1 00:00:01,435 --> 00:00:03,469 Preston, just go. 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,738 [Danni] Previously on "Sistas". 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,639 -Did Pam call you? -No. 4 00:00:07,675 --> 00:00:09,808 -Nobody knows I'm here. -Karen, come on. 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,310 -[Karen] Hi, Fatima. -Zac, talk to this girl. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,312 No, you a low-down bitch for that. 7 00:00:13,347 --> 00:00:14,680 Now you're worrying me. 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,615 I had a friend who said they were being 9 00:00:16,650 --> 00:00:18,083 investigated at the bank. 10 00:00:18,119 --> 00:00:20,819 -Investigated? -For the robbery. 11 00:00:20,855 --> 00:00:22,187 If this baby is mine, 12 00:00:22,223 --> 00:00:23,489 we're gonna have to figure this shit out. 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,524 Why don't you just go on home? 14 00:00:26,894 --> 00:00:29,294 -Andi. h,God! 15 00:00:33,768 --> 00:00:35,801 Gary, just-- Go, go, go, go! 16 00:00:39,073 --> 00:00:40,706 What are you doing here? 17 00:00:40,741 --> 00:00:43,175 Remember, I told you I was coming. 18 00:00:43,210 --> 00:00:46,678 Danni, I can explain. Uh, um-- 19 00:00:46,714 --> 00:00:50,015 I mean, what? I mean, girl, 20 00:00:50,051 --> 00:00:54,019 never mind all of that. 21 00:00:54,321 --> 00:00:56,088 This, is this safe? 22 00:00:56,123 --> 00:00:58,390 Oh, you know what? 23 00:01:00,928 --> 00:01:02,728 I mean, what the-- What the hell? 24 00:01:02,763 --> 00:01:04,229 Why are you here? 25 00:01:04,265 --> 00:01:06,598 What do you mean why am I here? I already told you. 26 00:01:06,634 --> 00:01:09,601 You're right. Okay. 27 00:01:09,637 --> 00:01:13,439 I mean, I see why you can't let go. 28 00:01:13,474 --> 00:01:15,441 Danni. 29 00:01:15,476 --> 00:01:17,876 I mean, you didn't tell us that the -- was like that. 30 00:01:17,912 --> 00:01:19,611 He's Nigerian, right? 31 00:01:19,647 --> 00:01:20,612 Yes. 32 00:01:20,648 --> 00:01:22,881 I could try me one of those. 33 00:01:22,917 --> 00:01:25,918 Okay, Danni, don't start, okay? 34 00:01:25,953 --> 00:01:27,352 I mean, why are you sneaking around with him? 35 00:01:27,388 --> 00:01:29,488 I am not sneaking around with him. 36 00:01:29,523 --> 00:01:31,356 -I'm just-- -What? 37 00:01:31,392 --> 00:01:32,691 Do you know what? 38 00:01:32,726 --> 00:01:34,493 I don't have to explain myself to you right now. 39 00:01:34,528 --> 00:01:36,562 No, you don't have to explain to me. 40 00:01:36,597 --> 00:01:39,565 The room is doing that for you. 41 00:01:39,600 --> 00:01:43,669 I mean, that's an ass print on the table. 42 00:01:43,704 --> 00:01:46,305 Is that yours or his? 43 00:01:46,340 --> 00:01:50,075 His? 'Cause you-- Okay. All right. All right. 44 00:01:50,111 --> 00:01:51,643 ay. 45 00:01:51,679 --> 00:01:52,678 Wait a minute, wait a minute. 46 00:01:52,713 --> 00:01:53,745 Y'all was up against this glass? 47 00:01:53,781 --> 00:01:55,114 All right, Danni. 48 00:01:55,149 --> 00:01:57,015 That's titty prints on the glass? 49 00:01:57,051 --> 00:02:01,453 You ass out on the balcony? All right. Okay. 50 00:02:01,489 --> 00:02:03,989 Giving Atlanta the show. 51 00:02:04,024 --> 00:02:05,858 -Are you done? -That's what I'm talking about. 52 00:02:05,893 --> 00:02:08,760 Oh, gosh. Wow. 53 00:02:08,796 --> 00:02:13,832 Did you name the --,like ? 54 00:02:13,868 --> 00:02:16,401 No, Danni. Are you done? 55 00:02:16,437 --> 00:02:18,737 Mm-mm. I got plenty more. 56 00:02:18,772 --> 00:02:20,072 I never could do porno 57 00:02:20,107 --> 00:02:22,007 and I really don't know how I feel about that. 58 00:02:22,042 --> 00:02:24,009 Okay, how long is this gonna go now because-- 59 00:02:24,044 --> 00:02:26,411 Donkey. That's what I meant. 60 00:02:26,447 --> 00:02:29,815 I-- 61 00:02:29,850 --> 00:02:32,050 What do you want? Why are you here? 62 00:02:32,086 --> 00:02:34,553 You know, I still don't like his ass, big -- and all. 63 00:02:34,588 --> 00:02:38,724 Yes, and you've made that very clear, so what do you want? 64 00:02:38,759 --> 00:02:41,126 And honestly, girl. 65 00:02:41,162 --> 00:02:43,595 -Okay, that is perfect. -Sit down! 66 00:02:43,631 --> 00:02:44,596 Ow. 67 00:02:44,632 --> 00:02:46,031 I'm not leaving. He is. 68 00:02:47,434 --> 00:02:51,937 This little purse hurting you and that ain't? 69 00:02:51,972 --> 00:02:56,275 Okay. First of all, I'm in a very vulnerable state right now. 70 00:02:56,310 --> 00:02:59,144 Um, so I'd appreciate your understanding. 71 00:02:59,180 --> 00:03:02,648 Secondly, I would appreciate it if you would exit my domain, 72 00:03:02,683 --> 00:03:05,784 so I can continue my festivities, please. 73 00:03:05,819 --> 00:03:08,387 Andi, I don't care if you go talk to him. 74 00:03:08,422 --> 00:03:10,289 Feel free, but he's leaving. 75 00:03:10,324 --> 00:03:13,926 No, he's not. What's going on? 76 00:03:13,961 --> 00:03:18,630 So I still haven't talked to Sabrina today. 77 00:03:18,666 --> 00:03:20,632 That don't bother you? 78 00:03:20,668 --> 00:03:25,337 Oh, sh-- Um, okay, you're right. 79 00:03:25,372 --> 00:03:27,406 Okay. I'll um, go talk to him. 80 00:03:27,441 --> 00:03:29,474 Mm-mm. Tell both of them to leave. 81 00:03:29,510 --> 00:03:30,976 Both of them? 82 00:03:31,011 --> 00:03:35,614 That little negro, big negro ninja warrior he's got there. 83 00:03:35,649 --> 00:03:39,418 Okay. I will be back. 84 00:03:39,453 --> 00:03:40,586 Gary. 85 00:03:42,189 --> 00:03:44,223 ♪ My girls hold me down ♪ 86 00:03:44,258 --> 00:03:46,358 ♪ When them boys mess around ♪ 87 00:03:46,393 --> 00:03:48,560 ♪ And my love life is a headache ♪ 88 00:03:48,596 --> 00:03:50,963 ♪ We going out tonight ♪ 89 00:03:50,998 --> 00:03:53,332 ♪ 'cause I'm lookin' for love ♪ 90 00:03:59,373 --> 00:04:03,375 ♪ Lost in this place with you ♪ 91 00:04:03,410 --> 00:04:07,279 ♪ I could feel it happenin' ♪ 92 00:04:08,449 --> 00:04:10,582 -Hey. -Hey. 93 00:04:10,618 --> 00:04:15,754 -I'm-I'm so sorry. -Sorry for what? 94 00:04:15,789 --> 00:04:17,589 Oh, you haven't heard? 95 00:04:17,625 --> 00:04:20,826 Look, I didn't come down here to hear any of your gossip. 96 00:04:20,861 --> 00:04:22,794 Okay, then what are you coming down here 97 00:04:22,830 --> 00:04:26,665 with all of these queens for? 98 00:04:26,700 --> 00:04:28,734 Have you seen Maurice? 99 00:04:28,769 --> 00:04:31,470 -Oh, shit. -What? 100 00:04:31,505 --> 00:04:32,838 You don't know. 101 00:04:32,873 --> 00:04:34,740 Okay, dammit Chris, would you stop being so dramatic 102 00:04:34,775 --> 00:04:37,909 and tell me, have you seen him or not? 103 00:04:38,279 --> 00:04:41,313 -He's in jail. -Jail? 104 00:04:41,348 --> 00:04:43,582 Yeah, he's in jail. 105 00:04:43,617 --> 00:04:46,818 -Get the hell out of here. -No, seriously they-- 106 00:04:46,854 --> 00:04:50,088 They arrested him for that robbery that Que did. 107 00:04:50,124 --> 00:04:51,356 So let me get this right. 108 00:04:51,392 --> 00:04:53,759 Maurice is locked up and Que, 109 00:04:53,794 --> 00:04:56,228 the one who commted the robbery is out? 110 00:04:56,263 --> 00:04:58,930 -Well, you don't know- -Dammit, Chris! 111 00:04:58,966 --> 00:05:04,436 Que, he flipped on themane. 112 00:05:04,471 --> 00:05:08,907 Shit. All right, what jail is he at? 113 00:05:08,942 --> 00:05:11,543 I think it's uh, county, 114 00:05:11,578 --> 00:05:15,213 but you know, it's federal, right, so it's not good. 115 00:05:15,249 --> 00:05:17,983 Dammit. I told him not to mess with dude. 116 00:05:18,018 --> 00:05:20,986 I know. 117 00:05:21,021 --> 00:05:23,889 And he got the nerve to be up in Maurice's apartment. 118 00:05:23,924 --> 00:05:25,891 Wait-- Wait, what? 119 00:05:25,926 --> 00:05:28,460 Yeah, he's at Maurice's apartment right now. 120 00:05:28,495 --> 00:05:30,996 Oh, that is so low down. 121 00:05:31,031 --> 00:05:33,332 That's all right. I'm gonna kick his ass out. 122 00:05:33,367 --> 00:05:36,535 Hey, Calvin. Wait, wait. 123 00:05:36,537 --> 00:05:38,270 I heard abyo 124 00:05:38,305 --> 00:05:39,971 Hey-Chris.n. -At the restaurant. 125 00:05:40,007 --> 00:05:43,175 Okyoknow what? Do you need me to come help yo 126 00:05:43,210 --> 00:05:45,410 What are yono? 127 00:05:45,446 --> 00:05:47,312 Do not let this bitch fool you. 128 00:05:47,348 --> 00:05:50,615 I played football in my boy years. 129 00:05:50,651 --> 00:05:53,151 Look, thanks for the backup, but I got this. 130 00:05:53,187 --> 00:05:54,720 You sure? 131 00:05:54,755 --> 00:05:56,588 What did I say? 132 00:05:56,623 --> 00:06:00,492 Yeah, yeah. You right. I'm coming. 133 00:06:00,527 --> 00:06:01,927 I'm coming. 134 00:06:10,571 --> 00:06:13,472 You have to go. 135 00:06:13,507 --> 00:06:14,773 -What? -Yeah. 136 00:06:14,808 --> 00:06:16,808 You don't want more? 137 00:06:16,844 --> 00:06:19,277 I have to talk to Danni. 138 00:06:19,313 --> 00:06:22,314 What is she even doing here this late? 139 00:06:22,349 --> 00:06:24,516 I think thg's going on with Sabrina, so-- 140 00:06:24,551 --> 00:06:28,320 -Oh, Sabrina. -Don't fake like you care. 141 00:06:28,355 --> 00:06:29,654 Oh, Sabrina. 142 00:06:29,690 --> 00:06:31,923 So, you want me to leave? 143 00:06:31,959 --> 00:06:34,626 Please. 144 00:06:36,363 --> 00:06:37,496 Okay. 145 00:06:38,232 --> 00:06:39,865 Okay. 146 00:06:40,868 --> 00:06:45,036 Can we finish this up maybe tonight? 147 00:06:47,107 --> 00:06:49,674 Or tomorrow? 148 00:06:49,710 --> 00:06:55,080 I think you gave me a lot tonight 149 00:06:58,719 --> 00:06:59,951 and I think that'll hold me ovYeah?r a while. 150 00:06:59,987 --> 00:07:03,789 -A long, long, long- -[Danni] Yes, he did! 151 00:07:03,824 --> 00:07:06,258 -Danni! -How could she? 152 00:07:06,293 --> 00:07:07,692 [Danni] What? 153 00:07:07,728 --> 00:07:12,631 Anyway, so-- You won't be-- 154 00:07:12,666 --> 00:07:14,599 You won't be calling him over? 155 00:07:14,635 --> 00:07:17,035 Oh my gosh, can you keep his-- 156 00:07:17,070 --> 00:07:18,970 Two seconds, let's just have a conversation 157 00:07:19,006 --> 00:07:22,441 out thinking about yoe. 158 00:07:22,476 --> 00:07:25,644 -For two seconds. -Okay, fine. 159 00:07:25,679 --> 00:07:27,612 Okay. 160 00:07:39,726 --> 00:07:42,027 -Girl, is he here? -Would you stop? 161 00:07:42,062 --> 00:07:47,432 -I mean, just-- -Que! Que! 162 00:07:47,468 --> 00:07:49,835 -He's not answering. -Chris! 163 00:07:49,870 --> 00:07:51,870 Okay. 164 00:07:51,905 --> 00:07:54,339 I told you! I got this! 165 00:07:54,374 --> 00:07:55,607 All right? 166 00:07:55,642 --> 00:08:00,879 I've got your back, man. Just in case you need me. 167 00:08:00,914 --> 00:08:03,949 In those slippery-ass shoes? 168 00:08:03,984 --> 00:08:06,351 These help me glide. 169 00:08:06,386 --> 00:08:09,354 Now I know why you and Maurice are friends. 170 00:08:09,389 --> 00:08:11,022 Que! 171 00:08:13,660 --> 00:08:15,393 Que! 172 00:08:15,429 --> 00:08:17,496 -[Que] What? -Bring your ass out here! 173 00:08:17,531 --> 00:08:18,830 I'm busy. 174 00:08:18,866 --> 00:08:20,899 You heard what I said. Get your ass out here now! 175 00:08:20,934 --> 00:08:22,534 [Que] No shit. I said I was busy. 176 00:08:22,569 --> 00:08:27,239 -What is he doing? -All right. 177 00:08:27,274 --> 00:08:28,507 Well, what are you guys doing? 178 00:08:28,542 --> 00:08:29,774 What the hell do you think you're doing? 179 00:08:29,810 --> 00:08:31,176 Not in my girlfriend's bed. 180 00:08:31,211 --> 00:08:34,246 What, man? Shit, close the door! 181 00:08:34,281 --> 00:08:37,148 What are you closing the door for? 182 00:08:37,184 --> 00:08:39,384 Look, get up. Come out here. 183 00:08:39,419 --> 00:08:40,886 You and I need to talk. 184 00:08:40,921 --> 00:08:42,420 You're embarrassing me like this? 185 00:08:42,456 --> 00:08:44,155 Get up! You heard me! 186 00:08:44,191 --> 00:08:46,024 Hold on, man. Who the hell do you think you are? 187 00:08:46,059 --> 00:08:48,760 I'm not playing with you. Get your ass up now. 188 00:08:48,795 --> 00:08:51,663 Don't make me drag your ass out of this bed. 189 00:08:51,698 --> 00:08:53,465 You see this shit here? 190 00:08:53,500 --> 00:08:54,733 This -- trippin'. 191 00:08:54,768 --> 00:08:58,403 Don't use that word. I've already told you. 192 00:08:58,438 --> 00:09:02,507 Get the -- up now! 193 00:09:02,976 --> 00:09:04,876 Hey! Hey! 194 00:09:04,912 --> 00:09:09,114 Get up, cover up and come out! 195 00:09:23,630 --> 00:09:26,064 I'll go get your shoes. Yeah, yeah, yeah. 196 00:09:28,001 --> 00:09:31,736 -Danni. -There you go. 197 00:09:31,772 --> 00:09:35,407 Walk, brother. 198 00:09:35,442 --> 00:09:37,075 -See you later. -See you later. 199 00:09:37,110 --> 00:09:39,778 -Bye. -Bye. 200 00:09:39,947 --> 00:09:43,114 Enjoy my drink that I bought. 201 00:09:50,090 --> 00:09:51,623 Bye. 202 00:09:57,798 --> 00:09:59,864 Yes. 203 00:10:00,634 --> 00:10:03,168 You really don't care about your friends. 204 00:10:03,203 --> 00:10:06,171 Of course, I care about my friends. 205 00:10:06,206 --> 00:10:09,207 Have you called Karen? 206 00:10:09,242 --> 00:10:12,310 No, but I was planning on calling her tomorrow. 207 00:10:12,346 --> 00:10:15,814 Mm-hmm. Have you talked to Sabrina? 208 00:10:15,849 --> 00:10:19,017 No, I have not. 209 00:10:19,052 --> 00:10:22,320 Listen, they're grown women. I'm sure they're fine. 210 00:10:22,356 --> 00:10:26,424 Yeah? Well, I think she's fine in jail. 211 00:10:26,460 --> 00:10:28,593 Danni, I don't think so. 212 00:10:28,629 --> 00:10:30,161 Why? 213 00:10:30,197 --> 00:10:32,263 Because I called some of my contacts 214 00:10:32,299 --> 00:10:33,932 and no one said anything. 215 00:10:33,967 --> 00:10:39,004 -What kind of contacts. -The people who would know. 216 00:10:39,039 --> 00:10:43,341 You've been -- for I'd say at least an hour 217 00:10:43,377 --> 00:10:46,444 from what I can smell here. 218 00:10:46,480 --> 00:10:49,848 Uh, check your phone. 219 00:10:50,083 --> 00:10:53,918 Where is my phone? Easy, girl. 220 00:10:54,321 --> 00:10:56,221 Things have moved around. 221 00:10:56,256 --> 00:10:58,657 Yeah, maybe it was your ovaries moving around. 222 00:10:58,692 --> 00:11:01,059 Go check your damn bedroom. 223 00:11:05,832 --> 00:11:10,201 Oh my God! Oh my God! I have three missed calls. 224 00:11:10,437 --> 00:11:13,238 See? See? From who? 225 00:11:13,273 --> 00:11:15,473 -From my contact. -Call them. 226 00:11:15,509 --> 00:11:17,976 -Okay, I'm dialing right now. -Call them now. 227 00:11:18,011 --> 00:11:20,178 Would you calm down? 228 00:11:20,981 --> 00:11:23,481 Oh, I was out with that guy and he told me. 229 00:11:23,517 --> 00:11:25,483 He told me he thought she was in on it 230 00:11:25,519 --> 00:11:27,218 and I saw them agents get off the plane. 231 00:11:27,254 --> 00:11:28,486 I knew it. I knew it. 232 00:11:28,522 --> 00:11:30,922 You saw what? 233 00:11:32,259 --> 00:11:34,826 Hi, Jackie, this is Andi. 234 00:11:34,861 --> 00:11:36,261 I am so sorry I missed your call. 235 00:11:36,296 --> 00:11:37,929 And I'm so sorry it's so late. 236 00:11:37,964 --> 00:11:39,898 If you could call me back right now, 237 00:11:39,933 --> 00:11:42,534 that would be greatly appreciated. Thank you. 238 00:11:44,271 --> 00:11:46,371 -Oh, no. -Dammit, Andi. 239 00:11:46,406 --> 00:11:47,772 Um, it's fine. 240 00:11:47,808 --> 00:11:51,943 I can reach out to some other resources. 241 00:11:51,978 --> 00:11:53,445 Uh, give me a second. 242 00:11:53,480 --> 00:11:55,880 I'm gonna find out where she is, okay? 243 00:11:55,916 --> 00:11:57,215 You know Sabrina can't handle no jail. 244 00:11:57,250 --> 00:12:00,719 I know that. Just give me a minute. 245 00:12:04,591 --> 00:12:07,025 He is in my sister's bed. 246 00:12:07,060 --> 00:12:08,326 -I know. -With a woman. 247 00:12:08,361 --> 00:12:09,360 I know. 248 00:12:09,396 --> 00:12:10,995 Maurice is gonna die. 249 00:12:11,031 --> 00:12:13,665 He's gonna die. He's gonna die. 250 00:12:13,700 --> 00:12:15,633 He's lost his mind. 251 00:12:17,370 --> 00:12:18,970 -What is it? -All right, look. 252 00:12:19,005 --> 00:12:20,705 Whoa, hold on, hol 253 00:12:20,741 --> 00:12:21,773 The first thing you're going to do 254 00:12:21,808 --> 00:12:23,141 is take that tone out of your voice. 255 00:12:23,176 --> 00:12:24,776 --, who the hell you think you're talking to? 256 00:12:24,811 --> 00:12:27,846 Okay. Maybe you don't have to use that word. 257 00:12:27,881 --> 00:12:29,981 Nah, forget all that. 258 00:12:30,016 --> 00:12:34,953 -Look, did you set Maurice up? -What? 259 00:12:34,988 --> 00:12:36,888 You heard me. Don't act like you didn't hear me. 260 00:12:36,923 --> 00:12:39,657 -Did you set him up? -No, why would I do that? 261 00:12:39,693 --> 00:12:43,962 -Que, I'm telling you. -Why would I send him to jail? 262 00:12:43,997 --> 00:12:47,866 Oh, he is not smart. 263 00:12:47,901 --> 00:12:51,770 Whoever said anything about Maurice being in jail? 264 00:12:51,805 --> 00:12:54,806 Is he? 265 00:12:54,841 --> 00:12:58,343 All right. I'm gonna need you to pack up what little shit you got 266 00:12:58,378 --> 00:13:00,945 -and get the -- out! -I'm not going nowhere. 267 00:13:00,981 --> 00:13:03,047 You think I'm playing with you? 268 00:13:03,083 --> 00:13:06,384 -What you gonna do, Calvin? -Don't make me kick your ass. 269 00:13:06,419 --> 00:13:07,619 I'm gonna kick your ass. 270 00:13:07,654 --> 00:13:08,853 No, no, please don't touch his nipples. 271 00:13:08,889 --> 00:13:10,221 Those are off limits. 272 00:13:10,257 --> 00:13:12,190 You heard me. 273 00:13:12,225 --> 00:13:16,895 What you gonna do, Calvin, with that bitch-ass blouse on? 274 00:13:16,930 --> 00:13:19,330 You know what? 275 00:13:21,234 --> 00:13:22,667 Stop, stop! Don't hurt him! 276 00:13:22,702 --> 00:13:25,436 Come on! Come on Calvin, what you got? 277 00:13:25,472 --> 00:13:28,006 Eye jab! Nice! 278 00:13:29,409 --> 00:13:32,310 Oh! Get him Calvin! 279 00:13:32,345 --> 00:13:35,146 Calvin, elbow! Yes! 280 00:13:35,182 --> 00:13:38,483 Get him Calvin! Yes! 281 00:13:42,589 --> 00:13:46,324 So much testosterone! 282 00:13:46,359 --> 00:13:50,028 Stop, stop, stop, stop, stop! 283 00:13:50,864 --> 00:13:52,063 Get your ass off me! 284 00:13:52,098 --> 00:13:54,098 You like it. 285 00:13:54,134 --> 00:13:56,167 No more fighting. 286 00:13:57,737 --> 00:13:59,404 You guys take my breath away 287 00:13:59,439 --> 00:14:01,906 What the -- is wrong with you? 288 00:14:01,942 --> 00:14:04,442 If I find out you had anything to do with Maurice 289 00:14:04,477 --> 00:14:06,678 being put in jail, I'm -- you up! 290 00:14:06,713 --> 00:14:08,580 Okay. 291 00:14:08,615 --> 00:14:11,182 And I ain't going nowhere 'cause I got me a warm bed 292 00:14:11,218 --> 00:14:14,152 and a warm bitch and we ain't leaving. 293 00:14:14,187 --> 00:14:15,720 -Is that right? - -- right. 294 00:14:15,755 --> 00:14:18,189 Que, you should go. You should go. 295 00:14:20,293 --> 00:14:22,060 Ow. 296 00:14:23,230 --> 00:14:27,465 Hey, what do we do? I mean, do we call the police? 297 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 What? 298 00:14:29,536 --> 00:14:32,203 See, that's that white shit y'all do. 299 00:14:32,239 --> 00:14:35,640 Don't you have two white dads? 300 00:14:36,810 --> 00:14:39,510 I'ma handle this shit. 301 00:14:39,546 --> 00:14:42,981 Well, what are you going to do Calvin 'cause that was a lot. 302 00:14:50,156 --> 00:14:52,323 I need a shower. 303 00:14:56,763 --> 00:15:00,031 Hi, yes. Uh-huh. 304 00:15:00,066 --> 00:15:03,968 Yes, thank you. No, it's Sabrina Hollis. 305 00:15:04,004 --> 00:15:07,372 No, give me a second. Let me write this down. 306 00:15:09,075 --> 00:15:13,311 No, it's-- It's federal? 307 00:15:13,346 --> 00:15:15,713 Wait, wait. Wait, wait, wait. 308 00:15:15,749 --> 00:15:18,349 And who is that? Okay. 309 00:15:20,954 --> 00:15:22,320 Okay. Thank you. 310 00:15:22,355 --> 00:15:26,257 Thank you so much for this information. Thank you. 311 00:15:30,864 --> 00:15:33,064 What's going on? 312 00:15:33,099 --> 00:15:34,832 She got arrested. 313 00:15:34,868 --> 00:15:39,270 -You've gotta be kidding me. -No, I am not. 314 00:15:43,944 --> 00:15:45,109 Let's go get her out. 315 00:15:45,145 --> 00:15:47,545 No, no, it's not that simple, Danni. 316 00:15:47,580 --> 00:15:49,681 That's not how that works. What are you saying to me? 317 00:15:49,716 --> 00:15:51,783 I'm saying this is a federal crime, 318 00:15:51,818 --> 00:15:56,454 so she hasn't even seen the judge yet. 319 00:15:56,489 --> 00:15:57,789 Damn, I don't-- 320 00:15:57,824 --> 00:15:59,090 What does that mean? I don't know. 321 00:15:59,125 --> 00:16:00,358 Okay, okay. 322 00:16:00,393 --> 00:16:02,293 So there's nothing we can do about it tonight. 323 00:16:02,329 --> 00:16:04,862 We just have to figure out in the morning. 324 00:16:04,898 --> 00:16:07,966 So we're supposed to just leave her there? 325 00:16:08,001 --> 00:16:11,235 Danni, we can't do anything about it tonight. 326 00:16:11,271 --> 00:16:12,503 Then what the hell are you, Andi? 327 00:16:12,539 --> 00:16:15,239 I am a divorce attorney and this is criminal. 328 00:16:15,275 --> 00:16:17,608 Matter of fact, it's federal. 329 00:16:17,644 --> 00:16:19,777 I don't know what to do either, okay? 330 00:16:19,813 --> 00:16:21,913 This is bullshit. 331 00:16:21,948 --> 00:16:25,483 Just, you know what? Um-- 332 00:16:26,353 --> 00:16:29,187 Just go home, get some rest. 333 00:16:29,222 --> 00:16:31,389 I'll figure it out. 334 00:16:31,958 --> 00:16:33,491 No, uh-uh, no. 335 00:16:33,526 --> 00:16:36,327 You know what? I'ma call his ass. 336 00:16:36,363 --> 00:16:38,029 Call, call who? You have a contact? 337 00:16:38,064 --> 00:16:39,764 -Oh, the chod me. -No, no, no. 338 00:16:39,799 --> 00:16:42,000 Don't do that. No, no, no, no. Uh-uh. 339 00:16:42,035 --> 00:16:43,368 -You cannot talk to him. not? 340 00:16:43,403 --> 00:16:44,802 -You can't talk to hga -Why? 341 00:16:44,838 --> 00:16:47,038 Because we don't know what he s on Sabrina 342 00:16:47,073 --> 00:16:49,674 d it could incriminate her even mory? 343 00:16:49,709 --> 00:16:53,778 So no, don't even think about it. 344 00:16:54,280 --> 00:16:56,781 -This is very serious. -Shit, shit, shit. 345 00:16:56,816 --> 00:16:59,450 This is some high-level shit, Danni. 346 00:17:00,320 --> 00:17:03,021 Look, I'm a lawyer. I know how this goes, okay? 347 00:17:03,056 --> 00:17:07,525 It can be long. And it can be tough. 348 00:17:07,560 --> 00:17:11,462 All we can do is show her that we love her 349 00:17:11,498 --> 00:17:15,833 and you're gonna have to relax 350 00:17:15,869 --> 00:17:17,869 and go to work like normal. 351 00:17:17,904 --> 00:17:21,172 Go home and get some sleep. 352 00:17:23,977 --> 00:17:28,446 Well, I'm not gonna be able to rest, so... 353 00:17:28,481 --> 00:17:31,115 I know. 354 00:17:31,851 --> 00:17:33,851 No, I think you're gonna sleep 355 00:17:33,887 --> 00:17:36,788 like you've just been -- down and you missed phone calls. 356 00:17:36,823 --> 00:17:39,323 Are we really talking about who I'm sleeping with right now 357 00:17:39,359 --> 00:17:40,758 in this very moment? 358 00:17:40,794 --> 00:17:43,928 -Yeah, I guess you're right. -Yeah. 359 00:17:48,568 --> 00:17:50,334 Sabrina don't know nothing about jail. 360 00:17:50,370 --> 00:17:52,003 -I know. I know. -She's not the one. 361 00:17:52,038 --> 00:17:54,739 She is not the one. 362 00:17:54,774 --> 00:17:58,142 Now you could probably handle yourself, but Sabrina, no. 363 00:17:58,178 --> 00:18:00,778 Absolutely not. 364 00:18:01,948 --> 00:18:05,283 You've almost been to jail several times, actually. 365 00:18:05,652 --> 00:18:07,919 All right, Danni. You can go home and um-- 366 00:18:07,954 --> 00:18:08,986 I'll keep you updated. 367 00:18:09,022 --> 00:18:10,421 I'll let you know what's going on. 368 00:18:10,457 --> 00:18:14,358 -Unless you want to stay here. -No. Semen-covered walls. 369 00:18:14,394 --> 00:18:17,995 You can sleep in my room with me. 370 00:18:18,031 --> 00:18:19,464 Y'all done -- all over this place. 371 00:18:19,499 --> 00:18:20,731 Absolutely not. 372 00:18:20,767 --> 00:18:23,734 I mean, there're a few corners that-- 373 00:18:23,770 --> 00:18:25,369 I'm great. 374 00:18:25,405 --> 00:18:30,708 We can Christian, but okay and Danni listen, I'm worried, too. 375 00:18:30,743 --> 00:18:33,644 I'm gonna figure this out, okay? 376 00:18:40,887 --> 00:18:43,754 -What's up? -Hey. 377 00:18:44,791 --> 00:18:47,859 I know you ain't trying to sneak out of here. 378 00:18:47,894 --> 00:18:50,661 No. 379 00:18:50,697 --> 00:18:53,197 Really? What's going on? 380 00:18:53,233 --> 00:18:55,133 -Nothing. -So where you going? 381 00:18:55,168 --> 00:18:57,235 I'm going to the gym, then I'm going to work. 382 00:18:57,270 --> 00:18:59,303 Perfect. I'm going with you. 383 00:18:59,339 --> 00:19:00,838 Okay, I'm already ready, so I'll see you there. 384 00:19:00,874 --> 00:19:03,708 Aight, stop, stop, stop. See, see? 385 00:19:03,743 --> 00:19:05,710 What's going on? 386 00:19:05,745 --> 00:19:07,445 Zac, nothing. 387 00:19:07,480 --> 00:19:09,714 I'm just trying to go work out. That's all. 388 00:19:09,749 --> 00:19:13,017 So you don't wanna talk about last night? 389 00:19:13,052 --> 00:19:16,921 No. No, I don't. 390 00:19:18,525 --> 00:19:20,625 -Zac. -Yes. 391 00:19:20,660 --> 00:19:22,059 Do you know what I do in the morning? 392 00:19:22,095 --> 00:19:24,228 -Yes. -Okay. Tell me. 393 00:19:24,264 --> 00:19:25,363 What do I do? 394 00:19:25,398 --> 00:19:29,100 You get out of the bed. You shower. 395 00:19:29,135 --> 00:19:30,835 -You pray. -Yes. 396 00:19:30,870 --> 00:19:31,969 Yes. 397 00:19:32,005 --> 00:19:35,706 -I set my meditations for the day. 398 00:19:35,742 --> 00:19:40,111 And my intention for today is to have a good day. 399 00:19:40,146 --> 00:19:42,880 Come on, 'Tima, don't do that. Don't do that. 400 00:19:42,916 --> 00:19:45,950 I'm sorry, Zac. I don't wanna start my day off with your ex. 401 00:19:45,985 --> 00:19:48,920 So are we ever gonna talk about it? 402 00:19:48,955 --> 00:19:53,257 Zac, honey. I just finished talking to Jesus 403 00:19:53,293 --> 00:19:55,259 and I don't waca Him back ? 404 00:19:55,295 --> 00:19:58,095 I'm not really trying to waste my unlimited minutes on her. 405 00:19:58,131 --> 00:19:59,497 That's fair. That's fair. 406 00:19:59,532 --> 00:20:02,433 But I did go over there, so I don't wanna hear nothing 407 00:20:02,468 --> 00:20:04,969 about this again 'cause I went over there last night. 408 00:20:05,004 --> 00:20:08,172 You told me to check. I went over there. Okay? 409 00:20:08,208 --> 00:20:10,274 And yet he is making me talk about it. I just said-- 410 00:20:10,310 --> 00:20:11,576 Hey, hold on. Hold on. 411 00:20:11,611 --> 00:20:13,444 Let me ask you a question. Time out. Stop. 412 00:20:13,479 --> 00:20:15,413 How come every time you want to talk about Karen, 413 00:20:15,448 --> 00:20:19,050 I've gotta stop every thing I'm doing to talk about Karen? 414 00:20:19,085 --> 00:20:20,384 But when I want to talk about Karen, 415 00:20:20,420 --> 00:20:21,452 I gotta wait til you're ready. 416 00:20:21,487 --> 00:20:23,187 I'm going through this shit, too. 417 00:20:23,223 --> 00:20:27,458 Operative word, you. I don't know her 418 00:20:27,493 --> 00:20:29,627 and I'm trying to stay off her ass. 419 00:20:29,662 --> 00:20:33,264 -Fatima, come on. -No, Zac. 420 00:20:33,299 --> 00:20:36,968 -Really? -Yes. 421 00:20:37,003 --> 00:20:39,937 Look, you know what? I need to tell you something. 422 00:20:39,973 --> 00:20:41,105 Oh, God. Now you wanna talk. 423 00:20:41,140 --> 00:20:42,340 At first you didn't want to talk. 424 00:20:42,375 --> 00:20:43,608 Now you wanna tell me something. 425 00:20:43,643 --> 00:20:44,842 -Zac, no. Seriously. -Go ahead. Go ahead. 426 00:20:44,877 --> 00:20:46,477 Look, I was raised by my grandmother. 427 00:20:46,512 --> 00:20:47,912 I know that. 428 00:20:47,947 --> 00:20:50,748 Yeah, but what you don't know is I have a cousin 429 00:20:50,783 --> 00:20:53,651 who is a ruthless bitch. 430 00:20:53,686 --> 00:20:56,254 And she wanted me to go down that same path as her. 431 00:20:56,289 --> 00:20:57,655 But I decided not to go down the same 432 00:20:57,690 --> 00:21:01,459 path as my family, all right? 433 00:21:01,494 --> 00:21:05,830 Look, I don't want drama, I don't wanna whoop nobody's ass. 434 00:21:05,865 --> 00:21:10,001 I will. And I know people that will. 435 00:21:10,036 --> 00:21:12,870 Baby, I just want peace. That's it. 436 00:21:12,905 --> 00:21:15,773 So wait, so it's all coming together. 437 00:21:15,808 --> 00:21:19,410 That's how you know the guys that beat up Hayden. 438 00:21:19,445 --> 00:21:23,314 Yes. I called her and she handled it for me. 439 00:21:23,349 --> 00:21:27,618 But babe, that is not all she wanted to do to him. 440 00:21:27,654 --> 00:21:30,054 Well, what'd she want to do to him? 441 00:21:30,089 --> 00:21:31,989 Let's just say I spared his ass. 442 00:21:32,025 --> 00:21:34,892 Wait a minute. Why would you spare Hayden? 443 00:21:34,927 --> 00:21:38,095 No, don't even answer that. Who is this woman? 444 00:21:39,599 --> 00:21:43,134 You know what? I'm gonna let you meet her. 445 00:21:43,169 --> 00:21:45,303 That's what I'm talking about 'cause I got a family now. 446 00:21:45,338 --> 00:21:47,371 I got some people I want to get -- up. 447 00:21:47,407 --> 00:21:50,641 -Okay. -I do, though. 448 00:21:50,677 --> 00:21:52,043 All right. I gotta go. 449 00:21:52,078 --> 00:21:54,245 Okay. Wait, wait, wait, wait, but I get it now, though. 450 00:21:54,280 --> 00:21:56,280 -What? -That's why you are like so cool 451 00:21:56,316 --> 00:21:57,882 with me being in and out of prison 452 00:21:57,917 --> 00:21:59,417 and the whole stock thing 453 00:21:59,452 --> 00:22:01,419 'cause your family messed up, too. 454 00:22:01,454 --> 00:22:04,822 -I get it. -Partly. Yeah. 455 00:22:04,857 --> 00:22:06,991 'Cause baby, the shit my family has done 456 00:22:07,026 --> 00:22:09,994 will make that little shit you do look like child's play. 457 00:22:10,029 --> 00:22:12,496 Look like child's play. 458 00:22:12,532 --> 00:22:14,198 -That's your last time. -You think you're so gangsta'. 459 00:22:14,233 --> 00:22:16,834 You not a thug, Fatima. You not a thug. 460 00:22:16,869 --> 00:22:18,336 I showed you that one time. 461 00:22:18,371 --> 00:22:19,704 Mm-hmm. 462 00:22:19,739 --> 00:22:22,006 Yes. Okay. Well, look, I'ma give you your space. 463 00:22:22,041 --> 00:22:24,241 I'ma let you go to the gym, okay? 464 00:22:24,277 --> 00:22:26,544 Because I am not trying to ruin your mood. 465 00:22:26,579 --> 00:22:28,379 You won't, but your ex might. 466 00:22:28,414 --> 00:22:29,880 -Okay. -All right. 467 00:22:29,916 --> 00:22:31,949 But for the record, though, I could take you to the gym. 468 00:22:31,984 --> 00:22:34,085 Zachary. 469 00:22:34,120 --> 00:22:37,054 What? So I can't talk to you and I can't take you to the gym? 470 00:22:37,090 --> 00:22:39,590 Okay, you know what? Fine. Let's go. 471 00:22:39,625 --> 00:22:41,926 All right, I'm ready to go. I've got to get dressed. 472 00:22:41,961 --> 00:22:44,895 -Uh, just get dressed? -Yeah. 473 00:22:44,931 --> 00:22:47,064 No, you need to go throw some water on that face 474 00:22:47,100 --> 00:22:49,900 and hit that toothpaste. 475 00:22:49,936 --> 00:22:54,472 -It's that bad? -Baby, it's curling my hairs up. 476 00:22:54,507 --> 00:22:56,307 I see it. I see it. 477 00:22:56,342 --> 00:22:58,109 Since we're being honest, 478 00:22:58,144 --> 00:23:00,745 sometimes when I wake up your breath be like- 479 00:23:00,780 --> 00:23:02,480 -And you be all in my face. -It be barking. 480 00:23:02,515 --> 00:23:04,515 -You be all in- -Ruff, ruff, ruff. 481 00:23:04,550 --> 00:23:06,917 -That be you. -Go. 482 00:23:06,953 --> 00:23:08,419 I like dogs, though. 483 00:23:08,454 --> 00:23:09,820 You know what? I'ma go ahead and go. 484 00:23:09,856 --> 00:23:11,255 I'll see you at the gym. 485 00:23:11,290 --> 00:23:13,023 -Like my doggy style, huh? -I'll see you at the gym. 486 00:23:13,059 --> 00:23:15,359 -Ruff, ruff, ruff. -Shut-up. 487 00:23:15,395 --> 00:23:17,194 Ruff, ruff, ruff. 488 00:23:19,999 --> 00:23:24,935 [phone ringing] 489 00:23:24,971 --> 00:23:27,538 -Hello? -[Calvin] Hey. 490 00:23:27,573 --> 00:23:30,141 -Who is this? -It's me, Calvin. 491 00:23:30,176 --> 00:23:32,510 Oh, hey. Have you talked to Maurice? 492 00:23:32,545 --> 00:23:35,112 No. He's in jail. 493 00:23:35,148 --> 00:23:36,447 In jail? 494 00:23:36,449 --> 00:23:39,950 Yeah. That punk-ass -- who he let stay here set u 495 00:23:39,986 --> 00:23:42,153 -What?-[Calvin] Ye. In jail? 496 00:23:42,188 --> 00:23:43,587 What are we gonna do, Danni? 497 00:23:43,623 --> 00:23:45,389 I don't know, but I have Andi on it. 498 00:23:45,425 --> 00:23:47,024 She's the lawyer. 499 00:23:47,059 --> 00:23:49,360 All right, look, I've got about $20,000 in my savings account. 500 00:23:49,395 --> 00:23:51,228 We can use that to get her out. 501 00:23:51,264 --> 00:23:53,364 -Oh, you do? -[Calvin] Yeah. 502 00:23:53,399 --> 00:23:55,533 Oh, okay. All right. Yeah, yeah, yeah. 503 00:23:55,568 --> 00:23:57,568 Let me get that. That'll work. 504 00:23:57,603 --> 00:23:59,603 You can bring it in cash. 505 00:23:59,639 --> 00:24:00,838 Sure. 506 00:24:00,873 --> 00:24:03,874 All right. Perfect. Yeah. Okay. Bring that. 507 00:24:03,910 --> 00:24:05,843 That's good. That's real good. 508 00:24:05,878 --> 00:24:08,078 All right. Where do you want to meet? 509 00:24:08,114 --> 00:24:11,882 Calvin, I was gonna keep your money, man. 510 00:24:11,918 --> 00:24:14,552 -You know that, right? -Danni, this isn't the time. 511 00:24:14,587 --> 00:24:16,086 You're right. Okay. I'm sorry. 512 00:24:16,122 --> 00:24:18,222 I'm on my way to Andi's now. [line beeps] 513 00:24:18,257 --> 00:24:20,391 Hello? Hello? 514 00:24:20,426 --> 00:24:23,327 Oh, my phone's ringing. 515 00:24:23,362 --> 00:24:25,095 All right, look. Take care of your business 516 00:24:25,131 --> 00:24:26,797 and just call me if you hear anything, all right? 517 00:24:26,833 --> 00:24:28,632 -[Danni] Okay. -All right. 518 00:24:35,374 --> 00:24:37,975 -Hello. -Hey. 519 00:24:38,010 --> 00:24:39,510 Hi. 520 00:24:39,545 --> 00:24:41,846 Look, I was just calling to see if you'd meet me for dinner. 521 00:24:41,881 --> 00:24:44,014 I thought you left town. 522 00:24:44,050 --> 00:24:47,818 I did, but I'll fly back in if you'll meet with me. 523 00:24:47,854 --> 00:24:49,854 What's this about, Preston. 524 00:24:49,889 --> 00:24:51,789 Danni, I just want to talk to you. 525 00:24:51,824 --> 00:24:55,326 Didn't you say you were gonna marry that girl? 526 00:24:55,361 --> 00:24:57,962 Yeah, and you didn't answer me. 527 00:24:57,997 --> 00:24:59,463 Okay, Preston. 528 00:24:59,499 --> 00:25:03,868 I don't have time for this shit. You and I already talked, so-- 529 00:25:03,903 --> 00:25:06,170 So you're really over me? 530 00:25:06,205 --> 00:25:09,206 -Preston. -Look, it's fine if you are. 531 00:25:09,242 --> 00:25:10,808 I just wanna talk to you. 532 00:25:10,843 --> 00:25:14,245 Listen, I'm in the middle of something and I can't, 533 00:25:14,280 --> 00:25:16,714 I can't do this right now. 534 00:25:16,749 --> 00:25:20,584 -You got company? -No, I don't. 535 00:25:20,620 --> 00:25:22,686 But I have a problem I'm dealing with. 536 00:25:22,722 --> 00:25:24,722 Is it something I can help you with? 537 00:25:24,757 --> 00:25:28,058 No. You can't. 538 00:25:28,094 --> 00:25:30,127 All right, well, look. I'll be in town. 539 00:25:30,162 --> 00:25:31,829 If you can meet with me, then great. 540 00:25:31,864 --> 00:25:34,565 Well, all right. I'll let you know, okay? 541 00:25:34,600 --> 00:25:38,068 -Okay. -Do you know what time? 542 00:25:52,118 --> 00:25:56,220 -I made you some breakfast. -Thank you. 543 00:25:56,255 --> 00:26:00,724 Baby, you have got to get a new sofa. 544 00:26:00,760 --> 00:26:03,127 Oh, I'm sorry, mama. 545 00:26:03,162 --> 00:26:04,595 I mean, I have gone camping 546 00:26:04,630 --> 00:26:07,965 and I have slept on rocks softer than that sofa. 547 00:26:08,000 --> 00:26:11,035 Okay. All right. 548 00:26:11,070 --> 00:26:15,673 Shoot, I almost climbed into bed with you. 549 00:26:15,708 --> 00:26:17,908 I wish you would've. 550 00:26:17,944 --> 00:26:22,446 You were sleeping and I didn't want to wake you up. 551 00:26:22,481 --> 00:26:25,316 Well, thank you for all this. 552 00:26:25,351 --> 00:26:29,253 It's okay. How are you feeling? 553 00:26:29,288 --> 00:26:30,788 I'm okay. 554 00:26:30,823 --> 00:26:33,791 -Good? -Yeah, I am. 555 00:26:33,826 --> 00:26:37,962 Not feeling too stressed out? 556 00:26:37,997 --> 00:26:39,029 No. 557 00:26:39,065 --> 00:26:41,599 Okay, well, I made you some tea 558 00:26:41,634 --> 00:26:44,268 and that should keep you kind of mellow. 559 00:26:44,303 --> 00:26:45,369 I need a drink, but- 560 00:26:45,404 --> 00:26:49,673 Yeah, well, that's not gonna happen. 561 00:26:49,709 --> 00:26:51,942 I know. 562 00:26:51,978 --> 00:26:56,246 I think you and I need to talk. 563 00:26:56,282 --> 00:26:57,982 Okay. 564 00:26:58,017 --> 00:26:59,450 About the accountant. 565 00:26:59,485 --> 00:27:02,686 He's not an accountant, mama, okay? 566 00:27:02,722 --> 00:27:05,089 And about Zac. 567 00:27:08,327 --> 00:27:11,028 I had a dream last night that he came by. 568 00:27:11,030 --> 00:27:13,230 Oh, he did cby 569 00:27:13,265 --> 00:27:15,032 I had a -Did he?st night that-Mm-hmm. by. 570 00:27:15,067 --> 00:27:19,336 But I wouldn't let him see you. 571 00:27:19,372 --> 00:27:21,905 Thank you. 572 00:27:21,941 --> 00:27:24,575 I don't believe you really think that's a good idea. 573 00:27:24,610 --> 00:27:30,047 Mama, um, I just wanna let him go. 574 00:27:30,082 --> 00:27:34,952 That's all. I just want to be over him. 575 00:27:34,987 --> 00:27:38,255 For him to do right by this baby 576 00:27:38,290 --> 00:27:41,058 and move on. 577 00:27:41,093 --> 00:27:45,462 You sure the baby's his? 578 00:27:45,498 --> 00:27:47,965 Honestly, 579 00:27:49,301 --> 00:27:52,369 sometimes I don't know anymore. 580 00:27:53,205 --> 00:27:56,840 You just have to take it one day at a time, baby. 581 00:27:57,810 --> 00:27:59,610 Right. 582 00:27:59,645 --> 00:28:04,415 Okay, what about the accountant preacher? 583 00:28:04,450 --> 00:28:07,251 Oh, that's right. 584 00:28:07,286 --> 00:28:09,219 Explain something to me. 585 00:28:09,255 --> 00:28:11,488 He doesn't drink, but he can have sex? 586 00:28:11,524 --> 00:28:14,725 Doesn't the Bible say something about that. 587 00:28:14,760 --> 00:28:18,929 Yes, mama, it does. 588 00:28:18,964 --> 00:28:23,167 So what if it's his? 589 00:28:23,202 --> 00:28:26,303 Well. 590 00:28:26,338 --> 00:28:30,340 Seriously, what if it is? 591 00:28:31,711 --> 00:28:34,845 He's an amazing man. 592 00:28:34,880 --> 00:28:38,382 He's sweet and loving, 593 00:28:38,417 --> 00:28:39,783 but... 594 00:28:39,819 --> 00:28:44,688 But you don't love him like you love Zac. 595 00:28:44,724 --> 00:28:49,793 I really do care about him. I do, but Zac... 596 00:28:51,530 --> 00:28:54,298 Zac has edge. 597 00:28:54,333 --> 00:28:56,934 -Mama. -Well. 598 00:28:56,969 --> 00:28:59,303 Like daughter like mother, honey. 599 00:28:59,338 --> 00:29:01,271 You like edge. I like edge. 600 00:29:01,307 --> 00:29:04,942 Lord knows, I like edge. 601 00:29:04,977 --> 00:29:07,211 Why do we want the bad boys? 602 00:29:07,246 --> 00:29:08,645 Bad boys? 603 00:29:08,681 --> 00:29:12,816 Oh my God, Zac is many things, but he is not a bad boy. 604 00:29:12,852 --> 00:29:16,386 Mama, he was in jail and he cheats. 605 00:29:16,422 --> 00:29:19,556 Well, yeah, 606 00:29:19,592 --> 00:29:22,326 but he's not a bad boy like the bad boys I hang out with. 607 00:29:22,361 --> 00:29:26,530 Oh, you're talking about you and your biker gang. 608 00:29:26,565 --> 00:29:28,866 Now those are some bad boys. 609 00:29:28,901 --> 00:29:31,835 And oh God, the younger, the better. 610 00:29:31,871 --> 00:29:37,074 Oh, mama. Come on. Mama, bring it back. 611 00:29:37,109 --> 00:29:39,209 Please. 612 00:29:39,245 --> 00:29:42,846 Well, shit. You know we talk about everything, right? 613 00:29:42,882 --> 00:29:44,948 We do. Okay. 614 00:29:44,984 --> 00:29:49,186 So can I offer some advice? 615 00:29:49,221 --> 00:29:52,222 Please. 616 00:29:52,258 --> 00:29:56,493 Do you think you could be calm enough 617 00:29:56,529 --> 00:29:59,830 to have both Aaron and Zac here at the same time 618 00:29:59,865 --> 00:30:01,098 fou to talk to them? 619 00:30:01,133 --> 00:30:02,499 What? 620 00:30:02,535 --> 00:30:06,370 No, I know. I know, but hear me out. 621 00:30:06,405 --> 00:30:08,005 This is wh tnk u need t. 622 00:30:08,040 --> 00:30:10,240 I think you need to write down on paper a letter 623 00:30:14,180 --> 00:30:15,846 toachem telling them exacy hou ng on with you. 624 00:30:15,848 --> 00:30:18,515 And then we'll bring them in, ret he 625 00:30:18,551 --> 00:30:19,850 toacheand then finally, exacyhopefully, with you. 626 00:30:19,885 --> 00:30:21,518 you'll get othe right. 627 00:30:21,554 --> 00:30:23,053 llhaolemma 628 00:30:23,088 --> 00:30:27,324 -No, baby, you really haven't. -Yes, I have. 629 00:30:27,359 --> 00:30:29,359 Have you written it down and read it to them? 630 00:30:29,361 --> 00:30:31,428 NoayWeno 631 00:30:31,463 --> 00:30:33,163 I haven't written it down, anbut who writes--m? 632 00:30:33,199 --> 00:30:36,099 Okay, let me explain the importance of writing it down 633 00:30:36,135 --> 00:30:38,769 and reading it to them. 634 00:30:38,804 --> 00:30:40,871 When you're passionate and you need to get something 635 00:30:40,906 --> 00:30:44,708 off your chest, have you ever just gone ahead 636 00:30:44,743 --> 00:30:46,710 and said everything that you think you needed to say. 637 00:30:46,745 --> 00:30:48,212 And then the second that person walks away, 638 00:30:48,247 --> 00:30:51,048 you go, shit, why didn't I say that? 639 00:30:51,083 --> 00:30:55,819 Or oh man, I totally forgot to say that. 640 00:30:55,855 --> 00:30:58,822 If you write it down, if it's there in front of you, 641 00:30:58,858 --> 00:31:00,090 you'll be able to read it. 642 00:31:00,125 --> 00:31:02,459 You'll be able to be concise about it. 643 00:31:02,494 --> 00:31:05,128 You'll be able to get it all off your chest. 644 00:31:05,164 --> 00:31:09,433 And truly you'll be able to get back onto the right path. 645 00:31:12,137 --> 00:31:15,806 Okay. If you say so. 646 00:31:15,841 --> 00:31:18,775 Trust me on this. Okay? 647 00:31:18,811 --> 00:31:19,977 Okay. 648 00:31:20,012 --> 00:31:23,380 Because you really do need to get clear. 649 00:31:23,883 --> 00:31:25,015 I said okay, mama. 650 00:31:25,050 --> 00:31:26,283 I'm gonna write the letters, okay? 651 00:31:26,318 --> 00:31:28,418 Can I eat the breakfast that you made? 652 00:31:28,454 --> 00:31:30,854 You can go ahead and do that. 653 00:31:30,890 --> 00:31:36,460 Look, I know this is gonna be hard, but you trust me? 654 00:31:37,696 --> 00:31:38,829 Yeah. 655 00:31:38,864 --> 00:31:41,832 Okay, I think it's the best thing to do. 656 00:31:41,867 --> 00:31:45,202 You really do need to get stress free. 657 00:31:45,237 --> 00:31:48,005 Okay, mama. Can I eat now? 658 00:31:48,040 --> 00:31:49,806 Sure. 659 00:31:50,876 --> 00:31:53,777 Yes, I know, but what about the charges? 660 00:31:53,812 --> 00:31:55,979 That's the information I need. 661 00:31:56,015 --> 00:31:58,582 Uh-huh. [elevator dings] 662 00:31:58,617 --> 00:32:00,851 It's that serious? 663 00:32:00,886 --> 00:32:03,720 Okay. No, thank you. Thank you. You've done a lot. 664 00:32:03,756 --> 00:32:05,989 No, I'm heading into the office right now. 665 00:32:06,025 --> 00:32:07,991 Thank you. 666 00:32:08,527 --> 00:32:11,028 Hey. So? 667 00:32:13,399 --> 00:32:17,367 Okay Danni, I need you not to panic. 668 00:32:18,570 --> 00:32:19,836 Andi, you're killing me. 669 00:32:19,872 --> 00:32:23,607 Okay. Um, they charged her, 670 00:32:23,642 --> 00:32:26,009 but she still hasn't been in to see the judge. 671 00:32:26,045 --> 00:32:28,679 So I can't go in to see her. 672 00:32:28,714 --> 00:32:30,514 No one can go in to see her right now. 673 00:32:30,549 --> 00:32:36,453 -How is that even legal? -I don't know. 674 00:32:36,488 --> 00:32:39,723 ve one morperson -Okay. Who? I c-Robin, my boss.ll. 675 00:32:39,758 --> 00:32:43,794 But he's in London in court, so I have to wait. 676 00:32:43,829 --> 00:32:45,028 Okay, so-- 677 00:32:45,064 --> 00:32:49,132 I'm gonna call him, okay? Of course. 678 00:32:49,168 --> 00:32:52,202 This is crazy, girl. 679 00:32:52,237 --> 00:32:55,505 Like Sabrina is not made for jail. 680 00:32:55,541 --> 00:32:57,841 -At all. -I'm sick to my stomach. 681 00:32:57,876 --> 00:32:59,943 Thinking about her, I could barely smoke. 682 00:32:59,979 --> 00:33:02,179 Okay, I need some answers. 683 00:33:02,214 --> 00:33:05,749 How did this happen? Tell me everything you know. 684 00:33:05,784 --> 00:33:09,186 Well, it's that -- boy Maurice was messing with. 685 00:33:09,221 --> 00:33:10,320 Who? 686 00:33:10,356 --> 00:33:11,822 Yeah, Calvin called to tell me 687 00:33:11,857 --> 00:33:14,524 that he was living wh thit and he thinks he flipped on him. 688 00:33:14,560 --> 00:33:18,562 -What? -Yeah, that shit is crazy. 689 00:33:18,597 --> 00:33:20,297 I know. 690 00:33:20,332 --> 00:33:22,299 Okay, so what we gonna do, huh? 691 00:33:22,334 --> 00:33:24,001 Listen, I am doing everything I can. 692 00:33:24,036 --> 00:33:27,871 I made 100 phone calls, at least. 693 00:33:27,906 --> 00:33:30,407 We just have to let her know we're here for her. 694 00:33:30,442 --> 00:33:33,276 That's it. That's all we can do. 695 00:33:33,312 --> 00:33:36,480 This feels wrong. 696 00:33:36,515 --> 00:33:38,081 I know, but she'll have to be okay. 697 00:33:38,117 --> 00:33:41,184 I mean, she didn't commit this crime. 698 00:33:41,220 --> 00:33:44,721 But they got her locked up anyway, Andi. 699 00:33:45,491 --> 00:33:49,993 I um, I didn't want to tell you this part, but-- 700 00:33:50,029 --> 00:33:51,695 What else, Andi? 701 00:33:51,730 --> 00:33:55,832 Apparently, they have Maurice on tape 702 00:33:55,868 --> 00:33:59,536 confessing to the crime. 703 00:33:59,571 --> 00:34:01,371 Maurice was in on this? 704 00:34:01,407 --> 00:34:02,873 I don't know. 705 00:34:02,908 --> 00:34:06,376 That's all my contact was able to tell me. 706 00:34:06,412 --> 00:34:08,678 It doesn't look good. 707 00:34:08,714 --> 00:34:10,447 This is bullshit. 708 00:34:10,482 --> 00:34:13,583 I will let you know what I find out. 709 00:34:13,619 --> 00:34:17,287 I'll give you every update. Just go to work. 710 00:34:17,322 --> 00:34:21,124 Don't call that cop. 711 00:34:21,160 --> 00:34:22,793 All right. Let's go. What are we-- 712 00:34:22,828 --> 00:34:24,895 Oh, yes. 713 00:34:31,970 --> 00:34:34,571 Hey, neighbors. 714 00:34:35,174 --> 00:34:37,040 Oh, you got your ears on? Oh, okay. 715 00:34:37,076 --> 00:34:38,341 All right. Cool. 716 00:34:38,377 --> 00:34:41,278 Well, you look cute or whatever. Hey, Zac. 717 00:34:41,313 --> 00:34:43,647 -What's up, Deja? -What's up? 718 00:34:43,682 --> 00:34:47,084 -I see you getting it in. -Yeah. 719 00:34:47,820 --> 00:34:50,153 You know, I've been trying to keep my music down. 720 00:34:50,189 --> 00:34:53,857 That's good. That's good. 721 00:34:55,060 --> 00:34:58,361 But you know what though, um, my toilet, 722 00:34:58,397 --> 00:34:59,696 Oh my God. 723 00:34:59,731 --> 00:35:01,064 It's been leaking, spraying all over the place. 724 00:35:01,100 --> 00:35:02,999 It's a hot mess in there. 725 00:35:03,035 --> 00:35:06,169 All right. I'ma come check it out. 726 00:35:06,205 --> 00:35:08,405 Thank you. You-- 727 00:35:08,707 --> 00:35:11,708 You're such a good landlord. 728 00:35:13,212 --> 00:35:15,512 What's up there, Doritos, I thought you couldn't hear me. 729 00:35:15,547 --> 00:35:16,746 I read lips, bitch. 730 00:35:16,782 --> 00:35:19,349 Oh, good for you. That's cute. 731 00:35:19,384 --> 00:35:21,751 And why is shit always breaking in your house? 732 00:35:21,787 --> 00:35:23,253 Ask the last person who lived there. 733 00:35:23,288 --> 00:35:25,388 I don't know. 734 00:35:25,424 --> 00:35:27,357 -You let me find out. -Hey, hey, hey. 735 00:35:27,392 --> 00:35:28,792 We working out. 736 00:35:28,827 --> 00:35:30,060 Let me find out you breaking shit 737 00:35:30,095 --> 00:35:31,595 just so he can come over there and fix it. 738 00:35:31,630 --> 00:35:33,597 Girl, that is so tacky. 739 00:35:33,632 --> 00:35:35,365 I would, I would never do nothing like that. 740 00:35:35,400 --> 00:35:38,702 -Girl, please. -Let me find out. 741 00:35:38,737 --> 00:35:40,504 And don't act like it's beneath you. 742 00:35:40,539 --> 00:35:43,373 Hey, Deja, thank you so much for coming over. 743 00:35:43,408 --> 00:35:45,542 We gotta finish our workout. I'ma check on that, though. 744 00:35:45,577 --> 00:35:46,776 Okay. Thank you. 745 00:35:46,812 --> 00:35:48,078 Yeah, we both gonna come check on that. 746 00:35:48,113 --> 00:35:49,579 Okay, I'll roll the weed up then. 747 00:35:49,615 --> 00:35:51,515 Oh, you can't smoke 'cause you got a corporate job. 748 00:35:51,550 --> 00:35:53,049 You work at the church. 749 00:35:53,085 --> 00:35:54,551 Oh, no you don't. 750 00:35:54,586 --> 00:35:56,019 Actually, it looks like you just came from work. 751 00:35:56,054 --> 00:35:56,953 I did. 752 00:35:56,989 --> 00:35:58,722 -Wash your face. -No. 753 00:35:58,757 --> 00:36:01,258 Nice, this is nice. Everybody together like this. 754 00:36:01,293 --> 00:36:02,959 Together, working out. 755 00:36:02,995 --> 00:36:07,364 Well, it's a date then. I'll fire the hookah up. 756 00:36:07,799 --> 00:36:10,400 Bye, neighbors. You look cute or whatever. 757 00:36:10,435 --> 00:36:13,103 I see you getting it in. Losing weight. 758 00:36:13,138 --> 00:36:15,405 That girl right there. 759 00:36:17,109 --> 00:36:18,808 The weight? You're gonna hit her with the weight, though? 760 00:36:18,844 --> 00:36:21,077 -Why is she at this gym? -I don't know. 761 00:36:21,113 --> 00:36:22,612 I didn't tell her to get a membership here. 762 00:36:22,648 --> 00:36:25,315 I'm here with you. That's it. 763 00:36:25,350 --> 00:36:27,384 You the one that rented the side to her. 764 00:36:27,419 --> 00:36:30,120 You know how that happened. Can we, can I just finish? 765 00:36:30,155 --> 00:36:32,722 Yeah, and I'm telling you, it's not gonna end good, Zac. 766 00:36:32,758 --> 00:36:34,324 I know 'cause you got thug in your blood. 767 00:36:34,359 --> 00:36:37,127 I get it. I get it. 768 00:36:37,162 --> 00:36:38,395 You think I'm kidding? 769 00:36:38,430 --> 00:36:39,930 I don't, I don't, I don't. Just calm down. 770 00:36:39,965 --> 00:36:41,464 Come on. Just calm down. 771 00:36:41,500 --> 00:36:43,099 -What? -Wait til you meet my cousin. 772 00:36:43,135 --> 00:36:44,568 What's your cousin gonna do? So what? 773 00:36:44,603 --> 00:36:46,236 What's up? 'Cause I'll scrap. 774 00:36:46,271 --> 00:36:48,438 -Okay. -I'll fight women. 775 00:36:48,473 --> 00:36:49,839 We'll see if you live to see that one. 776 00:36:49,875 --> 00:36:52,075 I don't. I don't. Please. 777 00:36:55,013 --> 00:36:56,479 Look who's here. 778 00:36:56,515 --> 00:36:58,281 Hey, what's up, Zac? Fatima. 779 00:36:58,317 --> 00:37:00,750 Hey, don't do that. Don't do that. 780 00:37:00,786 --> 00:37:01,952 Don't do that. 781 00:37:01,987 --> 00:37:03,220 Look, I'm just glad I ran into you. 782 00:37:03,255 --> 00:37:04,621 I actually was going to talk to Gary about 783 00:37:04,656 --> 00:37:06,189 getting a number to call you. 784 00:37:06,225 --> 00:37:08,091 You don't need my number 'cause we not talking on the phone. 785 00:37:08,126 --> 00:37:11,228 Zac, I just wanted to talk to you about Karen real quick. 786 00:37:11,263 --> 00:37:13,563 Go on. 787 00:37:13,599 --> 00:37:15,365 -You were the one that-- -What's going on, Aaron? 788 00:37:15,400 --> 00:37:18,868 -Are you serious? -Zac, it must be important. 789 00:37:18,904 --> 00:37:20,103 It is. 790 00:37:20,138 --> 00:37:21,671 All right, well, go on. 791 00:37:21,707 --> 00:37:25,609 Can we just talk in private? If that's all right with you? 792 00:37:26,678 --> 00:37:29,279 Whatever you gotta say to me, you can say to my girl. 793 00:37:29,314 --> 00:37:31,448 Even if it's about Karen? 794 00:37:31,483 --> 00:37:33,183 Go on, Aaron. 795 00:37:33,218 --> 00:37:35,318 Okay, so you know she's in the hospital, right? 796 00:37:35,354 --> 00:37:37,387 [Both] We know that. 797 00:37:37,422 --> 00:37:39,389 All right, look, so she had a health scare, okay? 798 00:37:39,424 --> 00:37:41,024 And the doctor wants her to be on bed rest, 799 00:37:41,059 --> 00:37:42,325 so I just thought it'd be great 800 00:37:42,361 --> 00:37:44,461 if you and I did our best to not stress her out. 801 00:37:44,496 --> 00:37:47,664 I'm not stressing her. She's stressing herself. 802 00:37:47,699 --> 00:37:50,800 Coming to my house, calling me, calling my girl. 803 00:37:52,504 --> 00:37:54,337 -I just wanted us to try to- comi-Try to do what?her. 804 00:37:54,373 --> 00:37:56,139 What? I'm not doing nothing, okay? 805 00:37:56,174 --> 00:37:59,075 -Did she send you here? -No, no, she didn't send me. 806 00:37:59,111 --> 00:38:01,611 -I just wanted to talk to you. -You sure? You sure? 807 00:38:01,647 --> 00:38:02,912 Zac, we play ball together, man. 808 00:38:02,948 --> 00:38:04,648 No, we don't. Stop saying that. 809 00:38:04,683 --> 00:38:06,616 We don't play ball together, okay? 810 00:38:06,652 --> 00:38:09,319 We just so happen to play ball at the same park, 811 00:38:09,354 --> 00:38:12,289 on the same court, at the same time with the same ball, 812 00:38:12,324 --> 00:38:13,690 but we do not play ball together. 813 00:38:13,725 --> 00:38:15,325 Zac, this isn't necessary, man. 814 00:38:15,360 --> 00:38:16,593 Okay, like what if this baby is yours? 815 00:38:16,628 --> 00:38:17,994 What if the baby is mine? 816 00:38:18,030 --> 00:38:20,563 Then me and her are gonna figure that out. 817 00:38:20,599 --> 00:38:23,867 All right. All right. It was worth a shot. 818 00:38:23,902 --> 00:38:25,635 Don't, please don't say shot. 819 00:38:25,671 --> 00:38:28,238 'Cause people keep getting shot around you. 820 00:38:28,273 --> 00:38:29,773 -I'm sorry. -That ain't necessary. 821 00:38:29,808 --> 00:38:31,308 It's triggering for me. 822 00:38:31,343 --> 00:38:32,642 No pun intended. 823 00:38:32,678 --> 00:38:33,677 All right. Thanks anyway. 824 00:38:33,712 --> 00:38:34,844 You're not welcome. 825 00:38:34,880 --> 00:38:35,845 I'll see you, Fatima. 826 00:38:35,881 --> 00:38:38,214 Don't do that. Don't do that. 827 00:38:38,250 --> 00:38:40,517 Don't do that. 828 00:38:44,556 --> 00:38:46,523 Do you believe this guy? 829 00:38:47,793 --> 00:38:49,192 What? 830 00:38:49,961 --> 00:38:52,128 What? 831 00:38:52,597 --> 00:38:56,166 Zac, I'ma ask you this shit one more time. 832 00:38:56,201 --> 00:38:58,001 What did I do? 833 00:38:58,036 --> 00:39:00,403 Are you still in love with Karen? 834 00:39:00,439 --> 00:39:01,871 No. I'm not. 835 00:39:01,907 --> 00:39:04,541 You know I have love for Karen. You know that, though. 836 00:39:04,576 --> 00:39:05,842 Well, do you want to be with her? 837 00:39:05,877 --> 00:39:07,544 No, I don't, Fatima. I've said this already. 838 00:39:07,579 --> 00:39:08,745 I don't wanna be with her. 839 00:39:08,780 --> 00:39:10,080 Okay, well, I'm just trying to figure out 840 00:39:10,115 --> 00:39:13,183 -why you get so hostile? -I don't know. 841 00:39:13,218 --> 00:39:17,187 Maybe because I don't meditate and pray like you every morning. 842 00:39:17,222 --> 00:39:19,889 Look, Zac, when I see my exes, they get nothing. 843 00:39:19,925 --> 00:39:22,726 No feelings, no emotion, nothing. 844 00:39:22,761 --> 00:39:24,728 That's not the energy I remember 845 00:39:24,763 --> 00:39:28,331 you having at the park when we ran into ole boy, though. 846 00:39:28,367 --> 00:39:31,368 That's besides the point, but when I'm done, I'm done. 847 00:39:31,403 --> 00:39:32,569 Okay. 848 00:39:32,604 --> 00:39:34,037 Look, I was on a yacht with my ex 849 00:39:34,072 --> 00:39:36,339 and he wanted to get back with me, but I was over it. 850 00:39:36,375 --> 00:39:40,477 Okay. Let me say this one last time. I'm over Karen, okay? 851 00:39:40,512 --> 00:39:42,078 I don't wanna be with her. 852 00:39:42,114 --> 00:39:43,580 So you're not gonna say this to me again? 853 00:39:43,615 --> 00:39:45,415 No. I'm not. 854 00:39:45,450 --> 00:39:48,251 Okay. Right. That's what we not gonna do. 855 00:39:48,286 --> 00:39:49,652 What? Now we're not doing stuff. 856 00:39:49,688 --> 00:39:52,856 No. Zac, I'ma have questions sometimes. 857 00:39:52,891 --> 00:39:54,991 And if I ask you a thousand times, 858 00:39:55,026 --> 00:39:57,060 you're gonna answer a thousand and one times until 859 00:39:57,095 --> 00:39:58,661 I'm comfortable with the shit. 860 00:39:58,697 --> 00:40:00,764 -Fatima. -No, Zac. 861 00:40:00,799 --> 00:40:03,032 You don't get a choice on when you wanna answer my questions 862 00:40:03,068 --> 00:40:05,668 on some shit that you brought into our lives. 863 00:40:05,704 --> 00:40:08,838 -Fatima. -No. 864 00:40:08,874 --> 00:40:12,642 Look, we in the gym. Can I finish my workout, please? 865 00:40:12,677 --> 00:40:14,277 Can we do that? 866 00:40:14,312 --> 00:40:15,678 I know you just didn't. 867 00:40:15,714 --> 00:40:17,013 Didn't do what? 868 00:40:17,048 --> 00:40:18,481 See, that right there, that's your last time 869 00:40:18,517 --> 00:40:20,250 on some shit that you are responsible for. 870 00:40:20,285 --> 00:40:21,751 Oh God, bro. 871 00:40:21,787 --> 00:40:23,753 The last -- I asked was he still in love with his ex, 872 00:40:23,789 --> 00:40:25,622 -he went and married her. -I know that. 873 00:40:25,657 --> 00:40:27,724 -Yeah, and not long after that. -But I'm not him. 874 00:40:27,759 --> 00:40:29,225 But this shit makes me feel the same. 875 00:40:29,261 --> 00:40:31,094 So then what are we doing? 876 00:40:31,129 --> 00:40:32,462 What the -- you mean what are we doing? 877 00:40:32,497 --> 00:40:34,964 You wanna ask me the same question over and over 878 00:40:35,000 --> 00:40:36,399 and over again. I wake up in the morning, 879 00:40:36,435 --> 00:40:37,801 are you in love with Karen? I eat breakfast. 880 00:40:37,836 --> 00:40:39,235 Are you in love with Karen? I eat lunch. 881 00:40:39,271 --> 00:40:41,604 Are you in love with Karen? We --. You get happy. 882 00:40:41,640 --> 00:40:43,406 Then you go back to, do you love Karen? 883 00:40:43,442 --> 00:40:47,143 I'm tired of doing that, okay? 884 00:40:47,179 --> 00:40:48,578 You're still in love with her. 885 00:40:48,613 --> 00:40:50,547 I'm not in love with her. 886 00:40:50,582 --> 00:40:53,750 Yes, you are. 887 00:40:53,785 --> 00:40:55,718 So what are we doing? Are we really doing this? 888 00:40:55,754 --> 00:40:57,253 What the -- do you mean what are we doing? 889 00:40:57,289 --> 00:41:00,557 -Are we doing this? -Yes, we are. 890 00:41:00,592 --> 00:41:03,460 You know what, Karen? 891 00:41:05,664 --> 00:41:07,297 I meant Fa- 892 00:41:07,332 --> 00:41:09,065 What the -- did you just say to me? 893 00:41:09,100 --> 00:41:10,700 Oh, God. 894 00:41:14,606 --> 00:41:16,206 -Can you spot me? -No, I can't spot you. 895 00:41:16,241 --> 00:41:17,774 All right, can you help me do this? 896 00:41:17,809 --> 00:41:20,510 Deja, I'm not. Deja, why you do stuff, I'm gonna come undone. 897 00:41:20,545 --> 00:41:22,011 Okay. 898 00:41:22,047 --> 00:41:24,047 Maurice was good to you and you go and do this to him. 899 00:41:24,082 --> 00:41:25,715 Well, he shouldn't have been in on it. 900 00:41:25,750 --> 00:41:27,450 Rent free, rent free. 901 00:41:27,486 --> 00:41:29,619 Are you gonna be working her nerves like you do mine? 902 00:41:29,654 --> 00:41:31,054 No. 903 00:41:31,089 --> 00:41:32,822 I'm telling you. I feel fine. 904 00:41:32,858 --> 00:41:34,824 But my mama won't let me do nothing. 905 00:41:34,860 --> 00:41:36,559 Hey, you know who this is? 906 00:41:37,395 --> 00:41:40,897 Hey, -- curtos-- Oh, shh, shh... 907 00:41:40,932 --> 00:41:42,198 Oh, hey girl.