1 00:00:00,734 --> 00:00:09,542 [laidback music] 2 00:00:09,542 --> 00:00:10,543 [Jeremy] Uh-oh. 3 00:00:10,977 --> 00:00:12,545 The only reason you ever up this early 4 00:00:12,545 --> 00:00:14,481 is if it's a death in the family. 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,016 Or he done committed some kinda crime. 6 00:00:17,450 --> 00:00:19,185 Or maybe he's just hungry. 7 00:00:19,185 --> 00:00:20,553 You would like a plate, Mr. Vinny? 8 00:00:20,553 --> 00:00:24,691 Nobody died, I ain't committed no crime, I'm just high. 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,826 So, yes, I'd like some breakfast this morning. 10 00:00:26,826 --> 00:00:27,961 [Cora] Alright. 11 00:00:27,961 --> 00:00:29,496 Yeah, I knew it was somethin'. 12 00:00:29,496 --> 00:00:30,663 Weed or death. 13 00:00:31,297 --> 00:00:33,066 Shut up, I had a bad dream. 14 00:00:33,066 --> 00:00:34,667 It was time for me to wake and bake. 15 00:00:36,436 --> 00:00:38,071 That must've been some dream. 16 00:00:38,304 --> 00:00:40,373 Yeah, I, I, I went to Hell. 17 00:00:40,373 --> 00:00:42,942 I went to Hell, and, and, and it didn't seem real 18 00:00:43,343 --> 00:00:45,211 until I saw Karen down there, 19 00:00:45,678 --> 00:00:47,947 and then, and then I, I knew it wasn't no joke. 20 00:00:47,947 --> 00:00:51,184 What you had was a prophecy. You prophesying your future. 21 00:00:51,184 --> 00:00:52,352 Mr. Brown, stop it. 22 00:00:52,352 --> 00:00:54,154 No, Cora, that ain't me, that's the Lord. 23 00:00:54,154 --> 00:00:55,321 Let him have his way. 24 00:00:55,321 --> 00:00:56,790 Would you just be nice, Mr. Brown? 25 00:00:56,790 --> 00:00:58,258 That's the Lord. 26 00:00:58,258 --> 00:01:00,527 No, it, it's okay, Ms. Cora. I mean, he's right. 27 00:01:00,527 --> 00:01:02,762 I, I think it is time for me to make some changes. 28 00:01:02,762 --> 00:01:04,063 Oh, don't get scared now. 29 00:01:04,063 --> 00:01:06,132 You should've been done makin' some changes. 30 00:01:08,301 --> 00:01:10,403 What's on your mind, Grandpa? What's goin' on? 31 00:01:10,403 --> 00:01:13,139 I think I need to get saved. 32 00:01:14,474 --> 00:01:16,609 -[Mr. Brown] Oh he still high. -Oh, well, look at God. 33 00:01:16,609 --> 00:01:18,311 Cora, this got Satan wrote all over. 34 00:01:18,311 --> 00:01:19,879 You talkin' about, "Look at God"? That's Vinny. 35 00:01:19,879 --> 00:01:23,283 And I, I can't, I can't spend eternity with Karen. 36 00:01:23,283 --> 00:01:25,652 No way. That is a long time. 37 00:01:26,152 --> 00:01:28,121 So, wait, so, you don't wanna got to Hell 38 00:01:28,121 --> 00:01:29,989 'cause you think Karen gon' be there? 39 00:01:29,989 --> 00:01:31,257 Would you just shut up? 40 00:01:31,257 --> 00:01:32,625 Ms. Cora, let, let me ask you a question. 41 00:01:32,625 --> 00:01:33,927 -Sure. -You, you know the Lord 42 00:01:33,927 --> 00:01:35,195 better than anybody. 43 00:01:35,195 --> 00:01:36,696 -Well... -Let me ask you, 44 00:01:36,696 --> 00:01:37,997 how do I get into Heaven? 45 00:01:37,997 --> 00:01:39,365 Well, you gotta repent all your sins. 46 00:01:39,365 --> 00:01:40,600 -Mm-hm. -You gotta get baptized. 47 00:01:40,600 --> 00:01:42,035 You know one of disciples, Philip, 48 00:01:42,035 --> 00:01:44,170 baptized a eunuch on the side of the road. 49 00:01:44,170 --> 00:01:45,839 So, Phillip will baptize me? Hey, Phillip! 50 00:01:46,306 --> 00:01:48,908 Not that Phillip, you idiot. Philip in the Bible. 51 00:01:48,908 --> 00:01:51,277 Cora, he got too many spirits. It's gon' take too long. 52 00:01:51,277 --> 00:01:52,579 You'll be all day, before you know it, 53 00:01:52,579 --> 00:01:55,181 you'll be lyin', cussin', smokin', and drinkin'. 54 00:01:55,181 --> 00:01:56,549 -The traditional way is... -Mm-hm. 55 00:01:56,549 --> 00:01:57,817 -You go down to the church... -Church. 56 00:01:57,817 --> 00:01:59,886 And you clarify why you wanna get baptized... 57 00:01:59,886 --> 00:02:01,254 -Uh-huh. -And you set a date. 58 00:02:01,254 --> 00:02:02,689 I don't know, Ms. Cora. 59 00:02:02,689 --> 00:02:04,657 I ain't, I ain't been to church in, like, 30 years. 60 00:02:04,657 --> 00:02:05,725 Really? 61 00:02:05,725 --> 00:02:07,060 I think it's been longer than 30 years. 62 00:02:07,060 --> 00:02:08,595 Oh. 63 00:02:08,595 --> 00:02:10,663 Pews probably catch on fire when you walk in the door. 64 00:02:10,663 --> 00:02:11,931 Shut up, Brown! 65 00:02:11,931 --> 00:02:14,100 Wait, wait, now, now, but Mr. Brown has been doin' 66 00:02:14,100 --> 00:02:15,368 -most of the baptisms. -That's right, 67 00:02:15,368 --> 00:02:16,703 you got to come through me. 68 00:02:16,703 --> 00:02:18,505 -I'm the one dips you. -You go through Jesus. 69 00:02:18,505 --> 00:02:20,340 -[Mr. Brown] I dips you. -You go through Jesus. 70 00:02:20,640 --> 00:02:22,375 The Lord see me, and then I dip him. 71 00:02:22,375 --> 00:02:24,844 Let me get this right, Brown gon' baptize me? 72 00:02:24,844 --> 00:02:26,045 -Right! -Oh, hell no. 73 00:02:26,045 --> 00:02:28,481 No disrespect, but hell no. Hell no. 74 00:02:29,449 --> 00:02:31,017 But there's a lotta people 75 00:02:31,017 --> 00:02:32,218 -gettin' baptized. -Mm-hm. 76 00:02:32,218 --> 00:02:33,286 And there's a lotta single women 77 00:02:33,286 --> 00:02:34,454 -down at the church. -Mm. 78 00:02:34,454 --> 00:02:36,155 And we love to see a man gettin' saved. 79 00:02:36,155 --> 00:02:37,524 Well, maybe I could, 80 00:02:37,524 --> 00:02:39,726 I could, I could make some arrangements, yeah. 81 00:02:40,960 --> 00:02:44,130 -Alright, alright. -Hell is about to freeze over. 82 00:02:44,130 --> 00:02:45,765 Will you shut up, Brown?! 83 00:02:45,765 --> 00:02:46,900 Calm down. 84 00:02:47,400 --> 00:02:49,402 Meek and humble. You gotta change the mindset. 85 00:02:49,402 --> 00:02:50,770 [whispers] Shut up, Brown. 86 00:02:51,271 --> 00:02:53,006 Don't you wanna get saved? 87 00:02:53,006 --> 00:02:54,240 [whispers] Shut up, Brown. 88 00:02:55,308 --> 00:02:56,409 [shouts] Shut up, Brown! 89 00:02:56,409 --> 00:02:58,545 Mr. Vinny, stop with all the yellin'! 90 00:02:58,545 --> 00:03:00,146 Don't you wanna get saved? 91 00:03:00,146 --> 00:03:01,314 [whispers] Shut up, Brown. 92 00:03:01,314 --> 00:03:03,816 Oh, that's good. Meek and humble. 93 00:03:06,103 --> 00:03:07,504 [upbeat music] 94 00:03:07,504 --> 00:03:09,673 ♪ No matter what you do, I love you ♪ 95 00:03:09,673 --> 00:03:13,510 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 96 00:03:13,510 --> 00:03:16,246 ♪ Always remember , blood ain't never water ♪ 97 00:03:16,246 --> 00:03:19,416 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 98 00:03:20,984 --> 00:03:24,321 [groovy music] 99 00:03:24,321 --> 00:03:25,455 Knock, knock. 100 00:03:25,455 --> 00:03:28,058 Hey, Lindor! Look at you. 101 00:03:28,058 --> 00:03:29,192 How are you? 102 00:03:29,192 --> 00:03:30,761 I'm good! It's so good to see you. 103 00:03:30,761 --> 00:03:32,496 -[Lindor] It's good to see you. -I'm puttin' away breakfast, 104 00:03:32,496 --> 00:03:33,630 would you like somethin'? 105 00:03:33,630 --> 00:03:34,931 Yeah, with your cookin', anytime. 106 00:03:34,931 --> 00:03:36,366 Alright, alright. What have you been up to lately? 107 00:03:36,366 --> 00:03:37,834 Uh, school, school. 108 00:03:37,834 --> 00:03:39,569 I enrolled in this community college, 109 00:03:39,569 --> 00:03:41,071 and I'm takin' this pre-law program. 110 00:03:41,071 --> 00:03:43,807 Oh, pre-law! Congratulations. 111 00:03:43,807 --> 00:03:45,075 Thank you. 112 00:03:45,075 --> 00:03:46,810 It's actually helpin' me and my dad get a lot closer. 113 00:03:46,810 --> 00:03:49,012 Oh, I love to hear that. That's wonderful. 114 00:03:49,012 --> 00:03:51,682 Yeah, yeah, he says he's okay with me fightin' crime 115 00:03:51,682 --> 00:03:52,582 in the courtroom, 116 00:03:52,582 --> 00:03:53,984 as long as I make lawyer money. 117 00:03:54,584 --> 00:03:56,386 Alright, that's okay. 118 00:03:56,386 --> 00:03:58,288 -Yeah. -Okay, here you go. 119 00:03:58,722 --> 00:04:00,657 And there's syrup right there on the table. 120 00:04:00,657 --> 00:04:02,426 -[Lindor] Okay, thank you. -[Cora] You are so welcome. 121 00:04:02,426 --> 00:04:05,128 You're welcome. Oh, boy. 122 00:04:05,128 --> 00:04:08,365 Yeah, it's the first time in a while he's been a good dad. 123 00:04:09,166 --> 00:04:10,734 Oh, okay, well... 124 00:04:13,437 --> 00:04:16,239 Mm, slow down, sweetie. It, it's not goin' anywhere. 125 00:04:16,239 --> 00:04:17,774 I'm sorry, it's delicious. 126 00:04:17,774 --> 00:04:20,210 I mean, livin' on my own and payin' my way through school, 127 00:04:20,210 --> 00:04:22,212 my dad wants me to do it all on my own. 128 00:04:22,212 --> 00:04:24,548 So, you know, he believes in tough love. 129 00:04:24,548 --> 00:04:27,384 Oh, okay, well, you know you can always come over here 130 00:04:27,384 --> 00:04:28,919 for a nice hot meal. 131 00:04:29,419 --> 00:04:31,888 So, look here, what have you been doin' for work? 132 00:04:31,888 --> 00:04:34,357 Um, fixer-upper jobs here and there. 133 00:04:34,357 --> 00:04:35,792 Oh, well, maybe we can find 134 00:04:35,792 --> 00:04:37,761 somethin' for you to do around here to make extra money. 135 00:04:37,761 --> 00:04:39,129 Or, and for food. 136 00:04:39,129 --> 00:04:40,497 That would be great, thank you. 137 00:04:41,031 --> 00:04:44,101 Um, also, have you, 138 00:04:44,101 --> 00:04:45,869 have you heard from Sandra lately? 139 00:04:46,770 --> 00:04:48,972 Well, you know, it's been a minute since I talked to her, 140 00:04:48,972 --> 00:04:50,474 but she been so busy bein' 141 00:04:50,474 --> 00:04:51,742 a full-time student and everything. 142 00:04:51,742 --> 00:04:53,810 You know, the, that workload is heavy. 143 00:04:53,810 --> 00:04:56,813 Yeah, yeah. She, uh, she seems pretty busy. 144 00:04:56,813 --> 00:04:59,049 Yeah, she does. She really does. 145 00:04:59,950 --> 00:05:00,984 Hey, Lindor! 146 00:05:00,984 --> 00:05:02,652 -Hey, good morning, sir. -What's up, man? 147 00:05:02,652 --> 00:05:03,820 -How you doin'? -Good. 148 00:05:03,820 --> 00:05:05,455 -Hey, hey, hey, Jeremy. -Hey. 149 00:05:05,455 --> 00:05:07,190 I was just talkin' to Lindor about, um, 150 00:05:07,691 --> 00:05:09,893 maybe we got somethin' around here he can help with 151 00:05:09,893 --> 00:05:11,194 on workin' around here. 152 00:05:11,194 --> 00:05:12,662 Fixin' somethin', or anything like that? 153 00:05:12,662 --> 00:05:15,298 Nah, we ahead for the first time in a long time. 154 00:05:15,298 --> 00:05:16,600 Yup, we all caught up. 155 00:05:16,600 --> 00:05:18,635 -I even fixed the kitchen sink. -[Cora] Oh. 156 00:05:18,635 --> 00:05:21,238 Yep, yep, it only took him 14 months to do it. 157 00:05:21,238 --> 00:05:22,739 Hey, Lindor. 158 00:05:22,739 --> 00:05:24,341 -Good morning, Mr. Brown. -Slow and steady wins the race. 159 00:05:24,341 --> 00:05:26,877 Yeah, you about as slow as a turtle in mud. 160 00:05:27,544 --> 00:05:29,746 Whatever, it works flawlessly, alright? 161 00:05:29,746 --> 00:05:31,448 Now, it ain't much to do around here now. 162 00:05:31,815 --> 00:05:33,617 Uh, yeah, there is somethin' he can fix. 163 00:05:33,617 --> 00:05:35,085 Can you fix the TV? 'Cause it ain't workin'. 164 00:05:35,085 --> 00:05:37,954 I'm about to miss The Side Girls in the ATL . 165 00:05:37,954 --> 00:05:39,156 They fightin' this week. 166 00:05:39,723 --> 00:05:41,591 I don't know why you watch that mess. 167 00:05:41,591 --> 00:05:43,460 [Mr. Brown] I like it. I like to see 'em fight. 168 00:05:43,460 --> 00:05:45,695 See, I unplugged the thingamajig, 169 00:05:45,695 --> 00:05:47,464 and I flipped it around a couple times. 170 00:05:47,464 --> 00:05:48,799 It still won't work. 171 00:05:48,799 --> 00:05:50,600 Ooh, you, you, Lindor, are you good, baby? 172 00:05:50,600 --> 00:05:52,402 -Mm-hm, mm-hm. -Alright. 173 00:05:54,604 --> 00:05:56,907 Breathe, baby, breathe! Wait, take a breath. 174 00:05:57,440 --> 00:06:00,377 Wait, wait, hold on. Boy, you gon' choke. 175 00:06:00,377 --> 00:06:01,378 Mm-mm. 176 00:06:01,812 --> 00:06:03,580 Now maybe we need to call somebody 177 00:06:03,580 --> 00:06:04,915 know what they're doin' around here. 178 00:06:04,915 --> 00:06:07,050 That can fix stuff, really fix stuff. 179 00:06:07,050 --> 00:06:08,785 -Mm. -Hey, Lindor! 180 00:06:09,052 --> 00:06:10,554 Come here! 181 00:06:10,554 --> 00:06:12,522 He been eatin'. That boy can eat. 182 00:06:13,056 --> 00:06:14,558 Swallow your food. 183 00:06:14,558 --> 00:06:16,560 Don't come up in here and spit some of that stuff on me. 184 00:06:16,560 --> 00:06:18,028 -No, I got it, I got it. -Mm-mm. 185 00:06:18,028 --> 00:06:19,596 What's up? 186 00:06:19,596 --> 00:06:21,698 Uh, I unplugged the thingamajig, and the TV still won't work. 187 00:06:21,698 --> 00:06:24,100 So, it keeps comin' on, and it'll "too, too", 188 00:06:24,100 --> 00:06:25,268 pop that light. 189 00:06:25,268 --> 00:06:27,170 "Too, too", like that. 190 00:06:27,170 --> 00:06:28,338 -Okay. -[Mr. Brown] Mm-hm. 191 00:06:28,338 --> 00:06:30,240 Um, anybody have a pen or a pencil? 192 00:06:30,240 --> 00:06:31,641 Does anyone have a pencil or a pen? 193 00:06:31,641 --> 00:06:33,276 Uh, I don't, I don't have one. 194 00:06:33,276 --> 00:06:35,078 Actually, uh, I got one. 195 00:06:35,078 --> 00:06:37,080 Well, what you ask us? 196 00:06:38,481 --> 00:06:40,650 Well, sometimes, the wireless router 197 00:06:40,650 --> 00:06:43,153 needs to be reset to refresh connection to external devices. 198 00:06:44,654 --> 00:06:46,189 Can, can you say that in English? 199 00:06:46,890 --> 00:06:49,960 Okay, so the thingamajig you unplugged 200 00:06:50,360 --> 00:06:52,529 has to be reset to work with the TV. 201 00:06:52,529 --> 00:06:54,064 -Ah. -Oh, okay. 202 00:06:54,064 --> 00:06:56,099 I understand, I don't gotta talk to me like I'm crazy 203 00:06:56,099 --> 00:06:57,133 or somethin', to think. 204 00:06:57,133 --> 00:06:58,535 You get it fixed? 205 00:07:00,837 --> 00:07:02,539 Bam, look at that! Right, see? 206 00:07:02,539 --> 00:07:03,773 That's what I told. 207 00:07:03,773 --> 00:07:05,242 That boy there can fix, he can fix stuff. 208 00:07:05,242 --> 00:07:06,610 You know what? 209 00:07:06,610 --> 00:07:08,011 Maybe you could do some IT work around here, 210 00:07:08,011 --> 00:07:09,679 since we clearly don't know what the hell we doin'. 211 00:07:09,679 --> 00:07:11,915 Right, you don't. You, you could be the backup. 212 00:07:11,915 --> 00:07:14,050 In case the sink go down, it won't take 14 months. 213 00:07:14,584 --> 00:07:16,953 We can get stuff fixed immediately. 214 00:07:16,953 --> 00:07:17,921 Yeah, thanks. 215 00:07:17,921 --> 00:07:19,356 See how he did that? Immediately. 216 00:07:19,656 --> 00:07:21,258 -We may... -Yeah, 217 00:07:21,258 --> 00:07:23,326 I'll make sure everything is up to date and runnin' smooth. 218 00:07:23,326 --> 00:07:25,028 -Man, whoo, that boy... -I'm about to have a seizure. 219 00:07:25,028 --> 00:07:27,330 Yeah, that TV look like it's in CD 220 00:07:27,330 --> 00:07:28,765 It is kinda bright. 221 00:07:28,765 --> 00:07:30,233 Mr. Brown, I'm about to head down to the church. 222 00:07:30,233 --> 00:07:32,402 But make sure you tell Pastor that Mr. Vinny got saved 223 00:07:32,402 --> 00:07:33,837 and wanna get baptized. 224 00:07:33,837 --> 00:07:36,339 Cora, it's gonna take Matthew, Mark, Luke, and John 225 00:07:36,339 --> 00:07:37,874 to vouch for him to get into Heaven. 226 00:07:37,874 --> 00:07:39,809 I don't think he even gonna make it. 227 00:07:41,311 --> 00:07:42,579 Alright, man, you got a job. 228 00:07:42,579 --> 00:07:44,347 -[Lindor] Yeah? -Yeah, okay, uh, 229 00:07:44,347 --> 00:07:45,682 let's start with the computers, 230 00:07:45,682 --> 00:07:46,950 because they all need to be updated. 231 00:07:46,950 --> 00:07:48,518 Okay, yeah, I'mma check the storage 232 00:07:48,518 --> 00:07:49,719 and free up any unused gigs. 233 00:07:49,719 --> 00:07:51,187 Alright, whatever that means. 234 00:07:51,454 --> 00:07:52,822 Alright, cool. 235 00:07:52,822 --> 00:07:53,924 Oh, uh... 236 00:07:54,524 --> 00:07:55,926 Have you heard from Sandra lately? 237 00:07:55,926 --> 00:07:56,993 Not as much. 238 00:07:56,993 --> 00:07:59,529 Man, they babies, then they grown, gone, 239 00:07:59,529 --> 00:08:01,064 and not answerin' the phone. 240 00:08:01,431 --> 00:08:02,832 Yeah, tell me about it. 241 00:08:02,832 --> 00:08:04,534 Yeah, come on. Let's get started. 242 00:08:04,534 --> 00:08:09,306 [laidback music] 243 00:08:09,906 --> 00:08:11,808 Okay, first thing you got to do 244 00:08:11,808 --> 00:08:13,977 -is learn to read the Bible. -Uh-huh, okay. 245 00:08:13,977 --> 00:08:16,313 'Cause ain't no need us baptizing if you gon' go back to 246 00:08:16,313 --> 00:08:17,714 bein' an old heathen. 247 00:08:18,014 --> 00:08:19,349 Ms., Ms. Cora, 248 00:08:19,349 --> 00:08:21,351 I don't think I'm gonna be able to go through with this. 249 00:08:21,351 --> 00:08:22,485 Oh, you can do it, Mr. Vinny. 250 00:08:22,485 --> 00:08:23,753 You can just stop that, Mr. Brown! 251 00:08:23,753 --> 00:08:27,223 Okay, now the Lord's first message was repent, 252 00:08:27,223 --> 00:08:28,959 because the Kingdom is at hand! 253 00:08:29,859 --> 00:08:32,429 You don't know nothin' about the Kingdom, do you? 254 00:08:32,429 --> 00:08:33,997 Oh, Mr. Brown. 255 00:08:33,997 --> 00:08:36,066 Cora, he said more than Jezebel and Judas put together. 256 00:08:36,066 --> 00:08:38,201 It ain't that at all, let's just get on with this thing. 257 00:08:38,201 --> 00:08:39,569 You can't rush the Lord. 258 00:08:39,569 --> 00:08:41,338 I'm not rushin' the Lord, I'm rushin' you. 259 00:08:41,338 --> 00:08:44,341 This the thanks I get for tryin' to keep you from goin' to Hell? 260 00:08:44,341 --> 00:08:45,608 Tall task. 261 00:08:45,608 --> 00:08:46,910 In my village, they say 262 00:08:46,910 --> 00:08:49,279 it's easier to empty the ocean with a ladle. 263 00:08:49,946 --> 00:08:52,282 You lucky I don't try to ladle these hands on you. 264 00:08:53,016 --> 00:08:55,785 Oh, the day that a mosquito lands on your testicles. 265 00:08:56,653 --> 00:08:58,054 That is the day you will realize 266 00:08:58,054 --> 00:09:02,025 there are better ways of solving issues without violence. 267 00:09:02,759 --> 00:09:04,861 You lucky I'm tryin' to get baptized. 268 00:09:04,861 --> 00:09:06,429 Can we just move on with this thing? 269 00:09:06,429 --> 00:09:07,630 Okay, when you baptize, 270 00:09:07,630 --> 00:09:08,832 the Holy Spirit will come in you... 271 00:09:08,832 --> 00:09:09,866 -[Vinny] Mm-hm. -And it will judge you 272 00:09:09,866 --> 00:09:11,501 -for every sin. -Every sin. 273 00:09:11,501 --> 00:09:12,736 [Mr. Brown] Every one of your sins. 274 00:09:12,736 --> 00:09:14,537 And your, your baptism is Sunday. 275 00:09:14,537 --> 00:09:16,639 So, I'm cleaned of every sin, and I'm saved? 276 00:09:16,639 --> 00:09:17,841 Nothin', just... 277 00:09:17,841 --> 00:09:18,975 -Everything. -[Vinny] Everything good? 278 00:09:18,975 --> 00:09:20,410 No, but you gon' be judged every time. 279 00:09:20,410 --> 00:09:22,145 -Okay, okay. - But you know look, 280 00:09:22,145 --> 00:09:23,880 we've all sinned and come short of the glory of God. 281 00:09:23,880 --> 00:09:25,615 -[Vinny] Uh-huh. -But once you come into covenant 282 00:09:25,615 --> 00:09:26,783 through baptism, 283 00:09:26,783 --> 00:09:28,651 you can go to God for forgiveness, 284 00:09:28,651 --> 00:09:30,553 and your slates will be washed clean. 285 00:09:30,553 --> 00:09:31,921 [Vinny] Okay. 286 00:09:31,921 --> 00:09:32,989 But what, what brought about this situation, 287 00:09:32,989 --> 00:09:34,257 if you don't mind me asking? 288 00:09:34,257 --> 00:09:35,592 Yeah, I do mind you asking. 289 00:09:35,592 --> 00:09:37,560 Oh, he prophesied himself goin' to Hell. 290 00:09:37,560 --> 00:09:38,895 He seen it with his own eyes. 291 00:09:38,895 --> 00:09:41,297 Ooh, when you go to bed with an itchy buttocks, 292 00:09:41,297 --> 00:09:42,999 you wake up with smelly finger. 293 00:09:43,700 --> 00:09:45,235 You got that right. 294 00:09:45,235 --> 00:09:48,271 There gon' be evil spirits just floatin' all over the place. 295 00:09:48,271 --> 00:09:51,708 The heavens is gon' be rejoicin' over one soul. 296 00:09:52,942 --> 00:09:55,612 Uh, can we just, can we just, maybe just push this back? 297 00:09:55,612 --> 00:09:57,580 Just a little bit. That's all I'm askin'. 298 00:09:57,580 --> 00:09:58,848 So, so you havin' second thoughts? 299 00:09:58,848 --> 00:10:00,683 No, I'm not havin' second thoughts. 300 00:10:00,683 --> 00:10:03,019 It's just I got some things planned for next week 301 00:10:03,019 --> 00:10:05,088 that I don't need the Holy Spirit to see. 302 00:10:05,088 --> 00:10:06,956 I knew this heathen wasn't gon' be able... 303 00:10:06,956 --> 00:10:08,324 Shut up, Brown, just shut up, shut up. See, I didn't know 304 00:10:08,324 --> 00:10:10,160 everything was gonna happen so fast, that's all. 305 00:10:10,160 --> 00:10:11,995 Well, you just had the dream last night, 306 00:10:11,995 --> 00:10:13,163 so you don't wanna do it anymore? 307 00:10:13,163 --> 00:10:14,864 No, that's not that. Check this out. 308 00:10:14,864 --> 00:10:16,633 Y'all listen to me, I got a real good plan. 309 00:10:16,633 --> 00:10:17,801 Here's what we do. 310 00:10:17,801 --> 00:10:20,303 We push the baptism back three weeks. 311 00:10:20,303 --> 00:10:21,671 -What? -Three weeks, 312 00:10:21,671 --> 00:10:23,339 and then that give me time to sow my royal oats 313 00:10:23,339 --> 00:10:24,307 and then everybody be cool. 314 00:10:24,307 --> 00:10:25,608 You know what I'm sayin'? 315 00:10:25,608 --> 00:10:26,943 You gon' to Hell with gasoline drawers on. 316 00:10:26,943 --> 00:10:28,344 The Lord ain't finna wait for you to 317 00:10:28,344 --> 00:10:29,379 finish sinnin' before you get... 318 00:10:29,379 --> 00:10:31,681 You just ignant. You a ignant, ignant. 319 00:10:32,882 --> 00:10:34,717 Vinny, the Lord gon' have to send you 320 00:10:34,717 --> 00:10:36,786 a good, God-fearing woman for you to get in line. 321 00:10:36,786 --> 00:10:38,388 That would have to be a very special woman. 322 00:10:38,755 --> 00:10:39,956 You know what? 323 00:10:39,956 --> 00:10:41,491 How about you come with me and Mr. Brown 324 00:10:41,491 --> 00:10:42,792 to Bible study tonight? 325 00:10:42,792 --> 00:10:44,360 There's gonna be a lot of single women there. 326 00:10:44,360 --> 00:10:45,562 A lot of single women? 327 00:10:45,562 --> 00:10:46,896 Why you ain't say that in the first place?! 328 00:10:46,896 --> 00:10:47,864 I've done said that several times! 329 00:10:47,864 --> 00:10:49,532 Okay, I think I can do that. 330 00:10:49,532 --> 00:10:51,668 -Okay, then. -Okay, well, I'm prayin' 331 00:10:51,668 --> 00:10:52,902 -you gon' get it together. -Thank you. 332 00:10:54,304 --> 00:10:57,574 [laidback music] 333 00:10:57,574 --> 00:10:59,109 Woo-hoo-hoo-hoo! 334 00:10:59,109 --> 00:11:02,045 I should've gone to church with y'all a long time ago! 335 00:11:02,045 --> 00:11:03,514 Well, we're just glad you came. 336 00:11:03,514 --> 00:11:05,682 I'm glad the pews didn't burn up. 337 00:11:05,682 --> 00:11:07,151 Cora, there might be some hope. 338 00:11:07,484 --> 00:11:09,520 Whatever, I found my future wife. 339 00:11:09,853 --> 00:11:12,523 Venice: widow, pretty, and rich. 340 00:11:12,923 --> 00:11:14,258 Oh, well, you know, 341 00:11:14,258 --> 00:11:15,692 her husband passed away, like, a year ago, 342 00:11:15,692 --> 00:11:17,427 but she's, it's still pretty rough for her. 343 00:11:17,427 --> 00:11:18,996 Oh, I'm sorry to hear that. 344 00:11:18,996 --> 00:11:22,065 You know, uh, but I gotta meet her for brunch right now. 345 00:11:22,065 --> 00:11:24,201 What, already? That was fast. 346 00:11:24,201 --> 00:11:27,070 Now, look, now, she's already experienced death, 347 00:11:27,070 --> 00:11:28,639 and we ain't no spring chickens. 348 00:11:28,972 --> 00:11:31,041 You more like a winter rooster. 349 00:11:31,508 --> 00:11:33,043 Whatever, man. 350 00:11:33,043 --> 00:11:36,280 I got a date with destiny, I ain't got time to play around. 351 00:11:36,280 --> 00:11:37,748 I'll see y'all later. 352 00:11:37,748 --> 00:11:39,416 Wait a minute, but what about your baptism? 353 00:11:39,416 --> 00:11:41,385 Oh, look, clearly God loves me. 354 00:11:41,385 --> 00:11:42,986 We can take care of all that stuff later. 355 00:11:42,986 --> 00:11:44,288 I'll see you Christians after awhile. 356 00:11:44,888 --> 00:11:47,291 Cora, he gon' take Venice straight to Hell with him. 357 00:11:47,291 --> 00:11:48,525 That woman in trouble. 358 00:11:48,525 --> 00:11:50,727 Mr. Brown, now, she been in church a long time, 359 00:11:50,727 --> 00:11:52,095 and if anybody can get him on track, 360 00:11:52,095 --> 00:11:53,864 I think Mrs. Venice can do it. 361 00:11:53,864 --> 00:11:55,799 Cora, I think the Lord done gave up on Vinny. 362 00:11:55,799 --> 00:11:57,134 Venice is in trouble. 363 00:11:57,668 --> 00:11:59,303 Take her down with him. 364 00:12:01,572 --> 00:12:03,507 Mr. Brown, Mr. Brown, Mr. Brown! 365 00:12:03,974 --> 00:12:06,710 -I just wanna say thank you! -Get off of me, 366 00:12:06,710 --> 00:12:08,111 all them evil spirits. 367 00:12:08,111 --> 00:12:09,746 You been drinking? You got alcohol on your breath. 368 00:12:09,746 --> 00:12:11,882 No, I just feel marvelous, man. 369 00:12:11,882 --> 00:12:13,283 It's 3 o'clock in the afternoon 370 00:12:13,283 --> 00:12:15,118 and you got devil juice on your breath. 371 00:12:15,352 --> 00:12:16,620 Was Venice with you? 372 00:12:16,620 --> 00:12:18,522 Yeah, she put back more drinks than me! 373 00:12:18,956 --> 00:12:20,791 What? Venice doesn't drink. 374 00:12:20,791 --> 00:12:22,025 That's not true. 375 00:12:22,025 --> 00:12:23,760 Those five mimosas say that is a lie. 376 00:12:23,760 --> 00:12:25,462 She put back more drinks than me. 377 00:12:25,462 --> 00:12:28,932 She said she had the best time of her life with me. 378 00:12:29,633 --> 00:12:31,702 Well, she's never been no day drinker. 379 00:12:32,002 --> 00:12:33,604 Yes, she is, she just did it. 380 00:12:33,604 --> 00:12:35,072 I mean, look, Vinny. 381 00:12:35,072 --> 00:12:37,040 If we tryin' to help save your soul, 382 00:12:37,040 --> 00:12:38,609 and you out here bein' a bad influence 383 00:12:38,609 --> 00:12:40,477 on a good woman, on good people. 384 00:12:40,477 --> 00:12:41,879 I'm not bein' a bad influence. 385 00:12:41,879 --> 00:12:43,814 She's good and grown, she can make up her own mind. 386 00:12:43,814 --> 00:12:46,316 In fact, we decided to move to Vegas together. 387 00:12:46,316 --> 00:12:47,451 -What?! -What?! 388 00:12:47,818 --> 00:12:50,020 She got over a million dollars when RC passed 389 00:12:50,020 --> 00:12:51,822 and God passed that money on to me. 390 00:12:51,822 --> 00:12:53,457 Amen. 391 00:12:53,457 --> 00:12:54,558 What? 392 00:12:54,958 --> 00:12:57,094 No, that is too, that's too far. 393 00:12:57,094 --> 00:12:58,395 Y'all are not movin' to Vegas. 394 00:12:58,395 --> 00:12:59,663 Oh, I can see it now. 395 00:12:59,663 --> 00:13:01,031 Gamblin' and drinkin' in the morning, 396 00:13:01,031 --> 00:13:03,367 gamblin' and smokin' that legal weed in the evening, 397 00:13:03,367 --> 00:13:04,935 gambling, weed, and whiskey all night. 398 00:13:04,935 --> 00:13:06,870 Me and Venice about to live the life. 399 00:13:06,870 --> 00:13:08,972 She gon' sober up and come to her senses. 400 00:13:09,473 --> 00:13:12,309 Whatever, she's packin', we're leavin' tonight! 401 00:13:12,643 --> 00:13:13,877 What?! 402 00:13:15,412 --> 00:13:17,514 Cora, I think the Lord done gave up on Vinny. 403 00:13:17,514 --> 00:13:22,786 [groovy music] 404 00:13:24,655 --> 00:13:26,189 -Cora. -[Cora] Yeah, huh? 405 00:13:26,189 --> 00:13:28,091 My computer just went black. 406 00:13:28,091 --> 00:13:29,459 Everything, I can't get it to work. 407 00:13:29,459 --> 00:13:31,561 Well, maybe you need to call Jeremy to come fix it. 408 00:13:31,561 --> 00:13:33,163 -Well, you call him. -Jeremy! 409 00:13:33,163 --> 00:13:35,098 Cora, I thought you was gonna call him on the phone. 410 00:13:35,098 --> 00:13:36,466 You gon' give somebody a heart attack. 411 00:13:36,466 --> 00:13:37,634 What's goin' on? 412 00:13:37,634 --> 00:13:39,569 Hey, Jeremy, he can't get the laptop workin'. 413 00:13:39,569 --> 00:13:41,038 [Jeremy] Oh, it should be workin'. 414 00:13:41,038 --> 00:13:42,205 Somethin' goin' on with it. 415 00:13:42,205 --> 00:13:44,441 I, I keep doin', like... See? 416 00:13:45,108 --> 00:13:46,910 I don't think that's how you supposed to operate that. 417 00:13:46,910 --> 00:13:48,445 Hey, Lindor. 418 00:13:48,445 --> 00:13:50,347 Uh, you think you could help Mr. Brown with his laptop? 419 00:13:50,347 --> 00:13:51,381 Yeah, sure. 420 00:13:51,381 --> 00:13:52,849 Your laptop's all good, up to date. 421 00:13:52,849 --> 00:13:54,418 -Oh, yeah. -Uh, hundred additional gigs 422 00:13:54,418 --> 00:13:55,886 of storage, you should be runnin' a lot faster. 423 00:13:55,886 --> 00:13:57,354 Okay, see, when I push this, 424 00:13:57,354 --> 00:13:59,990 usually when I do like that, it'll come right on. 425 00:13:59,990 --> 00:14:01,658 Yeah, no, don't, don't do that. 426 00:14:01,658 --> 00:14:02,859 -Okay. -Um, 427 00:14:02,859 --> 00:14:04,928 so, usually if you hold these two buttons 428 00:14:04,928 --> 00:14:06,430 and hit this button, 429 00:14:06,430 --> 00:14:08,699 it should perform a soft reset, get your computer goin'. 430 00:14:08,699 --> 00:14:10,100 So, don't do a hard one, 431 00:14:10,100 --> 00:14:11,468 'cause that'll erase everything off your computer. 432 00:14:11,468 --> 00:14:13,637 Well, do me a soft one. Do me a soft reset. 433 00:14:13,637 --> 00:14:15,272 I don't want no hard one, no. 434 00:14:15,939 --> 00:14:17,107 There we go. 435 00:14:17,107 --> 00:14:20,177 Okay, ooh, shut up! Look at that! 436 00:14:20,177 --> 00:14:22,913 My stuff came back, aw, yes. 437 00:14:22,913 --> 00:14:24,281 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 438 00:14:24,281 --> 00:14:26,850 Okay, so, so it looks like you used all your storage. 439 00:14:26,850 --> 00:14:28,151 -Oh. -You have... 440 00:14:28,151 --> 00:14:30,721 300 gigabytes of Kung Fu Soul Brotha? 441 00:14:30,721 --> 00:14:32,189 Oh yeah, that's a classic. 442 00:14:32,189 --> 00:14:33,757 [grunting] "Om, nom, nom." [grunting] "Om, nom, nom." 443 00:14:33,757 --> 00:14:35,826 -That's a, that's a classic. -Okay. 444 00:14:35,826 --> 00:14:37,761 What you need is an external hard drive 445 00:14:37,761 --> 00:14:39,029 to put your videos onto, 446 00:14:39,029 --> 00:14:40,731 that way your computer won't be so full, 447 00:14:40,731 --> 00:14:42,132 and it can work the way it needs to. 448 00:14:42,132 --> 00:14:43,400 Oh, uh, uh, eternal what? 449 00:14:43,400 --> 00:14:45,102 Don't worry about it, I'll get it for you. 450 00:14:45,102 --> 00:14:46,403 -Okay. -[Lindor] Yeah. 451 00:14:46,403 --> 00:14:48,305 You sure know how to fix stuff around here, 452 00:14:48,305 --> 00:14:49,906 unlike other people that I know. 453 00:14:49,906 --> 00:14:52,876 Look, I, I type 30,000 words a minute. 454 00:14:53,377 --> 00:14:55,278 Yeah, I would argue, but he ain't lyin'. 455 00:14:55,278 --> 00:14:57,114 Our new IT guy saved the day. 456 00:14:57,114 --> 00:15:00,017 Hey, maybe you can help me with my mobile device. 457 00:15:00,017 --> 00:15:01,451 [Lindor] Yeah. 458 00:15:02,586 --> 00:15:04,988 The application I use to speak face-to-face 459 00:15:04,988 --> 00:15:06,356 with my family back at home, 460 00:15:06,356 --> 00:15:08,759 I can no longer use it, it just stopped working. 461 00:15:08,759 --> 00:15:10,694 Okay. Um... 462 00:15:11,261 --> 00:15:14,164 Okay, so, so, it looks like the app is on version 5.5, 463 00:15:14,164 --> 00:15:15,632 and you're still on 2.0. 464 00:15:15,632 --> 00:15:17,134 So, I'mma start this update, 465 00:15:17,134 --> 00:15:18,802 and once you finish it, you should be good. 466 00:15:18,802 --> 00:15:20,203 Oh, it was working, okay. 467 00:15:20,203 --> 00:15:22,305 -You really are good at this. -Yep. 468 00:15:22,305 --> 00:15:24,141 I mean, it's all really pretty basic stuff. 469 00:15:24,141 --> 00:15:25,609 I'm just happy to help. 470 00:15:25,609 --> 00:15:26,810 Ooh! 471 00:15:26,810 --> 00:15:28,779 Hey, look at this! It's working now! 472 00:15:28,779 --> 00:15:30,447 Ah, Lindor, thank you so much. 473 00:15:30,447 --> 00:15:32,716 I'm, I'm going to go and video chat to my family. 474 00:15:32,716 --> 00:15:33,917 Thank you. 475 00:15:33,917 --> 00:15:35,685 Our new IT guy saves the day again. 476 00:15:35,685 --> 00:15:37,521 You know what, I'm about to run to the bank 477 00:15:37,521 --> 00:15:39,389 and get you some cash for today's work. 478 00:15:39,389 --> 00:15:40,857 Ah, nah, no need. 479 00:15:40,857 --> 00:15:42,192 You can just Cash Zapp me the funds. 480 00:15:42,192 --> 00:15:43,527 Cash Zapp? What's that? 481 00:15:43,527 --> 00:15:45,362 So, it's an app where you can send money from 482 00:15:45,362 --> 00:15:46,830 your bank account straight to mine 483 00:15:46,830 --> 00:15:48,198 without havin' to take a trip to the bank. 484 00:15:48,198 --> 00:15:49,966 Well, man, if I can save a trip to the bank, 485 00:15:49,966 --> 00:15:51,368 then yeah, I'm with that. 486 00:15:51,368 --> 00:15:53,003 Yeah, I'll just download it on your phone 487 00:15:53,003 --> 00:15:54,571 so you can use it whenever you need to. 488 00:15:55,372 --> 00:15:57,207 Oh, can you put it on my phone, too? 489 00:15:57,207 --> 00:15:58,408 I, I wanna be on there. 490 00:15:58,408 --> 00:16:00,043 Yeah, can you put it on my phone, too? 491 00:16:00,043 --> 00:16:01,311 Excuse me, Jeremy. 492 00:16:01,311 --> 00:16:02,679 We can use this down at the church. 493 00:16:02,679 --> 00:16:03,847 Oh, nah, nah, nah, 494 00:16:03,847 --> 00:16:05,449 we need him at the house. 495 00:16:05,449 --> 00:16:07,350 Uh-uh, uh-uh, after he gets through my Soul Brotha, uh, 496 00:16:07,350 --> 00:16:09,019 Kung Fu eternal drive. 497 00:16:09,019 --> 00:16:10,687 Oh, no, no. 498 00:16:10,687 --> 00:16:12,489 He wouldn't even be here if I didn't hire him first. 499 00:16:12,489 --> 00:16:14,691 Oh no, he been workin' with me the last couple of hours. 500 00:16:14,691 --> 00:16:15,659 Nah, he comin' with me. 501 00:16:16,460 --> 00:16:18,428 -He comin'... -Oh no, he ain't, no, he ain't. 502 00:16:18,428 --> 00:16:19,930 -Pull him apart, then, pull him. -Pull him. 503 00:16:19,930 --> 00:16:21,498 We gon' T-bone... 504 00:16:21,498 --> 00:16:26,470 [laidback music] 505 00:16:26,470 --> 00:16:27,604 So long, peasants! 506 00:16:28,205 --> 00:16:30,640 I'm off to live a life of luxury for the rest of my life. 507 00:16:30,640 --> 00:16:31,975 [chuckling] 508 00:16:31,975 --> 00:16:33,076 Yeah, I heard about your new relationship. 509 00:16:33,076 --> 00:16:34,878 You movin' a little fast, don't you think? 510 00:16:34,878 --> 00:16:36,213 Nah, I'm not movin' fast. 511 00:16:36,213 --> 00:16:37,347 I'm just followin' the path 512 00:16:37,347 --> 00:16:39,282 that God laid out for me, that's all. 513 00:16:40,784 --> 00:16:42,519 Vinny, now, look. 514 00:16:42,519 --> 00:16:45,122 You mean to tell me we've been tryin' to cleanse your soul 515 00:16:45,122 --> 00:16:46,723 -from sin... -Mm-hm. 516 00:16:46,723 --> 00:16:48,091 And you movin' to Sin City? 517 00:16:48,091 --> 00:16:49,459 That don't make no sense. 518 00:16:50,827 --> 00:16:51,995 It's all my fault. 519 00:16:51,995 --> 00:16:53,063 [Vinny giggling] 520 00:16:53,063 --> 00:16:54,664 And I just wanna thank you. 521 00:16:55,632 --> 00:16:57,901 So, you gon' leave everything you built here 522 00:16:57,901 --> 00:16:59,369 for a woman you just met? 523 00:16:59,369 --> 00:17:02,205 I been researchin' the types of weed I can smoke 524 00:17:02,205 --> 00:17:03,807 to help me get over y'all. 525 00:17:04,574 --> 00:17:06,877 Everybody gonna be sad to see you leave, man. 526 00:17:06,877 --> 00:17:08,278 Except Karen. 527 00:17:08,278 --> 00:17:09,846 This is actually the happiest I've ever seen her. 528 00:17:10,514 --> 00:17:13,216 Check this out. I stole her charger. 529 00:17:13,216 --> 00:17:16,453 I hope her phone dies when she's talkin' to somebody. 530 00:17:18,155 --> 00:17:20,056 That is not the way you handle the situation. 531 00:17:20,056 --> 00:17:21,558 You could ruin your life and hers. 532 00:17:21,558 --> 00:17:24,494 Whatever, this is the best possible scenario for me. 533 00:17:24,494 --> 00:17:26,363 I hit the lottery with this one! 534 00:17:26,363 --> 00:17:28,765 And she hit a pothole with this one. 535 00:17:29,566 --> 00:17:32,169 And this woman has been married to this one man her entire life, 536 00:17:32,169 --> 00:17:33,770 and she just lost him recently. 537 00:17:33,770 --> 00:17:36,206 You gotta handle this situation more tenderly. 538 00:17:36,206 --> 00:17:37,807 Okay, check this out. 539 00:17:37,807 --> 00:17:39,309 Vinny and Venice. 540 00:17:39,309 --> 00:17:40,677 Don't that have a great ring to it? 541 00:17:40,677 --> 00:17:42,646 And what, now what about your baptism? 542 00:17:42,646 --> 00:17:44,614 I'm sure she wants you to be saved. 543 00:17:44,614 --> 00:17:46,683 Cora, the water probably would've been boilin' anyway. 544 00:17:47,717 --> 00:17:48,985 Y'all listen up. 545 00:17:48,985 --> 00:17:51,221 While y'all sittin' here cleanin' house, 546 00:17:51,221 --> 00:17:54,157 I'll be in Vegas gamblin' with new money. 547 00:17:54,491 --> 00:17:56,059 This, Vinn, this is not right. 548 00:17:56,059 --> 00:17:57,827 Y'all don't even know each other that good yet. 549 00:17:57,827 --> 00:17:59,563 [Vinny] Oh, we know each other. 550 00:18:00,297 --> 00:18:02,732 I know she's got over a million dollars in the bank, 551 00:18:02,732 --> 00:18:05,602 and that's all I need to know about Venice. 552 00:18:05,602 --> 00:18:09,239 And I need to thank you and God. Thank you, Jesus. 553 00:18:09,239 --> 00:18:11,274 Alright, you not about to put God in this. 554 00:18:11,274 --> 00:18:12,943 That's what you not finna do. 555 00:18:12,943 --> 00:18:14,044 [Cora] Right. 556 00:18:14,044 --> 00:18:15,712 I can't believe him. 557 00:18:15,712 --> 00:18:18,648 I can, he about to be in Vegas with over a million dollars? 558 00:18:18,648 --> 00:18:20,083 We definitely not gonna see him again. 559 00:18:20,083 --> 00:18:21,418 Yeah, we gotta do somethin'. 560 00:18:21,418 --> 00:18:22,953 Cora, we can't do nothin'. 561 00:18:22,953 --> 00:18:24,521 Don't, don't try to save him now. 562 00:18:24,521 --> 00:18:25,722 It's too late. 563 00:18:25,722 --> 00:18:27,357 Well, I wanna save him, and I wanna save her. 564 00:18:27,357 --> 00:18:29,359 Cora, I done think the Lord gave up on him. 565 00:18:29,359 --> 00:18:30,927 -And... -Wait a minute. 566 00:18:30,927 --> 00:18:32,128 -I got an idea. -What? 567 00:18:32,762 --> 00:18:35,165 [groovy music] 568 00:18:36,775 --> 00:18:39,211 [laidback music] 569 00:18:42,381 --> 00:18:44,349 Ah, just the person I want to see. 570 00:18:44,349 --> 00:18:46,018 Ooh, thank you so much. 571 00:18:46,018 --> 00:18:49,021 I was able to talk to my family. They're all doing very well. 572 00:18:49,321 --> 00:18:50,822 Good. Hey, my pleasure. 573 00:18:50,822 --> 00:18:53,825 Hey, now, hey, I have several other, uh, applications 574 00:18:53,825 --> 00:18:56,395 on my mobile device that also stopped working. 575 00:18:56,395 --> 00:18:58,130 -Hey, do you mind? -No, not at all. 576 00:18:58,130 --> 00:18:59,631 -I'll take a look. -Okay, okay. 577 00:18:59,631 --> 00:19:02,501 Hey, uh, did you find my, uh, internal revenue drive thing? 578 00:19:02,501 --> 00:19:04,069 That you was gonna go get for me? 579 00:19:04,069 --> 00:19:06,004 Uh, no, I haven't been able to get the external hard drive. 580 00:19:06,004 --> 00:19:07,806 I haven't been able to leave, I gotta get it from 581 00:19:07,806 --> 00:19:09,141 -the electronic store. -Okay, 'cause I'm tryin' to 582 00:19:09,141 --> 00:19:10,375 watch Kung Fu Soul Brotha . 583 00:19:10,375 --> 00:19:12,311 [indistinct]! Can't you see he's busy? 584 00:19:13,779 --> 00:19:16,481 Yeah, I can see he tryin' to get my stuff fixed up, 585 00:19:16,481 --> 00:19:18,116 and you holdin' up the process. 586 00:19:18,116 --> 00:19:21,053 No, you interrupted him once he grabbed my mobile device! 587 00:19:21,053 --> 00:19:22,621 It's called a cell phone. 588 00:19:22,621 --> 00:19:24,556 Oh, you are telling me how to talk? 589 00:19:24,556 --> 00:19:26,158 [Mr. Brown] Yes, I'm tellin' you how to talk. 590 00:19:26,158 --> 00:19:27,292 Hey, while y'all figure that out, 591 00:19:27,693 --> 00:19:29,461 that new update logged me out of everything. 592 00:19:29,461 --> 00:19:30,962 -I need you to show me... -Whoa, whoa, 593 00:19:30,962 --> 00:19:32,064 you, you are interrupting him, too! 594 00:19:32,064 --> 00:19:33,799 He's working on my mobile device! 595 00:19:34,266 --> 00:19:35,701 It's a cell phone! Ain't no... 596 00:19:35,701 --> 00:19:37,402 Hey, I just need to get in my email. 597 00:19:37,402 --> 00:19:39,004 Y'all got real problems. 598 00:19:39,004 --> 00:19:41,606 Come on, right here, I'm tryin' to get Kung Fu Soul Brotha. 599 00:19:41,606 --> 00:19:44,009 -We were here first! -Ain't nobody here first! 600 00:19:44,009 --> 00:19:45,377 [Jeremy] I need to get in my email! 601 00:19:45,377 --> 00:19:47,112 Hey, hey, wait a minute! Wait a minute! 602 00:19:47,112 --> 00:19:48,680 Sound like... What's all...? 603 00:19:48,680 --> 00:19:50,415 We need some order around here! Who was first? 604 00:19:50,415 --> 00:19:51,650 -Me! -I was first! 605 00:19:52,484 --> 00:19:53,952 Okay, Lindor, who was first? 606 00:19:55,921 --> 00:19:57,289 Mr., Mr. Brown was first. 607 00:19:57,289 --> 00:19:58,623 Praise God, thank you. 608 00:20:00,359 --> 00:20:02,461 And then it was Efe, and then Jeremy was last. 609 00:20:02,461 --> 00:20:04,363 Come on, man, we're supposed to stick together. 610 00:20:04,363 --> 00:20:06,531 Okay, look here, look, look. 611 00:20:06,531 --> 00:20:08,967 What I'm gon' do is I'mma create a document sheet, 612 00:20:08,967 --> 00:20:10,969 so you'll know who's in order. 613 00:20:10,969 --> 00:20:12,003 -Okay? -Thank you. 614 00:20:12,003 --> 00:20:13,438 After you get through mine! 615 00:20:13,438 --> 00:20:14,573 I just need my email! 616 00:20:14,573 --> 00:20:16,241 It is not a cell, it's a cell phone! 617 00:20:16,241 --> 00:20:18,443 [overlapping voices] 618 00:20:18,443 --> 00:20:19,845 No, draw my finger! 619 00:20:19,845 --> 00:20:22,047 [Mr. Brown] Kung Fu Soul Brotha back on! 620 00:20:22,047 --> 00:20:23,281 [Jeremy] The email, dude. 621 00:20:25,309 --> 00:20:29,280 [music] 622 00:20:55,239 --> 00:20:56,774 [music] 623 00:20:57,575 --> 00:20:59,276 [music]