1
00:02:10,192 --> 00:02:12,027
Damn it! Stupid asshole!
2
00:02:12,111 --> 00:02:13,904
The translator is malfunctioning again.
3
00:02:17,116 --> 00:02:19,660
You always run out of money
when you come here.
4
00:02:33,883 --> 00:02:34,717
That's enough.
5
00:02:35,801 --> 00:02:36,677
Let him in.
6
00:02:38,512 --> 00:02:42,183
But this won't satisfy me.
Your magnetic boots are cool.
7
00:02:48,522 --> 00:02:49,481
Take them off.
8
00:09:01,603 --> 00:09:04,856
Speed's at 7km/sec, still slow.
9
00:09:09,695 --> 00:09:13,740
It's going from District D 79.348 to 30.
10
00:09:15,617 --> 00:09:19,162
You who hooked the satellite, stay away.
11
00:09:19,246 --> 00:09:21,999
That'll cost you at least 800 dollars.
12
00:09:31,383 --> 00:09:33,385
-Who?
-Who do you think?
13
00:09:33,468 --> 00:09:36,388
I heard he went down to Earth yesterday.
14
00:09:36,471 --> 00:09:38,599
They can't be back yet.
15
00:09:44,479 --> 00:09:46,898
-We're fucked!
-It can't be!
16
00:09:52,154 --> 00:09:55,157
VICTORY
17
00:10:32,611 --> 00:10:33,987
Stop them!
18
00:10:45,415 --> 00:10:47,417
Grab it!
19
00:10:49,961 --> 00:10:51,630
I'll kill those sons of bitches!
20
00:10:52,339 --> 00:10:54,257
Kill them!
21
00:11:57,320 --> 00:12:00,699
They're getting away! Step on it!
22
00:12:03,869 --> 00:12:06,705
Just catch them!
23
00:12:16,006 --> 00:12:17,382
Can't you share?
24
00:12:20,594 --> 00:12:22,137
Think about the other ships!
25
00:12:22,637 --> 00:12:24,556
Damn you!
26
00:13:00,091 --> 00:13:03,261
You're dead if we catch you!
27
00:13:03,345 --> 00:13:05,472
-Human trash!
-We'll get you next time!
28
00:15:48,468 --> 00:15:51,388
How's Captain Jang? Beautiful as ever?
29
00:15:53,890 --> 00:15:55,433
For me? What did she say?
30
00:15:59,104 --> 00:16:00,647
All right.
31
00:16:02,357 --> 00:16:03,191
Let's watch TV.
32
00:16:09,698 --> 00:16:11,324
She looks so real.
33
00:16:15,578 --> 00:16:17,664
Those Black Foxes give me the creeps.
34
00:16:28,091 --> 00:16:28,925
Bye.
35
00:20:16,569 --> 00:20:18,529
TOUCH THIS AND I'LL BREAK YOUR WRIST
36
00:20:27,997 --> 00:20:33,753
MISO BEAUTY
ROBOT SKIN GRAFTING EXPERTS
37
00:27:01,015 --> 00:27:03,225
WRITING KOREAN
38
00:30:20,130 --> 00:30:21,340
Aren't you going to order?
39
00:30:21,841 --> 00:30:24,385
This time, order or get out.
40
00:31:18,063 --> 00:31:19,982
Hello?
41
00:31:24,862 --> 00:31:27,489
Do you own this object, Dr. Kang?
42
00:31:29,408 --> 00:31:30,576
How much do you want?
43
00:31:39,543 --> 00:31:40,544
Two million.
44
00:31:41,545 --> 00:31:42,755
No!
45
00:31:44,006 --> 00:31:45,591
One and a half million.
46
00:31:46,717 --> 00:31:52,723
If you really insist,
we'll give you a discount.
47
00:31:52,806 --> 00:31:54,975
Two million. In cash.
48
00:31:55,851 --> 00:31:57,770
Let's meet immediately.
49
00:31:58,437 --> 00:32:00,356
I'll pay you once I see it.
50
00:32:01,774 --> 00:32:05,736
By Exit 2 of the Jenice Telescope Station.
51
00:32:05,819 --> 00:32:08,614
Zone G, at 13:00!
52
00:32:09,198 --> 00:32:12,326
Not there. No!
53
00:32:13,911 --> 00:32:18,457
At 32nd Commercial District, Club Ghost,
54
00:32:18,540 --> 00:32:22,336
in front of Gate 2 at 14:00.
55
00:32:24,296 --> 00:32:27,091
Just a minute!
56
00:32:28,801 --> 00:32:31,553
I'm worried about an explosion.
57
00:32:32,262 --> 00:32:34,723
Should I take precautions?
58
00:32:36,058 --> 00:32:39,311
It won't explode without an order.
59
00:32:39,395 --> 00:32:42,064
If this is a prank call, you will die.
60
00:32:42,147 --> 00:32:45,150
Don't be late. We won't wait.
61
00:33:09,675 --> 00:33:13,846
At 32nd Commercial District, Club Ghost,
62
00:33:13,929 --> 00:33:17,683
in front of Gate 2 at 14:00.
63
00:35:28,355 --> 00:35:30,440
I'm forcing the door!
64
00:35:38,740 --> 00:35:40,868
Why didn't you open up?
65
00:35:41,577 --> 00:35:43,203
No respect for the UTS Police?
66
00:35:49,585 --> 00:35:53,213
You really went wild on the
illegal modifications to your ship.
67
00:35:55,883 --> 00:35:58,844
Such an ugly ship
is an insult to UTS citizens.
68
00:36:00,262 --> 00:36:02,181
What the hell?
69
00:36:03,015 --> 00:36:04,391
Isn't this military equipment?
70
00:36:06,852 --> 00:36:07,728
Where did you get it?
71
00:36:18,989 --> 00:36:21,992
Why grow plants on a spaceship?
72
00:36:25,954 --> 00:36:27,456
That's what I want to know.
73
00:36:27,539 --> 00:36:30,292
You're the one who called the police.
74
00:36:30,375 --> 00:36:32,044
Number 14. Miscellaneous crimes.
75
00:37:12,334 --> 00:37:14,044
Who were you looking at?
76
00:38:01,883 --> 00:38:03,969
Crazy bitch! I didn't ask for bribes.
77
00:38:43,050 --> 00:38:45,010
You're going to pay for this!
78
00:40:07,467 --> 00:40:11,096
Hey asshole. I told you, Gate 2!
79
00:40:11,179 --> 00:40:13,890
Do you want your pet or not?
80
00:40:13,974 --> 00:40:16,101
Are you new at this?
81
00:40:16,768 --> 00:40:17,853
No bullets?
82
00:40:18,895 --> 00:40:21,064
And you came alone.
83
00:40:21,148 --> 00:40:25,902
Do you trust me, or underestimate me?
84
00:40:26,486 --> 00:40:27,362
Follow me, asshole!
85
00:40:41,626 --> 00:40:45,172
Just speak in Korean, Kang Hyeo-nu.
86
00:40:45,255 --> 00:40:48,091
Don't try any tricks.
87
00:40:53,930 --> 00:40:56,224
Money first!
88
00:46:20,590 --> 00:46:22,842
The Black Foxes have a hydrogen bomb.
89
00:46:22,926 --> 00:46:25,094
Many UTS citizens are worried about that.
90
00:47:29,409 --> 00:47:31,703
-There goes that idiot again.
-Sorry.
91
00:49:55,304 --> 00:49:56,681
Damn, is that a real tomato?
92
00:49:56,764 --> 00:49:57,974
I've never tasted one myself.
93
00:50:02,937 --> 00:50:04,272
Damn, that's good!
94
00:54:34,041 --> 00:54:36,168
SU-NI, I LOVE YOU
SUNI, YOU'RE MY EVERYTHING
95
00:54:36,252 --> 00:54:38,421
WHEN I'M EATING FOOD
WHEN I TIE MY SHOES
96
00:59:38,679 --> 00:59:40,639
Hello?
97
00:59:45,769 --> 00:59:48,230
No.
98
00:59:50,190 --> 00:59:53,652
Block 27, MR-13, in…
99
00:59:54,903 --> 00:59:57,072
two hours, okay?
100
01:06:37,055 --> 01:06:39,808
Go away! Before Dorothy
walks out that door…
101
01:06:41,101 --> 01:06:42,352
Don't you give us orders!
102
01:15:20,328 --> 01:15:21,704
You bastards!
103
01:39:51,256 --> 01:39:55,218
WRITING KOREAN
KIM SU-NI
104
01:39:57,512 --> 01:39:59,556
SU-NI, I LOVE YOU
SUNI, YOU'RE MY EVERYTHING
105
01:39:59,639 --> 01:40:01,975
WHEN I'M EATING FOOD
WHEN I TIE MY SHOES
106
01:40:20,368 --> 01:40:24,289
DADDY, I LOVE YOU
YOU'RE MY EVERYTHING
107
01:40:24,372 --> 01:40:29,002
I WANT TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU
108
01:41:15,799 --> 01:41:20,345
I WANT TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU
109
01:53:41,252 --> 01:53:42,628
We heard everything!
110
01:53:42,711 --> 01:53:45,631
We need to go help Captain Jang!
111
01:54:39,393 --> 01:54:41,061
Captain Jang! It's me!
112
01:54:41,562 --> 01:54:43,022
I'll do anything.
113
01:56:32,381 --> 01:56:34,758
Damn! I almost lost it there.
114
01:56:35,551 --> 01:56:36,552
Shit!
115
01:56:49,606 --> 01:56:51,150
One is on their tail!
116
01:57:02,411 --> 01:57:03,245
Got you, bastard!
117
02:01:53,618 --> 02:01:55,245
Captain Jang! It's me!
118
02:05:51,731 --> 02:05:52,899
He's an idiot.
119
02:05:58,697 --> 02:06:00,407
-Give us our money.
-Give us the money!
120
02:06:05,579 --> 02:06:06,413
Right.
121
02:06:07,539 --> 02:06:10,417
It’s a 99.99 percent DNA match.
122
02:06:11,251 --> 02:06:13,169
We won’t know Su-ni’s location,
123
02:06:13,253 --> 02:06:17,841
but Kot-nim will be able to communicate
with the nanobots in her vicinity.
124
02:06:41,406 --> 02:06:42,490
We're synched up.
125
02:07:28,536 --> 02:07:30,914
KOREAN WRITING
126
02:09:02,839 --> 02:09:06,593
NIGHTINGALE VOICE SHOP
127
02:09:50,345 --> 02:09:56,351
LIFE AND SONGS
128
02:16:20,067 --> 02:16:25,072
Subtitle translation by:
Darcy Paquet, Stefan Schwarz