1
00:00:37,150 --> 00:00:54,301
ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
ProMovi.ir
2
00:00:55,347 --> 00:00:58,100
در سال 2092، جنگل ها از بین رفتند و
صحراها و کویر زیاد شدند
3
00:00:58,183 --> 00:01:01,562
نبودن نور کافی و وجود خاک های اسیدی
باعث از بین رفتن گیاهان شد
4
00:01:02,896 --> 00:01:04,523
انسان ها از زمین بیمار فرار کردند و
5
00:01:04,606 --> 00:01:08,652
ساختمان های یو تی اس
مکانی جدید برای زندگی کردن انسان ها شدند
6
00:01:19,580 --> 00:01:24,084
اما فقط بعضی افراد به این
ساختمان ها اجازه دسترسی داشتند
7
00:02:04,791 --> 00:02:07,044
اه... ببخشید
من یکم سرعتم کنده
8
00:02:07,127 --> 00:02:10,088
این برنج واقعیه. حتما ارزشش رو داره
... من باید
9
00:02:10,172 --> 00:02:12,007
! لعنتی! احمق عوضی
10
00:02:12,090 --> 00:02:13,884
دوباره این مترجم لعنتی خراب شده
11
00:02:17,095 --> 00:02:19,806
هرموقع که پولت تموم میشه
میایی اینجا
12
00:02:20,849 --> 00:02:23,310
اه، صبر کنید دوستان
... باشه ، باشه. فقط یه لحظه
13
00:02:23,393 --> 00:02:26,063
فقط میخوام یه نگاه بهش بندازم
فقط همین. خیلی کار سختیه ؟
14
00:02:26,146 --> 00:02:28,315
... فقط یه لحظه! شما بچه ها -
! هیچ چیزی برای دیدن وجود نداره -
15
00:02:28,398 --> 00:02:29,941
! اگه اون بود، بهت یه خبری میدادن
16
00:02:30,025 --> 00:02:34,071
آخه تو از کجا میدنی، هان؟ ولم کن
! هی! فقط بزار همین یه بار رو ببینم
17
00:02:34,154 --> 00:02:36,656
اشکالی نداره، بزارید بیاد داخل
18
00:02:38,450 --> 00:02:42,287
اما این برنجا کافی نیستن
از کفشای آهنیت خوشم اومده
19
00:02:42,371 --> 00:02:46,249
دیروز پیداشون کردم
خودم درستشون کردم
20
00:02:46,333 --> 00:02:48,293
توی سفینه ام، تنها کسی
... بودم که کفش نداشت
21
00:02:48,377 --> 00:02:49,461
درشون بیار
22
00:02:52,214 --> 00:02:53,757
سقوط شاتل فضایی بوده
23
00:02:53,840 --> 00:02:55,676
پنج روز پیش توی صحرای کوبوچی
24
00:02:55,759 --> 00:02:58,303
بدنش توی کپسول فرار بوده
25
00:03:03,433 --> 00:03:05,143
با مشخصات مطابقت داره
26
00:03:05,227 --> 00:03:07,020
زن، هفت ساله
27
00:03:08,063 --> 00:03:08,897
... اما
28
00:03:14,194 --> 00:03:16,905
بهت که گفتم اون نیست -
29
00:03:16,988 --> 00:03:19,574
نمیتونی اینجا روی زمین پیداش کنی
30
00:03:20,700 --> 00:03:22,661
فکر کنم تا همین الانش
هم خیلی دور شده باشه
31
00:03:24,454 --> 00:03:26,540
ته هو ،برای رفت و آمدت پول کافی داری؟
32
00:03:28,542 --> 00:03:30,627
پسر بیچاره
33
00:03:46,435 --> 00:03:48,270
امید از بین رفته بود
34
00:03:49,187 --> 00:03:52,482
زمین هنوز نفس میکشید اما
زندگی کردن روش غیرممکن شده بود
35
00:04:21,928 --> 00:04:24,310
از اونجایی که زمین دیگر
قابل سکونت نیست
36
00:04:24,335 --> 00:04:26,874
تنها جایی که برای زندگی
کردن باقی مونده،اون بالا بود
37
00:04:39,946 --> 00:04:43,575
خانوم ها و آقایان
همین الان وارد
38
00:04:43,658 --> 00:04:46,536
فضای بین سیاره ای تحت مدیریت
یو تی اس شدیم
39
00:04:46,620 --> 00:04:49,080
به مدار خوش آمدید
40
00:05:18,109 --> 00:05:21,488
محدوده مسکونی یو تی اس
41
00:05:24,574 --> 00:05:27,494
زمین قبلا
سمبلی از زندگی بود
42
00:05:27,577 --> 00:05:29,955
اما فضا سنبل مرگ بود
43
00:05:30,664 --> 00:05:32,666
الان ، با وجود معجزه های تکنولوژی
44
00:05:32,749 --> 00:05:35,585
مستونیم از رودی که بالای
آسموناست ، ماهیگیری کنیم
45
00:05:35,669 --> 00:05:39,089
کودکان دوباره قادر به دنبال کردن
پروانه ها در زمین های سرسبز هستند
46
00:05:39,965 --> 00:05:43,093
این تازه شروع یو تی اس هست
47
00:05:43,885 --> 00:05:45,428
شما همتون این صدا رو میشناسید
48
00:05:45,971 --> 00:05:47,848
اما الان شخصا خودتون ایشون رو میبینید
49
00:05:48,515 --> 00:05:51,852
دکتر ، فیزیکدان ، مهندس هوافضا ، مورخ
50
00:05:51,935 --> 00:05:58,233
او ثروتمندترین مرد جهانه
و همچنین پیرترین آنها با 152 سال سن
51
00:05:58,316 --> 00:06:02,821
خانمها و آقایان ، اجازه بدید
بنیانگذار یو تی اس رو به شما معرفی کنم
52
00:06:02,904 --> 00:06:07,742
خالق بهشت آسمانیمون
ناجی بشریت
53
00:06:09,077 --> 00:06:11,037
آقای جیمز سالیوان
54
00:06:21,923 --> 00:06:24,884
آقای... آقای سالیوان
55
00:06:24,968 --> 00:06:26,761
خبرنگارها از زمین اومدن
56
00:06:28,597 --> 00:06:29,723
! آه
57
00:06:34,894 --> 00:06:36,062
سلام
58
00:06:36,855 --> 00:06:42,527
اینا گیاه های اصلاح شده ی ژنتیکی
شفلرا آربوریکلا هستن
59
00:06:42,611 --> 00:06:45,614
هشت برابر گیاه های اصلاح نشده
اکسیژن تولید میکنن
60
00:06:46,448 --> 00:06:48,533
واکنش نسبتاً خوبی به کود طبیعی داشته
61
00:06:48,617 --> 00:06:51,036
سرعت رشدشون هم فوق العاده بوده
62
00:06:51,119 --> 00:06:55,165
این خاک از سطح مریخ اومده
63
00:06:55,957 --> 00:06:57,167
باورتون میشه ؟
64
00:06:58,627 --> 00:06:59,628
خوش آمدید
65
00:07:06,426 --> 00:07:08,803
شوخی کردم
لطفا، بفرمایید
66
00:07:10,055 --> 00:07:11,806
از اونجایی که همتون میدونید
67
00:07:12,932 --> 00:07:17,854
در یو تی اس، با دقت ،زندگی کردن
در مریخ رو شبیه سازی کردیم
68
00:07:18,438 --> 00:07:22,150
با استفاده از درخت زندگی ، یک
گیاه فوق العاده
69
00:07:23,401 --> 00:07:25,278
... حالا، در مدت سه روز
70
00:07:26,946 --> 00:07:29,783
هنگامی که مریخ در نزدیکترین نقطه
به مدار خودش قرار دارد
71
00:07:29,866 --> 00:07:33,870
افتتاح مجتمع جدید مریخ رو اعلام خواهیم کرد
72
00:07:36,206 --> 00:07:37,248
این ؟
73
00:07:38,291 --> 00:07:39,584
این کثیف نیست
74
00:07:42,379 --> 00:07:43,797
انسان ها کثیفن
75
00:07:45,131 --> 00:07:47,008
کارهای بدی که با طبیعت انجام میدن
کثیفن
76
00:07:47,968 --> 00:07:52,681
که بهتون اطمینان میدم
این اتفاق ها در بهشت عدن جدید اتفاق نمیوفته
77
00:07:52,764 --> 00:07:55,642
چیزهای دیگه ای هستن که
تو بهشت عدن جدیدتون وجود نداره
78
00:07:55,725 --> 00:07:58,520
نود و پنج درصد از جمعیت انسان ها
79
00:07:58,603 --> 00:08:02,982
هنوز دارن روی زمین زندگی میکنن
زمینی که خیلی وقته به جهنم تبدیل شده
80
00:08:05,026 --> 00:08:06,945
پس اون مردمی که هنوز
باقی موندن، چی میشن ؟
81
00:08:07,028 --> 00:08:09,447
یا حتی کارگرای فضاییه زمین ؟
82
00:08:09,531 --> 00:08:13,702
یه بحران انسانی پیش روی ما قرار داره
83
00:08:13,785 --> 00:08:15,578
...هدف کنفرانس مطبوعاتی امروز اینه که
84
00:08:15,662 --> 00:08:18,331
نه، نه.حق... حق با اونه
... این واقعاً یک
85
00:08:18,415 --> 00:08:22,585
بحران هستش که
به عنوان یه شرکت، حلش خواهیم کرد
86
00:08:22,669 --> 00:08:25,046
فضا پر از آشغاله
87
00:08:25,130 --> 00:08:27,215
ماهواره های خراب شده
وسایل نقلیه فضایی رها شده
88
00:08:27,298 --> 00:08:29,467
و مواد ساختمونیه باقی مونده داخل فضا
89
00:08:29,551 --> 00:08:32,846
با هم برخورد کردن و
میلیونها وسایل قراضه رو تشکیل دادن
90
00:08:32,929 --> 00:08:35,140
که به طور ناخوشایندی در فضا معلق موندند
91
00:08:35,223 --> 00:08:38,643
کارگرای فضایی رو زندگیشون ریسک میکنن
تا آشغالای فضایی رو جمع آوری کنند
92
00:08:38,727 --> 00:08:41,479
ده برابر سریعتر از
یک گلوله حرکت میکنند
93
00:08:41,563 --> 00:08:43,523
فقط برای اینکه بتونند
وعده غذایی بعدیشون رو فراهم کنند
94
00:08:43,606 --> 00:08:44,691
... ببین
95
00:08:44,774 --> 00:08:49,070
من اولین نفریم که اعتراف میکنم
بهشت عدن ما بی نقص نیست... البته هنوز
96
00:08:49,154 --> 00:08:52,657
اما خوشحال میشم که بتونم
در این مورد بیشتر باهات صحبت کنم
97
00:08:52,741 --> 00:08:55,744
منطقه شارژ باتری خورشیدی
98
00:08:56,494 --> 00:08:59,706
بقایای فضایی با وطن 1.7 تن
با ماهواره برخورد کرد
99
00:08:59,789 --> 00:09:01,624
احتمالا از منطقه لاگرانژی اومده
( لاگرانژی: علوم هوایی )
100
00:09:01,708 --> 00:09:04,836
سرعت هفت کیلومتر بر ثانیه
است، هنوز هم کنده
101
00:09:04,919 --> 00:09:06,254
مراقب عروس دریایی ها باش
102
00:09:06,337 --> 00:09:09,591
مهم نیست که چه چیزی رو با خودمون حمل میکنیم
اگه از دارایی هایه یو تی سی کنده باشیم
103
00:09:09,674 --> 00:09:13,803
به 30 میرسه D 79.348 از منطقه
104
00:09:15,555 --> 00:09:18,933
اونایی که تازه اون سفینه رو
نامگذاری کردن، بهتره دنبالمون نکرده باشن
105
00:09:19,017 --> 00:09:21,811
وگرنه برات 800 دلار خرج برمیداره
106
00:09:26,316 --> 00:09:28,818
آروم، یواش
107
00:09:30,236 --> 00:09:31,279
اونا اینجا نیستن،مگه نه ؟
108
00:09:31,362 --> 00:09:33,364
کیا ؟ -
خودت چی فکر میکنی ؟ -
109
00:09:33,448 --> 00:09:35,784
شنیدم که دیروز رفته زمین
110
00:09:35,867 --> 00:09:37,660
احتمالا هنوز برنگشته
111
00:09:43,583 --> 00:09:46,878
لعنتی -
112
00:09:52,967 --> 00:09:54,886
ویکتوری
113
00:10:01,893 --> 00:10:04,771
! از سر راهم برید کنار،آماتورهای عوضی
114
00:10:06,356 --> 00:10:08,233
بیایید چیزی که برای ماست رو بگیریم
115
00:10:10,318 --> 00:10:11,528
برو
116
00:10:15,657 --> 00:10:19,077
ویکتوری
سطح گرانش عرشه فوقانی 0.8 است
117
00:10:19,160 --> 00:10:21,830
جبران مغناطیسی 1.2
118
00:10:21,913 --> 00:10:24,833
باب] اه، برید کنار. بهتون نشون میدم]
چطوری انجامش میدن
119
00:10:31,631 --> 00:10:34,342
! تمرکز کنید -
! جلوشونو بگیرید -
120
00:10:36,136 --> 00:10:38,513
دارن به یک طرف دیگه میکشنش
121
00:10:44,102 --> 00:10:45,311
! بگیرشون
122
00:10:45,395 --> 00:10:47,355
! بگیرش
123
00:10:47,438 --> 00:10:49,983
ویکتوری های عوضی
! حرومزاده ها
124
00:10:50,066 --> 00:10:53,361
! میکشمتون آشغالا -
! عوضیای لعنتی -
125
00:10:53,444 --> 00:10:55,446
خدای من، چقدر بد دهنید
126
00:10:55,530 --> 00:10:59,909
ممممم... اصلا نمیفهمم
واقعا نیازه این همه فحش بدید ؟
127
00:11:11,504 --> 00:11:13,506
هی، آقای پارک. دارن
ما رو گیر میندازن
128
00:11:13,590 --> 00:11:16,009
شنیدی که ربات چی گفت
آقای پارک، سریعتر برو
129
00:11:30,815 --> 00:11:33,735
دوست دارم یکیشون رو ببینم
بیاد این پایین و اینا رو راه بندازه
130
00:11:42,202 --> 00:11:43,661
وقتشه که تمومش کنیم , بچهها
131
00:11:57,800 --> 00:12:00,720
! دارن فرار میکنن
! سریعتر باش
132
00:12:00,803 --> 00:12:03,765
بهتره تمومش کنی
قبل از اینکه حسابی عصبانی بشم
133
00:12:03,848 --> 00:12:06,684
! فقط بگیریدشون
134
00:12:06,768 --> 00:12:09,687
واقعا میخوایی
همه چیز رو بگیری ؟
135
00:12:11,064 --> 00:12:13,816
! برو گمشو، جانگ! ما زودتر اینجا اومدیم
136
00:12:15,985 --> 00:12:17,528
نمیشه حداقل تقسیمش کنی ؟
137
00:12:20,573 --> 00:12:22,533
به فکر بقیه
! سفینه ها باش
138
00:12:22,617 --> 00:12:24,535
! لعنتی
139
00:12:24,619 --> 00:12:27,455
من رو با یکی دیگه اشتباه گرفتی
140
00:12:29,791 --> 00:12:33,836
صفحات خورشیدی به سمت جلو
تغییر دوره، تغییر دوره
141
00:12:34,545 --> 00:12:36,798
اه، بچه ها
میتونیم از این در امان بمونیم ؟
142
00:13:00,113 --> 00:13:02,031
اگه گیرت بندازیم
! میکشیمت
143
00:13:02,115 --> 00:13:03,783
بخاطر این کارت
! میری جهنم
144
00:13:03,866 --> 00:13:07,120
! انسان های عوضی -
! دفعه بعد گیرت میندازم -
145
00:13:07,203 --> 00:13:09,205
این کارت اصلا اخلاقی نیست
! ته هو
146
00:13:09,288 --> 00:13:11,207
اونوقت تو چجوری انجامشون میدی ؟
147
00:13:11,290 --> 00:13:12,542
یعنی همه کارات اخلاقیه، هان ؟
148
00:13:15,878 --> 00:13:19,424
اه، شما بچه ها کارتون رو خوب انجام میدید
عین چی تلاش کردید
149
00:13:19,507 --> 00:13:21,759
تا چندرغاز پول به دست بیارید
150
00:13:21,843 --> 00:13:24,304
میکشمت عوضی -
151
00:13:24,387 --> 00:13:26,973
! حرومزاده -
هی، اون ... اون چیه ؟ -
152
00:13:27,056 --> 00:13:29,892
در حال نزدیک شدن به منطقه
مسکونی یو تی اس شماره سه
153
00:13:29,976 --> 00:13:32,854
داری چکار میکنی؟دور بزن -
! پارک]ته هو،داریم باهاش برخورد میکنیم] -
154
00:13:32,937 --> 00:13:34,480
! چرخ -
! زود باش -
155
00:13:38,609 --> 00:13:40,778
اگه مارو داخل یو تی اس گیر
مینداختن، هممون میمیردیم
156
00:13:40,862 --> 00:13:42,238
!جلوت رو ببین -
!مراقب باش -
157
00:13:42,322 --> 00:13:45,241
خب، زدیم به آنتن -
چقدر اعصاب خرد کن -
158
00:13:47,285 --> 00:13:53,791
کارخونه: ماهواره مدیریت پسماند
159
00:14:08,139 --> 00:14:10,558
ویکتوری، بزار ببینم
160
00:14:11,434 --> 00:14:14,395
آممم
دویست و ده کیلوگرم تیتانیوم
161
00:14:14,479 --> 00:14:17,190
و 480 کیلوگرم کربن تقویت شده
162
00:14:17,273 --> 00:14:21,110
آلومینیوم لونه زنبوری،17 تا
بقیه مواد ،39 تا
163
00:14:21,194 --> 00:14:24,238
همش میشه 584 دلار
164
00:14:26,324 --> 00:14:28,117
اون ماشینی که آوردم چی؟-
گاراژ پره -
165
00:14:28,201 --> 00:14:30,328
با این حال ، اگه میخوایی
از اینجا تا زمین ببریش
166
00:14:30,411 --> 00:14:32,914
باید 70 تا بیشتر
برای سرهم کردنش بدی
167
00:14:32,997 --> 00:14:35,458
اگه نمیخوایی بابتش چیزی پرداخت کنی
میتونی خودت ببری و سرهمش کنی
168
00:14:35,541 --> 00:14:36,918
! اوه -
169
00:14:37,001 --> 00:14:39,087
خب، میبینم که زدی آنتن رو هم خراب کردی
170
00:14:39,170 --> 00:14:41,839
باید 1300 دلار بابتش جریمه بدی
171
00:14:41,923 --> 00:14:45,426
میتونیم از پولت کسر کنیم و
بقیش رو هم از حسابت برداریم
172
00:14:45,510 --> 00:14:47,887
اینها هم برای مالیاتته
پرداختشون کن
173
00:14:52,642 --> 00:14:54,227
چرا بهم اینا رو نشون میدی ؟
174
00:14:54,310 --> 00:14:57,688
پول که بهم نمیدی، اونوقت بهم صورت حساب
! نشون میدی ؟ بیشعور
175
00:14:57,772 --> 00:15:00,525
! بدش به من! دستت رو بکش -
176
00:15:00,608 --> 00:15:02,652
اینجا که خیریه نیست
177
00:15:04,862 --> 00:15:07,365
بهتره با چشمای باز بخوابی
حتما موقع خواب بهت یه سر میزنم
178
00:15:09,534 --> 00:15:10,868
خبر دیگه ای نداری ؟ -
یه خبر -
179
00:15:11,744 --> 00:15:14,414
موقع رعد و برق 12 کیلو گوشت یخ زده
180
00:15:14,497 --> 00:15:16,707
اتفاقی رفت داخل یخچال
یک سفینه فضایی
181
00:15:20,503 --> 00:15:23,172
تا الان سه سالی هست
که دنبالش میگردی
182
00:15:25,675 --> 00:15:26,926
میخوایی چیکار کنی ؟
183
00:15:27,009 --> 00:15:29,262
خب، یه چیزی رو خوب میدونم
اونم اینه که باید پول دربیارم
184
00:15:30,346 --> 00:15:32,390
برای پول درآوردن هرکاری میکنم
185
00:15:33,599 --> 00:15:36,227
واقعا، هرکاری
186
00:15:38,604 --> 00:15:42,650
! اه ته هو، اینجایی
شنیدم تازه از زمین برگشتی، هوم؟
187
00:15:42,733 --> 00:15:44,152
اه، هنوز هیچی ؟
188
00:15:44,235 --> 00:15:47,321
اه، چرا کیسه های پلاستیکی
تو پات کردی، هان ؟
189
00:15:47,405 --> 00:15:50,992
اه، کاپیتان جانگ چطوره ؟
مثل همیشه خوشگله ؟
190
00:15:52,034 --> 00:15:53,703
ازم خواست که بهت بگم
191
00:15:53,786 --> 00:15:55,413
به من ؟ چی گفت ؟
192
00:15:55,496 --> 00:15:57,582
اگه یه بار دیگه باهاش حرف بزنی
میکشتت
193
00:16:00,710 --> 00:16:03,004
خوبه
بیا تلوزیون ببینیم
194
00:16:04,630 --> 00:16:06,299
بیست و پنج
پنجاه و دو
195
00:16:06,382 --> 00:16:09,093
در همین حال ، مقامات به جستجوی
... دوروتی ادامه میدهند
196
00:16:09,177 --> 00:16:12,180
واو. خیلی واقعی به نظر میاد
بچه ها این رو دیدید ؟
197
00:16:12,263 --> 00:16:15,474
اندروید گمشده که دو روز پیش
... توسط روباه های سیاه به سرقت رفته بود
198
00:16:15,558 --> 00:16:17,518
روباهای سیاه من رو میترسونن
199
00:16:17,602 --> 00:16:19,729
تا به امروز
هیچ سرنخی ازش پیدا نشده
200
00:16:19,812 --> 00:16:20,813
من دیگه میرم
201
00:16:20,897 --> 00:16:22,732
ممکنه مانند یک بچه ی بی گناه به نظر برسه
202
00:16:22,815 --> 00:16:25,985
اما در واقع یک سلاح مخرب کشتار جمعی است
203
00:16:26,068 --> 00:16:28,321
اگر با دوروتی برخورد کردید
به آن نزدیک نشوید
204
00:16:28,404 --> 00:16:30,406
خداحافظ -
فورا با شماره 900 تماس بگیرید -
205
00:16:32,283 --> 00:16:33,784
! اه، ترسیدم -
206
00:16:33,868 --> 00:16:36,746
تو ویکتوری رو با دورالومین(از
انواع آلیاژهای آلومینیوم) تقویت شده ساختی
207
00:16:36,829 --> 00:16:42,418
رادار کوانتومی نصب شده روش، حداکثر
سرعت 48000 با رانش 3.2 میلیون پوند داره
208
00:16:42,502 --> 00:16:45,463
تو این هیولای سفینه ای رو داری
چرا نمیتونی ازش کسب درآمد کنی ؟
209
00:16:45,546 --> 00:16:46,964
همش زیر قرضیم، مرد
210
00:16:47,048 --> 00:16:49,217
بیشترش آهن پاره است
211
00:16:49,300 --> 00:16:51,844
از اونجایی که خیلی قراضه بود، کاپیتان جانگ
یک عالمه تغییرات روش انجام داد
212
00:16:51,928 --> 00:16:54,847
اولش چون باید تعمیرش میکردیم رفتیم زیر قرض
بعدش هم که جریمه ها شروع شد
213
00:16:54,931 --> 00:16:56,974
و همش اینجوری پشت سر هم بدهی بالا آوردیم
214
00:16:57,058 --> 00:16:58,601
اما شما بچه ها کار تیمیه خوبی دارید
215
00:16:58,684 --> 00:17:01,771
کار تیمی، به یه ورم
رابطه ما به یه مو بنده
216
00:17:16,536 --> 00:17:17,954
!ممم،...چک شد
217
00:17:25,127 --> 00:17:27,171
لعنتی
218
00:17:27,880 --> 00:17:29,757
هفت، سه. به فنا رفتم
219
00:17:29,840 --> 00:17:33,052
شما بچه ها رو چندرغاز شرط بستید
! اینقدر فکر نکنید، زودباشید
220
00:17:33,135 --> 00:17:35,680
من دو برابرش میکنم -
221
00:17:35,763 --> 00:17:37,598
واو، ده دلار. عجب پولی
222
00:17:37,682 --> 00:17:40,560
میبینمش و دوبرابرش میکنم
223
00:17:42,270 --> 00:17:43,271
میکشم کنار
224
00:17:48,020 --> 00:17:49,860
میشه یه بارم که شده دهنتو ببندی؟
225
00:17:49,940 --> 00:17:52,020
من که دهن ندارم
226
00:17:52,110 --> 00:17:55,400
چرا همتون ازم عصبانی شدین؟
بسه دیگه. بعد این دور میرم
227
00:17:55,490 --> 00:17:58,110
اصلا حال نمیده
همه خیلی داغونن
228
00:17:58,200 --> 00:18:00,450
میخوام به همه کسایی که اینجان یه چیزی بگم
229
00:18:00,530 --> 00:18:03,240
باشه ولی اگه درمورد منه نمیخوام بشنوم
230
00:18:03,330 --> 00:18:06,210
امروز حس خوش شانسی دارم. همشو میذارم وسط
231
00:18:06,290 --> 00:18:07,540
یه نفر برنجا رو دزدیده
232
00:18:08,460 --> 00:18:11,000
برای یه فرصت خاص نگهشون داشته بودم
233
00:18:11,090 --> 00:18:13,710
اول جعبه ابزار
بعدشم باتری
234
00:18:14,920 --> 00:18:17,720
فکر کنم یه احمقی داره
از سفینه چیز میز میدزده
235
00:18:17,800 --> 00:18:19,840
که از اون طرف پول اضافی دربیاره
236
00:18:22,510 --> 00:18:25,730
کاپیتان جانگ، فکر نکن اون مشروب ارزونه
237
00:18:25,810 --> 00:18:27,810
مطمئنم یه بطری ای مثل اون
حداقل هشتاد دلار قیمیتشه
238
00:18:27,890 --> 00:18:30,860
خفه شو
منم هستم. بیا. ده دلار بیشتر بذار
239
00:18:30,940 --> 00:18:34,690
بحثو زود عوض میکنی اره؟
فکر کنم خوشت میاد هوش منو مسخره کنی
240
00:18:34,780 --> 00:18:38,110
قبلا از اینکه دهن بقیه باز بشه
استرس میگرفتی
241
00:18:38,200 --> 00:18:40,530
پاک دیوونه شدی؟
242
00:18:40,620 --> 00:18:43,370
میخوای بفهمی کی واقعا استرس میگیره؟
243
00:18:43,450 --> 00:18:45,580
یادتون باشه که وقت تسویه قرضتون داره میرسه
244
00:18:45,660 --> 00:18:47,710
باید توی این ماه دوهزار دلار بدین
245
00:18:47,790 --> 00:18:50,460
وقت اضافی ایم که گرفتیم تموم شد؟
چقدر دیگه از حسابمون مونده؟
246
00:18:50,540 --> 00:18:55,550
..تا الان باید یه چیزی تو مایه های
بذار ببینم...شاید شونزده یا هفده هزار دلار؟
247
00:18:55,630 --> 00:18:57,760
اینم نگم که به اتحادیه هم بدهکاریم
248
00:18:57,840 --> 00:19:00,840
امروز میفهمم دزد کیه مهمم نیست چیکار میکنی
249
00:19:00,930 --> 00:19:02,760
نمیدونم چه چرتی داری میگی
250
00:19:02,850 --> 00:19:05,220
حالا اگه مشکلی نداره
این دست برام خیلی خوبه
251
00:19:05,310 --> 00:19:07,930
تازه از دادگاه اخطار توقیف هم گرفتیم
252
00:19:08,020 --> 00:19:09,020
این یه فاجعه مالی ـه
253
00:19:09,100 --> 00:19:12,480
بابز، نیازی نیست چیزی که
ازت نپرسیدم بگی باشه؟
254
00:19:13,020 --> 00:19:15,860
باشه حتما. یه چیز دیگه هم مونده بود
ولی باشه همینجا تمومش میکنم
255
00:19:15,940 --> 00:19:18,030
اون دیگه چیه؟
256
00:19:18,110 --> 00:19:19,530
مدیر مالی ـمونم فرار کرده
257
00:19:21,360 --> 00:19:23,490
چی؟ -
اون مرده بابای خوکه که پولا دستش بودو یادته؟ -
258
00:19:23,570 --> 00:19:26,490
همون یارو، فرار کرد
وقتی رسیدیم زمین فهمیدم
259
00:19:26,580 --> 00:19:28,040
فکر کنم یادم رفت بهت بگم
260
00:19:28,120 --> 00:19:30,410
چی داری میگی؟ -
خب، کارتا رو رو کن -
261
00:19:30,960 --> 00:19:33,580
انگار دوباره بردم
خدایا، خسته شدم
262
00:19:33,670 --> 00:19:35,290
کاپیتان جانگ، تو میدونستی؟
263
00:19:35,380 --> 00:19:36,840
ولی فکر کردم
264
00:19:36,920 --> 00:19:38,760
گفتی میتونیم به اون یارو اعتماد کنیم
265
00:19:38,840 --> 00:19:41,300
ما همه پولامونو سپردیم دستش
و حالا فرار کرده؟
266
00:19:41,380 --> 00:19:44,760
فردا بازم بازی میکنیم -
!بمیر! صدهزار دلار از دست دادیم! دار و ندارمون -
267
00:19:44,850 --> 00:19:47,010
فکر میکنی چون کاپیتانی بهت آسون میگیرم؟
268
00:19:47,100 --> 00:19:48,560
پولا کجان؟ -
برنجا کجان؟ -
269
00:19:48,640 --> 00:19:50,600
!کاپیتان جانگ
270
00:19:52,020 --> 00:19:53,020
اوه، ببخشید
271
00:19:55,610 --> 00:19:57,150
خیلی کندی
272
00:20:13,420 --> 00:20:16,460
یک دو، از کنارت میرم
273
00:20:16,540 --> 00:20:18,500
بهش دست بزنی مچ دستتو خرد میکنم
274
00:20:21,130 --> 00:20:24,260
720 جریمه ماهواره
پرداخت شد
275
00:20:24,340 --> 00:20:26,850
مانده حساب، صفر
276
00:20:28,560 --> 00:20:31,230
چه همه صفر
یک دو سه
277
00:20:31,310 --> 00:20:33,230
اه، پوست واقعا گرونه
278
00:20:33,310 --> 00:20:36,190
به محض اینکه دزدو بگیرم دستاشو قطع میکنم
279
00:20:36,900 --> 00:20:39,360
یکیو نگه میدارم و
اون یکیو میفرستم برای رئیسش
280
00:20:39,440 --> 00:20:41,400
اه، پارک دوباره داره درمورد گذشته حرف میزنه
281
00:20:41,490 --> 00:20:42,950
چرا اینا رو به روانشناسش نمیگه؟
282
00:20:43,030 --> 00:20:44,740
برای تو پارک ببریه
برای من سطل آشغاله
283
00:20:44,820 --> 00:20:47,370
اگه دستاشو بریدی کجان پس؟
284
00:20:48,780 --> 00:20:50,830
باورت نمیشه -
میشه ، میشه -
285
00:20:50,910 --> 00:20:53,540
فقط یکیشو برای خودم میخوام همین
286
00:20:53,620 --> 00:20:56,290
گرافین تیتانیوم
تیزترین تبر جهان
287
00:20:56,380 --> 00:20:57,880
یه دستش مال تو
یه دستش مال من
288
00:20:57,960 --> 00:21:00,800
اینقدر مزخرف نگین
بیاین کارامونو تموم کنیم
289
00:21:00,880 --> 00:21:03,800
آه، واقعا باید یه روز مرخصی بگیرم
290
00:21:03,880 --> 00:21:06,180
میدونی واقعا تعجب کردم
این سفینه توی همچین موقعیت خوبیه
291
00:21:06,260 --> 00:21:07,800
اگه از منطقه لاگرانژی اومده بود
292
00:21:07,890 --> 00:21:09,970
نباید تا الان نانو روباتا میخوردنش؟
293
00:21:10,060 --> 00:21:12,270
اگه مارو تیکه تیکه کنن چی؟
294
00:21:12,350 --> 00:21:14,770
از چی میترسی؟
همین الانشم همه جا هستن
295
00:21:14,850 --> 00:21:16,650
ولی ما از این نانو روباتا نداریم
296
00:21:16,730 --> 00:21:19,570
نانو روباتای لاگرانژی خدان
اصلا نمیمیرن
297
00:21:19,650 --> 00:21:21,860
دارم بهت میگم اگه اونا بیان هممون میمیریم
298
00:21:21,940 --> 00:21:23,360
نمیخواد نگران اون باشی
299
00:21:23,440 --> 00:21:27,030
خیلی قبلتر از اون از گشنگی میمیریم
300
00:21:28,410 --> 00:21:32,700
بنظرت فقر بدمون کرده یا
چون بدیم فقیریم؟
301
00:21:33,580 --> 00:21:36,960
اگه تو از گشنگی بمیری
..من صاحب این سفینه
302
00:21:38,130 --> 00:21:39,380
چی؟
303
00:23:08,090 --> 00:23:10,340
بچه گمشده
عالیه
304
00:23:10,430 --> 00:23:14,350
باید تموم کردن یه کاری رو فراموش کنیم
پلیس یه جایی گیرمون میندازه
305
00:23:14,430 --> 00:23:17,310
همه چیو میگردن و یه بهونه ای
برای گرفتن جریمه بیشتر پیدا میکنن
306
00:23:17,390 --> 00:23:21,020
سود پیش بینی شده
7200دلار
307
00:23:21,100 --> 00:23:23,810
خیلی رو مخه -
سرم درد گرفت -
308
00:23:23,900 --> 00:23:26,320
اگه پدرمادرشو پیدا کنیم
بهمون پول میدن؟
309
00:23:28,150 --> 00:23:29,570
هی، تو شهروند یو تی اس ـی؟
310
00:23:29,650 --> 00:23:32,360
مترجم نداره
شهروند یو تی اسی؟
311
00:23:32,450 --> 00:23:34,950
چی؟ یو تی اس؟ -
اوه، توی کره ای؟ -
312
00:23:35,030 --> 00:23:37,330
خونوادت خونه بزرگی دارن؟
یا پول زیاد؟
313
00:23:37,410 --> 00:23:38,540
خونه ندارم
314
00:23:40,620 --> 00:23:43,920
ولی من گشنه ـمه
غذا ندارین؟
315
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
هی بچه، خفه شو
مگه عقل نداری؟
316
00:23:47,090 --> 00:23:49,090
هی، تشکرم نمیکنه
317
00:23:52,470 --> 00:23:53,550
توی کابین بود؟
318
00:23:53,640 --> 00:23:55,680
اره، بین کیسه هوا و کیسه بار بود
319
00:23:55,760 --> 00:23:57,260
در تعجبم چطور زنده مونده
320
00:23:59,480 --> 00:24:02,480
ولی این کوچولوی زشت یه جورایی آشناست
321
00:24:04,360 --> 00:24:07,150
سونی؟ -
سونی، کجا رفتی؟ -
322
00:24:07,230 --> 00:24:09,190
!اوه، اینجاست
323
00:24:11,990 --> 00:24:13,660
به محض اینکه سفینه رو تعمیر کنیم
324
00:24:13,740 --> 00:24:15,120
میبریمش مرکز نگهبانی
325
00:24:29,090 --> 00:24:32,130
در همین حال مسئولین یو تی اس
همچنان بدنبال دوروتی میگردن
326
00:24:32,220 --> 00:24:34,300
مطمئنی تاحالا منو ندیدی؟ -
اره -
327
00:24:34,390 --> 00:24:38,010
اندروید دو روز پیش با روباهای سیاه دیده شده
328
00:24:38,100 --> 00:24:42,560
که گفته میشه یک بمب هیدروژنی جمع و جور
در سخت افزار آن نصب شده
329
00:24:42,640 --> 00:24:45,440
اون رباتی مسلح بنظر میاد
330
00:24:45,940 --> 00:24:49,980
یه سلاح مرگبار پشت صورتی بیگناه مخفی شده
اون یه ربات بیش از حد مرگباره
331
00:24:52,700 --> 00:24:56,700
این یه خطر جدیه و میتونه برای نابودی
کل یو تی اس استفاده بشه
332
00:24:56,780 --> 00:24:59,160
!بخوابین
333
00:25:07,670 --> 00:25:10,710
چی؟
334
00:25:13,010 --> 00:25:14,430
چی شد؟ -
چی؟ -
335
00:25:14,510 --> 00:25:16,390
ها؟
336
00:25:19,220 --> 00:25:21,180
!برو اونور
!برو اونور
337
00:25:25,350 --> 00:25:27,310
!نه نه
همینجا بمون! نه
338
00:25:40,490 --> 00:25:41,580
اون بچه چیه؟
339
00:25:41,660 --> 00:25:43,200
یه بمب لعنتیه
340
00:25:43,290 --> 00:25:45,540
تعجبی نداره
بخاطر همین نتونستیم ردشو بزنیم
341
00:25:45,620 --> 00:25:48,580
پیوندهای پوستیش واقعا طبیعین
342
00:25:48,670 --> 00:25:50,210
هی هی، مواظب باشین
داره حرکت میکنه
343
00:25:50,290 --> 00:25:52,340
اگه ناراحت بشه که منفجر نمیشه مگه نه؟
344
00:25:52,420 --> 00:25:55,720
خفه شین، دارم زنگ میزنم پلیس
نُه صفر صفر
345
00:25:55,800 --> 00:25:57,970
ممنون که با خط تلفن جنایی
یو تی اس تماس گرفتین
346
00:25:58,050 --> 00:26:00,930
اگه شهروندین گزینه یک
و اگه شهروند نیستین گزینه دو رو بزنین
347
00:26:01,010 --> 00:26:01,930
شهروند نیستم
348
00:26:02,010 --> 00:26:04,560
بابز چرا بیرون سفینه نمیبندیش؟
349
00:26:04,640 --> 00:26:07,100
من؟ چرا همیشه به من میگی کارای خطرناک بکنم؟
350
00:26:07,190 --> 00:26:09,980
برای جرایم مختلف باید چهارده رو بزنم
این جرم مختلفه؟
351
00:26:10,060 --> 00:26:12,070
یکیمون باید بره
سنگ کاغذ قیچی
352
00:26:12,150 --> 00:26:13,440
سنگ کاغذ قیچی
353
00:26:25,950 --> 00:26:28,170
!وای! وای
354
00:26:28,250 --> 00:26:30,250
نیا، نیا
!نزدیکم نشو
355
00:26:30,330 --> 00:26:32,540
اینو ریختم و داشتم خشکش میکردم -
حرف نزن -
356
00:26:32,630 --> 00:26:35,210
چطوری افتاد؟ -
عجب احمقی -
357
00:26:35,300 --> 00:26:36,470
خدایا
358
00:26:36,550 --> 00:26:39,050
اصلا بهم نگاه نکن
و نفس عمیقم نکش
359
00:26:40,140 --> 00:26:41,720
به بازیگوشیم فکر نکن
360
00:26:42,220 --> 00:26:43,430
من آدم خوبی نیستم
361
00:26:43,510 --> 00:26:45,220
چی؟
362
00:26:52,690 --> 00:26:55,280
اون ربات قانع کننده ـست
363
00:26:56,320 --> 00:26:58,150
حالم ازشون بهم میخوره
364
00:26:58,950 --> 00:27:00,740
اینا چین؟
365
00:27:00,820 --> 00:27:03,200
زبان کره ای
366
00:27:04,490 --> 00:27:06,700
کانگ هیو نو؟
کی هست؟
367
00:27:17,460 --> 00:27:18,840
هیونو کانگ
368
00:27:23,430 --> 00:27:24,300
کانگ هیو نو
369
00:27:24,390 --> 00:27:28,020
کلی زنگ زده
آخرین بارم همین الان بوده
370
00:27:36,360 --> 00:27:38,030
بچه ها باید درموردش حرف بزنیم
371
00:27:38,110 --> 00:27:42,870
نهمین ناحیه مسکونی برای غیرشهروندان :MR09
372
00:27:42,950 --> 00:27:45,910
!منفجر نشو! منفجر نشو
373
00:28:38,800 --> 00:28:41,220
زنگ زدی پلیس؟ -
اره ولی کل روز معطلم کردن -
374
00:28:41,300 --> 00:28:42,670
میان؟ -
عمرا -
375
00:28:44,130 --> 00:28:45,340
بچه ها خوب گوش کنین
376
00:28:45,430 --> 00:28:48,510
نگهبانای فضا به دوتا روباه سیاه که
با این بچه فرار میکردن شلیک کردن
377
00:28:48,600 --> 00:28:50,390
یکیشون زنده مونده و اون یکی فرار کرده
378
00:28:50,470 --> 00:28:53,060
بچه خودش به منطقه لاگرانژی
.. وارد شده و الان
379
00:28:53,140 --> 00:28:56,860
هم نگهبانای فضا و هم روباه سیاه دارن
همه جا رو دنبالش میگردن
380
00:28:56,940 --> 00:29:00,110
این قصه قراره به جایی برسه؟
چون دیگه خسته شدم
381
00:29:00,190 --> 00:29:02,820
حرفم اینه
382
00:29:04,490 --> 00:29:06,160
میتونیم ازش استفاده کنیم
تا پول به جیب بزنیم
383
00:29:06,240 --> 00:29:08,740
پول؟ -
ولی آیا پلیسا به ما غیرشهروندا پول میدن؟ -
384
00:29:08,830 --> 00:29:10,830
عمرا -
..ینی میگی -
385
00:29:10,910 --> 00:29:13,620
بهتره که این بمب رو بفروشیم
به روباهای سیاه؟
386
00:29:13,710 --> 00:29:16,420
ینی میخوای از اون تروریستا پول بگیری؟
387
00:29:16,500 --> 00:29:18,040
میتونیم یه میلیون دلار بگیریم
388
00:29:18,130 --> 00:29:19,460
یه میلیون؟ -
نمیشه -
389
00:29:19,540 --> 00:29:21,050
کله خریه
390
00:29:22,710 --> 00:29:23,720
چی میگی؟
391
00:29:24,970 --> 00:29:26,050
باشه پس
392
00:29:26,720 --> 00:29:28,260
خودم پولدار میشم
393
00:29:29,470 --> 00:29:31,010
کی بهت اجازه داد اینو ببری؟
394
00:29:31,100 --> 00:29:32,980
اگه الان بری نگهبانای فضا رو
395
00:29:33,060 --> 00:29:34,230
توی پنج دقیقه خبر میکنم
396
00:29:34,310 --> 00:29:38,440
گوش بدین. چهل درصد جانگ
من و پارکم سی درصد
397
00:29:38,520 --> 00:29:40,610
اوکی؟
398
00:29:40,690 --> 00:29:42,030
اوکی؟
399
00:29:43,440 --> 00:29:45,490
یه چیزی رو یادت نرفته؟ -
باشه -
400
00:29:46,530 --> 00:29:49,740
سی و پنج درصد تو، سی و پنج درصدم من
شماها هم بیست و ده. خوبه؟
401
00:29:49,830 --> 00:29:51,910
ده؟ -
چرا من از آخر دومم؟ -
402
00:29:51,990 --> 00:29:53,620
چهل درصد من چی شد؟
403
00:29:53,700 --> 00:29:55,620
میگی من مهم نیستم یا چی؟
404
00:29:55,710 --> 00:29:57,080
من پنج درصدمو میخوام
405
00:29:57,170 --> 00:29:59,290
!منم بیشتر از ده درصد ارزش دارم
406
00:29:59,380 --> 00:30:02,880
چهل، سی، بیست
منم ده. راضی شدین؟
407
00:30:05,130 --> 00:30:08,340
حروم خورا میرن جهنم میدونین؟ -
من که مشکلی ندارم -
408
00:30:08,430 --> 00:30:10,260
واقعا فکر کردی میتونی
از پس همچین کاری بربیای؟
409
00:30:10,350 --> 00:30:11,390
چون من شک دارم بتونی
410
00:30:11,470 --> 00:30:14,930
پارک، یادت رفته من قبلا چیکار میکردم ها؟
411
00:30:15,770 --> 00:30:17,600
من اون احمقا رو از همه بهتر میشناسم
412
00:30:17,690 --> 00:30:20,150
باید صاف و پوست کنده بهشون بگی چی میخوای
نباید ازشون بترسی
413
00:30:20,230 --> 00:30:24,360
میخواین سفارش بدین؟
اگه نه، پاشین برین
414
00:30:24,440 --> 00:30:26,530
یه کولا بیار
415
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
کجاست؟
416
00:30:30,320 --> 00:30:31,990
بمب کجاست؟
417
00:30:32,080 --> 00:30:35,330
چی..این چیه؟
اون.. زرافه ـست؟
418
00:30:35,410 --> 00:30:37,750
این بچه داره بدون اجازه دور تا دور
اتاق من نقاشی میکشه
419
00:30:37,830 --> 00:30:38,960
!هی
420
00:30:39,040 --> 00:30:40,920
اه، میکروفون شکسته
چیکار کنیم؟
421
00:30:41,000 --> 00:30:42,750
از میکروفون خودت استفاده کن و صداشو عوض کن
422
00:30:42,840 --> 00:30:44,170
این چیه؟ -
گوشی هوشمند -
423
00:30:44,250 --> 00:30:47,090
از ماهواره خصوصی استفاده میکنه.به سختی
ردیابی میشه و بین مجرما خیلی محبوبه
424
00:30:47,170 --> 00:30:49,050
این میتونه روباهای سیاه رو پیدا کنه اره؟
425
00:30:49,130 --> 00:30:51,350
اگه اینو داشته باشیم
پلیس نمیتونه پیدامون کنه؟
426
00:30:51,430 --> 00:30:54,260
واقعا از جنبه های فنی ـش چیزی نمیدونم
427
00:30:54,350 --> 00:30:56,020
درمورد روباهای سیاه خیلی میدونی؟
428
00:30:56,100 --> 00:30:58,020
نه خیلی
خیلی دور و برم نبودن
429
00:30:59,390 --> 00:31:00,560
هیچی نمیدونی؟
430
00:31:01,520 --> 00:31:03,770
خب شد. اره؟
زنگ بزنم؟
431
00:31:03,860 --> 00:31:04,980
اره
432
00:31:05,070 --> 00:31:05,940
خب گرفتم
433
00:31:17,950 --> 00:31:19,960
الو؟
434
00:31:24,924 --> 00:31:27,468
دکتر کانگ، صاحب این وسیله هستی؟
435
00:31:29,387 --> 00:31:30,555
چقدر میخوای؟
436
00:31:33,349 --> 00:31:35,310
چقدر؟
437
00:31:39,522 --> 00:31:40,523
دو میلیون دلار
438
00:31:41,524 --> 00:31:42,567
!نه
439
00:31:44,068 --> 00:31:45,570
یک و نیم میلیون دلار
440
00:31:46,696 --> 00:31:52,702
چون که اصرار دارید
بهتون یه تخفیفی میدیم
441
00:31:52,785 --> 00:31:54,954
! دو میلیون دلار نقد
442
00:31:55,914 --> 00:31:57,749
بیا فورا همدیگه رو ببینیم
443
00:31:58,416 --> 00:32:00,335
به محض اینکه دیدمش هر چقدر خواستی
پرداخت میکنم
444
00:32:01,753 --> 00:32:05,715
با خروج از دو ایستگاه تلسکوپ زنیت
445
00:32:05,798 --> 00:32:08,593
منطقه جی، ساعت 1
446
00:32:09,260 --> 00:32:12,096
! نه ! اونجا نه
447
00:32:13,973 --> 00:32:18,436
توی سی و دومین منطقه تجاری، کلاب اردواح
448
00:32:18,519 --> 00:32:22,315
روبروی دروازه دوم، ساعت 2
449
00:32:24,275 --> 00:32:27,070
! یه لحظه وایسا
450
00:32:28,863 --> 00:32:31,366
من راجع به یه انفجار نگرانم
451
00:32:32,158 --> 00:32:34,702
نیاز هست اقدامات امنیتی رو انجام بدم ؟
452
00:32:36,037 --> 00:32:38,873
بدون دستور منفجر نمیشه
453
00:32:39,374 --> 00:32:42,043
اگر این تماس یه شوخی بوده باشه
! خودتو مرده بدون
454
00:32:42,126 --> 00:32:45,129
! ما صبر نمیکنیم پس دیر نکن
455
00:32:55,390 --> 00:32:57,392
! بخور نوش جونت
456
00:32:57,475 --> 00:32:58,977
! لیاقتشو داری
457
00:32:59,602 --> 00:33:01,229
میدونستم که از پسش بر میای
458
00:33:09,779 --> 00:33:13,825
توی سی و دومین منطقه تجاری، کلاب ارواح
459
00:33:13,908 --> 00:33:17,662
روبروی دروازه دوم، ساعت 2
460
00:33:28,297 --> 00:33:31,509
! تکون نخور
بهت اخطار دادم بی حرکت بمونی
461
00:33:31,592 --> 00:33:33,344
دارم همینکارو میکنم
462
00:33:38,141 --> 00:33:40,852
! این یه زرافست ؟ واقعا که یه هنرمند درپیتی
463
00:33:40,935 --> 00:33:42,478
! این دایناسوره
464
00:33:51,362 --> 00:33:52,989
بیا دنبال دایناسورا بگردیم
465
00:33:53,990 --> 00:33:58,828
خوب بهش دقت کن
این یه داسناسوره، مگه نه ؟
466
00:34:01,080 --> 00:34:02,665
اینم یه دایناسوره
467
00:34:03,458 --> 00:34:05,418
! ببین، اینا مثل همن
468
00:34:10,131 --> 00:34:12,008
...خب به هر حال -
! من تورو هم کشیدم -
469
00:34:16,054 --> 00:34:19,640
! این یکیو تشخیص دادم
470
00:34:21,392 --> 00:34:23,436
ولی چشمها خیلی کوچیک به نظر میان
471
00:34:24,395 --> 00:34:25,897
یعنی چشمهارو بزرگتر کنم ؟
472
00:34:25,980 --> 00:34:27,315
! دقیقا
473
00:34:28,232 --> 00:34:30,109
! اینجارو ببین ! بینی رو هم همینطور
474
00:34:31,110 --> 00:34:32,779
بینی رو چی ؟ -
! خوشگل ترش کن -
475
00:34:38,701 --> 00:34:40,703
از اینکار خوشت میاد، نه ؟
476
00:34:40,787 --> 00:34:44,373
اگه احساس مریضی کردی
سریع بگو
477
00:34:44,457 --> 00:34:46,417
تا بقیه فرار کنن، خب ؟
478
00:34:46,501 --> 00:34:48,211
خیلی خب، از اینجا برو بالا
479
00:34:48,294 --> 00:34:50,129
عمو ببری من دارم کجا میرم ؟
480
00:34:54,133 --> 00:34:56,219
! خب همگی آماده اید ؟ پنج دقیقه
481
00:34:56,302 --> 00:34:58,179
وضعیت موتور خوب نیست
! ممکنه نتونه انجامش بده
482
00:34:58,262 --> 00:34:59,430
! اگه دیر کنیم مردیم
483
00:34:59,514 --> 00:35:01,057
! بیا اینجا بابز، این طرف
484
00:35:01,140 --> 00:35:03,101
این دو میلیون دلاره، اوکی ؟
485
00:35:03,601 --> 00:35:06,437
بیاین همگی با هم داد بزنیم فایتینگ
! یک، دو، سه : فایتینگ
486
00:35:08,147 --> 00:35:10,817
ای بابا ما سرمون شلوغه این
کدوم خریه دیگه ؟
487
00:35:10,900 --> 00:35:12,318
مگه درو قفل نکردی ؟
488
00:35:18,282 --> 00:35:19,117
! برگردید سرجاهاتون
489
00:35:21,744 --> 00:35:22,662
! همین الان
490
00:35:28,334 --> 00:35:30,419
در به اجبار باز خواهد شد
491
00:35:38,719 --> 00:35:40,596
برای چی باز نمیکنید ؟
492
00:35:41,556 --> 00:35:43,599
هیچ احترامی برای پلیس یو تی اس
قائل نیستید ؟
493
00:35:43,683 --> 00:35:47,520
ای بابا در، یعنی چه مرگش بوده ؟
494
00:35:49,564 --> 00:35:53,192
شما دیگه تغییرات غیرقانونی تو سفینتون
رو از حد گذروندین
495
00:35:53,276 --> 00:35:55,778
! این کاپیتانمون کارش با ابزار و وسایل خوبه
496
00:35:55,862 --> 00:35:58,823
چه سفینه به درد نخوری
مثل یه توهین برای شهروندای یو تی اس میمونه
497
00:35:58,906 --> 00:36:00,158
حتما بهش رسیدگی میکنیم
498
00:36:00,241 --> 00:36:02,160
این چه کوفتیه ؟
499
00:36:02,994 --> 00:36:04,495
احیانا این جز تجهیزات نظامی نیست ؟
500
00:36:06,831 --> 00:36:07,707
از کجا پیداش کردین ؟
501
00:36:07,790 --> 00:36:11,794
اینو کاپیتان از مرکز بازیافت آورده
! خیلی دوست داشتنیه
502
00:36:18,968 --> 00:36:21,929
چرا تو یه سفینه فضایی گل و گیاه کاشتین ؟
503
00:36:22,013 --> 00:36:25,850
قربان راستش ما یکمی عجله داریم
چی شمارو کشونده اینجا ؟
504
00:36:25,933 --> 00:36:27,435
این دقیقا چیزیه که منم دنبالشم
505
00:36:27,518 --> 00:36:30,354
شما بودید که با پلیس تماس گرفتین
506
00:36:30,438 --> 00:36:32,064
شماره 14 ، جرایم متفرقه
507
00:36:41,949 --> 00:36:44,744
قربان اون که گزارش نبود زنگ زده بودیم
فقط یه چیزی بپرسیم
508
00:37:07,850 --> 00:37:11,145
! فقط دو دقیقه وقت داریم، لعنت بهش
509
00:37:12,313 --> 00:37:14,023
داشتی به کی نگاه میکردی ؟
510
00:37:17,902 --> 00:37:20,655
داری چیکار میکنی ؟
چرا پولای منو بر میداری ؟
511
00:37:24,932 --> 00:37:26,414
! ما هیچوقت سر پول من توافق نکردیم
512
00:37:27,787 --> 00:37:30,748
بابز بزار ازشون استفاده کنم -
! توی عوضی -
513
00:37:30,831 --> 00:37:34,335
قربان ما هممون یه قرار خیلی مهم داریم
514
00:37:34,418 --> 00:37:35,711
یه لحظه صبر کنید
515
00:37:39,006 --> 00:37:40,466
ضبطش کردی ؟
516
00:37:42,426 --> 00:37:44,095
آفتاب از کدوم طرف دراومده ؟
517
00:37:44,178 --> 00:37:47,139
غیر بومیا همیشه باید پنج شیش مرتبه
! زنگ بزنن تا جواب بدین
518
00:37:47,640 --> 00:37:50,309
بابز، لحظه ای که ایشون پولو گرفت رو
ضبط کردی ؟
519
00:37:51,227 --> 00:37:55,564
! معلومه !تازه با تمام جزئیاتم ضبط کردم
520
00:37:55,648 --> 00:37:58,442
چراغهای گشتتم خاموش شده
پس ماموریتت تمومه
521
00:37:58,943 --> 00:38:01,779
چی میشه اگه ما گزارش بدیم که بعد کار
رشوه میگیری ؟
522
00:38:01,862 --> 00:38:04,073
! زنیکه عوضی ! من که رشوه نخواستم
523
00:38:04,156 --> 00:38:07,535
اسم و گروهتو که به ما نگفتی و اینجا چیه ؟
یه اسلحه شخصی ؟
524
00:38:07,618 --> 00:38:09,120
! ببین چه استرسی گرفته
525
00:38:09,787 --> 00:38:12,665
مگه اسلحه غیرقانونی باعث نمیشه
تبعیدش کنن به زمین ؟
526
00:38:12,740 --> 00:38:16,160
معلومه که میشه خدایا ببین چه آدم
! با دل و جرئتی به تورمون خورده
527
00:38:16,252 --> 00:38:18,170
از یه اسلحه مثل اون باید به صورت مجزا
نگهداری بشه
528
00:38:18,246 --> 00:38:21,624
به هر حال سو استفاده از قدرت شمارو
به جایی نمیرسونه
529
00:38:21,716 --> 00:38:23,968
افسرهای گشت هم مثل ما غیربومی هستن
530
00:38:24,051 --> 00:38:26,220
!پس فکر کردی کی هستی که میکوبی تو کله من ؟
531
00:38:26,304 --> 00:38:28,222
فکر کردی کی هستی که میکوبی تو کله بابز ؟؟؟
532
00:38:29,181 --> 00:38:30,016
...به هر حال
533
00:38:30,808 --> 00:38:35,438
اگه میخوای شواهد رو پاک کنی میتونی همه مارو
بکشی و بی سر و صدا بزنی بیرون
534
00:38:39,900 --> 00:38:42,945
! یا همین حالا گورتو گم کن حمال
535
00:38:43,029 --> 00:38:46,282
تاوانشو پس میدی -
! اوکی بعدا میبینمت حمال -
536
00:38:47,366 --> 00:38:48,367
! کاپیتان
537
00:38:48,451 --> 00:38:52,038
خبر مرگش رفت ! بجنب آقای پارک
538
00:38:52,121 --> 00:38:53,748
! کیفو بیار دیر کردیم
539
00:38:54,148 --> 00:38:57,434
یو تی اس، سی و دومین منطقه تجاری
540
00:39:01,130 --> 00:39:03,090
! هی پارک زود باش
541
00:39:06,594 --> 00:39:08,888
میدونستم که اینجا برای کارمون بهترین جاست
542
00:39:08,971 --> 00:39:11,807
! دمت گرم کیم ته هو
الحق که نابغه ای فکرات معرکست
543
00:39:11,891 --> 00:39:16,187
ولی میگما بعدش چه اتفاقی برای
دخترمون میافته ؟
544
00:39:16,270 --> 00:39:17,271
دخترمون ؟!؟
545
00:39:19,387 --> 00:39:21,359
! اولا که مال ما نیست
دوما اصن دختر نیست که
546
00:39:21,442 --> 00:39:24,528
به ما چه که میخوان منفجرش کنن یا ذوبش کنن
و باهاش دندون درست کنن ؟
547
00:39:24,612 --> 00:39:27,907
...ولی خب -
ما اینجا که اومدیم پول در بیاریم -
548
00:39:28,449 --> 00:39:30,576
پس خودتو جمع و جور کن
549
00:39:40,544 --> 00:39:42,505
فقط یکم دیگه تحمل کن
550
00:40:07,446 --> 00:40:10,491
هی عوضی ! بهت گفته بودم دروازه دوم
551
00:40:11,158 --> 00:40:13,244
حیوون خونگیتو میخوای یا نه ؟
552
00:40:13,953 --> 00:40:16,080
تازه کاری ؟
553
00:40:16,747 --> 00:40:17,832
!گلوله نداره ؟
554
00:40:18,874 --> 00:40:21,043
و تنها هم اومدی
555
00:40:21,127 --> 00:40:25,714
بهم اعتماد داری یا منو دست کم گرفتی ؟
556
00:40:26,382 --> 00:40:27,341
! بیا دنبالم لعنتی
557
00:40:29,449 --> 00:40:32,361
من حواسم به دکتر کانگ هست اما
هویت مرد دیگه نامشخصه
558
00:40:32,410 --> 00:40:34,657
حواست به همشون باشه
تا وقتی که دوروتی رو ببینی
559
00:40:36,934 --> 00:40:38,561
! آقای پارک، آماده باش
560
00:40:41,605 --> 00:40:45,151
! فقط به کره ای حرف بزن کانگ هیو نو
561
00:40:45,234 --> 00:40:47,736
! حقه بازی در نیار
562
00:40:51,449 --> 00:40:52,992
اول دوروتی -
اول پول -
563
00:40:53,909 --> 00:40:56,203
! اول پول
564
00:41:05,503 --> 00:41:08,979
مطمئن بشید که بدن دوروتی رو پس میگیرید
برای درگیری آماده باشید
565
00:41:09,175 --> 00:41:10,468
مبلغ درست بود ؟
566
00:41:11,927 --> 00:41:13,387
! آره از پسش بر اومدیم
567
00:41:22,229 --> 00:41:24,648
چه اتفاقی افتاده ؟ اینجا نیستش که
568
00:41:25,900 --> 00:41:28,444
چه غلطی کردین بچه ها ؟
569
00:41:30,362 --> 00:41:31,447
کجا غیب شده ؟
570
00:41:33,745 --> 00:41:36,713
دوروتی ناپدید شده
! گمش کردم ! گمش کردم
571
00:41:48,422 --> 00:41:52,176
زود پیداش کنید
اگه کسی شناساییش کنه بدبخت میشیم
572
00:42:09,318 --> 00:42:10,653
! کوت نیم
573
00:42:26,418 --> 00:42:27,461
! کوت نیم
574
00:42:29,255 --> 00:42:30,422
ای خدا
575
00:42:32,348 --> 00:42:35,142
اون از یک دختر بچه واقعی تقریبا
غیرقابل تشخیصه
576
00:42:35,232 --> 00:42:38,390
ولی یک اسلحه فوق خطرناکه که میتونه باعث
کشتار جمعی بشه
577
00:42:39,550 --> 00:42:41,248
...اون مجهز به مواد منفجره کوچکی هست که
578
00:42:41,308 --> 00:42:44,061
! خونسرد باشین، منفجر نمیشه نه نه نه
579
00:42:44,756 --> 00:42:46,327
جایی که دی جی هست رو نشونه بگیرین
580
00:42:48,440 --> 00:42:49,692
چه خبره ؟ -
اونجارو -
581
00:42:49,782 --> 00:42:52,107
هدف در دسترس نیست، همه واحد ها درگیر بشن
582
00:42:52,945 --> 00:42:54,947
! برو اونور، کانگ هیو نو
583
00:42:55,030 --> 00:42:58,200
! کوت نیم
584
00:42:58,701 --> 00:43:01,245
! کوت نیم
585
00:43:01,311 --> 00:43:03,230
کانگ کجایی ؟ کانگ هیو نو
586
00:43:04,081 --> 00:43:06,166
هی کانگ هیو نو برگرد اینجا
587
00:43:16,677 --> 00:43:17,845
چه اتفاقی داره میافته ؟
588
00:43:20,598 --> 00:43:22,331
شماره یک اسلحتو بیار پایین
589
00:43:29,866 --> 00:43:32,556
کامیلا، هیچ ماده آلی شناسایی نشده
590
00:43:34,984 --> 00:43:35,984
اونا فرار کردن
591
00:43:41,493 --> 00:43:43,662
چرا حواستون به بچه نبود ؟
592
00:43:43,746 --> 00:43:47,583
آقای پارک برای چی زدی همه چیزو خراب کردی ؟
593
00:43:47,666 --> 00:43:50,419
آخه چرا پولو پس دادی ؟
چی پیش خودت فکر کردی ؟
594
00:43:50,493 --> 00:43:53,913
!حالا وسط این گندکاری تو چرا نگران پولی ؟
595
00:43:54,006 --> 00:43:54,923
! تف بهش
596
00:43:56,008 --> 00:43:58,260
از اولم حس خوبی به این قضیه نداشتم
597
00:43:58,344 --> 00:44:00,304
هر موقع همه چیز بد پیش میره
! همینو میگی
598
00:44:00,387 --> 00:44:01,889
اگه من رفته بودم از پسش بر میومدم
599
00:44:01,972 --> 00:44:03,015
خب پس چرا خودت نرفتی ؟
600
00:44:03,098 --> 00:44:04,350
! دارم با خودم حرف میزنم
601
00:44:04,433 --> 00:44:07,519
هی بیخیال اون
...گوشی موبایل کو ؟اون شماره رو
602
00:44:10,064 --> 00:44:11,357
به خاطر این گیر افتادیم
603
00:44:11,940 --> 00:44:13,359
نگهبانای فضا داشتن گوش میکردن
604
00:44:13,901 --> 00:44:17,154
من شماره رو دریافت کردم
پس با امواج رادیویی میتونیم انتقالش بدیم
605
00:44:17,237 --> 00:44:19,948
سیگنال مسیر طولانی رو نمیگیره
ولی اینقدر امتحان میکنیم تا کار کنه
606
00:44:20,032 --> 00:44:21,575
فعلا حرکت کن سمت کارخونه
607
00:44:21,659 --> 00:44:23,369
سفینه از کار افتاده نمیتونیم راه بیافتیم
608
00:44:24,536 --> 00:44:27,164
!!! دو میلیون دلارم
609
00:44:27,247 --> 00:44:30,209
دو میلیون دلارم چی ؟ گند زدم
610
00:44:31,210 --> 00:44:33,337
عمو ته هو پولتو گم کردی ؟
611
00:44:42,596 --> 00:44:44,014
! هنوز کامل نشده
612
00:44:47,059 --> 00:44:48,018
اسمت چیه ؟
613
00:44:50,562 --> 00:44:51,689
کوت نیم
614
00:44:51,772 --> 00:44:53,190
کوت نیم ؟ -
اسمت دوروتی نیست ؟ -
615
00:44:53,273 --> 00:44:55,192
! کوت نیم اسم کره ایمه
616
00:44:55,818 --> 00:44:57,695
! کوت نیم، چه اسم قشنگی
617
00:44:57,778 --> 00:44:59,905
! کوت نیم یه ذره اسمش دهاتیه
618
00:44:59,988 --> 00:45:01,240
! نه به اندازه اسم تو
619
00:45:01,323 --> 00:45:02,282
اسمشو به زبون نیارین
620
00:45:06,912 --> 00:45:10,916
چی شده کوت نیم ؟ -
فکر کنم عمو ته هو ازم میترسه -
621
00:45:15,087 --> 00:45:17,256
کی میترسه ؟ بیا اینجا ببینم
622
00:45:19,633 --> 00:45:21,427
کسی از کوت نیم میترسه ؟
623
00:45:21,510 --> 00:45:23,220
! ای بابا بزار زمین اون ماده منفجره رو
624
00:45:23,303 --> 00:45:25,055
عمو ببری ترسناک تره
625
00:45:25,556 --> 00:45:26,432
! مثل یه عنکبوت بزرگ
626
00:45:28,350 --> 00:45:29,768
بیا عمو ته هو رو بگیریم -
اه -
627
00:45:29,852 --> 00:45:32,229
! گربه ترسو -
ای بابا -
628
00:45:33,355 --> 00:45:34,940
! بس کنید دیگه، همونجا وایسین
629
00:45:35,023 --> 00:45:36,483
! نزدیک من نشینا
630
00:45:37,901 --> 00:45:39,069
دور بمون
631
00:45:50,691 --> 00:45:55,515
معجزه جدیدی از آخرین فناوری نانو روبات
یو تی اس براتون فراهم شده
632
00:45:55,898 --> 00:46:01,119
درخت زندگی، گیاه فوق العاده ای که ریشه
در سیاره ای کاملا جدید داره
633
00:46:01,665 --> 00:46:04,490
به دومین انقلاب فضایی خوش آمدید
634
00:46:04,946 --> 00:46:08,120
مریخ، خوشبختی که هرگز از وجودش
باخبر نبودید
635
00:46:09,095 --> 00:46:11,959
امواج کریپتون قابلیت خنثی سازی
نانو روبات هارو دارا هستن
636
00:46:12,500 --> 00:46:16,097
و فقط در حین انفجار یک بمب هیدروژن
ساطع میشن
637
00:46:16,373 --> 00:46:19,404
! که البته این کاملا به جلسه ما بی ربطه
638
00:46:20,569 --> 00:46:22,821
روباه های سیاه یه بمب هیدروژن دارن
639
00:46:22,905 --> 00:46:25,073
بسیاری از شهروندان یو تی اس نگران
این ماجرا هستند
640
00:46:25,335 --> 00:46:28,041
امواج کریپتون تا 5000 کیلومتر پیش میرن
641
00:46:28,136 --> 00:46:29,922
و خطر قرار گرفتن در معرض بیماری در مریخ
وجود نداره
642
00:46:29,994 --> 00:46:33,191
من میخوام چندتا کلمه رو به
صداگذاری اضافه کنم
643
00:46:33,377 --> 00:46:37,067
در حال حاضر این ویدیو زیاد مسئله
...مهمی نیست
644
00:46:37,129 --> 00:46:39,506
قبل از درخت زندگی، دوست دارم
اینو در نظر بگیرید
645
00:46:39,585 --> 00:46:43,573
که این یک گونه اصلاح شده ژنتیکیه که برای
زندگی در خاک مریخ تنظیم شده
646
00:46:43,622 --> 00:46:45,888
و فقط در اون سیاره میتونه رشد کنه
647
00:46:46,160 --> 00:46:47,265
...من فکر میکردم که
648
00:46:47,376 --> 00:46:50,693
ما باید واضح این قضیه رو توضیح بدیم
649
00:46:50,789 --> 00:46:56,334
! که دیگه هیچ امیدی به زندگی روی زمین نیست
650
00:46:56,382 --> 00:46:58,707
...خیلی عذر میخوام آقای سالیوان -
! ثابت کن -
651
00:46:59,543 --> 00:47:01,017
من به شواهد تجربی نیاز دارم
652
00:47:01,041 --> 00:47:06,899
به طور فیزیکی شرمندگی به درد نخورت
رو ثابت کن
653
00:47:09,596 --> 00:47:11,588
! همین جا و همین الان
654
00:47:22,130 --> 00:47:25,384
پی یر، کانال اضطراری بازه
655
00:47:25,467 --> 00:47:28,595
ما خوندنتو دوست داریما
! ولی بقیه سفینه ها هم میتونن صداتو بشنون
656
00:47:28,610 --> 00:47:29,364
! پی یر خفه شو
657
00:47:29,388 --> 00:47:31,222
باز این احمق شروع کرد
658
00:47:31,234 --> 00:47:33,768
ببخشید، من باز یادم رفت اینو خاموش کنم
659
00:47:33,809 --> 00:47:37,497
وقتی سیستم ری استارت میشه کانال هم
به طور خودکار بارگیری مجدد میشه
660
00:47:37,530 --> 00:47:41,597
کاپیتان جانگ من براتون یه آهنگ نوشتم
امیدوارم بهش گوش بدین
661
00:47:45,291 --> 00:47:50,228
اون شب رو به یاد میاری ؟
662
00:47:51,489 --> 00:47:54,173
نمیتونم بوسه ای که داشتیم رو فراموش کنم
663
00:47:54,229 --> 00:47:56,911
و وقتی صبح بعدش از خواب بیدار شدیم
664
00:47:56,999 --> 00:47:58,166
چرا این لعنتی خاموش نمیشه ؟
665
00:47:59,918 --> 00:48:01,837
! این آشغالو خفه کنید
666
00:48:02,651 --> 00:48:07,326
دستگاه نگهدارنده آشیانه هواپیما، کارخانه
667
00:48:07,676 --> 00:48:10,012
! اون گفت که کاپیتان جانگ بوسیدتش
668
00:48:10,095 --> 00:48:11,889
فکر میکنی همش یه بوس بوده ؟
669
00:48:11,972 --> 00:48:14,391
حالا هر چی، بابز صندوق پولاتو بیار
670
00:48:14,474 --> 00:48:15,851
!دیگه چی ؟
671
00:48:17,427 --> 00:48:19,316
این عطر و طعم توت فرنگیه ؟ -
بله قربان -
672
00:48:21,356 --> 00:48:25,110
اون پولامو دزدید تا باهاشون باتری بخره
! پولای عزیزدل منو
673
00:48:25,694 --> 00:48:27,529
ما یه میله جوشکاریم لازم داریم
674
00:48:28,322 --> 00:48:30,198
اعتبارمون کافی نیست -
من چه بدونم -
675
00:48:30,282 --> 00:48:31,950
آخه اصن من نمیفهمم
676
00:48:32,034 --> 00:48:34,328
! سه تا آدم بزرگ هستین ولی یه پنی هم
ازتون در نمیاد
677
00:48:35,704 --> 00:48:38,332
ما رسما ورشکست کردیم
678
00:48:42,169 --> 00:48:44,463
عمو ته هو، یه چیزی میخواستم
679
00:48:44,546 --> 00:48:46,340
میتونی انجامش بدی ؟
680
00:48:46,423 --> 00:48:47,257
! نه
681
00:48:47,799 --> 00:48:49,551
من که هنوز نگفتم چی میخوام
682
00:48:49,635 --> 00:48:52,012
پس ازم میخوای انجامش بدم بدون
اینکه بهم بگی چیه ؟
683
00:48:52,888 --> 00:48:55,182
میتونم قیچی رو قرض بگیرم ؟ -
نه -
684
00:48:59,686 --> 00:49:03,315
منم یه چیزی ازت میخوام -
چی ؟ هر چی باشه از پسش بر میام -
685
00:49:14,576 --> 00:49:16,828
هیچکاری نکن ! این چیزیه که میخوام
686
00:49:16,912 --> 00:49:19,873
! حرف نزن، نخند و نقاشیامونو هم نکش
687
00:49:30,384 --> 00:49:31,218
قیچی چرا ؟
688
00:49:38,100 --> 00:49:39,601
مراقب باش -
مراقب انگشتام ؟ -
689
00:49:39,685 --> 00:49:41,436
! نه، مراقب گوجه ها
690
00:49:45,857 --> 00:49:47,859
هی، بهت گفتم تو سفینه بمون
691
00:49:49,528 --> 00:49:52,781
! تا چشمم به این خورد یاد تو افتادم پی یر
692
00:49:52,864 --> 00:49:54,449
چون همیشه مدیونتم
693
00:49:55,242 --> 00:49:58,161
وای این گوجه واقعیه ؟ -
من تا حالا یکیشم نخوردم -
694
00:50:02,874 --> 00:50:04,251
! وای چه خوشمزست
695
00:50:09,006 --> 00:50:11,591
دونه ای یه دلار -
یک دلار -
696
00:50:11,675 --> 00:50:12,759
! نوش جونتون
697
00:50:13,510 --> 00:50:14,344
دستتون درد نکنه
698
00:50:15,846 --> 00:50:17,222
ممنونم
699
00:50:18,223 --> 00:50:20,976
! دو دلار، اون دو دلاره -
دو دلار -
700
00:50:22,728 --> 00:50:24,896
! هی ما یه عالمه فروختیم
701
00:50:25,856 --> 00:50:26,982
برگرد اینجا
702
00:50:27,774 --> 00:50:29,067
! صف رو بهم نزنید
703
00:50:30,819 --> 00:50:31,820
روز خوبی داشته باشید
704
00:50:33,572 --> 00:50:35,323
حال بهم زنه
705
00:50:35,407 --> 00:50:36,658
...22,23
706
00:50:37,068 --> 00:50:37,932
خیلی خب
707
00:50:48,045 --> 00:50:49,671
چرا این قدر شلخته چیز میز میخوری ؟
708
00:50:51,339 --> 00:50:52,299
اونوری بچرخون صورتتو
709
00:50:53,717 --> 00:50:54,801
چرا میخندی ؟
710
00:50:58,013 --> 00:51:00,098
خیلی خب -
یه میله جوشکاری خریدم -
711
00:51:04,311 --> 00:51:06,605
آقای پارکو میشناسی که ؟
712
00:51:06,688 --> 00:51:09,649
اون رئیس یه باند مواد مخدر بود
713
00:51:09,733 --> 00:51:12,486
میگن مواد میفروخت و با پولش به
بچه های فقیر کمک میکرد
714
00:51:12,569 --> 00:51:15,864
اون قدر پول داشت که اصن نمیتونست بشمارتشون
برای همینم وزنشون میکرد
715
00:51:15,947 --> 00:51:18,241
! حتی میگن یه ببر رو تو خونه بزرگ میکرد
716
00:51:18,325 --> 00:51:21,328
کاپیتان جانگ خیلی باهوشه
ولی خوی پلیدی داره
717
00:51:21,411 --> 00:51:24,581
پس عصبانیش نکن، متوجه شدی ؟
718
00:51:24,664 --> 00:51:27,417
...و توی دهنش یه انفجار خودکار داره
719
00:51:27,501 --> 00:51:30,545
! که این چیز مهمیه
720
00:51:30,629 --> 00:51:32,650
راستی چرا اسم سفینه ویکتوریه ؟
( ویکتوری = پیروزی )
721
00:51:32,714 --> 00:51:35,884
کاپیتان گفت یه اسم خوب پیدا کنم
منم اینو انتخاب کردم
722
00:51:35,967 --> 00:51:38,345
به نظر من برنده شدن همیشه چیز خوبیه
723
00:51:38,428 --> 00:51:40,597
اونی خودت قبلنا چیکار میکردی ؟
724
00:51:41,556 --> 00:51:42,390
اونی ؟
725
00:51:46,812 --> 00:51:50,023
اوا ! به من گفتی اونی ؟
726
00:51:51,900 --> 00:51:55,654
راستش تو فکرم که برم یه پیوند پوست
انجام بدم
727
00:51:55,737 --> 00:52:00,283
توی بازار سیاه برای کل بدن
! فقط 20,000 دلار میگیره
728
00:52:00,367 --> 00:52:03,870
! ولی میترسم بقیه مسخرم کنن
729
00:52:05,205 --> 00:52:07,624
البته اینا همش بهونست
! در اصل پول ندارم
730
00:52:10,335 --> 00:52:11,378
راستی گفتی من چیکار میکردم ؟
731
00:52:11,962 --> 00:52:15,882
حمله های هوایی، رفتن به مناطق آلوده
732
00:52:15,966 --> 00:52:18,135
ترور کردن و خلاصه این چیزا دیگه
733
00:52:21,054 --> 00:52:24,057
...تو که یه وقت اونجوری نیستی
734
00:52:24,141 --> 00:52:25,225
چجوری ؟
735
00:52:25,308 --> 00:52:27,269
بهت حسودیم شد
736
00:52:27,978 --> 00:52:32,023
تو هم باید یه چیزی میگفتی
! ای کوچولوی بی مصرف
737
00:52:32,107 --> 00:52:35,235
ولی میگما عمو ته هو همیشه این قدر ترسناکه ؟
738
00:52:35,318 --> 00:52:38,697
هیچ چیزش ترسناک نیست بابا
! اون فقط یه بازنده پر روئه
739
00:52:39,406 --> 00:52:40,240
...کیم ته هو
740
00:52:41,825 --> 00:52:43,986
اون واقعا بدشانس بود
741
00:52:44,371 --> 00:52:47,929
ورود بیگانگان غیرقانونی به هواپیما
اجازه درگیری داده شد
742
00:53:06,433 --> 00:53:09,019
ته هو یه بچه سرباز بود
743
00:53:09,102 --> 00:53:11,146
از وقتی خیلی جوون بود سرباز بود
744
00:53:11,813 --> 00:53:14,274
و یه روز برای اولین بار چشمش به یه بچه خورد
745
00:53:15,150 --> 00:53:16,985
اون میگفت که اون دختر مثل یه فرشته بود
746
00:53:18,431 --> 00:53:19,697
وضعیت غیرقانونی
747
00:53:19,835 --> 00:53:21,994
مورد شماره 349547
748
00:53:22,224 --> 00:53:23,876
مونث، هفت ماهه
749
00:53:23,950 --> 00:53:26,786
بعد از بررسی نتایج باید اونو میفرستاد
به زمین
750
00:53:27,412 --> 00:53:29,998
ولی اون موقع ها هنوز یکم قدرت داشت
751
00:53:31,625 --> 00:53:33,668
! ببخشید عزیزم منو ببخش
752
00:53:34,920 --> 00:53:35,921
ساعت دو ظهر خوابیده
753
00:53:36,004 --> 00:53:38,215
اگه شیر نخورد یکم آب براش گرم کن، فهمیدی ؟
754
00:53:38,298 --> 00:53:42,636
اون تمام وقتشو با اون میگذروند و کم کم
تبدیل به یه پدر شد
755
00:53:42,719 --> 00:53:43,678
! اونم تو سن 20 سالگی
756
00:53:44,179 --> 00:53:46,264
مواظب باش رو سنگا نیافتی
757
00:53:48,600 --> 00:53:50,393
سو نی ! سو نی ؟
758
00:53:51,061 --> 00:53:52,062
! سو نی
759
00:53:52,169 --> 00:53:54,352
جراحی میتونه قدرت شنواییشو برگردونه
760
00:53:54,400 --> 00:53:57,447
ولی باید تا آخر عمر روی تلفظش کار کنه
761
00:53:58,762 --> 00:54:02,762
به نظر میاد که یه صدای خیلی بلند به
اعصاب شنواییش آسیب زده باشه
762
00:54:02,948 --> 00:54:03,990
تقصیر من بود
763
00:54:05,992 --> 00:54:07,535
بابا ازت محافظت میکنه
764
00:54:08,495 --> 00:54:12,207
من بهترین بابای دنیا میشم
765
00:54:13,250 --> 00:54:16,378
من واقعا یه انسان خیلی خوب میشم
766
00:54:23,551 --> 00:54:27,639
از اون موقع به بعد ته هو نتونست
به کسی آسیب بزنه
767
00:54:37,524 --> 00:54:40,860
سو نی، من این آهنگو برای تو نوشتم
768
00:54:40,944 --> 00:54:42,320
دوست داری بهش گوش کنی ؟
769
00:54:42,404 --> 00:54:43,989
بابا برات بخونتش ؟خیلی خب
770
00:54:45,610 --> 00:54:47,950
سونی
771
00:54:48,030 --> 00:54:49,780
بیشتر از هر چیزی تو دنیا
772
00:54:50,660 --> 00:54:54,620
عاشقتم
773
00:54:55,410 --> 00:54:59,870
وقتی غذا میخورم ، وقتی کفش هامو میپوشم
و حتی وقتی لباس میشورم
774
00:54:59,960 --> 00:55:04,460
به تو فکر میکنم
775
00:55:10,390 --> 00:55:13,100
من هیچ قانونی رو زیر پا نذاشتم
لطفا برام توضیح بدید
776
00:55:13,180 --> 00:55:16,680
! ولم کنید
این خیلی ناعادلانست
777
00:55:16,770 --> 00:55:19,390
نگهبانان فضا بخاطر نافرمانی
اونو بیرون کردند
778
00:55:20,100 --> 00:55:24,820
در یک چشم بهم زدن
از عرش به فرش افتاد
779
00:55:29,200 --> 00:55:30,660
اونا چیه ؟
780
00:55:32,490 --> 00:55:33,990
اونا فقط آشغال فضایی اند
781
00:55:38,370 --> 00:55:41,370
اونا شهابن ، اگه آرزو کنی
آرزوت برآورده میشه
782
00:55:48,550 --> 00:55:50,800
بعد از یکسال بی خانمانی
783
00:55:51,590 --> 00:55:53,510
زندگیش کاملا از هم پاچید
784
00:55:58,560 --> 00:56:01,900
ببخشید که گرفتمت واقعا کوری ها
785
00:56:02,480 --> 00:56:03,310
الان عصبانی ای ؟
786
00:56:17,910 --> 00:56:19,290
! نه ! باید پولشو بدی
787
00:56:26,460 --> 00:56:29,170
این چیه ؟
788
00:56:53,910 --> 00:56:56,370
! سونی ، امشب مثل پادشاه ها زندگی میکنیم
زود باش بریم
789
00:56:58,200 --> 00:56:59,240
سونی ، بیا اینجا -
هشدار اصابت -
790
00:57:01,370 --> 00:57:02,390
! سونی -
برخورد شهاب فضایی -
791
00:57:04,290 --> 00:57:05,500
! سونی -
ام آر 13 بلاک 27 -
792
00:57:07,750 --> 00:57:09,840
اجازه عبور ندارید
793
00:57:33,490 --> 00:57:36,280
اون اتفاق بد اصلا چیز خوبی نبود
794
00:57:36,370 --> 00:57:38,910
میخوام برم از 9 افراد چیره دست خواهش کنم
تا در ماموریت پیدا کردنش باشند
795
00:57:38,990 --> 00:57:41,700
و کل مدار رو میگردیم تا اثری از
دی ان ای اش پیدا کنیم
796
00:57:41,790 --> 00:57:43,870
این شرط کارای رایگانه
797
00:57:43,960 --> 00:57:46,460
وقتی که جسمش دور باشه
نشانگرا آروم میشن
798
00:57:46,540 --> 00:57:48,630
از مکانی که ناپدید شده
وزنش و جهت حرکتشو
799
00:57:48,710 --> 00:57:50,130
در نظر میگیره
800
00:57:50,210 --> 00:57:53,720
اینو یک پروژه سه ساله میکنم
تا تخلیه مدار کامل انجام بشه
801
00:57:53,800 --> 00:57:55,010
" تخلیه مدار؟ "
802
00:57:55,090 --> 00:57:58,850
بعد از سه سال کاملا از بین میره
درصد بهبودیش صفره پس نگران نباشید
803
00:57:58,930 --> 00:58:02,520
اگه روزای اول پیداش کنیم
درصد بهبودیش 100 درصده
804
00:58:02,600 --> 00:58:05,560
قیمتش 194 هزار دلاره
805
00:58:08,480 --> 00:58:10,820
سرویس های ما برای افراد غیربومی
زندانی ها و مشتری هایی که
806
00:58:10,900 --> 00:58:12,610
سابقه جنایی دارن ، باید پول نقد باشه
807
00:58:12,690 --> 00:58:16,200
همونطور که میدونید برای افراد غیربومی
باید پول نقدی باشه
808
00:58:15,780 --> 00:58:17,570
... اگه از اول جستجو رو شروع کنید
بعدی شماره 298
809
00:58:18,070 --> 00:58:19,120
پولشو بعدا میدم
810
00:58:19,740 --> 00:58:20,580
! صبر کن
811
00:58:27,960 --> 00:58:31,540
ته هو هنوزم دنبال سونی میگرده
812
00:58:33,090 --> 00:58:35,170
اونم در یک فضای تاریک
813
00:58:36,880 --> 00:58:38,680
منتظر پدرشه
814
00:58:39,550 --> 00:58:43,350
آقای پارک ، دارید از آچار چرخان
استفاده میکنید ؟
815
00:58:45,140 --> 00:58:47,310
چرا جواب نمیدید؟
! آقای پارک
816
00:58:48,060 --> 00:58:49,480
کی گفت میتونی از وسایل من
استفاده کنی ؟
817
00:58:49,560 --> 00:58:52,730
یک چیزی کم داره
818
00:58:52,820 --> 00:58:54,110
سلام
819
00:58:54,190 --> 00:58:55,570
این دیگه کیه ؟ -
دوستم -
820
00:58:56,150 --> 00:58:59,070
سرم شلوغه میشه گم شی ؟ -
میخوام تموم بشه -
821
00:58:59,160 --> 00:59:00,700
باشه فهمیدم الان راست و ریست
میکنم
822
00:59:02,200 --> 00:59:03,870
باز چیه ؟
823
00:59:03,950 --> 00:59:05,620
اینجا فرد بالغی هست ؟
824
00:59:05,700 --> 00:59:07,830
بالغ ؟ من شبیه بچه هام ؟
825
00:59:07,910 --> 00:59:11,330
اوه ، منظورم یک انسان بالغ بود
826
00:59:13,710 --> 00:59:16,420
! یک تماس داریم ! تماس
827
00:59:23,760 --> 00:59:25,850
! ته هو ! عجله کن
828
00:59:25,930 --> 00:59:27,180
من جواب بدم ؟ سلام ؟
829
00:59:27,270 --> 00:59:28,600
! عجله کن
830
00:59:30,980 --> 00:59:33,520
ما از بخش بالایی دی اومدیم
و دستور داریم
831
00:59:38,650 --> 00:59:40,610
سلام ؟
832
00:59:41,410 --> 00:59:43,120
منطقه اف ، توسط پایگاه اسلحه راه آهن
833
00:59:43,200 --> 00:59:44,370
کیه ؟
834
00:59:44,450 --> 00:59:45,660
سی دقیقه دیگه همو ببینیم
835
00:59:45,740 --> 00:59:47,950
نه
836
00:59:50,160 --> 00:59:53,630
... بلاک 27 ام آر13
837
00:59:54,880 --> 00:59:56,630
دو ساعت ، اوکی ؟
838
00:59:57,130 --> 00:59:59,170
تا وقتی نشون بدین صبر میکنم
839
01:00:00,970 --> 01:00:02,430
تموم شد ؟ -
! تموم شد -
840
01:00:03,720 --> 01:00:04,780
! تموم شد
841
01:00:05,180 --> 01:00:08,310
از الان بانک مالک اینجاست
842
01:00:08,390 --> 01:00:10,640
برای این وضعیت واقعا معذرت میخوام
843
01:00:14,480 --> 01:00:17,360
برو و موتور رو چک کن
تا 30 دقیقه دیگه باید راه بیفتیم
844
01:00:18,610 --> 01:00:21,150
کاپیتان جانگ کجا گذاشته رفته ؟
845
01:00:22,320 --> 01:00:24,570
حتما رفته مست کنه دوباره -
کوت نیم رو بیا نگه داریم -
846
01:00:26,910 --> 01:00:31,000
کی میدونه که روباه های سیاه باهاش
قراره چیکار کنن ؟
847
01:00:31,660 --> 01:00:33,040
میدونی چرا زندگی میکنم ؟
848
01:00:34,170 --> 01:00:35,670
تا سونی رو پیدا کنم
849
01:00:35,750 --> 01:00:37,880
ولی سونی به زودی از مدار خارج میشه
850
01:00:38,670 --> 01:00:40,720
اون موقع پول هم بدردم نمیخوره
851
01:00:41,720 --> 01:00:44,340
من الان پول نیاز دارم آقای پارک
852
01:00:45,180 --> 01:00:49,270
هممون پول لازم داریم
853
01:01:47,910 --> 01:01:49,740
این واسه منم راحت نیست
854
01:01:50,620 --> 01:01:52,870
همه اون بدهی ها رو
855
01:01:52,950 --> 01:01:55,790
... نمی تونم پس بدم و بعدش بابز
856
01:02:03,760 --> 01:02:05,930
کوت نیم ! اونجام نیست ؟ -
نه -
857
01:02:06,010 --> 01:02:07,550
! کوت نیم
858
01:02:07,640 --> 01:02:08,930
! کوت نیم -
! کوت نیم -
859
01:02:09,010 --> 01:02:10,220
! کوت نیم -
! کوت نیم -
860
01:02:10,720 --> 01:02:12,430
! کوت نیم -
! کوت نیم -
861
01:02:12,520 --> 01:02:14,060
کجا رفته ؟ -
! کوت نیم -
862
01:02:14,140 --> 01:02:15,180
! کوت نیم -
863
01:02:16,190 --> 01:02:17,150
! کوت نیم -
864
01:02:31,990 --> 01:02:32,950
! کوت نیم -
865
01:02:33,540 --> 01:02:34,750
! عمو
866
01:02:35,790 --> 01:02:37,290
! عمو ببری -
! کوت نیم -
867
01:02:37,370 --> 01:02:38,920
آقای پارک کجایی ؟
868
01:02:39,000 --> 01:02:40,500
! راهروی شماره 17
869
01:02:49,550 --> 01:02:50,510
! کوت نیم
870
01:02:59,350 --> 01:03:01,860
چرا من همیشه باید کارها رو
تنهایی انجام بدم ؟
871
01:03:10,910 --> 01:03:12,280
تو دیگه کی هستی ؟
872
01:03:23,090 --> 01:03:24,300
کوت نیم ، پشت من واستا
873
01:03:25,880 --> 01:03:27,090
چشم هاتو ببند
874
01:03:31,050 --> 01:03:32,050
این آشغال ها رو ببین
875
01:03:49,902 --> 01:03:55,061
ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
ProMovi.ir
876
01:04:10,180 --> 01:04:12,010
نمیذارم شما دوروتی رو بگیرید
877
01:04:14,800 --> 01:04:15,970
چشم هاتو باز کن
878
01:04:21,560 --> 01:04:22,400
کاروم ؟
879
01:04:24,520 --> 01:04:25,860
ممنون برای بازگشتتون
880
01:04:26,820 --> 01:04:28,110
میدونم که آدم پرمشغله ای هستین
881
01:04:28,190 --> 01:04:31,570
ولی من آدمی هستم که به متوجه نشدن
خیلی اهمیت میده
882
01:04:33,280 --> 01:04:35,330
یک چیزی هست که میخوام بهتون
نشون بدم
883
01:04:35,410 --> 01:04:37,990
یوتی اس داره اقتصاد زمین رو
نابود میکنه
884
01:04:38,080 --> 01:04:42,330
میدونستی میتونی کارای اخلاقی یک فرد رو
با دی ان ای اش کنترل کنی ؟
885
01:04:43,170 --> 01:04:45,840
اولین چیزی که میبینیم کارکترشه
886
01:04:47,050 --> 01:04:52,760
یو تی اس از برجسته ترین افراد انتخاب شدن
تا فضا رو به ما بدن
887
01:04:52,840 --> 01:04:54,640
یک گروه ویژه که خیلی خاصن
888
01:04:54,720 --> 01:04:57,180
اینکه این افراد قدرتمندن
یک اتفاقه
889
01:04:58,180 --> 01:04:59,560
من به پول اهمیت نمیدم
890
01:05:01,060 --> 01:05:04,520
وقتی که به سن من رسیدی ، پول برات
بی ارزشترین نتیجه رو داره
891
01:05:06,230 --> 01:05:11,320
یو تی اس به گرفتن پول و قدرت مردم
در زمین ادامه میده
892
01:05:11,400 --> 01:05:14,820
وقتی که اون رادیواکتیوهای مسخره آشغال
به زمین برمیگردن
893
01:05:15,620 --> 01:05:20,410
تو جیمز سالیوان
! به زودی حتما میمری
894
01:05:20,500 --> 01:05:23,120
میدونم که یک زن و پسر داری
895
01:05:24,500 --> 01:05:25,540
یک مرد خانواده
896
01:05:26,460 --> 01:05:27,590
من خانواده امو از دست دادم
897
01:05:28,250 --> 01:05:30,800
سالی که دنیا اومدم
جنگ شد
898
01:05:30,880 --> 01:05:34,090
پدرم تو میدون جنگ کشته شد
مادرم هم مجبور شد تو خیابون گدایی کنه
899
01:05:34,180 --> 01:05:36,180
تا برای منو 4 خواهروبرادرم
پول دربیاره
900
01:05:39,390 --> 01:05:42,180
تو منطقه امون نسل کشی شروع شد
901
01:05:43,390 --> 01:05:46,020
هرروز جسدهای مرده ها رو میدیدم
که رو زمین میفتن
902
01:05:47,230 --> 01:05:49,900
وقتی 6 سالم بود
خانواده ام همه کشته شدن
903
01:05:50,480 --> 01:05:52,240
جلوی چشمهام زنده زنده
سوختن
904
01:05:53,610 --> 01:05:58,660
صدای جیغ های مادرم که داشت میسوخت
رو شنیدم
905
01:06:04,290 --> 01:06:08,330
و اون لحظه یک قولی
به خودم دادم
906
01:06:10,500 --> 01:06:14,630
عهد بستم تا دنیا رو تبدیل به یک
جای بهتری کنم
907
01:06:19,800 --> 01:06:20,810
دست شویی لازمم
908
01:06:30,110 --> 01:06:32,780
متاسفم که زدمت ولی
نقشه ات چی بود ؟
909
01:06:32,860 --> 01:06:34,740
من باید اون سوالو میپرسیدم
910
01:06:34,820 --> 01:06:37,030
... نقشتون در مورد اون چیه ؟ -
اینا رو ول کن -
911
01:06:37,110 --> 01:06:39,780
! برو پی کارت
... قبل اینکه دوروتی از در رد بشه
912
01:06:39,870 --> 01:06:42,330
فقط این اتفاق رو فراموش کنید -
! تو به ما نباید دستور بدی
913
01:06:42,410 --> 01:06:44,290
این دستور نیست ، یک پیشنهاده
914
01:06:44,370 --> 01:06:47,330
بابز اگه یک کلمه ی دیگه از دهنش
دراومد ، زبونشو پاره پاره کن
915
01:06:49,670 --> 01:06:51,290
به این میگن دستور
916
01:06:51,380 --> 01:06:54,130
بهرحال جفتمون اینجا مشکوکیم
917
01:06:54,960 --> 01:06:56,380
پس بیاید در موردش حرف بزنیم
918
01:07:00,590 --> 01:07:01,970
اول من شروع کنم ؟
919
01:07:02,850 --> 01:07:05,270
تو دنیا هیچ رباتی دست شویی نمی کنه
920
01:07:06,850 --> 01:07:08,480
کوت نیم یک انسان ئه
921
01:07:11,770 --> 01:07:12,900
خودم میدونستم
922
01:07:17,150 --> 01:07:19,410
فکر میکنم که اون خیلی بامزست
923
01:07:19,490 --> 01:07:22,070
کانگ کوت نیم
دختر یک دانشمند نانو رباته
924
01:07:22,160 --> 01:07:25,540
کانگ هیو نو هم در لابراتور شکل دهی
مارس هستش ، مگه نه ؟
925
01:07:26,450 --> 01:07:28,370
دکتر کانگ هنوزم اون پول رو داره ؟
926
01:07:32,420 --> 01:07:34,420
ااز چیزی که فکرشو میکردم
احمق ترن
927
01:07:35,380 --> 01:07:38,050
برق ها رو خاموش کن
در هم قفل کن
928
01:07:44,720 --> 01:07:48,020
روباه های سیاه ، ما هنوز کارمون تموم نشده
929
01:07:48,640 --> 01:07:52,310
نمیخوایم بهتون صدمه بزنیم
پس راستشو بگید
930
01:07:53,610 --> 01:07:55,360
که اینا دقیقا چین ؟
931
01:07:55,860 --> 01:07:57,860
روباه سیاه کوچولو
932
01:07:57,940 --> 01:08:01,240
تو تله افتاد چون داشت تلاش میکرد
با دوروتی فرار کنه
933
01:08:01,950 --> 01:08:04,530
بزنش و بعد به سوالم جواب بده
934
01:08:05,410 --> 01:08:08,620
سریعا تو رو تبدیل به یک یو تی اس
میکنم
935
01:08:10,040 --> 01:08:11,960
بهرحال این مرد قراره بمیره
936
01:08:12,040 --> 01:08:13,210
تو دیوونه ای -
... میبینی -
937
01:08:13,920 --> 01:08:16,710
تو گفتی که از زمین مراقبت میکنی
938
01:08:16,800 --> 01:08:19,720
ولی تو فقط میخواستی که اینجا
در عدن بهشت باشی
939
01:08:19,800 --> 01:08:22,890
و حقیقت تلخی که هست اینه که
تو اونو انتخاب نکردی
940
01:08:23,510 --> 01:08:26,350
چرا قبول نمیکنی ؟
اینجا میتونی همه چی داشته باشی
941
01:08:27,060 --> 01:08:30,640
هوای تمیز ، خونه عالی ، همسایه های خوب
942
01:08:32,150 --> 01:08:33,650
میخوای اجازه بدی خانواده ات
943
01:08:33,730 --> 01:08:36,900
بقیه عمرشونو تو اون سوراخ موش
عذاب بکشن ؟
944
01:08:44,950 --> 01:08:46,990
! ببین ! ببین
945
01:08:47,740 --> 01:08:51,210
ببین چیکار کردی
946
01:08:51,290 --> 01:08:52,210
... نه
947
01:08:52,290 --> 01:08:54,630
این ذات حقیقی توئه
948
01:08:55,790 --> 01:08:59,630
تنفر و طمع به صورت طبیعی
تو ژن تو وجود داره
949
01:08:59,710 --> 01:09:02,220
فکر میکنی واقعا تو لیاقت یک مکان
در عدن بهشت رو داری ؟
950
01:09:03,180 --> 01:09:04,640
! جوابمو بده -
951
01:09:07,470 --> 01:09:09,100
تو یک فرد آلوده ی گناه کاری
952
01:09:09,680 --> 01:09:13,060
تو به بهشت من تعرض کردی و
اونو کثیف کردی
953
01:09:13,140 --> 01:09:16,810
دنیا با عوضی هایی مثل تو اصلا
جای بهتری نمیشه
954
01:09:17,900 --> 01:09:21,150
کار من پاک کردن آلودگی هاست
955
01:09:23,820 --> 01:09:28,120
آینده انسان ها به این بستگی داره
956
01:09:43,220 --> 01:09:45,180
آدم رباها رفتگران فضایی اند
957
01:09:45,840 --> 01:09:46,890
بیاریدشون پیش من
958
01:09:47,470 --> 01:09:49,470
روباه های سیاه تروریست نیستن
959
01:09:49,560 --> 01:09:51,770
ما یک سازمان محیطی هستیم
960
01:09:52,470 --> 01:09:55,060
موقعی که نگهبانای فضایی
تلاش کردن ما رو بکشن
961
01:09:55,140 --> 01:09:56,980
حالا هم ما تنها بازمانده ها هستیم
962
01:09:57,060 --> 01:09:58,400
حرفای مهم رو بگو
963
01:10:03,360 --> 01:10:06,320
ما برنامه های مارس رو از همون اول
دنبال کردیم
964
01:10:06,410 --> 01:10:08,160
فکر نمی کنی که عجیبه ؟
965
01:10:08,700 --> 01:10:12,580
اگه مارس میتونه با اون محیط وحشتناکش
تبدیل به یک سرزمین سرسبز بشه
966
01:10:13,450 --> 01:10:14,960
چرا زمین نتونه؟
967
01:10:18,380 --> 01:10:23,170
دوروتی وقتی دنیا اومد
یک بیماری نادر مادرزادی داشت
968
01:10:23,670 --> 01:10:26,090
بیماری که سیستم عصبی اشو
مختل میکرد
969
01:10:26,590 --> 01:10:29,640
هیچ درمان و امیدی براش وجود نداشت
970
01:10:30,640 --> 01:10:33,520
به عنوان آخرین کار دکتر کانگ بهش
نانوربات های خیلی پیچیده رو تزریق کرد
971
01:10:33,600 --> 01:10:36,350
که داخل بدنش برنامه ریزی شدن
972
01:10:47,360 --> 01:10:51,200
نانو ربات ها در بدنش سیگنال ایجاد کردن
( نانوربات ها پیام های عصبی رو منتقل میکنن)
973
01:10:51,280 --> 01:10:56,210
و اون نانوربات ها در بدن دوروتی شروع کردن
باهم حرف زدن
974
01:10:56,290 --> 01:11:00,670
هیچکس نمی دونه چطور همچین چیزی ممکنه
حتی دکتر کانگ هم توضیحی نداره
975
01:11:00,750 --> 01:11:04,210
اون حتی میتونه باعث شکوفه زدن
یک درخت مرده هم بشه
976
01:11:04,710 --> 01:11:09,260
اون تنها امید برگشت زندگی
در زمین ئه
977
01:11:12,760 --> 01:11:15,890
ولی سالیوان دوروتی رو گرفت و با خودش
به مارس برد
978
01:11:16,560 --> 01:11:19,140
و یک فرآیند کند و آروم حالا
سرعتش زیاد شده
979
01:11:19,230 --> 01:11:21,730
بله ، یک دختر کوچیک باعث شد
مارس تبدیل به یک جزیره زیبا بشه
980
01:11:21,810 --> 01:11:24,780
گیاهان جوری تغییر پیدا کردن که میتونن
در خاک مارس هم رشد کنند
981
01:11:24,860 --> 01:11:27,030
زمین هیچ شانس دیگه ای نداره
همه اینا یک مشت چرنده
982
01:11:27,110 --> 01:11:29,490
تمام رسانه ها همش دروغ های سالیوان ئه
983
01:11:29,570 --> 01:11:32,950
اینا مهم نیست
کوت نیم چی میشه ، چی به سرش میاد ؟
984
01:11:42,130 --> 01:11:43,920
کوت نیم قبل اینکه بکشنش
فرار کرد
985
01:11:44,000 --> 01:11:45,170
ولی اونا اصلا نتونستن بکشنش
986
01:11:45,250 --> 01:11:46,840
دوروتی با نانوربات ها برنامه ریزی شده
987
01:11:46,920 --> 01:11:50,180
و نانو ربات ها تنها در 200 درجه سلسیوس
از بین میرن
988
01:11:50,260 --> 01:11:51,390
... بمب هیدروژن
989
01:11:53,600 --> 01:11:56,140
یک بمب داخل موتور ضد جاذبه
کارخونه وجود داره
990
01:11:56,850 --> 01:11:57,850
یک واقعی
991
01:11:58,480 --> 01:12:01,810
دوروتی میره اونجا و به
ذرات ریز اتمی فوت میکنه
992
01:12:01,900 --> 01:12:04,110
کارخونه به سمت زمین فرو میفته
993
01:12:04,190 --> 01:12:07,030
و خرابی های بزرگی در پوسته زمین
به بار میاره
994
01:12:07,110 --> 01:12:09,740
به علاوه بارش رادیو اکتیو و سونامی هم
رخ میده
995
01:12:10,240 --> 01:12:13,910
بیشتر 3 بیلیون انسان میمیرن
996
01:12:13,910 --> 01:12:16,120
سالیوان اصلا نجات دهنده انسانها نیست
997
01:12:16,200 --> 01:12:19,120
! اون میخواد همه چیز زمین رو نابود کنه
998
01:12:20,250 --> 01:12:22,080
اون چیه ؟ چه اتفاقی داره میفته ؟
تیراندازی بود ؟
999
01:12:33,890 --> 01:12:36,350
چرا اینکارو با ما میکنید ؟
1000
01:12:40,180 --> 01:12:41,440
! عجله کن ، بریم
1001
01:12:41,940 --> 01:12:43,980
همه از در پشتی خارج شید
1002
01:12:45,730 --> 01:12:47,020
بلاک 27 ام آر 13
1003
01:12:47,110 --> 01:12:49,230
اونجا دکتر کانگ رو میبینم
شما هم بیاید
1004
01:12:49,320 --> 01:12:50,570
! از در پشتی بریم
1005
01:12:52,070 --> 01:12:52,910
! بابز
1006
01:12:53,700 --> 01:12:55,120
آقای پارک ، بریم -
کوت نیم چی؟ -
1007
01:12:56,160 --> 01:12:57,240
من میارمش
1008
01:13:02,710 --> 01:13:04,750
سرتو بگیر بالا و ساکت کارتو
انجام بده
1009
01:13:06,840 --> 01:13:08,050
! برید
1010
01:13:15,090 --> 01:13:17,680
تو ، درست نگهش دار -
من ازت نمیترسم -
1011
01:13:18,430 --> 01:13:19,720
الان حالم بهتره
1012
01:13:20,970 --> 01:13:22,010
چی شده ؟
1013
01:13:31,400 --> 01:13:32,440
بیا رو کولم
1014
01:13:33,780 --> 01:13:34,800
! بدو بیا رو کولم
1015
01:13:42,200 --> 01:13:44,580
مطمئنی میخوای بری داخل ؟
من فقط یک تیکه آشغال دیدم
1016
01:13:45,460 --> 01:13:46,960
شاید بهتره یک دقیقه چک کنم
1017
01:14:31,210 --> 01:14:32,960
کوت نیم ، حالت خوبه ؟
1018
01:14:33,050 --> 01:14:36,800
من خوبم
عمو ته هو تو خوبی ؟
1019
01:14:42,140 --> 01:14:45,480
من واسه دوروتی 20 گرفتم -
اصلا خوب نیستم -
1020
01:14:58,110 --> 01:15:01,200
نگران کوت نیم نباش و
سفینه رو بدار و برو
1021
01:15:01,740 --> 01:15:03,240
! جواب بده ، کاپیتان جانگ
1022
01:15:15,210 --> 01:15:16,630
چی شده ؟ یک دقیقه
1023
01:15:20,300 --> 01:15:21,680
! شما عوضی ها
1024
01:15:24,390 --> 01:15:26,270
من دوروتی رو دیدم
پل دی 4
1025
01:15:31,150 --> 01:15:33,860
کامیلا در پل دی 6 ئه
تعقیبش کن
1026
01:15:40,860 --> 01:15:42,280
! کوت نیم منو محکم بگیر
1027
01:15:56,760 --> 01:15:58,380
دیوونه احمق ، چطوری پریدی ؟
1028
01:16:10,020 --> 01:16:11,730
عجله کن ، کیم ته هو
1029
01:16:16,110 --> 01:16:17,900
! هی صبر کن ، برم یک چیزی بیارم
1030
01:16:20,650 --> 01:16:22,660
! کوت نیم
1031
01:16:42,130 --> 01:16:43,550
! بلند شو ! بذار من
1032
01:16:44,550 --> 01:16:45,800
! همه داخلیم ، بریم
1033
01:17:04,530 --> 01:17:05,850
بریم
1034
01:17:10,660 --> 01:17:11,870
بیا بریم
1035
01:17:20,260 --> 01:17:22,720
آشغال فضایی وارد منطقه
لاگرانژی میشود
1036
01:17:23,050 --> 01:17:24,220
نه
1037
01:17:25,090 --> 01:17:26,300
خدای من
1038
01:17:32,180 --> 01:17:36,360
میدان بقایای فضای لاگرانژی
1039
01:17:39,650 --> 01:17:42,990
اشکال در عملکرد دستور
اشکال در عملکرد دستور
1040
01:17:48,620 --> 01:17:49,910
هیچی نیست
1041
01:17:49,990 --> 01:17:53,120
چشم هاتو ببند و تا 100 بشمر
1042
01:17:56,960 --> 01:17:59,710
! اکسیژن کافی تو مخزن نیست
دستگاه تهویه هوا هم از هم پاشیده
1043
01:17:59,800 --> 01:18:00,960
! لوله ها دارن آتیش میگیرن
1044
01:18:15,100 --> 01:18:17,440
22 ، 23
1045
01:18:37,710 --> 01:18:38,580
همه بیان داخل
1046
01:18:48,340 --> 01:18:51,220
78 ، 79
1047
01:19:01,190 --> 01:19:04,400
95 ، 96
1048
01:19:07,990 --> 01:19:10,490
99 ، 100
1049
01:20:00,000 --> 01:20:01,120
! کوت نیم
1050
01:20:02,210 --> 01:20:03,230
! کوت نیم
1051
01:20:03,840 --> 01:20:05,880
چیکار کنیم ؟ ایست قلبی کرد
1052
01:20:05,960 --> 01:20:07,560
احیای قلبی نکردیس ؟ -
الان چی کنم ؟ -
1053
01:20:07,840 --> 01:20:10,720
کجا رفت ؟ -
! بیا بیا ، باید آرامشونو حفظ کنیم -
1054
01:20:10,800 --> 01:20:13,430
! لطفا آروم باش -
تو میتونی بهتر انجام بدی ؟ -
1055
01:20:13,510 --> 01:20:15,680
! با آرامش انجام بده ، دنده هاشو نشکنی -
یک ، دو -
1056
01:20:16,260 --> 01:20:17,720
سه ، چهار
1057
01:20:19,680 --> 01:20:20,980
! پنج ... کوت نیم
1058
01:20:21,480 --> 01:20:22,900
! شش ... کوت نیم
1059
01:20:24,690 --> 01:20:25,520
! کوت نیم
1060
01:20:32,110 --> 01:20:33,280
اون کی بود ؟
1061
01:20:34,870 --> 01:20:35,700
تو
1062
01:20:36,950 --> 01:20:38,750
تو ماشین باد در کن
1063
01:20:43,170 --> 01:20:44,130
اون یک ماشین باد در کن ئه
1064
01:20:45,540 --> 01:20:46,550
! ماشین باد در کن
1065
01:20:50,630 --> 01:20:52,840
راستشو بگو ببینم
کامل دست شویی نکردی ، مگه نه ؟
1066
01:21:01,310 --> 01:21:02,940
دست شویی لازمم -
! زود برو -
1067
01:21:03,810 --> 01:21:07,780
ترک فضای لاگرانژی
همه چیز نرماله
1068
01:21:07,860 --> 01:21:10,860
مظنونین در حال حاضر از
سفینه خارج شدن
1069
01:21:10,940 --> 01:21:13,320
شماره پرواز
KOR-7901-SH.
1070
01:21:13,410 --> 01:21:15,740
اونا به عنوان رفتگران فضایی
آماده شدن
1071
01:21:15,820 --> 01:21:18,660
ولی تعدادی از افراد تروریست
سازمان روباه های سیاه
1072
01:21:18,740 --> 01:21:19,910
ما معروفیم
1073
01:21:20,000 --> 01:21:22,330
اونا باید مسئولیت شکست باشگاه
شبانه رو قبول کنن
1074
01:21:22,410 --> 01:21:23,670
در 32 امین منطقه تجاری
1075
01:21:23,750 --> 01:21:27,130
همون موقع که به زمین شلیک میشه
ماهواره مدیریت پسماند
1076
01:21:27,210 --> 01:21:29,590
تو اون لحظه در موقعیت
دوروتی قرار میگیرن
1077
01:21:29,670 --> 01:21:31,630
و از قلمرو در حال فرار هستن
1078
01:21:33,050 --> 01:21:34,680
همه اونها کره ای اند
1079
01:21:34,760 --> 01:21:37,470
جانگ هیون سوک از طریق برنامه
یو تی اس انتخاب شد
1080
01:21:37,550 --> 01:21:39,100
و به عنوان مهندس آموزش دید
1081
01:21:39,180 --> 01:21:42,270
به عنوان دانش آموز درس های
فوردی آر رو خوند
1082
01:21:42,350 --> 01:21:44,980
و به عنوان سبک وزن در میدان های
انفجار مین کار میکنه
1083
01:21:45,060 --> 01:21:49,110
و در سن 19 سالگی یک کلونی را
از سازمان دزدهای دریای خارج کرد
1084
01:21:49,190 --> 01:21:51,740
وقتی که در ایدئولوژیک آنتی
یوتی اس جایگزین شد
1085
01:21:51,820 --> 01:21:55,700
تلاش کرد تا مدیر یوتی اس
جیمز سالیوان رو بکشه
1086
01:21:55,780 --> 01:21:58,280
تو یکی از ماموریت هاش همه
افرادش کشته شدن
1087
01:21:58,370 --> 01:22:00,950
اون بعد از انجام جراحی پیوند چشم
1088
01:22:01,040 --> 01:22:03,290
به زندگی با هویت اشتباه
مشکوک شد
1089
01:22:03,910 --> 01:22:04,920
پارک کیونگ سو
1090
01:22:06,000 --> 01:22:09,040
تا 4 سال پیش اون رهبر تیم بزرگ
مواد مخدر در زمین بود
1091
01:22:13,590 --> 01:22:16,550
هیچ کس دیگه ای نمیدونه
ولی اون به مرگ محکوم شد
1092
01:22:16,640 --> 01:22:20,100
و اگه به زمین برگرده
سریعا اعدام میشه
1093
01:22:21,600 --> 01:22:24,640
کیم ته هو ، اولین
نابغه یو تی اس
1094
01:22:24,730 --> 01:22:27,690
تنها کسی که شما خودتون اونو به
یوتی اس آوردین
1095
01:22:27,770 --> 01:22:30,110
و همینطور اولین فرمانده
نگهبانان فضایی بود
1096
01:22:30,190 --> 01:22:33,780
و در 17 سالگی اون رکورد ماموریت
سرعت در فضا رو زد
1097
01:22:37,610 --> 01:22:39,450
چه سرنوشت پیچیده و بدی
1098
01:23:19,860 --> 01:23:22,410
قرارمون با کانگ دو ساعت پیش بود
1099
01:23:22,490 --> 01:23:26,040
اون منتظرمون میمونه
بهرحال جایی برای رفتن نداره
1100
01:23:26,120 --> 01:23:27,710
کوت نیم هم همراه ماست
1101
01:23:28,460 --> 01:23:31,330
بهرحال ، وقتی که به فضای بالای زمین
برسیم ، بازی تموم میشه
1102
01:23:31,420 --> 01:23:33,090
دست سالیوان بهمون نمیرسه
1103
01:23:33,750 --> 01:23:37,670
کانگ ، روباه های سیاه ، کوت نیم
باز و تو و آقای پارک
1104
01:23:38,260 --> 01:23:40,970
همه ما رو زمین فرود میایم -
نه -
1105
01:23:44,600 --> 01:23:45,850
هیچ زمانی برای ملاقات نداریم
1106
01:23:45,930 --> 01:23:49,440
قبل از اینکه نگهبانای فضایی بیان
باید بریم پایین
1107
01:23:50,600 --> 01:23:53,440
امنیت کوت نیم از همه چی مهم تره -
چطوری باید بریم الان؟ -
1108
01:23:53,520 --> 01:23:54,900
اول به پول نیاز داریم
1109
01:23:56,570 --> 01:23:58,450
میشه چرت و پرت و نگی ، لطفا ؟
1110
01:24:09,330 --> 01:24:11,670
باید کار کنم
برو به اتاق کاپیتان
1111
01:24:11,750 --> 01:24:13,790
عمو ته هو ، میدونی چیه ؟
1112
01:24:13,880 --> 01:24:17,260
در فضا ، هیچ پستی و بلندی ای
وجود نداره
1113
01:24:17,340 --> 01:24:21,890
از دیدگاه جهان هیچی باارزش یا
بی ارزش نیستش
1114
01:24:22,930 --> 01:24:26,220
هرچیزی در جایگاه خودش با ارزشه
1115
01:24:27,680 --> 01:24:28,600
کی اینارو گفته ؟
1116
01:24:28,680 --> 01:24:30,060
پدرم
1117
01:24:33,980 --> 01:24:37,230
هی کوت نیم
چرا از من نقاشی نکشیدی ؟
1118
01:24:37,820 --> 01:24:40,150
تو رو اول از همه کشیدم
1119
01:24:40,240 --> 01:24:42,240
ولی میترسیدم بهت بدمش
1120
01:24:48,240 --> 01:24:50,040
میچسبونمش رو یخچال
1121
01:24:52,460 --> 01:24:55,840
بهرحال اگه خواستی نقاشی کنی
اونجا میتونی کارتو بکنی
1122
01:24:56,420 --> 01:24:57,920
زیاد وول نخور مزاحمم میشی
1123
01:24:58,000 --> 01:25:00,300
عمو ته هو ؟ -
چیه باز ؟ -
1124
01:25:00,380 --> 01:25:01,300
کفشت
1125
01:25:05,890 --> 01:25:08,180
من میدونم سونی کیه
1126
01:25:10,350 --> 01:25:13,140
بعدا ، بیا باهم بریم ببینیمش
1127
01:25:15,900 --> 01:25:19,190
حتی اگه ندونیم کجاست
میتونیم بریم ملاقاتش
1128
01:25:21,990 --> 01:25:24,700
کسی کوت نیم رو ندیده ؟ دیده ؟
1129
01:25:24,780 --> 01:25:26,780
شرط میبندم دوباره از من قایم شده
1130
01:25:26,870 --> 01:25:28,080
آقای پارک دنبالت میگرده
1131
01:25:40,880 --> 01:25:42,090
! سرده
ببخشید -
1132
01:25:47,100 --> 01:25:48,260
چطوره ؟
1133
01:25:48,350 --> 01:25:49,220
خوب
1134
01:25:50,060 --> 01:25:50,890
خوب ؟
1135
01:25:52,100 --> 01:25:53,980
میتونم موهاتو بشورم ؟
1136
01:25:54,060 --> 01:25:57,810
اگه موهات کثیف باشه
پدرت از دستمون عصبانی میشه
1137
01:25:57,900 --> 01:25:59,320
برات خیلی تمیز میشورمشون
1138
01:26:00,360 --> 01:26:02,280
! تشت رو پایینش بذار
1139
01:26:09,160 --> 01:26:11,330
اونطوری نباید انجامش بدی
1140
01:26:11,410 --> 01:26:14,870
! اگه میدونی چی برات خوبه ، همونو انجام بده
1141
01:26:15,620 --> 01:26:17,500
ولی تو ... برو کنار
1142
01:26:18,130 --> 01:26:20,210
این کاریه که باید برای بچه ها
انجام بدی
1143
01:26:20,300 --> 01:26:21,550
! خودم که بلدم
1144
01:26:21,630 --> 01:26:23,130
بدش بهم -
چرا یهو اومدی اذیتم میکنی ؟ -
1145
01:26:23,210 --> 01:26:24,880
بهت نشون میدم -
چی رو نشونم بدی ؟ -
1146
01:26:24,970 --> 01:26:27,090
! میریزه رو بینی اش -
! نخیر ، نمیریزه -
1147
01:26:27,180 --> 01:26:28,390
! این چیزا رو بلدم خودم
1148
01:26:29,300 --> 01:26:31,970
! خودم کارمو بلدم -
هی ، کوت نیم بلند شو -
1149
01:26:32,060 --> 01:26:33,890
لعنتی واقعا که
1150
01:26:33,980 --> 01:26:35,480
! صبر کن
1151
01:26:36,940 --> 01:26:39,730
! هی ! تکون نخور
1152
01:26:39,810 --> 01:26:42,320
هی ! چه اتفاقی داره میفته ؟
1153
01:26:43,030 --> 01:26:44,060
برید بیرون
1154
01:26:44,400 --> 01:26:46,780
چرا یهو سر و کلت پیدا شد ؟ -
! گفتم که انجامش میدم -
1155
01:26:46,860 --> 01:26:49,200
! دعوا بسه برید بیرون
1156
01:26:49,280 --> 01:26:51,240
تا حالا بچه بزرگ کردی ؟ -
یک روزی میکنم -
1157
01:26:51,330 --> 01:26:53,240
تو هیچی نمی دونی -
اصلا باهام حرف نزن -
1158
01:26:53,330 --> 01:26:55,410
وقتی شامپو میزنم چشمهاتو ببند
1159
01:26:55,500 --> 01:26:58,120
لعنتی ، این آب خیلی گرون ئه
1160
01:26:58,210 --> 01:27:02,630
عمو ته هو که عصبانی نیست ؟
اون میخواد باهام صمیمی تر شه ؟
1161
01:27:02,710 --> 01:27:03,710
کی میدونه
1162
01:27:04,630 --> 01:27:05,720
! دیدمش
1163
01:27:11,390 --> 01:27:13,720
تغییر به خلبان دستی
1164
01:27:24,940 --> 01:27:25,990
سلام ؟
1165
01:27:26,570 --> 01:27:27,820
سلام ؟ -
کاروم ؟ -
1166
01:27:28,660 --> 01:27:30,620
صدامو میشنوی ؟ میشنوی ؟
1167
01:27:30,700 --> 01:27:32,030
! آره صداتو میشنوم
1168
01:27:32,740 --> 01:27:34,830
دکتر کانگ چیشد ؟ -
من سوارش کردم -
1169
01:27:35,330 --> 01:27:36,790
الان باهاشم
1170
01:27:38,040 --> 01:27:39,040
وقتی اومدم اینجا بود
1171
01:27:43,210 --> 01:27:44,630
داریم میریم
1172
01:27:45,840 --> 01:27:47,510
کاروم ، جی پی اس تو خاموشه ؟
1173
01:27:47,590 --> 01:27:48,760
آره خاموشه
1174
01:27:49,260 --> 01:27:52,100
دوباره چک کن تا مطمئن شی -
نمی تونی منو در رادار ببینی -
1175
01:27:52,720 --> 01:27:54,810
از چشم هام استفاده کردم
تا داخلش سفینه رو هدایت کنم
1176
01:27:54,890 --> 01:27:58,270
مراقب باش ، این دفعه نباید به هیچ وجه
خرابکاری کنیم
1177
01:27:58,356 --> 01:27:59,983
داریم کجا میریم؟
1178
01:28:00,066 --> 01:28:01,401
میریم دیدن بابات
1179
01:28:01,788 --> 01:28:02,956
بابا؟
1180
01:28:03,361 --> 01:28:05,071
بابای من؟ واقعا؟
1181
01:28:11,448 --> 01:28:15,354
خب، خب ویکتوری رو میبینیم
الان ویکتوری رو میبینیم
1182
01:28:15,801 --> 01:28:17,011
تو ما رو میبینی؟
1183
01:28:17,250 --> 01:28:19,901
آره، الان میبینمتون
1184
01:28:39,985 --> 01:28:42,154
!بابا -
!کوت نیم -
1185
01:28:42,206 --> 01:28:43,791
!بابا -
!کوت نیم -
1186
01:28:53,089 --> 01:28:56,176
متاسفم کوت نیم، متاسفم
1187
01:28:58,875 --> 01:29:00,478
کوت نیم، حتما کلی گرسنگی کشیدی آره؟
1188
01:29:00,503 --> 01:29:04,547
نه، کاپیتان غذاهای خوشمزه
با سس تند بهم داد
1189
01:29:04,630 --> 01:29:08,551
بابز آرایشم کرد ولی الان همش خراب شده
1190
01:29:09,218 --> 01:29:13,973
عمو ببری جورابامو دوخت و
موهامم شست
1191
01:29:14,750 --> 01:29:18,417
من و عمو ته هو برای فروختنِ
گوجه هامون 23 دلار درآوردیم
1192
01:29:18,465 --> 01:29:20,089
باورت میشه؟
1193
01:29:20,355 --> 01:29:23,229
از همگیتون ممنونم
ممنونم
1194
01:29:25,229 --> 01:29:26,378
آفرین
1195
01:29:26,403 --> 01:29:27,254
!ما تونستیم
1196
01:29:27,279 --> 01:29:29,706
خیلی خوشحالم که کنار آدمای خوبیه
1197
01:29:29,786 --> 01:29:32,182
خیلی خوشگله، ببینش
1198
01:29:35,519 --> 01:29:37,316
ته هو، مردِ من
1199
01:29:37,808 --> 01:29:40,035
ما انجامش دادیم، نگاه کن
1200
01:29:41,503 --> 01:29:42,925
!ما اینکارو کردیم
1201
01:29:43,461 --> 01:29:44,504
یه لحظه بیا اینجا
1202
01:29:47,757 --> 01:29:49,967
پولا کجاست؟ -
توی سفینه ـس -
1203
01:29:51,336 --> 01:29:54,297
مطمئنی که دو میلیون دلاره، درسته؟ -
البته، توام به پولت میرسی -
1204
01:29:54,389 --> 01:29:56,432
منظورت چیه؟
خب باید مطمئن بشم همشون اونجاست
1205
01:29:56,933 --> 01:29:59,729
بحث پولُ تمومش کن
بعدا یه کاریش میکنیم
1206
01:30:00,061 --> 01:30:02,897
الان نمیتونم جلوی بچه بهت نشون بدم
1207
01:30:02,980 --> 01:30:04,886
فقط برو کیفُ بیار! این وظیفه توئه
1208
01:30:04,917 --> 01:30:06,636
از کِی تا حالا من مسئول پولا شدم؟
1209
01:30:06,690 --> 01:30:09,529
یالا برو پولا رو بیار دیگه
کجاش سخته آخه؟
1210
01:30:09,619 --> 01:30:10,815
صحبتاتونو ببرین بیرون
1211
01:30:10,840 --> 01:30:12,433
مشکلی نیست
1212
01:30:22,667 --> 01:30:24,425
ای ام پی" در حال انفجاره"
(پالس الکترومغناطیسی)
1213
01:30:31,151 --> 01:30:34,925
تمامی سیستم ها به استثنای
بخش پشتیبانی خدمه خاموش شدن
1214
01:30:34,950 --> 01:30:38,858
راه اندازی مجدد در حال انجام است
زمان تخمینی 3 دقیقه
1215
01:30:38,933 --> 01:30:40,101
موتورها رو روشن کن
1216
01:30:42,764 --> 01:30:43,723
!بابز
1217
01:30:53,053 --> 01:30:55,483
خدمه ویکتوری و دوروتی رو
بذارین زنده بمونن
1218
01:30:55,508 --> 01:30:56,874
بقیه رو نابود کنین
1219
01:31:02,343 --> 01:31:03,460
!کاروم
1220
01:31:05,835 --> 01:31:07,795
!بابا
!بابا
1221
01:31:07,879 --> 01:31:10,006
!کوت نیم -
!بابا -
1222
01:31:14,719 --> 01:31:15,761
!بابا
1223
01:31:16,762 --> 01:31:17,763
!کوت نیم
1224
01:31:20,683 --> 01:31:22,977
!کوت نیم
1225
01:31:23,519 --> 01:31:24,979
!بابا
1226
01:31:25,004 --> 01:31:26,538
!بابا! کمکم کن
1227
01:31:57,970 --> 01:31:58,846
!نـــــه
1228
01:32:40,913 --> 01:32:43,366
چقدر خوشحالم همتونو دوباره میبینم
1229
01:32:50,773 --> 01:32:52,984
...آقای پارک، بابز، ته هو
1230
01:32:54,735 --> 01:32:55,820
متاسفم
1231
01:33:06,077 --> 01:33:10,522
کاپیتان جانگ، تنها کسیه که اونقدر
بهم نزدیک شده که
1232
01:33:10,750 --> 01:33:13,000
که با اسلحه صورتمو نشونه گرفته
1233
01:33:15,130 --> 01:33:17,380
آرزوت بود منو بکشی، مگه نه؟
1234
01:33:23,640 --> 01:33:26,100
یالا، یالا بدش به من
1235
01:33:29,560 --> 01:33:31,890
میبینم که هنوز پایبند آرزوهاتی
1236
01:33:36,650 --> 01:33:38,980
!نـــــه
1237
01:33:42,450 --> 01:33:45,450
هیچوقت فکر نمیکردم فرمانده اعظم
کیم ته هو رو
1238
01:33:45,530 --> 01:33:47,370
توی همچین فلاکتی ببینم
1239
01:33:47,450 --> 01:33:50,910
اصلا این اوضاع مناسب شما نیس
1240
01:33:54,580 --> 01:33:56,040
همینجا بود، درسته؟
1241
01:33:56,920 --> 01:33:58,170
سه سال پیش
1242
01:33:59,170 --> 01:34:00,840
جایی که دخترتو از دست دادی
1243
01:34:02,010 --> 01:34:03,010
...آه
1244
01:34:04,130 --> 01:34:07,300
میخوام دوروتی رو با کارخونه
نیست و نابود کنم
1245
01:34:07,390 --> 01:34:10,100
یه توده عظیم زباله فضایی"
"روی زمین سقوط میکنه
1246
01:34:10,180 --> 01:34:12,640
"!زمین در اثر این ضربه نابود میشه"
1247
01:34:12,730 --> 01:34:14,850
"!زمین نجات پیدا نمیکنه"
1248
01:34:15,900 --> 01:34:17,900
بهرحال همه فکر میکنن کار
روباه های سیاه بوده
1249
01:34:17,980 --> 01:34:21,570
کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟
!این نقص ژنتیکیه
1250
01:34:25,070 --> 01:34:27,700
دکتر کانگ نتونست طرف معامله خودش رو
حفظ کنه،ولی من این کارو میکنم
1251
01:34:30,410 --> 01:34:32,700
من حاضرم دوبرابرشو بدم
چهار میلیون دلار
1252
01:34:34,160 --> 01:34:35,460
پولا مال توئن
1253
01:34:36,920 --> 01:34:39,710
میخوای اجازه بدی دخترت همیشه
تو فضا معلق بمونه؟
1254
01:34:40,420 --> 01:34:41,880
زمان داره به پایان میرسه، ته هو
1255
01:34:44,260 --> 01:34:45,180
یالا
1256
01:34:47,390 --> 01:34:48,220
یالا
1257
01:34:54,020 --> 01:34:55,020
...پولا رو بردار
1258
01:34:56,350 --> 01:34:58,270
و سو نی رو پیدا کن
1259
01:35:06,860 --> 01:35:08,490
ارزش زندگی دوروتی
1260
01:35:09,240 --> 01:35:12,410
!تو میدونستی و بازم گرفتیش
1261
01:35:15,790 --> 01:35:19,960
میخوام تا ابد این توی قلبت حک بشه
1262
01:35:21,750 --> 01:35:25,590
حالا میبینی واقعا کی هستی؟
1263
01:35:27,380 --> 01:35:29,260
تو آدم خوبی نیستی
1264
01:35:31,470 --> 01:35:33,310
هرگز آدم بهتری نمیشی
1265
01:35:33,390 --> 01:35:36,770
شانستو برای بهتر شدن از دست دادی
1266
01:35:36,850 --> 01:35:38,270
لبخند بزن
1267
01:35:39,690 --> 01:35:41,650
!اخماتو وا کن
1268
01:35:43,190 --> 01:35:44,820
!برنده لاتاری شدی
1269
01:35:47,530 --> 01:35:50,570
همه هزینه ها از این لحظه کاهش پیدا میکنن
1270
01:35:58,250 --> 01:36:02,340
ویکتوری، راه اندازی مجدد
سیستم به پایان رسید
1271
01:36:11,260 --> 01:36:12,970
فعلا نکشیدشون
1272
01:36:13,050 --> 01:36:15,270
میخوام که سقوط کارخونه و
1273
01:36:16,100 --> 01:36:17,850
مرگ سیاره ـشون رو ببینن
1274
01:36:19,440 --> 01:36:20,690
بعدش میتونین بکشیدشون
1275
01:36:35,370 --> 01:36:38,250
شهروندان عزیز یو تی اس
1276
01:36:39,830 --> 01:36:45,090
امروز در کنار هم، گام دیگری
1277
01:36:46,300 --> 01:36:48,260
به سمت یک فضای جدید، برمیداریم
1278
01:36:48,970 --> 01:36:52,840
هدیه امروز من به شما
1279
01:36:53,930 --> 01:36:55,220
خانه است
1280
01:36:56,560 --> 01:36:59,770
که جوابگوی نیاز ما
1281
01:37:01,060 --> 01:37:05,320
به شادی و سعادت ابدی ـست
1282
01:37:07,400 --> 01:37:08,570
مریخ
1283
01:37:19,660 --> 01:37:20,790
قشنگه
1284
01:37:24,130 --> 01:37:26,040
طبق توافقمون سهم من 10 درصده
1285
01:37:32,137 --> 01:37:33,305
چیه؟ تو دیگه نمیخوای؟
1286
01:37:34,807 --> 01:37:35,724
اون پول کثیفه
1287
01:37:35,808 --> 01:37:36,934
بیخیالش پس
1288
01:37:37,560 --> 01:37:39,854
کاپیتان جانگ و بابز
شما میتونین سهمشو بردارین
1289
01:37:39,937 --> 01:37:41,856
چطور میتونی به پولی که به
خون آغشته ـس، دست بزنی؟
1290
01:37:41,939 --> 01:37:43,732
برای پرداخت بهره این ماه
راه بهتری داری؟
1291
01:37:44,525 --> 01:37:46,819
هزینه سوخت، اکسیژن و آب چی میشه؟
1292
01:37:46,902 --> 01:37:48,779
به علاوه بیمه و مالیات غیربومی ها؟
1293
01:37:49,864 --> 01:37:51,282
کل این سفینه متعلق به بانک ـه
1294
01:37:52,032 --> 01:37:54,285
پس پول لازم نداری؟
1295
01:37:55,035 --> 01:37:57,955
بیا رو راست باشیم
ما هیچوقت آزاد نخواهیم بود
1296
01:37:58,038 --> 01:38:00,416
هرچقدرم که کار کنیم
آخرش فقط قرض و قوله ـمون بیشتر میشه
1297
01:38:01,500 --> 01:38:04,128
من ناامید نمیشم
کوت نیم هنوز توی اون کارخونس
1298
01:38:04,370 --> 01:38:07,170
پارک، پارک گوش کن -
باید موتورا رو روشن کنیم -
1299
01:38:07,250 --> 01:38:09,460
من همه چی رو راه میندازم
یکیتون میتونین بپرین
1300
01:38:09,550 --> 01:38:11,380
اگه بریم اونجا میمیریم
میفهمی؟
1301
01:38:12,970 --> 01:38:15,347
اگه بمیرمم واسم مهم نیست
1302
01:38:17,057 --> 01:38:19,310
کیم ته هو، یه کاری باید انجام بدی
1303
01:38:20,144 --> 01:38:21,937
من و پارک به این ماموریت میرسیم
1304
01:38:22,021 --> 01:38:22,855
برو
1305
01:38:24,481 --> 01:38:25,566
برو دخترتو پیدا کن
1306
01:38:50,210 --> 01:38:53,510
کامیلا تنظیم تایمر بمبِ
هیدروژنی رو به پایان رسوند
1307
01:38:53,590 --> 01:38:55,880
موقعیت، کُره ضدجاذبه
1308
01:38:57,680 --> 01:39:00,390
تمام توپچی ها، ویکتوری رو تحت نظر بگیرین
1309
01:39:00,470 --> 01:39:03,020
همزمان با برخورد کارخانه به زمین
شلیک کنید
1310
01:39:06,440 --> 01:39:09,360
گمونم از آخرین باری که دیدمت
خیلی چیزا بهت گذشته
1311
01:39:10,270 --> 01:39:11,610
فقط پولارو بگیر
1312
01:39:13,530 --> 01:39:15,360
چهارصد هزار دلار؟
1313
01:39:15,450 --> 01:39:16,610
!همینجا منتظر بمون
1314
01:39:16,700 --> 01:39:18,950
میتونیم در کمتر از 5 دقیقه
یک واحد گشت آماده کنیم
1315
01:39:19,030 --> 01:39:22,240
برای اون پول میتونیم 24 ساعت
!دنبال عزیزانتون بگردیم
1316
01:39:22,330 --> 01:39:25,620
تبریک میگم، بالاخره انجامش دادی
1317
01:39:51,235 --> 01:39:55,197
متن کُره ای
کیم سو نی
1318
01:39:57,491 --> 01:39:59,535
سو نی، من تو رو توی این دنیا
از همه چیز بیشتر دوست دارم
1319
01:39:59,618 --> 01:40:01,954
موقع غذا خوردن به تو فکر میکنم
1320
01:40:05,833 --> 01:40:09,044
سلام، از آشناییت خوشوقتم
ساعت چنده؟
1321
01:40:20,347 --> 01:40:23,017
بابا، سو نی تو رو بیشتر از هرچیزی
توی دنیا دوست داره
1322
01:40:23,100 --> 01:40:25,811
موقع غذا خوردن و کفش پوشیدن
دوستت دارم
1323
01:40:25,894 --> 01:40:28,981
و حتی وقتی لباس میشورم
منم میخوام آدم خوبی مثل تو میشم
1324
01:40:33,900 --> 01:40:36,610
حرومزاده! فکر کردی
میتونی بهم کلک بزنی؟
1325
01:40:36,690 --> 01:40:39,150
!لعنت بهت -
!هی، آروم باشین رفقا -
1326
01:40:39,240 --> 01:40:40,530
این فقط یه بازیه، خب؟
1327
01:40:44,160 --> 01:40:46,910
حرف نمیزنه اما میتونه دعوا کنه
1328
01:40:52,337 --> 01:40:53,297
بابا
1329
01:40:53,380 --> 01:40:54,757
برو بیرون بازی کن
1330
01:40:56,008 --> 01:40:57,801
من اینو واسه تو نوشتم
1331
01:40:57,885 --> 01:40:59,136
برو واسه خودت خوراکی بخر
1332
01:41:15,778 --> 01:41:20,324
منم آدم خوبی مثل تو میشم
1333
01:41:31,160 --> 01:41:33,290
سالها همشون فقط حرفِ
پولُ میزدن
1334
01:41:33,370 --> 01:41:35,880
حالا نمیخوانش؟
دیوونه شدن؟
1335
01:41:35,960 --> 01:41:37,210
هی برگشتی
1336
01:41:37,300 --> 01:41:39,710
...چی؟ چیکار میکنی -
فکر کنم دیوونه شدم -
1337
01:41:39,843 --> 01:41:42,346
آقای پارک! باقی مخازن سوختُ پر کن
1338
01:41:43,263 --> 01:41:44,098
ته هو؟
1339
01:41:47,976 --> 01:41:49,645
یاد قولی که دادم، افتادم
1340
01:41:50,229 --> 01:41:52,523
چه قولی؟ -
تو سر جای من چیکار میکنی؟ -
1341
01:41:53,107 --> 01:41:54,108
!بکش کنار
1342
01:42:04,450 --> 01:42:06,700
مشتاق دیدار کاپیتان
1343
01:42:12,870 --> 01:42:14,290
اون پسر
1344
01:42:14,370 --> 01:42:15,830
واقعا داریم اینکارو میکنیم
1345
01:42:33,850 --> 01:42:37,270
سطح جاذبه دریچه عقب 1.2
1346
01:42:37,360 --> 01:42:41,070
ضریب جبران مغناطیسی 0.5
1347
01:42:41,405 --> 01:42:42,573
بریم
1348
01:43:02,670 --> 01:43:05,680
کامیلا، ویکتوری داره فرار میکنه
موشکهامونُ ردیابی میکنن
1349
01:43:11,351 --> 01:43:12,561
خیلی زیادن
1350
01:43:18,270 --> 01:43:19,940
اسلحه لیزری، دریچه عقب
1351
01:43:25,699 --> 01:43:26,992
!دریچه رو ببندین
1352
01:43:36,251 --> 01:43:38,086
بابز، اینجا کمک لازم دارم
1353
01:44:26,343 --> 01:44:29,221
دیگه رسیدیم بابز، یکم دیگه صبر کنین
1354
01:44:40,816 --> 01:44:41,858
!سر نیزه ام
1355
01:44:42,776 --> 01:44:43,610
!لعنتی
1356
01:44:59,001 --> 01:45:01,420
کارت خوب بود بابز
خلاص شدیم
1357
01:45:13,765 --> 01:45:15,017
بازم دارن میان
1358
01:45:15,600 --> 01:45:17,930
راه اندازی مجدد، راه اندازی مجدد
1359
01:45:21,898 --> 01:45:24,318
آقای پارک این آخرین خواسته ی منه
1360
01:45:25,820 --> 01:45:27,530
میخوام همه از موتورها خارج بشن
1361
01:45:27,844 --> 01:45:29,174
میتونی رو من حساب کنی
1362
01:45:32,409 --> 01:45:33,618
داره چیکار میکنه؟
1363
01:45:36,121 --> 01:45:37,706
!کیم ته هو! تو عقلتو از دست دادی
1364
01:46:01,271 --> 01:46:02,356
آقای پارک، لطفا
1365
01:46:02,850 --> 01:46:04,480
دیگه داره تموم میشه
1366
01:46:07,940 --> 01:46:09,400
فقط یکی دیگه
1367
01:46:19,623 --> 01:46:21,083
!تموم شد
1368
01:46:33,011 --> 01:46:34,137
!آقای پارک، حالا
1369
01:47:12,590 --> 01:47:14,590
دارن به طرف کُره ضدجاذبه میرن
1370
01:47:14,670 --> 01:47:16,630
...نیروهای ویژه ـمون موفق نشدن
1371
01:47:20,767 --> 01:47:23,145
ته هو، میدونی داری کجا میری؟
1372
01:47:23,228 --> 01:47:24,813
!فکر نکنم بدونه
1373
01:47:24,896 --> 01:47:26,898
!فکر نکن، فقط فشارش بده
1374
01:47:52,059 --> 01:47:53,102
اون یه بمبه؟
1375
01:47:56,219 --> 01:47:58,722
اگه منفجر بشه، کارمون تمومه
1376
01:48:07,689 --> 01:48:08,899
کاپیتان جانگ؟
1377
01:48:09,483 --> 01:48:12,235
حالت خوبه؟ -
!کوت نیم -
1378
01:48:13,820 --> 01:48:14,654
!کوت نیم
1379
01:48:15,322 --> 01:48:17,616
عمو ببری، پس بابام کجاست؟
1380
01:48:18,867 --> 01:48:20,118
بابات یه کاری داشت که باید انجام میداد
1381
01:48:29,211 --> 01:48:30,837
"کریپتون" -
کوت نیم داره گریه میکنه؟ -
1382
01:48:45,640 --> 01:48:48,980
خدارو شکر پیداش کردیم
کوت نیم بیا بریم
1383
01:48:49,064 --> 01:48:50,315
هیچ فایده ای نداره
1384
01:48:51,483 --> 01:48:55,028
اگه بمب منفجر بشه، موجی از کریپتون
به وسعت 5 هزار کیلومتر آزاد میشه
1385
01:48:55,529 --> 01:48:58,156
همه نانو روبات ها رو خاموش میکنه -
از چی حرف میزنی؟ -
1386
01:48:58,240 --> 01:49:00,075
!کوت نیم! بیا اینجا
1387
01:49:00,158 --> 01:49:03,537
منظورم اینه که حتی اگه
اون جون سالم بدر ببره
1388
01:49:04,079 --> 01:49:05,497
بیماری میکُشتش
1389
01:49:06,290 --> 01:49:08,120
هرکاری کنیم نمیتونیم نجاتش بدیم
1390
01:49:08,200 --> 01:49:10,290
از چی حرف میزنی؟
باید بمبُ خنثی کنیم
1391
01:49:10,370 --> 01:49:12,370
اگه منفجر نشه، اونم طوریش نمیشه
درسته؟
1392
01:49:14,040 --> 01:49:16,960
چاشنی رو داخل بمب تعبیه کردن
به محض دست زدن، منفجر میشه
1393
01:49:18,130 --> 01:49:20,340
هرکاری هم که بکنیم
بازم اون بمب منفجر میشه
1394
01:49:21,630 --> 01:49:23,640
و کارخونه روی زمین سقوط میکنه
1395
01:49:26,017 --> 01:49:27,352
کاری از دستمون برنمیاد
1396
01:49:27,936 --> 01:49:30,230
کاپیتان چرا اینطوری حرف میزنی؟
1397
01:49:30,313 --> 01:49:32,983
یکم فکر کن! بیشتر فکر کن
1398
01:49:33,483 --> 01:49:34,526
...اگه به اندازه کافی دورش کنیم
1399
01:49:35,944 --> 01:49:37,153
اگه بتونیم کوت نیمُ
1400
01:49:38,029 --> 01:49:39,948
...به اندازه کافی از محل انفجار دور کنیم
1401
01:49:41,700 --> 01:49:43,076
زنده میمونه؟
1402
01:49:43,159 --> 01:49:44,619
...بله اگه از موج کرپیتون فرار کنه
1403
01:49:44,703 --> 01:49:47,706
چقدر باید دور بشه؟ -
تقریبا 5 هزار و 132 کیلومتر -
1404
01:49:58,000 --> 01:49:59,210
این تنها شانسیه که داریم
1405
01:50:00,802 --> 01:50:02,137
پس همین کارو میکنیم
1406
01:50:06,182 --> 01:50:07,100
کوت نیمُ ببر
1407
01:50:08,351 --> 01:50:11,104
کوت نیم -
وقت زیادی نداریم -
1408
01:50:11,187 --> 01:50:12,897
تا جایی که بتونم سریع میرم
1409
01:50:15,483 --> 01:50:16,818
!عمو ته هو
1410
01:50:35,420 --> 01:50:38,340
تا جایی که میتونی سریع بدو
سفینه ـمونُ میبینی
1411
01:50:38,423 --> 01:50:39,507
برو داخلش منتظرم بمون
1412
01:50:39,591 --> 01:50:41,217
پس شما چی؟
1413
01:50:41,301 --> 01:50:44,471
توی سفینه بمون
من همه رو با خودمون میارم باشه؟
1414
01:50:46,973 --> 01:50:48,266
بهش دست بزنی مُردی زنیکه نکبت زشت
1415
01:51:09,310 --> 01:51:10,353
!کوت نیم
1416
01:51:11,164 --> 01:51:12,749
شماها برین کنار
1417
01:51:15,418 --> 01:51:17,545
این یکی خوراک خودمه
1418
01:51:20,215 --> 01:51:21,049
!آقای پارک
1419
01:51:39,109 --> 01:51:39,984
!آقای پارک
1420
01:52:35,040 --> 01:52:37,830
میخوای دختره رو بدزدی
!پس منم یه چیزی از تو کِش میرم
1421
01:52:52,557 --> 01:52:54,434
یک هدیه، هنوز داغه
1422
01:52:54,517 --> 01:52:57,270
!یه دست واقعیه
1423
01:52:57,979 --> 01:53:01,232
!ممنون آقای پارک، یعنی ببر پارک
1424
01:53:02,270 --> 01:53:04,520
همگی مراقب باشین
حواستون به زمان باشه
1425
01:53:04,610 --> 01:53:06,400
لعنتی ! تا میتونی سریع برو
1426
01:53:06,480 --> 01:53:08,320
همتون خفه شین
حواسشو پرت میکنین
1427
01:53:18,500 --> 01:53:22,620
شناسایی 98 حمله پهباد
1428
01:53:22,712 --> 01:53:24,881
!کاپیتان، به پی یر زنگ بزن
1429
01:53:24,964 --> 01:53:27,008
دفعه قبلی اون کمکمون کرد
1430
01:53:27,884 --> 01:53:29,010
کانال اضطراری
1431
01:53:30,512 --> 01:53:32,138
آقای پارک بیسیم اضطراری روشنه؟
1432
01:53:32,222 --> 01:53:33,556
!کانال اضطراری
1433
01:53:33,640 --> 01:53:35,892
KOR SH 7901
ویکتوری
1434
01:53:35,975 --> 01:53:37,477
روشنه
1435
01:53:37,560 --> 01:53:41,147
موقعیت فعلی کُره ی ضدجاذبه در کارخونه
صدامو میشنوین؟
1436
01:53:41,231 --> 01:53:42,607
!همه چیزو شنیدیم
1437
01:53:42,690 --> 01:53:45,151
!باید بریم به کمک کاپیتان جانگ
1438
01:53:45,693 --> 01:53:48,780
کمک من؟ فکر نمیکنم متوجه باشین
1439
01:53:48,863 --> 01:53:50,198
همگی گوش کنین
1440
01:53:51,199 --> 01:53:54,619
به زودی کارخونه به روی زمین سقوط میکنه
1441
01:53:55,370 --> 01:54:00,083
درست روی سر اعضای خانواده هاتون
بر روی زمین
1442
01:54:00,583 --> 01:54:03,461
این یک سانحه کوچیک نیست
باعث نابودی همگیمون میشه
1443
01:54:03,962 --> 01:54:05,588
تمام شما رفتگرها
1444
01:54:06,297 --> 01:54:08,258
اگه میخواین زنده بمونین، فرار کنین
1445
01:54:08,341 --> 01:54:09,175
...بقیتون
1446
01:54:10,134 --> 01:54:11,219
بیاین باهم مبارزه کنیم
1447
01:54:12,260 --> 01:54:14,550
برای چه کووفتی میخواین زندگی کنین؟
1448
01:54:22,020 --> 01:54:24,310
پنج هزار کیلومتر
! ته هو، وقت نداریم
1449
01:54:24,390 --> 01:54:26,730
ویکتوری، میدونم تو میتونی، لطفا
1450
01:54:26,810 --> 01:54:29,110
نمیدونم سفینه میتونه اون مدت
دووم بیاره یا نه
1451
01:54:32,400 --> 01:54:35,740
حمله پهبادها
حمله پهبادها
1452
01:54:35,820 --> 01:54:37,570
حمله پهبادها
1453
01:54:38,370 --> 01:54:41,040
پی یر -
! کاپیتان جانگ، منم -
1454
01:54:41,540 --> 01:54:43,000
هرکاری از دستم بربیاد میکنم
1455
01:54:43,080 --> 01:54:45,330
زندگیمو برات میدم
1456
01:54:45,420 --> 01:54:48,130
خدایا این یارو شورشو درآورده
بذارین واسه بعدا
1457
01:54:55,680 --> 01:54:57,140
آقای پارک، تمومه؟
1458
01:54:57,220 --> 01:54:58,760
تمومه، تمومه
1459
01:54:58,850 --> 01:55:01,010
اینقدر ناله نکن پارک ببری
!بزن بریم
1460
01:55:05,770 --> 01:55:07,190
!برو کنار پی یر
1461
01:55:44,140 --> 01:55:46,180
رفتگران فضایی، بیاین نشون بدیم
چی تو چنته داریم
1462
01:56:05,040 --> 01:56:06,960
!بگیرش
1463
01:56:19,260 --> 01:56:20,680
همش همین بود؟
1464
01:56:26,680 --> 01:56:27,680
ها؟
1465
01:56:32,360 --> 01:56:34,730
لعنتی! کم مونده بود ها
1466
01:56:35,530 --> 01:56:36,360
! شت
1467
01:56:45,910 --> 01:56:47,160
!هاها
1468
01:56:49,580 --> 01:56:51,120
یکی دنبالمونه
1469
01:57:02,390 --> 01:57:03,220
!گرفتمت حرومزاده
1470
01:57:05,220 --> 01:57:08,140
...پهبادها در حال حمله هستند
چی؟
1471
01:57:08,230 --> 01:57:09,310
همین الان؟
1472
01:57:09,390 --> 01:57:11,730
الان یک صوت شوکه کننده از
1473
01:57:11,810 --> 01:57:14,110
کانال اضطراری رفتگران فضایی شنیده شد
1474
01:57:14,190 --> 01:57:16,530
یه توده عظیم زباله فضایی"
"روی زمین سقوط میکنه
1475
01:57:16,610 --> 01:57:19,030
"!زمین در اثر این ضربه نابود میشه"
1476
01:57:19,110 --> 01:57:21,030
بهرحال همه فکر میکنن کار
روباه های سیاه بوده
1477
01:57:21,110 --> 01:57:24,030
کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟
!این نقص ژنتیکیه
1478
01:57:24,120 --> 01:57:27,450
کی اهمیت میده میلیاردها زندگی نابود بشه؟
1479
01:57:35,710 --> 01:57:37,550
کوت نیم؟ حالش خوبه؟
1480
01:57:37,630 --> 01:57:39,210
آره نگران نباش
1481
01:57:39,920 --> 01:57:43,010
داخل محفظه جاش امنه
1482
01:58:34,730 --> 01:58:35,650
! کاپیتان جانگ
1483
01:58:38,190 --> 01:58:40,150
! کاپیتان جانگ -
! کاپیتان جانگ -
1484
01:58:42,440 --> 01:58:45,240
مخفیش کردین؟ -
این خوب نیست -
1485
01:58:45,320 --> 01:58:46,160
!اون مال منه
1486
01:58:48,530 --> 01:58:50,490
!آشغال فضایی بی ارزش
1487
01:58:52,370 --> 01:58:54,290
!شت
1488
01:59:03,058 --> 01:59:03,898
خیلی کُنده
!خیلی کُنده پارک
1489
01:59:03,993 --> 01:59:04,493
!آقای پارک
1490
01:59:04,920 --> 01:59:06,640
!سوخت رو به تقویت کننده اضطراری متصل کن
1491
01:59:06,720 --> 01:59:09,390
!تقویت کننده فقط 20 ثانیه دووم میاره
!همش همین
1492
01:59:09,470 --> 01:59:10,680
کافیه
1493
01:59:12,293 --> 01:59:14,105
!لعنتی! بابز
1494
01:59:14,130 --> 01:59:16,350
باید تقویت کننده رو از بیرون آزاد کنی
1495
01:59:16,440 --> 01:59:17,980
!گرفتمت
1496
01:59:21,690 --> 01:59:22,530
! بابز
1497
02:00:05,900 --> 02:00:06,780
اون کجاست؟
1498
02:00:10,570 --> 02:00:11,620
دوروتی کجاست؟
1499
02:00:24,250 --> 02:00:25,960
در صورت سقوط کارخانه
1500
02:00:26,050 --> 02:00:28,840
بیشتر از 3 میلیارد نفر بر روی
زمین کشته خواهند شد
1501
02:00:28,930 --> 02:00:31,220
متاسفانه، خنثی سازی دیگر جوابگو نیست
1502
02:00:31,300 --> 02:00:32,220
چی شد؟
1503
02:00:32,300 --> 02:00:35,010
تمام دسترسی ها به کارخونه
ممنوع شده
1504
02:00:35,100 --> 02:00:38,480
گویا پایانی فاجعه بار
برای زمین اجتناب ناپذیره
1505
02:00:48,400 --> 02:00:49,450
ته هو
1506
02:00:58,040 --> 02:01:01,120
کاپیتان جانگ، آقای پارک، بابز
1507
02:01:03,380 --> 02:01:04,960
بخاطر همه چیز متشکرم
1508
02:01:05,540 --> 02:01:07,460
من همیشه در کنار شما
1509
02:01:08,510 --> 02:01:09,590
خوشحال بودم
1510
02:01:09,670 --> 02:01:12,260
میدونین که همتونو دوست دارم؟
1511
02:01:14,180 --> 02:01:15,140
اون کجاست؟
1512
02:01:19,180 --> 02:01:20,600
!بدینش به من
1513
02:01:42,237 --> 02:01:43,247
...کانگ کوت نیم
1514
02:01:45,250 --> 02:01:46,750
اون هیچوقت اینجا نبود عوضی
1515
02:01:47,750 --> 02:01:51,630
نمیتونیم جلوی انفجارو بگیریم
پس بیاین بمبُ برداریم و تا میتونیم دور بشیم
1516
02:01:51,720 --> 02:01:53,590
و کوت نیمُ تو کارخونه بذاریم؟
1517
02:01:53,680 --> 02:01:55,220
! کاپیتان جانگ! منم
1518
02:01:55,300 --> 02:01:59,430
نه، درست قبل از رفتنمون
میفرستیمش پیش پی یر
1519
02:01:59,520 --> 02:02:01,640
دارین بدون من کجا میرین؟
1520
02:02:01,730 --> 02:02:03,980
یه کاری داریم که انجام بدیم
قول میدیم طوریمون نشه
1521
02:02:05,600 --> 02:02:08,570
کوت نیمُ پنهان کنیم و
بمبو با خودمون ببریم؟
1522
02:02:08,650 --> 02:02:10,150
بعدش همگی باهم میمیریم؟
1523
02:02:10,230 --> 02:02:11,490
چاره دیگه ای نیست
1524
02:02:12,070 --> 02:02:14,070
خدانگهدار، کوت نیم
1525
02:02:20,450 --> 02:02:22,710
بمب باید در فاصله 5 هزار کیلومتری منفجر بشه
1526
02:02:23,210 --> 02:02:24,670
تا کوت نیم در امان بمونه
1527
02:02:25,920 --> 02:02:28,540
اینطوری زمین هم نجات پیدا میکنه
1528
02:02:35,090 --> 02:02:36,180
بریم
1529
02:02:42,680 --> 02:02:43,730
نه
1530
02:02:47,020 --> 02:02:47,940
چرا؟
1531
02:02:50,860 --> 02:02:52,400
امکان نداره
1532
02:02:55,530 --> 02:02:57,160
من که همه چیو درست انجام دادم
1533
02:03:16,090 --> 02:03:18,970
صبر کنین ... چی شد؟ -
چی؟ چی شد؟ -
1534
02:03:19,050 --> 02:03:21,350
!بمب در خارج از فضا منفجر شد
1535
02:03:21,430 --> 02:03:24,890
!کارخانه سقوط نکرد
!زمین نجات پیدا کرد
1536
02:03:57,630 --> 02:03:58,890
اون چیه؟
1537
02:03:59,680 --> 02:04:02,010
اونا نانو روباتهای لاگرانژی ان
1538
02:04:02,100 --> 02:04:03,970
فنا ناپذیرن
1539
02:04:29,580 --> 02:04:31,040
بابز چی شد؟ -
موفق شدیم -
1540
02:04:31,130 --> 02:04:33,130
خوبه، حداقل سرش سالمه
1541
02:04:33,960 --> 02:04:35,590
هزینه تعمیرش سرسام اوره
1542
02:04:36,210 --> 02:04:38,760
بعدشم اون چی بود گفتین
بابت همه چی متشکر"؟"
1543
02:04:39,880 --> 02:04:42,090
"من با شما خوشحال بودم رفقا؟"
1544
02:04:42,680 --> 02:04:44,810
"میدونین که همتونو دوس دارم؟"
1545
02:04:44,890 --> 02:04:47,640
همتون نازک نارنجی هستین
1546
02:04:56,230 --> 02:04:58,530
مردم سرتاسر دنیا هنوز از افشاگری های
1547
02:04:58,610 --> 02:05:00,150
شوکه کننده، متحیرند
1548
02:05:00,240 --> 02:05:02,280
حالا به ماهیت واقعیِ
پروژه ی سیاره عظیم پی بردیم
1549
02:05:02,370 --> 02:05:05,544
که در ابتدا تصور میشد
...برای بقای زمین است
1550
02:05:05,569 --> 02:05:05,965
ویکتوری
1551
02:05:05,990 --> 02:05:09,750
یو تی اس در بیانیه ای عذرخواهی
خود را اعلام کرده است
1552
02:05:09,830 --> 02:05:13,040
آنها همچنین قول داده اند تا برای
بازسازی زمین، تمام تلاششان را بکنند
1553
02:05:13,130 --> 02:05:15,380
و هماهنگی را در سراسر منظورمه ی
شمسی برقرار کنند
1554
02:05:15,460 --> 02:05:17,300
به رفتگران فضایی شجاعی که
1555
02:05:17,380 --> 02:05:19,510
با تمام توانشان از فاجعه جلوگیری کردند
1556
02:05:19,590 --> 02:05:22,590
یو تی اس برای هرگونه خسارت وارده
1557
02:05:22,680 --> 02:05:24,760
غرامت پرداخت خواهد کرد
1558
02:05:40,570 --> 02:05:42,200
مشتاق دیدار خوک کوچولو
1559
02:05:44,990 --> 02:05:47,370
من میشناسمت؟ -
منو شناختی؟ -
1560
02:05:47,450 --> 02:05:49,040
بابزُ نشناختی؟
1561
02:05:51,710 --> 02:05:52,870
ای احمق
1562
02:05:53,830 --> 02:05:56,340
تو کازینو وقتی داشت رو پولای شما
شرط بندی میکرد، گرفتیمش
1563
02:05:58,550 --> 02:06:00,380
پولارو رد کن بیاد -
!بعله رد کن بیاد -
1564
02:06:01,510 --> 02:06:04,510
با تو بودم
برو بگیرش لطفا
1565
02:06:04,590 --> 02:06:06,300
آها
1566
02:06:07,510 --> 02:06:11,060
دی ان ای، 99.99 درصد تطابق داره
1567
02:06:11,140 --> 02:06:13,390
ما از موقعیت سو نی مطلع نمیشیم
1568
02:06:13,480 --> 02:06:17,820
ولی کوت نیم میتونه با
نانو روباتهای پیرامونش ارتباط برقرار کنه
1569
02:06:17,900 --> 02:06:20,820
نانوروباتهایی که حالا وارد
اعصاب جمجمه ای شما میکنیم
1570
02:06:20,900 --> 02:06:24,320
از طریق سیستم حسی شما داده هارو
دریافت و تفسیر میکنن
1571
02:06:25,620 --> 02:06:28,080
نمیدونیم داده ها به شکلی درمیان
1572
02:06:28,160 --> 02:06:31,200
یا فرایند تفسیرشون به چه نحوه
1573
02:06:32,580 --> 02:06:37,790
ولی میدونیم که برای لحظه ای
شما و سونی به هم متصل میشین
1574
02:06:38,670 --> 02:06:40,960
و دوروتی واسط شما خواهد بود
1575
02:06:41,050 --> 02:06:42,470
در حال همگام سازی هستیم
1576
02:06:54,600 --> 02:06:57,940
دقیقا الان این سونی ـه
1577
02:07:28,510 --> 02:07:30,890
بابا، نوشتنم تموم شد
1578
02:07:30,970 --> 02:07:32,100
تموم شد؟
1579
02:07:34,220 --> 02:07:35,480
خب نشونم بده
1580
02:07:36,100 --> 02:07:38,100
متن کره ای
1581
02:07:47,530 --> 02:07:48,700
خیلی خوب نوشتی
1582
02:07:57,120 --> 02:07:58,000
سو نی
1583
02:07:59,420 --> 02:08:00,790
میای بغلم؟
1584
02:08:06,260 --> 02:08:09,590
ببخشید خیلی دیرکردم
1585
02:08:12,220 --> 02:08:15,390
خیلی ممنون که پیشم اومدی
1586
02:08:20,650 --> 02:08:23,110
خداحافظ بابا
1587
02:08:26,440 --> 02:08:27,400
کیم سونی
1588
02:08:28,240 --> 02:08:31,780
ساعت 17:42 دقیقه از مدار خارج شد
1589
02:08:31,870 --> 02:08:34,290
سوم سپتامبر سال 2092
1590
02:08:39,670 --> 02:08:40,920
ضعیف شدی
1591
02:08:41,000 --> 02:08:42,840
اگه همینطوری پیش بره
میفرستمت به مدرسه شبانه روزی
1592
02:08:42,920 --> 02:08:45,090
فکر خوبیه -
بس کنین، مسخره بازی درنیارین -
1593
02:08:45,170 --> 02:08:47,970
مسخره بازی نیست
باید یاد بگیره مسئولیت پذیر باشه
1594
02:08:48,800 --> 02:08:51,140
باید رفتار بقیه مادرا رو با
بچه هاشون ببینی
1595
02:08:51,220 --> 02:08:53,510
معلم فوق برنامه دارن -
درسته -
1596
02:08:53,600 --> 02:08:55,510
میخوای بعدا که بزرگ شد فکر کنه
ما به فکرش نبودیم؟
1597
02:08:55,600 --> 02:08:57,640
نمیگم که نباید هیچ کاری کنیم
1598
02:08:57,730 --> 02:09:00,650
!آهای کوت نیم
دوست داری بری مدرسه شبانه روزِی؟
1599
02:09:01,270 --> 02:09:02,730
دیدی؟ دلش نمیخواد
1600
02:09:02,810 --> 02:09:04,820
همه میگن من صدای خوبی دارم
1601
02:09:04,900 --> 02:09:06,570
فکر کنم این یکیو میخوام
1602
02:09:06,650 --> 02:09:09,820
همه میگن صدای من سکسیه
1603
02:09:09,900 --> 02:09:10,820
نظرت چیه؟
1604
02:09:11,320 --> 02:09:13,950
اونارو دوست ندارم
از صدای الانت خوشم میاد
1605
02:09:16,290 --> 02:09:20,120
بازم یکیو انتخاب کن
از این یکی خسته شدم
1606
02:09:22,330 --> 02:09:24,630
حالا همه یک خانواده بزرگیم
1607
02:09:25,130 --> 02:09:28,130
گاهی اوقات میرم زمین تا درخت بکارم
1608
02:09:28,630 --> 02:09:31,180
کاپیتان جانگ دیگه نوشیدنی الکلی نمیخوره
1609
02:09:31,260 --> 02:09:36,970
بابز الان یه دختر واقعیه
و میخواد متمدنانه رفتار کنه
1610
02:09:37,060 --> 02:09:42,270
عمو ببری هم تتوهاشو پاک کرده و
دوستام دیگه ازش نمیترسن
1611
02:09:42,850 --> 02:09:46,230
و عمو ته هو 10 جفت کفش نو خریده
1612
02:09:46,230 --> 02:09:46,440
فکر کنم بابا از یه جایی داره نگام میکنه
و عمو ته هو 10 جفت کفش نو خریده
1613
02:09:46,440 --> 02:09:49,070
فکر کنم بابا از یه جایی داره نگام میکنه
1614
02:09:49,150 --> 02:09:51,320
و وقتی خوشحالم، اونم خوشحال میشه
1615
02:09:52,320 --> 02:09:56,330
زندگی و نواها
1616
02:09:58,200 --> 02:10:01,710
لعنتی! دارم کتاب میخونما
1617
02:10:01,790 --> 02:10:04,000
اونا تو قلمروی ما چه غلطی میکنن؟
1618
02:10:04,080 --> 02:10:05,380
موتورا رو روشن کنین
1619
02:10:05,920 --> 02:10:07,630
شاید یه چیز خوب اون بیرون گیر آوردن
1620
02:10:17,970 --> 02:10:21,230
خب، بریم که یکم پول دربیاریم
1621
02:12:12,381 --> 02:12:17,151
ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
ProMovi.ir
1622
02:12:17,329 --> 02:12:39,148
تـرجـمه و زیـرنویـس
Angel2lisa، Zohre، Melika، Fateme، Miss.s