1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
1
00:00:06,610 --> 00:00:09,639
"عشق صبوره،عشق مهربونه "
2
00:00:09,910 --> 00:00:11,785
عشق از شرارت لذت نمیبره "
" بلکه با شنیدن حقیقت خوشحال میشه
3
00:00:11,809 --> 00:00:13,349
"،همیشه محافظت میکنه، همیشه اعتماد میکنه "
4
00:00:13,650 --> 00:00:16,179
"همیشه امیدواره و همیشه پایداره "
5
00:00:19,089 --> 00:00:21,149
انقدر ابله نباش
6
00:00:22,059 --> 00:00:23,489
... من فقط میخوام بهت
7
00:00:24,059 --> 00:00:26,660
یه شانس بدم وقت رو غنیمت بشماری
8
00:00:26,789 --> 00:00:28,559
هر چی که میگی برام مهم نیست
9
00:00:30,760 --> 00:00:33,041
من همه چیز رو بر میگردونم
به همون شکلی که قبلا بود
10
00:00:33,829 --> 00:00:36,739
،بعد از نجات همه ی کسایی که به خاطر تو مردن
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,039
میام و میکشمت
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,409
تو شروعش کردی پس منم تمومش میکنم
13
00:01:51,439 --> 00:01:53,780
( قسمت آخر)
14
00:01:58,719 --> 00:01:59,890
قبل از اینکه بری یه چی بخور
15
00:02:36,120 --> 00:02:37,520
براش سوپ جلبک درست کردی؟
16
00:02:38,729 --> 00:02:41,729
نه-
بهت یاد دادم که-
17
00:02:43,900 --> 00:02:45,340
براش چه کادویی خریدی؟
18
00:02:46,430 --> 00:02:48,229
هیچی نخریدم-
چرا؟-
19
00:02:48,599 --> 00:02:50,119
تا حالا هیچ وقت براش کادو نخریدم
20
00:02:50,340 --> 00:02:52,009
خجالتم خوب چیزیه
21
00:02:52,139 --> 00:02:54,069
امروز بعد مدرسه جلوی در ورودی منتظرم بمون
22
00:02:54,270 --> 00:02:55,879
بهت کمک میکنم یه چی انتخاب کنی
23
00:02:56,009 --> 00:02:57,310
برات کیک میخرم
24
00:02:57,979 --> 00:02:59,110
آهان راستی
25
00:02:59,150 --> 00:03:00,825
امشب یه اَبَر ماه خونین در پیشه
(ماه گرفتگی کامل که ماه قرمز میشه )
26
00:03:00,849 --> 00:03:02,680
پس همون موقع سورپرایزش کن
27
00:03:05,250 --> 00:03:06,349
به چی نگاه میکنی؟
28
00:03:08,189 --> 00:03:09,536
کُرک و پرت ریخته نه؟
29
00:03:09,560 --> 00:03:11,590
اولین باره یه دختر انقدر خوشگلُ
هشت صبح میبینی
30
00:03:12,259 --> 00:03:14,759
آره دیگه ... خیلی سخته میدونم
31
00:03:14,960 --> 00:03:17,360
که یه آدمیزاد سر صبحی انقدر خوشگل باشه
32
00:03:21,469 --> 00:03:23,000
هوی! وایسا با هم بریم
33
00:03:59,370 --> 00:04:01,469
(تماس از دست رفته )
34
00:04:12,550 --> 00:04:13,689
بله پروفسور
35
00:04:15,889 --> 00:04:18,020
من نباید میرسیدم خدمتتون
36
00:04:19,389 --> 00:04:21,230
.... لطفا الان هرچی از من شنیدین رو
37
00:04:21,759 --> 00:04:23,899
کاملا نادیده بگیرین
38
00:04:24,199 --> 00:04:25,719
به علاوه ی هر تحقیقی که انجام دادیم
39
00:04:26,800 --> 00:04:27,970
یه دفعه چی شد ؟
40
00:04:28,399 --> 00:04:29,899
به خاطر خودمه
41
00:04:31,639 --> 00:04:33,139
مسئولیتش گردن منه
42
00:04:35,339 --> 00:04:36,879
...فکر میکردم که سفر در زمان
43
00:04:37,279 --> 00:04:40,110
مردم رو شاد میکنه
44
00:04:41,449 --> 00:04:43,319
...فکر میکردم که قلب های شکسته رو تسکین میده
45
00:04:44,680 --> 00:04:47,189
و همه ی افسوس های هر کسی رو درست میکنه
46
00:04:48,250 --> 00:04:51,420
ولی اشتباه میکردم
47
00:04:53,290 --> 00:04:54,889
،قلب های شکسته
48
00:04:55,829 --> 00:04:58,629
،و پشیمانی و افسوس
49
00:04:59,730 --> 00:05:01,329
همه شون نیازن
50
00:05:04,939 --> 00:05:07,170
من سفر در زمان رو اختراع کردم
که درد ها رو از بین ببره
51
00:05:07,769 --> 00:05:10,139
و تمام چیزی که ایجاد کرده حرص و طمعه
52
00:05:10,839 --> 00:05:12,279
تقصیر شما نیست
53
00:05:12,949 --> 00:05:15,755
فکر نمی کنم نیت خیر شما برای
،از بین بردن درد های دیگران
54
00:05:15,779 --> 00:05:17,649
گناه بوده باشه
55
00:05:18,279 --> 00:05:20,750
ازون گذشته شما به اشتباه خودتون پی بردین
56
00:05:20,790 --> 00:05:22,819
و دارین سعی میکنین همه چیز رو
به حالت قبل برگردونین
57
00:05:23,160 --> 00:05:25,529
من تا آخرش بهتون کمک میکنم
58
00:05:25,730 --> 00:05:28,959
نه. از محبتتون ممنونم
59
00:05:30,459 --> 00:05:31,959
ولی این چیزیه که خودم
تنهایی باید باهاش بجنگم
60
00:05:40,740 --> 00:05:41,810
! مامان
61
00:05:57,420 --> 00:05:59,759
(نتیجه تحقیقات : پرونده بسته شده است )
62
00:06:03,029 --> 00:06:04,029
(پرینت )
63
00:06:11,000 --> 00:06:12,110
آجوشی
64
00:06:13,110 --> 00:06:14,209
آجوشی؟
65
00:06:22,949 --> 00:06:24,120
تو کی هستی؟
66
00:06:26,120 --> 00:06:27,290
کجایی هستی ؟
67
00:06:27,920 --> 00:06:29,519
...تنها کسی که همه ش بهش فکر میکردم
68
00:06:30,959 --> 00:06:32,430
شما بودین آجوشی
69
00:06:34,959 --> 00:06:36,029
بهم کمک کنین
70
00:06:46,009 --> 00:06:47,170
از آینده اومدی؟
71
00:06:47,839 --> 00:06:50,279
کی تو رو فرستاده؟
72
00:06:51,879 --> 00:06:53,286
کسی منو نفرستاده
73
00:06:53,310 --> 00:06:54,750
به خاطر مادرت اینجایی؟
74
00:06:55,819 --> 00:06:57,259
اگه اینطوره جای اشتباهی اومدی
75
00:06:57,879 --> 00:07:00,089
من مادرت رو نمی کُشم
به هیچ وجه نمی کشم
76
00:07:00,490 --> 00:07:01,550
میدونم
77
00:07:03,019 --> 00:07:04,790
میدونم که نمی کشینش
78
00:07:06,560 --> 00:07:07,990
پس چرا اینجایی ؟
79
00:07:08,329 --> 00:07:09,660
،مامانم سر آخر
80
00:07:11,399 --> 00:07:12,670
جون سالم به در نمی بره
81
00:07:14,399 --> 00:07:15,870
،نه تنها مامان
82
00:07:17,269 --> 00:07:18,769
بلکه یه عالمه افراد دیگه هم میمیرن
83
00:07:21,670 --> 00:07:22,779
،آجوشی
84
00:07:23,740 --> 00:07:25,579
شما میدونین استاد کجاست؟
85
00:07:26,980 --> 00:07:29,050
لطفا بهم بگین. من پیداش می کنم
86
00:07:30,550 --> 00:07:31,620
نمیدونم
87
00:07:34,519 --> 00:07:35,889
،نمیدونم کیه
88
00:07:37,089 --> 00:07:38,930
یا که کجاست
89
00:07:39,959 --> 00:07:40,959
آجوشی
90
00:07:42,959 --> 00:07:45,870
(همسر)
91
00:07:47,029 --> 00:07:48,029
الو؟
92
00:07:48,939 --> 00:07:49,939
بله عزیزم
93
00:07:50,670 --> 00:07:51,670
آهان
94
00:07:52,339 --> 00:07:55,410
باشه ولی ببخشید الان سرم شلوغه
بعد بهت زنگ میزنم
95
00:07:56,180 --> 00:07:57,180
باشه
96
00:08:05,480 --> 00:08:09,959
ببخشید فکر کنم نباید میومدم
97
00:08:10,860 --> 00:08:12,829
دیگه بیشتر از این اوضاع رو
براتون سخت نمی کنم
98
00:08:13,290 --> 00:08:15,430
مادرت رو بردار و فرار کن
99
00:08:15,860 --> 00:08:17,235
میتونم بهت کمک کنم
100
00:08:17,259 --> 00:08:18,730
مامان نباید بدونه
101
00:08:20,699 --> 00:08:22,069
... اون به خاطر من
102
00:08:23,470 --> 00:08:26,709
نمیخواد سیستم جهان رو تغییر بده
103
00:08:27,839 --> 00:08:29,456
این اولین بارت نیست
104
00:08:29,480 --> 00:08:31,009
ازون گذشته اگر فرار کنم
105
00:08:32,810 --> 00:08:34,180
... کسایی که مُردن
106
00:08:36,019 --> 00:08:37,120
نمی تونن برگردن
107
00:08:39,190 --> 00:08:40,549
... بین اونا
108
00:08:45,320 --> 00:08:46,389
منم هستم؟
109
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
نه
110
00:08:56,539 --> 00:08:57,769
نگران نباش
111
00:08:58,299 --> 00:09:00,740
شما و همسرتون در امانین
112
00:09:06,950 --> 00:09:07,950
... میشه
113
00:09:08,980 --> 00:09:10,320
... فقط یه بار
114
00:09:11,580 --> 00:09:12,789
بغلتون کنم؟
115
00:09:23,799 --> 00:09:24,929
دلم براتون تنگ شده بود
116
00:09:44,279 --> 00:09:45,279
.... ما
117
00:09:50,120 --> 00:09:51,990
ما اونجا به هم نزدیک بودیم؟
118
00:09:57,230 --> 00:09:58,799
بعد از مرگ مادرم
119
00:10:01,299 --> 00:10:03,639
انقدر اوضاع برام سخت بود که میخواستم بمیرم
120
00:10:08,509 --> 00:10:10,210
اما شما در کنارم بودین
121
00:10:11,740 --> 00:10:13,250
اینطوری شد که تونستم ادامه بدم
122
00:10:15,919 --> 00:10:17,179
الان میخوای چیکار کنی؟
123
00:10:17,779 --> 00:10:19,250
... میخوام در کنار مادرم بمونم و
124
00:10:20,019 --> 00:10:21,320
ازش محافظت کنم
125
00:10:23,320 --> 00:10:25,559
و همچنین همه ی افرادی که دوستشون دارم
126
00:10:28,690 --> 00:10:30,059
میخوام همه شون رو برگردونم
127
00:10:44,279 --> 00:10:46,509
شنیدم که جین گیوم نمره های خوبی میگیره
128
00:10:47,179 --> 00:10:49,879
حتی اگه غذا هم نخوری
فکر کنم شاد و سرحال باشی
129
00:10:49,980 --> 00:10:51,419
نه بابا
130
00:10:51,919 --> 00:10:54,596
ولی به دلایل عجیبی هی وزنم میره بالا
131
00:10:54,620 --> 00:10:56,296
(قصابی شادی )
132
00:10:56,320 --> 00:10:58,135
امروز روز خاصیه؟
133
00:10:58,159 --> 00:10:59,929
چرا داری اینهمه گوشت میخری؟
134
00:10:59,960 --> 00:11:02,399
هیچی فقط هوس کردم
135
00:11:03,399 --> 00:11:05,230
خدافظ-
به سلامت-
136
00:11:16,080 --> 00:11:18,679
مرسی-
... یادت نره که به مامانت بگی-
137
00:11:18,909 --> 00:11:21,355
یه دوست فوق العاده خوشگل به اسم دویون داری
138
00:11:21,379 --> 00:11:22,720
که اینو براش خریده
139
00:11:24,750 --> 00:11:27,226
آهان بعد بهش هم بگو که واسه اینکه
مضنون شدنت تقصیر من بود
140
00:11:27,250 --> 00:11:28,950
متاسفم
141
00:11:29,289 --> 00:11:31,159
حتی اگر عذرخواهی نکنی هم درک میکنه
142
00:11:31,220 --> 00:11:33,159
نگران نباش-
... هرچی هم باشه بهش بگو-
143
00:11:33,360 --> 00:11:35,230
که من خیلی متاسفم
144
00:11:35,659 --> 00:11:36,659
فهمیدی؟
145
00:11:37,129 --> 00:11:38,129
146
00:11:38,460 --> 00:11:41,899
میگم دیگه واقعا ازم عصبانی نیستی؟
147
00:11:42,169 --> 00:11:44,000
هیچ وقت ازت عصبانی نبودم
148
00:11:44,269 --> 00:11:46,309
پس بهم لبخند بزن
149
00:11:46,610 --> 00:11:48,210
بهم نشون بده که واقعا عصبانی نیستی
150
00:11:55,950 --> 00:11:58,179
وقتی لبخند نمیزنی قیافت
صدبرابر بهتره
151
00:12:00,250 --> 00:12:01,250
من رفتم
152
00:12:01,889 --> 00:12:02,889
به سلامت
153
00:12:40,059 --> 00:12:42,330
مامان تولدت مبارک
154
00:12:44,500 --> 00:12:45,559
رسیدی؟
155
00:12:46,299 --> 00:12:47,970
همینجوری نمیشه بری
156
00:12:48,169 --> 00:12:49,609
باید برام شمع ها رو روشن کنی
157
00:13:06,990 --> 00:13:08,850
،شبیه یه قرار عاشقانه میشه
با هم بریم
158
00:13:10,360 --> 00:13:12,789
با من بیا پسرممم
159
00:13:14,889 --> 00:13:17,360
بیخیال مامان . خودت تنها برو
160
00:13:18,600 --> 00:13:20,730
باشه . پس زودی بر میگردم
161
00:14:04,580 --> 00:14:05,580
مامان
162
00:15:09,110 --> 00:15:10,110
!جین گیوم
163
00:15:10,509 --> 00:15:11,885
آروم باش و گوش کن چی میگم
164
00:15:11,909 --> 00:15:13,450
...مادرت ازم خواست
165
00:15:14,610 --> 00:15:16,080
اون ازم خواست بیام
166
00:15:16,879 --> 00:15:18,755
ازم خواست اگه پسرش اینجا اومد جلوش و بگیرم
167
00:15:18,779 --> 00:15:20,865
واینکه اون هیچ جوره نمیتونه
جلو مرگ اونو بگیره
168
00:15:20,889 --> 00:15:23,590
سان یونگ خانم خیلی نگران این بود که نکنه
...پسرش به خاطر اون
169
00:15:23,759 --> 00:15:25,220
صدمه ببینه
170
00:15:26,460 --> 00:15:27,830
میدونم اون چه احساسی داره
171
00:15:28,429 --> 00:15:29,476
اما باید اون و بگیرم
172
00:15:29,500 --> 00:15:30,659
....میدونم
173
00:15:31,000 --> 00:15:32,769
چه حسی داری، میدونم
174
00:15:33,169 --> 00:15:35,005
اما هر کاری هم اینجا انجام بدی
175
00:15:35,029 --> 00:15:37,139
اینده تغییری نمیکنه
176
00:15:38,169 --> 00:15:41,639
تو نمیتونی مادرت یا هر
کس دیگه رو از مرگ نجات بدی
177
00:15:42,639 --> 00:15:43,710
...پس
178
00:15:44,539 --> 00:15:46,710
لطفا ولش کن و برگرد
179
00:15:49,320 --> 00:15:51,220
....از کجا میدونی که
180
00:15:52,350 --> 00:15:53,649
کسای دیگه ای هم کشته میشن؟
181
00:15:54,519 --> 00:15:56,720
ده سال دیگه قراره اتفاق بیوفته
182
00:16:00,090 --> 00:16:01,659
چطور ممکنه ندونم؟
183
00:16:03,600 --> 00:16:06,500
چون من الان اینجام تا جلو تو رو بگیرم
184
00:16:23,679 --> 00:16:24,679
جین گیوم
185
00:16:27,049 --> 00:16:28,350
جین گیوم، کجایی؟
186
00:16:29,419 --> 00:16:31,419
....جین گیوم، جین
187
00:16:48,309 --> 00:16:49,740
بالاخره اومدی
188
00:16:52,440 --> 00:16:55,009
امیدوار بودم که "کتاب پیش گویی" غلط باشه
189
00:16:56,950 --> 00:16:58,919
....تا وقتی که انقدر پیر بشی
190
00:16:59,990 --> 00:17:01,419
داشتی دنبال من میگشتی
191
00:17:02,289 --> 00:17:03,389
پسرم؟
192
00:17:07,090 --> 00:17:08,230
پسرم
193
00:17:11,359 --> 00:17:12,359
اره
194
00:17:14,299 --> 00:17:17,039
یه زمانی پسرت بودم
195
00:17:23,809 --> 00:17:25,910
این تقصیر من بود که به
کو هیونگ سوک اعتماد کردم
196
00:17:27,750 --> 00:17:31,220
کی میدونست که برای نجات تو از
همسرش دست میکشه؟
197
00:17:37,589 --> 00:17:39,359
منظورت چیه، از همسرم دست بکشم؟
198
00:17:40,490 --> 00:17:41,529
آجوشی
199
00:17:43,930 --> 00:17:45,410
بعد از اون همه کار که برای
،رسیدن به اینجا انجام دادم
200
00:17:46,529 --> 00:17:47,799
چرا زنم و رها کنم؟
201
00:17:50,099 --> 00:17:52,039
سو تفاهم شده
بذار توضیح بدم
202
00:17:53,140 --> 00:17:54,470
هی، برو سراغ مادرت
203
00:17:55,069 --> 00:17:57,410
باید اینجا بمونم ببینم
این احمق چی قراره بگه
204
00:17:57,539 --> 00:17:58,809
ممنون آجوشی
205
00:18:12,190 --> 00:18:13,359
نه، مامان
206
00:18:15,329 --> 00:18:17,730
من نمیدونستم اینجوری میشه
207
00:18:19,930 --> 00:18:21,670
مطمئنی نمیدونستی؟
208
00:18:23,700 --> 00:18:25,970
تو کسی هستی که دروازه زمان و باز کرد
209
00:18:27,039 --> 00:18:28,670
...به خاطر تو
210
00:18:29,779 --> 00:18:31,640
من کلی ادم کشتم
211
00:18:33,180 --> 00:18:34,779
همش تقصیر منه
212
00:18:36,319 --> 00:18:38,049
من بهای کاری که کردم و میدم
213
00:18:39,279 --> 00:18:40,349
...اما
214
00:18:41,519 --> 00:18:43,359
دست از سر جین گیوم بردار
215
00:18:45,619 --> 00:18:46,960
...من نمیتونم بذارم اون
216
00:18:48,259 --> 00:18:49,900
یکی مثل تو بشه
217
00:18:53,099 --> 00:18:55,230
....من کاری ندارم که پسرت
218
00:18:56,500 --> 00:18:57,769
یکی مثل من میشه یا نه
219
00:18:58,240 --> 00:18:59,539
...اما تو
220
00:19:01,609 --> 00:19:04,009
تو کاری کردی که پسرت تبدیل به یه هیولا بشه
221
00:19:07,880 --> 00:19:09,085
من مثه تو نمیشم
222
00:19:09,109 --> 00:19:10,250
نه جین گیوم
223
00:19:10,549 --> 00:19:12,819
مامان داری چی کار میکنی؟
برو کنار
224
00:19:12,990 --> 00:19:15,250
جین گیوم بهش شلیک نکن
225
00:19:15,819 --> 00:19:19,220
اگه شلیک کنی
هر دوتون میمیرید
226
00:19:19,990 --> 00:19:22,329
برام مهم نیست-
بهم گوش کن-
227
00:19:24,660 --> 00:19:27,569
لطفا به خاطر من این کار و نکن
228
00:19:27,970 --> 00:19:29,430
مامان، برو کنار
229
00:19:29,700 --> 00:19:31,069
منم مثل تو
230
00:19:32,910 --> 00:19:35,170
یه بار سعی کردم اونو نجات بدم
231
00:19:35,369 --> 00:19:36,710
مزخرف نگو
232
00:19:38,279 --> 00:19:40,980
تو فقط یه هیولایی که اومدی مادرمو بکشی
233
00:19:42,880 --> 00:19:45,319
تو نمیدونی اون دقیقا کیه
234
00:19:48,950 --> 00:19:50,220
...فکر میکنی چرا
235
00:19:51,490 --> 00:19:53,829
تو سال 1992 موند؟
236
00:19:57,200 --> 00:19:59,130
...توی سال 1992
237
00:20:00,329 --> 00:20:01,869
اون "کتاب پیش گویی" رو دید
238
00:20:03,599 --> 00:20:05,039
...بعد اون فهمید که فرزندش
239
00:20:05,700 --> 00:20:07,339
چه قدرتی داره
240
00:20:08,569 --> 00:20:10,009
...اینکه مرگ بچه اش
241
00:20:10,539 --> 00:20:12,710
باعث میشه دوازه زمان بسته بشه
242
00:20:14,410 --> 00:20:16,150
به همین خاطر اون اونجا موند
243
00:20:17,180 --> 00:20:18,680
...برای حفظ دروازه زمان
244
00:20:19,920 --> 00:20:23,089
فرزندش باید زنده میموند
245
00:20:25,720 --> 00:20:27,329
...مادر من-
"...مادر من"-
246
00:20:27,529 --> 00:20:29,369
هر گز این کار و نمیکنه-
"هر گز این کار و نمیکنه"-
247
00:20:34,299 --> 00:20:35,569
...امشب
248
00:20:36,269 --> 00:20:38,299
تو نمیتونی این زن و نجات بدی
249
00:20:39,200 --> 00:20:41,940
و تو برای پیدا کردن راهی برای نجات اون
250
00:20:42,940 --> 00:20:44,910
توی دهه های آینده آواره میشی
251
00:20:46,609 --> 00:20:48,279
درست مثه من
252
00:20:48,950 --> 00:20:50,380
مزخرفه
253
00:20:51,680 --> 00:20:53,890
چرا من یه هیولا شدم؟
254
00:20:54,950 --> 00:20:58,660
چرا تو قراه یه هیولا بشی؟
255
00:21:04,000 --> 00:21:07,230
یه قلب دیگه الان تو بدن منه
256
00:21:08,170 --> 00:21:10,240
کوچک تر و ضعیف تر از مال من
257
00:21:11,170 --> 00:21:14,670
اما من تپیدنشو حس میکنم
قلب بچه منو حس میکنم
258
00:21:19,779 --> 00:21:22,349
بعد از اینکه در ابعاد مختلف گشتی
259
00:21:23,349 --> 00:21:25,119
،بالاخره میفهمی که
260
00:21:26,279 --> 00:21:28,450
،که فقط یه راه برای نجات اون
261
00:21:29,920 --> 00:21:32,160
وجود داره
262
00:21:32,660 --> 00:21:34,559
....برگردی به سال 1992
263
00:21:36,799 --> 00:21:39,869
و جلوی تولد منو بگیری
264
00:21:43,599 --> 00:21:44,769
تو کی هستی؟
265
00:21:56,109 --> 00:21:58,579
،همین الان دروازه زمان و میبندی یا
266
00:22:00,420 --> 00:22:01,849
کشته خواهی شد
267
00:22:03,819 --> 00:22:05,960
میتونی جلوی این اتفاق و بگیری
268
00:22:07,059 --> 00:22:09,460
،برگرد و
269
00:22:10,660 --> 00:22:12,400
دروازه زمان رو ببند
270
00:22:14,000 --> 00:22:15,329
کی هستی؟
271
00:22:18,569 --> 00:22:20,140
اول بگو تو کی هستی
272
00:22:25,180 --> 00:22:28,410
من کسیم که نباید وجود داشته باشم
273
00:22:36,490 --> 00:22:37,990
بچه ات رو سقط کن
274
00:22:39,690 --> 00:22:41,289
وقتی که این بچه یه دنیا بیاد
275
00:22:42,529 --> 00:22:45,559
شانس بستن دروازه زمان ازدست میره
276
00:22:49,470 --> 00:22:50,670
....این بچه
277
00:22:52,000 --> 00:22:53,109
هرگز نباید
278
00:22:54,670 --> 00:22:56,339
به دنیا بیاد
279
00:22:57,809 --> 00:23:01,279
،به خاطر خودت و بچه
280
00:23:02,849 --> 00:23:03,980
....این بچه
281
00:23:05,750 --> 00:23:07,450
باید بمیره
282
00:23:12,220 --> 00:23:14,059
،نمیدونم تو کی هستی اما
283
00:23:15,160 --> 00:23:16,960
هیچ کس نمیتونه به بچه من اسیبی بزنه
284
00:23:18,430 --> 00:23:19,460
بکش کنار
285
00:23:21,599 --> 00:23:22,630
کنار
286
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
...تو
287
00:23:27,910 --> 00:23:29,509
...به دست این بچه
288
00:23:32,309 --> 00:23:33,710
کشته میشی
289
00:23:35,509 --> 00:23:37,650
من اینجام تا تو رو نجات بدم
290
00:23:37,720 --> 00:23:39,180
امکان نداره اون این کار و بکنه
291
00:23:40,720 --> 00:23:42,390
،حتی اگه درست هم باشه
292
00:23:43,390 --> 00:23:44,960
من مادرشم
293
00:23:46,529 --> 00:23:47,930
درست تربیتش میکنم
294
00:23:50,599 --> 00:23:52,000
این اخرین اخطاره
295
00:23:53,400 --> 00:23:54,470
بکش کنار
296
00:23:54,970 --> 00:23:56,369
نمیتونم
297
00:23:57,339 --> 00:23:59,170
این بچه یه هیولاعه
298
00:24:01,009 --> 00:24:02,970
یه هیولا نباید زنده بمونه
299
00:24:35,710 --> 00:24:38,740
تو کسی هستی که باید بمیره
300
00:24:41,509 --> 00:24:44,549
این گذشته ایه که من تجربه کردم
301
00:24:46,380 --> 00:24:48,220
و آینده ای که تو تجربه میکنی
302
00:24:51,089 --> 00:24:52,789
این تقصیر مادرم نیست
303
00:24:53,859 --> 00:24:57,359
اون موقع، اون نمیدونست تو کی هستی
304
00:24:59,970 --> 00:25:01,069
....واقعا اون
305
00:25:02,430 --> 00:25:03,539
نمیدونست؟
306
00:25:06,640 --> 00:25:07,640
مامان
307
00:25:08,740 --> 00:25:09,809
مامان
308
00:25:18,519 --> 00:25:19,519
مامان
309
00:25:22,349 --> 00:25:23,490
نه
310
00:25:27,059 --> 00:25:28,289
امکان نداره
311
00:25:50,950 --> 00:25:51,950
مامان
312
00:25:53,589 --> 00:25:54,920
...این زن
313
00:25:55,490 --> 00:25:57,960
...میدونست تو قراره تبدیل به هیولا بشی
314
00:25:58,859 --> 00:26:00,190
با این وجود تو رو به دنیا اورد
315
00:26:01,190 --> 00:26:04,799
اون تو رو دوست نداره
وانمود میکنه که دوست داره
316
00:26:06,430 --> 00:26:08,269
...به خاطر اون
317
00:26:09,430 --> 00:26:11,299
...ما زندگی رو زندگی کردیم که نمیخواستیم
318
00:26:12,470 --> 00:26:13,869
و تبدیل به یه هیولا شدیم
319
00:26:16,240 --> 00:26:18,380
....تو تنها کسی هستی که میتونه بفهمه من
320
00:26:20,180 --> 00:26:21,450
چه زجری کشیدم
321
00:26:23,250 --> 00:26:24,619
...من یه شانس بهت دادم
322
00:26:25,250 --> 00:26:28,789
که اون رنجی که من کشیدم و نکشی
323
00:26:30,819 --> 00:26:33,190
این زن و بکش
324
00:26:37,130 --> 00:26:38,529
...ما باید اول
325
00:26:40,700 --> 00:26:42,500
این زنو بکشیم
326
00:26:47,339 --> 00:26:48,410
اره
327
00:26:50,039 --> 00:26:51,839
فقط منو بکش
328
00:26:53,880 --> 00:26:55,710
همش تقصیر منه
329
00:26:58,650 --> 00:27:00,049
....من در مقابل اونچه قراره بشی
330
00:27:01,890 --> 00:27:03,589
مسئولم
331
00:27:17,869 --> 00:27:19,970
،حتی اگه هر چی تو گفتی درست هم باشه
332
00:27:21,109 --> 00:27:22,339
برام مهم نیست
333
00:27:23,710 --> 00:27:25,380
من فقط میخوام مادرمو نجات بدم
334
00:27:26,579 --> 00:27:28,079
،اگه منو تو بمیریم
335
00:27:30,250 --> 00:27:31,450
همه چی تموم میشه
336
00:27:33,890 --> 00:27:34,890
!مامان
337
00:27:39,019 --> 00:27:40,029
چیه؟
338
00:27:41,359 --> 00:27:43,289
دوباره میخوای منو بکشی؟
339
00:27:45,059 --> 00:27:46,059
...بزن
340
00:27:48,269 --> 00:27:49,400
درست همین جا
341
00:27:54,410 --> 00:27:56,640
همه عمرم و تو گناه گذروندم
342
00:27:58,779 --> 00:28:00,710
..هر روزم پر از حس عذاب وجدان و ترس
343
00:28:02,480 --> 00:28:04,220
گذشت
344
00:28:07,250 --> 00:28:09,619
،فکر میکردم باید هر کاری میتونم بکنم
345
00:28:11,619 --> 00:28:14,130
اما کاری نبود که بتونم انجام بدم
346
00:28:16,799 --> 00:28:18,599
هر دوی شما پسرای منین
347
00:28:21,369 --> 00:28:23,000
...و هر دوتون ناپدید میشید اگه
348
00:28:25,269 --> 00:28:26,970
دروازه زمان بسته بشه
349
00:28:27,640 --> 00:28:28,940
بهونه نیار
350
00:28:30,339 --> 00:28:31,509
،برای تو
351
00:28:32,380 --> 00:28:35,480
دنیایی که ساختی از پسرت مهم تره
352
00:28:36,579 --> 00:28:38,519
برای همین ما تبدیل به این شدیم
353
00:28:43,619 --> 00:28:45,359
...برای یه مادر
354
00:28:47,589 --> 00:28:49,930
بچه اش همه چیزشه
355
00:28:55,769 --> 00:28:58,099
،حتی اگه کنارت نباشم
356
00:29:00,410 --> 00:29:02,710
همین که بدونم حالت خوبه برای من بسه
357
00:29:12,180 --> 00:29:14,250
،میدونم برات سخته منو ببخشی
358
00:29:17,490 --> 00:29:19,460
اما باید تموم بشه، جین گیوم
359
00:29:42,009 --> 00:29:43,009
مامان
360
00:29:45,549 --> 00:29:46,549
مامان
361
00:29:47,720 --> 00:29:48,720
!نـــــــــــه
362
00:29:49,589 --> 00:29:50,690
مامان
363
00:29:53,059 --> 00:29:54,130
نه این چه کاری بود
364
00:29:56,390 --> 00:29:58,759
تقصیر تو نیست، پس چرا تو باید بمیری؟
365
00:29:59,099 --> 00:30:00,730
چرا تو؟
366
00:30:05,299 --> 00:30:06,440
...من
367
00:30:09,769 --> 00:30:10,880
متاسفم
368
00:30:14,910 --> 00:30:16,450
...ببخشید که
369
00:30:19,049 --> 00:30:20,490
...به عنوان
370
00:30:23,450 --> 00:30:24,660
بچه من به دنیا اومدی
371
00:30:28,890 --> 00:30:30,660
...من از اینکه پسر تو بودم
372
00:30:32,900 --> 00:30:34,069
خوشحال بودم
373
00:30:37,670 --> 00:30:38,769
...و به عنوان پسرت
374
00:30:41,170 --> 00:30:42,940
دوباره متولد میشم
375
00:31:12,769 --> 00:31:14,009
مامان
376
00:31:19,839 --> 00:31:20,880
نـــه
377
00:31:21,750 --> 00:31:22,910
این چیزی نبود که من میخواستم
378
00:31:23,720 --> 00:31:25,950
این زن سعی داشت ما رو بکشه
379
00:31:27,450 --> 00:31:28,819
چرا مرد؟
380
00:31:29,950 --> 00:31:31,789
چرا جای من مردی؟
381
00:31:36,259 --> 00:31:37,460
چون اون مادرمونه
382
00:31:40,099 --> 00:31:41,369
....یادت بیاد که
383
00:31:44,269 --> 00:31:47,839
اون هر چی داشت رو برای ما فدا کرد
384
00:32:22,039 --> 00:32:23,069
...اینو
385
00:32:25,380 --> 00:32:27,349
،توی راهت به اون دنیا
386
00:32:29,349 --> 00:32:31,450
یادت بیار و زجر بکش
387
00:34:41,250 --> 00:34:43,409
تولدت مبارک، مامان
388
00:34:45,650 --> 00:34:46,780
اومدی؟
389
00:34:47,389 --> 00:34:49,050
نمیتونی اینجوری بری
390
00:34:50,489 --> 00:34:51,929
باید شمعا رو برام روشن کنی
391
00:35:00,599 --> 00:35:05,800
تولدت مبارک
392
00:35:07,039 --> 00:35:11,655
تولدت مبارک
393
00:35:11,679 --> 00:35:17,079
تولدت مبارک-
تولدت مبارک-
394
00:35:17,679 --> 00:35:23,250
تولدت مبارک مامان-
تولدت مبارک مامان-
395
00:35:23,519 --> 00:35:28,260
تولدت مبارک
396
00:35:33,099 --> 00:35:35,869
ممنون پسرم
397
00:35:36,829 --> 00:35:37,909
خاموششون کن
398
00:35:38,340 --> 00:35:40,300
صبر کن ارزو کنم
399
00:35:49,449 --> 00:35:50,550
با من فوتشون کن
400
00:36:01,760 --> 00:36:02,760
خب
401
00:36:07,530 --> 00:36:08,969
تولدت مبارک
402
00:36:11,699 --> 00:36:12,699
مامان
403
00:36:13,869 --> 00:36:14,869
ممنون
404
00:36:35,730 --> 00:36:37,329
بطری و تموم کردی
405
00:36:38,230 --> 00:36:39,860
میرم بیرون بخرم
406
00:36:40,300 --> 00:36:42,199
بعدش تو با من مینوشی، درسته؟
407
00:36:43,469 --> 00:36:44,469
باشه
408
00:36:44,739 --> 00:36:45,769
زود برمیگردم
409
00:36:48,739 --> 00:36:49,739
مامان
410
00:36:51,440 --> 00:36:52,440
باهات میام
411
00:37:06,420 --> 00:37:07,429
چی شده؟
412
00:37:13,059 --> 00:37:14,070
مامان
413
00:37:17,030 --> 00:37:19,639
کیف پولمُ جا گذاشتم
414
00:37:20,139 --> 00:37:21,909
برام میاریش؟
415
00:37:22,670 --> 00:37:23,670
باشه
416
00:37:38,920 --> 00:37:41,130
ببخشید انقدر دیر کردم
417
00:37:42,289 --> 00:37:43,389
... اما من
418
00:37:44,199 --> 00:37:46,159
... قولم برای محافظت از تو رو
419
00:37:47,000 --> 00:37:48,099
حفظ کردم
420
00:37:49,630 --> 00:37:54,010
الان، برای مراسم فارق التحصیلیم از دبیرستان میای؟
421
00:37:55,639 --> 00:37:58,079
،وقتی وارد دانشگاه بشم و پلیس بشم
422
00:37:59,139 --> 00:38:01,349
تو بیشتر از همه برام خوشحال میشی
423
00:38:03,010 --> 00:38:04,690
،وقتی موقع تحقیق رو پرنده آسیب ببینم
424
00:38:05,019 --> 00:38:07,420
بیشتر از هر کس دیگه ای نگرانم میشی
425
00:38:08,719 --> 00:38:10,389
،وقتی اولین حقوقمُ گرفتم
426
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
بهت خرجی میدم
427
00:38:14,030 --> 00:38:15,190
... و توی تولدت
428
00:38:15,829 --> 00:38:17,760
آهنگ تولد برات میخونم
429
00:38:28,440 --> 00:38:29,940
،من نخواهم بود
430
00:38:31,440 --> 00:38:32,940
اما این اتفاق میوفته
431
00:39:13,679 --> 00:39:15,050
،پس مامان
432
00:39:15,750 --> 00:39:17,289
نگران من نباش
433
00:39:18,420 --> 00:39:19,559
... مثل الان
434
00:39:20,420 --> 00:39:21,789
با خوشحالی زندگی کن
435
00:39:23,789 --> 00:39:25,260
همین برای من کافیه
436
00:39:47,280 --> 00:39:48,289
کیف پولت
437
00:40:00,230 --> 00:40:01,599
ممنون، پسرم
438
00:40:14,980 --> 00:40:15,980
بریم
439
00:40:53,179 --> 00:40:54,920
چرا انقدر زود بیدار شدی؟
440
00:40:56,449 --> 00:40:58,236
چطور به اینجا رسیدم؟
441
00:40:58,260 --> 00:41:00,166
دیشب چقدر دادی بالا؟
442
00:41:00,190 --> 00:41:02,260
بهت گفتم که الکل به عوارض اختلاف ساعت کمکی نمیکنی
443
00:41:02,829 --> 00:41:03,929
منظورت چیه؟
444
00:41:04,090 --> 00:41:06,900
نیمه شب بعد از سمینارت تو آلمان اومدی اینجا
445
00:41:07,130 --> 00:41:08,199
سمینار؟
446
00:41:08,329 --> 00:41:10,699
چطور تونستی بدون سوغاتی بیای؟
447
00:41:10,869 --> 00:41:13,239
حتی یه آهنربای یخچال هم نخریدی
448
00:41:13,369 --> 00:41:14,670
رسم بر اینه
449
00:41:17,710 --> 00:41:18,710
بازرس پارک
450
00:41:21,510 --> 00:41:22,880
تلفنم کجاست؟
451
00:41:31,489 --> 00:41:34,690
(تماس های اخیر)
452
00:41:37,230 --> 00:41:39,699
(فیزیک 19، آه جین یونگ)
(صندلی پی.تی.او جانگ جو یون)
453
00:41:40,329 --> 00:41:41,945
به تلفنم دست زدی؟
454
00:41:41,969 --> 00:41:43,730
نه. چرا؟
455
00:41:44,900 --> 00:41:46,876
شماره بازرس پارک نیست
456
00:41:46,900 --> 00:41:49,369
کی؟-
بازرس پارک جین گیوم-
457
00:41:49,940 --> 00:41:51,756
یه بازرس میشناسی؟
458
00:41:51,780 --> 00:41:53,539
بازرس پارک جین گیومُ نمیشناسی؟
459
00:41:54,179 --> 00:41:56,050
چند بار اومده خونمون
460
00:41:56,449 --> 00:41:58,679
اونی، پسر آوردی خونه؟
461
00:42:14,730 --> 00:42:15,829
کی هستید؟
462
00:42:20,639 --> 00:42:23,039
اینجا خونه منه
دنبال کسی میگردین؟
463
00:42:23,110 --> 00:42:25,880
اینجا خونه پارک جین گیوم نیست؟
464
00:42:26,380 --> 00:42:27,480
نه، نیست
465
00:42:29,050 --> 00:42:30,980
مطمئنم اینجا زندگی میکرد
466
00:42:32,219 --> 00:42:33,726
دیروز هم اینجا بود
467
00:42:33,750 --> 00:42:36,519
من از 7 سال پیش اینجا زندگی میکنم
468
00:42:44,929 --> 00:42:45,929
بازرس
469
00:42:46,300 --> 00:42:47,559
چه کمکی ازم برمیاد؟
470
00:42:49,570 --> 00:42:51,739
اومدم بازرس پارک جین گیومُ ببینم
471
00:42:51,840 --> 00:42:53,916
همچین کسی اینجا نداریم
472
00:42:53,940 --> 00:42:55,170
منظورتون چیه؟
473
00:42:56,039 --> 00:42:58,210
این میزشه
474
00:42:58,639 --> 00:43:01,179
این میز منه
475
00:43:01,880 --> 00:43:04,079
سلام، پروفسور
چه خبرا؟
476
00:43:04,619 --> 00:43:05,650
بازرس
477
00:43:06,280 --> 00:43:07,595
شما میدونید، نه؟
478
00:43:07,619 --> 00:43:09,719
بازرس پارک جین گیوم کجاست؟
479
00:43:10,650 --> 00:43:12,659
بازرس پارک جین گیوم؟
480
00:43:13,219 --> 00:43:14,289
کی هست؟
481
00:43:14,860 --> 00:43:16,690
واقعا نمیدونی؟
482
00:43:18,030 --> 00:43:19,659
پس منو چطور میشناسین؟
483
00:43:20,400 --> 00:43:22,960
چرا نشناسم؟
تو دختر صاحب "دایره جنایی" هستی
484
00:43:24,199 --> 00:43:26,099
کاپیتانُ اونجا ندیدین؟
485
00:43:27,070 --> 00:43:28,269
کاپیتان؟
486
00:43:30,409 --> 00:43:32,816
بفرما. سرد میشن
بجنب
487
00:43:32,840 --> 00:43:34,325
دوتا جاجانگ آماده است
488
00:43:34,349 --> 00:43:36,626
دوتا جاجانگمیون برای میز سه
دارن میان
489
00:43:36,650 --> 00:43:38,425
نوش جان
1
00:43:38,449 --> 00:43:39,550
ممنون
2
00:43:39,880 --> 00:43:42,190
بازم ترشی بیارین-
الان میارم-
3
00:43:46,690 --> 00:43:47,760
بفرمایید
4
00:43:50,030 --> 00:43:51,659
تا کی میخواد اینجوری باشه؟
5
00:43:52,329 --> 00:43:55,329
ولش کن. امروز مرخصیشه. بزار هرکاری که میخواد بکنه
6
00:43:56,329 --> 00:43:58,340
نگاش کن. داره میدرخشه
7
00:43:59,940 --> 00:44:00,940
کاپیتان
8
00:44:02,110 --> 00:44:04,940
چطوری دوباره زنده شدین؟
9
00:44:06,480 --> 00:44:07,710
بازرس پارک کجاست؟
10
00:44:08,079 --> 00:44:10,079
بازرس پارک جین گیوم کجاست؟
11
00:44:11,179 --> 00:44:12,519
پارک جین گیوم کیه دیگه؟
12
00:44:13,920 --> 00:44:16,495
یه نوجوون رو 10 سال پیش دستگیر کردی
13
00:44:16,519 --> 00:44:18,360
یادت میاد، نمیاد؟
14
00:44:18,619 --> 00:44:19,619
من دستگیر کردم؟
15
00:44:22,329 --> 00:44:23,805
هیچوقت یه نوجوون رو دستگیر نکردم
16
00:44:23,829 --> 00:44:25,659
چرا یادت نمیاد؟
17
00:44:26,099 --> 00:44:28,400
بازرس پارک رو دستگیر کردی
18
00:44:30,199 --> 00:44:32,340
خدای من. ببخشيد
19
00:44:33,400 --> 00:44:34,539
چته؟
20
00:44:34,769 --> 00:44:36,369
حتی اگه هیچکس دیگهای هم یادش نیاد
21
00:44:36,710 --> 00:44:38,980
شما باید بازرس پارک رو یادت بیاد
22
00:44:39,940 --> 00:44:41,280
...آخه اون
23
00:44:41,980 --> 00:44:43,349
پارک جین گیومه
24
00:45:01,429 --> 00:45:02,500
سو جین
25
00:45:03,969 --> 00:45:05,175
...باید همون لحظهای که رسیدی
26
00:45:05,199 --> 00:45:07,400
باهام تماس میگرفتی
27
00:45:08,570 --> 00:45:10,239
چی برام آوردی؟
28
00:45:18,920 --> 00:45:20,420
همه برگشتن
29
00:45:23,289 --> 00:45:26,690
زمانی که سفر در زمان متوقف شه، همه چی به حالت اول برمیگرده
30
00:45:27,320 --> 00:45:28,460
حالت اولیه؟
31
00:45:28,590 --> 00:45:31,630
همه مسافران زمان ناپدید میشن
32
00:45:36,530 --> 00:45:37,869
همه چی به حالت اول برگشته
33
00:45:41,539 --> 00:45:43,010
...به جز اون
34
00:45:45,510 --> 00:45:46,739
همه چی برگشته
35
00:46:15,710 --> 00:46:17,110
(ممنون)
36
00:46:47,969 --> 00:46:49,539
پیشت میمونم
37
00:47:01,289 --> 00:47:03,090
اتفاقی افتاده؟
38
00:47:03,690 --> 00:47:06,619
از وقتی از سفرت برگشتی، شبیه خودت نیستی
39
00:47:09,989 --> 00:47:11,699
...حس میکنم
40
00:47:13,260 --> 00:47:15,170
از یه سفر خیلی طولانی برگشتم
41
00:47:17,230 --> 00:47:20,840
توی اون سفر، من یه آدم دیگه بودم و یه زندگی دیگه داشتم
42
00:47:22,909 --> 00:47:24,809
و الان دوباره خودم شدم
43
00:47:26,639 --> 00:47:29,079
ولی یه جورایی حس خوبی نداره
44
00:47:30,949 --> 00:47:31,980
چرا؟
45
00:47:32,150 --> 00:47:34,495
احتمالا به خاطر مردیه که توی سفر دیدم
46
00:47:34,519 --> 00:47:36,650
یه مرد؟ کدوم مرد؟
47
00:47:37,619 --> 00:47:38,690
...یه مردی هست
48
00:47:40,219 --> 00:47:41,929
که دیگه هیچوقت نمیتونم ببینمش
49
00:47:50,599 --> 00:47:54,610
بازرس پارک،به خاطر تو همه حالشون خوبه
50
00:47:55,539 --> 00:47:59,840
ولی هیچکس تورو یادش نمیاد
51
00:48:01,650 --> 00:48:02,809
،یه روز
52
00:48:03,449 --> 00:48:06,380
ممکنه منم مثل بقیه بشم
53
00:48:07,650 --> 00:48:08,789
...ولی
54
00:48:09,849 --> 00:48:11,789
میتونم یه چیزی رو بهت قول بدم
55
00:48:12,820 --> 00:48:15,730
...یک تابع موج در فیزیک کوانتوم
56
00:48:16,130 --> 00:48:18,929
...توصیفی از حالت کوانتومی ذراتِ
57
00:48:19,460 --> 00:48:22,400
که همه اطلاعات راجع به ذرات رو فراهم میکنه
58
00:48:23,099 --> 00:48:25,639
...معادله شرودینگر، که ممکنه باهاش آشنا باشین
59
00:48:32,179 --> 00:48:33,280
یه لحظه
60
00:48:46,190 --> 00:48:47,219
...من
61
00:48:48,960 --> 00:48:52,199
تمام تلاشمو میکنم تا خوشحال باشم
62
00:48:53,630 --> 00:48:54,800
...تو
63
00:48:55,670 --> 00:48:58,469
جون خودتو فدا کردی تا من این روزو داشته باشم
64
00:49:02,070 --> 00:49:03,115
پروفسور
65
00:49:03,139 --> 00:49:05,110
یه نفر برای مشاوره اومده
66
00:49:05,309 --> 00:49:06,380
راجع به چی؟
67
00:49:06,480 --> 00:49:10,150
راجع به اینکه فیلمای علمی تخیلی چقدر قابل قبولن
68
00:49:10,710 --> 00:49:12,226
اینم کارت خبرنگاره
69
00:49:12,250 --> 00:49:13,619
(کیم دو یون، اخبار سگیونگ)
70
00:49:15,550 --> 00:49:16,949
الان کجاست؟
71
00:49:22,860 --> 00:49:24,159
خانم کیم دو یون؟
72
00:49:24,900 --> 00:49:25,929
بله؟
73
00:49:27,659 --> 00:49:29,599
احیانا، پروفسور یون ته یی هستین؟
74
00:49:30,869 --> 00:49:31,869
بله
75
00:49:33,269 --> 00:49:35,239
سفر در زمان واقعا ممکنه؟
76
00:49:37,610 --> 00:49:39,586
...خیلی از فیلما و سریالها
77
00:49:39,610 --> 00:49:41,909
میگن در آینده ممکن میشه
78
00:49:42,409 --> 00:49:44,880
ولی فکر میکنم که غیر واقعیه
79
00:49:47,380 --> 00:49:48,920
من باورش دارم
80
00:49:49,619 --> 00:49:53,590
ولی در عین حال، باور دارم که نباید ممکن بشه
81
00:49:53,760 --> 00:49:55,765
اولین نفری که راجع به شما بهم گفت
82
00:49:55,789 --> 00:49:58,500
گفت که شما خیلی به سفر در زمان علاقه دارین
83
00:49:58,900 --> 00:50:00,000
پس من تعجب کردم
84
00:50:00,659 --> 00:50:02,030
قبلا علاقه داشتم
85
00:50:03,269 --> 00:50:04,940
ولی الان نه
86
00:50:06,539 --> 00:50:08,440
...گذشته ارزشمند
87
00:50:08,969 --> 00:50:12,610
بهتره که توی خاطرات باقی بمونه
88
00:50:13,940 --> 00:50:16,150
...عطش برگردوندن زمان
89
00:50:17,079 --> 00:50:18,920
طمع انسانه
90
00:50:21,590 --> 00:50:23,420
...گوش دادن به شما
91
00:50:23,650 --> 00:50:26,559
منو یاد مصاحبهای که چند روز پیش کردم ميندازه
92
00:50:27,320 --> 00:50:30,305
...گفت که معمار شده
93
00:50:30,329 --> 00:50:32,400
تا گذشته رو حفظ کنه
94
00:50:33,159 --> 00:50:36,476
...میگفت گذشت زمان
95
00:50:36,500 --> 00:50:37,900
...باعث میشه خاطرات و احساسات
96
00:50:38,469 --> 00:50:41,369
محو بشن، اما مکان ها حفظشون میکنن
97
00:50:42,610 --> 00:50:45,380
همه خاطرات با گذشت زمان محو میشه
98
00:50:46,039 --> 00:50:48,456
...زمانهایی که گریه کردیم و خندیدم، خوشحال بودیم
99
00:50:48,480 --> 00:50:50,050
،یا خاطرات زجرآوری که داشتیم
100
00:50:50,449 --> 00:50:52,079
اما مکان ها اونا رو حفظ میکنن
101
00:51:21,239 --> 00:51:24,626
...همونطور که قبلا گفتم، تیرکها، ستون ها و طاقها
102
00:51:24,650 --> 00:51:26,349
همه موجود و حفظ شدن
103
00:51:26,980 --> 00:51:28,789
،حتی با اینکه دوبرابر زمان گرفت
104
00:51:29,719 --> 00:51:31,595
...مطمئنم که خاطرات این خونه
105
00:51:31,619 --> 00:51:33,320
ارزششو داشت
106
00:51:33,659 --> 00:51:35,389
شوهرم خیلی خوشحال میشه
107
00:51:36,030 --> 00:51:38,800
مجبور شدیم بابت مسائل ایمنی خونه رو بازسازی کنیم
108
00:51:39,400 --> 00:51:42,369
ولی به خاطر عوض کردن خونهای که توش بزرگ شده، خیلی ناراحت بود
109
00:51:42,829 --> 00:51:44,199
متوجهام
110
00:51:45,239 --> 00:51:46,869
،برای بعضی افراد
111
00:51:47,570 --> 00:51:49,070
،محیط میتونه خود زندگیشون باشه
112
00:51:49,710 --> 00:51:52,079
،اینکه محیط میتونه خود زندگی باشه
113
00:51:53,010 --> 00:51:54,110
قابل تحسینه
114
00:52:03,150 --> 00:52:05,619
این نقاشیا چیه؟
115
00:52:07,119 --> 00:52:08,389
...اینا
116
00:52:08,860 --> 00:52:10,489
،قبل شروع این پروژه
117
00:52:11,130 --> 00:52:13,599
چیزایی که به ذهنم میومد رو نقاشی میکردم
118
00:52:15,429 --> 00:52:18,199
ایدههاتون رو از کجا آوردین؟
119
00:52:18,769 --> 00:52:20,369
همشون یه چیز خاص نیستن
120
00:52:21,000 --> 00:52:23,269
...تصاویری که به ذهنم میاد
121
00:52:24,469 --> 00:52:25,710
یا لحظههایی از دژاوو هستن
122
00:52:29,010 --> 00:52:30,409
این نقاشی هم همینطور؟
123
00:52:32,650 --> 00:52:33,650
بله
124
00:52:38,989 --> 00:52:40,260
ببخشید
125
00:52:41,159 --> 00:52:42,829
پارک جین گیوم رو میشناسی؟
126
00:52:43,489 --> 00:52:45,035
شنیدم اینجا کار میکنه
127
00:52:45,059 --> 00:52:46,500
اها، منظورت آقای پارکه؟
128
00:52:47,730 --> 00:52:48,800
یه لحظه لطفا
129
00:52:51,800 --> 00:52:54,000
آقای پارک پشت میزشه؟-
مطمئن نیستم-
130
00:52:58,210 --> 00:52:59,679
باید تو منطقه ساخت و ساز باشه
131
00:53:00,280 --> 00:53:01,409
منطقه ساخت و ساز؟
132
00:53:07,579 --> 00:53:11,250
نرده های اینجا رو هم نگه داشتیم
133
00:53:11,659 --> 00:53:13,619
چون هنوز قویه، پس مشکلی پیش نمیاد
134
00:53:13,820 --> 00:53:15,190
عالی به نظر میاد
135
00:53:56,829 --> 00:53:57,969
بازرس
136
00:54:05,110 --> 00:54:07,539
منم، یون ته یی
137
00:54:09,610 --> 00:54:10,880
شما؟
138
00:54:18,960 --> 00:54:20,190
ببخشید
139
00:54:21,289 --> 00:54:23,159
حتما اشتباه گرفتم
140
00:54:24,929 --> 00:54:26,130
مشکلی نیست
141
00:54:34,469 --> 00:54:35,639
بازرس
142
00:54:36,869 --> 00:54:38,610
اشکالی نداره
143
00:54:40,079 --> 00:54:42,780
،اگه نتونی منو بشناسی
144
00:54:43,980 --> 00:54:46,150
یعنی همه چیزو فراموش کردی
145
00:54:47,780 --> 00:54:48,889
...پس قراره
146
00:54:49,750 --> 00:54:52,659
یه زندگی معمولی داشته باشی
147
00:54:54,559 --> 00:54:56,389
لطفا همینجوری بمون
148
00:54:57,559 --> 00:54:59,059
و یه زندگی شاد داشته باش
149
00:56:42,829 --> 00:56:44,670
،کسی چه میدونه
150
00:56:44,800 --> 00:56:47,239
پس خونه رو نفروش. نگهش دار
151
00:56:47,800 --> 00:56:50,539
دوباره برمیگردم تا ببینمت
152
00:56:51,110 --> 00:56:53,710
...تا وقتی برگردی
153
00:56:54,780 --> 00:56:56,409
منتظرت میمونم
154
00:57:31,380 --> 00:57:32,380
!بازرس
155
00:57:46,900 --> 00:57:48,300
...ببخشید
156
00:57:50,170 --> 00:57:51,329
خیلی منتظرتون گذاشتم
157
00:58:20,900 --> 00:58:25,239
(بابت دیدن و حمایت از آلیس متشکریم)
::::@AirenTeam::::
158
00:58:52,960 --> 00:58:54,429
::::::::: آيـــ(آليس)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
159
00:59:47,019 --> 00:59:50,425
(گذشته و آینده مهم هستن)
::::@AirenTeam::::
160
00:59:50,449 --> 00:59:53,896
(ولی چرا روی خوشحال بودن در زمان حال تمرکز نکنیم؟)
::::@AirenTeam::::
161
00:59:53,920 --> 00:59:57,559
(بابت همراهی ما در سفر در زمان ممنونیم)
::::@AirenTeam::::
162
01:00:01,429 --> 01:00:05,099
(پایان)
::::@AirenTeam::::