1 00:00:07,896 --> 00:00:09,206 -I'm gay. -What? 2 00:00:09,310 --> 00:00:11,413 Yeah. You're actually more my speed. 3 00:00:11,517 --> 00:00:13,068 [Male Narrator]: Previously on "Sistas". 4 00:00:13,172 --> 00:00:14,793 -[Sabrina]: He's a prince. -Wow. 5 00:00:14,896 --> 00:00:16,379 I didn't know any of that. 6 00:00:16,482 --> 00:00:18,344 You about to be on your Meghan Markle shit. 7 00:00:18,448 --> 00:00:19,827 I love her! 8 00:00:19,931 --> 00:00:22,000 So, your place is not being bugged. 9 00:00:22,103 --> 00:00:24,103 Look, I just had to check and be sure. 10 00:00:24,206 --> 00:00:25,793 -[Andi]: Come to my place. -Really? 11 00:00:25,896 --> 00:00:27,172 Spend the night with me. 12 00:00:27,275 --> 00:00:28,689 I can't keep reading this. 13 00:00:28,793 --> 00:00:30,068 Make love to me. 14 00:00:30,172 --> 00:00:31,413 [Sabrina]: Karen's not doing well. 15 00:00:31,517 --> 00:00:33,448 I know. We gotta roll up on that ass. 16 00:00:33,551 --> 00:00:34,793 Go to her house. 17 00:00:34,896 --> 00:00:36,172 -I ain't gay. -You sure? 18 00:00:36,275 --> 00:00:37,620 You want me to show you? 19 00:00:39,793 --> 00:00:41,482 Did you hear me, Calvin? 20 00:00:41,586 --> 00:00:43,137 Huh? 21 00:00:43,241 --> 00:00:44,758 Did you hear me? 22 00:00:44,862 --> 00:00:46,413 Hear what? 23 00:00:46,517 --> 00:00:48,793 Do you want me to come in there with you? 24 00:00:53,724 --> 00:00:55,068 And do what? 25 00:00:55,172 --> 00:00:56,517 What do you think? 26 00:00:57,931 --> 00:01:00,793 [laughs] 27 00:01:00,896 --> 00:01:05,724 --, no. I told you, I'm not gay. 28 00:01:05,827 --> 00:01:08,206 That doesn't mean you're gay. 29 00:01:08,310 --> 00:01:10,448 Well, pray tell, what does it mean? 30 00:01:10,551 --> 00:01:12,689 It means you like to get freaked. 31 00:01:12,793 --> 00:01:14,724 [scoffs] Yeah, okay. 32 00:01:14,827 --> 00:01:16,379 You wanna get freaked? 33 00:01:16,482 --> 00:01:19,379 Psh, -- yeah, I like to get freaked. 34 00:01:19,482 --> 00:01:20,620 Okay. 35 00:01:20,724 --> 00:01:25,655 By a fine-ass woman named Sabrina. 36 00:01:25,758 --> 00:01:27,482 Okay, just...just checking. 37 00:01:27,586 --> 00:01:30,310 Shoot. Must be crazy. I ain't Maurice. 38 00:01:30,413 --> 00:01:31,931 I ain't falling for your bullshit. 39 00:01:32,034 --> 00:01:33,413 Okay 40 00:01:33,517 --> 00:01:36,137 Shoot. And when I'm sober, 41 00:01:36,241 --> 00:01:41,689 ooh, hoo, I'ma pray that I didn't hear this shit. 42 00:01:41,793 --> 00:01:44,206 Why? 43 00:01:44,310 --> 00:01:46,758 Probably gonna wanna -- you up. 44 00:01:46,862 --> 00:01:48,862 What? What did I do to you? 45 00:01:48,965 --> 00:01:50,586 --, I'm drunk! 46 00:01:50,689 --> 00:01:53,275 Okay, we just having a conversation. 47 00:01:53,379 --> 00:01:55,344 Well, I don't like it. 48 00:01:55,448 --> 00:01:57,310 Okay, well, go in there and go to bed. 49 00:01:57,413 --> 00:01:59,103 You go in there and go to bed. 50 00:01:59,206 --> 00:02:01,586 I am...I'm on the sofa. 51 00:02:01,689 --> 00:02:04,137 Shoot. 52 00:02:04,241 --> 00:02:05,931 Okay, then go to sleep then. 53 00:02:06,034 --> 00:02:07,206 I was until you woke me up. 54 00:02:07,310 --> 00:02:08,620 Ah! You a lying ass --. 55 00:02:08,724 --> 00:02:12,310 You told me that you said that you wasn't sleep. 56 00:02:12,413 --> 00:02:14,068 Go on, lyin' ass. 57 00:02:14,172 --> 00:02:17,517 [laughs] All right. 58 00:02:17,620 --> 00:02:19,965 -This room is spinning. -[Que]: Mm-hmm. 59 00:02:20,068 --> 00:02:22,000 God. 60 00:02:22,103 --> 00:02:24,379 That ain't the door to your room. 61 00:02:24,482 --> 00:02:26,379 Whew, why is it so cold in my room? 62 00:02:26,482 --> 00:02:27,862 'Cause that's the fridge. 63 00:02:30,000 --> 00:02:31,310 I knew that. 64 00:02:31,413 --> 00:02:32,965 Yeah, sure you did. Do you need me to help you? 65 00:02:33,068 --> 00:02:35,448 Don't you -- touch me. 66 00:02:35,551 --> 00:02:37,344 Okay, okay. 67 00:02:37,448 --> 00:02:39,724 -Don't you touch me. -Mm-hmm. 68 00:02:39,827 --> 00:02:42,586 -Whew. -Where you going? 69 00:02:42,689 --> 00:02:43,896 Going to bed! 70 00:02:45,482 --> 00:02:47,689 Uh, uh, you're going in Maurice's room. 71 00:02:47,793 --> 00:02:49,862 Shut up! I...I don't care. 72 00:02:49,965 --> 00:02:51,758 Calvin! 73 00:02:51,862 --> 00:02:53,275 Shut up, --! 74 00:02:53,379 --> 00:02:55,172 [Que]: Calvin! 75 00:02:56,482 --> 00:02:57,862 This drunk mother... 76 00:02:59,275 --> 00:03:02,137 [music] 77 00:03:02,241 --> 00:03:03,310 Calvin! 78 00:03:03,413 --> 00:03:04,689 [Calvin]: Good night, Quebert. 79 00:03:04,793 --> 00:03:07,000 [laughs] 80 00:03:10,827 --> 00:03:12,965 [female singer]: ♪ My girls hold me down 81 00:03:13,068 --> 00:03:15,068 ♪ When them boys mess around 82 00:03:15,172 --> 00:03:17,172 ♪ When my love life is a headache ♪ 83 00:03:17,275 --> 00:03:22,000 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 84 00:03:26,275 --> 00:03:27,620 ♪ Yeah, yeah, yeah 85 00:03:27,724 --> 00:03:30,275 ♪ I ain't there for you 86 00:03:31,586 --> 00:03:34,379 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 87 00:03:34,482 --> 00:03:36,896 ♪ I ain't there for you 88 00:03:38,379 --> 00:03:41,413 ♪ Yeah, yeah 89 00:03:41,517 --> 00:03:43,310 No! Uh-uh! No, no, no! No! 90 00:03:43,413 --> 00:03:44,862 [girls squealing] 91 00:03:44,965 --> 00:03:46,310 [Andi]: Whoa. Oh! 92 00:03:46,413 --> 00:03:49,793 Do y'all mind? Oh my God! 93 00:03:49,896 --> 00:03:51,103 What the hell? 94 00:03:51,206 --> 00:03:52,275 Um... 95 00:03:52,379 --> 00:03:53,448 [Karen]: What you all doin'? 96 00:03:53,551 --> 00:03:55,275 Um...okay, we're gonna... we're gonna wait. 97 00:03:55,379 --> 00:03:56,793 Get out. Get out. 98 00:03:56,896 --> 00:03:58,965 We're gonna wait out... did you se--is that from prayer? 99 00:03:59,068 --> 00:04:00,379 [Karen]: Excuse me. 100 00:04:00,482 --> 00:04:01,724 Okay, we're gonna go out in the hallway. 101 00:04:01,827 --> 00:04:02,931 Go home! Go home! 102 00:04:03,034 --> 00:04:04,758 -No, we're not gonna do that. -[Danni]: Mm-mm. 103 00:04:04,862 --> 00:04:06,517 -Danni, come on. -This must be Aaron then? 104 00:04:06,620 --> 00:04:08,172 Get! We're out here. 105 00:04:08,275 --> 00:04:10,344 We'll be waiting for you. 106 00:04:10,448 --> 00:04:13,724 Shit, shit, shit. Are you okay? 107 00:04:13,827 --> 00:04:15,862 Yeah, I don't know why they're here. 108 00:04:15,965 --> 00:04:18,827 I mean, clearly it must be something important, right? 109 00:04:18,931 --> 00:04:22,206 Let me just get dressed, I'll go and talk to them and... 110 00:04:22,310 --> 00:04:24,413 Do you want me to leave? No, no, no. 111 00:04:24,517 --> 00:04:26,034 You're not leaving me like this. 112 00:04:26,137 --> 00:04:27,448 Okay. 113 00:04:27,551 --> 00:04:28,896 Just you stay right here, okay? 114 00:04:29,000 --> 00:04:30,517 Okay. 115 00:04:31,965 --> 00:04:33,413 Be right back. 116 00:04:33,517 --> 00:04:35,965 I'm not going anywhere. Okay 117 00:04:36,068 --> 00:04:38,931 I was so damn close. Yeah, uh, for the second time. 118 00:04:39,034 --> 00:04:40,551 Just... Shh. 119 00:04:40,655 --> 00:04:43,000 Okay. 120 00:04:43,103 --> 00:04:46,310 [chatter] 121 00:04:46,413 --> 00:04:47,689 -[Sabrina]: Hello. -What the hell? 122 00:04:47,793 --> 00:04:49,137 -Hi. -Hi. 123 00:04:49,241 --> 00:04:51,172 What are y'all doing here? 124 00:04:51,275 --> 00:04:53,068 -Girl... -[Karen]: Danni. Danni. 125 00:04:53,172 --> 00:04:55,551 You smell like sex and communion. 126 00:04:55,655 --> 00:04:59,482 Stop. What are y'all doing here? 127 00:04:59,586 --> 00:05:01,413 Did you go to the doctor today? 128 00:05:03,000 --> 00:05:04,620 How did you know that? 129 00:05:06,068 --> 00:05:07,758 Hm. We guessed. 130 00:05:09,241 --> 00:05:11,689 You guessed? That damn Pam. 131 00:05:11,793 --> 00:05:13,724 Actually, for the first time ever, 132 00:05:13,827 --> 00:05:15,862 -she didn't say anything -She didn't say anything? 133 00:05:15,965 --> 00:05:17,275 Hm-mm. 134 00:05:17,379 --> 00:05:18,758 -She didn't say anything? -Mm-hm. 135 00:05:18,862 --> 00:05:20,137 -We actually guessed. -Mm-hmm. 136 00:05:20,241 --> 00:05:22,448 That is bullshit, okay? How would y'all guess that? 137 00:05:22,551 --> 00:05:23,827 How would you know that? 138 00:05:23,931 --> 00:05:25,586 Well, Pam said you were out and about 139 00:05:25,689 --> 00:05:27,241 because one of us were calling you. 140 00:05:27,344 --> 00:05:29,172 -Mm-hmm. -That's all she said. 141 00:05:29,275 --> 00:05:30,551 -Yeah. -And we're smart. 142 00:05:30,655 --> 00:05:32,448 And you have a very, very long client list 143 00:05:32,551 --> 00:05:34,758 -and you weren't there all day. -Mm-hmm. 144 00:05:36,827 --> 00:05:38,448 So? 145 00:05:39,827 --> 00:05:41,793 Yes, I went to the doctor today, okay? 146 00:05:41,896 --> 00:05:43,448 All right, what did they say? 147 00:05:43,551 --> 00:05:45,448 Y'all wanna talk about this in the hallway? 148 00:05:45,551 --> 00:05:48,379 Well, we tried to go inside, but we were surprised. 149 00:05:48,482 --> 00:05:50,413 Somebody was in there tearing that ass us. 150 00:05:50,517 --> 00:05:53,655 All right, can...can... can I call you tomorrow? 151 00:05:53,758 --> 00:05:55,724 Can I call you tomorrow, maybe? 152 00:05:55,827 --> 00:05:57,310 Karen, what did the doctor say? 153 00:05:57,413 --> 00:05:58,931 I will tell y'all tomorrow, okay? 154 00:05:59,034 --> 00:06:02,000 Now go home. Have fun. Live your life. 155 00:06:02,103 --> 00:06:04,862 Come on, okay? Leave. 156 00:06:04,965 --> 00:06:07,241 You're glowing, Karen. You're glowing. 157 00:06:08,689 --> 00:06:11,275 Go home, please. 158 00:06:11,379 --> 00:06:12,965 Just tell us now. Just tell us now. 159 00:06:13,068 --> 00:06:14,793 -Karen, come on! -Good night, I said. 160 00:06:14,896 --> 00:06:16,206 Shut up. 161 00:06:17,724 --> 00:06:19,689 [Sabrina]: Good night, preacher! 162 00:06:19,793 --> 00:06:21,793 We can--we can ask her tomorrow. 163 00:06:21,896 --> 00:06:23,827 Yeah, let's just go to her salon before work. 164 00:06:23,931 --> 00:06:25,655 Before I go to work. That's good. 165 00:06:25,758 --> 00:06:27,965 Y'all know that's before 8:00am right? 166 00:06:28,068 --> 00:06:30,172 Oh no, I'm not getting up that damn early. 167 00:06:30,275 --> 00:06:32,620 No ma'am, uh-uh. Yes, you are. 168 00:06:32,724 --> 00:06:34,586 -Yes. -You can do it. 169 00:06:34,689 --> 00:06:36,413 -She's always doing it. -Yeah. 170 00:06:36,517 --> 00:06:38,068 -Okay? -I'll be going to work 171 00:06:38,172 --> 00:06:39,448 -so I'll stop by. -Yes. 172 00:06:39,551 --> 00:06:41,000 -She is-- -We're gonna do it. 173 00:06:41,103 --> 00:06:42,931 We are going to--we need the information, 174 00:06:43,034 --> 00:06:45,655 we need the intel, I need to know what's happening. 175 00:06:47,379 --> 00:06:50,000 Jesus. 176 00:06:50,103 --> 00:06:52,448 I'm sorry. 177 00:06:52,551 --> 00:06:54,000 It's okay. 178 00:06:54,103 --> 00:06:56,413 They just...you know. 179 00:06:56,517 --> 00:06:58,689 They worry about you. That's all. 180 00:06:58,793 --> 00:07:01,551 Yeah, they do. Yeah. 181 00:07:03,310 --> 00:07:05,517 It's good to have nice friends like that, right? 182 00:07:05,620 --> 00:07:08,034 Yeah, they just pop up unannounced, so great. 183 00:07:08,137 --> 00:07:09,379 -Yeah. -Good bunch. 184 00:07:09,482 --> 00:07:10,827 Bad timing, I'll give 'em that. 185 00:07:10,931 --> 00:07:13,344 -Yeah, for sure. -Yeah. 186 00:07:13,448 --> 00:07:16,206 -Where were we? -We were um... 187 00:07:16,310 --> 00:07:19,172 Why do you have clothes on? 188 00:07:19,275 --> 00:07:24,448 -Uh, I...I think we should... -Oh no, please don't do that! 189 00:07:24,551 --> 00:07:26,137 Oh, God. 190 00:07:28,068 --> 00:07:31,068 Look, Karen, you've had a lot on your mind, okay, 191 00:07:31,172 --> 00:07:33,068 and you said before this may just complicate things. 192 00:07:33,172 --> 00:07:36,586 It won't complicate anything, I promise. 193 00:07:36,689 --> 00:07:38,482 -It won't? -No, it won't. 194 00:07:38,586 --> 00:07:40,448 I want you, you want me. 195 00:07:40,551 --> 00:07:43,241 See, that doesn't make any sense. 196 00:07:43,344 --> 00:07:44,896 Why? 197 00:07:45,000 --> 00:07:47,206 Because like one moment it's complicated, 198 00:07:47,310 --> 00:07:49,689 the next one it's not. And I just...it's difficult 199 00:07:49,793 --> 00:07:52,206 to understand where I stand with you. 200 00:07:52,310 --> 00:07:53,965 [sighs] Oh, Aaron. 201 00:07:56,241 --> 00:07:59,310 I just...I want you to think of me and miss me 202 00:07:59,413 --> 00:08:01,103 the way that I do you. 203 00:08:08,068 --> 00:08:13,862 Look, Karen, if this is all about you, that's fine. 204 00:08:13,965 --> 00:08:15,655 Okay, but just you gotta understand I have 205 00:08:15,758 --> 00:08:18,275 feelings in this too. 206 00:08:18,379 --> 00:08:20,896 I know you do. I know. 207 00:08:21,000 --> 00:08:25,310 Okay, so I'm just... I'm trying to do my best 208 00:08:25,413 --> 00:08:27,068 to figure it out like you, okay? 209 00:08:29,241 --> 00:08:30,931 This is so unfair. 210 00:08:33,689 --> 00:08:36,172 Look, I...I said yes to this, okay? 211 00:08:37,758 --> 00:08:40,413 I know what I'm doing. I'm a grown man. 212 00:08:40,517 --> 00:08:42,896 Yeah. We're both adults. 213 00:08:43,000 --> 00:08:45,137 Yeah. 214 00:08:45,241 --> 00:08:46,758 Yeah, we are. 215 00:08:48,586 --> 00:08:51,310 So I'm gonna...I'm gonna go, okay? 216 00:08:54,172 --> 00:08:55,448 Saw that coming. 217 00:08:55,551 --> 00:08:58,241 No, Karen, it's okay. 218 00:08:58,344 --> 00:09:00,620 Just gonna cuss them out. I'ma cuss them out. 219 00:09:00,724 --> 00:09:02,206 Gonna cuss 'em out, all them bitches. 220 00:09:02,310 --> 00:09:03,965 Look, look, look, be gentle with them, okay? 221 00:09:04,068 --> 00:09:06,137 No, I don't wanna. They don't deserve it. 222 00:09:06,241 --> 00:09:07,413 Karen. 223 00:09:09,482 --> 00:09:11,896 It really is okay, all right? 224 00:09:13,965 --> 00:09:16,689 I'll call you tomorrow. Okay? 225 00:09:16,793 --> 00:09:18,620 Okay. Okay 226 00:09:18,724 --> 00:09:21,137 Okay? 227 00:09:21,241 --> 00:09:23,517 We're okay. 228 00:09:23,620 --> 00:09:25,000 I'm sorry. 229 00:09:26,586 --> 00:09:29,379 Have a good night, okay? 230 00:09:29,482 --> 00:09:32,000 -You too. -All right. 231 00:09:32,103 --> 00:09:33,275 One more. 232 00:09:35,172 --> 00:09:36,793 All right, I will call you tomorrow. 233 00:09:36,896 --> 00:09:39,413 Okay. Okay. 234 00:09:40,896 --> 00:09:42,689 [Aaron sighs] 235 00:09:52,000 --> 00:09:53,793 [groans] 236 00:09:57,896 --> 00:10:00,206 ♪ On the topic and the topic ♪ 237 00:10:00,310 --> 00:10:02,275 ♪ Shorty, you don't know nothing better ♪ 238 00:10:04,655 --> 00:10:06,068 [elevator dings] 239 00:10:17,034 --> 00:10:18,379 Hi. 240 00:10:21,448 --> 00:10:23,000 Nice digs. 241 00:10:25,448 --> 00:10:26,793 Is that all you see? 242 00:10:28,862 --> 00:10:30,379 You know what I see. 243 00:10:30,482 --> 00:10:32,034 Mm. 244 00:10:42,482 --> 00:10:44,275 Mm. [Andi giggles] 245 00:10:45,689 --> 00:10:47,827 How was your day? 246 00:10:47,931 --> 00:10:52,068 It looks like my day doesn't matter. 247 00:10:52,172 --> 00:10:53,586 Why? 248 00:10:53,689 --> 00:10:55,758 Because I'm gonna have a much better night. 249 00:10:57,448 --> 00:10:58,827 You got that right. 250 00:11:01,896 --> 00:11:03,344 Thank you for today. 251 00:11:05,000 --> 00:11:07,206 Come on, now. 252 00:11:07,310 --> 00:11:09,896 You know that wasn't quid pro quo. 253 00:11:10,000 --> 00:11:11,379 I would have gladly helped you. 254 00:11:11,482 --> 00:11:15,068 I know, but I like feeling like I owe you something. 255 00:11:18,689 --> 00:11:20,034 Helps with the guilt. 256 00:11:22,241 --> 00:11:23,482 What guilt? 257 00:11:25,344 --> 00:11:26,896 Your man Gary. 258 00:11:29,965 --> 00:11:33,448 I don't have any guilt with Gary. 259 00:11:33,551 --> 00:11:35,551 Is that really over? 260 00:11:35,655 --> 00:11:37,241 [Karen sighs] 261 00:11:40,413 --> 00:11:42,172 Yeah, it is. 262 00:11:44,827 --> 00:11:46,896 See, I don't believe you. 263 00:11:47,000 --> 00:11:48,931 Do you think I would have you here 264 00:11:50,379 --> 00:11:52,448 if it wasn't over? 265 00:11:52,551 --> 00:11:55,793 [sighs] I don't know. 266 00:11:58,137 --> 00:12:01,413 What type of person do you think I am? 267 00:12:01,517 --> 00:12:03,000 I think you're a woman. 268 00:12:04,517 --> 00:12:08,206 That's interesting because I'm offended. 269 00:12:08,310 --> 00:12:10,862 -I'm insulted, actually. -Okay, come on now. 270 00:12:10,965 --> 00:12:13,482 What? Men can be sexual, women can't? 271 00:12:15,206 --> 00:12:17,379 -Do you think I'm a whore? -No. 272 00:12:17,482 --> 00:12:19,586 I never thought you were, not even for one second. 273 00:12:19,689 --> 00:12:21,206 Good. 274 00:12:22,965 --> 00:12:26,448 I think you're careful, 275 00:12:29,413 --> 00:12:30,931 deliberate, 276 00:12:33,344 --> 00:12:34,551 and strategic. 277 00:12:36,862 --> 00:12:39,379 When you say it like that it sounds like I'm a freaking-- 278 00:12:39,482 --> 00:12:40,896 A woman. 279 00:12:42,931 --> 00:12:45,551 Good, those things are correct. 280 00:12:45,655 --> 00:12:48,620 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 281 00:12:48,724 --> 00:12:50,241 Mm-hmm. 282 00:12:53,206 --> 00:12:58,724 Well, are you going to do what this woman 283 00:12:58,827 --> 00:13:00,448 wants you to do? 284 00:13:02,448 --> 00:13:04,000 Tell me. 285 00:13:07,724 --> 00:13:09,758 ♪ 286 00:13:09,862 --> 00:13:12,241 No. You'll figure it out. 287 00:13:22,413 --> 00:13:26,068 ♪ Think we'll have a good time ♪ 288 00:13:26,172 --> 00:13:28,206 ♪ Passion in your soul 289 00:13:28,310 --> 00:13:29,931 Come on. 290 00:13:30,034 --> 00:13:32,896 ♪ Search your need to know pile ♪ 291 00:13:33,000 --> 00:13:37,758 ♪ You can tell me that's why and that she's here to stay ♪ 292 00:13:37,862 --> 00:13:41,482 ♪ Think we'll have a good time ♪ 293 00:13:41,586 --> 00:13:45,172 ♪ Passion in your soul 294 00:13:45,275 --> 00:13:48,379 ♪ Search your need to know pile ♪ 295 00:13:48,482 --> 00:13:53,172 ♪ She can tell me that's why and she's here to stay ♪ 296 00:13:53,275 --> 00:13:56,931 ♪ Time's waiting and she's here to stay ♪ 297 00:13:57,034 --> 00:14:00,827 ♪ Halfway and she's here to stay ♪ 298 00:14:00,931 --> 00:14:04,551 ♪ Halfway and she's here to stay ♪ 299 00:14:04,655 --> 00:14:08,413 ♪ Halfway and she's here to stay ♪ 300 00:14:14,620 --> 00:14:15,896 Hey! 301 00:14:16,000 --> 00:14:18,413 Oh, shit. Uh, what are you 302 00:14:18,517 --> 00:14:20,827 still doing here, man? Thought I sent you home. 303 00:14:20,931 --> 00:14:22,482 I didn't realize anybody was still here. 304 00:14:22,586 --> 00:14:25,758 Yeah, no, no, I'm good, man. Um, just go ahead and go home. 305 00:14:25,862 --> 00:14:27,793 Yeah. You good? 306 00:14:27,896 --> 00:14:29,758 Bro, just go home! Go! 307 00:14:29,862 --> 00:14:31,241 All right, damn. 308 00:14:33,310 --> 00:14:36,379 Jake, Jake, Jake, I'm sorry, man, I'm sorry. 309 00:14:36,482 --> 00:14:38,034 Sorry. Come back. Come back. 310 00:14:38,137 --> 00:14:39,586 What's going on, man? 311 00:14:46,517 --> 00:14:50,103 You ever do something stupid for a woman and wonder why? 312 00:14:50,206 --> 00:14:53,448 [scoffs] How much time you got? 313 00:14:53,551 --> 00:14:55,551 Yeah. 314 00:14:55,655 --> 00:14:57,724 Shit. 315 00:14:57,827 --> 00:14:59,137 Why? What'd you do? 316 00:15:01,172 --> 00:15:02,689 Something stupid. 317 00:15:02,793 --> 00:15:04,379 Want me to pour you a drink? 318 00:15:06,379 --> 00:15:09,172 -Yeah, I'll take a drink. -I got it. 319 00:15:14,655 --> 00:15:16,206 [chuckles] 320 00:15:24,413 --> 00:15:26,965 Gosh. I can't believe her. 321 00:15:27,068 --> 00:15:28,965 You wanna talk about it? 322 00:15:29,068 --> 00:15:30,655 No, I just wanna... Wait, is this 323 00:15:30,758 --> 00:15:32,448 about your ex-wife? 324 00:15:32,551 --> 00:15:35,206 No, it ain't my ex-wife, no. Is it Andi? 325 00:15:36,931 --> 00:15:38,275 Yeah. 326 00:15:38,379 --> 00:15:40,068 Come on, man. Just tell me. 327 00:15:43,034 --> 00:15:46,275 I bought her a three and a half million dollar apartment 328 00:15:47,827 --> 00:15:49,551 Okay. 329 00:15:49,655 --> 00:15:54,862 [scoffs] That's why I like you, dude. 330 00:15:54,965 --> 00:15:56,310 You're always so cool. 331 00:15:56,413 --> 00:15:57,965 [scoffs] What's the problem with that? 332 00:15:58,068 --> 00:16:00,620 With all that money you make? 333 00:16:00,724 --> 00:16:03,379 Well, right now, she's having sex with that dude 334 00:16:03,482 --> 00:16:06,310 -in that apartment. -Damn! 335 00:16:06,413 --> 00:16:09,172 Wait, wait. How do you know? 336 00:16:09,275 --> 00:16:11,068 I just know, okay? 337 00:16:11,172 --> 00:16:12,620 Okay. 338 00:16:15,482 --> 00:16:20,275 You know, I... I'm gonna get out of here, man. 339 00:16:22,000 --> 00:16:23,448 You don't wanna finish your drink? 340 00:16:23,551 --> 00:16:25,965 No, no, I'm fine. Uh, I gotta go handle something. 341 00:16:26,068 --> 00:16:29,655 You just...yeah. 342 00:16:31,689 --> 00:16:33,172 All right, man. 343 00:16:37,448 --> 00:16:43,310 [music] 344 00:16:47,172 --> 00:16:50,896 Ooh, he giving her back shots. 345 00:16:52,448 --> 00:16:55,241 You know what? That...that ain't right. 346 00:16:55,344 --> 00:16:57,551 That ain't right. 347 00:17:03,241 --> 00:17:09,275 [music] 348 00:17:16,896 --> 00:17:18,689 Where the -- is he? 349 00:17:20,793 --> 00:17:23,241 He better not be in this room with Calvin 350 00:17:26,655 --> 00:17:29,620 He better not be in my room 'cause I've had drinks tonight. 351 00:17:29,724 --> 00:17:35,620 ♪ 352 00:17:39,310 --> 00:17:41,931 [screaming] 353 00:17:42,034 --> 00:17:47,931 Why? Why? 354 00:17:48,034 --> 00:17:50,827 What the -- is going on in here? 355 00:17:50,931 --> 00:17:52,517 He got sick. 356 00:17:56,793 --> 00:17:58,241 I see he got sick. 357 00:18:01,034 --> 00:18:03,448 Why is he in my room? 358 00:18:03,551 --> 00:18:05,965 I told him to go in his room, but he was so drunk 359 00:18:06,068 --> 00:18:07,275 he came in here. 360 00:18:07,379 --> 00:18:09,551 -Calvin! -Huh? 361 00:18:09,655 --> 00:18:12,068 Get your head off that man's penis! 362 00:18:12,172 --> 00:18:16,413 [Calvin mumbling] I can't move. 363 00:18:16,517 --> 00:18:18,758 Get up! Get up! 364 00:18:20,689 --> 00:18:22,758 Your ass is going to your room. 365 00:18:22,862 --> 00:18:24,206 I'm in my room. 366 00:18:24,310 --> 00:18:27,000 No, bitch! This is my room! 367 00:18:27,103 --> 00:18:31,793 Huh? What are you talkin' about? 368 00:18:33,310 --> 00:18:35,344 I got...I got him, okay? I got him. 369 00:18:35,448 --> 00:18:37,931 Yes. And take these buckets 370 00:18:38,034 --> 00:18:39,344 of vomit with you. 371 00:18:39,448 --> 00:18:41,758 Yeah, you better be glad I got in front of him. 372 00:18:41,862 --> 00:18:43,206 Come on. 373 00:18:43,310 --> 00:18:45,344 Child, if you woulda threw up in my good shit, 374 00:18:45,448 --> 00:18:47,103 -I'd kill him. -Yeah, come on, brother. 375 00:18:47,206 --> 00:18:49,413 -I'm trying... -Okay, come on. 376 00:18:49,517 --> 00:18:51,241 I got you. Come on. 377 00:18:51,344 --> 00:18:53,000 [Calvin gagging] 378 00:18:53,103 --> 00:18:54,862 [Maurice]: Oh my goodness. 379 00:18:56,689 --> 00:18:58,344 [Que]: I got you. I got you. 380 00:18:58,448 --> 00:19:00,103 Why don't you have on any clothes? 381 00:19:00,206 --> 00:19:03,034 [Calvin gagging] 382 00:19:03,137 --> 00:19:04,724 [Que]: Come on, I got you. 383 00:19:18,862 --> 00:19:24,724 [music] 384 00:19:30,034 --> 00:19:31,827 [Sabrina]: Look at her just taking her time. 385 00:19:31,931 --> 00:19:33,724 Just... 386 00:19:33,827 --> 00:19:35,448 Like we don't have things to do. 387 00:19:35,551 --> 00:19:36,896 You know? It's early. 388 00:19:41,931 --> 00:19:43,206 Hi. 389 00:19:43,310 --> 00:19:44,551 Good morning. Hi, Karen. 390 00:19:44,655 --> 00:19:47,344 We were waiting for you. 391 00:19:47,448 --> 00:19:49,448 I see that. 392 00:19:50,965 --> 00:19:53,137 So, we're ready to talk. 393 00:19:53,241 --> 00:19:54,620 I see that too. 394 00:19:56,896 --> 00:19:58,137 Talk, Karen. 395 00:19:58,241 --> 00:19:59,655 You wanna talk out here? 396 00:19:59,758 --> 00:20:02,931 Um, a normal person would let us inside, so... 397 00:20:03,034 --> 00:20:05,241 ♪ 398 00:20:05,344 --> 00:20:07,379 Fine. Thank you. 399 00:20:30,275 --> 00:20:31,862 So? 400 00:20:33,965 --> 00:20:36,965 So, I went to the doctor. 401 00:20:37,068 --> 00:20:38,586 And? 402 00:20:41,482 --> 00:20:43,689 And I'm barely four weeks pregnant. 403 00:20:45,517 --> 00:20:47,827 What does that mean, Karen? 404 00:20:47,931 --> 00:20:50,482 You know, I'm doing the math in my head and not as fast 405 00:20:50,586 --> 00:20:51,931 -as it used to be... -Danni. 406 00:20:52,034 --> 00:20:53,379 Please. 407 00:20:53,482 --> 00:20:55,172 Sabrina is too but she works at the bank 408 00:20:55,275 --> 00:20:57,137 so she a little bit faster than me, she got more practice. 409 00:20:57,241 --> 00:20:59,000 I did and I can. 410 00:21:01,689 --> 00:21:03,793 Okay 411 00:21:03,896 --> 00:21:05,172 So? say it. 412 00:21:07,000 --> 00:21:11,068 So that means that was between the time you were 413 00:21:11,172 --> 00:21:14,000 sleeping with Zac and Aaron. 414 00:21:17,724 --> 00:21:20,620 You don't know who the father is. 415 00:21:20,724 --> 00:21:23,551 Mm, mm, mm, what kind of "Maury Povich" stuff is this? 416 00:21:23,655 --> 00:21:25,000 Danni, stop it. 417 00:21:26,551 --> 00:21:28,896 Way to laugh at me. 418 00:21:29,000 --> 00:21:30,965 I don't think that's what she's doing. 419 00:21:31,068 --> 00:21:33,000 Sounds like that to me. That's exactly what 420 00:21:33,103 --> 00:21:34,344 it sounds like. 421 00:21:34,448 --> 00:21:36,172 Karen, it's not. 422 00:21:36,275 --> 00:21:38,620 I'm just... 423 00:21:38,724 --> 00:21:41,655 I'm just happy that there's a chance it's not Zac's baby. 424 00:21:41,758 --> 00:21:43,344 Okay? 425 00:21:43,448 --> 00:21:45,034 Why would you say that? 426 00:21:45,137 --> 00:21:46,620 So you can move on. 427 00:21:50,482 --> 00:21:52,068 Y'all know I'm telling the truth. 428 00:21:52,172 --> 00:21:53,517 Karen. 429 00:21:53,620 --> 00:21:55,793 Of course you are, but it's how you say it. 430 00:21:57,827 --> 00:22:00,448 Just...okay, we know you're going through a lot 431 00:22:00,551 --> 00:22:01,896 right now, Karen. 432 00:22:02,000 --> 00:22:04,620 You telling me. Danni, damn it. 433 00:22:06,241 --> 00:22:09,793 Y'all...this is a good thing. 434 00:22:09,896 --> 00:22:11,310 How? 435 00:22:11,413 --> 00:22:14,137 'Cause Zac has moved on with Fatima. 436 00:22:14,241 --> 00:22:17,000 So now you can finally cut ties and move on too. 437 00:22:19,103 --> 00:22:21,862 That's a pretty good point. But... 438 00:22:24,448 --> 00:22:25,965 -It's too soon. -Yeah. 439 00:22:26,068 --> 00:22:27,655 -So, just... -Just... 440 00:22:27,758 --> 00:22:30,172 Okay, fine. I forgot how this goes. 441 00:22:30,275 --> 00:22:32,310 I'm just gonna sit here not saying anything 442 00:22:32,413 --> 00:22:33,965 'cause Danni never knows what to say. 443 00:22:34,068 --> 00:22:35,137 I'll just be quiet. 444 00:22:35,241 --> 00:22:37,137 -I actually like that idea. -Love that one. 445 00:22:37,241 --> 00:22:38,103 [mocking] 446 00:22:38,206 --> 00:22:39,862 No. 447 00:22:39,965 --> 00:22:41,827 Let her talk. 448 00:22:41,931 --> 00:22:44,689 Karen, you know that she be waking and baking. 449 00:22:44,793 --> 00:22:46,758 When she starts speaking, it's... 450 00:22:46,862 --> 00:22:49,034 I wanna hear what she has to say. 451 00:22:49,137 --> 00:22:52,931 You know what? I've said all I have to say. 452 00:22:53,034 --> 00:22:56,413 Zac has moved on with Fatima, now you can move on 453 00:22:56,517 --> 00:22:57,896 with the preacher man. 454 00:23:00,931 --> 00:23:03,758 I'm not happy with him. 455 00:23:03,862 --> 00:23:06,172 Well, hell, he was tearing that ass up last night. 456 00:23:08,551 --> 00:23:11,517 And what exactly was that about, Karen? 457 00:23:11,620 --> 00:23:14,482 Yeah, you so in love with Zac. 458 00:23:14,586 --> 00:23:16,379 I just wanted him. 459 00:23:16,482 --> 00:23:19,655 Yeah, I wanted him inside me. I wanted to have that moment. 460 00:23:19,758 --> 00:23:21,137 Okay, you happy? 461 00:23:23,034 --> 00:23:24,793 Was it worth it? 462 00:23:26,241 --> 00:23:27,586 [Danni]: No. 463 00:23:27,689 --> 00:23:32,206 'Cause she left out she wanted it to be Zac. 464 00:23:32,310 --> 00:23:35,137 [sighs] Karen. 465 00:23:35,241 --> 00:23:37,586 He left as soon as y'all did 'cause he was feeling 466 00:23:37,689 --> 00:23:39,896 as bad as I was. 467 00:23:40,000 --> 00:23:41,206 Why? 468 00:23:47,689 --> 00:23:49,310 I feel like I'm losing him. 469 00:23:51,275 --> 00:23:53,827 But I like him a lot. 470 00:23:56,034 --> 00:23:58,310 I don't know. It's just so confusing. 471 00:23:59,931 --> 00:24:01,862 Karen, you're gonna have to figure this out. 472 00:24:01,965 --> 00:24:04,000 I know that. You don't think I know that? 473 00:24:04,103 --> 00:24:05,172 I know you know. 474 00:24:05,275 --> 00:24:07,482 Yeah. And every day, that's all I think about. 475 00:24:07,586 --> 00:24:08,965 Why? 476 00:24:09,068 --> 00:24:11,551 What do you mean, why? This is a big decision. 477 00:24:11,655 --> 00:24:13,965 I know what you mean. 478 00:24:14,068 --> 00:24:16,275 But that's not why I'm asking. 479 00:24:16,379 --> 00:24:18,862 Then why are you asking? 480 00:24:18,965 --> 00:24:20,724 Karen, you act like you gotta have this 481 00:24:20,827 --> 00:24:23,068 figured out right now. You have time. 482 00:24:23,172 --> 00:24:25,344 There's a baby on the way, Danni. 483 00:24:25,448 --> 00:24:28,448 Oh, really? Thanks a lot, Andi. 484 00:24:28,551 --> 00:24:31,827 But you got nine months, so you have time. 485 00:24:31,931 --> 00:24:34,310 So leave yourself alone. Take all this pressure off. 486 00:24:34,413 --> 00:24:36,655 You don't have to have the answers right now. 487 00:24:36,758 --> 00:24:38,655 They don't have to come all at once. 488 00:24:38,758 --> 00:24:42,206 Sometimes they'll come in pieces and fit together 489 00:24:42,310 --> 00:24:43,689 like a nice little puzzle. 490 00:24:43,793 --> 00:24:46,000 Little Karen baby puzzle. 491 00:24:46,103 --> 00:24:47,413 That was actually pretty poignant. 492 00:24:47,517 --> 00:24:48,931 Yeah. 493 00:24:49,034 --> 00:24:51,862 Oh my God, Danni poignant? Who would have thunk? 494 00:24:53,275 --> 00:24:55,620 You do be saying some shit when you smoke. 495 00:24:57,517 --> 00:24:59,827 I'm impressed. Thank you. 496 00:24:59,931 --> 00:25:03,275 Anyway, you're welcome. My work here is done. 497 00:25:03,379 --> 00:25:05,448 Sabrina's seeing a prince. I gotta get to work. 498 00:25:05,551 --> 00:25:06,793 -What? -Danni! 499 00:25:06,896 --> 00:25:08,275 -What? -I told you not 500 00:25:08,379 --> 00:25:10,103 to say anything. 501 00:25:10,206 --> 00:25:12,448 Told me not to say anything last night. 502 00:25:12,551 --> 00:25:14,241 What's going on? 503 00:25:14,344 --> 00:25:16,379 I randomly met a guy and he's a prince. 504 00:25:16,482 --> 00:25:17,896 [gasps] 505 00:25:19,724 --> 00:25:21,827 Prince of what? 506 00:25:21,931 --> 00:25:25,310 Hm, a country. I think the baby brain 507 00:25:25,413 --> 00:25:27,965 -is starting early. -Don't do that, stop. 508 00:25:28,068 --> 00:25:30,517 Oh my God, tell me more. Tell me everything. 509 00:25:30,620 --> 00:25:32,758 He's a prince. Right. 510 00:25:32,862 --> 00:25:34,620 I will tell you everything later 'cause we have 511 00:25:34,724 --> 00:25:36,000 to go to work. Work, right? 512 00:25:36,103 --> 00:25:37,620 -No. -We don't wanna be late. 513 00:25:37,724 --> 00:25:39,206 -No! -No, right? 514 00:25:39,310 --> 00:25:41,206 Work, 'cause you have to go to work, correct? 515 00:25:41,310 --> 00:25:42,482 No. Right, Danni? 516 00:25:42,586 --> 00:25:43,896 Mm-hmm. Right? 517 00:25:44,000 --> 00:25:46,655 Quit pinching me. You better tell me. 518 00:25:46,758 --> 00:25:49,551 Hi, ma'am. Hi, king of munchkin land. 519 00:25:49,655 --> 00:25:51,758 Get outside. 520 00:25:53,103 --> 00:25:54,586 -Are you okay? -Yeah, girl. 521 00:25:54,689 --> 00:25:57,206 Just a little traffic. 522 00:25:57,310 --> 00:25:59,586 I was talking to Karen. 523 00:25:59,689 --> 00:26:02,827 Oh, my bad. 524 00:26:02,931 --> 00:26:04,344 Yeah, I'm fine. 525 00:26:05,965 --> 00:26:08,344 Okay I'm gonna go to work. 526 00:26:08,448 --> 00:26:10,655 Okay 527 00:26:10,758 --> 00:26:13,482 You know we got your back, right? 528 00:26:13,586 --> 00:26:15,000 Yeah. 529 00:26:16,517 --> 00:26:18,103 I'ma check on you later. 530 00:26:18,206 --> 00:26:22,068 Okay. ♪ 531 00:26:22,172 --> 00:26:25,172 -[Andi]: Bye, Pam. -Bye, Andi. 532 00:26:29,482 --> 00:26:32,448 -So how are you? -I'm good. 533 00:26:32,551 --> 00:26:34,586 Got you some breakfast. 534 00:26:34,689 --> 00:26:36,793 Pam, you know I don't eat breakfast. 535 00:26:36,896 --> 00:26:40,448 I know that. But you need to eat this. 536 00:26:40,551 --> 00:26:41,896 Why? What is it? 537 00:26:42,000 --> 00:26:44,413 Well, you gotta eat it to know what it is. 538 00:26:44,517 --> 00:26:46,000 Pam. 539 00:26:46,103 --> 00:26:48,275 You don't eat enough or drink enough water. 540 00:26:48,379 --> 00:26:51,241 And I'm just here to make sure that you do. 541 00:26:51,344 --> 00:26:53,724 Are you my mama now? 542 00:26:53,827 --> 00:26:58,620 Girl, I'm way too sexy to be anybody's mama. 543 00:26:58,724 --> 00:27:00,724 Got mommy. 544 00:27:00,827 --> 00:27:02,965 Okay, got mommy. 545 00:27:03,068 --> 00:27:05,482 Come on, eat this. 546 00:27:05,586 --> 00:27:08,517 -Thank you. -You're welcome. 547 00:27:08,620 --> 00:27:12,689 -Smells good. -See? I told you. 548 00:27:12,793 --> 00:27:14,862 See what this is. 549 00:27:14,965 --> 00:27:16,931 You're gonna share it, huh? You know I ain't 550 00:27:17,034 --> 00:27:18,448 buy more than one. 551 00:27:20,793 --> 00:27:23,655 I'm just messing wit you. Go on and eat that food, girl. 552 00:27:23,758 --> 00:27:26,137 Okay, all right. All of it. 553 00:27:26,241 --> 00:27:27,896 Okay. Shit. 554 00:27:28,000 --> 00:27:29,862 So why are you putting it back in the bag? 555 00:27:29,965 --> 00:27:31,655 I'ma go warm it up. 556 00:27:31,758 --> 00:27:33,137 All right. Well, take that foil off. 557 00:27:33,241 --> 00:27:34,896 Don't be blowing shit up around here. 558 00:27:35,000 --> 00:27:36,551 Shit's already blown up. 559 00:27:36,655 --> 00:27:39,000 [laughs] It ain't my fault 560 00:27:42,275 --> 00:27:43,724 ♪ Big bands big lika 561 00:27:43,827 --> 00:27:45,068 ♪ Big bitch on top 562 00:27:45,172 --> 00:27:46,793 ♪ I'm too hot, I'm too raw 563 00:27:46,896 --> 00:27:48,275 ♪ Yo -- gonna plow 564 00:27:48,379 --> 00:27:51,931 ♪ My CC's my VV's that shit go bling ♪ 565 00:27:52,034 --> 00:27:54,172 ♪ Don't temp me, the real me 566 00:27:54,275 --> 00:27:57,241 ♪ That chump gonna see me 567 00:27:57,344 --> 00:27:59,862 -Hayden. -Andi. 568 00:28:02,034 --> 00:28:04,586 So how'd you do it? 569 00:28:04,689 --> 00:28:05,655 Do what? 570 00:28:05,758 --> 00:28:07,241 Get her out. 571 00:28:08,448 --> 00:28:10,379 You're not the only one who can get judges 572 00:28:10,482 --> 00:28:12,172 to do what you want them to do. 573 00:28:12,275 --> 00:28:15,689 No, see, this was no judge. 574 00:28:15,793 --> 00:28:18,379 This was a really high-level call. 575 00:28:18,482 --> 00:28:20,793 Was it now? 576 00:28:20,896 --> 00:28:22,655 What did you do? 577 00:28:24,206 --> 00:28:27,000 I'm just glad you're wondering. 578 00:28:27,103 --> 00:28:29,896 Well, it ain't gonna work for him. 579 00:28:30,000 --> 00:28:31,275 If you say so. 580 00:28:31,379 --> 00:28:32,689 It won't. 581 00:28:34,896 --> 00:28:36,137 Are you done? 582 00:28:36,241 --> 00:28:38,310 -Yeah, I am, actually. -Good. 583 00:28:38,413 --> 00:28:39,655 Hey. 584 00:28:39,758 --> 00:28:42,000 -Hi. -Hey. 585 00:28:42,103 --> 00:28:44,206 Oh my God, you look so good in this suit. 586 00:28:44,310 --> 00:28:46,862 Thank you. Uh, I gotta go 587 00:28:46,965 --> 00:28:48,379 take care of that thing. 588 00:28:48,482 --> 00:28:49,586 You have to go? 589 00:28:49,689 --> 00:28:51,000 Yeah, I gotta go. 590 00:28:57,586 --> 00:28:58,931 What the hell was that? 591 00:29:00,551 --> 00:29:02,000 I told him I was gay. 592 00:29:03,344 --> 00:29:06,482 -[laughs] Why did you do that? -Yeah. [laughs] 593 00:29:06,586 --> 00:29:08,137 To -- with him, come on. 594 00:29:08,241 --> 00:29:10,034 He's so small-minded. I know his type. 595 00:29:10,137 --> 00:29:12,000 He can't get out of his own way. 596 00:29:12,103 --> 00:29:16,724 That's hilarious. [laughs] 597 00:29:16,827 --> 00:29:19,137 -Sorry. -Hey, um, 598 00:29:19,241 --> 00:29:21,172 I really enjoyed last night. 599 00:29:21,275 --> 00:29:24,206 Oh no, um, we can't talk about that here. 600 00:29:24,310 --> 00:29:27,758 -Okay, okay, I got you. -Thank you. 601 00:29:27,862 --> 00:29:31,448 Oh, um, I had no luck on Zac. 602 00:29:31,551 --> 00:29:32,793 No? 603 00:29:32,896 --> 00:29:34,965 No, but I was able to get clearance for you and Fatima 604 00:29:35,068 --> 00:29:37,620 to talk to him. But she has to be with a lawyer. 605 00:29:37,724 --> 00:29:38,793 Okay, that's great. 606 00:29:38,896 --> 00:29:41,172 Uh-huh. Where is she? 607 00:29:41,275 --> 00:29:43,413 I gave her the day off. 608 00:29:43,517 --> 00:29:44,965 Why? 609 00:29:45,068 --> 00:29:47,482 Hayden. 610 00:29:47,586 --> 00:29:49,172 Don't worry about him. 611 00:29:49,275 --> 00:29:51,000 -Are you sure? -Mm-hmm. 612 00:29:51,103 --> 00:29:54,931 I'm about to seriously screw up his day. 613 00:29:55,034 --> 00:29:58,586 Really? How? 614 00:29:58,689 --> 00:30:01,482 When we were talking last night, he didn't realize 615 00:30:01,586 --> 00:30:03,379 that he was talking to the boss. 616 00:30:05,344 --> 00:30:07,310 Okay, you didn't tell me about that. 617 00:30:07,413 --> 00:30:09,068 You get the email I sent you? 618 00:30:09,172 --> 00:30:10,448 About the meeting this morning? 619 00:30:10,551 --> 00:30:11,862 Mm-hmm. 620 00:30:11,965 --> 00:30:13,068 Ooh. 621 00:30:13,172 --> 00:30:15,206 Come on. Let's go ruin his day. 622 00:30:15,310 --> 00:30:17,310 Let's go ruin his day. 623 00:30:24,724 --> 00:30:30,620 [chatter] 624 00:30:30,724 --> 00:30:32,448 Is this everybody? 625 00:30:32,551 --> 00:30:34,034 I think so. 626 00:30:35,482 --> 00:30:38,551 You all know that we've been in business 627 00:30:38,655 --> 00:30:41,793 for over 44 years. 628 00:30:41,896 --> 00:30:46,586 And it has been an incredible ride. 629 00:30:46,689 --> 00:30:51,551 To all of the bright lawyers who make up this firm, 630 00:30:51,655 --> 00:30:55,620 we're so appreciate of everything you've done. 631 00:30:55,724 --> 00:30:59,448 But I have to say that it is time that me and John retire. 632 00:30:59,551 --> 00:31:00,862 [Group]: Aww... 633 00:31:00,965 --> 00:31:02,482 Oh, come on. Don't do that. 634 00:31:02,586 --> 00:31:05,586 You'll be left in some great hands. 635 00:31:05,689 --> 00:31:08,586 The majority of ownership has been sold 636 00:31:08,689 --> 00:31:12,206 to Mr. Parker, Mr. Steve, and Mr. Bailey. 637 00:31:12,310 --> 00:31:14,241 Mr. Parker's here to say a few words. 638 00:31:14,344 --> 00:31:15,655 Robin? 639 00:31:15,758 --> 00:31:17,827 Thank you. 640 00:31:17,931 --> 00:31:19,689 Are we gonna miss these guys? 641 00:31:19,793 --> 00:31:22,103 I mean, come on. 642 00:31:22,206 --> 00:31:24,827 [applause] 643 00:31:25,793 --> 00:31:27,758 All right, well, with that being said, 644 00:31:27,862 --> 00:31:30,344 I want you all to know it's very, very important to me 645 00:31:30,448 --> 00:31:32,275 that we continue with business as usual. 646 00:31:32,379 --> 00:31:36,482 So my door is always open as soon as I find my office. 647 00:31:36,586 --> 00:31:37,689 [laughter] 648 00:31:37,793 --> 00:31:39,482 But if you have any questions or concerns, 649 00:31:39,586 --> 00:31:41,413 please feel free to come to me directly. 650 00:31:41,517 --> 00:31:43,931 I'm very hands-on. I'll make sure you all 651 00:31:44,034 --> 00:31:45,586 have my email as I make my introductions. 652 00:31:45,689 --> 00:31:47,793 So, lets' make some money and get back to work. 653 00:31:47,896 --> 00:31:49,482 All right. 654 00:31:49,586 --> 00:31:53,689 [applause] 655 00:32:02,862 --> 00:32:04,103 Hayden. 656 00:32:04,206 --> 00:32:06,103 Congrats. 657 00:32:06,206 --> 00:32:08,827 Yeah. 658 00:32:08,931 --> 00:32:11,137 So, um, we should talk about all those things you 659 00:32:11,241 --> 00:32:12,896 told me the other night. 660 00:32:13,000 --> 00:32:15,655 -Oh yeah? -Yeah. 661 00:32:15,758 --> 00:32:17,793 Congrats again. 662 00:32:17,896 --> 00:32:19,448 Thanks. 663 00:32:21,275 --> 00:32:22,827 This is gonna be fun. 664 00:32:22,931 --> 00:32:24,862 Yeah, it is. 665 00:32:44,517 --> 00:32:46,896 [knocking] 666 00:32:47,000 --> 00:32:50,034 [applause] 667 00:32:50,137 --> 00:32:51,896 Congratulations. 668 00:32:52,000 --> 00:32:53,896 Did you enjoy that? 669 00:32:54,000 --> 00:32:55,586 So much. 670 00:32:55,689 --> 00:32:57,862 Did you see the look on his face? 671 00:32:57,965 --> 00:32:59,206 Priceless. 672 00:32:59,310 --> 00:33:01,620 I'm just getting started. 673 00:33:01,724 --> 00:33:02,965 So, um... 674 00:33:04,620 --> 00:33:07,103 Am I gonna see you tonight? 675 00:33:07,206 --> 00:33:08,793 If you wanna go to New York. 676 00:33:10,241 --> 00:33:11,620 What? 677 00:33:11,724 --> 00:33:13,758 I have meetings there. I'm getting on a plane 678 00:33:13,862 --> 00:33:15,206 right after this. 679 00:33:17,034 --> 00:33:20,103 I would like that. 680 00:33:20,206 --> 00:33:22,827 You'd love the jet too. 681 00:33:22,931 --> 00:33:24,655 I would love the jet, too. 682 00:33:28,103 --> 00:33:30,689 You have to come. 683 00:33:30,793 --> 00:33:32,448 If I wasn't so busy. 684 00:33:34,620 --> 00:33:38,655 [sighs] Okay. Fair enough. I'll call you later, then? 685 00:33:40,103 --> 00:33:41,931 I'll look forward to it. 686 00:33:42,034 --> 00:33:44,241 -Okay. -Okay. 687 00:33:45,931 --> 00:33:48,000 Congratulations again. 688 00:33:48,103 --> 00:33:50,586 Thanks. 689 00:33:50,689 --> 00:33:51,931 Shoot. 690 00:33:52,034 --> 00:33:55,172 [phone ringing] 691 00:34:00,379 --> 00:34:05,827 [phone buzzing] 692 00:34:05,931 --> 00:34:08,827 Hello? Hey, Fatima. 693 00:34:08,931 --> 00:34:11,103 [Fatima]: Hey. [Andi]: How you holding up? 694 00:34:11,206 --> 00:34:13,000 I'm sick worried about Zac. 695 00:34:13,103 --> 00:34:14,620 Was Robin able to get him out? 696 00:34:14,724 --> 00:34:17,517 -[Andi]: No, he wasn't. -Shit. 697 00:34:17,620 --> 00:34:19,931 It's okay. Um, he was able 698 00:34:20,034 --> 00:34:22,448 to set up visitation with him. 699 00:34:22,551 --> 00:34:24,586 -Are you sure? - Yes. Robin set it up. 700 00:34:24,689 --> 00:34:26,241 So meet me down there, okay? 701 00:34:26,344 --> 00:34:28,620 Okay, I'm on my way. Bye. 702 00:34:36,344 --> 00:34:42,413 [music] 703 00:34:46,862 --> 00:34:50,689 [phone ringing] 704 00:34:50,793 --> 00:34:52,896 [phone buzzing] 705 00:34:55,620 --> 00:34:57,275 -What? -[Hayden]: Hey, man. 706 00:34:57,379 --> 00:34:59,206 Shit, man. 707 00:34:59,310 --> 00:35:00,620 What's going on? 708 00:35:00,724 --> 00:35:02,551 This -- is not who he says he is. 709 00:35:02,655 --> 00:35:05,379 -Who? -[Hayden]: Robin. 710 00:35:05,482 --> 00:35:07,448 I don't wanna talk about that dude. 711 00:35:07,551 --> 00:35:09,620 No, man, I'm telling you. 712 00:35:09,724 --> 00:35:11,620 This -- just bought the company. 713 00:35:14,241 --> 00:35:15,275 What? 714 00:35:15,379 --> 00:35:18,172 [Hayden]: Yeah. 715 00:35:18,275 --> 00:35:19,206 He just bought the law firm? 716 00:35:19,310 --> 00:35:21,379 Yeah, that's what I just said. 717 00:35:21,482 --> 00:35:22,827 So he's moving here? 718 00:35:22,931 --> 00:35:24,413 I think so. 719 00:35:25,586 --> 00:35:27,034 Okay, is he in there with Andi? 720 00:35:27,137 --> 00:35:29,172 Oh, oh no, you ain't gotta worry about that. 721 00:35:29,275 --> 00:35:30,689 Why not? 722 00:35:30,793 --> 00:35:32,620 That -- gay. 723 00:35:32,724 --> 00:35:33,551 What? 724 00:35:33,655 --> 00:35:35,413 Yeah,he told me last night. 725 00:35:35,517 --> 00:35:38,724 This -- in here flirting with me on some creepy shit. 726 00:35:38,827 --> 00:35:40,965 Okay, why would he tell you that? 727 00:35:41,068 --> 00:35:43,172 'Cause he wants me. 728 00:35:43,275 --> 00:35:45,620 Hayden, what exactly did he say to you? 729 00:35:45,724 --> 00:35:47,724 I didn't say nothing I just asked him 730 00:35:47,827 --> 00:35:49,689 was he hitting Andi. That's it. 731 00:35:49,793 --> 00:35:52,413 Okay, and then how long after that did he say he was gay? 732 00:35:52,517 --> 00:35:54,413 [Hayden]: Like right after. 733 00:35:54,517 --> 00:35:55,448 I'm getting off the phone. 734 00:35:55,551 --> 00:35:57,275 Whoa, what? What's up? 735 00:35:57,379 --> 00:35:58,275 You're a lawyer, right? 736 00:35:58,379 --> 00:35:59,793 Yeah, --, I know 737 00:35:59,896 --> 00:36:01,206 So you should know when someone's lying, 738 00:36:01,310 --> 00:36:02,655 'cause he's clearly lying to you. 739 00:36:02,758 --> 00:36:04,206 -The -- not gay. -He's not? 740 00:36:04,310 --> 00:36:05,551 No, he's not. 741 00:36:05,655 --> 00:36:07,620 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 742 00:36:07,724 --> 00:36:10,103 I don't know, man. The way he was looking at me, 743 00:36:10,206 --> 00:36:11,413 I felt violated, straight up. 744 00:36:11,517 --> 00:36:13,241 Get off the ph... bye, Hayden. 745 00:36:13,344 --> 00:36:14,758 So he is hitting Andi then? 746 00:36:14,862 --> 00:36:16,551 Get the -- off-- 747 00:36:34,310 --> 00:36:35,793 -What's up? -You okay? 748 00:36:35,896 --> 00:36:38,241 -I'm good. You good? -I'm fine. 749 00:36:38,344 --> 00:36:39,965 -Your man is a bitch. -Babe... 750 00:36:40,068 --> 00:36:42,448 -Yo, if he hurt you, I... -We've been over this. 751 00:36:42,551 --> 00:36:43,586 -I'm fine. -Fatima. 752 00:36:43,689 --> 00:36:45,241 Look at me. I'm good. 753 00:36:45,344 --> 00:36:47,103 I was two seconds off of killing his ass. 754 00:36:47,206 --> 00:36:48,310 -Hey, hey... -Zac. 755 00:36:48,413 --> 00:36:49,586 [Fatima]: Hey, can we... 756 00:36:49,689 --> 00:36:52,137 And why didn't you tell me you were in here. 757 00:36:52,241 --> 00:36:53,620 How was I gonna tell you that? 758 00:36:53,724 --> 00:36:56,620 You had Andi lying for you. 759 00:36:56,724 --> 00:36:58,758 Okay, I...I need you to calm down. 760 00:36:58,862 --> 00:37:01,517 I'm calm. This is me calm, trust me. 761 00:37:01,620 --> 00:37:03,517 This is calm. She's seen me not calm. 762 00:37:03,620 --> 00:37:05,482 -[Andi]: Mm-hmm. -I just love you, that's all. 763 00:37:05,586 --> 00:37:07,000 And I love you too. 764 00:37:07,103 --> 00:37:09,068 And I love you too. See how you said that? 765 00:37:09,172 --> 00:37:11,068 I'm talking about a different type of love. 766 00:37:11,172 --> 00:37:13,310 I knew I loved you before, but that -- made me realize 767 00:37:13,413 --> 00:37:14,862 I'm ready to risk it all. 768 00:37:14,965 --> 00:37:16,931 Yeah, well I wish you hadn't done that. 769 00:37:17,034 --> 00:37:18,620 He's not worth it. 770 00:37:18,724 --> 00:37:20,931 How are you saying that to me? 771 00:37:21,034 --> 00:37:23,172 Right. 772 00:37:23,275 --> 00:37:24,827 And you have to be here? 773 00:37:24,931 --> 00:37:27,000 If you wanna see Fatima, yeah, I do. 774 00:37:27,103 --> 00:37:28,448 Shit. 775 00:37:28,551 --> 00:37:30,000 Well, you know, I could cut this short. 776 00:37:30,103 --> 00:37:32,310 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 777 00:37:32,413 --> 00:37:33,965 -[Andi]: Uh-huh. -My bad. 778 00:37:34,068 --> 00:37:37,241 -Yeah. -Look, he's...he's just upset. 779 00:37:37,344 --> 00:37:39,000 I get it. 780 00:37:39,103 --> 00:37:41,689 I get that you get it. But I also got bail. 781 00:37:41,793 --> 00:37:43,862 I got money at home, so what's up? 782 00:37:43,965 --> 00:37:46,586 We are currently working on that. 783 00:37:46,689 --> 00:37:48,379 What you mean you working on it? 784 00:37:48,482 --> 00:37:50,965 Robin is working on it right now. 785 00:37:51,068 --> 00:37:52,724 Who the -- is Robin? 786 00:37:52,827 --> 00:37:54,620 Robin is the gentleman responsible 787 00:37:54,724 --> 00:37:57,310 for getting Fatima out. He's our new boss. 788 00:37:57,413 --> 00:38:03,068 And I'm currently asking for a favor to get you out. 789 00:38:04,793 --> 00:38:07,896 -Damn. Thank you -[Andi]: You're welcome. 790 00:38:08,000 --> 00:38:10,931 -Listen to me, you two. -Here we go. 791 00:38:11,034 --> 00:38:13,344 Yes, here we go. You are letting someone 792 00:38:13,448 --> 00:38:15,724 interfere in your relationship. 793 00:38:17,931 --> 00:38:19,965 You're professionals, yet you wanna take it 794 00:38:20,068 --> 00:38:22,310 to the streets. And listen, I'm a street girl. 795 00:38:22,413 --> 00:38:23,965 So I get it. 796 00:38:24,068 --> 00:38:25,310 Really? 797 00:38:25,413 --> 00:38:27,793 I'm very street. 798 00:38:27,896 --> 00:38:30,896 What...what kind of street? Beverly Hills Street, or... 799 00:38:31,000 --> 00:38:32,310 Clarify. 800 00:38:32,413 --> 00:38:35,344 Um, all the streets. I'm very street. 801 00:38:35,448 --> 00:38:38,620 Universally street wise. 802 00:38:38,724 --> 00:38:41,931 But the point that I'm trying to make is you have 803 00:38:42,034 --> 00:38:43,965 to pick and choose your battles. 804 00:38:44,068 --> 00:38:47,172 There's a time and place for everything 805 00:38:47,275 --> 00:38:48,482 Really? 806 00:38:48,586 --> 00:38:49,965 Yes. 807 00:38:50,068 --> 00:38:52,758 I mean, look at him. He's winning. 808 00:38:52,862 --> 00:38:55,103 -Man, -- him. -Babe, she's right. 809 00:38:55,206 --> 00:38:57,931 -We're in here. -Shit. 810 00:38:58,034 --> 00:39:00,482 Listen, if I know that asshole... 811 00:39:00,586 --> 00:39:02,241 He gonna sue both of us. 812 00:39:02,344 --> 00:39:04,862 [Andi]: Especially if you get your job back. 813 00:39:04,965 --> 00:39:07,206 Wait, what could he possibly be suing us for? 814 00:39:07,310 --> 00:39:13,137 Um, did you forget that you both viciously assaulted him? 815 00:39:13,241 --> 00:39:14,862 They sue people for that? 816 00:39:14,965 --> 00:39:16,655 [sighs] Yes, baby. They do. 817 00:39:16,758 --> 00:39:20,034 -Oh. -I know. 818 00:39:20,137 --> 00:39:22,827 Yo, you know this is all your fault, right? 819 00:39:22,931 --> 00:39:24,068 What? 820 00:39:24,172 --> 00:39:26,482 You gotta be careful who you give that thing to. 821 00:39:26,586 --> 00:39:27,862 -Oh my God. -Zac. 822 00:39:27,965 --> 00:39:29,620 I'm just saying. The munchkin ass -- 823 00:39:29,724 --> 00:39:31,379 can't handle a stallion. 824 00:39:31,482 --> 00:39:32,551 Yeah, I am that. 825 00:39:32,655 --> 00:39:34,551 A stallion. [laughter] 826 00:39:34,655 --> 00:39:36,275 Can I get out of here? 827 00:39:36,379 --> 00:39:38,517 -Sorry. -I'm uncomfortable 828 00:39:38,620 --> 00:39:41,206 -Oh, shh, shh. -Hi. 829 00:39:42,931 --> 00:39:45,758 -Been looking for you. -DA Jefferson. 830 00:39:45,862 --> 00:39:48,758 Andi, you represent him? 831 00:39:48,862 --> 00:39:50,689 Something like that. 832 00:39:50,793 --> 00:39:52,931 It's a long way from divorces. 833 00:39:53,034 --> 00:39:56,827 I'm just temporarily stepping in. 834 00:39:56,931 --> 00:39:58,586 Well, good thing you're here. 835 00:39:58,689 --> 00:40:00,000 We talked to his probation officer. 836 00:40:00,103 --> 00:40:02,896 Ah, ah, ah. I'm off probation. 837 00:40:03,000 --> 00:40:04,931 No, you were put back on it because of your 838 00:40:05,034 --> 00:40:07,379 recent arrest for nonpayment of child support. 839 00:40:07,482 --> 00:40:09,620 -[Andi]: What? -What? 840 00:40:09,724 --> 00:40:11,620 As long as you didn't break any laws, 841 00:40:11,724 --> 00:40:13,379 your probation was off. But because of the date 842 00:40:13,482 --> 00:40:15,896 of the child's birth, your probation continues to run. 843 00:40:16,000 --> 00:40:17,896 So you, my friend, are not getting bail. 844 00:40:18,000 --> 00:40:20,896 And because of the brutal assault of your victim, 845 00:40:21,000 --> 00:40:23,620 we're going for a minimum of 10 to 15 years. 846 00:40:23,724 --> 00:40:26,172 -You gotta be kidding me. -What? 847 00:40:26,275 --> 00:40:29,344 Andi, I'll see you in court if you're still around. 848 00:40:29,448 --> 00:40:32,137 DA Jefferson, there has to be something we can do. 849 00:40:32,241 --> 00:40:34,103 What the --, bro? 850 00:40:39,137 --> 00:40:40,896 -Do you trust this guy? -Yeah. 851 00:40:41,000 --> 00:40:42,413 Are you sleeping with him? 852 00:40:42,517 --> 00:40:44,310 [Karen]: Next on "Sistas"... 853 00:40:44,413 --> 00:40:45,827 I bought her that apartment. 854 00:40:45,931 --> 00:40:47,965 She's in there having sex with that dude. 855 00:40:48,068 --> 00:40:51,068 -They're -- right now. -Gary, how do you know that? 856 00:40:51,172 --> 00:40:54,689 Were you that drunk? You and Que in my bed. 857 00:40:54,793 --> 00:40:56,896 Good thing I have a picture in my phone. 858 00:40:57,000 --> 00:40:58,655 I accidentally took your keys last night. 859 00:40:58,758 --> 00:41:00,103 Um, I have my keys. 860 00:41:00,206 --> 00:41:02,275 -So then, whose are these? -Oh. 861 00:41:02,379 --> 00:41:03,689 Do you recognize them? 862 00:41:03,793 --> 00:41:05,241 Airport video. 863 00:41:05,344 --> 00:41:07,137 Now what are you doing on this flight? 864 00:41:07,241 --> 00:41:09,034 Man, I got you now you little bitch. 865 00:41:37,344 --> 00:41:38,862 [music] 866 00:41:41,344 --> 00:41:42,931 [music] 867 00:41:43,482 --> 00:41:47,000 [music]