1 00:00:37,150 --> 00:00:54,301 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز ProMovi.ir 2 00:00:55,347 --> 00:00:58,100 در سال 2092، جنگل ها از بین رفتند و صحراها و کویر زیاد شدند 3 00:00:58,183 --> 00:01:01,562 نبودن نور کافی و وجود خاک های اسیدی باعث از بین رفتن گیاهان شد 4 00:01:02,896 --> 00:01:04,523 انسان ها از زمین بیمار فرار کردند و 5 00:01:04,606 --> 00:01:08,652 ساختمان های یو تی اس مکانی جدید برای زندگی کردن انسان ها شدند 6 00:01:19,580 --> 00:01:24,084 اما فقط بعضی افراد به این ساختمان ها اجازه دسترسی داشتند 7 00:02:04,791 --> 00:02:07,044 اه... ببخشید من یکم سرعتم کنده 8 00:02:07,127 --> 00:02:10,088 این برنج واقعیه. حتما ارزشش رو داره ... من باید 9 00:02:10,172 --> 00:02:12,007 ! لعنتی! احمق عوضی 10 00:02:12,090 --> 00:02:13,884 دوباره این مترجم لعنتی خراب شده 11 00:02:17,095 --> 00:02:19,806 هرموقع که پولت تموم میشه میایی اینجا 12 00:02:20,849 --> 00:02:23,310 اه، صبر کنید دوستان ... باشه ، باشه. فقط یه لحظه 13 00:02:23,393 --> 00:02:26,063 فقط میخوام یه نگاه بهش بندازم فقط همین. خیلی کار سختیه ؟ 14 00:02:26,146 --> 00:02:28,315 ... فقط یه لحظه! شما بچه ها - ! هیچ چیزی برای دیدن وجود نداره - 15 00:02:28,398 --> 00:02:29,941 ! اگه اون بود، بهت یه خبری میدادن 16 00:02:30,025 --> 00:02:34,071 آخه تو از کجا میدنی، هان؟ ولم کن ! هی! فقط بزار همین یه بار رو ببینم 17 00:02:34,154 --> 00:02:36,656 اشکالی نداره، بزارید بیاد داخل 18 00:02:38,450 --> 00:02:42,287 اما این برنجا کافی نیستن از کفشای آهنیت خوشم اومده 19 00:02:42,371 --> 00:02:46,249 دیروز پیداشون کردم خودم درستشون کردم 20 00:02:46,333 --> 00:02:48,293 توی سفینه ام، تنها کسی ... بودم که کفش نداشت 21 00:02:48,377 --> 00:02:49,461 درشون بیار 22 00:02:52,214 --> 00:02:53,757 سقوط شاتل فضایی بوده 23 00:02:53,840 --> 00:02:55,676 پنج روز پیش توی صحرای کوبوچی 24 00:02:55,759 --> 00:02:58,303 بدنش توی کپسول فرار بوده 25 00:03:03,433 --> 00:03:05,143 با مشخصات مطابقت داره 26 00:03:05,227 --> 00:03:07,020 زن، هفت ساله 27 00:03:08,063 --> 00:03:08,897 ... اما 28 00:03:14,194 --> 00:03:16,905 بهت که گفتم اون نیست - 29 00:03:16,988 --> 00:03:19,574 نمیتونی اینجا روی زمین پیداش کنی 30 00:03:20,700 --> 00:03:22,661 فکر کنم تا همین الانش هم خیلی دور شده باشه 31 00:03:24,454 --> 00:03:26,540 ته هو ،برای رفت و آمدت پول کافی داری؟ 32 00:03:28,542 --> 00:03:30,627 پسر بیچاره 33 00:03:46,435 --> 00:03:48,270 امید از بین رفته بود 34 00:03:49,187 --> 00:03:52,482 زمین هنوز نفس میکشید اما زندگی کردن روش غیرممکن شده بود 35 00:04:21,928 --> 00:04:24,310 از اونجایی که زمین دیگر قابل سکونت نیست 36 00:04:24,335 --> 00:04:26,874 تنها جایی که برای زندگی کردن باقی مونده،اون بالا بود 37 00:04:39,946 --> 00:04:43,575 خانوم ها و آقایان همین الان وارد 38 00:04:43,658 --> 00:04:46,536 فضای بین سیاره ای تحت مدیریت یو تی اس شدیم 39 00:04:46,620 --> 00:04:49,080 به مدار خوش آمدید 40 00:05:18,109 --> 00:05:21,488 محدوده مسکونی یو تی اس 41 00:05:24,574 --> 00:05:27,494 زمین قبلا سمبلی از زندگی بود 42 00:05:27,577 --> 00:05:29,955 اما فضا سنبل مرگ بود 43 00:05:30,664 --> 00:05:32,666 الان ، با وجود معجزه های تکنولوژی 44 00:05:32,749 --> 00:05:35,585 مستونیم از رودی که بالای آسموناست ، ماهیگیری کنیم 45 00:05:35,669 --> 00:05:39,089 کودکان دوباره قادر به دنبال کردن پروانه ها در زمین های سرسبز هستند 46 00:05:39,965 --> 00:05:43,093 این تازه شروع یو تی اس هست 47 00:05:43,885 --> 00:05:45,428 شما همتون این صدا رو میشناسید 48 00:05:45,971 --> 00:05:47,848 اما الان شخصا خودتون ایشون رو میبینید 49 00:05:48,515 --> 00:05:51,852 دکتر ، فیزیکدان ، مهندس هوافضا ، مورخ 50 00:05:51,935 --> 00:05:58,233 او ثروتمندترین مرد جهانه و همچنین پیرترین آنها با 152 سال سن 51 00:05:58,316 --> 00:06:02,821 خانمها و آقایان ، اجازه بدید بنیانگذار یو تی اس رو به شما معرفی کنم 52 00:06:02,904 --> 00:06:07,742 خالق بهشت آسمانیمون ناجی بشریت 53 00:06:09,077 --> 00:06:11,037 آقای جیمز سالیوان 54 00:06:21,923 --> 00:06:24,884 آقای... آقای سالیوان 55 00:06:24,968 --> 00:06:26,761 خبرنگارها از زمین اومدن 56 00:06:28,597 --> 00:06:29,723 ! آه 57 00:06:34,894 --> 00:06:36,062 سلام 58 00:06:36,855 --> 00:06:42,527 اینا گیاه های اصلاح شده ی ژنتیکی شفلرا آربوریکلا هستن 59 00:06:42,611 --> 00:06:45,614 هشت برابر گیاه های اصلاح نشده اکسیژن تولید میکنن 60 00:06:46,448 --> 00:06:48,533 واکنش نسبتاً خوبی به کود طبیعی داشته 61 00:06:48,617 --> 00:06:51,036 سرعت رشدشون هم فوق العاده بوده 62 00:06:51,119 --> 00:06:55,165 این خاک از سطح مریخ اومده 63 00:06:55,957 --> 00:06:57,167 باورتون میشه ؟ 64 00:06:58,627 --> 00:06:59,628 خوش آمدید 65 00:07:06,426 --> 00:07:08,803 شوخی کردم لطفا، بفرمایید 66 00:07:10,055 --> 00:07:11,806 از اونجایی که همتون میدونید 67 00:07:12,932 --> 00:07:17,854 در یو تی اس، با دقت ،زندگی کردن در مریخ رو شبیه سازی کردیم 68 00:07:18,438 --> 00:07:22,150 با استفاده از درخت زندگی ، یک گیاه فوق العاده 69 00:07:23,401 --> 00:07:25,278 ... حالا، در مدت سه روز 70 00:07:26,946 --> 00:07:29,783 هنگامی که مریخ در نزدیک‌ترین نقطه به مدار خودش قرار دارد 71 00:07:29,866 --> 00:07:33,870 افتتاح مجتمع جدید مریخ رو اعلام خواهیم کرد 72 00:07:36,206 --> 00:07:37,248 این ؟ 73 00:07:38,291 --> 00:07:39,584 این کثیف نیست 74 00:07:42,379 --> 00:07:43,797 انسان ها کثیفن 75 00:07:45,131 --> 00:07:47,008 کارهای بدی که با طبیعت انجام میدن کثیفن 76 00:07:47,968 --> 00:07:52,681 که بهتون اطمینان میدم این اتفاق ها در بهشت عدن جدید اتفاق نمیوفته 77 00:07:52,764 --> 00:07:55,642 چیزهای دیگه ای هستن که تو بهشت عدن جدیدتون وجود نداره 78 00:07:55,725 --> 00:07:58,520 نود و پنج درصد از جمعیت انسان ها 79 00:07:58,603 --> 00:08:02,982 هنوز دارن روی زمین زندگی میکنن زمینی که خیلی وقته به جهنم تبدیل شده 80 00:08:05,026 --> 00:08:06,945 پس اون مردمی که هنوز باقی موندن، چی میشن ؟ 81 00:08:07,028 --> 00:08:09,447 یا حتی کارگرای فضاییه زمین ؟ 82 00:08:09,531 --> 00:08:13,702 یه بحران انسانی پیش روی ما قرار داره 83 00:08:13,785 --> 00:08:15,578 ...هدف کنفرانس مطبوعاتی امروز اینه که 84 00:08:15,662 --> 00:08:18,331 نه، نه.حق... حق با اونه ... این واقعاً یک 85 00:08:18,415 --> 00:08:22,585 بحران هستش که به عنوان یه شرکت، حلش خواهیم کرد 86 00:08:22,669 --> 00:08:25,046 فضا پر از آشغاله 87 00:08:25,130 --> 00:08:27,215 ماهواره های خراب شده وسایل نقلیه فضایی رها شده 88 00:08:27,298 --> 00:08:29,467 و مواد ساختمونیه باقی مونده داخل فضا 89 00:08:29,551 --> 00:08:32,846 با هم برخورد کردن و میلیونها وسایل قراضه رو تشکیل دادن 90 00:08:32,929 --> 00:08:35,140 که به طور ناخوشایندی در فضا معلق موندند 91 00:08:35,223 --> 00:08:38,643 کارگرای فضایی رو زندگیشون ریسک میکنن تا آشغالای فضایی رو جمع آوری کنند 92 00:08:38,727 --> 00:08:41,479 ده برابر سریعتر از یک گلوله حرکت میکنند 93 00:08:41,563 --> 00:08:43,523 فقط برای اینکه بتونند وعده غذایی بعدیشون رو فراهم کنند 94 00:08:43,606 --> 00:08:44,691 ... ببین 95 00:08:44,774 --> 00:08:49,070 من اولین نفریم که اعتراف میکنم بهشت عدن ما بی نقص نیست... البته هنوز 96 00:08:49,154 --> 00:08:52,657 اما خوشحال میشم که بتونم در این مورد بیشتر باهات صحبت کنم 97 00:08:52,741 --> 00:08:55,744 منطقه شارژ باتری خورشیدی 98 00:08:56,494 --> 00:08:59,706 بقایای فضایی با وطن 1.7 تن با ماهواره برخورد کرد 99 00:08:59,789 --> 00:09:01,624 احتمالا از منطقه لاگرانژی اومده ( لاگرانژی: علوم هوایی ) 100 00:09:01,708 --> 00:09:04,836 سرعت هفت کیلومتر بر ثانیه است، هنوز هم کنده 101 00:09:04,919 --> 00:09:06,254 مراقب عروس دریایی ها باش 102 00:09:06,337 --> 00:09:09,591 مهم نیست که چه چیزی رو با خودمون حمل میکنیم اگه از دارایی هایه یو تی سی کنده باشیم 103 00:09:09,674 --> 00:09:13,803   به 30 میرسه D 79.348 از منطقه 104 00:09:15,555 --> 00:09:18,933 اونایی که تازه اون سفینه رو نامگذاری کردن، بهتره دنبالمون نکرده باشن 105 00:09:19,017 --> 00:09:21,811 وگرنه برات 800 دلار خرج برمیداره 106 00:09:26,316 --> 00:09:28,818 آروم، یواش 107 00:09:30,236 --> 00:09:31,279 اونا اینجا نیستن،مگه نه ؟ 108 00:09:31,362 --> 00:09:33,364 کیا ؟ - خودت چی فکر میکنی ؟ - 109 00:09:33,448 --> 00:09:35,784 شنیدم که دیروز رفته زمین 110 00:09:35,867 --> 00:09:37,660 احتمالا هنوز برنگشته 111 00:09:43,583 --> 00:09:46,878 لعنتی - 112 00:09:52,967 --> 00:09:54,886 ویکتوری 113 00:10:01,893 --> 00:10:04,771 ! از سر راهم برید کنار،آماتورهای عوضی 114 00:10:06,356 --> 00:10:08,233 بیایید چیزی که برای ماست رو بگیریم 115 00:10:10,318 --> 00:10:11,528 برو 116 00:10:15,657 --> 00:10:19,077 ویکتوری سطح گرانش عرشه فوقانی 0.8 است 117 00:10:19,160 --> 00:10:21,830 جبران مغناطیسی 1.2 118 00:10:21,913 --> 00:10:24,833 باب] اه، برید کنار. بهتون نشون میدم] چطوری انجامش میدن 119 00:10:31,631 --> 00:10:34,342 ! تمرکز کنید - ! جلوشونو بگیرید - 120 00:10:36,136 --> 00:10:38,513 دارن به یک طرف دیگه میکشنش 121 00:10:44,102 --> 00:10:45,311 ! بگیرشون 122 00:10:45,395 --> 00:10:47,355 ! بگیرش 123 00:10:47,438 --> 00:10:49,983 ویکتوری های عوضی ! حرومزاده ها 124 00:10:50,066 --> 00:10:53,361 ! میکشمتون آشغالا - ! عوضیای لعنتی - 125 00:10:53,444 --> 00:10:55,446 خدای من، چقدر بد دهنید 126 00:10:55,530 --> 00:10:59,909 ممممم... اصلا نمیفهمم واقعا نیازه این همه فحش بدید ؟ 127 00:11:11,504 --> 00:11:13,506 هی، آقای پارک. دارن ما رو گیر میندازن 128 00:11:13,590 --> 00:11:16,009 شنیدی که ربات چی گفت آقای پارک، سریعتر برو 129 00:11:30,815 --> 00:11:33,735 دوست دارم یکیشون رو ببینم بیاد این پایین و اینا رو راه بندازه 130 00:11:42,202 --> 00:11:43,661 وقتشه که تمومش کنیم , بچه‌ها 131 00:11:57,800 --> 00:12:00,720  ! دارن فرار میکنن ! سریعتر باش 132 00:12:00,803 --> 00:12:03,765 بهتره تمومش کنی قبل از اینکه حسابی عصبانی بشم 133 00:12:03,848 --> 00:12:06,684 ! فقط بگیریدشون 134 00:12:06,768 --> 00:12:09,687 واقعا میخوایی همه چیز رو بگیری ؟ 135 00:12:11,064 --> 00:12:13,816 ! برو گمشو، جانگ! ما زودتر اینجا اومدیم 136 00:12:15,985 --> 00:12:17,528 نمیشه حداقل تقسیمش کنی ؟ 137 00:12:20,573 --> 00:12:22,533 به فکر بقیه ! سفینه ها باش 138 00:12:22,617 --> 00:12:24,535 ! لعنتی 139 00:12:24,619 --> 00:12:27,455 من رو با یکی دیگه اشتباه گرفتی 140 00:12:29,791 --> 00:12:33,836 صفحات خورشیدی به سمت جلو تغییر دوره، تغییر دوره 141 00:12:34,545 --> 00:12:36,798 اه، بچه ها میتونیم از این در امان بمونیم ؟ 142 00:13:00,113 --> 00:13:02,031 اگه گیرت بندازیم ! میکشیمت 143 00:13:02,115 --> 00:13:03,783 بخاطر این کارت ! میری جهنم 144 00:13:03,866 --> 00:13:07,120 ! انسان های عوضی - ! دفعه بعد گیرت میندازم - 145 00:13:07,203 --> 00:13:09,205 این کارت اصلا اخلاقی نیست ! ته هو 146 00:13:09,288 --> 00:13:11,207 اونوقت تو چجوری انجامشون میدی ؟ 147 00:13:11,290 --> 00:13:12,542 یعنی همه کارات اخلاقیه، هان ؟ 148 00:13:15,878 --> 00:13:19,424 اه، شما بچه ها کارتون رو خوب انجام میدید عین چی تلاش کردید 149 00:13:19,507 --> 00:13:21,759 تا چندرغاز پول به دست بیارید 150 00:13:21,843 --> 00:13:24,304 میکشمت عوضی - 151 00:13:24,387 --> 00:13:26,973 ! حرومزاده - هی، اون ... اون چیه ؟ - 152 00:13:27,056 --> 00:13:29,892 در حال نزدیک شدن به منطقه مسکونی یو تی اس شماره سه 153 00:13:29,976 --> 00:13:32,854 داری چکار میکنی؟دور بزن - ! پارک]ته هو،داریم باهاش برخورد میکنیم] - 154 00:13:32,937 --> 00:13:34,480 ! چرخ - ! زود باش - 155 00:13:38,609 --> 00:13:40,778 اگه مارو داخل یو تی اس گیر مینداختن، هممون میمیردیم 156 00:13:40,862 --> 00:13:42,238 !جلوت رو ببین - !مراقب باش - 157 00:13:42,322 --> 00:13:45,241 خب، زدیم به آنتن - چقدر اعصاب خرد کن - 158 00:13:47,285 --> 00:13:53,791 کارخونه: ماهواره مدیریت پسماند 159 00:14:08,139 --> 00:14:10,558 ویکتوری، بزار ببینم 160 00:14:11,434 --> 00:14:14,395 آممم دویست و ده کیلوگرم تیتانیوم 161 00:14:14,479 --> 00:14:17,190 و 480 کیلوگرم کربن تقویت شده 162 00:14:17,273 --> 00:14:21,110 آلومینیوم لونه زنبوری،17 تا بقیه مواد ،39 تا 163 00:14:21,194 --> 00:14:24,238 همش میشه 584 دلار 164 00:14:26,324 --> 00:14:28,117 اون ماشینی که آوردم چی؟- گاراژ پره - 165 00:14:28,201 --> 00:14:30,328 با این حال ، اگه میخوایی از اینجا تا زمین ببریش 166 00:14:30,411 --> 00:14:32,914 باید 70 تا بیشتر برای سرهم کردنش بدی 167 00:14:32,997 --> 00:14:35,458 اگه نمیخوایی بابتش چیزی پرداخت کنی میتونی خودت ببری و سرهمش کنی 168 00:14:35,541 --> 00:14:36,918 ! اوه - 169 00:14:37,001 --> 00:14:39,087 خب، میبینم که زدی آنتن رو هم خراب کردی 170 00:14:39,170 --> 00:14:41,839 باید 1300 دلار بابتش جریمه بدی 171 00:14:41,923 --> 00:14:45,426 میتونیم از پولت کسر کنیم و بقیش رو هم از حسابت برداریم 172 00:14:45,510 --> 00:14:47,887 اینها هم برای مالیاتته پرداختشون کن 173 00:14:52,642 --> 00:14:54,227 چرا بهم اینا رو نشون میدی ؟ 174 00:14:54,310 --> 00:14:57,688 پول که بهم نمیدی، اونوقت بهم صورت حساب ! نشون میدی ؟ بیشعور 175 00:14:57,772 --> 00:15:00,525 ! بدش به من! دستت رو بکش - 176 00:15:00,608 --> 00:15:02,652 اینجا که خیریه نیست 177 00:15:04,862 --> 00:15:07,365 بهتره با چشمای باز بخوابی حتما موقع خواب بهت یه سر میزنم 178 00:15:09,534 --> 00:15:10,868 خبر دیگه ای نداری ؟ - یه خبر - 179 00:15:11,744 --> 00:15:14,414 موقع رعد و برق 12 کیلو گوشت یخ زده 180 00:15:14,497 --> 00:15:16,707 اتفاقی رفت داخل یخچال یک سفینه فضایی 181 00:15:20,503 --> 00:15:23,172 تا الان سه سالی هست که دنبالش میگردی 182 00:15:25,675 --> 00:15:26,926 میخوایی چیکار کنی ؟ 183 00:15:27,009 --> 00:15:29,262 خب، یه چیزی رو خوب میدونم اونم اینه که باید پول دربیارم 184 00:15:30,346 --> 00:15:32,390 برای پول درآوردن هرکاری میکنم 185 00:15:33,599 --> 00:15:36,227 واقعا، هرکاری 186 00:15:38,604 --> 00:15:42,650 ! اه ته هو، اینجایی شنیدم تازه از زمین برگشتی، هوم؟ 187 00:15:42,733 --> 00:15:44,152 اه، هنوز هیچی ؟ 188 00:15:44,235 --> 00:15:47,321 اه، چرا کیسه های پلاستیکی تو پات کردی، هان ؟ 189 00:15:47,405 --> 00:15:50,992 اه، کاپیتان جانگ چطوره ؟ مثل همیشه خوشگله ؟ 190 00:15:52,034 --> 00:15:53,703 ازم خواست که بهت بگم 191 00:15:53,786 --> 00:15:55,413 به من ؟ چی گفت ؟ 192 00:15:55,496 --> 00:15:57,582 اگه یه بار دیگه باهاش حرف بزنی میکشتت 193 00:16:00,710 --> 00:16:03,004 خوبه بیا تلوزیون ببینیم 194 00:16:04,630 --> 00:16:06,299 بیست و پنج پنجاه و دو 195 00:16:06,382 --> 00:16:09,093 در همین حال ، مقامات به جستجوی ... دوروتی ادامه میدهند 196 00:16:09,177 --> 00:16:12,180 واو. خیلی واقعی به نظر میاد بچه ها این رو دیدید ؟ 197 00:16:12,263 --> 00:16:15,474 اندروید گمشده که دو روز پیش ... توسط روباه های سیاه به سرقت رفته بود 198 00:16:15,558 --> 00:16:17,518 روباهای سیاه من رو میترسونن 199 00:16:17,602 --> 00:16:19,729 تا به امروز هیچ سرنخی ازش پیدا نشده 200 00:16:19,812 --> 00:16:20,813 من دیگه میرم 201 00:16:20,897 --> 00:16:22,732  ممکنه مانند یک بچه ی بی گناه به نظر برسه 202 00:16:22,815 --> 00:16:25,985 اما در واقع یک سلاح مخرب کشتار جمعی است 203 00:16:26,068 --> 00:16:28,321 اگر با دوروتی برخورد کردید به آن نزدیک نشوید 204 00:16:28,404 --> 00:16:30,406 خداحافظ - فورا با شماره 900 تماس بگیرید - 205 00:16:32,283 --> 00:16:33,784 ! اه، ترسیدم - 206 00:16:33,868 --> 00:16:36,746 تو ویکتوری رو با دورالومین(از انواع آلیاژهای آلومینیوم) تقویت شده ساختی 207 00:16:36,829 --> 00:16:42,418 رادار کوانتومی نصب شده روش، حداکثر سرعت 48000 با رانش 3.2 میلیون پوند داره 208 00:16:42,502 --> 00:16:45,463 تو این هیولای سفینه ای رو داری چرا نمیتونی ازش کسب درآمد کنی ؟ 209 00:16:45,546 --> 00:16:46,964 همش زیر قرضیم، مرد 210 00:16:47,048 --> 00:16:49,217 بیشترش آهن پاره است 211 00:16:49,300 --> 00:16:51,844 از اونجایی که خیلی قراضه بود، کاپیتان جانگ یک عالمه تغییرات روش انجام داد 212 00:16:51,928 --> 00:16:54,847 اولش چون باید تعمیرش میکردیم رفتیم زیر قرض بعدش هم که جریمه ها شروع شد 213 00:16:54,931 --> 00:16:56,974 و همش اینجوری پشت سر هم بدهی بالا آوردیم 214 00:16:57,058 --> 00:16:58,601 اما شما بچه ها کار تیمیه خوبی دارید 215 00:16:58,684 --> 00:17:01,771 کار تیمی، به یه ورم رابطه ما به یه مو بنده 216 00:17:16,536 --> 00:17:17,954 !ممم،...چک شد 217 00:17:25,127 --> 00:17:27,171 لعنتی 218 00:17:27,880 --> 00:17:29,757 هفت، سه. به فنا رفتم 219 00:17:29,840 --> 00:17:33,052 شما بچه ها رو چندرغاز شرط بستید ! اینقدر فکر نکنید، زودباشید 220 00:17:33,135 --> 00:17:35,680 من دو برابرش میکنم - 221 00:17:35,763 --> 00:17:37,598 واو، ده دلار. عجب پولی 222 00:17:37,682 --> 00:17:40,560 میبینمش و دوبرابرش میکنم 223 00:17:42,270 --> 00:17:43,271 میکشم کنار 224 00:17:48,020 --> 00:17:49,860 میشه یه بارم که شده دهنتو ببندی؟ 225 00:17:49,940 --> 00:17:52,020 من که دهن ندارم 226 00:17:52,110 --> 00:17:55,400 چرا همتون ازم عصبانی شدین؟ بسه دیگه. بعد این دور میرم 227 00:17:55,490 --> 00:17:58,110 اصلا حال نمیده همه خیلی داغونن 228 00:17:58,200 --> 00:18:00,450 میخوام به همه کسایی که اینجان یه چیزی بگم 229 00:18:00,530 --> 00:18:03,240 باشه ولی اگه درمورد منه نمیخوام بشنوم 230 00:18:03,330 --> 00:18:06,210 امروز حس خوش شانسی دارم. همشو میذارم وسط 231 00:18:06,290 --> 00:18:07,540 یه نفر برنجا رو دزدیده 232 00:18:08,460 --> 00:18:11,000 برای یه فرصت خاص نگهشون داشته بودم 233 00:18:11,090 --> 00:18:13,710 اول جعبه ابزار بعدشم باتری 234 00:18:14,920 --> 00:18:17,720 فکر کنم یه احمقی داره از سفینه چیز میز میدزده 235 00:18:17,800 --> 00:18:19,840 که از اون طرف پول اضافی دربیاره 236 00:18:22,510 --> 00:18:25,730 کاپیتان جانگ، فکر نکن اون مشروب ارزونه 237 00:18:25,810 --> 00:18:27,810 مطمئنم یه بطری ای مثل اون حداقل هشتاد دلار قیمیتشه 238 00:18:27,890 --> 00:18:30,860 خفه شو منم هستم. بیا. ده دلار بیشتر بذار 239 00:18:30,940 --> 00:18:34,690 بحثو زود عوض میکنی اره؟ فکر کنم خوشت میاد هوش منو مسخره کنی 240 00:18:34,780 --> 00:18:38,110 قبلا از اینکه دهن بقیه باز بشه استرس میگرفتی 241 00:18:38,200 --> 00:18:40,530 پاک دیوونه شدی؟ 242 00:18:40,620 --> 00:18:43,370 میخوای بفهمی کی واقعا استرس میگیره؟ 243 00:18:43,450 --> 00:18:45,580 یادتون باشه که وقت تسویه قرضتون داره میرسه 244 00:18:45,660 --> 00:18:47,710 باید توی این ماه دوهزار دلار بدین 245 00:18:47,790 --> 00:18:50,460 وقت اضافی ایم که گرفتیم تموم شد؟ چقدر دیگه از حسابمون مونده؟ 246 00:18:50,540 --> 00:18:55,550 ..تا الان باید یه چیزی تو مایه های بذار ببینم...شاید شونزده یا هفده هزار دلار؟ 247 00:18:55,630 --> 00:18:57,760 اینم نگم که به اتحادیه هم بدهکاریم 248 00:18:57,840 --> 00:19:00,840 امروز میفهمم دزد کیه مهمم نیست چیکار میکنی 249 00:19:00,930 --> 00:19:02,760 نمیدونم چه چرتی داری میگی 250 00:19:02,850 --> 00:19:05,220 حالا اگه مشکلی نداره این دست برام خیلی خوبه 251 00:19:05,310 --> 00:19:07,930 تازه از دادگاه اخطار توقیف هم گرفتیم 252 00:19:08,020 --> 00:19:09,020 این یه فاجعه مالی ـه 253 00:19:09,100 --> 00:19:12,480 بابز، نیازی نیست چیزی که ازت نپرسیدم بگی باشه؟ 254 00:19:13,020 --> 00:19:15,860 باشه حتما. یه چیز دیگه هم مونده بود ولی باشه همینجا تمومش میکنم 255 00:19:15,940 --> 00:19:18,030 اون دیگه چیه؟ 256 00:19:18,110 --> 00:19:19,530 مدیر مالی ـمونم فرار کرده 257 00:19:21,360 --> 00:19:23,490 چی؟ - اون مرده بابای خوکه که پولا دستش بودو یادته؟ - 258 00:19:23,570 --> 00:19:26,490 همون یارو، فرار کرد وقتی رسیدیم زمین فهمیدم 259 00:19:26,580 --> 00:19:28,040 فکر کنم یادم رفت بهت بگم 260 00:19:28,120 --> 00:19:30,410 چی داری میگی؟ - خب، کارتا رو رو کن - 261 00:19:30,960 --> 00:19:33,580 انگار دوباره بردم خدایا، خسته شدم 262 00:19:33,670 --> 00:19:35,290 کاپیتان جانگ، تو میدونستی؟ 263 00:19:35,380 --> 00:19:36,840 ولی فکر کردم 264 00:19:36,920 --> 00:19:38,760 گفتی میتونیم به اون یارو اعتماد کنیم 265 00:19:38,840 --> 00:19:41,300 ما همه پولامونو سپردیم دستش و حالا فرار کرده؟ 266 00:19:41,380 --> 00:19:44,760 فردا بازم بازی میکنیم - !بمیر! صدهزار دلار از دست دادیم! دار و ندارمون - 267 00:19:44,850 --> 00:19:47,010 فکر میکنی چون کاپیتانی بهت آسون میگیرم؟ 268 00:19:47,100 --> 00:19:48,560 پولا کجان؟ - برنجا کجان؟ - 269 00:19:48,640 --> 00:19:50,600 !کاپیتان جانگ 270 00:19:52,020 --> 00:19:53,020 اوه، ببخشید 271 00:19:55,610 --> 00:19:57,150 خیلی کندی 272 00:20:13,420 --> 00:20:16,460 یک دو، از کنارت میرم 273 00:20:16,540 --> 00:20:18,500 بهش دست بزنی مچ دستتو خرد میکنم 274 00:20:21,130 --> 00:20:24,260 720 جریمه ماهواره پرداخت شد 275 00:20:24,340 --> 00:20:26,850 مانده حساب، صفر 276 00:20:28,560 --> 00:20:31,230 چه همه صفر یک دو سه 277 00:20:31,310 --> 00:20:33,230 اه، پوست واقعا گرونه 278 00:20:33,310 --> 00:20:36,190 به محض اینکه دزدو بگیرم دستاشو قطع میکنم 279 00:20:36,900 --> 00:20:39,360 یکیو نگه میدارم و اون یکیو میفرستم برای رئیسش 280 00:20:39,440 --> 00:20:41,400 اه، پارک دوباره داره درمورد گذشته حرف میزنه 281 00:20:41,490 --> 00:20:42,950 چرا اینا رو به روانشناسش نمیگه؟ 282 00:20:43,030 --> 00:20:44,740 برای تو پارک ببریه برای من سطل آشغاله 283 00:20:44,820 --> 00:20:47,370 اگه دستاشو بریدی کجان پس؟ 284 00:20:48,780 --> 00:20:50,830 باورت نمیشه - میشه ، میشه - 285 00:20:50,910 --> 00:20:53,540 فقط یکیشو برای خودم میخوام همین 286 00:20:53,620 --> 00:20:56,290 گرافین تیتانیوم تیزترین تبر جهان 287 00:20:56,380 --> 00:20:57,880 یه دستش مال تو یه دستش مال من 288 00:20:57,960 --> 00:21:00,800 اینقدر مزخرف نگین بیاین کارامونو تموم کنیم 289 00:21:00,880 --> 00:21:03,800 آه، واقعا باید یه روز مرخصی بگیرم 290 00:21:03,880 --> 00:21:06,180 میدونی واقعا تعجب کردم این سفینه توی همچین موقعیت خوبیه 291 00:21:06,260 --> 00:21:07,800 اگه از منطقه لاگرانژی اومده بود 292 00:21:07,890 --> 00:21:09,970 نباید تا الان نانو روباتا میخوردنش؟ 293 00:21:10,060 --> 00:21:12,270 اگه مارو تیکه تیکه کنن چی؟ 294 00:21:12,350 --> 00:21:14,770 از چی میترسی؟ همین الانشم همه جا هستن 295 00:21:14,850 --> 00:21:16,650 ولی ما از این نانو روباتا نداریم 296 00:21:16,730 --> 00:21:19,570 نانو روباتای لاگرانژی خدان اصلا نمیمیرن 297 00:21:19,650 --> 00:21:21,860 دارم بهت میگم اگه اونا بیان هممون میمیریم 298 00:21:21,940 --> 00:21:23,360 نمیخواد نگران اون باشی 299 00:21:23,440 --> 00:21:27,030 خیلی قبلتر از اون از گشنگی میمیریم 300 00:21:28,410 --> 00:21:32,700 بنظرت فقر بدمون کرده یا چون بدیم فقیریم؟ 301 00:21:33,580 --> 00:21:36,960 اگه تو از گشنگی بمیری ..من صاحب این سفینه 302 00:21:38,130 --> 00:21:39,380 چی؟ 303 00:23:08,090 --> 00:23:10,340 بچه گمشده عالیه 304 00:23:10,430 --> 00:23:14,350 باید تموم کردن یه کاری رو فراموش کنیم پلیس یه جایی گیرمون میندازه 305 00:23:14,430 --> 00:23:17,310 همه چیو میگردن و یه بهونه ای برای گرفتن جریمه بیشتر پیدا میکنن 306 00:23:17,390 --> 00:23:21,020 سود پیش بینی شده 7200دلار 307 00:23:21,100 --> 00:23:23,810 خیلی رو مخه - سرم درد گرفت - 308 00:23:23,900 --> 00:23:26,320 اگه پدرمادرشو پیدا کنیم بهمون پول میدن؟ 309 00:23:28,150 --> 00:23:29,570 هی، تو شهروند یو تی اس ـی؟ 310 00:23:29,650 --> 00:23:32,360 مترجم نداره شهروند یو تی اسی؟ 311 00:23:32,450 --> 00:23:34,950 چی؟ یو تی اس؟ - اوه، توی کره ای؟ - 312 00:23:35,030 --> 00:23:37,330 خونوادت خونه بزرگی دارن؟ یا پول زیاد؟ 313 00:23:37,410 --> 00:23:38,540 خونه ندارم 314 00:23:40,620 --> 00:23:43,920 ولی من گشنه ـمه غذا ندارین؟ 315 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 هی بچه، خفه شو مگه عقل نداری؟ 316 00:23:47,090 --> 00:23:49,090 هی، تشکرم نمیکنه 317 00:23:52,470 --> 00:23:53,550 توی کابین بود؟ 318 00:23:53,640 --> 00:23:55,680 اره، بین کیسه هوا و کیسه بار بود 319 00:23:55,760 --> 00:23:57,260 در تعجبم چطور زنده مونده 320 00:23:59,480 --> 00:24:02,480 ولی این کوچولوی زشت یه جورایی آشناست 321 00:24:04,360 --> 00:24:07,150 سونی؟ - سونی، کجا رفتی؟ - 322 00:24:07,230 --> 00:24:09,190 !اوه، اینجاست 323 00:24:11,990 --> 00:24:13,660 به محض اینکه سفینه رو تعمیر کنیم 324 00:24:13,740 --> 00:24:15,120 میبریمش مرکز نگهبانی 325 00:24:29,090 --> 00:24:32,130 در همین حال مسئولین یو تی اس همچنان بدنبال دوروتی میگردن 326 00:24:32,220 --> 00:24:34,300 مطمئنی تاحالا منو ندیدی؟ - اره - 327 00:24:34,390 --> 00:24:38,010 اندروید دو روز پیش با روباهای سیاه دیده شده 328 00:24:38,100 --> 00:24:42,560 که گفته میشه یک بمب هیدروژنی جمع و جور در سخت افزار آن نصب شده 329 00:24:42,640 --> 00:24:45,440 اون رباتی مسلح بنظر میاد 330 00:24:45,940 --> 00:24:49,980 یه سلاح مرگبار پشت صورتی بیگناه مخفی شده اون یه ربات بیش از حد مرگباره 331 00:24:52,700 --> 00:24:56,700 این یه خطر جدیه و میتونه برای نابودی کل یو تی اس استفاده بشه 332 00:24:56,780 --> 00:24:59,160 !بخوابین 333 00:25:07,670 --> 00:25:10,710 چی؟ 334 00:25:13,010 --> 00:25:14,430 چی شد؟ - چی؟ - 335 00:25:14,510 --> 00:25:16,390 ها؟ 336 00:25:19,220 --> 00:25:21,180 !برو اونور !برو اونور 337 00:25:25,350 --> 00:25:27,310 !نه نه همینجا بمون! نه 338 00:25:40,490 --> 00:25:41,580 اون بچه چیه؟ 339 00:25:41,660 --> 00:25:43,200 یه بمب لعنتیه 340 00:25:43,290 --> 00:25:45,540 تعجبی نداره بخاطر همین نتونستیم ردشو بزنیم 341 00:25:45,620 --> 00:25:48,580 پیوندهای پوستیش واقعا طبیعین 342 00:25:48,670 --> 00:25:50,210 هی هی، مواظب باشین داره حرکت میکنه 343 00:25:50,290 --> 00:25:52,340 اگه ناراحت بشه که منفجر نمیشه مگه نه؟ 344 00:25:52,420 --> 00:25:55,720 خفه شین، دارم زنگ میزنم پلیس نُه صفر صفر 345 00:25:55,800 --> 00:25:57,970 ممنون که با خط تلفن جنایی یو تی اس تماس گرفتین 346 00:25:58,050 --> 00:26:00,930 اگه شهروندین گزینه یک و اگه شهروند نیستین گزینه دو رو بزنین 347 00:26:01,010 --> 00:26:01,930 شهروند نیستم 348 00:26:02,010 --> 00:26:04,560 بابز چرا بیرون سفینه نمیبندیش؟ 349 00:26:04,640 --> 00:26:07,100 من؟ چرا همیشه به من میگی کارای خطرناک بکنم؟ 350 00:26:07,190 --> 00:26:09,980 برای جرایم مختلف باید چهارده رو بزنم این جرم مختلفه؟ 351 00:26:10,060 --> 00:26:12,070 یکیمون باید بره سنگ کاغذ قیچی 352 00:26:12,150 --> 00:26:13,440 سنگ کاغذ قیچی 353 00:26:25,950 --> 00:26:28,170 !وای! وای 354 00:26:28,250 --> 00:26:30,250 نیا، نیا !نزدیکم نشو 355 00:26:30,330 --> 00:26:32,540 اینو ریختم و داشتم خشکش میکردم - حرف نزن - 356 00:26:32,630 --> 00:26:35,210 چطوری افتاد؟ - عجب احمقی - 357 00:26:35,300 --> 00:26:36,470 خدایا 358 00:26:36,550 --> 00:26:39,050 اصلا بهم نگاه نکن و نفس عمیقم نکش 359 00:26:40,140 --> 00:26:41,720 به بازیگوشیم فکر نکن 360 00:26:42,220 --> 00:26:43,430 من آدم خوبی نیستم 361 00:26:43,510 --> 00:26:45,220 چی؟ 362 00:26:52,690 --> 00:26:55,280 اون ربات قانع کننده ـست 363 00:26:56,320 --> 00:26:58,150 حالم ازشون بهم میخوره 364 00:26:58,950 --> 00:27:00,740 اینا چین؟ 365 00:27:00,820 --> 00:27:03,200 زبان کره ای 366 00:27:04,490 --> 00:27:06,700 کانگ هیو نو؟ کی هست؟ 367 00:27:17,460 --> 00:27:18,840 هیونو کانگ 368 00:27:23,430 --> 00:27:24,300 کانگ هیو نو 369 00:27:24,390 --> 00:27:28,020 کلی زنگ زده آخرین بارم همین الان بوده 370 00:27:36,360 --> 00:27:38,030 بچه ها باید درموردش حرف بزنیم 371 00:27:38,110 --> 00:27:42,870 نهمین ناحیه مسکونی برای غیرشهروندان :MR09 372 00:27:42,950 --> 00:27:45,910 !منفجر نشو! منفجر نشو 373 00:28:38,800 --> 00:28:41,220 زنگ زدی پلیس؟ - اره ولی کل روز معطلم کردن - 374 00:28:41,300 --> 00:28:42,670 میان؟ - عمرا - 375 00:28:44,130 --> 00:28:45,340 بچه ها خوب گوش کنین 376 00:28:45,430 --> 00:28:48,510 نگهبانای فضا به دوتا روباه سیاه که با این بچه فرار میکردن شلیک کردن 377 00:28:48,600 --> 00:28:50,390 یکیشون زنده مونده و اون یکی فرار کرده 378 00:28:50,470 --> 00:28:53,060 بچه خودش به منطقه لاگرانژی .. وارد شده و الان 379 00:28:53,140 --> 00:28:56,860 هم نگهبانای فضا و هم روباه سیاه دارن همه جا رو دنبالش میگردن 380 00:28:56,940 --> 00:29:00,110 این قصه قراره به جایی برسه؟ چون دیگه خسته شدم 381 00:29:00,190 --> 00:29:02,820 حرفم اینه 382 00:29:04,490 --> 00:29:06,160 میتونیم ازش استفاده کنیم تا پول به جیب بزنیم 383 00:29:06,240 --> 00:29:08,740 پول؟ - ولی آیا پلیسا به ما غیرشهروندا پول میدن؟ - 384 00:29:08,830 --> 00:29:10,830 عمرا - ..ینی میگی - 385 00:29:10,910 --> 00:29:13,620 بهتره که این بمب رو بفروشیم به روباهای سیاه؟ 386 00:29:13,710 --> 00:29:16,420 ینی میخوای از اون تروریستا پول بگیری؟ 387 00:29:16,500 --> 00:29:18,040 میتونیم یه میلیون دلار بگیریم 388 00:29:18,130 --> 00:29:19,460 یه میلیون؟ - نمیشه - 389 00:29:19,540 --> 00:29:21,050 کله خریه 390 00:29:22,710 --> 00:29:23,720 چی میگی؟ 391 00:29:24,970 --> 00:29:26,050 باشه پس 392 00:29:26,720 --> 00:29:28,260 خودم پولدار میشم 393 00:29:29,470 --> 00:29:31,010 کی بهت اجازه داد اینو ببری؟ 394 00:29:31,100 --> 00:29:32,980 اگه الان بری نگهبانای فضا رو 395 00:29:33,060 --> 00:29:34,230 توی پنج دقیقه خبر میکنم 396 00:29:34,310 --> 00:29:38,440 گوش بدین. چهل درصد جانگ من و پارکم سی درصد 397 00:29:38,520 --> 00:29:40,610 اوکی؟ 398 00:29:40,690 --> 00:29:42,030 اوکی؟ 399 00:29:43,440 --> 00:29:45,490 یه چیزی رو یادت نرفته؟ - باشه - 400 00:29:46,530 --> 00:29:49,740 سی و پنج درصد تو، سی و پنج درصدم من شماها هم بیست و ده. خوبه؟ 401 00:29:49,830 --> 00:29:51,910 ده؟ - چرا من از آخر دومم؟ - 402 00:29:51,990 --> 00:29:53,620 چهل درصد من چی شد؟ 403 00:29:53,700 --> 00:29:55,620 میگی من مهم نیستم یا چی؟ 404 00:29:55,710 --> 00:29:57,080 من پنج درصدمو میخوام 405 00:29:57,170 --> 00:29:59,290 !منم بیشتر از ده درصد ارزش دارم 406 00:29:59,380 --> 00:30:02,880 چهل، سی، بیست منم ده. راضی شدین؟ 407 00:30:05,130 --> 00:30:08,340 حروم خورا میرن جهنم میدونین؟ - من که مشکلی ندارم - 408 00:30:08,430 --> 00:30:10,260 واقعا فکر کردی میتونی از پس همچین کاری بربیای؟ 409 00:30:10,350 --> 00:30:11,390 چون من شک دارم بتونی 410 00:30:11,470 --> 00:30:14,930 پارک، یادت رفته من قبلا چیکار میکردم ها؟ 411 00:30:15,770 --> 00:30:17,600 من اون احمقا رو از همه بهتر میشناسم 412 00:30:17,690 --> 00:30:20,150 باید صاف و پوست کنده بهشون بگی چی میخوای نباید ازشون بترسی 413 00:30:20,230 --> 00:30:24,360 میخواین سفارش بدین؟ اگه نه، پاشین برین 414 00:30:24,440 --> 00:30:26,530 یه کولا بیار 415 00:30:28,740 --> 00:30:29,740 کجاست؟ 416 00:30:30,320 --> 00:30:31,990 بمب کجاست؟ 417 00:30:32,080 --> 00:30:35,330 چی..این چیه؟ اون.. زرافه ـست؟ 418 00:30:35,410 --> 00:30:37,750 این بچه داره بدون اجازه دور تا دور اتاق من نقاشی میکشه 419 00:30:37,830 --> 00:30:38,960 !هی 420 00:30:39,040 --> 00:30:40,920 اه، میکروفون شکسته چیکار کنیم؟ 421 00:30:41,000 --> 00:30:42,750 از میکروفون خودت استفاده کن و صداشو عوض کن 422 00:30:42,840 --> 00:30:44,170 این چیه؟ - گوشی هوشمند - 423 00:30:44,250 --> 00:30:47,090 از ماهواره خصوصی استفاده میکنه.به سختی ردیابی میشه و بین مجرما خیلی محبوبه 424 00:30:47,170 --> 00:30:49,050 این میتونه روباهای سیاه رو پیدا کنه اره؟ 425 00:30:49,130 --> 00:30:51,350 اگه اینو داشته باشیم پلیس نمیتونه پیدامون کنه؟ 426 00:30:51,430 --> 00:30:54,260 واقعا از جنبه های فنی ـش چیزی نمیدونم 427 00:30:54,350 --> 00:30:56,020 درمورد روباهای سیاه خیلی میدونی؟ 428 00:30:56,100 --> 00:30:58,020 نه خیلی خیلی دور و برم نبودن 429 00:30:59,390 --> 00:31:00,560 هیچی نمیدونی؟ 430 00:31:01,520 --> 00:31:03,770 خب شد. اره؟ زنگ بزنم؟ 431 00:31:03,860 --> 00:31:04,980 اره 432 00:31:05,070 --> 00:31:05,940 خب گرفتم 433 00:31:17,950 --> 00:31:19,960 الو؟ 434 00:31:24,924 --> 00:31:27,468 دکتر کانگ، صاحب این وسیله هستی؟ 435 00:31:29,387 --> 00:31:30,555 چقدر میخوای؟ 436 00:31:33,349 --> 00:31:35,310 چقدر؟ 437 00:31:39,522 --> 00:31:40,523 دو میلیون دلار 438 00:31:41,524 --> 00:31:42,567 !نه 439 00:31:44,068 --> 00:31:45,570 یک و نیم میلیون دلار 440 00:31:46,696 --> 00:31:52,702 چون که اصرار دارید بهتون یه تخفیفی میدیم 441 00:31:52,785 --> 00:31:54,954 ! دو میلیون دلار نقد 442 00:31:55,914 --> 00:31:57,749 بیا فورا همدیگه رو ببینیم 443 00:31:58,416 --> 00:32:00,335 به محض اینکه دیدمش هر چقدر خواستی پرداخت میکنم 444 00:32:01,753 --> 00:32:05,715 با خروج از دو ایستگاه تلسکوپ زنیت 445 00:32:05,798 --> 00:32:08,593 منطقه جی، ساعت 1 446 00:32:09,260 --> 00:32:12,096 ! نه ! اونجا نه 447 00:32:13,973 --> 00:32:18,436 توی سی و دومین منطقه تجاری، کلاب اردواح 448 00:32:18,519 --> 00:32:22,315 روبروی دروازه دوم، ساعت 2 449 00:32:24,275 --> 00:32:27,070 ! یه لحظه وایسا 450 00:32:28,863 --> 00:32:31,366 من راجع به یه انفجار نگرانم 451 00:32:32,158 --> 00:32:34,702 نیاز هست اقدامات امنیتی رو انجام بدم ؟ 452 00:32:36,037 --> 00:32:38,873 بدون دستور منفجر نمیشه 453 00:32:39,374 --> 00:32:42,043 اگر این تماس یه شوخی بوده باشه ! خودتو مرده بدون 454 00:32:42,126 --> 00:32:45,129 ! ما صبر نمیکنیم پس دیر نکن 455 00:32:55,390 --> 00:32:57,392 ! بخور نوش جونت 456 00:32:57,475 --> 00:32:58,977 ! لیاقتشو داری 457 00:32:59,602 --> 00:33:01,229 میدونستم که از پسش بر میای 458 00:33:09,779 --> 00:33:13,825 توی سی و دومین منطقه تجاری، کلاب ارواح 459 00:33:13,908 --> 00:33:17,662 روبروی دروازه دوم، ساعت 2 460 00:33:28,297 --> 00:33:31,509 ! تکون نخور بهت اخطار دادم بی حرکت بمونی 461 00:33:31,592 --> 00:33:33,344 دارم همینکارو میکنم 462 00:33:38,141 --> 00:33:40,852 ! این یه زرافست ؟ واقعا که یه هنرمند درپیتی 463 00:33:40,935 --> 00:33:42,478 ! این دایناسوره 464 00:33:51,362 --> 00:33:52,989 بیا دنبال دایناسورا بگردیم 465 00:33:53,990 --> 00:33:58,828 خوب بهش دقت کن این یه داسناسوره، مگه نه ؟ 466 00:34:01,080 --> 00:34:02,665 اینم یه دایناسوره 467 00:34:03,458 --> 00:34:05,418 ! ببین، اینا مثل همن 468 00:34:10,131 --> 00:34:12,008 ...خب به هر حال - ! من تورو هم کشیدم - 469 00:34:16,054 --> 00:34:19,640 ! این یکیو تشخیص دادم 470 00:34:21,392 --> 00:34:23,436 ولی چشمها خیلی کوچیک به نظر میان 471 00:34:24,395 --> 00:34:25,897 یعنی چشمهارو بزرگتر کنم ؟ 472 00:34:25,980 --> 00:34:27,315 ! دقیقا 473 00:34:28,232 --> 00:34:30,109 ! اینجارو ببین ! بینی رو هم همینطور 474 00:34:31,110 --> 00:34:32,779 بینی رو چی ؟ - ! خوشگل ترش کن - 475 00:34:38,701 --> 00:34:40,703 از اینکار خوشت میاد، نه ؟ 476 00:34:40,787 --> 00:34:44,373 اگه احساس مریضی کردی سریع بگو 477 00:34:44,457 --> 00:34:46,417 تا بقیه فرار کنن، خب ؟ 478 00:34:46,501 --> 00:34:48,211 خیلی خب، از اینجا برو بالا 479 00:34:48,294 --> 00:34:50,129 عمو ببری من دارم کجا میرم ؟ 480 00:34:54,133 --> 00:34:56,219 ! خب همگی آماده اید ؟ پنج دقیقه 481 00:34:56,302 --> 00:34:58,179 وضعیت موتور خوب نیست ! ممکنه نتونه انجامش بده 482 00:34:58,262 --> 00:34:59,430 ! اگه دیر کنیم مردیم 483 00:34:59,514 --> 00:35:01,057 ! بیا اینجا بابز، این طرف 484 00:35:01,140 --> 00:35:03,101 این دو میلیون دلاره، اوکی ؟ 485 00:35:03,601 --> 00:35:06,437 بیاین همگی با هم داد بزنیم فایتینگ ! یک، دو، سه : فایتینگ 486 00:35:08,147 --> 00:35:10,817 ای بابا ما سرمون شلوغه این کدوم خریه دیگه ؟ 487 00:35:10,900 --> 00:35:12,318 مگه درو قفل نکردی ؟ 488 00:35:18,282 --> 00:35:19,117 ! برگردید سرجاهاتون 489 00:35:21,744 --> 00:35:22,662 ! همین الان 490 00:35:28,334 --> 00:35:30,419 در به اجبار باز خواهد شد 491 00:35:38,719 --> 00:35:40,596 برای چی باز نمیکنید ؟ 492 00:35:41,556 --> 00:35:43,599 هیچ احترامی برای پلیس یو تی اس قائل نیستید ؟ 493 00:35:43,683 --> 00:35:47,520 ای بابا در، یعنی چه مرگش بوده ؟ 494 00:35:49,564 --> 00:35:53,192 شما دیگه تغییرات غیرقانونی تو سفینتون رو از حد گذروندین 495 00:35:53,276 --> 00:35:55,778 ! این کاپیتانمون کارش با ابزار و وسایل خوبه 496 00:35:55,862 --> 00:35:58,823 چه سفینه به درد نخوری مثل یه توهین برای شهروندای یو تی اس میمونه 497 00:35:58,906 --> 00:36:00,158 حتما بهش رسیدگی میکنیم 498 00:36:00,241 --> 00:36:02,160 این چه کوفتیه ؟ 499 00:36:02,994 --> 00:36:04,495 احیانا این جز تجهیزات نظامی نیست ؟ 500 00:36:06,831 --> 00:36:07,707 از کجا پیداش کردین ؟ 501 00:36:07,790 --> 00:36:11,794 اینو کاپیتان از مرکز بازیافت آورده ! خیلی دوست داشتنیه 502 00:36:18,968 --> 00:36:21,929 چرا تو یه سفینه فضایی گل و گیاه کاشتین ؟ 503 00:36:22,013 --> 00:36:25,850 قربان راستش ما یکمی عجله داریم چی شمارو کشونده اینجا ؟ 504 00:36:25,933 --> 00:36:27,435 این دقیقا چیزیه که منم دنبالشم 505 00:36:27,518 --> 00:36:30,354 شما بودید که با پلیس تماس گرفتین 506 00:36:30,438 --> 00:36:32,064 شماره 14 ، جرایم متفرقه 507 00:36:41,949 --> 00:36:44,744 قربان اون که گزارش نبود زنگ زده بودیم فقط یه چیزی بپرسیم 508 00:37:07,850 --> 00:37:11,145 ! فقط دو دقیقه وقت داریم، لعنت بهش 509 00:37:12,313 --> 00:37:14,023 داشتی به کی نگاه میکردی ؟ 510 00:37:17,902 --> 00:37:20,655 داری چیکار میکنی ؟ چرا پولای منو بر میداری ؟ 511 00:37:24,932 --> 00:37:26,414 ! ما هیچوقت سر پول من توافق نکردیم 512 00:37:27,787 --> 00:37:30,748 بابز بزار ازشون استفاده کنم - ! توی عوضی - 513 00:37:30,831 --> 00:37:34,335 قربان ما هممون یه قرار خیلی مهم داریم 514 00:37:34,418 --> 00:37:35,711 یه لحظه صبر کنید 515 00:37:39,006 --> 00:37:40,466 ضبطش کردی ؟ 516 00:37:42,426 --> 00:37:44,095 آفتاب از کدوم طرف دراومده ؟ 517 00:37:44,178 --> 00:37:47,139 غیر بومیا همیشه باید پنج شیش مرتبه ! زنگ بزنن تا جواب بدین 518 00:37:47,640 --> 00:37:50,309 بابز، لحظه ای که ایشون پولو گرفت رو ضبط کردی ؟ 519 00:37:51,227 --> 00:37:55,564 ! معلومه !تازه با تمام جزئیاتم ضبط کردم 520 00:37:55,648 --> 00:37:58,442 چراغهای گشتتم خاموش شده پس ماموریتت تمومه 521 00:37:58,943 --> 00:38:01,779 چی میشه اگه ما گزارش بدیم که بعد کار رشوه میگیری ؟ 522 00:38:01,862 --> 00:38:04,073 ! زنیکه عوضی ! من که رشوه نخواستم 523 00:38:04,156 --> 00:38:07,535 اسم و گروهتو که به ما نگفتی و اینجا چیه ؟ یه اسلحه شخصی ؟ 524 00:38:07,618 --> 00:38:09,120 ! ببین چه استرسی گرفته 525 00:38:09,787 --> 00:38:12,665 مگه اسلحه غیرقانونی باعث نمیشه تبعیدش کنن به زمین ؟ 526 00:38:12,740 --> 00:38:16,160 معلومه که میشه خدایا ببین چه آدم ! با دل و جرئتی به تورمون خورده 527 00:38:16,252 --> 00:38:18,170 از یه اسلحه مثل اون باید به صورت مجزا نگهداری بشه 528 00:38:18,246 --> 00:38:21,624 به هر حال سو استفاده از قدرت شمارو به جایی نمیرسونه 529 00:38:21,716 --> 00:38:23,968 افسرهای گشت هم مثل ما غیربومی هستن 530 00:38:24,051 --> 00:38:26,220 !پس فکر کردی کی هستی که میکوبی تو کله من ؟ 531 00:38:26,304 --> 00:38:28,222 فکر کردی کی هستی که میکوبی تو کله بابز ؟؟؟ 532 00:38:29,181 --> 00:38:30,016 ...به هر حال 533 00:38:30,808 --> 00:38:35,438 اگه میخوای شواهد رو پاک کنی میتونی همه مارو بکشی و بی سر و صدا بزنی بیرون 534 00:38:39,900 --> 00:38:42,945 ! یا همین حالا گورتو گم کن حمال 535 00:38:43,029 --> 00:38:46,282 تاوانشو پس میدی - ! اوکی بعدا میبینمت حمال - 536 00:38:47,366 --> 00:38:48,367 ! کاپیتان 537 00:38:48,451 --> 00:38:52,038 خبر مرگش رفت ! بجنب آقای پارک 538 00:38:52,121 --> 00:38:53,748 ! کیفو بیار دیر کردیم 539 00:38:54,148 --> 00:38:57,434 یو تی اس، سی و دومین منطقه تجاری 540 00:39:01,130 --> 00:39:03,090 ! هی پارک زود باش 541 00:39:06,594 --> 00:39:08,888 میدونستم که اینجا برای کارمون بهترین جاست 542 00:39:08,971 --> 00:39:11,807 ! دمت گرم کیم ته هو الحق که نابغه ای فکرات معرکست 543 00:39:11,891 --> 00:39:16,187 ولی میگما بعدش چه اتفاقی برای دخترمون میافته ؟ 544 00:39:16,270 --> 00:39:17,271 دخترمون ؟!؟ 545 00:39:19,387 --> 00:39:21,359 ! اولا که مال ما نیست دوما اصن دختر نیست که 546 00:39:21,442 --> 00:39:24,528 به ما چه که میخوان منفجرش کنن یا ذوبش کنن و باهاش دندون درست کنن ؟ 547 00:39:24,612 --> 00:39:27,907 ...ولی خب - ما اینجا که اومدیم پول در بیاریم - 548 00:39:28,449 --> 00:39:30,576 پس خودتو جمع و جور کن 549 00:39:40,544 --> 00:39:42,505 فقط یکم دیگه تحمل کن 550 00:40:07,446 --> 00:40:10,491 هی عوضی ! بهت گفته بودم دروازه دوم 551 00:40:11,158 --> 00:40:13,244 حیوون خونگیتو میخوای یا نه ؟ 552 00:40:13,953 --> 00:40:16,080 تازه کاری ؟ 553 00:40:16,747 --> 00:40:17,832 !گلوله نداره ؟ 554 00:40:18,874 --> 00:40:21,043 و تنها هم اومدی 555 00:40:21,127 --> 00:40:25,714 بهم اعتماد داری یا منو دست کم گرفتی ؟ 556 00:40:26,382 --> 00:40:27,341 ! بیا دنبالم لعنتی 557 00:40:29,449 --> 00:40:32,361 من حواسم به دکتر کانگ هست اما هویت مرد دیگه نامشخصه 558 00:40:32,410 --> 00:40:34,657 حواست به همشون باشه تا وقتی که دوروتی رو ببینی 559 00:40:36,934 --> 00:40:38,561 ! آقای پارک، آماده باش 560 00:40:41,605 --> 00:40:45,151 ! فقط به کره ای حرف بزن کانگ هیو نو 561 00:40:45,234 --> 00:40:47,736 ! حقه بازی در نیار 562 00:40:51,449 --> 00:40:52,992 اول دوروتی - اول پول - 563 00:40:53,909 --> 00:40:56,203 ! اول پول 564 00:41:05,503 --> 00:41:08,979 مطمئن بشید که بدن دوروتی رو پس میگیرید برای درگیری آماده باشید 565 00:41:09,175 --> 00:41:10,468 مبلغ درست بود ؟ 566 00:41:11,927 --> 00:41:13,387 ! آره از پسش بر اومدیم 567 00:41:22,229 --> 00:41:24,648 چه اتفاقی افتاده ؟ اینجا نیستش که 568 00:41:25,900 --> 00:41:28,444 چه غلطی کردین بچه ها ؟ 569 00:41:30,362 --> 00:41:31,447 کجا غیب شده ؟ 570 00:41:33,745 --> 00:41:36,713 دوروتی ناپدید شده ! گمش کردم ! گمش کردم 571 00:41:48,422 --> 00:41:52,176 زود پیداش کنید اگه کسی شناساییش کنه بدبخت میشیم 572 00:42:09,318 --> 00:42:10,653 ! کوت نیم 573 00:42:26,418 --> 00:42:27,461 ! کوت نیم 574 00:42:29,255 --> 00:42:30,422 ای خدا 575 00:42:32,348 --> 00:42:35,142 اون از یک دختر بچه واقعی تقریبا غیرقابل تشخیصه 576 00:42:35,232 --> 00:42:38,390 ولی یک اسلحه فوق خطرناکه که میتونه باعث کشتار جمعی بشه 577 00:42:39,550 --> 00:42:41,248 ...اون مجهز به مواد منفجره کوچکی هست که 578 00:42:41,308 --> 00:42:44,061 ! خونسرد باشین، منفجر نمیشه نه نه نه 579 00:42:44,756 --> 00:42:46,327 جایی که دی جی هست رو نشونه بگیرین 580 00:42:48,440 --> 00:42:49,692 چه خبره ؟ - اونجارو - 581 00:42:49,782 --> 00:42:52,107 هدف در دسترس نیست، همه واحد ها درگیر بشن 582 00:42:52,945 --> 00:42:54,947 ! برو اونور، کانگ هیو نو 583 00:42:55,030 --> 00:42:58,200 ! کوت نیم 584 00:42:58,701 --> 00:43:01,245 ! کوت نیم 585 00:43:01,311 --> 00:43:03,230 کانگ کجایی ؟ کانگ هیو نو 586 00:43:04,081 --> 00:43:06,166 هی کانگ هیو نو برگرد اینجا 587 00:43:16,677 --> 00:43:17,845 چه اتفاقی داره میافته ؟ 588 00:43:20,598 --> 00:43:22,331 شماره یک اسلحتو بیار پایین 589 00:43:29,866 --> 00:43:32,556 کامیلا، هیچ ماده آلی شناسایی نشده 590 00:43:34,984 --> 00:43:35,984 اونا فرار کردن 591 00:43:41,493 --> 00:43:43,662 چرا حواستون به بچه نبود ؟ 592 00:43:43,746 --> 00:43:47,583 آقای پارک برای چی زدی همه چیزو خراب کردی ؟ 593 00:43:47,666 --> 00:43:50,419 آخه چرا پولو پس دادی ؟ چی پیش خودت فکر کردی ؟ 594 00:43:50,493 --> 00:43:53,913 !حالا وسط این گندکاری تو چرا نگران پولی ؟ 595 00:43:54,006 --> 00:43:54,923 ! تف بهش 596 00:43:56,008 --> 00:43:58,260 از اولم حس خوبی به این قضیه نداشتم 597 00:43:58,344 --> 00:44:00,304 هر موقع همه چیز بد پیش میره ! همینو میگی 598 00:44:00,387 --> 00:44:01,889 اگه من رفته بودم از پسش بر میومدم 599 00:44:01,972 --> 00:44:03,015 خب پس چرا خودت نرفتی ؟ 600 00:44:03,098 --> 00:44:04,350 ! دارم با خودم حرف میزنم 601 00:44:04,433 --> 00:44:07,519 هی بیخیال اون ...گوشی موبایل کو ؟اون شماره رو 602 00:44:10,064 --> 00:44:11,357 به خاطر این گیر افتادیم 603 00:44:11,940 --> 00:44:13,359 نگهبانای فضا داشتن گوش میکردن 604 00:44:13,901 --> 00:44:17,154 من شماره رو دریافت کردم پس با امواج رادیویی میتونیم انتقالش بدیم 605 00:44:17,237 --> 00:44:19,948 سیگنال مسیر طولانی رو نمیگیره ولی اینقدر امتحان میکنیم تا کار کنه 606 00:44:20,032 --> 00:44:21,575 فعلا حرکت کن سمت کارخونه 607 00:44:21,659 --> 00:44:23,369 سفینه از کار افتاده نمیتونیم راه بیافتیم 608 00:44:24,536 --> 00:44:27,164 !!! دو میلیون دلارم 609 00:44:27,247 --> 00:44:30,209 دو میلیون دلارم چی ؟ گند زدم 610 00:44:31,210 --> 00:44:33,337 عمو ته هو پولتو گم کردی ؟ 611 00:44:42,596 --> 00:44:44,014 ! هنوز کامل نشده 612 00:44:47,059 --> 00:44:48,018 اسمت چیه ؟ 613 00:44:50,562 --> 00:44:51,689 کوت نیم 614 00:44:51,772 --> 00:44:53,190 کوت نیم ؟ - اسمت دوروتی نیست ؟ - 615 00:44:53,273 --> 00:44:55,192 ! کوت نیم اسم کره ایمه 616 00:44:55,818 --> 00:44:57,695 ! کوت نیم، چه اسم قشنگی 617 00:44:57,778 --> 00:44:59,905 ! کوت نیم یه ذره اسمش دهاتیه 618 00:44:59,988 --> 00:45:01,240 ! نه به اندازه اسم تو 619 00:45:01,323 --> 00:45:02,282 اسمشو به زبون نیارین 620 00:45:06,912 --> 00:45:10,916 چی شده کوت نیم ؟ - فکر کنم عمو ته هو ازم میترسه - 621 00:45:15,087 --> 00:45:17,256 کی میترسه ؟ بیا اینجا ببینم 622 00:45:19,633 --> 00:45:21,427 کسی از کوت نیم میترسه ؟ 623 00:45:21,510 --> 00:45:23,220 ! ای بابا بزار زمین اون ماده منفجره رو 624 00:45:23,303 --> 00:45:25,055 عمو ببری ترسناک تره 625 00:45:25,556 --> 00:45:26,432 ! مثل یه عنکبوت بزرگ 626 00:45:28,350 --> 00:45:29,768 بیا عمو ته هو رو بگیریم - اه - 627 00:45:29,852 --> 00:45:32,229 ! گربه ترسو - ای بابا - 628 00:45:33,355 --> 00:45:34,940 ! بس کنید دیگه، همونجا وایسین 629 00:45:35,023 --> 00:45:36,483 ! نزدیک من نشینا 630 00:45:37,901 --> 00:45:39,069 دور بمون 631 00:45:50,691 --> 00:45:55,515 معجزه جدیدی از آخرین فناوری نانو روبات یو تی اس براتون فراهم شده 632 00:45:55,898 --> 00:46:01,119 درخت زندگی، گیاه فوق العاده ای که ریشه در سیاره ای کاملا جدید داره 633 00:46:01,665 --> 00:46:04,490 به دومین انقلاب فضایی خوش آمدید 634 00:46:04,946 --> 00:46:08,120 مریخ، خوشبختی که هرگز از وجودش باخبر نبودید 635 00:46:09,095 --> 00:46:11,959 امواج کریپتون قابلیت خنثی سازی نانو روبات هارو دارا هستن 636 00:46:12,500 --> 00:46:16,097 و فقط در حین انفجار یک بمب هیدروژن ساطع میشن 637 00:46:16,373 --> 00:46:19,404 ! که البته این کاملا به جلسه ما بی ربطه 638 00:46:20,569 --> 00:46:22,821 روباه های سیاه یه بمب هیدروژن دارن 639 00:46:22,905 --> 00:46:25,073 بسیاری از شهروندان یو تی اس نگران این ماجرا هستند 640 00:46:25,335 --> 00:46:28,041 امواج کریپتون تا 5000 کیلومتر پیش میرن 641 00:46:28,136 --> 00:46:29,922 و خطر قرار گرفتن در معرض بیماری در مریخ وجود نداره 642 00:46:29,994 --> 00:46:33,191 من میخوام چندتا کلمه رو به صداگذاری اضافه کنم 643 00:46:33,377 --> 00:46:37,067 در حال حاضر این ویدیو زیاد مسئله ...مهمی نیست 644 00:46:37,129 --> 00:46:39,506 قبل از درخت زندگی، دوست دارم اینو در نظر بگیرید 645 00:46:39,585 --> 00:46:43,573 که این یک گونه اصلاح شده ژنتیکیه که برای زندگی در خاک مریخ تنظیم شده 646 00:46:43,622 --> 00:46:45,888 و فقط در اون سیاره میتونه رشد کنه 647 00:46:46,160 --> 00:46:47,265 ...من فکر میکردم که 648 00:46:47,376 --> 00:46:50,693 ما باید واضح این قضیه رو توضیح بدیم 649 00:46:50,789 --> 00:46:56,334 ! که دیگه هیچ امیدی به زندگی روی زمین نیست 650 00:46:56,382 --> 00:46:58,707 ...خیلی عذر میخوام آقای سالیوان - ! ثابت کن - 651 00:46:59,543 --> 00:47:01,017 من به شواهد تجربی نیاز دارم 652 00:47:01,041 --> 00:47:06,899 به طور فیزیکی شرمندگی به درد نخورت رو ثابت کن 653 00:47:09,596 --> 00:47:11,588 ! همین جا و همین الان 654 00:47:22,130 --> 00:47:25,384 پی یر، کانال اضطراری بازه 655 00:47:25,467 --> 00:47:28,595 ما خوندنتو دوست داریما ! ولی بقیه سفینه ها هم میتونن صداتو بشنون 656 00:47:28,610 --> 00:47:29,364 ! پی یر خفه شو 657 00:47:29,388 --> 00:47:31,222 باز این احمق شروع کرد 658 00:47:31,234 --> 00:47:33,768 ببخشید، من باز یادم رفت اینو خاموش کنم 659 00:47:33,809 --> 00:47:37,497 وقتی سیستم ری استارت میشه کانال هم به طور خودکار بارگیری مجدد میشه 660 00:47:37,530 --> 00:47:41,597 کاپیتان جانگ من براتون یه آهنگ نوشتم امیدوارم بهش گوش بدین 661 00:47:45,291 --> 00:47:50,228 اون شب رو به یاد میاری ؟ 662 00:47:51,489 --> 00:47:54,173 نمیتونم بوسه ای که داشتیم رو فراموش کنم 663 00:47:54,229 --> 00:47:56,911 و وقتی صبح بعدش از خواب بیدار شدیم 664 00:47:56,999 --> 00:47:58,166 چرا این لعنتی خاموش نمیشه ؟ 665 00:47:59,918 --> 00:48:01,837 ! این آشغالو خفه کنید 666 00:48:02,651 --> 00:48:07,326 دستگاه نگهدارنده آشیانه هواپیما، کارخانه 667 00:48:07,676 --> 00:48:10,012 ! اون گفت که کاپیتان جانگ بوسیدتش 668 00:48:10,095 --> 00:48:11,889 فکر میکنی همش یه بوس بوده ؟ 669 00:48:11,972 --> 00:48:14,391 حالا هر چی، بابز صندوق پولاتو بیار 670 00:48:14,474 --> 00:48:15,851 !دیگه چی ؟ 671 00:48:17,427 --> 00:48:19,316 این عطر و طعم توت فرنگیه ؟ - بله قربان - 672 00:48:21,356 --> 00:48:25,110 اون پولامو دزدید تا باهاشون باتری بخره ! پولای عزیزدل منو 673 00:48:25,694 --> 00:48:27,529 ما یه میله جوشکاریم لازم داریم 674 00:48:28,322 --> 00:48:30,198 اعتبارمون کافی نیست - من چه بدونم - 675 00:48:30,282 --> 00:48:31,950 آخه اصن من نمیفهمم 676 00:48:32,034 --> 00:48:34,328 ! سه تا آدم بزرگ هستین ولی یه پنی هم ازتون در نمیاد 677 00:48:35,704 --> 00:48:38,332 ما رسما ورشکست کردیم 678 00:48:42,169 --> 00:48:44,463 عمو ته هو، یه چیزی میخواستم 679 00:48:44,546 --> 00:48:46,340 میتونی انجامش بدی ؟ 680 00:48:46,423 --> 00:48:47,257 ! نه 681 00:48:47,799 --> 00:48:49,551 من که هنوز نگفتم چی میخوام 682 00:48:49,635 --> 00:48:52,012 پس ازم میخوای انجامش بدم بدون اینکه بهم بگی چیه ؟ 683 00:48:52,888 --> 00:48:55,182 میتونم قیچی رو قرض بگیرم ؟ - نه - 684 00:48:59,686 --> 00:49:03,315 منم یه چیزی ازت میخوام - چی ؟ هر چی باشه از پسش بر میام - 685 00:49:14,576 --> 00:49:16,828 هیچکاری نکن ! این چیزیه که میخوام 686 00:49:16,912 --> 00:49:19,873 ! حرف نزن، نخند و نقاشیامونو هم نکش 687 00:49:30,384 --> 00:49:31,218 قیچی چرا ؟ 688 00:49:38,100 --> 00:49:39,601 مراقب باش - مراقب انگشتام ؟ - 689 00:49:39,685 --> 00:49:41,436 ! نه، مراقب گوجه ها 690 00:49:45,857 --> 00:49:47,859 هی، بهت گفتم تو سفینه بمون 691 00:49:49,528 --> 00:49:52,781 ! تا چشمم به این خورد یاد تو افتادم پی یر 692 00:49:52,864 --> 00:49:54,449 چون همیشه مدیونتم 693 00:49:55,242 --> 00:49:58,161 وای این گوجه واقعیه ؟ - من تا حالا یکیشم نخوردم - 694 00:50:02,874 --> 00:50:04,251 ! وای چه خوشمزست 695 00:50:09,006 --> 00:50:11,591 دونه ای یه دلار - یک دلار - 696 00:50:11,675 --> 00:50:12,759 ! نوش جونتون 697 00:50:13,510 --> 00:50:14,344 دستتون درد نکنه 698 00:50:15,846 --> 00:50:17,222 ممنونم 699 00:50:18,223 --> 00:50:20,976 ! دو دلار، اون دو دلاره - دو دلار - 700 00:50:22,728 --> 00:50:24,896 ! هی ما یه عالمه فروختیم 701 00:50:25,856 --> 00:50:26,982 برگرد اینجا 702 00:50:27,774 --> 00:50:29,067 ! صف رو بهم نزنید 703 00:50:30,819 --> 00:50:31,820 روز خوبی داشته باشید 704 00:50:33,572 --> 00:50:35,323 حال بهم زنه 705 00:50:35,407 --> 00:50:36,658 ...22,23 706 00:50:37,068 --> 00:50:37,932 خیلی خب 707 00:50:48,045 --> 00:50:49,671 چرا این قدر شلخته چیز میز میخوری ؟ 708 00:50:51,339 --> 00:50:52,299 اونوری بچرخون صورتتو 709 00:50:53,717 --> 00:50:54,801 چرا میخندی ؟ 710 00:50:58,013 --> 00:51:00,098 خیلی خب - یه میله جوشکاری خریدم - 711 00:51:04,311 --> 00:51:06,605 آقای پارکو میشناسی که ؟ 712 00:51:06,688 --> 00:51:09,649 اون رئیس یه باند مواد مخدر بود 713 00:51:09,733 --> 00:51:12,486 میگن مواد میفروخت و با پولش به بچه های فقیر کمک میکرد 714 00:51:12,569 --> 00:51:15,864 اون قدر پول داشت که اصن نمیتونست بشمارتشون برای همینم وزنشون میکرد 715 00:51:15,947 --> 00:51:18,241 ! حتی میگن یه ببر رو تو خونه بزرگ میکرد 716 00:51:18,325 --> 00:51:21,328 کاپیتان جانگ خیلی باهوشه ولی خوی پلیدی داره 717 00:51:21,411 --> 00:51:24,581 پس عصبانیش نکن، متوجه شدی ؟ 718 00:51:24,664 --> 00:51:27,417 ...و توی دهنش یه انفجار خودکار داره 719 00:51:27,501 --> 00:51:30,545 ! که این چیز مهمیه 720 00:51:30,629 --> 00:51:32,650 راستی چرا اسم سفینه ویکتوریه ؟ ( ویکتوری = پیروزی ) 721 00:51:32,714 --> 00:51:35,884 کاپیتان گفت یه اسم خوب پیدا کنم منم اینو انتخاب کردم 722 00:51:35,967 --> 00:51:38,345 به نظر من برنده شدن همیشه چیز خوبیه 723 00:51:38,428 --> 00:51:40,597 اونی خودت قبلنا چیکار میکردی ؟ 724 00:51:41,556 --> 00:51:42,390 اونی ؟ 725 00:51:46,812 --> 00:51:50,023 اوا ! به من گفتی اونی ؟ 726 00:51:51,900 --> 00:51:55,654 راستش تو فکرم که برم یه پیوند پوست انجام بدم 727 00:51:55,737 --> 00:52:00,283 توی بازار سیاه برای کل بدن ! فقط 20,000 دلار میگیره 728 00:52:00,367 --> 00:52:03,870 ! ولی میترسم بقیه مسخرم کنن 729 00:52:05,205 --> 00:52:07,624 البته اینا همش بهونست ! در اصل پول ندارم 730 00:52:10,335 --> 00:52:11,378 راستی گفتی من چیکار میکردم ؟ 731 00:52:11,962 --> 00:52:15,882 حمله های هوایی، رفتن به مناطق آلوده 732 00:52:15,966 --> 00:52:18,135 ترور کردن و خلاصه این چیزا دیگه 733 00:52:21,054 --> 00:52:24,057 ...تو که یه وقت اونجوری نیستی 734 00:52:24,141 --> 00:52:25,225 چجوری ؟ 735 00:52:25,308 --> 00:52:27,269 بهت حسودیم شد 736 00:52:27,978 --> 00:52:32,023 تو هم باید یه چیزی میگفتی ! ای کوچولوی بی مصرف 737 00:52:32,107 --> 00:52:35,235 ولی میگما عمو ته هو همیشه این قدر ترسناکه ؟ 738 00:52:35,318 --> 00:52:38,697 هیچ چیزش ترسناک نیست بابا ! اون فقط یه بازنده پر روئه 739 00:52:39,406 --> 00:52:40,240 ...کیم ته هو 740 00:52:41,825 --> 00:52:43,986 اون واقعا بدشانس بود 741 00:52:44,371 --> 00:52:47,929 ورود بیگانگان غیرقانونی به هواپیما اجازه درگیری داده شد 742 00:53:06,433 --> 00:53:09,019 ته هو یه بچه سرباز بود 743 00:53:09,102 --> 00:53:11,146 از وقتی خیلی جوون بود سرباز بود 744 00:53:11,813 --> 00:53:14,274 و یه روز برای اولین بار چشمش به یه بچه خورد 745 00:53:15,150 --> 00:53:16,985 اون میگفت که اون دختر مثل یه فرشته بود 746 00:53:18,431 --> 00:53:19,697 وضعیت غیرقانونی 747 00:53:19,835 --> 00:53:21,994 مورد شماره 349547 748 00:53:22,224 --> 00:53:23,876 مونث، هفت ماهه 749 00:53:23,950 --> 00:53:26,786 بعد از بررسی نتایج باید اونو میفرستاد به زمین 750 00:53:27,412 --> 00:53:29,998 ولی اون موقع ها هنوز یکم قدرت داشت 751 00:53:31,625 --> 00:53:33,668 ! ببخشید عزیزم منو ببخش 752 00:53:34,920 --> 00:53:35,921 ساعت دو ظهر خوابیده 753 00:53:36,004 --> 00:53:38,215 اگه شیر نخورد یکم آب براش گرم کن، فهمیدی ؟ 754 00:53:38,298 --> 00:53:42,636 اون تمام وقتشو با اون میگذروند و کم کم تبدیل به یه پدر شد 755 00:53:42,719 --> 00:53:43,678 ! اونم تو سن 20 سالگی 756 00:53:44,179 --> 00:53:46,264 مواظب باش رو سنگا نیافتی 757 00:53:48,600 --> 00:53:50,393 سو نی ! سو نی ؟ 758 00:53:51,061 --> 00:53:52,062 ! سو نی 759 00:53:52,169 --> 00:53:54,352 جراحی میتونه قدرت شنواییشو برگردونه 760 00:53:54,400 --> 00:53:57,447 ولی باید تا آخر عمر روی تلفظش کار کنه 761 00:53:58,762 --> 00:54:02,762 به نظر میاد که یه صدای خیلی بلند به اعصاب شنواییش آسیب زده باشه 762 00:54:02,948 --> 00:54:03,990 تقصیر من بود 763 00:54:05,992 --> 00:54:07,535 بابا ازت محافظت میکنه 764 00:54:08,495 --> 00:54:12,207 من بهترین بابای دنیا میشم 765 00:54:13,250 --> 00:54:16,378 من واقعا یه انسان خیلی خوب میشم 766 00:54:23,551 --> 00:54:27,639 از اون موقع به بعد ته هو نتونست به کسی آسیب بزنه 767 00:54:37,524 --> 00:54:40,860 سو نی، من این آهنگو برای تو نوشتم 768 00:54:40,944 --> 00:54:42,320 دوست داری بهش گوش کنی ؟ 769 00:54:42,404 --> 00:54:43,989 بابا برات بخونتش ؟خیلی خب 770 00:54:45,610 --> 00:54:47,950 سونی 771 00:54:48,030 --> 00:54:49,780 بیشتر از هر چیزی تو دنیا 772 00:54:50,660 --> 00:54:54,620 عاشقتم 773 00:54:55,410 --> 00:54:59,870 وقتی غذا میخورم ، وقتی کفش هامو میپوشم و حتی وقتی لباس میشورم 774 00:54:59,960 --> 00:55:04,460 به تو فکر میکنم 775 00:55:10,390 --> 00:55:13,100 من هیچ قانونی رو زیر پا نذاشتم لطفا برام توضیح بدید 776 00:55:13,180 --> 00:55:16,680 ! ولم کنید این خیلی ناعادلانست 777 00:55:16,770 --> 00:55:19,390 نگهبانان فضا بخاطر نافرمانی اونو بیرون کردند 778 00:55:20,100 --> 00:55:24,820 در یک چشم بهم زدن از عرش به فرش افتاد 779 00:55:29,200 --> 00:55:30,660 اونا چیه ؟ 780 00:55:32,490 --> 00:55:33,990 اونا فقط آشغال فضایی اند 781 00:55:38,370 --> 00:55:41,370 اونا شهابن ، اگه آرزو کنی آرزوت برآورده میشه 782 00:55:48,550 --> 00:55:50,800 بعد از یکسال بی خانمانی 783 00:55:51,590 --> 00:55:53,510 زندگیش کاملا از هم پاچید 784 00:55:58,560 --> 00:56:01,900 ببخشید که گرفتمت واقعا کوری ها 785 00:56:02,480 --> 00:56:03,310 الان عصبانی ای ؟ 786 00:56:17,910 --> 00:56:19,290 ! نه ! باید پولشو بدی 787 00:56:26,460 --> 00:56:29,170 این چیه ؟ 788 00:56:53,910 --> 00:56:56,370 ! سونی ، امشب مثل پادشاه ها زندگی میکنیم زود باش بریم 789 00:56:58,200 --> 00:56:59,240 سونی ، بیا اینجا - هشدار اصابت - 790 00:57:01,370 --> 00:57:02,390 ! سونی - برخورد شهاب فضایی - 791 00:57:04,290 --> 00:57:05,500 ! سونی - ام آر 13 بلاک 27 - 792 00:57:07,750 --> 00:57:09,840 اجازه عبور ندارید 793 00:57:33,490 --> 00:57:36,280 اون اتفاق بد اصلا چیز خوبی نبود 794 00:57:36,370 --> 00:57:38,910 میخوام برم از 9 افراد چیره دست خواهش کنم تا در ماموریت پیدا کردنش باشند 795 00:57:38,990 --> 00:57:41,700 و کل مدار رو میگردیم تا اثری از دی ان ای اش پیدا کنیم 796 00:57:41,790 --> 00:57:43,870 این شرط کارای رایگانه 797 00:57:43,960 --> 00:57:46,460 وقتی که جسمش دور باشه نشانگرا آروم میشن 798 00:57:46,540 --> 00:57:48,630 از مکانی که ناپدید شده وزنش و جهت حرکتشو 799 00:57:48,710 --> 00:57:50,130 در نظر میگیره 800 00:57:50,210 --> 00:57:53,720 اینو یک پروژه سه ساله میکنم تا تخلیه مدار کامل انجام بشه 801 00:57:53,800 --> 00:57:55,010 " تخلیه مدار؟ " 802 00:57:55,090 --> 00:57:58,850 بعد از سه سال کاملا از بین میره درصد بهبودیش صفره پس نگران نباشید 803 00:57:58,930 --> 00:58:02,520 اگه روزای اول پیداش کنیم درصد بهبودیش 100 درصده 804 00:58:02,600 --> 00:58:05,560 قیمتش 194 هزار دلاره 805 00:58:08,480 --> 00:58:10,820 سرویس های ما برای افراد غیربومی زندانی ها و مشتری هایی که 806 00:58:10,900 --> 00:58:12,610 سابقه جنایی دارن ، باید پول نقد باشه 807 00:58:12,690 --> 00:58:16,200 همونطور که میدونید برای افراد غیربومی باید پول نقدی باشه 808 00:58:15,780 --> 00:58:17,570 ... اگه از اول جستجو رو شروع کنید بعدی شماره 298 809 00:58:18,070 --> 00:58:19,120 پولشو بعدا میدم 810 00:58:19,740 --> 00:58:20,580 ! صبر کن 811 00:58:27,960 --> 00:58:31,540 ته هو هنوزم دنبال سونی میگرده 812 00:58:33,090 --> 00:58:35,170 اونم در یک فضای تاریک 813 00:58:36,880 --> 00:58:38,680 منتظر پدرشه 814 00:58:39,550 --> 00:58:43,350 آقای پارک ، دارید از آچار چرخان استفاده میکنید ؟ 815 00:58:45,140 --> 00:58:47,310 چرا جواب نمیدید؟ ! آقای پارک 816 00:58:48,060 --> 00:58:49,480 کی گفت میتونی از وسایل من استفاده کنی ؟ 817 00:58:49,560 --> 00:58:52,730 یک چیزی کم داره 818 00:58:52,820 --> 00:58:54,110 سلام 819 00:58:54,190 --> 00:58:55,570 این دیگه کیه ؟ - دوستم - 820 00:58:56,150 --> 00:58:59,070 سرم شلوغه میشه گم شی ؟ - میخوام تموم بشه - 821 00:58:59,160 --> 00:59:00,700 باشه فهمیدم الان راست و ریست میکنم 822 00:59:02,200 --> 00:59:03,870 باز چیه ؟ 823 00:59:03,950 --> 00:59:05,620 اینجا فرد بالغی هست ؟ 824 00:59:05,700 --> 00:59:07,830 بالغ ؟ من شبیه بچه هام ؟ 825 00:59:07,910 --> 00:59:11,330 اوه ، منظورم یک انسان بالغ بود 826 00:59:13,710 --> 00:59:16,420 ! یک تماس داریم ! تماس 827 00:59:23,760 --> 00:59:25,850 ! ته هو ! عجله کن 828 00:59:25,930 --> 00:59:27,180 من جواب بدم ؟ سلام ؟ 829 00:59:27,270 --> 00:59:28,600 ! عجله کن 830 00:59:30,980 --> 00:59:33,520 ما از بخش بالایی دی اومدیم و دستور داریم 831 00:59:38,650 --> 00:59:40,610 سلام ؟ 832 00:59:41,410 --> 00:59:43,120 منطقه اف ، توسط پایگاه اسلحه راه آهن 833 00:59:43,200 --> 00:59:44,370 کیه ؟ 834 00:59:44,450 --> 00:59:45,660 سی دقیقه دیگه همو ببینیم 835 00:59:45,740 --> 00:59:47,950 نه 836 00:59:50,160 --> 00:59:53,630 ... بلاک 27 ام آر13 837 00:59:54,880 --> 00:59:56,630 دو ساعت ، اوکی ؟ 838 00:59:57,130 --> 00:59:59,170 تا وقتی نشون بدین صبر میکنم 839 01:00:00,970 --> 01:00:02,430 تموم شد ؟ - ! تموم شد - 840 01:00:03,720 --> 01:00:04,780 ! تموم شد 841 01:00:05,180 --> 01:00:08,310 از الان بانک مالک اینجاست 842 01:00:08,390 --> 01:00:10,640 برای این وضعیت واقعا معذرت میخوام 843 01:00:14,480 --> 01:00:17,360 برو و موتور رو چک کن تا 30 دقیقه دیگه باید راه بیفتیم 844 01:00:18,610 --> 01:00:21,150 کاپیتان جانگ کجا گذاشته رفته ؟ 845 01:00:22,320 --> 01:00:24,570 حتما رفته مست کنه دوباره - کوت نیم رو بیا نگه داریم - 846 01:00:26,910 --> 01:00:31,000 کی میدونه که روباه های سیاه باهاش قراره چیکار کنن ؟ 847 01:00:31,660 --> 01:00:33,040 میدونی چرا زندگی میکنم ؟ 848 01:00:34,170 --> 01:00:35,670 تا سونی رو پیدا کنم 849 01:00:35,750 --> 01:00:37,880 ولی سونی به زودی از مدار خارج میشه 850 01:00:38,670 --> 01:00:40,720 اون موقع پول هم بدردم نمیخوره 851 01:00:41,720 --> 01:00:44,340 من الان پول نیاز دارم آقای پارک 852 01:00:45,180 --> 01:00:49,270 هممون پول لازم داریم 853 01:01:47,910 --> 01:01:49,740 این واسه منم راحت نیست 854 01:01:50,620 --> 01:01:52,870 همه اون بدهی ها رو 855 01:01:52,950 --> 01:01:55,790 ... نمی تونم پس بدم و بعدش بابز 856 01:02:03,760 --> 01:02:05,930 کوت نیم ! اونجام نیست ؟ - نه - 857 01:02:06,010 --> 01:02:07,550 ! کوت نیم 858 01:02:07,640 --> 01:02:08,930 ! کوت نیم - ! کوت نیم - 859 01:02:09,010 --> 01:02:10,220 ! کوت نیم - ! کوت نیم - 860 01:02:10,720 --> 01:02:12,430 ! کوت نیم - ! کوت نیم - 861 01:02:12,520 --> 01:02:14,060 کجا رفته ؟ - ! کوت نیم - 862 01:02:14,140 --> 01:02:15,180 ! کوت نیم - 863 01:02:16,190 --> 01:02:17,150 ! کوت نیم - 864 01:02:31,990 --> 01:02:32,950 ! کوت نیم - 865 01:02:33,540 --> 01:02:34,750 ! عمو 866 01:02:35,790 --> 01:02:37,290 ! عمو ببری - ! کوت نیم - 867 01:02:37,370 --> 01:02:38,920 آقای پارک کجایی ؟ 868 01:02:39,000 --> 01:02:40,500 ! راهروی شماره 17 869 01:02:49,550 --> 01:02:50,510 ! کوت نیم 870 01:02:59,350 --> 01:03:01,860 چرا من همیشه باید کارها رو تنهایی انجام بدم ؟ 871 01:03:10,910 --> 01:03:12,280 تو دیگه کی هستی ؟ 872 01:03:23,090 --> 01:03:24,300 کوت نیم ، پشت من واستا 873 01:03:25,880 --> 01:03:27,090 چشم هاتو ببند 874 01:03:31,050 --> 01:03:32,050 این آشغال ها رو ببین 875 01:03:49,902 --> 01:03:55,061 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز ProMovi.ir 876 01:04:10,180 --> 01:04:12,010 نمیذارم شما دوروتی رو بگیرید 877 01:04:14,800 --> 01:04:15,970 چشم هاتو باز کن 878 01:04:21,560 --> 01:04:22,400 کاروم ؟ 879 01:04:24,520 --> 01:04:25,860 ممنون برای بازگشتتون 880 01:04:26,820 --> 01:04:28,110 میدونم که آدم پرمشغله ای هستین 881 01:04:28,190 --> 01:04:31,570 ولی من آدمی هستم که به متوجه نشدن خیلی اهمیت میده 882 01:04:33,280 --> 01:04:35,330 یک چیزی هست که میخوام بهتون نشون بدم 883 01:04:35,410 --> 01:04:37,990 یوتی اس داره اقتصاد زمین رو نابود میکنه 884 01:04:38,080 --> 01:04:42,330 میدونستی میتونی کارای اخلاقی یک فرد رو با دی ان ای اش کنترل کنی ؟ 885 01:04:43,170 --> 01:04:45,840 اولین چیزی که میبینیم کارکترشه 886 01:04:47,050 --> 01:04:52,760 یو تی اس از برجسته ترین افراد انتخاب شدن تا فضا رو به ما بدن 887 01:04:52,840 --> 01:04:54,640 یک گروه ویژه که خیلی خاصن 888 01:04:54,720 --> 01:04:57,180 اینکه این افراد قدرتمندن یک اتفاقه 889 01:04:58,180 --> 01:04:59,560 من به پول اهمیت نمیدم 890 01:05:01,060 --> 01:05:04,520 وقتی که به سن من رسیدی ، پول برات بی ارزشترین نتیجه رو داره 891 01:05:06,230 --> 01:05:11,320 یو تی اس به گرفتن پول و قدرت مردم در زمین ادامه میده 892 01:05:11,400 --> 01:05:14,820 وقتی که اون رادیواکتیوهای مسخره آشغال به زمین برمیگردن 893 01:05:15,620 --> 01:05:20,410 تو جیمز سالیوان ! به زودی حتما میمری 894 01:05:20,500 --> 01:05:23,120 میدونم که یک زن و پسر داری 895 01:05:24,500 --> 01:05:25,540 یک مرد خانواده 896 01:05:26,460 --> 01:05:27,590 من خانواده امو از دست دادم 897 01:05:28,250 --> 01:05:30,800 سالی که دنیا اومدم جنگ شد 898 01:05:30,880 --> 01:05:34,090 پدرم تو میدون جنگ کشته شد مادرم هم مجبور شد تو خیابون گدایی کنه 899 01:05:34,180 --> 01:05:36,180 تا برای منو 4 خواهروبرادرم پول دربیاره 900 01:05:39,390 --> 01:05:42,180 تو منطقه امون نسل کشی شروع شد 901 01:05:43,390 --> 01:05:46,020 هرروز جسدهای مرده ها رو میدیدم که رو زمین میفتن 902 01:05:47,230 --> 01:05:49,900 وقتی 6 سالم بود خانواده ام همه کشته شدن 903 01:05:50,480 --> 01:05:52,240 جلوی چشمهام زنده زنده سوختن 904 01:05:53,610 --> 01:05:58,660 صدای جیغ های مادرم که داشت میسوخت رو شنیدم 905 01:06:04,290 --> 01:06:08,330 و اون لحظه یک قولی به خودم دادم 906 01:06:10,500 --> 01:06:14,630 عهد بستم تا دنیا رو تبدیل به یک جای بهتری کنم 907 01:06:19,800 --> 01:06:20,810 دست شویی لازمم 908 01:06:30,110 --> 01:06:32,780 متاسفم که زدمت ولی نقشه ات چی بود ؟ 909 01:06:32,860 --> 01:06:34,740 من باید اون سوالو میپرسیدم 910 01:06:34,820 --> 01:06:37,030 ... نقشتون در مورد اون چیه ؟ - اینا رو ول کن - 911 01:06:37,110 --> 01:06:39,780 ! برو پی کارت ... قبل اینکه دوروتی از در رد بشه 912 01:06:39,870 --> 01:06:42,330 فقط این اتفاق رو فراموش کنید - ! تو به ما نباید دستور بدی 913 01:06:42,410 --> 01:06:44,290 این دستور نیست ، یک پیشنهاده 914 01:06:44,370 --> 01:06:47,330 بابز اگه یک کلمه ی دیگه از دهنش دراومد ، زبونشو پاره پاره کن 915 01:06:49,670 --> 01:06:51,290 به این میگن دستور 916 01:06:51,380 --> 01:06:54,130 بهرحال جفتمون اینجا مشکوکیم 917 01:06:54,960 --> 01:06:56,380 پس بیاید در موردش حرف بزنیم 918 01:07:00,590 --> 01:07:01,970 اول من شروع کنم ؟ 919 01:07:02,850 --> 01:07:05,270 تو دنیا هیچ رباتی دست شویی نمی کنه 920 01:07:06,850 --> 01:07:08,480 کوت نیم یک انسان ئه 921 01:07:11,770 --> 01:07:12,900 خودم میدونستم 922 01:07:17,150 --> 01:07:19,410 فکر میکنم که اون خیلی بامزست 923 01:07:19,490 --> 01:07:22,070 کانگ کوت نیم دختر یک دانشمند نانو رباته 924 01:07:22,160 --> 01:07:25,540 کانگ هیو نو هم در لابراتور شکل دهی مارس هستش ، مگه نه ؟ 925 01:07:26,450 --> 01:07:28,370 دکتر کانگ هنوزم اون پول رو داره ؟ 926 01:07:32,420 --> 01:07:34,420 ااز چیزی که فکرشو میکردم احمق ترن 927 01:07:35,380 --> 01:07:38,050 برق ها رو خاموش کن در هم قفل کن 928 01:07:44,720 --> 01:07:48,020 روباه های سیاه ، ما هنوز کارمون تموم نشده 929 01:07:48,640 --> 01:07:52,310 نمیخوایم بهتون صدمه بزنیم پس راستشو بگید 930 01:07:53,610 --> 01:07:55,360 که اینا دقیقا چین ؟ 931 01:07:55,860 --> 01:07:57,860 روباه سیاه کوچولو 932 01:07:57,940 --> 01:08:01,240 تو تله افتاد چون داشت تلاش میکرد با دوروتی فرار کنه 933 01:08:01,950 --> 01:08:04,530 بزنش و بعد به سوالم جواب بده 934 01:08:05,410 --> 01:08:08,620 سریعا تو رو تبدیل به یک یو تی اس میکنم 935 01:08:10,040 --> 01:08:11,960 بهرحال این مرد قراره بمیره 936 01:08:12,040 --> 01:08:13,210 تو دیوونه ای - ... میبینی - 937 01:08:13,920 --> 01:08:16,710 تو گفتی که از زمین مراقبت میکنی 938 01:08:16,800 --> 01:08:19,720 ولی تو فقط میخواستی که اینجا در عدن بهشت باشی 939 01:08:19,800 --> 01:08:22,890 و حقیقت تلخی که هست اینه که تو اونو انتخاب نکردی 940 01:08:23,510 --> 01:08:26,350 چرا قبول نمیکنی ؟ اینجا میتونی همه چی داشته باشی 941 01:08:27,060 --> 01:08:30,640 هوای تمیز ، خونه عالی ، همسایه های خوب 942 01:08:32,150 --> 01:08:33,650 میخوای اجازه بدی خانواده ات 943 01:08:33,730 --> 01:08:36,900 بقیه عمرشونو تو اون سوراخ موش عذاب بکشن ؟ 944 01:08:44,950 --> 01:08:46,990 ! ببین ! ببین 945 01:08:47,740 --> 01:08:51,210 ببین چیکار کردی 946 01:08:51,290 --> 01:08:52,210 ... نه 947 01:08:52,290 --> 01:08:54,630 این ذات حقیقی توئه 948 01:08:55,790 --> 01:08:59,630 تنفر و طمع به صورت طبیعی تو ژن تو وجود داره 949 01:08:59,710 --> 01:09:02,220 فکر میکنی واقعا تو لیاقت یک مکان در عدن بهشت رو داری ؟ 950 01:09:03,180 --> 01:09:04,640 ! جوابمو بده - 951 01:09:07,470 --> 01:09:09,100 تو یک فرد آلوده ی گناه کاری 952 01:09:09,680 --> 01:09:13,060 تو به بهشت من تعرض کردی و اونو کثیف کردی 953 01:09:13,140 --> 01:09:16,810 دنیا با عوضی هایی مثل تو اصلا جای بهتری نمیشه 954 01:09:17,900 --> 01:09:21,150 کار من پاک کردن آلودگی هاست 955 01:09:23,820 --> 01:09:28,120 آینده انسان ها به این بستگی داره 956 01:09:43,220 --> 01:09:45,180 آدم رباها رفتگران فضایی اند 957 01:09:45,840 --> 01:09:46,890 بیاریدشون پیش من 958 01:09:47,470 --> 01:09:49,470 روباه های سیاه تروریست نیستن 959 01:09:49,560 --> 01:09:51,770 ما یک سازمان محیطی هستیم 960 01:09:52,470 --> 01:09:55,060 موقعی که نگهبانای فضایی تلاش کردن ما رو بکشن 961 01:09:55,140 --> 01:09:56,980 حالا هم ما تنها بازمانده ها هستیم 962 01:09:57,060 --> 01:09:58,400 حرفای مهم رو بگو 963 01:10:03,360 --> 01:10:06,320 ما برنامه های مارس رو از همون اول دنبال کردیم 964 01:10:06,410 --> 01:10:08,160 فکر نمی کنی که عجیبه ؟ 965 01:10:08,700 --> 01:10:12,580 اگه مارس میتونه با اون محیط وحشتناکش تبدیل به یک سرزمین سرسبز بشه 966 01:10:13,450 --> 01:10:14,960 چرا زمین نتونه؟ 967 01:10:18,380 --> 01:10:23,170 دوروتی وقتی دنیا اومد یک بیماری نادر مادرزادی داشت 968 01:10:23,670 --> 01:10:26,090 بیماری که سیستم عصبی اشو مختل میکرد 969 01:10:26,590 --> 01:10:29,640 هیچ درمان و امیدی براش وجود نداشت 970 01:10:30,640 --> 01:10:33,520 به عنوان آخرین کار دکتر کانگ بهش نانوربات های خیلی پیچیده رو تزریق کرد 971 01:10:33,600 --> 01:10:36,350 که داخل بدنش برنامه ریزی شدن 972 01:10:47,360 --> 01:10:51,200 نانو ربات ها در بدنش سیگنال ایجاد کردن ( نانوربات ها پیام های عصبی رو منتقل میکنن) 973 01:10:51,280 --> 01:10:56,210 و اون نانوربات ها در بدن دوروتی شروع کردن باهم حرف زدن 974 01:10:56,290 --> 01:11:00,670 هیچکس نمی دونه چطور همچین چیزی ممکنه حتی دکتر کانگ هم توضیحی نداره 975 01:11:00,750 --> 01:11:04,210 اون حتی میتونه باعث شکوفه زدن یک درخت مرده هم بشه 976 01:11:04,710 --> 01:11:09,260 اون تنها امید برگشت زندگی در زمین ئه 977 01:11:12,760 --> 01:11:15,890 ولی سالیوان دوروتی رو گرفت و با خودش به مارس برد 978 01:11:16,560 --> 01:11:19,140 و یک فرآیند کند و آروم حالا سرعتش زیاد شده 979 01:11:19,230 --> 01:11:21,730 بله ، یک دختر کوچیک باعث شد مارس تبدیل به یک جزیره زیبا بشه 980 01:11:21,810 --> 01:11:24,780 گیاهان جوری تغییر پیدا کردن که میتونن در خاک مارس هم رشد کنند 981 01:11:24,860 --> 01:11:27,030 زمین هیچ شانس دیگه ای نداره همه اینا یک مشت چرنده 982 01:11:27,110 --> 01:11:29,490 تمام رسانه ها همش دروغ های سالیوان ئه 983 01:11:29,570 --> 01:11:32,950 اینا مهم نیست کوت نیم چی میشه ، چی به سرش میاد ؟ 984 01:11:42,130 --> 01:11:43,920 کوت نیم قبل اینکه بکشنش فرار کرد 985 01:11:44,000 --> 01:11:45,170 ولی اونا اصلا نتونستن بکشنش 986 01:11:45,250 --> 01:11:46,840 دوروتی با نانوربات ها برنامه ریزی شده 987 01:11:46,920 --> 01:11:50,180 و نانو ربات ها تنها در 200 درجه سلسیوس از بین میرن 988 01:11:50,260 --> 01:11:51,390 ... بمب هیدروژن 989 01:11:53,600 --> 01:11:56,140 یک بمب داخل موتور ضد جاذبه کارخونه وجود داره 990 01:11:56,850 --> 01:11:57,850 یک واقعی 991 01:11:58,480 --> 01:12:01,810 دوروتی میره اونجا و به ذرات ریز اتمی فوت میکنه 992 01:12:01,900 --> 01:12:04,110 کارخونه به سمت زمین فرو میفته 993 01:12:04,190 --> 01:12:07,030 و خرابی های بزرگی در پوسته زمین به بار میاره 994 01:12:07,110 --> 01:12:09,740 به علاوه بارش رادیو اکتیو و سونامی هم رخ میده 995 01:12:10,240 --> 01:12:13,910 بیشتر 3 بیلیون انسان میمیرن 996 01:12:13,910 --> 01:12:16,120 سالیوان اصلا نجات دهنده انسانها نیست 997 01:12:16,200 --> 01:12:19,120 ! اون میخواد همه چیز زمین رو نابود کنه 998 01:12:20,250 --> 01:12:22,080 اون چیه ؟ چه اتفاقی داره میفته ؟ تیراندازی بود ؟ 999 01:12:33,890 --> 01:12:36,350 چرا اینکارو با ما میکنید ؟ 1000 01:12:40,180 --> 01:12:41,440 ! عجله کن ، بریم 1001 01:12:41,940 --> 01:12:43,980 همه از در پشتی خارج شید 1002 01:12:45,730 --> 01:12:47,020 بلاک 27 ام آر 13 1003 01:12:47,110 --> 01:12:49,230 اونجا دکتر کانگ رو میبینم شما هم بیاید 1004 01:12:49,320 --> 01:12:50,570 ! از در پشتی بریم 1005 01:12:52,070 --> 01:12:52,910 ! بابز 1006 01:12:53,700 --> 01:12:55,120 آقای پارک ، بریم - کوت نیم چی؟ - 1007 01:12:56,160 --> 01:12:57,240 من میارمش 1008 01:13:02,710 --> 01:13:04,750 سرتو بگیر بالا و ساکت کارتو انجام بده 1009 01:13:06,840 --> 01:13:08,050 ! برید 1010 01:13:15,090 --> 01:13:17,680 تو ، درست نگهش دار - من ازت نمیترسم - 1011 01:13:18,430 --> 01:13:19,720 الان حالم بهتره 1012 01:13:20,970 --> 01:13:22,010 چی شده ؟ 1013 01:13:31,400 --> 01:13:32,440 بیا رو کولم 1014 01:13:33,780 --> 01:13:34,800 ! بدو بیا رو کولم 1015 01:13:42,200 --> 01:13:44,580 مطمئنی میخوای بری داخل ؟ من فقط یک تیکه آشغال دیدم 1016 01:13:45,460 --> 01:13:46,960 شاید بهتره یک دقیقه چک کنم 1017 01:14:31,210 --> 01:14:32,960 کوت نیم ، حالت خوبه ؟ 1018 01:14:33,050 --> 01:14:36,800 من خوبم عمو ته هو تو خوبی ؟ 1019 01:14:42,140 --> 01:14:45,480 من واسه دوروتی 20 گرفتم - اصلا خوب نیستم - 1020 01:14:58,110 --> 01:15:01,200 نگران کوت نیم نباش و سفینه رو بدار و برو 1021 01:15:01,740 --> 01:15:03,240 ! جواب بده ، کاپیتان جانگ 1022 01:15:15,210 --> 01:15:16,630 چی شده ؟ یک دقیقه 1023 01:15:20,300 --> 01:15:21,680 ! شما عوضی ها 1024 01:15:24,390 --> 01:15:26,270 من دوروتی رو دیدم پل دی 4 1025 01:15:31,150 --> 01:15:33,860 کامیلا در پل دی 6 ئه تعقیبش کن 1026 01:15:40,860 --> 01:15:42,280 ! کوت نیم منو محکم بگیر 1027 01:15:56,760 --> 01:15:58,380 دیوونه احمق ، چطوری پریدی ؟ 1028 01:16:10,020 --> 01:16:11,730 عجله کن ، کیم ته هو 1029 01:16:16,110 --> 01:16:17,900 ! هی صبر کن ، برم یک چیزی بیارم 1030 01:16:20,650 --> 01:16:22,660 ! کوت نیم 1031 01:16:42,130 --> 01:16:43,550 ! بلند شو ! بذار من 1032 01:16:44,550 --> 01:16:45,800 ! همه داخلیم ، بریم 1033 01:17:04,530 --> 01:17:05,850 بریم 1034 01:17:10,660 --> 01:17:11,870 بیا بریم 1035 01:17:20,260 --> 01:17:22,720 آشغال فضایی وارد منطقه لاگرانژی میشود 1036 01:17:23,050 --> 01:17:24,220 نه 1037 01:17:25,090 --> 01:17:26,300 خدای من 1038 01:17:32,180 --> 01:17:36,360 میدان بقایای فضای لاگرانژی 1039 01:17:39,650 --> 01:17:42,990 اشکال در عملکرد دستور اشکال در عملکرد دستور 1040 01:17:48,620 --> 01:17:49,910 هیچی نیست 1041 01:17:49,990 --> 01:17:53,120 چشم هاتو ببند و تا 100 بشمر 1042 01:17:56,960 --> 01:17:59,710 ! اکسیژن کافی تو مخزن نیست دستگاه تهویه هوا هم از هم پاشیده 1043 01:17:59,800 --> 01:18:00,960 ! لوله ها دارن آتیش میگیرن 1044 01:18:15,100 --> 01:18:17,440 22 ، 23 1045 01:18:37,710 --> 01:18:38,580 همه بیان داخل 1046 01:18:48,340 --> 01:18:51,220 78 ، 79 1047 01:19:01,190 --> 01:19:04,400 95 ، 96 1048 01:19:07,990 --> 01:19:10,490 99 ، 100 1049 01:20:00,000 --> 01:20:01,120 ! کوت نیم 1050 01:20:02,210 --> 01:20:03,230 ! کوت نیم 1051 01:20:03,840 --> 01:20:05,880 چیکار کنیم ؟ ایست قلبی کرد 1052 01:20:05,960 --> 01:20:07,560 احیای قلبی نکردیس ؟ - الان چی کنم ؟ - 1053 01:20:07,840 --> 01:20:10,720 کجا رفت ؟ - ! بیا بیا ، باید آرامشونو حفظ کنیم - 1054 01:20:10,800 --> 01:20:13,430 ! لطفا آروم باش - تو میتونی بهتر انجام بدی ؟ - 1055 01:20:13,510 --> 01:20:15,680 ! با آرامش انجام بده ، دنده هاشو نشکنی - یک ، دو - 1056 01:20:16,260 --> 01:20:17,720 سه ، چهار 1057 01:20:19,680 --> 01:20:20,980 ! پنج ... کوت نیم 1058 01:20:21,480 --> 01:20:22,900 ! شش ... کوت نیم 1059 01:20:24,690 --> 01:20:25,520 ! کوت نیم 1060 01:20:32,110 --> 01:20:33,280 اون کی بود ؟ 1061 01:20:34,870 --> 01:20:35,700 تو 1062 01:20:36,950 --> 01:20:38,750 تو ماشین باد در کن 1063 01:20:43,170 --> 01:20:44,130 اون یک ماشین باد در کن ئه 1064 01:20:45,540 --> 01:20:46,550 ! ماشین باد در کن 1065 01:20:50,630 --> 01:20:52,840 راستشو بگو ببینم کامل دست شویی نکردی ، مگه نه ؟ 1066 01:21:01,310 --> 01:21:02,940 دست شویی لازمم - ! زود برو - 1067 01:21:03,810 --> 01:21:07,780 ترک فضای لاگرانژی همه چیز نرماله 1068 01:21:07,860 --> 01:21:10,860 مظنونین در حال حاضر از سفینه خارج شدن 1069 01:21:10,940 --> 01:21:13,320 شماره پرواز KOR-7901-SH. 1070 01:21:13,410 --> 01:21:15,740 اونا به عنوان رفتگران فضایی آماده شدن 1071 01:21:15,820 --> 01:21:18,660 ولی تعدادی از افراد تروریست سازمان روباه های سیاه 1072 01:21:18,740 --> 01:21:19,910 ما معروفیم 1073 01:21:20,000 --> 01:21:22,330 اونا باید مسئولیت شکست باشگاه شبانه رو قبول کنن 1074 01:21:22,410 --> 01:21:23,670 در 32 امین منطقه تجاری 1075 01:21:23,750 --> 01:21:27,130 همون موقع که به زمین شلیک میشه ماهواره مدیریت پسماند 1076 01:21:27,210 --> 01:21:29,590 تو اون لحظه در موقعیت دوروتی قرار میگیرن 1077 01:21:29,670 --> 01:21:31,630 و از قلمرو در حال فرار هستن 1078 01:21:33,050 --> 01:21:34,680 همه اونها کره ای اند 1079 01:21:34,760 --> 01:21:37,470 جانگ هیون سوک از طریق برنامه یو تی اس انتخاب شد 1080 01:21:37,550 --> 01:21:39,100 و به عنوان مهندس آموزش دید 1081 01:21:39,180 --> 01:21:42,270 به عنوان دانش آموز درس های فوردی آر رو خوند 1082 01:21:42,350 --> 01:21:44,980 و به عنوان سبک وزن در میدان های انفجار مین کار میکنه 1083 01:21:45,060 --> 01:21:49,110 و در سن 19 سالگی یک کلونی را از سازمان دزدهای دریای خارج کرد 1084 01:21:49,190 --> 01:21:51,740 وقتی که در ایدئولوژیک آنتی یوتی اس جایگزین شد 1085 01:21:51,820 --> 01:21:55,700 تلاش کرد تا مدیر یوتی اس جیمز سالیوان رو بکشه 1086 01:21:55,780 --> 01:21:58,280 تو یکی از ماموریت هاش همه افرادش کشته شدن 1087 01:21:58,370 --> 01:22:00,950 اون بعد از انجام جراحی پیوند چشم 1088 01:22:01,040 --> 01:22:03,290 به زندگی با هویت اشتباه مشکوک شد 1089 01:22:03,910 --> 01:22:04,920 پارک کیونگ سو 1090 01:22:06,000 --> 01:22:09,040 تا 4 سال پیش اون رهبر تیم بزرگ مواد مخدر در زمین بود 1091 01:22:13,590 --> 01:22:16,550 هیچ کس دیگه ای نمیدونه ولی اون به مرگ محکوم شد 1092 01:22:16,640 --> 01:22:20,100 و اگه به زمین برگرده سریعا اعدام میشه 1093 01:22:21,600 --> 01:22:24,640 کیم ته هو ، اولین نابغه یو تی اس 1094 01:22:24,730 --> 01:22:27,690 تنها کسی که شما خودتون اونو به یوتی اس آوردین 1095 01:22:27,770 --> 01:22:30,110 و همینطور اولین فرمانده نگهبانان فضایی بود 1096 01:22:30,190 --> 01:22:33,780 و در 17 سالگی اون رکورد ماموریت سرعت در فضا رو زد 1097 01:22:37,610 --> 01:22:39,450 چه سرنوشت پیچیده و بدی 1098 01:23:19,860 --> 01:23:22,410 قرارمون با کانگ دو ساعت پیش بود 1099 01:23:22,490 --> 01:23:26,040 اون منتظرمون میمونه بهرحال جایی برای رفتن نداره 1100 01:23:26,120 --> 01:23:27,710 کوت نیم هم همراه ماست 1101 01:23:28,460 --> 01:23:31,330 بهرحال ، وقتی که به فضای بالای زمین برسیم ، بازی تموم میشه 1102 01:23:31,420 --> 01:23:33,090 دست سالیوان بهمون نمیرسه 1103 01:23:33,750 --> 01:23:37,670 کانگ ، روباه های سیاه ، کوت نیم باز و تو و آقای پارک 1104 01:23:38,260 --> 01:23:40,970 همه ما رو زمین فرود میایم - نه - 1105 01:23:44,600 --> 01:23:45,850 هیچ زمانی برای ملاقات نداریم 1106 01:23:45,930 --> 01:23:49,440 قبل از اینکه نگهبانای فضایی بیان باید بریم پایین 1107 01:23:50,600 --> 01:23:53,440 امنیت کوت نیم از همه چی مهم تره - چطوری باید بریم الان؟ - 1108 01:23:53,520 --> 01:23:54,900 اول به پول نیاز داریم 1109 01:23:56,570 --> 01:23:58,450 میشه چرت و پرت و نگی ، لطفا ؟ 1110 01:24:09,330 --> 01:24:11,670 باید کار کنم برو به اتاق کاپیتان 1111 01:24:11,750 --> 01:24:13,790 عمو ته هو ، میدونی چیه ؟ 1112 01:24:13,880 --> 01:24:17,260 در فضا ، هیچ پستی و بلندی ای وجود نداره 1113 01:24:17,340 --> 01:24:21,890 از دیدگاه جهان هیچی باارزش یا بی ارزش نیستش 1114 01:24:22,930 --> 01:24:26,220 هرچیزی در جایگاه خودش با ارزشه 1115 01:24:27,680 --> 01:24:28,600 کی اینارو گفته ؟ 1116 01:24:28,680 --> 01:24:30,060 پدرم 1117 01:24:33,980 --> 01:24:37,230 هی کوت نیم چرا از من نقاشی نکشیدی ؟ 1118 01:24:37,820 --> 01:24:40,150 تو رو اول از همه کشیدم 1119 01:24:40,240 --> 01:24:42,240 ولی میترسیدم بهت بدمش 1120 01:24:48,240 --> 01:24:50,040 میچسبونمش رو یخچال 1121 01:24:52,460 --> 01:24:55,840 بهرحال اگه خواستی نقاشی کنی اونجا میتونی کارتو بکنی 1122 01:24:56,420 --> 01:24:57,920 زیاد وول نخور مزاحمم میشی 1123 01:24:58,000 --> 01:25:00,300 عمو ته هو ؟ - چیه باز ؟ - 1124 01:25:00,380 --> 01:25:01,300 کفشت 1125 01:25:05,890 --> 01:25:08,180 من میدونم سونی کیه 1126 01:25:10,350 --> 01:25:13,140 بعدا ، بیا باهم بریم ببینیمش 1127 01:25:15,900 --> 01:25:19,190 حتی اگه ندونیم کجاست میتونیم بریم ملاقاتش 1128 01:25:21,990 --> 01:25:24,700 کسی کوت نیم رو ندیده ؟ دیده ؟ 1129 01:25:24,780 --> 01:25:26,780 شرط میبندم دوباره از من قایم شده 1130 01:25:26,870 --> 01:25:28,080 آقای پارک دنبالت میگرده 1131 01:25:40,880 --> 01:25:42,090 ! سرده ببخشید - 1132 01:25:47,100 --> 01:25:48,260 چطوره ؟ 1133 01:25:48,350 --> 01:25:49,220 خوب 1134 01:25:50,060 --> 01:25:50,890 خوب ؟ 1135 01:25:52,100 --> 01:25:53,980 میتونم موهاتو بشورم ؟ 1136 01:25:54,060 --> 01:25:57,810 اگه موهات کثیف باشه پدرت از دستمون عصبانی میشه 1137 01:25:57,900 --> 01:25:59,320 برات خیلی تمیز میشورمشون 1138 01:26:00,360 --> 01:26:02,280 ! تشت رو پایینش بذار 1139 01:26:09,160 --> 01:26:11,330 اونطوری نباید انجامش بدی 1140 01:26:11,410 --> 01:26:14,870 ! اگه میدونی چی برات خوبه ، همونو انجام بده 1141 01:26:15,620 --> 01:26:17,500 ولی تو ... برو کنار 1142 01:26:18,130 --> 01:26:20,210 این کاریه که باید برای بچه ها انجام بدی 1143 01:26:20,300 --> 01:26:21,550 ! خودم که بلدم 1144 01:26:21,630 --> 01:26:23,130 بدش بهم - چرا یهو اومدی اذیتم میکنی ؟ - 1145 01:26:23,210 --> 01:26:24,880 بهت نشون میدم - چی رو نشونم بدی ؟ - 1146 01:26:24,970 --> 01:26:27,090 ! میریزه رو بینی اش - ! نخیر ، نمیریزه - 1147 01:26:27,180 --> 01:26:28,390 ! این چیزا رو بلدم خودم 1148 01:26:29,300 --> 01:26:31,970 ! خودم کارمو بلدم - هی ، کوت نیم بلند شو - 1149 01:26:32,060 --> 01:26:33,890 لعنتی واقعا که 1150 01:26:33,980 --> 01:26:35,480 ! صبر کن 1151 01:26:36,940 --> 01:26:39,730 ! هی ! تکون نخور 1152 01:26:39,810 --> 01:26:42,320 هی ! چه اتفاقی داره میفته ؟ 1153 01:26:43,030 --> 01:26:44,060 برید بیرون 1154 01:26:44,400 --> 01:26:46,780 چرا یهو سر و کلت پیدا شد ؟ - ! گفتم که انجامش میدم - 1155 01:26:46,860 --> 01:26:49,200 ! دعوا بسه برید بیرون 1156 01:26:49,280 --> 01:26:51,240 تا حالا بچه بزرگ کردی ؟ - یک روزی میکنم - 1157 01:26:51,330 --> 01:26:53,240 تو هیچی نمی دونی - اصلا باهام حرف نزن - 1158 01:26:53,330 --> 01:26:55,410 وقتی شامپو میزنم چشمهاتو ببند 1159 01:26:55,500 --> 01:26:58,120 لعنتی ، این آب خیلی گرون ئه 1160 01:26:58,210 --> 01:27:02,630 عمو ته هو که عصبانی نیست ؟ اون میخواد باهام صمیمی تر شه ؟ 1161 01:27:02,710 --> 01:27:03,710 کی میدونه 1162 01:27:04,630 --> 01:27:05,720 ! دیدمش 1163 01:27:11,390 --> 01:27:13,720 تغییر به خلبان دستی 1164 01:27:24,940 --> 01:27:25,990 سلام ؟ 1165 01:27:26,570 --> 01:27:27,820 سلام ؟ - کاروم ؟ - 1166 01:27:28,660 --> 01:27:30,620 صدامو میشنوی ؟ میشنوی ؟ 1167 01:27:30,700 --> 01:27:32,030 ! آره صداتو میشنوم 1168 01:27:32,740 --> 01:27:34,830 دکتر کانگ چیشد ؟ - من سوارش کردم - 1169 01:27:35,330 --> 01:27:36,790 الان باهاشم 1170 01:27:38,040 --> 01:27:39,040 وقتی اومدم اینجا بود 1171 01:27:43,210 --> 01:27:44,630 داریم میریم 1172 01:27:45,840 --> 01:27:47,510 کاروم ، جی پی اس تو خاموشه ؟ 1173 01:27:47,590 --> 01:27:48,760 آره خاموشه 1174 01:27:49,260 --> 01:27:52,100 دوباره چک کن تا مطمئن شی - نمی تونی منو در رادار ببینی - 1175 01:27:52,720 --> 01:27:54,810 از چشم هام استفاده کردم تا داخلش سفینه رو هدایت کنم 1176 01:27:54,890 --> 01:27:58,270 مراقب باش ، این دفعه نباید به هیچ وجه خرابکاری کنیم 1177 01:27:58,356 --> 01:27:59,983 داریم کجا میریم؟ 1178 01:28:00,066 --> 01:28:01,401 میریم دیدن بابات 1179 01:28:01,788 --> 01:28:02,956 بابا؟ 1180 01:28:03,361 --> 01:28:05,071 بابای من؟ واقعا؟ 1181 01:28:11,448 --> 01:28:15,354 خب، خب ویکتوری رو میبینیم الان ویکتوری رو میبینیم 1182 01:28:15,801 --> 01:28:17,011 تو ما رو میبینی؟ 1183 01:28:17,250 --> 01:28:19,901 آره، الان میبینمتون 1184 01:28:39,985 --> 01:28:42,154 !بابا - !کوت نیم - 1185 01:28:42,206 --> 01:28:43,791 !بابا - !کوت نیم - 1186 01:28:53,089 --> 01:28:56,176 متاسفم کوت نیم، متاسفم 1187 01:28:58,875 --> 01:29:00,478 کوت نیم، حتما کلی گرسنگی کشیدی آره؟ 1188 01:29:00,503 --> 01:29:04,547 نه، کاپیتان غذاهای خوشمزه با سس تند بهم داد 1189 01:29:04,630 --> 01:29:08,551 بابز آرایشم کرد ولی الان همش خراب شده 1190 01:29:09,218 --> 01:29:13,973 عمو ببری جورابامو دوخت و موهامم شست 1191 01:29:14,750 --> 01:29:18,417 من و عمو ته هو برای فروختنِ گوجه هامون 23 دلار درآوردیم 1192 01:29:18,465 --> 01:29:20,089 باورت میشه؟ 1193 01:29:20,355 --> 01:29:23,229 از همگیتون ممنونم ممنونم 1194 01:29:25,229 --> 01:29:26,378 آفرین 1195 01:29:26,403 --> 01:29:27,254 !ما تونستیم 1196 01:29:27,279 --> 01:29:29,706 خیلی خوشحالم که کنار آدمای خوبیه 1197 01:29:29,786 --> 01:29:32,182 خیلی خوشگله، ببینش 1198 01:29:35,519 --> 01:29:37,316 ته هو، مردِ من 1199 01:29:37,808 --> 01:29:40,035 ما انجامش دادیم، نگاه کن 1200 01:29:41,503 --> 01:29:42,925 !ما اینکارو کردیم 1201 01:29:43,461 --> 01:29:44,504 یه لحظه بیا اینجا 1202 01:29:47,757 --> 01:29:49,967 پولا کجاست؟ - توی سفینه ـس - 1203 01:29:51,336 --> 01:29:54,297 مطمئنی که دو میلیون دلاره، درسته؟ - البته، توام به پولت میرسی - 1204 01:29:54,389 --> 01:29:56,432 منظورت چیه؟ خب باید مطمئن بشم همشون اونجاست 1205 01:29:56,933 --> 01:29:59,729 بحث پولُ تمومش کن بعدا یه کاریش میکنیم 1206 01:30:00,061 --> 01:30:02,897 الان نمیتونم جلوی بچه بهت نشون بدم 1207 01:30:02,980 --> 01:30:04,886 فقط برو کیفُ بیار! این وظیفه توئه 1208 01:30:04,917 --> 01:30:06,636 از کِی تا حالا من مسئول پولا شدم؟ 1209 01:30:06,690 --> 01:30:09,529 یالا برو پولا رو بیار دیگه کجاش سخته آخه؟ 1210 01:30:09,619 --> 01:30:10,815 صحبتاتونو ببرین بیرون 1211 01:30:10,840 --> 01:30:12,433 مشکلی نیست 1212 01:30:22,667 --> 01:30:24,425 ای ام پی" در حال انفجاره" (پالس الکترومغناطیسی) 1213 01:30:31,151 --> 01:30:34,925 تمامی سیستم ها به استثنای بخش پشتیبانی خدمه خاموش شدن 1214 01:30:34,950 --> 01:30:38,858 راه اندازی مجدد در حال انجام است زمان تخمینی 3 دقیقه 1215 01:30:38,933 --> 01:30:40,101 موتورها رو روشن کن 1216 01:30:42,764 --> 01:30:43,723 !بابز 1217 01:30:53,053 --> 01:30:55,483 خدمه ویکتوری و دوروتی رو بذارین زنده بمونن 1218 01:30:55,508 --> 01:30:56,874 بقیه رو نابود کنین 1219 01:31:02,343 --> 01:31:03,460 !کاروم 1220 01:31:05,835 --> 01:31:07,795 !بابا !بابا 1221 01:31:07,879 --> 01:31:10,006 !کوت نیم - !بابا - 1222 01:31:14,719 --> 01:31:15,761 !بابا 1223 01:31:16,762 --> 01:31:17,763 !کوت نیم 1224 01:31:20,683 --> 01:31:22,977 !کوت نیم 1225 01:31:23,519 --> 01:31:24,979 !بابا 1226 01:31:25,004 --> 01:31:26,538 !بابا! کمکم کن 1227 01:31:57,970 --> 01:31:58,846 !نـــــه 1228 01:32:40,913 --> 01:32:43,366 چقدر خوشحالم همتونو دوباره میبینم 1229 01:32:50,773 --> 01:32:52,984 ...آقای پارک، بابز، ته هو 1230 01:32:54,735 --> 01:32:55,820 متاسفم 1231 01:33:06,077 --> 01:33:10,522 کاپیتان جانگ، تنها کسیه که اونقدر بهم نزدیک شده که 1232 01:33:10,750 --> 01:33:13,000 که با اسلحه صورتمو نشونه گرفته 1233 01:33:15,130 --> 01:33:17,380 آرزوت بود منو بکشی، مگه نه؟ 1234 01:33:23,640 --> 01:33:26,100 یالا، یالا بدش به من 1235 01:33:29,560 --> 01:33:31,890 میبینم که هنوز پایبند آرزوهاتی 1236 01:33:36,650 --> 01:33:38,980 !نـــــه 1237 01:33:42,450 --> 01:33:45,450 هیچوقت فکر نمیکردم فرمانده اعظم کیم ته هو رو 1238 01:33:45,530 --> 01:33:47,370 توی همچین فلاکتی ببینم 1239 01:33:47,450 --> 01:33:50,910 اصلا این اوضاع مناسب شما نیس 1240 01:33:54,580 --> 01:33:56,040 همینجا بود، درسته؟ 1241 01:33:56,920 --> 01:33:58,170 سه سال پیش 1242 01:33:59,170 --> 01:34:00,840 جایی که دخترتو از دست دادی 1243 01:34:02,010 --> 01:34:03,010 ...آه 1244 01:34:04,130 --> 01:34:07,300 میخوام دوروتی رو با کارخونه نیست و نابود کنم 1245 01:34:07,390 --> 01:34:10,100 یه توده عظیم زباله فضایی" "روی زمین سقوط میکنه 1246 01:34:10,180 --> 01:34:12,640 "!زمین در اثر این ضربه نابود میشه" 1247 01:34:12,730 --> 01:34:14,850 "!زمین نجات پیدا نمیکنه" 1248 01:34:15,900 --> 01:34:17,900 بهرحال همه فکر میکنن کار روباه های سیاه بوده 1249 01:34:17,980 --> 01:34:21,570 کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟ !این نقص ژنتیکیه 1250 01:34:25,070 --> 01:34:27,700 دکتر کانگ نتونست طرف معامله خودش رو حفظ کنه،ولی من این کارو میکنم 1251 01:34:30,410 --> 01:34:32,700 من حاضرم دوبرابرشو بدم چهار میلیون دلار 1252 01:34:34,160 --> 01:34:35,460 پولا مال توئن 1253 01:34:36,920 --> 01:34:39,710 میخوای اجازه بدی دخترت همیشه تو فضا معلق بمونه؟ 1254 01:34:40,420 --> 01:34:41,880 زمان داره به پایان میرسه، ته هو 1255 01:34:44,260 --> 01:34:45,180 یالا 1256 01:34:47,390 --> 01:34:48,220 یالا 1257 01:34:54,020 --> 01:34:55,020 ...پولا رو بردار 1258 01:34:56,350 --> 01:34:58,270 و سو نی رو پیدا کن 1259 01:35:06,860 --> 01:35:08,490 ارزش زندگی دوروتی 1260 01:35:09,240 --> 01:35:12,410 !تو میدونستی و بازم گرفتیش 1261 01:35:15,790 --> 01:35:19,960 میخوام تا ابد این توی قلبت حک بشه 1262 01:35:21,750 --> 01:35:25,590 حالا میبینی واقعا کی هستی؟ 1263 01:35:27,380 --> 01:35:29,260 تو آدم خوبی نیستی 1264 01:35:31,470 --> 01:35:33,310 هرگز آدم بهتری نمیشی 1265 01:35:33,390 --> 01:35:36,770 شانستو برای بهتر شدن از دست دادی 1266 01:35:36,850 --> 01:35:38,270 لبخند بزن 1267 01:35:39,690 --> 01:35:41,650 !اخماتو وا کن 1268 01:35:43,190 --> 01:35:44,820 !برنده لاتاری شدی 1269 01:35:47,530 --> 01:35:50,570 همه هزینه ها از این لحظه کاهش پیدا میکنن 1270 01:35:58,250 --> 01:36:02,340 ویکتوری، راه اندازی مجدد سیستم به پایان رسید 1271 01:36:11,260 --> 01:36:12,970 فعلا نکشیدشون 1272 01:36:13,050 --> 01:36:15,270 میخوام که سقوط کارخونه و 1273 01:36:16,100 --> 01:36:17,850 مرگ سیاره ـشون رو ببینن 1274 01:36:19,440 --> 01:36:20,690 بعدش میتونین بکشیدشون 1275 01:36:35,370 --> 01:36:38,250 شهروندان عزیز یو تی اس 1276 01:36:39,830 --> 01:36:45,090 امروز در کنار هم، گام دیگری 1277 01:36:46,300 --> 01:36:48,260 به سمت یک فضای جدید، برمیداریم 1278 01:36:48,970 --> 01:36:52,840 هدیه امروز من به شما 1279 01:36:53,930 --> 01:36:55,220 خانه است 1280 01:36:56,560 --> 01:36:59,770 که جوابگوی نیاز ما 1281 01:37:01,060 --> 01:37:05,320 به شادی و سعادت ابدی ـست 1282 01:37:07,400 --> 01:37:08,570 مریخ 1283 01:37:19,660 --> 01:37:20,790 قشنگه 1284 01:37:24,130 --> 01:37:26,040 طبق توافقمون سهم من 10 درصده 1285 01:37:32,137 --> 01:37:33,305 چیه؟ تو دیگه نمیخوای؟ 1286 01:37:34,807 --> 01:37:35,724 اون پول کثیفه 1287 01:37:35,808 --> 01:37:36,934 بیخیالش پس 1288 01:37:37,560 --> 01:37:39,854 کاپیتان جانگ و بابز شما میتونین سهمشو بردارین 1289 01:37:39,937 --> 01:37:41,856 چطور میتونی به پولی که به خون آغشته ـس، دست بزنی؟ 1290 01:37:41,939 --> 01:37:43,732 برای پرداخت بهره این ماه راه بهتری داری؟ 1291 01:37:44,525 --> 01:37:46,819 هزینه سوخت، اکسیژن و آب چی میشه؟ 1292 01:37:46,902 --> 01:37:48,779 به علاوه بیمه و مالیات غیربومی ها؟ 1293 01:37:49,864 --> 01:37:51,282 کل این سفینه متعلق به بانک ـه 1294 01:37:52,032 --> 01:37:54,285 پس پول لازم نداری؟ 1295 01:37:55,035 --> 01:37:57,955 بیا رو راست باشیم ما هیچوقت آزاد نخواهیم بود 1296 01:37:58,038 --> 01:38:00,416 هرچقدرم که کار کنیم آخرش فقط قرض و قوله ـمون بیشتر میشه 1297 01:38:01,500 --> 01:38:04,128 من ناامید نمیشم کوت نیم هنوز توی اون کارخونس 1298 01:38:04,370 --> 01:38:07,170 پارک، پارک گوش کن - باید موتورا رو روشن کنیم - 1299 01:38:07,250 --> 01:38:09,460 من همه چی رو راه میندازم یکیتون میتونین بپرین 1300 01:38:09,550 --> 01:38:11,380 اگه بریم اونجا میمیریم میفهمی؟ 1301 01:38:12,970 --> 01:38:15,347 اگه بمیرمم واسم مهم نیست 1302 01:38:17,057 --> 01:38:19,310 کیم ته هو، یه کاری باید انجام بدی 1303 01:38:20,144 --> 01:38:21,937 من و پارک به این ماموریت میرسیم 1304 01:38:22,021 --> 01:38:22,855 برو 1305 01:38:24,481 --> 01:38:25,566 برو دخترتو پیدا کن 1306 01:38:50,210 --> 01:38:53,510 کامیلا تنظیم تایمر بمبِ هیدروژنی رو به پایان رسوند 1307 01:38:53,590 --> 01:38:55,880 موقعیت، کُره ضدجاذبه 1308 01:38:57,680 --> 01:39:00,390 تمام توپچی ها، ویکتوری رو تحت نظر بگیرین 1309 01:39:00,470 --> 01:39:03,020 همزمان با برخورد کارخانه به زمین شلیک کنید 1310 01:39:06,440 --> 01:39:09,360 گمونم از آخرین باری که دیدمت خیلی چیزا بهت گذشته 1311 01:39:10,270 --> 01:39:11,610 فقط پولارو بگیر 1312 01:39:13,530 --> 01:39:15,360 چهارصد هزار دلار؟ 1313 01:39:15,450 --> 01:39:16,610 !همینجا منتظر بمون 1314 01:39:16,700 --> 01:39:18,950 میتونیم در کمتر از 5 دقیقه یک واحد گشت آماده کنیم 1315 01:39:19,030 --> 01:39:22,240 برای اون پول میتونیم 24 ساعت !دنبال عزیزانتون بگردیم 1316 01:39:22,330 --> 01:39:25,620 تبریک میگم، بالاخره انجامش دادی 1317 01:39:51,235 --> 01:39:55,197 متن کُره ای کیم سو نی 1318 01:39:57,491 --> 01:39:59,535 سو نی، من تو رو توی این دنیا از همه چیز بیشتر دوست دارم 1319 01:39:59,618 --> 01:40:01,954 موقع غذا خوردن به تو فکر میکنم 1320 01:40:05,833 --> 01:40:09,044 سلام، از آشناییت خوشوقتم ساعت چنده؟ 1321 01:40:20,347 --> 01:40:23,017 بابا، سو نی تو رو بیشتر از هرچیزی توی دنیا دوست داره 1322 01:40:23,100 --> 01:40:25,811 موقع غذا خوردن و کفش پوشیدن دوستت دارم 1323 01:40:25,894 --> 01:40:28,981 و حتی وقتی لباس میشورم منم میخوام آدم خوبی مثل تو میشم 1324 01:40:33,900 --> 01:40:36,610 حرومزاده! فکر کردی میتونی بهم کلک بزنی؟ 1325 01:40:36,690 --> 01:40:39,150 !لعنت بهت - !هی، آروم باشین رفقا - 1326 01:40:39,240 --> 01:40:40,530 این فقط یه بازیه، خب؟ 1327 01:40:44,160 --> 01:40:46,910 حرف نمیزنه اما میتونه دعوا کنه 1328 01:40:52,337 --> 01:40:53,297 بابا 1329 01:40:53,380 --> 01:40:54,757 برو بیرون بازی کن 1330 01:40:56,008 --> 01:40:57,801 من اینو واسه تو نوشتم 1331 01:40:57,885 --> 01:40:59,136 برو واسه خودت خوراکی بخر 1332 01:41:15,778 --> 01:41:20,324 منم آدم خوبی مثل تو میشم 1333 01:41:31,160 --> 01:41:33,290 سالها همشون فقط حرفِ پولُ میزدن 1334 01:41:33,370 --> 01:41:35,880 حالا نمیخوانش؟ دیوونه شدن؟ 1335 01:41:35,960 --> 01:41:37,210 هی برگشتی 1336 01:41:37,300 --> 01:41:39,710 ...چی؟ چیکار میکنی - فکر کنم دیوونه شدم - 1337 01:41:39,843 --> 01:41:42,346 آقای پارک! باقی مخازن سوختُ پر کن 1338 01:41:43,263 --> 01:41:44,098 ته هو؟ 1339 01:41:47,976 --> 01:41:49,645 یاد قولی که دادم، افتادم 1340 01:41:50,229 --> 01:41:52,523 چه قولی؟ - تو سر جای من چیکار میکنی؟ - 1341 01:41:53,107 --> 01:41:54,108 !بکش کنار 1342 01:42:04,450 --> 01:42:06,700 مشتاق دیدار کاپیتان 1343 01:42:12,870 --> 01:42:14,290 اون پسر 1344 01:42:14,370 --> 01:42:15,830 واقعا داریم اینکارو میکنیم 1345 01:42:33,850 --> 01:42:37,270 سطح جاذبه دریچه عقب 1.2 1346 01:42:37,360 --> 01:42:41,070 ضریب جبران مغناطیسی 0.5 1347 01:42:41,405 --> 01:42:42,573 بریم 1348 01:43:02,670 --> 01:43:05,680 کامیلا، ویکتوری داره فرار میکنه موشکهامونُ ردیابی میکنن 1349 01:43:11,351 --> 01:43:12,561 خیلی زیادن 1350 01:43:18,270 --> 01:43:19,940 اسلحه لیزری، دریچه عقب 1351 01:43:25,699 --> 01:43:26,992 !دریچه رو ببندین 1352 01:43:36,251 --> 01:43:38,086 بابز، اینجا کمک لازم دارم 1353 01:44:26,343 --> 01:44:29,221 دیگه رسیدیم بابز، یکم دیگه صبر کنین 1354 01:44:40,816 --> 01:44:41,858 !سر نیزه ام 1355 01:44:42,776 --> 01:44:43,610 !لعنتی 1356 01:44:59,001 --> 01:45:01,420 کارت خوب بود بابز خلاص شدیم 1357 01:45:13,765 --> 01:45:15,017 بازم دارن میان 1358 01:45:15,600 --> 01:45:17,930 راه اندازی مجدد، راه اندازی مجدد 1359 01:45:21,898 --> 01:45:24,318 آقای پارک این آخرین خواسته ی منه 1360 01:45:25,820 --> 01:45:27,530 میخوام همه از موتورها خارج بشن 1361 01:45:27,844 --> 01:45:29,174 میتونی رو من حساب کنی 1362 01:45:32,409 --> 01:45:33,618 داره چیکار میکنه؟ 1363 01:45:36,121 --> 01:45:37,706 !کیم ته هو! تو عقلتو از دست دادی 1364 01:46:01,271 --> 01:46:02,356 آقای پارک، لطفا 1365 01:46:02,850 --> 01:46:04,480 دیگه داره تموم میشه 1366 01:46:07,940 --> 01:46:09,400 فقط یکی دیگه 1367 01:46:19,623 --> 01:46:21,083 !تموم شد 1368 01:46:33,011 --> 01:46:34,137 !آقای پارک، حالا 1369 01:47:12,590 --> 01:47:14,590 دارن به طرف کُره ضدجاذبه میرن 1370 01:47:14,670 --> 01:47:16,630 ...نیروهای ویژه ـمون موفق نشدن 1371 01:47:20,767 --> 01:47:23,145 ته هو، میدونی داری کجا میری؟ 1372 01:47:23,228 --> 01:47:24,813 !فکر نکنم بدونه 1373 01:47:24,896 --> 01:47:26,898 !فکر نکن، فقط فشارش بده 1374 01:47:52,059 --> 01:47:53,102 اون یه بمبه؟ 1375 01:47:56,219 --> 01:47:58,722 اگه منفجر بشه، کارمون تمومه 1376 01:48:07,689 --> 01:48:08,899 کاپیتان جانگ؟ 1377 01:48:09,483 --> 01:48:12,235 حالت خوبه؟ - !کوت نیم - 1378 01:48:13,820 --> 01:48:14,654 !کوت نیم 1379 01:48:15,322 --> 01:48:17,616 عمو ببری، پس بابام کجاست؟ 1380 01:48:18,867 --> 01:48:20,118 بابات یه کاری داشت که باید انجام میداد 1381 01:48:29,211 --> 01:48:30,837 "کریپتون" - کوت نیم داره گریه میکنه؟ - 1382 01:48:45,640 --> 01:48:48,980 خدارو شکر پیداش کردیم کوت نیم بیا بریم 1383 01:48:49,064 --> 01:48:50,315 هیچ فایده ای نداره 1384 01:48:51,483 --> 01:48:55,028 اگه بمب منفجر بشه، موجی از کریپتون به وسعت 5 هزار کیلومتر آزاد میشه 1385 01:48:55,529 --> 01:48:58,156 همه نانو روبات ها رو خاموش میکنه - از چی حرف میزنی؟ - 1386 01:48:58,240 --> 01:49:00,075 !کوت نیم! بیا اینجا 1387 01:49:00,158 --> 01:49:03,537 منظورم اینه که حتی اگه اون جون سالم بدر ببره 1388 01:49:04,079 --> 01:49:05,497 بیماری میکُشتش 1389 01:49:06,290 --> 01:49:08,120 هرکاری کنیم نمیتونیم نجاتش بدیم 1390 01:49:08,200 --> 01:49:10,290 از چی حرف میزنی؟ باید بمبُ خنثی کنیم 1391 01:49:10,370 --> 01:49:12,370 اگه منفجر نشه، اونم طوریش نمیشه درسته؟ 1392 01:49:14,040 --> 01:49:16,960 چاشنی رو داخل بمب تعبیه کردن به محض دست زدن، منفجر میشه 1393 01:49:18,130 --> 01:49:20,340 هرکاری هم که بکنیم بازم اون بمب منفجر میشه 1394 01:49:21,630 --> 01:49:23,640 و کارخونه روی زمین سقوط میکنه 1395 01:49:26,017 --> 01:49:27,352 کاری از دستمون برنمیاد 1396 01:49:27,936 --> 01:49:30,230 کاپیتان چرا اینطوری حرف میزنی؟ 1397 01:49:30,313 --> 01:49:32,983 یکم فکر کن! بیشتر فکر کن 1398 01:49:33,483 --> 01:49:34,526 ...اگه به اندازه کافی دورش کنیم 1399 01:49:35,944 --> 01:49:37,153 اگه بتونیم کوت نیمُ 1400 01:49:38,029 --> 01:49:39,948 ...به اندازه کافی از محل انفجار دور کنیم 1401 01:49:41,700 --> 01:49:43,076 زنده میمونه؟ 1402 01:49:43,159 --> 01:49:44,619 ...بله اگه از موج کرپیتون فرار کنه 1403 01:49:44,703 --> 01:49:47,706 چقدر باید دور بشه؟ - تقریبا 5 هزار و 132 کیلومتر - 1404 01:49:58,000 --> 01:49:59,210 این تنها شانسیه که داریم 1405 01:50:00,802 --> 01:50:02,137 پس همین کارو میکنیم 1406 01:50:06,182 --> 01:50:07,100 کوت نیمُ ببر 1407 01:50:08,351 --> 01:50:11,104 کوت نیم - وقت زیادی نداریم - 1408 01:50:11,187 --> 01:50:12,897 تا جایی که بتونم سریع میرم 1409 01:50:15,483 --> 01:50:16,818 !عمو ته هو 1410 01:50:35,420 --> 01:50:38,340 تا جایی که میتونی سریع بدو سفینه ـمونُ میبینی 1411 01:50:38,423 --> 01:50:39,507 برو داخلش منتظرم بمون 1412 01:50:39,591 --> 01:50:41,217 پس شما چی؟ 1413 01:50:41,301 --> 01:50:44,471 توی سفینه بمون من همه رو با خودمون میارم باشه؟ 1414 01:50:46,973 --> 01:50:48,266 بهش دست بزنی مُردی زنیکه نکبت زشت 1415 01:51:09,310 --> 01:51:10,353 !کوت نیم 1416 01:51:11,164 --> 01:51:12,749 شماها برین کنار 1417 01:51:15,418 --> 01:51:17,545 این یکی خوراک خودمه 1418 01:51:20,215 --> 01:51:21,049 !آقای پارک 1419 01:51:39,109 --> 01:51:39,984 !آقای پارک 1420 01:52:35,040 --> 01:52:37,830 میخوای دختره رو بدزدی !پس منم یه چیزی از تو کِش میرم 1421 01:52:52,557 --> 01:52:54,434 یک هدیه، هنوز داغه 1422 01:52:54,517 --> 01:52:57,270 !یه دست واقعیه 1423 01:52:57,979 --> 01:53:01,232 !ممنون آقای پارک، یعنی ببر پارک 1424 01:53:02,270 --> 01:53:04,520 همگی مراقب باشین حواستون به زمان باشه 1425 01:53:04,610 --> 01:53:06,400 لعنتی ! تا میتونی سریع برو 1426 01:53:06,480 --> 01:53:08,320 همتون خفه شین حواسشو پرت میکنین 1427 01:53:18,500 --> 01:53:22,620 شناسایی 98 حمله پهباد 1428 01:53:22,712 --> 01:53:24,881 !کاپیتان، به پی یر زنگ بزن 1429 01:53:24,964 --> 01:53:27,008 دفعه قبلی اون کمکمون کرد 1430 01:53:27,884 --> 01:53:29,010 کانال اضطراری 1431 01:53:30,512 --> 01:53:32,138 آقای پارک بیسیم اضطراری روشنه؟ 1432 01:53:32,222 --> 01:53:33,556 !کانال اضطراری 1433 01:53:33,640 --> 01:53:35,892 KOR SH 7901 ویکتوری 1434 01:53:35,975 --> 01:53:37,477 روشنه 1435 01:53:37,560 --> 01:53:41,147 موقعیت فعلی کُره ی ضدجاذبه در کارخونه صدامو میشنوین؟ 1436 01:53:41,231 --> 01:53:42,607 !همه چیزو شنیدیم 1437 01:53:42,690 --> 01:53:45,151 !باید بریم به کمک کاپیتان جانگ 1438 01:53:45,693 --> 01:53:48,780 کمک من؟ فکر نمیکنم متوجه باشین 1439 01:53:48,863 --> 01:53:50,198 همگی گوش کنین 1440 01:53:51,199 --> 01:53:54,619 به زودی کارخونه به روی زمین سقوط میکنه 1441 01:53:55,370 --> 01:54:00,083 درست روی سر اعضای خانواده هاتون بر روی زمین 1442 01:54:00,583 --> 01:54:03,461 این یک سانحه کوچیک نیست باعث نابودی همگیمون میشه 1443 01:54:03,962 --> 01:54:05,588 تمام شما رفتگرها 1444 01:54:06,297 --> 01:54:08,258 اگه میخواین زنده بمونین، فرار کنین 1445 01:54:08,341 --> 01:54:09,175 ...بقیتون 1446 01:54:10,134 --> 01:54:11,219 بیاین باهم مبارزه کنیم 1447 01:54:12,260 --> 01:54:14,550 برای چه کووفتی میخواین زندگی کنین؟ 1448 01:54:22,020 --> 01:54:24,310 پنج هزار کیلومتر ! ته هو، وقت نداریم 1449 01:54:24,390 --> 01:54:26,730 ویکتوری، میدونم تو میتونی، لطفا 1450 01:54:26,810 --> 01:54:29,110 نمیدونم سفینه میتونه اون مدت دووم بیاره یا نه 1451 01:54:32,400 --> 01:54:35,740 حمله پهبادها حمله پهبادها 1452 01:54:35,820 --> 01:54:37,570 حمله پهبادها 1453 01:54:38,370 --> 01:54:41,040 پی یر - ! کاپیتان جانگ، منم - 1454 01:54:41,540 --> 01:54:43,000 هرکاری از دستم بربیاد میکنم 1455 01:54:43,080 --> 01:54:45,330 زندگیمو برات میدم 1456 01:54:45,420 --> 01:54:48,130 خدایا این یارو شورشو درآورده بذارین واسه بعدا 1457 01:54:55,680 --> 01:54:57,140 آقای پارک، تمومه؟ 1458 01:54:57,220 --> 01:54:58,760 تمومه، تمومه 1459 01:54:58,850 --> 01:55:01,010 اینقدر ناله نکن پارک ببری !بزن بریم 1460 01:55:05,770 --> 01:55:07,190 !برو کنار پی یر 1461 01:55:44,140 --> 01:55:46,180 رفتگران فضایی، بیاین نشون بدیم چی تو چنته داریم 1462 01:56:05,040 --> 01:56:06,960 !بگیرش 1463 01:56:19,260 --> 01:56:20,680 همش همین بود؟ 1464 01:56:26,680 --> 01:56:27,680 ها؟ 1465 01:56:32,360 --> 01:56:34,730 لعنتی! کم مونده بود ها 1466 01:56:35,530 --> 01:56:36,360 ! شت 1467 01:56:45,910 --> 01:56:47,160 !هاها 1468 01:56:49,580 --> 01:56:51,120 یکی دنبالمونه 1469 01:57:02,390 --> 01:57:03,220 !گرفتمت حرومزاده 1470 01:57:05,220 --> 01:57:08,140 ...پهبادها در حال حمله هستند چی؟ 1471 01:57:08,230 --> 01:57:09,310 همین الان؟ 1472 01:57:09,390 --> 01:57:11,730 الان یک صوت شوکه کننده از 1473 01:57:11,810 --> 01:57:14,110 کانال اضطراری رفتگران فضایی شنیده شد 1474 01:57:14,190 --> 01:57:16,530 یه توده عظیم زباله فضایی" "روی زمین سقوط میکنه 1475 01:57:16,610 --> 01:57:19,030 "!زمین در اثر این ضربه نابود میشه" 1476 01:57:19,110 --> 01:57:21,030 بهرحال همه فکر میکنن کار روباه های سیاه بوده 1477 01:57:21,110 --> 01:57:24,030 کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟ !این نقص ژنتیکیه 1478 01:57:24,120 --> 01:57:27,450 کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟ 1479 01:57:35,710 --> 01:57:37,550 کوت نیم؟ حالش خوبه؟ 1480 01:57:37,630 --> 01:57:39,210 آره نگران نباش 1481 01:57:39,920 --> 01:57:43,010 داخل محفظه جاش امنه 1482 01:58:34,730 --> 01:58:35,650 ! کاپیتان جانگ 1483 01:58:38,190 --> 01:58:40,150 ! کاپیتان جانگ - ! کاپیتان جانگ - 1484 01:58:42,440 --> 01:58:45,240 مخفیش کردین؟ - این خوب نیست - 1485 01:58:45,320 --> 01:58:46,160 !اون مال منه 1486 01:58:48,530 --> 01:58:50,490 !آشغال فضایی بی ارزش 1487 01:58:52,370 --> 01:58:54,290 !شت 1488 01:59:03,058 --> 01:59:03,898 خیلی کُنده !خیلی کُنده پارک 1489 01:59:03,993 --> 01:59:04,493 !آقای پارک 1490 01:59:04,920 --> 01:59:06,640 !سوخت رو به تقویت کننده اضطراری متصل کن 1491 01:59:06,720 --> 01:59:09,390 !تقویت کننده فقط 20 ثانیه دووم میاره !همش همین 1492 01:59:09,470 --> 01:59:10,680 کافیه 1493 01:59:12,293 --> 01:59:14,105 !لعنتی! بابز 1494 01:59:14,130 --> 01:59:16,350 باید تقویت کننده رو از بیرون آزاد کنی 1495 01:59:16,440 --> 01:59:17,980 !گرفتمت 1496 01:59:21,690 --> 01:59:22,530 ! بابز 1497 02:00:05,900 --> 02:00:06,780 اون کجاست؟ 1498 02:00:10,570 --> 02:00:11,620 دوروتی کجاست؟ 1499 02:00:24,250 --> 02:00:25,960 در صورت سقوط کارخانه 1500 02:00:26,050 --> 02:00:28,840 بیشتر از 3 میلیارد نفر بر روی زمین کشته خواهند شد 1501 02:00:28,930 --> 02:00:31,220 متاسفانه، خنثی سازی دیگر جوابگو نیست 1502 02:00:31,300 --> 02:00:32,220 چی شد؟ 1503 02:00:32,300 --> 02:00:35,010 تمام دسترسی ها به کارخونه ممنوع شده 1504 02:00:35,100 --> 02:00:38,480 گویا پایانی فاجعه بار برای زمین اجتناب ناپذیره 1505 02:00:48,400 --> 02:00:49,450 ته هو 1506 02:00:58,040 --> 02:01:01,120 کاپیتان جانگ، آقای پارک، بابز 1507 02:01:03,380 --> 02:01:04,960 بخاطر همه چیز متشکرم 1508 02:01:05,540 --> 02:01:07,460 من همیشه در کنار شما 1509 02:01:08,510 --> 02:01:09,590 خوشحال بودم 1510 02:01:09,670 --> 02:01:12,260 میدونین که همتونو دوست دارم؟ 1511 02:01:14,180 --> 02:01:15,140 اون کجاست؟ 1512 02:01:19,180 --> 02:01:20,600 !بدینش به من 1513 02:01:42,237 --> 02:01:43,247 ...کانگ کوت نیم 1514 02:01:45,250 --> 02:01:46,750 اون هیچوقت اینجا نبود عوضی 1515 02:01:47,750 --> 02:01:51,630 نمیتونیم جلوی انفجارو بگیریم پس بیاین بمبُ برداریم و تا میتونیم دور بشیم 1516 02:01:51,720 --> 02:01:53,590 و کوت نیمُ تو کارخونه بذاریم؟ 1517 02:01:53,680 --> 02:01:55,220 ! کاپیتان جانگ! منم 1518 02:01:55,300 --> 02:01:59,430 نه، درست قبل از رفتنمون میفرستیمش پیش پی یر 1519 02:01:59,520 --> 02:02:01,640 دارین بدون من کجا میرین؟ 1520 02:02:01,730 --> 02:02:03,980 یه کاری داریم که انجام بدیم قول میدیم طوریمون نشه 1521 02:02:05,600 --> 02:02:08,570 کوت نیمُ پنهان کنیم و بمبو با خودمون ببریم؟ 1522 02:02:08,650 --> 02:02:10,150 بعدش همگی باهم میمیریم؟ 1523 02:02:10,230 --> 02:02:11,490 چاره دیگه ای نیست 1524 02:02:12,070 --> 02:02:14,070 خدانگهدار، کوت نیم 1525 02:02:20,450 --> 02:02:22,710 بمب باید در فاصله 5 هزار کیلومتری منفجر بشه 1526 02:02:23,210 --> 02:02:24,670 تا کوت نیم در امان بمونه 1527 02:02:25,920 --> 02:02:28,540 اینطوری زمین هم نجات پیدا میکنه 1528 02:02:35,090 --> 02:02:36,180 بریم 1529 02:02:42,680 --> 02:02:43,730 نه 1530 02:02:47,020 --> 02:02:47,940 چرا؟ 1531 02:02:50,860 --> 02:02:52,400 امکان نداره 1532 02:02:55,530 --> 02:02:57,160 من که همه چیو درست انجام دادم 1533 02:03:16,090 --> 02:03:18,970 صبر کنین ... چی شد؟ - چی؟ چی شد؟ - 1534 02:03:19,050 --> 02:03:21,350 !بمب در خارج از فضا منفجر شد 1535 02:03:21,430 --> 02:03:24,890 !کارخانه سقوط نکرد !زمین نجات پیدا کرد 1536 02:03:57,630 --> 02:03:58,890 اون چیه؟ 1537 02:03:59,680 --> 02:04:02,010 اونا نانو روباتهای لاگرانژی ان 1538 02:04:02,100 --> 02:04:03,970 فنا ناپذیرن 1539 02:04:29,580 --> 02:04:31,040 بابز چی شد؟ - موفق شدیم - 1540 02:04:31,130 --> 02:04:33,130 خوبه، حداقل سرش سالمه 1541 02:04:33,960 --> 02:04:35,590 هزینه تعمیرش سرسام اوره 1542 02:04:36,210 --> 02:04:38,760 بعدشم اون چی بود گفتین بابت همه چی متشکر"؟" 1543 02:04:39,880 --> 02:04:42,090 "من با شما خوشحال بودم رفقا؟" 1544 02:04:42,680 --> 02:04:44,810 "میدونین که همتونو دوس دارم؟" 1545 02:04:44,890 --> 02:04:47,640 همتون نازک نارنجی هستین 1546 02:04:56,230 --> 02:04:58,530 مردم سرتاسر دنیا هنوز از افشاگری های 1547 02:04:58,610 --> 02:05:00,150 شوکه کننده، متحیرند 1548 02:05:00,240 --> 02:05:02,280 حالا به ماهیت واقعیِ پروژه ی سیاره عظیم پی بردیم 1549 02:05:02,370 --> 02:05:05,544 که در ابتدا تصور میشد ...برای بقای زمین است 1550 02:05:05,569 --> 02:05:05,965 ویکتوری 1551 02:05:05,990 --> 02:05:09,750 یو تی اس در بیانیه ای عذرخواهی خود را اعلام کرده است 1552 02:05:09,830 --> 02:05:13,040 آنها همچنین قول داده اند تا برای بازسازی زمین، تمام تلاششان را بکنند 1553 02:05:13,130 --> 02:05:15,380 و هماهنگی را در سراسر منظورمه ی شمسی برقرار کنند 1554 02:05:15,460 --> 02:05:17,300 به رفتگران فضایی شجاعی که 1555 02:05:17,380 --> 02:05:19,510 با تمام توانشان از فاجعه جلوگیری کردند 1556 02:05:19,590 --> 02:05:22,590 یو تی اس برای هرگونه خسارت وارده 1557 02:05:22,680 --> 02:05:24,760 غرامت پرداخت خواهد کرد 1558 02:05:40,570 --> 02:05:42,200 مشتاق دیدار خوک کوچولو 1559 02:05:44,990 --> 02:05:47,370 من میشناسمت؟ - منو شناختی؟ - 1560 02:05:47,450 --> 02:05:49,040 بابزُ نشناختی؟ 1561 02:05:51,710 --> 02:05:52,870 ای احمق 1562 02:05:53,830 --> 02:05:56,340 تو کازینو وقتی داشت رو پولای شما شرط بندی میکرد، گرفتیمش 1563 02:05:58,550 --> 02:06:00,380 پولارو رد کن بیاد - !بعله رد کن بیاد - 1564 02:06:01,510 --> 02:06:04,510 با تو بودم برو بگیرش لطفا 1565 02:06:04,590 --> 02:06:06,300 آها 1566 02:06:07,510 --> 02:06:11,060 دی ان ای، 99.99 درصد تطابق داره 1567 02:06:11,140 --> 02:06:13,390 ما از موقعیت سو نی مطلع نمیشیم 1568 02:06:13,480 --> 02:06:17,820 ولی کوت نیم میتونه با نانو روباتهای پیرامونش ارتباط برقرار کنه 1569 02:06:17,900 --> 02:06:20,820 نانوروباتهایی که حالا وارد اعصاب جمجمه ای شما میکنیم 1570 02:06:20,900 --> 02:06:24,320 از طریق سیستم حسی شما داده هارو دریافت و تفسیر میکنن 1571 02:06:25,620 --> 02:06:28,080 نمیدونیم داده ها به شکلی درمیان 1572 02:06:28,160 --> 02:06:31,200 یا فرایند تفسیرشون به چه نحوه 1573 02:06:32,580 --> 02:06:37,790 ولی میدونیم که برای لحظه ای شما و سونی به هم متصل میشین 1574 02:06:38,670 --> 02:06:40,960 و دوروتی واسط شما خواهد بود 1575 02:06:41,050 --> 02:06:42,470 در حال همگام سازی هستیم 1576 02:06:54,600 --> 02:06:57,940 دقیقا الان این سونی ـه 1577 02:07:28,510 --> 02:07:30,890 بابا، نوشتنم تموم شد 1578 02:07:30,970 --> 02:07:32,100 تموم شد؟ 1579 02:07:34,220 --> 02:07:35,480 خب نشونم بده 1580 02:07:36,100 --> 02:07:38,100 متن کره ای 1581 02:07:47,530 --> 02:07:48,700 خیلی خوب نوشتی 1582 02:07:57,120 --> 02:07:58,000 سو نی 1583 02:07:59,420 --> 02:08:00,790 میای بغلم؟ 1584 02:08:06,260 --> 02:08:09,590 ببخشید خیلی دیرکردم 1585 02:08:12,220 --> 02:08:15,390 خیلی ممنون که پیشم اومدی 1586 02:08:20,650 --> 02:08:23,110 خداحافظ بابا 1587 02:08:26,440 --> 02:08:27,400 کیم سونی 1588 02:08:28,240 --> 02:08:31,780 ساعت 17:42 دقیقه از مدار خارج شد 1589 02:08:31,870 --> 02:08:34,290 سوم سپتامبر سال 2092 1590 02:08:39,670 --> 02:08:40,920 ضعیف شدی 1591 02:08:41,000 --> 02:08:42,840 اگه همینطوری پیش بره میفرستمت به مدرسه شبانه روزی 1592 02:08:42,920 --> 02:08:45,090 فکر خوبیه - بس کنین، مسخره بازی درنیارین - 1593 02:08:45,170 --> 02:08:47,970 مسخره بازی نیست باید یاد بگیره مسئولیت پذیر باشه 1594 02:08:48,800 --> 02:08:51,140 باید رفتار بقیه مادرا رو با بچه هاشون ببینی 1595 02:08:51,220 --> 02:08:53,510 معلم فوق برنامه دارن - درسته - 1596 02:08:53,600 --> 02:08:55,510 میخوای بعدا که بزرگ شد فکر کنه ما به فکرش نبودیم؟ 1597 02:08:55,600 --> 02:08:57,640 نمیگم که نباید هیچ کاری کنیم 1598 02:08:57,730 --> 02:09:00,650 !آهای کوت نیم دوست داری بری مدرسه شبانه روزِی؟ 1599 02:09:01,270 --> 02:09:02,730 دیدی؟ دلش نمیخواد 1600 02:09:02,810 --> 02:09:04,820 همه میگن من صدای خوبی دارم 1601 02:09:04,900 --> 02:09:06,570 فکر کنم این یکیو میخوام 1602 02:09:06,650 --> 02:09:09,820 همه میگن صدای من سکسیه 1603 02:09:09,900 --> 02:09:10,820 نظرت چیه؟ 1604 02:09:11,320 --> 02:09:13,950 اونارو دوست ندارم از صدای الانت خوشم میاد 1605 02:09:16,290 --> 02:09:20,120 بازم یکیو انتخاب کن از این یکی خسته شدم 1606 02:09:22,330 --> 02:09:24,630 حالا همه یک خانواده بزرگیم 1607 02:09:25,130 --> 02:09:28,130 گاهی اوقات میرم زمین تا درخت بکارم 1608 02:09:28,630 --> 02:09:31,180 کاپیتان جانگ دیگه نوشیدنی الکلی نمیخوره 1609 02:09:31,260 --> 02:09:36,970 بابز الان یه دختر واقعیه و میخواد متمدنانه رفتار کنه 1610 02:09:37,060 --> 02:09:42,270 عمو ببری هم تتوهاشو پاک کرده و دوستام دیگه ازش نمیترسن 1611 02:09:42,850 --> 02:09:46,230 و عمو ته هو 10 جفت کفش نو خریده 1612 02:09:46,230 --> 02:09:46,440 فکر کنم بابا از یه جایی داره نگام میکنه و عمو ته هو 10 جفت کفش نو خریده 1613 02:09:46,440 --> 02:09:49,070 فکر کنم بابا از یه جایی داره نگام میکنه 1614 02:09:49,150 --> 02:09:51,320 و وقتی خوشحالم، اونم خوشحال میشه 1615 02:09:52,320 --> 02:09:56,330 زندگی و نواها 1616 02:09:58,200 --> 02:10:01,710 لعنتی! دارم کتاب میخونما 1617 02:10:01,790 --> 02:10:04,000 اونا تو قلمروی ما چه غلطی میکنن؟ 1618 02:10:04,080 --> 02:10:05,380 موتورا رو روشن کنین 1619 02:10:05,920 --> 02:10:07,630 شاید یه چیز خوب اون بیرون گیر آوردن 1620 02:10:17,970 --> 02:10:21,230 خب، بریم که یکم پول دربیاریم 1621 02:12:12,381 --> 02:12:17,151 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز ProMovi.ir 1622 02:12:17,329 --> 02:12:39,148 تـرجـمه و زیـرنویـس Angel2lisa، Zohre، Melika، Fateme، Miss.s