1
00:00:01,435 --> 00:00:03,469
Preston, just go.
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,738
[Danni] Previously on "Sistas".
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,639
-Did Pam call you?
-No.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,808
-Nobody knows I'm here.
-Karen, come on.
5
00:00:09,844 --> 00:00:11,310
-[Karen] Hi, Fatima.
-Zac, talk to this girl.
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,312
No, you a low-down
bitch for that.
7
00:00:13,347 --> 00:00:14,680
Now you're worrying me.
8
00:00:14,715 --> 00:00:16,615
I had a friend who said
they were being
9
00:00:16,650 --> 00:00:18,083
investigated at the bank.
10
00:00:18,119 --> 00:00:20,819
-Investigated?
-For the robbery.
11
00:00:20,855 --> 00:00:22,187
If this baby is mine,
12
00:00:22,223 --> 00:00:23,489
we're gonna have to
figure this shit out.
13
00:00:23,524 --> 00:00:25,524
Why don't you just go on home?
14
00:00:26,894 --> 00:00:29,294
-Andi.
h,God!
15
00:00:33,768 --> 00:00:35,801
Gary, just--
Go, go, go, go!
16
00:00:39,073 --> 00:00:40,706
What are you doing here?
17
00:00:40,741 --> 00:00:43,175
Remember,
I told you I was coming.
18
00:00:43,210 --> 00:00:46,678
Danni, I can explain.
Uh, um--
19
00:00:46,714 --> 00:00:50,015
I mean, what?
I mean, girl,
20
00:00:50,051 --> 00:00:54,019
never mind all of that.
21
00:00:54,321 --> 00:00:56,088
This, is this safe?
22
00:00:56,123 --> 00:00:58,390
Oh, you know what?
23
00:01:00,928 --> 00:01:02,728
I mean, what the--
What the hell?
24
00:01:02,763 --> 00:01:04,229
Why are you here?
25
00:01:04,265 --> 00:01:06,598
What do you mean why am I here?
I already told you.
26
00:01:06,634 --> 00:01:09,601
You're right.
Okay.
27
00:01:09,637 --> 00:01:13,439
I mean, I see why
you can't let go.
28
00:01:13,474 --> 00:01:15,441
Danni.
29
00:01:15,476 --> 00:01:17,876
I mean, you didn't tell us
that the -- was like that.
30
00:01:17,912 --> 00:01:19,611
He's Nigerian, right?
31
00:01:19,647 --> 00:01:20,612
Yes.
32
00:01:20,648 --> 00:01:22,881
I could try me one of those.
33
00:01:22,917 --> 00:01:25,918
Okay, Danni,
don't start, okay?
34
00:01:25,953 --> 00:01:27,352
I mean, why are you sneaking
around with him?
35
00:01:27,388 --> 00:01:29,488
I am not sneaking
around with him.
36
00:01:29,523 --> 00:01:31,356
-I'm just--
-What?
37
00:01:31,392 --> 00:01:32,691
Do you know what?
38
00:01:32,726 --> 00:01:34,493
I don't have to explain
myself to you right now.
39
00:01:34,528 --> 00:01:36,562
No, you don't have
to explain to me.
40
00:01:36,597 --> 00:01:39,565
The room is doing that for you.
41
00:01:39,600 --> 00:01:43,669
I mean, that's an ass print
on the table.
42
00:01:43,704 --> 00:01:46,305
Is that yours or his?
43
00:01:46,340 --> 00:01:50,075
His? 'Cause you--
Okay. All right. All right.
44
00:01:50,111 --> 00:01:51,643
ay.
45
00:01:51,679 --> 00:01:52,678
Wait a minute,
wait a minute.
46
00:01:52,713 --> 00:01:53,745
Y'all was up against this glass?
47
00:01:53,781 --> 00:01:55,114
All right, Danni.
48
00:01:55,149 --> 00:01:57,015
That's titty prints
on the glass?
49
00:01:57,051 --> 00:02:01,453
You ass out on the balcony?
All right. Okay.
50
00:02:01,489 --> 00:02:03,989
Giving Atlanta the show.
51
00:02:04,024 --> 00:02:05,858
-Are you done?
-That's what I'm talking about.
52
00:02:05,893 --> 00:02:08,760
Oh, gosh. Wow.
53
00:02:08,796 --> 00:02:13,832
Did you name the --,like ?
54
00:02:13,868 --> 00:02:16,401
No, Danni.
Are you done?
55
00:02:16,437 --> 00:02:18,737
Mm-mm. I got plenty more.
56
00:02:18,772 --> 00:02:20,072
I never could do porno
57
00:02:20,107 --> 00:02:22,007
and I really don't know
how I feel about that.
58
00:02:22,042 --> 00:02:24,009
Okay, how long is this
gonna go now because--
59
00:02:24,044 --> 00:02:26,411
Donkey.
That's what I meant.
60
00:02:26,447 --> 00:02:29,815
I--
61
00:02:29,850 --> 00:02:32,050
What do you want?
Why are you here?
62
00:02:32,086 --> 00:02:34,553
You know, I still don't like
his ass, big -- and all.
63
00:02:34,588 --> 00:02:38,724
Yes, and you've made that very
clear, so what do you want?
64
00:02:38,759 --> 00:02:41,126
And honestly, girl.
65
00:02:41,162 --> 00:02:43,595
-Okay, that is perfect.
-Sit down!
66
00:02:43,631 --> 00:02:44,596
Ow.
67
00:02:44,632 --> 00:02:46,031
I'm not leaving.
He is.
68
00:02:47,434 --> 00:02:51,937
This little purse hurting you
and that ain't?
69
00:02:51,972 --> 00:02:56,275
Okay. First of all, I'm in a
very vulnerable state right now.
70
00:02:56,310 --> 00:02:59,144
Um, so I'd appreciate your
understanding.
71
00:02:59,180 --> 00:03:02,648
Secondly, I would appreciate it
if you would exit my domain,
72
00:03:02,683 --> 00:03:05,784
so I can continue my
festivities, please.
73
00:03:05,819 --> 00:03:08,387
Andi, I don't care if you go
talk to him.
74
00:03:08,422 --> 00:03:10,289
Feel free, but he's leaving.
75
00:03:10,324 --> 00:03:13,926
No, he's not.
What's going on?
76
00:03:13,961 --> 00:03:18,630
So I still haven't talked to
Sabrina today.
77
00:03:18,666 --> 00:03:20,632
That don't bother you?
78
00:03:20,668 --> 00:03:25,337
Oh, sh-- Um, okay, you're right.
79
00:03:25,372 --> 00:03:27,406
Okay. I'll um, go talk to him.
80
00:03:27,441 --> 00:03:29,474
Mm-mm. Tell both
of them to leave.
81
00:03:29,510 --> 00:03:30,976
Both of them?
82
00:03:31,011 --> 00:03:35,614
That little negro, big negro
ninja warrior he's got there.
83
00:03:35,649 --> 00:03:39,418
Okay.
I will be back.
84
00:03:39,453 --> 00:03:40,586
Gary.
85
00:03:42,189 --> 00:03:44,223
♪ My girls
hold me down ♪
86
00:03:44,258 --> 00:03:46,358
♪ When them boys
mess around ♪
87
00:03:46,393 --> 00:03:48,560
♪ And my love life
is a headache ♪
88
00:03:48,596 --> 00:03:50,963
♪ We going out tonight ♪
89
00:03:50,998 --> 00:03:53,332
♪ 'cause I'm lookin' for love ♪
90
00:03:59,373 --> 00:04:03,375
♪ Lost in this place with you ♪
91
00:04:03,410 --> 00:04:07,279
♪ I could feel it happenin' ♪
92
00:04:08,449 --> 00:04:10,582
-Hey.
-Hey.
93
00:04:10,618 --> 00:04:15,754
-I'm-I'm so sorry.
-Sorry for what?
94
00:04:15,789 --> 00:04:17,589
Oh, you haven't heard?
95
00:04:17,625 --> 00:04:20,826
Look, I didn't come down here
to hear any of your gossip.
96
00:04:20,861 --> 00:04:22,794
Okay, then what are you
coming down here
97
00:04:22,830 --> 00:04:26,665
with all of these queens for?
98
00:04:26,700 --> 00:04:28,734
Have you seen Maurice?
99
00:04:28,769 --> 00:04:31,470
-Oh, shit.
-What?
100
00:04:31,505 --> 00:04:32,838
You don't know.
101
00:04:32,873 --> 00:04:34,740
Okay, dammit Chris,
would you stop being so dramatic
102
00:04:34,775 --> 00:04:37,909
and tell me,
have you seen him or not?
103
00:04:38,279 --> 00:04:41,313
-He's in jail.
-Jail?
104
00:04:41,348 --> 00:04:43,582
Yeah, he's in jail.
105
00:04:43,617 --> 00:04:46,818
-Get the hell out of here.
-No, seriously they--
106
00:04:46,854 --> 00:04:50,088
They arrested him for that
robbery that Que did.
107
00:04:50,124 --> 00:04:51,356
So let me get this right.
108
00:04:51,392 --> 00:04:53,759
Maurice is locked up and Que,
109
00:04:53,794 --> 00:04:56,228
the one who commted
the robbery is out?
110
00:04:56,263 --> 00:04:58,930
-Well, you don't know-
-Dammit, Chris!
111
00:04:58,966 --> 00:05:04,436
Que, he flipped on themane.
112
00:05:04,471 --> 00:05:08,907
Shit. All right,
what jail is he at?
113
00:05:08,942 --> 00:05:11,543
I think it's uh, county,
114
00:05:11,578 --> 00:05:15,213
but you know, it's federal,
right, so it's not good.
115
00:05:15,249 --> 00:05:17,983
Dammit. I told him
not to mess with dude.
116
00:05:18,018 --> 00:05:20,986
I know.
117
00:05:21,021 --> 00:05:23,889
And he got the nerve to be up
in Maurice's apartment.
118
00:05:23,924 --> 00:05:25,891
Wait--
Wait, what?
119
00:05:25,926 --> 00:05:28,460
Yeah, he's at Maurice's
apartment right now.
120
00:05:28,495 --> 00:05:30,996
Oh, that is so low down.
121
00:05:31,031 --> 00:05:33,332
That's all right.
I'm gonna kick his ass out.
122
00:05:33,367 --> 00:05:36,535
Hey, Calvin.
Wait, wait.
123
00:05:36,537 --> 00:05:38,270
I heard abyo
124
00:05:38,305 --> 00:05:39,971
Hey-Chris.n.
-At the restaurant.
125
00:05:40,007 --> 00:05:43,175
Okyoknow what?
Do you need me to come help yo
126
00:05:43,210 --> 00:05:45,410
What are yono?
127
00:05:45,446 --> 00:05:47,312
Do not let this bitch fool you.
128
00:05:47,348 --> 00:05:50,615
I played football
in my boy years.
129
00:05:50,651 --> 00:05:53,151
Look, thanks for the backup,
but I got this.
130
00:05:53,187 --> 00:05:54,720
You sure?
131
00:05:54,755 --> 00:05:56,588
What did I say?
132
00:05:56,623 --> 00:06:00,492
Yeah, yeah. You right.
I'm coming.
133
00:06:00,527 --> 00:06:01,927
I'm coming.
134
00:06:10,571 --> 00:06:13,472
You have to go.
135
00:06:13,507 --> 00:06:14,773
-What?
-Yeah.
136
00:06:14,808 --> 00:06:16,808
You don't want more?
137
00:06:16,844 --> 00:06:19,277
I have to talk to Danni.
138
00:06:19,313 --> 00:06:22,314
What is she even doing
here this late?
139
00:06:22,349 --> 00:06:24,516
I think thg's going on
with Sabrina, so--
140
00:06:24,551 --> 00:06:28,320
-Oh, Sabrina.
-Don't fake like you care.
141
00:06:28,355 --> 00:06:29,654
Oh, Sabrina.
142
00:06:29,690 --> 00:06:31,923
So, you want me to leave?
143
00:06:31,959 --> 00:06:34,626
Please.
144
00:06:36,363 --> 00:06:37,496
Okay.
145
00:06:38,232 --> 00:06:39,865
Okay.
146
00:06:40,868 --> 00:06:45,036
Can we finish this
up maybe tonight?
147
00:06:47,107 --> 00:06:49,674
Or tomorrow?
148
00:06:49,710 --> 00:06:55,080
I think you gave
me a lot tonight
149
00:06:58,719 --> 00:06:59,951
and I think that'll
hold me ovYeah?r a while.
150
00:06:59,987 --> 00:07:03,789
-A long, long, long-
-[Danni] Yes, he did!
151
00:07:03,824 --> 00:07:06,258
-Danni!
-How could she?
152
00:07:06,293 --> 00:07:07,692
[Danni] What?
153
00:07:07,728 --> 00:07:12,631
Anyway, so--
You won't be--
154
00:07:12,666 --> 00:07:14,599
You won't be calling him over?
155
00:07:14,635 --> 00:07:17,035
Oh my gosh, can you keep his--
156
00:07:17,070 --> 00:07:18,970
Two seconds,
let's just have a conversation
157
00:07:19,006 --> 00:07:22,441
out thinking
about yoe.
158
00:07:22,476 --> 00:07:25,644
-For two seconds.
-Okay, fine.
159
00:07:25,679 --> 00:07:27,612
Okay.
160
00:07:39,726 --> 00:07:42,027
-Girl, is he here?
-Would you stop?
161
00:07:42,062 --> 00:07:47,432
-I mean, just--
-Que! Que!
162
00:07:47,468 --> 00:07:49,835
-He's not answering.
-Chris!
163
00:07:49,870 --> 00:07:51,870
Okay.
164
00:07:51,905 --> 00:07:54,339
I told you!
I got this!
165
00:07:54,374 --> 00:07:55,607
All right?
166
00:07:55,642 --> 00:08:00,879
I've got your back, man.
Just in case you need me.
167
00:08:00,914 --> 00:08:03,949
In those slippery-ass shoes?
168
00:08:03,984 --> 00:08:06,351
These help me glide.
169
00:08:06,386 --> 00:08:09,354
Now I know why you
and Maurice are friends.
170
00:08:09,389 --> 00:08:11,022
Que!
171
00:08:13,660 --> 00:08:15,393
Que!
172
00:08:15,429 --> 00:08:17,496
-[Que] What?
-Bring your ass out here!
173
00:08:17,531 --> 00:08:18,830
I'm busy.
174
00:08:18,866 --> 00:08:20,899
You heard what I said.
Get your ass out here now!
175
00:08:20,934 --> 00:08:22,534
[Que] No shit.
I said I was busy.
176
00:08:22,569 --> 00:08:27,239
-What is he doing?
-All right.
177
00:08:27,274 --> 00:08:28,507
Well, what are you guys doing?
178
00:08:28,542 --> 00:08:29,774
What the hell do you
think you're doing?
179
00:08:29,810 --> 00:08:31,176
Not in my girlfriend's bed.
180
00:08:31,211 --> 00:08:34,246
What, man?
Shit, close the door!
181
00:08:34,281 --> 00:08:37,148
What are you
closing the door for?
182
00:08:37,184 --> 00:08:39,384
Look, get up.
Come out here.
183
00:08:39,419 --> 00:08:40,886
You and I need to talk.
184
00:08:40,921 --> 00:08:42,420
You're embarrassing
me like this?
185
00:08:42,456 --> 00:08:44,155
Get up!
You heard me!
186
00:08:44,191 --> 00:08:46,024
Hold on, man. Who the hell do
you think you are?
187
00:08:46,059 --> 00:08:48,760
I'm not playing with you.
Get your ass up now.
188
00:08:48,795 --> 00:08:51,663
Don't make me drag your ass
out of this bed.
189
00:08:51,698 --> 00:08:53,465
You see this shit here?
190
00:08:53,500 --> 00:08:54,733
This -- trippin'.
191
00:08:54,768 --> 00:08:58,403
Don't use that word.
I've already told you.
192
00:08:58,438 --> 00:09:02,507
Get the -- up now!
193
00:09:02,976 --> 00:09:04,876
Hey! Hey!
194
00:09:04,912 --> 00:09:09,114
Get up, cover up
and come out!
195
00:09:23,630 --> 00:09:26,064
I'll go get your shoes.
Yeah, yeah, yeah.
196
00:09:28,001 --> 00:09:31,736
-Danni.
-There you go.
197
00:09:31,772 --> 00:09:35,407
Walk, brother.
198
00:09:35,442 --> 00:09:37,075
-See you later.
-See you later.
199
00:09:37,110 --> 00:09:39,778
-Bye.
-Bye.
200
00:09:39,947 --> 00:09:43,114
Enjoy my drink that I bought.
201
00:09:50,090 --> 00:09:51,623
Bye.
202
00:09:57,798 --> 00:09:59,864
Yes.
203
00:10:00,634 --> 00:10:03,168
You really don't care
about your friends.
204
00:10:03,203 --> 00:10:06,171
Of course,
I care about my friends.
205
00:10:06,206 --> 00:10:09,207
Have you called Karen?
206
00:10:09,242 --> 00:10:12,310
No, but I was planning
on calling her tomorrow.
207
00:10:12,346 --> 00:10:15,814
Mm-hmm.
Have you talked to Sabrina?
208
00:10:15,849 --> 00:10:19,017
No, I have not.
209
00:10:19,052 --> 00:10:22,320
Listen, they're grown women.
I'm sure they're fine.
210
00:10:22,356 --> 00:10:26,424
Yeah? Well, I think
she's fine in jail.
211
00:10:26,460 --> 00:10:28,593
Danni, I don't think so.
212
00:10:28,629 --> 00:10:30,161
Why?
213
00:10:30,197 --> 00:10:32,263
Because I called
some of my contacts
214
00:10:32,299 --> 00:10:33,932
and no one said anything.
215
00:10:33,967 --> 00:10:39,004
-What kind of contacts.
-The people who would know.
216
00:10:39,039 --> 00:10:43,341
You've been -- for
I'd say at least an hour
217
00:10:43,377 --> 00:10:46,444
from what I can smell here.
218
00:10:46,480 --> 00:10:49,848
Uh, check your phone.
219
00:10:50,083 --> 00:10:53,918
Where is my phone?
Easy, girl.
220
00:10:54,321 --> 00:10:56,221
Things have moved around.
221
00:10:56,256 --> 00:10:58,657
Yeah, maybe it was your
ovaries moving around.
222
00:10:58,692 --> 00:11:01,059
Go check your damn bedroom.
223
00:11:05,832 --> 00:11:10,201
Oh my God! Oh my God!
I have three missed calls.
224
00:11:10,437 --> 00:11:13,238
See? See?
From who?
225
00:11:13,273 --> 00:11:15,473
-From my contact.
-Call them.
226
00:11:15,509 --> 00:11:17,976
-Okay, I'm dialing right now.
-Call them now.
227
00:11:18,011 --> 00:11:20,178
Would you calm down?
228
00:11:20,981 --> 00:11:23,481
Oh, I was out with that guy
and he told me.
229
00:11:23,517 --> 00:11:25,483
He told me he thought
she was in on it
230
00:11:25,519 --> 00:11:27,218
and I saw them agents
get off the plane.
231
00:11:27,254 --> 00:11:28,486
I knew it.
I knew it.
232
00:11:28,522 --> 00:11:30,922
You saw what?
233
00:11:32,259 --> 00:11:34,826
Hi, Jackie, this is Andi.
234
00:11:34,861 --> 00:11:36,261
I am so sorry
I missed your call.
235
00:11:36,296 --> 00:11:37,929
And I'm so sorry it's so late.
236
00:11:37,964 --> 00:11:39,898
If you could call
me back right now,
237
00:11:39,933 --> 00:11:42,534
that would be greatly
appreciated. Thank you.
238
00:11:44,271 --> 00:11:46,371
-Oh, no.
-Dammit, Andi.
239
00:11:46,406 --> 00:11:47,772
Um, it's fine.
240
00:11:47,808 --> 00:11:51,943
I can reach out
to some other resources.
241
00:11:51,978 --> 00:11:53,445
Uh, give me a second.
242
00:11:53,480 --> 00:11:55,880
I'm gonna find out
where she is, okay?
243
00:11:55,916 --> 00:11:57,215
You know Sabrina
can't handle no jail.
244
00:11:57,250 --> 00:12:00,719
I know that.
Just give me a minute.
245
00:12:04,591 --> 00:12:07,025
He is in my sister's bed.
246
00:12:07,060 --> 00:12:08,326
-I know.
-With a woman.
247
00:12:08,361 --> 00:12:09,360
I know.
248
00:12:09,396 --> 00:12:10,995
Maurice is gonna die.
249
00:12:11,031 --> 00:12:13,665
He's gonna die.
He's gonna die.
250
00:12:13,700 --> 00:12:15,633
He's lost his mind.
251
00:12:17,370 --> 00:12:18,970
-What is it?
-All right, look.
252
00:12:19,005 --> 00:12:20,705
Whoa, hold on, hol
253
00:12:20,741 --> 00:12:21,773
The first thing you're
going to do
254
00:12:21,808 --> 00:12:23,141
is take that tone
out of your voice.
255
00:12:23,176 --> 00:12:24,776
--, who the hell you
think you're talking to?
256
00:12:24,811 --> 00:12:27,846
Okay. Maybe you don't
have to use that word.
257
00:12:27,881 --> 00:12:29,981
Nah, forget all that.
258
00:12:30,016 --> 00:12:34,953
-Look, did you set Maurice up?
-What?
259
00:12:34,988 --> 00:12:36,888
You heard me. Don't act
like you didn't hear me.
260
00:12:36,923 --> 00:12:39,657
-Did you set him up?
-No, why would I do that?
261
00:12:39,693 --> 00:12:43,962
-Que, I'm telling you.
-Why would I send him to jail?
262
00:12:43,997 --> 00:12:47,866
Oh, he is not smart.
263
00:12:47,901 --> 00:12:51,770
Whoever said anything about
Maurice being in jail?
264
00:12:51,805 --> 00:12:54,806
Is he?
265
00:12:54,841 --> 00:12:58,343
All right. I'm gonna need you to
pack up what little shit you got
266
00:12:58,378 --> 00:13:00,945
-and get the -- out!
-I'm not going nowhere.
267
00:13:00,981 --> 00:13:03,047
You think I'm playing with you?
268
00:13:03,083 --> 00:13:06,384
-What you gonna do, Calvin?
-Don't make me kick your ass.
269
00:13:06,419 --> 00:13:07,619
I'm gonna kick your ass.
270
00:13:07,654 --> 00:13:08,853
No, no, please don't
touch his nipples.
271
00:13:08,889 --> 00:13:10,221
Those are off limits.
272
00:13:10,257 --> 00:13:12,190
You heard me.
273
00:13:12,225 --> 00:13:16,895
What you gonna do, Calvin,
with that bitch-ass blouse on?
274
00:13:16,930 --> 00:13:19,330
You know what?
275
00:13:21,234 --> 00:13:22,667
Stop, stop!
Don't hurt him!
276
00:13:22,702 --> 00:13:25,436
Come on!
Come on Calvin, what you got?
277
00:13:25,472 --> 00:13:28,006
Eye jab!
Nice!
278
00:13:29,409 --> 00:13:32,310
Oh!
Get him Calvin!
279
00:13:32,345 --> 00:13:35,146
Calvin, elbow! Yes!
280
00:13:35,182 --> 00:13:38,483
Get him Calvin!
Yes!
281
00:13:42,589 --> 00:13:46,324
So much testosterone!
282
00:13:46,359 --> 00:13:50,028
Stop, stop, stop, stop, stop!
283
00:13:50,864 --> 00:13:52,063
Get your ass off me!
284
00:13:52,098 --> 00:13:54,098
You like it.
285
00:13:54,134 --> 00:13:56,167
No more fighting.
286
00:13:57,737 --> 00:13:59,404
You guys take my breath away
287
00:13:59,439 --> 00:14:01,906
What the -- is wrong with you?
288
00:14:01,942 --> 00:14:04,442
If I find out you had
anything to do with Maurice
289
00:14:04,477 --> 00:14:06,678
being put in jail,
I'm -- you up!
290
00:14:06,713 --> 00:14:08,580
Okay.
291
00:14:08,615 --> 00:14:11,182
And I ain't going nowhere
'cause I got me a warm bed
292
00:14:11,218 --> 00:14:14,152
and a warm bitch
and we ain't leaving.
293
00:14:14,187 --> 00:14:15,720
-Is that right?
- -- right.
294
00:14:15,755 --> 00:14:18,189
Que, you should go.
You should go.
295
00:14:20,293 --> 00:14:22,060
Ow.
296
00:14:23,230 --> 00:14:27,465
Hey, what do we do?
I mean, do we call the police?
297
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
What?
298
00:14:29,536 --> 00:14:32,203
See, that's that
white shit y'all do.
299
00:14:32,239 --> 00:14:35,640
Don't you have two white dads?
300
00:14:36,810 --> 00:14:39,510
I'ma handle this shit.
301
00:14:39,546 --> 00:14:42,981
Well, what are you going to do
Calvin 'cause that was a lot.
302
00:14:50,156 --> 00:14:52,323
I need a shower.
303
00:14:56,763 --> 00:15:00,031
Hi, yes. Uh-huh.
304
00:15:00,066 --> 00:15:03,968
Yes, thank you.
No, it's Sabrina Hollis.
305
00:15:04,004 --> 00:15:07,372
No, give me a second.
Let me write this down.
306
00:15:09,075 --> 00:15:13,311
No, it's--
It's federal?
307
00:15:13,346 --> 00:15:15,713
Wait, wait.
Wait, wait, wait.
308
00:15:15,749 --> 00:15:18,349
And who is that?
Okay.
309
00:15:20,954 --> 00:15:22,320
Okay.
Thank you.
310
00:15:22,355 --> 00:15:26,257
Thank you so much for this
information. Thank you.
311
00:15:30,864 --> 00:15:33,064
What's going on?
312
00:15:33,099 --> 00:15:34,832
She got arrested.
313
00:15:34,868 --> 00:15:39,270
-You've gotta be kidding me.
-No, I am not.
314
00:15:43,944 --> 00:15:45,109
Let's go get her out.
315
00:15:45,145 --> 00:15:47,545
No, no,
it's not that simple, Danni.
316
00:15:47,580 --> 00:15:49,681
That's not how that works.
What are you saying to me?
317
00:15:49,716 --> 00:15:51,783
I'm saying this is
a federal crime,
318
00:15:51,818 --> 00:15:56,454
so she hasn't even
seen the judge yet.
319
00:15:56,489 --> 00:15:57,789
Damn, I don't--
320
00:15:57,824 --> 00:15:59,090
What does that mean?
I don't know.
321
00:15:59,125 --> 00:16:00,358
Okay, okay.
322
00:16:00,393 --> 00:16:02,293
So there's nothing we can
do about it tonight.
323
00:16:02,329 --> 00:16:04,862
We just have to figure out
in the morning.
324
00:16:04,898 --> 00:16:07,966
So we're supposed
to just leave her there?
325
00:16:08,001 --> 00:16:11,235
Danni, we can't do anything
about it tonight.
326
00:16:11,271 --> 00:16:12,503
Then what the
hell are you, Andi?
327
00:16:12,539 --> 00:16:15,239
I am a divorce attorney
and this is criminal.
328
00:16:15,275 --> 00:16:17,608
Matter of fact,
it's federal.
329
00:16:17,644 --> 00:16:19,777
I don't know what
to do either, okay?
330
00:16:19,813 --> 00:16:21,913
This is bullshit.
331
00:16:21,948 --> 00:16:25,483
Just, you know what?
Um--
332
00:16:26,353 --> 00:16:29,187
Just go home,
get some rest.
333
00:16:29,222 --> 00:16:31,389
I'll figure it out.
334
00:16:31,958 --> 00:16:33,491
No, uh-uh, no.
335
00:16:33,526 --> 00:16:36,327
You know what?
I'ma call his ass.
336
00:16:36,363 --> 00:16:38,029
Call, call who?
You have a contact?
337
00:16:38,064 --> 00:16:39,764
-Oh, the chod me.
-No, no, no.
338
00:16:39,799 --> 00:16:42,000
Don't do that.
No, no, no, no. Uh-uh.
339
00:16:42,035 --> 00:16:43,368
-You cannot talk to him.
not?
340
00:16:43,403 --> 00:16:44,802
-You can't talk to hga
-Why?
341
00:16:44,838 --> 00:16:47,038
Because we don't know
what he s on Sabrina
342
00:16:47,073 --> 00:16:49,674
d it could incriminate
her even mory?
343
00:16:49,709 --> 00:16:53,778
So no, don't even
think about it.
344
00:16:54,280 --> 00:16:56,781
-This is very serious.
-Shit, shit, shit.
345
00:16:56,816 --> 00:16:59,450
This is some
high-level shit, Danni.
346
00:17:00,320 --> 00:17:03,021
Look, I'm a lawyer.
I know how this goes, okay?
347
00:17:03,056 --> 00:17:07,525
It can be long.
And it can be tough.
348
00:17:07,560 --> 00:17:11,462
All we can do is show her
that we love her
349
00:17:11,498 --> 00:17:15,833
and you're gonna have to relax
350
00:17:15,869 --> 00:17:17,869
and go to work like normal.
351
00:17:17,904 --> 00:17:21,172
Go home
and get some sleep.
352
00:17:23,977 --> 00:17:28,446
Well, I'm not gonna
be able to rest, so...
353
00:17:28,481 --> 00:17:31,115
I know.
354
00:17:31,851 --> 00:17:33,851
No, I think you're gonna sleep
355
00:17:33,887 --> 00:17:36,788
like you've just been -- down
and you missed phone calls.
356
00:17:36,823 --> 00:17:39,323
Are we really talking about who
I'm sleeping with right now
357
00:17:39,359 --> 00:17:40,758
in this very moment?
358
00:17:40,794 --> 00:17:43,928
-Yeah, I guess you're right.
-Yeah.
359
00:17:48,568 --> 00:17:50,334
Sabrina don't know
nothing about jail.
360
00:17:50,370 --> 00:17:52,003
-I know. I know.
-She's not the one.
361
00:17:52,038 --> 00:17:54,739
She is not the one.
362
00:17:54,774 --> 00:17:58,142
Now you could probably handle
yourself, but Sabrina, no.
363
00:17:58,178 --> 00:18:00,778
Absolutely not.
364
00:18:01,948 --> 00:18:05,283
You've almost been to jail
several times, actually.
365
00:18:05,652 --> 00:18:07,919
All right, Danni.
You can go home and um--
366
00:18:07,954 --> 00:18:08,986
I'll keep you updated.
367
00:18:09,022 --> 00:18:10,421
I'll let you know
what's going on.
368
00:18:10,457 --> 00:18:14,358
-Unless you want to stay here.
-No. Semen-covered walls.
369
00:18:14,394 --> 00:18:17,995
You can sleep
in my room with me.
370
00:18:18,031 --> 00:18:19,464
Y'all done --
all over this place.
371
00:18:19,499 --> 00:18:20,731
Absolutely not.
372
00:18:20,767 --> 00:18:23,734
I mean, there're
a few corners that--
373
00:18:23,770 --> 00:18:25,369
I'm great.
374
00:18:25,405 --> 00:18:30,708
We can Christian, but okay and
Danni listen, I'm worried, too.
375
00:18:30,743 --> 00:18:33,644
I'm gonna figure this out, okay?
376
00:18:40,887 --> 00:18:43,754
-What's up?
-Hey.
377
00:18:44,791 --> 00:18:47,859
I know you ain't trying
to sneak out of here.
378
00:18:47,894 --> 00:18:50,661
No.
379
00:18:50,697 --> 00:18:53,197
Really? What's going on?
380
00:18:53,233 --> 00:18:55,133
-Nothing.
-So where you going?
381
00:18:55,168 --> 00:18:57,235
I'm going to the gym,
then I'm going to work.
382
00:18:57,270 --> 00:18:59,303
Perfect. I'm going with you.
383
00:18:59,339 --> 00:19:00,838
Okay, I'm already ready,
so I'll see you there.
384
00:19:00,874 --> 00:19:03,708
Aight, stop, stop, stop.
See, see?
385
00:19:03,743 --> 00:19:05,710
What's going on?
386
00:19:05,745 --> 00:19:07,445
Zac, nothing.
387
00:19:07,480 --> 00:19:09,714
I'm just trying to go work out.
That's all.
388
00:19:09,749 --> 00:19:13,017
So you don't wanna talk
about last night?
389
00:19:13,052 --> 00:19:16,921
No. No, I don't.
390
00:19:18,525 --> 00:19:20,625
-Zac.
-Yes.
391
00:19:20,660 --> 00:19:22,059
Do you know what
I do in the morning?
392
00:19:22,095 --> 00:19:24,228
-Yes.
-Okay. Tell me.
393
00:19:24,264 --> 00:19:25,363
What do I do?
394
00:19:25,398 --> 00:19:29,100
You get out of the bed.
You shower.
395
00:19:29,135 --> 00:19:30,835
-You pray.
-Yes.
396
00:19:30,870 --> 00:19:31,969
Yes.
397
00:19:32,005 --> 00:19:35,706
-I set my meditations
for the day.
398
00:19:35,742 --> 00:19:40,111
And my intention for today
is to have a good day.
399
00:19:40,146 --> 00:19:42,880
Come on, 'Tima, don't do that.
Don't do that.
400
00:19:42,916 --> 00:19:45,950
I'm sorry, Zac. I don't wanna
start my day off with your ex.
401
00:19:45,985 --> 00:19:48,920
So are we ever gonna
talk about it?
402
00:19:48,955 --> 00:19:53,257
Zac, honey. I just
finished talking to Jesus
403
00:19:53,293 --> 00:19:55,259
and I don't waca Him back ?
404
00:19:55,295 --> 00:19:58,095
I'm not really trying to waste
my unlimited minutes on her.
405
00:19:58,131 --> 00:19:59,497
That's fair.
That's fair.
406
00:19:59,532 --> 00:20:02,433
But I did go over there,
so I don't wanna hear nothing
407
00:20:02,468 --> 00:20:04,969
about this again 'cause I
went over there last night.
408
00:20:05,004 --> 00:20:08,172
You told me to check.
I went over there. Okay?
409
00:20:08,208 --> 00:20:10,274
And yet he is making me talk
about it. I just said--
410
00:20:10,310 --> 00:20:11,576
Hey, hold on.
Hold on.
411
00:20:11,611 --> 00:20:13,444
Let me ask you a question.
Time out. Stop.
412
00:20:13,479 --> 00:20:15,413
How come every time you want
to talk about Karen,
413
00:20:15,448 --> 00:20:19,050
I've gotta stop every thing
I'm doing to talk about Karen?
414
00:20:19,085 --> 00:20:20,384
But when I want
to talk about Karen,
415
00:20:20,420 --> 00:20:21,452
I gotta wait til you're ready.
416
00:20:21,487 --> 00:20:23,187
I'm going through
this shit, too.
417
00:20:23,223 --> 00:20:27,458
Operative word, you.
I don't know her
418
00:20:27,493 --> 00:20:29,627
and I'm trying
to stay off her ass.
419
00:20:29,662 --> 00:20:33,264
-Fatima, come on.
-No, Zac.
420
00:20:33,299 --> 00:20:36,968
-Really?
-Yes.
421
00:20:37,003 --> 00:20:39,937
Look, you know what?
I need to tell you something.
422
00:20:39,973 --> 00:20:41,105
Oh, God.
Now you wanna talk.
423
00:20:41,140 --> 00:20:42,340
At first you
didn't want to talk.
424
00:20:42,375 --> 00:20:43,608
Now you wanna tell me something.
425
00:20:43,643 --> 00:20:44,842
-Zac, no. Seriously.
-Go ahead. Go ahead.
426
00:20:44,877 --> 00:20:46,477
Look, I was raised
by my grandmother.
427
00:20:46,512 --> 00:20:47,912
I know that.
428
00:20:47,947 --> 00:20:50,748
Yeah, but what you don't
know is I have a cousin
429
00:20:50,783 --> 00:20:53,651
who is a ruthless bitch.
430
00:20:53,686 --> 00:20:56,254
And she wanted me to go down
that same path as her.
431
00:20:56,289 --> 00:20:57,655
But I decided not
to go down the same
432
00:20:57,690 --> 00:21:01,459
path as my family, all right?
433
00:21:01,494 --> 00:21:05,830
Look, I don't want drama, I
don't wanna whoop nobody's ass.
434
00:21:05,865 --> 00:21:10,001
I will.
And I know people that will.
435
00:21:10,036 --> 00:21:12,870
Baby, I just want peace.
That's it.
436
00:21:12,905 --> 00:21:15,773
So wait, so it's
all coming together.
437
00:21:15,808 --> 00:21:19,410
That's how you know the guys
that beat up Hayden.
438
00:21:19,445 --> 00:21:23,314
Yes. I called her and she
handled it for me.
439
00:21:23,349 --> 00:21:27,618
But babe, that is not all
she wanted to do to him.
440
00:21:27,654 --> 00:21:30,054
Well, what'd she want
to do to him?
441
00:21:30,089 --> 00:21:31,989
Let's just say I spared his ass.
442
00:21:32,025 --> 00:21:34,892
Wait a minute.
Why would you spare Hayden?
443
00:21:34,927 --> 00:21:38,095
No, don't even answer that.
Who is this woman?
444
00:21:39,599 --> 00:21:43,134
You know what?
I'm gonna let you meet her.
445
00:21:43,169 --> 00:21:45,303
That's what I'm talking about
'cause I got a family now.
446
00:21:45,338 --> 00:21:47,371
I got some people I want
to get -- up.
447
00:21:47,407 --> 00:21:50,641
-Okay.
-I do, though.
448
00:21:50,677 --> 00:21:52,043
All right. I gotta go.
449
00:21:52,078 --> 00:21:54,245
Okay. Wait, wait, wait, wait,
but I get it now, though.
450
00:21:54,280 --> 00:21:56,280
-What?
-That's why you are like so cool
451
00:21:56,316 --> 00:21:57,882
with me being
in and out of prison
452
00:21:57,917 --> 00:21:59,417
and the whole stock thing
453
00:21:59,452 --> 00:22:01,419
'cause your family
messed up, too.
454
00:22:01,454 --> 00:22:04,822
-I get it.
-Partly. Yeah.
455
00:22:04,857 --> 00:22:06,991
'Cause baby, the shit my
family has done
456
00:22:07,026 --> 00:22:09,994
will make that little shit you
do look like child's play.
457
00:22:10,029 --> 00:22:12,496
Look like child's play.
458
00:22:12,532 --> 00:22:14,198
-That's your last time.
-You think you're so gangsta'.
459
00:22:14,233 --> 00:22:16,834
You not a thug, Fatima.
You not a thug.
460
00:22:16,869 --> 00:22:18,336
I showed you that one time.
461
00:22:18,371 --> 00:22:19,704
Mm-hmm.
462
00:22:19,739 --> 00:22:22,006
Yes. Okay. Well, look,
I'ma give you your space.
463
00:22:22,041 --> 00:22:24,241
I'ma let you go
to the gym, okay?
464
00:22:24,277 --> 00:22:26,544
Because I am not trying
to ruin your mood.
465
00:22:26,579 --> 00:22:28,379
You won't,
but your ex might.
466
00:22:28,414 --> 00:22:29,880
-Okay.
-All right.
467
00:22:29,916 --> 00:22:31,949
But for the record, though,
I could take you to the gym.
468
00:22:31,984 --> 00:22:34,085
Zachary.
469
00:22:34,120 --> 00:22:37,054
What? So I can't talk to you and
I can't take you to the gym?
470
00:22:37,090 --> 00:22:39,590
Okay, you know what?
Fine. Let's go.
471
00:22:39,625 --> 00:22:41,926
All right, I'm ready to go.
I've got to get dressed.
472
00:22:41,961 --> 00:22:44,895
-Uh, just get dressed?
-Yeah.
473
00:22:44,931 --> 00:22:47,064
No, you need to go throw
some water on that face
474
00:22:47,100 --> 00:22:49,900
and hit that toothpaste.
475
00:22:49,936 --> 00:22:54,472
-It's that bad?
-Baby, it's curling my hairs up.
476
00:22:54,507 --> 00:22:56,307
I see it.
I see it.
477
00:22:56,342 --> 00:22:58,109
Since we're being honest,
478
00:22:58,144 --> 00:23:00,745
sometimes when I wake up
your breath be like-
479
00:23:00,780 --> 00:23:02,480
-And you be all in my face.
-It be barking.
480
00:23:02,515 --> 00:23:04,515
-You be all in-
-Ruff, ruff, ruff.
481
00:23:04,550 --> 00:23:06,917
-That be you.
-Go.
482
00:23:06,953 --> 00:23:08,419
I like dogs, though.
483
00:23:08,454 --> 00:23:09,820
You know what?
I'ma go ahead and go.
484
00:23:09,856 --> 00:23:11,255
I'll see you at the gym.
485
00:23:11,290 --> 00:23:13,023
-Like my doggy style, huh?
-I'll see you at the gym.
486
00:23:13,059 --> 00:23:15,359
-Ruff, ruff, ruff.
-Shut-up.
487
00:23:15,395 --> 00:23:17,194
Ruff, ruff, ruff.
488
00:23:19,999 --> 00:23:24,935
[phone ringing]
489
00:23:24,971 --> 00:23:27,538
-Hello?
-[Calvin] Hey.
490
00:23:27,573 --> 00:23:30,141
-Who is this?
-It's me, Calvin.
491
00:23:30,176 --> 00:23:32,510
Oh, hey.
Have you talked to Maurice?
492
00:23:32,545 --> 00:23:35,112
No.
He's in jail.
493
00:23:35,148 --> 00:23:36,447
In jail?
494
00:23:36,449 --> 00:23:39,950
Yeah. That punk-ass --
who he let stay here set u
495
00:23:39,986 --> 00:23:42,153
-What?-[Calvin] Ye.
In jail?
496
00:23:42,188 --> 00:23:43,587
What are we gonna do, Danni?
497
00:23:43,623 --> 00:23:45,389
I don't know,
but I have Andi on it.
498
00:23:45,425 --> 00:23:47,024
She's the lawyer.
499
00:23:47,059 --> 00:23:49,360
All right, look, I've got about
$20,000 in my savings account.
500
00:23:49,395 --> 00:23:51,228
We can use that to get her out.
501
00:23:51,264 --> 00:23:53,364
-Oh, you do?
-[Calvin] Yeah.
502
00:23:53,399 --> 00:23:55,533
Oh, okay.
All right. Yeah, yeah, yeah.
503
00:23:55,568 --> 00:23:57,568
Let me get that.
That'll work.
504
00:23:57,603 --> 00:23:59,603
You can bring it in cash.
505
00:23:59,639 --> 00:24:00,838
Sure.
506
00:24:00,873 --> 00:24:03,874
All right. Perfect.
Yeah. Okay. Bring that.
507
00:24:03,910 --> 00:24:05,843
That's good.
That's real good.
508
00:24:05,878 --> 00:24:08,078
All right.
Where do you want to meet?
509
00:24:08,114 --> 00:24:11,882
Calvin, I was gonna
keep your money, man.
510
00:24:11,918 --> 00:24:14,552
-You know that, right?
-Danni, this isn't the time.
511
00:24:14,587 --> 00:24:16,086
You're right.
Okay. I'm sorry.
512
00:24:16,122 --> 00:24:18,222
I'm on my way to Andi's now.
[line beeps]
513
00:24:18,257 --> 00:24:20,391
Hello? Hello?
514
00:24:20,426 --> 00:24:23,327
Oh, my phone's ringing.
515
00:24:23,362 --> 00:24:25,095
All right, look.
Take care of your business
516
00:24:25,131 --> 00:24:26,797
and just call me if you hear
anything, all right?
517
00:24:26,833 --> 00:24:28,632
-[Danni] Okay.
-All right.
518
00:24:35,374 --> 00:24:37,975
-Hello.
-Hey.
519
00:24:38,010 --> 00:24:39,510
Hi.
520
00:24:39,545 --> 00:24:41,846
Look, I was just calling to see
if you'd meet me for dinner.
521
00:24:41,881 --> 00:24:44,014
I thought you left town.
522
00:24:44,050 --> 00:24:47,818
I did, but I'll fly back in
if you'll meet with me.
523
00:24:47,854 --> 00:24:49,854
What's this about, Preston.
524
00:24:49,889 --> 00:24:51,789
Danni, I just want
to talk to you.
525
00:24:51,824 --> 00:24:55,326
Didn't you say you were
gonna marry that girl?
526
00:24:55,361 --> 00:24:57,962
Yeah, and you didn't answer me.
527
00:24:57,997 --> 00:24:59,463
Okay, Preston.
528
00:24:59,499 --> 00:25:03,868
I don't have time for this shit.
You and I already talked, so--
529
00:25:03,903 --> 00:25:06,170
So you're really over me?
530
00:25:06,205 --> 00:25:09,206
-Preston.
-Look, it's fine if you are.
531
00:25:09,242 --> 00:25:10,808
I just wanna talk to you.
532
00:25:10,843 --> 00:25:14,245
Listen, I'm in the middle
of something and I can't,
533
00:25:14,280 --> 00:25:16,714
I can't do this right now.
534
00:25:16,749 --> 00:25:20,584
-You got company?
-No, I don't.
535
00:25:20,620 --> 00:25:22,686
But I have a problem
I'm dealing with.
536
00:25:22,722 --> 00:25:24,722
Is it something
I can help you with?
537
00:25:24,757 --> 00:25:28,058
No. You can't.
538
00:25:28,094 --> 00:25:30,127
All right, well, look.
I'll be in town.
539
00:25:30,162 --> 00:25:31,829
If you can meet with me,
then great.
540
00:25:31,864 --> 00:25:34,565
Well, all right.
I'll let you know, okay?
541
00:25:34,600 --> 00:25:38,068
-Okay.
-Do you know what time?
542
00:25:52,118 --> 00:25:56,220
-I made you some breakfast.
-Thank you.
543
00:25:56,255 --> 00:26:00,724
Baby, you have got
to get a new sofa.
544
00:26:00,760 --> 00:26:03,127
Oh, I'm sorry, mama.
545
00:26:03,162 --> 00:26:04,595
I mean, I have gone camping
546
00:26:04,630 --> 00:26:07,965
and I have slept on rocks
softer than that sofa.
547
00:26:08,000 --> 00:26:11,035
Okay. All right.
548
00:26:11,070 --> 00:26:15,673
Shoot, I almost climbed
into bed with you.
549
00:26:15,708 --> 00:26:17,908
I wish you would've.
550
00:26:17,944 --> 00:26:22,446
You were sleeping and I didn't
want to wake you up.
551
00:26:22,481 --> 00:26:25,316
Well, thank you for all this.
552
00:26:25,351 --> 00:26:29,253
It's okay.
How are you feeling?
553
00:26:29,288 --> 00:26:30,788
I'm okay.
554
00:26:30,823 --> 00:26:33,791
-Good?
-Yeah, I am.
555
00:26:33,826 --> 00:26:37,962
Not feeling too stressed out?
556
00:26:37,997 --> 00:26:39,029
No.
557
00:26:39,065 --> 00:26:41,599
Okay, well,
I made you some tea
558
00:26:41,634 --> 00:26:44,268
and that should keep
you kind of mellow.
559
00:26:44,303 --> 00:26:45,369
I need a drink, but-
560
00:26:45,404 --> 00:26:49,673
Yeah, well,
that's not gonna happen.
561
00:26:49,709 --> 00:26:51,942
I know.
562
00:26:51,978 --> 00:26:56,246
I think you and I need to talk.
563
00:26:56,282 --> 00:26:57,982
Okay.
564
00:26:58,017 --> 00:26:59,450
About the accountant.
565
00:26:59,485 --> 00:27:02,686
He's not an accountant,
mama, okay?
566
00:27:02,722 --> 00:27:05,089
And about Zac.
567
00:27:08,327 --> 00:27:11,028
I had a dream last night
that he came by.
568
00:27:11,030 --> 00:27:13,230
Oh, he did cby
569
00:27:13,265 --> 00:27:15,032
I had a -Did he?st night
that-Mm-hmm. by.
570
00:27:15,067 --> 00:27:19,336
But I wouldn't let him see you.
571
00:27:19,372 --> 00:27:21,905
Thank you.
572
00:27:21,941 --> 00:27:24,575
I don't believe you really think
that's a good idea.
573
00:27:24,610 --> 00:27:30,047
Mama, um, I just
wanna let him go.
574
00:27:30,082 --> 00:27:34,952
That's all.
I just want to be over him.
575
00:27:34,987 --> 00:27:38,255
For him to do right by this baby
576
00:27:38,290 --> 00:27:41,058
and move on.
577
00:27:41,093 --> 00:27:45,462
You sure the baby's his?
578
00:27:45,498 --> 00:27:47,965
Honestly,
579
00:27:49,301 --> 00:27:52,369
sometimes I don't know anymore.
580
00:27:53,205 --> 00:27:56,840
You just have to take it
one day at a time, baby.
581
00:27:57,810 --> 00:27:59,610
Right.
582
00:27:59,645 --> 00:28:04,415
Okay, what about the
accountant preacher?
583
00:28:04,450 --> 00:28:07,251
Oh, that's right.
584
00:28:07,286 --> 00:28:09,219
Explain something to me.
585
00:28:09,255 --> 00:28:11,488
He doesn't drink,
but he can have sex?
586
00:28:11,524 --> 00:28:14,725
Doesn't the Bible say
something about that.
587
00:28:14,760 --> 00:28:18,929
Yes, mama, it does.
588
00:28:18,964 --> 00:28:23,167
So what if it's his?
589
00:28:23,202 --> 00:28:26,303
Well.
590
00:28:26,338 --> 00:28:30,340
Seriously, what if it is?
591
00:28:31,711 --> 00:28:34,845
He's an amazing man.
592
00:28:34,880 --> 00:28:38,382
He's sweet
and loving,
593
00:28:38,417 --> 00:28:39,783
but...
594
00:28:39,819 --> 00:28:44,688
But you don't love him
like you love Zac.
595
00:28:44,724 --> 00:28:49,793
I really do care about him.
I do, but Zac...
596
00:28:51,530 --> 00:28:54,298
Zac has edge.
597
00:28:54,333 --> 00:28:56,934
-Mama.
-Well.
598
00:28:56,969 --> 00:28:59,303
Like daughter
like mother, honey.
599
00:28:59,338 --> 00:29:01,271
You like edge.
I like edge.
600
00:29:01,307 --> 00:29:04,942
Lord knows,
I like edge.
601
00:29:04,977 --> 00:29:07,211
Why do we want the bad boys?
602
00:29:07,246 --> 00:29:08,645
Bad boys?
603
00:29:08,681 --> 00:29:12,816
Oh my God, Zac is many things,
but he is not a bad boy.
604
00:29:12,852 --> 00:29:16,386
Mama, he was in jail
and he cheats.
605
00:29:16,422 --> 00:29:19,556
Well, yeah,
606
00:29:19,592 --> 00:29:22,326
but he's not a bad boy like the
bad boys I hang out with.
607
00:29:22,361 --> 00:29:26,530
Oh, you're talking about you
and your biker gang.
608
00:29:26,565 --> 00:29:28,866
Now those are some bad boys.
609
00:29:28,901 --> 00:29:31,835
And oh God,
the younger, the better.
610
00:29:31,871 --> 00:29:37,074
Oh, mama. Come on.
Mama, bring it back.
611
00:29:37,109 --> 00:29:39,209
Please.
612
00:29:39,245 --> 00:29:42,846
Well, shit. You know we talk
about everything, right?
613
00:29:42,882 --> 00:29:44,948
We do.
Okay.
614
00:29:44,984 --> 00:29:49,186
So can I offer some advice?
615
00:29:49,221 --> 00:29:52,222
Please.
616
00:29:52,258 --> 00:29:56,493
Do you think you could
be calm enough
617
00:29:56,529 --> 00:29:59,830
to have both Aaron and Zac here
at the same time
618
00:29:59,865 --> 00:30:01,098
fou to talk to them?
619
00:30:01,133 --> 00:30:02,499
What?
620
00:30:02,535 --> 00:30:06,370
No, I know.
I know, but hear me out.
621
00:30:06,405 --> 00:30:08,005
This is wh tnk
u need t.
622
00:30:08,040 --> 00:30:10,240
I think you need to write down
on paper a letter
623
00:30:14,180 --> 00:30:15,846
toachem telling them
exacy hou ng on with you.
624
00:30:15,848 --> 00:30:18,515
And then we'll bring them in,
ret he
625
00:30:18,551 --> 00:30:19,850
toacheand then finally,
exacyhopefully, with you.
626
00:30:19,885 --> 00:30:21,518
you'll get othe right.
627
00:30:21,554 --> 00:30:23,053
llhaolemma
628
00:30:23,088 --> 00:30:27,324
-No, baby, you really haven't.
-Yes, I have.
629
00:30:27,359 --> 00:30:29,359
Have you written it down
and read it to them?
630
00:30:29,361 --> 00:30:31,428
NoayWeno
631
00:30:31,463 --> 00:30:33,163
I haven't written it down,
anbut who writes--m?
632
00:30:33,199 --> 00:30:36,099
Okay, let me explain the
importance of writing it down
633
00:30:36,135 --> 00:30:38,769
and reading it to them.
634
00:30:38,804 --> 00:30:40,871
When you're passionate
and you need to get something
635
00:30:40,906 --> 00:30:44,708
off your chest,
have you ever just gone ahead
636
00:30:44,743 --> 00:30:46,710
and said everything that you
think you needed to say.
637
00:30:46,745 --> 00:30:48,212
And then the second that person
walks away,
638
00:30:48,247 --> 00:30:51,048
you go, shit,
why didn't I say that?
639
00:30:51,083 --> 00:30:55,819
Or oh man,
I totally forgot to say that.
640
00:30:55,855 --> 00:30:58,822
If you write it down,
if it's there in front of you,
641
00:30:58,858 --> 00:31:00,090
you'll be able to read it.
642
00:31:00,125 --> 00:31:02,459
You'll be able
to be concise about it.
643
00:31:02,494 --> 00:31:05,128
You'll be able
to get it all off your chest.
644
00:31:05,164 --> 00:31:09,433
And truly you'll be able to
get back onto the right path.
645
00:31:12,137 --> 00:31:15,806
Okay.
If you say so.
646
00:31:15,841 --> 00:31:18,775
Trust me on this.
Okay?
647
00:31:18,811 --> 00:31:19,977
Okay.
648
00:31:20,012 --> 00:31:23,380
Because you really do
need to get clear.
649
00:31:23,883 --> 00:31:25,015
I said okay, mama.
650
00:31:25,050 --> 00:31:26,283
I'm gonna write
the letters, okay?
651
00:31:26,318 --> 00:31:28,418
Can I eat the breakfast
that you made?
652
00:31:28,454 --> 00:31:30,854
You can go ahead and do that.
653
00:31:30,890 --> 00:31:36,460
Look, I know this is gonna
be hard, but you trust me?
654
00:31:37,696 --> 00:31:38,829
Yeah.
655
00:31:38,864 --> 00:31:41,832
Okay, I think it's the
best thing to do.
656
00:31:41,867 --> 00:31:45,202
You really do need
to get stress free.
657
00:31:45,237 --> 00:31:48,005
Okay, mama.
Can I eat now?
658
00:31:48,040 --> 00:31:49,806
Sure.
659
00:31:50,876 --> 00:31:53,777
Yes, I know,
but what about the charges?
660
00:31:53,812 --> 00:31:55,979
That's the information I need.
661
00:31:56,015 --> 00:31:58,582
Uh-huh.
[elevator dings]
662
00:31:58,617 --> 00:32:00,851
It's that serious?
663
00:32:00,886 --> 00:32:03,720
Okay. No, thank you. Thank you.
You've done a lot.
664
00:32:03,756 --> 00:32:05,989
No, I'm heading
into the office right now.
665
00:32:06,025 --> 00:32:07,991
Thank you.
666
00:32:08,527 --> 00:32:11,028
Hey. So?
667
00:32:13,399 --> 00:32:17,367
Okay
Danni, I need you not to panic.
668
00:32:18,570 --> 00:32:19,836
Andi, you're killing me.
669
00:32:19,872 --> 00:32:23,607
Okay.
Um, they charged her,
670
00:32:23,642 --> 00:32:26,009
but she still hasn't been
in to see the judge.
671
00:32:26,045 --> 00:32:28,679
So I can't go in to see her.
672
00:32:28,714 --> 00:32:30,514
No one can go in to
see her right now.
673
00:32:30,549 --> 00:32:36,453
-How is that even legal?
-I don't know.
674
00:32:36,488 --> 00:32:39,723
ve one morperson
-Okay. Who?
I c-Robin, my boss.ll.
675
00:32:39,758 --> 00:32:43,794
But he's in London in court,
so I have to wait.
676
00:32:43,829 --> 00:32:45,028
Okay, so--
677
00:32:45,064 --> 00:32:49,132
I'm gonna call him, okay?
Of course.
678
00:32:49,168 --> 00:32:52,202
This is crazy, girl.
679
00:32:52,237 --> 00:32:55,505
Like Sabrina is
not made for jail.
680
00:32:55,541 --> 00:32:57,841
-At all.
-I'm sick to my stomach.
681
00:32:57,876 --> 00:32:59,943
Thinking about her,
I could barely smoke.
682
00:32:59,979 --> 00:33:02,179
Okay, I need some answers.
683
00:33:02,214 --> 00:33:05,749
How did this happen?
Tell me everything you know.
684
00:33:05,784 --> 00:33:09,186
Well, it's that -- boy
Maurice was messing with.
685
00:33:09,221 --> 00:33:10,320
Who?
686
00:33:10,356 --> 00:33:11,822
Yeah, Calvin called to tell me
687
00:33:11,857 --> 00:33:14,524
that he was living wh thit
and he thinks he flipped on him.
688
00:33:14,560 --> 00:33:18,562
-What?
-Yeah, that shit is crazy.
689
00:33:18,597 --> 00:33:20,297
I know.
690
00:33:20,332 --> 00:33:22,299
Okay, so what we gonna do, huh?
691
00:33:22,334 --> 00:33:24,001
Listen, I am doing
everything I can.
692
00:33:24,036 --> 00:33:27,871
I made 100 phone calls,
at least.
693
00:33:27,906 --> 00:33:30,407
We just have to let her know
we're here for her.
694
00:33:30,442 --> 00:33:33,276
That's it.
That's all we can do.
695
00:33:33,312 --> 00:33:36,480
This feels wrong.
696
00:33:36,515 --> 00:33:38,081
I know,
but she'll have to be okay.
697
00:33:38,117 --> 00:33:41,184
I mean,
she didn't commit this crime.
698
00:33:41,220 --> 00:33:44,721
But they got her
locked up anyway, Andi.
699
00:33:45,491 --> 00:33:49,993
I um, I didn't want to
tell you this part, but--
700
00:33:50,029 --> 00:33:51,695
What else, Andi?
701
00:33:51,730 --> 00:33:55,832
Apparently, they have
Maurice on tape
702
00:33:55,868 --> 00:33:59,536
confessing to the crime.
703
00:33:59,571 --> 00:34:01,371
Maurice was in on this?
704
00:34:01,407 --> 00:34:02,873
I don't know.
705
00:34:02,908 --> 00:34:06,376
That's all my contact
was able to tell me.
706
00:34:06,412 --> 00:34:08,678
It doesn't look good.
707
00:34:08,714 --> 00:34:10,447
This is bullshit.
708
00:34:10,482 --> 00:34:13,583
I will let you know
what I find out.
709
00:34:13,619 --> 00:34:17,287
I'll give you every update.
Just go to work.
710
00:34:17,322 --> 00:34:21,124
Don't call that cop.
711
00:34:21,160 --> 00:34:22,793
All right. Let's go.
What are we--
712
00:34:22,828 --> 00:34:24,895
Oh, yes.
713
00:34:31,970 --> 00:34:34,571
Hey, neighbors.
714
00:34:35,174 --> 00:34:37,040
Oh, you got your ears on?
Oh, okay.
715
00:34:37,076 --> 00:34:38,341
All right. Cool.
716
00:34:38,377 --> 00:34:41,278
Well, you look cute or whatever.
Hey, Zac.
717
00:34:41,313 --> 00:34:43,647
-What's up, Deja?
-What's up?
718
00:34:43,682 --> 00:34:47,084
-I see you getting it in.
-Yeah.
719
00:34:47,820 --> 00:34:50,153
You know, I've been trying
to keep my music down.
720
00:34:50,189 --> 00:34:53,857
That's good.
That's good.
721
00:34:55,060 --> 00:34:58,361
But you know what though,
um, my toilet,
722
00:34:58,397 --> 00:34:59,696
Oh my God.
723
00:34:59,731 --> 00:35:01,064
It's been leaking,
spraying all over the place.
724
00:35:01,100 --> 00:35:02,999
It's a hot mess in there.
725
00:35:03,035 --> 00:35:06,169
All right.
I'ma come check it out.
726
00:35:06,205 --> 00:35:08,405
Thank you.
You--
727
00:35:08,707 --> 00:35:11,708
You're such a good landlord.
728
00:35:13,212 --> 00:35:15,512
What's up there, Doritos,
I thought you couldn't hear me.
729
00:35:15,547 --> 00:35:16,746
I read lips, bitch.
730
00:35:16,782 --> 00:35:19,349
Oh, good for you.
That's cute.
731
00:35:19,384 --> 00:35:21,751
And why is shit always
breaking in your house?
732
00:35:21,787 --> 00:35:23,253
Ask the last person
who lived there.
733
00:35:23,288 --> 00:35:25,388
I don't know.
734
00:35:25,424 --> 00:35:27,357
-You let me find out.
-Hey, hey, hey.
735
00:35:27,392 --> 00:35:28,792
We working out.
736
00:35:28,827 --> 00:35:30,060
Let me find out
you breaking shit
737
00:35:30,095 --> 00:35:31,595
just so he can
come over there and fix it.
738
00:35:31,630 --> 00:35:33,597
Girl, that is so tacky.
739
00:35:33,632 --> 00:35:35,365
I would, I would never
do nothing like that.
740
00:35:35,400 --> 00:35:38,702
-Girl, please.
-Let me find out.
741
00:35:38,737 --> 00:35:40,504
And don't act like
it's beneath you.
742
00:35:40,539 --> 00:35:43,373
Hey, Deja, thank you
so much for coming over.
743
00:35:43,408 --> 00:35:45,542
We gotta finish our workout.
I'ma check on that, though.
744
00:35:45,577 --> 00:35:46,776
Okay. Thank you.
745
00:35:46,812 --> 00:35:48,078
Yeah, we both gonna
come check on that.
746
00:35:48,113 --> 00:35:49,579
Okay, I'll roll
the weed up then.
747
00:35:49,615 --> 00:35:51,515
Oh, you can't smoke 'cause
you got a corporate job.
748
00:35:51,550 --> 00:35:53,049
You work at the church.
749
00:35:53,085 --> 00:35:54,551
Oh, no you don't.
750
00:35:54,586 --> 00:35:56,019
Actually, it looks like
you just came from work.
751
00:35:56,054 --> 00:35:56,953
I did.
752
00:35:56,989 --> 00:35:58,722
-Wash your face.
-No.
753
00:35:58,757 --> 00:36:01,258
Nice, this is nice.
Everybody together like this.
754
00:36:01,293 --> 00:36:02,959
Together, working out.
755
00:36:02,995 --> 00:36:07,364
Well, it's a date then.
I'll fire the hookah up.
756
00:36:07,799 --> 00:36:10,400
Bye, neighbors.
You look cute or whatever.
757
00:36:10,435 --> 00:36:13,103
I see you getting it in.
Losing weight.
758
00:36:13,138 --> 00:36:15,405
That girl right there.
759
00:36:17,109 --> 00:36:18,808
The weight? You're gonna hit
her with the weight, though?
760
00:36:18,844 --> 00:36:21,077
-Why is she at this gym?
-I don't know.
761
00:36:21,113 --> 00:36:22,612
I didn't tell her
to get a membership here.
762
00:36:22,648 --> 00:36:25,315
I'm here with you.
That's it.
763
00:36:25,350 --> 00:36:27,384
You the one that
rented the side to her.
764
00:36:27,419 --> 00:36:30,120
You know how that happened.
Can we, can I just finish?
765
00:36:30,155 --> 00:36:32,722
Yeah, and I'm telling you,
it's not gonna end good, Zac.
766
00:36:32,758 --> 00:36:34,324
I know 'cause you got
thug in your blood.
767
00:36:34,359 --> 00:36:37,127
I get it.
I get it.
768
00:36:37,162 --> 00:36:38,395
You think I'm kidding?
769
00:36:38,430 --> 00:36:39,930
I don't, I don't, I don't.
Just calm down.
770
00:36:39,965 --> 00:36:41,464
Come on.
Just calm down.
771
00:36:41,500 --> 00:36:43,099
-What?
-Wait til you meet my cousin.
772
00:36:43,135 --> 00:36:44,568
What's your cousin gonna do?
So what?
773
00:36:44,603 --> 00:36:46,236
What's up?
'Cause I'll scrap.
774
00:36:46,271 --> 00:36:48,438
-Okay.
-I'll fight women.
775
00:36:48,473 --> 00:36:49,839
We'll see if you live
to see that one.
776
00:36:49,875 --> 00:36:52,075
I don't. I don't. Please.
777
00:36:55,013 --> 00:36:56,479
Look who's here.
778
00:36:56,515 --> 00:36:58,281
Hey, what's up, Zac?
Fatima.
779
00:36:58,317 --> 00:37:00,750
Hey, don't do that.
Don't do that.
780
00:37:00,786 --> 00:37:01,952
Don't do that.
781
00:37:01,987 --> 00:37:03,220
Look, I'm just glad
I ran into you.
782
00:37:03,255 --> 00:37:04,621
I actually was going
to talk to Gary about
783
00:37:04,656 --> 00:37:06,189
getting a number to call you.
784
00:37:06,225 --> 00:37:08,091
You don't need my number 'cause
we not talking on the phone.
785
00:37:08,126 --> 00:37:11,228
Zac, I just wanted to talk to
you about Karen real quick.
786
00:37:11,263 --> 00:37:13,563
Go on.
787
00:37:13,599 --> 00:37:15,365
-You were the one that--
-What's going on, Aaron?
788
00:37:15,400 --> 00:37:18,868
-Are you serious?
-Zac, it must be important.
789
00:37:18,904 --> 00:37:20,103
It is.
790
00:37:20,138 --> 00:37:21,671
All right, well, go on.
791
00:37:21,707 --> 00:37:25,609
Can we just talk in private?
If that's all right with you?
792
00:37:26,678 --> 00:37:29,279
Whatever you gotta say to me,
you can say to my girl.
793
00:37:29,314 --> 00:37:31,448
Even if it's about Karen?
794
00:37:31,483 --> 00:37:33,183
Go on, Aaron.
795
00:37:33,218 --> 00:37:35,318
Okay, so you know she's
in the hospital, right?
796
00:37:35,354 --> 00:37:37,387
[Both] We know that.
797
00:37:37,422 --> 00:37:39,389
All right, look, so she
had a health scare, okay?
798
00:37:39,424 --> 00:37:41,024
And the doctor wants her
to be on bed rest,
799
00:37:41,059 --> 00:37:42,325
so I just thought it'd be great
800
00:37:42,361 --> 00:37:44,461
if you and I did our best
to not stress her out.
801
00:37:44,496 --> 00:37:47,664
I'm not stressing her.
She's stressing herself.
802
00:37:47,699 --> 00:37:50,800
Coming to my house,
calling me, calling my girl.
803
00:37:52,504 --> 00:37:54,337
-I just wanted us to try to-
comi-Try to do what?her.
804
00:37:54,373 --> 00:37:56,139
What?
I'm not doing nothing, okay?
805
00:37:56,174 --> 00:37:59,075
-Did she send you here?
-No, no, she didn't send me.
806
00:37:59,111 --> 00:38:01,611
-I just wanted to talk to you.
-You sure? You sure?
807
00:38:01,647 --> 00:38:02,912
Zac, we play ball together, man.
808
00:38:02,948 --> 00:38:04,648
No, we don't.
Stop saying that.
809
00:38:04,683 --> 00:38:06,616
We don't play
ball together, okay?
810
00:38:06,652 --> 00:38:09,319
We just so happen to play ball
at the same park,
811
00:38:09,354 --> 00:38:12,289
on the same court, at the same
time with the same ball,
812
00:38:12,324 --> 00:38:13,690
but we do not
play ball together.
813
00:38:13,725 --> 00:38:15,325
Zac, this isn't necessary, man.
814
00:38:15,360 --> 00:38:16,593
Okay, like what
if this baby is yours?
815
00:38:16,628 --> 00:38:17,994
What if the baby is mine?
816
00:38:18,030 --> 00:38:20,563
Then me and her are
gonna figure that out.
817
00:38:20,599 --> 00:38:23,867
All right.
All right. It was worth a shot.
818
00:38:23,902 --> 00:38:25,635
Don't, please don't say shot.
819
00:38:25,671 --> 00:38:28,238
'Cause people keep
getting shot around you.
820
00:38:28,273 --> 00:38:29,773
-I'm sorry.
-That ain't necessary.
821
00:38:29,808 --> 00:38:31,308
It's triggering for me.
822
00:38:31,343 --> 00:38:32,642
No pun intended.
823
00:38:32,678 --> 00:38:33,677
All right.
Thanks anyway.
824
00:38:33,712 --> 00:38:34,844
You're not welcome.
825
00:38:34,880 --> 00:38:35,845
I'll see you, Fatima.
826
00:38:35,881 --> 00:38:38,214
Don't do that.
Don't do that.
827
00:38:38,250 --> 00:38:40,517
Don't do that.
828
00:38:44,556 --> 00:38:46,523
Do you believe this guy?
829
00:38:47,793 --> 00:38:49,192
What?
830
00:38:49,961 --> 00:38:52,128
What?
831
00:38:52,597 --> 00:38:56,166
Zac, I'ma ask you
this shit one more time.
832
00:38:56,201 --> 00:38:58,001
What did I do?
833
00:38:58,036 --> 00:39:00,403
Are you still in love
with Karen?
834
00:39:00,439 --> 00:39:01,871
No. I'm not.
835
00:39:01,907 --> 00:39:04,541
You know I have love for Karen.
You know that, though.
836
00:39:04,576 --> 00:39:05,842
Well, do you want
to be with her?
837
00:39:05,877 --> 00:39:07,544
No, I don't, Fatima.
I've said this already.
838
00:39:07,579 --> 00:39:08,745
I don't wanna be with her.
839
00:39:08,780 --> 00:39:10,080
Okay, well, I'm just
trying to figure out
840
00:39:10,115 --> 00:39:13,183
-why you get so hostile?
-I don't know.
841
00:39:13,218 --> 00:39:17,187
Maybe because I don't meditate
and pray like you every morning.
842
00:39:17,222 --> 00:39:19,889
Look, Zac, when I see my exes,
they get nothing.
843
00:39:19,925 --> 00:39:22,726
No feelings,
no emotion, nothing.
844
00:39:22,761 --> 00:39:24,728
That's not the energy I remember
845
00:39:24,763 --> 00:39:28,331
you having at the park when we
ran into ole boy, though.
846
00:39:28,367 --> 00:39:31,368
That's besides the point,
but when I'm done, I'm done.
847
00:39:31,403 --> 00:39:32,569
Okay.
848
00:39:32,604 --> 00:39:34,037
Look, I was on
a yacht with my ex
849
00:39:34,072 --> 00:39:36,339
and he wanted to get back
with me, but I was over it.
850
00:39:36,375 --> 00:39:40,477
Okay. Let me say this one last
time. I'm over Karen, okay?
851
00:39:40,512 --> 00:39:42,078
I don't wanna be with her.
852
00:39:42,114 --> 00:39:43,580
So you're not gonna say
this to me again?
853
00:39:43,615 --> 00:39:45,415
No.
I'm not.
854
00:39:45,450 --> 00:39:48,251
Okay. Right.
That's what we not gonna do.
855
00:39:48,286 --> 00:39:49,652
What? Now we're not doing stuff.
856
00:39:49,688 --> 00:39:52,856
No. Zac, I'ma have
questions sometimes.
857
00:39:52,891 --> 00:39:54,991
And if I ask you
a thousand times,
858
00:39:55,026 --> 00:39:57,060
you're gonna answer
a thousand and one times until
859
00:39:57,095 --> 00:39:58,661
I'm comfortable with the shit.
860
00:39:58,697 --> 00:40:00,764
-Fatima.
-No, Zac.
861
00:40:00,799 --> 00:40:03,032
You don't get a choice on when
you wanna answer my questions
862
00:40:03,068 --> 00:40:05,668
on some shit that you brought
into our lives.
863
00:40:05,704 --> 00:40:08,838
-Fatima.
-No.
864
00:40:08,874 --> 00:40:12,642
Look, we in the gym.
Can I finish my workout, please?
865
00:40:12,677 --> 00:40:14,277
Can we do that?
866
00:40:14,312 --> 00:40:15,678
I know you just didn't.
867
00:40:15,714 --> 00:40:17,013
Didn't do what?
868
00:40:17,048 --> 00:40:18,481
See, that right there,
that's your last time
869
00:40:18,517 --> 00:40:20,250
on some shit that you
are responsible for.
870
00:40:20,285 --> 00:40:21,751
Oh God, bro.
871
00:40:21,787 --> 00:40:23,753
The last -- I asked was
he still in love with his ex,
872
00:40:23,789 --> 00:40:25,622
-he went and married her.
-I know that.
873
00:40:25,657 --> 00:40:27,724
-Yeah, and not long after that.
-But I'm not him.
874
00:40:27,759 --> 00:40:29,225
But this shit makes
me feel the same.
875
00:40:29,261 --> 00:40:31,094
So then what are we doing?
876
00:40:31,129 --> 00:40:32,462
What the -- you mean
what are we doing?
877
00:40:32,497 --> 00:40:34,964
You wanna ask me the same
question over and over
878
00:40:35,000 --> 00:40:36,399
and over again.
I wake up in the morning,
879
00:40:36,435 --> 00:40:37,801
are you in love with Karen?
I eat breakfast.
880
00:40:37,836 --> 00:40:39,235
Are you in love with Karen?
I eat lunch.
881
00:40:39,271 --> 00:40:41,604
Are you in love with Karen?
We --. You get happy.
882
00:40:41,640 --> 00:40:43,406
Then you go back to,
do you love Karen?
883
00:40:43,442 --> 00:40:47,143
I'm tired of doing that, okay?
884
00:40:47,179 --> 00:40:48,578
You're still in love with her.
885
00:40:48,613 --> 00:40:50,547
I'm not in love with her.
886
00:40:50,582 --> 00:40:53,750
Yes, you are.
887
00:40:53,785 --> 00:40:55,718
So what are we doing?
Are we really doing this?
888
00:40:55,754 --> 00:40:57,253
What the -- do you
mean what are we doing?
889
00:40:57,289 --> 00:41:00,557
-Are we doing this?
-Yes, we are.
890
00:41:00,592 --> 00:41:03,460
You know what, Karen?
891
00:41:05,664 --> 00:41:07,297
I meant Fa-
892
00:41:07,332 --> 00:41:09,065
What the -- did you
just say to me?
893
00:41:09,100 --> 00:41:10,700
Oh, God.
894
00:41:14,606 --> 00:41:16,206
-Can you spot me?
-No, I can't spot you.
895
00:41:16,241 --> 00:41:17,774
All right, can you help me do
this?
896
00:41:17,809 --> 00:41:20,510
Deja, I'm not. Deja, why you do
stuff, I'm gonna come undone.
897
00:41:20,545 --> 00:41:22,011
Okay.
898
00:41:22,047 --> 00:41:24,047
Maurice was good to you
and you go and do this to him.
899
00:41:24,082 --> 00:41:25,715
Well, he shouldn't
have been in on it.
900
00:41:25,750 --> 00:41:27,450
Rent free, rent free.
901
00:41:27,486 --> 00:41:29,619
Are you gonna be working
her nerves like you do mine?
902
00:41:29,654 --> 00:41:31,054
No.
903
00:41:31,089 --> 00:41:32,822
I'm telling you.
I feel fine.
904
00:41:32,858 --> 00:41:34,824
But my mama won't
let me do nothing.
905
00:41:34,860 --> 00:41:36,559
Hey, you know who this is?
906
00:41:37,395 --> 00:41:40,897
Hey, -- curtos--
Oh, shh, shh...
907
00:41:40,932 --> 00:41:42,198
Oh, hey girl.