1 00:00:08,689 --> 00:00:10,379 - FEMALE ANNOUNCER: Previously on "Sistas"... 2 00:00:10,379 --> 00:00:12,068 - How the hell did you get in my house? 3 00:00:12,068 --> 00:00:13,379 - I am not gonna take this anymore! 4 00:00:13,379 --> 00:00:15,448 - [gunshot] - [screaming] 5 00:00:18,724 --> 00:00:20,068 - This ain't over! 6 00:00:20,068 --> 00:00:21,758 - I put rubber bullets in the gun. 7 00:00:21,758 --> 00:00:23,275 - I'm just glad you're okay. 8 00:00:23,275 --> 00:00:25,206 - I don't want to live another moment without you. 9 00:00:25,206 --> 00:00:28,931 - I walked in my house, and Gary had two women in my bedroom. 10 00:00:28,931 --> 00:00:31,000 When is it gonna happen that I meet a man 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,620 and it's drama free? 12 00:00:32,620 --> 00:00:35,206 Have you ever felt like you met someone 13 00:00:35,206 --> 00:00:37,482 and you've known them for years? 14 00:00:37,482 --> 00:00:39,206 - I feel like I've known you forever. 15 00:00:39,206 --> 00:00:41,000 - What do I do now? 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,586 - Stop letting the drama come to you, Andi. 17 00:00:44,827 --> 00:00:47,896 - This stock is gonna be worth a lot of money in 48 hours. 18 00:00:47,896 --> 00:00:50,793 - You may want to talk to me about this insider trading. 19 00:00:50,793 --> 00:00:53,275 - And he come to me, talking about going to the feds. 20 00:00:53,275 --> 00:00:56,103 - The -- are you doing? 21 00:00:56,103 --> 00:00:58,068 - We're going to your bank, and you're gonna give me 22 00:00:58,068 --> 00:00:59,482 all the money that's in that bitch. 23 00:00:59,482 --> 00:01:01,172 - Sabrina, do whatever he says. 24 00:01:01,172 --> 00:01:02,827 - Now, you're gonna come open the safe, alright? 25 00:01:02,827 --> 00:01:04,034 - We can't do that. 26 00:01:04,034 --> 00:01:05,344 - I will blow his -- brains out. 27 00:01:05,344 --> 00:01:07,551 - I wasn't sure if you wanted to see me or not. 28 00:01:07,551 --> 00:01:09,793 - I want to see you, just not-- - Every day. 29 00:01:09,793 --> 00:01:11,310 - Yeah. 30 00:01:11,310 --> 00:01:13,034 - I can't compete with you putting this other dude 31 00:01:13,034 --> 00:01:14,551 on a pedestal like that. - I'm not putting him 32 00:01:14,551 --> 00:01:16,068 on a pedestal. - Yes, you are. 33 00:01:16,068 --> 00:01:17,793 Do what you gotta do to get this off of you. 34 00:01:17,793 --> 00:01:19,379 Don't call me until you do. 35 00:01:19,379 --> 00:01:20,965 - Zac. - What, Karen? 36 00:01:20,965 --> 00:01:23,103 - I'm pregnant. 37 00:01:23,103 --> 00:01:25,793 - Bye, Karen. - Bye, Zac. 38 00:01:26,620 --> 00:01:28,827 - This is life. 39 00:01:28,827 --> 00:01:31,482 - Hey. - Shit. 40 00:01:31,482 --> 00:01:33,344 - And you know what you do in life? 41 00:01:33,344 --> 00:01:35,862 - Don't, don't rush off. We would like to do it again. 42 00:01:35,862 --> 00:01:38,275 - Who is we? 43 00:01:38,275 --> 00:01:40,172 - You mind if I join in? 44 00:01:40,172 --> 00:01:41,896 - You live it. 45 00:01:41,896 --> 00:01:43,620 - We're always going to be sisters. 46 00:01:43,620 --> 00:01:45,482 We love you. We do. 47 00:01:45,482 --> 00:01:48,620 Ever, ever. - You ain't seen nothing yet. 48 00:01:48,620 --> 00:01:50,275 - Well, in that case, let me drink up. 49 00:01:50,275 --> 00:01:51,551 - Right. - [glasses clink] 50 00:01:51,551 --> 00:01:53,793 - Oh yeah? Oh, you gonna set me up? 51 00:01:53,793 --> 00:01:56,620 - Ah! Get your ass back here! 52 00:01:58,103 --> 00:01:59,172 - [knock on door] 53 00:01:59,172 --> 00:02:00,724 - Hi. - Hello. 54 00:02:02,172 --> 00:02:04,448 - I didn't know you had company. 55 00:02:04,448 --> 00:02:06,517 - We're not company, we're family. 56 00:02:06,517 --> 00:02:07,413 - Exactly. 57 00:02:11,103 --> 00:02:12,551 ♪ See what I wanna see 58 00:02:12,551 --> 00:02:14,448 ♪ There's no stopping me, world in front of me ♪ 59 00:02:14,448 --> 00:02:16,344 ♪ That's for sure-- wanna know how? ♪ 60 00:02:23,586 --> 00:02:26,482 - No! No! No! - Hey, hey, hey. 61 00:02:26,482 --> 00:02:27,758 You okay? 62 00:02:27,758 --> 00:02:29,137 - Shit. 63 00:02:29,137 --> 00:02:31,310 - Was it a bad dream? 64 00:02:31,310 --> 00:02:35,793 - No. What time is it? - It's a little after nine. 65 00:02:35,793 --> 00:02:37,344 - Then I have to go to work. 66 00:02:37,344 --> 00:02:39,275 - No, I already called Fatima-- - Why did you do that? 67 00:02:39,275 --> 00:02:40,862 Now Fatima's gonna know that we were together. 68 00:02:40,862 --> 00:02:43,931 - She's gonna know that you're coming in a little after nine. 69 00:02:43,931 --> 00:02:47,034 - Shit. Okay. Okay. 70 00:02:47,034 --> 00:02:49,275 I have to get to work. - Hey, hey, hey, just come on. 71 00:02:49,275 --> 00:02:51,310 - Robin, I have to go to work. - Just talk with me 72 00:02:51,310 --> 00:02:54,689 for a second, you always call me when you're drinking. 73 00:02:54,689 --> 00:02:56,172 - Shit. 74 00:02:56,172 --> 00:02:58,758 - What? 75 00:02:58,758 --> 00:03:01,310 - I've heard that before. 76 00:03:01,310 --> 00:03:04,517 - That you call guys when you drink? 77 00:03:04,517 --> 00:03:09,586 - I'm a little more aggressive when I've been drinking. 78 00:03:09,586 --> 00:03:14,172 - And when you don't? - I'm shy. 79 00:03:14,172 --> 00:03:15,655 Don't laugh at me. - That shit is funny. 80 00:03:15,655 --> 00:03:17,413 That is hilarious, okay. - I'm very shy. 81 00:03:17,413 --> 00:03:19,000 - Okay, alright, Andi. Okay. 82 00:03:19,000 --> 00:03:22,103 - You don't have to believe me, but I do have to go to work. 83 00:03:22,103 --> 00:03:24,689 - Hey, I am the boss. 84 00:03:26,482 --> 00:03:29,517 - That's all the more reason for me to go. 85 00:03:32,344 --> 00:03:36,413 - Okay. Why don't you come to London with me? 86 00:03:38,482 --> 00:03:41,241 - London? - Yeah. 87 00:03:41,241 --> 00:03:44,344 We can present the settlement to the client. 88 00:03:45,827 --> 00:03:48,310 - I can't, no. 89 00:03:48,310 --> 00:03:52,241 - Come on, they already have the plane ready. 90 00:03:52,241 --> 00:03:54,068 - The private jet? 91 00:03:54,068 --> 00:03:56,551 - Uh-huh, try not to be impressed. 92 00:03:58,551 --> 00:04:03,482 - No, I can't do that. I cannot do that, oh my god. 93 00:04:05,965 --> 00:04:10,034 - Okay, well, I don't ask more than once. 94 00:04:11,448 --> 00:04:14,379 - I don't believe that. 95 00:04:14,379 --> 00:04:16,655 - Okay. Maybe three times when it comes to you. 96 00:04:16,655 --> 00:04:18,965 - Mm-hmm, that's more like it. 97 00:04:18,965 --> 00:04:21,206 - So, you're not gonna come? 98 00:04:21,206 --> 00:04:24,965 - Not this time. But, next time. 99 00:04:24,965 --> 00:04:28,517 - Okay, as long as there will be a next time. 100 00:04:28,517 --> 00:04:32,862 - There will be a next time. 101 00:04:32,862 --> 00:04:35,965 - You sure you don't have time-- - No, no, no. 102 00:04:35,965 --> 00:04:38,103 - Okay, alright, look at you. 103 00:04:38,103 --> 00:04:41,034 She is shy today, like. 104 00:04:41,034 --> 00:04:43,206 - I am. [laughs] 105 00:04:43,206 --> 00:04:46,310 - I like it, I like sober Andi. 106 00:04:46,310 --> 00:04:49,068 - You see sober Andi all the time at work. 107 00:04:49,068 --> 00:04:51,724 - Yes, but she's not this girl. 108 00:04:51,724 --> 00:04:53,896 - That's fair. 109 00:04:54,862 --> 00:04:57,724 - So, I'll see you when I get back? 110 00:04:57,724 --> 00:04:59,448 - Yes. 111 00:04:59,448 --> 00:05:01,586 - Okay. - Okay. 112 00:05:03,379 --> 00:05:06,206 I'm gonna go get changed. 113 00:05:06,206 --> 00:05:08,896 - Okay. - Okay. 114 00:05:12,896 --> 00:05:15,793 Don't watch me walk away! - You know I will. 115 00:05:20,793 --> 00:05:23,275 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down 116 00:05:23,275 --> 00:05:25,758 ♪ When them boys mess around 117 00:05:25,758 --> 00:05:27,827 ♪ My love life is a headache ♪ 118 00:05:27,827 --> 00:05:30,517 ♪ We're goin' out tonight 119 00:05:30,517 --> 00:05:32,793 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 120 00:05:37,103 --> 00:05:43,034 - ♪ 121 00:05:48,413 --> 00:05:52,068 - Danni? - Hi. Hi. 122 00:05:53,896 --> 00:05:57,172 - Who is this? - He's a friend of mine. 123 00:05:57,172 --> 00:05:59,000 - Well, hello, friend. 124 00:06:03,310 --> 00:06:05,068 - Hey. 125 00:06:06,551 --> 00:06:09,413 - Hey. - Damn, Danni. 126 00:06:09,413 --> 00:06:11,862 You picking the fine ones. 127 00:06:11,862 --> 00:06:13,689 - Say what? 128 00:06:16,827 --> 00:06:19,241 - You fine as shit, how you doing? 129 00:06:19,241 --> 00:06:21,620 - Say what? - I'm good. 130 00:06:21,620 --> 00:06:23,758 - Fuego, who are you right now? 131 00:06:23,758 --> 00:06:27,034 - What do you mean? I love a good cowboy. 132 00:06:27,034 --> 00:06:28,965 Don't you? 133 00:06:28,965 --> 00:06:32,689 - Stop. Just stop. - You sure? 134 00:06:32,689 --> 00:06:35,896 - Mm-hmm. - Okay. 135 00:06:35,896 --> 00:06:38,896 - 'Cause your gay dude is offensive to the whole class. 136 00:06:38,896 --> 00:06:41,620 - Well, it worked before. - What does that even mean? 137 00:06:41,620 --> 00:06:43,793 - Hey, that's the quickest way to throw them off. 138 00:06:43,793 --> 00:06:47,482 - What the hell is going on? 139 00:06:47,482 --> 00:06:51,793 - Nothing. Damn, Danni, I'll see you later. 140 00:06:51,793 --> 00:06:54,931 - Yeah, okay. - FUEGO: See ya, bro. 141 00:07:00,551 --> 00:07:03,482 - What the hell? - Hey... 142 00:07:03,482 --> 00:07:06,206 - Has he been licking your butt, too? 143 00:07:06,206 --> 00:07:08,931 - Preston, you are very preoccupied with my ass crack. 144 00:07:08,931 --> 00:07:10,724 - Look, shit, I'm just asking. 145 00:07:10,724 --> 00:07:12,620 - What are you doing here? 146 00:07:12,620 --> 00:07:14,965 - I just wanted to stop by. 147 00:07:14,965 --> 00:07:18,586 - You wanted to stop by? No call, text, smoke signal, 148 00:07:18,586 --> 00:07:20,827 ignoring me, I don't, I don't... 149 00:07:20,827 --> 00:07:24,586 - I lost my phone. - That's a new one. 150 00:07:24,586 --> 00:07:27,551 That's a new one. - Well... 151 00:07:27,551 --> 00:07:29,241 - I mean, does your cousin know, I mean, 152 00:07:29,241 --> 00:07:31,551 she's not really your cousin, through marriage, 153 00:07:31,551 --> 00:07:33,310 but does she know, maybe? 154 00:07:33,310 --> 00:07:35,655 - What are you talking about? 155 00:07:35,655 --> 00:07:38,206 - I've told you, I don't like you stopping by. 156 00:07:38,206 --> 00:07:42,827 - I'm sorry. I thought you would've been happy to see me. 157 00:07:44,448 --> 00:07:46,965 - We started this off wrong, you know? 158 00:07:46,965 --> 00:07:50,896 We did, and I've been working on me, you know? 159 00:07:50,896 --> 00:07:53,655 Listening to podcasts, reading books, 160 00:07:53,655 --> 00:07:56,379 and I've been trying to figure out how to say 161 00:07:56,379 --> 00:07:59,620 what's on my mind in the most productive way possible. 162 00:07:59,620 --> 00:08:03,379 - You always say what's on your mind. 163 00:08:03,379 --> 00:08:06,517 - Not when it comes to you. 164 00:08:06,517 --> 00:08:09,724 - I'm sorry, I could've swore you did. 165 00:08:09,724 --> 00:08:11,896 - You know, I try, but you like run out the door 166 00:08:11,896 --> 00:08:13,965 and like, ignore me for days, 167 00:08:13,965 --> 00:08:18,000 so I tend to hold back. - Fine, what is it? 168 00:08:20,172 --> 00:08:23,551 - Well one, you don't respect my boundaries. 169 00:08:23,551 --> 00:08:27,379 - Me? I don't respect you? 170 00:08:28,862 --> 00:08:31,068 - Yeah. Is that such a revelation? 171 00:08:31,068 --> 00:08:33,758 You don't respect my boundaries, no. 172 00:08:33,758 --> 00:08:35,862 - Okay, I gotta hear this. 173 00:08:35,862 --> 00:08:37,482 - Yeah, well, showing up unannounced, 174 00:08:37,482 --> 00:08:39,448 even though I've asked you not to. 175 00:08:39,448 --> 00:08:45,172 You had my landlord let you in without my permission, twice. 176 00:08:45,172 --> 00:08:47,862 But, I guess, you know, you had steak, 177 00:08:47,862 --> 00:08:50,931 and you had flowers, and you're nice, 178 00:08:50,931 --> 00:08:52,827 so I'm supposed to be okay with it, right? 179 00:08:52,827 --> 00:08:55,206 I'm supposed to just ignore it? 180 00:08:55,206 --> 00:08:56,896 - I see. 181 00:08:56,896 --> 00:08:59,448 - So, that's part of the problem, yeah. 182 00:08:59,448 --> 00:09:01,448 - Okay, so I won't do that. 183 00:09:01,448 --> 00:09:04,000 - See, you say that, right? And I believe you. 184 00:09:04,000 --> 00:09:06,551 But then you do it again, but in a different way. 185 00:09:06,551 --> 00:09:10,758 - Danni... - Yeah. 186 00:09:10,758 --> 00:09:14,034 Like, do you even realize 187 00:09:14,034 --> 00:09:16,310 when you had me chained up to that bed-- 188 00:09:16,310 --> 00:09:17,793 - Oh my god. 189 00:09:17,793 --> 00:09:20,103 - No, and you stood over me naked, 190 00:09:20,103 --> 00:09:23,275 and I said, "Let me go," you said, "Beg me, gal"? 191 00:09:23,275 --> 00:09:25,896 Do you even know what you recreated when you did that? 192 00:09:25,896 --> 00:09:28,241 Do you even realize? Any clue what that looked like? 193 00:09:28,241 --> 00:09:29,793 - And you've been holding all this in? 194 00:09:29,793 --> 00:09:31,241 - Because I've been trying to figure out 195 00:09:31,241 --> 00:09:34,034 why I'm uncomfortable in my own home. 196 00:09:36,689 --> 00:09:38,379 - I apologized for that. 197 00:09:38,379 --> 00:09:40,758 - Yeah, you did. 198 00:09:40,758 --> 00:09:44,206 - Okay, so give me some damn credit. 199 00:09:44,206 --> 00:09:46,724 - You've wanted to date black women your whole life, 200 00:09:46,724 --> 00:09:50,241 and you didn't even realize you recreated the Middle Passage? 201 00:09:50,241 --> 00:09:52,482 But you want credit for apologizing? 202 00:09:52,482 --> 00:09:54,241 Credit without doing the work 203 00:09:54,241 --> 00:09:58,793 is called white privilege, Preston. Do the work. 204 00:10:01,482 --> 00:10:03,000 - Okay. 205 00:10:04,482 --> 00:10:06,620 - And the other thing, the thing that really got me-- 206 00:10:06,620 --> 00:10:11,137 - Oh, please, by all means, continue. 207 00:10:11,137 --> 00:10:14,551 - Your brothers threatened my life. 208 00:10:14,551 --> 00:10:18,413 At my job. They beat you bloody. 209 00:10:18,413 --> 00:10:21,482 And I brought you into my home, my safe space, 210 00:10:21,482 --> 00:10:23,862 so that you would be safe. 211 00:10:23,862 --> 00:10:27,896 And the very next day, you didn't give me one day, 212 00:10:27,896 --> 00:10:30,344 you had your sister in here. 213 00:10:30,344 --> 00:10:33,620 You didn't think enough of me to call me, let me know, 214 00:10:33,620 --> 00:10:36,413 hell, forget asking my permission. 215 00:10:36,413 --> 00:10:39,482 And no, no, no, 216 00:10:39,482 --> 00:10:42,931 I don't think you understand how betrayed and unsafe 217 00:10:42,931 --> 00:10:44,724 I felt in my own home. 218 00:10:44,724 --> 00:10:47,724 - And I'm sorry about that. 219 00:10:47,724 --> 00:10:50,310 I don't know how many times I can say that. 220 00:10:50,310 --> 00:10:52,724 - Preston, I don't know her, you couldn't give me a day? 221 00:10:52,724 --> 00:10:55,000 - She is not like them. 222 00:10:55,000 --> 00:10:57,482 - I believe you. - Do you? 223 00:10:57,482 --> 00:10:59,965 - Yeah, but they beat you down. 224 00:10:59,965 --> 00:11:01,586 You think they can't just take her phone 225 00:11:01,586 --> 00:11:03,586 and find my address? 226 00:11:03,586 --> 00:11:05,275 - Okay, wait. 227 00:11:05,275 --> 00:11:07,413 You've been holding all of this in-- 228 00:11:07,413 --> 00:11:11,103 - It was a lot of-- - --instead of telling me? 229 00:11:11,103 --> 00:11:12,758 - I didn't want to hurt you, 230 00:11:12,758 --> 00:11:15,068 and it was a lot of shit to process. 231 00:11:15,068 --> 00:11:18,000 - You know, I'm finally starting to wrap my head 232 00:11:18,000 --> 00:11:23,413 around this whole concept, and I get it now. 233 00:11:23,413 --> 00:11:25,413 I do. 234 00:11:25,413 --> 00:11:27,413 - Do you really understand? 235 00:11:27,413 --> 00:11:31,103 - Yeah. 100 percent. 236 00:11:31,103 --> 00:11:33,482 You wanted to screw around with that guy, 237 00:11:33,482 --> 00:11:36,413 you wanted to screw around with the butt-licker, 238 00:11:36,413 --> 00:11:40,482 and I am too much in your way. Got it. 239 00:11:44,482 --> 00:11:49,068 - I said all of that, and that's what you heard, huh? 240 00:11:49,068 --> 00:11:53,241 - Yeah. That's what I heard. And I hope you hear this. 241 00:11:55,758 --> 00:11:59,068 Don't call me again. - No problem. 242 00:11:59,068 --> 00:12:04,413 - 'Cause this, that, this is bullshit. 243 00:12:04,413 --> 00:12:06,862 - See, that I believe. - It's bullshit, Danni. 244 00:12:06,862 --> 00:12:09,068 - My feelings are bullshit to you. 245 00:12:09,068 --> 00:12:11,482 - I didn't say that. - Oh, no no, 246 00:12:11,482 --> 00:12:13,448 you've been getting by your whole life 247 00:12:13,448 --> 00:12:15,310 on being cute and nice, 248 00:12:15,310 --> 00:12:17,344 somebody's finally calling you out on your shit, 249 00:12:17,344 --> 00:12:19,655 and you can't handle it. That's bullshit, yes. 250 00:12:19,655 --> 00:12:21,689 - That's what this is. - Yes. 251 00:12:21,689 --> 00:12:24,068 - I'll let you believe that. - Bye. 252 00:12:30,689 --> 00:12:31,827 - ♪ Oh 253 00:12:31,827 --> 00:12:33,586 ♪ I do what I want 254 00:12:33,586 --> 00:12:35,517 ♪ It's such a sight to see 255 00:12:35,517 --> 00:12:39,172 ♪ And everybody's there, can't get no privacy ♪ 256 00:12:39,172 --> 00:12:40,689 ♪ I've got the lifestyle 257 00:12:40,689 --> 00:12:43,793 - Wow, who are these for? - Andi. 258 00:12:43,793 --> 00:12:45,793 - Wow. 259 00:12:45,793 --> 00:12:47,896 - They've been coming all morning. 260 00:12:47,896 --> 00:12:51,793 - Okay. Well, I will take these, and can you send the rest back? 261 00:12:51,793 --> 00:12:53,206 - Sure. - Thank you. 262 00:13:08,689 --> 00:13:14,655 - ♪ 263 00:13:18,793 --> 00:13:21,000 - Hi. - Hey. 264 00:13:22,103 --> 00:13:24,137 - Damn. - Yeah. 265 00:13:24,137 --> 00:13:27,000 I was wondering who sent all these. 266 00:13:29,896 --> 00:13:32,724 - Who sent them? - Take a wild guess. 267 00:13:34,931 --> 00:13:37,551 - Gary? - Mm-hmm. 268 00:13:39,137 --> 00:13:41,137 - Send them to all the children's hospitals. 269 00:13:41,137 --> 00:13:44,068 - I'm with you. Yup, we're gonna do that. 270 00:13:44,068 --> 00:13:46,586 - I don't know who the hell he think he is. 271 00:13:46,586 --> 00:13:49,034 - I don't either, but it's time for you to be out. 272 00:13:49,034 --> 00:13:52,034 - Oh, I am. - FATIMA: Okay, good. 273 00:13:52,034 --> 00:13:54,206 Can I sit? - ANDI: Please. 274 00:13:55,586 --> 00:14:01,000 - Girl, I am great. - Hmm. And I love this white. 275 00:14:01,000 --> 00:14:03,344 - Yeah? Thank you. 276 00:14:03,344 --> 00:14:06,344 - You have something on your sleeve right there. 277 00:14:06,344 --> 00:14:09,344 - Oh, shit. - What is that? 278 00:14:09,344 --> 00:14:12,172 - Um... I had a fruit drink earlier. 279 00:14:12,172 --> 00:14:15,896 I'll get it out. So, how was your night? 280 00:14:15,896 --> 00:14:18,689 - My night was good. - FATIMA: Good. 281 00:14:18,689 --> 00:14:20,965 Did you see the girls? - I did. 282 00:14:20,965 --> 00:14:23,379 - Okay, and did you see Karen? 283 00:14:23,379 --> 00:14:25,482 - I did. 284 00:14:25,482 --> 00:14:27,344 - And how is she? 285 00:14:28,586 --> 00:14:30,724 - She's upset. 286 00:14:30,724 --> 00:14:33,448 - Did she say anything about-- 287 00:14:33,448 --> 00:14:37,551 - ANDI: About what? - Me? 288 00:14:37,551 --> 00:14:38,586 - No. 289 00:14:39,931 --> 00:14:42,172 She did, however, ask me to invite you. 290 00:14:42,172 --> 00:14:45,620 - Really? - ANDI: Yes, girl. 291 00:14:45,620 --> 00:14:47,758 - But you didn't? - I was not going to, 292 00:14:47,758 --> 00:14:49,241 I'm not a fool. 293 00:14:49,241 --> 00:14:50,931 - FATIMA: Yeah, I don't trust that shit, no. 294 00:14:50,931 --> 00:14:52,965 - 'Cause you're smart. - FATIMA: I am. 295 00:14:52,965 --> 00:14:55,068 She didn't say anything else? 296 00:14:55,068 --> 00:14:57,344 - No. Was she supposed to say something else? 297 00:14:57,344 --> 00:15:00,551 - No, no. - ANDI: Okay. 298 00:15:04,241 --> 00:15:07,413 - So, what else did you do last night? 299 00:15:07,413 --> 00:15:10,586 - Fatima... - FATIMA: I'm just asking. 300 00:15:10,586 --> 00:15:15,206 - Well, if you must know, I went out with Robin last night. 301 00:15:15,206 --> 00:15:18,862 - Oh, and how long were you out with Robin? 302 00:15:18,862 --> 00:15:21,482 - Okay, could you not be nosy today? 303 00:15:21,482 --> 00:15:24,344 - Did you beat the sunrise? That's all I wanna know. 304 00:15:24,344 --> 00:15:25,620 - Nope. 305 00:15:25,620 --> 00:15:27,655 - Girl, you need to tell me everything! 306 00:15:27,655 --> 00:15:29,551 - I will, but we have to work, okay? 307 00:15:29,551 --> 00:15:32,931 - Okay. I'm gonna go, but I wanna know everything. 308 00:15:32,931 --> 00:15:35,586 I need all the deets on the D. 309 00:15:38,758 --> 00:15:40,344 - Silly girl. 310 00:15:41,655 --> 00:15:47,137 - ♪ 311 00:15:48,724 --> 00:15:50,448 - Oh, hey. - Hey. 312 00:15:50,448 --> 00:15:52,793 - You look good. - Thank you. 313 00:15:52,793 --> 00:15:54,344 - You feel good? 314 00:15:54,344 --> 00:15:57,137 - Yeah, I do. - That's good. 315 00:15:57,137 --> 00:15:58,655 - So, what's it looking like today? 316 00:15:58,655 --> 00:16:01,000 - You got somebody over there waiting to talk to you. 317 00:16:01,000 --> 00:16:02,379 - She a new client? 318 00:16:02,379 --> 00:16:04,517 - No, she just said she'd wait for you. 319 00:16:04,517 --> 00:16:07,793 - Okay, but why? - I don't know. 320 00:16:07,793 --> 00:16:11,000 - Okay. Well... - Girl, don't walk over there, 321 00:16:11,000 --> 00:16:13,103 stay over here so I can have your back. 322 00:16:13,103 --> 00:16:15,241 Call her over here. - What you gonna do? 323 00:16:15,241 --> 00:16:16,793 - Girl, I can scrap. 324 00:16:16,793 --> 00:16:19,758 - Yeah, okay, Pam. Hi, how can I help you? 325 00:16:19,758 --> 00:16:23,034 - Hi. You're Karen Mott? 326 00:16:23,034 --> 00:16:25,137 - Yes, how can I help you? 327 00:16:25,137 --> 00:16:28,068 - Does Zachery Taylor live with you? 328 00:16:28,068 --> 00:16:31,034 - I'm sorry, what is this about? 329 00:16:31,034 --> 00:16:33,137 - We're just trying to find him. 330 00:16:33,862 --> 00:16:35,827 - We? For what? 331 00:16:37,000 --> 00:16:39,310 - It's a legal matter, ma'am. 332 00:16:39,310 --> 00:16:41,551 - Is he in some kind of trouble? 333 00:16:41,551 --> 00:16:45,413 - Can you tell me where he is? - No, I can't. 334 00:16:45,413 --> 00:16:47,241 He don't live with me. 335 00:16:47,241 --> 00:16:51,413 - You don't? - No. We don't live together. 336 00:16:51,413 --> 00:16:54,310 - Okay. When was the last time you saw him? 337 00:16:54,310 --> 00:16:57,517 - I don't remember. - You sure? 338 00:16:57,517 --> 00:16:59,827 - Do you want to tell me what this is about? 339 00:16:59,827 --> 00:17:02,758 - No, ma'am, I can't. - Okay, well, then 340 00:17:02,758 --> 00:17:05,379 I don't have anything else to say to you. 341 00:17:07,655 --> 00:17:09,862 - I'm sorry you feel that way. - I'm sorry you in here 342 00:17:09,862 --> 00:17:13,310 asking me questions. 343 00:17:13,310 --> 00:17:16,793 - Okay. I'll see myself out. 344 00:17:16,793 --> 00:17:18,827 - Yeah, that'd be wise. 345 00:17:20,793 --> 00:17:22,551 Shit. 346 00:17:22,551 --> 00:17:24,655 - Who in the hell does she think she is? 347 00:17:24,655 --> 00:17:27,241 - KAREN: I don't know. - Well, you owned her ass. 348 00:17:27,241 --> 00:17:30,206 - Oh my god, what the hell is going on? 349 00:17:30,206 --> 00:17:34,000 - Uh, don't call Zac. - Why? 350 00:17:34,000 --> 00:17:37,965 - Good Jesus, 'cause they will probably track your phone. 351 00:17:37,965 --> 00:17:41,724 - Pam. You right. 352 00:17:41,724 --> 00:17:44,620 - You think it's about all that money he got? 353 00:17:44,620 --> 00:17:47,275 - Shit, I'm sure it is. - Damn, Zac, 354 00:17:47,275 --> 00:17:49,965 he better get a lawyer. 355 00:17:49,965 --> 00:17:51,827 - Where's his house at again? 356 00:17:51,827 --> 00:17:54,862 - Girl, don't go over there, they will probably follow you. 357 00:17:54,862 --> 00:17:58,275 - I know how to make sure I'm not being tracked, okay Pam? 358 00:17:58,275 --> 00:18:00,172 - Where are you going? - I'm going. 359 00:18:00,172 --> 00:18:02,862 - Don't do it. - I'm going, okay? 360 00:18:02,862 --> 00:18:04,344 - You have clients. 361 00:18:04,344 --> 00:18:06,034 - Well, push them back 30 minutes, okay? 362 00:18:06,034 --> 00:18:07,551 It's important, I'll be back. 363 00:18:07,551 --> 00:18:09,862 - Alright, but don't let them know which way you go. 364 00:18:09,862 --> 00:18:11,379 No face, no case. 365 00:18:13,448 --> 00:18:18,000 Daron, there's some messy shit going on in here. 366 00:18:20,793 --> 00:18:23,275 And I ain't gonna tell you, so don't even ask me. 367 00:18:23,275 --> 00:18:26,000 You don't talk. Nosy ass. 368 00:18:27,137 --> 00:18:30,965 These stylists in here always in somebody's business. 369 00:18:30,965 --> 00:18:33,586 Take out all that money, though. 370 00:18:33,586 --> 00:18:36,586 They gonna get his ass. [mutters] 371 00:18:39,689 --> 00:18:45,655 - ♪ 372 00:18:48,724 --> 00:18:50,000 - Hi. 373 00:18:54,931 --> 00:18:56,965 You're not gonna talk to me? 374 00:18:58,034 --> 00:18:59,896 - Hm, I'm fine. 375 00:19:01,689 --> 00:19:03,551 - Okay. 376 00:19:03,551 --> 00:19:08,310 - Thank you. Thank you. - Okay. 377 00:19:08,310 --> 00:19:11,586 - Can I finish the audit now? 378 00:19:12,931 --> 00:19:14,000 - Sure. 379 00:19:21,862 --> 00:19:23,482 - [phone vibrates] 380 00:19:26,379 --> 00:19:27,931 - Who is this? 381 00:19:27,931 --> 00:19:29,896 - OPERATOR: Collect call from an inmate 382 00:19:29,896 --> 00:19:33,448 at Fulton County Jail. Press one to accept. 383 00:19:33,448 --> 00:19:36,586 If you accept, it will be billed to your phone. 384 00:19:36,586 --> 00:19:40,655 - [phone beeps] - Who is this? 385 00:19:41,517 --> 00:19:44,344 - QUE: Hey. - Who is "Hey"? 386 00:19:44,344 --> 00:19:46,275 - It's Que. 387 00:19:46,275 --> 00:19:51,379 - Oh, hi. - QUE: Why so dry? 388 00:19:51,379 --> 00:19:53,068 - What do you want? 389 00:19:53,068 --> 00:19:56,275 - Damn, you answered like you was worried about somebody else. 390 00:19:56,275 --> 00:19:59,275 - What is it? - I'm here. 391 00:19:59,275 --> 00:20:02,172 - That's great. 392 00:20:02,172 --> 00:20:04,793 - The DA came to see me. 393 00:20:04,793 --> 00:20:07,310 - Okay, good. 394 00:20:07,310 --> 00:20:09,344 - Yeah, she says she'll give me a deal, 395 00:20:09,344 --> 00:20:12,137 but I can't say it on the phone. 396 00:20:12,137 --> 00:20:15,034 - Well, I guess you're sleeping with her too, huh? 397 00:20:15,034 --> 00:20:18,275 - Shit, I would. She fine. 398 00:20:18,275 --> 00:20:20,862 - Okay, get off my phone, Que. 399 00:20:20,862 --> 00:20:23,413 - Nah, nah, nah, she just saying that I can 400 00:20:23,413 --> 00:20:25,758 cut a deal, and I might get out soon. 401 00:20:25,758 --> 00:20:29,724 - Okay. Good to hear. - But I ain't no snitch. 402 00:20:29,724 --> 00:20:32,586 - MAURICE: So now you have morals? 403 00:20:32,586 --> 00:20:34,724 - Shit, that'll get you killed in here. 404 00:20:34,724 --> 00:20:38,103 - Well, you know... - Look, if I can get out, 405 00:20:38,103 --> 00:20:41,482 can I come stay with you? - Are you out of your mind? 406 00:20:41,482 --> 00:20:43,862 - I promise I won't steal nothing. 407 00:20:43,862 --> 00:20:46,620 - The person who robbed me blind. 408 00:20:46,620 --> 00:20:48,689 You want me to trust you now? 409 00:20:48,689 --> 00:20:50,482 - I'm sorry, you know it's that shit. 410 00:20:50,482 --> 00:20:53,310 I'll get into a program, therapy, whatever the need is. 411 00:20:53,310 --> 00:20:55,448 I'll do anything. - MAURICE: Bye. 412 00:20:55,448 --> 00:20:58,551 - Can I come? - I don't want to talk to you. 413 00:20:58,551 --> 00:21:00,931 - QUE: Maurice, please. - Bye! 414 00:21:03,620 --> 00:21:07,862 The -- does he think I am? People think I'm stupid. 415 00:21:09,103 --> 00:21:11,758 These hoes think I'm stupid. 416 00:21:15,413 --> 00:21:18,517 - Thank you. And she'll help you in line. 417 00:21:18,517 --> 00:21:22,379 - [phone vibrates] - Hey. 418 00:21:22,379 --> 00:21:25,310 - Hey. - SABRINA: What are you doing? 419 00:21:25,310 --> 00:21:27,586 - On my way to work, girl. 420 00:21:27,586 --> 00:21:29,862 - What is it? You sound strange. 421 00:21:29,862 --> 00:21:34,586 - DANNI: Preston. - Mm. What'd he do now? 422 00:21:34,586 --> 00:21:37,241 - I told him everything that was on my mind, 423 00:21:37,241 --> 00:21:39,172 then he stormed out, as usual. 424 00:21:39,172 --> 00:21:40,896 - Really? 425 00:21:40,896 --> 00:21:43,413 - DANNI: His family rolling up on me, everything. 426 00:21:43,413 --> 00:21:45,655 - Good for you. 427 00:21:45,655 --> 00:21:48,827 - Well, it was after I let El Fuego out. 428 00:21:48,827 --> 00:21:52,275 - Oh? Oh. So he stayed the night at your house? 429 00:21:52,275 --> 00:21:55,068 - DANNI: Yeah. - How was that? 430 00:21:55,068 --> 00:21:57,586 - I don't wanna talk about him, he's a stripper. 431 00:21:57,586 --> 00:21:59,586 - Okay, alright, sorry. 432 00:21:59,586 --> 00:22:01,137 - So, I was telling him all this stuff 433 00:22:01,137 --> 00:22:04,034 and he got mad as hell. - Why would he get mad? 434 00:22:04,034 --> 00:22:07,034 - I think I'm supposed to think he's perfect. 435 00:22:07,034 --> 00:22:09,758 - SABRINA: Hm, well, he was pretty close. 436 00:22:09,758 --> 00:22:13,793 - That's so basic, Sabrina. - I'm sorry Danni, go ahead. 437 00:22:13,793 --> 00:22:15,620 - He told me never to call him again. 438 00:22:15,620 --> 00:22:17,310 - That's gonna last for about-- 439 00:22:17,310 --> 00:22:19,758 - DANNI: Ever. - Okay. 440 00:22:19,758 --> 00:22:21,620 - Yeah. You know, sometimes 441 00:22:21,620 --> 00:22:22,965 people don't have enough in common, 442 00:22:22,965 --> 00:22:25,827 he doesn't understand me. - I hear you. 443 00:22:25,827 --> 00:22:28,068 - No you don't, but I gotta get to work. 444 00:22:28,068 --> 00:22:29,586 So do you. 445 00:22:29,586 --> 00:22:31,448 - SABRINA: Okay. - Call the panty man. 446 00:22:31,448 --> 00:22:33,655 - I... oh, he's actually here. 447 00:22:33,655 --> 00:22:35,965 - DANNI: He's there? - I'm gonna call you later. 448 00:22:35,965 --> 00:22:38,068 - DANNI: Bye. - Hey, what's up? 449 00:22:38,068 --> 00:22:40,068 I got your call. 450 00:22:40,068 --> 00:22:44,448 - Yeah, I really need you to talk to Maurice for me. 451 00:22:44,448 --> 00:22:47,206 - Sabrina, I-- - Please, please, please? 452 00:22:47,206 --> 00:22:49,413 He's been really, really upset. 453 00:22:49,413 --> 00:22:51,862 - Okay, what's wrong with him? 454 00:22:51,862 --> 00:22:56,724 - I mentioned his father... yeah. 455 00:22:58,034 --> 00:23:00,241 And I think I really hurt his feelings. 456 00:23:00,241 --> 00:23:02,344 - Well, he never really talks about his father. 457 00:23:02,344 --> 00:23:03,724 - Yeah. 458 00:23:05,137 --> 00:23:08,896 Do you know what happened? - Yeah. 459 00:23:08,896 --> 00:23:10,689 - I shouldn't have said anything. 460 00:23:10,689 --> 00:23:13,137 - Well, maybe not about that. 461 00:23:13,137 --> 00:23:16,172 You know, I think that's a route to a lot of his problems. 462 00:23:16,172 --> 00:23:17,310 - Yeah. 463 00:23:19,172 --> 00:23:21,551 - Alright, I'll talk to him. Where is he? 464 00:23:21,551 --> 00:23:23,896 - He's in there. Doing an audit. 465 00:23:25,862 --> 00:23:29,310 - Can I go in? - At your own risk. 466 00:23:29,310 --> 00:23:31,241 - Okay. - Okay. 467 00:23:31,241 --> 00:23:33,862 - And will I see you for dinner tonight? 468 00:23:33,862 --> 00:23:35,827 - If you bring it over. 469 00:23:35,827 --> 00:23:39,000 - Think I can do that. - Thank you. Good luck. 470 00:23:44,827 --> 00:23:50,793 - ♪ 471 00:23:58,413 --> 00:24:02,068 - CALVIN: Hey. - What do you want? 472 00:24:02,068 --> 00:24:05,482 - Just coming to check on you. How you doing? 473 00:24:05,482 --> 00:24:08,000 - Why did Sabrina send you here? 474 00:24:08,000 --> 00:24:10,827 - She's worried about you. - I'm fine, bitch. 475 00:24:10,827 --> 00:24:13,068 - Maurice? - What? 476 00:24:13,068 --> 00:24:14,931 And get outta here with them tight pants on. 477 00:24:14,931 --> 00:24:17,344 I'm the only one that can wear tight pants. 478 00:24:17,344 --> 00:24:19,793 - See, I don't even know why I try. Ain't no helping you. 479 00:24:19,793 --> 00:24:25,172 - None at all. Good night! Good night! Good night! 480 00:24:26,965 --> 00:24:28,931 - Alright, how about this? 481 00:24:28,931 --> 00:24:32,000 How about you and I go grab a drink when you get off work? 482 00:24:32,000 --> 00:24:34,862 - How about no? - Come on, man. 483 00:24:34,862 --> 00:24:37,655 I got a friend who I think you'd like. 484 00:24:37,655 --> 00:24:41,103 - What are you up to? - What? I know gay guys. 485 00:24:41,103 --> 00:24:42,965 Look, a friend of mine is in town, 486 00:24:42,965 --> 00:24:45,862 and I think you guys would hit it off. 487 00:24:45,862 --> 00:24:49,103 - Uh-uh. I don't think so. - Maurice-- 488 00:24:49,103 --> 00:24:52,275 - Okay bitch, whatever. Just pick me up, 489 00:24:52,275 --> 00:24:55,068 I don't wanna scuff my new red bottoms. Here. 490 00:24:55,068 --> 00:24:57,344 - What are you talking about? We live at the same place. 491 00:24:57,344 --> 00:25:02,103 - True. Well, have him to come over to my home. 492 00:25:02,103 --> 00:25:05,034 - Good, I'll have him come over to our home. 493 00:25:06,758 --> 00:25:09,517 And will you please stop stressing Sabrina out? 494 00:25:09,517 --> 00:25:12,896 - I'm not bothering that bitch. - Look man, she loves you. 495 00:25:12,896 --> 00:25:16,689 - And I would love for her to get some new clothes. 496 00:25:16,689 --> 00:25:19,827 - You know what? 497 00:25:19,827 --> 00:25:22,724 Bye. I'll see you later. 498 00:25:22,724 --> 00:25:26,896 - Uh-huh. Patchwork-ass jacket. 499 00:25:27,862 --> 00:25:30,068 Leave me the -- alone! 500 00:25:35,103 --> 00:25:41,034 - ♪ 501 00:25:46,827 --> 00:25:50,551 - Let me guess, headed to deliver some --? 502 00:25:50,551 --> 00:25:52,103 - No. 503 00:25:52,103 --> 00:25:54,000 - Alright, what you doing at the airport? 504 00:25:54,000 --> 00:25:55,827 - I'm going to Miami. 505 00:25:55,827 --> 00:25:59,137 - You always going down there. Yeah. 506 00:26:01,896 --> 00:26:05,482 - So, we going out? - What you mean? 507 00:26:05,482 --> 00:26:06,517 - Us. 508 00:26:07,724 --> 00:26:10,034 - Like, oh, like you want to date? 509 00:26:10,034 --> 00:26:12,862 - Yeah, I've been trying since college. 510 00:26:15,758 --> 00:26:18,758 - You're a stripper, you take your clothes off for money, 511 00:26:18,758 --> 00:26:22,034 with your private dancing. - And? 512 00:26:22,034 --> 00:26:24,310 - Okay, what if I was a stripper? 513 00:26:24,310 --> 00:26:28,206 - You were last night. - Okay. 514 00:26:28,206 --> 00:26:30,379 Listen, I'm not into the stripper thing. 515 00:26:30,379 --> 00:26:33,620 I can't do it. 516 00:26:33,620 --> 00:26:36,103 - Then what was that last night? 517 00:26:36,103 --> 00:26:37,275 - Fun. 518 00:26:39,068 --> 00:26:43,448 - Oh. So, you were playing me? 519 00:26:44,413 --> 00:26:46,172 - Well, I wouldn't take it that far, 520 00:26:46,172 --> 00:26:47,655 I think we both had a good time. 521 00:26:47,655 --> 00:26:50,965 - You know I can have any woman I want, and you do this? 522 00:26:52,586 --> 00:26:55,689 - Wow. There he really is. 523 00:26:55,689 --> 00:26:57,379 - No, there's nothing. 524 00:26:57,379 --> 00:27:01,448 I'm just like you ain't gotta be this damn rude. 525 00:27:02,586 --> 00:27:03,655 - Are you done? 526 00:27:08,896 --> 00:27:11,206 - Yeah. - Okay. 527 00:27:11,206 --> 00:27:13,758 - EL FUEGO: I'm done, for real. - Okay. 528 00:27:13,758 --> 00:27:16,275 Go be in your feelings in Miami. 529 00:27:21,827 --> 00:27:23,931 - Damn. He told you. 530 00:27:27,724 --> 00:27:32,379 - May I help you? - No, no, I'm good. 531 00:27:32,379 --> 00:27:35,137 - Okay. So you just like sitting in airports? 532 00:27:35,137 --> 00:27:39,551 - Yeah, I do. - That's some creepy shit, sir. 533 00:27:41,000 --> 00:27:43,344 - Well, if you must know, my flight's delayed. 534 00:27:43,344 --> 00:27:45,965 - Not at this gate. - Well, I saw you, 535 00:27:45,965 --> 00:27:49,172 and I wanted to come over here. 536 00:27:49,172 --> 00:27:53,310 - Well, now you've seen me, you can go to your gate. 537 00:27:53,310 --> 00:27:56,034 - Is that any way to talk to a customer? 538 00:27:56,034 --> 00:27:58,241 - Well, I haven't seen a ticket, 539 00:27:58,241 --> 00:28:01,172 and you're not really looking like one of our customers. 540 00:28:01,172 --> 00:28:04,137 - I am. - Okay. 541 00:28:04,137 --> 00:28:08,965 - Here. - Alright, yeah, 542 00:28:08,965 --> 00:28:11,068 I'm seeing your ticket. 543 00:28:11,068 --> 00:28:15,103 And you're checked in at the gate. Okay. 544 00:28:15,103 --> 00:28:17,551 - Thank you. - You're welcome. 545 00:28:17,551 --> 00:28:22,068 - So, can I sit here now? - Yes. Please do. 546 00:28:28,551 --> 00:28:31,275 - My name's Logan. 547 00:28:31,275 --> 00:28:34,172 - Hi, Logan. My name's Uninterested. 548 00:28:35,793 --> 00:28:37,517 - Damn, just shoot me down like that? 549 00:28:37,517 --> 00:28:39,206 - Yup. Sure did. 550 00:28:39,206 --> 00:28:41,344 - Okay, well thank you. 551 00:28:43,413 --> 00:28:46,379 - Oh, sorry, sir. 552 00:28:46,379 --> 00:28:47,620 - What is it? 553 00:28:47,620 --> 00:28:49,103 - Your flight's been delayed due to weather. 554 00:28:49,103 --> 00:28:51,551 - Again? - Sorry. 555 00:28:51,551 --> 00:28:53,551 - So I'm to be sitting here all alone? 556 00:28:55,931 --> 00:28:57,965 - Well, I'm sure there are tons of ways 557 00:28:57,965 --> 00:28:59,931 you can keep yourself occupied. 558 00:28:59,931 --> 00:29:04,068 There's a bar here, a food court there. 559 00:29:04,068 --> 00:29:07,413 - None as pleasant as me talking to you. 560 00:29:07,413 --> 00:29:09,655 - Thank you. 561 00:29:09,655 --> 00:29:11,862 - LOGAN: So, nothing I do is gonna work, huh? 562 00:29:11,862 --> 00:29:14,241 - Nope. Brick wall. - Okay. 563 00:29:16,482 --> 00:29:20,241 - Well, enjoy waiting for your flight. 564 00:29:20,241 --> 00:29:22,896 - I will. - Alright, excuse me, 565 00:29:22,896 --> 00:29:26,137 I got a little work to do. - Okay. 566 00:29:29,068 --> 00:29:31,000 Hey, Howard! 567 00:29:31,862 --> 00:29:34,827 Hey, Howard? - Hey. 568 00:29:34,827 --> 00:29:36,482 - Think I got a pimp at my gate. 569 00:29:36,482 --> 00:29:38,000 - What? - Yeah. 570 00:29:38,000 --> 00:29:40,448 - Okay, so what do you want me to do? 571 00:29:41,827 --> 00:29:44,103 - Call the airport police, --. 572 00:29:44,103 --> 00:29:45,827 These people are trafficking these kids 573 00:29:45,827 --> 00:29:48,034 and waiting for them here. We were trained for this. 574 00:29:48,034 --> 00:29:50,310 - How you know? - What do they say here? 575 00:29:50,310 --> 00:29:52,310 "If you see something, say something." 576 00:29:52,310 --> 00:29:54,724 - You sure? - Howard. 577 00:29:54,724 --> 00:29:57,379 - Okay. I'll keep an eye on him. 578 00:29:57,379 --> 00:29:59,827 - Your old-ass eyes don't work, Howard, 579 00:29:59,827 --> 00:30:01,310 you can't keep an eye on nothing! 580 00:30:01,310 --> 00:30:03,413 - Look, we have to have more than your gut, Danni. 581 00:30:03,413 --> 00:30:06,068 - Alright. Just let another girl be out here 582 00:30:06,068 --> 00:30:07,862 because your ass. - Damn. 583 00:30:07,862 --> 00:30:12,482 - Howard, do something. - I am. I'm going... on break. 584 00:30:13,793 --> 00:30:15,620 - I don't even know why they say report this shit, 585 00:30:15,620 --> 00:30:17,413 you don't do nothing! 586 00:30:17,413 --> 00:30:23,379 - ♪ 587 00:30:28,758 --> 00:30:30,965 - Back so soon? - Mm-hmm. 588 00:30:30,965 --> 00:30:33,310 - Do you want to talk now? - Nope. 589 00:30:33,310 --> 00:30:35,448 - Okay. 590 00:30:39,689 --> 00:30:41,344 - ♪ 591 00:30:41,344 --> 00:30:44,827 - I was thinking maybe if we could change the color of it. 592 00:30:44,827 --> 00:30:49,310 Yeah, change the color of it, you know what I'm saying? 593 00:30:49,310 --> 00:30:51,241 - [Karen clears throat] 594 00:30:51,241 --> 00:30:54,137 - Give me one second? - WORKER: Yeah. 595 00:30:54,137 --> 00:30:56,206 - Hi. - What are you doing here? 596 00:30:56,206 --> 00:31:01,413 - I need to talk to you. - So we starting this now? 597 00:31:01,413 --> 00:31:04,758 - Yeah, we starting this now. - Why didn't you just call me? 598 00:31:04,758 --> 00:31:07,896 - I would've, but I didn't want them tracing my calls. 599 00:31:07,896 --> 00:31:09,517 - Who? 600 00:31:09,517 --> 00:31:13,551 - Whoever this officer-looking woman is who came to my salon. 601 00:31:13,551 --> 00:31:14,827 - What? 602 00:31:14,827 --> 00:31:18,413 - Yeah, she came in asking me if we still lived together, 603 00:31:18,413 --> 00:31:20,413 where she could find you. 604 00:31:21,827 --> 00:31:23,172 - What'd she look like? 605 00:31:23,172 --> 00:31:25,551 - Like the damn law, Zac, what is going on? 606 00:31:25,551 --> 00:31:27,517 - Shit. 607 00:31:27,517 --> 00:31:29,655 - Did you do something illegal to get all this? 608 00:31:29,655 --> 00:31:33,034 - No I didn't, Karen. - Are you sure? 609 00:31:33,034 --> 00:31:35,206 - Yes, I'm sure. We not even together, 610 00:31:35,206 --> 00:31:36,827 why you asking me so many questions? 611 00:31:36,827 --> 00:31:39,379 - Because we damn sure have a baby on the way, 612 00:31:39,379 --> 00:31:41,931 and I do not want this child to have a father in prison. 613 00:31:41,931 --> 00:31:43,586 - You wildin' with all that energy, 614 00:31:43,586 --> 00:31:45,413 you can take that somewhere else. 615 00:31:45,413 --> 00:31:48,275 - Just tell me the truth. - I am! This is all legal. 616 00:31:48,275 --> 00:31:52,034 I bought this with my money. It is! 617 00:31:52,034 --> 00:31:54,827 - Okay. Alright. Since you so sure, 618 00:31:54,827 --> 00:31:57,724 what you want me to tell her when she comes back? 619 00:31:57,724 --> 00:32:00,379 - Just give her my number. 620 00:32:01,482 --> 00:32:02,827 - What? 621 00:32:02,827 --> 00:32:06,517 - Yes, what? What? Just give it to her. 622 00:32:06,517 --> 00:32:10,103 - Okay. Okay. Since you so sure. 623 00:32:10,103 --> 00:32:11,793 - I'm sure. 624 00:32:15,896 --> 00:32:18,586 - You gonna show me the house? 625 00:32:18,586 --> 00:32:21,551 - I would, but they, they putting up, like, plaster, 626 00:32:21,551 --> 00:32:23,862 and it's like glass and nails, I don't think it's safe 627 00:32:23,862 --> 00:32:26,758 for you to go in there pregnant. It's dusty. 628 00:32:26,758 --> 00:32:27,965 - Mm-hmm. 629 00:32:29,655 --> 00:32:31,413 - What? I'm just looking out for you. 630 00:32:31,413 --> 00:32:34,068 - Yeah, you ain't doing shit, Zac. 631 00:32:34,068 --> 00:32:35,551 - You know what? Fine. 632 00:32:35,551 --> 00:32:37,965 You want to jump in there, pregnant with the glass, 633 00:32:37,965 --> 00:32:40,310 you wanna be dodging nails and shit? Come on. Let's go. 634 00:32:40,310 --> 00:32:43,172 Come on. Come on. 635 00:32:44,655 --> 00:32:47,034 - It don't make no difference, you probably lying anyway. 636 00:32:47,034 --> 00:32:48,586 - Whatever, Karen. 637 00:32:51,206 --> 00:32:53,827 Where's your car? 638 00:32:53,827 --> 00:32:56,206 - My dumb ass parked down the block trying to protect you, 639 00:32:56,206 --> 00:32:58,965 but I don't know what for. 640 00:32:58,965 --> 00:33:01,862 - ZAC: Karen, that's my bad. - -- it! 641 00:33:01,862 --> 00:33:06,241 - It's that important for you to see the house? 642 00:33:06,241 --> 00:33:10,413 Damn! This woman's evil. She miserable. 643 00:33:16,620 --> 00:33:20,862 Fatima? Hey, it's me, just call me back when you get this. 644 00:33:24,034 --> 00:33:28,034 - ♪ 645 00:33:28,034 --> 00:33:29,448 - So? 646 00:33:29,448 --> 00:33:32,655 - That man ain't trying to hear me. 647 00:33:32,655 --> 00:33:34,103 - You think this is a good idea? 648 00:33:34,103 --> 00:33:37,655 - Yeah. 649 00:33:37,655 --> 00:33:39,000 - I think so. 650 00:33:39,000 --> 00:33:41,103 - Look, it'll work out. Trust me. 651 00:33:41,103 --> 00:33:43,724 - Yeah, but what if he likes some other kind of guy? 652 00:33:43,724 --> 00:33:46,793 - Come on. They'll hit it off. 653 00:33:46,793 --> 00:33:51,482 - Okay, I'll go with it. - Good. And after they meet, 654 00:33:51,482 --> 00:33:54,793 I was thinking that you and I go to a restaurant. 655 00:33:54,793 --> 00:33:56,620 - You don't want to come over anymore? 656 00:33:56,620 --> 00:34:00,000 - No, I want to take you out. - Hm. Okay. Okay. 657 00:34:00,000 --> 00:34:02,068 I like that. Where are we going? 658 00:34:02,068 --> 00:34:03,896 - I don't know. 659 00:34:03,896 --> 00:34:07,827 I was thinking of a little place called The Wine Room. 660 00:34:07,827 --> 00:34:10,620 - You know I love that place. - I knew you would. 661 00:34:10,620 --> 00:34:14,034 - Okay, thank you, yes. - You want to meet at my house? 662 00:34:14,034 --> 00:34:17,620 - Yeah, yeah, that way we can see if they're hitting it off. 663 00:34:17,620 --> 00:34:21,241 - Or we get cussed out. - Right. 664 00:34:21,241 --> 00:34:23,758 Speaking of getting cussed out. - What? 665 00:34:23,758 --> 00:34:26,586 - Has he said anything about Que? 666 00:34:26,586 --> 00:34:28,241 - No. 667 00:34:28,241 --> 00:34:30,586 - Hm. Well, I think he really liked him. 668 00:34:30,586 --> 00:34:32,896 - You're talking about the -- that stole everything? 669 00:34:32,896 --> 00:34:34,620 - I know. 670 00:34:34,620 --> 00:34:37,413 - Look, if he is falling back in love with that dude, 671 00:34:37,413 --> 00:34:39,724 he's just crazy. 672 00:34:39,724 --> 00:34:41,965 - I just think it has to do with his father, you know? 673 00:34:41,965 --> 00:34:44,965 I feel like he's trying to save him, or... 674 00:34:44,965 --> 00:34:47,931 - Which is all the more reason why we should hook him up. 675 00:34:47,931 --> 00:34:51,034 - Oh no no, no no, I have nothing to do with this. 676 00:34:51,034 --> 00:34:52,551 This is all your brilliant idea. 677 00:34:52,551 --> 00:34:54,724 - Oh okay, okay, so what if they hit it off, 678 00:34:54,724 --> 00:34:56,551 fall in love and get married? 679 00:34:56,551 --> 00:34:58,137 Then what you gonna say? 680 00:34:58,137 --> 00:35:02,241 - Hm, then I'll take the credit. - Yeah, I thought you would. 681 00:35:02,241 --> 00:35:03,965 - Here he comes. 682 00:35:03,965 --> 00:35:05,931 - You bitches really need to get out of here! 683 00:35:05,931 --> 00:35:10,068 - Stop it, Maurice. - Look at you. Go on! 684 00:35:10,068 --> 00:35:12,931 Surprised you can even stand in the same place that you twirled 685 00:35:12,931 --> 00:35:17,103 and fell down like you had a Statue of Liberty costume on. 686 00:35:17,103 --> 00:35:19,931 - Stop it now. 687 00:35:19,931 --> 00:35:21,862 - You know what? I'll see you later. 688 00:35:21,862 --> 00:35:23,241 - Okay. - Bye. 689 00:35:23,241 --> 00:35:24,965 - MAURICE: Bye. 690 00:35:30,758 --> 00:35:34,275 Don't you have customers? - He was only trying to help. 691 00:35:34,275 --> 00:35:37,000 - He ain't no damn help. Help her! 692 00:35:39,793 --> 00:35:42,379 - Excuse me, ma'am? We can come right here. 693 00:35:46,931 --> 00:35:51,000 - Girl, massive. I'm telling you, huge. 694 00:35:51,000 --> 00:35:53,241 - What? - Yes. 695 00:35:53,241 --> 00:35:55,379 - [phone rings] - Hold on. I got that. 696 00:35:55,379 --> 00:35:57,344 Where is the damn phone? All these flowers. 697 00:35:57,344 --> 00:35:58,931 - Child... 698 00:36:01,517 --> 00:36:03,137 - This is Fatima. 699 00:36:03,137 --> 00:36:05,620 - SECRETARY: I'm sorry, but Mr. Borders is here. 700 00:36:05,620 --> 00:36:07,448 - She's in a meeting. 701 00:36:07,448 --> 00:36:09,241 - SECRETARY: I told him that, but... 702 00:36:09,241 --> 00:36:10,689 - You know what? I'll be right there. 703 00:36:10,689 --> 00:36:12,862 - SECRETARY: Okay. - Alright. 704 00:36:12,862 --> 00:36:15,068 Okay. - I'm not in a meeting. 705 00:36:15,068 --> 00:36:16,931 - I'll be right back. 706 00:36:16,931 --> 00:36:19,310 - Okay. Hurry back so I can tell you the rest. 707 00:36:19,310 --> 00:36:20,793 - FATIMA: Okay. 708 00:36:27,517 --> 00:36:30,344 - Hi. Can I help you? 709 00:36:30,344 --> 00:36:32,034 - Hi, Fatima, 710 00:36:34,275 --> 00:36:37,310 I need to see Andi. - She's not here. 711 00:36:37,310 --> 00:36:38,965 - I know she's here. 712 00:36:40,034 --> 00:36:41,620 - Is she? 713 00:36:41,620 --> 00:36:46,551 Oh, she's in a meeting. Yeah. - Really? Come on. 714 00:36:46,551 --> 00:36:48,965 - She's busy! 715 00:36:48,965 --> 00:36:53,000 - Alright, well um, I'll sit right here and wait. 716 00:36:53,000 --> 00:36:54,655 - Okay. Suit yourself. 717 00:36:54,655 --> 00:36:57,241 You'll be sitting there until tomorrow. 718 00:36:57,241 --> 00:36:59,413 - Okay look, she's not taking any of my phone calls. 719 00:36:59,413 --> 00:37:02,137 - Uh, that's... 720 00:37:02,137 --> 00:37:04,896 - And y'all playing games. 721 00:37:04,896 --> 00:37:07,620 - Sorry. 722 00:37:07,620 --> 00:37:12,379 - Okay. - Okay, bye. Thank you. 723 00:37:12,379 --> 00:37:14,758 - Okay. - Whoa, uh-uh. 724 00:37:14,758 --> 00:37:16,344 You cannot go back there. - Watch me. 725 00:37:16,344 --> 00:37:19,275 - You want me to call security? - Uh-uh, hey, hey, I got this. 726 00:37:19,275 --> 00:37:22,448 Please make me show my ass in front of these white people, 727 00:37:22,448 --> 00:37:25,896 because I will. I am not her. 728 00:37:25,896 --> 00:37:29,103 I will beat your ass and make you catch the case. 729 00:37:29,103 --> 00:37:30,517 Mm-hmm. 730 00:37:30,517 --> 00:37:35,034 - You're right. I'm sorry. - Can you just go? 731 00:37:35,034 --> 00:37:38,482 - Actually, can I talk to you? - --, I don't like you. 732 00:37:38,482 --> 00:37:40,068 - I know, but listen-- - I'm not gonna tell 733 00:37:40,068 --> 00:37:42,034 you again. - I just want to talk to-- 734 00:37:42,034 --> 00:37:44,241 - You're still talking. Do you see these steps? 735 00:37:44,241 --> 00:37:46,482 Do you see them? 736 00:37:46,482 --> 00:37:49,137 - What are you gonna do, throw me down them? 737 00:37:49,137 --> 00:37:53,103 - No. I'm gonna fall down them and say that you did it, 738 00:37:53,103 --> 00:37:55,172 hence your case. 739 00:38:00,068 --> 00:38:01,724 Good. 740 00:38:01,724 --> 00:38:05,034 I was beginning to think you're completely stupid. 741 00:38:11,482 --> 00:38:13,655 - Are you kidding me? 742 00:38:13,655 --> 00:38:17,827 - Dead serious. It's amazing. He's amazing. 743 00:38:17,827 --> 00:38:20,862 - Damn. - ANDI: What? 744 00:38:20,862 --> 00:38:23,482 - This is so good, I'm happy for you. 745 00:38:23,482 --> 00:38:28,172 - Don't be happy for me yet. - Why not? 746 00:38:28,172 --> 00:38:30,068 - Okay, I'm gonna tell you something, 747 00:38:30,068 --> 00:38:32,310 but you can't tell anyone else. 748 00:38:32,310 --> 00:38:34,620 - Okay, what's that? 749 00:38:34,620 --> 00:38:39,275 - Robin is the boss. - What? 750 00:38:39,275 --> 00:38:42,862 - He owns the company. - When did that happen? 751 00:38:42,862 --> 00:38:45,379 - Apparently he puts all the older white men in front, 752 00:38:45,379 --> 00:38:51,379 but he runs the company. And he just bought our division. 753 00:38:51,379 --> 00:38:53,689 - What the hell? 754 00:38:53,689 --> 00:38:57,068 Wait, so you're telling me he got money like that? 755 00:38:57,068 --> 00:39:00,034 - Oh yeah. Enough to have a private jet. 756 00:39:00,034 --> 00:39:03,206 - Oh, shit. He got that real money. 757 00:39:03,206 --> 00:39:05,965 - Big bank. - Oh-ho! This is good. 758 00:39:05,965 --> 00:39:08,931 This is really good. - It's good, 759 00:39:08,931 --> 00:39:12,482 but I'm just... - Taking your time? 760 00:39:12,482 --> 00:39:15,758 - Yeah. Taking my time. - Please do. 761 00:39:15,758 --> 00:39:17,724 - ANDI: I am. 762 00:39:17,724 --> 00:39:19,827 - Yeah, just don't rush it, okay? 763 00:39:19,827 --> 00:39:22,275 - Oh, like you're rushing it with Zac? 764 00:39:22,275 --> 00:39:24,862 - I am not. 765 00:39:24,862 --> 00:39:28,724 - I see it all over you. I can see it all over you. 766 00:39:28,724 --> 00:39:31,448 - You see it, it's just the glow, honey. 767 00:39:31,448 --> 00:39:34,034 Look, when it works, it just works. 768 00:39:34,034 --> 00:39:36,758 - Yeah, I bet it works because he has all that money now. 769 00:39:36,758 --> 00:39:39,344 - See, you brought that up, but that doesn't hurt. 770 00:39:39,344 --> 00:39:41,000 It does not. 771 00:39:42,103 --> 00:39:43,931 - How has he been? 772 00:39:43,931 --> 00:39:49,172 - Look, I don't know the old Zac, but this Zac is so happy. 773 00:39:52,000 --> 00:39:54,275 - Karen wouldn't want to hear that right now. 774 00:39:54,275 --> 00:39:57,344 - Don't say her name before her ass pop up. 775 00:39:57,344 --> 00:40:00,448 - Fatima. 776 00:40:00,862 --> 00:40:03,827 What's going on? - I don't know. 777 00:40:05,241 --> 00:40:08,206 - Okay, well maybe we need to run too. 778 00:40:08,206 --> 00:40:09,827 Come in. 779 00:40:11,517 --> 00:40:13,206 What's going on? 780 00:40:13,206 --> 00:40:15,620 - Hayden. He's been found dead in the parking lot. 781 00:40:15,620 --> 00:40:17,206 - What? 782 00:40:17,206 --> 00:40:19,586 - Yeah, he's dead. 783 00:40:19,586 --> 00:40:21,827 - What the hell? Okay, um... 784 00:40:23,931 --> 00:40:25,931 - ANNOUNCER: Next on Sistas... 785 00:40:25,931 --> 00:40:27,448 - ZAC: Did that mother-- do something to her? 786 00:40:27,448 --> 00:40:28,551 - Who are you talking about, Zac? 787 00:40:28,551 --> 00:40:30,034 - Hayden's bitch ass. 788 00:40:30,034 --> 00:40:31,827 - ANDI: No, he didn't do anything to her. 789 00:40:31,827 --> 00:40:33,517 - He better not, 'cause I'll kill that mother--. 790 00:40:33,517 --> 00:40:35,068 - They're letting me out. - What? 791 00:40:35,068 --> 00:40:37,310 - QUE: Yeah, all I gotta do is show up in court. 792 00:40:37,310 --> 00:40:38,931 - No sir, no. - What? 793 00:40:38,931 --> 00:40:40,241 - No. - What are you talking about? 794 00:40:40,241 --> 00:40:41,862 - You are not taking her out of here. 795 00:40:41,862 --> 00:40:43,965 - You both were pissed at him, that means you are what? 796 00:40:43,965 --> 00:40:45,413 Suspects! 797 00:40:45,413 --> 00:40:48,724 - You keep the car. - Gary. 798 00:40:48,724 --> 00:40:51,000 - I'm gonna earn you back. - Take this. 799 00:40:51,000 --> 00:40:53,344 - I don't care what it takes, and this ain't all I've got. 800 00:41:22,103 --> 00:41:24,068 - ♪ 801 00:41:26,068 --> 00:41:27,413 - ♪ 802 00:41:28,137 --> 00:41:32,103 - ♪