1
00:00:00,734 --> 00:00:09,542
[laidback music]
2
00:00:09,542 --> 00:00:10,543
[Jeremy] Uh-oh.
3
00:00:10,977 --> 00:00:12,545
The only reason you ever up
this early
4
00:00:12,545 --> 00:00:14,481
is if it's a death in
the family.
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,016
Or he done committed some kinda
crime.
6
00:00:17,450 --> 00:00:19,185
Or maybe he's just hungry.
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,553
You would like a plate,
Mr. Vinny?
8
00:00:20,553 --> 00:00:24,691
Nobody died, I ain't committed
no crime, I'm just high.
9
00:00:24,691 --> 00:00:26,826
So, yes, I'd like some breakfast
this morning.
10
00:00:26,826 --> 00:00:27,961
[Cora] Alright.
11
00:00:27,961 --> 00:00:29,496
Yeah, I knew it was somethin'.
12
00:00:29,496 --> 00:00:30,663
Weed or death.
13
00:00:31,297 --> 00:00:33,066
Shut up, I had a bad dream.
14
00:00:33,066 --> 00:00:34,667
It was time for me to wake and
bake.
15
00:00:36,436 --> 00:00:38,071
That must've been some dream.
16
00:00:38,304 --> 00:00:40,373
Yeah, I, I, I went to Hell.
17
00:00:40,373 --> 00:00:42,942
I went to Hell, and, and,
and it didn't seem real
18
00:00:43,343 --> 00:00:45,211
until I saw Karen down there,
19
00:00:45,678 --> 00:00:47,947
and then, and then I, I knew
it wasn't no joke.
20
00:00:47,947 --> 00:00:51,184
What you had was a prophecy.
You prophesying your future.
21
00:00:51,184 --> 00:00:52,352
Mr. Brown, stop it.
22
00:00:52,352 --> 00:00:54,154
No, Cora, that ain't me,
that's the Lord.
23
00:00:54,154 --> 00:00:55,321
Let him have his way.
24
00:00:55,321 --> 00:00:56,790
Would you just be nice,
Mr. Brown?
25
00:00:56,790 --> 00:00:58,258
That's the Lord.
26
00:00:58,258 --> 00:01:00,527
No, it, it's okay, Ms. Cora.
I mean, he's right.
27
00:01:00,527 --> 00:01:02,762
I, I think it is time for me to
make some changes.
28
00:01:02,762 --> 00:01:04,063
Oh, don't get scared now.
29
00:01:04,063 --> 00:01:06,132
You should've been done makin'
some changes.
30
00:01:08,301 --> 00:01:10,403
What's on your mind, Grandpa?
What's goin' on?
31
00:01:10,403 --> 00:01:13,139
I think I need to get saved.
32
00:01:14,474 --> 00:01:16,609
-[Mr. Brown] Oh he still high.
-Oh, well, look at God.
33
00:01:16,609 --> 00:01:18,311
Cora, this got Satan wrote
all over.
34
00:01:18,311 --> 00:01:19,879
You talkin' about, "Look at
God"? That's Vinny.
35
00:01:19,879 --> 00:01:23,283
And I, I can't, I can't spend
eternity with Karen.
36
00:01:23,283 --> 00:01:25,652
No way.
That is a long time.
37
00:01:26,152 --> 00:01:28,121
So, wait, so, you don't wanna
got to Hell
38
00:01:28,121 --> 00:01:29,989
'cause you think Karen gon' be
there?
39
00:01:29,989 --> 00:01:31,257
Would you just shut up?
40
00:01:31,257 --> 00:01:32,625
Ms. Cora, let, let me ask you
a question.
41
00:01:32,625 --> 00:01:33,927
-Sure.
-You, you know the Lord
42
00:01:33,927 --> 00:01:35,195
better than anybody.
43
00:01:35,195 --> 00:01:36,696
-Well...
-Let me ask you,
44
00:01:36,696 --> 00:01:37,997
how do I get into Heaven?
45
00:01:37,997 --> 00:01:39,365
Well, you gotta repent all
your sins.
46
00:01:39,365 --> 00:01:40,600
-Mm-hm.
-You gotta get baptized.
47
00:01:40,600 --> 00:01:42,035
You know one of disciples,
Philip,
48
00:01:42,035 --> 00:01:44,170
baptized a eunuch on the side of
the road.
49
00:01:44,170 --> 00:01:45,839
So, Phillip will baptize me?
Hey, Phillip!
50
00:01:46,306 --> 00:01:48,908
Not that Phillip, you idiot.
Philip in the Bible.
51
00:01:48,908 --> 00:01:51,277
Cora, he got too many spirits.
It's gon' take too long.
52
00:01:51,277 --> 00:01:52,579
You'll be all day,
before you know it,
53
00:01:52,579 --> 00:01:55,181
you'll be lyin', cussin',
smokin', and drinkin'.
54
00:01:55,181 --> 00:01:56,549
-The traditional way is...
-Mm-hm.
55
00:01:56,549 --> 00:01:57,817
-You go down to the church...
-Church.
56
00:01:57,817 --> 00:01:59,886
And you clarify why
you wanna get baptized...
57
00:01:59,886 --> 00:02:01,254
-Uh-huh.
-And you set a date.
58
00:02:01,254 --> 00:02:02,689
I don't know, Ms. Cora.
59
00:02:02,689 --> 00:02:04,657
I ain't, I ain't been to church
in, like, 30 years.
60
00:02:04,657 --> 00:02:05,725
Really?
61
00:02:05,725 --> 00:02:07,060
I think it's been longer than
30 years.
62
00:02:07,060 --> 00:02:08,595
Oh.
63
00:02:08,595 --> 00:02:10,663
Pews probably catch on fire
when you walk in the door.
64
00:02:10,663 --> 00:02:11,931
Shut up, Brown!
65
00:02:11,931 --> 00:02:14,100
Wait, wait, now, now,
but Mr. Brown has been doin'
66
00:02:14,100 --> 00:02:15,368
-most of the baptisms.
-That's right,
67
00:02:15,368 --> 00:02:16,703
you got to come through me.
68
00:02:16,703 --> 00:02:18,505
-I'm the one dips you.
-You go through Jesus.
69
00:02:18,505 --> 00:02:20,340
-[Mr. Brown] I dips you.
-You go through Jesus.
70
00:02:20,640 --> 00:02:22,375
The Lord see me,
and then I dip him.
71
00:02:22,375 --> 00:02:24,844
Let me get this right,
Brown gon' baptize me?
72
00:02:24,844 --> 00:02:26,045
-Right!
-Oh, hell no.
73
00:02:26,045 --> 00:02:28,481
No disrespect, but hell no.
Hell no.
74
00:02:29,449 --> 00:02:31,017
But there's a lotta people
75
00:02:31,017 --> 00:02:32,218
-gettin' baptized.
-Mm-hm.
76
00:02:32,218 --> 00:02:33,286
And there's a lotta single women
77
00:02:33,286 --> 00:02:34,454
-down at the church.
-Mm.
78
00:02:34,454 --> 00:02:36,155
And we love to see a man
gettin' saved.
79
00:02:36,155 --> 00:02:37,524
Well, maybe I could,
80
00:02:37,524 --> 00:02:39,726
I could, I could make some
arrangements, yeah.
81
00:02:40,960 --> 00:02:44,130
-Alright, alright.
-Hell is about to freeze over.
82
00:02:44,130 --> 00:02:45,765
Will you shut up, Brown?!
83
00:02:45,765 --> 00:02:46,900
Calm down.
84
00:02:47,400 --> 00:02:49,402
Meek and humble.
You gotta change the mindset.
85
00:02:49,402 --> 00:02:50,770
[whispers] Shut up, Brown.
86
00:02:51,271 --> 00:02:53,006
Don't you wanna get saved?
87
00:02:53,006 --> 00:02:54,240
[whispers] Shut up, Brown.
88
00:02:55,308 --> 00:02:56,409
[shouts] Shut up, Brown!
89
00:02:56,409 --> 00:02:58,545
Mr. Vinny, stop with all
the yellin'!
90
00:02:58,545 --> 00:03:00,146
Don't you wanna get saved?
91
00:03:00,146 --> 00:03:01,314
[whispers] Shut up, Brown.
92
00:03:01,314 --> 00:03:03,816
Oh, that's good.
Meek and humble.
93
00:03:06,103 --> 00:03:07,504
[upbeat music]
94
00:03:07,504 --> 00:03:09,673
♪ No matter what you do,
I love you ♪
95
00:03:09,673 --> 00:03:13,510
♪ No matter where you go,
I'm behind you for sure ♪
96
00:03:13,510 --> 00:03:16,246
♪ Always remember ,
blood ain't never water ♪
97
00:03:16,246 --> 00:03:19,416
♪ We'll make it if
we stay together ♪
98
00:03:20,984 --> 00:03:24,321
[groovy music]
99
00:03:24,321 --> 00:03:25,455
Knock, knock.
100
00:03:25,455 --> 00:03:28,058
Hey, Lindor!
Look at you.
101
00:03:28,058 --> 00:03:29,192
How are you?
102
00:03:29,192 --> 00:03:30,761
I'm good!
It's so good to see you.
103
00:03:30,761 --> 00:03:32,496
-[Lindor] It's good to see you.
-I'm puttin' away breakfast,
104
00:03:32,496 --> 00:03:33,630
would you like somethin'?
105
00:03:33,630 --> 00:03:34,931
Yeah, with your cookin',
anytime.
106
00:03:34,931 --> 00:03:36,366
Alright, alright.
What have you been up to lately?
107
00:03:36,366 --> 00:03:37,834
Uh, school, school.
108
00:03:37,834 --> 00:03:39,569
I enrolled in
this community college,
109
00:03:39,569 --> 00:03:41,071
and I'm takin'
this pre-law program.
110
00:03:41,071 --> 00:03:43,807
Oh, pre-law!
Congratulations.
111
00:03:43,807 --> 00:03:45,075
Thank you.
112
00:03:45,075 --> 00:03:46,810
It's actually helpin' me
and my dad get a lot closer.
113
00:03:46,810 --> 00:03:49,012
Oh, I love to hear that.
That's wonderful.
114
00:03:49,012 --> 00:03:51,682
Yeah, yeah, he says he's okay
with me fightin' crime
115
00:03:51,682 --> 00:03:52,582
in the courtroom,
116
00:03:52,582 --> 00:03:53,984
as long as I make lawyer money.
117
00:03:54,584 --> 00:03:56,386
Alright, that's okay.
118
00:03:56,386 --> 00:03:58,288
-Yeah.
-Okay, here you go.
119
00:03:58,722 --> 00:04:00,657
And there's syrup right
there on the table.
120
00:04:00,657 --> 00:04:02,426
-[Lindor] Okay, thank you.
-[Cora] You are so welcome.
121
00:04:02,426 --> 00:04:05,128
You're welcome.
Oh, boy.
122
00:04:05,128 --> 00:04:08,365
Yeah, it's the first time in
a while he's been a good dad.
123
00:04:09,166 --> 00:04:10,734
Oh, okay, well...
124
00:04:13,437 --> 00:04:16,239
Mm, slow down, sweetie.
It, it's not goin' anywhere.
125
00:04:16,239 --> 00:04:17,774
I'm sorry, it's delicious.
126
00:04:17,774 --> 00:04:20,210
I mean, livin' on my own and
payin' my way through school,
127
00:04:20,210 --> 00:04:22,212
my dad wants me to do it
all on my own.
128
00:04:22,212 --> 00:04:24,548
So, you know, he believes in
tough love.
129
00:04:24,548 --> 00:04:27,384
Oh, okay, well, you know you can
always come over here
130
00:04:27,384 --> 00:04:28,919
for a nice hot meal.
131
00:04:29,419 --> 00:04:31,888
So, look here, what have you
been doin' for work?
132
00:04:31,888 --> 00:04:34,357
Um, fixer-upper jobs
here and there.
133
00:04:34,357 --> 00:04:35,792
Oh, well, maybe we can find
134
00:04:35,792 --> 00:04:37,761
somethin' for you to do around
here to make extra money.
135
00:04:37,761 --> 00:04:39,129
Or, and for food.
136
00:04:39,129 --> 00:04:40,497
That would be great, thank you.
137
00:04:41,031 --> 00:04:44,101
Um, also, have you,
138
00:04:44,101 --> 00:04:45,869
have you heard from Sandra
lately?
139
00:04:46,770 --> 00:04:48,972
Well, you know, it's been
a minute since I talked to her,
140
00:04:48,972 --> 00:04:50,474
but she been so busy bein'
141
00:04:50,474 --> 00:04:51,742
a full-time student and
everything.
142
00:04:51,742 --> 00:04:53,810
You know, the, that workload is
heavy.
143
00:04:53,810 --> 00:04:56,813
Yeah, yeah.
She, uh, she seems pretty busy.
144
00:04:56,813 --> 00:04:59,049
Yeah, she does.
She really does.
145
00:04:59,950 --> 00:05:00,984
Hey, Lindor!
146
00:05:00,984 --> 00:05:02,652
-Hey, good morning, sir.
-What's up, man?
147
00:05:02,652 --> 00:05:03,820
-How you doin'?
-Good.
148
00:05:03,820 --> 00:05:05,455
-Hey, hey, hey, Jeremy.
-Hey.
149
00:05:05,455 --> 00:05:07,190
I was just talkin' to Lindor
about, um,
150
00:05:07,691 --> 00:05:09,893
maybe we got somethin' around
here he can help with
151
00:05:09,893 --> 00:05:11,194
on workin' around here.
152
00:05:11,194 --> 00:05:12,662
Fixin' somethin',
or anything like that?
153
00:05:12,662 --> 00:05:15,298
Nah, we ahead for the first time
in a long time.
154
00:05:15,298 --> 00:05:16,600
Yup, we all caught up.
155
00:05:16,600 --> 00:05:18,635
-I even fixed the kitchen sink.
-[Cora] Oh.
156
00:05:18,635 --> 00:05:21,238
Yep, yep, it only took him
14 months to do it.
157
00:05:21,238 --> 00:05:22,739
Hey, Lindor.
158
00:05:22,739 --> 00:05:24,341
-Good morning, Mr. Brown.
-Slow and steady wins the race.
159
00:05:24,341 --> 00:05:26,877
Yeah, you about as slow as
a turtle in mud.
160
00:05:27,544 --> 00:05:29,746
Whatever, it works flawlessly,
alright?
161
00:05:29,746 --> 00:05:31,448
Now, it ain't much to do
around here now.
162
00:05:31,815 --> 00:05:33,617
Uh, yeah, there is somethin'
he can fix.
163
00:05:33,617 --> 00:05:35,085
Can you fix the TV?
'Cause it ain't workin'.
164
00:05:35,085 --> 00:05:37,954
I'm about to miss
The Side Girls in the ATL .
165
00:05:37,954 --> 00:05:39,156
They fightin' this week.
166
00:05:39,723 --> 00:05:41,591
I don't know why you watch
that mess.
167
00:05:41,591 --> 00:05:43,460
[Mr. Brown] I like it.
I like to see 'em fight.
168
00:05:43,460 --> 00:05:45,695
See, I unplugged
the thingamajig,
169
00:05:45,695 --> 00:05:47,464
and I flipped it around
a couple times.
170
00:05:47,464 --> 00:05:48,799
It still won't work.
171
00:05:48,799 --> 00:05:50,600
Ooh, you, you, Lindor,
are you good, baby?
172
00:05:50,600 --> 00:05:52,402
-Mm-hm, mm-hm.
-Alright.
173
00:05:54,604 --> 00:05:56,907
Breathe, baby, breathe!
Wait, take a breath.
174
00:05:57,440 --> 00:06:00,377
Wait, wait, hold on.
Boy, you gon' choke.
175
00:06:00,377 --> 00:06:01,378
Mm-mm.
176
00:06:01,812 --> 00:06:03,580
Now maybe we need to call
somebody
177
00:06:03,580 --> 00:06:04,915
know what they're doin' around
here.
178
00:06:04,915 --> 00:06:07,050
That can fix stuff,
really fix stuff.
179
00:06:07,050 --> 00:06:08,785
-Mm.
-Hey, Lindor!
180
00:06:09,052 --> 00:06:10,554
Come here!
181
00:06:10,554 --> 00:06:12,522
He been eatin'.
That boy can eat.
182
00:06:13,056 --> 00:06:14,558
Swallow your food.
183
00:06:14,558 --> 00:06:16,560
Don't come up in here and
spit some of that stuff on me.
184
00:06:16,560 --> 00:06:18,028
-No, I got it, I got it.
-Mm-mm.
185
00:06:18,028 --> 00:06:19,596
What's up?
186
00:06:19,596 --> 00:06:21,698
Uh, I unplugged the thingamajig,
and the TV still won't work.
187
00:06:21,698 --> 00:06:24,100
So, it keeps comin' on,
and it'll "too, too",
188
00:06:24,100 --> 00:06:25,268
pop that light.
189
00:06:25,268 --> 00:06:27,170
"Too, too", like that.
190
00:06:27,170 --> 00:06:28,338
-Okay.
-[Mr. Brown] Mm-hm.
191
00:06:28,338 --> 00:06:30,240
Um, anybody have a pen
or a pencil?
192
00:06:30,240 --> 00:06:31,641
Does anyone have a pencil or
a pen?
193
00:06:31,641 --> 00:06:33,276
Uh, I don't, I don't have one.
194
00:06:33,276 --> 00:06:35,078
Actually, uh, I got one.
195
00:06:35,078 --> 00:06:37,080
Well, what you ask us?
196
00:06:38,481 --> 00:06:40,650
Well, sometimes,
the wireless router
197
00:06:40,650 --> 00:06:43,153
needs to be reset to refresh
connection to external devices.
198
00:06:44,654 --> 00:06:46,189
Can, can you say that in
English?
199
00:06:46,890 --> 00:06:49,960
Okay, so the thingamajig you
unplugged
200
00:06:50,360 --> 00:06:52,529
has to be reset to work with
the TV.
201
00:06:52,529 --> 00:06:54,064
-Ah.
-Oh, okay.
202
00:06:54,064 --> 00:06:56,099
I understand, I don't gotta talk
to me like I'm crazy
203
00:06:56,099 --> 00:06:57,133
or somethin', to think.
204
00:06:57,133 --> 00:06:58,535
You get it fixed?
205
00:07:00,837 --> 00:07:02,539
Bam, look at that!
Right, see?
206
00:07:02,539 --> 00:07:03,773
That's what I told.
207
00:07:03,773 --> 00:07:05,242
That boy there can fix,
he can fix stuff.
208
00:07:05,242 --> 00:07:06,610
You know what?
209
00:07:06,610 --> 00:07:08,011
Maybe you could do some IT work
around here,
210
00:07:08,011 --> 00:07:09,679
since we clearly don't know
what the hell we doin'.
211
00:07:09,679 --> 00:07:11,915
Right, you don't.
You, you could be the backup.
212
00:07:11,915 --> 00:07:14,050
In case the sink go down,
it won't take 14 months.
213
00:07:14,584 --> 00:07:16,953
We can get stuff fixed
immediately.
214
00:07:16,953 --> 00:07:17,921
Yeah, thanks.
215
00:07:17,921 --> 00:07:19,356
See how he did that?
Immediately.
216
00:07:19,656 --> 00:07:21,258
-We may...
-Yeah,
217
00:07:21,258 --> 00:07:23,326
I'll make sure everything is up
to date and runnin' smooth.
218
00:07:23,326 --> 00:07:25,028
-Man, whoo, that boy...
-I'm about to have a seizure.
219
00:07:25,028 --> 00:07:27,330
Yeah, that TV look like it's in
CD
220
00:07:27,330 --> 00:07:28,765
It is kinda bright.
221
00:07:28,765 --> 00:07:30,233
Mr. Brown, I'm about to
head down to the church.
222
00:07:30,233 --> 00:07:32,402
But make sure you tell Pastor
that Mr. Vinny got saved
223
00:07:32,402 --> 00:07:33,837
and wanna get baptized.
224
00:07:33,837 --> 00:07:36,339
Cora, it's gonna take Matthew,
Mark, Luke, and John
225
00:07:36,339 --> 00:07:37,874
to vouch for him to get into
Heaven.
226
00:07:37,874 --> 00:07:39,809
I don't think he even
gonna make it.
227
00:07:41,311 --> 00:07:42,579
Alright, man, you got a job.
228
00:07:42,579 --> 00:07:44,347
-[Lindor] Yeah?
-Yeah, okay, uh,
229
00:07:44,347 --> 00:07:45,682
let's start with the computers,
230
00:07:45,682 --> 00:07:46,950
because they all need to be
updated.
231
00:07:46,950 --> 00:07:48,518
Okay, yeah, I'mma check
the storage
232
00:07:48,518 --> 00:07:49,719
and free up any unused gigs.
233
00:07:49,719 --> 00:07:51,187
Alright, whatever that means.
234
00:07:51,454 --> 00:07:52,822
Alright, cool.
235
00:07:52,822 --> 00:07:53,924
Oh, uh...
236
00:07:54,524 --> 00:07:55,926
Have you heard from Sandra
lately?
237
00:07:55,926 --> 00:07:56,993
Not as much.
238
00:07:56,993 --> 00:07:59,529
Man, they babies,
then they grown, gone,
239
00:07:59,529 --> 00:08:01,064
and not answerin' the phone.
240
00:08:01,431 --> 00:08:02,832
Yeah, tell me about it.
241
00:08:02,832 --> 00:08:04,534
Yeah, come on.
Let's get started.
242
00:08:04,534 --> 00:08:09,306
[laidback music]
243
00:08:09,906 --> 00:08:11,808
Okay, first thing you got to do
244
00:08:11,808 --> 00:08:13,977
-is learn to read the Bible.
-Uh-huh, okay.
245
00:08:13,977 --> 00:08:16,313
'Cause ain't no need us
baptizing if you gon' go back to
246
00:08:16,313 --> 00:08:17,714
bein' an old heathen.
247
00:08:18,014 --> 00:08:19,349
Ms., Ms. Cora,
248
00:08:19,349 --> 00:08:21,351
I don't think I'm gonna be able
to go through with this.
249
00:08:21,351 --> 00:08:22,485
Oh, you can do it, Mr. Vinny.
250
00:08:22,485 --> 00:08:23,753
You can just stop that,
Mr. Brown!
251
00:08:23,753 --> 00:08:27,223
Okay, now the Lord's
first message was repent,
252
00:08:27,223 --> 00:08:28,959
because the Kingdom is at hand!
253
00:08:29,859 --> 00:08:32,429
You don't know nothin' about
the Kingdom, do you?
254
00:08:32,429 --> 00:08:33,997
Oh, Mr. Brown.
255
00:08:33,997 --> 00:08:36,066
Cora, he said more than Jezebel
and Judas put together.
256
00:08:36,066 --> 00:08:38,201
It ain't that at all, let's just
get on with this thing.
257
00:08:38,201 --> 00:08:39,569
You can't rush the Lord.
258
00:08:39,569 --> 00:08:41,338
I'm not rushin' the Lord,
I'm rushin' you.
259
00:08:41,338 --> 00:08:44,341
This the thanks I get for tryin'
to keep you from goin' to Hell?
260
00:08:44,341 --> 00:08:45,608
Tall task.
261
00:08:45,608 --> 00:08:46,910
In my village, they say
262
00:08:46,910 --> 00:08:49,279
it's easier to empty the ocean
with a ladle.
263
00:08:49,946 --> 00:08:52,282
You lucky I don't try to ladle
these hands on you.
264
00:08:53,016 --> 00:08:55,785
Oh, the day that a mosquito
lands on your testicles.
265
00:08:56,653 --> 00:08:58,054
That is the day you will realize
266
00:08:58,054 --> 00:09:02,025
there are better ways of solving
issues without violence.
267
00:09:02,759 --> 00:09:04,861
You lucky I'm tryin' to get
baptized.
268
00:09:04,861 --> 00:09:06,429
Can we just move on with
this thing?
269
00:09:06,429 --> 00:09:07,630
Okay, when you baptize,
270
00:09:07,630 --> 00:09:08,832
the Holy Spirit will come in
you...
271
00:09:08,832 --> 00:09:09,866
-[Vinny] Mm-hm.
-And it will judge you
272
00:09:09,866 --> 00:09:11,501
-for every sin.
-Every sin.
273
00:09:11,501 --> 00:09:12,736
[Mr. Brown] Every one of
your sins.
274
00:09:12,736 --> 00:09:14,537
And your, your baptism is
Sunday.
275
00:09:14,537 --> 00:09:16,639
So, I'm cleaned of every sin,
and I'm saved?
276
00:09:16,639 --> 00:09:17,841
Nothin', just...
277
00:09:17,841 --> 00:09:18,975
-Everything.
-[Vinny] Everything good?
278
00:09:18,975 --> 00:09:20,410
No, but you gon' be judged every
time.
279
00:09:20,410 --> 00:09:22,145
-Okay, okay.
- But you know look,
280
00:09:22,145 --> 00:09:23,880
we've all sinned and come short
of the glory of God.
281
00:09:23,880 --> 00:09:25,615
-[Vinny] Uh-huh.
-But once you come into covenant
282
00:09:25,615 --> 00:09:26,783
through baptism,
283
00:09:26,783 --> 00:09:28,651
you can go to God for
forgiveness,
284
00:09:28,651 --> 00:09:30,553
and your slates will be washed
clean.
285
00:09:30,553 --> 00:09:31,921
[Vinny] Okay.
286
00:09:31,921 --> 00:09:32,989
But what, what brought about
this situation,
287
00:09:32,989 --> 00:09:34,257
if you don't mind me asking?
288
00:09:34,257 --> 00:09:35,592
Yeah, I do mind you asking.
289
00:09:35,592 --> 00:09:37,560
Oh, he prophesied himself
goin' to Hell.
290
00:09:37,560 --> 00:09:38,895
He seen it with his own eyes.
291
00:09:38,895 --> 00:09:41,297
Ooh, when you go to bed with
an itchy buttocks,
292
00:09:41,297 --> 00:09:42,999
you wake up with smelly finger.
293
00:09:43,700 --> 00:09:45,235
You got that right.
294
00:09:45,235 --> 00:09:48,271
There gon' be evil spirits just
floatin' all over the place.
295
00:09:48,271 --> 00:09:51,708
The heavens is gon' be rejoicin'
over one soul.
296
00:09:52,942 --> 00:09:55,612
Uh, can we just, can we just,
maybe just push this back?
297
00:09:55,612 --> 00:09:57,580
Just a little bit.
That's all I'm askin'.
298
00:09:57,580 --> 00:09:58,848
So, so you havin'
second thoughts?
299
00:09:58,848 --> 00:10:00,683
No, I'm not havin'
second thoughts.
300
00:10:00,683 --> 00:10:03,019
It's just I got some things
planned for next week
301
00:10:03,019 --> 00:10:05,088
that I don't need
the Holy Spirit to see.
302
00:10:05,088 --> 00:10:06,956
I knew this heathen wasn't gon'
be able...
303
00:10:06,956 --> 00:10:08,324
Shut up, Brown, just shut up,
shut up. See, I didn't know
304
00:10:08,324 --> 00:10:10,160
everything was gonna happen so
fast, that's all.
305
00:10:10,160 --> 00:10:11,995
Well, you just had the dream
last night,
306
00:10:11,995 --> 00:10:13,163
so you don't wanna do it
anymore?
307
00:10:13,163 --> 00:10:14,864
No, that's not that.
Check this out.
308
00:10:14,864 --> 00:10:16,633
Y'all listen to me,
I got a real good plan.
309
00:10:16,633 --> 00:10:17,801
Here's what we do.
310
00:10:17,801 --> 00:10:20,303
We push the baptism back
three weeks.
311
00:10:20,303 --> 00:10:21,671
-What?
-Three weeks,
312
00:10:21,671 --> 00:10:23,339
and then that give me time
to sow my royal oats
313
00:10:23,339 --> 00:10:24,307
and then everybody be cool.
314
00:10:24,307 --> 00:10:25,608
You know what I'm sayin'?
315
00:10:25,608 --> 00:10:26,943
You gon' to Hell with
gasoline drawers on.
316
00:10:26,943 --> 00:10:28,344
The Lord ain't finna wait for
you to
317
00:10:28,344 --> 00:10:29,379
finish sinnin' before you get...
318
00:10:29,379 --> 00:10:31,681
You just ignant.
You a ignant, ignant.
319
00:10:32,882 --> 00:10:34,717
Vinny, the Lord gon' have to
send you
320
00:10:34,717 --> 00:10:36,786
a good, God-fearing woman
for you to get in line.
321
00:10:36,786 --> 00:10:38,388
That would have to be
a very special woman.
322
00:10:38,755 --> 00:10:39,956
You know what?
323
00:10:39,956 --> 00:10:41,491
How about you come with me and
Mr. Brown
324
00:10:41,491 --> 00:10:42,792
to Bible study tonight?
325
00:10:42,792 --> 00:10:44,360
There's gonna be a lot of
single women there.
326
00:10:44,360 --> 00:10:45,562
A lot of single women?
327
00:10:45,562 --> 00:10:46,896
Why you ain't say that in
the first place?!
328
00:10:46,896 --> 00:10:47,864
I've done said that
several times!
329
00:10:47,864 --> 00:10:49,532
Okay, I think I can do that.
330
00:10:49,532 --> 00:10:51,668
-Okay, then.
-Okay, well, I'm prayin'
331
00:10:51,668 --> 00:10:52,902
-you gon' get it together.
-Thank you.
332
00:10:54,304 --> 00:10:57,574
[laidback music]
333
00:10:57,574 --> 00:10:59,109
Woo-hoo-hoo-hoo!
334
00:10:59,109 --> 00:11:02,045
I should've gone to church with
y'all a long time ago!
335
00:11:02,045 --> 00:11:03,514
Well, we're just glad you came.
336
00:11:03,514 --> 00:11:05,682
I'm glad the pews didn't burn
up.
337
00:11:05,682 --> 00:11:07,151
Cora, there might be some hope.
338
00:11:07,484 --> 00:11:09,520
Whatever, I found
my future wife.
339
00:11:09,853 --> 00:11:12,523
Venice: widow, pretty, and rich.
340
00:11:12,923 --> 00:11:14,258
Oh, well, you know,
341
00:11:14,258 --> 00:11:15,692
her husband passed away, like,
a year ago,
342
00:11:15,692 --> 00:11:17,427
but she's, it's still
pretty rough for her.
343
00:11:17,427 --> 00:11:18,996
Oh, I'm sorry to hear that.
344
00:11:18,996 --> 00:11:22,065
You know, uh, but I gotta meet
her for brunch right now.
345
00:11:22,065 --> 00:11:24,201
What, already?
That was fast.
346
00:11:24,201 --> 00:11:27,070
Now, look, now, she's already
experienced death,
347
00:11:27,070 --> 00:11:28,639
and we ain't no spring chickens.
348
00:11:28,972 --> 00:11:31,041
You more like a winter rooster.
349
00:11:31,508 --> 00:11:33,043
Whatever, man.
350
00:11:33,043 --> 00:11:36,280
I got a date with destiny,
I ain't got time to play around.
351
00:11:36,280 --> 00:11:37,748
I'll see y'all later.
352
00:11:37,748 --> 00:11:39,416
Wait a minute, but what about
your baptism?
353
00:11:39,416 --> 00:11:41,385
Oh, look, clearly God loves me.
354
00:11:41,385 --> 00:11:42,986
We can take care of all that
stuff later.
355
00:11:42,986 --> 00:11:44,288
I'll see you Christians
after awhile.
356
00:11:44,888 --> 00:11:47,291
Cora, he gon' take Venice
straight to Hell with him.
357
00:11:47,291 --> 00:11:48,525
That woman in trouble.
358
00:11:48,525 --> 00:11:50,727
Mr. Brown, now, she been in
church a long time,
359
00:11:50,727 --> 00:11:52,095
and if anybody can get him
on track,
360
00:11:52,095 --> 00:11:53,864
I think Mrs. Venice can do it.
361
00:11:53,864 --> 00:11:55,799
Cora, I think the Lord done
gave up on Vinny.
362
00:11:55,799 --> 00:11:57,134
Venice is in trouble.
363
00:11:57,668 --> 00:11:59,303
Take her down with him.
364
00:12:01,572 --> 00:12:03,507
Mr. Brown, Mr. Brown, Mr. Brown!
365
00:12:03,974 --> 00:12:06,710
-I just wanna say thank you!
-Get off of me,
366
00:12:06,710 --> 00:12:08,111
all them evil spirits.
367
00:12:08,111 --> 00:12:09,746
You been drinking?
You got alcohol on your breath.
368
00:12:09,746 --> 00:12:11,882
No, I just feel marvelous,
man.
369
00:12:11,882 --> 00:12:13,283
It's 3 o'clock in the afternoon
370
00:12:13,283 --> 00:12:15,118
and you got devil juice
on your breath.
371
00:12:15,352 --> 00:12:16,620
Was Venice with you?
372
00:12:16,620 --> 00:12:18,522
Yeah, she put back more drinks
than me!
373
00:12:18,956 --> 00:12:20,791
What?
Venice doesn't drink.
374
00:12:20,791 --> 00:12:22,025
That's not true.
375
00:12:22,025 --> 00:12:23,760
Those five mimosas say
that is a lie.
376
00:12:23,760 --> 00:12:25,462
She put back more drinks
than me.
377
00:12:25,462 --> 00:12:28,932
She said she had the best time
of her life with me.
378
00:12:29,633 --> 00:12:31,702
Well, she's never been no
day drinker.
379
00:12:32,002 --> 00:12:33,604
Yes, she is, she just did it.
380
00:12:33,604 --> 00:12:35,072
I mean, look, Vinny.
381
00:12:35,072 --> 00:12:37,040
If we tryin' to help save
your soul,
382
00:12:37,040 --> 00:12:38,609
and you out here bein'
a bad influence
383
00:12:38,609 --> 00:12:40,477
on a good woman, on good people.
384
00:12:40,477 --> 00:12:41,879
I'm not bein' a bad influence.
385
00:12:41,879 --> 00:12:43,814
She's good and grown,
she can make up her own mind.
386
00:12:43,814 --> 00:12:46,316
In fact, we decided to move to
Vegas together.
387
00:12:46,316 --> 00:12:47,451
-What?!
-What?!
388
00:12:47,818 --> 00:12:50,020
She got over a million dollars
when RC passed
389
00:12:50,020 --> 00:12:51,822
and God passed that money
on to me.
390
00:12:51,822 --> 00:12:53,457
Amen.
391
00:12:53,457 --> 00:12:54,558
What?
392
00:12:54,958 --> 00:12:57,094
No, that is too, that's too far.
393
00:12:57,094 --> 00:12:58,395
Y'all are not movin' to Vegas.
394
00:12:58,395 --> 00:12:59,663
Oh, I can see it now.
395
00:12:59,663 --> 00:13:01,031
Gamblin' and drinkin'
in the morning,
396
00:13:01,031 --> 00:13:03,367
gamblin' and smokin'
that legal weed in the evening,
397
00:13:03,367 --> 00:13:04,935
gambling, weed, and whiskey
all night.
398
00:13:04,935 --> 00:13:06,870
Me and Venice about to live
the life.
399
00:13:06,870 --> 00:13:08,972
She gon' sober up
and come to her senses.
400
00:13:09,473 --> 00:13:12,309
Whatever, she's packin',
we're leavin' tonight!
401
00:13:12,643 --> 00:13:13,877
What?!
402
00:13:15,412 --> 00:13:17,514
Cora, I think the Lord
done gave up on Vinny.
403
00:13:17,514 --> 00:13:22,786
[groovy music]
404
00:13:24,655 --> 00:13:26,189
-Cora.
-[Cora] Yeah, huh?
405
00:13:26,189 --> 00:13:28,091
My computer just went black.
406
00:13:28,091 --> 00:13:29,459
Everything, I can't get it to
work.
407
00:13:29,459 --> 00:13:31,561
Well, maybe you need to call
Jeremy to come fix it.
408
00:13:31,561 --> 00:13:33,163
-Well, you call him.
-Jeremy!
409
00:13:33,163 --> 00:13:35,098
Cora, I thought you was gonna
call him on the phone.
410
00:13:35,098 --> 00:13:36,466
You gon' give somebody
a heart attack.
411
00:13:36,466 --> 00:13:37,634
What's goin' on?
412
00:13:37,634 --> 00:13:39,569
Hey, Jeremy, he can't get
the laptop workin'.
413
00:13:39,569 --> 00:13:41,038
[Jeremy] Oh, it should be
workin'.
414
00:13:41,038 --> 00:13:42,205
Somethin' goin' on with it.
415
00:13:42,205 --> 00:13:44,441
I, I keep doin', like...
See?
416
00:13:45,108 --> 00:13:46,910
I don't think that's how
you supposed to operate that.
417
00:13:46,910 --> 00:13:48,445
Hey, Lindor.
418
00:13:48,445 --> 00:13:50,347
Uh, you think you could help
Mr. Brown with his laptop?
419
00:13:50,347 --> 00:13:51,381
Yeah, sure.
420
00:13:51,381 --> 00:13:52,849
Your laptop's all good,
up to date.
421
00:13:52,849 --> 00:13:54,418
-Oh, yeah.
-Uh, hundred additional gigs
422
00:13:54,418 --> 00:13:55,886
of storage, you should be
runnin' a lot faster.
423
00:13:55,886 --> 00:13:57,354
Okay, see, when I push this,
424
00:13:57,354 --> 00:13:59,990
usually when I do like that,
it'll come right on.
425
00:13:59,990 --> 00:14:01,658
Yeah, no, don't, don't do that.
426
00:14:01,658 --> 00:14:02,859
-Okay.
-Um,
427
00:14:02,859 --> 00:14:04,928
so, usually if you hold
these two buttons
428
00:14:04,928 --> 00:14:06,430
and hit this button,
429
00:14:06,430 --> 00:14:08,699
it should perform a soft reset,
get your computer goin'.
430
00:14:08,699 --> 00:14:10,100
So, don't do a hard one,
431
00:14:10,100 --> 00:14:11,468
'cause that'll erase everything
off your computer.
432
00:14:11,468 --> 00:14:13,637
Well, do me a soft one.
Do me a soft reset.
433
00:14:13,637 --> 00:14:15,272
I don't want no hard one, no.
434
00:14:15,939 --> 00:14:17,107
There we go.
435
00:14:17,107 --> 00:14:20,177
Okay, ooh, shut up!
Look at that!
436
00:14:20,177 --> 00:14:22,913
My stuff came back, aw, yes.
437
00:14:22,913 --> 00:14:24,281
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
438
00:14:24,281 --> 00:14:26,850
Okay, so, so it looks like you
used all your storage.
439
00:14:26,850 --> 00:14:28,151
-Oh.
-You have...
440
00:14:28,151 --> 00:14:30,721
300 gigabytes of
Kung Fu Soul Brotha?
441
00:14:30,721 --> 00:14:32,189
Oh yeah, that's a classic.
442
00:14:32,189 --> 00:14:33,757
[grunting] "Om, nom, nom."
[grunting] "Om, nom, nom."
443
00:14:33,757 --> 00:14:35,826
-That's a, that's a classic.
-Okay.
444
00:14:35,826 --> 00:14:37,761
What you need is
an external hard drive
445
00:14:37,761 --> 00:14:39,029
to put your videos onto,
446
00:14:39,029 --> 00:14:40,731
that way your computer won't be
so full,
447
00:14:40,731 --> 00:14:42,132
and it can work the way it needs
to.
448
00:14:42,132 --> 00:14:43,400
Oh, uh, uh, eternal what?
449
00:14:43,400 --> 00:14:45,102
Don't worry about it,
I'll get it for you.
450
00:14:45,102 --> 00:14:46,403
-Okay.
-[Lindor] Yeah.
451
00:14:46,403 --> 00:14:48,305
You sure know how to fix stuff
around here,
452
00:14:48,305 --> 00:14:49,906
unlike other people that I know.
453
00:14:49,906 --> 00:14:52,876
Look, I, I type 30,000 words
a minute.
454
00:14:53,377 --> 00:14:55,278
Yeah, I would argue,
but he ain't lyin'.
455
00:14:55,278 --> 00:14:57,114
Our new IT guy saved the day.
456
00:14:57,114 --> 00:15:00,017
Hey, maybe you can help me
with my mobile device.
457
00:15:00,017 --> 00:15:01,451
[Lindor] Yeah.
458
00:15:02,586 --> 00:15:04,988
The application I use to speak
face-to-face
459
00:15:04,988 --> 00:15:06,356
with my family back at home,
460
00:15:06,356 --> 00:15:08,759
I can no longer use it,
it just stopped working.
461
00:15:08,759 --> 00:15:10,694
Okay.
Um...
462
00:15:11,261 --> 00:15:14,164
Okay, so, so, it looks like
the app is on version 5.5,
463
00:15:14,164 --> 00:15:15,632
and you're still on 2.0.
464
00:15:15,632 --> 00:15:17,134
So, I'mma start this update,
465
00:15:17,134 --> 00:15:18,802
and once you finish it,
you should be good.
466
00:15:18,802 --> 00:15:20,203
Oh, it was working, okay.
467
00:15:20,203 --> 00:15:22,305
-You really are good at this.
-Yep.
468
00:15:22,305 --> 00:15:24,141
I mean, it's all really
pretty basic stuff.
469
00:15:24,141 --> 00:15:25,609
I'm just happy to help.
470
00:15:25,609 --> 00:15:26,810
Ooh!
471
00:15:26,810 --> 00:15:28,779
Hey, look at this!
It's working now!
472
00:15:28,779 --> 00:15:30,447
Ah, Lindor, thank you so much.
473
00:15:30,447 --> 00:15:32,716
I'm, I'm going to go and
video chat to my family.
474
00:15:32,716 --> 00:15:33,917
Thank you.
475
00:15:33,917 --> 00:15:35,685
Our new IT guy saves the day
again.
476
00:15:35,685 --> 00:15:37,521
You know what, I'm about to run
to the bank
477
00:15:37,521 --> 00:15:39,389
and get you some cash
for today's work.
478
00:15:39,389 --> 00:15:40,857
Ah, nah, no need.
479
00:15:40,857 --> 00:15:42,192
You can just Cash Zapp me
the funds.
480
00:15:42,192 --> 00:15:43,527
Cash Zapp?
What's that?
481
00:15:43,527 --> 00:15:45,362
So, it's an app where you can
send money from
482
00:15:45,362 --> 00:15:46,830
your bank account straight to
mine
483
00:15:46,830 --> 00:15:48,198
without havin' to
take a trip to the bank.
484
00:15:48,198 --> 00:15:49,966
Well, man, if I can save
a trip to the bank,
485
00:15:49,966 --> 00:15:51,368
then yeah, I'm with that.
486
00:15:51,368 --> 00:15:53,003
Yeah, I'll just download it on
your phone
487
00:15:53,003 --> 00:15:54,571
so you can use it whenever you
need to.
488
00:15:55,372 --> 00:15:57,207
Oh, can you put it on my phone,
too?
489
00:15:57,207 --> 00:15:58,408
I, I wanna be on there.
490
00:15:58,408 --> 00:16:00,043
Yeah, can you put it on
my phone, too?
491
00:16:00,043 --> 00:16:01,311
Excuse me, Jeremy.
492
00:16:01,311 --> 00:16:02,679
We can use this down at the
church.
493
00:16:02,679 --> 00:16:03,847
Oh, nah, nah, nah,
494
00:16:03,847 --> 00:16:05,449
we need him at the house.
495
00:16:05,449 --> 00:16:07,350
Uh-uh, uh-uh, after he gets
through my Soul Brotha, uh,
496
00:16:07,350 --> 00:16:09,019
Kung Fu eternal drive.
497
00:16:09,019 --> 00:16:10,687
Oh, no, no.
498
00:16:10,687 --> 00:16:12,489
He wouldn't even be here if I
didn't hire him first.
499
00:16:12,489 --> 00:16:14,691
Oh no, he been workin' with me
the last couple of hours.
500
00:16:14,691 --> 00:16:15,659
Nah, he comin' with me.
501
00:16:16,460 --> 00:16:18,428
-He comin'...
-Oh no, he ain't, no, he ain't.
502
00:16:18,428 --> 00:16:19,930
-Pull him apart, then, pull him.
-Pull him.
503
00:16:19,930 --> 00:16:21,498
We gon' T-bone...
504
00:16:21,498 --> 00:16:26,470
[laidback music]
505
00:16:26,470 --> 00:16:27,604
So long, peasants!
506
00:16:28,205 --> 00:16:30,640
I'm off to live a life of
luxury for the rest of my life.
507
00:16:30,640 --> 00:16:31,975
[chuckling]
508
00:16:31,975 --> 00:16:33,076
Yeah, I heard about
your new relationship.
509
00:16:33,076 --> 00:16:34,878
You movin' a little fast,
don't you think?
510
00:16:34,878 --> 00:16:36,213
Nah, I'm not movin' fast.
511
00:16:36,213 --> 00:16:37,347
I'm just followin' the path
512
00:16:37,347 --> 00:16:39,282
that God laid out for me,
that's all.
513
00:16:40,784 --> 00:16:42,519
Vinny, now, look.
514
00:16:42,519 --> 00:16:45,122
You mean to tell me we've been
tryin' to cleanse your soul
515
00:16:45,122 --> 00:16:46,723
-from sin...
-Mm-hm.
516
00:16:46,723 --> 00:16:48,091
And you movin' to Sin City?
517
00:16:48,091 --> 00:16:49,459
That don't make no sense.
518
00:16:50,827 --> 00:16:51,995
It's all my fault.
519
00:16:51,995 --> 00:16:53,063
[Vinny giggling]
520
00:16:53,063 --> 00:16:54,664
And I just wanna thank you.
521
00:16:55,632 --> 00:16:57,901
So, you gon' leave everything
you built here
522
00:16:57,901 --> 00:16:59,369
for a woman you just met?
523
00:16:59,369 --> 00:17:02,205
I been researchin' the types of
weed I can smoke
524
00:17:02,205 --> 00:17:03,807
to help me get over y'all.
525
00:17:04,574 --> 00:17:06,877
Everybody gonna be sad
to see you leave, man.
526
00:17:06,877 --> 00:17:08,278
Except Karen.
527
00:17:08,278 --> 00:17:09,846
This is actually the happiest
I've ever seen her.
528
00:17:10,514 --> 00:17:13,216
Check this out.
I stole her charger.
529
00:17:13,216 --> 00:17:16,453
I hope her phone dies when
she's talkin' to somebody.
530
00:17:18,155 --> 00:17:20,056
That is not the way you handle
the situation.
531
00:17:20,056 --> 00:17:21,558
You could ruin your life and
hers.
532
00:17:21,558 --> 00:17:24,494
Whatever, this is the best
possible scenario for me.
533
00:17:24,494 --> 00:17:26,363
I hit the lottery with this one!
534
00:17:26,363 --> 00:17:28,765
And she hit a pothole with
this one.
535
00:17:29,566 --> 00:17:32,169
And this woman has been married
to this one man her entire life,
536
00:17:32,169 --> 00:17:33,770
and she just lost him recently.
537
00:17:33,770 --> 00:17:36,206
You gotta handle this situation
more tenderly.
538
00:17:36,206 --> 00:17:37,807
Okay, check this out.
539
00:17:37,807 --> 00:17:39,309
Vinny and Venice.
540
00:17:39,309 --> 00:17:40,677
Don't that have a great ring
to it?
541
00:17:40,677 --> 00:17:42,646
And what, now what about
your baptism?
542
00:17:42,646 --> 00:17:44,614
I'm sure she wants you to be
saved.
543
00:17:44,614 --> 00:17:46,683
Cora, the water probably
would've been boilin' anyway.
544
00:17:47,717 --> 00:17:48,985
Y'all listen up.
545
00:17:48,985 --> 00:17:51,221
While y'all sittin' here
cleanin' house,
546
00:17:51,221 --> 00:17:54,157
I'll be in Vegas gamblin'
with new money.
547
00:17:54,491 --> 00:17:56,059
This, Vinn, this is not right.
548
00:17:56,059 --> 00:17:57,827
Y'all don't even know each other
that good yet.
549
00:17:57,827 --> 00:17:59,563
[Vinny] Oh, we know each other.
550
00:18:00,297 --> 00:18:02,732
I know she's got over
a million dollars in the bank,
551
00:18:02,732 --> 00:18:05,602
and that's all I need to know
about Venice.
552
00:18:05,602 --> 00:18:09,239
And I need to thank you and God.
Thank you, Jesus.
553
00:18:09,239 --> 00:18:11,274
Alright, you not about to put
God in this.
554
00:18:11,274 --> 00:18:12,943
That's what you not finna do.
555
00:18:12,943 --> 00:18:14,044
[Cora] Right.
556
00:18:14,044 --> 00:18:15,712
I can't believe him.
557
00:18:15,712 --> 00:18:18,648
I can, he about to be in Vegas
with over a million dollars?
558
00:18:18,648 --> 00:18:20,083
We definitely not gonna see
him again.
559
00:18:20,083 --> 00:18:21,418
Yeah, we gotta do somethin'.
560
00:18:21,418 --> 00:18:22,953
Cora, we can't do nothin'.
561
00:18:22,953 --> 00:18:24,521
Don't, don't try to save him
now.
562
00:18:24,521 --> 00:18:25,722
It's too late.
563
00:18:25,722 --> 00:18:27,357
Well, I wanna save him,
and I wanna save her.
564
00:18:27,357 --> 00:18:29,359
Cora, I done think the Lord
gave up on him.
565
00:18:29,359 --> 00:18:30,927
-And...
-Wait a minute.
566
00:18:30,927 --> 00:18:32,128
-I got an idea.
-What?
567
00:18:32,762 --> 00:18:35,165
[groovy music]
568
00:18:36,775 --> 00:18:39,211
[laidback music]
569
00:18:42,381 --> 00:18:44,349
Ah, just the person
I want to see.
570
00:18:44,349 --> 00:18:46,018
Ooh, thank you so much.
571
00:18:46,018 --> 00:18:49,021
I was able to talk to my family.
They're all doing very well.
572
00:18:49,321 --> 00:18:50,822
Good.
Hey, my pleasure.
573
00:18:50,822 --> 00:18:53,825
Hey, now, hey, I have several
other, uh, applications
574
00:18:53,825 --> 00:18:56,395
on my mobile device that also
stopped working.
575
00:18:56,395 --> 00:18:58,130
-Hey, do you mind?
-No, not at all.
576
00:18:58,130 --> 00:18:59,631
-I'll take a look.
-Okay, okay.
577
00:18:59,631 --> 00:19:02,501
Hey, uh, did you find my, uh,
internal revenue drive thing?
578
00:19:02,501 --> 00:19:04,069
That you was gonna go get for
me?
579
00:19:04,069 --> 00:19:06,004
Uh, no, I haven't been able to
get the external hard drive.
580
00:19:06,004 --> 00:19:07,806
I haven't been able to leave,
I gotta get it from
581
00:19:07,806 --> 00:19:09,141
-the electronic store.
-Okay, 'cause I'm tryin' to
582
00:19:09,141 --> 00:19:10,375
watch Kung Fu Soul Brotha .
583
00:19:10,375 --> 00:19:12,311
[indistinct]!
Can't you see he's busy?
584
00:19:13,779 --> 00:19:16,481
Yeah, I can see he tryin' to get
my stuff fixed up,
585
00:19:16,481 --> 00:19:18,116
and you holdin' up the process.
586
00:19:18,116 --> 00:19:21,053
No, you interrupted him once he
grabbed my mobile device!
587
00:19:21,053 --> 00:19:22,621
It's called a cell phone.
588
00:19:22,621 --> 00:19:24,556
Oh, you are telling me how to
talk?
589
00:19:24,556 --> 00:19:26,158
[Mr. Brown] Yes, I'm tellin' you
how to talk.
590
00:19:26,158 --> 00:19:27,292
Hey, while y'all figure that
out,
591
00:19:27,693 --> 00:19:29,461
that new update logged me out of
everything.
592
00:19:29,461 --> 00:19:30,962
-I need you to show me...
-Whoa, whoa,
593
00:19:30,962 --> 00:19:32,064
you, you are interrupting
him, too!
594
00:19:32,064 --> 00:19:33,799
He's working on
my mobile device!
595
00:19:34,266 --> 00:19:35,701
It's a cell phone!
Ain't no...
596
00:19:35,701 --> 00:19:37,402
Hey, I just need to get in
my email.
597
00:19:37,402 --> 00:19:39,004
Y'all got real problems.
598
00:19:39,004 --> 00:19:41,606
Come on, right here, I'm tryin'
to get Kung Fu Soul Brotha.
599
00:19:41,606 --> 00:19:44,009
-We were here first!
-Ain't nobody here first!
600
00:19:44,009 --> 00:19:45,377
[Jeremy] I need to get in
my email!
601
00:19:45,377 --> 00:19:47,112
Hey, hey, wait a minute!
Wait a minute!
602
00:19:47,112 --> 00:19:48,680
Sound like...
What's all...?
603
00:19:48,680 --> 00:19:50,415
We need some order around here!
Who was first?
604
00:19:50,415 --> 00:19:51,650
-Me!
-I was first!
605
00:19:52,484 --> 00:19:53,952
Okay, Lindor, who was first?
606
00:19:55,921 --> 00:19:57,289
Mr., Mr. Brown was first.
607
00:19:57,289 --> 00:19:58,623
Praise God, thank you.
608
00:20:00,359 --> 00:20:02,461
And then it was Efe,
and then Jeremy was last.
609
00:20:02,461 --> 00:20:04,363
Come on, man, we're supposed to
stick together.
610
00:20:04,363 --> 00:20:06,531
Okay, look here, look, look.
611
00:20:06,531 --> 00:20:08,967
What I'm gon' do is I'mma create
a document sheet,
612
00:20:08,967 --> 00:20:10,969
so you'll know who's in order.
613
00:20:10,969 --> 00:20:12,003
-Okay?
-Thank you.
614
00:20:12,003 --> 00:20:13,438
After you get through mine!
615
00:20:13,438 --> 00:20:14,573
I just need my email!
616
00:20:14,573 --> 00:20:16,241
It is not a cell,
it's a cell phone!
617
00:20:16,241 --> 00:20:18,443
[overlapping voices]
618
00:20:18,443 --> 00:20:19,845
No, draw my finger!
619
00:20:19,845 --> 00:20:22,047
[Mr. Brown] Kung Fu Soul Brotha
back on!
620
00:20:22,047 --> 00:20:23,281
[Jeremy] The email, dude.
621
00:20:25,309 --> 00:20:29,280
[music]
622
00:20:55,239 --> 00:20:56,774
[music]
623
00:20:57,575 --> 00:20:59,276
[music]