:33:56,947 --> 00:33:59,298 [eerie music] 684 00:34:57,182 --> 00:34:58,008 Really mom? 685 00:35:02,404 --> 00:35:03,275 Get a room? 686 00:35:05,364 --> 00:35:07,757 [eerie music] 687 00:35:08,584 --> 00:35:10,804 [traffic noises] 688 00:35:13,807 --> 00:35:14,895 [Kristin] She was watching it. 689 00:35:14,938 --> 00:35:16,244 Her window faces the kitchen, 690 00:35:16,288 --> 00:35:18,507 how much watching can she actually do? 691 00:35:18,551 --> 00:35:21,510 Look I don't like her, okay, she is not one of us. 692 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 What is that supposed to mean? 693 00:35:23,208 --> 00:35:25,384 It means she's some stranger off of the street. 694 00:35:25,427 --> 00:35:28,561 Look you're opening the doors of our community to trouble. 695 00:35:28,604 --> 00:35:32,130 Okay Kristin, you're over reacting. 696 00:35:32,173 --> 00:35:34,001 I mean honestly, I like having a roommate. 697 00:35:34,044 --> 00:35:35,350 Maybe you should try it. 698 00:35:35,394 --> 00:35:37,961 You know, I am happy with my lifestyle 699 00:35:38,005 --> 00:35:39,224 and you should be to. 700 00:35:40,660 --> 00:35:45,665 Okay look we can just agree to disagree, I gotta go. 701 00:35:46,535 --> 00:35:48,102 Fine, I'll talk to you later. 702 00:35:49,582 --> 00:35:50,496 [phone beeps] 703 00:35:50,539 --> 00:35:53,542 [engine rumbling] 704 00:35:53,586 --> 00:35:56,284 [dramatic music] 705 00:35:58,808 --> 00:36:00,375 [keys jingling] 706 00:36:05,598 --> 00:36:07,991 [door creaks] 707 00:36:08,992 --> 00:36:09,776 Hello? 708 00:36:10,559 --> 00:36:13,519 [eerie music] 709 00:36:13,562 --> 00:36:14,520 Alex? 710 00:36:14,563 --> 00:36:17,175 [eerie music] 711 00:36:25,139 --> 00:36:27,185 [phone line rings] 712 00:36:27,228 --> 00:36:28,229 Hey. 713 00:36:28,273 --> 00:36:29,622 Hey, I just left the market, 714 00:36:29,665 --> 00:36:31,058 I was picking up the new table cloths. 715 00:36:31,841 --> 00:36:33,452 Did you give somebody the key to Luxe? 716 00:36:33,495 --> 00:36:34,496 No, of course not. 717 00:36:35,628 --> 00:36:36,498 Somebody's here. 718 00:36:37,586 --> 00:36:38,718 Hello Grace. 719 00:36:40,285 --> 00:36:41,373 Hey, what are you doing? 720 00:36:41,938 --> 00:36:42,765 [phone beeps] 721 00:36:42,809 --> 00:36:43,897 Hello? 722 00:36:43,940 --> 00:36:46,595 [dramatic music] 723 00:36:49,337 --> 00:36:50,469 I thought I'd make myself something 724 00:36:50,512 --> 00:36:52,775 to eat while I waited for you. 725 00:36:52,819 --> 00:36:54,342 But obviously that was too great 726 00:36:54,386 --> 00:36:56,039 of a pleasure for the universe to allow me. 727 00:36:56,083 --> 00:36:57,040 How did you get--? 728 00:36:58,912 --> 00:37:00,653 You made a copy of the key? 729 00:37:00,696 --> 00:37:04,265 I havecopies Grace, I used to own this place, 730 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 what did you do with my signage? 731 00:37:06,267 --> 00:37:07,442 Some of that had value. 732 00:37:07,486 --> 00:37:09,314 This is no longer your place James. 733 00:37:10,750 --> 00:37:13,666 If you want something, you call the mediator. 734 00:37:13,709 --> 00:37:16,408 I don't want to call a mediator. 735 00:37:21,064 --> 00:37:22,283 I want to call you. 736 00:37:23,806 --> 00:37:26,244 Well that is the only choice I'm giving you right now. 737 00:37:28,724 --> 00:37:30,248 What happened Gracie? 738 00:37:33,599 --> 00:37:34,861 What happened between us? 739 00:37:35,688 --> 00:37:37,037 Have you been drinking? 740 00:37:37,080 --> 00:37:37,864 No. 741 00:37:39,082 --> 00:37:40,562 God, no. 742 00:37:40,606 --> 00:37:44,697 I am still sober but it has not been easy. 743 00:37:45,785 --> 00:37:46,960 I need somebody to talk to. 744 00:37:47,003 --> 00:37:49,223 Then call you sponsor James. 745 00:37:50,572 --> 00:37:52,879 I can't do this for you anymore. 746 00:37:52,922 --> 00:37:55,403 [dramatic chord] 747 00:37:56,491 --> 00:37:57,318 I never cheated. 748 00:37:59,102 --> 00:38:00,495 Go home James. 749 00:38:00,539 --> 00:38:03,411 Please, just listen to me. 750 00:38:04,499 --> 00:38:05,631 I've heard enough. 751 00:38:05,674 --> 00:38:09,287 [police sirens approaching] 752 00:38:09,330 --> 00:38:10,592 You called the cops? 753 00:38:10,636 --> 00:38:12,072 No. 754 00:38:12,115 --> 00:38:12,899 Damn it Grace. 755 00:38:12,942 --> 00:38:14,292 Let go of me. 756 00:38:14,335 --> 00:38:19,079 -[sirens blaring] -[dramatic music] 757 00:38:19,122 --> 00:38:22,691 She just called and asked if I had given anyone else 758 00:38:22,735 --> 00:38:24,693 the key, I told her no and then she hung up. 759 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 Anything else you remember? 760 00:38:26,956 --> 00:38:29,089 She seemed concerned so I hurried over. 761 00:38:29,132 --> 00:38:31,744 [dramatic music] 762 00:38:33,746 --> 00:38:35,487 He's promised not to come back. 763 00:38:36,226 --> 00:38:37,750 Thank you. 764 00:38:37,793 --> 00:38:39,578 Are you sure you don't want to press charges? 765 00:38:39,621 --> 00:38:43,669 Yeah, yeah he's upset, just let him walk it off. 766 00:38:43,712 --> 00:38:45,453 Okay, be careful. 767 00:38:48,543 --> 00:38:49,327 Yeah. 768 00:38:50,589 --> 00:38:53,461 Ma'am, please do not hesitate to call. 769 00:38:55,811 --> 00:38:58,031 Grace, are you all right? 770 00:39:00,033 --> 00:39:03,036 Yeah, why did you call the police? 771 00:39:03,079 --> 00:39:04,733 He just wanted to talk. 772 00:39:04,777 --> 00:39:06,039 No, I didn't. 773 00:39:07,823 --> 00:39:09,347 We were on the phone. 774 00:39:09,390 --> 00:39:10,826 I thought the call dropped, 775 00:39:10,870 --> 00:39:13,263 I was worried, I didn't call anyone. 776 00:39:14,526 --> 00:39:15,483 Oh. 777 00:39:20,793 --> 00:39:23,186 The paint contractor is gonna be here. 778 00:39:24,449 --> 00:39:27,190 [dramatic music] 779 00:39:30,759 --> 00:39:33,196 Hello, detective? 780 00:39:34,850 --> 00:39:36,678 Thanks for checking the restaurant. 781 00:39:37,679 --> 00:39:38,854 Okay, will do. 782 00:39:39,899 --> 00:39:42,597 [dramatic music] 783 00:39:46,253 --> 00:39:48,777 -[dramatic music] -[birds chirping] 784 00:39:55,349 --> 00:39:56,611 Wow, that's a good shot. 785 00:39:56,655 --> 00:39:58,178 I'm sorry, did you say something? 786 00:39:58,221 --> 00:39:59,397 Did you take that? 787 00:39:59,440 --> 00:40:00,659 Yeah. 788 00:40:00,702 --> 00:40:02,269 It's really good. 789 00:40:03,270 --> 00:40:04,663 It's my mainly Vanessa, she's so hot, 790 00:40:04,706 --> 00:40:06,186 it's hard to mess up a photo of her. 791 00:40:06,229 --> 00:40:07,666 Oh come on, give yourself a little credit. 792 00:40:07,709 --> 00:40:10,016 Look, the lighting, the composition 793 00:40:10,059 --> 00:40:12,105 tells me you know a thing or two. 794 00:40:12,148 --> 00:40:14,803 Thank you, my plan's to go to CalArts after high school. 795 00:40:14,847 --> 00:40:16,239 What? 796 00:40:16,283 --> 00:40:17,806 I heard it's really hard to get in. 797 00:40:17,850 --> 00:40:19,286 Not really, they don't even look at your grades, 798 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 it's mainly about your portfolio. 799 00:40:21,157 --> 00:40:22,594 Do you have one? 800 00:40:22,637 --> 00:40:23,725 I'm working on it. 801 00:40:23,769 --> 00:40:24,596 Ooh, can I see? 802 00:40:24,639 --> 00:40:25,423 Sure. 803 00:40:26,989 --> 00:40:29,122 You'd be the first person to see it besides Vanessa, so. 804 00:40:29,165 --> 00:40:30,776 What, not your parents? 805 00:40:30,819 --> 00:40:33,082 No, they're too caught up in their own drama. 806 00:40:36,172 --> 00:40:39,567 Okay wait, that. I love that. 807 00:40:40,481 --> 00:40:41,569 That ones my favorite. 808 00:40:43,179 --> 00:40:46,095 You're 16 Charlie, decide what you want to be 809 00:40:46,139 --> 00:40:48,097 and your parents will learn to live with it. 810 00:40:49,142 --> 00:40:51,013 I'm not even sure what I want. 811 00:40:51,057 --> 00:40:52,841 And that's okay. 812 00:40:52,885 --> 00:40:53,799 You think so? 813 00:40:53,842 --> 00:40:54,582 Yes. 814 00:40:56,149 --> 00:40:59,065 Thank you, I think you're the only person who gets me. 815 00:41:01,502 --> 00:41:02,198 Good work. 816 00:41:13,949 --> 00:41:15,037 Hello. 817 00:41:15,081 --> 00:41:16,561 Hi, I'm Lilith. 818 00:41:16,604 --> 00:41:17,431 Yes, I know. 819 00:41:18,693 --> 00:41:20,565 You've been keeping Grace so busy lately, 820 00:41:20,608 --> 00:41:22,044 I barely see her anymore. 821 00:41:22,088 --> 00:41:24,264 I think Grace decides what to do 822 00:41:24,307 --> 00:41:26,179 with her time an who to hang out with. 823 00:41:27,354 --> 00:41:28,616 As if you know anything. 824 00:41:30,444 --> 00:41:31,837 I know she doesn't have time 825 00:41:31,880 --> 00:41:34,492 for drunk spinsters who never grew up. 826 00:41:34,535 --> 00:41:35,754 How dare you? 827 00:41:35,797 --> 00:41:37,582 You still living off daddy's money? 828 00:41:37,625 --> 00:41:39,671 Better than no good street trash looking for a free ride. 829 00:41:39,714 --> 00:41:42,064 I've called the Home Owners Association, 830 00:41:42,108 --> 00:41:43,849 she's not supposed to be renting out rooms. 831 00:41:44,893 --> 00:41:46,939 Especially to people like you. 832 00:41:46,982 --> 00:41:48,767 It's against the rules. 833 00:41:48,810 --> 00:41:50,986 I thought you were her friend? 834 00:41:51,030 --> 00:41:52,988 I'm saving her for her own good. 835 00:41:53,032 --> 00:41:55,077 [dramatic chord] 836 00:41:55,121 --> 00:41:58,341 Don't make waves, you might not like where they take you. 837 00:42:00,343 --> 00:42:02,911 [dramatic music] 838 00:42:08,395 --> 00:42:11,050 [dramatic music] 839 00:42:14,575 --> 00:42:17,883 These reviews, they're endless, listen to this one. 840 00:42:17,926 --> 00:42:19,841 Robert says "would be a great place to hang 841 00:42:19,885 --> 00:42:22,409 "if every other bar burned to the ground." 842 00:42:22,670 --> 00:42:25,586 "Happy hour, more like crappy hour." 843 00:42:25,630 --> 00:42:26,500 [Grace snorts] 844 00:42:26,544 --> 00:42:27,980 This isn't funny. 845 00:42:28,023 --> 00:42:29,111 Oh come on, we gotta laugh at something. 846 00:42:29,155 --> 00:42:30,896 I mean look, we're rebranding 847 00:42:30,939 --> 00:42:32,593 and Lilith has a friend that does social marketing, so. 848 00:42:32,637 --> 00:42:33,681 And she's amazing. 849 00:42:34,943 --> 00:42:37,816 Alex there is a delivery for you in the back. 850 00:42:37,859 --> 00:42:38,643 Sure. 851 00:42:43,082 --> 00:42:44,474 Excuse me. 852 00:42:44,518 --> 00:42:45,345 Of course. 853 00:42:47,303 --> 00:42:48,827 What do we think about the sign, 854 00:42:48,870 --> 00:42:50,263 it's a little work in progress. 855 00:42:53,527 --> 00:42:54,310 What? 856 00:42:55,573 --> 00:42:59,402 Oh nothing, we have a slew of bad reviews. 857 00:42:59,446 --> 00:43:02,884 Hey, did you take four bottles of that Chardonnay 858 00:43:02,928 --> 00:43:04,320 that we were testing by chance? 859 00:43:04,364 --> 00:43:05,931 No, of course not. 860 00:43:05,974 --> 00:43:07,976 We're missing four bottles. 861 00:43:08,020 --> 00:43:10,631 Oh can't it just be one problem at a time? 862 00:43:10,675 --> 00:43:14,113 Lilith the sign is a really good start 863 00:43:14,156 --> 00:43:15,984 but we have to focus on PR. 864 00:43:17,333 --> 00:43:19,205 I will go home and grab your laptop and get to work. 865 00:43:19,248 --> 00:43:20,032 Thank you. 866 00:43:21,642 --> 00:43:23,557 Oh hey, can you grab Charlie on the way, she's at Vanessa's. 867 00:43:23,601 --> 00:43:24,384 Of course. 868 00:43:25,907 --> 00:43:27,866 Great, okay, let's do the inventory, 869 00:43:27,909 --> 00:43:29,563 discover what else is missing. 870 00:43:30,869 --> 00:43:33,567 [dramatic music] 871 00:43:40,705 --> 00:43:43,055 Thank you, for picking me up. 872 00:43:43,098 --> 00:43:44,317 Of course. 873 00:43:44,360 --> 00:43:46,928 You know I never had any siblings. 874 00:43:46,972 --> 00:43:48,451 Me either. 875 00:43:48,495 --> 00:43:50,192 So sisters it is? 876 00:43:51,063 --> 00:43:51,846 [laughing] Yeah sure. 877 00:43:54,153 --> 00:43:54,936 I'm gonna get the mail. 878 00:43:55,284 --> 00:43:56,416 Oh wait-- 879 00:43:57,722 --> 00:43:59,071 I got your bag. 880 00:43:59,114 --> 00:43:59,985 [Charlie] Thank you. 881 00:44:00,028 --> 00:44:02,988 [suspenseful music] 882 00:44:24,966 --> 00:44:26,141 [trunk clicks] 883 00:44:26,185 --> 00:44:28,840 [dramatic music] 884 00:44:46,031 --> 00:44:47,859 Hey, what are you doing tonight? 885 00:44:49,208 --> 00:44:51,645 Nothing, do you maybe wanna order 886 00:44:51,689 --> 00:44:52,951 some pizza and watch a movie? 887 00:44:52,994 --> 00:44:53,952 Yes. 888 00:44:53,995 --> 00:44:54,953 You pick the movie. 889 00:44:54,996 --> 00:44:56,476 And I'll order the pizza. 890 00:45:01,220 --> 00:45:03,918 [dramatic music] 891 00:45:07,574 --> 00:45:11,447 Violation of subletting, renter must vacate. 892 00:45:11,491 --> 00:45:14,276 [dramatic music] 893 00:45:14,624 --> 00:45:16,757 [paper crinkles] 894 00:45:16,801 --> 00:45:19,455 [dramatic music] 895 00:45:29,814 --> 00:45:32,120 So okay, what else was it? 896 00:45:32,164 --> 00:45:34,949 Let's see, it was two bottles of whiskey, 897 00:45:34,993 --> 00:45:36,124 and one bottle of vodka. 898 00:45:36,168 --> 00:45:37,169 I wonder who it could be? 899 00:45:37,212 --> 00:45:37,952 Grace. 900 00:45:37,996 --> 00:45:39,258 Hey. 901 00:45:39,301 --> 00:45:40,346 What's wrong? 902 00:45:40,389 --> 00:45:42,478 Somebody stole some booze. 903 00:45:42,522 --> 00:45:46,961 - But you've been closed. - Yeah, exactly, so it's either James, or I don't know. 904 00:45:47,005 --> 00:45:48,658 I'm gonna pull the car up so we can get to dinner. 905 00:45:48,702 --> 00:45:49,485 Okay. 906 00:45:53,620 --> 00:45:55,187 You two are such a sweet couple. 907 00:45:56,101 --> 00:45:57,058 You're drunk. 908 00:45:57,102 --> 00:45:58,799 I found this quaint spot. 909 00:45:58,843 --> 00:45:59,713 Uh huh. 910 00:45:59,757 --> 00:46:01,193 Mia's Wine Cupboard. 911 00:46:01,236 --> 00:46:02,063 You went to Mia's? 912 00:46:02,107 --> 00:46:03,195 Nice grape juice-- 913 00:46:03,238 --> 00:46:04,283 [Both] But it does the trick. 914 00:46:04,326 --> 00:46:05,066 Yeah. 915 00:46:05,110 --> 00:46:05,937 Where's Kristin? 916 00:46:07,112 --> 00:46:08,809 She didn't wanna come out. 917 00:46:08,853 --> 00:46:10,115 Why? 918 00:46:10,158 --> 00:46:11,638 She has an issue with your roommate. 919 00:46:11,681 --> 00:46:13,161 I know, I think she's being nosy. 920 00:46:13,205 --> 00:46:14,684 She likes her group 921 00:46:14,728 --> 00:46:16,643 and her group is all she likes, no outsiders. 922 00:46:16,686 --> 00:46:18,340 Come on, really? 923 00:46:18,384 --> 00:46:22,605 Well okay, I'm caught in the middle and don't like it. 924 00:46:22,649 --> 00:46:24,825 Lilith is good people. 925 00:46:24,869 --> 00:46:27,959 Well a few of her references were sketchy. 926 00:46:29,351 --> 00:46:30,309 What do you mean? 927 00:46:31,223 --> 00:46:32,702 A few of them didn't check out. 928 00:46:32,746 --> 00:46:34,487 You called them, right? 929 00:46:34,530 --> 00:46:37,011 No, you referred her, I thought she was in the group. 930 00:46:37,055 --> 00:46:38,708 Oh no, she's not in. 931 00:46:38,752 --> 00:46:40,232 She just redid my baby room, 932 00:46:40,275 --> 00:46:41,842 that's it, that doesn't mean I trust her. 933 00:46:41,886 --> 00:46:44,192 Seriously Jaclyn, she's living in my house. 934 00:46:44,236 --> 00:46:46,238 Girl you always check your references. 935 00:46:47,456 --> 00:46:50,068 I don't know, she's been a really big help. 936 00:46:51,896 --> 00:46:53,898 She got my life back on track. 937 00:46:53,941 --> 00:46:56,291 Yeah, so what's to worry about then, right? 938 00:46:58,816 --> 00:47:00,643 I lied on my resume when I was young. 939 00:47:00,687 --> 00:47:02,210 Oh stop. Oh you didn't. 940 00:47:02,254 --> 00:47:03,298 No, I never. 941 00:47:03,342 --> 00:47:05,997 [dramatic music] 942 00:47:13,265 --> 00:47:14,701 [Kristin] Yes? 943 00:47:14,744 --> 00:47:16,137 [Man on phone] I sent the letter to Grace. 944 00:47:16,181 --> 00:47:18,052 Well if she isn't gone by this weekend, 945 00:47:18,096 --> 00:47:20,054 you get the police over here. 946 00:47:20,098 --> 00:47:22,317 Maybe it would help if you just talked to her. 947 00:47:22,361 --> 00:47:23,884 -No. -Come on. 948 00:47:23,928 --> 00:47:26,060 No, nobody can know that it was me calling. 949 00:47:27,322 --> 00:47:28,454 Grace wouldn't understand. 950 00:47:28,497 --> 00:47:30,282 Hey can I come by later? 951 00:47:30,325 --> 00:47:31,544 Not tonight Tommy. 952 00:47:31,587 --> 00:47:33,372 Please. 953 00:47:33,415 --> 00:47:35,287 I'm not in the mood. 954 00:47:35,330 --> 00:47:36,636 Okay. 955 00:47:36,679 --> 00:47:38,029 We'll reschedule for next week, okay? 956 00:47:38,072 --> 00:47:39,334 Okay, but I want to see you. 957 00:47:39,378 --> 00:47:40,118 Thank you. 958 00:47:41,206 --> 00:47:42,163 Bye. 959 00:47:42,207 --> 00:47:45,036 [suspenseful music] 960 00:48:01,748 --> 00:48:02,923 What the hell? 961 00:48:04,359 --> 00:48:05,795 Nice try Kristin. 962 00:48:05,839 --> 00:48:07,188 I like it here. 963 00:48:07,232 --> 00:48:08,798 Get out of my house. 964 00:48:08,842 --> 00:48:10,496 I'm calling the police. 965 00:48:10,539 --> 00:48:12,802 -[hammer thuds] -[dramatic music] 966 00:48:12,846 --> 00:48:16,023 [water splashes] 967 00:48:16,067 --> 00:48:18,808 [dramatic music] 968 00:48:28,993 --> 00:48:31,212 Oh, smells great in here. 969 00:48:31,256 --> 00:48:33,780 Vegan bacon, egg whites, and sour dough toast. 970 00:48:36,696 --> 00:48:38,524 What's on today's agenda? 971 00:48:38,567 --> 00:48:40,526 You're days pretty packed, first I have you meeting with a new hostess 972 00:48:40,569 --> 00:48:41,962 who I think you will love 973 00:48:42,006 --> 00:48:43,355 and then you're scheduled 974 00:48:43,398 --> 00:48:44,399 to meet the liquor license inspector. 975 00:48:45,270 --> 00:48:46,967 Have you guys seen my bag? 976 00:48:47,011 --> 00:48:48,316 It's over there. 977 00:48:48,360 --> 00:48:49,404 Thank you, I'm going to Vanessa's. 978 00:48:49,448 --> 00:48:50,449 Where's the rest of your outfit? 979 00:48:50,492 --> 00:48:51,319 We're hanging out at the pool. 980 00:48:51,363 --> 00:48:53,800 [car honking] 981 00:48:53,843 --> 00:48:54,627 That's Vanessa. 982 00:48:55,628 --> 00:48:57,325 What's in your bag? 983 00:48:57,369 --> 00:48:58,152 Nothing. 984 00:48:59,588 --> 00:49:00,459 Open it. 985 00:49:00,502 --> 00:49:03,418 [suspenseful music] 986 00:49:06,117 --> 00:49:07,509 Really Charlie? 987 00:49:07,553 --> 00:49:08,771 Mom, I don't know where that came from. 988 00:49:08,815 --> 00:49:10,251 They came from the restaurant. 989 00:49:10,295 --> 00:49:12,384 I've never seen that before I swear, Mom. 990 00:49:12,427 --> 00:49:13,472 You are not going anywhere. 991 00:49:13,515 --> 00:49:15,213 -Mom! -You're grounded! 992 00:49:15,256 --> 00:49:16,692 Give me your phone. 993 00:49:16,736 --> 00:49:17,650 [Charlie] Not fair! 994 00:49:17,693 --> 00:49:18,694 I'll go check on her. 995 00:49:20,087 --> 00:49:21,959 [Alex] Hey, it's me. 996 00:49:22,437 --> 00:49:25,092 [dramatic music] 997 00:49:37,452 --> 00:49:38,105 You okay? 998 00:49:39,237 --> 00:49:41,195 I didn't take those wine bottles. 999 00:49:41,239 --> 00:49:43,328 Even if you did, I think your mom 1000 00:49:43,371 --> 00:49:46,200 is just really stressed about a lot of things. 1001 00:49:46,244 --> 00:49:48,246 Luxe, feelings for your dad. 1002 00:49:48,289 --> 00:49:50,378 What do you mean feelings for my dad? 1003 00:49:50,422 --> 00:49:52,206 She left him. 1004 00:49:52,250 --> 00:49:54,382 He cheated. 1005 00:49:54,426 --> 00:49:55,688 What about Alex? 1006 00:49:56,689 --> 00:49:57,603 Rebound? 1007 00:49:59,039 --> 00:50:00,432 Look I think that is the root 1008 00:50:00,475 --> 00:50:03,174 of a very unhealthy relationship. 1009 00:50:03,217 --> 00:50:05,393 Perhaps the two of us could make her see that. 1010 00:50:06,699 --> 00:50:08,788 She never listens. 1011 00:50:08,831 --> 00:50:10,529 It's not about listening. 1012 00:50:10,572 --> 00:50:13,140 It's about making her understand what's best for us. 1013 00:50:14,533 --> 00:50:18,015 [dramatic music] 1014 00:50:18,058 --> 00:50:20,278 Should we go get some ice cream? 1015 00:50:20,321 --> 00:50:22,062 Okay. 1016 00:50:22,106 --> 00:50:23,150 [Charlie] Thank you. 1017 00:50:23,846 --> 00:50:25,587 It's gonna be okay. 1018 00:50:25,631 --> 00:50:28,286 [dramatic music] 1019 00:50:39,862 --> 00:50:41,473 Hey, our reservation's at 11. 1020 00:50:41,516 --> 00:50:43,431 I know, I know, I'm sorry, I can't go. 1021 00:50:43,475 --> 00:50:45,433 I meant to call you. 1022 00:50:45,477 --> 00:50:46,869 I'm totally swamped. 1023 00:50:48,132 --> 00:50:51,526 Okay, we can reschedule for tomorrow? 1024 00:50:52,440 --> 00:50:55,443 No, Alex, look I really need 1025 00:50:55,487 --> 00:50:57,445 to spend more time with Charlie, I'm sorry. 1026 00:50:59,360 --> 00:51:00,970 I was kind of hoping maybe you could handle things 1027 00:51:01,014 --> 00:51:02,755 at the restaurant for me just for a couple of days. 1028 00:51:04,757 --> 00:51:06,150 Sure. 1029 00:51:06,193 --> 00:51:07,673 I gotta go, thank you. 1030 00:51:07,716 --> 00:51:10,371 [dramatic music] 1031 00:51:11,546 --> 00:51:13,244 [kissing] 1032 00:51:14,723 --> 00:51:15,463 Bye. 1033 00:51:15,507 --> 00:51:18,249 [dramatic music] 1034 00:51:21,295 --> 00:51:23,993 [dramatic music] 1035 00:51:42,969 --> 00:51:43,752 Charlie? 1036 00:51:47,147 --> 00:51:49,410 [phone ringing] 1037 00:51:49,454 --> 00:51:50,672 Hello? 1038 00:51:52,152 --> 00:51:54,459 Hey, I got a text saying I should call you directly. 1039 00:51:54,502 --> 00:51:56,156 Yeah, we need to talk about Charlie. 1040 00:51:56,200 --> 00:51:57,592 [James] What's up, is she okay? 1041 00:51:57,636 --> 00:51:59,203 No, she's been seeking booze. 1042 00:52:00,726 --> 00:52:04,295 Ugh, I'm afraid I've never been a very good example. 1043 00:52:06,949 --> 00:52:07,994 You want me to talk to her? 1044 00:52:08,037 --> 00:52:08,995 I'd be happy to talk to her. 1045 00:52:10,344 --> 00:52:11,867 Really? 1046 00:52:11,911 --> 00:52:13,608 I want our daughter to make good choices. 1047 00:52:17,438 --> 00:52:18,265 Hey Grace? 1048 00:52:19,701 --> 00:52:23,575 Could we meet and just talk? 1049 00:52:26,752 --> 00:52:27,535 Yeah. 1050 00:52:28,754 --> 00:52:29,537 Thank you. 1051 00:52:30,538 --> 00:52:31,322 Thanks again. 1052 00:52:33,585 --> 00:52:34,281 Bye. 1053 00:52:39,982 --> 00:52:42,637 [water splashes] 1054 00:52:44,552 --> 00:52:46,728 [Lilith] It's a beautiful day. 1055 00:52:46,772 --> 00:52:47,990 Yeah, it is. 1056 00:52:50,515 --> 00:52:51,385 Can I ask you something? 1057 00:52:51,429 --> 00:52:52,299 Sure. 1058 00:52:53,431 --> 00:52:54,780 How would you like a full-time job? 1059 00:52:56,303 --> 00:52:59,219 Oh well I sort of like my freedom, 1060 00:52:59,263 --> 00:53:00,612 but what did you have in mind? 1061 00:53:01,613 --> 00:53:03,092 I need a personal assistant. 1062 00:53:03,136 --> 00:53:04,442 I mean, I really want to spend 1063 00:53:04,485 --> 00:53:06,226 a little more time with Charlie. 1064 00:53:09,838 --> 00:53:11,971 I can pay you really well. 1065 00:53:12,014 --> 00:53:13,842 [Lilith chuckles] 1066 00:53:13,886 --> 00:53:15,279 I would be honored. 1067 00:53:16,628 --> 00:53:18,238 Thank you. 1068 00:53:18,282 --> 00:53:19,370 Now you get in. 1069 00:53:19,413 --> 00:53:20,066 What? 1070 00:53:21,023 --> 00:53:23,635 [Grace screams] 1071 00:53:27,421 --> 00:53:30,032 [both laughing] 1072 00:53:31,295 --> 00:53:32,818 You're crazy. 1073 00:53:32,861 --> 00:53:34,211 No, I'm fun. 1074 00:53:35,124 --> 00:53:36,648 As your new assistant, we will 1075 00:53:36,691 --> 00:53:39,259 be taking more time out of the day for fun. 1076 00:53:39,303 --> 00:53:41,653 [Grace laughs] 1077 00:53:41,696 --> 00:53:44,264 Because without fun life is such a bore. 1078 00:53:44,308 --> 00:53:49,313 -[both laughing] -[water splashing] 1079 00:53:52,054 --> 00:53:54,361 [insects chirping] 1080 00:54:00,280 --> 00:54:01,020 Good morning. 1081 00:54:01,063 --> 00:54:02,543 Morning. 1082 00:54:02,587 --> 00:54:04,502 How would you like to go shopping today? 1083 00:54:04,545 --> 00:54:05,981 Really? 1084 00:54:06,025 --> 00:54:07,505 I thought I was grounded indefinitely. 1085 00:54:07,940 --> 00:54:08,723 Really? 1086 00:54:08,767 --> 00:54:09,594 Did I say that? 1087 00:54:09,637 --> 00:54:10,682 Yeah, you did. 1088 00:54:11,378 --> 00:54:12,118 Hmm. 1089 00:54:13,554 --> 00:54:15,426 Well, I unsay it. 1090 00:54:16,078 --> 00:54:16,862 [chuckles] 1091 00:54:18,080 --> 00:54:19,430 Let's just relax today. 1092 00:54:19,473 --> 00:54:20,213 What do you say? 1093 00:54:21,693 --> 00:54:22,868 Sure, sounds like fun. 1094 00:54:24,565 --> 00:54:26,350 [doorbell ringing] 1095 00:54:28,700 --> 00:54:29,744 I'll be right back. 1096 00:54:36,664 --> 00:54:40,102 [dramatic music] 1097 00:54:40,146 --> 00:54:42,670 Hi, sorry to bother you. 1098 00:54:42,714 --> 00:54:43,454 Hello. 1099 00:54:43,497 --> 00:54:44,585 Hi. 1100 00:54:44,629 --> 00:54:46,065 We'd like to have a word with 1101 00:54:46,108 --> 00:54:47,893 you regarding your neighbor Kristin Carter. 1102 00:54:49,677 --> 00:54:50,504 What's going on? 1103 00:54:52,724 --> 00:54:54,508 We have some bad news. 1104 00:54:54,552 --> 00:54:57,424 Kristin was found murdered in her home this morning. 1105 00:54:58,947 --> 00:54:59,905 Oh my God. 1106 00:54:59,948 --> 00:55:01,472 I'm sorry. 1107 00:55:01,515 --> 00:55:02,908 Oh my God. 1108 00:55:02,951 --> 00:55:04,170 We noticed you had a camera pointing 1109 00:55:04,213 --> 00:55:05,867 in the direction of her home. 1110 00:55:05,911 --> 00:55:07,521 May we take a look at the footage? 1111 00:55:09,262 --> 00:55:10,959 Yeah, I can email you. 1112 00:55:11,003 --> 00:55:13,962 Great, here's my email address. 1113 00:55:15,747 --> 00:55:16,443 Thank you. 1114 00:55:17,705 --> 00:55:19,620 We're so sorry for your loss. 1115 00:55:19,664 --> 00:55:21,318 Our condolences. 1116 00:55:21,361 --> 00:55:22,319 Thank you. 1117 00:55:28,934 --> 00:55:29,674 [door clicks] 1118 00:55:29,717 --> 00:55:32,154 [dramatic music] 1119 00:55:32,198 --> 00:55:34,113 -Hey what's going on? -[Grace crying] 1120 00:55:34,156 --> 00:55:35,593 Mom, are you okay? 1121 00:55:35,636 --> 00:55:36,985 No. 1122 00:55:37,029 --> 00:55:39,510 It's okay mom, tell me what happened. 1123 00:55:39,553 --> 00:55:40,337 Mom, what's wrong? 1124 00:55:40,380 --> 00:55:43,644 No, no, no. 1125 00:55:43,688 --> 00:55:44,776 Mom, mom it's okay, it's okay. 1126 00:55:46,168 --> 00:55:48,823 [dramatic music] 1127 00:55:52,174 --> 00:55:53,698 I spoke to Jaclyn. 1128 00:55:55,264 --> 00:55:57,441 Kristin's father is taking her body back to Houston 1129 00:55:57,484 --> 00:55:59,530 and they're having a service next week. 1130 00:55:59,573 --> 00:56:00,531 I assume you're going. 1131 00:56:02,750 --> 00:56:03,534 Yeah. 1132 00:56:05,623 --> 00:56:07,929 You know I checked the security system 1133 00:56:07,973 --> 00:56:09,714 and the cameras were turned off. 1134 00:56:09,757 --> 00:56:11,542 Really? 1135 00:56:11,585 --> 00:56:13,065 Yeah it was Charlie's code. 1136 00:56:13,108 --> 00:56:15,372 Hey, what was my code? 1137 00:56:15,415 --> 00:56:16,677 Have you been turning the cameras on and off? 1138 00:56:16,721 --> 00:56:17,504 No, why would I? 1139 00:56:19,288 --> 00:56:21,378 I am sure it's just a misunderstanding. 1140 00:56:21,421 --> 00:56:23,554 I get confused with those things all the time. 1141 00:56:24,685 --> 00:56:25,599 Yeah, maybe. 1142 00:56:26,861 --> 00:56:28,297 Can I invite Vanessa over? 1143 00:56:30,430 --> 00:56:31,736 Yeah, yeah sure. 1144 00:56:31,779 --> 00:56:32,563 Thank you. 1145 00:56:34,478 --> 00:56:35,392 [doorbell rings] 1146 00:56:35,435 --> 00:56:36,523 Oh, that's Alex. 1147 00:56:38,264 --> 00:56:40,614 [eerie music] 1148 00:57:07,728 --> 00:57:08,642 Hey. 1149 00:57:08,686 --> 00:57:09,556 Hi. 1150 00:57:16,824 --> 00:57:19,348 Are you all right? 1151 00:57:19,392 --> 00:57:22,569 Yeah, I'm better now that you're here. 1152 00:57:30,795 --> 00:57:33,188 [door clicks] 1153 00:57:41,545 --> 00:57:42,633 Hello Alex. 1154 00:57:42,676 --> 00:57:44,069 Hello Lilith. 1155 00:57:44,112 --> 00:57:45,331 Another glass of wine? 1156 00:57:45,374 --> 00:57:46,114 Thank you. 1157 00:57:46,158 --> 00:57:46,941 [Lilith chuckles] 1158 00:57:46,985 --> 00:57:47,725 Wine? 1159 00:57:47,768 --> 00:57:48,595 I'll have a beer. 1160 00:57:49,683 --> 00:57:50,467 I got it. 1161 00:57:51,729 --> 00:57:53,818 [lid clatters] 1162 00:57:53,861 --> 00:57:55,210 Thank you. 1163 00:57:55,254 --> 00:57:56,168 You did that a little too expertly. 1164 00:57:56,211 --> 00:57:57,909 It's a bottle cap mom. 1165 00:58:01,347 --> 00:58:02,696 To friends who have gone on. 1166 00:58:03,784 --> 00:58:04,742 Cheers. 1167 00:58:04,785 --> 00:58:06,134 [glasses clink] 1168 00:58:06,178 --> 00:58:09,921 [suspenseful music] 1169 00:58:09,964 --> 00:58:11,270 It's so good. 1170 00:58:11,313 --> 00:58:14,186 [suspenseful music] 1171 00:58:16,580 --> 00:58:18,756 Well Charlie, I'd say we did a bang up job. 1172 00:58:19,887 --> 00:58:21,367 Maybe a little over-salted, 1173 00:58:21,410 --> 00:58:24,065 but we will get it perfect next time, right? 1174 00:58:24,109 --> 00:58:25,023 Right. 1175 00:58:25,850 --> 00:58:27,329 What do you think, Mom? 1176 00:58:27,373 --> 00:58:29,810 [slurring] Mmmm. I think it's delicious. 1177 00:58:30,942 --> 00:58:32,247 Charlie it's very good. 1178 00:58:35,337 --> 00:58:36,948 What happened to Vanessa? 1179 00:58:36,991 --> 00:58:38,950 She couldn't come, Dylan's having a party tonight 1180 00:58:38,993 --> 00:58:41,692 and I was wondering if I could meet up with them later? 1181 00:58:42,736 --> 00:58:43,824 I don't know if that's-- 1182 00:58:49,003 --> 00:58:51,223 I'm not feeling very good. 1183 00:58:55,009 --> 00:58:57,229 How about the two of you go relax. 1184 00:58:57,272 --> 00:58:58,360 I'll help clean up. 1185 00:58:58,404 --> 00:58:59,405 Thank you. 1186 00:59:03,975 --> 00:59:06,368 [suspenseful music] 1187 00:59:06,412 --> 00:59:07,718 Whoa, whoa. 1188 00:59:07,761 --> 00:59:09,981 [Grace laughs] 1189 00:59:10,024 --> 00:59:10,721 Okay, okay. 1190 00:59:12,418 --> 00:59:15,421 [suspenseful music] 1191 00:59:23,037 --> 00:59:25,736 [gentle music] 1192 00:59:56,070 --> 00:59:58,246 [dramatic music] 1193 01:00:04,035 --> 01:00:05,689 Are you sure that it's okay? 1194 01:00:05,732 --> 01:00:07,647 Yeah, she said it's totally fine. 1195 01:00:08,866 --> 01:00:10,650 Have fun at the party. 1196 01:00:10,694 --> 01:00:11,651 Thank you. 1197 01:00:14,045 --> 01:00:15,481 No, thank you. 1198 01:00:15,524 --> 01:00:18,527 [suspenseful music] 1199 01:00:23,141 --> 01:00:25,360 [security pad beeps] 1200 01:00:25,404 --> 01:00:27,841 [upbeat music playing on radio] 1201 01:00:29,451 --> 01:00:30,801 Let's go. 1202 01:00:35,588 --> 01:00:38,373 Hey, what's wrong? 1203 01:00:38,417 --> 01:00:39,810 I don't think I should go. 1204 01:00:41,159 --> 01:00:43,944 Why not, it's Dylan, he throws the best parties. 1205 01:00:43,988 --> 01:00:46,033 I know, it's just my mom, 1206 01:00:46,077 --> 01:00:47,469 she lost a good friend 1207 01:00:47,513 --> 01:00:49,515 and as much as I hate her boyfriend 1208 01:00:49,558 --> 01:00:50,821 I should be here for her. 1209 01:00:52,344 --> 01:00:56,696 Hey, look if you don't wanna go, then I'm not gonna go. 1210 01:00:57,479 --> 01:00:59,046 Really? 1211 01:00:59,090 --> 01:01:01,527 Yeah, I was only going to spend time with you anyway. 1212 01:01:02,789 --> 01:01:05,009 We can have a horror movie night part two? 1213 01:01:05,052 --> 01:01:05,966 Do you have popcorn? 1214 01:01:06,010 --> 01:01:07,054 Yeah. 1215 01:01:07,098 --> 01:01:08,708 I'm in, let's go. 1216 01:01:09,143 --> 01:01:11,450 [door clicks] 1217 01:01:13,844 --> 01:01:15,280 Let's make popcorn first. 1218 01:01:15,323 --> 01:01:16,107 Okay. 1219 01:01:17,543 --> 01:01:19,066 [Alex] You didn't even talk to me. 1220 01:01:19,110 --> 01:01:20,720 [Lilith] You don't know what you're doing. 1221 01:01:20,764 --> 01:01:22,504 [indistinct arguing] 1222 01:01:22,548 --> 01:01:23,897 Uh, who's that? 1223 01:01:24,202 --> 01:01:25,769 My mom's boyfriend. 1224 01:01:25,812 --> 01:01:27,292 So now I need your permission? 1225 01:01:27,335 --> 01:01:28,989 You did that, not me. 1226 01:01:29,773 --> 01:01:30,817 Look. 1227 01:01:33,037 --> 01:01:34,734 I'm gonna go check on her. 1228 01:01:39,130 --> 01:01:39,913 Perfect. 1229 01:01:42,046 --> 01:01:44,004 I'm leaving, good night. 1230 01:01:45,702 --> 01:01:49,183 When you're mom wakes up, tell her I'm sorry. 1231 01:01:51,359 --> 01:01:52,709 What is going on? 1232 01:01:53,797 --> 01:01:56,147 Your mom just had a little too much to drink. 1233 01:01:56,190 --> 01:01:58,192 It looked like you guys were fighting. 1234 01:01:58,236 --> 01:02:01,326 That's because he was trying to take advantage of her and I stopped him. 1235 01:02:01,369 --> 01:02:02,457 Is my mom okay? 1236 01:02:03,720 --> 01:02:04,459 Yeah she is, but we should get her inside. 1237 01:02:04,503 --> 01:02:05,896 Okay, we can help. 1238 01:02:07,593 --> 01:02:10,944 Mom. Mom are you okay? 1239 01:02:10,988 --> 01:02:12,076 Come on, let's get you inside. 1240 01:02:12,119 --> 01:02:14,687 [dramatic music] 1241 01:02:16,863 --> 01:02:17,908 Hey. 1242 01:02:24,001 --> 01:02:24,915 Did you do it? 1243 01:02:26,003 --> 01:02:26,873 No. 1244 01:02:29,267 --> 01:02:31,704 You were passed out I was just going to bring you inside and that's when Lilith came out and, 1245 01:02:31,748 --> 01:02:34,794 maybe she thought it was something more, but I think she's playing a game. 1246 01:02:34,838 --> 01:02:35,795 Why would she lie? 1247 01:02:35,839 --> 01:02:36,840 I can't say. 1248 01:02:37,449 --> 01:02:39,320 But I promise I didn't do anything. 1249 01:02:40,844 --> 01:02:41,801 [dramatic music] 1250 01:02:41,845 --> 01:02:42,976 James? 1251 01:02:43,020 --> 01:02:44,717 [dramatic music] 1252 01:02:44,761 --> 01:02:45,849 What are you doing here? 1253 01:02:45,892 --> 01:02:47,024 -What is he doing here? -Hey. 1254 01:02:47,067 --> 01:02:48,112 She asked me here. 1255 01:02:48,155 --> 01:02:49,722 Hey, hey what is it? 1256 01:02:49,766 --> 01:02:51,637 Charlie told me what this punk did. 1257 01:02:52,986 --> 01:02:57,295 Okay look, he didn't do anything. 1258 01:02:57,338 --> 01:02:58,731 I believe it was a misunderstanding. 1259 01:02:58,775 --> 01:02:59,950 Thank you. 1260 01:03:01,908 --> 01:03:05,607 What about the text you sent me? You said you were still in love with me. 1261 01:03:05,651 --> 01:03:08,393 What? No, I didn't text you last night. 1262 01:03:08,436 --> 01:03:13,137 Okay, sure you have to put an act on in front of him, I get it. 1263 01:03:13,180 --> 01:03:14,703 But we have years together 1264 01:03:14,747 --> 01:03:16,401 and a daughter, that has to mean something. 1265 01:03:16,444 --> 01:03:18,142 Okay James, I'm sorry but I didn't send you anything. 1266 01:03:18,185 --> 01:03:19,056 All right, you need to go. 1267 01:03:19,099 --> 01:03:20,100 Or what? 1268 01:03:20,144 --> 01:03:21,232 Just go, she's over you. 1269 01:03:21,275 --> 01:03:22,494 [dramatic music] 1270 01:03:22,537 --> 01:03:25,236 -[whacking] -[crying out] 1271 01:03:25,279 --> 01:03:26,150 No, no, no. 1272 01:03:26,193 --> 01:03:27,891 Stop it, stop it! 1273 01:03:28,456 --> 01:03:29,327 Stop! 1274 01:03:29,370 --> 01:03:30,676 [James laughing] Oh. 1275 01:03:32,678 --> 01:03:33,984 Did she send me this? 1276 01:03:35,028 --> 01:03:35,812 Huh? 1277 01:03:37,030 --> 01:03:38,945 No, I didn't send that. 1278 01:03:40,077 --> 01:03:41,469 I didn't send that! 1279 01:03:42,731 --> 01:03:45,169 Maybe you were too drunk to remember. 1280 01:03:45,212 --> 01:03:48,215 Either way, I thought it meant something. 1281 01:03:52,263 --> 01:03:53,133 Looks like I was wrong. 1282 01:03:56,223 --> 01:03:57,181 Are you okay? 1283 01:03:57,224 --> 01:03:58,008 Fine. 1284 01:03:59,270 --> 01:04:01,968 [dramatic music] 1285 01:04:07,104 --> 01:04:09,236 The only who has access to my phone is Lilith. 1286 01:04:09,280 --> 01:04:11,891 Honey, you got drunk and made a mistake. 1287 01:04:11,935 --> 01:04:13,327 And then why would she do that? 1288 01:04:13,371 --> 01:04:15,112 You guys are like two peas in a pod. 1289 01:04:15,155 --> 01:04:17,027 I don't know, but you know I check the security cameras 1290 01:04:17,070 --> 01:04:18,855 to see if what she said about Alex was true, 1291 01:04:18,898 --> 01:04:20,291 and they were turned off again. 1292 01:04:20,334 --> 01:04:20,987 By who? 1293 01:04:22,380 --> 01:04:24,469 I don't know, I mean it's my code but. 1294 01:04:24,512 --> 01:04:26,645 Yeah, but who has that? 1295 01:04:26,688 --> 01:04:29,256 Well it's the same as my phone. 1296 01:04:29,300 --> 01:04:30,475 So Lilith? 1297 01:04:32,172 --> 01:04:34,218 Why did you give her your pass code? 1298 01:04:34,261 --> 01:04:35,872 She's my personal assistant. 1299 01:04:36,916 --> 01:04:37,656 Right. 1300 01:04:39,310 --> 01:04:41,790 You said some of her references didn't check out right? 1301 01:04:41,834 --> 01:04:42,879 Do you still have that list? 1302 01:04:42,922 --> 01:04:44,271 Yeah, I'll find it. 1303 01:04:44,315 --> 01:04:45,751 Okay. 1304 01:04:45,794 --> 01:04:47,361 So what's the plan with your birthday? 1305 01:04:47,405 --> 01:04:50,364 Oh I don't know, I think I'm just gonna stay home. 1306 01:04:53,715 --> 01:04:55,717 James actually called and wanted to talk. 1307 01:04:56,980 --> 01:04:58,459 Whoa, yeah I get it. 1308 01:04:58,503 --> 01:05:01,027 [phone rings] 1309 01:05:04,204 --> 01:05:04,988 Hey. 1310 01:05:06,337 --> 01:05:08,774 -[phone speed dialing] -[phone line ringing] 1311 01:05:10,602 --> 01:05:11,951 Hey, what's up? 1312 01:05:11,995 --> 01:05:12,734 Hey baby. 1313 01:05:14,301 --> 01:05:16,129 Do we still have that list of references Lilith gave us? 1314 01:05:17,522 --> 01:05:19,132 I think it's in the office, 1315 01:05:19,176 --> 01:05:21,526 you know the drawer I shove everything into. 1316 01:05:21,569 --> 01:05:23,049 Yes, I know that drawer. 1317 01:05:25,617 --> 01:05:27,749 [Jaclyn] Yeah, her name is Lilith Jones. 1318 01:05:28,837 --> 01:05:30,056 Come on, I know it's there. 1319 01:05:32,145 --> 01:05:34,104 [rummaging] 1320 01:05:34,147 --> 01:05:36,280 Oh, I think I got it. 1321 01:05:36,323 --> 01:05:37,934 You found it? 1322 01:05:37,977 --> 01:05:40,197 Great, send me a photo of the paper please. 1323 01:05:41,633 --> 01:05:42,982 Thank you. 1324 01:05:43,026 --> 01:05:44,201 [Grace] Hey what are you doing now, 1325 01:05:44,244 --> 01:05:45,332 you wanna come hang out at the pool? 1326 01:05:45,376 --> 01:05:47,421 Oh yeah, I'd love that. 1327 01:05:49,075 --> 01:05:49,858 And it's hot. 1328 01:05:49,902 --> 01:05:51,338 I know. 1329 01:05:51,382 --> 01:05:53,688 -[suspenseful music] -[insects chirping] 1330 01:06:07,224 --> 01:06:08,094 [Grace] There you are. 1331 01:06:12,403 --> 01:06:13,186 Hey are you all right? 1332 01:06:16,233 --> 01:06:18,583 Did I ever mention to you that I was an orphan? 1333 01:06:20,411 --> 01:06:21,107 No. 1334 01:06:22,413 --> 01:06:23,457 Yeah. 1335 01:06:23,501 --> 01:06:25,372 I've never known my real mother. 1336 01:06:25,416 --> 01:06:26,112 Father. 1337 01:06:28,201 --> 01:06:32,249 As a kid, I was shuffled around from foster home 1338 01:06:32,292 --> 01:06:35,165 to foster home until I was finally placed 1339 01:06:35,208 --> 01:06:37,602 with this couple who had a son about my age. 1340 01:06:40,300 --> 01:06:45,131 They couldn't have anymore kids so they adopted me. 1341 01:06:49,396 --> 01:06:51,398 And my senior year of high school 1342 01:06:51,442 --> 01:06:54,967 I lost them to a drunk driver. 1343 01:06:59,841 --> 01:07:02,192 Rather than be split up my brother and I ran away. 1344 01:07:05,760 --> 01:07:06,935 Where is he now? 1345 01:07:08,502 --> 01:07:09,460 We fell in love. 1346 01:07:12,419 --> 01:07:14,769 One day I woke up and he was gone. 1347 01:07:17,250 --> 01:07:21,298 That was the end of my family, the end of my trust in men. 1348 01:07:24,083 --> 01:07:25,737 Lilith I am so sorry. 1349 01:07:29,523 --> 01:07:30,263 Hey. 1350 01:07:30,307 --> 01:07:33,136 [dramatic music] 1351 01:07:37,314 --> 01:07:40,230 Uh... oh. [Grace clears throat] 1352 01:07:42,493 --> 01:07:43,189 Thank you. 1353 01:07:44,321 --> 01:07:45,191 For what? 1354 01:07:47,324 --> 01:07:49,152 Letting me be apart of your family. 1355 01:07:53,504 --> 01:07:54,766 You're welcome. 1356 01:08:01,120 --> 01:08:02,078 Goodnight. 1357 01:08:06,430 --> 01:08:07,344 Goodnight. 1358 01:08:07,387 --> 01:08:10,086 [dramatic music] 1359 01:08:15,700 --> 01:08:16,918 Todd, I'm on a call. 1360 01:08:18,485 --> 01:08:21,401 [suspenseful music] 1361 01:08:21,445 --> 01:08:24,491 Hi, sorry, did you get the photo I sent you? 1362 01:08:24,535 --> 01:08:25,536 [Woman on phone] I did. 1363 01:08:25,579 --> 01:08:26,580 You did? 1364 01:08:26,624 --> 01:08:28,321 -Yes. -Great. 1365 01:08:28,365 --> 01:08:30,193 But the photo you sent is not Lilith Jones. 1366 01:08:31,411 --> 01:08:32,760 What do you mean it's not Lilith? 1367 01:08:32,804 --> 01:08:35,198 It's not the same person. 1368 01:08:35,241 --> 01:08:36,112 Hold on. 1369 01:08:36,155 --> 01:08:36,938 [phone beeps] 1370 01:08:36,982 --> 01:08:38,549 Go ahead. 1371 01:08:38,592 --> 01:08:39,637 [Woman on speakerphone] It's not the same person. 1372 01:08:39,680 --> 01:08:40,855 It sounds like someone 1373 01:08:40,899 --> 01:08:42,509 has stolen Lilith's identity. 1374 01:08:42,553 --> 01:08:44,772 Lilith Jones has blonde hair and blue eyes. 1375 01:08:44,816 --> 01:08:45,817 Are you sure? 1376 01:08:45,860 --> 01:08:46,774 Positive. 1377 01:08:48,036 --> 01:08:49,560 Well okay. 1378 01:08:51,170 --> 01:08:53,607 Well I appreciate you finally calling me back. 1379 01:08:53,651 --> 01:08:55,131 It's none of my business, 1380 01:08:55,174 --> 01:08:56,915 but identity theft is a felony, 1381 01:08:56,958 --> 01:08:58,438 maybe you should call the police. 1382 01:09:00,005 --> 01:09:01,137 Yeah, I will. 1383 01:09:02,964 --> 01:09:03,704 Thank you. 1384 01:09:03,748 --> 01:09:06,272 [eerie music] 1385 01:09:08,622 --> 01:09:11,277 [phone line ringing] 1386 01:09:13,192 --> 01:09:14,280 Grace? 1387 01:09:14,324 --> 01:09:15,977 [Lilith on phone] She's asleep, 1388 01:09:16,021 --> 01:09:17,370 was there something I can help you with? 1389 01:09:17,414 --> 01:09:18,937 Lilith? 1390 01:09:18,980 --> 01:09:20,199 Hello Jaclyn. 1391 01:09:22,245 --> 01:09:23,594 I need to talk with Grace. 1392 01:09:24,986 --> 01:09:27,337 I really wish you hadn't made that call. 1393 01:09:29,643 --> 01:09:30,340 I liked you. 1394 01:09:31,776 --> 01:09:33,081 How'd you know? 1395 01:09:33,125 --> 01:09:35,171 It's amazing the things you can learn 1396 01:09:35,214 --> 01:09:36,607 when no one knows you're watching. 1397 01:09:37,999 --> 01:09:40,306 Wait, did you plant cameras in our house? 1398 01:09:41,264 --> 01:09:42,308 Call me a lawyer. 1399 01:09:43,570 --> 01:09:45,572 No you're sick, and I'm calling the police. 1400 01:09:46,660 --> 01:09:48,227 -[whacks] -[cries out] 1401 01:09:48,271 --> 01:09:51,012 [dramatic music] 1402 01:09:56,714 --> 01:09:57,497 Ah, good morning. 1403 01:09:58,106 --> 01:09:58,716 [Grace] Awwwww. 1404 01:09:59,107 --> 01:10:00,196 Happy birthday. 1405 01:10:00,239 --> 01:10:01,022 Thank you. 1406 01:10:05,592 --> 01:10:09,596 Now, are you ready for your birthday festivities? 1407 01:10:09,640 --> 01:10:11,207 Because I have a whole day planned. 1408 01:10:11,250 --> 01:10:13,818 Oh babe, I was kinda hoping to just lay low. 1409 01:10:13,861 --> 01:10:15,863 Oh we will at the spa. 1410 01:10:18,910 --> 01:10:20,694 -Happy birthday, Mom. -Ohhhh! 1411 01:10:20,738 --> 01:10:21,739 Are you ready for dinner tonight? 1412 01:10:21,782 --> 01:10:22,870 Oh please keep it small. 1413 01:10:22,914 --> 01:10:23,871 So only 200 people? 1414 01:10:23,915 --> 01:10:25,090 Got it. 1415 01:10:25,133 --> 01:10:26,265 Very funny. 1416 01:10:26,309 --> 01:10:27,571 -Love you. -I love you too. 1417 01:10:29,225 --> 01:10:30,356 Hey have you seen Lilith? 1418 01:10:30,400 --> 01:10:31,662 No. 1419 01:10:31,705 --> 01:10:33,098 I can't find my phone, I think she might have it. 1420 01:10:33,141 --> 01:10:34,621 Phones? 1421 01:10:34,665 --> 01:10:37,581 Where we're going we don't need phones. 1422 01:10:38,059 --> 01:10:40,279 [Charlie gags] 1423 01:10:40,323 --> 01:10:41,324 [Grace] I'm gonna go change. 1424 01:10:42,847 --> 01:10:45,589 [dramatic music] 1425 01:10:52,726 --> 01:10:53,988 -[dramatic music] -[Charlie] Lilith's throwing her 1426 01:10:54,032 --> 01:10:56,426 a surprise party at the restaurant. 1427 01:10:56,469 --> 01:10:58,384 [Vanessa on phone] Sounds like fun but my parents want me to go somewhere with them. 1428 01:10:58,428 --> 01:10:59,646 So maybe we hang out later? 1429 01:10:59,690 --> 01:11:00,560 Sure, let's do it. 1430 01:11:00,604 --> 01:11:01,518 Cool, I'll call you. 1431 01:11:01,561 --> 01:11:02,345 Okay, bye. 1432 01:11:03,781 --> 01:11:05,304 Hey, how's the party, everyone here? 1433 01:11:05,348 --> 01:11:06,610 Yeah sure, I need you to make a call. 1434 01:11:06,653 --> 01:11:08,046 Sure, to who? 1435 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 Your dad, I think he should be here. 1436 01:11:09,830 --> 01:11:10,875 I'm not doing that. 1437 01:11:12,093 --> 01:11:13,834 I didn't ask for your opinion. 1438 01:11:13,878 --> 01:11:16,533 [dramatic music] 1439 01:11:18,578 --> 01:11:20,101 [phone rings] 1440 01:11:20,145 --> 01:11:21,625 Hello. 1441 01:11:21,668 --> 01:11:25,150 Dad, Mom wants you to come 1442 01:11:25,193 --> 01:11:27,674 by the house before the surprise party. 1443 01:11:27,718 --> 01:11:29,285 Are you sure? 1444 01:11:29,328 --> 01:11:30,373 Yes, please. 1445 01:11:31,199 --> 01:11:34,638 Okay Charlie, I'll see you there. 1446 01:11:34,681 --> 01:11:35,856 [Charlie] Bye. 1447 01:11:35,900 --> 01:11:36,857 -Bye sweetheart. -[phone beeps] 1448 01:11:36,901 --> 01:11:39,382 [suspenseful music] 1449 01:11:43,777 --> 01:11:44,691 Good girl. 1450 01:11:45,692 --> 01:11:47,041 Why are you doing this? 1451 01:11:47,085 --> 01:11:49,043 It's a little game I like to play. 1452 01:11:49,087 --> 01:11:51,437 -Destroying happy families. -[Charlie sniffling] 1453 01:11:53,570 --> 01:11:56,399 You are so beautiful when you cry. 1454 01:11:57,661 --> 01:11:59,532 Don't try anything smart. 1455 01:11:59,576 --> 01:12:02,405 [suspenseful music] 1456 01:12:19,204 --> 01:12:21,554 Wait, wait. 1457 01:12:24,992 --> 01:12:25,863 [security beeping] 1458 01:12:25,906 --> 01:12:26,516 What are you doing? 1459 01:12:28,909 --> 01:12:30,084 I'm cleaning up. 1460 01:12:30,128 --> 01:12:31,738 [suspenseful music] 1461 01:12:31,782 --> 01:12:32,609 [system beeping] 1462 01:12:36,047 --> 01:12:38,136 I guess we do this the hard way. 1463 01:12:38,179 --> 01:12:39,355 Please don't do this. 1464 01:12:39,398 --> 01:12:40,181 Go. 1465 01:12:45,448 --> 01:12:46,710 So relaxing. 1466 01:12:48,712 --> 01:12:51,932 And you sneaking into my dressing room. 1467 01:12:54,587 --> 01:12:57,373 I didn't know you were so full of surprises. 1468 01:12:58,548 --> 01:13:00,637 I have a few more tricks up my sleeve. 1469 01:13:00,680 --> 01:13:01,377 [Grace giggles] 1470 01:13:02,334 --> 01:13:05,729 [suspenseful music] 1471 01:13:05,772 --> 01:13:06,512 Move. 1472 01:13:06,556 --> 01:13:09,254 [dramatic music] 1473 01:13:19,438 --> 01:13:20,483 Get in the sauna. 1474 01:13:21,745 --> 01:13:22,572 Get in. 1475 01:13:24,661 --> 01:13:26,445 Stop, Lilith, please, please. 1476 01:13:26,489 --> 01:13:29,361 [suspenseful music] 1477 01:13:29,405 --> 01:13:31,189 [dials clicking] 1478 01:13:33,800 --> 01:13:36,194 [banging] Let me out, let me out! 1479 01:13:39,197 --> 01:13:39,980 Mom! 1480 01:13:41,808 --> 01:13:43,462 -Mom! -[dial ticking] 1481 01:13:53,472 --> 01:13:54,255 Hello. 1482 01:13:55,561 --> 01:13:58,869 Look, I'm trying to work things out with my wife. 1483 01:13:58,912 --> 01:14:01,088 If you have plans on getting in the way, 1484 01:14:02,046 --> 01:14:03,177 it's best you move on. 1485 01:14:04,831 --> 01:14:07,443 No sir, I have no intention of getting involved in that. 1486 01:14:09,270 --> 01:14:11,011 I do have other plans. 1487 01:14:13,013 --> 01:14:14,101 Give me your cellphone. 1488 01:14:15,625 --> 01:14:17,627 Give me your phone. 1489 01:14:17,670 --> 01:14:20,673 [suspenseful music] 1490 01:14:25,678 --> 01:14:27,811 [phone rings] 1491 01:14:27,854 --> 01:14:28,551 Hello. 1492 01:14:29,856 --> 01:14:31,075 [Charlie crying] Mom. 1493 01:14:31,118 --> 01:14:32,206 Charlie? 1494 01:14:32,250 --> 01:14:33,033 Please help me. 1495 01:14:34,644 --> 01:14:36,472 Please. 1496 01:14:36,515 --> 01:14:39,039 If you call the cops she'll hurt Charlie, please hurry. 1497 01:14:40,171 --> 01:14:42,303 [Charlie] Mom, please come quick. 1498 01:14:43,087 --> 01:14:44,871 That's the sauna, drive, drive, drive. 1499 01:14:44,915 --> 01:14:46,046 All right, all right, all right. 1500 01:14:50,660 --> 01:14:51,443 [Lilith] Get out. 1501 01:14:51,487 --> 01:14:52,792 No, no, no. 1502 01:14:52,836 --> 01:14:53,837 [Lilith] Get out! 1503 01:14:53,880 --> 01:14:54,577 [James] It's okay. 1504 01:14:57,536 --> 01:15:01,409 One day, when you mess up and you look over your shoulder, 1505 01:15:02,498 --> 01:15:04,108 I will be there to make you pay. 1506 01:15:06,066 --> 01:15:07,198 I'll be waiting. 1507 01:15:08,155 --> 01:15:08,895 -[whacks] -[cries out] 1508 01:15:08,939 --> 01:15:10,549 [Charlie] Dad! 1509 01:15:10,593 --> 01:15:11,507 No. 1510 01:15:11,550 --> 01:15:12,856 [suspenseful music] 1511 01:15:12,899 --> 01:15:14,205 [dials clicking] 1512 01:15:14,248 --> 01:15:15,554 -[Charlie] Mom! -[James groans] 1513 01:15:15,598 --> 01:15:18,078 -[Charlie coughing] -[door rattling] 1514 01:15:20,428 --> 01:15:21,255 [suspenseful music] 1515 01:15:21,299 --> 01:15:22,648 [tires screeching] 1516 01:15:26,957 --> 01:15:27,697 That's far enough. 1517 01:15:28,828 --> 01:15:30,134 What do you want? 1518 01:15:30,177 --> 01:15:31,570 The game is over. 1519 01:15:31,614 --> 01:15:33,572 You need to get Charlie out of the sauna. 1520 01:15:33,616 --> 01:15:35,008 Shut up. 1521 01:15:35,052 --> 01:15:36,575 You want money, is that what you want? 1522 01:15:36,619 --> 01:15:37,968 I have money, whatever, whatever you want. 1523 01:15:38,011 --> 01:15:39,709 Just, just let Charlie and James go. 1524 01:15:39,752 --> 01:15:41,624 I don't want your money, Grace. 1525 01:15:42,755 --> 01:15:43,626 Then what? 1526 01:15:45,758 --> 01:15:47,325 I want him. 1527 01:15:47,368 --> 01:15:50,110 [dramatic chord] 1528 01:15:52,112 --> 01:15:53,374 I am sorry Grace. 1529 01:15:55,420 --> 01:15:57,857 I almost believed that you loved her. 1530 01:15:57,901 --> 01:16:01,339 Oh I bet you loved that, didn't you? 1531 01:16:01,382 --> 01:16:02,296 What is this? 1532 01:16:02,340 --> 01:16:04,168 You were so pathetic, 1533 01:16:04,211 --> 01:16:06,605 barely out of a toxic relationship with this prick 1534 01:16:06,649 --> 01:16:08,781 and you jump right into bed with my brother. 1535 01:16:08,825 --> 01:16:12,263 Oh yeah, that little story I told you, it was true. 1536 01:16:12,306 --> 01:16:13,743 Even part about him leaving me. 1537 01:16:13,786 --> 01:16:15,614 But then I tracked him down 1538 01:16:15,658 --> 01:16:18,748 and it was such a rush to win him back from his new lover. 1539 01:16:20,184 --> 01:16:20,967 What? 1540 01:16:22,534 --> 01:16:25,755 So now we play our little game and it is quite a rush. 1541 01:16:27,844 --> 01:16:29,193 [Charlie] Mom! 1542 01:16:29,236 --> 01:16:33,719 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 1543 01:16:36,026 --> 01:16:37,636 Mom! 1544 01:16:37,680 --> 01:16:39,159 How far do you think you're gonna 1545 01:16:39,203 --> 01:16:41,597 get before we tell this story to the cops? 1546 01:16:42,815 --> 01:16:44,164 Well pretty far considering the cops 1547 01:16:44,208 --> 01:16:45,688 will never be looking for us. 1548 01:16:46,863 --> 01:16:48,473 Tomorrow Alex will find the three of you 1549 01:16:48,516 --> 01:16:50,518 in what looks like a really sad murder suicide. 1550 01:16:51,911 --> 01:16:53,913 He will testify that you were crazy 1551 01:16:53,957 --> 01:16:55,611 and no one will ever be the wiser. 1552 01:16:58,004 --> 01:17:02,966 -[Charlie coughing] -[dramatic music] 1553 01:17:03,009 --> 01:17:04,097 [rattling door] 1554 01:17:04,445 --> 01:17:05,490 I get to shoot him. 1555 01:17:07,884 --> 01:17:09,276 I think she dies first. 1556 01:17:09,886 --> 01:17:11,017 -[James] No one dies! -[gun fires] 1557 01:17:11,061 --> 01:17:12,323 [dramatic music] 1558 01:17:12,366 --> 01:17:13,716 -[Charlie] Mom! -[banging] 1559 01:17:15,239 --> 01:17:18,416 [Charlie coughing] 1560 01:17:18,459 --> 01:17:21,898 -[whacking] -[crying out] 1561 01:17:26,206 --> 01:17:27,207 [splashing] 1562 01:17:48,054 --> 01:17:50,317 I really hated that burgundy paint. 1563 01:17:50,361 --> 01:17:55,540 -[whacking] -[crying out] 1564 01:17:55,583 --> 01:17:56,236 Call the cops! 1565 01:17:56,280 --> 01:17:56,976 I'm on it. 1566 01:17:58,195 --> 01:18:00,240 -[dramatic music] -[Charlie whimpering] 1567 01:18:10,033 --> 01:18:12,513 Get her inhaler, I'll call 911. 1568 01:18:12,557 --> 01:18:15,473 [suspenseful music] 1569 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 -[containers rattling] -[suspenseful music] 1570 01:18:32,272 --> 01:18:33,447 [inhaler spraying] 1571 01:18:33,491 --> 01:18:36,494 [suspenseful music] 1572 01:18:54,077 --> 01:18:55,208 Oh my baby. 1573 01:18:56,427 --> 01:18:57,297 Oh please live. 1574 01:18:57,341 --> 01:19:01,040 [suspenseful music] 1575 01:19:01,084 --> 01:19:02,868 [inhaler spraying] 1576 01:19:02,912 --> 01:19:05,784 Baby, come on baby, come on. 1577 01:19:05,828 --> 01:19:07,090 Charlie, Charlie. 1578 01:19:07,133 --> 01:19:08,918 [James] The cops are on their way. 1579 01:19:08,961 --> 01:19:10,006 Come on, come on. 1580 01:19:10,049 --> 01:19:11,790 Come on, come on. 1581 01:19:11,834 --> 01:19:13,270 [Both] Come on, come on, come on, come on, come on. 1582 01:19:13,313 --> 01:19:14,706 Come on baby, come on baby. 1583 01:19:14,750 --> 01:19:15,968 No, no, no, no, no, no. 1584 01:19:16,012 --> 01:19:17,317 Come on, come on. 1585 01:19:18,536 --> 01:19:20,973 [Charlie coughs] 1586 01:19:21,017 --> 01:19:23,323 [all crying] 1587 01:19:29,852 --> 01:19:32,768 You're okay, you're okay. 1588 01:19:32,811 --> 01:19:34,073 [Charlie crying] 1589 01:19:34,117 --> 01:19:35,596 [Detective] What you got? 1590 01:19:35,640 --> 01:19:37,685 [Officer] All clear here, clear in the back. 1591 01:19:43,953 --> 01:19:45,476 My men searched everywhere. 1592 01:19:46,346 --> 01:19:47,870 Both of them are gone. 1593 01:19:50,960 --> 01:19:53,049 We're gonna catch them, don't worry 1594 01:19:54,790 --> 01:19:58,141 but your friend, Jaclyn, 1595 01:19:58,794 --> 01:20:00,752 she was brutally attacked as well. 1596 01:20:00,796 --> 01:20:03,059 -No, no, no, no, no, no, no. -Shhhh. 1597 01:20:04,364 --> 01:20:09,369 -[Grace crying] -[dramatic music] 1598 01:20:13,373 --> 01:20:16,072 [dramatic music] 1599 01:20:46,102 --> 01:20:47,494 Hold me, I got you. 1600 01:20:47,538 --> 01:20:48,974 I have a head injury, I'm not deaf. 1601 01:20:50,323 --> 01:20:51,281 Jaclyn. 1602 01:20:52,282 --> 01:20:53,370 Hi. 1603 01:20:53,413 --> 01:20:55,372 It's so good to see you. 1604 01:20:55,415 --> 01:20:57,200 Hey, hi. 1605 01:20:57,243 --> 01:20:58,244 Hi. 1606 01:20:58,288 --> 01:21:00,203 [Todd] Glad you guys are well. 1607 01:21:00,246 --> 01:21:01,247 Oh I'm so happy to see you. 1608 01:21:01,291 --> 01:21:02,205 Thank you guys for coming. 1609 01:21:02,248 --> 01:21:03,249 Of course. 1610 01:21:03,293 --> 01:21:04,598 Yay. 1611 01:21:04,642 --> 01:21:06,470 Well you guys, what are we waiting for? 1612 01:21:06,992 --> 01:21:08,298 Let's get this party started. 1613 01:21:08,341 --> 01:21:09,603 Yeah, go in, go in. 1614 01:21:12,780 --> 01:21:14,739 Hey, you okay? 1615 01:21:15,783 --> 01:21:18,482 I'm good, really good. 1616 01:21:18,525 --> 01:21:21,224 [dramatic music] 1617 01:21:22,442 --> 01:21:27,099 Six months. Felt like six years. 1618 01:21:27,491 --> 01:21:29,536 I'm so proud of you. 1619 01:21:29,580 --> 01:21:30,842 Proud of you. 1620 01:21:30,886 --> 01:21:33,584 [bright music] 1621 01:21:37,109 --> 01:21:38,241 Cause I'm opening a restaurant? 1622 01:21:38,284 --> 01:21:39,851 Yes you are. 1623 01:21:39,895 --> 01:21:42,071 [both laughing] 1624 01:21:44,551 --> 01:21:47,163 [bright music] 1625 01:22:00,176 --> 01:22:02,918 [dramatic music] 1626 01:22:06,312 --> 01:22:07,879 [Alex] Well, it was the split second decision, 1627 01:22:07,923 --> 01:22:10,273 you never really know how you'll react 1628 01:22:10,316 --> 01:22:12,797 in a situation like that until you're there. 1629 01:22:12,840 --> 01:22:14,755 And the little boy was okay? 1630 01:22:14,799 --> 01:22:16,061 Oh, not a scratch on him. 1631 01:22:16,105 --> 01:22:19,543 I saved his life and I'd do it again. 1632 01:22:19,586 --> 01:22:22,285 And again, and again. 1633 01:22:23,721 --> 01:22:25,157 What are you doing later? 1634 01:22:25,201 --> 01:22:26,898 Sounds like I'll be with you. 1635 01:22:26,942 --> 01:22:29,640 [dramatic music] 1636 01:22:36,516 --> 01:22:38,910 So where on Park Avenue do you live? 1637 01:22:38,954 --> 01:22:40,390 The upper East side. 1638 01:22:40,433 --> 01:22:41,826 -[Alex] Oh, you're kidding. -[Woman] No. 1639 01:22:41,869 --> 01:22:44,307 [Alex] I just got a job at a wine bar up there. 1640 01:22:44,350 --> 01:22:46,396 - [Woman] Neat, really? - [Alex] Yeah, bar tender, yeah. 1641 01:22:47,527 --> 01:22:50,182 [dramatic music] 1642 01:23:16,992 --> 01:23:19,690 [dramatic music] 1643 01:24:02,863 --> 01:24:05,605 [dramatic music] 1644 01:24:22,840 --> 01:24:25,625 [dramatic music]