1
00:00:01,035 --> 00:00:04,269
[music]
2
00:00:04,305 --> 00:00:06,105
Hey, you talked to Philip?
3
00:00:06,140 --> 00:00:09,608
How? He's always on the phone
with his new girlfriend.
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,144
Exactly. That's all he do,
talk to that girl all day long.
5
00:00:12,179 --> 00:00:16,248
Mm-hmm. I hope she's not
like that Candy girl.
6
00:00:16,283 --> 00:00:20,386
Yeah, well, we get another 8K
TV, we're keeping that joint.
7
00:00:20,421 --> 00:00:23,088
Facts. Big facts.
8
00:00:23,124 --> 00:00:24,590
I need a glass of water,
then I'll be online
9
00:00:24,625 --> 00:00:26,925
when I get back to my room.
Yeah, later.
10
00:00:26,961 --> 00:00:29,094
-Hey, Philip.
-Oh, hey, Mom.
11
00:00:29,130 --> 00:00:31,730
-I haven't seen you--
-No, no, no. That was crazy.
12
00:00:31,766 --> 00:00:33,265
Like, I didn't know
what was going on.
13
00:00:33,300 --> 00:00:36,035
Dude came out of nowhere!
14
00:00:36,070 --> 00:00:37,836
Hey, Son,
you got any time today?
15
00:00:37,872 --> 00:00:39,772
Nah, I gotta do some homework
and then, uh,
16
00:00:39,807 --> 00:00:41,173
I'm studying online
with Chilecia.
17
00:00:41,208 --> 00:00:44,243
Ooh, ooh, ooh. Maybe, you know,
Chilecia could come over
18
00:00:44,278 --> 00:00:46,412
for dinner.
And y'all could study here.
19
00:00:46,447 --> 00:00:47,646
That's a great idea, Mom.
20
00:00:47,681 --> 00:00:49,481
Hey, can you come over
for dinner tonight?
21
00:00:49,517 --> 00:00:51,784
And then we can study
for our test later.
22
00:00:51,819 --> 00:00:53,419
Cool. Yes. She said that's cool.
23
00:00:53,454 --> 00:00:56,822
-Yes.
-You stupid. What?
24
00:00:56,857 --> 00:00:58,824
Oh...
25
00:00:58,859 --> 00:01:00,392
[Jeremy] Good morning, Efe.
26
00:01:00,428 --> 00:01:02,494
It's a good morning for you.
27
00:01:02,530 --> 00:01:03,962
Is everything okay?
28
00:01:03,998 --> 00:01:06,498
I was on this stupid
social media app.
29
00:01:06,534 --> 00:01:09,234
I posted a video
and some kid commented that
30
00:01:09,270 --> 00:01:13,939
I'm so old that my license plate
is in Roman numerals.
31
00:01:13,974 --> 00:01:17,576
[snickers]
32
00:01:17,611 --> 00:01:20,112
Hey, man, you know how
the internet can be.
33
00:01:20,147 --> 00:01:22,514
They just, you know, no mercy.
34
00:01:22,550 --> 00:01:24,149
Enjoy your youth
while you have it.
35
00:01:24,185 --> 00:01:28,153
Because before you know it,
it will pass you by.
36
00:01:28,189 --> 00:01:31,690
I hope he's okay.
Babe, that's not funny.
37
00:01:31,725 --> 00:01:33,525
He'll be all right.
[doorbell rings]
38
00:01:33,561 --> 00:01:35,060
I'm about to go fix the dresser
in the room.
39
00:01:35,096 --> 00:01:36,495
Mm-hmm.
40
00:01:36,530 --> 00:01:38,397
-Hey, y'all.
-[Mr. Brown] Hey.
41
00:01:38,432 --> 00:01:40,332
Is Efe around?
Where Efe?
42
00:01:40,367 --> 00:01:41,967
He just left.
43
00:01:42,002 --> 00:01:44,136
They tearing him up
on this internet!
44
00:01:44,171 --> 00:01:45,637
-What?
-Yeah, they--
45
00:01:45,673 --> 00:01:48,207
Look here, one of them kids say,
Efe's so old his first Christmas
46
00:01:48,242 --> 00:01:51,677
was the first Christmas!
Ah! They killin' him!
47
00:01:51,712 --> 00:01:54,179
-Mr. Brown, don't do that.
-No, no. Look, Cora.
48
00:01:54,215 --> 00:01:58,117
They say he's so old, he got an
autographed Bible. He was there!
49
00:01:58,152 --> 00:01:59,818
[laughing]
50
00:01:59,854 --> 00:02:01,386
They've been at it all morning.
51
00:02:01,422 --> 00:02:04,690
No, he mad. Wait, he mad 'cause
it's his class anniversary.
52
00:02:04,725 --> 00:02:07,025
It's 50 years.
He's just upset.
53
00:02:07,061 --> 00:02:09,628
I told him, go on and have fun
with his little friends,
54
00:02:09,663 --> 00:02:11,830
but he cappin'. You know what
I'm sayin'? He cappin'.
55
00:02:11,866 --> 00:02:13,565
I'm pretty sure you're
using that wrong.
56
00:02:13,601 --> 00:02:16,135
Nah, nah. That's what the kids
call it. They call it cappin'
57
00:02:16,170 --> 00:02:17,736
and turn it up.
58
00:02:17,771 --> 00:02:19,304
Mr. Brown, just because you're
using slang don't mean Pastor's
59
00:02:19,340 --> 00:02:21,373
gonna let you be
the youth minister.
60
00:02:21,408 --> 00:02:23,775
Yes, he is, Cora. He's gonna
pick me 'cause I'm turnt.
61
00:02:23,811 --> 00:02:25,344
I'm crunk. Look at my outfit!
Ain't it crunk?
62
00:02:25,379 --> 00:02:28,280
-[Leah] Ooh, fire, fire.
-It's cappin'.
63
00:02:28,315 --> 00:02:29,915
-Look at it here.
-[Cora] It's movin'.
64
00:02:29,950 --> 00:02:32,284
Yes.
65
00:02:32,319 --> 00:02:35,420
Look, okay. Look, so it's his
50th anniversary,
66
00:02:35,456 --> 00:02:37,089
but he should be proud of that.
67
00:02:37,124 --> 00:02:38,891
I probably won't make it
to my 50th.
68
00:02:38,926 --> 00:02:41,160
Same here. Same here.
But Mr. Efe, I don't think
69
00:02:41,195 --> 00:02:42,427
he feels that way.
70
00:02:42,463 --> 00:02:43,595
Shh, here he come.
Here he comes.
71
00:02:43,631 --> 00:02:45,597
[clears throat]
72
00:02:51,605 --> 00:02:54,206
What are you staring it?
73
00:02:54,241 --> 00:02:55,741
-I just said--
-[Mr. Brown] Don't get mad at us
74
00:02:55,776 --> 00:02:57,276
-'cause you gettin' old.
-I just said hey.
75
00:02:57,311 --> 00:02:59,845
He said, "What are you staring
at?" He see he's limpin' at us
76
00:02:59,880 --> 00:03:01,413
when you know you're gettin'
old, he just start limpin'.
77
00:03:01,448 --> 00:03:04,716
Mr. Brown, don't talk about him
like that. You old yourself.
78
00:03:04,752 --> 00:03:06,718
[Mr. Brown] What you talkin'
about? I ain't old! Look at me!
79
00:03:06,754 --> 00:03:08,120
-I'm lookin'.
-That's your daddy, Cora.
80
00:03:08,155 --> 00:03:10,222
I'm cappin'. Black don't crack.
You ain't seen this.
81
00:03:10,257 --> 00:03:12,391
[Cora] [laughing] Okay.
82
00:03:12,426 --> 00:03:14,293
That's how you stare
when you're young.
83
00:03:14,328 --> 00:03:17,529
Let me see. Hit it on! Hit that
lane on 'em. Whoo! [laughing]
84
00:03:17,565 --> 00:03:19,798
[music]
85
00:03:21,068 --> 00:03:22,334
[music]
86
00:03:22,369 --> 00:03:24,736
♪ No matter what you do,
I love you ♪
87
00:03:24,772 --> 00:03:28,674
♪ No matter where you go,
I'm behind you for sure ♪
88
00:03:28,709 --> 00:03:31,543
♪ Always remember
Blood ain't never water ♪
89
00:03:31,579 --> 00:03:34,580
♪ We'll make it
if we stay together ♪
90
00:03:36,150 --> 00:03:38,617
[music]
91
00:03:38,652 --> 00:03:40,619
Okay, um, um, everything--
everything's right.
92
00:03:40,654 --> 00:03:42,054
Everything's right, right?
Everything's right.
93
00:03:42,089 --> 00:03:44,590
Oh, you want me to--you want me
to, like, taste the food?
94
00:03:44,625 --> 00:03:47,426
-Get away from these plates.
-You sure? Everything's good?
95
00:03:47,461 --> 00:03:49,394
-Yes, I'm sure.
-Wait, wait, plates. Wait.
96
00:03:49,430 --> 00:03:51,096
Do we have enough plates for--
Drinks, napkins?
97
00:03:51,131 --> 00:03:52,264
You only got two drinks!
98
00:03:52,299 --> 00:03:53,765
I hope she ain't
old enough to drink.
99
00:03:53,801 --> 00:03:56,068
No, I'm talkin' about, like,
water and soda, Mr. Brown.
100
00:03:56,103 --> 00:03:57,402
Calm down.
101
00:03:57,438 --> 00:03:59,338
Philip, you must really
like this young lady.
102
00:03:59,373 --> 00:04:01,640
I-I just need everything
to be perfect, perfect.
103
00:04:01,675 --> 00:04:03,976
You know what? We gonna make it
perfect for your little boo.
104
00:04:04,011 --> 00:04:06,211
[Cora] We got you. We got you.
We got your back, baby.
105
00:04:06,247 --> 00:04:07,980
-What else you need?
-Oh, oh, okay. I need--
106
00:04:08,015 --> 00:04:09,481
[doorbell rings]
107
00:04:09,516 --> 00:04:11,250
All right. Never mind. She's
here. Everybody, act normal!
108
00:04:11,285 --> 00:04:13,552
-Act normal!
-I got you. Normal.
109
00:04:13,587 --> 00:04:14,786
I'm acting normal.
110
00:04:14,822 --> 00:04:16,521
What are you doing?
That's not normal!
111
00:04:16,557 --> 00:04:19,558
My bad. I just--I just got a
little tired. Here we go.
112
00:04:19,593 --> 00:04:20,792
[doorbell ringing]
113
00:04:20,828 --> 00:04:22,194
-Cool. Here she comes, Cora.
-Boy, you just--
114
00:04:22,229 --> 00:04:23,862
Here she come. Here she come.
115
00:04:23,897 --> 00:04:27,599
Uh, don't mind his, uh, outfit.
Um, Mr. Brown, Cora,
116
00:04:27,635 --> 00:04:30,102
this is Chilecia. Chilecia,
this is Mr. Brown and Cora.
117
00:04:30,137 --> 00:04:33,905
-Hi, how are you?
-Hey, Chili-Chili-Chilecia.
118
00:04:33,941 --> 00:04:36,341
-Chilecia.
-Hey, hey. What's up now?
119
00:04:36,377 --> 00:04:40,012
Okay, y'all lit in here. Your
girl's feelin' the love. No cap.
120
00:04:40,047 --> 00:04:44,216
Uh, uh, can you speak hip hop,
too? Shut up, girl!
121
00:04:44,251 --> 00:04:46,451
Wait, I need you to hold it down
for my boy, Philip.
122
00:04:46,487 --> 00:04:49,855
You know, like fo' flats on a
Cadillac. You heard me?
123
00:04:49,890 --> 00:04:51,823
Give me some of that.
124
00:04:51,859 --> 00:04:53,558
Yeah! You know what I mean?
125
00:04:53,594 --> 00:04:55,794
Pay him no mind, sweetheart.
We're preparing food,
126
00:04:55,829 --> 00:04:57,629
but we gotta get down
to the church, okay?
127
00:04:57,665 --> 00:04:59,564
Yeah, yeah. I'm about
to be the youth pastor.
128
00:04:59,600 --> 00:05:01,166
They gonna make me the
youth pastor at the church.
129
00:05:01,201 --> 00:05:03,502
You know why?
'Cause I'm turnt and I'm lit.
130
00:05:03,537 --> 00:05:05,737
And I'm lit and I'm turnt.
Give me two up. Give me two up.
131
00:05:05,773 --> 00:05:07,506
-Okay, okay.
-Bam, bam! Give me one up there.
132
00:05:07,541 --> 00:05:09,074
-Okay.
-Bam! Give me one down there.
133
00:05:09,109 --> 00:05:12,010
On the back side. No, you're too
slow. You see what I'm sayin'?
134
00:05:12,046 --> 00:05:13,712
You see how lit I am? I'm turnt.
135
00:05:13,747 --> 00:05:15,314
All right, Cora. Let's get on
down to the church,
136
00:05:15,349 --> 00:05:16,915
so I can be the youth pastor.
You heard me?
137
00:05:16,950 --> 00:05:18,917
All right.
Well, y'all enjoy the food.
138
00:05:18,952 --> 00:05:21,753
-I'm okay. I'm just lit.
-Okay. All right.
139
00:05:21,789 --> 00:05:24,556
I'm sorry about that. Oh, oh,
Mom, Dad, this is Chilecia.
140
00:05:24,591 --> 00:05:26,391
Chilecia, this is my mom
and dad.
141
00:05:26,427 --> 00:05:29,161
Thanks for coming to dinner.
It's nice to meet you.
142
00:05:29,196 --> 00:05:32,230
Thank y'all for having me over.
This is lit for real, for real.
143
00:05:32,266 --> 00:05:35,600
Mm, the food is
smellin' bomb, too.
144
00:05:35,636 --> 00:05:38,170
Oh, okay.
Where did Mr. Brown and Cora go?
145
00:05:38,205 --> 00:05:39,571
Oh, uh, they went down
to the church.
146
00:05:39,606 --> 00:05:41,440
Okay. Well, let's eat.
147
00:05:44,111 --> 00:05:45,877
-Thank you, baby.
-You're welcome.
148
00:05:51,985 --> 00:05:54,553
-Mm.
-[clears throat]
149
00:05:55,222 --> 00:05:57,622
Um, can we say Grace first?
150
00:06:00,961 --> 00:06:03,729
Uh, dear Heavenly Father,
thank you for this amazing food.
151
00:06:03,764 --> 00:06:06,565
May it nourish our bodies.
Amen.
152
00:06:06,600 --> 00:06:11,236
Amen, amen, amen! Mm.
153
00:06:12,473 --> 00:06:17,509
So, um, Chilecia,
you're from Atlanta I take it?
154
00:06:17,544 --> 00:06:21,213
Yep, west side shawty.
Straight Grady, baby.
155
00:06:21,248 --> 00:06:22,881
Do you have any siblings?
156
00:06:22,916 --> 00:06:24,750
Four little brothers and
five little sisters.
157
00:06:24,785 --> 00:06:27,552
Damn.
158
00:06:27,588 --> 00:06:30,222
Your mother had a
whole litter, huh?
159
00:06:30,257 --> 00:06:31,423
Are you the oldest?
160
00:06:31,458 --> 00:06:35,660
Yep. Um, Ms. Leah,
this food is A-1.
161
00:06:35,696 --> 00:06:38,230
-I'll take that as a compliment.
-Mm-hmm.
162
00:06:38,265 --> 00:06:41,333
Yeah, A-1 means like it's high
quality, babe. You know how I--
163
00:06:41,368 --> 00:06:44,102
I speak that young talk.
You know what I mean?
164
00:06:44,138 --> 00:06:47,105
-So Shakeshea--
-Chilecia.
165
00:06:47,141 --> 00:06:50,942
So what do your parents do?
166
00:06:50,978 --> 00:06:53,412
My mama, she make money
here and there, but my daddy,
167
00:06:53,447 --> 00:06:54,846
he's in jail.
168
00:06:54,882 --> 00:06:58,350
[choking] Um, in jail?
169
00:06:58,385 --> 00:07:01,686
Mind if I ask for what?
170
00:07:01,722 --> 00:07:02,954
Armed robbery
and attempted murder.
171
00:07:02,990 --> 00:07:06,691
Oh. Mm. [coughing]
172
00:07:06,727 --> 00:07:08,860
Pepper.
173
00:07:08,896 --> 00:07:13,532
[coughing] Mm-hmm.
174
00:07:13,567 --> 00:07:15,100
Sorry, I can't stay and study.
175
00:07:15,135 --> 00:07:17,369
I gotta put my little brothers
and sisters down to sleep.
176
00:07:17,404 --> 00:07:19,938
-Okay. I'll--
-Thank y'all.
177
00:07:19,973 --> 00:07:22,507
When you're--when you're done,
just get online when you finish,
178
00:07:22,543 --> 00:07:25,444
-okay?
-Okay. I'll text you.
179
00:07:25,479 --> 00:07:27,379
All right, I'll walk you out.
180
00:07:32,753 --> 00:07:34,186
Bye.
181
00:07:34,221 --> 00:07:35,854
[doorbell rings]
182
00:07:35,889 --> 00:07:37,122
See you never.
183
00:07:38,859 --> 00:07:41,560
She way better than Candy,
right? She's awesome!
184
00:07:41,595 --> 00:07:43,595
Yeah, she's something.
185
00:07:43,630 --> 00:07:45,397
It seems like she's got a lot on
her plate, babe.
186
00:07:45,432 --> 00:07:46,965
Wait, what do you mean?
187
00:07:47,000 --> 00:07:48,867
Uh, it means y'all live a
different life, Son.
188
00:07:48,902 --> 00:07:50,302
So did Candy.
189
00:07:50,337 --> 00:07:52,237
Yeah. That's not what I mean.
190
00:07:52,272 --> 00:07:53,872
Well, then what do you--
What do you mean?
191
00:07:53,907 --> 00:07:57,008
Well, maybe ya'll should be
friends a little longer before,
192
00:07:57,044 --> 00:07:59,478
uh, a relationship.
193
00:07:59,513 --> 00:08:02,247
Yeah, yeah, Son. I mean, her
father's a--
194
00:08:02,282 --> 00:08:05,183
a murderer
and an armed robberer.
195
00:08:05,219 --> 00:08:06,551
I mean, that has nothing to do
with her.
196
00:08:06,587 --> 00:08:09,221
Dad, you've been to jail,
like, twice.
197
00:08:09,256 --> 00:08:11,323
That was different.
198
00:08:11,358 --> 00:08:14,926
Maybe she's just not a good fit,
199
00:08:14,962 --> 00:08:18,129
is what I think
we're trying to say.
200
00:08:18,165 --> 00:08:21,099
Yeah, uh, I lost my appetite.
201
00:08:21,969 --> 00:08:24,369
[doorbell rings]
Me, too.
202
00:08:24,404 --> 00:08:26,371
Mm-mm-mm.
203
00:08:28,609 --> 00:08:30,308
Hey, y'all seen my phone?
204
00:08:30,344 --> 00:08:33,845
I knew I left it somewhere.
205
00:08:33,881 --> 00:08:35,947
Something wrong? What's wrong
with y'all?
206
00:08:35,983 --> 00:08:39,284
Man, Philip's girlfriend is a
little rough around the edges.
207
00:08:39,319 --> 00:08:42,320
I'm talkin' about
Buckhead to Bankhead.
208
00:08:42,356 --> 00:08:44,789
You're talkin' about the little
girl, the Chili girl?
209
00:08:44,825 --> 00:08:45,891
Mm-hmm.
210
00:08:45,926 --> 00:08:47,225
[Mr. Brown] Y'all don't like
her?
211
00:08:47,261 --> 00:08:48,860
She was nice, wasn't she?
Y'all didn't like her?
212
00:08:48,896 --> 00:08:50,462
You know what you can always do.
213
00:08:50,497 --> 00:08:52,697
Y'all start likin'
and make him not like her.
214
00:08:52,733 --> 00:08:56,101
Mr. Brown, he tried to marry
Candy last time
215
00:08:56,136 --> 00:08:58,637
with your terrible advice.
No, thank you.
216
00:08:58,672 --> 00:09:00,906
I thought she was--y'all didn't
think she was sweet?
217
00:09:00,941 --> 00:09:02,774
Uh, more like a future murderer.
218
00:09:02,809 --> 00:09:04,910
Or armed robberer.
219
00:09:04,945 --> 00:09:06,811
Yeah, it's definitely a word.
220
00:09:06,847 --> 00:09:08,780
Well, y'all try to fix it.
That's on y'all.
221
00:09:08,815 --> 00:09:11,483
I'ma get on down to the church.
I got my phone.
222
00:09:11,518 --> 00:09:13,818
Make sure y'all lock up stuff.
223
00:09:14,688 --> 00:09:17,155
Where's my purse? Did she?
224
00:09:17,190 --> 00:09:18,323
Girl, you better go check.
225
00:09:18,358 --> 00:09:21,693
Uh-uh. Jeremy, no. No, no.
226
00:09:21,728 --> 00:09:27,732
[music]
227
00:09:29,136 --> 00:09:32,671
Efe! Got your favorite, brother!
228
00:09:32,706 --> 00:09:37,576
Mm-hmm, lamb pitas,
Greek salad and humus.
229
00:09:37,611 --> 00:09:40,412
Oh, thank you. I'm not hungry.
Thank you.
230
00:09:40,447 --> 00:09:42,514
What? You're always hungry.
231
00:09:42,549 --> 00:09:47,586
Especially for lamb pitas.
232
00:09:47,621 --> 00:09:48,987
This is true.
233
00:09:49,022 --> 00:09:51,323
Okay, you can leave the food,
then go. Thank you.
234
00:09:51,358 --> 00:09:54,359
Okay. [laughing] Okay.
235
00:09:54,394 --> 00:09:57,662
What's goin' on with you, man?
236
00:09:57,698 --> 00:10:01,266
Sometimes you just don't want
to be bothered. That's all.
237
00:10:01,301 --> 00:10:03,768
All right, well,
let us know if you need us.
238
00:10:03,804 --> 00:10:05,570
Thank you.
239
00:10:08,809 --> 00:10:11,409
Oh. Yeah, yeah.
240
00:10:13,847 --> 00:10:16,481
Boy, it sure is cold in here!
241
00:10:16,516 --> 00:10:19,918
You still mad
'cause you gettin' old?
242
00:10:20,220 --> 00:10:22,721
Hey, Philip, be-be easy
243
00:10:22,756 --> 00:10:25,657
'cause he's a little sensitive
right now.
244
00:10:25,692 --> 00:10:28,226
Look, I'm just grabbing water,
then going back to my room.
245
00:10:28,261 --> 00:10:30,562
I don't feel like
being bothered.
246
00:10:31,398 --> 00:10:34,366
-Real--Well, excuse me!
-Mr. Brown, is there something
247
00:10:34,401 --> 00:10:37,002
you need to do somewhere else?
248
00:10:37,037 --> 00:10:39,004
You know, I'm seated too high
in the Kingdom for you to be
249
00:10:39,039 --> 00:10:40,572
talkin' to me like this.
250
00:10:40,607 --> 00:10:42,741
You remember this when you're
trying to get into the Kingdom.
251
00:10:42,776 --> 00:10:45,343
When the Lord calls me to ask
for Him to vouch for you,
252
00:10:45,379 --> 00:10:47,946
I'ma say,
"No, close the door on him."
253
00:10:52,085 --> 00:10:54,386
-Young Philip.
-Uh, I don't really, you know,
254
00:10:54,421 --> 00:10:56,755
I'm not really in the mood
right now, Mr. Efe.
255
00:10:56,790 --> 00:10:59,157
No, me neither.
256
00:10:59,192 --> 00:11:01,726
I too have problems.
257
00:11:01,762 --> 00:11:04,929
What problems you got?
258
00:11:04,965 --> 00:11:10,101
-So my, uh, 50 year--
-Dang.
259
00:11:10,137 --> 00:11:13,138
Shall I continue?
260
00:11:13,173 --> 00:11:16,041
It's my 50-year class
anniversary,
261
00:11:16,076 --> 00:11:19,511
but every time I see a picture
of my classmates, it just--
262
00:11:19,546 --> 00:11:22,580
It just reminds me of
how old I'm getting.
263
00:11:22,616 --> 00:11:24,916
Wow! 50 years.
264
00:11:24,951 --> 00:11:30,121
That's, like, back during
the Titanic, right?
265
00:11:30,157 --> 00:11:31,623
Because you too
are having a bad day,
266
00:11:31,658 --> 00:11:34,392
that's why I'm going to ignore
that comment.
267
00:11:34,428 --> 00:11:37,729
Look, it doesn't matter
how much of a geezer you are.
268
00:11:37,764 --> 00:11:40,465
You're still one of the coolest
people I know.
269
00:11:40,500 --> 00:11:42,267
Well, thank you for that.
I appreciate that.
270
00:11:42,302 --> 00:11:45,970
Not the geezer comment,
but I appreciate it.
271
00:11:46,006 --> 00:11:48,139
So tell me...
272
00:11:48,175 --> 00:11:50,809
What is going on with you?
273
00:11:50,844 --> 00:11:55,346
[sighs] My parents judged my
girlfriend before getting to--
274
00:11:55,382 --> 00:11:57,782
really getting to know her.
275
00:11:57,818 --> 00:12:01,886
Well, if she's like your former
girlfriend, what was it? Candy?
276
00:12:01,922 --> 00:12:03,588
If so, maybe they're
just looking out
277
00:12:03,623 --> 00:12:05,957
for your best interests.
278
00:12:05,992 --> 00:12:09,294
Nope, she doesn't come from
money. She's just...
279
00:12:09,329 --> 00:12:10,995
the best person I know.
280
00:12:11,031 --> 00:12:12,697
Well, I'm sure they
have their reasons.
281
00:12:12,733 --> 00:12:16,701
Well, I can't find any of them.
I mean, she's perfect.
282
00:12:16,737 --> 00:12:18,203
Tell me about her.
283
00:12:18,238 --> 00:12:21,506
Okay, well, uh, she's the
president of a bunch of clubs.
284
00:12:21,541 --> 00:12:25,744
She's pretty. Uh, good dancer.
Way smarter than me.
285
00:12:25,779 --> 00:12:28,513
-And she protects me.
-Wait, wait, wait.
286
00:12:28,548 --> 00:12:32,851
You said she protects you.
You mean, you protect her.
287
00:12:32,886 --> 00:12:34,352
I mean, she's way
tougher than me.
288
00:12:34,387 --> 00:12:35,787
-Oh.
-Okay, look, look.
289
00:12:35,822 --> 00:12:37,956
So there was this bully.
His name was TK.
290
00:12:37,991 --> 00:12:40,225
He would bully me every day
until...
291
00:12:40,260 --> 00:12:43,094
she punched him right in the
nose, broke it.
292
00:12:43,130 --> 00:12:45,530
I haven't had problems
with TK since.
293
00:12:45,565 --> 00:12:49,000
Young Philip, your stories
never fail to amaze me.
294
00:12:49,035 --> 00:12:50,602
I mean, she takes care of
all of her siblings
295
00:12:50,637 --> 00:12:53,138
while maintaining straight As.
296
00:12:53,173 --> 00:12:54,672
How many siblings does she have?
297
00:12:54,708 --> 00:12:56,374
-Nine total.
-Nine?
298
00:12:56,409 --> 00:12:59,677
And she's the oldest.
Born and raised in Atlanta.
299
00:12:59,713 --> 00:13:03,782
Wow. She sounds very nice.
I can't wait to meet her.
300
00:13:03,817 --> 00:13:05,183
[sighs]
301
00:13:05,218 --> 00:13:07,285
If it's up to my parents,
we won't be seeing her again.
302
00:13:07,320 --> 00:13:10,455
No. Philip, listen, it's okay.
303
00:13:10,490 --> 00:13:15,560
To your parents, there is
no one good enough for you.
304
00:13:15,595 --> 00:13:18,296
That's all it is.
305
00:13:18,331 --> 00:13:21,032
You just know--
You know just what to say.
306
00:13:21,067 --> 00:13:23,868
Thanks. Must be that
50 years of wisdom.
307
00:13:23,904 --> 00:13:26,671
Yes, 50 years.
308
00:13:26,706 --> 00:13:30,909
Yeah, I just thought my parents
would see Chelicia the way I do.
309
00:13:30,944 --> 00:13:34,846
They will in time. Hmm?
And any time you need those
310
00:13:34,881 --> 00:13:39,384
50 years of wisdom, you can
come and talk to me anytime.
311
00:13:39,419 --> 00:13:42,187
Thanks.
312
00:13:42,222 --> 00:13:44,389
Wow, 50 years.
313
00:13:44,424 --> 00:13:47,959
Yes, it's okay. You don't need
to keep repeating the number.
314
00:13:47,994 --> 00:13:51,496
-I remember it is 50.
-Five, zero.
315
00:13:51,531 --> 00:13:54,265
[music]
316
00:13:55,635 --> 00:14:00,672
[music]
317
00:14:00,707 --> 00:14:05,109
All right. This definitely
should do. Hey.
318
00:14:05,145 --> 00:14:08,446
Thank you so much, Cora.
319
00:14:08,481 --> 00:14:11,282
We really feel bad
about Philip and his girlfriend.
320
00:14:11,318 --> 00:14:13,117
Well, the mistake
has already been made,
321
00:14:13,153 --> 00:14:14,485
so don't worry about it.
322
00:14:14,521 --> 00:14:16,120
Let's just figure out a
solution.
323
00:14:16,156 --> 00:14:17,522
I've gotta run this across the
street.
324
00:14:17,557 --> 00:14:18,489
-Okay.
-See you.
325
00:14:18,525 --> 00:14:19,691
I'll talk to y'all in a minute.
326
00:14:19,726 --> 00:14:21,860
[sighs]
327
00:14:21,895 --> 00:14:24,229
This is a great plan, babe.
[doorbell rings]
328
00:14:24,264 --> 00:14:26,798
What kind of plan?
I heard somebody say plan.
329
00:14:26,833 --> 00:14:29,300
It's our plan to get out of
the dog house with Philip.
330
00:14:29,336 --> 00:14:31,402
Yeah, we invited Chilecia over,
331
00:14:31,438 --> 00:14:33,037
so she can spend
some time with Philip.
332
00:14:33,073 --> 00:14:36,641
After y'all tried to sabotage
that boy's relationship?
333
00:14:36,676 --> 00:14:40,178
Well, look, it'll either work or
it won't. Here we go.
334
00:14:40,213 --> 00:14:42,981
Y'all gonna try it?
Okay, I'ma be--I'ma be nosey
335
00:14:43,016 --> 00:14:46,184
and just listen.
Y'all go ahead. Do it.
336
00:14:46,219 --> 00:14:47,719
Get started.
337
00:14:47,754 --> 00:14:50,421
Philip!
Come here, Son!
338
00:14:50,457 --> 00:14:55,426
Call it like you're sorry.
Philip. Say it with me. Philip.
339
00:14:55,462 --> 00:14:56,661
No, I ain't sayin' it like that.
340
00:14:56,696 --> 00:14:58,162
Okay, what are we doing?
One, two, three?
341
00:14:58,198 --> 00:15:00,365
Nah, you know what? Let me
handle this one by myself.
342
00:15:00,400 --> 00:15:04,002
Aw, okay, sugar foot.
343
00:15:04,037 --> 00:15:06,170
-You got it.
-I got it.
344
00:15:06,206 --> 00:15:07,438
Act like you're sorry.
345
00:15:07,474 --> 00:15:09,407
-Hey, baby.
-Hey.
346
00:15:09,442 --> 00:15:12,243
-Yeah?
-Sit down, man.
347
00:15:12,279 --> 00:15:15,914
So...
348
00:15:15,949 --> 00:15:21,052
We were wrong for getting
involved in your relationship.
349
00:15:21,087 --> 00:15:25,023
Oh, that's so precious for you
to just be man enough to say it.
350
00:15:28,061 --> 00:15:30,395
Look, we just don't want you
to get hurt any kind of way,
351
00:15:30,430 --> 00:15:33,031
all right? Now, we shouldn't
have said those things
352
00:15:33,066 --> 00:15:36,801
about your little,
hood-rat girlfriend.
353
00:15:36,836 --> 00:15:39,370
Y'all judged and Philip grudged.
That's just--
354
00:15:39,406 --> 00:15:42,874
That's the way life is, man.
I'm not even listening.
355
00:15:42,909 --> 00:15:45,610
Yeah. We shouldn't have judged
her, Son.
356
00:15:45,645 --> 00:15:49,047
She's actually
a really great girl!
357
00:15:49,082 --> 00:15:53,151
And we're sorry. Come on out.
358
00:15:53,920 --> 00:15:56,754
-Oh, wow. Hey.
-Hi.
359
00:15:56,790 --> 00:15:58,256
Wait, wait. What is this?
360
00:15:58,291 --> 00:16:00,725
Your parents invited me over
after they apologized.
361
00:16:00,760 --> 00:16:03,127
You got some really good
parents. That's rare.
362
00:16:03,163 --> 00:16:05,630
Wow, that's dope!
363
00:16:05,665 --> 00:16:09,233
You heard me. That's really
dope! That's cappin'!
364
00:16:09,269 --> 00:16:12,470
I gotta get down to hot yoga
and barbeque. I'll see y'all.
365
00:16:12,505 --> 00:16:15,073
All right? You heard me,
home girl?
366
00:16:15,108 --> 00:16:16,808
-Oh, yeah.
-All right, then.
367
00:16:16,843 --> 00:16:18,676
Did he just say hot yoga
and barbeque?
368
00:16:18,712 --> 00:16:21,746
Yeah, it's when they do yoga
in a room with barbeque smoke.
369
00:16:21,781 --> 00:16:23,081
I don't know, it's a long story.
370
00:16:23,116 --> 00:16:25,917
Anyway, always forgive
your parents,
371
00:16:25,952 --> 00:16:28,052
no matter how crazy they get.
372
00:16:28,088 --> 00:16:31,789
Look, thanks for forgiving them
and coming back over.
373
00:16:31,825 --> 00:16:34,025
Can you stay for a little or...
374
00:16:34,060 --> 00:16:36,661
I gotta go home
and cook in a few, so...
375
00:16:36,696 --> 00:16:40,765
Oh, did I hear you say cook?
Not tonight, sweetheart.
376
00:16:40,800 --> 00:16:43,534
We have prepared meals
for you and your siblings,
377
00:16:43,570 --> 00:16:46,170
and leftovers. So once y'all
finish hangin' out,
378
00:16:46,206 --> 00:16:49,140
you can just pick them out and
take 'em on home with you.
379
00:16:49,175 --> 00:16:52,844
Wow, you really didn't have
to do that. I got this.
380
00:16:52,879 --> 00:16:55,580
It's okay. It's okay.
Any friend of Philip's
381
00:16:55,615 --> 00:16:57,715
is a friend of the family.
All right?
382
00:16:57,751 --> 00:17:00,318
-Thank you, Miss Cora.
-You're welcome.
383
00:17:00,353 --> 00:17:03,021
Oh, you're welcome.
Glad to be of help. All right?
384
00:17:03,056 --> 00:17:05,223
Hey, y'all hang out.
I'm gonna go hang out myself.
385
00:17:05,258 --> 00:17:08,159
Okay, you got a dope family,
for real, for real.
386
00:17:08,194 --> 00:17:09,827
Yeah, they're cool, I guess.
387
00:17:09,863 --> 00:17:12,196
I can see why you are
the way that you are.
388
00:17:12,232 --> 00:17:14,165
Really?
What do you mean by that?
389
00:17:14,200 --> 00:17:17,168
Soft. Your arm all right?
390
00:17:17,203 --> 00:17:19,637
Chillin'. Just hangin'.
Just hangin' out.
391
00:17:19,672 --> 00:17:23,207
Yeah, if you say so.
That one's just hangin', too?
392
00:17:23,243 --> 00:17:25,610
Yeah.
393
00:17:25,645 --> 00:17:27,145
You gotta teach me how to punch.
394
00:17:27,180 --> 00:17:30,314
I don't know if you're ready for
all that, but maybe one day.
395
00:17:30,350 --> 00:17:32,784
So you wanna go and study or...
396
00:17:32,819 --> 00:17:34,519
Yeah. Let's do it.
397
00:17:34,554 --> 00:17:36,821
I'd hold your hand,
but I can't feel my arms.
398
00:17:36,856 --> 00:17:39,424
Oh, you can't feel your arms?
You need some ice?
399
00:17:40,260 --> 00:17:41,392
[Mr. Brown] Here he come.
Here he come.
400
00:17:41,428 --> 00:17:43,561
Surprise!
401
00:17:43,596 --> 00:17:47,131
[laughing] What is this?
What is this?
402
00:17:47,167 --> 00:17:49,167
I know Brown made this sign.
403
00:17:49,202 --> 00:17:51,202
Yeah, happy antiversary.
404
00:17:51,237 --> 00:17:55,173
Mr. Brown did do the sign. He
spelled it wrong, but we got it.
405
00:17:55,208 --> 00:17:57,375
Yes. And we knew that you
were feeling a little down
406
00:17:57,410 --> 00:17:59,610
about your 50th, Efe, so...
407
00:17:59,646 --> 00:18:01,712
we had to do something special
for you here.
408
00:18:01,748 --> 00:18:03,414
Yes. And that's a great
accomplishment,
409
00:18:03,450 --> 00:18:05,550
so we wanted to celebrate
with you, Mr. Efe.
410
00:18:05,585 --> 00:18:09,420
Oh, thank you two so much.
I really appreciate it.
411
00:18:09,456 --> 00:18:12,256
Look at this all!
412
00:18:12,292 --> 00:18:16,727
This is better than any kind of
50 anniversary celebration!
413
00:18:16,763 --> 00:18:19,464
Well, good. I'm glad you like
it. Well, we know you guys are
414
00:18:19,499 --> 00:18:21,532
gonna play poker,
so we're gonna get out of here
415
00:18:21,568 --> 00:18:22,667
and y'all just have fun!
416
00:18:22,702 --> 00:18:24,469
[Efe] Oh, thank you.
417
00:18:24,504 --> 00:18:26,037
Let us play poker!
418
00:18:26,072 --> 00:18:28,606
Okay, I invited somebody special
to play poker with us tonight.
419
00:18:28,641 --> 00:18:30,208
-Okay. Who?
-A champ.
420
00:18:31,611 --> 00:18:32,977
Ladies and gentlemen, bam!
421
00:18:33,012 --> 00:18:35,313
Ah, [indistinct].
422
00:18:35,348 --> 00:18:38,716
Princess, are you here to take
my money?
423
00:18:38,751 --> 00:18:40,151
You already know.
424
00:18:40,186 --> 00:18:42,720
Okay, well, we'll see.
425
00:18:42,755 --> 00:18:45,990
I know that you beat your big
grandpa Vinny, but uh...
426
00:18:46,025 --> 00:18:47,358
Are you ready for me?
427
00:18:47,393 --> 00:18:49,494
Oh, I was born ready.
Are you ready?
428
00:18:49,529 --> 00:18:53,798
Oh, that sounds
like a challenge to me.
429
00:18:53,833 --> 00:18:55,366
You ready?
430
00:18:55,401 --> 00:18:57,568
-Let us play.
-Let us play.
431
00:18:57,604 --> 00:19:00,004
Efe, you've been through
a lot and I'm all over the
432
00:19:00,039 --> 00:19:02,373
place right now.
What's the best advice
433
00:19:02,408 --> 00:19:04,575
you'd give to your 18-year-old
self moving forward?
434
00:19:04,611 --> 00:19:07,011
Well, the first advice I would
give is I would give you,
435
00:19:07,046 --> 00:19:10,047
-be yourself.
-Is your name Efe?
436
00:19:10,083 --> 00:19:14,085
No, no, no. He's going
somewhere, so let him continue.
437
00:19:14,120 --> 00:19:15,419
Continue, Mr. Brown.
438
00:19:15,455 --> 00:19:19,023
Well, you see, life is like
a big ole box of chicken.
439
00:19:19,058 --> 00:19:20,525
Okay, Mr. Brown.
You're going off track.
440
00:19:20,560 --> 00:19:22,460
You're going off track.
You're going off track.
441
00:19:22,495 --> 00:19:25,096
I'm just--I'm just
messing with you.
442
00:19:25,131 --> 00:19:27,632
See, what you gotta do is you
gotta follow your heart.
443
00:19:27,667 --> 00:19:30,701
Your heart is where the Lord
live. How else do you think I
444
00:19:30,737 --> 00:19:34,438
would have all of this fashion
and all of this wisdom
445
00:19:34,474 --> 00:19:37,208
locked up into one body?
He could have spreaded this out
446
00:19:37,243 --> 00:19:40,711
and gave it to many people,
but He gave it all to me.
447
00:19:40,747 --> 00:19:42,213
It's nothing but the Lord.
448
00:19:42,248 --> 00:19:44,949
Yes. I don't know how
I can follow that
449
00:19:44,984 --> 00:19:47,785
because this is very good,
except for his fashion.
450
00:19:47,820 --> 00:19:50,321
-This is not of God.
-Yes, it is.
451
00:19:50,356 --> 00:19:54,458
But he's right.
Follow your heart, princess.
452
00:19:54,494 --> 00:19:57,395
And always be listening
to what it says.
453
00:19:57,430 --> 00:19:59,463
Thanks, guys.
That's really great advice.
454
00:19:59,499 --> 00:20:01,165
Thank you. Thank you.
That's good.
455
00:20:01,201 --> 00:20:03,167
But I'm about to take y'all's
chips on this poker table.
456
00:20:03,203 --> 00:20:04,735
You ain't takin' nobody's
chips over here.
457
00:20:04,771 --> 00:20:06,237
-I certainly am.
-[Efe] A lie.
458
00:20:06,272 --> 00:20:07,905
-Uh-uh.
-It is a lie.
459
00:20:07,941 --> 00:20:10,107
That's a lie. Like he say.
What did you say?
460
00:20:10,143 --> 00:20:11,776
Is a lie.
461
00:20:11,811 --> 00:20:14,345
-We'll see about that.
-Well, come on then. Play.
462
00:20:14,380 --> 00:20:16,080
We are going to take
all the chips.
463
00:20:16,115 --> 00:20:18,482
I know what would
make me feel better.
464
00:20:18,518 --> 00:20:20,851
If Sandra'd come back and play
poker with us from time to time.
465
00:20:20,887 --> 00:20:22,186
I miss you.
466
00:20:22,222 --> 00:20:23,621
[laughs] It's a date.
467
00:20:23,656 --> 00:20:26,524
Really? It's good to see you
just smilin'.
468
00:20:26,559 --> 00:20:30,094
Before you left, you used to be
frowny, be all...
469
00:20:30,129 --> 00:20:32,930
That's how you be lookin'.
You was, like, mean.
470
00:20:32,966 --> 00:20:36,867
And I'd say, "Nuh-uh. Shut up!"
471
00:20:36,903 --> 00:20:41,439
Come on. Play.
I raise you three chips.
472
00:20:41,474 --> 00:20:44,842
And I raise you a bag of Lay's.
473
00:20:44,877 --> 00:20:46,344
Come on. Play.
474
00:20:46,379 --> 00:20:48,279
Okay. I see those are Brown's
rules.
475
00:20:48,314 --> 00:20:52,350
Tonk! Are we playing Tonk or
Spade, or Go Fish?
476
00:20:52,385 --> 00:20:53,217
You're in trouble.
477
00:20:53,253 --> 00:20:55,052
-[laughs]
-Come on, play!
478
00:20:55,788 --> 00:20:59,257
[music]