1 00:00:30,843 --> 00:00:34,972 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:55,367 --> 00:00:57,286 ‎2092年 地球では 3 00:00:57,369 --> 00:01:02,500 ‎砂漠化と土壌の酸性化により ‎植物が育たなかった 4 00:01:03,125 --> 00:01:05,544 ‎そこで ‎宇宙開発企業UTSは 5 00:01:05,628 --> 00:01:08,923 ‎衛星軌道上に ‎居住地を建設した 6 00:01:19,225 --> 00:01:24,563 ‎だが そこに住めるのは ‎選ばれた少数の者だけだった 7 00:01:36,742 --> 00:01:40,204 〝UTS落下物保管所 統合倉庫〞 8 00:02:05,729 --> 00:02:07,648 ‎金がないんだ 9 00:02:07,731 --> 00:02:10,109 ‎本物の米だ これで… 10 00:02:10,192 --> 00:02:13,904 ‎〈何なの? ‎また通訳機が故障した〉 11 00:02:16,115 --> 00:02:18,826 ‎〈いつも お金を ‎持ってこないわね〉 12 00:02:18,909 --> 00:02:20,286 ‎〈失せろ テホ〉 13 00:02:20,828 --> 00:02:23,330 ‎頼むよ 待ってくれ 14 00:02:23,414 --> 00:02:26,917 ‎少し見るだけだ ‎タダにしてくれても… 15 00:02:27,001 --> 00:02:29,962 ‎〈遺体が見つかったら ‎アラームが鳴る〉 16 00:02:30,045 --> 00:02:32,339 ‎何も知らないくせに 17 00:02:32,423 --> 00:02:33,799 ‎見せてくれ 18 00:02:33,883 --> 00:02:34,717 ‎〈もういい〉 19 00:02:35,801 --> 00:02:36,677 ‎〈通して〉 20 00:02:38,512 --> 00:02:42,183 ‎〈米じゃ不十分よ ‎その磁石靴も欲しい〉 21 00:02:42,266 --> 00:02:44,977 ‎昨日 拾って ‎修理して履いてた 22 00:02:46,353 --> 00:02:48,439 ‎これがないと不便で… 23 00:02:48,522 --> 00:02:50,107 ‎〈置いていって〉 24 00:02:52,234 --> 00:02:55,487 ‎〈5日前 クブチ砂漠に ‎宇宙船が落下〉 25 00:02:55,988 --> 00:02:58,324 ‎〈遺体が発見された〉 26 00:02:59,074 --> 00:03:00,910 ‎“アクセス承認” 27 00:03:03,746 --> 00:03:07,208 ‎〈7歳くらいの女児だ〉 28 00:03:08,042 --> 00:03:09,043 ‎〈だが…〉 29 00:03:14,173 --> 00:03:19,762 ‎〈宇宙に放り出された遺体を ‎なぜ地球で捜す〉 30 00:03:20,971 --> 00:03:23,140 ‎〈娘さんは すでに遠方へ〉 31 00:03:24,475 --> 00:03:26,685 ‎〈戻る金はあるか?〉 32 00:03:29,688 --> 00:03:30,981 ‎〈気の毒だな〉 33 00:03:45,955 --> 00:03:48,415 ‎〈希望は絶たれた〉 34 00:03:49,416 --> 00:03:52,711 ‎〈地球は ‎死んだも同然だった〉 35 00:04:00,469 --> 00:04:03,931 〝就労ビザ 非UTS市民〞 36 00:04:21,991 --> 00:04:27,121 ‎〈地球には居住できず ‎空に向かうしかなかった〉 37 00:04:37,256 --> 00:04:39,049 〝人工重力〞 38 00:04:40,467 --> 00:04:42,386 ‎〈乗客の皆様〉 39 00:04:42,469 --> 00:04:46,557 ‎〈先ほど ‎UTSの領空に入りました〉 40 00:04:46,640 --> 00:04:49,393 ‎〈衛星軌道にようこそ〉 41 00:05:18,255 --> 00:05:23,886 UTS市民の居住地 42 00:05:24,678 --> 00:05:27,431 ‎〈かつて ‎地球は生命の象徴であり〉 43 00:05:27,931 --> 00:05:30,559 ‎〈宇宙は死の空間だった〉 44 00:05:30,642 --> 00:05:32,895 ‎〈だが奇跡の技術により〉 45 00:05:32,978 --> 00:05:35,522 ‎〈宇宙空間で釣りをしたり〉 46 00:05:35,606 --> 00:05:39,693 ‎〈‎蝶(ちょう)‎を追い回したり ‎できるようになった〉 47 00:05:40,194 --> 00:05:43,113 ‎〈UTSはさらに ‎発展を続けるだろう〉 48 00:05:43,947 --> 00:05:45,908 ‎〈この声の主に〉 49 00:05:45,991 --> 00:05:48,452 ‎〈今から会いに行きます〉 50 00:05:48,535 --> 00:05:51,705 ‎〈医学 物理学 宇宙工学 ‎歴史学の研究者で〉 51 00:05:51,789 --> 00:05:53,707 ‎〈世界一の大富豪〉 52 00:05:54,208 --> 00:05:58,212 ‎〈そして世界最高齢で ‎現在 152歳です〉 53 00:05:58,295 --> 00:06:02,591 ‎〈ご存じのとおり ‎UTSの創業者であり〉 54 00:06:02,674 --> 00:06:07,763 ‎〈宇宙の楽園の創造主 ‎そして人類の救済者〉 55 00:06:09,264 --> 00:06:11,683 ‎〈ジェイムス・ ‎サリヴァンさんです〉 56 00:06:22,027 --> 00:06:26,782 ‎〈サリヴァンさん ‎地球から記者が来ました〉 57 00:06:34,832 --> 00:06:35,666 ‎〈どうも〉 58 00:06:36,834 --> 00:06:42,506 ‎〈これは遺伝子を組み換えた ‎ヤドリフカノキの苗木〉 59 00:06:42,589 --> 00:06:45,843 ‎〈酸素排出量が ‎既存種の8倍です〉 60 00:06:46,385 --> 00:06:51,223 ‎〈有機肥料でも よく育ち ‎成長も速い〉 61 00:06:51,306 --> 00:06:55,227 ‎〈この土は ‎火星から持ってきました〉 62 00:06:55,978 --> 00:06:57,521 ‎〈信じられます?〉 63 00:06:58,814 --> 00:06:59,982 ‎〈ようこそ〉 64 00:07:06,447 --> 00:07:09,199 ‎〈冗談です 行きましょう〉 65 00:07:10,075 --> 00:07:11,910 ‎〈ご存じのとおり〉 66 00:07:12,911 --> 00:07:17,791 ‎〈我がUTSは ‎火星を開拓してきました〉 67 00:07:18,584 --> 00:07:22,588 ‎〈その際に利用したのが ‎“‎生命の木(スーパープラント)‎”です〉 68 00:07:23,422 --> 00:07:25,799 ‎〈3日後 火星が―〉 69 00:07:26,967 --> 00:07:29,803 ‎〈軌道に最接近した時〉 70 00:07:29,887 --> 00:07:33,891 ‎〈火星の居住地の ‎オープン式が行われます〉 71 00:07:36,435 --> 00:07:37,436 ‎〈これ?〉 72 00:07:38,520 --> 00:07:39,771 ‎〈汚くない〉 73 00:07:42,441 --> 00:07:43,984 ‎〈汚いのは―〉 74 00:07:45,235 --> 00:07:47,196 ‎〈自然に背く人間だ〉 75 00:07:47,988 --> 00:07:52,201 ‎〈この‎エデン‎を脅かす者は ‎居住できない〉 76 00:07:52,284 --> 00:07:55,662 ‎〈居住できない者は ‎他にもいます〉 77 00:07:55,746 --> 00:07:58,540 ‎〈いまだ人類の95%は〉 78 00:07:58,624 --> 00:08:03,253 ‎〈地獄のような地球で ‎暮らし続けている〉 79 00:08:04,838 --> 00:08:09,593 ‎〈地球に残された人々や ‎宇宙労働者は〉 80 00:08:09,676 --> 00:08:13,931 ‎〈悲惨な生活を送り ‎危険にさらされています〉 81 00:08:14,014 --> 00:08:15,599 ‎〈関係ない話は…〉 82 00:08:15,682 --> 00:08:16,975 ‎〈そのとおり〉 83 00:08:17,059 --> 00:08:22,606 ‎〈それが最も重要な問題で ‎我が社が解決していきます〉 84 00:08:22,689 --> 00:08:25,108 ‎〈宇宙はゴミだらけです〉 85 00:08:25,192 --> 00:08:29,571 ‎〈廃棄された人工衛星や ‎宇宙船はもちろん〉 86 00:08:29,655 --> 00:08:32,866 ‎〈それらが ぶつかって ‎生じた破片が〉 87 00:08:32,950 --> 00:08:35,160 ‎〈宇宙に漂っている〉 88 00:08:35,244 --> 00:08:38,664 ‎〈今も清掃人が ‎生活のために〉 89 00:08:38,747 --> 00:08:43,335 ‎〈弾丸の10倍の速さで飛ぶ ‎ゴミを追っています〉 90 00:08:43,418 --> 00:08:49,091 ‎〈残念ながら このエデンは ‎まだ完璧ではありません〉 91 00:08:49,174 --> 00:08:52,261 ‎〈今度 意見を交わして…〉 92 00:08:52,761 --> 00:08:55,472 太陽電池 密集地帯 93 00:08:56,515 --> 00:08:59,726 ‎〈ラグランジュポイントの ‎宇宙ゴミ1.7トンが〉 94 00:08:59,810 --> 00:09:01,520 ‎〈人工衛星と衝突〉 95 00:09:01,603 --> 00:09:04,856 ‎〈秒速7キロだ ‎今はまだ遅い〉 96 00:09:04,940 --> 00:09:06,275 ‎〈気をつけろ〉 97 00:09:06,358 --> 00:09:09,611 ‎〈UTSの所有物を ‎傷つけたら大変だ〉 98 00:09:09,695 --> 00:09:13,740 ‎〈ゴミはD地区79.348から ‎30へ向かってる〉 99 00:09:13,824 --> 00:09:15,617 〝宇宙ゴミ清掃船〞 100 00:09:15,617 --> 00:09:17,077 〝宇宙ゴミ清掃船〞 101 00:09:15,617 --> 00:09:17,077 ‎〈今 衛星を傷つけた船は ‎引っ込んでろ〉 102 00:09:17,077 --> 00:09:19,162 ‎〈今 衛星を傷つけた船は ‎引っ込んでろ〉 103 00:09:19,246 --> 00:09:21,999 ‎〈罰金は800ドル以上だ〉 104 00:09:26,461 --> 00:09:28,880 ‎〈焦るな 落ち着くんだ〉 105 00:09:30,299 --> 00:09:31,300 ‎〈連中は?〉 106 00:09:31,383 --> 00:09:32,384 ‎〈誰?〉 107 00:09:32,467 --> 00:09:33,385 ‎〈勝利号〉 108 00:09:33,468 --> 00:09:36,388 ‎〈テホは ‎昨日 地球に戻った〉 109 00:09:36,471 --> 00:09:37,764 ‎〈まだ来てない〉 110 00:09:37,764 --> 00:09:38,515 ‎〈まだ来てない〉 111 00:09:37,764 --> 00:09:38,515 〝警告 接近中〞 112 00:09:38,515 --> 00:09:39,141 〝警告 接近中〞 113 00:09:42,394 --> 00:09:43,520 〝接近中〞 114 00:09:43,604 --> 00:09:44,396 ‎〈クソッ〉 115 00:09:44,479 --> 00:09:45,897 ‎〈最悪だ〉 116 00:09:45,981 --> 00:09:46,898 ‎〈なぜ来た〉 117 00:09:52,154 --> 00:09:55,157 〝勝利〞 118 00:10:01,705 --> 00:10:04,583 ‎どけ 無能な連中め 119 00:10:06,376 --> 00:10:07,919 ‎それは私が頂く 120 00:10:10,213 --> 00:10:11,506 ‎加速しろ 121 00:10:15,719 --> 00:10:19,181 ‎〈勝利号の上部甲板の ‎重力は0.8〉 122 00:10:19,264 --> 00:10:21,183 ‎〈磁気補償は1.2〉 123 00:10:21,266 --> 00:10:23,977 ‎やれやれ かったるいな 124 00:10:31,652 --> 00:10:32,527 ‎〈集中しろ〉 125 00:10:32,611 --> 00:10:33,987 ‎〈阻止しろ〉 126 00:10:36,448 --> 00:10:38,075 ‎〈勝利号は逆方向へ〉 127 00:10:44,623 --> 00:10:45,332 ‎〈追え〉 128 00:10:45,415 --> 00:10:47,417 ‎〈捕まえて殺せ〉 129 00:10:47,501 --> 00:10:49,878 ‎〈勝利号のクソ野郎どもめ〉 130 00:10:49,961 --> 00:10:51,630 ‎〈覚悟しておけ〉 131 00:10:51,713 --> 00:10:52,631 ‎〈死ね〉 132 00:10:53,465 --> 00:10:55,467 ‎まったく うるさいな 133 00:10:55,550 --> 00:11:00,722 ‎どいつもこいつも下品だ ‎悪態ばかり ついてやがる 134 00:11:11,358 --> 00:11:13,068 ‎遅いよ パク 135 00:11:13,151 --> 00:11:16,154 ‎スピードを上げろ パク 136 00:11:30,961 --> 00:11:33,755 ‎こんな仕事を ‎いつまでさせる気だ 137 00:11:41,888 --> 00:11:43,682 ‎決着をつけよう 138 00:11:43,765 --> 00:11:46,393 〝エンジン出力上昇〞 139 00:11:57,821 --> 00:12:00,699 ‎〈どんどん離されていく ‎急げ〉 140 00:12:00,782 --> 00:12:03,785 ‎〈俺を怒らせたいのか?〉 141 00:12:03,869 --> 00:12:06,705 ‎〈あいつらを捕まえろ〉 142 00:12:06,788 --> 00:12:09,416 ‎〈独り占めにする気か?〉 143 00:12:11,084 --> 00:12:13,837 ‎〈チャン船長 どけ〉 144 00:12:16,006 --> 00:12:17,507 ‎〈山分けしよう〉 145 00:12:20,594 --> 00:12:22,554 ‎〈他の船のことも―〉 146 00:12:22,637 --> 00:12:24,556 ‎〈考えたらどうだ〉 147 00:12:24,639 --> 00:12:26,808 ‎知ったこっちゃない 148 00:12:29,728 --> 00:12:31,646 ‎〈前方に太陽電池〉 149 00:12:31,730 --> 00:12:34,441 ‎〈進路を変更せよ〉 150 00:12:34,524 --> 00:12:36,818 ‎さあ 準備はいいか? 151 00:13:00,091 --> 00:13:01,510 ‎〈殺すぞ〉 152 00:13:01,593 --> 00:13:03,220 ‎〈地獄に落ちろ〉 153 00:13:03,303 --> 00:13:05,472 ‎〈覚えておけよ〉 154 00:13:07,390 --> 00:13:09,017 ‎〈真面目に生きろ〉 155 00:13:09,100 --> 00:13:12,979 ‎どうぞ真面目に ‎生きてください 156 00:13:15,816 --> 00:13:19,444 ‎どいつもこいつも必死すぎる 157 00:13:19,528 --> 00:13:22,364 ‎はした金のために大騒ぎして 158 00:13:24,908 --> 00:13:26,993 ‎あれは何だ? 159 00:13:27,077 --> 00:13:29,913 ‎〈UTS第3地区に ‎向かっています〉 160 00:13:30,705 --> 00:13:32,833 ‎テホ 何やってるんだ 161 00:13:32,916 --> 00:13:34,501 ‎〈進路を変更せよ〉 162 00:13:39,172 --> 00:13:42,926 ‎アンテナに気をつけろ ‎壊したら罰金だ 163 00:13:43,969 --> 00:13:45,262 ‎やってられない 164 00:13:46,513 --> 00:13:53,353 ファクトリー: 宇宙ゴミ管理衛星 165 00:14:09,494 --> 00:14:11,830 ‎〈勝利号は…〉 166 00:14:13,290 --> 00:14:15,542 ‎〈チタン合金 ‎210キログラム〉 167 00:14:15,625 --> 00:14:17,919 ‎〈炭素複合材 480キロ〉 168 00:14:18,003 --> 00:14:21,756 ‎〈アルミハニカム 17キロ ‎その他 39キロ〉 169 00:14:22,257 --> 00:14:24,259 ‎〈合計584ドル〉 170 00:14:22,257 --> 00:14:24,259 〝会計〞 171 00:14:24,259 --> 00:14:24,968 ‎〈合計584ドル〉 172 00:14:26,344 --> 00:14:27,220 ‎車は? 173 00:14:27,304 --> 00:14:30,515 ‎〈倉庫が満杯だ ‎売りたければ―〉 174 00:14:30,599 --> 00:14:32,893 ‎〈解体代7万ドルを払え〉 175 00:14:32,976 --> 00:14:35,478 ‎〈それか自分で解体しろ〉 176 00:14:37,105 --> 00:14:41,860 ‎〈アンテナを壊したから ‎罰金1300ドルだ〉 177 00:14:41,943 --> 00:14:45,572 ‎〈今回の代金を充て ‎残りは口座引き落とし〉 178 00:14:45,655 --> 00:14:47,908 ‎〈税金も忘れずに〉 179 00:14:47,991 --> 00:14:50,493 〝最終通告〞 180 00:14:52,829 --> 00:14:57,709 ‎一銭もくれないくせに ‎なぜ計算して金を見せた 181 00:15:01,296 --> 00:15:02,672 ‎〈UTSの金だ〉 182 00:15:04,883 --> 00:15:07,969 ‎カルム 夜道に気をつけろ 183 00:15:09,429 --> 00:15:10,180 ‎遺棄物は? 184 00:15:10,263 --> 00:15:14,434 ‎〈稲妻号に ‎12キロの豚肉があった〉 185 00:15:14,517 --> 00:15:16,603 ‎〈冷凍船の事故だ〉 186 00:15:20,815 --> 00:15:23,193 ‎〈もう3年経った〉 187 00:15:24,819 --> 00:15:26,947 ‎〈スニをどうする気だ〉 188 00:15:27,030 --> 00:15:29,282 ‎まずは稼がないとな 189 00:15:29,366 --> 00:15:32,285 ‎金さえあれば ‎何でもできそうだ 190 00:15:34,871 --> 00:15:36,247 ‎どんなことでも 191 00:15:38,583 --> 00:15:42,629 ‎〈テホ 地球に ‎行ってたそうだな〉 192 00:15:42,712 --> 00:15:44,297 ‎〈成果なしか?〉 193 00:15:44,381 --> 00:15:47,342 ‎〈なぜビニール袋を ‎履いてる〉 194 00:15:48,510 --> 00:15:51,429 ‎〈チャン船長は ‎今日も きれい?〉 195 00:15:52,055 --> 00:15:53,807 ‎彼女から伝言が 196 00:15:53,890 --> 00:15:55,433 ‎〈この俺に?〉 197 00:15:55,517 --> 00:15:57,435 ‎“連絡してきたら殺す” 198 00:16:00,730 --> 00:16:03,149 ‎〈テレビでも見よう〉 199 00:16:04,734 --> 00:16:06,486 ‎〈25 52…〉 200 00:16:06,569 --> 00:16:09,114 ‎〈UTSはドロシーを ‎捜しています〉 201 00:16:09,197 --> 00:16:09,781 〝行方不明の アンドロイド〞 202 00:16:09,781 --> 00:16:12,200 〝行方不明の アンドロイド〞 〈本物の人間みたいだ〉 203 00:16:12,283 --> 00:16:13,743 ‎〈ブラック・フォックスに〉 204 00:16:13,827 --> 00:16:15,495 〈盗まれた ドロシーは…〉 205 00:16:15,578 --> 00:16:17,664 〈恐ろしい連中だ〉 206 00:16:17,747 --> 00:16:19,749 〈手がかりがなく…〉 207 00:16:19,833 --> 00:16:20,709 ‎もう行く 208 00:16:20,792 --> 00:16:25,922 ‎〈子供の姿をしていますが ‎実は大量破壊兵器です〉 209 00:16:26,006 --> 00:16:30,427 ‎〈ドロシーを目撃したら ‎近づかずに通報を〉 210 00:16:33,888 --> 00:16:37,475 ‎〈勝利号はジュラルミン製で ‎量子レーダーを搭載〉 211 00:16:37,559 --> 00:16:41,563 ‎〈最高時速4万8000キロ ‎推力320万ポンド〉 212 00:16:42,147 --> 00:16:45,275 ‎〈なのに なぜ稼げない〉 213 00:16:45,358 --> 00:16:46,860 ‎借金して造った 214 00:16:47,402 --> 00:16:51,448 ‎ゴミ回収船なのに ‎船長が無駄に金をかけたんだ 215 00:16:52,449 --> 00:16:56,244 ‎修理代や罰金で ‎借金が増える一方だ 216 00:16:56,327 --> 00:16:57,704 ‎〈有能なチームだろ〉 217 00:16:57,787 --> 00:16:59,706 ‎全然 有能じゃない 218 00:17:00,206 --> 00:17:01,958 ‎寄せ集めだ 219 00:17:17,265 --> 00:17:18,558 ‎チェック 220 00:17:27,942 --> 00:17:29,778 ‎3と7 ノーぺア 221 00:17:29,861 --> 00:17:33,073 ‎たった1ドルだろ ‎なぜ必死になる 222 00:17:33,156 --> 00:17:34,616 ‎ミニマムレイズ 223 00:17:35,325 --> 00:17:37,327 ‎勝っても10ドルか 224 00:17:37,410 --> 00:17:40,080 ‎これをもらって レイズ2 225 00:17:42,207 --> 00:17:43,333 ‎降りる 226 00:17:48,046 --> 00:17:49,964 ‎口を閉じろ 227 00:17:50,048 --> 00:17:51,841 ‎僕には口がない 228 00:17:51,925 --> 00:17:53,426 ‎なぜ僕に当たる 229 00:17:53,510 --> 00:17:58,139 ‎やめよう つまらないし ‎ケンカになるだけだ 230 00:17:58,223 --> 00:18:00,475 ‎確認しておきたいことが 231 00:18:00,558 --> 00:18:03,269 ‎何を確認したいのかな 232 00:18:03,353 --> 00:18:06,231 ‎負けるわけにはいかない ‎コール 233 00:18:06,314 --> 00:18:07,565 ‎米が消えた 234 00:18:08,483 --> 00:18:11,027 ‎大事に取っておいたのに… 235 00:18:11,111 --> 00:18:13,738 ‎工具箱やバッテリーも消えた 236 00:18:14,948 --> 00:18:19,994 ‎クズ野郎が それらを売って ‎金を懐に入れてるようだ 237 00:18:22,497 --> 00:18:23,540 ‎チャン船長 238 00:18:24,374 --> 00:18:27,836 ‎その酒は? ‎80ドルはするはずだ 239 00:18:27,919 --> 00:18:28,628 ‎黙れ 240 00:18:28,711 --> 00:18:30,880 ‎次はレイズ10 241 00:18:30,964 --> 00:18:34,592 ‎言い訳はするな ‎俺の知性への‎冒涜(ぼうとく)‎だ 242 00:18:34,676 --> 00:18:38,138 ‎船長をさらし首に ‎したいところだが… 243 00:18:38,221 --> 00:18:40,557 ‎正気を失ったのか? 244 00:18:42,267 --> 00:18:43,393 ‎受けて立とう 245 00:18:43,476 --> 00:18:47,689 ‎来月から借金の返済額が ‎月2000ドルだ 246 00:18:47,772 --> 00:18:50,483 ‎来月から? 残額はいくらだ 247 00:18:50,567 --> 00:18:55,572 ‎残額はおそらく ‎1万6000~7000ドルくらいで 248 00:18:55,655 --> 00:18:57,782 ‎組合からの借入金が ‎9000ドル… 249 00:18:57,866 --> 00:19:00,869 ‎誰が盗んだか ‎必ず明らかにする 250 00:19:00,952 --> 00:19:02,787 ‎何をほざいてる 251 00:19:02,871 --> 00:19:04,747 ‎話はゲームのあとだ 252 00:19:04,831 --> 00:19:08,751 ‎裁判所から ‎仮差し押さえの通知も届いた 253 00:19:08,835 --> 00:19:11,588 ‎バブズ 質問にだけ答えろ 254 00:19:11,671 --> 00:19:12,964 ‎死にそうだ 255 00:19:13,047 --> 00:19:15,884 ‎もう1つあるが ‎やめておくよ 256 00:19:17,010 --> 00:19:18,052 ‎もう1つ? 257 00:19:18,136 --> 00:19:19,554 ‎ブタ‎親父(おやじ)‎が逃げた 258 00:19:21,389 --> 00:19:22,098 ‎なに? 259 00:19:22,182 --> 00:19:24,767 ‎積立金を持ち逃げしたんだ 260 00:19:24,851 --> 00:19:27,520 ‎テホが地球に行ってる間に 261 00:19:27,604 --> 00:19:28,521 ‎何だと? 262 00:19:28,605 --> 00:19:29,772 ‎オープン 263 00:19:31,482 --> 00:19:33,109 ‎また勝ったよ 264 00:19:33,193 --> 00:19:34,694 ‎船長 知ってたか? 265 00:19:34,777 --> 00:19:35,653 ‎マジ? 266 00:19:37,447 --> 00:19:41,242 ‎船長の勧めで金を預けたのに 267 00:19:41,326 --> 00:19:42,368 ‎明日も勝負だ 268 00:19:42,452 --> 00:19:44,787 ‎全財産の10万ドルだ 269 00:19:44,871 --> 00:19:46,539 ‎絶対に許さんぞ 270 00:19:46,623 --> 00:19:47,624 ‎俺の金は? 271 00:19:47,707 --> 00:19:48,750 ‎米はどこだ 272 00:19:50,126 --> 00:19:51,169 ‎チャン船長 273 00:19:52,045 --> 00:19:53,046 ‎ごめん 274 00:19:55,632 --> 00:19:56,716 ‎トロいな 275 00:20:12,899 --> 00:20:15,485 ‎1 2… おっかないな 276 00:20:16,569 --> 00:20:18,529 〝触れたら 手首をへし折る〞 277 00:20:21,032 --> 00:20:24,285 ‎〈衛星破損の罰金が ‎720ドル〉 278 00:20:24,369 --> 00:20:26,871 ‎〈残高は0ドルです〉 279 00:20:27,997 --> 00:20:28,581 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 280 00:20:28,581 --> 00:20:31,251 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 281 00:20:28,581 --> 00:20:31,251 ‎一 十 百 千… 282 00:20:31,251 --> 00:20:31,334 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 283 00:20:31,334 --> 00:20:33,253 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 284 00:20:31,334 --> 00:20:33,253 ‎ものすごく高いな 285 00:20:33,253 --> 00:20:33,336 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 286 00:20:33,336 --> 00:20:33,753 〝ロボットの 皮膚移植専門〞 287 00:20:33,336 --> 00:20:33,753 ‎昔は敵の両手を切って ‎一方は手元に置き 288 00:20:33,753 --> 00:20:36,422 ‎昔は敵の両手を切って ‎一方は手元に置き 289 00:20:36,923 --> 00:20:39,968 ‎一方は ‎頭目に送りつけたもんだ 290 00:20:40,051 --> 00:20:42,762 ‎パク 妄想癖があるな 291 00:20:42,845 --> 00:20:44,681 ‎“タイガー・パク”と呼べ 292 00:20:44,764 --> 00:20:47,392 ‎なら その手首は今 ‎どこにある 293 00:20:48,810 --> 00:20:49,727 ‎ウソだと? 294 00:20:49,811 --> 00:20:50,853 ‎信じてる 295 00:20:50,937 --> 00:20:53,564 ‎1つ分けてもらいたくて 296 00:20:53,648 --> 00:20:57,902 ‎グラフェン・チタンの‎斧(おの)‎で ‎皆 おだぶつだ 297 00:20:57,986 --> 00:21:00,822 ‎バカ言ってないで仕事しろ 298 00:21:00,905 --> 00:21:03,866 ‎マジで仕事したくない 299 00:21:03,950 --> 00:21:09,539 ‎この船は原形を保ってるな ‎ナノボットに侵食されてない 300 00:21:09,622 --> 00:21:12,292 ‎ナノボットは ‎勝利号に移動を? 301 00:21:12,375 --> 00:21:14,794 ‎どこにでも存在するもんだろ 302 00:21:14,877 --> 00:21:19,924 ‎ラグランジュのナノボットは ‎恐ろしい 殺しても死なない 303 00:21:20,008 --> 00:21:22,468 ‎船に穴が開いたら皆 死ぬぞ 304 00:21:22,552 --> 00:21:26,097 ‎その前に ‎俺たちは飢え死にする 305 00:21:28,433 --> 00:21:32,437 ‎貧しいのが罪なのか ‎罪を犯して貧しいのか… 306 00:21:33,604 --> 00:21:38,067 ‎みんなが死んだら ‎この船は僕名義になる 307 00:21:59,630 --> 00:22:03,217 ‎“制御システム” 308 00:23:08,950 --> 00:23:10,368 ‎迷子か… 309 00:23:11,327 --> 00:23:14,372 ‎仕事を中断させられて ‎警察に連行され 310 00:23:14,455 --> 00:23:17,333 ‎あら探しされて ‎罰金を取られる 311 00:23:17,417 --> 00:23:21,045 ‎〈予想損害額は ‎7300ドルです〉 312 00:23:21,129 --> 00:23:22,171 ‎厄介だな 313 00:23:23,131 --> 00:23:24,132 ‎まいったよ 314 00:23:24,215 --> 00:23:26,342 ‎親に謝礼をもらえるかも 315 00:23:28,177 --> 00:23:29,262 ‎UTS市民? 316 00:23:29,345 --> 00:23:31,055 ‎通訳機がない 317 00:23:31,139 --> 00:23:32,390 ‎〈UTS市民?〉 318 00:23:32,473 --> 00:23:33,850 ‎何? UT… 319 00:23:33,933 --> 00:23:34,976 ‎韓国人? 320 00:23:35,059 --> 00:23:37,061 ‎お前の家は金持ちか? 321 00:23:37,145 --> 00:23:38,563 ‎家はない 322 00:23:40,648 --> 00:23:43,943 ‎おなかがすいた ‎ごはんを食べたい 323 00:23:44,026 --> 00:23:47,029 ‎黙りな ずうずうしい子だ 324 00:23:47,113 --> 00:23:48,322 ‎厚かましい 325 00:23:52,410 --> 00:23:53,494 ‎車の中に? 326 00:23:53,578 --> 00:23:57,874 ‎ああ エアバッグの中だ ‎よく生き残れたな 327 00:23:59,500 --> 00:24:02,044 ‎なぜか見覚えがある 328 00:24:04,255 --> 00:24:06,924 ‎スニ どこに行った 329 00:24:07,884 --> 00:24:09,177 ‎見つけた 330 00:24:12,054 --> 00:24:14,599 ‎治安センターに連れていって 331 00:24:20,396 --> 00:24:24,358 ‎“ドロシーは ‎3年前に起きた―” 332 00:24:24,442 --> 00:24:28,529 ‎“アンドロイド爆発の ‎600倍の威力を保有” 333 00:24:29,113 --> 00:24:32,158 ‎〈UTSは ‎ドロシーを捜しています〉 334 00:24:32,241 --> 00:24:33,534 ‎僕を知ってる? 335 00:24:33,618 --> 00:24:34,327 ‎ううん 336 00:24:34,410 --> 00:24:38,039 ‎〈水素爆弾を ‎内蔵したドロシーは〉 337 00:24:38,122 --> 00:24:42,585 ‎〈ブラック・フォックスと ‎共に姿を消しました〉 338 00:24:42,668 --> 00:24:43,711 〈こちらが ドロシーの顔です〉 339 00:24:43,711 --> 00:24:45,463 〈こちらが ドロシーの顔です〉 〝アンドロイド爆弾で 約100人死亡〞 340 00:24:45,463 --> 00:24:46,380 〝アンドロイド爆弾で 約100人死亡〞 341 00:24:46,380 --> 00:24:46,881 〝アンドロイド爆弾で 約100人死亡〞 〈子供の姿をした 大量破壊兵器で〉 342 00:24:46,881 --> 00:24:49,175 〈子供の姿をした 大量破壊兵器で〉 343 00:24:49,258 --> 00:24:51,260 ‎〈非常に危険です〉 344 00:24:51,344 --> 00:24:56,724 ‎〈UTSが爆弾テロの ‎危機に さらされています〉 345 00:24:56,807 --> 00:24:57,892 ‎伏せろ! 346 00:25:19,163 --> 00:25:20,706 ‎どきやがれ 347 00:25:26,254 --> 00:25:27,046 ‎ダメだ 348 00:25:40,518 --> 00:25:41,602 ‎ロボットか 349 00:25:41,686 --> 00:25:45,565 ‎爆弾か どうりで ‎生体反応がないと思った 350 00:25:45,648 --> 00:25:48,067 ‎皮膚移植が完璧だな 351 00:25:48,734 --> 00:25:50,236 ‎動いてる 352 00:25:50,319 --> 00:25:51,821 ‎怒ると爆発を? 353 00:25:51,904 --> 00:25:53,072 ‎早く通報しろ 354 00:25:53,656 --> 00:25:55,700 ‎9… 0… 0 355 00:25:55,783 --> 00:25:57,994 ‎〈犯罪通報サービスです〉 356 00:25:58,077 --> 00:26:00,955 ‎〈市民は1番 ‎非市民は2番を〉 357 00:26:01,038 --> 00:26:01,956 ‎非市民 358 00:26:02,039 --> 00:26:04,584 ‎船外に追い出してくれ ‎バブズ 359 00:26:04,667 --> 00:26:07,128 ‎なぜ危険な仕事は僕に? 360 00:26:07,211 --> 00:26:09,547 ‎これは“その他の犯罪”? 361 00:26:09,630 --> 00:26:12,091 ‎捕まえる役目は ‎じゃんけんで 362 00:26:12,174 --> 00:26:13,593 ‎じゃんけんぽん 363 00:26:28,065 --> 00:26:30,276 ‎止まれ 近づくな 364 00:26:30,359 --> 00:26:31,360 ‎拭こうと… 365 00:26:31,444 --> 00:26:32,570 ‎何も話すな 366 00:26:32,653 --> 00:26:35,239 ‎あの役立たずめ 367 00:26:35,323 --> 00:26:36,490 ‎やれやれ 368 00:26:36,574 --> 00:26:39,076 ‎見るな 息はそっと吸え 369 00:26:40,161 --> 00:26:43,456 ‎まとわりつくな ‎俺は善人じゃない 370 00:26:52,882 --> 00:26:54,425 ‎ペットロボット? 371 00:26:56,302 --> 00:26:59,597 ‎まったく 勘弁してくれよ 372 00:27:01,015 --> 00:27:03,225 〝ハングル練習帳〞 373 00:27:04,518 --> 00:27:06,729 ‎“カン・ヒョヌ” 何だ? 374 00:27:10,733 --> 00:27:11,901 〝火星地球化ラボ〞 375 00:27:17,490 --> 00:27:18,866 ‎“ヒョヌ・カン” 376 00:27:23,537 --> 00:27:24,914 ‎“カン・ヒョヌ” 377 00:27:24,997 --> 00:27:28,042 ‎ずっと電話をかけ続けてる 378 00:27:36,425 --> 00:27:38,052 ‎みんな 話がある 379 00:27:38,135 --> 00:27:42,807 MR09: 非市民9番居住地 380 00:27:42,890 --> 00:27:45,935 ‎ヤバい 爆発する ‎危ないぞ 381 00:28:38,779 --> 00:28:39,488 ‎通報は? 382 00:28:39,572 --> 00:28:42,324 ‎一応したが来るだろうか 383 00:28:42,408 --> 00:28:43,200 ‎来ない 384 00:28:44,160 --> 00:28:45,369 ‎よく聞け 385 00:28:45,453 --> 00:28:48,539 ‎ブラック・フォックスが ‎あの子を連れて逃げて 386 00:28:48,622 --> 00:28:50,541 ‎スペースガードに逮捕された 387 00:28:50,624 --> 00:28:52,752 ‎あの子は1人で ‎ラグランジュポイントへ 388 00:28:53,294 --> 00:28:55,004 ‎ブラック・フォックスも ‎スペースガードも 389 00:28:55,087 --> 00:28:56,881 ‎あの子を捜してる 390 00:28:56,964 --> 00:29:00,134 ‎何を言ってるのか分からない 391 00:29:01,677 --> 00:29:02,845 ‎つまり 392 00:29:04,555 --> 00:29:06,182 ‎金になる子供だ 393 00:29:06,265 --> 00:29:07,099 ‎金? 394 00:29:07,183 --> 00:29:08,768 ‎非市民は懸賞金を… 395 00:29:08,851 --> 00:29:09,518 ‎もらえない 396 00:29:09,602 --> 00:29:13,647 ‎ブラック・フォックスに ‎あの爆弾を売ると? 397 00:29:13,731 --> 00:29:16,442 ‎テロ犯から ‎金をむしり取るのか 398 00:29:16,525 --> 00:29:18,068 ‎100万ドルだ 399 00:29:18,152 --> 00:29:18,986 ‎100万? 400 00:29:19,069 --> 00:29:21,071 ‎ダメだ 道義に反する 401 00:29:22,740 --> 00:29:23,741 ‎正気か? 402 00:29:24,992 --> 00:29:28,245 ‎なら やめとけ ‎俺が爆弾で取り引き… 403 00:29:29,497 --> 00:29:31,040 ‎お前の物じゃない 404 00:29:31,123 --> 00:29:34,126 ‎スペースガードに ‎通報すれば5分で来る 405 00:29:34,210 --> 00:29:38,464 ‎分かった 船長が4割で ‎俺とパクが3割ずつ 406 00:29:38,547 --> 00:29:39,548 ‎オーケー? 407 00:29:40,716 --> 00:29:42,051 ‎オーケー 408 00:29:43,511 --> 00:29:44,637 ‎最高だな 409 00:29:44,720 --> 00:29:45,513 ‎分かった 410 00:29:46,555 --> 00:29:49,767 ‎3.5 3.5 2 1で ‎いいだろ? 411 00:29:50,351 --> 00:29:51,936 ‎お前は3.5 俺は2? 412 00:29:52,019 --> 00:29:53,646 ‎なぜ4から3.5に? 413 00:29:53,729 --> 00:29:55,481 ‎どう解釈すれば? 414 00:29:55,564 --> 00:29:57,107 ‎0.5を私に戻して 415 00:29:57,191 --> 00:29:59,318 ‎まったく クソだな 416 00:29:59,401 --> 00:30:02,905 ‎4 3 2 俺が1 ‎これでいいか? 417 00:30:05,157 --> 00:30:07,618 ‎お前たち 地獄に落ちるぞ 418 00:30:07,701 --> 00:30:08,369 ‎うん 419 00:30:08,452 --> 00:30:11,330 ‎お前に できるか? ‎俺が代わるよ 420 00:30:11,413 --> 00:30:14,959 ‎パク 俺が何者か忘れたか? 421 00:30:15,960 --> 00:30:20,047 ‎あの手の連中はよく知ってる ‎ビビらずに… 422 00:30:20,130 --> 00:30:21,340 ‎〈注文は?〉 423 00:30:21,841 --> 00:30:24,385 ‎〈食事しないなら ‎帰ってくれ〉 424 00:30:25,344 --> 00:30:26,595 ‎コーラを1本 425 00:30:28,180 --> 00:30:28,764 〝船内ライブカメラ〞 426 00:30:28,764 --> 00:30:29,765 〝船内ライブカメラ〞 427 00:30:28,764 --> 00:30:29,765 ‎どこだ? 428 00:30:29,765 --> 00:30:30,182 〝船内ライブカメラ〞 429 00:30:30,391 --> 00:30:32,017 ‎どこにいる 430 00:30:32,101 --> 00:30:35,354 ‎あれは何だ? キリンか? 431 00:30:35,938 --> 00:30:37,773 ‎よくも俺の部屋に… 432 00:30:39,275 --> 00:30:40,568 ‎マイクが壊れた 433 00:30:40,651 --> 00:30:42,528 ‎私たちのを使って 434 00:30:42,611 --> 00:30:43,320 ‎これは? 435 00:30:43,404 --> 00:30:44,196 ‎スマホだ 436 00:30:44,280 --> 00:30:47,283 ‎私設衛星を使ってて ‎追跡できない 437 00:30:47,366 --> 00:30:51,370 ‎捕まったヤツと交信したら ‎スペースガードに盗聴される 438 00:30:51,453 --> 00:30:54,290 ‎技術的なことは分からない 439 00:30:54,373 --> 00:30:56,041 ‎ブラック・フォックスの ‎ことは? 440 00:30:56,125 --> 00:30:58,627 ‎それも よく分からない 441 00:30:59,420 --> 00:31:00,588 ‎知ってることは? 442 00:31:01,547 --> 00:31:03,799 ‎準備は? いいか? 443 00:31:03,883 --> 00:31:05,009 ‎うん 444 00:31:05,092 --> 00:31:05,968 ‎いくぞ 445 00:31:07,553 --> 00:31:10,347 ‎“送信” 446 00:31:18,063 --> 00:31:19,982 ‎〈もしもし〉 447 00:31:23,319 --> 00:31:24,862 〝映像転送〞 448 00:31:24,862 --> 00:31:25,529 〝映像転送〞 449 00:31:24,862 --> 00:31:25,529 ‎〈カン・ヒョヌ ‎これは あなたの物か?〉 450 00:31:25,529 --> 00:31:27,489 ‎〈カン・ヒョヌ ‎これは あなたの物か?〉 451 00:31:29,408 --> 00:31:30,576 ‎〈希望額は?〉 452 00:31:33,370 --> 00:31:35,331 ‎いくらにする 453 00:31:39,543 --> 00:31:40,669 ‎〈200万…〉 454 00:31:41,545 --> 00:31:42,880 ‎〈いや 待て〉 455 00:31:44,006 --> 00:31:45,591 ‎〈150万〉 456 00:31:46,717 --> 00:31:52,723 ‎〈無理なら80万まで ‎ディスカウント可能だ〉 457 00:31:52,806 --> 00:31:54,975 ‎〈200万ドル 現金で〉 458 00:31:55,851 --> 00:32:00,356 ‎〈ドロシーと引き換えに ‎金を渡す〉 459 00:32:01,774 --> 00:32:05,736 ‎〈13時に G地区の ‎ジェニス望遠鏡基地〉 460 00:32:05,819 --> 00:32:08,614 ‎〈2番ゲートの前で〉 461 00:32:09,198 --> 00:32:12,326 ‎〈いや そこはダメだ〉 462 00:32:13,911 --> 00:32:18,457 ‎〈14時に 32番商業地区 ‎ゴーストの―〉 463 00:32:18,540 --> 00:32:22,336 ‎〈2番ゲートの前で ‎待ってる〉 464 00:32:24,296 --> 00:32:27,091 ‎〈ちょっと 待ってくれ〉 465 00:32:28,801 --> 00:32:31,553 ‎〈爆発しないか心配だ〉 466 00:32:32,262 --> 00:32:34,723 ‎〈気をつける点は?〉 467 00:32:36,058 --> 00:32:39,311 ‎〈命令されなければ ‎爆発しない〉 468 00:32:39,395 --> 00:32:42,064 ‎〈ウソをついたら ‎命はないぞ〉 469 00:32:42,147 --> 00:32:45,150 ‎〈遅れるな ‎長くは待たない〉 470 00:32:55,411 --> 00:32:57,413 ‎飲め 飲み干せ 471 00:32:57,496 --> 00:32:58,998 ‎飲む資格がある 472 00:32:59,623 --> 00:33:01,250 ‎期待どおりだ 473 00:33:09,675 --> 00:33:13,846 ‎〈14時に 32番商業団地 ‎ゴーストの―〉 474 00:33:13,929 --> 00:33:17,683 ‎〈2番ゲートの前で ‎待ってる〉 475 00:33:19,101 --> 00:33:20,686 ‎〈ドロシーを捜せ〉 476 00:33:21,979 --> 00:33:25,065 ‎〈人類の運命が ‎懸かっている〉 477 00:33:28,193 --> 00:33:31,530 ‎死人のように ‎おとなしくしてろ 478 00:33:31,613 --> 00:33:33,365 ‎そうしてるでしょ 479 00:33:38,162 --> 00:33:40,873 ‎それはキリンか? ‎絵が下手だな 480 00:33:40,956 --> 00:33:42,499 ‎恐竜だよ 481 00:33:51,383 --> 00:33:53,010 ‎ほら これを 482 00:33:54,011 --> 00:33:58,849 ‎目を見開いて よく見ろ ‎これが恐竜だ 483 00:34:01,101 --> 00:34:03,395 ‎これも恐竜だよ 484 00:34:03,479 --> 00:34:05,439 ‎見て そっくりでしょ 485 00:34:05,522 --> 00:34:07,441 ‎“アパトサウルス” 486 00:34:10,152 --> 00:34:10,652 ‎いや… 487 00:34:10,736 --> 00:34:12,029 ‎これも描いた 488 00:34:16,075 --> 00:34:19,787 ‎これは まあ何か分かるが 489 00:34:21,330 --> 00:34:23,457 ‎目が小さすぎる 見ろ 490 00:34:24,416 --> 00:34:25,918 ‎もっと大きく? 491 00:34:26,001 --> 00:34:27,503 ‎ああ そうだ 492 00:34:28,253 --> 00:34:30,297 ‎おい 鼻も見ろ 493 00:34:31,131 --> 00:34:32,800 ‎ほら もっと高く 494 00:34:38,722 --> 00:34:40,724 ‎わざと やってるんだろ 495 00:34:40,808 --> 00:34:44,394 ‎具合が悪くなったら ‎すぐに言うんだぞ 496 00:34:44,478 --> 00:34:45,938 ‎周りの人が死ぬ 497 00:34:46,021 --> 00:34:48,232 ‎さあ これを着ろ 498 00:34:48,315 --> 00:34:50,734 ‎おじさん どこへ行くの? 499 00:34:54,154 --> 00:34:56,240 ‎準備は? 5分前だ 500 00:34:56,323 --> 00:34:58,200 ‎エンジンが不調で… 501 00:34:58,283 --> 00:34:59,451 ‎遅れたら死ぬ 502 00:34:59,535 --> 00:35:01,078 ‎ほら 来い 503 00:35:01,161 --> 00:35:03,122 ‎200万ドルだぞ 504 00:35:03,622 --> 00:35:06,291 ‎気合いを入れよう ‎ファイト! 505 00:35:06,375 --> 00:35:08,168 ‎〈ドッキングポート開放〉 506 00:35:08,252 --> 00:35:10,838 ‎急いでるのに誰だよ 507 00:35:10,921 --> 00:35:11,839 ‎ロックは? 508 00:35:11,922 --> 00:35:16,385 ‎“P… O… L… ‎I… C…” 509 00:35:16,385 --> 00:35:17,302 ‎“P… O… L… ‎I… C…” 510 00:35:16,385 --> 00:35:17,302 〝検知 警察〞 511 00:35:17,302 --> 00:35:18,220 〝検知 警察〞 512 00:35:18,303 --> 00:35:19,138 ‎持ち場へ 513 00:35:19,221 --> 00:35:21,140 ‎“ポリス” 514 00:35:21,223 --> 00:35:22,182 ‎急げ! 515 00:35:28,355 --> 00:35:30,440 ‎〈強制的に開ける〉 516 00:35:38,740 --> 00:35:40,868 ‎〈なぜ開けない〉 517 00:35:41,577 --> 00:35:43,620 ‎〈警察をナメてるのか〉 518 00:35:43,704 --> 00:35:47,541 ‎どうしてドアが ‎開かなくなったんだ? 519 00:35:49,585 --> 00:35:53,213 ‎〈この船は ‎違法な改造をしてるな〉 520 00:35:53,297 --> 00:35:55,799 ‎船長は手先が器用で… 521 00:35:55,883 --> 00:35:58,844 ‎〈こんな醜い船は目障りだ〉 522 00:35:58,927 --> 00:36:00,179 ‎気をつけます 523 00:36:00,262 --> 00:36:04,391 ‎〈なんてこった ‎こいつは軍用か?〉 524 00:36:06,852 --> 00:36:07,728 ‎〈入手先は?〉 525 00:36:07,811 --> 00:36:11,815 ‎リサイクルセンターです ‎優しいヤツですよ 526 00:36:18,989 --> 00:36:21,992 ‎〈船内で植物が育つのか?〉 527 00:36:22,075 --> 00:36:25,871 ‎俺たちは忙しいんですが ‎ご用件は… 528 00:36:25,954 --> 00:36:27,456 ‎〈こっちのセリフだ〉 529 00:36:27,539 --> 00:36:32,044 ‎〈“その他の犯罪”で ‎通報しただろ〉 530 00:36:41,970 --> 00:36:45,349 ‎通報じゃなくて ‎聞きたいことが… 531 00:37:07,871 --> 00:37:11,166 ‎2分前だよ まいったな 532 00:37:12,334 --> 00:37:14,044 ‎〈誰に合図を?〉 533 00:37:16,630 --> 00:37:17,839 ‎〈おい〉 534 00:37:17,923 --> 00:37:20,676 ‎僕の金をどうする気だ 535 00:37:24,930 --> 00:37:26,223 ‎早く元に戻せ 536 00:37:27,808 --> 00:37:29,685 ‎今 必要なんだ 537 00:37:29,768 --> 00:37:30,769 ‎この野郎 538 00:37:30,852 --> 00:37:32,562 ‎あの… すみません 539 00:37:32,646 --> 00:37:35,732 ‎大事な約束があるので ‎ちょっと… 540 00:37:39,027 --> 00:37:40,487 ‎全部 撮った? 541 00:37:42,447 --> 00:37:46,952 ‎非市民が通報しても ‎なかなか来ないのに妙だな 542 00:37:47,661 --> 00:37:50,330 ‎バブズ ‎一部始終を撮ったか? 543 00:37:51,248 --> 00:37:55,585 ‎もちろん撮ってるよ ‎何ひとつ逃さずにな 544 00:37:55,669 --> 00:37:58,463 ‎今は勤務時間外のようだが 545 00:37:58,964 --> 00:38:01,800 ‎収賄が目的だとバラそうか? 546 00:38:01,883 --> 00:38:03,969 ‎〈バカか 収賄だと?〉 547 00:38:04,052 --> 00:38:07,556 ‎所属を言わないし ‎私製の銃を持ってる 548 00:38:07,639 --> 00:38:09,141 ‎なんて野郎だ 549 00:38:09,808 --> 00:38:12,686 ‎違法な武器なら ‎地球に追放される 550 00:38:12,769 --> 00:38:16,189 ‎そのとおりだ ‎怖いもの知らずだな 551 00:38:16,273 --> 00:38:18,191 ‎隠さずに度胸がある 552 00:38:18,275 --> 00:38:21,653 ‎権力の乱用も ‎ほどほどにしないとな 553 00:38:21,737 --> 00:38:26,116 ‎非市民の末端警察のくせに ‎人の頭をたたくとは 554 00:38:26,199 --> 00:38:28,243 ‎なぜ人の頭をたたく 555 00:38:29,077 --> 00:38:30,078 ‎それより 556 00:38:30,829 --> 00:38:35,459 ‎証拠を隠滅したいなら ‎私たちを殺さないとな 557 00:38:39,921 --> 00:38:42,966 ‎それができないなら失せろ 558 00:38:43,050 --> 00:38:44,885 ‎〈覚えておけよ〉 559 00:38:44,968 --> 00:38:46,303 ‎〈お気をつけて〉 560 00:38:47,387 --> 00:38:48,388 ‎船長 561 00:38:48,472 --> 00:38:52,059 ‎行ったぞ ‎パク 早く準備しろ 562 00:38:52,142 --> 00:38:53,769 ‎バッグを持ってこい 563 00:38:53,852 --> 00:38:57,606 UTS32番商業地区 564 00:39:01,151 --> 00:39:03,236 ‎パク 早く来い 565 00:39:06,615 --> 00:39:08,909 ‎こういう場所が安全だ 566 00:39:08,992 --> 00:39:11,828 ‎さすが俺だ ‎抜かりがないだろ 567 00:39:11,912 --> 00:39:16,208 ‎俺たちのおチビちゃんは ‎どうなるんだ 568 00:39:16,291 --> 00:39:17,292 ‎何だと? 569 00:39:19,503 --> 00:39:21,380 ‎俺たちの物じゃない 570 00:39:21,463 --> 00:39:24,549 ‎どう処分するかは ‎知ったこっちゃない 571 00:39:24,633 --> 00:39:25,425 ‎でも… 572 00:39:25,509 --> 00:39:27,928 ‎俺たちは稼ぎに来たんだ 573 00:39:28,845 --> 00:39:30,847 ‎気を引き締めろ 574 00:39:40,565 --> 00:39:43,235 ‎窮屈だが辛抱しろ 575 00:39:50,951 --> 00:39:52,911 ‎“2番ゲート” 576 00:40:07,467 --> 00:40:11,096 ‎〈なぜ2番ゲートの前で ‎待たない〉 577 00:40:11,179 --> 00:40:13,890 ‎〈ブツが欲しくないのか?〉 578 00:40:13,974 --> 00:40:16,101 ‎〈お粗末だな〉 579 00:40:16,768 --> 00:40:17,853 ‎〈弾はないな?〉 580 00:40:18,895 --> 00:40:21,064 ‎〈1人で来たようだな〉 581 00:40:21,148 --> 00:40:25,902 ‎〈俺を信じてるのか? ‎それともナメてるのか?〉 582 00:40:26,486 --> 00:40:27,362 ‎〈来い〉 583 00:40:29,281 --> 00:40:32,325 ‎〈カン・ヒョヌを発見 ‎もう1人は身元不明〉 584 00:40:32,409 --> 00:40:34,619 ‎〈ドロシー確認後 ‎全員 射殺〉 585 00:40:36,955 --> 00:40:39,207 ‎パク 準備しろ 586 00:40:41,626 --> 00:40:45,172 ‎〈カン・ヒョヌ ‎韓国語で話せ〉 587 00:40:45,255 --> 00:40:47,716 ‎〈下手な小細工はするな〉 588 00:40:51,428 --> 00:40:52,262 ‎ドロシーを 589 00:40:52,345 --> 00:40:53,013 ‎金を 590 00:40:53,930 --> 00:40:56,224 ‎〈金が先だ〉 591 00:41:05,192 --> 00:41:07,402 ‎〈ドロシーを回収しろ〉 592 00:41:07,486 --> 00:41:09,112 ‎〈銃撃の準備を〉 593 00:41:09,196 --> 00:41:10,363 ‎確認しろ 594 00:41:15,535 --> 00:41:17,454 〝200万ドル 偽札なし〞 595 00:41:22,250 --> 00:41:24,669 ‎どうなってる いないぞ 596 00:41:25,921 --> 00:41:27,714 ‎何のマネだ 597 00:41:30,383 --> 00:41:31,468 ‎どこへ? 598 00:41:33,428 --> 00:41:36,681 ‎〈ドロシーが行方不明に〉 599 00:41:48,485 --> 00:41:52,197 ‎捜せ! あの子の ‎面が割れたら終わりだ 600 00:42:09,339 --> 00:42:10,674 ‎コンニム! 601 00:42:26,481 --> 00:42:27,732 ‎コンニム… 602 00:42:29,276 --> 00:42:30,443 ‎チクショウ 603 00:42:32,153 --> 00:42:34,906 ‎〈見た目は ‎人間の子供ですが〉 604 00:42:34,990 --> 00:42:35,949 ‎〈非常に危険な ‎大量破壊兵器です〉 605 00:42:35,949 --> 00:42:38,285 ‎〈非常に危険な ‎大量破壊兵器です〉 606 00:42:35,949 --> 00:42:38,285 〝ドロシー 32番商業地区で発見〞 607 00:42:38,285 --> 00:42:39,494 〝ドロシー 32番商業地区で発見〞 608 00:42:39,578 --> 00:42:41,246 ‎〈水素爆弾が…〉 609 00:42:41,329 --> 00:42:44,499 ‎落ち着いてください ‎爆発しません 610 00:42:44,583 --> 00:42:45,500 ‎〈DJブースだ〉 611 00:42:48,461 --> 00:42:49,087 ‎何だ? 612 00:42:49,170 --> 00:42:49,713 ‎あれは… 613 00:42:49,796 --> 00:42:51,965 ‎〈ターゲット確認 撃て〉 614 00:42:53,383 --> 00:42:54,884 ‎待て カン・ヒョヌ 615 00:42:54,968 --> 00:42:57,053 ‎コンニム どこだ 616 00:42:57,137 --> 00:42:58,221 ‎コンニム! 617 00:42:58,722 --> 00:43:00,432 ‎コンニム コンニム! 618 00:43:01,349 --> 00:43:04,019 ‎カン・ヒョヌ どこだ 619 00:43:04,102 --> 00:43:06,187 〝カン・ヒョヌ〞 620 00:43:04,102 --> 00:43:06,187 ‎カン・ヒョヌ 金を渡せ 621 00:43:16,615 --> 00:43:17,866 ‎何事? 622 00:43:20,327 --> 00:43:22,412 ‎〈1番バーだ 撃て〉 623 00:43:29,586 --> 00:43:32,631 ‎〈カミラ隊長 ‎有機体反応なしです〉 624 00:43:34,758 --> 00:43:36,384 ‎〈容疑者は逃走〉 625 00:43:41,514 --> 00:43:43,683 ‎なぜ子供を見てなかった 626 00:43:43,767 --> 00:43:47,604 ‎いつも ‎お粗末な仕事ぶりだな 627 00:43:47,687 --> 00:43:50,440 ‎なぜ金を返した ‎マヌケすぎる 628 00:43:50,523 --> 00:43:53,943 ‎お前こそ ‎ただオロオロしてただけだろ 629 00:43:54,027 --> 00:43:54,944 ‎クソッ 630 00:43:56,029 --> 00:43:58,281 ‎イヤな予感がしてた 631 00:43:58,365 --> 00:44:00,325 ‎いつも否定的だな 632 00:44:00,408 --> 00:44:01,910 ‎僕が行けば… 633 00:44:01,993 --> 00:44:03,036 ‎よく言うよ 634 00:44:03,119 --> 00:44:04,371 ‎独り言だ 635 00:44:04,454 --> 00:44:07,540 ‎黙れ スマホはどこだ ‎かけてみろ 636 00:44:10,085 --> 00:44:13,380 ‎このせいで ‎スペースガードにバレた 637 00:44:13,922 --> 00:44:17,175 ‎回線コードが分かったから ‎電波で送信する 638 00:44:17,258 --> 00:44:19,969 ‎向こうが出るまで送信を 639 00:44:20,053 --> 00:44:21,596 ‎ファクトリーへ向かえ 640 00:44:21,680 --> 00:44:23,973 ‎船が故障してる 641 00:44:24,557 --> 00:44:27,102 ‎俺の金 200万ドル… 642 00:44:27,185 --> 00:44:30,230 ‎俺の200万ドルが消えた 643 00:44:31,231 --> 00:44:33,358 ‎お金をなくしたの? 644 00:44:42,492 --> 00:44:44,035 ‎まだ完成してない 645 00:44:47,080 --> 00:44:48,039 ‎名前は? 646 00:44:50,583 --> 00:44:51,710 ‎コンニム 647 00:44:51,793 --> 00:44:52,460 ‎なに? 648 00:44:52,544 --> 00:44:53,211 ‎ドロシーだろ 649 00:44:53,294 --> 00:44:55,213 ‎コンニムは韓国の名前 650 00:44:55,839 --> 00:44:57,716 ‎かわいい名前だ 651 00:44:57,799 --> 00:44:59,926 ‎コンニム? ダサいな 652 00:45:00,009 --> 00:45:01,261 ‎バブズよりマシだ 653 00:45:01,344 --> 00:45:02,887 ‎名前を呼ぶな 654 00:45:06,933 --> 00:45:07,684 ‎どうした 655 00:45:07,767 --> 00:45:10,937 ‎テホおじさんが怖いの 656 00:45:15,108 --> 00:45:17,277 ‎大丈夫だ おいで 657 00:45:19,654 --> 00:45:21,448 ‎怖い人はいないだろ 658 00:45:21,531 --> 00:45:23,241 ‎それは爆弾だぞ 659 00:45:23,324 --> 00:45:25,493 ‎怖いのは この俺だ 660 00:45:25,577 --> 00:45:26,578 ‎毒グモだぞ 661 00:45:28,371 --> 00:45:31,666 ‎怖がりのテホおじさんに ‎突撃だ 662 00:45:31,750 --> 00:45:32,792 ‎やめろ 663 00:45:32,876 --> 00:45:34,961 ‎来るな やめろって 664 00:45:35,044 --> 00:45:36,504 ‎近づくな 665 00:45:37,922 --> 00:45:39,090 ‎やめろよ 666 00:45:50,518 --> 00:45:55,607 ‎〈UTSのナノボットの ‎技術で作り出した生命の木〉 667 00:45:55,690 --> 00:46:01,404 ‎〈このスーパープラントが ‎奇跡を起こしました〉 668 00:46:01,488 --> 00:46:04,616 ‎〈宇宙革命を ‎ご体験ください〉 669 00:46:04,699 --> 00:46:05,742 ‎〈火星 未知の幸福が ‎待っています〉 670 00:46:05,742 --> 00:46:08,036 ‎〈火星 未知の幸福が ‎待っています〉 671 00:46:05,742 --> 00:46:08,036 〝火星〞 672 00:46:08,036 --> 00:46:09,037 〝火星〞 673 00:46:09,037 --> 00:46:11,039 〝火星〞 674 00:46:09,037 --> 00:46:11,039 ‎〈ナノボットを無力化する ‎クリプトン波は〉 675 00:46:11,039 --> 00:46:12,207 ‎〈ナノボットを無力化する ‎クリプトン波は〉 676 00:46:12,290 --> 00:46:15,960 ‎〈水素爆弾のみから ‎発生します〉 677 00:46:16,044 --> 00:46:18,671 ‎〈だが それを市民に ‎知らせる必要はない〉 678 00:46:18,671 --> 00:46:18,797 ‎〈だが それを市民に ‎知らせる必要はない〉 679 00:46:18,671 --> 00:46:18,797 放射能 ガンマ線検出 680 00:46:18,797 --> 00:46:18,880 放射能 ガンマ線検出 681 00:46:18,880 --> 00:46:20,507 放射能 ガンマ線検出 682 00:46:18,880 --> 00:46:20,507 ‎〈そのとおり〉 683 00:46:20,507 --> 00:46:20,590 放射能 ガンマ線検出 684 00:46:20,590 --> 00:46:22,008 放射能 ガンマ線検出 685 00:46:20,590 --> 00:46:22,008 ‎〈ブラック・フォックスは ‎水素爆弾を持っていて〉 686 00:46:22,008 --> 00:46:22,842 ‎〈ブラック・フォックスは ‎水素爆弾を持っていて〉 687 00:46:22,926 --> 00:46:25,094 ‎〈UTS市民が憂慮を〉 688 00:46:25,178 --> 00:46:27,806 ‎〈クリプトン波の ‎放出範囲は5000キロ〉 689 00:46:27,889 --> 00:46:29,474 ‎〈火星は安全圏…〉 690 00:46:29,557 --> 00:46:32,894 ‎〈映像に ひと言 ‎追加したい〉 691 00:46:32,977 --> 00:46:36,731 ‎〈それは急を要する案件では ‎ありません〉 692 00:46:36,815 --> 00:46:42,737 ‎〈生命の木は火星の土壌に ‎最適化されていると―〉 693 00:46:42,821 --> 00:46:45,156 ‎〈強調してほしい〉 694 00:46:45,740 --> 00:46:46,825 ‎〈それは…〉 695 00:46:46,908 --> 00:46:50,787 ‎〈その点を確実に ‎認識させるべきです〉 696 00:46:51,454 --> 00:46:56,292 ‎〈地球にはもう ‎希望が残されていません〉 697 00:46:56,376 --> 00:46:57,710 ‎〈すみません〉 698 00:46:57,794 --> 00:46:58,711 ‎〈証明しろ〉 699 00:46:59,420 --> 00:47:02,423 ‎〈君の申し訳ない気持ちを〉 700 00:47:02,507 --> 00:47:06,761 ‎〈私が信じられるよう ‎証明するのだ〉 701 00:47:09,389 --> 00:47:11,808 ‎〈今 ここでな〉 702 00:47:16,813 --> 00:47:22,068 ‎青い野原が広がる ‎    故郷に帰りたい 703 00:47:22,151 --> 00:47:25,405 ‎ピエール 非常チャンネルが ‎オンになってる 704 00:47:25,488 --> 00:47:28,366 ‎もうやめろ ‎他の船に聞こえる 705 00:47:28,449 --> 00:47:29,284 ‎〈黙れ〉 706 00:47:29,367 --> 00:47:30,827 ‎〈またかよ〉 707 00:47:30,910 --> 00:47:33,913 ‎〈システムを ‎再起動すると―〉 708 00:47:33,997 --> 00:47:37,584 ‎〈非常チャンネルが ‎オンになるんだ〉 709 00:47:37,667 --> 00:47:41,504 ‎〈チャン船長 ‎君のために歌を作った〉 710 00:47:41,588 --> 00:47:42,964 ‎〈聞いてくれ〉 711 00:47:45,091 --> 00:47:50,179 ‎あの夜を覚えてるかい? 712 00:47:51,306 --> 00:47:53,933 ‎僕は あのキスを ‎    忘れられない 713 00:47:54,517 --> 00:47:56,978 ‎次の日の朝 目覚めた時… 714 00:47:57,061 --> 00:47:58,021 ‎切れない 715 00:47:58,104 --> 00:47:59,856 ‎湖のように澄んで… 716 00:47:59,939 --> 00:48:01,858 ‎無線を切ってよ 717 00:48:02,442 --> 00:48:07,697 整備格納庫: ファクトリー内部 718 00:48:07,780 --> 00:48:10,033 ‎船長がキスしたそうだ 719 00:48:10,116 --> 00:48:11,910 ‎キスだけじゃない 720 00:48:11,993 --> 00:48:14,412 ‎バブズ 貯金箱を持ってこい 721 00:48:14,495 --> 00:48:15,872 ‎今度は何だ 722 00:48:17,123 --> 00:48:18,333 ‎〈イチゴ味?〉 723 00:48:18,416 --> 00:48:19,667 ‎〈そうです〉 724 00:48:20,460 --> 00:48:21,294 ‎〈どうも〉 725 00:48:21,377 --> 00:48:25,131 ‎僕の金で ‎バッテリーを買っただろ 726 00:48:25,715 --> 00:48:29,469 ‎溶接棒も必要だが ‎ツケはダメだと 727 00:48:29,552 --> 00:48:34,349 ‎大人が3人もいるのに ‎一銭もないとは理解できない 728 00:48:35,725 --> 00:48:38,144 ‎僕たちは文無しだ 729 00:48:42,106 --> 00:48:44,484 ‎テホおじさん お願いがある 730 00:48:44,567 --> 00:48:46,277 ‎聞いてくれる? 731 00:48:46,361 --> 00:48:47,320 ‎ダメだ 732 00:48:47,820 --> 00:48:49,572 ‎まだ何も言ってない 733 00:48:49,656 --> 00:48:52,033 ‎頼むことを先に言うべきだろ 734 00:48:52,909 --> 00:48:54,369 ‎ハサミを貸して 735 00:48:54,452 --> 00:48:55,620 ‎ダメだ 736 00:48:59,707 --> 00:49:00,750 ‎俺も頼みが 737 00:49:00,833 --> 00:49:03,336 ‎何でも聞いてあげる 738 00:49:07,131 --> 00:49:08,675 ‎ハイタッチ 739 00:49:15,098 --> 00:49:16,849 ‎何もしないでくれ 740 00:49:16,933 --> 00:49:20,311 ‎笑ったり ‎船員の絵を描いたりするな 741 00:49:30,405 --> 00:49:31,239 ‎ハサミ? 742 00:49:38,121 --> 00:49:38,788 ‎気をつけろ 743 00:49:38,871 --> 00:49:39,622 ‎手に? 744 00:49:39,706 --> 00:49:41,457 ‎トマトに気をつけろ 745 00:49:45,878 --> 00:49:47,880 ‎船に戻ってろ 746 00:49:49,549 --> 00:49:52,802 ‎トマトを見たら ‎お前が思い浮かんだ 747 00:49:52,885 --> 00:49:54,595 ‎いつも ありがとう 748 00:49:55,304 --> 00:49:56,681 ‎〈本物か?〉 749 00:49:56,764 --> 00:49:58,224 ‎〈食べたことがない〉 750 00:50:02,895 --> 00:50:04,272 ‎〈クソうまい〉 751 00:50:09,027 --> 00:50:10,737 ‎1つ1ドルだ 752 00:50:10,820 --> 00:50:11,612 ‎1ドル 753 00:50:11,696 --> 00:50:12,780 ‎どうぞ 754 00:50:13,531 --> 00:50:15,241 ‎まいどあり 755 00:50:15,867 --> 00:50:16,659 ‎ありがとう 756 00:50:17,326 --> 00:50:18,161 ‎〈赤を2つ〉 757 00:50:18,244 --> 00:50:19,537 ‎2ドルだ 758 00:50:19,620 --> 00:50:20,997 ‎2つ? 759 00:50:21,497 --> 00:50:22,665 ‎〈赤くない〉 760 00:50:22,749 --> 00:50:24,917 ‎たくさん売れた 761 00:50:25,877 --> 00:50:29,088 ‎割り込まずに並んでくれ 762 00:50:30,840 --> 00:50:32,008 ‎まいどあり 763 00:50:33,593 --> 00:50:35,344 ‎おいしくない 764 00:50:35,428 --> 00:50:37,472 ‎22 23… オーケー 765 00:50:48,066 --> 00:50:49,650 ‎汚いだろ 766 00:50:51,360 --> 00:50:52,612 ‎アゴを上げろ 767 00:50:53,780 --> 00:50:54,781 ‎笑うな 768 00:50:58,034 --> 00:50:59,035 ‎よし 769 00:50:59,118 --> 00:51:00,495 ‎溶接棒を買った 770 00:51:04,290 --> 00:51:09,670 ‎パクは麻薬密売組織の ‎ボスだったんだ 771 00:51:09,754 --> 00:51:12,507 ‎その稼ぎで ‎貧しい子を援助してた 772 00:51:12,590 --> 00:51:15,802 ‎当時は莫大な財産を ‎持ってて― 773 00:51:15,885 --> 00:51:18,262 ‎家でトラまで育ててたと 774 00:51:18,346 --> 00:51:21,349 ‎船長は賢いが 気が荒い 775 00:51:21,432 --> 00:51:24,602 ‎だから怒らせないようにしろ 776 00:51:24,685 --> 00:51:27,438 ‎彼女の口の中には ‎自爆装置が… 777 00:51:27,522 --> 00:51:30,566 ‎大事な話をしてる途中なのに 778 00:51:30,650 --> 00:51:32,527 ‎なんで勝利号なの? 779 00:51:32,610 --> 00:51:35,905 ‎船長に頼まれて僕が名づけた 780 00:51:35,988 --> 00:51:38,366 ‎僕は“勝利が善”だと ‎思ってた 781 00:51:38,449 --> 00:51:40,618 ‎バブズ姉さんは昔 何を? 782 00:51:41,494 --> 00:51:42,703 ‎“姉さん”? 783 00:51:46,833 --> 00:51:50,044 ‎お前ってヤツは ‎笑わせてくれる 784 00:51:51,921 --> 00:51:55,591 ‎実は皮膚移植をしようかと ‎思ってる 785 00:51:55,675 --> 00:52:00,221 ‎骨格改造まですると ‎2万ドルはかかる 786 00:52:00,304 --> 00:52:03,891 ‎皆にバカにされそうで ‎できないんだ 787 00:52:05,226 --> 00:52:08,229 ‎それはウソで ‎金がないだけだ 788 00:52:10,356 --> 00:52:11,983 ‎姉さんは昔― 789 00:52:12,066 --> 00:52:15,903 ‎空対空攻撃や ‎汚染地域への侵入や 790 00:52:15,987 --> 00:52:18,573 ‎暗殺なんかをしてた 791 00:52:21,075 --> 00:52:24,078 ‎お前は違うようだな 792 00:52:24,162 --> 00:52:25,246 ‎何が? 793 00:52:25,329 --> 00:52:27,290 ‎本当に羨ましい 794 00:52:27,999 --> 00:52:32,044 ‎違うなら違うと ‎最初に言うべきだろ 795 00:52:32,128 --> 00:52:35,256 ‎テホおじさんは ‎昔も怖かった? 796 00:52:35,339 --> 00:52:38,718 ‎怖くはなかった ‎今は貧乏人でイヤなヤツだ 797 00:52:39,427 --> 00:52:40,261 ‎キム・テホ 798 00:52:41,846 --> 00:52:44,056 ‎数奇な人生を歩んでる 799 00:52:44,140 --> 00:52:47,435 ‎〈不法移民が搭乗 ‎射殺許可が下りた〉 800 00:53:06,204 --> 00:53:11,667 ‎キム・テホは少年兵として ‎幼い頃から軍にいた 801 00:53:11,751 --> 00:53:15,087 ‎ある時 初めて赤ん坊を見た 802 00:53:15,171 --> 00:53:17,173 ‎“天使のようだった”と 803 00:53:18,257 --> 00:53:22,053 ‎〈不法移民 349547番〉 804 00:53:22,136 --> 00:53:23,888 ‎〈7ヵ月の女児だ〉 805 00:53:23,971 --> 00:53:26,724 ‎地球に ‎送り返す必要があったが 806 00:53:27,433 --> 00:53:30,019 ‎羽振りがよかったテホは… 807 00:53:31,646 --> 00:53:33,689 ‎ごめん 悪かった 808 00:53:34,941 --> 00:53:38,110 ‎昼寝させて ‎牛乳を飲まなければお湯を 809 00:53:38,194 --> 00:53:42,657 ‎その子を地球に送り返さず ‎20歳の時に― 810 00:53:42,740 --> 00:53:44,075 ‎父親になった 811 00:53:44,158 --> 00:53:46,285 ‎転ぶぞ 気をつけろ 812 00:53:48,537 --> 00:53:50,414 ‎スニ 待って 813 00:53:50,998 --> 00:53:52,083 ‎スニ 814 00:53:52,166 --> 00:53:53,668 ‎〈手術をすれば〉 815 00:53:53,751 --> 00:53:57,797 ‎〈聴力は戻りますが ‎発音の訓練が必要です〉 816 00:53:58,589 --> 00:54:02,885 ‎〈外部からの衝撃で ‎聴神経を損傷したようです〉 817 00:54:02,969 --> 00:54:04,178 ‎俺のせいだ 818 00:54:06,013 --> 00:54:07,556 ‎パパが世話する 819 00:54:08,516 --> 00:54:12,395 ‎この世で一番 いい父親に ‎なってみせる 820 00:54:13,271 --> 00:54:16,399 ‎この世で一番 いい人になる 821 00:54:23,572 --> 00:54:27,660 ‎それ以来 テホは ‎人を殺傷できなくなった 822 00:54:37,545 --> 00:54:40,881 ‎スニ それは ‎パパが作った歌だ 823 00:54:40,965 --> 00:54:42,341 ‎聞いてみる? 824 00:54:42,425 --> 00:54:44,593 ‎歌ってもいいか? 825 00:54:45,636 --> 00:54:47,972 ‎スニよ 826 00:54:48,055 --> 00:54:54,645 ‎パパはスニが ‎   一番 好きだ 827 00:54:55,438 --> 00:54:59,900 ‎ごはんを食べる時も ‎      靴を履く時も 828 00:54:59,984 --> 00:55:04,280 ‎洗濯をする時も ‎   スニを思い出す 829 00:55:08,909 --> 00:55:10,411 〝スペースガード 罷免〞 830 00:55:10,411 --> 00:55:10,995 〝スペースガード 罷免〞 831 00:55:10,411 --> 00:55:10,995 ‎何に違反したか ‎明確ではありません 832 00:55:10,995 --> 00:55:13,914 ‎何に違反したか ‎明確ではありません 833 00:55:13,998 --> 00:55:16,709 ‎こんな仕打ちはないでしょう 834 00:55:16,792 --> 00:55:19,420 ‎命令に背き ‎スペースガードを追われた 835 00:55:20,129 --> 00:55:24,842 ‎全てを奪われて ‎一瞬にして どん底に落ちた 836 00:55:29,221 --> 00:55:31,140 ‎パパ あれ… 837 00:55:32,516 --> 00:55:34,101 ‎宇宙のゴミだ 838 00:55:38,481 --> 00:55:41,400 ‎流れ星だ ‎願い事をすれば‎叶(かな)‎う 839 00:55:48,574 --> 00:55:53,537 ‎家もなく1年さまよううちに ‎身を持ち崩した 840 00:55:58,793 --> 00:56:00,628 ‎〈悪いが頂くよ〉 841 00:56:02,505 --> 00:56:03,339 ‎〈怒った?〉 842 00:56:17,895 --> 00:56:19,313 ‎〈金を払え〉 843 00:56:53,931 --> 00:56:56,725 〝ハングル練習帳〞 844 00:56:53,931 --> 00:56:56,725 ‎スニ 今日は ‎腹いっぱい食える 845 00:56:58,394 --> 00:56:58,978 ‎スニ… 846 00:56:59,061 --> 00:57:03,232 ‎〈警報です ‎宇宙ゴミが衝突しました〉 847 00:57:04,316 --> 00:57:04,942 ‎スニ 848 00:57:05,025 --> 00:57:09,864 ‎〈MR13の27ブロックへの ‎通路を封鎖します〉 849 00:57:33,512 --> 00:57:36,307 ‎〈捜しにくい場所ですね〉 850 00:57:36,891 --> 00:57:41,729 ‎〈ひとまずDNA情報で ‎軌道をスキャンします〉 851 00:57:41,812 --> 00:57:45,941 ‎〈これは遺体から離れるほど ‎点滅が遅くなります〉 852 00:57:46,650 --> 00:57:50,154 ‎〈体重と消えた方向から ‎計算すると―〉 853 00:57:50,237 --> 00:57:53,741 ‎〈軌道から離脱するのは ‎約3年後です〉 854 00:57:53,824 --> 00:57:55,034 ‎離脱を? 855 00:57:55,117 --> 00:57:58,204 ‎〈そうなると ‎遺体は取り戻せません〉 856 00:57:58,287 --> 00:58:02,541 ‎〈ご心配なく 4日以内に ‎必ず見つかります〉 857 00:58:02,625 --> 00:58:05,586 ‎〈捜索費用は19万4000…〉 858 00:58:05,669 --> 00:58:08,589 〝UTS市民権剥奪 財産凍結〞 859 00:58:08,589 --> 00:58:09,089 〝UTS市民権剥奪 財産凍結〞 860 00:58:08,589 --> 00:58:09,089 ‎〈非市民や前科者は ‎現金でお願いします〉 861 00:58:09,089 --> 00:58:12,551 ‎〈非市民や前科者は ‎現金でお願いします〉 862 00:58:12,635 --> 00:58:15,721 ‎〈非市民は ‎現金取引が基本です〉 863 00:58:15,804 --> 00:58:17,097 ‎あとで必ず… 864 00:58:17,181 --> 00:58:19,141 ‎〈298番の方〉 865 00:58:19,767 --> 00:58:20,768 ‎待って 866 00:58:20,851 --> 00:58:21,727 ‎〈俺の番だ〉 867 00:58:21,810 --> 00:58:23,562 ‎〈A7360…〉 868 00:58:27,983 --> 00:58:31,570 ‎テホはスニを捜してるんだ 869 00:58:33,030 --> 00:58:35,199 ‎スニは今も暗い宇宙で 870 00:58:36,909 --> 00:58:38,702 ‎パパを待ってる 871 00:58:39,662 --> 00:58:43,958 ‎パク トルクレンチを ‎今 使ってるか? 872 00:58:45,167 --> 00:58:46,460 ‎無視かよ 873 00:58:46,544 --> 00:58:47,336 ‎パク 874 00:58:48,087 --> 00:58:49,505 ‎〈電気を盗むな〉 875 00:58:49,588 --> 00:58:52,758 ‎何かが足りないな 876 00:58:52,841 --> 00:58:54,134 ‎こんにちは 877 00:58:54,218 --> 00:58:54,927 ‎〈誰だ〉 878 00:58:55,010 --> 00:58:57,012 ‎友達だ‎ ‎今 忙しい 879 00:58:58,013 --> 00:58:59,098 ‎もう やめたい 880 00:58:59,181 --> 00:59:00,724 ‎終わりにしよう 881 00:59:02,226 --> 00:59:03,894 ‎今度は何だ 882 00:59:03,978 --> 00:59:05,646 ‎〈大人は?〉 883 00:59:05,729 --> 00:59:07,856 ‎僕が子供に見えるか? 884 00:59:07,940 --> 00:59:11,360 ‎〈“人間の大人”という ‎意味です〉 885 00:59:12,736 --> 00:59:16,448 ‎交信できたぞ 早く来てくれ 886 00:59:23,872 --> 00:59:25,874 ‎テホ 早く来るんだ 887 00:59:25,958 --> 00:59:27,209 ‎僕が出るか? 888 00:59:27,293 --> 00:59:28,627 ‎急ぐんだ 889 00:59:29,920 --> 00:59:33,257 ‎〈D地区の裁判所です ‎差し押さえを…〉 890 00:59:38,679 --> 00:59:40,639 ‎〈もしもし〉 891 00:59:41,432 --> 00:59:43,142 ‎F地区の… 892 00:59:43,225 --> 00:59:44,393 ‎誰なの? 893 00:59:44,476 --> 00:59:45,686 ‎30分後に 894 00:59:45,769 --> 00:59:48,230 ‎〈いや それは困る〉 895 00:59:50,190 --> 00:59:53,652 ‎〈MR13の27ブロックで〉 896 00:59:54,903 --> 00:59:57,072 ‎〈2時間後でどうだ〉 897 00:59:57,156 --> 00:59:59,199 ‎来るまで待っている 898 01:00:00,993 --> 01:00:02,578 ‎交渉成立か? 899 01:00:03,746 --> 01:00:04,705 ‎やった! 900 01:00:05,706 --> 01:00:06,999 ‎〈この船は銀行の所有に〉 901 01:00:06,999 --> 01:00:08,334 ‎〈この船は銀行の所有に〉 902 01:00:06,999 --> 01:00:08,334 〝差し押さえ〞 903 01:00:08,417 --> 01:00:10,377 ‎〈誠に遺憾です〉 904 01:00:14,506 --> 01:00:17,718 ‎30分後に出発だ ‎エンジンチェックを 905 01:00:18,636 --> 01:00:23,223 ‎チャン船長はどこに行った ‎また酒を… 906 01:00:23,307 --> 01:00:24,600 ‎コンニムを渡すな 907 01:00:26,935 --> 01:00:31,023 ‎ブラック・フォックスに ‎何をされるか分からない 908 01:00:31,690 --> 01:00:35,694 ‎俺が生きてるのは ‎スニを捜すためだ 909 01:00:35,778 --> 01:00:40,741 ‎もうすぐ遺体は軌道を離れる ‎そうなると捜せない 910 01:00:41,742 --> 01:00:44,370 ‎俺は金が必要なんだ 911 01:00:45,204 --> 01:00:49,291 ‎俺たち全員 金が必要だろ 912 01:00:51,418 --> 01:00:54,880 〝磁気誘導の開発: ナノ粒子集合体〞 913 01:00:55,464 --> 01:00:58,550 〝カン・ヒョヌ〞 914 01:01:03,180 --> 01:01:04,348 ‎“ナノボットの制御” 915 01:01:04,431 --> 01:01:05,724 ‎“ナノボット技術” 916 01:01:47,933 --> 01:01:49,893 ‎俺だって つらい 917 01:01:50,644 --> 01:01:52,896 ‎借金が膨らむばかりで 918 01:01:52,980 --> 01:01:55,816 ‎返済できず ‎いつもバブズに… 919 01:02:03,782 --> 01:02:04,867 ‎コンニム 920 01:02:04,950 --> 01:02:05,451 ‎いたか? 921 01:02:05,534 --> 01:02:06,535 ‎いいえ 922 01:02:06,618 --> 01:02:07,619 ‎コンニム 923 01:02:07,703 --> 01:02:08,704 ‎コンニム 924 01:02:10,748 --> 01:02:11,582 ‎コン… 925 01:02:12,541 --> 01:02:14,084 ‎どこへ行った 926 01:02:14,168 --> 01:02:15,210 ‎コンニム 927 01:02:16,211 --> 01:02:17,171 ‎コンニム 928 01:02:32,019 --> 01:02:32,978 ‎コンニム 929 01:02:33,562 --> 01:02:34,772 ‎おじさん 930 01:02:35,814 --> 01:02:37,399 ‎タイガーおじさん 931 01:02:37,483 --> 01:02:38,817 ‎今 どこに? 932 01:02:39,526 --> 01:02:40,527 ‎17番廊下 933 01:02:49,578 --> 01:02:50,662 ‎コンニム 934 01:02:59,379 --> 01:03:02,007 ‎いつも僕ばかり働いてる 935 01:03:10,933 --> 01:03:12,309 ‎誰だ 936 01:03:23,111 --> 01:03:24,321 ‎後ろに隠れろ 937 01:03:25,906 --> 01:03:27,115 ‎目をつぶれ 938 01:03:31,119 --> 01:03:32,663 ‎クズどもめ 939 01:03:51,974 --> 01:03:52,975 ‎〈やめろ〉 940 01:04:11,201 --> 01:04:13,120 ‎〈ドロシーは渡さな…〉 941 01:04:14,788 --> 01:04:15,998 ‎目を開けろ 942 01:04:21,545 --> 01:04:22,504 ‎カルム? 943 01:04:24,464 --> 01:04:28,010 ‎〈お忙しい中 ‎ご足労をかけました〉 944 01:04:28,093 --> 01:04:31,847 ‎〈私は気になることを ‎放置できないタチでね〉 945 01:04:33,265 --> 01:04:35,350 ‎〈見せたい物もある〉 946 01:04:35,434 --> 01:04:38,020 ‎〈UTSが ‎地球経済を台なしに〉 947 01:04:38,103 --> 01:04:42,274 ‎〈DNAは ‎人間の道徳性をも左右する〉 948 01:04:43,358 --> 01:04:45,819 ‎〈我々は人格を重視し〉 949 01:04:47,195 --> 01:04:52,618 ‎〈優秀なDNAを持つ者を ‎選んで市民権を与えている〉 950 01:04:52,701 --> 01:04:54,661 ‎〈スペースガードは例外だ〉 951 01:04:54,745 --> 01:04:59,541 ‎〈市民の大部分は富裕層だが ‎私は金には関心がない〉 952 01:05:01,043 --> 01:05:04,504 ‎〈将来 ‎金は重要でなくなる〉 953 01:05:06,214 --> 01:05:10,469 ‎〈UTSは財産や人材を ‎地球から搾取して―〉 954 01:05:10,552 --> 01:05:14,806 ‎〈放射能で汚染されたゴミを ‎地球に捨てている〉 955 01:05:15,599 --> 01:05:20,437 ‎〈地球を破滅に ‎導いているのは あなただ〉 956 01:05:20,520 --> 01:05:23,357 ‎〈君には妻子がいる〉 957 01:05:24,483 --> 01:05:28,195 ‎〈だが 私は家族を失った〉 958 01:05:28,278 --> 01:05:30,822 ‎〈私が生まれた年 ‎戦争が起きた〉 959 01:05:30,906 --> 01:05:32,407 ‎〈父は戦死し〉 960 01:05:32,491 --> 01:05:36,453 ‎〈母は物乞いをして ‎私たち子供5人を育てた〉 961 01:05:39,456 --> 01:05:42,167 ‎〈村で大量虐殺が行われ〉 962 01:05:43,418 --> 01:05:46,046 ‎〈毎日のように死体を見た〉 963 01:05:47,214 --> 01:05:52,260 ‎〈私が6歳の時 目の前で ‎家族が焼き殺された〉 964 01:05:53,595 --> 01:05:58,850 ‎〈母はアゴが焼失するまで ‎叫び続けていた〉 965 01:06:04,439 --> 01:06:08,360 ‎〈私はその時 固く誓った〉 966 01:06:10,612 --> 01:06:14,616 ‎〈必ず よりよい世界を ‎作り上げると〉 967 01:06:19,830 --> 01:06:20,914 ‎うんち 968 01:06:29,965 --> 01:06:32,801 ‎殴って悪かった ‎だが何のマネだ 969 01:06:32,884 --> 01:06:35,721 ‎〈ドロシーをどうする気だ〉 970 01:06:35,804 --> 01:06:36,930 ‎それより… 971 01:06:37,014 --> 01:06:39,808 ‎〈ドロシーが戻る前に ‎失せろ〉 972 01:06:39,891 --> 01:06:41,518 ‎この件は忘れて… 973 01:06:41,601 --> 01:06:42,352 ‎〈命令を?〉 974 01:06:42,436 --> 01:06:44,271 ‎いや 提案だ 975 01:06:44,354 --> 01:06:47,357 ‎バブズ 話せないよう ‎舌を抜いてやれ 976 01:06:49,651 --> 01:06:51,319 ‎これが命令だ 977 01:06:51,403 --> 01:06:56,575 ‎そちらも後ろめたいことが ‎あるようだから話し合おう 978 01:07:00,579 --> 01:07:05,250 ‎この世にクソをする ‎ロボットなどいない 979 01:07:06,835 --> 01:07:08,503 ‎コンニムは人間だ 980 01:07:11,798 --> 01:07:12,924 ‎知ってた 981 01:07:17,137 --> 01:07:19,306 ‎どうりで愛らしいと… 982 01:07:19,389 --> 01:07:24,644 ‎火星地球化ラボの科学者 ‎カン・ヒョヌ博士の娘だ 983 01:07:25,145 --> 01:07:26,354 ‎だろ? 984 01:07:26,438 --> 01:07:28,398 ‎金は博士の手元に? 985 01:07:28,982 --> 01:07:30,817 ‎〈金? 何の金?〉 986 01:07:30,901 --> 01:07:32,319 ‎〈金だと?〉 987 01:07:32,402 --> 01:07:34,404 ‎思ったよりマヌケだな 988 01:07:35,405 --> 01:07:38,075 ‎ドアをロックして ‎明かりを消せ 989 01:07:44,748 --> 01:07:48,627 ‎ブラック・フォックス ‎取り引きは終わってない 990 01:07:48,710 --> 01:07:52,297 ‎お前たちに危害は加えない ‎だから言え 991 01:07:53,590 --> 01:07:55,342 ‎何をたくらんでる 992 01:07:55,884 --> 01:07:57,761 ‎〈ブラック・フォックスだ〉 993 01:07:57,844 --> 01:08:01,264 ‎〈ドロシーを連れて逃走し ‎逮捕された〉 994 01:08:01,932 --> 01:08:04,434 ‎〈撃って 質問に答えろ〉 995 01:08:05,435 --> 01:08:08,647 ‎〈そうすれば ‎UTS市民になれる〉 996 01:08:10,023 --> 01:08:11,942 ‎〈こいつは どうせ死ぬ〉 997 01:08:12,025 --> 01:08:13,235 ‎〈正気か?〉 998 01:08:13,318 --> 01:08:16,696 ‎〈君は地球を守りたいと ‎言ってるが〉 999 01:08:16,780 --> 01:08:19,950 ‎〈このエデンの ‎住民になれず〉 1000 01:08:20,033 --> 01:08:22,869 ‎〈憤慨してるだけだ〉 1001 01:08:23,495 --> 01:08:26,331 ‎〈ここで暮らしたいだろ〉 1002 01:08:27,082 --> 01:08:30,627 ‎〈澄んだ空気に ‎快適な家が提供される〉 1003 01:08:32,170 --> 01:08:36,967 ‎〈家族を一生 ‎地獄で暮らさせる気か?〉 1004 01:08:44,975 --> 01:08:46,977 ‎〈ほら よく見ろ〉 1005 01:08:47,978 --> 01:08:51,064 ‎〈自分が何をしたか ‎分かるか?〉 1006 01:08:52,107 --> 01:08:54,568 ‎〈これが お前の本性だ〉 1007 01:08:55,819 --> 01:08:59,739 ‎〈欲望と憎悪が ‎DNAに刻まれてる〉 1008 01:08:59,823 --> 01:09:02,242 ‎〈エデンに住む資格が ‎あると?〉 1009 01:09:03,201 --> 01:09:04,661 ‎〈答えろ〉 1010 01:09:07,497 --> 01:09:09,708 ‎〈お前は汚染物質だ〉 1011 01:09:09,791 --> 01:09:13,086 ‎〈このエデンを ‎汚そうとしてる〉 1012 01:09:13,170 --> 01:09:17,424 ‎〈クズが消えてこそ ‎よりよい世の中になる〉 1013 01:09:17,924 --> 01:09:20,844 ‎〈私の務めは ‎汚染物質の除去だ〉 1014 01:09:23,805 --> 01:09:27,976 ‎〈人類の未来は ‎その成否に懸かってる〉 1015 01:09:42,741 --> 01:09:44,993 ‎〈宇宙清掃人たちを―〉 1016 01:09:45,869 --> 01:09:47,370 ‎〈連れてこい〉 1017 01:09:47,454 --> 01:09:49,497 ‎〈我々は ‎テロリストじゃない〉 1018 01:09:49,581 --> 01:09:51,750 ‎〈環境団体だったが〉 1019 01:09:52,459 --> 01:09:56,796 ‎〈スペースガードに襲われて ‎我々だけが生き残った〉 1020 01:09:56,880 --> 01:09:58,381 ‎要点を言え 1021 01:10:03,345 --> 01:10:08,600 ‎〈我々は火星の開発を ‎当初から注視してきた〉 1022 01:10:08,683 --> 01:10:14,981 ‎〈死の地だった火星が ‎楽園になったのは妙では?〉 1023 01:10:18,235 --> 01:10:20,195 ‎〈ドロシーは〉 1024 01:10:21,029 --> 01:10:26,076 ‎〈脳神経が破壊される ‎先天的な病にかかっていた〉 1025 01:10:26,576 --> 01:10:29,871 ‎〈治療法がなく ‎希望がなくなった時〉 1026 01:10:30,622 --> 01:10:33,541 ‎〈カン博士は ‎最終手段として〉 1027 01:10:33,625 --> 01:10:36,336 ‎〈ナノボットを注入した〉 1028 01:10:37,295 --> 01:10:39,256 ‎〈すると奇跡が起き〉 1029 01:10:39,339 --> 01:10:43,176 ‎〈ナノボットが神経を埋めて ‎ドロシーは回復した〉 1030 01:10:44,928 --> 01:10:47,264 ‎〈その後 また奇跡が起き〉 1031 01:10:47,347 --> 01:10:51,101 ‎〈ナノボット同士 ‎交信できるようになった〉 1032 01:10:51,184 --> 01:10:56,147 ‎〈ドロシーはナノボットと ‎交信し始めたが〉 1033 01:10:56,231 --> 01:11:00,694 ‎〈その仕組みは誰にも ‎分からなかった〉 1034 01:11:00,777 --> 01:11:04,614 ‎〈ドロシーは枯れ木に ‎花を咲かせられる〉 1035 01:11:04,698 --> 01:11:09,244 ‎〈あの子は地球を救える ‎唯一の希望だ〉 1036 01:11:12,789 --> 01:11:16,376 ‎サリヴァンが ‎ドロシーの力を利用して― 1037 01:11:16,459 --> 01:11:19,129 ‎火星の開発を進めたと? 1038 01:11:19,212 --> 01:11:21,756 ‎〈そのとおりだ 植物は―〉 1039 01:11:21,840 --> 01:11:26,136 ‎〈火星でのみ育つよう ‎遺伝子が組み換えられた〉 1040 01:11:26,219 --> 01:11:29,514 ‎〈サリヴァンが ‎ウソの宣伝をしてる〉 1041 01:11:29,597 --> 01:11:32,976 ‎コンニムはどうなるんだ 1042 01:11:33,059 --> 01:11:37,105 ‎〈彼は火星を人が住める ‎唯一の惑星にするため〉 1043 01:11:37,188 --> 01:11:42,068 ‎〈研究の記録やデータ ‎研究者を処分した〉 1044 01:11:42,152 --> 01:11:43,903 ‎コンニムは逃げたのか 1045 01:11:43,987 --> 01:11:46,865 ‎〈ドロシーは ‎ナノボットに守られてる〉 1046 01:11:46,948 --> 01:11:50,160 ‎〈ナノボットは2億度以上の ‎熱でないと死なない〉 1047 01:11:50,243 --> 01:11:51,411 ‎水素爆弾… 1048 01:11:53,747 --> 01:11:56,666 〈ファクトリーの 反重力エンジン内に〉 1049 01:11:56,750 --> 01:11:58,376 〈水素爆弾がある〉 1050 01:11:58,460 --> 01:12:01,796 〈ドロシーは そこで爆破される〉 1051 01:12:01,880 --> 01:12:04,090 〈ファクトリーは 地球に落下〉 1052 01:12:04,174 --> 01:12:07,010 〈地殻に亀裂が生じて〉 1053 01:12:07,093 --> 01:12:09,721 〈津波が起き 死の灰が降る〉 1054 01:12:10,263 --> 01:12:13,808 ‎〈死者は‎30‎億人以上に ‎なるはず〉 1055 01:12:13,892 --> 01:12:19,105 ‎〈サリヴァンは地球上の ‎全ての物を破壊する気だ〉 1056 01:12:20,273 --> 01:12:22,108 ‎〈今のは銃声?〉 1057 01:12:22,192 --> 01:12:23,443 ‎〈何なの?〉 1058 01:12:34,079 --> 01:12:35,622 ‎〈目的は何だ〉 1059 01:12:40,335 --> 01:12:41,419 ‎早く出てこい 1060 01:12:41,961 --> 01:12:44,005 ‎裏口から配管室へ 1061 01:12:45,757 --> 01:12:47,050 ‎MR13 27ブロックへ 1062 01:12:47,133 --> 01:12:49,260 ‎そこにカン・ヒョヌも来る 1063 01:12:49,344 --> 01:12:50,678 ‎〈裏口へ〉 1064 01:12:52,055 --> 01:12:54,140 ‎バブズ パク 行こう 1065 01:12:54,224 --> 01:12:55,100 ‎コンニムは? 1066 01:12:56,184 --> 01:12:57,352 ‎俺に任せろ 1067 01:13:02,774 --> 01:13:04,776 ‎平然と通り過ぎろ 1068 01:13:06,861 --> 01:13:07,821 ‎〈急げ〉 1069 01:13:11,908 --> 01:13:13,076 ‎“チャン” 1070 01:13:13,910 --> 01:13:15,036 ‎“パク” 1071 01:13:15,120 --> 01:13:16,621 ‎〈止まれ〉 1072 01:13:18,456 --> 01:13:19,749 ‎スッキリした 1073 01:13:21,000 --> 01:13:22,252 ‎どうしたの? 1074 01:13:30,885 --> 01:13:32,220 ‎つかまれ 1075 01:13:33,763 --> 01:13:34,722 ‎急げ 1076 01:13:35,890 --> 01:13:36,724 ‎“カルム” 1077 01:13:42,188 --> 01:13:46,985 ‎〈今 ‎大‎をしたから臭いぞ ‎時間を置いて…〉 1078 01:14:31,112 --> 01:14:32,947 ‎大丈夫か? 1079 01:14:33,031 --> 01:14:36,784 ‎うん テホおじさんは ‎大丈夫? 1080 01:14:41,998 --> 01:14:43,541 ‎〈ドロシー 発見〉 1081 01:14:44,167 --> 01:14:45,877 ‎大丈夫じゃない 1082 01:14:53,551 --> 01:14:58,056 ‎〈G34番廊下付近 ‎容疑船舶は勝利号〉 1083 01:14:58,139 --> 01:15:01,601 ‎ひとまず船を出せ ‎チャン船長 1084 01:15:01,684 --> 01:15:03,228 ‎なぜ返事しない 1085 01:15:15,198 --> 01:15:16,658 ‎何なんだ 1086 01:15:20,286 --> 01:15:21,120 ‎〈この野郎〉 1087 01:15:24,374 --> 01:15:26,251 ‎〈ドロシーはD4橋に〉 1088 01:15:31,130 --> 01:15:34,259 ‎〈カミラが ‎ドロシーを追跡中〉 1089 01:15:40,848 --> 01:15:42,725 ‎しっかり つかまれ 1090 01:15:56,739 --> 01:15:58,366 ‎無謀なヤツめ 1091 01:16:10,044 --> 01:16:11,754 ‎早く来い テホ 1092 01:16:16,134 --> 01:16:17,885 ‎銛(もり)‎を持ってくる 1093 01:16:20,013 --> 01:16:21,014 ‎コンニム! 1094 01:16:21,681 --> 01:16:23,182 ‎コンニム! 1095 01:16:42,160 --> 01:16:43,536 ‎代われ 1096 01:16:44,579 --> 01:16:45,830 ‎乗ったぞ 出発を 1097 01:17:04,515 --> 01:17:05,600 ‎行くぞ 1098 01:17:09,812 --> 01:17:11,189 ‎急ごう 1099 01:17:20,239 --> 01:17:22,950 ‎〈ラグランジュポイントに ‎入ります〉 1100 01:17:23,034 --> 01:17:23,660 ‎ダメだ 1101 01:17:25,119 --> 01:17:25,787 ‎クソッ 1102 01:17:25,870 --> 01:17:27,664 ‎〈進路を変更せよ〉 1103 01:17:32,210 --> 01:17:36,381 ラグランジュポイント: 宇宙ゴミ滞留地帯 1104 01:17:39,425 --> 01:17:42,387 ‎〈‎操舵(そうだ)‎に問題あり〉 1105 01:17:48,601 --> 01:17:49,977 ‎大丈夫だ 1106 01:17:50,061 --> 01:17:53,147 ‎目を閉じて100まで数えて 1107 01:17:56,984 --> 01:17:59,737 ‎メインA区域 酸素圧低下 1108 01:17:59,821 --> 01:18:00,988 ‎パイプが破裂を 1109 01:18:15,128 --> 01:18:17,463 ‎32 33… 1110 01:18:17,547 --> 01:18:21,801 ‎〈船体がナノボットに ‎侵食されています〉 1111 01:18:22,802 --> 01:18:24,220 ‎〈至急 脱出を〉 1112 01:18:37,692 --> 01:18:38,693 ‎集合しろ 1113 01:18:48,453 --> 01:18:51,205 ‎78 79… 1114 01:19:01,215 --> 01:19:04,427 ‎95 96… 1115 01:19:08,014 --> 01:19:10,641 ‎99 100 1116 01:19:59,982 --> 01:20:01,150 ‎コンニム 1117 01:20:02,151 --> 01:20:03,152 ‎コンニム 1118 01:20:03,820 --> 01:20:05,947 ‎心臓が動いてない 1119 01:20:06,030 --> 01:20:07,073 ‎除細動器は? 1120 01:20:07,156 --> 01:20:08,574 ‎アドレナリンは? 1121 01:20:08,658 --> 01:20:12,370 ‎こんな時ほど ‎落ち着かないとダメだ 1122 01:20:13,496 --> 01:20:16,165 ‎力を入れすぎるな ‎骨が折れる 1123 01:20:16,249 --> 01:20:17,750 ‎3 4 1124 01:20:19,669 --> 01:20:21,420 ‎5… コンニム 1125 01:20:21,504 --> 01:20:22,880 ‎6… コンニム 1126 01:20:24,715 --> 01:20:25,758 ‎コンニム… 1127 01:20:32,098 --> 01:20:33,307 ‎誰? 1128 01:20:34,851 --> 01:20:35,810 ‎お前だ 1129 01:20:36,853 --> 01:20:38,771 ‎おなら娘め 1130 01:20:43,276 --> 01:20:44,151 ‎おなら娘 1131 01:20:45,570 --> 01:20:46,988 ‎おなら娘だ 1132 01:20:50,491 --> 01:20:52,827 ‎今 少し漏らしただろ 1133 01:21:01,335 --> 01:21:02,169 ‎トイレ 1134 01:21:02,253 --> 01:21:03,212 ‎早く行け 1135 01:21:03,296 --> 01:21:07,800 ‎〈ラグランジュポイント通過 ‎システムが復旧しました〉 1136 01:21:07,884 --> 01:21:13,347 ‎〈容疑船舶は ‎KOR SH 7901 勝利号〉 1137 01:21:13,431 --> 01:21:15,766 ‎〈清掃人を装う容疑者らは〉 1138 01:21:15,850 --> 01:21:19,353 ‎〈テロ組織 ブラック・ ‎フォックスのメンバーです〉 1139 01:21:19,979 --> 01:21:23,649 ‎〈彼らは ‎32番商業地域のクラブや〉 1140 01:21:23,733 --> 01:21:27,111 ‎〈ゴミ管理衛星で起きた ‎銃撃事件の主犯で〉 1141 01:21:27,194 --> 01:21:31,616 ‎〈現在 ドロシーを奪って ‎逃走中です〉 1142 01:21:32,909 --> 01:21:35,745 ‎〈チャン・ヒョンスクは〉 1143 01:21:35,828 --> 01:21:39,123 ‎〈UTSで ‎英才教育を受けました〉 1144 01:21:39,206 --> 01:21:42,251 ‎〈彼女は学生の時 ‎4D ARレンズや〉 1145 01:21:42,335 --> 01:21:44,962 ‎〈レーザー銃 ‎EMP地雷を開発しました〉 1146 01:21:45,046 --> 01:21:49,091 ‎〈ですが19歳の時 ‎UTSに反発して脱出〉 1147 01:21:49,175 --> 01:21:51,761 ‎〈海賊を組織しました〉 1148 01:21:51,844 --> 01:21:55,681 ‎〈その後 サリヴァンの ‎暗殺を試みるも失敗〉 1149 01:21:55,765 --> 01:21:58,267 ‎〈海賊団員は全滅しました〉 1150 01:21:58,351 --> 01:22:00,937 ‎〈彼女は ‎眼球の置換手術を受け〉 1151 01:22:01,020 --> 01:22:03,898 ‎〈身分を偽装して ‎生きてきました〉 1152 01:22:03,981 --> 01:22:05,524 ‎〈パク・ギョンス〉 1153 01:22:06,025 --> 01:22:09,028 ‎〈彼は麻薬密売組織の ‎元ボスで〉 1154 01:22:09,111 --> 01:22:13,532 ‎〈衛星軌道に逃走し ‎現在 不法滞在中〉 1155 01:22:13,616 --> 01:22:16,535 ‎〈彼は逃走前に ‎死刑を宣告され〉 1156 01:22:16,619 --> 01:22:20,081 ‎〈地球に戻りしだい ‎刑が執行されます〉 1157 01:22:21,624 --> 01:22:24,669 ‎〈キム・テホは ‎稀有(けう)‎な才能を持ち〉 1158 01:22:24,752 --> 01:22:27,672 ‎〈あなたが自ら ‎UTSに連れてきた子です〉 1159 01:22:27,755 --> 01:22:30,091 ‎〈スペースガードの ‎初代指揮官で〉 1160 01:22:30,174 --> 01:22:34,512 ‎〈17歳の時に戦闘技術の ‎記録を更新し…〉 1161 01:22:37,598 --> 01:22:39,433 ‎〈悪縁だな〉 1162 01:23:19,849 --> 01:23:22,393 ‎約束の時間を2時間も過ぎた 1163 01:23:22,476 --> 01:23:27,690 ‎カンはコンニムに会えるまで ‎ずっと待ってるはずだ 1164 01:23:28,441 --> 01:23:33,070 ‎地球の領空に入れば ‎サリヴァンも手を出せない 1165 01:23:33,779 --> 01:23:37,700 ‎ブラック・フォックス ‎そしてカン・ヒョヌと合流し 1166 01:23:38,242 --> 01:23:40,161 ‎地球へ行く 1167 01:23:40,244 --> 01:23:40,995 ‎ダメだ 1168 01:23:44,582 --> 01:23:47,877 ‎合流する前に ‎スペースガードに捕まる 1169 01:23:47,960 --> 01:23:52,089 ‎コンニムを救うのが先だ ‎今すぐ地球へ 1170 01:23:52,173 --> 01:23:54,925 ‎まずは金を受け取るべきだろ 1171 01:23:56,385 --> 01:23:58,888 ‎バカなことを言うな 1172 01:24:09,356 --> 01:24:11,692 ‎船長の部屋に行け 1173 01:24:11,776 --> 01:24:13,778 ‎おじさん 知ってる? 1174 01:24:13,861 --> 01:24:17,281 ‎宇宙には ‎上も下もないんだって 1175 01:24:17,364 --> 01:24:21,869 ‎宇宙の心で見ると ‎卑しいものなんかない 1176 01:24:22,953 --> 01:24:26,248 ‎みんな それぞれが ‎大切なんだって 1177 01:24:27,541 --> 01:24:28,626 ‎誰に聞いた? 1178 01:24:28,709 --> 01:24:30,086 ‎私のパパ 1179 01:24:34,006 --> 01:24:37,259 ‎なぜ俺の絵を描いてくれない 1180 01:24:37,843 --> 01:24:42,264 ‎最初に描いたけど ‎怖くて あげられなかった 1181 01:24:48,229 --> 01:24:50,064 ‎冷蔵庫に貼っとく 1182 01:24:52,483 --> 01:24:57,988 ‎そっちで絵を描け ‎ここは仕事の邪魔になる 1183 01:24:58,072 --> 01:24:59,156 ‎おじさん 1184 01:24:59,240 --> 01:25:00,324 ‎何だよ 1185 01:25:00,407 --> 01:25:01,325 ‎靴が… 1186 01:25:05,871 --> 01:25:08,207 ‎スニが誰だか知ってる 1187 01:25:10,376 --> 01:25:13,170 ‎今度 一緒に会いにいこう 1188 01:25:15,881 --> 01:25:19,176 ‎どこにいるか分からないけど ‎会える 1189 01:25:21,971 --> 01:25:24,682 ‎コンニムを見なかったか? 1190 01:25:24,765 --> 01:25:26,892 ‎どこに隠れてるんだ 1191 01:25:26,976 --> 01:25:28,102 ‎捜してるぞ 1192 01:25:40,406 --> 01:25:41,407 ‎冷たい 1193 01:25:41,490 --> 01:25:42,116 ‎ごめん 1194 01:25:47,079 --> 01:25:48,247 ‎これでどう? 1195 01:25:48,330 --> 01:25:49,248 ‎大丈夫 1196 01:25:50,040 --> 01:25:51,041 ‎そうか 1197 01:25:52,084 --> 01:25:54,003 ‎さあ 髪を洗おう 1198 01:25:54,086 --> 01:25:59,341 ‎きれいにしておかないと ‎俺たちがパパに悪く言われる 1199 01:26:00,259 --> 01:26:02,261 ‎洗面器を使えよ 1200 01:26:09,185 --> 01:26:11,353 ‎そんなやり方じゃダメだ 1201 01:26:11,437 --> 01:26:14,899 ‎あっちへ行ったほうが ‎身のためだ 1202 01:26:15,608 --> 01:26:17,484 ‎いいから どけ 1203 01:26:18,110 --> 01:26:20,196 ‎それは赤ん坊の洗い方だ 1204 01:26:20,279 --> 01:26:22,615 ‎なぜ突然 来て邪魔をする 1205 01:26:22,698 --> 01:26:23,741 ‎よこせ 1206 01:26:23,824 --> 01:26:24,867 ‎俺に任せろ 1207 01:26:24,950 --> 01:26:26,535 ‎鼻に湯が入るだろ 1208 01:26:27,119 --> 01:26:28,370 ‎俺は慣れてる 1209 01:26:29,288 --> 01:26:31,165 ‎邪魔するなよ 1210 01:26:31,248 --> 01:26:32,583 ‎コンニム 起きて 1211 01:26:32,666 --> 01:26:33,918 ‎待てよ 1212 01:26:34,001 --> 01:26:35,502 ‎やめてくれ 1213 01:26:36,921 --> 01:26:39,715 ‎俺がやるって言ってるだろ 1214 01:26:39,798 --> 01:26:42,343 ‎ちょっと 何やってるんだ 1215 01:26:42,927 --> 01:26:44,303 ‎どいて 1216 01:26:44,386 --> 01:26:45,471 ‎邪魔するな 1217 01:26:45,554 --> 01:26:46,764 ‎お前こそ 1218 01:26:46,847 --> 01:26:49,183 ‎うるさいから出ていって 1219 01:26:49,266 --> 01:26:50,267 ‎子育てを? 1220 01:26:50,351 --> 01:26:53,229 ‎将来 育てる ‎俺に話しかけるな 1221 01:26:53,312 --> 01:26:55,397 ‎コンニム 目を閉じて 1222 01:26:55,481 --> 01:26:58,108 ‎水を無駄遣いしやがって 1223 01:26:58,192 --> 01:27:02,613 ‎テホおじさんは ‎私と仲よくしたいのかな 1224 01:27:02,696 --> 01:27:03,697 ‎知らない 1225 01:27:04,615 --> 01:27:05,866 ‎見える 1226 01:27:07,868 --> 01:27:11,288 ‎〈目的地MR13に ‎あと5分で到着〉 1227 01:27:11,372 --> 01:27:13,749 ‎〈手動操縦に切り替えます〉 1228 01:27:25,010 --> 01:27:26,011 ‎〈もしもし〉 1229 01:27:27,096 --> 01:27:27,846 ‎カルム? 1230 01:27:28,681 --> 01:27:30,641 ‎〈聞こえるか?〉 1231 01:27:30,724 --> 01:27:33,435 ‎よく聞こえる カン博士は? 1232 01:27:33,519 --> 01:27:36,772 ‎〈今 俺たちと一緒にいる〉 1233 01:27:38,065 --> 01:27:39,650 ‎〈ここで会った〉 1234 01:27:40,985 --> 01:27:41,986 ‎〈急げ〉 1235 01:27:43,237 --> 01:27:44,613 ‎今から向かう 1236 01:27:45,823 --> 01:27:47,491 ‎GPSはオフに? 1237 01:27:47,574 --> 01:27:49,201 ‎〈切ってる〉 1238 01:27:49,285 --> 01:27:50,160 ‎確認しろ 1239 01:27:50,244 --> 01:27:54,832 ‎〈レーダーでは ‎捉えられないはずだ〉 1240 01:27:54,915 --> 01:27:58,252 ‎今度は失敗しないよう ‎気をつけよう 1241 01:27:58,335 --> 01:28:00,004 ‎どこへ行くの? 1242 01:28:00,087 --> 01:28:01,422 ‎パパに会いに 1243 01:28:01,505 --> 01:28:02,840 ‎パパ? 1244 01:28:03,382 --> 01:28:05,050 ‎私のパパ? 本当? 1245 01:28:11,390 --> 01:28:14,518 ‎〈よし 勝利号が見えた〉 1246 01:28:15,811 --> 01:28:17,146 ‎〈そっちは?〉 1247 01:28:17,229 --> 01:28:19,732 ‎ああ やっと見えた 1248 01:28:39,710 --> 01:28:40,627 ‎パパ 1249 01:28:41,211 --> 01:28:41,879 ‎コンニム 1250 01:28:41,962 --> 01:28:42,796 ‎パパ 1251 01:28:42,880 --> 01:28:43,964 ‎コンニム 1252 01:28:52,931 --> 01:28:56,435 ‎すまない パパが悪かった 1253 01:28:58,896 --> 01:29:00,397 ‎ごはんは? 1254 01:29:00,481 --> 01:29:04,526 ‎船長がおいしい物を ‎食べさせてくれた 1255 01:29:04,610 --> 01:29:08,572 ‎バブズ姉さんは ‎お化粧をしてくれたの 1256 01:29:09,198 --> 01:29:13,952 ‎タイガーおじさんは ‎靴下の穴を塞いでくれた 1257 01:29:15,037 --> 01:29:18,916 ‎テホおじさんと商売して ‎23ドル稼いだ 1258 01:29:20,376 --> 01:29:22,127 ‎ありがとうございます 1259 01:29:27,049 --> 01:29:29,551 ‎〈いい人たちで よかった〉 1260 01:29:29,635 --> 01:29:32,179 ‎〈なんて かわいい子なの〉 1261 01:29:35,724 --> 01:29:39,603 ‎〈テホ 俺たちは ‎やり遂げたぞ〉 1262 01:29:41,772 --> 01:29:42,815 ‎〈成功した〉 1263 01:29:43,482 --> 01:29:44,483 ‎来い 1264 01:29:47,653 --> 01:29:48,946 ‎金は? 1265 01:29:49,029 --> 01:29:50,239 ‎〈船にある〉 1266 01:29:51,365 --> 01:29:52,741 ‎200万ドルか? 1267 01:29:52,825 --> 01:29:54,284 ‎〈今 金の話を?〉 1268 01:29:54,368 --> 01:29:56,245 ‎大事なことだろ 1269 01:29:56,870 --> 01:29:59,331 ‎雰囲気を壊すな 1270 01:30:00,082 --> 01:30:02,876 ‎〈子供に金は見せられない〉 1271 01:30:02,960 --> 01:30:05,129 ‎カバンから出さなきゃいい 1272 01:30:05,212 --> 01:30:07,214 ‎〈俺に文句を言うな〉 1273 01:30:22,688 --> 01:30:24,064 ‎EMP地雷だ 1274 01:30:31,280 --> 01:30:34,700 ‎〈生命維持装置を除く ‎システムがダウン〉 1275 01:30:34,783 --> 01:30:38,829 ‎〈3分後に ‎再起動が完了します〉 1276 01:30:38,912 --> 01:30:40,122 ‎エンジンを 1277 01:30:42,583 --> 01:30:43,542 ‎バブズ 1278 01:30:53,218 --> 01:30:56,763 ‎〈ドロシーと勝利号船員を ‎生け捕りにせよ〉 1279 01:31:02,603 --> 01:31:03,353 ‎カルム 1280 01:31:05,814 --> 01:31:07,816 ‎パパ 助けて 1281 01:31:07,900 --> 01:31:08,567 ‎コンニム 1282 01:31:08,650 --> 01:31:09,610 ‎パパ 1283 01:31:14,698 --> 01:31:15,782 ‎パパ 1284 01:31:16,700 --> 01:31:17,743 ‎コンニム 1285 01:31:20,954 --> 01:31:21,788 ‎コンニム 1286 01:31:22,289 --> 01:31:23,040 ‎コンニム 1287 01:31:23,540 --> 01:31:25,000 ‎パパ 1288 01:31:57,991 --> 01:31:58,825 ‎ダメだ 1289 01:32:40,867 --> 01:32:42,869 ‎〈再会できて光栄だ〉 1290 01:32:50,669 --> 01:32:52,963 ‎パク バブズ テホ 1291 01:32:54,715 --> 01:32:55,799 ‎すまない 1292 01:33:06,393 --> 01:33:07,603 ‎〈チャン船長〉 1293 01:33:08,520 --> 01:33:12,983 ‎〈お前は私に ‎銃口を向けた唯一の人物だ〉 1294 01:33:15,110 --> 01:33:17,404 ‎〈私を殺すのが夢だろ〉 1295 01:33:23,869 --> 01:33:25,662 ‎〈こっちによこせ〉 1296 01:33:29,583 --> 01:33:32,169 ‎〈まだ夢を ‎捨ててないんだな〉 1297 01:33:33,128 --> 01:33:37,049 ‎“マイクロ化学爆弾 ‎殺傷範囲 半径100メートル” 1298 01:33:37,132 --> 01:33:38,216 ‎“停止” 1299 01:33:42,471 --> 01:33:47,392 ‎〈偉大な指揮官 キム・テホが ‎こんな薄汚い場所に?〉 1300 01:33:47,476 --> 01:33:50,937 ‎〈だが お前に ‎ふさわしい場所かもな〉 1301 01:33:54,566 --> 01:33:56,151 ‎〈この付近か?〉 1302 01:33:56,902 --> 01:34:00,864 ‎〈3年前 ‎お前が娘を失った場所は〉 1303 01:34:04,117 --> 01:34:07,329 ‎〈ファクトリーと共に ‎ドロシーを消す〉 1304 01:34:07,412 --> 01:34:10,082 ‎〈巨大な宇宙ゴミが ‎地球に落下〉 1305 01:34:10,165 --> 01:34:12,668 ‎〈地球は破壊されて―〉 1306 01:34:12,751 --> 01:34:14,836 ‎〈再起不能になる〉 1307 01:34:15,921 --> 01:34:21,593 ‎〈遺伝的欠陥を持つ者は ‎いくら死んでもかまわない〉 1308 01:34:25,055 --> 01:34:27,724 ‎〈カンとの約束は ‎私が果たそう〉 1309 01:34:30,394 --> 01:34:32,688 ‎〈2倍の400万ドルだ〉 1310 01:34:34,189 --> 01:34:35,565 ‎〈お前の金だ〉 1311 01:34:36,900 --> 01:34:39,736 ‎〈娘の遺体を ‎回収すべきだろ〉 1312 01:34:40,404 --> 01:34:41,905 ‎〈時間がない〉 1313 01:34:44,282 --> 01:34:45,200 ‎〈さあ〉 1314 01:34:47,369 --> 01:34:48,245 ‎〈来い〉 1315 01:34:54,251 --> 01:34:58,296 ‎〈金を受け取って ‎スニを捜し出せ〉 1316 01:35:06,847 --> 01:35:08,724 ‎〈ドロシーの命の代価だ〉 1317 01:35:09,266 --> 01:35:12,436 ‎〈それを知りつつ ‎受け取るとはな〉 1318 01:35:15,856 --> 01:35:19,943 ‎〈この瞬間を ‎永遠に胸に刻んでおけ〉 1319 01:35:21,737 --> 01:35:25,574 ‎〈分かったか? ‎これがお前の真の姿だ〉 1320 01:35:27,367 --> 01:35:29,494 ‎〈お前は善人ではない〉 1321 01:35:31,455 --> 01:35:33,331 ‎〈善人には なれない〉 1322 01:35:33,957 --> 01:35:36,793 ‎〈今 その機会すら失った〉 1323 01:35:36,877 --> 01:35:38,295 ‎〈笑え〉 1324 01:35:39,671 --> 01:35:41,673 ‎〈しかめっ面をするな〉 1325 01:35:43,175 --> 01:35:44,968 ‎〈大金を得ただろ〉 1326 01:35:47,512 --> 01:35:50,599 ‎〈あなたたちは ‎罪を免れます〉 1327 01:35:58,774 --> 01:36:02,319 ‎〈システムの再起動が ‎終了しました〉 1328 01:36:11,411 --> 01:36:12,996 ‎〈まだ殺すな〉 1329 01:36:13,079 --> 01:36:17,834 ‎〈ファクトリーが落下し ‎地球が滅びる姿を見せたい〉 1330 01:36:19,419 --> 01:36:20,712 ‎〈その後 殺せ〉 1331 01:36:35,352 --> 01:36:38,313 ‎〈親愛なる ‎UTS市民の皆さん〉 1332 01:36:39,815 --> 01:36:42,067 ‎〈今日 我々は〉 1333 01:36:42,150 --> 01:36:48,240 ‎〈宇宙の新時代に向けて ‎さらに歩みを進めました〉 1334 01:36:48,990 --> 01:36:52,828 ‎〈皆さんに新たな故国を―〉 1335 01:36:53,954 --> 01:36:55,330 ‎〈紹介します〉 1336 01:36:56,540 --> 01:36:59,751 ‎〈永遠の幸福と繁栄を―〉 1337 01:37:01,044 --> 01:37:05,298 ‎〈追求してきた我々の ‎到達点〉 1338 01:37:07,384 --> 01:37:08,552 ‎〈火星です〉 1339 01:37:19,646 --> 01:37:20,772 ‎〈美しい〉 1340 01:37:24,276 --> 01:37:26,152 ‎俺は1割だから40万だ 1341 01:37:32,033 --> 01:37:33,326 ‎受け取れ 1342 01:37:34,786 --> 01:37:35,745 ‎汚い金だ 1343 01:37:35,829 --> 01:37:37,497 ‎なら受け取るな 1344 01:37:37,581 --> 01:37:39,875 ‎船長とバブズで分けろ 1345 01:37:39,958 --> 01:37:41,877 ‎そんな金は必要ない 1346 01:37:41,960 --> 01:37:43,712 ‎利子も返せないぞ 1347 01:37:44,546 --> 01:37:46,840 ‎燃料代に酸素代 水代は? 1348 01:37:46,923 --> 01:37:48,633 ‎非市民住民税は? 1349 01:37:49,759 --> 01:37:54,306 ‎船も差し押さえられたのに ‎金が必要ないと? 1350 01:37:55,015 --> 01:37:57,976 ‎俺たちは永遠に稼げない 1351 01:37:58,059 --> 01:38:00,437 ‎借金が増える一方だろ 1352 01:38:01,479 --> 01:38:05,442 ‎コンニムのいる ‎ファクトリーまで距離がある 1353 01:38:05,525 --> 01:38:09,487 ‎エンジンを予熱して ‎俺が操縦席に… 1354 01:38:09,571 --> 01:38:11,364 ‎行ったら死ぬぞ 1355 01:38:12,949 --> 01:38:15,327 ‎死んでも かまわない 1356 01:38:17,037 --> 01:38:19,331 ‎テホ ‎やるべきことがあるだろ 1357 01:38:20,123 --> 01:38:21,958 ‎私とパクも同じだ 1358 01:38:22,042 --> 01:38:25,712 ‎ここを去ってスニを捜せ 1359 01:38:47,025 --> 01:38:50,153 ‎“水素爆弾 設置完了” 1360 01:38:50,236 --> 01:38:53,490 ‎〈水素爆弾のタイマー ‎設定完了〉 1361 01:38:53,573 --> 01:38:55,867 ‎〈場所は反重力球体〉 1362 01:38:57,661 --> 01:39:00,372 ‎〈全砲手 ‎勝利号に照準を合わせ〉 1363 01:39:00,455 --> 01:39:02,999 ‎〈ファクトリー落下後 ‎砲撃開始〉 1364 01:39:04,209 --> 01:39:06,378 ‎“指名手配 解除” 1365 01:39:06,461 --> 01:39:09,339 ‎〈その後 ‎大変だったようですね〉 1366 01:39:10,215 --> 01:39:11,549 ‎40万ドルだ 1367 01:39:13,051 --> 01:39:14,678 ‎〈40万ドル?〉 1368 01:39:15,720 --> 01:39:18,974 ‎〈5分以内に ‎捜索船を配備できます〉 1369 01:39:19,057 --> 01:39:22,227 ‎〈24時間以内に ‎ご遺体を捜せます〉 1370 01:39:22,310 --> 01:39:25,647 ‎〈おめでとうございます ‎悲願が‎叶(かな)‎いますね〉 1371 01:39:51,214 --> 01:39:55,218 〝ハングル練習帳 キム・スニ〞 1372 01:39:57,512 --> 01:40:01,975 〝パパは スニが一番 好きだ〞 1373 01:40:20,368 --> 01:40:24,247 〝スニもパパみたいに いい人になる〞 1374 01:40:24,330 --> 01:40:29,002 〝スニは パパが一番 好き〞 1375 01:40:34,049 --> 01:40:34,883 ‎動くな 1376 01:40:34,966 --> 01:40:37,218 ‎なぜ手を隠す? 1377 01:40:37,302 --> 01:40:40,555 ‎〈落ち着け ‎ただのゲームだろ〉 1378 01:40:44,684 --> 01:40:46,936 ‎〈無口だが闘志がある〉 1379 01:40:52,317 --> 01:40:53,318 ‎パパ 1380 01:40:53,401 --> 01:40:54,778 ‎外で遊んでろ 1381 01:40:55,987 --> 01:40:57,822 ‎これを書いたの 1382 01:40:57,906 --> 01:40:59,157 ‎何か食べろ 1383 01:41:15,799 --> 01:41:20,345 〝スニもパパみたいに いい人になる〞 1384 01:41:31,356 --> 01:41:36,402 ‎皆 金に執着してたくせに ‎イカれてるとしか思えない 1385 01:41:36,486 --> 01:41:37,946 ‎何をする 1386 01:41:38,029 --> 01:41:39,114 ‎イカれたんだ 1387 01:41:39,739 --> 01:41:42,325 ‎燃料棒を全部 投入しろ 1388 01:41:43,243 --> 01:41:44,119 ‎テホ? 1389 01:41:47,956 --> 01:41:49,666 ‎約束を思い出した 1390 01:41:50,250 --> 01:41:51,084 ‎どんな? 1391 01:41:51,167 --> 01:41:52,544 ‎俺の席だぞ 1392 01:41:53,169 --> 01:41:54,129 ‎どけ 1393 01:42:03,179 --> 01:42:04,389 ‎“100%完了” 1394 01:42:04,472 --> 01:42:06,558 ‎〈久しぶりです 船長〉 1395 01:42:14,482 --> 01:42:15,859 ‎行くぞ 1396 01:42:21,656 --> 01:42:23,575 ‎“エンジン出力上昇” 1397 01:42:33,877 --> 01:42:37,255 ‎〈後部ハッチ 重力1.2〉 1398 01:42:37,338 --> 01:42:40,717 ‎〈磁気補償0.5〉 1399 01:42:41,384 --> 01:42:42,010 ‎行こう 1400 01:43:02,697 --> 01:43:05,700 ‎〈勝利号が逃走しながら ‎迎撃中〉 1401 01:43:11,331 --> 01:43:12,582 ‎数が多いな 1402 01:43:18,171 --> 01:43:19,964 ‎〈後尾にレーザーガン〉 1403 01:43:24,344 --> 01:43:25,637 ‎“エンジン出力低下” 1404 01:43:25,720 --> 01:43:27,013 ‎バルブを閉じろ 1405 01:43:35,772 --> 01:43:38,107 ‎バブズ 数を減らそう 1406 01:44:26,322 --> 01:44:29,242 ‎バブズ あと少しだ ‎頑張れ 1407 01:44:40,795 --> 01:44:41,963 ‎僕の‎銛(もり)‎が… 1408 01:44:42,797 --> 01:44:43,548 ‎クソッ 1409 01:44:58,980 --> 01:45:00,690 ‎ご苦労だった 1410 01:45:00,773 --> 01:45:02,358 ‎これで片づいた 1411 01:45:13,786 --> 01:45:15,121 ‎キリがない 1412 01:45:15,621 --> 01:45:17,957 ‎〈現在 再起動中〉 1413 01:45:21,919 --> 01:45:24,339 ‎パク 最後の頼みだ 1414 01:45:25,882 --> 01:45:27,550 ‎戻る前に終わらせろ 1415 01:45:27,633 --> 01:45:28,968 ‎“戻る”だと? 1416 01:45:32,430 --> 01:45:33,639 ‎何してる 1417 01:45:36,142 --> 01:45:37,727 ‎テホめ イカれてる 1418 01:46:01,292 --> 01:46:02,794 ‎パク 頼む 1419 01:46:02,877 --> 01:46:04,504 ‎これでよし 1420 01:46:07,965 --> 01:46:09,384 ‎大丈夫だ 1421 01:46:19,727 --> 01:46:20,728 ‎準備完了! 1422 01:46:32,990 --> 01:46:33,908 ‎今だ! 1423 01:46:35,952 --> 01:46:36,661 ‎“出力増加” 1424 01:46:45,336 --> 01:46:46,754 ‎“再起動 完了” 1425 01:47:12,697 --> 01:47:16,617 ‎〈スペースガードは ‎勝利号を撃墜できず…〉 1426 01:47:20,788 --> 01:47:23,124 ‎テホ どこへ向かってる 1427 01:47:23,207 --> 01:47:24,834 ‎何も考えてないだろ 1428 01:47:24,917 --> 01:47:26,878 ‎いいから加速しろ 1429 01:47:51,819 --> 01:47:52,904 ‎爆弾? 1430 01:47:56,199 --> 01:47:58,743 ‎これが爆発したら終わりだ 1431 01:48:07,668 --> 01:48:08,920 ‎船長? 1432 01:48:09,504 --> 01:48:10,421 ‎大丈夫? 1433 01:48:10,505 --> 01:48:12,340 ‎コンニム 無事か? 1434 01:48:13,841 --> 01:48:14,675 ‎コンニム 1435 01:48:15,301 --> 01:48:17,637 ‎おじさん パパは? 1436 01:48:18,846 --> 01:48:20,139 ‎仕事に行った 1437 01:48:24,393 --> 01:48:28,648 〝水素爆弾 クリプトン波〞 1438 01:48:28,731 --> 01:48:29,690 ‎クリプトン… 1439 01:48:29,774 --> 01:48:31,192 ‎泣いてない? 1440 01:48:45,623 --> 01:48:47,208 ‎船長 任せたぞ 1441 01:48:47,291 --> 01:48:49,001 ‎コンニム 行こう 1442 01:48:49,085 --> 01:48:50,336 ‎無駄だ 1443 01:48:51,587 --> 01:48:54,882 ‎爆発後 半径5000キロ内に ‎クリプトン波が放出されて 1444 01:48:55,424 --> 01:48:57,260 ‎ナノボットは作動停止… 1445 01:48:57,343 --> 01:48:58,135 ‎何だと? 1446 01:48:58,219 --> 01:49:00,054 ‎コンニム おいで 1447 01:49:00,137 --> 01:49:03,516 ‎コンニムは命が助かっても― 1448 01:49:04,183 --> 01:49:05,518 ‎再び病に 1449 01:49:06,310 --> 01:49:08,062 ‎地球も救えない 1450 01:49:08,145 --> 01:49:12,400 ‎爆発を阻止できるんだろ? ‎何とかしてくれ 1451 01:49:12,483 --> 01:49:13,568 ‎無理だ 1452 01:49:14,193 --> 01:49:16,988 ‎起爆装置は内部にある 1453 01:49:18,114 --> 01:49:20,366 ‎爆発は避けられず 1454 01:49:21,659 --> 01:49:23,744 ‎ファクトリーは ‎地球に落下する 1455 01:49:25,997 --> 01:49:27,373 ‎なす‎術(すべ)‎がない 1456 01:49:27,957 --> 01:49:30,084 ‎今さら何を言ってる 1457 01:49:30,167 --> 01:49:32,962 ‎何とかしろ 手を尽くすんだ 1458 01:49:33,504 --> 01:49:34,547 ‎遠ざければ… 1459 01:49:35,923 --> 01:49:40,052 ‎コンニムを爆発地点から ‎遠ざければ― 1460 01:49:41,679 --> 01:49:43,097 ‎救えるか? 1461 01:49:43,180 --> 01:49:44,640 ‎放出範囲外なら… 1462 01:49:44,724 --> 01:49:45,516 ‎距離は? 1463 01:49:45,600 --> 01:49:47,727 ‎5132.464キロ 1464 01:49:58,112 --> 01:49:59,238 ‎唯一の方法だ 1465 01:50:00,781 --> 01:50:02,158 ‎賛成だ 1466 01:50:06,078 --> 01:50:07,121 ‎連れていけ 1467 01:50:08,372 --> 01:50:09,081 ‎コンニム 1468 01:50:09,165 --> 01:50:12,877 ‎時間はないが ‎俺が最大限 速度を上げて… 1469 01:50:15,504 --> 01:50:16,839 ‎テホおじさん 1470 01:50:35,441 --> 01:50:38,361 ‎よく聞け あっちに船がある 1471 01:50:38,444 --> 01:50:39,487 ‎先に行ってろ 1472 01:50:39,570 --> 01:50:41,238 ‎おじさんは? 1473 01:50:41,322 --> 01:50:44,492 ‎みんなを連れて すぐに行く 1474 01:50:46,994 --> 01:50:48,954 ‎手を出したら殺す 1475 01:51:09,058 --> 01:51:10,101 ‎コンニム 1476 01:51:11,185 --> 01:51:12,978 ‎カタギは引っ込んでろ 1477 01:51:15,398 --> 01:51:17,566 ‎手ごわい相手だ 1478 01:51:18,317 --> 01:51:19,193 ‎“ロック” 1479 01:51:20,236 --> 01:51:21,070 ‎パク 1480 01:51:39,130 --> 01:51:39,964 ‎パク 1481 01:52:35,060 --> 01:52:37,021 ‎つかむと思ったよ 1482 01:52:37,104 --> 01:52:39,273 ‎今度は俺の番だ 1483 01:52:52,536 --> 01:52:54,413 ‎プレゼントだ 1484 01:52:54,497 --> 01:52:55,873 ‎温かいな 1485 01:52:55,956 --> 01:52:57,249 ‎本物の手だ 1486 01:52:58,000 --> 01:53:01,253 ‎ありがとう パク… ‎いや タイガー・パク 1487 01:53:02,838 --> 01:53:04,548 ‎ゆっくり剥がせ 1488 01:53:04,632 --> 01:53:06,258 ‎急げ 時間がない 1489 01:53:06,342 --> 01:53:08,594 ‎ゆっくりか急ぐのか ‎どっちだ 1490 01:53:10,346 --> 01:53:12,765 ‎“ドローン‎98‎機 接近中” 1491 01:53:18,521 --> 01:53:22,650 ‎〈無人攻撃機 98機が ‎接近中〉 1492 01:53:22,733 --> 01:53:24,902 ‎ピエールおじさんを呼んで 1493 01:53:25,486 --> 01:53:26,987 ‎前も来たでしょ 1494 01:53:27,863 --> 01:53:29,114 ‎非常チャンネル… 1495 01:53:30,491 --> 01:53:32,117 ‎非常無線はオンに? 1496 01:53:32,201 --> 01:53:33,577 ‎非常無線… 1497 01:53:33,661 --> 01:53:35,871 ‎KOR SH 7901 勝利号 1498 01:53:35,955 --> 01:53:37,498 〝非常チャンネル〞 1499 01:53:35,955 --> 01:53:37,498 ‎オンになってる 1500 01:53:37,581 --> 01:53:41,168 ‎現在 ファクトリー内部 ‎サリヴァンの話は? 1501 01:53:41,252 --> 01:53:42,628 ‎〈聞いたとも〉 1502 01:53:42,711 --> 01:53:45,589 ‎〈チャン船長を ‎助けるべきだ〉 1503 01:53:45,673 --> 01:53:48,801 ‎私を助ける? ‎分かってないな 1504 01:53:48,884 --> 01:53:50,177 ‎よく聞け 1505 01:53:51,303 --> 01:53:54,640 ‎まもなく ファクトリーが ‎地球に落下する 1506 01:53:55,349 --> 01:54:00,062 ‎お前たちの家族が ‎暮らしている地球に 1507 01:54:01,105 --> 01:54:03,858 ‎これは事故でもテロでもない 1508 01:54:03,941 --> 01:54:05,693 ‎ファクトリーにいる清掃人よ 1509 01:54:06,318 --> 01:54:08,237 ‎命が惜しいなら逃げろ 1510 01:54:08,320 --> 01:54:09,196 ‎もしくは 1511 01:54:10,114 --> 01:54:11,365 ‎共に戦え 1512 01:54:12,283 --> 01:54:13,868 ‎私が力を貸そう 1513 01:54:22,001 --> 01:54:24,295 ‎5000キロ… ‎テホ 時間がない 1514 01:54:24,378 --> 01:54:26,714 ‎勝利号 頑張ってくれ 1515 01:54:26,797 --> 01:54:29,258 ‎船が もたないかもしれない 1516 01:54:32,428 --> 01:54:35,764 ‎〈無人攻撃機が接近中〉 1517 01:54:35,848 --> 01:54:37,558 ‎〈接近中〉 1518 01:54:38,392 --> 01:54:39,351 ‎ピエール 1519 01:54:39,435 --> 01:54:41,437 ‎〈チャン船長 俺だ〉 1520 01:54:41,520 --> 01:54:44,648 ‎〈船長のためなら ‎命も捨てられる〉 1521 01:54:44,732 --> 01:54:48,152 ‎ピエールのヤツ ‎空気を読めよ 1522 01:54:55,701 --> 01:54:56,911 ‎パク 準備は? 1523 01:54:56,994 --> 01:54:58,746 ‎たぶん大丈夫だ 1524 01:54:58,829 --> 01:55:00,956 ‎ビビってないで来い 1525 01:55:05,669 --> 01:55:07,212 ‎ピエール どけ! 1526 01:55:42,998 --> 01:55:46,210 ‎清掃人たちの実力を ‎見せてもらおう 1527 01:56:06,105 --> 01:56:07,106 ‎〈捕まえろ〉 1528 01:56:19,284 --> 01:56:20,744 ‎〈その程度か?〉 1529 01:56:32,339 --> 01:56:34,717 ‎〈死ぬところだった〉 1530 01:56:35,509 --> 01:56:36,510 ‎〈クソッ〉 1531 01:56:49,565 --> 01:56:51,233 ‎〈1機 つけてきた〉 1532 01:57:02,369 --> 01:57:03,203 ‎〈捕まえた〉 1533 01:57:05,247 --> 01:57:06,999 ‎〈無人攻撃機が…〉 1534 01:57:07,082 --> 01:57:08,208 ‎〈何だと?〉 1535 01:57:08,292 --> 01:57:11,754 ‎〈今 衝撃的なニュースが ‎入りました〉 1536 01:57:11,837 --> 01:57:14,631 〈スクープ音声です〉 〝サリヴァンの 衝撃的な発言〞 1537 01:57:14,631 --> 01:57:14,715 〝サリヴァンの 衝撃的な発言〞 1538 01:57:14,715 --> 01:57:16,550 〝サリヴァンの 衝撃的な発言〞 〈巨大な宇宙ゴミが落下 地球は破壊される〉 1539 01:57:16,550 --> 01:57:19,011 〈巨大な宇宙ゴミが落下 地球は破壊される〉 1540 01:57:19,094 --> 01:57:22,306 〈遺伝的欠陥を 持つ者は―〉 1541 01:57:22,389 --> 01:57:24,016 ‎〈死んでもかまわない〉 1542 01:57:24,099 --> 01:57:27,478 ‎〈いくら死んでも ‎かまわない…〉 1543 01:57:33,442 --> 01:57:34,359 ‎頼む 1544 01:57:35,402 --> 01:57:37,529 ‎コンニムは無事か? 1545 01:57:37,613 --> 01:57:39,239 ‎心配は無用だ 1546 01:57:39,990 --> 01:57:42,993 ‎コンテナの中で無事にいる 1547 01:57:53,003 --> 01:57:54,088 ‎サプライズ! 1548 01:58:20,489 --> 01:58:21,657 ‎“戦闘モード 0%” 1549 01:58:34,753 --> 01:58:36,004 ‎チャン船長 1550 01:58:38,215 --> 01:58:38,841 ‎船長 1551 01:58:38,924 --> 01:58:39,591 ‎船長 1552 01:58:42,553 --> 01:58:44,138 ‎〈ドロシーは?〉 1553 01:58:45,347 --> 01:58:46,765 ‎〈私のものだ〉 1554 01:58:48,559 --> 01:58:49,768 ‎〈クズどもめ〉 1555 01:59:02,906 --> 01:59:04,283 ‎遅い パク 1556 01:59:04,908 --> 01:59:06,660 ‎残りの燃料を燃やせ 1557 01:59:06,743 --> 01:59:09,288 ‎それでも20秒しか もたない 1558 01:59:09,371 --> 01:59:10,706 ‎十分だ 1559 01:59:12,249 --> 01:59:13,625 〝非常昇圧器 エラー〞 1560 01:59:12,249 --> 01:59:13,625 ‎どん詰まりだ 1561 01:59:13,625 --> 01:59:13,709 〝非常昇圧器 エラー〞 1562 01:59:13,709 --> 01:59:14,209 〝非常昇圧器 エラー〞 1563 01:59:13,709 --> 01:59:14,209 ‎バブズ ‎昇圧器のギアを緩めろ 1564 01:59:14,209 --> 01:59:16,378 ‎バブズ ‎昇圧器のギアを緩めろ 1565 01:59:16,461 --> 01:59:17,504 ‎〈捕まえた〉 1566 01:59:21,717 --> 01:59:22,634 ‎バブズ 1567 02:00:05,928 --> 02:00:06,803 ‎〈どこだ〉 1568 02:00:10,599 --> 02:00:11,642 ‎〈ドロシーは?〉 1569 02:00:24,279 --> 02:00:28,075 〈落下による死者は 30億人に上る見込み〉 1570 02:00:28,075 --> 02:00:28,909 〈落下による死者は 30億人に上る見込み〉 〝ファクトリーが 地球に落下か〞 1571 02:00:28,909 --> 02:00:28,992 〝ファクトリーが 地球に落下か〞 1572 02:00:28,992 --> 02:00:31,245 〝ファクトリーが 地球に落下か〞 〈爆発は 避けられません〉 1573 02:00:31,828 --> 02:00:32,788 ‎〈何事だ〉 1574 02:00:32,871 --> 02:00:34,414 ‎〈接近禁止です〉 1575 02:00:34,998 --> 02:00:38,502 ‎〈地球の破滅は ‎避けられないようです〉 1576 02:00:41,922 --> 02:00:43,215 ‎“酸素濃度” 1577 02:00:43,298 --> 02:00:44,675 ‎“空気密度” 1578 02:00:48,428 --> 02:00:49,554 ‎テホ 1579 02:00:52,182 --> 02:00:53,433 ‎“復旧不能” 1580 02:00:58,063 --> 02:01:01,108 ‎チャン船長 パク バブズ 1581 02:01:03,360 --> 02:01:04,945 ‎今まで ありがとう 1582 02:01:05,570 --> 02:01:09,616 ‎お前たちと共に過ごせて ‎幸せだった 1583 02:01:09,700 --> 02:01:12,286 ‎みんな 大好きだった 1584 02:01:14,204 --> 02:01:15,163 ‎〈ドロシーは?〉 1585 02:01:19,209 --> 02:01:20,002 ‎〈引き渡せ〉 1586 02:01:42,190 --> 02:01:43,358 ‎コンニムは 1587 02:01:45,110 --> 02:01:46,737 ‎ここにはいない 1588 02:01:47,779 --> 02:01:51,533 ‎爆弾は必ず爆発する ‎俺たちが持ち出そう 1589 02:01:51,616 --> 02:01:53,493 ‎コンニムはファクトリーに? 1590 02:01:53,577 --> 02:01:55,245 ‎〈船長 俺だ〉 1591 02:01:55,329 --> 02:01:58,999 ‎ファクトリーを去る前に ‎ピエールに託せばいい 1592 02:02:00,042 --> 02:02:01,626 ‎私だけ仲間外れ? 1593 02:02:01,710 --> 02:02:04,004 ‎俺たちには仕事がある 1594 02:02:05,589 --> 02:02:08,550 ‎僕たちは爆弾を持ち去ると? 1595 02:02:08,633 --> 02:02:10,135 ‎みんな死ぬぞ 1596 02:02:10,218 --> 02:02:11,511 ‎それしかない 1597 02:02:12,137 --> 02:02:14,097 ‎元気でな コンニム 1598 02:02:20,354 --> 02:02:24,775 ‎5000キロ以上 離れた場所で ‎爆発させれば― 1599 02:02:25,901 --> 02:02:28,570 ‎コンニムも地球も救える 1600 02:02:35,118 --> 02:02:36,161 ‎共に行こう 1601 02:02:37,204 --> 02:02:38,872 ‎“ドロシーは安全” 1602 02:02:42,751 --> 02:02:43,752 ‎〈ダメだ〉 1603 02:02:47,047 --> 02:02:47,923 ‎〈なぜ…〉 1604 02:02:50,842 --> 02:02:52,386 ‎〈ありえない〉 1605 02:02:55,514 --> 02:02:57,140 ‎〈私は正しいのに〉 1606 02:03:16,118 --> 02:03:17,619 ‎〈何が起きた〉 1607 02:03:17,702 --> 02:03:19,496 ‎〈一体 何が…〉 1608 02:03:19,579 --> 02:03:20,872 ‎〈圏外で爆発した〉 1609 02:03:20,872 --> 02:03:21,373 ‎〈圏外で爆発した〉 1610 02:03:20,872 --> 02:03:21,373 〝遠隔地で爆発〞 1611 02:03:21,373 --> 02:03:21,456 〝遠隔地で爆発〞 1612 02:03:21,456 --> 02:03:22,958 〝遠隔地で爆発〞 1613 02:03:21,456 --> 02:03:22,958 ‎〈ファクトリーは落下せず ‎地球は助かりました〉 1614 02:03:22,958 --> 02:03:24,918 ‎〈ファクトリーは落下せず ‎地球は助かりました〉 1615 02:03:57,617 --> 02:03:58,785 ‎〈あれは?〉 1616 02:03:59,661 --> 02:04:02,038 ‎〈ラグランジュの ‎ナノボットだ〉 1617 02:04:02,122 --> 02:04:04,040 ‎〈不死身だ〉 1618 02:04:29,608 --> 02:04:30,525 ‎バブズは? 1619 02:04:30,609 --> 02:04:32,360 ‎頭は無事だ 1620 02:04:33,778 --> 02:04:35,614 ‎修理代が高くつく 1621 02:04:36,198 --> 02:04:38,783 ‎“今まで ありがとう”? 1622 02:04:39,868 --> 02:04:42,120 ‎“共に過ごせて幸せ”? 1623 02:04:42,204 --> 02:04:44,831 ‎“みんな 大好きだった”? 1624 02:04:45,415 --> 02:04:47,626 ‎鳥肌が立つ 1625 02:04:56,259 --> 02:04:59,513 ‎〈世界中の人々が ‎新事実に驚いています〉 1626 02:05:00,180 --> 02:05:04,184 〈生命の木計画は 地球のためではなく…〉 1627 02:05:04,184 --> 02:05:05,852 〈生命の木計画は 地球のためではなく…〉 〝勝利〞 1628 02:05:05,852 --> 02:05:05,936 〝勝利〞 1629 02:05:05,936 --> 02:05:06,770 〝勝利〞 〈UTSは 一連の不祥事を謝罪し〉 1630 02:05:06,770 --> 02:05:09,731 〈UTSは 一連の不祥事を謝罪し〉 1631 02:05:09,814 --> 02:05:13,026 ‎〈地球の復興と ‎太陽系の和平に向けて〉 1632 02:05:13,109 --> 02:05:15,403 ‎〈努力すると約束しました〉 1633 02:05:15,487 --> 02:05:19,491 ‎〈UTSは惨事を ‎食い止めた宇宙清掃人に〉 1634 02:05:19,574 --> 02:05:24,663 ‎〈損害に対する賠償金を ‎支給すると発表しました〉 1635 02:05:40,554 --> 02:05:42,222 ‎久しぶりだ ブタ‎親父(おやじ) 1636 02:05:45,058 --> 02:05:46,101 ‎どなた… 1637 02:05:46,184 --> 02:05:49,187 ‎悲しいな バブズだよ 1638 02:05:51,731 --> 02:05:56,361 ‎〈こいつは持ち逃げした金を ‎ギャンブルに使ってた〉 1639 02:05:58,572 --> 02:05:59,364 ‎金を出せ 1640 02:05:59,447 --> 02:06:00,407 ‎出せ! 1641 02:06:01,491 --> 02:06:04,536 ‎今日の稼ぎが欲しいんだ 1642 02:06:07,539 --> 02:06:11,126 ‎〈DNAが99.99%一致〉 1643 02:06:11,209 --> 02:06:13,503 ‎〈コンニムが ‎スニに付着した―〉 1644 02:06:13,587 --> 02:06:16,756 ‎〈ナノボットの情報を ‎受け取る〉 1645 02:06:18,133 --> 02:06:22,012 ‎〈テホさんの脳神経に ‎注入したナノボットが〉 1646 02:06:22,095 --> 02:06:24,639 ‎〈その情報を解析する〉 1647 02:06:25,849 --> 02:06:31,354 ‎〈解析のプロセスや ‎データの型は不明だが〉 1648 02:06:32,522 --> 02:06:37,777 ‎〈その瞬間 君とスニが ‎つながることは確かだ〉 1649 02:06:38,695 --> 02:06:40,655 ‎〈ドロシーが媒介者だ〉 1650 02:06:41,364 --> 02:06:42,490 ‎〈同期完了〉 1651 02:06:54,711 --> 02:06:57,922 ‎〈これが ‎現在のスニの姿です〉 1652 02:07:27,869 --> 02:07:28,536 〝ハングル練習帳〞 1653 02:07:28,536 --> 02:07:30,914 〝ハングル練習帳〞 パパ 全部 書いたよ 1654 02:07:30,997 --> 02:07:32,082 ‎そうか 1655 02:07:34,209 --> 02:07:35,502 ‎パパに見せて 1656 02:07:47,514 --> 02:07:48,682 ‎偉いぞ 1657 02:07:57,232 --> 02:08:00,819 ‎スニ パパを抱き締めてくれ 1658 02:08:06,241 --> 02:08:09,619 ‎来るのが遅くなって ごめん 1659 02:08:12,247 --> 02:08:15,500 ‎パパの所に来てくれて ‎ありがとう 1660 02:08:20,630 --> 02:08:23,091 ‎パパ 元気でね 1661 02:08:26,428 --> 02:08:27,637 ‎〈キム・スニ〉 1662 02:08:28,263 --> 02:08:34,519 ‎〈2092年9月3日17時42分 ‎軌道外に去った〉 1663 02:08:39,691 --> 02:08:42,861 ‎最近 遊びすぎだ ‎塾を増やすぞ 1664 02:08:42,944 --> 02:08:44,738 ‎小言は やめなよ 1665 02:08:44,821 --> 02:08:47,949 ‎この子はもう小学1年生だぞ 1666 02:08:48,783 --> 02:08:53,037 ‎普通は5つくらいの塾に ‎通わせるもんだ 1667 02:08:53,121 --> 02:08:54,956 ‎落ちこぼれるぞ 1668 02:08:55,039 --> 02:08:57,167 ‎塾を全否定はしてない 1669 02:08:57,709 --> 02:09:00,628 ‎コンニム ‎もっと塾に通いたい? 1670 02:09:01,296 --> 02:09:02,756 ‎イヤがってる 1671 02:09:02,839 --> 02:09:04,716 〝声の店 ナイチンゲール〞 1672 02:09:02,839 --> 02:09:04,716 ‎いい声だと言われるわ 1673 02:09:04,716 --> 02:09:04,799 〝声の店 ナイチンゲール〞 1674 02:09:04,799 --> 02:09:06,593 〝声の店 ナイチンゲール〞 1675 02:09:04,799 --> 02:09:06,593 ‎この声はどう? 1676 02:09:06,676 --> 02:09:09,804 ‎私はよくバラードを歌う 1677 02:09:09,888 --> 02:09:11,222 ‎どう? 1678 02:09:11,306 --> 02:09:14,100 ‎全部 よくない ‎今の声が好き 1679 02:09:16,269 --> 02:09:20,106 ‎でも 選んで ‎この声のままじゃダメだから 1680 02:09:22,192 --> 02:09:24,611 ‎私たちは家族になった 1681 02:09:25,111 --> 02:09:28,531 ‎私はたまに地球に行って ‎木を作る 1682 02:09:28,615 --> 02:09:31,159 ‎船長はもうお酒を飲まない 1683 02:09:31,242 --> 02:09:34,287 ‎バブズさんは ‎本物のお姉さんになった 1684 02:09:34,370 --> 02:09:36,956 ‎今は教養を身につけたいって 1685 02:09:37,040 --> 02:09:40,418 ‎タイガーおじさんは ‎私の友達が怖がらないよう 1686 02:09:40,502 --> 02:09:42,253 ‎入れ墨を消した 1687 02:09:42,837 --> 02:09:46,424 ‎それからテホおじさんは ‎靴を10足も買った 1688 02:09:47,342 --> 02:09:50,220 ‎パパも喜んでると思う 1689 02:09:50,303 --> 02:09:56,309 〝リルケ 「いのちと歌」〞 1690 02:09:58,186 --> 02:10:01,272 ‎ビックリした 集中できない 1691 02:10:01,773 --> 02:10:04,025 ‎俺たちの縄張りで何を? 1692 02:10:04,108 --> 02:10:07,654 ‎エンジンをかけろ ‎あれは400ドルになる 1693 02:10:18,331 --> 02:10:21,209 ‎さあ 今日も稼ぐとしよう 1694 02:16:23,029 --> 02:16:25,031 ‎日本語字幕 福留 友子