1 00:00:01,035 --> 00:00:04,269 [music] 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,105 Hey, you talked to Philip? 3 00:00:06,140 --> 00:00:09,608 How? He's always on the phone with his new girlfriend. 4 00:00:09,643 --> 00:00:12,144 Exactly. That's all he do, talk to that girl all day long. 5 00:00:12,179 --> 00:00:16,248 Mm-hmm. I hope she's not like that Candy girl. 6 00:00:16,283 --> 00:00:20,386 Yeah, well, we get another 8K TV, we're keeping that joint. 7 00:00:20,421 --> 00:00:23,088 Facts. Big facts. 8 00:00:23,124 --> 00:00:24,590 I need a glass of water, then I'll be online 9 00:00:24,625 --> 00:00:26,925 when I get back to my room. Yeah, later. 10 00:00:26,961 --> 00:00:29,094 -Hey, Philip. -Oh, hey, Mom. 11 00:00:29,130 --> 00:00:31,730 -I haven't seen you-- -No, no, no. That was crazy. 12 00:00:31,766 --> 00:00:33,265 Like, I didn't know what was going on. 13 00:00:33,300 --> 00:00:36,035 Dude came out of nowhere! 14 00:00:36,070 --> 00:00:37,836 Hey, Son, you got any time today? 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,772 Nah, I gotta do some homework and then, uh, 16 00:00:39,807 --> 00:00:41,173 I'm studying online with Chilecia. 17 00:00:41,208 --> 00:00:44,243 Ooh, ooh, ooh. Maybe, you know, Chilecia could come over 18 00:00:44,278 --> 00:00:46,412 for dinner. And y'all could study here. 19 00:00:46,447 --> 00:00:47,646 That's a great idea, Mom. 20 00:00:47,681 --> 00:00:49,481 Hey, can you come over for dinner tonight? 21 00:00:49,517 --> 00:00:51,784 And then we can study for our test later. 22 00:00:51,819 --> 00:00:53,419 Cool. Yes. She said that's cool. 23 00:00:53,454 --> 00:00:56,822 -Yes. -You stupid. What? 24 00:00:56,857 --> 00:00:58,824 Oh... 25 00:00:58,859 --> 00:01:00,392 [Jeremy] Good morning, Efe. 26 00:01:00,428 --> 00:01:02,494 It's a good morning for you. 27 00:01:02,530 --> 00:01:03,962 Is everything okay? 28 00:01:03,998 --> 00:01:06,498 I was on this stupid social media app. 29 00:01:06,534 --> 00:01:09,234 I posted a video and some kid commented that 30 00:01:09,270 --> 00:01:13,939 I'm so old that my license plate is in Roman numerals. 31 00:01:13,974 --> 00:01:17,576 [snickers] 32 00:01:17,611 --> 00:01:20,112 Hey, man, you know how the internet can be. 33 00:01:20,147 --> 00:01:22,514 They just, you know, no mercy. 34 00:01:22,550 --> 00:01:24,149 Enjoy your youth while you have it. 35 00:01:24,185 --> 00:01:28,153 Because before you know it, it will pass you by. 36 00:01:28,189 --> 00:01:31,690 I hope he's okay. Babe, that's not funny. 37 00:01:31,725 --> 00:01:33,525 He'll be all right. [doorbell rings] 38 00:01:33,561 --> 00:01:35,060 I'm about to go fix the dresser in the room. 39 00:01:35,096 --> 00:01:36,495 Mm-hmm. 40 00:01:36,530 --> 00:01:38,397 -Hey, y'all. -[Mr. Brown] Hey. 41 00:01:38,432 --> 00:01:40,332 Is Efe around? Where Efe? 42 00:01:40,367 --> 00:01:41,967 He just left. 43 00:01:42,002 --> 00:01:44,136 They tearing him up on this internet! 44 00:01:44,171 --> 00:01:45,637 -What? -Yeah, they-- 45 00:01:45,673 --> 00:01:48,207 Look here, one of them kids say, Efe's so old his first Christmas 46 00:01:48,242 --> 00:01:51,677 was the first Christmas! Ah! They killin' him! 47 00:01:51,712 --> 00:01:54,179 -Mr. Brown, don't do that. -No, no. Look, Cora. 48 00:01:54,215 --> 00:01:58,117 They say he's so old, he got an autographed Bible. He was there! 49 00:01:58,152 --> 00:01:59,818 [laughing] 50 00:01:59,854 --> 00:02:01,386 They've been at it all morning. 51 00:02:01,422 --> 00:02:04,690 No, he mad. Wait, he mad 'cause it's his class anniversary. 52 00:02:04,725 --> 00:02:07,025 It's 50 years. He's just upset. 53 00:02:07,061 --> 00:02:09,628 I told him, go on and have fun with his little friends, 54 00:02:09,663 --> 00:02:11,830 but he cappin'. You know what I'm sayin'? He cappin'. 55 00:02:11,866 --> 00:02:13,565 I'm pretty sure you're using that wrong. 56 00:02:13,601 --> 00:02:16,135 Nah, nah. That's what the kids call it. They call it cappin' 57 00:02:16,170 --> 00:02:17,736 and turn it up. 58 00:02:17,771 --> 00:02:19,304 Mr. Brown, just because you're using slang don't mean Pastor's 59 00:02:19,340 --> 00:02:21,373 gonna let you be the youth minister. 60 00:02:21,408 --> 00:02:23,775 Yes, he is, Cora. He's gonna pick me 'cause I'm turnt. 61 00:02:23,811 --> 00:02:25,344 I'm crunk. Look at my outfit! Ain't it crunk? 62 00:02:25,379 --> 00:02:28,280 -[Leah] Ooh, fire, fire. -It's cappin'. 63 00:02:28,315 --> 00:02:29,915 -Look at it here. -[Cora] It's movin'. 64 00:02:29,950 --> 00:02:32,284 Yes. 65 00:02:32,319 --> 00:02:35,420 Look, okay. Look, so it's his 50th anniversary, 66 00:02:35,456 --> 00:02:37,089 but he should be proud of that. 67 00:02:37,124 --> 00:02:38,891 I probably won't make it to my 50th. 68 00:02:38,926 --> 00:02:41,160 Same here. Same here. But Mr. Efe, I don't think 69 00:02:41,195 --> 00:02:42,427 he feels that way. 70 00:02:42,463 --> 00:02:43,595 Shh, here he come. Here he comes. 71 00:02:43,631 --> 00:02:45,597 [clears throat] 72 00:02:51,605 --> 00:02:54,206 What are you staring it? 73 00:02:54,241 --> 00:02:55,741 -I just said-- -[Mr. Brown] Don't get mad at us 74 00:02:55,776 --> 00:02:57,276 -'cause you gettin' old. -I just said hey. 75 00:02:57,311 --> 00:02:59,845 He said, "What are you staring at?" He see he's limpin' at us 76 00:02:59,880 --> 00:03:01,413 when you know you're gettin' old, he just start limpin'. 77 00:03:01,448 --> 00:03:04,716 Mr. Brown, don't talk about him like that. You old yourself. 78 00:03:04,752 --> 00:03:06,718 [Mr. Brown] What you talkin' about? I ain't old! Look at me! 79 00:03:06,754 --> 00:03:08,120 -I'm lookin'. -That's your daddy, Cora. 80 00:03:08,155 --> 00:03:10,222 I'm cappin'. Black don't crack. You ain't seen this. 81 00:03:10,257 --> 00:03:12,391 [Cora] [laughing] Okay. 82 00:03:12,426 --> 00:03:14,293 That's how you stare when you're young. 83 00:03:14,328 --> 00:03:17,529 Let me see. Hit it on! Hit that lane on 'em. Whoo! [laughing] 84 00:03:17,565 --> 00:03:19,798 [music] 85 00:03:21,068 --> 00:03:22,334 [music] 86 00:03:22,369 --> 00:03:24,736 ♪ No matter what you do, I love you ♪ 87 00:03:24,772 --> 00:03:28,674 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 88 00:03:28,709 --> 00:03:31,543 ♪ Always remember Blood ain't never water ♪ 89 00:03:31,579 --> 00:03:34,580 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 90 00:03:36,150 --> 00:03:38,617 [music] 91 00:03:38,652 --> 00:03:40,619 Okay, um, um, everything-- everything's right. 92 00:03:40,654 --> 00:03:42,054 Everything's right, right? Everything's right. 93 00:03:42,089 --> 00:03:44,590 Oh, you want me to--you want me to, like, taste the food? 94 00:03:44,625 --> 00:03:47,426 -Get away from these plates. -You sure? Everything's good? 95 00:03:47,461 --> 00:03:49,394 -Yes, I'm sure. -Wait, wait, plates. Wait. 96 00:03:49,430 --> 00:03:51,096 Do we have enough plates for-- Drinks, napkins? 97 00:03:51,131 --> 00:03:52,264 You only got two drinks! 98 00:03:52,299 --> 00:03:53,765 I hope she ain't old enough to drink. 99 00:03:53,801 --> 00:03:56,068 No, I'm talkin' about, like, water and soda, Mr. Brown. 100 00:03:56,103 --> 00:03:57,402 Calm down. 101 00:03:57,438 --> 00:03:59,338 Philip, you must really like this young lady. 102 00:03:59,373 --> 00:04:01,640 I-I just need everything to be perfect, perfect. 103 00:04:01,675 --> 00:04:03,976 You know what? We gonna make it perfect for your little boo. 104 00:04:04,011 --> 00:04:06,211 [Cora] We got you. We got you. We got your back, baby. 105 00:04:06,247 --> 00:04:07,980 -What else you need? -Oh, oh, okay. I need-- 106 00:04:08,015 --> 00:04:09,481 [doorbell rings] 107 00:04:09,516 --> 00:04:11,250 All right. Never mind. She's here. Everybody, act normal! 108 00:04:11,285 --> 00:04:13,552 -Act normal! -I got you. Normal. 109 00:04:13,587 --> 00:04:14,786 I'm acting normal. 110 00:04:14,822 --> 00:04:16,521 What are you doing? That's not normal! 111 00:04:16,557 --> 00:04:19,558 My bad. I just--I just got a little tired. Here we go. 112 00:04:19,593 --> 00:04:20,792 [doorbell ringing] 113 00:04:20,828 --> 00:04:22,194 -Cool. Here she comes, Cora. -Boy, you just-- 114 00:04:22,229 --> 00:04:23,862 Here she come. Here she come. 115 00:04:23,897 --> 00:04:27,599 Uh, don't mind his, uh, outfit. Um, Mr. Brown, Cora, 116 00:04:27,635 --> 00:04:30,102 this is Chilecia. Chilecia, this is Mr. Brown and Cora. 117 00:04:30,137 --> 00:04:33,905 -Hi, how are you? -Hey, Chili-Chili-Chilecia. 118 00:04:33,941 --> 00:04:36,341 -Chilecia. -Hey, hey. What's up now? 119 00:04:36,377 --> 00:04:40,012 Okay, y'all lit in here. Your girl's feelin' the love. No cap. 120 00:04:40,047 --> 00:04:44,216 Uh, uh, can you speak hip hop, too? Shut up, girl! 121 00:04:44,251 --> 00:04:46,451 Wait, I need you to hold it down for my boy, Philip. 122 00:04:46,487 --> 00:04:49,855 You know, like fo' flats on a Cadillac. You heard me? 123 00:04:49,890 --> 00:04:51,823 Give me some of that. 124 00:04:51,859 --> 00:04:53,558 Yeah! You know what I mean? 125 00:04:53,594 --> 00:04:55,794 Pay him no mind, sweetheart. We're preparing food, 126 00:04:55,829 --> 00:04:57,629 but we gotta get down to the church, okay? 127 00:04:57,665 --> 00:04:59,564 Yeah, yeah. I'm about to be the youth pastor. 128 00:04:59,600 --> 00:05:01,166 They gonna make me the youth pastor at the church. 129 00:05:01,201 --> 00:05:03,502 You know why? 'Cause I'm turnt and I'm lit. 130 00:05:03,537 --> 00:05:05,737 And I'm lit and I'm turnt. Give me two up. Give me two up. 131 00:05:05,773 --> 00:05:07,506 -Okay, okay. -Bam, bam! Give me one up there. 132 00:05:07,541 --> 00:05:09,074 -Okay. -Bam! Give me one down there. 133 00:05:09,109 --> 00:05:12,010 On the back side. No, you're too slow. You see what I'm sayin'? 134 00:05:12,046 --> 00:05:13,712 You see how lit I am? I'm turnt. 135 00:05:13,747 --> 00:05:15,314 All right, Cora. Let's get on down to the church, 136 00:05:15,349 --> 00:05:16,915 so I can be the youth pastor. You heard me? 137 00:05:16,950 --> 00:05:18,917 All right. Well, y'all enjoy the food. 138 00:05:18,952 --> 00:05:21,753 -I'm okay. I'm just lit. -Okay. All right. 139 00:05:21,789 --> 00:05:24,556 I'm sorry about that. Oh, oh, Mom, Dad, this is Chilecia. 140 00:05:24,591 --> 00:05:26,391 Chilecia, this is my mom and dad. 141 00:05:26,427 --> 00:05:29,161 Thanks for coming to dinner. It's nice to meet you. 142 00:05:29,196 --> 00:05:32,230 Thank y'all for having me over. This is lit for real, for real. 143 00:05:32,266 --> 00:05:35,600 Mm, the food is smellin' bomb, too. 144 00:05:35,636 --> 00:05:38,170 Oh, okay. Where did Mr. Brown and Cora go? 145 00:05:38,205 --> 00:05:39,571 Oh, uh, they went down to the church. 146 00:05:39,606 --> 00:05:41,440 Okay. Well, let's eat. 147 00:05:44,111 --> 00:05:45,877 -Thank you, baby. -You're welcome. 148 00:05:51,985 --> 00:05:54,553 -Mm. -[clears throat] 149 00:05:55,222 --> 00:05:57,622 Um, can we say Grace first? 150 00:06:00,961 --> 00:06:03,729 Uh, dear Heavenly Father, thank you for this amazing food. 151 00:06:03,764 --> 00:06:06,565 May it nourish our bodies. Amen. 152 00:06:06,600 --> 00:06:11,236 Amen, amen, amen! Mm. 153 00:06:12,473 --> 00:06:17,509 So, um, Chilecia, you're from Atlanta I take it? 154 00:06:17,544 --> 00:06:21,213 Yep, west side shawty. Straight Grady, baby. 155 00:06:21,248 --> 00:06:22,881 Do you have any siblings? 156 00:06:22,916 --> 00:06:24,750 Four little brothers and five little sisters. 157 00:06:24,785 --> 00:06:27,552 Damn. 158 00:06:27,588 --> 00:06:30,222 Your mother had a whole litter, huh? 159 00:06:30,257 --> 00:06:31,423 Are you the oldest? 160 00:06:31,458 --> 00:06:35,660 Yep. Um, Ms. Leah, this food is A-1. 161 00:06:35,696 --> 00:06:38,230 -I'll take that as a compliment. -Mm-hmm. 162 00:06:38,265 --> 00:06:41,333 Yeah, A-1 means like it's high quality, babe. You know how I-- 163 00:06:41,368 --> 00:06:44,102 I speak that young talk. You know what I mean? 164 00:06:44,138 --> 00:06:47,105 -So Shakeshea-- -Chilecia. 165 00:06:47,141 --> 00:06:50,942 So what do your parents do? 166 00:06:50,978 --> 00:06:53,412 My mama, she make money here and there, but my daddy, 167 00:06:53,447 --> 00:06:54,846 he's in jail. 168 00:06:54,882 --> 00:06:58,350 [choking] Um, in jail? 169 00:06:58,385 --> 00:07:01,686 Mind if I ask for what? 170 00:07:01,722 --> 00:07:02,954 Armed robbery and attempted murder. 171 00:07:02,990 --> 00:07:06,691 Oh. Mm. [coughing] 172 00:07:06,727 --> 00:07:08,860 Pepper. 173 00:07:08,896 --> 00:07:13,532 [coughing] Mm-hmm. 174 00:07:13,567 --> 00:07:15,100 Sorry, I can't stay and study. 175 00:07:15,135 --> 00:07:17,369 I gotta put my little brothers and sisters down to sleep. 176 00:07:17,404 --> 00:07:19,938 -Okay. I'll-- -Thank y'all. 177 00:07:19,973 --> 00:07:22,507 When you're--when you're done, just get online when you finish, 178 00:07:22,543 --> 00:07:25,444 -okay? -Okay. I'll text you. 179 00:07:25,479 --> 00:07:27,379 All right, I'll walk you out. 180 00:07:32,753 --> 00:07:34,186 Bye. 181 00:07:34,221 --> 00:07:35,854 [doorbell rings] 182 00:07:35,889 --> 00:07:37,122 See you never. 183 00:07:38,859 --> 00:07:41,560 She way better than Candy, right? She's awesome! 184 00:07:41,595 --> 00:07:43,595 Yeah, she's something. 185 00:07:43,630 --> 00:07:45,397 It seems like she's got a lot on her plate, babe. 186 00:07:45,432 --> 00:07:46,965 Wait, what do you mean? 187 00:07:47,000 --> 00:07:48,867 Uh, it means y'all live a different life, Son. 188 00:07:48,902 --> 00:07:50,302 So did Candy. 189 00:07:50,337 --> 00:07:52,237 Yeah. That's not what I mean. 190 00:07:52,272 --> 00:07:53,872 Well, then what do you-- What do you mean? 191 00:07:53,907 --> 00:07:57,008 Well, maybe ya'll should be friends a little longer before, 192 00:07:57,044 --> 00:07:59,478 uh, a relationship. 193 00:07:59,513 --> 00:08:02,247 Yeah, yeah, Son. I mean, her father's a-- 194 00:08:02,282 --> 00:08:05,183 a murderer and an armed robberer. 195 00:08:05,219 --> 00:08:06,551 I mean, that has nothing to do with her. 196 00:08:06,587 --> 00:08:09,221 Dad, you've been to jail, like, twice. 197 00:08:09,256 --> 00:08:11,323 That was different. 198 00:08:11,358 --> 00:08:14,926 Maybe she's just not a good fit, 199 00:08:14,962 --> 00:08:18,129 is what I think we're trying to say. 200 00:08:18,165 --> 00:08:21,099 Yeah, uh, I lost my appetite. 201 00:08:21,969 --> 00:08:24,369 [doorbell rings] Me, too. 202 00:08:24,404 --> 00:08:26,371 Mm-mm-mm. 203 00:08:28,609 --> 00:08:30,308 Hey, y'all seen my phone? 204 00:08:30,344 --> 00:08:33,845 I knew I left it somewhere. 205 00:08:33,881 --> 00:08:35,947 Something wrong? What's wrong with y'all? 206 00:08:35,983 --> 00:08:39,284 Man, Philip's girlfriend is a little rough around the edges. 207 00:08:39,319 --> 00:08:42,320 I'm talkin' about Buckhead to Bankhead. 208 00:08:42,356 --> 00:08:44,789 You're talkin' about the little girl, the Chili girl? 209 00:08:44,825 --> 00:08:45,891 Mm-hmm. 210 00:08:45,926 --> 00:08:47,225 [Mr. Brown] Y'all don't like her? 211 00:08:47,261 --> 00:08:48,860 She was nice, wasn't she? Y'all didn't like her? 212 00:08:48,896 --> 00:08:50,462 You know what you can always do. 213 00:08:50,497 --> 00:08:52,697 Y'all start likin' and make him not like her. 214 00:08:52,733 --> 00:08:56,101 Mr. Brown, he tried to marry Candy last time 215 00:08:56,136 --> 00:08:58,637 with your terrible advice. No, thank you. 216 00:08:58,672 --> 00:09:00,906 I thought she was--y'all didn't think she was sweet? 217 00:09:00,941 --> 00:09:02,774 Uh, more like a future murderer. 218 00:09:02,809 --> 00:09:04,910 Or armed robberer. 219 00:09:04,945 --> 00:09:06,811 Yeah, it's definitely a word. 220 00:09:06,847 --> 00:09:08,780 Well, y'all try to fix it. That's on y'all. 221 00:09:08,815 --> 00:09:11,483 I'ma get on down to the church. I got my phone. 222 00:09:11,518 --> 00:09:13,818 Make sure y'all lock up stuff. 223 00:09:14,688 --> 00:09:17,155 Where's my purse? Did she? 224 00:09:17,190 --> 00:09:18,323 Girl, you better go check. 225 00:09:18,358 --> 00:09:21,693 Uh-uh. Jeremy, no. No, no. 226 00:09:21,728 --> 00:09:27,732 [music] 227 00:09:29,136 --> 00:09:32,671 Efe! Got your favorite, brother! 228 00:09:32,706 --> 00:09:37,576 Mm-hmm, lamb pitas, Greek salad and humus. 229 00:09:37,611 --> 00:09:40,412 Oh, thank you. I'm not hungry. Thank you. 230 00:09:40,447 --> 00:09:42,514 What? You're always hungry. 231 00:09:42,549 --> 00:09:47,586 Especially for lamb pitas. 232 00:09:47,621 --> 00:09:48,987 This is true. 233 00:09:49,022 --> 00:09:51,323 Okay, you can leave the food, then go. Thank you. 234 00:09:51,358 --> 00:09:54,359 Okay. [laughing] Okay. 235 00:09:54,394 --> 00:09:57,662 What's goin' on with you, man? 236 00:09:57,698 --> 00:10:01,266 Sometimes you just don't want to be bothered. That's all. 237 00:10:01,301 --> 00:10:03,768 All right, well, let us know if you need us. 238 00:10:03,804 --> 00:10:05,570 Thank you. 239 00:10:08,809 --> 00:10:11,409 Oh. Yeah, yeah. 240 00:10:13,847 --> 00:10:16,481 Boy, it sure is cold in here! 241 00:10:16,516 --> 00:10:19,918 You still mad 'cause you gettin' old? 242 00:10:20,220 --> 00:10:22,721 Hey, Philip, be-be easy 243 00:10:22,756 --> 00:10:25,657 'cause he's a little sensitive right now. 244 00:10:25,692 --> 00:10:28,226 Look, I'm just grabbing water, then going back to my room. 245 00:10:28,261 --> 00:10:30,562 I don't feel like being bothered. 246 00:10:31,398 --> 00:10:34,366 -Real--Well, excuse me! -Mr. Brown, is there something 247 00:10:34,401 --> 00:10:37,002 you need to do somewhere else? 248 00:10:37,037 --> 00:10:39,004 You know, I'm seated too high in the Kingdom for you to be 249 00:10:39,039 --> 00:10:40,572 talkin' to me like this. 250 00:10:40,607 --> 00:10:42,741 You remember this when you're trying to get into the Kingdom. 251 00:10:42,776 --> 00:10:45,343 When the Lord calls me to ask for Him to vouch for you, 252 00:10:45,379 --> 00:10:47,946 I'ma say, "No, close the door on him." 253 00:10:52,085 --> 00:10:54,386 -Young Philip. -Uh, I don't really, you know, 254 00:10:54,421 --> 00:10:56,755 I'm not really in the mood right now, Mr. Efe. 255 00:10:56,790 --> 00:10:59,157 No, me neither. 256 00:10:59,192 --> 00:11:01,726 I too have problems. 257 00:11:01,762 --> 00:11:04,929 What problems you got? 258 00:11:04,965 --> 00:11:10,101 -So my, uh, 50 year-- -Dang. 259 00:11:10,137 --> 00:11:13,138 Shall I continue? 260 00:11:13,173 --> 00:11:16,041 It's my 50-year class anniversary, 261 00:11:16,076 --> 00:11:19,511 but every time I see a picture of my classmates, it just-- 262 00:11:19,546 --> 00:11:22,580 It just reminds me of how old I'm getting. 263 00:11:22,616 --> 00:11:24,916 Wow! 50 years. 264 00:11:24,951 --> 00:11:30,121 That's, like, back during the Titanic, right? 265 00:11:30,157 --> 00:11:31,623 Because you too are having a bad day, 266 00:11:31,658 --> 00:11:34,392 that's why I'm going to ignore that comment. 267 00:11:34,428 --> 00:11:37,729 Look, it doesn't matter how much of a geezer you are. 268 00:11:37,764 --> 00:11:40,465 You're still one of the coolest people I know. 269 00:11:40,500 --> 00:11:42,267 Well, thank you for that. I appreciate that. 270 00:11:42,302 --> 00:11:45,970 Not the geezer comment, but I appreciate it. 271 00:11:46,006 --> 00:11:48,139 So tell me... 272 00:11:48,175 --> 00:11:50,809 What is going on with you? 273 00:11:50,844 --> 00:11:55,346 [sighs] My parents judged my girlfriend before getting to-- 274 00:11:55,382 --> 00:11:57,782 really getting to know her. 275 00:11:57,818 --> 00:12:01,886 Well, if she's like your former girlfriend, what was it? Candy? 276 00:12:01,922 --> 00:12:03,588 If so, maybe they're just looking out 277 00:12:03,623 --> 00:12:05,957 for your best interests. 278 00:12:05,992 --> 00:12:09,294 Nope, she doesn't come from money. She's just... 279 00:12:09,329 --> 00:12:10,995 the best person I know. 280 00:12:11,031 --> 00:12:12,697 Well, I'm sure they have their reasons. 281 00:12:12,733 --> 00:12:16,701 Well, I can't find any of them. I mean, she's perfect. 282 00:12:16,737 --> 00:12:18,203 Tell me about her. 283 00:12:18,238 --> 00:12:21,506 Okay, well, uh, she's the president of a bunch of clubs. 284 00:12:21,541 --> 00:12:25,744 She's pretty. Uh, good dancer. Way smarter than me. 285 00:12:25,779 --> 00:12:28,513 -And she protects me. -Wait, wait, wait. 286 00:12:28,548 --> 00:12:32,851 You said she protects you. You mean, you protect her. 287 00:12:32,886 --> 00:12:34,352 I mean, she's way tougher than me. 288 00:12:34,387 --> 00:12:35,787 -Oh. -Okay, look, look. 289 00:12:35,822 --> 00:12:37,956 So there was this bully. His name was TK. 290 00:12:37,991 --> 00:12:40,225 He would bully me every day until... 291 00:12:40,260 --> 00:12:43,094 she punched him right in the nose, broke it. 292 00:12:43,130 --> 00:12:45,530 I haven't had problems with TK since. 293 00:12:45,565 --> 00:12:49,000 Young Philip, your stories never fail to amaze me. 294 00:12:49,035 --> 00:12:50,602 I mean, she takes care of all of her siblings 295 00:12:50,637 --> 00:12:53,138 while maintaining straight As. 296 00:12:53,173 --> 00:12:54,672 How many siblings does she have? 297 00:12:54,708 --> 00:12:56,374 -Nine total. -Nine? 298 00:12:56,409 --> 00:12:59,677 And she's the oldest. Born and raised in Atlanta. 299 00:12:59,713 --> 00:13:03,782 Wow. She sounds very nice. I can't wait to meet her. 300 00:13:03,817 --> 00:13:05,183 [sighs] 301 00:13:05,218 --> 00:13:07,285 If it's up to my parents, we won't be seeing her again. 302 00:13:07,320 --> 00:13:10,455 No. Philip, listen, it's okay. 303 00:13:10,490 --> 00:13:15,560 To your parents, there is no one good enough for you. 304 00:13:15,595 --> 00:13:18,296 That's all it is. 305 00:13:18,331 --> 00:13:21,032 You just know-- You know just what to say. 306 00:13:21,067 --> 00:13:23,868 Thanks. Must be that 50 years of wisdom. 307 00:13:23,904 --> 00:13:26,671 Yes, 50 years. 308 00:13:26,706 --> 00:13:30,909 Yeah, I just thought my parents would see Chelicia the way I do. 309 00:13:30,944 --> 00:13:34,846 They will in time. Hmm? And any time you need those 310 00:13:34,881 --> 00:13:39,384 50 years of wisdom, you can come and talk to me anytime. 311 00:13:39,419 --> 00:13:42,187 Thanks. 312 00:13:42,222 --> 00:13:44,389 Wow, 50 years. 313 00:13:44,424 --> 00:13:47,959 Yes, it's okay. You don't need to keep repeating the number. 314 00:13:47,994 --> 00:13:51,496 -I remember it is 50. -Five, zero. 315 00:13:51,531 --> 00:13:54,265 [music] 316 00:13:55,635 --> 00:14:00,672 [music] 317 00:14:00,707 --> 00:14:05,109 All right. This definitely should do. Hey. 318 00:14:05,145 --> 00:14:08,446 Thank you so much, Cora. 319 00:14:08,481 --> 00:14:11,282 We really feel bad about Philip and his girlfriend. 320 00:14:11,318 --> 00:14:13,117 Well, the mistake has already been made, 321 00:14:13,153 --> 00:14:14,485 so don't worry about it. 322 00:14:14,521 --> 00:14:16,120 Let's just figure out a solution. 323 00:14:16,156 --> 00:14:17,522 I've gotta run this across the street. 324 00:14:17,557 --> 00:14:18,489 -Okay. -See you. 325 00:14:18,525 --> 00:14:19,691 I'll talk to y'all in a minute. 326 00:14:19,726 --> 00:14:21,860 [sighs] 327 00:14:21,895 --> 00:14:24,229 This is a great plan, babe. [doorbell rings] 328 00:14:24,264 --> 00:14:26,798 What kind of plan? I heard somebody say plan. 329 00:14:26,833 --> 00:14:29,300 It's our plan to get out of the dog house with Philip. 330 00:14:29,336 --> 00:14:31,402 Yeah, we invited Chilecia over, 331 00:14:31,438 --> 00:14:33,037 so she can spend some time with Philip. 332 00:14:33,073 --> 00:14:36,641 After y'all tried to sabotage that boy's relationship? 333 00:14:36,676 --> 00:14:40,178 Well, look, it'll either work or it won't. Here we go. 334 00:14:40,213 --> 00:14:42,981 Y'all gonna try it? Okay, I'ma be--I'ma be nosey 335 00:14:43,016 --> 00:14:46,184 and just listen. Y'all go ahead. Do it. 336 00:14:46,219 --> 00:14:47,719 Get started. 337 00:14:47,754 --> 00:14:50,421 Philip! Come here, Son! 338 00:14:50,457 --> 00:14:55,426 Call it like you're sorry. Philip. Say it with me. Philip. 339 00:14:55,462 --> 00:14:56,661 No, I ain't sayin' it like that. 340 00:14:56,696 --> 00:14:58,162 Okay, what are we doing? One, two, three? 341 00:14:58,198 --> 00:15:00,365 Nah, you know what? Let me handle this one by myself. 342 00:15:00,400 --> 00:15:04,002 Aw, okay, sugar foot. 343 00:15:04,037 --> 00:15:06,170 -You got it. -I got it. 344 00:15:06,206 --> 00:15:07,438 Act like you're sorry. 345 00:15:07,474 --> 00:15:09,407 -Hey, baby. -Hey. 346 00:15:09,442 --> 00:15:12,243 -Yeah? -Sit down, man. 347 00:15:12,279 --> 00:15:15,914 So... 348 00:15:15,949 --> 00:15:21,052 We were wrong for getting involved in your relationship. 349 00:15:21,087 --> 00:15:25,023 Oh, that's so precious for you to just be man enough to say it. 350 00:15:28,061 --> 00:15:30,395 Look, we just don't want you to get hurt any kind of way, 351 00:15:30,430 --> 00:15:33,031 all right? Now, we shouldn't have said those things 352 00:15:33,066 --> 00:15:36,801 about your little, hood-rat girlfriend. 353 00:15:36,836 --> 00:15:39,370 Y'all judged and Philip grudged. That's just-- 354 00:15:39,406 --> 00:15:42,874 That's the way life is, man. I'm not even listening. 355 00:15:42,909 --> 00:15:45,610 Yeah. We shouldn't have judged her, Son. 356 00:15:45,645 --> 00:15:49,047 She's actually a really great girl! 357 00:15:49,082 --> 00:15:53,151 And we're sorry. Come on out. 358 00:15:53,920 --> 00:15:56,754 -Oh, wow. Hey. -Hi. 359 00:15:56,790 --> 00:15:58,256 Wait, wait. What is this? 360 00:15:58,291 --> 00:16:00,725 Your parents invited me over after they apologized. 361 00:16:00,760 --> 00:16:03,127 You got some really good parents. That's rare. 362 00:16:03,163 --> 00:16:05,630 Wow, that's dope! 363 00:16:05,665 --> 00:16:09,233 You heard me. That's really dope! That's cappin'! 364 00:16:09,269 --> 00:16:12,470 I gotta get down to hot yoga and barbeque. I'll see y'all. 365 00:16:12,505 --> 00:16:15,073 All right? You heard me, home girl? 366 00:16:15,108 --> 00:16:16,808 -Oh, yeah. -All right, then. 367 00:16:16,843 --> 00:16:18,676 Did he just say hot yoga and barbeque? 368 00:16:18,712 --> 00:16:21,746 Yeah, it's when they do yoga in a room with barbeque smoke. 369 00:16:21,781 --> 00:16:23,081 I don't know, it's a long story. 370 00:16:23,116 --> 00:16:25,917 Anyway, always forgive your parents, 371 00:16:25,952 --> 00:16:28,052 no matter how crazy they get. 372 00:16:28,088 --> 00:16:31,789 Look, thanks for forgiving them and coming back over. 373 00:16:31,825 --> 00:16:34,025 Can you stay for a little or... 374 00:16:34,060 --> 00:16:36,661 I gotta go home and cook in a few, so... 375 00:16:36,696 --> 00:16:40,765 Oh, did I hear you say cook? Not tonight, sweetheart. 376 00:16:40,800 --> 00:16:43,534 We have prepared meals for you and your siblings, 377 00:16:43,570 --> 00:16:46,170 and leftovers. So once y'all finish hangin' out, 378 00:16:46,206 --> 00:16:49,140 you can just pick them out and take 'em on home with you. 379 00:16:49,175 --> 00:16:52,844 Wow, you really didn't have to do that. I got this. 380 00:16:52,879 --> 00:16:55,580 It's okay. It's okay. Any friend of Philip's 381 00:16:55,615 --> 00:16:57,715 is a friend of the family. All right? 382 00:16:57,751 --> 00:17:00,318 -Thank you, Miss Cora. -You're welcome. 383 00:17:00,353 --> 00:17:03,021 Oh, you're welcome. Glad to be of help. All right? 384 00:17:03,056 --> 00:17:05,223 Hey, y'all hang out. I'm gonna go hang out myself. 385 00:17:05,258 --> 00:17:08,159 Okay, you got a dope family, for real, for real. 386 00:17:08,194 --> 00:17:09,827 Yeah, they're cool, I guess. 387 00:17:09,863 --> 00:17:12,196 I can see why you are the way that you are. 388 00:17:12,232 --> 00:17:14,165 Really? What do you mean by that? 389 00:17:14,200 --> 00:17:17,168 Soft. Your arm all right? 390 00:17:17,203 --> 00:17:19,637 Chillin'. Just hangin'. Just hangin' out. 391 00:17:19,672 --> 00:17:23,207 Yeah, if you say so. That one's just hangin', too? 392 00:17:23,243 --> 00:17:25,610 Yeah. 393 00:17:25,645 --> 00:17:27,145 You gotta teach me how to punch. 394 00:17:27,180 --> 00:17:30,314 I don't know if you're ready for all that, but maybe one day. 395 00:17:30,350 --> 00:17:32,784 So you wanna go and study or... 396 00:17:32,819 --> 00:17:34,519 Yeah. Let's do it. 397 00:17:34,554 --> 00:17:36,821 I'd hold your hand, but I can't feel my arms. 398 00:17:36,856 --> 00:17:39,424 Oh, you can't feel your arms? You need some ice? 399 00:17:40,260 --> 00:17:41,392 [Mr. Brown] Here he come. Here he come. 400 00:17:41,428 --> 00:17:43,561 Surprise! 401 00:17:43,596 --> 00:17:47,131 [laughing] What is this? What is this? 402 00:17:47,167 --> 00:17:49,167 I know Brown made this sign. 403 00:17:49,202 --> 00:17:51,202 Yeah, happy antiversary. 404 00:17:51,237 --> 00:17:55,173 Mr. Brown did do the sign. He spelled it wrong, but we got it. 405 00:17:55,208 --> 00:17:57,375 Yes. And we knew that you were feeling a little down 406 00:17:57,410 --> 00:17:59,610 about your 50th, Efe, so... 407 00:17:59,646 --> 00:18:01,712 we had to do something special for you here. 408 00:18:01,748 --> 00:18:03,414 Yes. And that's a great accomplishment, 409 00:18:03,450 --> 00:18:05,550 so we wanted to celebrate with you, Mr. Efe. 410 00:18:05,585 --> 00:18:09,420 Oh, thank you two so much. I really appreciate it. 411 00:18:09,456 --> 00:18:12,256 Look at this all! 412 00:18:12,292 --> 00:18:16,727 This is better than any kind of 50 anniversary celebration! 413 00:18:16,763 --> 00:18:19,464 Well, good. I'm glad you like it. Well, we know you guys are 414 00:18:19,499 --> 00:18:21,532 gonna play poker, so we're gonna get out of here 415 00:18:21,568 --> 00:18:22,667 and y'all just have fun! 416 00:18:22,702 --> 00:18:24,469 [Efe] Oh, thank you. 417 00:18:24,504 --> 00:18:26,037 Let us play poker! 418 00:18:26,072 --> 00:18:28,606 Okay, I invited somebody special to play poker with us tonight. 419 00:18:28,641 --> 00:18:30,208 -Okay. Who? -A champ. 420 00:18:31,611 --> 00:18:32,977 Ladies and gentlemen, bam! 421 00:18:33,012 --> 00:18:35,313 Ah, [indistinct]. 422 00:18:35,348 --> 00:18:38,716 Princess, are you here to take my money? 423 00:18:38,751 --> 00:18:40,151 You already know. 424 00:18:40,186 --> 00:18:42,720 Okay, well, we'll see. 425 00:18:42,755 --> 00:18:45,990 I know that you beat your big grandpa Vinny, but uh... 426 00:18:46,025 --> 00:18:47,358 Are you ready for me? 427 00:18:47,393 --> 00:18:49,494 Oh, I was born ready. Are you ready? 428 00:18:49,529 --> 00:18:53,798 Oh, that sounds like a challenge to me. 429 00:18:53,833 --> 00:18:55,366 You ready? 430 00:18:55,401 --> 00:18:57,568 -Let us play. -Let us play. 431 00:18:57,604 --> 00:19:00,004 Efe, you've been through a lot and I'm all over the 432 00:19:00,039 --> 00:19:02,373 place right now. What's the best advice 433 00:19:02,408 --> 00:19:04,575 you'd give to your 18-year-old self moving forward? 434 00:19:04,611 --> 00:19:07,011 Well, the first advice I would give is I would give you, 435 00:19:07,046 --> 00:19:10,047 -be yourself. -Is your name Efe? 436 00:19:10,083 --> 00:19:14,085 No, no, no. He's going somewhere, so let him continue. 437 00:19:14,120 --> 00:19:15,419 Continue, Mr. Brown. 438 00:19:15,455 --> 00:19:19,023 Well, you see, life is like a big ole box of chicken. 439 00:19:19,058 --> 00:19:20,525 Okay, Mr. Brown. You're going off track. 440 00:19:20,560 --> 00:19:22,460 You're going off track. You're going off track. 441 00:19:22,495 --> 00:19:25,096 I'm just--I'm just messing with you. 442 00:19:25,131 --> 00:19:27,632 See, what you gotta do is you gotta follow your heart. 443 00:19:27,667 --> 00:19:30,701 Your heart is where the Lord live. How else do you think I 444 00:19:30,737 --> 00:19:34,438 would have all of this fashion and all of this wisdom 445 00:19:34,474 --> 00:19:37,208 locked up into one body? He could have spreaded this out 446 00:19:37,243 --> 00:19:40,711 and gave it to many people, but He gave it all to me. 447 00:19:40,747 --> 00:19:42,213 It's nothing but the Lord. 448 00:19:42,248 --> 00:19:44,949 Yes. I don't know how I can follow that 449 00:19:44,984 --> 00:19:47,785 because this is very good, except for his fashion. 450 00:19:47,820 --> 00:19:50,321 -This is not of God. -Yes, it is. 451 00:19:50,356 --> 00:19:54,458 But he's right. Follow your heart, princess. 452 00:19:54,494 --> 00:19:57,395 And always be listening to what it says. 453 00:19:57,430 --> 00:19:59,463 Thanks, guys. That's really great advice. 454 00:19:59,499 --> 00:20:01,165 Thank you. Thank you. That's good. 455 00:20:01,201 --> 00:20:03,167 But I'm about to take y'all's chips on this poker table. 456 00:20:03,203 --> 00:20:04,735 You ain't takin' nobody's chips over here. 457 00:20:04,771 --> 00:20:06,237 -I certainly am. -[Efe] A lie. 458 00:20:06,272 --> 00:20:07,905 -Uh-uh. -It is a lie. 459 00:20:07,941 --> 00:20:10,107 That's a lie. Like he say. What did you say? 460 00:20:10,143 --> 00:20:11,776 Is a lie. 461 00:20:11,811 --> 00:20:14,345 -We'll see about that. -Well, come on then. Play. 462 00:20:14,380 --> 00:20:16,080 We are going to take all the chips. 463 00:20:16,115 --> 00:20:18,482 I know what would make me feel better. 464 00:20:18,518 --> 00:20:20,851 If Sandra'd come back and play poker with us from time to time. 465 00:20:20,887 --> 00:20:22,186 I miss you. 466 00:20:22,222 --> 00:20:23,621 [laughs] It's a date. 467 00:20:23,656 --> 00:20:26,524 Really? It's good to see you just smilin'. 468 00:20:26,559 --> 00:20:30,094 Before you left, you used to be frowny, be all... 469 00:20:30,129 --> 00:20:32,930 That's how you be lookin'. You was, like, mean. 470 00:20:32,966 --> 00:20:36,867 And I'd say, "Nuh-uh. Shut up!" 471 00:20:36,903 --> 00:20:41,439 Come on. Play. I raise you three chips. 472 00:20:41,474 --> 00:20:44,842 And I raise you a bag of Lay's. 473 00:20:44,877 --> 00:20:46,344 Come on. Play. 474 00:20:46,379 --> 00:20:48,279 Okay. I see those are Brown's rules. 475 00:20:48,314 --> 00:20:52,350 Tonk! Are we playing Tonk or Spade, or Go Fish? 476 00:20:52,385 --> 00:20:53,217 You're in trouble. 477 00:20:53,253 --> 00:20:55,052 -[laughs] -Come on, play! 478 00:20:55,788 --> 00:20:59,257 [music]