1
00:00:00,435 --> 00:00:08,573
[♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,617 --> 00:00:12,012
Narrator: It all started when
they were just 20 years old.
5
00:00:12,055 --> 00:00:15,363
Corrine was getting ready for a
campus-wide Christmas fundraiser
6
00:00:15,406 --> 00:00:18,583
in the courtyard, and
Rob was taking photos
7
00:00:18,627 --> 00:00:20,281
for the school paper.
8
00:00:20,324 --> 00:00:24,198
He had never seen
someone so beautiful.
9
00:00:24,241 --> 00:00:26,417
Rob went over to
introduce himself,
10
00:00:26,461 --> 00:00:28,941
and from the moment
they shook hands,
11
00:00:28,985 --> 00:00:34,121
it felt like they had known
each other their whole lives.
12
00:00:34,164 --> 00:00:36,514
It wasn't long before they
were spending every waking
13
00:00:36,558 --> 00:00:38,995
moment together.
14
00:00:39,039 --> 00:00:41,650
She loved him
almost immediately,
15
00:00:41,693 --> 00:00:46,698
and although it took him a bit
longer to say it, he did, too.
16
00:00:46,742 --> 00:00:49,092
They were complete opposites.
17
00:00:49,136 --> 00:00:52,095
Rob the realistic and
Corrine the romantic,
18
00:00:52,139 --> 00:00:54,619
but it didn't matter.
19
00:00:54,663 --> 00:00:58,362
The next two years were what
could only be described
20
00:00:58,406 --> 00:01:01,583
as a whirlwind romance.
21
00:01:01,626 --> 00:01:07,154
So magical and pure, it was like
something out of a fairy tale.
22
00:01:07,197 --> 00:01:10,331
The kind of love people
wait a lifetime for.
23
00:01:11,549 --> 00:01:14,465
Maybe they were just
young and nalve,
24
00:01:14,509 --> 00:01:17,468
or perhaps simply
confident in what they had,
25
00:01:17,512 --> 00:01:21,385
but one thing was for sure,
they thought they were going
26
00:01:21,429 --> 00:01:23,387
to be together forever.
27
00:01:23,431 --> 00:01:30,133
[♪]
28
00:01:30,177 --> 00:01:32,962
-Hey!
-Hey you!
29
00:01:33,005 --> 00:01:36,096
Happy Christmas Eve.
30
00:01:37,488 --> 00:01:40,578
It's so weird being on
campus while it's so empty.
31
00:01:40,622 --> 00:01:42,450
It's not totally empty,
not totally empty.
32
00:01:42,493 --> 00:01:44,147
I saw Professor Hams
over at Woosley Hall
33
00:01:44,191 --> 00:01:45,496
making a snow angel.
34
00:01:45,540 --> 00:01:47,194
What?
Are you serious?
35
00:01:47,237 --> 00:01:48,151
No, I'm joking.
36
00:01:48,195 --> 00:01:49,457
You are such an oaf.
37
00:01:49,500 --> 00:01:51,154
An oaf, that's
a new one.
38
00:01:51,198 --> 00:01:52,503
Yeah, you know, moron.
39
00:01:52,547 --> 00:01:54,984
Yeah, I, I got it,
no need to clarify.
40
00:01:55,027 --> 00:01:57,595
Well, did I mention
a very handsome oaf?
41
00:01:57,639 --> 00:01:59,641
Ah, now see, that's
more like it.
42
00:01:59,684 --> 00:02:02,513
So, are you gonna invite
me to sit or what?
43
00:02:02,557 --> 00:02:05,473
Oh yeah, for sure,
right here, right there.
44
00:02:05,516 --> 00:02:06,952
-Thank you.
-You're welcome.
45
00:02:08,084 --> 00:02:10,173
It's so beautiful,
isn't it?
46
00:02:10,217 --> 00:02:12,306
[♪]
47
00:02:13,698 --> 00:02:16,092
Yes, it is gorgeous.
48
00:02:16,136 --> 00:02:19,226
There's just something so
magical about Christmas.
49
00:02:20,488 --> 00:02:22,098
Oh, I wish you could
spend Christmas Day
50
00:02:22,142 --> 00:02:23,969
with my family
tomorrow.
51
00:02:24,013 --> 00:02:26,537
-Yeah.
-One Christmas with my dad
can turn the biggest grinch
52
00:02:26,581 --> 00:02:29,149
into Buddy the Elf.
53
00:02:29,192 --> 00:02:31,238
Oh, and he makes the
best snowman pancakes.
54
00:02:31,281 --> 00:02:34,023
Sorry to say, but
I'm a waffle guy.
55
00:02:34,066 --> 00:02:36,939
No, I wish I could have
spent Christmas with you
56
00:02:36,982 --> 00:02:40,725
and your family, but next
Christmas, it's you and me.
57
00:02:40,769 --> 00:02:43,293
Okay.
58
00:02:43,337 --> 00:02:44,642
Well, what did
you get me?
59
00:02:44,686 --> 00:02:47,123
Already right
to the presents?
60
00:02:47,167 --> 00:02:49,517
Well, last year you
got me jumper cables,
61
00:02:49,560 --> 00:02:52,563
so clearly I'm not in
this for the lavish gifts.
62
00:02:52,607 --> 00:02:55,218
Yes, but in my defense, I
didn't want you to ever be
63
00:02:55,262 --> 00:02:56,698
stranded without them.
64
00:02:56,741 --> 00:03:00,615
Plus, I think it's actually
a romantic gesture.
65
00:03:00,658 --> 00:03:02,660
Really?
66
00:03:02,704 --> 00:03:05,228
-If you think about.
-Okay, so what did you get me
this year, window washing fluid?
67
00:03:05,272 --> 00:03:07,230
[laughing]
68
00:03:07,274 --> 00:03:08,579
-All right.
-Okay.
69
00:03:08,623 --> 00:03:10,407
Oh, wait, what
is this?
70
00:03:10,451 --> 00:03:14,411
It's nothing,
-just put it here.
-Wait!
71
00:03:14,455 --> 00:03:17,197
Rob, you got into a
photography workshop in Italy?
72
00:03:17,240 --> 00:03:18,850
Why didn't
you tell me?
73
00:03:18,894 --> 00:03:21,462
Because it's not a big deal, and
it's not like I'm going, anyway.
74
00:03:21,505 --> 00:03:22,593
Here.
75
00:03:22,637 --> 00:03:25,030
Wait, what, why not?
76
00:03:25,074 --> 00:03:29,252
Because it's two years in Italy,
like, I'm not gonna leave you.
77
00:03:29,296 --> 00:03:30,906
Are you kidding me?
78
00:03:30,949 --> 00:03:33,604
Wait, so you're not
going because of me?
79
00:03:33,648 --> 00:03:37,956
No, I'm not going because
I want to be here with you.
80
00:03:38,000 --> 00:03:40,002
I love you and I want
to be with you here.
81
00:03:41,699 --> 00:03:44,398
No, Rob, you
have to go.
82
00:03:44,441 --> 00:03:46,269
Corrine, come on.
83
00:03:46,313 --> 00:03:48,576
No, I'm serious, you can't
not go because of me.
84
00:03:48,619 --> 00:03:50,099
It's not that simple.
85
00:03:50,142 --> 00:03:52,319
I could never forgive myself
if I stood in the way of
86
00:03:52,362 --> 00:03:54,364
an amazing opportunity
like this.
87
00:03:54,408 --> 00:03:55,626
Okay, then come
with me.
88
00:03:55,670 --> 00:03:57,541
To Italy?
89
00:03:57,585 --> 00:04:00,283
-Yeah.
-Well, I still have
to finish my degree.
90
00:04:00,327 --> 00:04:03,243
I, I, I can't
just leave you.
91
00:04:03,286 --> 00:04:05,941
Well, what about
long distance?
92
00:04:05,984 --> 00:04:07,595
For two years?
93
00:04:07,638 --> 00:04:09,945
Yeah, you're right,
that never works.
94
00:04:09,988 --> 00:04:13,949
Well, maybe we're too
young to be so serious.
95
00:04:13,992 --> 00:04:16,473
Wait, are you saying
you want to break up?
96
00:04:16,517 --> 00:04:18,954
No, of course I don't
want to break up.
97
00:04:18,997 --> 00:04:20,564
Okay, then what
are you saying?
98
00:04:20,608 --> 00:04:22,131
I don't know.
99
00:04:22,174 --> 00:04:25,439
[♪]
100
00:04:25,482 --> 00:04:27,223
I have an idea.
101
00:04:27,267 --> 00:04:28,964
Okay, what is it?
102
00:04:30,661 --> 00:04:35,405
So, there is an old wives'
tale that in the 1950s,
103
00:04:35,449 --> 00:04:39,322
a young shoemaker was so in love
with a beautiful young English
104
00:04:39,366 --> 00:04:43,413
professor here, that he made all
the ornaments for this tree
105
00:04:43,457 --> 00:04:46,329
for her, handcrafted.
106
00:04:46,373 --> 00:04:49,376
I guess Christmas was her
favorite time of year.
107
00:04:49,419 --> 00:04:51,465
Okay.
108
00:04:51,508 --> 00:04:56,208
And every year he created a new
pair of ornaments to prove
109
00:04:56,252 --> 00:04:58,733
that his love was
everlasting.
110
00:04:58,776 --> 00:05:02,650
And then, after
five whole years,
111
00:05:02,693 --> 00:05:08,482
she was so in awe that he never
gave up, that they got married.
112
00:05:08,525 --> 00:05:11,441
Isn't that romantic?
113
00:05:11,485 --> 00:05:15,010
Apparently, they donated all
the ornaments to this school,
114
00:05:15,053 --> 00:05:17,142
so they can put it on
this tree every year,
115
00:05:17,186 --> 00:05:21,495
claiming each piece was
proof of their true love.
116
00:05:23,540 --> 00:05:25,499
Can you hoist me up?
117
00:05:25,542 --> 00:05:27,196
Yeah, yeah, yeah.
118
00:05:27,239 --> 00:05:29,503
-Okay.
-On three.
119
00:05:29,546 --> 00:05:32,157
Two, one.
120
00:05:32,201 --> 00:05:35,030
Oh, that was easier than
I thought it would be.
121
00:05:35,073 --> 00:05:37,337
Well that's because
we make a good team.
122
00:05:38,990 --> 00:05:44,300
Look, this says to my
Honey Bee, love Bernard.
123
00:05:44,344 --> 00:05:46,911
-His name was Bernard.
-Who?
124
00:05:46,955 --> 00:05:49,261
The shoemaker.
Put me down.
125
00:05:49,305 --> 00:05:55,529
[♪]
126
00:05:55,572 --> 00:05:57,226
What are you doing?
127
00:05:57,269 --> 00:05:58,270
Just hold on.
128
00:05:58,314 --> 00:06:10,413
[♪]
129
00:06:10,457 --> 00:06:13,460
This contract hereby states
that Corrine Jane Millbrook
130
00:06:13,503 --> 00:06:15,940
and Robert Edward Walker
will lovingly part ways
131
00:06:15,984 --> 00:06:17,681
for the next two years.
132
00:06:19,683 --> 00:06:24,296
Not until Robert is finished in
Italy will they reunite to this
133
00:06:24,340 --> 00:06:27,343
very spot on Christmas Eve at
midnight to decide if what they
134
00:06:27,387 --> 00:06:28,475
have is true love.
135
00:06:28,518 --> 00:06:31,434
-Are you serious?
-What do you think?
136
00:06:31,478 --> 00:06:33,567
I, I think it's crazy.
137
00:06:33,610 --> 00:06:35,917
I mean two years is
a lifetime from now.
138
00:06:35,960 --> 00:06:37,919
Well, Bernard waited
five years.
139
00:06:37,962 --> 00:06:40,574
But we don't even know
-if Bernard is real.
-I think he is.
140
00:06:41,923 --> 00:06:44,621
I mean what if only
one of us shows up?
141
00:06:44,665 --> 00:06:47,145
-This is ridiculous.
-Then we weren't
meant to be.
142
00:06:47,189 --> 00:06:51,019
Just like my dad says, true
love always finds its way.
143
00:06:51,062 --> 00:06:53,456
Corrine, this
isn't a game.
144
00:06:53,500 --> 00:06:56,241
Okay, we could lose
each other forever.
145
00:06:56,285 --> 00:07:00,985
Rob, you deserve to have that
amazing experience in Italy.
146
00:07:01,029 --> 00:07:03,814
It's just two years.
147
00:07:03,858 --> 00:07:06,600
[♪]
148
00:07:06,643 --> 00:07:08,297
You want to sign it?
149
00:07:08,340 --> 00:07:24,444
[♪]
150
00:07:24,487 --> 00:07:25,619
What, what are
you doing?
151
00:07:26,663 --> 00:07:28,622
Why did you do that?
152
00:07:28,665 --> 00:07:32,103
We each need to bring our
halves back in two years,
153
00:07:32,147 --> 00:07:34,366
this spot on
Christmas Eve.
154
00:07:34,410 --> 00:07:36,499
Why?
155
00:07:36,543 --> 00:07:39,415
To show that we never
let go of one another.
156
00:07:39,459 --> 00:07:42,462
Crazy, do you
know that?
157
00:07:42,505 --> 00:07:46,509
[♪]
158
00:07:46,553 --> 00:07:47,989
I'm gonna miss you.
159
00:07:50,208 --> 00:07:52,384
I'm gonna miss you, too.
160
00:07:52,428 --> 00:07:56,258
[♪]
161
00:07:56,301 --> 00:08:00,088
So are you gonna meet me
back here in two years?
162
00:08:00,131 --> 00:08:02,438
Deal?
163
00:08:02,482 --> 00:08:04,222
Deal.
164
00:08:04,266 --> 00:08:06,311
[♪]
165
00:08:06,355 --> 00:08:08,531
Merry Christmas, Rob.
I love you.
166
00:08:08,575 --> 00:08:11,447
I love you,
too, Corrine.
167
00:08:11,491 --> 00:08:13,057
Merry Christmas.
168
00:08:13,101 --> 00:08:23,111
[♪]
169
00:08:59,626 --> 00:09:14,989
[♪]
170
00:09:15,032 --> 00:09:16,947
Ha, good morning,
good morning!
171
00:09:16,991 --> 00:09:20,516
Sam and Aunty Bennet,
Silicon Valley gods.
172
00:09:20,560 --> 00:09:22,605
They developed Attica Inc.,
which has invested in every
173
00:09:22,649 --> 00:09:24,302
major app out there.
174
00:09:24,346 --> 00:09:26,261
Uber, Twitter,
Snapchat, you name it.
175
00:09:26,304 --> 00:09:28,002
They are practically
royalty.
176
00:09:28,045 --> 00:09:29,612
Give me a little credit,
I know who they are.
177
00:09:29,656 --> 00:09:32,136
Well, they are renewing
their vows on Christmas Eve.
178
00:09:32,180 --> 00:09:34,878
Turns out Nancy always
wanted a Christmas wedding,
179
00:09:34,922 --> 00:09:37,489
but they were too young and
poor to do it at the time,
180
00:09:37,533 --> 00:09:39,143
so they went
to City Hall.
181
00:09:39,187 --> 00:09:41,102
But now, they are
making up for lost time,
182
00:09:41,145 --> 00:09:43,278
and it is going
to be fabulous.
183
00:09:43,321 --> 00:09:46,542
It is going to be the
party of the year.
184
00:09:46,586 --> 00:09:47,935
Okay.
185
00:09:47,978 --> 00:09:50,241
There is no better person
to plan this than you.
186
00:09:50,285 --> 00:09:53,027
You know that, I know that,
you are my best event planner,
187
00:09:53,070 --> 00:09:55,507
and I don't trust anyone
else to pull this off
188
00:09:55,551 --> 00:09:57,509
the way I know
you can.
189
00:09:57,553 --> 00:10:00,164
Okay, I appreciate that, but
you do know Christmas Eve
190
00:10:00,208 --> 00:10:01,557
is two weeks away.
191
00:10:01,601 --> 00:10:03,037
That's insane!
192
00:10:03,080 --> 00:10:04,342
The person who pulls this
off has to have literally
193
00:10:04,386 --> 00:10:06,606
no personal life.
194
00:10:08,433 --> 00:10:10,000
Okay, hold on now.
195
00:10:10,044 --> 00:10:11,654
I already contacted their people
and sent them your portfolio.
196
00:10:11,698 --> 00:10:13,961
They were thinking of
going with Meridian.
197
00:10:14,004 --> 00:10:16,050
But guess what, they
like what they saw,
198
00:10:16,093 --> 00:10:18,618
and they are
considering you.
199
00:10:18,661 --> 00:10:22,012
They could be one of our
biggest clients ever.
200
00:10:22,056 --> 00:10:23,971
Well you already sent
them my portfolio?
201
00:10:24,014 --> 00:10:25,537
They are billionaires.
202
00:10:25,581 --> 00:10:28,018
Well if this is so important,
why aren't you heading it?
203
00:10:28,062 --> 00:10:29,629
Are you kidding?
204
00:10:29,672 --> 00:10:31,587
David would kill me if I worked
all the way up until the night
205
00:10:31,631 --> 00:10:33,197
of Christmas Eve.
206
00:10:33,241 --> 00:10:36,070
I don't know, Victor.
207
00:10:36,113 --> 00:10:40,509
Look, I know Christmas isn't
really your thing anymore,
208
00:10:40,552 --> 00:10:42,598
okay, and I
don't know why.
209
00:10:42,642 --> 00:10:45,688
It's none of
my business.
210
00:10:45,732 --> 00:10:49,213
But this could be
huge for the company.
211
00:10:49,257 --> 00:10:51,302
Okay, I'll do it.
212
00:10:51,346 --> 00:10:54,131
-Really?
-Yes, under one
condition.
213
00:10:54,175 --> 00:10:57,613
-Oh-oh.
-If I pull this off,
I want to be partner.
214
00:10:57,657 --> 00:11:00,398
Partner?
215
00:11:00,442 --> 00:11:02,313
Yes.
216
00:11:02,357 --> 00:11:04,011
I have been here
for six years,
217
00:11:04,054 --> 00:11:06,056
and I work harder
than anyone here.
218
00:11:06,100 --> 00:11:09,016
I brought you loyal clients,
good press, and quite frankly,
219
00:11:09,059 --> 00:11:10,670
a ton of money.
220
00:11:10,713 --> 00:11:13,716
Because of me, you
have an indoor pool.
221
00:11:13,760 --> 00:11:18,112
Corrine, you know how much
I value your hard work,
222
00:11:18,155 --> 00:11:22,377
but the only partner I
have or want is David,
223
00:11:22,420 --> 00:11:25,554
and on most days I want to throw
him into that indoor pool.
224
00:11:25,597 --> 00:11:29,558
So, I'm sorry,
but it's a no.
225
00:11:29,601 --> 00:11:33,736
Okay, well I guess Meridian
is just gonna have to enjoy
226
00:11:33,780 --> 00:11:35,216
their new client.
227
00:11:35,259 --> 00:11:37,392
You know, I heard that
they are billionaires.
228
00:11:37,435 --> 00:11:40,047
You are ballsy,
Millbrook.
229
00:11:40,090 --> 00:11:42,571
Well, I learnt
from the best.
230
00:11:42,614 --> 00:11:45,052
This has better be the most
magnificent Christmas wedding
231
00:11:45,095 --> 00:11:47,968
ever, that even Santa and
Mrs. Claus want a redo,
232
00:11:48,011 --> 00:11:49,143
do you hear me?
233
00:11:49,186 --> 00:11:50,753
-I hear you!
-I am talking
perfection!
234
00:11:50,797 --> 00:11:52,450
Perfection!
235
00:11:52,494 --> 00:11:58,065
[♪]
236
00:11:58,108 --> 00:11:59,588
You are gonna
make partner?
237
00:11:59,631 --> 00:12:01,242
That's the plan.
238
00:12:01,285 --> 00:12:03,592
Now I just actually need
them to hire me first.
239
00:12:03,635 --> 00:12:05,899
Well, when will you find out?
240
00:12:05,942 --> 00:12:08,466
Oh, soon, they told me they will
give me a call as soon as they
241
00:12:08,510 --> 00:12:09,990
have made the decision.
242
00:12:10,033 --> 00:12:12,949
Oh, they would be
crazy not to hire you.
243
00:12:12,993 --> 00:12:15,256
Oh, time will tell.
244
00:12:15,299 --> 00:12:17,954
Hey, so tell me, how did
things go with that guy?
245
00:12:17,998 --> 00:12:20,130
What was his name
again, Jack?
246
00:12:20,174 --> 00:12:21,653
Jake.
247
00:12:21,697 --> 00:12:23,438
It was okay.
248
00:12:23,481 --> 00:12:25,092
I mean he was nice.
249
00:12:25,135 --> 00:12:26,963
I just didn't feel that
connection you're supposed
250
00:12:27,007 --> 00:12:28,486
to feel, you know.
251
00:12:28,530 --> 00:12:31,489
Well you can't expect to feel
magic on the first date.
252
00:12:31,533 --> 00:12:34,231
Maybe you'd feel it on
the second, or the third.
253
00:12:34,275 --> 00:12:36,451
And is that how it happened
with you and Matthew?
254
00:12:36,494 --> 00:12:39,410
Well, no, we hit
it off right away.
255
00:12:39,454 --> 00:12:41,282
Exactly.
256
00:12:41,325 --> 00:12:43,588
It's just like dad used to say,
you can't force true love.
257
00:12:43,632 --> 00:12:45,373
You either feel or you don't.
258
00:12:45,416 --> 00:12:47,549
When was the last time
you talked to mom?
259
00:12:47,592 --> 00:12:49,507
Oh, I called her
on my lunch break.
260
00:12:49,551 --> 00:12:51,031
I let her know I wouldn't
be making it home until
261
00:12:51,074 --> 00:12:53,250
Christmas Day if I
close this deal.
262
00:12:53,294 --> 00:12:55,687
Well, as long as we're all
together on Christmas Day,
263
00:12:55,731 --> 00:12:57,298
that's all that matters.
264
00:12:57,341 --> 00:13:01,128
Dad will be so happy
to see you.
265
00:13:01,171 --> 00:13:04,348
Well, it looks like I
need to get ready for
266
00:13:04,392 --> 00:13:06,002
my meeting tomorrow.
267
00:13:06,046 --> 00:13:08,091
So, I'm gonna talk
to you soon, okay?
268
00:13:08,135 --> 00:13:09,266
Okay.
269
00:13:09,310 --> 00:13:11,181
-Let me know how it goes.
-Okay.
270
00:13:11,225 --> 00:13:13,053
-Good luck.
-Thank you.
271
00:13:14,184 --> 00:13:16,056
Thank you so much for
seeing us last minute.
272
00:13:16,099 --> 00:13:17,405
Oh, of course,
thank you.
273
00:13:17,448 --> 00:13:19,363
It's such a pleasure
to meet you both.
274
00:13:19,407 --> 00:13:23,063
Well, listen, we took a look
at your portfolio last night,
275
00:13:23,106 --> 00:13:25,152
and I must say we
were very impressed.
276
00:13:25,195 --> 00:13:27,023
Yeah, we saw that you led
the charge on last year's
277
00:13:27,067 --> 00:13:28,633
Google Halloween party.
278
00:13:28,677 --> 00:13:32,550
We were actually there, and what
a spectacular event that was.
279
00:13:32,594 --> 00:13:34,335
How big was your
team for that?
280
00:13:34,378 --> 00:13:36,554
Oh, it was just me and
two junior assistants.
281
00:13:36,598 --> 00:13:39,949
Honestly, I prefer to take on
most of the workload myself.
282
00:13:39,993 --> 00:13:42,082
I like to make sure all of
my events are exactly how
283
00:13:42,125 --> 00:13:44,040
my clients envision it.
284
00:13:44,084 --> 00:13:46,434
Well, let me just cut
right to the chase,
285
00:13:46,477 --> 00:13:48,349
how would you like to
be our wedding planner?
286
00:13:48,392 --> 00:13:50,220
Really?
287
00:13:50,264 --> 00:13:52,353
Wow, I would love
nothing more.
288
00:13:52,396 --> 00:13:53,615
Wonderful.
289
00:13:53,658 --> 00:13:55,269
We plan to make this
quite the affair,
290
00:13:55,312 --> 00:13:57,140
so it's gonna take someone
special to pull it off
291
00:13:57,184 --> 00:13:58,794
in just two weeks.
292
00:13:58,838 --> 00:14:01,536
And I will make sure it is as
perfect as it possibly can be.
293
00:14:01,579 --> 00:14:03,930
We should also mention a
photojournalist will be
294
00:14:03,973 --> 00:14:06,889
trailing us from Newly
Nuptials Magazine.
295
00:14:06,933 --> 00:14:10,197
He's documenting the entire two
weeks for a future article,
296
00:14:10,240 --> 00:14:12,939
so I hope you don't mind
having your photo taken.
297
00:14:12,982 --> 00:14:15,593
Oh, no, of course not, I
actually love having my picture
298
00:14:15,637 --> 00:14:17,508
taken, and I love
that magazine.
299
00:14:17,552 --> 00:14:19,162
Well, fantastic.
300
00:14:19,206 --> 00:14:21,034
We'll purchase your flight and
we'll have a car waiting for you
301
00:14:21,077 --> 00:14:23,166
when you land, and they'll
take you to the lodge.
302
00:14:23,210 --> 00:14:25,299
I'm sorry, the lodge?
303
00:14:25,342 --> 00:14:27,649
Are you two not doing your
renewal in San Francisco?
304
00:14:27,692 --> 00:14:30,260
Oh no, no, didn't
your boss tell you?
305
00:14:30,304 --> 00:14:32,915
We always spend
Christmas in Connecticut.
306
00:14:32,959 --> 00:14:35,396
We rented out a whole retreat
center to host the wedding.
307
00:14:35,439 --> 00:14:36,440
It's so beautiful.
308
00:14:36,484 --> 00:14:38,312
It's so, it's
so tranquil.
309
00:14:38,355 --> 00:14:39,617
You'll love it.
310
00:14:39,661 --> 00:14:42,098
Connecticut, wow.
311
00:14:42,142 --> 00:14:44,013
Is that okay?
312
00:14:44,057 --> 00:14:45,623
Oh no, yes,
that is okay.
313
00:14:45,667 --> 00:14:47,451
It's actually where
I went to college.
314
00:14:47,495 --> 00:14:49,366
Oh, fantastic, great.
315
00:14:49,410 --> 00:14:50,933
We'll send the
ticket over tonight.
316
00:14:50,977 --> 00:14:52,587
I wish that we could
all fly together,
317
00:14:52,630 --> 00:14:55,068
but Sam and I have to go
early to get the rooms ready.
318
00:14:55,111 --> 00:14:56,460
In fact, our flight
leaves in four hours,
319
00:14:56,504 --> 00:14:57,984
so we better
get going.
320
00:14:58,027 --> 00:14:59,507
Oh, you better
get going.
321
00:14:59,550 --> 00:15:03,250
Thank you so much, and I
cannot wait to get started.
322
00:15:03,293 --> 00:15:05,121
This is going to
be marvelous.
323
00:15:05,165 --> 00:15:06,644
We'll see
you soon.
324
00:15:06,688 --> 00:15:07,950
All right,
see you.
325
00:15:07,994 --> 00:15:10,605
[♪]
326
00:15:10,648 --> 00:15:12,607
Christmas in Connecticut.
327
00:15:12,650 --> 00:15:33,497
[♪]
328
00:15:33,541 --> 00:15:34,716
Wow!
329
00:15:34,759 --> 00:15:36,370
Hello, hello.
330
00:15:36,413 --> 00:15:38,502
Oh, Corrine,
you made it.
331
00:15:38,546 --> 00:15:40,243
How was your flight?
332
00:15:40,287 --> 00:15:42,115
No crying babies,
I hope.
333
00:15:42,158 --> 00:15:44,987
No, just the loud
snoring man beside me.
334
00:15:45,031 --> 00:15:46,946
Well, now you know that
it's been like for me
335
00:15:46,989 --> 00:15:49,296
for the past 35 years.
336
00:15:49,339 --> 00:15:52,125
Oh, you guys, this
place is amazing!
337
00:15:52,168 --> 00:15:55,171
And it will be even more
amazing once we get decorating.
338
00:15:55,215 --> 00:15:58,087
I want this place to be just
bursting with Christmas cheer.
339
00:15:58,131 --> 00:16:00,350
Well, let's get you
-settled in your room.
-Good idea.
340
00:16:00,394 --> 00:16:01,656
We want you to
be well rested,
341
00:16:01,699 --> 00:16:03,397
so we can start planning
tomorrow morning.
342
00:16:03,440 --> 00:16:04,528
Okay.
343
00:16:04,572 --> 00:16:05,703
Oh, perfect timing!
344
00:16:05,747 --> 00:16:08,010
This is our photographer,
Robert Walker.
345
00:16:08,054 --> 00:16:09,272
Rob?
346
00:16:09,316 --> 00:16:10,665
Corrine?
347
00:16:10,708 --> 00:16:13,059
What are you,
I mean hi.
348
00:16:13,102 --> 00:16:14,538
Do you two know
each other?
349
00:16:14,582 --> 00:16:18,020
Yeah, ah,
well we, um.
350
00:16:18,064 --> 00:16:20,414
We, we met at college.
351
00:16:20,457 --> 00:16:22,285
Wow, that's such a
fun coincidence.
352
00:16:22,329 --> 00:16:24,157
Yeah, so fun.
353
00:16:24,200 --> 00:16:27,073
Well, Rob is gonna be here
for over the next two weeks
354
00:16:27,116 --> 00:16:29,553
documenting every single
moment with his camera.
355
00:16:29,597 --> 00:16:31,077
It's gonna be a gas.
356
00:16:31,120 --> 00:16:32,643
Have you seen
his work?
357
00:16:32,687 --> 00:16:34,602
It's absolutely
breathtaking.
358
00:16:34,645 --> 00:16:37,039
I haven't seen it
in a very long time.
359
00:16:37,083 --> 00:16:39,259
Well, you two are gonna be
spending a lot of time together.
360
00:16:39,302 --> 00:16:41,087
So by the time Christmas
Eve rolls around,
361
00:16:41,130 --> 00:16:42,697
you're gonna be like
an old married couple.
362
00:16:42,740 --> 00:16:45,265
Just like us.
363
00:16:45,308 --> 00:16:47,615
Let me get your suitcase
up to your room.
364
00:16:47,658 --> 00:16:49,704
Oh, Rob, I'll give
you a room key.
365
00:16:49,747 --> 00:16:51,053
You're right next
to Corrine.
366
00:16:51,097 --> 00:16:52,315
Oh.
367
00:16:54,230 --> 00:16:55,275
Huh.
368
00:16:55,318 --> 00:16:57,059
Well.
369
00:16:57,103 --> 00:16:59,105
-Well.
-This is unexpected.
370
00:16:59,148 --> 00:17:01,585
Very, huh, but...
371
00:17:01,629 --> 00:17:03,587
You look well.
372
00:17:03,631 --> 00:17:07,591
Thanks, thanks, I, I feel,
I feel well, I feel well.
373
00:17:07,635 --> 00:17:09,550
Good, good, good.
374
00:17:09,593 --> 00:17:10,986
You look well, too.
375
00:17:11,030 --> 00:17:15,599
I mean you look nice
and healthy and...
376
00:17:15,643 --> 00:17:17,558
Healthy?
377
00:17:17,601 --> 00:17:19,603
I didn't mean healthy,
like, healthy,
378
00:17:19,647 --> 00:17:21,344
I meant healthy
like you look.
379
00:17:21,388 --> 00:17:24,391
Not sick, healthy.
380
00:17:24,434 --> 00:17:26,001
Thank you, I guess.
381
00:17:26,045 --> 00:17:28,090
I try to have a kale
smoothie every morning.
382
00:17:28,134 --> 00:17:29,439
It's working.
383
00:17:29,483 --> 00:17:31,702
I, I can, I did, I see it,
I see the antioxidants.
384
00:17:33,139 --> 00:17:36,316
Okay, well, it's been a
long day of travel, so.
385
00:17:36,359 --> 00:17:38,535
Yeah, me, too, it's,
it's late for me.
386
00:17:38,579 --> 00:17:41,234
Okay, good talk.
387
00:17:41,277 --> 00:17:42,452
Yeah, yeah.
388
00:17:42,496 --> 00:17:44,367
Rob is the photographer?
389
00:17:44,411 --> 00:17:46,065
You should have seen his face.
390
00:17:46,108 --> 00:17:47,892
He looked like he saw a ghost.
391
00:17:47,936 --> 00:17:49,981
Oh, come on, give him a break.
392
00:17:50,025 --> 00:17:51,548
He was probably in shock.
393
00:17:51,592 --> 00:17:53,072
I mean when was the last
time you two even saw
394
00:17:53,115 --> 00:17:54,421
each other, anyways.
395
00:17:54,464 --> 00:17:57,163
Seven years ago, remember. Of course.
396
00:17:57,206 --> 00:18:00,209
If I could, I would run
over there and smack him
397
00:18:00,253 --> 00:18:01,558
for what he did to you.
398
00:18:01,602 --> 00:18:03,299
Well, it was a long time ago.
399
00:18:03,343 --> 00:18:05,475
I still don't understand why
he didn't show up to the tree.
400
00:18:05,519 --> 00:18:09,305
Well, obviously he moved
on, or, or he just forget.
401
00:18:09,349 --> 00:18:12,526
Either way, he's in the past.
402
00:18:12,569 --> 00:18:15,224
So you don't want to
know why he didn't show?
403
00:18:15,268 --> 00:18:19,141
No, no, the last thing I need
right now is a distraction.
404
00:18:19,185 --> 00:18:22,057
Sam and Nancy's wedding
is make or break for me.
405
00:18:22,101 --> 00:18:23,145
It'll be fine.
406
00:18:23,189 --> 00:18:24,538
You're both adults.
407
00:18:24,581 --> 00:18:25,843
Yeah.
408
00:18:25,887 --> 00:18:27,149
And it's not like you're
still in love with him
409
00:18:27,193 --> 00:18:28,411
or something, right?
410
00:18:31,197 --> 00:18:32,285
Exactly.
411
00:18:32,328 --> 00:18:35,375
[♪]
412
00:18:35,418 --> 00:18:36,637
Totally over it.
413
00:18:36,680 --> 00:18:42,121
[♪]
414
00:18:44,645 --> 00:18:49,780
♪]
415
00:18:49,824 --> 00:18:51,695
Corrine, good
morning!
416
00:18:51,739 --> 00:18:52,827
Hi.
417
00:18:52,870 --> 00:18:54,394
Coffee?
418
00:18:54,437 --> 00:18:55,612
Sure, thank you.
419
00:18:55,656 --> 00:18:56,874
How'd you sleep?
420
00:18:56,918 --> 00:18:58,485
I haven't slept that
well since I was a kid.
421
00:18:58,528 --> 00:19:00,182
That's wonderful.
422
00:19:00,226 --> 00:19:01,444
Robert here said
the same thing.
423
00:19:01,488 --> 00:19:02,837
Perfect.
424
00:19:02,880 --> 00:19:03,794
So, what's the
game plan?
425
00:19:03,838 --> 00:19:05,492
We're eager to
get started.
426
00:19:05,535 --> 00:19:07,320
Oh, and there is an adorable
Christmas store here that
427
00:19:07,363 --> 00:19:10,192
we must go to today
for decorations.
428
00:19:10,236 --> 00:19:11,802
Oh, great.
429
00:19:11,846 --> 00:19:13,064
Actually, I created a schedule
for the next two weeks that
430
00:19:13,108 --> 00:19:15,241
shows us everything that
we need to get done.
431
00:19:15,284 --> 00:19:16,416
It's important
that we follow it,
432
00:19:16,459 --> 00:19:18,679
gonna make sure we
don't fall behind.
433
00:19:18,722 --> 00:19:21,812
Wow, so organized,
I'm impressed.
434
00:19:21,856 --> 00:19:23,379
This is perfect.
435
00:19:23,423 --> 00:19:24,728
I knew we hired
the right one.
436
00:19:24,772 --> 00:19:25,860
Well, first
things first,
437
00:19:25,903 --> 00:19:27,862
we need to focus on
finding your dress.
438
00:19:27,905 --> 00:19:29,429
With the wedding being
only two weeks away,
439
00:19:29,472 --> 00:19:32,171
it's really important
we find it asap.
440
00:19:32,214 --> 00:19:35,348
There is an amazing
bridal boutique here.
441
00:19:35,391 --> 00:19:38,177
The seamstress is the best in
town, maybe even in the state,
442
00:19:38,220 --> 00:19:40,701
but she's almost
always booked up.
443
00:19:40,744 --> 00:19:42,355
It's impossible to
get an appointment.
444
00:19:42,398 --> 00:19:44,661
Oh, no, you don't worry about
that, I will get us in there.
445
00:19:44,705 --> 00:19:46,489
I have the power
of persuasion.
446
00:19:46,533 --> 00:19:48,187
Oh, fantastic.
447
00:19:48,230 --> 00:19:49,623
And what's next?
448
00:19:49,666 --> 00:19:51,538
Well, next we have to
decide on our colour scheme,
449
00:19:51,581 --> 00:19:53,366
that way we can build
everything around that,
450
00:19:53,409 --> 00:19:55,324
so to make sure
nothing clashes.
451
00:19:55,368 --> 00:19:58,893
What if we went
traditional, red and green?
452
00:19:58,936 --> 00:20:00,721
Sure, we can do that.
453
00:20:00,764 --> 00:20:02,244
Oh, no, I hate
to impose.
454
00:20:02,288 --> 00:20:04,203
I don't know, I just, I
was thinking more like a,
455
00:20:04,246 --> 00:20:05,813
like a red and white
would be better,
456
00:20:05,856 --> 00:20:07,902
or even a champagne
gold and red.
457
00:20:07,945 --> 00:20:11,384
I mean it'll really make
the, the photos, mwah.
458
00:20:11,427 --> 00:20:12,559
I love that idea.
459
00:20:12,602 --> 00:20:14,343
Oh, we could do gold
sparkling lights with
460
00:20:14,387 --> 00:20:16,389
-red flowers everywhere.
-Yeah, yeah.
461
00:20:16,432 --> 00:20:18,042
That would be
beautiful.
462
00:20:18,086 --> 00:20:19,827
Well, it is your day, so if you
would like to do red and green,
463
00:20:19,870 --> 00:20:22,395
I'm pretty sure Robert
here can still make your
464
00:20:22,438 --> 00:20:23,787
pictures beautiful.
465
00:20:23,831 --> 00:20:25,398
I can and they
will be.
466
00:20:25,441 --> 00:20:27,530
You know what, I
love Rob's idea.
467
00:20:27,574 --> 00:20:29,358
Let's do red and gold.
468
00:20:29,402 --> 00:20:30,490
There you go.
469
00:20:30,533 --> 00:20:31,752
I couldn't
-agree more.
-There we go.
470
00:20:31,795 --> 00:20:32,840
That's a nice
thought, Rob.
471
00:20:32,883 --> 00:20:34,581
Thanks, that's
what I do.
472
00:20:34,624 --> 00:20:38,237
[♪]
473
00:20:38,846 --> 00:20:46,767
[footsteps]
474
00:20:46,810 --> 00:20:48,290
What are you doing?
475
00:20:48,334 --> 00:20:49,596
What do you mean?
476
00:20:49,639 --> 00:20:51,162
I'm, I'm putting
my camera away.
477
00:20:51,206 --> 00:20:52,816
Why didn't you just tell them
that you liked red and green?
478
00:20:52,860 --> 00:20:54,253
That's what they wanted.
479
00:20:54,296 --> 00:20:56,777
Come on, red and green,
it's a little cheesy, man.
480
00:20:56,820 --> 00:20:58,605
Well, maybe they
like cheesy.
481
00:20:58,648 --> 00:21:00,259
What does it matter?
482
00:21:00,302 --> 00:21:04,306
Our job is to make them
happy, and they are happy.
483
00:21:04,350 --> 00:21:06,395
All right, just because you're
the queen of Christmas,
484
00:21:06,439 --> 00:21:08,876
doesn't mean that you're
always going to be right.
485
00:21:08,919 --> 00:21:11,270
I am hardly the
queen of Christmas.
486
00:21:11,313 --> 00:21:13,663
In fact, I can't wait for this
whole holiday to be over.
487
00:21:13,707 --> 00:21:15,796
You're joking.
488
00:21:15,839 --> 00:21:17,667
Do I look like
I'm joking?
489
00:21:17,711 --> 00:21:20,453
Just, I mean Christmas
used to be your favorite.
490
00:21:20,496 --> 00:21:23,456
After Halloween, your dorm
room would look like Whoville.
491
00:21:23,499 --> 00:21:25,458
Look, let's just stay out
of each other's way, okay.
492
00:21:25,501 --> 00:21:27,503
I'll stay in my lane
if you stay in yours.
493
00:21:27,547 --> 00:21:29,331
Fine.
494
00:21:29,375 --> 00:21:31,768
Okay, what do you
say, guys?
495
00:21:31,812 --> 00:21:33,335
Isn't this fun?
496
00:21:33,379 --> 00:21:34,293
So much fun!
497
00:21:34,336 --> 00:21:35,337
Yeah, having a blast.
498
00:21:35,381 --> 00:21:36,382
To the Christmas
shop we go.
499
00:21:36,425 --> 00:21:37,644
Shotgun!
500
00:21:40,037 --> 00:21:42,475
After you, queen
of Christmas.
501
00:21:42,518 --> 00:21:56,315
[♪ O Little Town
of Bethlehem ♪]
502
00:21:56,358 --> 00:21:57,881
Wow, this is beautiful!
503
00:21:57,925 --> 00:21:59,666
Isn't it
something?
504
00:21:59,709 --> 00:22:01,624
Yeah, it really is
something, it's amazing.
505
00:22:01,668 --> 00:22:02,669
Welcome.
506
00:22:02,712 --> 00:22:04,148
Oh, hi there.
507
00:22:04,192 --> 00:22:05,236
How's business.
508
00:22:05,280 --> 00:22:06,847
Hectic.
509
00:22:06,890 --> 00:22:09,719
Who knew a Christmas shop would
be so busy at Christmastime.
510
00:22:09,763 --> 00:22:12,331
We do live in a
strange world.
511
00:22:12,374 --> 00:22:14,507
Are you looking for
anything specific today?
512
00:22:14,550 --> 00:22:17,510
Well, actually, my husband and
I have decided last minute
513
00:22:17,553 --> 00:22:19,686
to renew our vows
on Christmas Eve.
514
00:22:19,729 --> 00:22:21,514
We never had a
real wedding,
515
00:22:21,557 --> 00:22:23,690
so we're gonna do it up
big Christmas style.
516
00:22:23,733 --> 00:22:26,214
We might end up buying
out your entire store.
517
00:22:26,257 --> 00:22:28,216
Music to my ears!
518
00:22:28,259 --> 00:22:30,392
That is delightful,
congratulations.
519
00:22:30,436 --> 00:22:31,698
-Thank you.
-Thank you.
520
00:22:31,741 --> 00:22:33,221
Well, I'll leave
you to it.
521
00:22:33,264 --> 00:22:34,570
Let me know if I can
help with anything.
522
00:22:34,614 --> 00:22:35,745
Yeah, we will.
523
00:22:35,789 --> 00:22:37,443
Shall we get
started?
524
00:22:37,486 --> 00:22:39,358
Let's do this.
525
00:22:40,489 --> 00:22:42,361
Oh, my gosh,
look at this.
526
00:22:42,404 --> 00:22:44,319
Oh, I love him.
527
00:22:44,363 --> 00:22:45,755
Beauty.
528
00:22:45,799 --> 00:22:47,583
[♪ Jingle Bells ]
529
00:22:47,627 --> 00:22:49,498
I think that's beautiful,
-absolutely.
-Okay, great.
530
00:22:49,542 --> 00:22:52,719
[♪ Jingle Bells ]
531
00:22:52,762 --> 00:22:54,416
Look at this
little guy.
532
00:22:54,460 --> 00:23:02,424
[♪ Jingle Bells ]
533
00:23:02,468 --> 00:23:05,732
Hey, Nancy, want
to get married.
534
00:23:05,775 --> 00:23:07,211
Hey, Nancy.
535
00:23:07,255 --> 00:23:08,387
That's creepy.
536
00:23:08,430 --> 00:23:14,218
[♪ Jingle Bells ]
537
00:23:14,262 --> 00:23:15,437
Anything else?
538
00:23:15,481 --> 00:23:17,570
Oh, here is my basket.
539
00:23:17,613 --> 00:23:19,223
I got it, I got it.
540
00:23:19,267 --> 00:23:21,574
-Oh, okay, wait.
-Thank you.
541
00:23:21,617 --> 00:23:24,359
-I got you, I got you.
-Good, good, good.
542
00:23:24,403 --> 00:23:26,274
Oh, do you know what
else I was thinking?
543
00:23:26,317 --> 00:23:29,233
We do Christmas poppers with
the guests' names instead
544
00:23:29,277 --> 00:23:30,539
of place cards.
545
00:23:30,583 --> 00:23:33,281
I love that idea,
that is so cute!
546
00:23:33,324 --> 00:23:34,935
This is going to be the best
Christmas wedding ever.
547
00:23:34,978 --> 00:23:38,591
I should mention to you folks
that there's a whole box of gold
548
00:23:38,634 --> 00:23:40,331
Christmas tree ornaments
I'd be happy to sell you
549
00:23:40,375 --> 00:23:41,855
for half price.
550
00:23:41,898 --> 00:23:44,292
I assume there will be a
Christmas tree at this wedding.
551
00:23:44,335 --> 00:23:46,816
We got so caught up in the
excitement we forgot all
552
00:23:46,860 --> 00:23:48,775
about getting a tree.
553
00:23:48,818 --> 00:23:51,952
It should go directly behind
you two during the ceremony.
554
00:23:51,995 --> 00:23:53,257
Yes.
555
00:23:53,301 --> 00:23:55,477
Rob, will that be
good for the photos?
556
00:23:55,521 --> 00:24:01,352
Uh...uh, yeah, think
it'd be great.
557
00:24:01,396 --> 00:24:05,400
Great, yes, so we have to go
tomorrow afternoon just so
558
00:24:05,444 --> 00:24:06,923
we can keep up
with the schedule.
559
00:24:06,967 --> 00:24:09,448
A Christmas wedding
needs a Christmas tree.
560
00:24:09,491 --> 00:24:12,625
Um, tomorrow we're supposed to
pick up our daughter, Tracy,
561
00:24:12,668 --> 00:24:14,801
at the airport and then
go for lunch with her.
562
00:24:14,844 --> 00:24:17,499
But we could cancel lunch
to make time for the tree.
563
00:24:17,543 --> 00:24:20,110
We've already made reservations
and they were so hard to get.
564
00:24:20,154 --> 00:24:21,721
Well, you know what,
don't worry about it.
565
00:24:21,764 --> 00:24:23,636
I will happily go down there
and pick out the perfect tree
566
00:24:23,679 --> 00:24:25,333
for your wedding.
567
00:24:25,376 --> 00:24:26,421
Are you sure
you don't mind?
568
00:24:26,465 --> 00:24:27,509
Oh, no, of course
I don't mind.
569
00:24:27,553 --> 00:24:28,815
It's my job.
570
00:24:28,858 --> 00:24:30,294
Go enjoy time with
your daughter.
571
00:24:30,338 --> 00:24:31,731
You are a lifesaver,
thank you.
572
00:24:31,774 --> 00:24:33,341
Rob, you make sure to
go with her to help out.
573
00:24:33,384 --> 00:24:35,169
A tree isn't easy
to move from A to B,
574
00:24:35,212 --> 00:24:36,736
and you guys can
take our truck.
575
00:24:36,779 --> 00:24:38,999
Oh, no, no, no, I
am perfectly fine.
576
00:24:39,042 --> 00:24:40,653
I, I have it.
577
00:24:40,696 --> 00:24:42,785
I think she's very capable of
picking out a tree for you two
578
00:24:42,829 --> 00:24:44,526
without my help.
579
00:24:44,570 --> 00:24:46,223
I'd only get
in the way.
580
00:24:46,267 --> 00:24:48,617
Nonsense, no, this would be
great for you guys to spend
581
00:24:48,661 --> 00:24:52,534
the day together, catch
up, work as a team.
582
00:24:52,578 --> 00:24:54,362
Absolutely.
583
00:24:54,405 --> 00:24:59,193
Oh, um, I'm happy to
help, happy to help.
584
00:24:59,236 --> 00:25:01,412
-Great.
-Great.
585
00:25:01,456 --> 00:25:03,240
Great.
586
00:25:03,284 --> 00:25:05,242
A lot of trees here,
we'll find one.
587
00:25:05,286 --> 00:25:06,635
How about this one?
588
00:25:06,679 --> 00:25:08,463
This is nice.
589
00:25:08,507 --> 00:25:10,160
No, there are
too many gaps.
590
00:25:10,204 --> 00:25:12,380
We have to make sure our
tree is big and full.
591
00:25:12,423 --> 00:25:15,557
Okay, no gaps,
big and full.
592
00:25:15,601 --> 00:25:17,341
Yes.
593
00:25:17,385 --> 00:25:18,473
How about this one?
This is good.
594
00:25:18,517 --> 00:25:20,388
No, too skinny.
595
00:25:20,431 --> 00:25:23,347
Right, we wouldn't want the
other trees to be self-conscious
596
00:25:23,391 --> 00:25:24,566
if we choose it.
597
00:25:24,610 --> 00:25:26,699
All right.
598
00:25:26,742 --> 00:25:28,570
So, Newly
Nuptials, huh?
599
00:25:28,614 --> 00:25:30,224
Seems a bit
ironic to me.
600
00:25:30,267 --> 00:25:31,791
Why is that?
601
00:25:31,834 --> 00:25:33,880
Well if I do recall, you used to
make fun of me for believing
602
00:25:33,923 --> 00:25:35,838
in true love and
soul mates.
603
00:25:35,882 --> 00:25:37,405
I'm good at what I do.
604
00:25:37,448 --> 00:25:38,885
It doesn't matter the occasion
or what my beliefs are,
605
00:25:38,928 --> 00:25:40,277
I capture moments.
606
00:25:40,321 --> 00:25:41,757
You should put that on
your business cards.
607
00:25:41,801 --> 00:25:43,716
Already is.
608
00:25:43,759 --> 00:25:45,718
What about you?
609
00:25:45,761 --> 00:25:48,372
Seem to have done pretty
well for yourself.
610
00:25:48,416 --> 00:25:49,722
Where you based?
611
00:25:49,765 --> 00:25:50,984
San Francisco.
612
00:25:51,027 --> 00:25:52,420
I've been working at an
event agency there for
613
00:25:52,463 --> 00:25:53,595
the past six years.
614
00:25:53,639 --> 00:25:54,727
Oh, okay.
615
00:25:54,770 --> 00:25:56,250
You must be running
the place by now.
616
00:25:56,293 --> 00:25:57,686
That is the plan.
617
00:25:57,730 --> 00:25:59,166
Okay.
618
00:25:59,209 --> 00:26:00,776
So, where are
you based?
619
00:26:00,820 --> 00:26:02,691
New York, New York, I live in a
one bedroom above a taco shop,
620
00:26:02,735 --> 00:26:04,737
so it perpetually
smells bad.
621
00:26:04,780 --> 00:26:05,912
Oh, it can't
be that bad.
622
00:26:05,955 --> 00:26:07,261
Tacos are delicious.
623
00:26:07,304 --> 00:26:08,741
They specialize
in fish tacos.
624
00:26:08,784 --> 00:26:10,525
Okay, yes, that is,
that is bad.
625
00:26:10,569 --> 00:26:12,135
Yeah.
626
00:26:12,179 --> 00:26:13,615
-Wait!
-What?
627
00:26:13,659 --> 00:26:17,358
-This is it.
-This one?
628
00:26:17,401 --> 00:26:20,579
-Yes.
-Are you sure, you sure it's
not too branchy or too green?
629
00:26:20,622 --> 00:26:22,798
No, it is perfect.
630
00:26:22,842 --> 00:26:24,757
Okay, we'll take
this one.
631
00:26:24,800 --> 00:26:29,762
[♪]
632
00:26:29,805 --> 00:26:32,155
Okay, wait,
-to the left.
-Your left or my left?
633
00:26:32,199 --> 00:26:34,636
-Mine.
-Your left, okay,
so that's.
634
00:26:34,680 --> 00:26:36,290
-No, mine!
-I'm, I'm going.
635
00:26:36,333 --> 00:26:37,639
Okay, wait, wait,
wait, that's too far!
636
00:26:37,683 --> 00:26:39,467
I can't see because these
branches are poking me
637
00:26:39,510 --> 00:26:40,599
in the eye.
638
00:26:40,642 --> 00:26:42,078
Just bring it towards
me a little bit.
639
00:26:42,122 --> 00:26:43,471
Now I got tree
sap in my mouth.
640
00:26:43,514 --> 00:26:45,212
[laughing]
641
00:26:45,255 --> 00:26:46,474
Are you seriously
laughing at me right now?
642
00:26:46,517 --> 00:26:48,607
What are you doing?
643
00:26:48,650 --> 00:26:50,652
Oh, I'm capturing
this moment forever.
644
00:26:50,696 --> 00:26:52,262
Oh, you're very funny.
645
00:26:52,306 --> 00:26:53,916
Okay, a little
bit more.
646
00:26:53,960 --> 00:26:55,788
Oh, wait, wait,
-that's good.
-Good?
647
00:26:55,831 --> 00:26:56,919
-Yes.
-Okay.
648
00:26:56,963 --> 00:26:58,660
-Yes.
-All right.
649
00:26:58,704 --> 00:27:00,793
Yeah, nice job,
it looks good.
650
00:27:00,836 --> 00:27:03,447
The officiant will be there,
and then Sam and Nancy
651
00:27:03,491 --> 00:27:04,797
will be there and there.
652
00:27:04,840 --> 00:27:06,537
Yeah, I think the, the gold
balls will look good
653
00:27:06,581 --> 00:27:08,104
once we put them on.
654
00:27:08,148 --> 00:27:09,236
You picked a good one.
655
00:27:09,279 --> 00:27:11,499
Well, thank you for
your help today.
656
00:27:11,542 --> 00:27:12,761
I know it's not in
your job description,
657
00:27:12,805 --> 00:27:14,502
so I really
appreciate it.
658
00:27:14,545 --> 00:27:15,851
No, it wasn't
that bad.
659
00:27:15,895 --> 00:27:18,332
Well, I guess it's time for
me to open these boxes
660
00:27:18,375 --> 00:27:20,290
of ornaments and
start decorating.
661
00:27:20,334 --> 00:27:22,118
So, I'll see you later?
662
00:27:22,162 --> 00:27:23,511
Yes, you will.
663
00:27:23,554 --> 00:27:24,860
Okay.
664
00:27:24,904 --> 00:27:28,647
Actually...you need
some help decorating?
665
00:27:28,690 --> 00:27:30,692
Oh, you don't
have to.
666
00:27:30,736 --> 00:27:32,433
I don't mind.
667
00:27:32,476 --> 00:27:35,479
Okay.
668
00:27:35,523 --> 00:27:57,501
[♪]
669
00:27:57,545 --> 00:27:59,373
-That's okay.
-I like it.
670
00:27:59,416 --> 00:28:02,855
[♪]
671
00:28:02,898 --> 00:28:03,856
I love it.
672
00:28:04,683 --> 00:28:06,641
Okay, not bad.
673
00:28:06,685 --> 00:28:08,687
Yeah, you don't think it's
a little too cluttered
674
00:28:08,730 --> 00:28:10,558
on the left side,
that's kind of?
675
00:28:10,601 --> 00:28:12,212
What, really,
you think?
676
00:28:12,255 --> 00:28:14,431
No, no, I was just
double checking.
677
00:28:14,475 --> 00:28:15,868
You are such an...
678
00:28:15,911 --> 00:28:17,870
An oaf? That's...
679
00:28:17,913 --> 00:28:19,698
You remember that?
680
00:28:19,741 --> 00:28:22,570
A man never forgets something so
obscene and hurtful, come on.
681
00:28:22,613 --> 00:28:24,877
It seems like it
was so long ago.
682
00:28:24,920 --> 00:28:26,748
And yet it still hurt.
683
00:28:26,792 --> 00:28:28,271
[laughing]
684
00:28:28,315 --> 00:28:30,404
You know, I never asked you
how things went in Italy.
685
00:28:30,447 --> 00:28:31,710
Was it incredible?
686
00:28:31,753 --> 00:28:33,886
Oh, yeah, it was,
it was pretty cool.
687
00:28:33,929 --> 00:28:35,757
Pretty cool?
688
00:28:35,801 --> 00:28:38,455
I mean it was great.
689
00:28:38,499 --> 00:28:41,110
Come on, that's
all I get?
690
00:28:41,154 --> 00:28:43,417
What else do
you want?
691
00:28:43,460 --> 00:28:45,854
Nothing, I guess.
692
00:28:49,815 --> 00:28:51,512
We forgot the star.
693
00:28:51,555 --> 00:28:52,992
The tree doesn't
have a star.
694
00:28:53,035 --> 00:28:56,604
You are right, a tree is not
complete without a star.
695
00:28:56,647 --> 00:28:58,737
I'll look for it.
696
00:29:00,826 --> 00:29:02,392
Oh, I found one.
697
00:29:02,436 --> 00:29:04,743
Oh, great,
crisis averted.
698
00:29:06,396 --> 00:29:10,444
Wow, it looks just like the
star we used to put on
699
00:29:10,487 --> 00:29:11,837
my family's tree.
700
00:29:11,880 --> 00:29:14,274
You okay?
701
00:29:14,317 --> 00:29:16,580
Yeah, I'm fine.
702
00:29:16,624 --> 00:29:18,931
Um, can you put
it up top?
703
00:29:18,974 --> 00:29:20,759
Yeah, I wonder if they have a
ladder around here somewhere,
704
00:29:20,802 --> 00:29:23,326
-I mean I'm sure.
-You know what
we can do?
705
00:29:23,370 --> 00:29:24,937
You remember?
706
00:29:24,980 --> 00:29:27,504
Challenge accepted.
-Let's do it.
-Are you sure?
707
00:29:27,548 --> 00:29:29,245
-Yes.
-Okay.
708
00:29:29,289 --> 00:29:30,812
All right,
-you ready?
-Yes.
709
00:29:30,856 --> 00:29:32,509
-Three, two, one.
-Three, two, one.
710
00:29:32,553 --> 00:29:34,511
Oh, wait!
711
00:29:34,555 --> 00:29:37,166
-I got you.
-I remember us being
better at this.
712
00:29:37,210 --> 00:29:40,430
Just hurry and put
-the star on already.
-Well, I need you to put
me closer to the tree.
713
00:29:40,474 --> 00:29:41,823
All right,
-there you go.
-Okay.
714
00:29:41,867 --> 00:29:44,391
-Good, you good?
-All right, you
can put me down.
715
00:29:44,434 --> 00:29:46,306
-All right, down.
-All right.
716
00:29:46,349 --> 00:29:47,916
-You okay?
-Mm-hmm.
717
00:29:47,960 --> 00:29:54,575
[♪]
718
00:29:54,618 --> 00:29:58,884
OMG, okay, this tree
looks like amazing.
719
00:29:58,927 --> 00:30:00,494
Mom and dad are
totally gonna flip.
720
00:30:00,537 --> 00:30:02,452
Oh, you must Tracy.
721
00:30:02,496 --> 00:30:04,237
Hi. I'm, I'm Corrine,
the wedding planner.
722
00:30:04,280 --> 00:30:05,804
Oh, girl, I know,
like, all about you,
723
00:30:05,847 --> 00:30:08,502
my parents would not stop
singing your praises today.
724
00:30:08,545 --> 00:30:09,808
It's, like, so nice
to meet you.
725
00:30:09,851 --> 00:30:12,419
Oh, nice to meet
you, too.
726
00:30:12,462 --> 00:30:14,464
Well, if it isn't my
favourite photographer.
727
00:30:14,508 --> 00:30:16,423
Hi Trac, how was
your flight?
728
00:30:16,466 --> 00:30:17,990
Okay, cut the small
talk and give me a hug.
729
00:30:18,033 --> 00:30:20,470
Of course.
730
00:30:20,514 --> 00:30:22,777
I'm sorry, you two
know each other?
731
00:30:22,821 --> 00:30:27,521
Yeah, Tracy and I met at
a wedding that I shot
732
00:30:27,564 --> 00:30:28,957
a few months ago.
733
00:30:29,001 --> 00:30:30,785
My cousin, Tad, once my
parents and I saw the photos,
734
00:30:30,829 --> 00:30:33,005
we knew this was
the guy for the job.
735
00:30:33,048 --> 00:30:34,702
What a talent.
736
00:30:34,745 --> 00:30:35,746
Come on, Trac, you're
embarrassing me,
737
00:30:35,790 --> 00:30:36,878
you're making me blush.
738
00:30:36,922 --> 00:30:38,880
Good.
739
00:30:38,924 --> 00:30:42,188
We live close by
in New York.
740
00:30:42,231 --> 00:30:44,364
You decorated
for us, too?
741
00:30:44,407 --> 00:30:45,974
Oh, it's gorgeous.
742
00:30:46,018 --> 00:30:47,758
You have outdone
yourselves.
743
00:30:47,802 --> 00:30:49,543
This, this looks
marvelous.
744
00:30:49,586 --> 00:30:50,718
Isn't it just perf?
745
00:30:50,761 --> 00:30:52,938
As the official maid
of honor, I approve.
746
00:30:52,981 --> 00:30:55,375
Oh, thank you, I'm so glad
you all love it so much,
747
00:30:55,418 --> 00:30:58,378
but I can't take all the
credit, I had some help.
748
00:30:58,421 --> 00:31:01,337
No, I just did what I
was told, it was all her.
749
00:31:01,381 --> 00:31:03,209
You two make a
great team.
750
00:31:04,558 --> 00:31:06,342
Come here, I have to,
like, catch you up
751
00:31:06,386 --> 00:31:08,910
on everything
that's going on.
752
00:31:08,954 --> 00:31:10,390
Come on!
753
00:31:10,433 --> 00:31:16,048
[♪]
754
00:31:18,746 --> 00:31:22,706
k the Halls ♪]
755
00:31:22,750 --> 00:31:26,058
Okay, ladies, so we have
the venue obviously,
756
00:31:26,101 --> 00:31:29,365
we've already purchased a
few of the decorations,
757
00:31:29,409 --> 00:31:31,367
but I'm a little worried
about the invitations.
758
00:31:31,411 --> 00:31:32,891
I don't think we have
enough time to get them
759
00:31:32,934 --> 00:31:34,501
through snail mail.
760
00:31:34,544 --> 00:31:36,372
Don't worry, Sam and I have
called each guest individually
761
00:31:36,416 --> 00:31:37,983
to invite them.
762
00:31:38,026 --> 00:31:40,855
We're flying in exactly 25 of
our closest family and friends.
763
00:31:40,899 --> 00:31:43,684
Okay, great, I'll make sure
I order the chairs today.
764
00:31:43,727 --> 00:31:46,034
Um, and who's
officiating the ceremony?
765
00:31:46,078 --> 00:31:47,644
My Great Uncle Bernie.
766
00:31:47,688 --> 00:31:48,950
He's, like, such a hoot.
767
00:31:48,994 --> 00:31:50,430
Oh, my gosh, I can't
wait for you to meet him.
768
00:31:50,473 --> 00:31:53,563
Almost 80 and the
life of the party.
769
00:31:53,607 --> 00:31:56,958
Oh, and I forgot to mention
that I got you an appointment
770
00:31:57,002 --> 00:31:59,569
today at that
bridal boutique.
771
00:31:59,613 --> 00:32:01,180
No way!
772
00:32:01,223 --> 00:32:03,008
Oh, I'm so relieved because you
can't have the perfect wedding
773
00:32:03,051 --> 00:32:04,618
without the
prefect dress.
774
00:32:04,661 --> 00:32:06,011
Mm-mm-mm.
775
00:32:06,054 --> 00:32:07,969
-I completely agree.
-That we will
find it, mom.
776
00:32:08,013 --> 00:32:09,884
Oh, and how do you two feel
about having stockings on the
777
00:32:09,928 --> 00:32:13,714
back of the chairs with all the
guests' wedding favors inside?
778
00:32:13,757 --> 00:32:15,585
That is absolutely
adorable.
779
00:32:15,629 --> 00:32:16,847
So cute.
780
00:32:16,891 --> 00:32:17,979
You have the
best ideas.
781
00:32:18,023 --> 00:32:19,589
Why thank you.
782
00:32:19,633 --> 00:32:21,765
Oh, also, I found a caterer who
can do a traditional Christmas
783
00:32:21,809 --> 00:32:24,681
turkey dinner, and for dessert
we will have a Christmas
784
00:32:24,725 --> 00:32:27,032
pudding, along with
toffee nut lattes and
785
00:32:27,075 --> 00:32:29,382
gingerbread cappuccinos.
786
00:32:29,425 --> 00:32:30,644
Yum.
787
00:32:30,687 --> 00:32:32,428
Um, so, like, you're
really good at this,
788
00:32:32,472 --> 00:32:34,387
can you plan my
wedding some day?
789
00:32:34,430 --> 00:32:36,606
Oh, of course, I
will be honored to.
790
00:32:36,650 --> 00:32:38,565
So, are you
seeing anyone?
791
00:32:38,608 --> 00:32:41,307
Sort of, we're just
getting to know each other,
792
00:32:41,350 --> 00:32:44,658
but I really like him, and I'm
pretty sure we're gonna have,
793
00:32:44,701 --> 00:32:46,399
like, adorable
babies one day.
794
00:32:46,442 --> 00:32:48,879
Okay, well will he
be at the wedding?
795
00:32:48,923 --> 00:32:51,056
-Yes.
-Yes, yes.
796
00:32:51,099 --> 00:32:52,666
Okay, that's,
that's great.
797
00:32:52,709 --> 00:32:54,668
Well, like, what about you,
any lucky guy waiting for you
798
00:32:54,711 --> 00:32:56,409
back in California?
799
00:32:56,452 --> 00:32:57,801
-Tracy!
-What?
800
00:32:57,845 --> 00:32:59,629
If that's too personal,
you do not have to answer.
801
00:32:59,673 --> 00:33:01,370
Oh, no, that's okay.
802
00:33:01,414 --> 00:33:03,982
I've actually been single
for a little while now.
803
00:33:04,025 --> 00:33:06,680
My last relationship ended so
long ago it almost feels
804
00:33:06,723 --> 00:33:07,768
like a dream.
805
00:33:07,811 --> 00:33:09,030
I find that so
hard to believe.
806
00:33:09,074 --> 00:33:11,685
A successful beautiful
woman like you?
807
00:33:11,728 --> 00:33:14,340
Well, yeah, dating
has been tough.
808
00:33:14,383 --> 00:33:17,647
It feels like with my ex, every
time we would look at each other
809
00:33:17,691 --> 00:33:19,301
there would be
butterflies.
810
00:33:19,345 --> 00:33:21,869
I mean we connected
instantly.
811
00:33:21,912 --> 00:33:24,611
I know that sounds
silly, but, you know,
812
00:33:24,654 --> 00:33:26,265
it felt like true love.
813
00:33:26,308 --> 00:33:28,310
And that doesn't
sound silly at all.
814
00:33:28,354 --> 00:33:29,616
What happened?
815
00:33:29,659 --> 00:33:31,313
I actually don't
know what happened.
816
00:33:31,357 --> 00:33:33,968
I still don't have
all the answers.
817
00:33:34,012 --> 00:33:35,883
That must have been
extremely difficult.
818
00:33:35,926 --> 00:33:38,320
It was, but if we were
meant to be together,
819
00:33:38,364 --> 00:33:39,930
we would have
figured it out.
820
00:33:39,974 --> 00:33:42,324
I could never imagine
Sam and I parting ways.
821
00:33:42,368 --> 00:33:45,675
Even after all these years, he
still gives me the butterflies.
822
00:33:45,719 --> 00:33:48,635
Well, my dad used to always say,
"If two people love and respect
823
00:33:48,678 --> 00:33:51,029
each other, the magic
would never go away."
824
00:33:51,072 --> 00:33:52,508
He sounds like
my kind of guy.
825
00:33:52,552 --> 00:33:54,684
Oh, he was the best.
826
00:33:54,728 --> 00:33:55,903
[click]
827
00:33:55,946 --> 00:33:57,296
Robbie!
828
00:33:57,339 --> 00:33:58,645
Hey!
829
00:33:58,688 --> 00:33:59,776
Good morning.
830
00:33:59,820 --> 00:34:01,039
Hey, ladies.
831
00:34:03,476 --> 00:34:04,912
What are you
guys up to?
832
00:34:04,955 --> 00:34:07,306
We're just doing some planning
and little girl talk.
833
00:34:07,349 --> 00:34:10,004
Oh, girl talk,
I won't impose.
834
00:34:10,048 --> 00:34:13,442
No imposition whatsoever, your
presence is always welcome.
835
00:34:13,486 --> 00:34:14,748
-You sure?
-Mm-hmm.
836
00:34:14,791 --> 00:34:16,054
Okay.
837
00:34:16,097 --> 00:34:17,533
I was just gonna roll
off a couple of photos,
838
00:34:17,577 --> 00:34:18,708
if that's okay.
839
00:34:18,752 --> 00:34:19,753
Go right ahead.
840
00:34:19,796 --> 00:34:21,015
Me, yeah?
841
00:34:21,059 --> 00:34:22,408
-Yeah, yeah.
-Okay, do one?
842
00:34:22,451 --> 00:34:25,411
You're ready, you're
-ready, got it.
-Be, like, no?
843
00:34:25,454 --> 00:34:26,847
-I got it, I got it.
-Okay.
844
00:34:26,890 --> 00:34:29,676
He doesn't want to
make sure I look.
845
00:34:29,719 --> 00:34:31,721
-There you go, Nanc.
-Thank you.
846
00:34:31,765 --> 00:34:33,375
You're like a
model, mom.
847
00:34:33,419 --> 00:34:34,594
Oh yeah.
848
00:34:34,637 --> 00:34:36,248
What's on the schedule
for today, ladies?
849
00:34:36,291 --> 00:34:38,554
Well, if you would have read the
schedule that I've already given
850
00:34:38,598 --> 00:34:41,905
you, you would see that today we
are going to the floral shop to
851
00:34:41,949 --> 00:34:45,605
pick out flowers, and we also
have to design Nancy's bouquet,
852
00:34:45,648 --> 00:34:48,564
and now some
dress shopping.
853
00:34:48,608 --> 00:34:51,089
And, um, I'm staying back to
help my dad with some things,
854
00:34:51,132 --> 00:34:54,222
but I will be there to
help with the dress search.
855
00:34:54,266 --> 00:34:56,268
By the way, you guys totally
have to come by later on.
856
00:34:56,311 --> 00:34:58,705
We're thinking about
playing Christmas charades.
857
00:34:58,748 --> 00:35:00,750
It's our favorite
holiday tradition,
858
00:35:00,794 --> 00:35:03,753
and Uncle Bernie is arriving
-today, and he loves to play.
-Yes.
859
00:35:03,797 --> 00:35:06,234
Christmas charades not really my
thing, but you guys go ahead.
860
00:35:06,278 --> 00:35:08,584
Yeah, charades has never
really been my forte.
861
00:35:08,628 --> 00:35:11,587
Come on, you two are family
this year, so you have to.
862
00:35:11,631 --> 00:35:13,894
And we totes, we're not
taking no for an answer.
863
00:35:13,937 --> 00:35:15,200
Mm-hmm.
864
00:35:15,243 --> 00:35:16,766
Well, then I guess
totes, I'm in.
865
00:35:16,810 --> 00:35:18,377
Really?
866
00:35:18,420 --> 00:35:20,466
I mean, yeah, I mean peer
pressure, what are you,
867
00:35:20,509 --> 00:35:22,642
-what are you gonna do?
-And he can't
say no to me.
868
00:35:22,685 --> 00:35:23,860
-And that, too.
-Yeah.
869
00:35:23,904 --> 00:35:26,602
Great, then I will
see you guys later.
870
00:35:26,646 --> 00:35:27,951
-Mm-hmm, mwah.
-Mwah.
871
00:35:27,995 --> 00:35:29,779
-Mwah, tootles.
-Mwah.
872
00:35:29,823 --> 00:35:31,738
And you're not getting
away without one either.
873
00:35:31,781 --> 00:35:32,913
Mwah, mwah.
874
00:35:32,956 --> 00:35:34,480
-Mwah, thank you.
-Bye.
875
00:35:34,523 --> 00:35:36,482
Well, should we
get started?
876
00:35:36,525 --> 00:35:44,490
[♪]
877
00:35:44,533 --> 00:35:46,100
What about red roses,
would they look good with
878
00:35:46,144 --> 00:35:47,623
the gold decorations?
879
00:35:47,667 --> 00:35:49,799
Well, I think red
roses would look great,
880
00:35:49,843 --> 00:35:54,282
but I feel like the amaryllis
flower just screams
881
00:35:54,326 --> 00:35:56,284
Christmas to me.
882
00:35:56,328 --> 00:35:57,764
That's beautiful.
883
00:35:57,807 --> 00:35:59,374
Gosh, it is beautiful.
884
00:35:59,418 --> 00:36:01,985
We used to have them all over
my house during Christmas.
885
00:36:02,029 --> 00:36:03,552
My dad loved them.
886
00:36:03,596 --> 00:36:05,554
Does he not love
them anymore?
887
00:36:05,598 --> 00:36:07,948
Did I say loved?
I meant to say loves.
888
00:36:07,991 --> 00:36:11,256
So, I think that we should
order about 70 of them
889
00:36:11,299 --> 00:36:12,518
just to be safe?
890
00:36:12,561 --> 00:36:14,476
-Done and done.
-Okay.
891
00:36:14,520 --> 00:36:16,565
Well, next, let's talk
about your bouquet.
892
00:36:16,609 --> 00:36:23,398
I was thinking we should do
champagne roses, beautiful,
893
00:36:23,442 --> 00:36:28,882
and some fresh berries,
add a little greenery.
894
00:36:28,925 --> 00:36:32,886
And, oh, we can't
forget the holly.
895
00:36:32,929 --> 00:36:39,632
And for our final touch, a
pine cone right in the middle.
896
00:36:39,675 --> 00:36:43,026
Christmas in
a bouquet.
897
00:36:43,070 --> 00:36:44,506
What do you think?
898
00:36:44,550 --> 00:36:45,812
I am speechless.
899
00:36:45,855 --> 00:36:49,032
You truly are the
Christmas wedding queen.
900
00:36:49,076 --> 00:36:51,383
How did you just come up
with that on the spot?
901
00:36:51,426 --> 00:36:52,645
That's, I can't...
902
00:36:52,688 --> 00:36:54,124
I can, she's brilliant.
903
00:36:54,168 --> 00:36:56,344
Oh, well, thank you, I wish
my boss was here to hear
904
00:36:56,388 --> 00:36:57,824
you say that.
905
00:36:57,867 --> 00:36:59,260
Oh, don't worry, he'll
be hearing from me
906
00:36:59,304 --> 00:37:00,522
after the wedding.
907
00:37:00,566 --> 00:37:07,486
[♪]
908
00:37:07,529 --> 00:37:08,748
We're gonna try
these two.
909
00:37:08,791 --> 00:37:11,011
-Of course.
-How are you doing
in there, Nancy?
910
00:37:11,054 --> 00:37:13,579
Well, let's see.
911
00:37:14,797 --> 00:37:17,278
Oh, I look like a
hot air balloon.
912
00:37:17,322 --> 00:37:20,412
No you don't, but don't worry,
I picked out a bunch of dresses
913
00:37:20,455 --> 00:37:22,370
that I think would
look great on you.
914
00:37:22,414 --> 00:37:24,546
We've already tried on
seven different dresses.
915
00:37:24,590 --> 00:37:27,810
Yes, well maybe eight
will be our lucky charm.
916
00:37:27,854 --> 00:37:29,725
Okay.
917
00:37:29,769 --> 00:37:32,293
Wait, wait, wait, how
long is this gonna take?
918
00:37:32,337 --> 00:37:33,990
As long as it needs to.
919
00:37:34,034 --> 00:37:35,514
I once had a client
try on dresses for
920
00:37:35,557 --> 00:37:36,689
eight hours straight.
921
00:37:36,732 --> 00:37:39,431
Eight hour, like,
are you kidding me?
922
00:37:39,474 --> 00:37:41,389
-No.
-I'm not gonna
last that long.
923
00:37:41,433 --> 00:37:44,566
Well, it's always worth the wait
when they find the right one.
924
00:37:44,610 --> 00:37:49,702
[♪]
925
00:37:49,745 --> 00:37:53,575
Okay, oh, no, I,
I, I don't know.
926
00:37:53,619 --> 00:37:56,883
It's itchy and it just doesn't,
it just doesn't feel good.
927
00:37:56,926 --> 00:37:58,450
Well, do you happen
to have a slip
928
00:37:58,493 --> 00:37:59,842
that we could
put underneath?
929
00:37:59,886 --> 00:38:01,627
Not for that
kind of dress.
930
00:38:01,670 --> 00:38:03,411
Ah, it's hopeless.
931
00:38:03,455 --> 00:38:04,934
No, do not lose hope.
932
00:38:04,978 --> 00:38:08,808
I actually have a really
good feeling about this one.
933
00:38:08,851 --> 00:38:10,766
This one, really?
934
00:38:10,810 --> 00:38:12,290
Yes, just try it.
935
00:38:12,333 --> 00:38:14,509
Sometimes the right one is
the last one you'd expect.
936
00:38:14,553 --> 00:38:16,337
Okay.
937
00:38:16,381 --> 00:38:17,730
Ahhh!
938
00:38:17,773 --> 00:38:19,340
I'm sorry, I'm sorry,
I'm here, sorry I'm late.
939
00:38:19,384 --> 00:38:20,428
Can you hold that?
940
00:38:20,472 --> 00:38:21,821
Yeah, I guess.
941
00:38:21,864 --> 00:38:22,952
How is it going
so far?
942
00:38:22,996 --> 00:38:24,606
Ah, don't ask!
943
00:38:24,650 --> 00:38:25,955
That good, huh?
944
00:38:25,999 --> 00:38:28,393
We'll get there, it
just takes some time.
945
00:38:28,436 --> 00:38:32,484
Mm-hmm, you
having fun?
946
00:38:32,527 --> 00:38:35,487
Yeah, dress shopping
is my Disney World.
947
00:38:36,792 --> 00:38:38,794
Okay.
948
00:38:40,013 --> 00:38:44,017
Oh, my goodness, mom, you
look H to the O to the T.
949
00:38:45,366 --> 00:38:47,760
Are, are you sure I don't look
like I'm trying to be 25?
950
00:38:47,977 --> 00:38:50,197
Oh no, absolutely not.
951
00:38:50,415 --> 00:38:53,940
It's so beautiful,
so chic and classy.
952
00:38:53,983 --> 00:38:55,507
I think you look
beautiful.
953
00:38:55,550 --> 00:38:59,685
But, the real question is
do you feel beautiful in it?
954
00:38:59,728 --> 00:39:03,863
Mom, hey,
what's wrong?
955
00:39:06,822 --> 00:39:09,303
I've always wanted
a dress like this.
956
00:39:09,347 --> 00:39:12,480
See, I told you, I guess
it was lucky number nine.
957
00:39:12,524 --> 00:39:14,613
What do you
think, Rob?
958
00:39:14,656 --> 00:39:17,355
I think you look
stunning, Nancy.
959
00:39:18,660 --> 00:39:20,532
It's a bit big though.
960
00:39:20,575 --> 00:39:22,534
Oh, do you think we'll have
time to take in the sides
961
00:39:22,577 --> 00:39:25,275
a little bit, and maybe about
an inch off the bottom?
962
00:39:25,319 --> 00:39:26,799
Sadly, I doubt it.
963
00:39:26,842 --> 00:39:28,714
I close for the holidays in
two days to go on vacation
964
00:39:28,757 --> 00:39:30,019
with my family.
965
00:39:30,063 --> 00:39:31,499
We're travelling
to Italy.
966
00:39:31,543 --> 00:39:33,371
It'll be a trip
of a lifetime.
967
00:39:33,414 --> 00:39:36,896
Listen, I work for the
Kirkland Agency in California,
968
00:39:36,939 --> 00:39:39,855
I will put you guys on our
annual list of the best
969
00:39:39,899 --> 00:39:42,902
boutiques in the country if
you can make this happen.
970
00:39:42,945 --> 00:39:45,818
Wow, you would
do that?
971
00:39:45,861 --> 00:39:48,951
Yes, if this dress makes her
feel beautiful and comfortable,
972
00:39:48,995 --> 00:39:52,346
that means she's truly
herself when she's in it,
973
00:39:52,390 --> 00:39:56,306
and nothing feels more special
when you're really seen,
974
00:39:56,350 --> 00:40:01,747
truly seen for who you are
by the person you love.
975
00:40:04,924 --> 00:40:09,842
So, yes, if I can make sure that
my client has that experience
976
00:40:09,885 --> 00:40:13,411
on her wedding day, yes, I
would absolutely do that.
977
00:40:16,414 --> 00:40:18,938
Meet me here on Wednesday,
four o'clock sharp,
978
00:40:18,981 --> 00:40:20,896
I'll have it ready.
979
00:40:20,940 --> 00:40:23,812
Don't be late, I am
not missing my plane.
980
00:40:23,856 --> 00:40:25,597
I won't, thank you,
thank you so much!
981
00:40:25,640 --> 00:40:27,729
Corrine, let
me hug you.
982
00:40:29,818 --> 00:40:31,907
You are, like,
-literally a lifesaver.
-Okay.
983
00:40:31,951 --> 00:40:33,735
Okay, but now I'm
doing sparkles.
984
00:40:37,739 --> 00:40:39,741
Well, that
was amazing.
985
00:40:39,785 --> 00:40:42,048
-I know.
-That was amazing.
986
00:40:42,091 --> 00:40:43,919
And I think
you're amazing.
987
00:40:43,963 --> 00:40:47,967
[♪]
988
00:40:51,361 --> 00:41:09,902
[♪]
989
00:41:09,945 --> 00:41:11,033
There you go.
990
00:41:11,077 --> 00:41:13,079
What are you taking
pictures of me for?
991
00:41:13,122 --> 00:41:16,169
You know I capture
moments, come on.
992
00:41:16,212 --> 00:41:19,085
I wish I would have taken
more pictures growing up.
993
00:41:19,128 --> 00:41:21,043
It would nice to hold
some of those memories
994
00:41:21,087 --> 00:41:22,828
in my hands,
you know.
995
00:41:22,871 --> 00:41:24,873
Yeah, well I mean that's the
beauty of it when you take
996
00:41:24,917 --> 00:41:27,485
a picture of a moment, the
memory becomes eternal.
997
00:41:27,528 --> 00:41:29,878
It's the only form of
time travel we have.
998
00:41:29,922 --> 00:41:31,532
I like that.
999
00:41:31,576 --> 00:41:33,534
It sounds like something
my dad would say.
1000
00:41:33,578 --> 00:41:35,580
Speaking of, I never asked
you how your family is doing.
1001
00:41:35,623 --> 00:41:36,885
They're good.
1002
00:41:36,929 --> 00:41:39,540
Elizabeth has a little
boy now, Max, he's seven.
1003
00:41:39,584 --> 00:41:42,717
Wow, with, um,
Matthew, correct?
1004
00:41:42,761 --> 00:41:43,979
Yes.
1005
00:41:44,023 --> 00:41:45,851
And what about your
parents, how are they?
1006
00:41:45,894 --> 00:41:48,027
-They're good, too.
-Good.
1007
00:41:48,070 --> 00:41:50,159
How about your
parents, how are they?
1008
00:41:50,203 --> 00:41:52,031
Good, they're good,
they're good,
1009
00:41:52,074 --> 00:41:53,772
they're both
enjoying retirement.
1010
00:41:53,815 --> 00:41:55,774
Yeah, and my mom's with my
stepdad on a cruise for
1011
00:41:55,817 --> 00:41:59,865
three weeks, and my dad is
with Doreen in Florida.
1012
00:41:59,908 --> 00:42:02,563
Wait, so you're not gonna
spend Christmas with them?
1013
00:42:02,607 --> 00:42:04,086
No, no, I'll probably be
tired after the wedding,
1014
00:42:04,130 --> 00:42:06,349
so I'm probably just gonna
go back home and sleep with
1015
00:42:06,393 --> 00:42:08,874
the smell of fish tacos
wafting around me.
1016
00:42:08,917 --> 00:42:11,050
Oh, that's so sad.
1017
00:42:11,093 --> 00:42:13,008
Yeah, and what about you,
you going back to Boston?
1018
00:42:13,052 --> 00:42:15,010
Yes, I'm taking the train
home right after the wedding.
1019
00:42:15,054 --> 00:42:16,621
Okay.
1020
00:42:16,664 --> 00:42:19,580
Well you have to tell
everyone I say hi, please.
1021
00:42:19,624 --> 00:42:22,104
-I will.
-Good.
1022
00:42:22,148 --> 00:42:25,586
The holidays were always so
special at your place, you know.
1023
00:42:25,630 --> 00:42:29,677
[cell phone ringing]
1024
00:42:29,721 --> 00:42:31,113
Oh, it's Victor.
1025
00:42:31,157 --> 00:42:33,594
I'll call him back.
1026
00:42:33,638 --> 00:42:35,422
You sure?
1027
00:42:35,465 --> 00:42:36,989
Yeah.
1028
00:42:37,032 --> 00:42:39,600
Hi Corrine, yes, it's,
it's Victor calling
1029
00:42:39,644 --> 00:42:41,776
a third time, yeah.
1030
00:42:41,820 --> 00:42:45,867
Just waiting for you to return
my call, give me an update,
1031
00:42:45,911 --> 00:42:48,696
as your boss.
1032
00:42:49,871 --> 00:42:51,177
So then, it was, like, the
final rose of the night,
1033
00:42:51,220 --> 00:42:53,614
and he gave it to
Chelsea, it was crazy.
1034
00:42:53,658 --> 00:42:55,398
Which one's Chelsea?
1035
00:42:55,442 --> 00:42:58,358
Dad, have you even
been listening?
1036
00:42:58,401 --> 00:43:01,013
Can somebody pass me one of
those Christmas cookies?
1037
00:43:01,056 --> 00:43:02,580
How did I know
that was coming?
1038
00:43:04,451 --> 00:43:06,540
Come on, guys, you're gonna
miss Christmas charades.
1039
00:43:06,584 --> 00:43:09,108
Finally, I totally thought you
two were gonna bail on us.
1040
00:43:10,631 --> 00:43:13,460
Okay, Corrine, you're gonna
be with my Uncle Bernie.
1041
00:43:13,503 --> 00:43:14,679
Lovely to meet you.
1042
00:43:14,722 --> 00:43:16,637
Now, I hear you were
the hero of the day.
1043
00:43:16,681 --> 00:43:17,682
Oh, hardly.
1044
00:43:17,725 --> 00:43:19,074
It's lovely to meet
you as well.
1045
00:43:19,118 --> 00:43:20,641
I've heard nothing
but good things.
1046
00:43:20,685 --> 00:43:22,687
Oh, my goodness,
I love your shoes!
1047
00:43:22,730 --> 00:43:24,689
Please don't get him
started on his footwear,
1048
00:43:24,732 --> 00:43:27,474
you'd think he was Beyoncé
based on his shoe collection.
1049
00:43:27,517 --> 00:43:29,824
You'll have to bear
with me tonight,
1050
00:43:29,868 --> 00:43:32,740
my charades game is
not what it used to be.
1051
00:43:32,784 --> 00:43:35,047
I'm lucky if I can
even read the clues.
1052
00:43:35,090 --> 00:43:38,441
Oh, no, if we get one hand, I
will consider that an epic win.
1053
00:43:38,485 --> 00:43:39,791
My kind of partner.
1054
00:43:39,834 --> 00:43:41,053
Rob, you're gonna
be with me.
1055
00:43:41,096 --> 00:43:43,142
Tracy and Sam, you'll
be the third team, okay.
1056
00:43:43,185 --> 00:43:44,447
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
1057
00:43:44,491 --> 00:43:45,797
Let's get started.
1058
00:43:45,840 --> 00:43:47,668
-All right.
-Rob, you're up first.
1059
00:43:47,712 --> 00:43:49,888
Yup, here we go.
1060
00:43:49,931 --> 00:43:50,889
It's all good.
1061
00:43:50,932 --> 00:43:51,759
All right, you ready?
1062
00:43:51,803 --> 00:43:53,065
-I'm ready.
-Let's do this!
1063
00:43:53,108 --> 00:43:54,936
And go!
1064
00:43:54,980 --> 00:44:02,683
Okay, roaring.
1065
00:44:02,727 --> 00:44:04,685
-Abominable snowman!
-Yeah, yes!
1066
00:44:04,729 --> 00:44:05,991
[laughing]
1067
00:44:06,034 --> 00:44:09,037
Pole dancers,
snow, is it snow?
1068
00:44:09,081 --> 00:44:10,560
Snowflakes!
1069
00:44:10,604 --> 00:44:11,997
Yeah, good job!
1070
00:44:12,040 --> 00:44:13,868
Soldiers.
1071
00:44:13,912 --> 00:44:17,045
The Greeks!
1072
00:44:17,089 --> 00:44:19,004
Yeah, the Greeks,
the Greeks!
1073
00:44:19,047 --> 00:44:20,527
Yes!
1074
00:44:20,570 --> 00:44:23,704
Eating, cracker,
cracker, the nutcracker?
1075
00:44:23,748 --> 00:44:24,705
Yes!
1076
00:44:24,749 --> 00:44:26,054
Yes, yes!
1077
00:44:26,098 --> 00:44:27,969
I got it.
1078
00:44:28,013 --> 00:44:31,016
-Mr. Claus.
-Yes!
1079
00:44:31,059 --> 00:44:32,844
Okay, everybody, if Sam
and Tracy win this one,
1080
00:44:32,887 --> 00:44:34,410
they've won the
entire game.
1081
00:44:34,454 --> 00:44:35,411
Oh, gees.
1082
00:44:35,455 --> 00:44:36,891
Yeah, no pressure
or anything.
1083
00:44:36,935 --> 00:44:38,501
Go!
1084
00:44:38,545 --> 00:44:40,025
Okay.
1085
00:44:40,068 --> 00:44:42,114
Shush, quiet,
shush, shush.
1086
00:44:42,157 --> 00:44:44,464
Shush, quiet,
be quiet. Fifteen seconds!
1087
00:44:44,507 --> 00:44:46,901
Stay, stay quiet, silence,
silence, night, nighttime,
1088
00:44:46,945 --> 00:44:49,425
sleeping, the, the
Night Before Christmas?
1089
00:44:49,469 --> 00:44:51,819
-No, Silent Night!
-Yeah!
1090
00:44:51,863 --> 00:44:53,429
Yeah!
1091
00:44:53,473 --> 00:44:55,736
Sam and Tracy are the winners
for the third year in a row!
1092
00:44:55,780 --> 00:44:57,607
You, my girl, are
a rock star.
1093
00:44:57,651 --> 00:44:59,087
I am so glad you made
it home for Christmas.
1094
00:44:59,131 --> 00:45:00,523
And I love
you, my dad.
1095
00:45:00,567 --> 00:45:02,525
[laughs]
1096
00:45:02,569 --> 00:45:14,363
[♪]
1097
00:45:14,407 --> 00:45:16,626
Well, this was a
lot of fun, you guys,
1098
00:45:16,670 --> 00:45:19,412
but I just realized that I have
some work to get finished.
1099
00:45:19,455 --> 00:45:21,588
Thank you so much and
have a good night.
1100
00:45:21,631 --> 00:45:23,546
Good night,
Corrine.
1101
00:45:23,590 --> 00:45:24,765
Good night, Corrine.
Sweet dreams kid.
1102
00:45:24,809 --> 00:45:25,940
Thanks.
1103
00:45:25,984 --> 00:45:36,081
[♪]
1104
00:45:39,824 --> 00:45:41,390
What are you
still doing up?
1105
00:45:41,434 --> 00:45:43,131
Peppermint tea
still your favorite?
1106
00:45:43,175 --> 00:45:45,046
Yes, thank you.
1107
00:45:45,090 --> 00:45:46,918
You're welcome.
1108
00:45:46,961 --> 00:45:52,358
So, what do I owe this pleasure,
-more logistics to go over.
-No.
1109
00:45:52,401 --> 00:45:54,752
You left so abruptly
during charades,
1110
00:45:54,795 --> 00:45:56,797
I wanted to make sure
everything was okay.
1111
00:45:56,841 --> 00:45:59,365
Oh, yes, I'm,
I'm fine.
1112
00:45:59,408 --> 00:46:01,280
Corrine, it's me,
come on.
1113
00:46:06,024 --> 00:46:08,678
Tonight was just a lot
of fun, you know.
1114
00:46:08,722 --> 00:46:11,507
It was the first time in a long
time that I've actually felt
1115
00:46:11,551 --> 00:46:13,814
the joy of Christmas.
1116
00:46:13,858 --> 00:46:16,904
Being with the Bennet's
reminded me of what my family
1117
00:46:16,948 --> 00:46:18,819
used to be like.
1118
00:46:18,863 --> 00:46:20,821
Used to be?
1119
00:46:20,865 --> 00:46:23,824
Yeah, it's been
a hard few years.
1120
00:46:23,868 --> 00:46:25,826
Why is that?
1121
00:46:25,870 --> 00:46:28,133
It's complicated.
1122
00:46:28,176 --> 00:46:31,919
Okay, if you don't want to
talk about it, it's okay,
1123
00:46:31,963 --> 00:46:33,791
I understand.
1124
00:46:38,796 --> 00:46:42,103
It's my dad,
he's sick.
1125
00:46:43,539 --> 00:46:45,977
Sick?
1126
00:46:47,282 --> 00:46:51,504
Four years ago he was diagnosed
with early onset Alzheimer's.
1127
00:46:51,547 --> 00:46:56,814
So, he started getting confused,
forgetting basic things.
1128
00:46:58,946 --> 00:47:01,862
Corrine, I'm
so sorry.
1129
00:47:01,906 --> 00:47:09,435
And it got so bad that he even
started forgetting us...me,
1130
00:47:09,478 --> 00:47:12,481
and all of our
memories together.
1131
00:47:12,525 --> 00:47:15,833
I can't imagine how
painful that must be.
1132
00:47:15,876 --> 00:47:22,056
Yeah, so seeing Sam and Tracy
tonight just reminded me
1133
00:47:22,100 --> 00:47:26,408
of my dad and I
once upon a time.
1134
00:47:26,452 --> 00:47:29,890
We used to love being
partners during game nights.
1135
00:47:29,934 --> 00:47:34,677
Yeah, you guys had an
amazing relationship.
1136
00:47:34,721 --> 00:47:36,897
It was intimidating.
1137
00:47:36,941 --> 00:47:39,639
Intimidating?
1138
00:47:39,682 --> 00:47:42,990
Of course, his youngest
daughter's first boyfriend,
1139
00:47:43,034 --> 00:47:45,427
come on.
1140
00:47:45,471 --> 00:47:47,734
I just wanted him to know that
you were always safe when
1141
00:47:47,777 --> 00:47:49,867
you were with me.
1142
00:47:49,910 --> 00:47:51,738
He knew.
1143
00:47:55,133 --> 00:47:57,613
Anyway, that's why Christmas
has been so hard for me
1144
00:47:57,657 --> 00:47:59,746
these past few years.
1145
00:47:59,789 --> 00:48:02,792
My dad loved
-the holidays.
-Yeah.
1146
00:48:02,836 --> 00:48:04,490
He used to rent out an
ice skating rink for
1147
00:48:04,533 --> 00:48:08,276
-Elizabeth and I.
-Yeah, I remember.
1148
00:48:08,320 --> 00:48:12,628
He used to always make sure
Christmas was so magical for us.
1149
00:48:12,672 --> 00:48:18,025
Now I'm just lucky if he
can even remember my name.
1150
00:48:18,069 --> 00:48:22,987
So, honestly, Christmas
has lost all its magic.
1151
00:48:23,030 --> 00:48:25,511
Come on, don't
say that.
1152
00:48:25,554 --> 00:48:29,297
I'm sure there's still some
magic left in Christmas.
1153
00:48:29,341 --> 00:48:33,475
Says you,
there's a twist.
1154
00:48:33,519 --> 00:48:35,434
Memories with our loved
ones, they're, they're,
1155
00:48:35,477 --> 00:48:37,436
they're precious,
you know.
1156
00:48:37,479 --> 00:48:38,916
And sometimes we forget
how precious they are
1157
00:48:38,959 --> 00:48:40,613
until it's gone.
1158
00:48:43,007 --> 00:48:46,445
I mean trust me, I know what
it's like to feel forgotten.
1159
00:48:49,796 --> 00:48:52,842
Yeah, I was just so focused on
work and getting ahead these
1160
00:48:52,886 --> 00:48:56,542
past few years, so I just, I
felt like I missed out on
1161
00:48:56,585 --> 00:48:57,760
so much time with
him, you know.
1162
00:48:57,804 --> 00:48:59,849
No, no, don't do
that to yourself.
1163
00:48:59,893 --> 00:49:02,504
Okay, he knew how
much you loved him.
1164
00:49:02,548 --> 00:49:05,333
He still does.
1165
00:49:05,377 --> 00:49:08,293
I bet he was so proud of you
when you moved cross country
1166
00:49:08,336 --> 00:49:11,600
to follow your
dreams, yeah?
1167
00:49:11,644 --> 00:49:13,689
I know.
1168
00:49:13,733 --> 00:49:15,343
It's just hard.
1169
00:49:15,387 --> 00:49:18,956
It's the most painful
heartbreak since...
1170
00:49:18,999 --> 00:49:26,311
[♪]
1171
00:49:28,052 --> 00:49:29,792
Do you want to
go for a walk?
1172
00:49:31,403 --> 00:49:33,535
Right now?
1173
00:49:33,579 --> 00:49:36,712
Yeah, right now,
you and me.
1174
00:49:36,756 --> 00:49:41,891
Okay.
1175
00:49:41,935 --> 00:49:44,024
[♪]
1176
00:49:44,068 --> 00:49:46,461
I remember
Professor Brown.
1177
00:49:46,505 --> 00:49:49,073
I remember he caught us passing
notes in class, and he told me,
1178
00:49:49,116 --> 00:49:51,466
he said, "Unless you're
majoring in flirtation, Robert,
1179
00:49:51,510 --> 00:49:52,902
you better smarten up."
1180
00:49:52,946 --> 00:49:54,904
Yeah, you were so
embarrassed.
1181
00:49:54,948 --> 00:49:56,732
That's the day I asked
you to the movies, right?
1182
00:49:56,776 --> 00:49:59,866
Yes, to see Deer
Hunter at Revival.
1183
00:49:59,909 --> 00:50:01,999
What kind of insane
first date was that?
1184
00:50:02,042 --> 00:50:03,870
You said you liked
classic cinema.
1185
00:50:03,913 --> 00:50:07,047
Yes, like, An Affair to
Remember, or Casablanca.
1186
00:50:07,091 --> 00:50:09,049
That movie gave
me nightmares.
1187
00:50:09,093 --> 00:50:10,790
Fair enough,
fair enough.
1188
00:50:10,833 --> 00:50:13,053
Actually, I went to Casablanca
a few years ago for
1189
00:50:13,097 --> 00:50:15,795
a photo exhibition,
it was amazing.
1190
00:50:15,838 --> 00:50:18,624
Oh yeah, I saw that photo you
did of the woman from
1191
00:50:18,667 --> 00:50:21,453
the village in a National
Geographic, it was incredible.
1192
00:50:21,496 --> 00:50:22,932
You subscribe to
their magazine?
1193
00:50:22,976 --> 00:50:24,630
No.
1194
00:50:24,673 --> 00:50:26,762
Do you want to sit?
1195
00:50:26,806 --> 00:50:28,373
Yeah, sure.
1196
00:50:28,416 --> 00:50:33,508
I may have peeked at your
website once or twice.
1197
00:50:33,552 --> 00:50:35,902
Okay.
1198
00:50:37,991 --> 00:50:40,167
Yeah, you're really
talented.
1199
00:50:40,211 --> 00:50:44,041
The way you capture people
and places, it's incredible.
1200
00:50:44,084 --> 00:50:47,479
Well, I have you
to thank for that.
1201
00:50:47,522 --> 00:50:49,959
Remember all those hours you
let me take photos of you and
1202
00:50:50,003 --> 00:50:52,484
practice my lighting
and my lenses,
1203
00:50:52,527 --> 00:50:55,748
it's you must have
been so bored.
1204
00:50:55,791 --> 00:50:58,403
No way, I was never
-bored with you.
-Really?
1205
00:51:02,407 --> 00:51:04,931
Well, except for that one time
where you tried to make me
1206
00:51:04,974 --> 00:51:06,759
watch the Godfather.
1207
00:51:06,802 --> 00:51:09,718
I think the four hundredth
time it was, yeah, that,
1208
00:51:09,762 --> 00:51:11,372
that was boring.
1209
00:51:11,416 --> 00:51:13,896
Okay, I guess I need to brush
up on my movie choosing skills
1210
00:51:13,940 --> 00:51:16,551
when I'm trying to
impress a girl.
1211
00:51:16,595 --> 00:51:18,945
Yeah, I'd say so.
1212
00:51:18,988 --> 00:51:24,081
Speaking of, what's
the deal with Tracy?
1213
00:51:24,124 --> 00:51:26,387
Tracy Bennet?
1214
00:51:26,431 --> 00:51:28,041
Don't play dumb.
1215
00:51:28,085 --> 00:51:31,871
No, I mean I guess she does bat
her eyes at me quite a bit when
1216
00:51:31,914 --> 00:51:35,875
she's talking about who she
thinks her future husband is.
1217
00:51:35,918 --> 00:51:38,138
Really?
1218
00:51:38,182 --> 00:51:39,922
I mean she calls
you Robbie.
1219
00:51:39,966 --> 00:51:41,707
That's just Tracy.
1220
00:51:41,750 --> 00:51:43,535
She has a nickname
for everyone.
1221
00:51:43,578 --> 00:51:45,493
I'm surprised she hasn't
called you Coco yet.
1222
00:51:45,537 --> 00:51:47,756
Mm-hmm, I was pretty sure
you're the man that she
1223
00:51:47,800 --> 00:51:49,106
was talking about.
1224
00:51:49,149 --> 00:51:51,804
Nope, not me,
we're just friends.
1225
00:51:51,847 --> 00:51:54,415
Plus, she's
not my type.
1226
00:51:54,459 --> 00:51:56,548
Gorgeous isn't
your type?
1227
00:51:56,591 --> 00:52:02,031
No, beautiful inside and out,
it's always been my weakness.
1228
00:52:02,075 --> 00:52:07,820
[♪]
1229
00:52:07,863 --> 00:52:09,822
What's up with you
and Uncle Bernie?
1230
00:52:09,865 --> 00:52:12,085
I saw you guys looking at
each other during charades.
1231
00:52:12,129 --> 00:52:14,087
The chemistry
is undeniable.
1232
00:52:14,131 --> 00:52:15,393
There's something there.
1233
00:52:15,436 --> 00:52:17,134
You are silly.
1234
00:52:17,177 --> 00:52:19,701
Oh, my gosh, he is
a very nice man.
1235
00:52:19,745 --> 00:52:21,834
Okay, okay.
1236
00:52:21,877 --> 00:52:23,662
Well you're smiling,
I like that.
1237
00:52:23,705 --> 00:52:25,359
Thank you.
1238
00:52:25,403 --> 00:52:31,148
[♪]
1239
00:52:34,020 --> 00:52:36,631
Okay, so the next one
we are going to try is
1240
00:52:36,675 --> 00:52:39,156
hot chocolate cake
with whipped cream.
1241
00:52:39,199 --> 00:52:41,549
Mmmm.
1242
00:52:41,593 --> 00:52:43,682
Thank you, papa.
1243
00:52:43,986 --> 00:52:46,511
Oh, what end
to start on?
1244
00:52:46,554 --> 00:52:47,903
Mmm.
1245
00:52:47,947 --> 00:52:49,731
Hmm, mmm.
1246
00:52:49,775 --> 00:52:52,081
Wow, this is
amazing.
1247
00:52:52,125 --> 00:52:53,953
Delectable.
1248
00:52:53,996 --> 00:52:55,520
I think I still like
the chocolate ganache
1249
00:52:55,563 --> 00:52:56,695
North Pole
cake better.
1250
00:52:56,738 --> 00:52:58,262
Really?
1251
00:52:58,305 --> 00:53:00,220
Yeah, I agree with dad, but this
is, like, incredible though.
1252
00:53:00,264 --> 00:53:01,874
Noted.
1253
00:53:01,917 --> 00:53:04,442
Now the next cake we're going to
try may sound a little strange,
1254
00:53:04,485 --> 00:53:06,748
but it has been a big hit at
all of the Christmas parties
1255
00:53:06,792 --> 00:53:09,447
I've planned,
eggnog cake.
1256
00:53:09,490 --> 00:53:11,231
-Oh.
-It's this one?
1257
00:53:11,275 --> 00:53:12,232
All right.
1258
00:53:12,276 --> 00:53:13,538
Yes.
1259
00:53:14,191 --> 00:53:15,583
Thank you.
1260
00:53:15,627 --> 00:53:17,977
[♪]
1261
00:53:18,020 --> 00:53:22,547
Oh, mmm, this is
it, this is the one.
1262
00:53:22,590 --> 00:53:24,113
Yes, dad.
1263
00:53:24,157 --> 00:53:25,854
The texture is
to die for.
1264
00:53:25,898 --> 00:53:27,073
I might.
1265
00:53:27,116 --> 00:53:28,248
[laughing]
1266
00:53:28,292 --> 00:53:29,815
Like redonculous.
1267
00:53:29,858 --> 00:53:32,687
So, is this it,
-eggnog cake?
-Mm-hmm.
1268
00:53:32,731 --> 00:53:34,080
-All right.
-Definitely.
1269
00:53:34,123 --> 00:53:36,474
-I'll get it ordered.
-Everything is
coming together.
1270
00:53:36,517 --> 00:53:38,780
In a few short days,
we'll have a real wedding,
1271
00:53:38,824 --> 00:53:40,565
just like you
always dreamed.
1272
00:53:40,608 --> 00:53:43,568
I'm, like, so
excited for you guys.
1273
00:53:43,611 --> 00:53:46,484
I just wish my sweet Susanna
were here to see it.
1274
00:53:46,527 --> 00:53:49,008
She would have
loved all this.
1275
00:53:49,051 --> 00:53:50,444
Was that your wife?
1276
00:53:50,488 --> 00:53:52,054
Yes.
1277
00:53:52,098 --> 00:53:55,493
She was my
bright light.
1278
00:53:55,536 --> 00:53:57,234
They were married
for over 50 years.
1279
00:53:58,931 --> 00:54:01,455
Wow, she's
beautiful.
1280
00:54:01,499 --> 00:54:04,197
My Honeybee.
1281
00:54:04,241 --> 00:54:06,895
So, what's your
secret?
1282
00:54:06,939 --> 00:54:09,028
Thoughtfulness.
1283
00:54:09,071 --> 00:54:14,729
Always remember to do kind
gestures for one another,
1284
00:54:14,773 --> 00:54:19,125
even if it's as simple as making
their favorite cup of tea.
1285
00:54:21,823 --> 00:54:23,521
Where is Rob today?
1286
00:54:23,564 --> 00:54:25,653
Shouldn't he be
taking pictures?
1287
00:54:25,697 --> 00:54:28,613
He went in to town
to do something.
1288
00:54:28,656 --> 00:54:30,528
He said it was
important.
1289
00:54:30,571 --> 00:54:32,834
So, speaking of
going into town,
1290
00:54:32,878 --> 00:54:35,097
do you think you could
pick up my dress today?
1291
00:54:35,141 --> 00:54:36,925
I have a conference call
that might take far longer
1292
00:54:36,969 --> 00:54:38,057
than I'd like.
1293
00:54:38,100 --> 00:54:39,667
Oh, of course,
I'd be happy to.
1294
00:54:39,711 --> 00:54:40,929
Thank you.
1295
00:54:40,973 --> 00:54:42,061
I can't wait to
see it again.
1296
00:54:42,104 --> 00:54:44,542
Oh, Sam, you're
just gonna love it.
1297
00:54:44,585 --> 00:54:46,065
I'm sure I will, hon.
1298
00:54:46,108 --> 00:54:47,762
She looks hot,
dad, hot.
1299
00:54:47,806 --> 00:54:49,416
[laughs]
1300
00:54:49,460 --> 00:54:51,679
Okay, well, who would like
to try some red velvet cake
1301
00:54:51,723 --> 00:54:55,204
with cream cheese
-frosting just for fun?
-Oh, me.
1302
00:54:55,248 --> 00:54:56,597
-Me.
-Me.
1303
00:54:56,641 --> 00:54:57,816
No saying
no to that.
1304
00:54:57,859 --> 00:55:01,733
[♪]
1305
00:55:01,776 --> 00:55:10,176
[♪][tapping]
1306
00:55:10,219 --> 00:55:21,056
[♪]
1307
00:55:21,100 --> 00:55:22,188
Am I interrupting?
1308
00:55:22,231 --> 00:55:25,974
Nothing, no, not
at all, hey.
1309
00:55:26,018 --> 00:55:27,236
Okay.
1310
00:55:27,280 --> 00:55:28,716
So, what's up?
1311
00:55:28,760 --> 00:55:30,196
I see that you have some
time in your schedule today.
1312
00:55:30,239 --> 00:55:32,938
Oh, not much, I have to go
pick up Nancy's dress
1313
00:55:32,981 --> 00:55:34,766
and start prepping
decorations.
1314
00:55:34,809 --> 00:55:36,724
Come on, not even
an hour or so?
1315
00:55:36,768 --> 00:55:40,598
I might be able to squeeze
something in for an hour.
1316
00:55:40,641 --> 00:55:42,991
What are you thinking?
1317
00:55:43,035 --> 00:55:44,732
Grab your coat.
1318
00:55:44,776 --> 00:55:46,473
[♪]
1319
00:55:46,517 --> 00:55:47,996
Where are you
taking me?
1320
00:55:48,040 --> 00:55:49,433
Why is it so cold?
1321
00:55:49,476 --> 00:55:50,651
You'll see.
1322
00:55:50,695 --> 00:55:52,087
Okay, Niko, now!
1323
00:55:52,131 --> 00:55:53,872
[♪]
1324
00:55:53,915 --> 00:55:54,916
Can I take it off?
1325
00:55:54,960 --> 00:55:57,092
Now you can.
1326
00:55:57,136 --> 00:55:59,051
[jingling]
1327
00:55:59,094 --> 00:56:01,140
I rented out an
ice rink for us.
1328
00:56:01,183 --> 00:56:04,796
Now, I know it's not the same
without your dad, but, look,
1329
00:56:04,839 --> 00:56:07,059
I just couldn't bear the
thought of Corrine Millbrook
1330
00:56:07,102 --> 00:56:09,670
not believing in
Christmas magic.
1331
00:56:09,714 --> 00:56:11,846
You did all
this for me?
1332
00:56:11,890 --> 00:56:13,674
Of course I did.
1333
00:56:13,718 --> 00:56:15,894
But you don't even believe
in Christmas magic.
1334
00:56:15,937 --> 00:56:18,418
Well, let's just say
I'm starting to.
1335
00:56:18,462 --> 00:56:20,681
How did you?
1336
00:56:20,725 --> 00:56:22,857
You're not the only one with
the power of persuasion.
1337
00:56:22,901 --> 00:56:26,557
I don't know
what to say.
1338
00:56:26,600 --> 00:56:28,863
Thank you.
1339
00:56:28,907 --> 00:56:30,865
You're welcome.
1340
00:56:30,909 --> 00:56:34,913
Now, are you ready to
get your Gretzky on?
1341
00:56:34,956 --> 00:56:37,872
I was born ready.
1342
00:56:39,134 --> 00:56:41,833
-Wee!
-Look at you.
1343
00:56:41,876 --> 00:56:44,923
Actually like Michelle
Kwan with this spotlight.
1344
00:56:44,966 --> 00:56:46,141
It looks good on you.
1345
00:56:46,185 --> 00:56:48,492
Oh, we should have
been figure skaters.
1346
00:56:48,535 --> 00:56:50,450
I bet you we both would have
made it to the Olympics.
1347
00:56:50,494 --> 00:56:51,625
You think so?
1348
00:56:51,669 --> 00:56:53,192
-Mm-hmm.
-Let's test that
theory out then.
1349
00:56:53,235 --> 00:56:54,062
Okay.
1350
00:56:54,106 --> 00:56:55,455
-Come on.
-Oh, goodness.
1351
00:56:55,499 --> 00:56:56,717
Are you ready?
1352
00:56:56,761 --> 00:56:57,979
Look, look at us.
1353
00:56:58,023 --> 00:56:59,720
[laughing]
1354
00:56:59,764 --> 00:57:02,027
I think so, Olympics a
little bit, a little bit,
1355
00:57:02,070 --> 00:57:03,637
a little bit.
1356
00:57:03,681 --> 00:57:05,944
All right, now let
me see a triple axel.
1357
00:57:05,987 --> 00:57:08,555
Triple axel, so
we shall go here,
1358
00:57:08,599 --> 00:57:11,166
then we shall spin and
we shall stop like that.
1359
00:57:11,210 --> 00:57:13,647
Boom, gold medal
finalist for sure.
1360
00:57:13,691 --> 00:57:14,909
Why thank you.
1361
00:57:14,953 --> 00:57:17,564
Don't you just
-love skating?
-Yeah.
1362
00:57:17,608 --> 00:57:18,957
I just feel so free.
1363
00:57:19,000 --> 00:57:20,785
I feel like I'm
floating on air.
1364
00:57:20,828 --> 00:57:22,047
Oh, I think you might
have missed your calling,
1365
00:57:22,090 --> 00:57:23,483
-you're a natural.
-Thank you.
1366
00:57:23,527 --> 00:57:24,963
Oh, wait.
1367
00:57:25,006 --> 00:57:26,530
I got you.
1368
00:57:26,573 --> 00:57:28,488
Yeah, natural.
1369
00:57:28,532 --> 00:57:30,142
Maybe we should slow down
because I don't want to be the
1370
00:57:30,185 --> 00:57:32,884
reason that the most talented
wedding planner in the country
1371
00:57:32,927 --> 00:57:34,625
goes to the hospital.
1372
00:57:34,668 --> 00:57:36,670
Okay, maybe you make
an excellent point.
1373
00:57:36,714 --> 00:57:38,933
-I will just glide.
-All right.
1374
00:57:38,977 --> 00:57:41,196
[♪]
1375
00:57:41,240 --> 00:57:43,068
So, I want to talk to
you about something.
1376
00:57:43,111 --> 00:57:44,591
What is it?
1377
00:57:44,635 --> 00:57:47,464
Last night when you told me
that you looked me up online,
1378
00:57:47,507 --> 00:57:50,815
I looked you up,
too, a few times.
1379
00:57:50,858 --> 00:57:53,687
Oh, so the truth
comes out.
1380
00:57:53,731 --> 00:57:55,123
I was a little
embarrassed to admit it.
1381
00:57:55,167 --> 00:57:57,822
But I thought about you a
lot when I was in Italy.
1382
00:57:57,865 --> 00:58:00,520
Now, there's no reason
to be embarrassed,
1383
00:58:00,564 --> 00:58:02,957
I think I looked you
up almost every day.
1384
00:58:03,001 --> 00:58:04,568
Really?
1385
00:58:04,611 --> 00:58:06,700
Yeah, I cried my eyes
out when you left.
1386
00:58:06,744 --> 00:58:09,529
Some days I was so upset
I couldn't even function.
1387
00:58:09,573 --> 00:58:11,618
So, why didn't
you call or email?
1388
00:58:11,662 --> 00:58:13,141
Well, I didn't think it would
be fair to break up with you
1389
00:58:13,185 --> 00:58:15,013
and then pester
you every day.
1390
00:58:15,056 --> 00:58:19,757
[♪]
1391
00:58:19,800 --> 00:58:22,107
So, it was a break
up under the tree?
1392
00:58:22,150 --> 00:58:23,978
What?
1393
00:58:24,022 --> 00:58:25,763
See, I knew it.
1394
00:58:25,806 --> 00:58:27,634
You knew what?
We both agreed to it.
1395
00:58:27,678 --> 00:58:29,027
That was ridiculous.
1396
00:58:29,070 --> 00:58:30,550
Well, if you weren't
gonna take it seriously,
1397
00:58:30,594 --> 00:58:31,943
I wish you would
have informed me.
1398
00:58:31,986 --> 00:58:33,727
Take it serious, what?
1399
00:58:33,771 --> 00:58:35,729
Nothing, I, I don't
want to talk about it.
1400
00:58:35,773 --> 00:58:37,557
No, maybe we should
talk about it.
1401
00:58:37,601 --> 00:58:38,993
But why, what does
it matter now?
1402
00:58:39,037 --> 00:58:40,604
We were just kids.
1403
00:58:40,647 --> 00:58:41,822
Just because we were younger
doesn't mean it was
1404
00:58:41,866 --> 00:58:43,215
any less real.
1405
00:58:47,480 --> 00:58:53,878
Look, being around you now, it
made me realize how real it was.
1406
00:58:53,921 --> 00:58:57,098
How can you
be so sure?
1407
00:58:57,142 --> 00:58:59,405
I know a way.
1408
00:58:59,448 --> 00:59:06,978
[♪]
1409
00:59:07,021 --> 00:59:08,719
-Oh, my gosh!
-What?
1410
00:59:08,762 --> 00:59:10,851
-The dress.
-That's what you were thinking
about in this moment?
1411
00:59:10,895 --> 00:59:12,723
What time is it?
1412
00:59:12,766 --> 00:59:14,507
Three forty-five.
1413
00:59:14,551 --> 00:59:15,769
Oh, no, no, no, I'm
late, I have to go.
1414
00:59:15,813 --> 00:59:17,031
Corrine, wait, wait!
1415
00:59:17,075 --> 00:59:19,120
No, I can't do this
right now, I'm sorry.
1416
00:59:19,164 --> 00:59:25,736
[♪]
1417
00:59:29,000 --> 00:59:31,611
Oh, no, no, no, this
can't be happening!
1418
00:59:31,655 --> 00:59:32,743
Closed for the holidays!
1419
00:59:32,786 --> 00:59:34,092
I'm only 10 minutes late!
1420
00:59:34,135 --> 00:59:38,923
Okay, get it together,
get it together.
1421
00:59:38,966 --> 00:59:42,448
What do I do now?
1422
00:59:42,491 --> 00:59:46,931
[♪]
1423
00:59:46,974 --> 00:59:48,846
You lost track
of time, how?
1424
00:59:48,889 --> 00:59:50,630
Well, I was taking care
of other errands
1425
00:59:50,674 --> 00:59:53,154
and I didn't realize it
had gotten so late.
1426
00:59:53,198 --> 00:59:55,156
Have you tried
calling?
1427
00:59:55,200 --> 00:59:57,594
I did, and her voicemail says
she's already on vacation
1428
00:59:57,637 --> 01:00:00,466
and they're not open again
until January 4th.
1429
01:00:00,509 --> 01:00:01,859
I am so
sorry, Nancy.
1430
01:00:01,902 --> 01:00:05,689
My wedding is in four days
and I don't have a dress.
1431
01:00:05,732 --> 01:00:07,604
This is really
bad, Corrine.
1432
01:00:07,647 --> 01:00:08,866
I will find you
another dress.
1433
01:00:08,909 --> 01:00:10,432
Yes, please.
1434
01:00:10,476 --> 01:00:13,653
Corrine, you have been amazing
ever since you've been here,
1435
01:00:13,697 --> 01:00:16,438
but the dress
is essential.
1436
01:00:16,482 --> 01:00:19,093
I know, I know, and I am
really, really sorry.
1437
01:00:19,137 --> 01:00:23,620
I will find you another
dress, the perfect dress.
1438
01:00:23,663 --> 01:00:26,927
Hey, Corrine is amazing
at what she does, mom.
1439
01:00:26,971 --> 01:00:28,886
-Yeah.
-And she will
figure it out.
1440
01:00:28,929 --> 01:00:30,888
-Mm-hmm.
-Right?
1441
01:00:30,931 --> 01:00:31,976
Right.
1442
01:00:34,761 --> 01:00:35,806
Okay.
1443
01:00:37,242 --> 01:00:38,722
Yes, hi, I was wondering do
you have any time today
1444
01:00:38,765 --> 01:00:40,854
for a dress appointment?
1445
01:00:40,898 --> 01:00:44,989
Completely booked, so no
time to squeeze us in at all?
1446
01:00:45,032 --> 01:00:48,645
No, I literally need five,
10 minutes tops and I prom-
1447
01:00:48,688 --> 01:00:51,822
Hello?
1448
01:00:51,865 --> 01:00:54,825
What am I gonna do?
1449
01:00:54,868 --> 01:01:00,613
[cell phone ringing]
1450
01:01:00,657 --> 01:01:02,702
Victor, hi.
1451
01:01:02,746 --> 01:01:04,617
How goes it?
1452
01:01:04,661 --> 01:01:07,098
I miss seeing my favorite
planner around the office.
1453
01:01:07,141 --> 01:01:09,100
I miss you, too, Victor.
1454
01:01:09,143 --> 01:01:11,842
I can't wait to come home and
see your face again every day.
1455
01:01:11,885 --> 01:01:14,714
So, are you the little Christmas
genie making all of their
1456
01:01:14,758 --> 01:01:16,760
wedding wishes
come true or what?
1457
01:01:16,803 --> 01:01:17,978
I'm trying.
1458
01:01:18,022 --> 01:01:19,371
Trying?
1459
01:01:19,414 --> 01:01:20,764
Well that doesn't sound
like someone who's about
1460
01:01:20,807 --> 01:01:21,982
to be partner.
1461
01:01:22,026 --> 01:01:24,724
I'm sorry, I've just
been distracted.
1462
01:01:24,768 --> 01:01:26,291
Well snap out of it.
1463
01:01:26,334 --> 01:01:28,772
Look, I'm not about to go into
business with someone who
1464
01:01:28,815 --> 01:01:32,645
is distracted, so whatever
it is, or whoever it is,
1465
01:01:32,689 --> 01:01:34,560
get rid of them.
1466
01:01:35,909 --> 01:01:37,737
Corrine, do you hear me?
1467
01:01:37,781 --> 01:01:41,001
Yes, I understand.
1468
01:01:41,045 --> 01:01:42,437
Get rid of them.
1469
01:01:42,481 --> 01:01:51,577
[♪]
1470
01:01:51,620 --> 01:01:52,883
Nancy, are
you okay?
1471
01:01:54,885 --> 01:01:56,974
She's just worried
about the dress.
1472
01:01:57,017 --> 01:02:00,064
Maybe we were just too ambitious
to try and pull all this off
1473
01:02:00,107 --> 01:02:03,632
in just two weeks.
1474
01:02:03,676 --> 01:02:05,722
We should delay
until next Christmas.
1475
01:02:05,765 --> 01:02:07,462
No way!
1476
01:02:07,506 --> 01:02:09,769
I told you, I can
figure this out.
1477
01:02:09,813 --> 01:02:11,815
How?
1478
01:02:11,858 --> 01:02:13,642
It's too late.
1479
01:02:13,686 --> 01:02:15,470
We can fix this.
1480
01:02:15,514 --> 01:02:17,559
Nancy, I want this wedding
to be everything
1481
01:02:17,603 --> 01:02:19,648
you've ever
dreamed of.
1482
01:02:19,692 --> 01:02:23,696
If we can't find another dress
that you love, we'll postpone.
1483
01:02:23,740 --> 01:02:25,002
Absolutely not.
1484
01:02:25,045 --> 01:02:28,396
I can find you another
dress, this is what I do.
1485
01:02:28,440 --> 01:02:29,789
Okay.
1486
01:02:29,833 --> 01:02:31,530
And don't you even think
about cancelling anything
1487
01:02:31,573 --> 01:02:32,923
until I get back.
1488
01:02:35,708 --> 01:02:37,754
Where are you going
in such a hurry?
1489
01:02:37,797 --> 01:02:39,625
I'm going to
fix this mess.
1490
01:02:39,668 --> 01:02:40,931
What mess?
1491
01:02:40,974 --> 01:02:43,107
Because of you I wasn't
able to pick up the dress
1492
01:02:43,150 --> 01:02:45,413
and now the bride
has no dress.
1493
01:02:45,457 --> 01:02:46,632
Because of me?
1494
01:02:46,675 --> 01:02:48,025
Look, we both lost
track of time.
1495
01:02:48,068 --> 01:02:49,896
Look, I was just
trying to cheer you up.
1496
01:02:49,940 --> 01:02:53,030
Don't, okay, I can't afford
any distractions right now.
1497
01:02:53,073 --> 01:02:55,684
So that's what
I am to you?
1498
01:02:55,728 --> 01:02:57,338
I'm a distraction
to you?
1499
01:02:57,382 --> 01:02:58,600
Just over the
next few days,
1500
01:02:58,644 --> 01:03:00,820
can you please just
let me do my job?
1501
01:03:00,864 --> 01:03:04,693
I cannot miss the chance of
getting partner over someone who
1502
01:03:04,737 --> 01:03:06,957
wasn't even considerate enough
to let me know that he didn't
1503
01:03:07,000 --> 01:03:09,655
even plan on showing
up to the tree.
1504
01:03:09,698 --> 01:03:12,484
We had a deal, and that
little kiss that we had
1505
01:03:12,527 --> 01:03:13,964
doesn't change
our past.
1506
01:03:14,007 --> 01:03:16,705
That little kiss?
1507
01:03:16,749 --> 01:03:19,099
Look, don't pretend like all
that wasn't just an elaborate
1508
01:03:19,143 --> 01:03:22,015
way out, okay.
1509
01:03:22,059 --> 01:03:25,845
I remember what you said
at the rink, we broke up.
1510
01:03:25,889 --> 01:03:29,893
Now, see, you should have just
said that like a normal person,
1511
01:03:29,936 --> 01:03:33,679
instead of coming up with
a ridiculous contract.
1512
01:03:35,724 --> 01:03:37,030
Really?
1513
01:03:37,074 --> 01:03:39,163
Yeah, really.
1514
01:03:39,206 --> 01:03:41,121
Then why did I drive
from Boston that night
1515
01:03:41,165 --> 01:03:43,123
on Christmas Eve?
1516
01:03:43,167 --> 01:03:46,561
I could have been spending
that time with my dad.
1517
01:03:46,605 --> 01:03:48,737
I felt so stupid
waiting there.
1518
01:03:48,781 --> 01:03:50,652
You went?
1519
01:03:50,696 --> 01:03:53,742
I, I didn't know.
1520
01:03:53,786 --> 01:03:56,702
Forget it, I don't have
to explain myself to you.
1521
01:03:56,745 --> 01:04:00,488
[♪]
1522
01:04:00,532 --> 01:04:04,449
Please, please, yes,
yes, hello, hi.
1523
01:04:04,492 --> 01:04:06,668
Oh, you're closed
for the holiday, too.
1524
01:04:06,712 --> 01:04:08,061
Well, would you happen to
know any wedding boutiques
1525
01:04:08,105 --> 01:04:10,063
that might still be open?
1526
01:04:10,107 --> 01:04:11,456
[jingling]
1527
01:04:11,499 --> 01:04:12,979
No?
1528
01:04:13,023 --> 01:04:15,025
Okay, thanks.
1529
01:04:15,068 --> 01:04:17,854
I need a Christmas
miracle.
1530
01:04:17,897 --> 01:04:20,465
Not having a
great day?
1531
01:04:20,508 --> 01:04:23,120
Bernie, what are
you doing here?
1532
01:04:23,163 --> 01:04:27,472
Just exploring the town,
thinking about my Honeybee.
1533
01:04:27,515 --> 01:04:30,083
You all right?
1534
01:04:30,127 --> 01:04:33,478
Yeah, no, I mean
I don't know.
1535
01:04:33,521 --> 01:04:35,828
I've really messed things up,
and I don't know what to do,
1536
01:04:35,872 --> 01:04:37,743
I've ruined everything.
1537
01:04:37,786 --> 01:04:39,876
Don't be so hard
on yourself.
1538
01:04:39,919 --> 01:04:45,055
Now when in doubt, you just let
the magic of Christmas guide ya.
1539
01:04:45,098 --> 01:04:49,363
I don't know if I believe in
the magic of Christmas anymore.
1540
01:04:49,407 --> 01:04:51,539
I feel like this holiday has
brought me more heartache
1541
01:04:51,583 --> 01:04:53,063
than joy lately.
1542
01:04:53,106 --> 01:04:56,066
Maybe you're just not
taking the time to notice
1543
01:04:56,109 --> 01:04:59,460
the magic anymore.
1544
01:04:59,504 --> 01:05:03,812
But I have a feeling
it's still there.
1545
01:05:03,856 --> 01:05:06,467
You look ravishing.
1546
01:05:06,511 --> 01:05:09,993
[jingling]
1547
01:05:10,036 --> 01:05:13,605
Hold on, what size
is that dress?
1548
01:05:13,648 --> 01:05:18,915
[♪]
1549
01:05:21,743 --> 01:05:22,962
[♪]
1550
01:05:23,006 --> 01:05:24,877
Oh, you look amazing!
1551
01:05:24,921 --> 01:05:26,574
I can't believe
you found this.
1552
01:05:26,618 --> 01:05:28,402
It fits perfectly.
1553
01:05:28,446 --> 01:05:30,491
Well, the store owner was
inspired by you two recommitting
1554
01:05:30,535 --> 01:05:32,580
to love each other
no matter what.
1555
01:05:32,624 --> 01:05:34,974
Well you really know how
to think on your feet.
1556
01:05:35,018 --> 01:05:37,455
I am very, very
impressed.
1557
01:05:37,498 --> 01:05:38,935
Thank you.
1558
01:05:41,415 --> 01:05:44,331
I love you,
okay, bye.
1559
01:05:44,375 --> 01:05:45,767
Wow!
1560
01:05:45,811 --> 01:05:46,943
Right.
1561
01:05:47,987 --> 01:05:50,990
Oh, my gosh, mom, you
look, like, amazing.
1562
01:05:51,034 --> 01:05:51,991
Good job.
1563
01:05:52,035 --> 01:05:53,514
And you look happy.
1564
01:05:53,558 --> 01:05:54,994
I just talked to Brian.
1565
01:05:55,038 --> 01:05:56,430
Oh, that's
wonderful.
1566
01:05:56,474 --> 01:05:58,693
Isn't falling in
love so much fun?
1567
01:05:58,737 --> 01:06:00,391
Like, the best.
1568
01:06:00,434 --> 01:06:03,568
And when you find someone
who, I don't know, really,
1569
01:06:03,611 --> 01:06:07,485
really gets you, it's
important to cherish that.
1570
01:06:07,528 --> 01:06:10,009
Aren't I right,
Corrine?
1571
01:06:10,053 --> 01:06:12,664
Definitely.
1572
01:06:14,100 --> 01:06:16,581
So, he thought you broke up
with him when you guys
1573
01:06:16,624 --> 01:06:17,930
made that deal?
1574
01:06:17,974 --> 01:06:19,584
That's why he didn't show up?
1575
01:06:19,627 --> 01:06:20,889
Apparently.
1576
01:06:20,933 --> 01:06:22,021
There has to be more
to it than that,
1577
01:06:22,065 --> 01:06:23,414
that doesn't make any sense.
1578
01:06:23,457 --> 01:06:24,806
I'm just so confused.
1579
01:06:24,850 --> 01:06:26,939
Well, at least this
wedding is almost done,
1580
01:06:26,983 --> 01:06:29,028
and you won't ever
have to see him again.
1581
01:06:29,072 --> 01:06:31,030
Yeah, I guess.
1582
01:06:31,074 --> 01:06:33,032
You guess?
1583
01:06:33,076 --> 01:06:34,903
Being around him has made
me realize how much
1584
01:06:34,947 --> 01:06:36,427
I really miss him.
1585
01:06:36,470 --> 01:06:37,906
Do you still love him?
1586
01:06:37,950 --> 01:06:39,386
I don't know.
1587
01:06:39,430 --> 01:06:41,998
I mean the kiss was so magical.
1588
01:06:42,041 --> 01:06:44,000
It's just it still hurts
that he didn't take
1589
01:06:44,043 --> 01:06:45,958
our deal seriously, so.
1590
01:06:46,002 --> 01:06:47,699
You never told me about a kiss.
1591
01:06:47,742 --> 01:06:50,397
Okay, I will fill you in on all
the details when I come home,
1592
01:06:50,441 --> 01:06:52,834
but right now I just need
to focus on decorating
1593
01:06:52,878 --> 01:06:54,532
for this wedding.
1594
01:06:54,575 --> 01:06:55,881
Corrine, I love you.
1595
01:06:55,924 --> 01:06:57,491
I am here for you
no matter what.
1596
01:06:57,535 --> 01:06:58,753
I know.
1597
01:06:58,797 --> 01:07:00,059
I love you, too.
1598
01:07:00,103 --> 01:07:01,756
Thanks Liz.
1599
01:07:01,800 --> 01:07:10,765
[♪]
1600
01:07:10,809 --> 01:07:12,376
Hey.
1601
01:07:14,726 --> 01:07:17,555
This, this looks
incredible.
1602
01:07:17,598 --> 01:07:19,035
I mean you did it.
1603
01:07:19,078 --> 01:07:20,558
Thanks.
1604
01:07:20,601 --> 01:07:22,081
Yeah, you should
be really proud.
1605
01:07:22,125 --> 01:07:25,084
As long as Sam and Nancy
like it, I love it.
1606
01:07:25,128 --> 01:07:26,738
I'm sure they will.
1607
01:07:29,480 --> 01:07:31,525
Do you need something?
1608
01:07:31,569 --> 01:07:34,615
Yeah, I, I want to talk to
you about the other night.
1609
01:07:34,659 --> 01:07:36,878
What about it?
1610
01:07:36,922 --> 01:07:38,750
I showed up to the
tree and you didn't,
1611
01:07:38,793 --> 01:07:40,578
what more is there
to talk about?
1612
01:07:40,621 --> 01:07:44,799
Look, I was going to
go, okay, trust me.
1613
01:07:44,843 --> 01:07:47,933
I, I mean I had my clothes
picked out, everything.
1614
01:07:47,976 --> 01:07:49,239
Oh really?
1615
01:07:49,282 --> 01:07:52,590
So, what happened, did
you get stuck in traffic?
1616
01:07:52,633 --> 01:07:54,853
The night before I was
supposed to meet you,
1617
01:07:54,896 --> 01:07:57,986
I looked you up online, okay,
and I saw a bunch of pictures
1618
01:07:58,030 --> 01:07:59,423
with a guy named Victor.
1619
01:07:59,466 --> 01:08:02,774
It was the same guy that
called the other night.
1620
01:08:02,817 --> 01:08:05,603
Now, why would I go all the
way to Connecticut to meet
1621
01:08:05,646 --> 01:08:08,649
a girl that had a
boyfriend, right?
1622
01:08:08,693 --> 01:08:11,826
Wow, really?
1623
01:08:11,870 --> 01:08:14,481
Yeah, really.
1624
01:08:14,525 --> 01:08:17,615
Look, if you guys are still
together just tell me.
1625
01:08:17,658 --> 01:08:19,834
No, no, don't shake
your head at me.
1626
01:08:19,878 --> 01:08:21,923
Look, I, I, I
deserve to know.
1627
01:08:21,967 --> 01:08:24,578
Victor is my boss.
1628
01:08:24,622 --> 01:08:27,712
And not that it matters, but
he's been happily married
1629
01:08:27,755 --> 01:08:30,802
to his husband, David,
for the past 10 years.
1630
01:08:30,845 --> 01:08:32,934
That seriously
your boss?
1631
01:08:32,978 --> 01:08:34,980
Why would I need
to lie about that?
1632
01:08:35,023 --> 01:08:37,852
Look, I'm sorry,
okay, I'm sorry.
1633
01:08:37,896 --> 01:08:41,508
I thought that the contract
was elaborate weird way to,
1634
01:08:41,552 --> 01:08:43,031
to end things with me.
1635
01:08:43,075 --> 01:08:44,816
If I wanted to end
things with you,
1636
01:08:44,859 --> 01:08:47,427
then why have I been keeping
my half of the postcard
1637
01:08:47,471 --> 01:08:49,299
all these years?
1638
01:08:49,342 --> 01:08:51,388
You still have it?
1639
01:08:51,431 --> 01:08:54,608
In my bedside drawer, underneath
a copy of Alice in Wonderland
1640
01:08:54,652 --> 01:08:57,829
that my dad gave me when
I was eight years old.
1641
01:08:57,872 --> 01:09:01,702
Wow, I mean
you kept it.
1642
01:09:01,746 --> 01:09:04,314
Why?
1643
01:09:04,357 --> 01:09:07,447
Why do you think?
1644
01:09:07,491 --> 01:09:11,059
You're right, you're right,
I should have showed up.
1645
01:09:11,103 --> 01:09:12,887
But you didn't.
1646
01:09:12,931 --> 01:09:14,933
Please forgive
me, please.
1647
01:09:14,976 --> 01:09:17,544
You really don't
get it, do you?
1648
01:09:17,588 --> 01:09:19,764
Even if you thought I
was with someone else,
1649
01:09:19,807 --> 01:09:21,635
if you truly loved me,
you would have shown up,
1650
01:09:21,679 --> 01:09:24,029
you would have kept your
half of the postcard,
1651
01:09:24,072 --> 01:09:26,988
but no, instead you
decided to give up.
1652
01:09:27,032 --> 01:09:29,730
The shoemaker wouldn't
have given up so easily.
1653
01:09:29,774 --> 01:09:31,819
He's not even
real, okay.
1654
01:09:31,863 --> 01:09:34,822
But what we had was.
1655
01:09:34,866 --> 01:09:37,695
And you threw it away over
an insane two year deal
1656
01:09:37,738 --> 01:09:38,870
for us to be apart.
1657
01:09:38,913 --> 01:09:40,785
I wanted you to
pursue your dreams,
1658
01:09:40,828 --> 01:09:44,789
that's how much I loved you, and
all I asked was for you to show
1659
01:09:44,832 --> 01:09:48,358
up to a tree, and you
couldn't even do that.
1660
01:09:50,925 --> 01:09:52,710
What if I did?
1661
01:09:55,669 --> 01:09:58,716
What if we had a redo?
1662
01:09:58,759 --> 01:10:01,588
What do you mean?
1663
01:10:01,632 --> 01:10:05,897
Meet me at the
Christmas tree, please.
1664
01:10:08,639 --> 01:10:11,555
Do you still have your
half of the postcard?
1665
01:10:13,992 --> 01:10:17,735
No, I threw it out.
1666
01:10:23,175 --> 01:10:25,699
Look, Rob, what's
done is done.
1667
01:10:25,743 --> 01:10:28,049
It's obvious we weren't
meant to be together.
1668
01:10:28,093 --> 01:10:29,703
You don't mean that.
1669
01:10:29,747 --> 01:10:33,707
I deserve someone
who's gonna show up.
1670
01:10:33,751 --> 01:10:37,798
Now if you'll excuse me,
I have work to finish.
1671
01:10:37,842 --> 01:10:53,249
[♪]
1672
01:10:55,903 --> 01:11:18,404
[♪]
1673
01:11:18,448 --> 01:11:19,927
Penny for your
thoughts.
1674
01:11:19,971 --> 01:11:22,452
Ha, hey, Bernie.
1675
01:11:22,495 --> 01:11:25,672
I was just thinking about
the shots I'm gonna shoot
1676
01:11:25,716 --> 01:11:27,370
for the, the wedding.
1677
01:11:27,413 --> 01:11:29,154
Yeah, I may be old,
but I'm not stupid.
1678
01:11:30,547 --> 01:11:31,591
Can I join ya?
1679
01:11:31,635 --> 01:11:33,898
Please, I'd, I'd
love the company.
1680
01:11:33,941 --> 01:11:38,032
I know that face,
problems of the heart?
1681
01:11:38,076 --> 01:11:40,557
That obvious?
1682
01:11:40,600 --> 01:11:42,646
Who's the lucky lady?
1683
01:11:42,689 --> 01:11:44,604
An old girlfriend
from college.
1684
01:11:44,648 --> 01:11:47,999
We recently connected and
then we had a big fight,
1685
01:11:48,042 --> 01:11:50,958
and I just, I don't
know what to do.
1686
01:11:51,002 --> 01:11:53,526
Do you love her?
1687
01:11:53,570 --> 01:11:56,616
I think I do.
1688
01:11:56,660 --> 01:11:59,489
I, I think I always
have actually.
1689
01:11:59,532 --> 01:12:01,447
Then you know what
you need to do.
1690
01:12:01,491 --> 01:12:02,666
What?
1691
01:12:02,709 --> 01:12:04,885
Show her.
1692
01:12:04,929 --> 01:12:07,888
That's what I did
with my Susanna.
1693
01:12:07,932 --> 01:12:10,717
It took me years to show
her how much I loved her,
1694
01:12:10,761 --> 01:12:13,416
but it was so worth
it in the end.
1695
01:12:13,459 --> 01:12:16,854
Yeah, it's, it's
complicated.
1696
01:12:16,897 --> 01:12:20,248
Seven years ago she took a
postcard from a Christmas tree,
1697
01:12:20,292 --> 01:12:22,599
and apparently a
shoemaker had made it,
1698
01:12:22,642 --> 01:12:27,386
and she ripped it in half,
and we each took a piece,
1699
01:12:27,430 --> 01:12:30,694
and she said in two years
we would both come back to
1700
01:12:30,737 --> 01:12:33,392
the same tree with our
pieces, and if we did,
1701
01:12:33,436 --> 01:12:35,394
then what we had
was true love,
1702
01:12:35,438 --> 01:12:37,440
and we never gave
up on each other.
1703
01:12:37,483 --> 01:12:39,833
Well call me an
old softie,
1704
01:12:39,877 --> 01:12:42,836
but that sounds pretty
romantic to me.
1705
01:12:42,880 --> 01:12:47,014
Yeah, the problem is,
is I didn't show up.
1706
01:12:47,058 --> 01:12:48,929
Why not?
1707
01:12:48,973 --> 01:12:54,848
I, I thought she had moved
on, forgotten about me,
1708
01:12:54,892 --> 01:13:00,854
and found someone else,
and she showed up,
1709
01:13:00,898 --> 01:13:05,729
and I stood her up and
I, I just, I feel awful.
1710
01:13:05,772 --> 01:13:08,775
Well don't worry,
at Christmastime
1711
01:13:08,819 --> 01:13:11,430
anything is possible.
1712
01:13:11,474 --> 01:13:14,433
Oh, don't tell me you believe
in Christmas magic, too.
1713
01:13:14,477 --> 01:13:18,263
It's all around ya, kid,
you just have to believe.
1714
01:13:18,306 --> 01:13:22,006
True love will
always find a way.
1715
01:13:22,049 --> 01:13:25,270
Yeah, I keep
hearing that.
1716
01:13:25,313 --> 01:13:27,054
Mm-hmm, you
should listen.
1717
01:13:27,098 --> 01:13:28,926
[♪]
1718
01:13:28,969 --> 01:13:30,493
Have a good night.
1719
01:13:30,536 --> 01:13:31,798
You too.
1720
01:13:31,842 --> 01:13:43,854
[♪]
1721
01:13:43,897 --> 01:13:45,856
I can't believe
everyone's here.
1722
01:13:45,899 --> 01:13:48,598
How's your mom?
1723
01:13:48,641 --> 01:13:52,471
Really nervous,
but really excited.
1724
01:13:52,515 --> 01:13:55,431
Thank you for everything
you've done for my family.
1725
01:13:55,474 --> 01:13:57,868
It's, it's been a pleasure
to watch you work.
1726
01:13:57,911 --> 01:14:00,479
Thank you, Tracy.
1727
01:14:00,523 --> 01:14:02,960
It has been a pleasure to bring
your parent's dream to life.
1728
01:14:03,003 --> 01:14:05,049
You know, when my parents
first got married,
1729
01:14:05,092 --> 01:14:08,748
my dad thought the idea of the
whole wedding thing was a waste
1730
01:14:08,792 --> 01:14:12,839
of money and silly, but once he
realized how much it meant to my
1731
01:14:12,883 --> 01:14:16,669
mom, he's just gone above and
beyond to make it perfect.
1732
01:14:16,713 --> 01:14:19,455
And I think it sometimes takes
people a little extra time
1733
01:14:19,498 --> 01:14:24,721
to realize what these type
of moments really mean.
1734
01:14:24,764 --> 01:14:26,897
Well that's the beauty
of second chances.
1735
01:14:26,940 --> 01:14:28,855
I think so.
1736
01:14:28,899 --> 01:14:33,512
Um, I think everyone
deserves a second chance.
1737
01:14:33,556 --> 01:14:37,603
And there's Brian, looks,
like, so handsome,
1738
01:14:37,647 --> 01:14:38,952
I feel like
I'm sweating.
1739
01:14:40,519 --> 01:14:44,654
And Rob looks pretty
cute, too, huh?
1740
01:14:44,697 --> 01:14:46,743
What, hmm?
1741
01:14:46,786 --> 01:14:49,572
Oh, I'm just saying I think he
might be some kind of monk.
1742
01:14:49,615 --> 01:14:51,312
He told me he hasn't
dated anyone seriously
1743
01:14:51,356 --> 01:14:53,358
since college, so.
1744
01:14:53,401 --> 01:14:56,666
She must really
have been something.
1745
01:15:00,496 --> 01:15:01,584
Well, you should
get upstairs.
1746
01:15:01,627 --> 01:15:03,455
We'll be
starting soon.
1747
01:15:03,499 --> 01:15:04,804
I'll see you
out there.
1748
01:15:04,848 --> 01:15:12,812
[♪]
1749
01:15:13,596 --> 01:15:23,823
[♪]
1750
01:15:23,867 --> 01:15:25,869
Okay, let's make sure
the bride is ready.
1751
01:15:25,912 --> 01:15:28,524
She will need to walk
in the next 30 seconds.
1752
01:15:30,613 --> 01:15:40,579
[♪]
1753
01:16:27,974 --> 01:16:31,282
Welcome everyone.
1754
01:16:31,325 --> 01:16:36,940
We are gathered here tonight to
celebrate and share in the love
1755
01:16:36,983 --> 01:16:41,205
between Sam and
Nancy Bennet.
1756
01:16:41,248 --> 01:16:47,559
Two people who have honored and
cherished one another since
1757
01:16:47,603 --> 01:16:52,216
the time they shared in college,
and have never faltered
1758
01:16:52,259 --> 01:16:55,393
in their love for
each other since.
1759
01:16:55,436 --> 01:16:58,918
They have made sacrifices
for each other,
1760
01:16:58,962 --> 01:17:03,444
and encouraged one another,
but most importantly,
1761
01:17:03,488 --> 01:17:08,362
they have never stopped
fighting for each other.
1762
01:17:08,406 --> 01:17:14,978
This is the greatest love.
1763
01:17:15,021 --> 01:17:17,763
This is true love.
1764
01:17:17,807 --> 01:17:21,898
Love is patient.
1765
01:17:21,941 --> 01:17:24,291
Love is kind.
1766
01:17:24,335 --> 01:17:28,295
It does not envy, it does
not boast, it is not proud.
1767
01:17:28,339 --> 01:17:31,603
It does not
dishonor others.
1768
01:17:31,647 --> 01:17:33,823
It is not self-seeking.
1769
01:17:33,866 --> 01:17:37,740
It does not easily anger.
1770
01:17:37,783 --> 01:17:40,351
It keeps no record
of wrongs.
1771
01:17:40,394 --> 01:17:46,009
[♪]
1772
01:17:48,968 --> 01:17:52,711
[♪]
1773
01:17:52,755 --> 01:17:54,800
You just knocked it out
of the park, Corrine.
1774
01:17:54,844 --> 01:17:56,759
I just, I can't wait to
talk to Victor about it.
1775
01:17:56,802 --> 01:17:58,282
Thank you so much.
1776
01:17:58,325 --> 01:17:59,675
Enjoy.
1777
01:17:59,718 --> 01:18:03,287
[♪]
1778
01:18:03,330 --> 01:18:05,724
Bernie, hi.
1779
01:18:05,768 --> 01:18:07,726
Beautiful ceremony.
1780
01:18:07,770 --> 01:18:08,901
You were wonderful
up there.
1781
01:18:08,945 --> 01:18:10,294
Well that's very
kind of ya.
1782
01:18:10,337 --> 01:18:11,556
I just spoke
from the heart.
1783
01:18:14,777 --> 01:18:17,736
Actually, I was
gonna sneak out.
1784
01:18:17,780 --> 01:18:20,391
Basically, my job
is done here.
1785
01:18:20,434 --> 01:18:22,698
Not so fast, no, I
expect a dance first.
1786
01:18:22,741 --> 01:18:25,744
I would, I'm just
really not in the mood.
1787
01:18:25,788 --> 01:18:28,442
Come on, don't leave
an old man hanging.
1788
01:18:28,486 --> 01:18:35,319
[♪]
1789
01:18:35,362 --> 01:18:36,755
You all right?
1790
01:18:36,799 --> 01:18:40,759
I don't know, I'm a little
out of sorts truthfully.
1791
01:18:40,803 --> 01:18:42,761
How come?
1792
01:18:42,805 --> 01:18:44,850
It's a long story.
1793
01:18:44,894 --> 01:18:47,853
They always are.
1794
01:18:47,897 --> 01:18:52,379
Did, did Susanna ever do
anything throughout the years
1795
01:18:52,423 --> 01:18:55,295
that made you question whether
or not you were meant to be.
1796
01:18:55,339 --> 01:18:59,430
Oh, she dismissed
me for a long time.
1797
01:18:59,473 --> 01:19:04,522
I almost gave up, believing that
the, it must not be meant to be,
1798
01:19:04,565 --> 01:19:10,789
until one day, she finally
agreed to go on one date
1799
01:19:10,833 --> 01:19:13,792
with me, and the
rest is history.
1800
01:19:13,836 --> 01:19:15,838
-Really?
-Mm-hmm.
1801
01:19:15,881 --> 01:19:17,753
That must have been
some first date.
1802
01:19:17,796 --> 01:19:19,624
It was.
1803
01:19:19,667 --> 01:19:23,280
And neither of us could deny
the magic we had together.
1804
01:19:23,323 --> 01:19:27,371
Well was it easy
after that?
1805
01:19:27,414 --> 01:19:29,634
Oh, no relationship
is easy.
1806
01:19:29,677 --> 01:19:34,595
No, everybody brings different
fears and insecurities to the
1807
01:19:34,639 --> 01:19:39,687
table that create complications
and misunderstandings,
1808
01:19:39,731 --> 01:19:42,908
but that's just part
of the adventure.
1809
01:19:42,952 --> 01:19:48,740
Well, how do you know if
someone's worth holding onto,
1810
01:19:48,784 --> 01:19:51,003
or if you should
finally let them go?
1811
01:19:51,047 --> 01:19:53,223
That's a great
question.
1812
01:19:53,266 --> 01:19:58,184
I believe that love has a sneaky
way of showing us the answer,
1813
01:19:58,228 --> 01:20:00,491
true love.
1814
01:20:03,886 --> 01:20:06,410
Well, thank you for
the dance, Bernie,
1815
01:20:06,453 --> 01:20:09,369
but I really must
catch this train.
1816
01:20:09,413 --> 01:20:12,938
Can you please tell Sam and
Nancy and Tracy goodbye for me?
1817
01:20:12,982 --> 01:20:14,505
I can do that.
1818
01:20:14,548 --> 01:20:16,855
And Rob too.
1819
01:20:16,899 --> 01:20:18,596
Sure can.
1820
01:20:18,639 --> 01:20:19,902
It's been a pleasure
meeting you.
1821
01:20:19,945 --> 01:20:22,469
Oh, the pleasure
was all mine.
1822
01:20:22,513 --> 01:20:25,733
Oh, don't forget
your stocking.
1823
01:20:25,777 --> 01:20:28,824
I left a little present
in there for ya.
1824
01:20:31,478 --> 01:20:33,350
Merry Christmas.
1825
01:20:33,393 --> 01:20:35,047
Merry Christmas,
Bernie.
1826
01:20:35,091 --> 01:20:50,323
[♪]
1827
01:20:50,367 --> 01:20:52,021
To the train
station, please.
1828
01:20:52,064 --> 01:20:56,677
[♪]
1829
01:20:56,721 --> 01:21:03,684
[♪ Jingle Bells ]
1830
01:21:03,728 --> 01:21:04,642
Bernie.
1831
01:21:04,685 --> 01:21:07,427
[♪ Jingle Bells ]
1832
01:21:07,471 --> 01:21:09,168
Excuse me, Trac.
1833
01:21:09,212 --> 01:21:10,474
-This is the Cha Cha.
-I'm sorry, Bernie,
have you seen Corrine?
1834
01:21:10,517 --> 01:21:12,476
I have actually.
1835
01:21:12,519 --> 01:21:13,607
She just left.
1836
01:21:13,651 --> 01:21:15,653
She said to tell
you goodbye.
1837
01:21:15,696 --> 01:21:16,915
Left, where, where
is she going?
1838
01:21:16,959 --> 01:21:18,917
She mentioned something
about a train station.
1839
01:21:18,961 --> 01:21:20,745
She's gone?
1840
01:21:20,788 --> 01:21:22,660
Oh, yeah, she
didn't seem herself,
1841
01:21:22,703 --> 01:21:24,967
she definitely had
something on her mind.
1842
01:21:25,010 --> 01:21:28,492
I'm too late.
1843
01:21:28,535 --> 01:21:31,974
Don't give up hope, Christmas
magic is all around us tonight
1844
01:21:32,017 --> 01:21:34,672
from the top of the tree to
the bottom of our stockings.
1845
01:21:34,715 --> 01:21:36,717
Yeah.
1846
01:21:36,761 --> 01:21:38,850
It's Corrine,
Bernie.
1847
01:21:38,894 --> 01:21:41,505
It's Corrine, she's
the one that I love,
1848
01:21:41,548 --> 01:21:45,291
and I, I let her
get away again.
1849
01:21:45,335 --> 01:21:48,947
Have you actually told her
that you still love her?
1850
01:21:48,991 --> 01:21:52,255
No, but I, I know
I should have, I...
1851
01:21:52,298 --> 01:21:53,691
What are you
waiting for?
1852
01:21:53,734 --> 01:21:56,650
You think I should
go after her?
1853
01:21:56,694 --> 01:21:59,653
What do I know, I'm
just an old shoemaker.
1854
01:21:59,697 --> 01:22:05,442
You're right, you're right, I,
I have to fight for her, right.
1855
01:22:05,485 --> 01:22:08,445
Thank you, thank
you, Bernie.
1856
01:22:08,488 --> 01:22:11,752
Oh, wait, don't
forget your stocking.
1857
01:22:11,796 --> 01:22:13,711
Thanks.
1858
01:22:13,754 --> 01:22:20,848
Wait, shoemaker, Bernie,
Bernard, no way.
1859
01:22:20,892 --> 01:22:24,026
[jingling]
1860
01:22:24,069 --> 01:22:30,902
[♪ Jingle Bells ]
1861
01:22:30,946 --> 01:22:33,949
From the top of our tree to
the bottom of our stockings.
1862
01:22:40,651 --> 01:22:44,524
[♪]
1863
01:22:44,568 --> 01:22:46,570
[jingling]
1864
01:22:46,613 --> 01:22:47,701
Huh?
1865
01:22:47,745 --> 01:22:58,625
[♪]
1866
01:22:58,669 --> 01:23:03,587
What the...how?
1867
01:23:03,630 --> 01:23:05,023
Bernie.
1868
01:23:05,067 --> 01:23:10,855
[♪]
1869
01:23:10,898 --> 01:23:12,639
It's 11:53.
1870
01:23:12,683 --> 01:23:29,613
[♪]
1871
01:23:29,656 --> 01:23:31,484
Please.
1872
01:23:31,528 --> 01:23:46,325
[♪]
1873
01:23:46,369 --> 01:23:47,848
Merry Christmas,
Susanna.
1874
01:23:47,892 --> 01:23:59,686
[♪]
1875
01:23:59,730 --> 01:24:02,776
You know, I heard about
an old wives' tale once.
1876
01:24:02,820 --> 01:24:07,738
A man who loved the woman so
much that he devoted years of
1877
01:24:07,781 --> 01:24:10,349
his life to prove that what
they had was true love.
1878
01:24:10,393 --> 01:24:13,309
Really?
1879
01:24:13,352 --> 01:24:14,962
Yeah.
1880
01:24:15,006 --> 01:24:17,487
I've never heard
that one.
1881
01:24:17,530 --> 01:24:24,059
The crazy thing is, it's not
an old wives' tale, it's real.
1882
01:24:24,102 --> 01:24:29,629
It's more real than, than
I ever thought possible.
1883
01:24:29,673 --> 01:24:31,718
You found your half.
1884
01:24:31,762 --> 01:24:34,939
Let's just say Christmas
magic was on my side tonight.
1885
01:24:34,982 --> 01:24:37,768
Tell me about it.
1886
01:24:37,811 --> 01:24:42,947
I just can't
believe you're here.
1887
01:24:42,990 --> 01:24:46,777
Well true love always
finds a way, remember?
1888
01:24:46,820 --> 01:24:52,696
Is that what we
have, true love?
1889
01:24:52,739 --> 01:24:56,743
There's no doubt in my
mind that's what we have.
1890
01:24:56,787 --> 01:25:00,312
I love you, Corrine,
I always have.
1891
01:25:00,356 --> 01:25:03,315
I'm sorry that I
didn't believe in us.
1892
01:25:03,359 --> 01:25:06,536
I let my pride
get in the way.
1893
01:25:06,579 --> 01:25:10,627
You were right, you deserve
someone who's going to show up,
1894
01:25:10,670 --> 01:25:18,243
and I'm here and I always
will be, if you'll have me.
1895
01:25:18,287 --> 01:25:20,593
Of course I'll have you.
1896
01:25:20,637 --> 01:25:23,422
I love you, Rob.
1897
01:25:23,466 --> 01:25:26,295
You're the one, you
always have been.
1898
01:25:26,338 --> 01:25:31,082
I love you, too, Corrine, and I
will devote every moment I have
1899
01:25:31,126 --> 01:25:37,001
to you, even if that mean I
have to move to San Francisco.
1900
01:25:37,044 --> 01:25:41,223
Merry Christmas,
my handsome oaf.
1901
01:25:41,266 --> 01:25:44,574
Merry Christmas,
my love.
1902
01:25:44,617 --> 01:25:47,577
Wait, so does this mean that
I actually get to spend
1903
01:25:47,620 --> 01:25:50,797
Christmas Day with you?
1904
01:25:50,841 --> 01:25:54,671
Does this mean that I finally
get to spend Christmas
1905
01:25:54,714 --> 01:25:56,499
with your family?
1906
01:25:56,542 --> 01:25:59,763
Well, I am making these
amazing snowman pancakes.
1907
01:25:59,806 --> 01:26:01,939
Well you know I'm
a waffle guy.
1908
01:26:01,982 --> 01:26:06,248
That's okay, we
can negotiate.
1909
01:26:06,291 --> 01:26:07,466
Deal?
1910
01:26:07,510 --> 01:26:08,946
Deal.
1911
01:26:08,989 --> 01:26:21,698
[♪]
1912
01:26:23,308 --> 01:26:33,318
[♪]