1 00:00:11,010 --> 00:00:13,180 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:41,041 --> 00:00:44,041 ‎(花) 3 00:01:35,637 --> 00:01:36,757 ‎喂 爷爷 4 00:01:39,015 --> 00:01:40,015 ‎现在吗? 5 00:01:42,060 --> 00:01:43,020 ‎好 我知道了 6 00:02:01,955 --> 00:02:03,245 ‎咪咪 7 00:02:27,981 --> 00:02:28,941 ‎小姐 8 00:02:32,944 --> 00:02:33,994 ‎再见 9 00:02:57,260 --> 00:02:59,550 ‎喂 你醒醒 10 00:03:00,221 --> 00:03:01,311 ‎喂! 11 00:03:24,203 --> 00:03:26,543 ‎是119吗?这里是… 12 00:03:29,918 --> 00:03:33,088 ‎(银浦尹瑟医院) 13 00:03:33,171 --> 00:03:35,341 ‎(急诊室) 14 00:03:52,148 --> 00:03:53,778 ‎-是伤患吗? ‎-对 15 00:03:53,858 --> 00:03:55,778 ‎24岁女性 车祸伤患 16 00:04:04,953 --> 00:04:07,503 ‎(诊疗室) 17 00:04:07,580 --> 00:04:08,710 ‎那个 18 00:04:09,582 --> 00:04:11,542 ‎你好像也需要接受治疗 19 00:04:11,626 --> 00:04:12,786 ‎不用了 20 00:04:13,294 --> 00:04:15,424 ‎不好意思 你和伤患的关系是? 21 00:04:15,505 --> 00:04:16,625 ‎我是受害者 22 00:04:16,714 --> 00:04:19,344 ‎如果是受害者 ‎那就更应该接受检查与治疗 23 00:04:19,425 --> 00:04:21,675 ‎发生车祸一开始或许没有异样 但… 24 00:04:21,761 --> 00:04:24,061 ‎我都说不用了 你就别管我了 25 00:04:35,942 --> 00:04:37,242 ‎真是的 26 00:04:46,995 --> 00:04:48,405 ‎她目前的状况怎么样? 27 00:04:50,957 --> 00:04:53,837 ‎受害者怎么会到病房来? 28 00:04:55,545 --> 00:04:57,085 ‎我要向她追讨后续的赔偿 29 00:04:59,257 --> 00:05:00,297 ‎好 30 00:05:00,842 --> 00:05:02,052 ‎她伤势很严重吗? 31 00:05:02,135 --> 00:05:04,255 ‎不 她的伤势并没有很严重 32 00:05:04,846 --> 00:05:05,926 ‎只是 33 00:05:07,473 --> 00:05:11,273 ‎她是钢琴家 这点比较令人担心 34 00:05:17,483 --> 00:05:20,613 ‎第 2 集 ‎剧名:钢琴家伤患 35 00:05:38,129 --> 00:05:39,379 ‎等一下 36 00:05:40,048 --> 00:05:41,088 ‎不要走 37 00:05:43,134 --> 00:05:44,304 ‎别走 38 00:05:50,016 --> 00:05:50,846 ‎(极需静养) 39 00:06:05,198 --> 00:06:06,028 ‎你还好吗? 40 00:06:08,534 --> 00:06:09,704 ‎你是谁? 41 00:06:15,416 --> 00:06:16,416 ‎你是… 42 00:06:18,544 --> 00:06:19,754 ‎鼻血? 43 00:06:21,339 --> 00:06:22,919 ‎你怎么会在这里? 44 00:06:24,050 --> 00:06:25,090 ‎自行车 45 00:06:26,677 --> 00:06:29,057 ‎我骑自行车被你撞到了 46 00:06:29,639 --> 00:06:30,679 ‎为什么偏偏撞到了你… 47 00:06:30,765 --> 00:06:32,805 ‎我也觉得很荒谬 ‎所以你就别这么惊讶了 48 00:06:34,102 --> 00:06:35,142 ‎对不起 49 00:06:36,562 --> 00:06:38,942 ‎你还好吗? 50 00:06:39,023 --> 00:06:40,153 ‎嗯 51 00:06:40,691 --> 00:06:42,031 ‎没什么大碍 52 00:06:43,486 --> 00:06:44,526 ‎那真是太好了 53 00:06:49,867 --> 00:06:50,947 ‎咪咪 54 00:06:52,328 --> 00:06:54,248 ‎咪咪呢?咪咪在哪里? 55 00:06:58,084 --> 00:06:58,924 ‎不会吧 56 00:07:01,170 --> 00:07:02,510 ‎咪咪死了吗? 57 00:07:03,798 --> 00:07:04,878 ‎不会吧? 58 00:07:04,966 --> 00:07:07,136 ‎咪咪没有死吧? 59 00:07:07,718 --> 00:07:10,258 ‎我带它去医院了 虽然没有生命危险 60 00:07:10,346 --> 00:07:12,136 ‎但目前正在进行手术 61 00:07:14,142 --> 00:07:16,022 ‎感谢老天爷 62 00:07:30,324 --> 00:07:31,534 ‎谢谢你 63 00:07:33,077 --> 00:07:34,077 ‎鼻血 64 00:07:35,371 --> 00:07:36,331 ‎真是的 65 00:07:47,633 --> 00:07:49,183 ‎你只要说一些乐观的话就可以了 66 00:07:49,260 --> 00:07:50,600 ‎即使我的状态糟糕透顶 67 00:07:50,678 --> 00:07:52,178 ‎也请你告诉我 只要接受治疗 68 00:07:52,263 --> 00:07:53,813 ‎就一定能完全康复 快点 69 00:07:54,515 --> 00:07:57,055 ‎就算你不说 我也正打算这么做 70 00:07:58,186 --> 00:07:59,146 ‎真的吗? 71 00:07:59,228 --> 00:08:01,188 ‎脖子受到了挥鞭样损伤 72 00:08:01,272 --> 00:08:03,322 ‎几天后就会帮你拆掉石膏 73 00:08:03,858 --> 00:08:05,528 ‎右手腕则是扭伤 74 00:08:05,610 --> 00:08:07,950 ‎由于韧带拉伸 产生些微撕裂伤 75 00:08:08,029 --> 00:08:10,529 ‎所以会用石膏固定一个礼拜左右 76 00:08:10,615 --> 00:08:13,325 ‎想要快点康复 就尽量别使用到右手 77 00:08:14,076 --> 00:08:15,866 ‎就算不方便 也请你稍微忍耐一下 78 00:08:15,953 --> 00:08:18,163 ‎那当然 我知道了 79 00:08:19,790 --> 00:08:21,670 ‎左边的问题比较大 80 00:08:22,251 --> 00:08:25,461 ‎手背的伸指肌腱受了伤 81 00:08:25,546 --> 00:08:28,256 ‎就先以石膏固定三周左右 82 00:08:28,341 --> 00:08:31,261 ‎接着再做物理治疗 复健看看吧 83 00:08:34,013 --> 00:08:38,353 ‎你的工作应该不需要 ‎用手指进行精密的作业吧? 84 00:08:39,101 --> 00:08:40,061 ‎这个嘛 85 00:08:40,144 --> 00:08:42,154 ‎我是弹了蛮久的钢琴 86 00:08:42,230 --> 00:08:44,770 ‎不过现在不弹了 倒是没关系 87 00:08:45,733 --> 00:08:47,113 ‎好 那我知道了 88 00:08:48,945 --> 00:08:50,145 ‎之后 89 00:08:50,780 --> 00:08:53,240 ‎在弹钢琴上会有什么问题吗? 90 00:08:56,744 --> 00:08:58,044 ‎继续观察看看吧 91 00:09:09,674 --> 00:09:12,684 ‎我完蛋了 不该来这里的 92 00:09:13,302 --> 00:09:15,472 ‎不只出了车祸 手也变成这样 93 00:09:16,806 --> 00:09:18,266 ‎没见到哆嗖啦嗖怎么办? 94 00:09:18,349 --> 00:09:20,729 ‎是“哆哆嗖嗖啦啦嗖” ‎要我说几次? 95 00:09:20,810 --> 00:09:22,310 ‎“一闪一闪亮晶晶” 96 00:09:28,234 --> 00:09:29,444 ‎还是叫那个人来这里? 97 00:09:30,444 --> 00:09:31,784 ‎把我的手机给我 快点 98 00:09:41,706 --> 00:09:43,666 ‎(LALA9:这是哪里? ‎我现在就去找你) 99 00:09:43,749 --> 00:09:45,289 ‎(银浦市有达路154之90) 100 00:09:45,376 --> 00:09:47,336 ‎(我突然被派去出差 ‎一个月之后再回那里见吧) 101 00:09:48,504 --> 00:09:49,804 ‎怎么了?有什么问题吗? 102 00:09:50,923 --> 00:09:53,973 ‎他在社交媒体上留言给我了 103 00:09:56,971 --> 00:09:58,601 ‎“我突然被派去出差 104 00:09:58,681 --> 00:10:00,731 ‎一个月之后再回那里见吧” 105 00:10:01,684 --> 00:10:02,984 ‎真是的 106 00:10:07,773 --> 00:10:10,993 ‎我真是不该来的 ‎这算什么事啊?真是的 107 00:10:12,194 --> 00:10:15,114 ‎那我往后就是一个人了 108 00:10:17,158 --> 00:10:19,538 ‎你不要哭啦 我不想帮你擦眼泪 109 00:10:21,579 --> 00:10:23,999 ‎可以帮我擦一次就好吗? 110 00:10:46,187 --> 00:10:48,517 ‎真是脏死了 111 00:10:48,606 --> 00:10:51,356 ‎那个嫌我脏 还躲着我的 ‎穿白纱的新娘去哪了? 112 00:10:51,442 --> 00:10:52,652 ‎你一定要这样嘲弄 113 00:10:52,735 --> 00:10:54,895 ‎处境这么悲惨的人 ‎心里才会痛快吗? 114 00:10:55,613 --> 00:10:56,783 ‎真是的 115 00:11:07,375 --> 00:11:08,575 ‎一个月后 116 00:11:10,378 --> 00:11:12,088 ‎不过你为什么要等我? 117 00:11:12,171 --> 00:11:13,341 ‎为了向你拿钱 118 00:11:14,632 --> 00:11:17,012 ‎-什么? ‎-我的自行车坏了 119 00:11:17,093 --> 00:11:19,183 ‎不用帮我付医药费 ‎但要给我精神上的赔偿 120 00:11:19,845 --> 00:11:21,715 ‎自行车30万韩元 ‎加上精神赔偿20万韩元 121 00:11:21,806 --> 00:11:23,136 ‎就以50万韩元和解吧 122 00:11:23,224 --> 00:11:24,314 ‎成交? 123 00:11:25,393 --> 00:11:26,853 ‎-那个… ‎-不能再低了 124 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 ‎我打电话叫救护车、拖吊车 125 00:11:28,729 --> 00:11:30,479 ‎还跑了趟动物医院 真的是… 126 00:11:31,023 --> 00:11:32,113 ‎吃尽了苦头 127 00:11:32,775 --> 00:11:34,985 ‎别说50万韩元 ‎我都想给你500万韩元了 128 00:11:35,069 --> 00:11:36,279 ‎那就给我500万韩元啊 129 00:11:36,987 --> 00:11:38,107 ‎但是 130 00:11:38,197 --> 00:11:40,367 ‎我现在没有钱 131 00:11:41,325 --> 00:11:43,985 ‎-什么? ‎-我一定会还你的 132 00:11:44,078 --> 00:11:45,578 ‎先让我赊账吧 133 00:11:49,125 --> 00:11:51,835 ‎其实我也是生平第一次身无分文 134 00:11:51,919 --> 00:11:53,249 ‎所以不知道该怎么做 135 00:11:53,337 --> 00:11:55,877 ‎打给你老公不就好了吗? 136 00:11:57,425 --> 00:11:59,175 ‎我老公逃跑了 137 00:12:00,928 --> 00:12:01,758 ‎为什么? 138 00:12:02,930 --> 00:12:03,930 ‎别说了 139 00:12:04,432 --> 00:12:05,932 ‎可以别再跟我诉苦了吗? 140 00:12:06,517 --> 00:12:08,097 ‎我现在没心情听你说 141 00:12:08,185 --> 00:12:10,555 ‎其实去年我家里也出了大事 142 00:12:10,646 --> 00:12:12,606 ‎我妈因此得了重病 143 00:12:13,149 --> 00:12:14,689 ‎我之所以没跟你说 144 00:12:14,775 --> 00:12:16,935 ‎是因为不想让你担心 145 00:12:17,778 --> 00:12:19,738 ‎有人说:“伤心与人分担 ‎痛苦会减半” 146 00:12:20,573 --> 00:12:22,453 ‎在我看来 减半之后的痛苦 147 00:12:22,533 --> 00:12:25,203 ‎只会让对方左右为难而已 148 00:12:27,663 --> 00:12:29,463 ‎就是有一些苦衷啦 149 00:12:29,540 --> 00:12:33,130 ‎别人的事情听再多也只是徒增烦恼 150 00:12:33,210 --> 00:12:34,630 ‎我先回去了 151 00:12:37,006 --> 00:12:37,836 ‎好 152 00:12:39,717 --> 00:12:40,967 ‎轻一点 153 00:12:41,552 --> 00:12:42,392 ‎轻一点 154 00:12:42,887 --> 00:12:44,097 ‎轻一点 155 00:12:51,312 --> 00:12:52,482 ‎谢谢你 鼻血 156 00:12:52,563 --> 00:12:54,573 ‎为什么一直叫我鼻血? 157 00:12:54,648 --> 00:12:56,528 ‎我不知道你的名字嘛 158 00:12:56,609 --> 00:12:59,199 ‎我叫做萝萝 具萝萝 你呢? 159 00:13:00,696 --> 00:13:02,736 ‎准 鲜于准 160 00:13:02,823 --> 00:13:05,283 ‎鲜于准 161 00:13:05,784 --> 00:13:08,004 ‎鲜于准 这个名字真帅气 162 00:13:08,746 --> 00:13:10,286 ‎你睡吧 我要走了 163 00:13:12,374 --> 00:13:13,384 ‎小准 164 00:13:15,753 --> 00:13:18,013 ‎不好意思 帮我倒杯水再走 165 00:13:27,223 --> 00:13:28,393 ‎小准 166 00:13:29,141 --> 00:13:32,561 ‎真的很抱歉 ‎可以帮我把那边的窗帘拉起来吗? 167 00:13:33,229 --> 00:13:34,229 ‎那边的 168 00:13:35,731 --> 00:13:37,191 ‎-这样可以吗? ‎-嗯 再往上一点 169 00:13:37,274 --> 00:13:38,984 ‎再往上一厘米 170 00:13:39,568 --> 00:13:42,908 ‎小准 真的很不好意思 ‎再帮我垫一个枕头 171 00:13:42,988 --> 00:13:44,068 ‎轻一点 172 00:13:44,156 --> 00:13:46,116 ‎小准 173 00:13:46,200 --> 00:13:47,790 ‎不要再叫了 174 00:13:57,586 --> 00:13:58,626 ‎我只陪你今天一天 175 00:13:59,797 --> 00:14:00,797 ‎谢谢你 176 00:14:02,216 --> 00:14:04,006 ‎自从婚礼那天以后 177 00:14:04,093 --> 00:14:06,143 ‎我还是第一次关灯睡觉 178 00:14:07,513 --> 00:14:08,643 ‎晚安 179 00:14:51,098 --> 00:14:52,678 ‎(陈美发沙龙) 180 00:14:54,393 --> 00:14:57,563 ‎真是奇怪 怎么一直不出来? 181 00:14:59,523 --> 00:15:00,943 ‎难道他在外面过夜? 182 00:15:04,737 --> 00:15:05,947 ‎哥 你在哪? 183 00:15:06,030 --> 00:15:07,490 ‎你不在家吗? 184 00:15:07,573 --> 00:15:09,873 ‎你昨晚在哪里过夜的? 185 00:15:11,785 --> 00:15:15,115 ‎连看都不看我的讯息 186 00:15:15,205 --> 00:15:17,825 ‎小准什么时候回过你讯息了? 187 00:15:18,417 --> 00:15:20,377 ‎人家要在外面过夜还是去旅行 188 00:15:20,461 --> 00:15:22,341 ‎关你什么事啊?走开啦 189 00:15:22,421 --> 00:15:23,671 ‎妈 你很烦耶 190 00:15:23,756 --> 00:15:25,796 ‎妈妈怎么这么不懂女儿的心? 191 00:15:25,883 --> 00:15:27,513 ‎你这臭丫头 192 00:15:29,094 --> 00:15:30,804 ‎-你好 ‎-胜基 你来啦 193 00:15:30,888 --> 00:15:32,638 ‎快点把这家伙带去学校 194 00:15:32,723 --> 00:15:34,063 ‎好 走吧 195 00:15:34,141 --> 00:15:35,941 ‎我心情很差 晚点再去 196 00:15:36,685 --> 00:15:37,935 ‎-那不是小准哥吗? ‎-什么? 197 00:15:38,020 --> 00:15:38,900 ‎他在哪里? 198 00:15:39,730 --> 00:15:41,150 ‎我们去上学了 199 00:15:41,732 --> 00:15:42,822 ‎小心别摔跤! 200 00:15:42,900 --> 00:15:45,900 ‎真是受不了那个冤家 气死我了! 201 00:16:09,677 --> 00:16:11,847 ‎被我们吵醒了吧? 202 00:16:11,929 --> 00:16:14,309 ‎没有啦 你好 203 00:16:15,307 --> 00:16:16,427 ‎你好 204 00:16:17,267 --> 00:16:20,017 ‎儿童病房都满了 ‎所以我们才临时转来这里 205 00:16:23,482 --> 00:16:24,822 ‎这位是你老公吗? 206 00:16:25,609 --> 00:16:26,439 ‎不是 207 00:16:27,111 --> 00:16:28,741 ‎-那是男朋友吗? ‎-不是 208 00:16:31,198 --> 00:16:33,408 ‎原来是姐弟 这位是弟弟吧? 209 00:16:33,492 --> 00:16:34,582 ‎-不是 ‎-才不是 210 00:16:38,706 --> 00:16:42,456 ‎是因为她还欠我一些钱 211 00:16:42,543 --> 00:16:45,593 ‎而且我跟他同岁 212 00:16:49,341 --> 00:16:50,591 ‎医生巡房 213 00:16:51,427 --> 00:16:52,507 ‎你好 214 00:16:59,309 --> 00:17:00,559 ‎你好 215 00:17:01,437 --> 00:17:02,897 ‎让我看看吧 216 00:17:05,149 --> 00:17:06,609 ‎只要伤口愈合就可以了 217 00:17:07,109 --> 00:17:08,189 ‎谢谢你 医生 218 00:17:09,403 --> 00:17:12,573 ‎我们娜谦之后还要弹钢琴 ‎不会有问题吧? 219 00:17:13,323 --> 00:17:15,083 ‎几个月后就是钢琴比赛了 220 00:17:15,159 --> 00:17:16,659 ‎你会弹钢琴啊? 221 00:17:18,912 --> 00:17:21,172 ‎我之前也弹过钢琴喔 222 00:17:21,248 --> 00:17:22,248 ‎是个钢琴家 223 00:17:48,275 --> 00:17:50,275 ‎别弹了 你看起来跟鬼一样 224 00:17:57,284 --> 00:17:59,954 ‎不过钢琴家的手变成这样 ‎该怎么办才好? 225 00:18:00,788 --> 00:18:02,958 ‎没关系 我现在不弹钢琴了 226 00:18:04,208 --> 00:18:05,328 ‎为什么? 227 00:18:06,794 --> 00:18:07,754 ‎因为我毕业了 228 00:18:14,718 --> 00:18:16,048 ‎昨晚睡得好吗? 229 00:18:16,929 --> 00:18:19,929 ‎医生 你看看我这个样子 ‎我怎么睡得着? 230 00:18:21,558 --> 00:18:23,808 ‎我真的痛到整夜都没阖眼 231 00:18:28,941 --> 00:18:30,781 ‎她现在应该很痛才对 232 00:18:30,859 --> 00:18:32,899 ‎-是 ‎-我帮她加一点止痛药 233 00:18:44,706 --> 00:18:45,576 ‎帮她加吧 234 00:18:46,667 --> 00:18:48,917 ‎睡眠不足 加上浑身不舒服 235 00:18:49,002 --> 00:18:51,462 ‎身体都不像是自己的 ‎仿佛已经去了另一个世界 236 00:18:52,506 --> 00:18:54,216 ‎-真的啦 ‎-是吗? 237 00:18:54,800 --> 00:18:57,470 ‎到了明天 疼痛会减轻很多的 238 00:18:57,553 --> 00:18:58,853 ‎好 239 00:18:59,555 --> 00:19:00,555 ‎不过 240 00:19:01,140 --> 00:19:02,350 ‎你怎么还在这里? 241 00:19:02,975 --> 00:19:04,975 ‎你明明说自己不是监护人啊 242 00:19:08,355 --> 00:19:09,815 ‎喂 你去哪? 243 00:19:11,441 --> 00:19:12,571 ‎你要去哪? 244 00:19:14,403 --> 00:19:16,283 ‎他说是来讨债的 245 00:19:17,781 --> 00:19:18,781 ‎是啊 246 00:19:19,783 --> 00:19:21,243 ‎什么?多少钱? 247 00:19:21,326 --> 00:19:24,616 ‎我看看 抽血检查、X光检查 ‎以及腹部超音波 248 00:19:24,705 --> 00:19:25,575 ‎总共43万韩元 249 00:19:25,664 --> 00:19:27,624 ‎骨折手术215万韩元 250 00:19:27,708 --> 00:19:29,788 ‎两天的住院费用16万韩元 251 00:19:29,877 --> 00:19:32,747 ‎再加上急诊室的额外费用 ‎总共329万韩元 252 00:19:32,838 --> 00:19:35,008 ‎(总计:329万韩元) 253 00:19:35,090 --> 00:19:37,680 ‎先结清这些款项 ‎剩下的治疗费与住院费用 254 00:19:37,759 --> 00:19:39,509 ‎等出院再付就可以了 255 00:19:39,595 --> 00:19:40,845 ‎手术结果很成功 256 00:19:40,929 --> 00:19:44,269 ‎要等到完全愈合 病情稳定下来 ‎需要两个月的时间 257 00:19:44,850 --> 00:19:46,940 ‎不过下周就可以先出院了 258 00:19:47,853 --> 00:19:50,193 ‎-好 ‎-本来就差不多这个价格 259 00:19:50,814 --> 00:19:52,654 ‎看来你没去过动物医院 260 00:19:54,109 --> 00:19:55,689 ‎话说回来 我身上没钱 261 00:19:58,614 --> 00:20:01,584 ‎-你先借我一点钱吧 ‎-什么? 262 00:20:01,658 --> 00:20:03,658 ‎反正我还欠你钱嘛 263 00:20:03,744 --> 00:20:05,254 ‎再加上这一笔吧 264 00:20:06,205 --> 00:20:07,285 ‎我不要 265 00:20:07,372 --> 00:20:09,632 ‎以后我再一起还你嘛 266 00:20:12,294 --> 00:20:14,594 ‎看起来好像是在骗他的钱 267 00:20:14,671 --> 00:20:16,381 ‎等我撞坏的那台车修好 268 00:20:16,465 --> 00:20:18,675 ‎拿去卖掉之后 马上就能还你 269 00:20:18,759 --> 00:20:20,799 ‎-真的吗? ‎-当然 270 00:20:20,886 --> 00:20:23,216 ‎快点写在账簿上 不然会忘记 271 00:20:24,097 --> 00:20:25,557 ‎(自行车:30万韩元) 272 00:20:25,641 --> 00:20:27,271 ‎(精神赔偿:20万韩元) 273 00:20:27,351 --> 00:20:29,231 ‎(咪咪:329万韩元) 274 00:20:30,270 --> 00:20:31,690 ‎你说她好像遇上诈骗了吗? 275 00:20:32,189 --> 00:20:34,149 ‎什么时候?怎么遇到的?为什么? 276 00:20:34,233 --> 00:20:36,613 ‎详细情况我没听她说 所以不清楚 277 00:20:36,693 --> 00:20:38,823 ‎-那她现在在哪… ‎-我不知道 278 00:20:39,321 --> 00:20:40,991 ‎你要是这么好奇就直接打给她啊 279 00:20:42,658 --> 00:20:44,788 ‎是因为你一直拜托 我才来见你的 280 00:20:45,452 --> 00:20:47,202 ‎以后不要再来烦我了 281 00:20:50,207 --> 00:20:51,207 ‎对不起 282 00:20:52,668 --> 00:20:53,498 ‎我只是 283 00:20:54,169 --> 00:20:55,709 ‎很担心萝萝 284 00:20:55,796 --> 00:20:57,376 ‎这你就不用担心了 285 00:20:57,965 --> 00:21:00,715 ‎萝萝比你想象中还要坚强 286 00:21:14,731 --> 00:21:16,191 ‎酱牛肉 287 00:21:20,070 --> 00:21:21,200 ‎还有菠菜 288 00:21:29,162 --> 00:21:30,002 ‎什么状况? 289 00:21:30,080 --> 00:21:32,170 ‎受害者怎么还要照顾她? 290 00:21:32,249 --> 00:21:34,169 ‎你在干吗?不去吃饭吗? 291 00:21:34,251 --> 00:21:35,501 ‎要去了 292 00:21:36,169 --> 00:21:37,299 ‎唉唷 293 00:21:37,379 --> 00:21:40,469 ‎这位借钱的年轻人还真会照顾病人 294 00:21:41,842 --> 00:21:43,932 ‎我以后会全部还清的 295 00:21:45,262 --> 00:21:46,472 ‎那是一定要的啊 296 00:21:47,806 --> 00:21:50,226 ‎小准 等一下帮我买个保湿乳霜 297 00:21:50,309 --> 00:21:52,059 ‎空气太干燥 害我的脸好紧绷 298 00:21:52,853 --> 00:21:53,693 ‎还有沙拉 299 00:21:53,770 --> 00:21:57,150 ‎身体不舒服的时候 ‎就是要吃新鲜蔬菜才会有力气 300 00:21:57,232 --> 00:21:58,982 ‎再追加一杯现打果汁 301 00:22:01,528 --> 00:22:03,278 ‎这些也写进账簿里吧 302 00:22:03,780 --> 00:22:05,780 ‎-那当然 ‎-我要喝水 303 00:22:09,328 --> 00:22:10,908 ‎你快吃 我打工要迟到了 304 00:22:13,457 --> 00:22:15,497 ‎-又要去打工? ‎-对 305 00:22:16,084 --> 00:22:18,674 ‎想要借钱给你 就要努力赚钱才行 306 00:22:19,254 --> 00:22:21,014 ‎对耶 要借钱给我 307 00:22:21,089 --> 00:22:23,679 ‎那你快去多赚点钱回来 308 00:22:24,343 --> 00:22:25,973 ‎好 309 00:22:27,471 --> 00:22:28,311 ‎请慢用 310 00:22:31,266 --> 00:22:32,266 ‎怎么看都觉得 311 00:22:32,851 --> 00:22:36,441 ‎小准是为了借你钱才去打工的 312 00:22:37,481 --> 00:22:38,321 ‎什么? 313 00:22:51,703 --> 00:22:52,753 ‎果汁 314 00:22:57,292 --> 00:22:59,672 ‎这是新出的乳霜 欢迎试用看看 315 00:22:59,753 --> 00:23:01,923 ‎-再给我一个 ‎-要再一个吗? 316 00:23:02,005 --> 00:23:04,585 ‎娜谦真的好厉害 317 00:23:05,217 --> 00:23:07,047 ‎萝萝 麻烦帮我照顾一下娜谦 318 00:23:07,636 --> 00:23:09,096 ‎好 你去吧 319 00:23:10,347 --> 00:23:11,927 ‎要变漂亮喔 320 00:23:12,516 --> 00:23:14,726 ‎-要变水润喔 ‎-要变水润喔 321 00:23:14,810 --> 00:23:17,520 ‎-这边! ‎-看到了吧 很好 就是这样 322 00:23:17,604 --> 00:23:19,154 ‎来啦 喝一杯 323 00:23:19,231 --> 00:23:20,941 ‎-帮我倒一杯 ‎-拿来 324 00:23:21,024 --> 00:23:22,734 ‎这边再来一份泡菜锅 325 00:23:22,818 --> 00:23:23,858 ‎好 我知道了 326 00:23:27,739 --> 00:23:29,239 ‎直接吃就可以了 327 00:23:38,875 --> 00:23:40,875 ‎-来 ‎-谢谢你帮我打折 328 00:23:47,717 --> 00:23:51,507 ‎我的天啊 怎么会有那种傻瓜? 329 00:23:53,890 --> 00:23:55,560 ‎-她实在太可怜了 ‎-一看就知道是诈欺 330 00:23:55,642 --> 00:23:57,272 ‎-她叫我只要帮她 ‎-凭什么相信那个女人? 331 00:23:57,352 --> 00:23:58,942 ‎-到继承之前就好 ‎-真的疯了吧! 332 00:23:59,020 --> 00:24:00,730 ‎-一直苦苦哀求 ‎-就是嘛 钱都被骗光了 333 00:24:00,814 --> 00:24:04,324 ‎-我看她情况紧急 所以薪水也给她 ‎-骗光…干吗扯我的头发? 334 00:24:04,401 --> 00:24:05,821 ‎-连同房子保证金跟信用贷款 ‎-抱歉 335 00:24:05,902 --> 00:24:08,532 ‎-一起交给女朋友 ‎-我实在是看得太入迷了 336 00:24:08,613 --> 00:24:10,873 ‎-那时候女友还向我道谢… ‎-你坏坏 337 00:24:22,210 --> 00:24:25,130 ‎(金智勋) 338 00:24:32,512 --> 00:24:33,642 ‎开始报告吧 339 00:24:34,472 --> 00:24:36,062 ‎上午有一位年轻女性来访 340 00:24:36,141 --> 00:24:37,521 ‎除此之外就没人来过了 341 00:24:40,812 --> 00:24:44,692 ‎你真的是24小时密切监视吗? 342 00:24:45,317 --> 00:24:46,527 ‎那是当然的 343 00:24:50,697 --> 00:24:53,577 ‎他人一出现 马上跟我联络 344 00:24:54,284 --> 00:24:55,414 ‎是 345 00:24:58,580 --> 00:25:01,040 ‎(银浦尹瑟医院) 346 00:25:14,804 --> 00:25:16,434 ‎你刚下班就来了吗? 347 00:25:22,354 --> 00:25:23,944 ‎我来这里是有东西要给她 348 00:25:24,773 --> 00:25:26,233 ‎你为什么要照顾萝萝? 349 00:25:29,027 --> 00:25:31,317 ‎难道你有其他目的吗? 350 00:25:33,448 --> 00:25:35,948 ‎只是因为我想这么做 351 00:25:36,952 --> 00:25:38,792 ‎你说你叫小准吧? 352 00:25:43,625 --> 00:25:45,285 ‎我们之前见过面吗? 353 00:25:45,794 --> 00:25:46,804 ‎没有 354 00:26:06,106 --> 00:26:08,566 ‎我们之前见过面吗? 355 00:26:09,567 --> 00:26:11,067 ‎应该没问题吧 356 00:26:19,744 --> 00:26:20,704 ‎哥! 357 00:26:22,163 --> 00:26:24,713 ‎我警告过你了 不要突然跑进来 358 00:26:24,791 --> 00:26:27,001 ‎什么嘛 我在外面看到灯是亮的 359 00:26:27,085 --> 00:26:28,625 ‎一时太开心才跑进来的 360 00:26:30,380 --> 00:26:33,170 ‎你最近到底都在做什么? ‎为什么都不太回家? 361 00:26:33,258 --> 00:26:35,388 ‎-打工 ‎-你是打工狂吗? 362 00:26:35,468 --> 00:26:36,638 ‎这样会累倒的 363 00:26:36,720 --> 00:26:39,060 ‎这是我的身体 你少管闲事 364 00:26:39,139 --> 00:26:41,889 ‎我的意思是别把自己逼得太紧 365 00:26:41,975 --> 00:26:43,475 ‎因为你以后会是我的人 366 00:26:44,227 --> 00:26:45,307 ‎唉唷 367 00:26:46,104 --> 00:26:49,024 ‎对了 哥 这个贴在公交车站 ‎我就拿回来了 368 00:26:52,360 --> 00:26:53,780 ‎你不觉得很棒吗? 369 00:26:53,862 --> 00:26:57,032 ‎三天两夜可以赚到50万韩元 ‎外貌出色还可以优先录取 370 00:26:57,115 --> 00:26:58,865 ‎简直超适合你的 371 00:26:59,576 --> 00:27:03,456 ‎唉唷 好希望我也能快点毕业 ‎跟你一起去打工 372 00:27:05,332 --> 00:27:07,382 ‎怎么了?这真的是我的梦想 373 00:27:07,459 --> 00:27:09,709 ‎跟你在同一个地方打工 374 00:27:09,794 --> 00:27:12,014 ‎甜甜蜜蜜地过着幸福的生活 375 00:27:12,088 --> 00:27:14,628 ‎别把我放进你的梦想里面 376 00:27:14,716 --> 00:27:15,796 ‎真是的 377 00:27:17,594 --> 00:27:19,604 ‎这是什么? 378 00:27:21,056 --> 00:27:23,346 ‎你不是讨厌青菜吗?这是你买的吗? 379 00:27:23,433 --> 00:27:25,063 ‎我又不是疯了 这是路上… 380 00:27:27,020 --> 00:27:28,900 ‎回来的路上捡到的 381 00:27:34,527 --> 00:27:36,487 ‎你拿回来是为了送我吧? 382 00:27:36,571 --> 00:27:38,201 ‎什么嘛 真是的 383 00:27:38,281 --> 00:27:40,281 ‎哥 谢谢你 我会好好享用的 384 00:27:43,787 --> 00:27:45,537 ‎真是的 385 00:27:51,628 --> 00:27:53,088 ‎50万韩元… 386 00:28:03,181 --> 00:28:04,771 ‎她一个人没问题吗? 387 00:28:06,726 --> 00:28:08,646 ‎两天后我就回去了 388 00:28:09,145 --> 00:28:10,015 ‎(两天后) 389 00:28:10,105 --> 00:28:13,565 ‎您拨的电话未开机 ‎将为您转到语音信箱 390 00:28:13,650 --> 00:28:14,820 ‎哔声后开始计费 391 00:28:22,075 --> 00:28:23,325 ‎他还是没接电话吗? 392 00:28:23,410 --> 00:28:26,540 ‎好奇怪 都过两天了 393 00:28:26,621 --> 00:28:29,671 ‎周末跟女朋友出去玩了吗? 394 00:28:30,250 --> 00:28:32,290 ‎-什么? ‎-你没问过他吗? 395 00:28:32,377 --> 00:28:34,047 ‎他住哪里?家中有谁? 396 00:28:34,129 --> 00:28:36,509 ‎我不知道 397 00:28:36,589 --> 00:28:39,839 ‎也是啦 只有金钱上往来的关系 398 00:28:39,926 --> 00:28:41,296 ‎也不必知道这么多 399 00:28:41,886 --> 00:28:44,926 ‎只要尽量多借一点 之后还上钱就好 400 00:28:46,474 --> 00:28:47,604 ‎天啊 401 00:28:48,560 --> 00:28:50,810 ‎他该不会是跑了吧? 402 00:28:53,481 --> 00:28:55,281 ‎萝萝 你就快要出院了 403 00:28:55,358 --> 00:28:58,358 ‎你原本打算 ‎连住院费用也跟小准借吧? 404 00:28:59,738 --> 00:29:01,068 ‎该来的还是来了 405 00:29:01,156 --> 00:29:03,656 ‎他觉得有负担 所以逃跑了 406 00:29:04,576 --> 00:29:08,196 ‎不可能 他都借了我这么多钱 407 00:29:08,288 --> 00:29:10,368 ‎怎么可能钱也不拿 直接逃跑呢? 408 00:29:11,082 --> 00:29:12,212 ‎其实 409 00:29:12,292 --> 00:29:14,172 ‎之前我是故意不说的 410 00:29:14,252 --> 00:29:18,132 ‎萝萝 你的样子一看就还不了钱 411 00:29:18,798 --> 00:29:19,838 ‎我哪有啊? 412 00:29:20,592 --> 00:29:22,722 ‎从各方面看来都是如此 413 00:29:23,511 --> 00:29:25,811 ‎在我看来 他一定是认为 414 00:29:25,889 --> 00:29:28,099 ‎跟你将来还的钱比起来 ‎之后要借你的金额更多 415 00:29:28,183 --> 00:29:29,773 ‎所以才失联的 416 00:29:31,311 --> 00:29:33,401 ‎不可能是这样 417 00:29:37,317 --> 00:29:38,487 ‎我开玩笑的啦 418 00:29:38,568 --> 00:29:40,528 ‎唉唷 你也真好骗 419 00:29:40,612 --> 00:29:42,282 ‎逗你玩还真有趣 420 00:29:42,363 --> 00:29:44,243 ‎你怎么会这么单纯? 421 00:30:05,845 --> 00:30:06,755 ‎是钢琴耶 422 00:30:09,224 --> 00:30:10,144 ‎(第14场小型音乐会) 423 00:30:44,133 --> 00:30:45,593 ‎该去练习了 424 00:30:46,177 --> 00:30:47,297 ‎快点 425 00:30:48,638 --> 00:30:50,058 ‎我今天想休息 426 00:30:50,139 --> 00:30:53,429 ‎我心情太沉重 没力气练琴了 427 00:30:53,518 --> 00:30:54,638 ‎你又怎么了? 428 00:30:58,022 --> 00:31:00,022 ‎我跟敏珠吵架了 429 00:31:00,108 --> 00:31:02,278 ‎她说要跟我绝交 430 00:31:12,203 --> 00:31:13,163 ‎萝萝 431 00:31:15,164 --> 00:31:16,834 ‎弹钢琴吧 432 00:31:18,334 --> 00:31:20,304 ‎不管是难过、开心的时候 433 00:31:20,378 --> 00:31:22,798 ‎或是因为生活糟透了 ‎而感到忧郁的时候 434 00:31:22,881 --> 00:31:23,761 ‎就弹钢琴吧 435 00:31:25,341 --> 00:31:26,891 ‎弹了就能获得力量 436 00:31:28,011 --> 00:31:29,141 ‎这就是音乐 437 00:31:29,762 --> 00:31:31,812 ‎和钢琴的力量 438 00:31:47,113 --> 00:31:48,823 ‎你想弹钢琴吗? 439 00:31:48,907 --> 00:31:50,067 ‎医生 440 00:31:53,369 --> 00:31:55,709 ‎这首曲子不管何时听都很棒吧? 441 00:31:55,788 --> 00:31:56,658 ‎是啊 442 00:31:58,666 --> 00:32:00,536 ‎《我要你》 443 00:32:03,171 --> 00:32:07,591 ‎艾瑞克萨蒂写了这首曲子 ‎向一个叫苏珊瓦拉东的女人告白 444 00:32:07,675 --> 00:32:10,175 ‎“你是我的 所以请你爱我吧” 445 00:32:10,803 --> 00:32:12,143 ‎你很了解这首曲子耶 446 00:32:12,722 --> 00:32:14,522 ‎是吗? 447 00:32:35,203 --> 00:32:37,413 ‎你们要出院了吗? 448 00:32:37,497 --> 00:32:39,957 ‎对 医生说骨头已经愈合了 449 00:32:40,041 --> 00:32:42,041 ‎半个月后再来拆石膏就行了 450 00:32:43,294 --> 00:32:47,674 ‎不过小准真的不来吗? 451 00:32:47,757 --> 00:32:49,797 ‎我走之前想跟他道别 452 00:32:49,884 --> 00:32:52,144 ‎他今天会过来 453 00:32:52,220 --> 00:32:54,640 ‎这两天辛苦大家了 454 00:32:54,722 --> 00:32:56,892 ‎从现在起 我们双好生活美学 455 00:32:56,975 --> 00:33:00,055 ‎会让各位拥有富足的人生 456 00:33:00,144 --> 00:33:03,404 ‎MLM 也就是多层次营销 457 00:33:03,481 --> 00:33:05,821 ‎能大幅减少既有的物流利润 458 00:33:05,900 --> 00:33:07,360 ‎让消费者成为销售员 459 00:33:07,443 --> 00:33:09,823 ‎是世界上最明智的消费方式 460 00:33:09,904 --> 00:33:13,074 ‎上至用汉拿山 ‎天然岩层水制成的矿泉水 461 00:33:13,157 --> 00:33:17,287 ‎下至连悬浮微粒 ‎都能洗得清洁的沐浴乳 462 00:33:17,370 --> 00:33:18,960 ‎就算有人没用过这些产品 463 00:33:19,038 --> 00:33:21,368 ‎但有没有人不回购? 464 00:33:21,457 --> 00:33:22,917 ‎-没有 ‎-没有 465 00:33:23,001 --> 00:33:26,131 ‎用过一次就回不去的 ‎双好生活美学系列产品 466 00:33:27,380 --> 00:33:31,930 ‎好的 现在各位即将成为 ‎第一批消费者兼销售员 467 00:33:32,010 --> 00:33:33,800 ‎让我们一起打造美妙的 468 00:33:33,886 --> 00:33:36,636 ‎-双好生活美学世界吧! ‎-他们又要把给的钱抢回去吗? 469 00:33:37,974 --> 00:33:41,854 ‎我们已经给各位50万韩元了吧? 470 00:33:41,936 --> 00:33:43,056 ‎-对 ‎-对 471 00:33:43,146 --> 00:33:45,226 ‎虽然现在只有50万韩元 472 00:33:45,314 --> 00:33:47,234 ‎但马上就会变成500万韩元 473 00:33:47,316 --> 00:33:49,566 ‎那些钱迟早会变成5000万韩元 474 00:33:49,652 --> 00:33:53,282 ‎当然 各位若能投资自己的闲散资金 475 00:33:53,364 --> 00:33:54,534 ‎那就太完美了! 476 00:33:54,615 --> 00:33:59,195 ‎等讲座结束后再去洗手间吧 477 00:33:59,287 --> 00:34:00,457 ‎我拒绝 478 00:34:01,080 --> 00:34:03,370 ‎我要离开了 快把手机还给我 479 00:34:03,458 --> 00:34:06,708 ‎你就老实待到活动结束吧 480 00:34:10,465 --> 00:34:11,625 ‎(让我们替你规划人生) 481 00:34:18,431 --> 00:34:19,851 ‎请各位看这边 482 00:34:19,932 --> 00:34:21,312 ‎看我这边! 483 00:34:21,392 --> 00:34:24,602 ‎-你们要跟他一样错失机会吗? ‎-放开我! 484 00:34:34,697 --> 00:34:36,447 ‎他今天也没来 485 00:34:41,537 --> 00:34:43,327 ‎是真的逃跑了吗? 486 00:34:50,671 --> 00:34:52,341 ‎头怎么这么痒? 487 00:34:58,221 --> 00:35:00,101 ‎手怎么碰都碰不到 488 00:35:01,808 --> 00:35:04,688 ‎我已经超过一周没洗头了 489 00:35:06,729 --> 00:35:08,899 ‎唉唷 痒死我了 490 00:35:08,981 --> 00:35:10,111 ‎好痒 491 00:35:11,526 --> 00:35:14,066 ‎唉唷 好痒喔 492 00:35:18,157 --> 00:35:19,197 ‎真是的 493 00:35:21,410 --> 00:35:23,580 ‎有人在吗? 494 00:35:25,832 --> 00:35:28,332 ‎唉唷 真的好痒 495 00:35:30,711 --> 00:35:31,801 ‎真是的 496 00:36:30,229 --> 00:36:31,269 ‎萝萝 497 00:36:33,149 --> 00:36:34,279 ‎发生什么事了? 498 00:36:35,610 --> 00:36:37,030 ‎医生… 499 00:36:37,111 --> 00:36:39,111 ‎怎么了?你跌倒受伤了吗? 500 00:36:42,366 --> 00:36:44,736 ‎那你为什么要哭? 501 00:36:47,163 --> 00:36:48,333 ‎那个… 502 00:36:49,040 --> 00:36:50,170 ‎我… 503 00:36:51,626 --> 00:36:53,536 ‎因为… 504 00:36:55,588 --> 00:36:57,798 ‎我头太痒了 505 00:36:59,383 --> 00:37:01,143 ‎我的头好痒 506 00:37:01,219 --> 00:37:03,099 ‎可是我抓不到 507 00:37:05,056 --> 00:37:06,346 ‎我的头很痒 508 00:37:06,432 --> 00:37:08,062 ‎却没人能帮我抓痒 509 00:37:08,809 --> 00:37:10,809 ‎手又被包成这样 510 00:37:11,812 --> 00:37:15,362 ‎那我帮你抓痒就行了吧? 511 00:37:17,777 --> 00:37:19,107 ‎好了 512 00:37:27,995 --> 00:37:29,575 ‎-医生 ‎-怎么了? 513 00:37:30,957 --> 00:37:32,577 ‎再往左边一点 514 00:37:33,167 --> 00:37:34,127 ‎好 515 00:37:36,045 --> 00:37:38,915 ‎再往左边一点 516 00:37:39,006 --> 00:37:40,086 ‎是这里吗? 517 00:37:40,591 --> 00:37:42,131 ‎大力一点 518 00:37:42,218 --> 00:37:43,638 ‎好 519 00:37:47,473 --> 00:37:49,773 ‎-真是的 ‎-医生 你为什么要笑? 520 00:37:51,102 --> 00:37:52,982 ‎我也不知道 521 00:37:53,980 --> 00:37:55,940 ‎就不自觉地笑出来了 522 00:37:57,733 --> 00:37:59,363 ‎你这是在做什么? 523 00:38:02,154 --> 00:38:03,324 ‎小准 524 00:38:35,187 --> 00:38:37,057 ‎你怎么现在才过来? 525 00:38:37,148 --> 00:38:39,358 ‎我以为你抛弃我了 526 00:38:47,366 --> 00:38:49,616 ‎喂 这是我唯一的西装耶 527 00:38:52,288 --> 00:38:53,908 ‎可恶 真是的 528 00:39:35,498 --> 00:39:36,958 ‎心情好点了吗? 529 00:39:38,959 --> 00:39:41,839 ‎你还真会在陌生男人面前哭 530 00:39:43,339 --> 00:39:47,339 ‎真是的 那你是去哪被打成这样的? 531 00:39:52,681 --> 00:39:54,101 ‎我结婚的那天 532 00:39:54,183 --> 00:39:57,233 ‎我跟你说再见的时候你回我“不要” 533 00:39:57,311 --> 00:39:58,191 ‎不要 534 00:39:58,270 --> 00:39:59,230 ‎你还记得吗? 535 00:39:59,814 --> 00:40:00,774 ‎嗯 536 00:40:01,857 --> 00:40:03,567 ‎那句话就像魔法一样成真了 537 00:40:03,651 --> 00:40:05,241 ‎因为我们再次见面了 538 00:40:07,196 --> 00:40:09,196 ‎该死 早知道就不说了 539 00:40:09,281 --> 00:40:12,741 ‎我本来要向你道谢的 真会泼冷水 540 00:40:17,123 --> 00:40:18,373 ‎你之前 541 00:40:19,834 --> 00:40:22,464 ‎问过我老公为什么会逃婚吧? 542 00:40:25,756 --> 00:40:27,466 ‎因为我们家破产了 543 00:40:27,967 --> 00:40:30,217 ‎应该说我们的契约破灭了吗? 544 00:40:30,302 --> 00:40:31,892 ‎我老公本来是个医生 545 00:40:31,971 --> 00:40:35,181 ‎我爸答应要让他开自己的医院 ‎还会买房子给我们 546 00:40:35,266 --> 00:40:36,726 ‎但他没办法遵守承诺 547 00:40:38,936 --> 00:40:40,266 ‎你干吗跟他结婚? 548 00:40:40,354 --> 00:40:41,524 ‎我爸叫我跟他结婚 549 00:40:41,605 --> 00:40:43,015 ‎你怎么这么傻? 550 00:40:43,107 --> 00:40:45,567 ‎只因为爸爸指示 ‎你就跟不喜欢的人结婚? 551 00:40:45,651 --> 00:40:49,201 ‎虽然我没有很喜欢他 但他是个好人 552 00:40:49,280 --> 00:40:50,910 ‎他也很喜欢我 553 00:40:51,490 --> 00:40:54,790 ‎唉唷 婚礼上都发生那种事了 ‎你竟然还站在他那边 554 00:40:55,703 --> 00:40:57,413 ‎什么?你该不会 555 00:40:58,164 --> 00:40:59,424 ‎看到了吧? 556 00:41:01,584 --> 00:41:02,714 ‎什么? 557 00:41:04,253 --> 00:41:06,553 ‎丢脸死了 558 00:41:09,800 --> 00:41:11,840 ‎那没什么好丢脸的 559 00:41:14,680 --> 00:41:16,640 ‎是吗?既然都这么丢脸了 560 00:41:16,724 --> 00:41:19,444 ‎我就再跟你说一个秘密 561 00:41:20,686 --> 00:41:22,606 ‎我被人诈骗 现在连房子也没了 562 00:41:23,439 --> 00:41:24,609 ‎什么? 563 00:41:24,690 --> 00:41:26,820 ‎我不知道该去哪 也不知道该怎么办 564 00:41:26,901 --> 00:41:28,781 ‎才会来到这里 565 00:41:28,861 --> 00:41:30,991 ‎来见那个“一闪一闪亮晶晶”吗? 566 00:41:32,239 --> 00:41:33,779 ‎你这是哪门子的想法? 567 00:41:33,866 --> 00:41:36,286 ‎要是那个人在玩弄你该怎么办? 568 00:41:36,368 --> 00:41:38,288 ‎就是说啊 569 00:41:39,872 --> 00:41:43,042 ‎老实说 在我爸过世前 570 00:41:43,125 --> 00:41:44,955 ‎我不曾烦恼过什么事 571 00:41:46,712 --> 00:41:49,722 ‎但你离开后 我明白了一件事 572 00:41:50,966 --> 00:41:51,836 ‎什么事? 573 00:41:53,344 --> 00:41:56,104 ‎原来没钱这么可怕 574 00:41:57,014 --> 00:42:00,144 ‎原来没钱会产生这么多烦恼 575 00:42:01,268 --> 00:42:03,728 ‎真是的 你现在才知道啊 576 00:42:04,396 --> 00:42:07,776 ‎我实在不知道住院费用该怎么办 577 00:42:07,858 --> 00:42:09,488 ‎我应该偷偷逃跑 578 00:42:09,568 --> 00:42:11,948 ‎还是要拜托车医生让我赊账 579 00:42:12,029 --> 00:42:14,909 ‎或者去借住娜谦家? 580 00:42:14,990 --> 00:42:17,830 ‎你知道我在那么短的时间内 ‎烦恼了多少事吗? 581 00:42:18,327 --> 00:42:19,617 ‎真是的 582 00:42:20,496 --> 00:42:22,366 ‎你怎么笑得出来? 583 00:42:23,415 --> 00:42:24,625 ‎所以 584 00:42:25,668 --> 00:42:27,498 ‎在我稳定下来以前 585 00:42:28,504 --> 00:42:30,094 ‎你继续借我钱吧 586 00:42:31,298 --> 00:42:32,678 ‎我不要 587 00:42:33,842 --> 00:42:35,592 ‎我以后一定会还你 588 00:42:35,678 --> 00:42:37,428 ‎你不必担心 589 00:42:37,513 --> 00:42:38,643 ‎知道了吧? 590 00:42:40,683 --> 00:42:42,023 ‎真是的 591 00:42:51,235 --> 00:42:53,275 ‎走吧 我带你去个地方 592 00:42:53,904 --> 00:42:54,864 ‎哪里? 593 00:42:54,947 --> 00:42:56,367 ‎(陈美发沙龙) 594 00:43:07,751 --> 00:43:09,381 ‎好舒服喔 595 00:43:14,592 --> 00:43:15,802 ‎再用力一点 596 00:43:18,304 --> 00:43:19,434 ‎用力 597 00:43:21,015 --> 00:43:22,095 ‎右边 598 00:43:22,182 --> 00:43:23,392 ‎右边也再用力一点 599 00:43:24,310 --> 00:43:27,560 ‎你应该早点带我来洗头的 ‎我差点要长头虱了 600 00:43:27,646 --> 00:43:29,816 ‎安静点 泡沫要跑进嘴巴里了 601 00:43:37,072 --> 00:43:38,412 ‎你整过鼻子吗? 602 00:43:39,783 --> 00:43:40,913 ‎没有 603 00:43:40,993 --> 00:43:42,203 ‎你的鼻子很漂亮耶 604 00:43:45,706 --> 00:43:47,916 ‎你是内双眼皮耶 605 00:43:52,588 --> 00:43:55,088 ‎从下面看起来真的很不一样耶 606 00:43:56,592 --> 00:43:57,842 ‎你好像蛮帅的 607 00:44:01,347 --> 00:44:03,217 ‎什么啊?你太过分了 608 00:44:03,807 --> 00:44:05,307 ‎(陈美发沙龙) 609 00:44:05,392 --> 00:44:07,522 ‎安静一点啦 610 00:44:18,364 --> 00:44:19,994 ‎-哥 ‎-唉唷 611 00:44:22,618 --> 00:44:24,578 ‎你什么时候下班?要不要我上去? 612 00:44:25,162 --> 00:44:27,002 ‎喂 安静点 613 00:44:27,081 --> 00:44:28,081 ‎你怎么不先打给我? 614 00:44:30,209 --> 00:44:31,129 ‎我下去找你 615 00:44:31,752 --> 00:44:33,842 ‎-餐点来了 ‎-谢谢 616 00:44:35,172 --> 00:44:36,802 ‎你怎么会跑来这里? 617 00:44:38,050 --> 00:44:39,510 ‎我之前就想过来看看 618 00:44:40,219 --> 00:44:42,849 ‎我很好奇你离婚后过得怎么样 619 00:44:43,681 --> 00:44:46,311 ‎你在婚礼当天 ‎甩了新娘都还过得好好的 620 00:44:46,392 --> 00:44:47,392 ‎我当然过得很好 621 00:44:47,476 --> 00:44:48,726 ‎唉唷 622 00:44:49,228 --> 00:44:51,108 ‎我也不想那么做 623 00:44:55,192 --> 00:44:56,532 ‎你知道我有多喜欢萝萝吗? 624 00:44:56,610 --> 00:44:58,150 ‎既然你那么喜欢她 625 00:44:58,237 --> 00:45:02,317 ‎明知道她家的情况 ‎却还能坐视不管吗? 626 00:45:02,408 --> 00:45:03,408 ‎你也知道 627 00:45:03,492 --> 00:45:06,292 ‎我妈真的超级无敌烦人 628 00:45:08,038 --> 00:45:09,748 ‎我每次跟朋友喝酒 629 00:45:09,832 --> 00:45:12,212 ‎房医生伟大的妈妈 630 00:45:12,292 --> 00:45:14,802 ‎都会成为餐桌上的话题 631 00:45:15,504 --> 00:45:19,094 ‎我们会成为一辈子 ‎被人嚼舌根的话题人物 632 00:45:19,174 --> 00:45:21,594 ‎唉唷 真是恭喜你了 633 00:45:23,637 --> 00:45:27,217 ‎哥 我要不要干脆 ‎瞒着我妈跟萝萝生活? 634 00:45:27,307 --> 00:45:29,637 ‎我看你是疯了 635 00:45:29,726 --> 00:45:30,766 ‎是啊 636 00:45:32,271 --> 00:45:35,151 ‎听说她被人骗 无家可归 637 00:45:36,233 --> 00:45:37,533 ‎我连她在哪都不知道 638 00:45:49,079 --> 00:45:51,619 ‎那个 你还是要小心别乱动 639 00:45:52,207 --> 00:45:53,667 ‎好 我太开心了 640 00:45:57,963 --> 00:46:00,473 ‎你出院后有地方住吗? 641 00:46:00,549 --> 00:46:01,799 ‎当然有 642 00:46:04,595 --> 00:46:07,135 ‎住一晚三万韩元 ‎含餐费、管理费和清洁费 643 00:46:07,222 --> 00:46:08,432 ‎可以吗? 644 00:46:08,515 --> 00:46:09,845 ‎三万韩元 可以 645 00:46:10,350 --> 00:46:13,190 ‎等一下 我先看一下房子再决定 646 00:46:14,521 --> 00:46:15,771 ‎你也知道我很挑剔嘛 647 00:46:15,856 --> 00:46:18,476 ‎我有可能不喜欢那里 648 00:46:19,443 --> 00:46:22,033 ‎你现在是跟人借钱 ‎这样说未免太理直气壮 649 00:46:22,112 --> 00:46:23,242 ‎你不觉得吗? 650 00:46:23,322 --> 00:46:25,452 ‎(出院结算:129万韩元) 651 00:46:46,011 --> 00:46:47,971 ‎你先搭计程车去这里 652 00:46:48,639 --> 00:46:51,269 ‎-是上次那家美发沙龙吗? ‎-嗯 你先去那里等我 653 00:46:52,017 --> 00:46:53,017 ‎我不要 654 00:46:54,478 --> 00:46:55,478 ‎我要跟你一起去 655 00:46:56,063 --> 00:46:57,733 ‎我还要很久才会结束 656 00:46:57,814 --> 00:46:59,944 ‎没关系 如果是担心我的话 657 00:47:00,025 --> 00:47:01,485 ‎那你不必介意 放心工作吧 658 00:47:01,568 --> 00:47:02,988 ‎这样我很不自在 659 00:47:03,070 --> 00:47:05,660 ‎你一直盯着我看 让我很介意 660 00:47:09,993 --> 00:47:10,913 ‎可是… 661 00:47:11,703 --> 00:47:12,793 ‎什么? 662 00:47:12,871 --> 00:47:14,961 ‎我没钱搭计程车 663 00:47:15,040 --> 00:47:16,880 ‎(加计程车费一万韩元) 664 00:47:16,959 --> 00:47:18,459 ‎把这个也记在账上吧 665 00:47:24,925 --> 00:47:27,255 ‎-不好意思 ‎-你还好吗? 666 00:47:27,344 --> 00:47:28,184 ‎医生 667 00:47:28,845 --> 00:47:29,925 ‎你来吃午餐吗? 668 00:47:30,013 --> 00:47:31,143 ‎对 669 00:47:31,640 --> 00:47:32,770 ‎唉唷 670 00:47:33,600 --> 00:47:35,480 ‎你要小心一点 671 00:47:35,561 --> 00:47:36,851 ‎谢谢你 672 00:47:36,937 --> 00:47:38,727 ‎有计程车 我先走了 673 00:47:38,814 --> 00:47:40,484 ‎下次看诊时见 再见 674 00:47:40,566 --> 00:47:42,436 ‎-计程车! ‎-小心点 675 00:47:43,068 --> 00:47:43,938 ‎计程车! 676 00:48:01,253 --> 00:48:02,593 ‎你好 677 00:48:16,435 --> 00:48:17,555 ‎欢迎光临 678 00:48:20,480 --> 00:48:22,440 ‎香奈儿的包包 芬迪的针织衫 679 00:48:22,524 --> 00:48:24,404 ‎古驰的高跟鞋 680 00:48:25,235 --> 00:48:26,775 ‎我没见过你 681 00:48:27,487 --> 00:48:28,527 ‎你刚搬过来吗? 682 00:48:29,197 --> 00:48:30,657 ‎那个… 683 00:48:31,158 --> 00:48:33,538 ‎唉唷 你的手受伤了耶 684 00:48:33,619 --> 00:48:34,699 ‎怎么会这样? 685 00:48:35,203 --> 00:48:36,203 ‎等我一下 686 00:48:38,540 --> 00:48:40,000 ‎来 坐下吧 687 00:48:40,083 --> 00:48:41,673 ‎你很漂亮耶 688 00:48:44,421 --> 00:48:46,921 ‎不好意思 失礼了 689 00:48:49,134 --> 00:48:51,554 ‎你该烫头发了 690 00:48:53,263 --> 00:48:56,183 ‎发质干燥 需要补充点营养 691 00:48:57,142 --> 00:49:00,522 ‎发尾也需要稍微修一下 692 00:49:00,604 --> 00:49:03,444 ‎对吧?我已经很久没弄头发了 693 00:49:04,191 --> 00:49:06,821 ‎这里是附近最好的美发沙龙 694 00:49:06,902 --> 00:49:08,492 ‎不晓得你知不知道这件事 695 00:49:08,570 --> 00:49:11,780 ‎我的绰号是清潭洞剪刀手 696 00:49:11,865 --> 00:49:14,325 ‎我以前在首尔清潭洞的美发沙龙工作 697 00:49:14,409 --> 00:49:15,619 ‎-真的吗? ‎-嗯 698 00:49:15,702 --> 00:49:17,832 ‎我就是在那里做头发的耶 699 00:49:17,913 --> 00:49:20,253 ‎天啊 这是命运的安排呢 700 00:49:20,332 --> 00:49:23,712 ‎在这广阔世界上无数的美发沙龙中 701 00:49:23,794 --> 00:49:26,174 ‎我们居然在这里相遇 702 00:49:26,254 --> 00:49:29,424 ‎现在这一瞬间 703 00:49:29,508 --> 00:49:32,008 ‎你碰到我陈淑景是上天安排的缘分 704 00:49:32,094 --> 00:49:33,604 ‎无法用言语说明 705 00:49:33,679 --> 00:49:36,179 ‎很高兴认识你 老板 706 00:49:36,264 --> 00:49:39,314 ‎-她看起来很好骗 ‎-你以前在清潭洞上班啊 707 00:49:40,310 --> 00:49:42,400 ‎我看看 708 00:49:42,479 --> 00:49:44,059 ‎我看看 709 00:49:44,147 --> 00:49:45,517 ‎我帮你用五万韩元的养发液 710 00:49:45,607 --> 00:49:48,357 ‎再用天然烫发剂防止毛发受损 711 00:49:48,443 --> 00:49:49,573 ‎至于你的发型… 712 00:49:50,904 --> 00:49:53,534 ‎混合C字卷和S型卷来烫个 713 00:49:53,615 --> 00:49:55,575 ‎成熟的外翻卷怎么样?不对 714 00:49:55,659 --> 00:49:57,829 ‎你看起来很有贵气 715 00:49:57,911 --> 00:49:59,961 ‎葛蕾丝烫应该也很适合你 716 00:50:00,038 --> 00:50:02,168 ‎要烫葛蕾丝烫吗? 717 00:50:02,249 --> 00:50:03,629 ‎葛蕾丝烫吗? 718 00:50:04,251 --> 00:50:06,251 ‎好啊 可是… 719 00:50:06,336 --> 00:50:09,086 ‎我现在身上没钱 720 00:50:09,172 --> 00:50:12,012 ‎唉唷 你把钱包放在家里了吗? 721 00:50:12,092 --> 00:50:15,182 ‎那你以后再给我吧 722 00:50:15,887 --> 00:50:17,847 ‎-可以吗? ‎-当然啊 723 00:50:17,931 --> 00:50:21,101 ‎来 天啊 过来吧 724 00:50:21,184 --> 00:50:23,814 ‎天啊 你的腿真长 725 00:50:23,895 --> 00:50:25,265 ‎身材比例真好 726 00:50:25,355 --> 00:50:26,765 ‎来 小心点 727 00:50:27,441 --> 00:50:30,151 ‎你看起来就像西方美女 728 00:50:31,987 --> 00:50:33,317 ‎好 729 00:50:33,405 --> 00:50:36,525 ‎我就来展现一下实力吧 730 00:50:40,996 --> 00:50:42,156 ‎好 731 00:50:44,291 --> 00:50:46,841 ‎虽然这是我的作品 732 00:50:46,918 --> 00:50:49,588 ‎但看起来真的太棒了 733 00:50:50,172 --> 00:50:51,842 ‎这样好奇怪喔 734 00:50:52,466 --> 00:50:53,836 ‎你说什么啊? 735 00:50:53,925 --> 00:50:57,215 ‎你现在看起来比葛蕾丝凯莉还漂亮 736 00:51:19,159 --> 00:51:20,329 ‎你来啦? 737 00:51:21,328 --> 00:51:23,368 ‎什么?有客人在啊? 738 00:51:24,956 --> 00:51:26,036 ‎她是我女儿 739 00:51:26,625 --> 00:51:29,035 ‎唉唷 真的吗?你女儿这么大了啊 740 00:51:29,628 --> 00:51:31,458 ‎完全看不出来耶 741 00:51:31,546 --> 00:51:33,966 ‎很多人都说我看起来 742 00:51:34,049 --> 00:51:35,129 ‎很年轻 743 00:51:35,717 --> 00:51:37,797 ‎我妈才30几岁而已 她很早就生我了 744 00:51:37,886 --> 00:51:39,136 ‎这样啊 745 00:51:42,057 --> 00:51:43,927 ‎好了 完成 746 00:51:44,518 --> 00:51:46,728 ‎烫发20万韩元 长发加3万韩元 747 00:51:46,812 --> 00:51:49,442 ‎加上5万韩元的养发液 ‎总共是28万韩元 748 00:51:51,483 --> 00:51:53,283 ‎这个价钱太令人满意了 749 00:51:53,360 --> 00:51:55,490 ‎比我之前去的美发沙龙便宜太多了 750 00:51:55,570 --> 00:51:58,450 ‎对吧?我帮你打了很大的折扣 751 00:51:58,532 --> 00:52:00,492 ‎你要付现吗? 752 00:52:00,575 --> 00:52:02,615 ‎好 我之后给你现金 753 00:52:02,702 --> 00:52:04,042 ‎好 754 00:52:04,120 --> 00:52:05,120 ‎之后? 755 00:52:05,205 --> 00:52:06,245 ‎妈 756 00:52:06,748 --> 00:52:07,748 ‎嗯? 757 00:52:08,250 --> 00:52:10,000 ‎你要让她赊账吗? 758 00:52:10,085 --> 00:52:12,745 ‎她是新客人耶 你哪来的信心啊? 759 00:52:12,838 --> 00:52:15,218 ‎要是她不给钱就逃跑怎么办? 760 00:52:15,298 --> 00:52:18,178 ‎逃跑?我看起来像那种人吗? 761 00:52:18,260 --> 00:52:21,810 ‎喂 你怎么对未来的常客乱说话? 762 00:52:22,472 --> 00:52:25,772 ‎她刚搬来这附近 763 00:52:26,393 --> 00:52:28,143 ‎是吗?那你家在哪里? 764 00:52:35,277 --> 00:52:36,567 ‎这个嘛… 765 00:52:36,653 --> 00:52:37,573 ‎嗯 766 00:52:38,113 --> 00:52:39,873 ‎我很快就会知道了 767 00:52:41,408 --> 00:52:44,198 ‎你连房子在哪里都不知道 ‎就搬来了吗? 768 00:52:44,286 --> 00:52:47,156 ‎那个 我有苦衷 769 00:52:47,247 --> 00:52:49,787 ‎是有什么苦衷让你没钱还做头发? 770 00:52:49,875 --> 00:52:52,035 ‎你就是在骗我可怜的妈妈啊! 771 00:52:52,127 --> 00:52:53,957 ‎不可以 喂! 772 00:52:54,045 --> 00:52:55,755 ‎那种发型很贵 你怎么能动手? 773 00:52:55,839 --> 00:52:57,759 ‎妈 你放开我 774 00:52:57,841 --> 00:52:59,261 ‎你应该站在我这边 775 00:53:00,260 --> 00:53:01,390 ‎-你要去哪里? ‎-是吗? 776 00:53:02,846 --> 00:53:03,926 ‎天啊 777 00:53:06,850 --> 00:53:07,850 ‎小准 778 00:53:11,229 --> 00:53:12,059 ‎你是… 779 00:53:13,899 --> 00:53:15,069 ‎你是发生了什么事? 780 00:53:16,776 --> 00:53:18,566 ‎你们认识吗? 781 00:53:19,571 --> 00:53:22,321 ‎你应该跟我说就在隔壁啊 782 00:53:29,581 --> 00:53:31,211 ‎这里以前是花店 783 00:53:31,291 --> 00:53:33,881 ‎这样啊 784 00:53:37,797 --> 00:53:39,087 ‎不过 785 00:53:40,425 --> 00:53:42,885 ‎设施好像不值一晚三万韩元 786 00:53:42,969 --> 00:53:45,639 ‎-那你要去其他地方吗? ‎-好啊 我的行李呢? 787 00:53:48,058 --> 00:53:48,928 ‎在那里 788 00:53:49,601 --> 00:53:52,311 ‎今天已经晚了 你先睡这里 ‎明天再去找吧 789 00:53:52,395 --> 00:53:53,355 ‎好 790 00:53:55,857 --> 00:53:57,897 ‎只有这一张床吗? 791 00:53:58,401 --> 00:54:00,111 ‎-对 ‎-那你要睡哪里? 792 00:54:02,530 --> 00:54:03,620 ‎一起睡这里啊 793 00:54:05,367 --> 00:54:06,487 ‎什么? 794 00:54:10,705 --> 00:54:11,535 ‎一起? 795 00:54:18,129 --> 00:54:21,589 ‎她是要来我们家住的房客 796 00:54:27,597 --> 00:54:29,927 ‎唉唷 福气会溜走的 797 00:54:30,016 --> 00:54:31,266 ‎很痛耶 798 00:54:31,351 --> 00:54:33,731 ‎我总得先有福气才能让它溜走啊 799 00:54:34,396 --> 00:54:36,516 ‎你就只会耍嘴皮子 800 00:54:36,606 --> 00:54:38,016 ‎真是的 801 00:54:38,108 --> 00:54:40,818 ‎妈 你不觉得很奇怪吗? 802 00:54:40,902 --> 00:54:42,072 ‎什么意思? 803 00:54:42,153 --> 00:54:43,363 ‎小准哥啊 804 00:54:43,446 --> 00:54:45,486 ‎那家店住起来不舒服 805 00:54:45,573 --> 00:54:48,373 ‎而且感觉会闹鬼 他干吗找人来住? 806 00:54:48,952 --> 00:54:50,502 ‎他说她欠钱啊 807 00:54:50,578 --> 00:54:53,458 ‎你没看到她一下子就欠我钱了吗? 808 00:54:53,540 --> 00:54:54,790 ‎真的快烦死了! 809 00:54:54,874 --> 00:54:55,924 ‎你又怎么了? 810 00:54:56,543 --> 00:54:57,923 ‎那个女人… 811 00:54:58,628 --> 00:54:59,958 ‎那个女人太漂亮了 812 00:55:00,046 --> 00:55:02,506 ‎害我都快烦死了 813 00:55:02,590 --> 00:55:03,880 ‎又没有什么好烦的 814 00:55:03,967 --> 00:55:07,097 ‎唉唷 你比她漂亮多了 815 00:55:07,178 --> 00:55:10,138 ‎但我更漂亮 你快去打扫卫生! 816 00:55:10,890 --> 00:55:13,020 ‎随便啦 817 00:55:17,689 --> 00:55:19,399 ‎我开玩笑的 818 00:55:21,192 --> 00:55:23,322 ‎晚上很冷 一定要盖被子睡 819 00:55:23,403 --> 00:55:24,653 ‎好 820 00:55:24,738 --> 00:55:25,858 ‎你要出去吗? 821 00:55:25,947 --> 00:55:27,407 ‎我晚上要打工 822 00:55:27,991 --> 00:55:28,911 ‎这样啊? 823 00:55:28,992 --> 00:55:31,242 ‎我洗个澡就离开 你先休息吧 824 00:55:36,875 --> 00:55:40,085 ‎没想到这种地方也有人住 825 00:55:48,678 --> 00:55:50,808 ‎你出院后有地方住吗? 826 00:55:50,889 --> 00:55:52,059 ‎当然有 827 00:55:54,225 --> 00:55:55,555 ‎(海安路877号 陈美发沙龙) 828 00:55:55,643 --> 00:55:57,773 ‎-你要小心一点 ‎-计程车! 829 00:56:00,315 --> 00:56:01,975 ‎不好意思 你和伤患的关系是? 830 00:56:02,067 --> 00:56:02,897 ‎我是受害者 831 00:56:02,984 --> 00:56:04,784 ‎你好像也需要接受治疗 832 00:56:04,861 --> 00:56:06,571 ‎我都说不用了 你就别管我了 833 00:56:07,322 --> 00:56:10,662 ‎他是不想留下医疗记录吗? 834 00:56:11,451 --> 00:56:13,831 ‎难道你有其他目的吗? 835 00:56:13,912 --> 00:56:16,212 ‎只是因为我想这么做 836 00:56:26,341 --> 00:56:30,051 ‎(萝萝) 837 00:56:47,487 --> 00:56:49,697 ‎又来了 可恶 838 00:56:54,452 --> 00:56:56,252 ‎萝萝 帮我拿两瓶矿泉水 839 00:56:59,958 --> 00:57:01,248 ‎你已经睡着了吗? 840 00:57:11,511 --> 00:57:18,481 ‎(陈美发沙龙) 841 00:57:27,485 --> 00:57:28,855 ‎你在做什么? 842 00:57:28,945 --> 00:57:30,855 ‎什么?那个… 843 00:58:12,655 --> 00:58:14,485 ‎该死的 844 00:58:32,050 --> 00:58:33,340 ‎这怎么会在这里? 845 00:58:41,267 --> 00:58:43,227 ‎别误会 不是你想的那样 846 00:58:44,854 --> 00:58:46,314 ‎快把衣服穿上! 847 00:59:23,518 --> 00:59:26,228 ‎干吗把小准家那个 ‎无家可归的人带回来? 848 00:59:26,312 --> 00:59:28,402 ‎你要在这边生活 跟我们住在一起? 849 00:59:28,481 --> 00:59:30,731 ‎那不叫房客 而是寄生虫吧 850 00:59:30,817 --> 00:59:33,647 ‎-我会负责的 ‎-你要替她做担保吗? 851 00:59:33,736 --> 00:59:36,696 ‎她是隔壁小准带回来的? 852 00:59:36,781 --> 00:59:38,621 ‎小准之前是做什么的? 853 00:59:38,700 --> 00:59:41,790 ‎我不知道 他口风很紧 ‎绝口不提自己的事 854 00:59:41,869 --> 00:59:43,119 ‎为什么会这样? 855 00:59:43,204 --> 00:59:45,164 ‎为了纪念你拿下石膏 856 00:59:45,248 --> 00:59:48,208 ‎我想请你吃晚餐 你何时有空? 857 01:00:06,019 --> 01:00:07,099 ‎完全是我喜欢的类型 858 01:00:10,398 --> 01:00:15,028 ‎字幕翻译:董婷婷