1 00:01:13,837 --> 00:01:18,837 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:42,135 --> 00:01:43,569 I look good, baby. 3 00:01:43,636 --> 00:01:45,934 Yeah, you do, baby. 4 00:01:46,039 --> 00:01:48,303 Hm. 5 00:01:50,643 --> 00:01:51,838 Baby. 6 00:01:55,448 --> 00:01:58,315 Let's go cause some trouble. 7 00:02:09,662 --> 00:02:12,654 This might go south. We need backup. 8 00:02:14,334 --> 00:02:16,735 What if somebody gets killed because of the product they're selling? 9 00:02:18,705 --> 00:02:20,264 What if you die? 10 00:02:22,642 --> 00:02:25,805 - It doesn't matter. - Look. 11 00:02:25,879 --> 00:02:28,143 I've been chasing their boss forever. 12 00:02:28,214 --> 00:02:31,115 Yeah, so maybe it's time to do something different for once. 13 00:02:31,184 --> 00:02:32,709 - You with me? - Yeah, I'm with you. 14 00:02:32,819 --> 00:02:35,516 I'm gonna go in after these guys. I'm not letting these guys go. 15 00:02:35,622 --> 00:02:38,489 - I'm with you! I'm with you. - All right, let's go! Come on! 16 00:02:50,336 --> 00:02:52,236 Don't make Mama Bear get fucking pissed off... 17 00:02:52,338 --> 00:02:55,501 Yeah, this whole deal is bullshit. Bullshit! 18 00:05:45,144 --> 00:05:48,011 Gotta get out of here! Let's go! Let's go! 19 00:06:15,975 --> 00:06:18,967 - I'm not leaving you! - Go! 20 00:06:19,045 --> 00:06:21,377 - They're not gonna get away with this. - Run! 21 00:06:39,265 --> 00:06:41,290 Goddamn! 22 00:06:41,401 --> 00:06:44,769 A flesh wound's not supposed to hurt this bad! Is it? Ah! 23 00:06:44,871 --> 00:06:46,532 Hold on, baby! 24 00:07:05,925 --> 00:07:06,824 Motherfucker. 25 00:07:12,932 --> 00:07:15,128 - He's right behind us! - Shit! 26 00:07:36,155 --> 00:07:37,350 You and me against the world. 27 00:07:37,457 --> 00:07:39,448 It's you and me against the world, baby! 28 00:08:30,977 --> 00:08:32,706 Hey, Eric. 29 00:08:32,812 --> 00:08:34,712 If you're listening to this... 30 00:08:36,716 --> 00:08:38,013 Look, man, I... 31 00:08:39,085 --> 00:08:40,746 I know it's a tough time. 32 00:08:42,755 --> 00:08:45,190 With Hannah's funeral over with, I... 33 00:08:47,393 --> 00:08:49,384 I'm gonna come up later to talk. 34 00:08:51,230 --> 00:08:53,255 Make sure you're doing okay. 35 00:08:53,366 --> 00:08:56,028 All right. I'll see you then. 36 00:09:44,383 --> 00:09:46,374 You can't drop me! I'm a bunny! 37 00:09:46,452 --> 00:09:48,750 I'm a good bunny too! 38 00:09:48,821 --> 00:09:50,653 I'm your best friend! 39 00:09:55,895 --> 00:09:58,489 You just dropped me on the ground! 40 00:09:58,598 --> 00:10:01,260 - Eric, be careful. - Hold up! 41 00:10:01,334 --> 00:10:03,826 I got this, I got it, I got it. Oh, there we go now. 42 00:10:30,396 --> 00:10:33,627 - I love you. - I love you. 43 00:10:38,537 --> 00:10:39,800 Eric, look out! 44 00:11:37,329 --> 00:11:39,889 All right, go! Go, go, go! 45 00:11:39,999 --> 00:11:41,330 I can't get the call through! 46 00:11:41,400 --> 00:11:44,028 Damn it! 47 00:11:45,771 --> 00:11:48,604 Hello? Is anybody in there? 48 00:11:48,708 --> 00:11:50,335 Help! Hello! 49 00:11:58,117 --> 00:11:59,551 - He's coming. - Fuck! 50 00:12:02,121 --> 00:12:03,748 Ah! Goddamn it! 51 00:12:06,225 --> 00:12:07,420 Get the door! 52 00:12:12,998 --> 00:12:14,693 Oh, shit! 53 00:12:20,206 --> 00:12:21,264 Oh! 54 00:12:39,425 --> 00:12:41,052 I'll kill you! 55 00:13:26,305 --> 00:13:27,397 Ah! 56 00:13:50,629 --> 00:13:53,326 Come on, big boy! Come on, big boy! 57 00:13:57,837 --> 00:13:59,464 Come on, you wanna fucking dance? Huh? 58 00:14:03,709 --> 00:14:05,234 No! No, no, no! 59 00:14:05,344 --> 00:14:07,813 No! You let her go! 60 00:14:07,880 --> 00:14:10,906 No, you let her go! You let her go, pig! 61 00:14:11,016 --> 00:14:12,245 Don't you touch my baby. 62 00:14:14,019 --> 00:14:15,851 Get down here, Mickey, it's over! 63 00:14:17,289 --> 00:14:18,723 You all need to leave. 64 00:14:18,824 --> 00:14:21,452 Please, mister, he got a knife. 65 00:14:21,527 --> 00:14:23,996 He's got my girl. He got me in the arm... 66 00:14:25,364 --> 00:14:28,629 Stupid ass. 67 00:14:28,701 --> 00:14:30,726 That was nice. 68 00:14:30,836 --> 00:14:32,361 You'd be doing me a favor. 69 00:14:33,472 --> 00:14:35,133 Seriously? 70 00:14:39,645 --> 00:14:41,409 You're an interesting fella. 71 00:14:41,513 --> 00:14:44,642 We got ourselves an odd duck in our pond, baby girl! 72 00:14:44,717 --> 00:14:47,618 - Let him go! - You move, big boy, 73 00:14:47,720 --> 00:14:51,782 and he dies all over you. Wet and red! 74 00:14:52,791 --> 00:14:54,281 What are you people doing here? 75 00:14:54,393 --> 00:14:56,361 Oh. Me and Violet, 76 00:14:56,428 --> 00:15:00,092 we just a couple of lovebirds looking for a nest. 77 00:15:00,199 --> 00:15:02,861 Location, location, location. 78 00:15:05,771 --> 00:15:08,638 Now, I'm gonna need you to do me a straight solid. 79 00:15:08,741 --> 00:15:10,607 Reach into my pocket, get the cell phone. 80 00:15:10,709 --> 00:15:12,108 You watch that trigger, Mickey! 81 00:15:12,211 --> 00:15:13,372 Shut up! 82 00:15:14,747 --> 00:15:17,876 Come on, Mr. Quackers. Get my cell phone. 83 00:15:17,950 --> 00:15:20,442 - I told you, let him go! - Who are you? 84 00:15:20,552 --> 00:15:23,578 - I'm a cop. It's fine. - Get my goddamn cell phone! 85 00:15:23,689 --> 00:15:26,556 - Where is it? - Front left pocket. 86 00:15:26,625 --> 00:15:28,753 There you go. Oh! There you go. 87 00:15:28,861 --> 00:15:32,456 Easy, boy. 88 00:15:32,564 --> 00:15:35,727 Don't get any ideas. He's not your type. 89 00:15:37,369 --> 00:15:38,598 You and me against the world, baby. 90 00:15:38,704 --> 00:15:41,696 You and me against the world, baby! 91 00:15:41,774 --> 00:15:44,106 - I love you. - Just do it. 92 00:15:44,209 --> 00:15:47,440 All right now. 93 00:15:47,546 --> 00:15:49,571 Just push... push my last text. 94 00:15:49,648 --> 00:15:51,912 Yeah. There you go. 95 00:15:51,984 --> 00:15:54,078 Now, uh, send the location. 96 00:15:55,521 --> 00:15:57,615 I use a home phone. I don't know what the fuck you're talking about. 97 00:16:00,259 --> 00:16:02,956 The thing that looks like a paperclip! 98 00:16:03,028 --> 00:16:05,759 A little round fucking paperclip. 99 00:16:05,831 --> 00:16:07,094 Yeah, that's it. That's it. 100 00:16:07,166 --> 00:16:08,964 The second you pull that trigger, 101 00:16:09,034 --> 00:16:11,503 I'm putting this knife right into your girlfriend's throat. 102 00:16:11,603 --> 00:16:14,937 Okay. 103 00:16:15,007 --> 00:16:17,533 Pass it back, Mr. Quackers. Come on. Pass it back. 104 00:16:17,643 --> 00:16:19,042 Pass it back! 105 00:16:21,313 --> 00:16:24,283 Yeah, no, no. We don't want anybody to see what we're gonna do to him. 106 00:16:24,350 --> 00:16:26,318 It's nothing compared to what we did to your partner. 107 00:16:26,418 --> 00:16:28,682 - Mm! - Fuck you! 108 00:16:28,787 --> 00:16:30,312 Yeah. 109 00:16:30,422 --> 00:16:31,446 Stop! 110 00:16:32,458 --> 00:16:34,756 You let him walk down those stairs and out the front door, 111 00:16:34,827 --> 00:16:37,421 - and I'll follow with Violet. - Don't listen to him! 112 00:16:37,496 --> 00:16:39,828 Don't make me fucking hurt you! All right? 113 00:16:39,932 --> 00:16:43,163 Let him walk down the stairs, and when we get to the door, we all release. 114 00:16:43,268 --> 00:16:45,293 Why would I do that, big boy, 115 00:16:45,371 --> 00:16:48,602 when we can just sit back and chillax, huh? 116 00:16:48,674 --> 00:16:49,869 You think they'll be here quick enough? 117 00:16:51,043 --> 00:16:52,875 Quick enough? No. 118 00:16:52,978 --> 00:16:56,414 They've been tracking us since we... since we split the warehouse. 119 00:16:56,515 --> 00:17:00,213 Friends and family plan, son. Ooh, it's good for the kids. 120 00:17:00,319 --> 00:17:03,311 Gave them the final destination. It's gonna be a hell of a reunion. 121 00:17:03,389 --> 00:17:06,689 Let him walk down the stairs, and we'll finish this later. 122 00:17:09,495 --> 00:17:10,724 Come on. 123 00:17:10,829 --> 00:17:12,422 Just shoot him! 124 00:17:14,033 --> 00:17:16,434 I'm not gonna let him hurt you, baby. 125 00:17:16,535 --> 00:17:18,526 Walk down the stairs. 126 00:17:33,352 --> 00:17:34,581 Yeah! 127 00:17:36,588 --> 00:17:38,352 Move, ducky! 128 00:17:45,230 --> 00:17:46,561 See you soon. 129 00:17:51,370 --> 00:17:52,428 You okay? 130 00:18:05,651 --> 00:18:06,777 - You get him? - Not enough! 131 00:18:06,885 --> 00:18:08,080 Oh, my God! 132 00:18:14,226 --> 00:18:16,320 Find him! Where is he? 133 00:18:16,428 --> 00:18:18,157 Come on, big boy! 134 00:18:20,732 --> 00:18:22,131 Goddamn it! 135 00:18:23,235 --> 00:18:25,897 Check his house for ammo. I'm gonna check his car. 136 00:18:29,708 --> 00:18:32,769 - What the fuck? - Dude! Shut up! 137 00:18:32,878 --> 00:18:35,108 They're gonna hear you, all right? 138 00:18:35,214 --> 00:18:37,444 I need you to get to safety. Now. 139 00:18:38,650 --> 00:18:42,211 Look, this is my farm. They don't belong here. 140 00:18:42,287 --> 00:18:44,483 Shit, you don't belong here. Why would I be the one... 141 00:18:44,590 --> 00:18:46,115 You need to get the hell out of here. 142 00:18:47,126 --> 00:18:49,561 These people will kill you. 143 00:18:51,630 --> 00:18:54,998 I think I did a pretty good job taking care of myself back there. 144 00:18:55,100 --> 00:18:57,125 Almost got us both killed. 145 00:19:01,673 --> 00:19:02,765 Is there anybody else here? 146 00:19:03,775 --> 00:19:06,142 Anybody else that might come here? A wife, maybe kids? 147 00:19:09,148 --> 00:19:10,445 Just me. 148 00:19:19,558 --> 00:19:21,151 You really don't have a cell? 149 00:19:22,327 --> 00:19:25,024 No need. 150 00:19:25,130 --> 00:19:26,689 No one to call. 151 00:19:28,200 --> 00:19:30,862 Who needs to be quiet now? 152 00:19:35,107 --> 00:19:37,007 Comes in handy, don't it? 153 00:19:39,611 --> 00:19:41,807 Listen. 154 00:19:42,814 --> 00:19:44,509 Is there only one road on the farm? 155 00:19:44,616 --> 00:19:47,381 No, I got a back road down there through the brush. 156 00:19:47,486 --> 00:19:49,011 Takes you to the main drag. 157 00:19:49,121 --> 00:19:53,456 Good. I need you to head through the brush, 158 00:19:53,525 --> 00:19:55,220 and back to town. 159 00:19:55,327 --> 00:19:56,954 Understand? 160 00:19:57,029 --> 00:19:59,498 - I'm not going anywhere. - I don't have time for this. 161 00:19:59,565 --> 00:20:03,331 It seems to me you might be able to use a little backup 162 00:20:03,402 --> 00:20:05,336 until your police friends get here. 163 00:20:05,404 --> 00:20:08,601 No one else is coming. Not to help, at least. 164 00:20:08,707 --> 00:20:13,201 You need to run. This is my fight, not yours. 165 00:20:15,280 --> 00:20:19,046 Run? This is my farm. Not yours. 166 00:20:20,686 --> 00:20:22,586 You heard them mention my partner? 167 00:20:23,889 --> 00:20:25,618 He was a cop for 30 years. 168 00:20:27,459 --> 00:20:29,257 He knew what he was doing when they killed him. 169 00:20:30,862 --> 00:20:34,230 I'm sorry. I may not get another chance like this. 170 00:20:34,333 --> 00:20:36,995 Go to the road, and head to town. Now! 171 00:20:47,279 --> 00:20:49,077 Sounds about right. 172 00:21:01,760 --> 00:21:05,219 Yeah, he ain't calling the cavalry anytime soon. 173 00:21:05,297 --> 00:21:07,766 - Angel! - Yeah? 174 00:21:07,833 --> 00:21:11,167 - How do you load one of these things? - I'll show you, sugar plum. 175 00:21:11,270 --> 00:21:15,332 You... you just... you get it on her back. 176 00:21:15,440 --> 00:21:19,843 And then you just put it in. Nice and easy. 177 00:21:19,945 --> 00:21:23,108 Hold that. Ow! 178 00:21:24,816 --> 00:21:26,614 Man, I... 179 00:21:26,685 --> 00:21:28,744 Frank. 180 00:21:28,820 --> 00:21:31,755 - Yeah, Frank? - Three minutes. 181 00:21:31,823 --> 00:21:33,291 Get ready. 182 00:21:35,594 --> 00:21:37,619 You telling me what to do? 183 00:21:40,299 --> 00:21:42,631 Uh, "yeah, get ready." 184 00:21:44,169 --> 00:21:46,661 Well, if he thinks that he's gonna be using this... 185 00:21:46,772 --> 00:21:48,467 he better think again. 186 00:21:48,573 --> 00:21:51,304 - Pew! Hal - Looks good on you. 187 00:21:52,577 --> 00:21:54,477 Get some practice shots! 188 00:21:55,614 --> 00:21:57,343 Make them count, baby girl. 189 00:22:01,153 --> 00:22:02,177 Bang! 190 00:22:03,455 --> 00:22:06,823 Bang. Mickey, I think I'm getting the hang of this thing! 191 00:22:08,827 --> 00:22:12,457 Come on. Move! 192 00:22:12,531 --> 00:22:13,692 Shit! 193 00:22:29,548 --> 00:22:31,243 Leave my farm. 194 00:23:02,647 --> 00:23:03,705 All right. 195 00:23:48,860 --> 00:23:51,352 - Yo, boss, do you see that? - Park here. 196 00:24:14,786 --> 00:24:16,185 This is my farm. 197 00:25:29,427 --> 00:25:30,917 Do you see something, sir? 198 00:25:33,999 --> 00:25:36,593 Do you need me to flush out the area? Because I... 199 00:25:45,710 --> 00:25:49,203 Bang! Bang! 200 00:25:51,716 --> 00:25:52,649 Bang! 201 00:25:56,555 --> 00:25:58,683 Look, all's I'm saying is this. It's the 21st century, 202 00:25:58,757 --> 00:26:01,249 and y'all living under a monarchy like it's the Middle Ages. 203 00:26:01,359 --> 00:26:03,384 Excuse me, mate, we're very lucky to have a monarch. 204 00:26:03,495 --> 00:26:05,259 Closest you guys ever came to a monarch is Elvis, 205 00:26:05,363 --> 00:26:06,853 and you know what they said about Elvis, right? 206 00:26:06,932 --> 00:26:08,764 Okay, fish sticks, you hold your horses right there. 207 00:26:08,867 --> 00:26:10,164 Don't you blaspheme about the King. 208 00:26:10,235 --> 00:26:11,964 Well, maybe you don't say anything about the Queen. 209 00:26:13,371 --> 00:26:15,066 - Fine. Deal. - Deal? 210 00:26:15,140 --> 00:26:18,770 Now, we're all gonna shut the fuck up. 211 00:26:18,877 --> 00:26:21,073 You do realize that we have the guns? 212 00:26:21,146 --> 00:26:22,443 - Yes. - Okay. 213 00:26:29,254 --> 00:26:31,916 Sir, we're wasting time. It was probably a bird. 214 00:26:37,095 --> 00:26:38,893 What? Oh, shit! 215 00:26:41,132 --> 00:26:43,362 Goddamn, woman! 216 00:26:43,435 --> 00:26:46,132 You make me hard with a gun in your hand, girl. 217 00:26:46,237 --> 00:26:49,901 He's down there, baby. We're gonna get him! 218 00:26:49,975 --> 00:26:52,137 Let's go get the bad man. 219 00:26:57,983 --> 00:26:59,451 Cal, run! 220 00:27:07,492 --> 00:27:09,392 It's no bird. 221 00:27:12,631 --> 00:27:13,962 Get in there. 222 00:27:23,541 --> 00:27:25,168 I don't mean to be a burr under your saddle, boss, 223 00:27:25,276 --> 00:27:27,040 but are we fixing to get out of here any time soon...? 224 00:27:27,145 --> 00:27:28,271 All of you. 225 00:27:28,346 --> 00:27:29,780 Get in there. 226 00:27:32,817 --> 00:27:34,046 Fuck, it's hot. 227 00:27:50,335 --> 00:27:52,099 You good? 228 00:27:52,170 --> 00:27:53,968 - You got this, baby. - I got this. 229 00:27:54,039 --> 00:27:55,803 What the fuck? Pussy. Come on, let's go. 230 00:27:55,874 --> 00:27:57,342 Guns up, guys, come on! 231 00:28:23,234 --> 00:28:26,329 - Where the hell is he? - Oh, he's close. 232 00:28:34,779 --> 00:28:36,543 - Frank. - Frank. 233 00:28:36,614 --> 00:28:37,775 Goddamn it. 234 00:29:04,109 --> 00:29:07,739 All right. All right. 235 00:29:09,214 --> 00:29:10,272 David? 236 00:29:13,852 --> 00:29:15,377 Get the fuck off me! 237 00:29:17,355 --> 00:29:19,323 You think I'm gonna run? 238 00:29:19,424 --> 00:29:21,051 Put that fucking gun down! 239 00:29:22,994 --> 00:29:25,395 Why are you wasting my time? 240 00:29:25,463 --> 00:29:27,727 Just kill me. 241 00:29:27,799 --> 00:29:30,734 I'm not gonna devolve myself to such behavior. 242 00:29:30,802 --> 00:29:33,499 You're my prisoner till my boss gets here. 243 00:29:33,605 --> 00:29:35,403 Perhaps he will allow you the luxury. 244 00:29:36,775 --> 00:29:38,675 I hear you two have quite a history. 245 00:29:38,777 --> 00:29:39,903 Yes. 246 00:29:42,814 --> 00:29:44,680 Take him in there. See to his wound. 247 00:29:44,783 --> 00:29:46,478 We may need him ready to move at any point. 248 00:29:46,584 --> 00:29:48,279 Yes, sir. All right. 249 00:29:50,722 --> 00:29:52,816 Tyson, Lisa. 250 00:29:52,924 --> 00:29:54,449 Move these cars and hide them somewhere. 251 00:29:54,559 --> 00:29:55,617 We don't wanna show anybody 252 00:29:55,727 --> 00:29:58,219 who might happen to stumble upon this shithole that we're here. 253 00:29:58,296 --> 00:29:59,923 - Would we? - Got you, boss. 254 00:29:59,998 --> 00:30:00,931 Copy. 255 00:30:10,275 --> 00:30:12,573 How the fuck are we supposed to see to his wound? 256 00:30:12,644 --> 00:30:15,739 I'm not a doctor, Ed. I'm not a nurse. I haven't got medical training, have 1? 257 00:30:15,814 --> 00:30:17,680 You remind me more of a candy striper. 258 00:30:17,782 --> 00:30:19,272 What the fuck's that mean? 259 00:30:19,350 --> 00:30:21,512 Well, it's like a nurse without medical training. 260 00:30:21,619 --> 00:30:23,553 Why are you being such a hillbilly today? 261 00:30:23,655 --> 00:30:25,851 I'm not a hillbilly. I'm a redneck. 262 00:30:25,957 --> 00:30:27,288 What's the difference? 263 00:30:27,358 --> 00:30:29,292 Generally speaking, we don't sleep with our sisters. 264 00:30:29,360 --> 00:30:32,955 - Busy searching the area, I see. - Been there, done that. 265 00:30:33,031 --> 00:30:36,126 Got the bloody t-shirt for it. I'm good. 266 00:30:36,201 --> 00:30:38,363 - Mickey? - Hm? 267 00:30:38,469 --> 00:30:40,733 Tell me, where's the other cop? 268 00:30:40,839 --> 00:30:43,399 - Oh, he's close. Mm-hmm. - Close. With the farmer. 269 00:30:43,508 --> 00:30:44,669 - Mm, maybe. - Maybe. 270 00:30:44,742 --> 00:30:45,675 Shut up. 271 00:30:47,078 --> 00:30:49,308 - He might be with a farmer? - Mm. 272 00:30:49,380 --> 00:30:53,180 So what you're saying is that a man is running around, 273 00:30:53,284 --> 00:30:56,015 someone who might be with a cop, 274 00:30:56,120 --> 00:30:58,145 but you have no idea. Either of you. 275 00:31:01,125 --> 00:31:02,217 - Are they injured? - Yeah. 276 00:31:02,327 --> 00:31:05,194 No. They're not seriously injured. 277 00:31:05,296 --> 00:31:08,664 - Are they armed? - No. They're not armed. 278 00:31:08,733 --> 00:31:10,462 - Mm-mm. - Spoke to your brother, Mickey. 279 00:31:10,535 --> 00:31:13,630 - He's on his way. - Step-brother. 280 00:31:13,705 --> 00:31:16,174 Step-brother. Why is he on his way here? 281 00:31:17,575 --> 00:31:20,135 He's curious as to how this happened, as am I. 282 00:31:21,813 --> 00:31:23,747 See? But you were there, Francis. 283 00:31:23,848 --> 00:31:25,407 You saw the whole thing go down. 284 00:31:25,516 --> 00:31:27,416 Remember? Boom boom? Bang bang? 285 00:31:27,518 --> 00:31:29,111 You were shooting at the guy. 286 00:31:31,055 --> 00:31:33,547 That was you! It was him! 287 00:31:33,625 --> 00:31:35,559 It... it was me. 288 00:31:35,627 --> 00:31:38,688 And I know I wasn't followed to the warehouse. 289 00:31:38,763 --> 00:31:40,925 I know I wasn't followed here. 290 00:31:41,032 --> 00:31:45,026 And I know I have the cop I was left with under control. 291 00:31:46,771 --> 00:31:50,605 - Hmm. - So I'm gonna wait for an answer. 292 00:31:50,708 --> 00:31:54,372 You both can tell me. Where's yours? 293 00:31:54,445 --> 00:31:57,710 - We'll handle it. - He's around here somewhere. 294 00:31:57,782 --> 00:32:01,218 - Sneaky. Sneaky. - Sneaky. 295 00:32:01,286 --> 00:32:04,187 - You should get on it, then. - I'll get on that. 296 00:32:07,692 --> 00:32:09,353 Do you think he wears lifts? 297 00:32:10,895 --> 00:32:12,454 He looks like he wears lifts. 298 00:32:14,032 --> 00:32:15,124 Bye, buddy. 299 00:32:25,109 --> 00:32:26,668 In there! 300 00:32:32,016 --> 00:32:36,647 Pretty sure they're gonna come in here. 301 00:32:36,754 --> 00:32:38,518 Yeah, they will. 302 00:32:42,794 --> 00:32:45,354 Please tell me you have more guns? 303 00:32:45,463 --> 00:32:48,160 Uh, my wife isn't, uh... 304 00:32:48,266 --> 00:32:50,132 wasn't a fan. 305 00:32:53,104 --> 00:32:55,095 I'm sure we can make something work. 306 00:32:55,173 --> 00:32:57,642 Go hide in the comer, I'll take care of them if they come in. 307 00:32:57,742 --> 00:33:00,336 - Go. - Fuck that. 308 00:33:00,445 --> 00:33:01,935 You go hide in the corner. 309 00:33:03,014 --> 00:33:05,779 - What? - You wanna die? 310 00:33:08,753 --> 00:33:12,121 I've looked death in the face more times than I can count. 311 00:33:12,190 --> 00:33:14,522 At this point, we're old friends. 312 00:33:14,625 --> 00:33:17,322 Never need an excuse to see an old friend, now do 1? 313 00:33:26,004 --> 00:33:28,405 - Where's your gun? - I didn't bring one. 314 00:33:28,506 --> 00:33:30,304 Oh, my God. 315 00:33:30,375 --> 00:33:32,139 What the fuck were you thinking? 316 00:33:34,679 --> 00:33:36,579 Can one of you guys loan him one of your guns? 317 00:33:36,681 --> 00:33:39,548 Fuck that, this is mine. 318 00:33:39,650 --> 00:33:42,312 Okay, check the area and make sure he didn't get away. Fuck. 319 00:33:42,387 --> 00:33:45,049 - I'm fine. - Just stay behind me. 320 00:35:27,592 --> 00:35:29,151 Fuck! Come on! 321 00:35:50,715 --> 00:35:52,274 Jesus! 322 00:35:55,386 --> 00:35:57,047 Fuck! 323 00:36:01,192 --> 00:36:02,353 Who the fuck was that other guy? 324 00:36:03,461 --> 00:36:04,451 They killed Rob! 325 00:36:18,009 --> 00:36:20,706 - Frank. - What? 326 00:36:20,811 --> 00:36:23,371 What are you doing? Having a senior moment? 327 00:36:23,481 --> 00:36:26,815 I have to know this place because you can bet your ass he does. 328 00:36:28,186 --> 00:36:29,449 Who? 329 00:36:31,055 --> 00:36:33,114 The farmer, you morons. 330 00:36:34,659 --> 00:36:36,991 You know, Frank, I know you think you're in charge, 331 00:36:37,061 --> 00:36:40,520 - but we're just as important. - As what? 332 00:36:40,598 --> 00:36:42,930 Do you both think you're as integral as me? 333 00:36:43,034 --> 00:36:45,332 - Yeah. - Absolutely. 334 00:36:45,403 --> 00:36:47,667 We're gonna get one thing straight. 335 00:36:47,738 --> 00:36:50,264 We are colleagues, not friends. 336 00:36:50,374 --> 00:36:55,278 Coming here to help your sorry asses was nothing more than a business decision. 337 00:36:55,379 --> 00:36:57,074 And like you said... 338 00:36:58,216 --> 00:37:00,082 the boss is only your stepbrother. 339 00:37:01,219 --> 00:37:05,622 And don't you think for one second that I am not fully aware 340 00:37:05,723 --> 00:37:11,093 of just how frayed and fragile that relationship truly is. 341 00:37:12,697 --> 00:37:15,064 Rethink your importance, my friend. 342 00:37:16,200 --> 00:37:17,725 Or I sure as well will. 343 00:37:19,737 --> 00:37:20,727 Frank! 344 00:37:22,206 --> 00:37:24,402 - Yes? - It's Rob. 345 00:37:24,508 --> 00:37:26,203 What about Rob? 346 00:37:27,578 --> 00:37:28,773 He's dead. 347 00:37:34,085 --> 00:37:35,553 He's a dick. 348 00:37:40,558 --> 00:37:42,959 I'm gonna kill every one of those fuckers. 349 00:37:43,060 --> 00:37:45,825 - Listen... - No, you listen to me, all right? 350 00:37:45,930 --> 00:37:46,920 They have my partner. 351 00:37:46,998 --> 00:37:48,989 Who the fuck are these guys? 352 00:37:50,301 --> 00:37:52,395 They're drug dealers. Scumbags. 353 00:37:54,071 --> 00:37:56,597 My partner and I have been chasing them for years. 354 00:37:56,674 --> 00:37:59,166 Finally got close enough this morning. 355 00:37:59,277 --> 00:38:01,109 I know what they're capable of. 356 00:38:01,178 --> 00:38:03,806 I know what their product does to normal people. 357 00:38:06,117 --> 00:38:09,417 Went into that warehouse, and, well, shit hit the fan. 358 00:38:09,487 --> 00:38:11,387 Here we are. 359 00:38:14,125 --> 00:38:16,457 Is there really nobody else here? 360 00:38:16,560 --> 00:38:18,153 No, it's, uh... 361 00:38:20,064 --> 00:38:23,125 Hannah... My wife. 362 00:38:24,468 --> 00:38:26,459 She and I used to run the place together, and, uh... 363 00:38:26,570 --> 00:38:29,335 I did a tour in Iraq. 364 00:38:29,440 --> 00:38:34,310 Grenade went off next to me, and put me in a body cast for a year. 365 00:38:34,412 --> 00:38:38,144 And, uh, I had a nurse. 366 00:38:39,483 --> 00:38:41,451 She brought me back, you know. 367 00:38:41,519 --> 00:38:43,453 She nursed me back to health, took care of me. 368 00:38:45,189 --> 00:38:47,886 She was my angel. 369 00:38:47,992 --> 00:38:49,289 That was Hannah. 370 00:38:52,897 --> 00:38:55,559 I remember, uh, I was laying in that bed 371 00:38:55,666 --> 00:38:58,863 and, uh, I made a promise to God. 372 00:39:01,339 --> 00:39:02,807 I said, uh, 373 00:39:02,873 --> 00:39:06,241 "Man, if I ever get out of this cast, 374 00:39:06,344 --> 00:39:08,335 I'm gonna marry that woman. 375 00:39:09,980 --> 00:39:11,812 I'm never gonna kill again." 376 00:39:14,018 --> 00:39:16,817 I mean, before that, I was a shell of the man I used to be. 377 00:39:16,887 --> 00:39:19,185 I was a fucking disaster, 378 00:39:19,290 --> 00:39:20,189 and, uh... 379 00:39:23,861 --> 00:39:25,226 And then she came into my life. 380 00:39:26,564 --> 00:39:27,793 She filled me up. 381 00:39:32,069 --> 00:39:34,902 She made me feel alive. 382 00:39:36,674 --> 00:39:37,835 Gave me a daughter. 383 00:39:43,948 --> 00:39:45,780 She died two weeks ago. 384 00:39:46,784 --> 00:39:48,183 Eric, look out! 385 00:39:56,093 --> 00:39:57,424 My daughter too. 386 00:40:02,266 --> 00:40:03,961 And I just quit, you know. 387 00:40:06,237 --> 00:40:10,799 On life, on, uh... On everything. 388 00:40:10,908 --> 00:40:14,242 I mean, what's the fucking point, right? 389 00:40:16,046 --> 00:40:17,036 Hence, the, uh... 390 00:40:19,950 --> 00:40:21,281 I'm sorry, man. 391 00:40:23,053 --> 00:40:24,384 I really am. 392 00:40:29,393 --> 00:40:31,122 I gotta finish this. 393 00:40:36,434 --> 00:40:38,095 You have a house phone? 394 00:40:39,103 --> 00:40:40,229 In the kitchen. 395 00:40:40,304 --> 00:40:42,238 Good. 396 00:40:43,941 --> 00:40:45,773 I'm gonna go to the house, 397 00:40:45,843 --> 00:40:48,244 get to the phone and get David, all right? 398 00:40:48,312 --> 00:40:49,609 I'm going with you. 399 00:40:51,315 --> 00:40:53,249 I'm finishing this alone. 400 00:40:53,317 --> 00:40:59,017 I've been in this situation enough times to know that you need my help. 401 00:41:00,591 --> 00:41:02,650 Even if you're too damn stubborn to know it. 402 00:41:06,864 --> 00:41:09,299 And that's the house that I shared with my wife. 403 00:41:11,836 --> 00:41:14,362 It's my house. 404 00:41:14,472 --> 00:41:15,940 And it's all I've got left. 405 00:41:18,843 --> 00:41:21,335 And fuck, I ain't got nothing to live for anyway. 406 00:41:26,250 --> 00:41:27,445 All right. 407 00:41:48,806 --> 00:41:52,504 Well, this is certainly a development. 408 00:41:52,576 --> 00:41:55,807 A development? That's Rob. 409 00:41:55,880 --> 00:41:58,178 No, it was Rob. 410 00:41:58,249 --> 00:41:59,842 It would still be if any of you knew 411 00:41:59,917 --> 00:42:02,648 how to handle your jobs for a good goddamn minute. 412 00:42:04,221 --> 00:42:07,714 Frank, we didn't know we'd die doing this. 413 00:42:07,825 --> 00:42:09,350 We came here to kill. 414 00:42:10,761 --> 00:42:13,059 Or did any of you not get the memo on that? 415 00:42:13,163 --> 00:42:15,222 Because evidently, this cop did. 416 00:42:15,332 --> 00:42:17,960 We're wasting fucking time, man. 417 00:42:18,035 --> 00:42:20,060 No, we're wasting fucking friends, Mickey. 418 00:42:20,170 --> 00:42:22,332 Oh, you're killing me, Smalls. 419 00:42:22,406 --> 00:42:24,807 - Mickey. - Yeah? 420 00:42:24,875 --> 00:42:27,207 For once, I agree. 421 00:42:31,882 --> 00:42:33,077 Lisa... 422 00:42:34,718 --> 00:42:36,345 come here. 423 00:42:36,420 --> 00:42:38,081 I can't, Frank. 424 00:42:39,223 --> 00:42:42,158 Lisa, if you would... 425 00:42:51,902 --> 00:42:53,028 Now. 426 00:42:59,810 --> 00:43:01,278 Sorry for the mess. 427 00:43:04,114 --> 00:43:07,049 Do you fancy leaving here with Liam and the gang, Lisa? 428 00:43:08,619 --> 00:43:11,714 No. I want him dead. 429 00:43:11,789 --> 00:43:13,917 You want him dead. 430 00:43:14,992 --> 00:43:16,482 Yes. 431 00:43:16,594 --> 00:43:18,494 Of course you do. 432 00:43:19,496 --> 00:43:22,022 Well, then it's settled. 433 00:43:22,099 --> 00:43:25,034 We kill or be killed. Is that clear? 434 00:43:25,102 --> 00:43:26,467 Boo-yah! 435 00:43:27,972 --> 00:43:29,633 Get your asses out of here. 436 00:43:38,282 --> 00:43:39,613 Let's move. 437 00:43:39,717 --> 00:43:41,151 On your six. 438 00:43:41,251 --> 00:43:43,413 I want nobody going off on their own. 439 00:43:43,487 --> 00:43:45,888 We'll stay together with somebody at all times. 440 00:43:45,956 --> 00:43:48,288 Liam, that's you and me... 441 00:43:48,392 --> 00:43:50,724 Go to the phone, call for backup. Go. 442 00:43:50,794 --> 00:43:53,286 ...that way. He's up there! Get him! 443 00:43:53,364 --> 00:43:54,957 Fuck, get him! 444 00:43:57,368 --> 00:43:58,836 Shouldn't we be going after him? 445 00:43:58,936 --> 00:44:01,098 Listen to me. Get him back. 446 00:44:01,171 --> 00:44:02,935 I don't give a shit what you have to do with the farmer. 447 00:44:03,007 --> 00:44:05,135 Both of those cops need to be in that house when Michael arrives. 448 00:44:05,209 --> 00:44:07,837 - You mean the cop you shot. - Yes. 449 00:44:07,945 --> 00:44:09,504 The one we now have in custody. 450 00:44:09,613 --> 00:44:13,311 The one that you went after is now giving us chase around the fucking farm. 451 00:44:13,384 --> 00:44:16,149 They followed you here, Mickey. Don't you ever forget that. 452 00:44:16,220 --> 00:44:17,984 So what are you gonna be doing? 453 00:44:18,055 --> 00:44:19,386 Finding out what the other one knows. 454 00:44:19,490 --> 00:44:22,323 The more people get killed, the more all of us look bad. 455 00:44:23,327 --> 00:44:24,988 Oh, one more thing, Mickey. 456 00:44:26,296 --> 00:44:29,027 Your stepbrother is not someone any of us wanna look bad to. 457 00:44:29,133 --> 00:44:30,362 Got it? 458 00:45:15,579 --> 00:45:17,775 Are you sure you tied him up good? 459 00:45:17,881 --> 00:45:20,441 - Yes, Ed, I'm sure. - I'm sorry. 460 00:45:20,551 --> 00:45:21,950 You don't remember that jockey in Fresno 461 00:45:22,052 --> 00:45:24,282 that weaseled out of them ropes you tied, goes running down the street? 462 00:45:24,388 --> 00:45:27,551 That was partially my fault. That was partially your fault. 463 00:45:27,658 --> 00:45:30,491 - All right, fair. - You two suck. 464 00:45:33,564 --> 00:45:36,659 - Officer. - It's Detective. 465 00:45:39,269 --> 00:45:41,499 You two don't seem to be having much fun here. 466 00:45:41,572 --> 00:45:43,768 They suck. 467 00:45:47,444 --> 00:45:48,502 Thank you. 468 00:45:50,247 --> 00:45:52,045 Ah, yes, of course. 469 00:45:52,116 --> 00:45:54,050 Detective Watson. 470 00:45:54,118 --> 00:45:56,883 So nice to finally make your acquaintance, indeed. 471 00:45:56,954 --> 00:45:59,286 I've been told a lot about you before. 472 00:46:00,758 --> 00:46:01,657 Ed... 473 00:46:04,228 --> 00:46:06,822 Move the cop's and Violet's cars. 474 00:46:06,930 --> 00:46:08,625 We don't want anything looking out of place, do we? 475 00:46:08,732 --> 00:46:10,291 Yes, sir. 476 00:46:11,568 --> 00:46:13,002 And do it quietly, Ed. 477 00:46:13,103 --> 00:46:15,595 They'll hear the gunshots. 478 00:46:15,672 --> 00:46:18,801 You mean the gunshots on a private farm in the middle of nowhere? 479 00:46:20,744 --> 00:46:22,940 I think there is a certain word for that. 480 00:46:23,013 --> 00:46:24,344 Right, Detective? 481 00:46:26,850 --> 00:46:28,079 "Legal." 482 00:46:31,255 --> 00:46:32,814 Now, my boss is on his way. 483 00:46:32,923 --> 00:46:36,757 So rather than all this bullshit, let's see what he has to say. Shall we? 484 00:46:44,301 --> 00:46:47,134 - Michael, hello. - What's going on? 485 00:46:47,237 --> 00:46:50,434 I'm sitting here with our good friend, David Watson. 486 00:46:50,507 --> 00:46:54,137 Watson. Put me on loudspeaker. 487 00:46:55,145 --> 00:46:58,206 Well, hello. Is that you, Detective? 488 00:46:58,315 --> 00:47:00,215 It's been a while. 489 00:47:00,317 --> 00:47:03,048 I see you've taken over for Daddy. 490 00:47:03,153 --> 00:47:06,680 Oh, yeah, and what a glorious day to do it. 491 00:47:06,790 --> 00:47:10,693 Oh, my God! I missed you, buddy. 492 00:47:10,794 --> 00:47:15,288 I can't wait to see your face in this helpless position. 493 00:47:15,365 --> 00:47:19,461 After all these years terrorizing my family, 494 00:47:19,536 --> 00:47:21,834 chasing us and chasing us. 495 00:47:21,905 --> 00:47:25,341 And here you are. Oops! 496 00:47:25,409 --> 00:47:28,003 You belong to me now, cupcake. 497 00:47:29,446 --> 00:47:32,609 - Crazy old world. - Indeed. 498 00:47:32,683 --> 00:47:36,119 Hey, I'll make sure Frank takes good care of you until I arrive. 499 00:47:36,186 --> 00:47:37,881 We'll hang out, we'll chitchat. 500 00:47:37,988 --> 00:47:39,285 Prepare yourself, 501 00:47:39,356 --> 00:47:43,350 because I'm gonna pick your brain. 502 00:48:12,689 --> 00:48:13,884 Bite me! 503 00:48:17,060 --> 00:48:19,529 Well, this sure as shit isn't how I figured life would work out. 504 00:48:20,530 --> 00:48:22,055 Damn it, I gotta be dumber than a bag of hammers. 505 00:48:22,132 --> 00:48:25,568 Mama wanted me to go to law school, but no, I just had to do this, didn't I? 506 00:48:25,636 --> 00:48:28,697 I don't know what the hell this is. Here I am, moving cars. 507 00:48:28,772 --> 00:48:32,208 Obviously, I'm a valet. I'll give myself some tips. 508 00:48:32,276 --> 00:48:34,244 Talking to myself... 509 00:48:34,344 --> 00:48:35,675 get myself some therapy while I'm at. 510 00:48:35,746 --> 00:48:37,942 Come on now, Ed, get your head in the game, boy. 511 00:48:38,048 --> 00:48:41,541 What a fucking idiot. 512 00:48:41,618 --> 00:48:43,177 Shit. 513 00:48:43,253 --> 00:48:44,448 Fuck! 514 00:48:44,554 --> 00:48:48,081 "Ed, go shoot this guy! Then go bury his body." 515 00:48:52,629 --> 00:48:54,119 Hold on, Michael. 516 00:49:01,204 --> 00:49:04,071 Damn it. God! 517 00:49:04,141 --> 00:49:05,973 Stupid car. 518 00:49:07,945 --> 00:49:10,107 What the hell are you doing? 519 00:49:10,180 --> 00:49:11,170 Oh, hey, Frank. 520 00:49:11,281 --> 00:49:12,806 Uh, well, let's see. 521 00:49:12,916 --> 00:49:14,975 First, the car is a piece of shit. 522 00:49:15,085 --> 00:49:16,610 And second, thank you. 523 00:49:16,687 --> 00:49:18,678 I'm fine. Don't worry about me, I'm good. 524 00:49:19,690 --> 00:49:20,680 Just shut up, Ed! 525 00:49:24,528 --> 00:49:28,965 - Only the best for your team. - Michael. What was that? 526 00:49:29,032 --> 00:49:32,366 I don't care how much you have to hurt the asshole. 527 00:49:32,469 --> 00:49:35,803 Just make him talk. 528 00:49:35,906 --> 00:49:38,068 All right. Copy. 529 00:49:39,309 --> 00:49:41,607 English, hurt him... 530 00:49:42,612 --> 00:49:44,444 while I get my tools, please? 531 00:49:50,187 --> 00:49:52,315 Well... 532 00:49:52,422 --> 00:49:55,448 Now, let's try this again, shall we? 533 00:49:55,525 --> 00:49:59,621 Shit! Owl Damn it. 534 00:49:59,696 --> 00:50:02,495 You know, I'm done! I'm done with this bullshit! 535 00:50:02,599 --> 00:50:04,294 This is ridiculous! 536 00:50:04,368 --> 00:50:07,531 I'm a grown-ass man crawling over damn cars. 537 00:50:07,637 --> 00:50:09,230 Shit! I could've been a lawyer. 538 00:50:16,546 --> 00:50:18,412 - Mickey. - Violet? 539 00:50:19,916 --> 00:50:21,816 That law dog. 540 00:50:21,885 --> 00:50:25,321 He ain't gunning for justice. He's gunning for blood. 541 00:50:25,389 --> 00:50:28,654 It ain't our first rodeo, baby. 542 00:50:28,725 --> 00:50:30,591 Yeah. 543 00:50:30,694 --> 00:50:32,560 Tell that to your bullet holes. 544 00:50:32,662 --> 00:50:34,824 Yeah, he took his pound of flesh. 545 00:50:34,898 --> 00:50:36,832 I'm still raring to cha-cha. 546 00:50:36,900 --> 00:50:40,632 Come on, let's go put some silver on his eyes and send him downriver. 547 00:50:42,205 --> 00:50:45,072 You and me forever, baby. Against the world. 548 00:50:45,175 --> 00:50:47,166 You and me against the world. 549 00:50:47,244 --> 00:50:48,678 Hey, hey. 550 00:53:35,512 --> 00:53:36,741 Where's Tyson? 551 00:53:38,048 --> 00:53:40,016 Tyson, where you at, man? 552 00:53:40,083 --> 00:53:41,915 Get up here, all of you. 553 00:53:42,018 --> 00:53:43,884 Wait, there's something over there. 554 00:53:46,189 --> 00:53:48,055 Everyone stop. Stop. 555 00:53:49,092 --> 00:53:50,526 Paul, Lisa, get up here. 556 00:53:53,663 --> 00:53:56,257 I want you two to look up there. 557 00:53:56,366 --> 00:53:59,028 Split up. You go left, Lisa. You go right. 558 00:53:59,102 --> 00:53:59,933 Copy. 559 00:54:00,036 --> 00:54:02,027 Don't waste time. Get up there. Now. 560 00:54:03,940 --> 00:54:05,237 - Liam. - Yeah? 561 00:54:05,342 --> 00:54:07,538 You remember that turn back there that goes to the right? 562 00:54:07,611 --> 00:54:09,170 - Yes. - We're gonna double back, 563 00:54:09,246 --> 00:54:11,010 you're gonna go to the left, I'm gonna go to the right. 564 00:54:11,081 --> 00:54:12,571 - You ready? Now. - Copy that. 565 00:54:12,682 --> 00:54:13,843 Now. Go. 566 00:54:30,133 --> 00:54:33,125 Ed, English. Hit him in the stomach. 567 00:54:33,236 --> 00:54:34,431 His face is mine. 568 00:54:50,153 --> 00:54:52,315 I really have to hand it to you, Detective. 569 00:54:52,422 --> 00:54:55,915 You are one tough son of a bitch, I must say. 570 00:54:55,992 --> 00:54:58,324 Mind that. Mind the wrinkles, please. 571 00:54:58,428 --> 00:54:59,759 - Couch. - Sure. 572 00:54:59,829 --> 00:55:02,764 And pushing retirement, I imagine. 573 00:55:02,832 --> 00:55:06,598 What the hell are you doing, getting yourself into situations like that? 574 00:55:08,138 --> 00:55:11,005 I'm not old. But my partner is a little young. 575 00:55:11,107 --> 00:55:14,099 Ah. Where fools rush in. 576 00:55:15,412 --> 00:55:18,313 I certainly know a few people like that myself. 577 00:55:19,449 --> 00:55:22,214 I'm more of the, um... 578 00:55:22,319 --> 00:55:24,014 How would you call it? 579 00:55:24,120 --> 00:55:25,986 The calculating one. 580 00:55:27,390 --> 00:55:29,825 What about Violet and Mickey? 581 00:55:32,896 --> 00:55:34,830 Don't worry about that, Detective. 582 00:55:34,898 --> 00:55:38,334 Yes, those two imbeciles are quite foolish. 583 00:55:39,569 --> 00:55:42,630 I expect you and I aren't so different, however. 584 00:55:42,706 --> 00:55:46,506 Similar levels and not so dissimilar organizations. 585 00:55:46,576 --> 00:55:49,102 I'm nothing like you. Nothing! 586 00:55:50,180 --> 00:55:52,842 I'm just doing my job, Detective. 587 00:55:52,949 --> 00:55:57,318 The passionate ones are out there, running around, waving guns at each other. 588 00:55:57,387 --> 00:55:59,822 It's... unbecoming. 589 00:56:16,473 --> 00:56:18,066 You think you're like me? 590 00:56:20,877 --> 00:56:22,402 You think you're better than me? 591 00:56:23,413 --> 00:56:25,040 You need guys like me. 592 00:56:26,182 --> 00:56:28,742 And I suppose... 593 00:56:28,852 --> 00:56:30,342 in some ways... 594 00:56:32,689 --> 00:56:34,282 I need guys like you. 595 00:56:46,436 --> 00:56:48,700 Crime pays for us both, Detective. 596 00:56:49,806 --> 00:56:51,035 You see, 597 00:56:52,041 --> 00:56:56,103 we are a dying breed. 598 00:56:56,212 --> 00:56:58,408 Unfortunately for you... 599 00:56:59,416 --> 00:57:00,349 Ah... 600 00:57:03,219 --> 00:57:05,745 ...sooner rather than later, I'm afraid. 601 00:57:18,134 --> 00:57:19,192 Hey, asshole. 602 00:57:20,603 --> 00:57:21,934 Who are these two idiots? 603 00:57:24,641 --> 00:57:26,507 I got shot today. 604 00:57:29,446 --> 00:57:30,607 And I'm tied up. 605 00:57:31,948 --> 00:57:33,973 And you still hit like a bitch. 606 00:57:41,958 --> 00:57:45,622 Do you think that I'm that stupid to sit here with you alone? 607 00:57:45,695 --> 00:57:48,096 I just think you're a coward. 608 00:57:49,332 --> 00:57:51,130 You know, not many know this. 609 00:57:52,902 --> 00:57:54,461 But I am an artist. 610 00:57:56,606 --> 00:58:00,236 And I'm going to make you my finest work. 611 00:58:00,310 --> 00:58:02,005 Yeah. 612 00:58:02,111 --> 00:58:05,274 The screams alone will bring your partner to me. 613 00:58:05,348 --> 00:58:08,443 - You think he's that stupid? - Shall we begin? 614 00:58:15,091 --> 00:58:17,287 Shit. 615 00:58:17,360 --> 00:58:19,488 Hey, jackass. 616 00:58:19,596 --> 00:58:21,655 Don't walk away from me. 617 00:58:21,764 --> 00:58:22,788 Watch him. 618 00:58:24,501 --> 00:58:26,663 Does this mean we're not fucking up his face? 619 00:58:29,339 --> 00:58:32,570 Put the phone down. 620 00:58:32,675 --> 00:58:35,667 You're in my house. 621 00:58:35,745 --> 00:58:38,339 - 911, what's your emergency? - Ed? 622 00:58:39,549 --> 00:58:41,017 Hello? Are you there? 623 00:58:41,084 --> 00:58:44,714 Put your hands up, boss, real slow. Come on, now. 624 00:58:54,898 --> 00:58:56,525 Andrew. 625 00:59:01,170 --> 00:59:02,296 Get rid of him. 626 00:59:15,151 --> 00:59:16,676 Goddamn it. 627 01:01:47,036 --> 01:01:48,026 You got company? 628 01:01:52,175 --> 01:01:53,870 Get rid of him. 629 01:01:59,348 --> 01:02:02,511 Uh... neighbor's car. 630 01:02:02,585 --> 01:02:05,486 Letting him park here overnight. 631 01:02:05,555 --> 01:02:06,852 How you been? 632 01:02:08,157 --> 01:02:09,716 I'm busy. 633 01:02:09,826 --> 01:02:10,816 Right. 634 01:02:13,262 --> 01:02:16,323 Uh... you know, Andrew, it's, uh... 635 01:02:17,567 --> 01:02:21,731 it's really not a good time right now. 636 01:02:21,838 --> 01:02:24,830 Yeah, lately it never is. 637 01:02:25,908 --> 01:02:27,501 You get my message? 638 01:02:31,414 --> 01:02:34,577 What do you say I, uh, come up here for a little while, 639 01:02:34,650 --> 01:02:36,880 help you finish fixing the place up? 640 01:02:36,953 --> 01:02:38,648 Might do you some good. 641 01:02:38,755 --> 01:02:41,247 I won't even charge you. 642 01:02:44,627 --> 01:02:45,992 Hey, hey, hey! 643 01:02:47,130 --> 01:02:48,291 Knock it off. 644 01:02:48,397 --> 01:02:51,389 Andrew, I can't have this today. 645 01:02:51,467 --> 01:02:54,562 Okay? It's not the time. I need you to leave. 646 01:03:09,118 --> 01:03:11,109 Look, I know how you feel. 647 01:03:11,220 --> 01:03:12,745 Really, I do. 648 01:03:12,822 --> 01:03:15,086 You have no idea how I feel. 649 01:03:16,926 --> 01:03:20,624 I'm just saying that being here alone all the time ain't good for you. 650 01:03:22,565 --> 01:03:24,556 You still got friends who care about you. 651 01:03:35,278 --> 01:03:39,442 I'm gonna be the guy that's gonna kill you. 652 01:03:44,554 --> 01:03:47,114 Yeah, I wanna be that guy right now, Andrew. 653 01:03:48,457 --> 01:03:52,792 But I need you to get the fuck off my land. 654 01:03:52,862 --> 01:03:54,193 You hear me? 655 01:03:55,364 --> 01:03:56,627 Go. 656 01:04:06,576 --> 01:04:08,670 Andrew, just go. Please. 657 01:04:09,679 --> 01:04:10,805 Not today. 658 01:04:13,649 --> 01:04:15,139 All right. 659 01:04:17,854 --> 01:04:19,117 Try it again next week. 660 01:04:39,909 --> 01:04:41,104 Wait! 661 01:04:45,381 --> 01:04:47,247 - What the hell? - Run. Run! Run! 662 01:04:49,552 --> 01:04:51,384 Sorry. Wrong place, wrong time. 663 01:04:55,024 --> 01:04:55,923 Shit! 664 01:04:57,426 --> 01:04:58,689 Andrew! 665 01:04:59,929 --> 01:05:01,192 Shit. 666 01:05:04,066 --> 01:05:04,965 Ed! 667 01:05:12,575 --> 01:05:14,373 Hey, hey! 668 01:05:29,225 --> 01:05:31,626 Shit! 669 01:05:33,696 --> 01:05:34,754 Son of a bitch! 670 01:05:38,267 --> 01:05:41,066 Hey! Let it go! Let it go! Let go! 671 01:05:41,137 --> 01:05:42,468 - Put it down. - I'm gonna shoot you. 672 01:05:42,571 --> 01:05:43,834 - Put it on the floor. - No. 673 01:05:43,940 --> 01:05:45,738 And I'll let you go. 674 01:05:45,808 --> 01:05:48,470 Jesus Christ, what the hell's going on? 675 01:05:48,577 --> 01:05:50,807 Get off! 676 01:05:51,814 --> 01:05:53,179 Christ! 677 01:05:53,282 --> 01:05:55,250 You think you're gonna get away? Huh? 678 01:05:58,654 --> 01:05:59,951 Maybe not. 679 01:06:01,524 --> 01:06:03,288 But he might. 680 01:06:03,359 --> 01:06:05,487 You keep your eyes on him. 681 01:06:31,754 --> 01:06:33,688 Step aside, Lisa. I got this. 682 01:06:36,025 --> 01:06:38,494 - He's over there. - I see him. 683 01:06:41,030 --> 01:06:43,397 I think I got him! 684 01:06:54,410 --> 01:06:56,845 You stupid fucking idiot. What the hell's the matter with you? 685 01:06:56,912 --> 01:06:59,973 Frank, we discussed this, all right? It's hurtful when you talk to me like that. 686 01:07:00,049 --> 01:07:01,175 I tried my best. Hell... 687 01:07:01,250 --> 01:07:03,218 Where is your head? 688 01:07:03,319 --> 01:07:06,345 - Where is your head?! - Okay, you need to take a yoga class. 689 01:07:06,422 --> 01:07:07,981 I don't need to do a fucking thing! 690 01:07:08,057 --> 01:07:09,491 You're gonna listen to me. Get in that car. 691 01:07:09,558 --> 01:07:11,686 Get your ass in that fucking... Get in the car! 692 01:07:11,761 --> 01:07:13,889 - Get in the car and shut your mouth! - Decaf. 693 01:07:13,996 --> 01:07:16,021 - Shut... you... what? - I'm just saying. 694 01:07:16,132 --> 01:07:17,896 - What? Shut up! - Sleep better. 695 01:07:32,515 --> 01:07:34,574 Here, piggy, piggy, piggy. 696 01:07:38,687 --> 01:07:39,916 Piggy, piggy. 697 01:08:03,312 --> 01:08:04,780 We've got you now, pig! 698 01:08:06,148 --> 01:08:08,480 What are you gonna do now, cop? 699 01:08:08,584 --> 01:08:10,609 Can't let you guys go! 700 01:08:10,719 --> 01:08:11,948 Let us go? 701 01:08:12,054 --> 01:08:15,581 Three of us, one of you! What do you mean by "let us go"? 702 01:08:15,658 --> 01:08:19,458 Second one of you guys misses, the other one dies. I promise you that! 703 01:08:19,562 --> 01:08:21,621 - Fuck you! - No, baby! 704 01:08:28,404 --> 01:08:30,566 Got you now, you bastard! 705 01:08:37,780 --> 01:08:38,804 Hey... 706 01:08:40,816 --> 01:08:43,945 You and me... you and me. 707 01:08:44,053 --> 01:08:46,715 - Hey... - You and me against the world, baby. 708 01:08:48,691 --> 01:08:49,988 Baby? 709 01:08:51,494 --> 01:08:52,586 Baby! 710 01:08:54,864 --> 01:08:56,093 Baby? 711 01:08:58,100 --> 01:08:59,090 Baby? 712 01:10:05,734 --> 01:10:07,099 I got you now! 713 01:10:11,707 --> 01:10:12,538 Stop! 714 01:10:37,766 --> 01:10:38,597 Frank? 715 01:10:39,602 --> 01:10:40,592 Get in! 716 01:10:43,906 --> 01:10:45,203 Go, man, go! 717 01:10:55,150 --> 01:10:58,051 - Thanks for saving my ass. - No problem. 718 01:10:58,120 --> 01:10:59,986 That was some driving back there. 719 01:11:00,089 --> 01:11:03,320 - I used to drive a Jeep. - Yeah, where's that? 720 01:11:03,425 --> 01:11:05,484 - I don't have it anymore. - Let's go save David. 721 01:11:12,501 --> 01:11:13,434 Drivel 722 01:11:21,844 --> 01:11:22,936 Where's Mickey? 723 01:11:26,382 --> 01:11:27,406 Don't. 724 01:11:31,420 --> 01:11:33,388 Right, he's going for the house. 725 01:11:37,426 --> 01:11:38,894 What about the other cop? 726 01:11:43,165 --> 01:11:44,223 Shit! 727 01:12:02,151 --> 01:12:03,277 Damn, they're right on us. 728 01:12:42,458 --> 01:12:44,290 Jesus Christ! Try and shoot him! 729 01:13:05,047 --> 01:13:06,037 Come on! Ah! 730 01:13:19,428 --> 01:13:22,864 Ah! Come on! Goddamn it! 731 01:13:29,905 --> 01:13:31,839 Fuck! Come on! 732 01:14:07,075 --> 01:14:08,304 Seatbelt! 733 01:14:10,179 --> 01:14:11,271 Come on! 734 01:14:12,448 --> 01:14:13,677 All right, get ready. 735 01:14:27,496 --> 01:14:29,157 I got it, I got it! I got it! 736 01:14:35,504 --> 01:14:36,994 What the fuck was that? 737 01:14:38,841 --> 01:14:40,138 Sounds like a crash. 738 01:14:43,679 --> 01:14:45,477 - You shut up. - Calm down. 739 01:14:45,581 --> 01:14:47,242 Shut up. 740 01:14:49,318 --> 01:14:50,843 I think somebody should help. 741 01:14:51,854 --> 01:14:53,948 No, I'm not leaving you here on your own! 742 01:14:55,958 --> 01:14:57,255 You can carry me. 743 01:14:58,527 --> 01:15:00,427 No, I'm not gonna fucking carry you! 744 01:15:00,496 --> 01:15:02,863 We're just gonna stay here, and Frank, or Ed, 745 01:15:02,965 --> 01:15:05,491 or someone's gonna be back in a minute and tell us what to do! 746 01:15:07,503 --> 01:15:09,335 Frank? Somebody talk to me! 747 01:15:09,404 --> 01:15:12,635 You know what? Fuck you. 748 01:15:56,051 --> 01:15:58,315 Eric. Eric, wake up. 749 01:15:58,387 --> 01:15:59,582 Wake up. 750 01:16:09,932 --> 01:16:11,195 This is for Mickey! 751 01:16:14,436 --> 01:16:16,131 Hey. Snap out of it. 752 01:16:32,120 --> 01:16:34,248 It's not your time. 753 01:16:34,356 --> 01:16:36,120 I love you. 754 01:17:04,319 --> 01:17:07,778 I'm in charge, okay? I'll say... I put my foot down! I'm saying what's happening! 755 01:17:08,824 --> 01:17:11,418 What you're gonna do is put that gun down. 756 01:17:11,493 --> 01:17:12,983 Oh, yeah? 757 01:17:13,095 --> 01:17:14,460 Why don't you come make me put it down? 758 01:17:14,529 --> 01:17:15,928 Hm? 759 01:17:18,934 --> 01:17:20,868 I'm gonna have to kill you. 760 01:17:23,038 --> 01:17:25,769 Stop saying that. Stop saying that. Hey. 761 01:17:25,841 --> 01:17:28,173 Hey, no. No. 762 01:17:29,845 --> 01:17:32,940 I was joking. So sit your... sit your ass down on the chair. 763 01:17:34,816 --> 01:17:35,977 Come on, now, come on. 764 01:17:36,051 --> 01:17:38,110 We've done this. We've done this. 765 01:17:39,488 --> 01:17:40,614 Just give me the gun. 766 01:17:42,457 --> 01:17:45,119 Now, listen. Until Frank gets back, I'm in charge. 767 01:17:45,193 --> 01:17:46,888 That's the deal, okay? 768 01:17:46,995 --> 01:17:50,829 So you park your ass on that chair and then we're all gonna be mates. 769 01:17:50,899 --> 01:17:52,663 - You wanna sit down? - I do wanna sit down. Yeah. 770 01:17:52,734 --> 01:17:55,203 Have a cup of tea? 771 01:17:55,303 --> 01:17:57,829 Just give me the pacifier. 772 01:18:02,411 --> 01:18:04,641 I'm only sitting down if you sit down. 773 01:18:09,151 --> 01:18:11,142 I'll be happy to sit down. 774 01:18:17,726 --> 01:18:19,888 I'm just gonna... I'm probably just gonna... 775 01:18:19,995 --> 01:18:22,657 like a squat, sort of... 776 01:18:22,731 --> 01:18:25,291 So that I'm ready, you know, for anything. 777 01:18:25,367 --> 01:18:27,495 Like a... like a panther. 778 01:18:42,818 --> 01:18:44,877 Let's go, man. Come on. 779 01:18:56,198 --> 01:18:58,496 Frank, I could really do with some help in here! 780 01:19:00,669 --> 01:19:01,898 You see this chair right here? 781 01:19:02,904 --> 01:19:04,565 - You see this chair? - Yeah? 782 01:19:04,673 --> 01:19:07,540 - All right. - Hey, hey. 783 01:19:15,117 --> 01:19:17,643 I want you to get the fuck out of here! 784 01:19:17,753 --> 01:19:21,246 - And put that gun down. - Put the chair down. 785 01:19:31,166 --> 01:19:32,156 Sit the fuck down! 786 01:19:32,267 --> 01:19:33,996 Sit down! 787 01:19:46,081 --> 01:19:48,948 Fucking... Get off me! 788 01:19:58,326 --> 01:20:00,158 I got a charity to be at. Let's make this quick. 789 01:20:23,819 --> 01:20:24,911 The fuck! 790 01:20:33,128 --> 01:20:34,857 I told you I was gonna kill you. 791 01:20:36,364 --> 01:20:38,355 Just do it, you fucking cunt! 792 01:20:58,353 --> 01:20:59,980 You're under arrest. 793 01:21:02,958 --> 01:21:04,357 I'm not too sure about that. 794 01:21:14,069 --> 01:21:15,833 Well, well, well. 795 01:21:15,904 --> 01:21:18,566 Isn't it nice to see the likes of you again? 796 01:21:18,673 --> 01:21:19,765 You're looking nice and dapper. 797 01:21:22,210 --> 01:21:23,837 All right. 798 01:21:26,548 --> 01:21:27,777 I'm in a hurry. 799 01:21:27,883 --> 01:21:30,784 So if you want this to go smooth, 800 01:21:30,886 --> 01:21:32,718 please enlighten me. 801 01:21:32,787 --> 01:21:34,380 Where are the other two? 802 01:21:58,947 --> 01:22:00,938 You hurt? 803 01:22:02,617 --> 01:22:07,316 Oh, no. I'm just peachy. 804 01:22:12,761 --> 01:22:15,230 I gotta go. 805 01:22:15,297 --> 01:22:16,787 I gotta save David. 806 01:22:18,400 --> 01:22:19,561 I know. 807 01:22:22,237 --> 01:22:23,636 I got your back. 808 01:22:24,806 --> 01:22:26,399 You're not going alone. 809 01:22:30,812 --> 01:22:33,076 Let's go get David. 810 01:22:33,148 --> 01:22:34,582 Let's go save him. 811 01:22:35,784 --> 01:22:37,616 No man left behind. 812 01:22:39,387 --> 01:22:41,617 You left me in the car back there. 813 01:22:50,131 --> 01:22:53,761 - You might need this. - Oh! Yep. 814 01:22:53,835 --> 01:22:54,961 Ah! 815 01:22:59,307 --> 01:23:00,934 Well, I've gotta say, 816 01:23:02,277 --> 01:23:05,975 I didn't expect a shit show quite like this. 817 01:23:07,983 --> 01:23:09,610 I thought we could contain it, Michael. 818 01:23:09,684 --> 01:23:14,019 You thought? But evidently you don't think nearly enough. 819 01:23:15,323 --> 01:23:16,518 Where's Mickey? 820 01:23:16,624 --> 01:23:19,355 That other fucking cop killed him. 821 01:23:19,461 --> 01:23:22,021 He shot him dead. 822 01:23:23,398 --> 01:23:25,025 Calm yourself. 823 01:23:25,133 --> 01:23:27,727 But he was your brother. 824 01:23:29,004 --> 01:23:31,996 He was my stepbrother. Distant. 825 01:23:32,073 --> 01:23:34,974 And I'm sure he made that abundantly clear to you. 826 01:23:36,678 --> 01:23:38,806 Nonetheless, it's a terrible thing. 827 01:23:38,880 --> 01:23:41,474 Someone needs to be severely punished. 828 01:23:42,851 --> 01:23:47,584 It's a miracle we aren't inundated with cops. 829 01:23:47,689 --> 01:23:49,851 You sloppy fucks! 830 01:23:56,364 --> 01:23:57,832 Get the fuck off me! 831 01:24:10,712 --> 01:24:12,612 I'm sorry. 832 01:24:21,523 --> 01:24:23,582 You work for this guy? 833 01:24:24,592 --> 01:24:26,560 You trust him? 834 01:24:26,661 --> 01:24:28,493 This guy? 835 01:24:28,563 --> 01:24:30,429 Turn on him! 836 01:24:30,532 --> 01:24:32,227 I'll protect you. 837 01:24:45,914 --> 01:24:47,905 Oh, good one. 838 01:24:55,023 --> 01:24:57,856 And you, Frank. My goodness. 839 01:24:57,926 --> 01:24:59,553 All these years. 840 01:25:01,863 --> 01:25:05,595 I counted on you. I trusted you. I gave you a chance. 841 01:25:06,801 --> 01:25:11,034 And this is what I walk into today. 842 01:25:11,106 --> 01:25:12,403 Really? 843 01:25:12,474 --> 01:25:15,774 These guys made you look like a fucking joke. 844 01:25:15,877 --> 01:25:18,869 I said I was sorry, Michael. 845 01:25:19,981 --> 01:25:21,142 Excuse me? 846 01:25:23,251 --> 01:25:27,654 You might not live to give another apology in your fucking life! 847 01:25:29,290 --> 01:25:32,487 Do what you're told, take my orders, 848 01:25:32,594 --> 01:25:35,029 and keep your fucking mouth shut. 849 01:25:35,130 --> 01:25:37,929 - Understand? - Yes. 850 01:25:37,999 --> 01:25:40,627 Do I need to ask you to fucking bark for me? 851 01:25:48,610 --> 01:25:51,170 Run, Cal, you idiot! 852 01:25:57,485 --> 01:25:59,715 Well, that didn't take very long. 853 01:25:59,821 --> 01:26:02,313 This ends... now. 854 01:26:06,127 --> 01:26:07,026 No. 855 01:26:08,496 --> 01:26:10,487 Leave the kid. 856 01:26:13,234 --> 01:26:14,793 Take me! 857 01:26:16,905 --> 01:26:20,136 What would my mother say 858 01:26:20,208 --> 01:26:24,338 if I didn't at least try to avenge my stepbrother? 859 01:26:24,412 --> 01:26:25,641 Hmm? 860 01:26:32,020 --> 01:26:33,454 This is my farm, bitches. 861 01:26:34,689 --> 01:26:35,622 Cal! 862 01:26:48,303 --> 01:26:49,202 Shit! 863 01:26:59,847 --> 01:27:01,679 Kill them! After them! 864 01:27:01,749 --> 01:27:03,547 I've got personal business with him! 865 01:27:08,223 --> 01:27:11,523 Get up. Lisa, Frank, to the right! Move! 866 01:27:12,927 --> 01:27:14,691 Thomas, get your ass to the left, go! 867 01:27:21,769 --> 01:27:25,330 - Holy shit, that worked. - Nice shot. 868 01:27:25,406 --> 01:27:27,272 - Upstairs. - Let's go. Yeah. 869 01:27:28,710 --> 01:27:30,200 Oh, shit! 870 01:27:36,551 --> 01:27:38,144 So much for no killing. 871 01:27:49,998 --> 01:27:51,159 Oh, David. 872 01:27:53,635 --> 01:27:55,000 Don't be afraid. 873 01:27:56,938 --> 01:27:59,339 Come out, come out, wherever you are. 874 01:28:04,279 --> 01:28:07,476 You rock that pathetic, shiny, little badge? 875 01:28:07,582 --> 01:28:09,914 False righteousness. 876 01:28:09,984 --> 01:28:12,248 You know nothing of real honor. 877 01:28:14,322 --> 01:28:15,790 What you did to my family... 878 01:28:17,325 --> 01:28:19,623 Hoo-hoo-hoo... 879 01:28:19,694 --> 01:28:21,662 You're in my custody now. 880 01:28:21,763 --> 01:28:23,128 Hey, Michael. 881 01:28:25,300 --> 01:28:28,099 Keep those bullets, buddy. 882 01:28:28,169 --> 01:28:31,799 Well, guess what? This last one has your name on it. 883 01:28:55,797 --> 01:28:57,629 You know I'll be out in a week. 884 01:28:57,699 --> 01:28:59,326 Say good night. 885 01:29:46,180 --> 01:29:47,011 Shit. 886 01:29:56,290 --> 01:29:57,223 Hey. 887 01:30:04,732 --> 01:30:06,063 Drop it! 888 01:30:08,870 --> 01:30:10,634 Run, you idiot! 889 01:30:12,540 --> 01:30:14,440 Go. Go, go, go! 890 01:31:00,588 --> 01:31:02,920 Fucking piece of shit! 891 01:31:09,464 --> 01:31:10,397 Ah! 892 01:31:35,590 --> 01:31:37,183 You ready to see your wife? 893 01:31:40,228 --> 01:31:41,627 She'd rather wait. 894 01:31:41,696 --> 01:31:42,720 Ah! 895 01:31:56,711 --> 01:31:59,237 You okay? 896 01:32:05,086 --> 01:32:06,815 I'm gonna take the stairs. 897 01:32:16,998 --> 01:32:19,365 There you are! Shit. 898 01:32:21,435 --> 01:32:23,267 Looks like you're out. 899 01:32:23,371 --> 01:32:25,840 Not today, sweetheart. Come here. 900 01:32:43,157 --> 01:32:45,819 Oh! Oh, well... 901 01:32:45,893 --> 01:32:48,225 looks like I might have to do another remodel. 902 01:32:52,600 --> 01:32:54,728 Yeah. Sorry about that. 903 01:32:55,836 --> 01:32:57,326 Eh, it's okay. 904 01:32:57,405 --> 01:32:59,567 I didn't really care for that wallpaper anyway. 905 01:33:02,176 --> 01:33:04,008 Thanks for the help. 906 01:33:05,413 --> 01:33:07,404 Name's Eric, by the way. 907 01:33:07,515 --> 01:33:09,609 - Nice to meet you. - Cal. 908 01:33:09,717 --> 01:33:12,516 - Stop talking. I didn't do anything. - Shut up. 909 01:33:12,587 --> 01:33:14,681 Tell it to the judge. 910 01:33:17,892 --> 01:33:19,291 I'm calling my lawyer. 911 01:33:22,129 --> 01:33:25,429 - What are you doing? - Hell of a day, isn't it, partner? 912 01:33:27,902 --> 01:33:29,802 You got insurance? 913 01:33:31,439 --> 01:33:33,908 Because your house is shot to shit. 914 01:33:36,210 --> 01:33:37,268 Yeah. 915 01:33:41,248 --> 01:33:44,013 - I got shot today. - So did I. 916 01:33:59,189 --> 01:34:04,189 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull