1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,800 --> 00:00:42,960 Get out! 4 00:00:52,200 --> 00:00:53,520 Calm down, Miss. 5 00:00:57,200 --> 00:00:59,240 Please step aside. Clear the way. 6 00:01:59,120 --> 00:02:00,000 Wendy? 7 00:02:10,680 --> 00:02:11,920 Don't be scared. 8 00:02:12,840 --> 00:02:16,120 Everything will be okay. Everything will return to normal. 9 00:02:45,280 --> 00:02:46,320 Fuck. 10 00:02:49,440 --> 00:02:51,840 We've got to get up. We're already late again. 11 00:02:57,120 --> 00:02:58,520 Whoa, ew! 12 00:02:59,440 --> 00:03:01,000 Why would you do that? 13 00:03:11,400 --> 00:03:13,240 Mommy, Daddy, we're late! 14 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 Aren't you supposed to knock? 15 00:03:19,160 --> 00:03:23,720 Yesterday at work, there was this guy, he was a real giant. 16 00:03:24,000 --> 00:03:27,320 He wanted to exchange his headphones, but didn't bring his receipt. 17 00:03:27,400 --> 00:03:28,680 -Tough luck. -Right. So... 18 00:03:28,800 --> 00:03:30,560 Then he got super angry, super pissed. 19 00:03:30,640 --> 00:03:32,280 FINAL REMINDER 20 00:03:32,360 --> 00:03:36,320 -It's got lettuce on it. -Yes, because lettuce is good for you. 21 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 Doesn't look like it. 22 00:03:38,120 --> 00:03:39,840 We have to pay this. Soon. 23 00:03:40,080 --> 00:03:43,280 -I hate lettuce. -Please, it's only two leaves. 24 00:03:43,360 --> 00:03:46,600 Daddy is trying hard so that you can take healthy food to school. 25 00:03:46,680 --> 00:03:48,240 So... Ouch! 26 00:03:49,560 --> 00:03:50,600 What's this? 27 00:03:51,200 --> 00:03:53,880 -Batman. -Why is Batman on the kitchen floor? 28 00:03:54,960 --> 00:03:58,800 -You could also tidy up your mess. -Come on, sweet pea. Please. 29 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 I'll ask about my promotion. Today. 30 00:04:06,360 --> 00:04:08,160 Mm-hmm, yep... 31 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 So today? 32 00:04:13,800 --> 00:04:14,920 Karl, come on. 33 00:04:17,480 --> 00:04:18,400 Daddy. 34 00:04:21,200 --> 00:04:22,760 Christ... here. 35 00:04:30,360 --> 00:04:31,240 Hey... 36 00:04:34,040 --> 00:04:35,600 Sorry about earlier. 37 00:04:35,920 --> 00:04:37,440 It was stupid of me, okay? 38 00:04:37,520 --> 00:04:40,000 You'll get the promotion later, I'm sure. 39 00:04:41,480 --> 00:04:43,560 -I love you. See you later. -Ciao. 40 00:04:43,640 --> 00:04:44,480 Ciao. 41 00:04:44,560 --> 00:04:46,320 -Bye, Mommy. -Bye, honey. 42 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 Chop Heaven hopes you enjoy your meal. 43 00:05:25,000 --> 00:05:26,040 Thank you. 44 00:05:31,480 --> 00:05:32,800 -Hey, boss. -What's up? 45 00:05:35,200 --> 00:05:37,560 -I was wondering-- -You can't take tomorrow off. 46 00:05:40,560 --> 00:05:42,800 Actually I wanted to ask about my promotion. 47 00:05:48,760 --> 00:05:49,960 FIT WITH ARNOLD SCHWARZENEGGER 48 00:05:50,040 --> 00:05:51,440 Do you know who that is? 49 00:05:52,280 --> 00:05:53,240 Rambo? 50 00:05:55,320 --> 00:05:56,360 Forget it. 51 00:06:04,160 --> 00:06:07,840 I've been working here for three years now and I urgently need the money. 52 00:06:08,640 --> 00:06:13,320 "The first step toward success is the willingness to change." 53 00:06:13,800 --> 00:06:16,640 Show me that you're capable of surpassing yourself. 54 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 The drive to sell more than people can actually eat. 55 00:06:20,440 --> 00:06:21,560 And a proper smile. 56 00:06:25,880 --> 00:06:27,880 Let's start with something easy. 57 00:06:28,560 --> 00:06:30,200 Refill the beer taps tonight. 58 00:06:30,800 --> 00:06:32,320 You know where the kegs are. 59 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 CHOP HEAVEN PATIO 60 00:06:52,720 --> 00:06:53,960 You can't park here. 61 00:06:55,920 --> 00:06:57,280 It's only for-- 62 00:07:03,920 --> 00:07:05,480 Oh, fuck! 63 00:07:07,640 --> 00:07:08,760 Shit. 64 00:07:17,160 --> 00:07:18,760 -Any chicken? -What? 65 00:07:18,840 --> 00:07:20,120 Have you got any chicken? 66 00:07:22,000 --> 00:07:24,760 -No idea, maybe. -I'm happy to swap. 67 00:07:24,840 --> 00:07:27,720 Hey! Piss off, you rat! Or I'll call pest control! 68 00:07:28,360 --> 00:07:32,440 If you feed one of them, they'll bring their entire kin around the next time. 69 00:07:34,280 --> 00:07:36,040 Hey. Wait up. 70 00:07:37,800 --> 00:07:39,160 Here's some chicken. 71 00:07:42,640 --> 00:07:44,000 No, it's on the house. 72 00:07:44,240 --> 00:07:45,120 Hey. 73 00:07:45,400 --> 00:07:46,520 You're one of us. 74 00:07:47,200 --> 00:07:48,440 What? 75 00:08:18,080 --> 00:08:19,000 Hi! 76 00:08:21,600 --> 00:08:23,920 Hey, babe! What's up? 77 00:08:24,880 --> 00:08:26,120 Come on, wait! 78 00:08:27,720 --> 00:08:28,800 Hey! 79 00:08:35,000 --> 00:08:35,960 Stop! 80 00:08:38,880 --> 00:08:40,000 Oh, sorry! 81 00:08:40,120 --> 00:08:41,080 Are you okay? 82 00:08:41,840 --> 00:08:43,800 You scared the hell out of me, man. 83 00:08:43,880 --> 00:08:45,480 I'm sorry. I didn't mean to. 84 00:08:46,440 --> 00:08:47,360 Marek. 85 00:08:49,880 --> 00:08:50,920 And? 86 00:08:51,520 --> 00:08:53,800 The pills, how long have you been taking them? 87 00:08:54,120 --> 00:08:55,640 Ten years, twenty? 88 00:08:56,480 --> 00:08:59,440 -No idea what you're talking about. -Those little blue ones. 89 00:08:59,640 --> 00:09:02,720 That we're supposed to take so that we are like everyone else. 90 00:09:02,800 --> 00:09:03,960 Without all that fear. 91 00:09:05,160 --> 00:09:06,000 Sadness. 92 00:09:06,800 --> 00:09:07,840 Without the anger. 93 00:09:10,200 --> 00:09:13,120 Those pills suppress so much more, our true selves. 94 00:09:13,440 --> 00:09:15,360 "Our selves"? Yours and mine? 95 00:09:15,440 --> 00:09:16,480 Throw them away. 96 00:09:17,160 --> 00:09:18,800 Don't take those pills anymore. 97 00:09:19,360 --> 00:09:21,400 Then you'll see who you really are. 98 00:09:22,160 --> 00:09:23,440 Then it'll show itself... 99 00:09:24,480 --> 00:09:25,760 Your superpower. 100 00:09:26,680 --> 00:09:29,040 What's your superpower? Collecting bottles? 101 00:09:29,720 --> 00:09:31,160 Do you want to see it? 102 00:09:31,480 --> 00:09:32,320 Absolutely. 103 00:09:38,720 --> 00:09:41,480 Hey! Hey! No, I didn't mean it like that! 104 00:09:41,560 --> 00:09:43,160 There's no need, I believe you! 105 00:09:43,240 --> 00:09:44,680 You're one of us. 106 00:09:46,320 --> 00:09:48,000 You just don't know it yet. 107 00:10:07,120 --> 00:10:10,480 Hello, um... There's been an accident. 108 00:10:11,240 --> 00:10:14,160 On the freeway bridge. 109 00:10:14,240 --> 00:10:17,440 Someone just fell off the bridge. 110 00:10:23,160 --> 00:10:24,000 Hey. 111 00:10:24,840 --> 00:10:25,680 So? 112 00:10:26,640 --> 00:10:27,880 Are you alright? 113 00:10:29,440 --> 00:10:30,280 Hey. 114 00:10:31,200 --> 00:10:32,480 What's up? 115 00:10:40,320 --> 00:10:41,520 Come here. 116 00:10:47,320 --> 00:10:48,200 I'm here. 117 00:11:02,080 --> 00:11:03,840 Have you been to the movies lately? 118 00:11:04,880 --> 00:11:07,200 They're always showing these superhero movies. 119 00:11:08,400 --> 00:11:11,360 It's only a matter of time until some idiot ends up thinking 120 00:11:11,440 --> 00:11:13,560 they're a superhero too, right? 121 00:11:14,440 --> 00:11:16,800 Yes, there are people who think that. 122 00:11:17,360 --> 00:11:19,000 And they think they can fly 123 00:11:19,080 --> 00:11:21,720 and end up jumping off a skyscraper or a bridge. 124 00:11:24,200 --> 00:11:25,640 Where did you get that idea? 125 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 It was just a stupid dream. 126 00:11:31,840 --> 00:11:34,400 Do you want to tell me what happened in the dream? 127 00:11:35,560 --> 00:11:37,800 I don't remember properly, to be honest. 128 00:11:38,600 --> 00:11:40,680 You can talk to me about anything, Wendy. 129 00:11:41,240 --> 00:11:43,840 Yes, I know. Thank you. I... 130 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 Everything's fine. It's nothing. 131 00:11:50,000 --> 00:11:52,960 I'd like to increase the dosage of your medication. 132 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Just for a while. 133 00:11:59,920 --> 00:12:02,520 You know what this therapy made possible. 134 00:12:04,040 --> 00:12:06,560 Your family, your job, your home. 135 00:12:08,160 --> 00:12:10,000 You really can be proud of yourself. 136 00:12:15,480 --> 00:12:16,560 Shit. 137 00:12:22,240 --> 00:12:24,240 NOTICE TO VACATE 138 00:12:24,320 --> 00:12:26,240 NOTICE OF ENFORCEMENT PROCEDURE 139 00:12:55,240 --> 00:12:56,760 Do you have any chicken left? 140 00:12:58,280 --> 00:12:59,160 But you're dead. 141 00:13:01,000 --> 00:13:03,640 I saw you jump off the bridge. A truck ran you over. 142 00:13:03,720 --> 00:13:06,440 Now you're wondering what superpower you have. 143 00:13:07,920 --> 00:13:09,120 I know it's a bit much. 144 00:13:10,040 --> 00:13:11,600 What's he doing back here? 145 00:13:12,120 --> 00:13:14,280 -You can see him too? -And I can smell him. 146 00:13:14,360 --> 00:13:17,000 -Always follow the mermaid. -Piss off, fleabag! 147 00:13:21,800 --> 00:13:24,440 It doesn't look good for your promotion, Wendy. 148 00:13:24,800 --> 00:13:27,960 If you can't even handle a bum. Where is your assertiveness? 149 00:13:28,040 --> 00:13:29,400 You've got no power at all! 150 00:13:30,440 --> 00:13:34,440 If you really want to change something, you have to start with yourself. 151 00:14:05,680 --> 00:14:06,560 Karl! 152 00:14:07,560 --> 00:14:09,120 Why aren't you at home? 153 00:14:09,200 --> 00:14:11,520 -Why are you so late? -I... 154 00:14:12,960 --> 00:14:14,120 Where are your shoes? 155 00:14:16,520 --> 00:14:19,160 -Hey. -We traded fair and square. 156 00:14:19,240 --> 00:14:22,080 -But only for one game! -You didn't mention that. 157 00:14:22,560 --> 00:14:23,520 Right, guys? 158 00:14:24,160 --> 00:14:25,000 Nope. 159 00:14:25,680 --> 00:14:28,920 -Give him back his shoes. -And if we don't? Then what? 160 00:14:29,640 --> 00:14:31,480 Are you going to hit me, or what? 161 00:14:36,360 --> 00:14:37,720 Come on. We're going home. 162 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 I knew it. 163 00:14:42,320 --> 00:14:44,080 She's such a wimp, that woman. 164 00:14:51,440 --> 00:14:52,720 All right? 165 00:15:00,280 --> 00:15:01,480 Good night, darling. 166 00:15:49,560 --> 00:15:50,840 Shit! 167 00:15:52,320 --> 00:15:53,480 Fuck! 168 00:15:57,440 --> 00:15:58,480 Shit. 169 00:15:59,280 --> 00:16:00,120 Fuck. 170 00:16:00,720 --> 00:16:01,680 Wendy! 171 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Oh, shit. 172 00:16:27,920 --> 00:16:29,480 -Bye, Wendy. -Bye. 173 00:16:29,920 --> 00:16:31,920 Tell me, are you alright? 174 00:16:33,040 --> 00:16:34,160 Yes, why? 175 00:16:34,240 --> 00:16:36,040 Just because... you're so... 176 00:16:39,760 --> 00:16:40,960 Hot stuff, by the way. 177 00:16:43,840 --> 00:16:45,960 Sorry, I meant that thing, not you. 178 00:16:47,720 --> 00:16:49,600 Well, not that you're not... 179 00:16:53,280 --> 00:16:55,240 Should I ask you out for a beer, maybe? 180 00:16:55,760 --> 00:16:56,720 I have to go home. 181 00:16:57,040 --> 00:16:57,880 Ciao. 182 00:17:17,080 --> 00:17:19,200 Hey, babe! Still not had a fuck, eh? 183 00:17:19,960 --> 00:17:22,560 We've got exactly what you need. Wait up! 184 00:17:24,880 --> 00:17:27,240 You've never seen such big ones. Promise. 185 00:17:28,840 --> 00:17:30,040 Go on then, show me. 186 00:17:33,040 --> 00:17:34,280 What? Now? Here? 187 00:17:35,120 --> 00:17:36,480 Yes, go on. Get 'em out. 188 00:17:38,360 --> 00:17:40,000 Quit laughing! Fuck off! 189 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Fucking bitch. 190 00:17:51,520 --> 00:17:54,160 Alright, you need it real hard, you little bitch. 191 00:17:54,240 --> 00:17:56,000 You want it real hard, don't you? 192 00:17:56,240 --> 00:17:57,200 Don't you? 193 00:17:58,200 --> 00:17:59,840 No problem. Right here. 194 00:18:04,120 --> 00:18:05,280 Hey! 195 00:18:21,720 --> 00:18:22,760 Vegetables suck. 196 00:18:22,840 --> 00:18:23,680 Hey. 197 00:18:25,440 --> 00:18:27,160 Hey, sweet pea. How was your day? 198 00:18:27,480 --> 00:18:28,600 Great, as always. 199 00:18:29,880 --> 00:18:30,960 What's that, Mom? 200 00:18:32,960 --> 00:18:34,640 -Oh! -Is that blood? 201 00:18:36,280 --> 00:18:37,800 No. Ketchup. 202 00:18:44,560 --> 00:18:45,840 Eat your greens. 203 00:18:59,640 --> 00:19:01,640 Chop Heaven hopes you enjoy your meal. 204 00:19:01,720 --> 00:19:02,560 Thank you. 205 00:19:03,760 --> 00:19:06,120 Welcome to Chop Heaven. We'll beat your-- 206 00:19:06,200 --> 00:19:07,200 Hello, Wendy. 207 00:19:08,080 --> 00:19:09,200 Why are you here? 208 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 What can you recommend? 209 00:19:13,240 --> 00:19:15,360 Pork chop, fries, small beer. 210 00:19:15,520 --> 00:19:17,120 Wonderful. I'll take it. 211 00:19:17,480 --> 00:19:18,840 To go, please. 212 00:19:20,800 --> 00:19:23,120 You missed our appointment yesterday. 213 00:19:24,560 --> 00:19:25,480 Yesterday? 214 00:19:25,840 --> 00:19:26,920 Really? 215 00:19:27,040 --> 00:19:27,880 Oh. 216 00:19:28,680 --> 00:19:29,840 You know the risk 217 00:19:29,920 --> 00:19:32,680 if you stop taking your meds on your own, don't you? 218 00:19:34,080 --> 00:19:35,800 I don't know what you mean. 219 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 You're not only endangering yourself, but also your family. 220 00:19:42,240 --> 00:19:43,640 Ketchup? Mayo? 221 00:19:43,960 --> 00:19:46,200 I'm really worried about you. Honestly. 222 00:19:48,000 --> 00:19:51,840 I'm here for you if you need help. Even outside of office hours. 223 00:19:52,160 --> 00:19:53,000 Okay? 224 00:19:53,280 --> 00:19:54,240 Sure. 225 00:19:57,880 --> 00:20:00,480 Chop Heaven hopes you enjoy your meal. 226 00:20:04,320 --> 00:20:05,400 Bye. 227 00:20:21,000 --> 00:20:23,120 Can't you put that kid's stuff aside? 228 00:20:23,560 --> 00:20:24,400 We're eating. 229 00:20:27,280 --> 00:20:29,560 Would you pass me the mashed parsnips, please? 230 00:20:30,000 --> 00:20:30,920 Mom? 231 00:20:33,240 --> 00:20:36,080 Don't call me that. I've told you that many times. 232 00:20:38,800 --> 00:20:40,200 Have you made up your mind? 233 00:20:40,560 --> 00:20:41,480 About what? 234 00:20:42,520 --> 00:20:44,240 About getting a university degree. 235 00:20:47,320 --> 00:20:48,560 I like my job. 236 00:20:52,760 --> 00:20:54,560 Your aimlessness is unbearable. 237 00:20:56,400 --> 00:20:57,640 My "aimlessness"? 238 00:20:58,760 --> 00:21:03,760 Over five billion people live their lives in exactly this aimless way. 239 00:21:04,280 --> 00:21:06,040 But you're not one of five billion. 240 00:21:08,280 --> 00:21:09,440 You are my son. 241 00:21:09,880 --> 00:21:10,720 Yes. 242 00:21:11,880 --> 00:21:13,600 Yes, and I'm super proud of that. 243 00:21:19,880 --> 00:21:21,160 Wendy? 244 00:21:22,680 --> 00:21:24,480 Can you tell me what this is? 245 00:21:24,960 --> 00:21:26,520 Nope. No idea. 246 00:21:27,760 --> 00:21:30,920 To me it looks like malicious destruction of business property. 247 00:21:31,000 --> 00:21:31,840 Yeah? 248 00:21:32,600 --> 00:21:35,600 I think it looks more like this modern art stuff. 249 00:21:36,040 --> 00:21:39,680 I don't expect Nobel Prize winners here. Not even high school graduates! 250 00:21:39,760 --> 00:21:43,640 But you're not taking me for a fool! This is coming out of your next paycheck. 251 00:21:43,720 --> 00:21:46,360 You can forget your promotion. You'll be lucky if-- 252 00:21:46,440 --> 00:21:49,680 Do you want me to show you what malicious destruction looks like? 253 00:21:49,760 --> 00:21:52,080 I'll put your juicy ass through the mincer 254 00:21:52,160 --> 00:21:54,160 and make a bunch of super chops with it! 255 00:22:11,440 --> 00:22:13,000 For fuck's sake. 256 00:22:19,800 --> 00:22:23,080 NEPTUNE'S WORLD 257 00:24:00,600 --> 00:24:01,920 Hello, Wendy. 258 00:24:03,760 --> 00:24:05,480 Hey, what's that all about? 259 00:24:05,640 --> 00:24:08,680 If I'd known that you were coming today, I would have... 260 00:24:09,560 --> 00:24:11,680 -Have you eaten yet? -What? No. 261 00:24:13,080 --> 00:24:14,720 I've got some bread somewhere. 262 00:24:15,600 --> 00:24:17,800 What the heck is happening with me? I... 263 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 Suddenly I am able to throw people through the air. That's not normal. 264 00:24:22,480 --> 00:24:23,600 That's who you are. 265 00:24:24,560 --> 00:24:25,800 It's your true self. 266 00:24:26,760 --> 00:24:29,440 This superpower... you're special. 267 00:24:29,760 --> 00:24:32,720 Those people out there keep telling us we're sick. 268 00:24:33,600 --> 00:24:36,920 They claim they want to help us, but the truth is, they sedate us 269 00:24:37,000 --> 00:24:39,360 -and make us compliant. -Who sedates us? 270 00:24:39,640 --> 00:24:40,640 Well, everyone! 271 00:24:41,520 --> 00:24:44,400 The politicians, the scientists, the so-called doctors. 272 00:24:44,600 --> 00:24:45,880 Your Dr. Stern. 273 00:24:47,240 --> 00:24:49,120 They don't tell us who we really are. 274 00:24:50,080 --> 00:24:52,320 They're hiding us from the rest of the world. 275 00:24:52,840 --> 00:24:54,360 Because they're scared of us. 276 00:24:55,560 --> 00:24:56,800 Of you and me? 277 00:24:59,480 --> 00:25:01,520 We're not the only ones, Wendy. 278 00:25:03,440 --> 00:25:06,680 How many do you think are out there taking their damn pills? 279 00:25:07,600 --> 00:25:08,440 You mean... 280 00:25:08,680 --> 00:25:11,160 all the other... psychos? 281 00:25:12,280 --> 00:25:13,480 They're not psychos. 282 00:25:14,600 --> 00:25:16,360 They're just different. Like us. 283 00:25:17,320 --> 00:25:18,480 We're one big family. 284 00:25:21,280 --> 00:25:22,840 I've already got a family. 285 00:25:23,160 --> 00:25:24,160 A real one. 286 00:25:25,360 --> 00:25:26,480 Thank you very much. 287 00:25:29,400 --> 00:25:31,440 Until they realize what you really are. 288 00:26:11,520 --> 00:26:14,400 Why do we have a pool if we can't afford to fill it? 289 00:26:14,640 --> 00:26:16,280 For you and your friends. 290 00:26:17,960 --> 00:26:19,080 What friends? 291 00:26:24,320 --> 00:26:25,200 Mommy. 292 00:26:26,280 --> 00:26:28,360 They're kicking us out of the house, right? 293 00:26:28,440 --> 00:26:29,360 What? 294 00:26:29,440 --> 00:26:30,280 No! 295 00:26:31,480 --> 00:26:32,920 You don't have to lie to me. 296 00:26:33,800 --> 00:26:35,600 I won't let it happen. I promise. 297 00:26:38,360 --> 00:26:39,760 Come on, let's play a bit. 298 00:26:39,880 --> 00:26:41,240 But you don't like soccer. 299 00:26:41,400 --> 00:26:43,200 I'm discovering new sides to myself. 300 00:26:43,760 --> 00:26:44,600 Okay. 301 00:26:45,400 --> 00:26:46,720 That's the goal. 302 00:26:49,640 --> 00:26:51,440 Put a bit more effort into it. 303 00:26:53,440 --> 00:26:54,680 Okay. 304 00:27:02,160 --> 00:27:03,280 We'll find it. 305 00:27:05,360 --> 00:27:07,360 But don't tell Dad, okay? 306 00:27:31,560 --> 00:27:32,440 Amen. 307 00:27:42,480 --> 00:27:44,040 I've been thinking... 308 00:27:44,640 --> 00:27:45,720 I can see that. 309 00:27:45,800 --> 00:27:46,720 Funny. 310 00:27:47,440 --> 00:27:49,240 I've let you get away with almost anything. 311 00:27:49,320 --> 00:27:53,320 All your little problems and escapades. A young man has to try things out, okay. 312 00:27:53,680 --> 00:27:55,160 Thank you very much for that. 313 00:27:55,480 --> 00:27:57,560 I've opened numerous doors for you. 314 00:27:58,640 --> 00:28:01,160 But you didn't go for it. On the contrary. 315 00:28:01,240 --> 00:28:04,360 I've never asked you to open any fucking doors for me. 316 00:28:04,440 --> 00:28:07,120 I'm not like you. Is that so hard to understand? 317 00:28:07,200 --> 00:28:09,360 You'll have to make something of your life. 318 00:28:10,400 --> 00:28:12,760 Or you'll be living in a five by ten shit hole, 319 00:28:12,840 --> 00:28:15,160 just like your four billion idols out there. 320 00:28:16,440 --> 00:28:18,760 That wasn't your idea, was it? 321 00:28:19,800 --> 00:28:20,680 It's Mom's. 322 00:28:21,120 --> 00:28:22,360 She's not your mother. 323 00:29:51,080 --> 00:29:52,800 MISSING ADMITTED 324 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 ADMITTED 325 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 Elmar. 326 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 BORN 10/17/1998 327 00:30:28,760 --> 00:30:29,840 Don't mind me. 328 00:30:30,360 --> 00:30:31,240 Fuck! 329 00:30:34,040 --> 00:30:35,440 Not bad, your digs. 330 00:30:37,640 --> 00:30:39,960 How did you even get up here? 331 00:30:40,880 --> 00:30:43,320 You're also seeing that psychiatrist, aren't you? 332 00:30:44,000 --> 00:30:45,360 What psychiatrist? 333 00:30:46,160 --> 00:30:47,120 Dr. Stern. 334 00:30:50,680 --> 00:30:51,960 No, I don't know her. 335 00:30:52,480 --> 00:30:54,120 Guess why she prescribes you those. 336 00:31:00,640 --> 00:31:01,840 Yes, well... 337 00:31:02,160 --> 00:31:05,080 Alright, there were a few... 338 00:31:05,440 --> 00:31:08,880 stupid little problems, but that was a long time ago. 339 00:31:09,120 --> 00:31:10,320 That's not medication. 340 00:31:11,160 --> 00:31:13,240 Those pills suppress your real powers. 341 00:31:15,640 --> 00:31:18,000 Yes, well powers... Like... 342 00:31:18,440 --> 00:31:19,920 Like those in your comic. 343 00:31:21,280 --> 00:31:23,800 Okay, well I'm really open... 344 00:31:25,040 --> 00:31:27,040 for all sorts of games. 345 00:31:28,400 --> 00:31:31,400 But I'm not sure I understand what you want from me. 346 00:31:32,400 --> 00:31:35,040 Stop taking your pills, then you'll know what mean. 347 00:31:37,440 --> 00:31:39,680 Someone's sneaking around in our garden. 348 00:31:43,480 --> 00:31:45,080 I haven't seen anyone. 349 00:31:45,880 --> 00:31:46,920 Close the window. 350 00:31:49,040 --> 00:31:49,920 Yes. 351 00:31:54,320 --> 00:31:55,200 Wendy? 352 00:32:20,800 --> 00:32:22,040 Hey, stop that bullshit! 353 00:32:22,760 --> 00:32:25,600 -Karl is practicing his goalie skills. -Let go of him! 354 00:32:26,600 --> 00:32:28,280 Do you want to hit me now? 355 00:32:31,080 --> 00:32:32,480 Are those your bikes? 356 00:32:33,480 --> 00:32:34,320 Yes. 357 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 I'll tell my dad about this! 358 00:32:54,840 --> 00:32:56,720 You think he'll believe you? 359 00:33:32,400 --> 00:33:33,520 Have a nice day! 360 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 Hey, boss. 361 00:33:55,800 --> 00:33:57,200 Wendy! Hello. 362 00:33:58,080 --> 00:33:58,960 Are you okay? 363 00:33:59,280 --> 00:34:00,960 Yes, sure. Absolutely. Of course. 364 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 I wanted to ask again about my promotion. 365 00:34:03,760 --> 00:34:04,760 Right. 366 00:34:04,840 --> 00:34:05,880 Well... 367 00:34:07,040 --> 00:34:09,600 As I've mentioned before, it requires assertiveness, 368 00:34:09,680 --> 00:34:12,760 a positive and charming outlook, and... 369 00:34:14,120 --> 00:34:15,560 strong... social skills. 370 00:34:15,760 --> 00:34:16,600 I have all that. 371 00:34:18,000 --> 00:34:18,840 Don't I? 372 00:34:19,880 --> 00:34:20,720 Yes! 373 00:34:20,960 --> 00:34:22,160 Of course, yes. 374 00:34:22,480 --> 00:34:24,280 I won't disappoint you. I promise. 375 00:34:25,680 --> 00:34:26,720 Cool! 376 00:34:26,800 --> 00:34:27,640 I'm happy! 377 00:34:30,040 --> 00:34:32,160 Hey, boss. You've got something there. 378 00:34:42,600 --> 00:34:43,840 Hey. 379 00:34:44,720 --> 00:34:48,080 I couldn't sleep the last couple of nights and it's your fault. 380 00:34:48,400 --> 00:34:50,480 Are you about to declare your love to me? 381 00:34:51,440 --> 00:34:52,360 I'll show you. 382 00:34:55,520 --> 00:34:56,360 Electro Man. 383 00:34:58,080 --> 00:34:59,400 That's my superhero name. 384 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 Electro Man. 385 00:35:00,960 --> 00:35:01,800 I see. 386 00:35:02,760 --> 00:35:03,680 Here. 387 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 How is this possible? 388 00:35:10,760 --> 00:35:12,560 I'll take you up on that beer now. 389 00:35:12,880 --> 00:35:13,720 Yes. 390 00:35:19,120 --> 00:35:19,960 No idea... 391 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 THE NEW HERO 90 392 00:35:52,960 --> 00:35:53,960 Mega Girl. 393 00:35:55,880 --> 00:35:56,880 The Valkyrie. 394 00:35:58,000 --> 00:36:00,200 -Yes. -Sounds a bit Nazi-ish to me. 395 00:36:01,960 --> 00:36:03,280 Maybe Laser Bitch? 396 00:36:04,200 --> 00:36:06,880 -Wait. You're not also able to...? -No. 397 00:36:16,280 --> 00:36:19,760 Were you bitten by a radioactive spider once? 398 00:36:20,000 --> 00:36:22,760 Or did you fall into atomic waste or something? 399 00:36:22,840 --> 00:36:24,160 Not that I'm aware of. 400 00:36:29,520 --> 00:36:31,240 Well, I've always been different. 401 00:36:32,800 --> 00:36:35,240 More demanding than the other children. 402 00:36:35,760 --> 00:36:36,880 Since I was a baby. 403 00:36:38,080 --> 00:36:40,080 That's what my mom always used to say. 404 00:36:40,560 --> 00:36:42,280 Before she took off one day. 405 00:36:46,440 --> 00:36:47,280 Yes. 406 00:36:48,680 --> 00:36:50,960 My parents couldn't cope with me either. 407 00:36:54,320 --> 00:36:55,760 It got worse and worse. 408 00:36:57,120 --> 00:37:00,800 And when they couldn't cope anymore, they just gave me... away. 409 00:37:04,360 --> 00:37:06,680 Maybe we're part of a big plan. 410 00:37:09,280 --> 00:37:10,280 Yes, I mean... 411 00:37:11,440 --> 00:37:12,680 What if we're really... 412 00:37:13,040 --> 00:37:15,440 destined for something really special? 413 00:37:16,560 --> 00:37:17,920 Employee of the month? 414 00:37:18,560 --> 00:37:19,880 Seriously, I mean... 415 00:37:20,920 --> 00:37:22,440 The big question is: 416 00:37:24,720 --> 00:37:26,440 What are we going to do with this? 417 00:37:27,080 --> 00:37:29,160 -Do with what? -With our superpowers. 418 00:37:30,960 --> 00:37:34,000 -"Superpowers" sounds totally ridiculous. -Then... 419 00:37:34,520 --> 00:37:35,880 super talents. 420 00:37:36,040 --> 00:37:37,760 That sounds like a talent show. 421 00:37:38,240 --> 00:37:39,360 Our special gifts. 422 00:37:42,840 --> 00:37:44,680 Okay, so people like us, right? 423 00:37:45,040 --> 00:37:46,160 They... 424 00:37:46,240 --> 00:37:49,840 At least in comics they always try to do good things. 425 00:37:50,160 --> 00:37:51,760 Yes, like chasing criminals, 426 00:37:51,880 --> 00:37:53,120 saving the world... 427 00:37:54,000 --> 00:37:55,840 eliminating mean supervillains. 428 00:37:55,920 --> 00:37:58,160 And where do we find a mean supervillain now? 429 00:38:00,000 --> 00:38:00,960 No idea. 430 00:38:04,400 --> 00:38:07,440 It would really be awesome if we could change things, right? 431 00:38:58,880 --> 00:39:00,240 Wendy, those guys are... 432 00:39:43,600 --> 00:39:44,440 Thank you. 433 00:39:46,760 --> 00:39:47,840 Electro Man. 434 00:40:22,960 --> 00:40:23,800 Hey. 435 00:40:24,680 --> 00:40:27,280 -Hey. -I totally passed out. 436 00:40:28,680 --> 00:40:29,920 Where have you been? 437 00:40:30,680 --> 00:40:31,960 I was working late. 438 00:40:32,080 --> 00:40:33,040 Really? 439 00:40:33,600 --> 00:40:35,040 Whoa, crazy hours. 440 00:40:39,120 --> 00:40:40,080 We're staying here. 441 00:40:40,680 --> 00:40:41,840 In our home. 442 00:40:42,800 --> 00:40:44,040 What's that? 443 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 Where did you get that from? Did you rob a bank or something? 444 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 Yes. 445 00:41:11,240 --> 00:41:13,960 Hey... slow down. 446 00:41:37,000 --> 00:41:37,960 Shit. 447 00:41:40,680 --> 00:41:41,600 Halloween already? 448 00:41:43,840 --> 00:41:46,280 I know. It looked way cooler on the internet. 449 00:41:48,760 --> 00:41:50,520 It neither instills respect, 450 00:41:51,360 --> 00:41:53,320 nor does it make me look hot, does it? 451 00:42:33,640 --> 00:42:34,800 Cannonball! 452 00:43:01,200 --> 00:43:04,840 So... you and your five friends were beaten up by a woman? 453 00:43:05,320 --> 00:43:06,760 Yes, that's what I said. 454 00:43:07,680 --> 00:43:08,840 By one woman? 455 00:43:09,400 --> 00:43:10,560 Yes, dude. 456 00:43:10,880 --> 00:43:12,240 Sounds extremely plausible. 457 00:43:12,760 --> 00:43:16,600 Hey, that chick had some kind of superpowers or something. 458 00:43:20,720 --> 00:43:21,560 Gentlemen. 459 00:43:26,800 --> 00:43:27,640 POLICE 460 00:43:34,280 --> 00:43:35,280 And who are you? 461 00:43:39,600 --> 00:43:43,560 So you and your five friends were beaten up by one woman? 462 00:43:54,280 --> 00:43:55,280 Are you scared? 463 00:43:57,600 --> 00:43:59,520 No, of course not. 464 00:44:08,680 --> 00:44:10,480 Don't! Stop! It's me. 465 00:44:12,520 --> 00:44:14,880 -What's he doing here? -He's one of us. 466 00:44:16,160 --> 00:44:17,360 Electro Man. 467 00:44:17,920 --> 00:44:18,760 What? 468 00:44:19,280 --> 00:44:21,680 I'm Electro Man. 469 00:44:23,760 --> 00:44:24,840 Show him. 470 00:44:54,240 --> 00:44:55,080 And you? 471 00:44:56,000 --> 00:44:57,080 What's your power? 472 00:44:58,000 --> 00:44:59,160 He's invincible. 473 00:45:01,640 --> 00:45:02,960 We're safe here for now. 474 00:45:04,120 --> 00:45:05,800 Here we can be who we really are. 475 00:45:06,040 --> 00:45:11,920 So your plan is for us to hide here and not use our powers at all? 476 00:45:12,360 --> 00:45:16,360 If they catch us, and we don't behave, they'll lock us up. Forever. 477 00:45:17,320 --> 00:45:19,680 Where do you think they're going to lock us up? 478 00:45:23,240 --> 00:45:24,680 There's this clinic. 479 00:45:26,880 --> 00:45:29,640 They call it a psychiatric hospital. But it's a prison. 480 00:45:30,840 --> 00:45:32,120 For everyone who's different. 481 00:45:32,240 --> 00:45:35,680 That would be great for you. It can't be worse than this shit hole. 482 00:45:35,840 --> 00:45:36,800 That place is hell. 483 00:45:40,320 --> 00:45:41,880 I was held there for years. 484 00:45:44,440 --> 00:45:47,120 To the people outside, we're... degenerates. 485 00:45:50,160 --> 00:45:53,160 We have to stay in hiding until the world is ready for us. 486 00:45:54,120 --> 00:45:55,120 That's bullshit. 487 00:45:56,080 --> 00:45:58,320 We have to help them. We have to free them. 488 00:45:59,040 --> 00:46:02,080 The three of us can't just walk in there. That's impossible. 489 00:46:03,400 --> 00:46:04,240 Yes, we can. 490 00:46:05,000 --> 00:46:06,080 The three of us... 491 00:46:07,240 --> 00:46:11,480 We're living proof that all this is possible. 492 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 They're our family. You said so yourself. 493 00:46:13,880 --> 00:46:14,720 Yes. 494 00:46:16,880 --> 00:46:18,840 Maybe Stern is right, and we're crazy. 495 00:46:22,240 --> 00:46:23,280 Crazy enough... 496 00:46:24,320 --> 00:46:25,680 to try it. 497 00:46:37,320 --> 00:46:38,800 Are you taking off again? 498 00:46:39,440 --> 00:46:41,000 Yes, I've got a late shift. 499 00:46:41,360 --> 00:46:42,240 Oh, right. 500 00:46:42,320 --> 00:46:45,280 Crap, I got us a little champagne. 501 00:46:45,360 --> 00:46:48,960 And Titanic on DVD. "I'm king of the world," etc. 502 00:46:49,520 --> 00:46:50,840 Oh, what a shame. 503 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 -Bye. -Ciao. 504 00:47:15,600 --> 00:47:17,120 Right, so... 505 00:47:17,200 --> 00:47:20,280 Of course every superhero needs a proper outfit. 506 00:47:20,360 --> 00:47:21,600 That's why... 507 00:47:22,200 --> 00:47:25,160 Take a look. Wendy? 508 00:47:25,800 --> 00:47:27,240 A lightning bolt, seriously? 509 00:47:27,600 --> 00:47:28,720 How original. 510 00:47:29,640 --> 00:47:30,480 Right. 511 00:47:30,920 --> 00:47:32,840 This one is for you. Put it on. 512 00:47:33,720 --> 00:47:34,560 And this one... 513 00:47:35,480 --> 00:47:38,600 And... this here. Well? 514 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Sure. 515 00:47:40,480 --> 00:47:44,480 Why wouldn't a female superhero dress like a worn-out dominatrix, right? 516 00:47:44,920 --> 00:47:46,760 I'm sure it'll look great on you. 517 00:47:46,840 --> 00:47:49,600 Tell me, am I jerk off material to you? 518 00:47:50,680 --> 00:47:53,880 What? No. That was just because... 519 00:48:12,880 --> 00:48:13,960 Good evening. 520 00:48:14,280 --> 00:48:16,360 Have you got a powder room I can use? 521 00:48:17,000 --> 00:48:18,800 What? A restroom? 522 00:48:20,200 --> 00:48:21,480 Yes, it's in the clinic. 523 00:48:22,360 --> 00:48:26,600 -But it's not open to the public. -But I need the toilet urgently. 524 00:48:27,400 --> 00:48:29,480 I cannot let you enter the property. 525 00:48:30,840 --> 00:48:33,240 Not even to use the restroom. I'm really sorry. 526 00:48:34,080 --> 00:48:37,280 Can't you make a teeny tiny exception? 527 00:48:38,080 --> 00:48:39,400 You could join me. 528 00:48:39,760 --> 00:48:41,640 Make sure I don't do anything stupid. 529 00:48:42,920 --> 00:48:43,840 Anything stupid... 530 00:49:09,560 --> 00:49:10,880 What about the cameras? 531 00:49:26,960 --> 00:49:28,680 Who's the coolest dude ever, huh? 532 00:49:31,320 --> 00:49:34,160 Right. Then let's get the others out of here, shall we? 533 00:49:49,760 --> 00:49:52,120 This place is quite the art school, huh? 534 00:50:14,600 --> 00:50:16,040 The cells are this way. 535 00:50:37,560 --> 00:50:38,480 It's here. 536 00:50:48,760 --> 00:50:50,280 Elmar! What the-- 537 00:50:51,960 --> 00:50:53,560 Does anyone else want a coffee? 538 00:50:54,200 --> 00:50:55,400 Shit. Someone's coming! 539 00:50:55,720 --> 00:50:57,560 They're on the third floor. 540 00:51:08,040 --> 00:51:09,760 -Let's go! -Shit! 541 00:51:19,800 --> 00:51:21,840 Hey! Stop! 542 00:51:24,200 --> 00:51:25,040 Elmar! 543 00:51:25,480 --> 00:51:26,440 Come on! 544 00:51:26,760 --> 00:51:27,600 Do as we say! 545 00:51:27,680 --> 00:51:29,160 Go on, get down on the floor! 546 00:51:29,240 --> 00:51:30,600 -Shit! -Kneel down! 547 00:51:31,480 --> 00:51:33,400 Before Electro Man! 548 00:51:33,520 --> 00:51:35,520 And beg for mercy! 549 00:51:35,840 --> 00:51:37,720 What's that douchebag talking about? 550 00:51:37,800 --> 00:51:39,800 Okay, who just called me douchebag? 551 00:51:44,640 --> 00:51:45,840 Stop that bullshit! 552 00:52:13,280 --> 00:52:14,200 Hey. 553 00:52:14,960 --> 00:52:16,120 Are you pregnant? 554 00:52:17,160 --> 00:52:18,160 What? 555 00:52:22,960 --> 00:52:24,000 Look. 556 00:52:24,440 --> 00:52:27,480 I'm not invincible, but damn! I sure fried those guys! 557 00:52:27,560 --> 00:52:29,040 What were you doing? 558 00:52:30,800 --> 00:52:33,280 Destroying dudes at the club was okay, right? 559 00:52:33,360 --> 00:52:36,400 You can't compare the two. Those guards might be dead now! 560 00:52:36,640 --> 00:52:38,520 Yes, but maybe they're not. 561 00:52:38,840 --> 00:52:39,760 Okay? 562 00:52:40,280 --> 00:52:43,240 Let's be honest, none of you seem to care about the fact 563 00:52:43,320 --> 00:52:46,000 that they would've caught us if it hadn't been for me. 564 00:52:46,080 --> 00:52:48,680 How about a "Thank you, Electro Man"? 565 00:52:48,760 --> 00:52:51,040 Quit your stupid Electro Man crap already! 566 00:52:51,120 --> 00:52:53,520 -What? -We're not in some comic. 567 00:52:53,600 --> 00:52:56,880 People need to know we really exist, that we're real superheroes! 568 00:52:56,960 --> 00:52:58,800 We are not superheros. 569 00:52:59,240 --> 00:53:01,720 Fine, I guess you aren't. But the two of us are. 570 00:53:03,040 --> 00:53:05,120 We're going to show mankind that our time is-- 571 00:53:05,200 --> 00:53:06,400 No! 572 00:53:07,320 --> 00:53:09,440 Just because you're some walking battery, 573 00:53:09,520 --> 00:53:11,880 you think that mankind has been waiting for you? 574 00:53:11,960 --> 00:53:16,200 For you? You're a spoiled mama's boy, still living at home in his late 20s! 575 00:53:16,280 --> 00:53:18,760 You're talking about my mother? What do you know about her? 576 00:53:18,840 --> 00:53:21,000 I know she hella messed up raising you! 577 00:53:21,080 --> 00:53:23,560 -One more word and-- -Okay, that's enough! 578 00:53:26,760 --> 00:53:29,680 Because of people like you... they lock us away. 579 00:53:30,800 --> 00:53:31,760 All of us. 580 00:53:33,640 --> 00:53:35,640 Maybe they're right, after all... 581 00:53:36,440 --> 00:53:37,720 Dr. Stern and the others. 582 00:53:39,960 --> 00:53:42,240 We can't live among normal human beings. 583 00:53:53,080 --> 00:53:54,440 I tried it back then. 584 00:53:56,800 --> 00:53:58,480 With my wife and my daughter. 585 00:54:02,320 --> 00:54:05,040 They ended up paying for it. For my sake. 586 00:54:07,920 --> 00:54:09,040 Don't make my mistake. 587 00:54:17,680 --> 00:54:18,920 Poor guy, huh? 588 00:54:23,000 --> 00:54:25,040 Yes. Fancy a beer? 589 00:54:29,960 --> 00:54:30,960 I have to go home. 590 00:54:42,960 --> 00:54:44,280 You didn't go to work. 591 00:54:46,920 --> 00:54:47,960 I called them. 592 00:54:51,360 --> 00:54:53,040 Are you checking up on me? 593 00:54:53,120 --> 00:54:56,080 I was looking for Karl's freaking stuffed animal, okay? 594 00:54:56,160 --> 00:54:57,480 Your phone was turned off. 595 00:55:03,160 --> 00:55:04,240 What's his name, huh? 596 00:55:04,880 --> 00:55:06,720 Who? The toy tiger? 597 00:55:07,120 --> 00:55:08,760 Your late-night excursions? 598 00:55:11,040 --> 00:55:14,240 Extramarital activity may increase intramarital libido. 599 00:55:16,840 --> 00:55:18,680 -Says the internet. -You're drunk. 600 00:55:18,760 --> 00:55:19,640 So what? 601 00:55:23,120 --> 00:55:24,440 Leave me alone. 602 00:55:33,960 --> 00:55:38,000 TRAGIC ACCIDENT MOTHER AND DAUGHTER DEAD AT THE SCENE 603 00:56:11,080 --> 00:56:12,160 Mommy! 604 00:56:15,320 --> 00:56:18,440 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 605 00:56:19,920 --> 00:56:21,240 You didn't. 606 00:56:31,320 --> 00:56:33,560 Are you getting a divorce, Dad and you? 607 00:56:34,560 --> 00:56:35,760 What? No! 608 00:56:36,040 --> 00:56:39,360 You never used to argue this much, or this badly. 609 00:56:45,040 --> 00:56:46,840 Some things have changed. 610 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 Things? 611 00:56:48,840 --> 00:56:49,680 Or you? 612 00:56:53,240 --> 00:56:55,040 Mom, what's wrong with you? 613 00:57:00,600 --> 00:57:01,480 I don't know. 614 00:57:03,640 --> 00:57:04,760 It scares me. 615 00:57:07,440 --> 00:57:08,320 Me, too. 616 00:57:21,240 --> 00:57:24,200 -I won't call you "Mom" anymore. -Whatever. 617 00:57:27,280 --> 00:57:29,080 Because Mom doesn't want me to. 618 00:57:30,200 --> 00:57:33,160 Did Mommy finally get in touch after all these years? 619 00:57:34,880 --> 00:57:35,920 She's here. 620 00:57:37,120 --> 00:57:39,000 She always has been, this whole time. 621 00:57:42,040 --> 00:57:45,160 It's about time you went to see your shrink again. 622 00:57:58,960 --> 00:58:01,240 This is Mom's favorite piece of music. 623 00:58:32,520 --> 00:58:33,480 Morning. 624 00:58:35,480 --> 00:58:36,640 Morning. 625 00:58:49,840 --> 00:58:52,040 There was something with a co-worker. 626 00:58:56,880 --> 00:58:58,040 I... 627 00:58:59,960 --> 00:59:01,520 But I love you. 628 00:59:01,600 --> 00:59:04,960 And I want us to stay a family. You, Karl and me. 629 00:59:07,040 --> 00:59:08,760 Don't you think I want that, too? 630 00:59:15,480 --> 00:59:17,240 Anything else you want to say? 631 00:59:21,840 --> 00:59:22,680 No. 632 00:59:29,040 --> 00:59:30,360 BORN 05/15/1992 633 00:59:30,440 --> 00:59:32,360 ALLERGIES ABNORMALITIES 634 00:59:36,480 --> 00:59:37,320 Yes? 635 00:59:37,640 --> 00:59:40,680 Excuse me, doctor. You have an unannounced patient. 636 00:59:41,080 --> 00:59:42,400 It's an emergency. 637 00:59:42,880 --> 00:59:44,640 Alright, let her in. 638 00:59:49,400 --> 00:59:50,400 Elmar. 639 00:59:51,760 --> 00:59:52,840 How can I help you? 640 00:59:54,560 --> 00:59:57,720 I've been having a hard time for the last couples of weeks. 641 00:59:58,800 --> 01:00:01,080 All these old thoughts have come back. 642 01:00:01,680 --> 01:00:03,680 Those strange feelings. 643 01:00:05,080 --> 01:00:06,040 This desire, 644 01:00:06,640 --> 01:00:08,640 to be destined for something else. 645 01:00:09,040 --> 01:00:11,000 For something greater. 646 01:00:12,360 --> 01:00:14,040 You know, the old problem. 647 01:00:14,400 --> 01:00:17,680 Yes. But are you sticking to your medication plan? 648 01:00:18,320 --> 01:00:20,640 Of course, yes. I don't want to risk anything. 649 01:00:21,360 --> 01:00:25,680 Would it be good if you came regularly again? What do you think? 650 01:00:26,960 --> 01:00:27,800 Yes. 651 01:00:28,320 --> 01:00:29,400 That would be great. 652 01:00:30,680 --> 01:00:33,560 I'm very grateful to you that... 653 01:00:33,640 --> 01:00:36,240 I can speak so openly with you about everything. 654 01:00:36,320 --> 01:00:37,840 Anytime. Happy to help. 655 01:00:41,560 --> 01:00:43,440 One more thing. 656 01:00:43,520 --> 01:00:46,040 Maybe I just imagined it, but... 657 01:00:46,720 --> 01:00:49,040 the other day, this cuckoo chatted me up. 658 01:00:49,120 --> 01:00:50,280 A talking cuckoo? 659 01:00:50,600 --> 01:00:52,200 Shit, no. I'm not that crazy. 660 01:00:52,280 --> 01:00:54,960 -No, a homeless guy, a bum. -I see. 661 01:00:55,920 --> 01:00:57,120 And... 662 01:00:57,440 --> 01:01:00,120 Well... He was babbling something like... 663 01:01:02,440 --> 01:01:05,560 "You're one of us. You just don't know it yet." 664 01:01:12,040 --> 01:01:14,680 -Alright, thank you. -Yo, enjoy. 665 01:01:21,360 --> 01:01:22,200 Hey. 666 01:01:22,520 --> 01:01:23,400 Hey. 667 01:01:24,920 --> 01:01:26,480 -Super bourgeois, right? -Yes. 668 01:01:27,120 --> 01:01:29,120 Yes. Unbearable. 669 01:01:38,760 --> 01:01:40,040 It wasn't on purpose. 670 01:01:44,840 --> 01:01:48,000 Kids, how about you jump in the pool? That's why we got it. 671 01:02:52,840 --> 01:02:53,880 Are you the clown? 672 01:02:56,360 --> 01:02:57,200 The clown? 673 01:03:02,800 --> 01:03:04,040 I'm Electro Man. 674 01:03:04,680 --> 01:03:06,800 Never heard of you. I only know Batman. 675 01:03:07,400 --> 01:03:08,400 Batman? 676 01:03:09,480 --> 01:03:13,880 Batman is a rich prick who buys expensive toys with inherited money. 677 01:03:13,960 --> 01:03:15,440 He doesn't have any real superpowers. 678 01:03:15,520 --> 01:03:17,280 He's still cooler than you. 679 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 Watch it, little chickenshit. 680 01:03:19,120 --> 01:03:21,200 I stick my finger in here and all of you-- 681 01:03:21,280 --> 01:03:22,680 Elmar! Come with me! 682 01:03:32,600 --> 01:03:34,960 Are you crazy showing up here dressed like that? 683 01:03:36,840 --> 01:03:37,880 Marek... 684 01:03:39,640 --> 01:03:40,920 Stern caught him. 685 01:03:41,160 --> 01:03:42,120 -What? -Yes. 686 01:03:43,720 --> 01:03:45,400 -How did she know-- -No idea. 687 01:03:49,120 --> 01:03:50,600 What if we're next? 688 01:03:55,400 --> 01:03:57,400 If the two of us stick together... 689 01:03:58,560 --> 01:03:59,760 then nobody can stop us. 690 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 KARA THE VALKYRIE 691 01:04:07,400 --> 01:04:08,800 Together, we're invincible. 692 01:04:12,200 --> 01:04:13,320 You have to go now. 693 01:04:16,640 --> 01:04:17,960 Yes, but... 694 01:04:26,560 --> 01:04:28,040 Wendy, I love you. 695 01:04:30,240 --> 01:04:31,280 Get out. 696 01:05:13,720 --> 01:05:15,320 What was he doing in our house? 697 01:05:15,480 --> 01:05:17,440 I can explain everything. 698 01:05:17,840 --> 01:05:19,040 Okay. Please do. 699 01:05:21,520 --> 01:05:22,440 Right, so I... 700 01:05:23,800 --> 01:05:24,880 Well I... 701 01:05:24,960 --> 01:05:26,920 I've got these special powers. 702 01:05:29,120 --> 01:05:30,440 Well... 703 01:05:31,320 --> 01:05:35,440 -Like Superman. -Superman? Can you hear yourself talk? 704 01:05:35,520 --> 01:05:38,320 I mean, your doctor said you've been saying some weird... 705 01:05:38,400 --> 01:05:39,600 You talked to Stern? 706 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 She called last week. She suspected you might've gone off your meds. 707 01:05:43,480 --> 01:05:47,440 My meds? For years, she's used that stuff to suppress my real self, my powers. 708 01:05:50,480 --> 01:05:51,960 At first I didn't believe it. 709 01:05:52,040 --> 01:05:54,520 You stopped taking them? Without telling me? 710 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 Why do you talk to Stern behind my back? 711 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 You're making out with this leather guy behind my back. 712 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 -What? No. Elmar-- -What do you mean? There wasn't anything? 713 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 -What an idiot! -He's also one of Stern's victims. 714 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 -You're victims now? -She's been lying to me for years. 715 01:06:08,200 --> 01:06:11,880 She prescribed me those pills. And you believe her. Do you think I'm crazy, too? 716 01:06:13,400 --> 01:06:14,720 I'm not thinking anything. 717 01:06:14,800 --> 01:06:17,520 Let's calm down a bit. 718 01:06:20,000 --> 01:06:21,400 I'll get you some water. 719 01:06:27,640 --> 01:06:28,560 Hey. 720 01:06:31,520 --> 01:06:33,200 Mom! Stop! Please! 721 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 Don't worry, honey. We just had a little argument. 722 01:07:11,360 --> 01:07:13,600 A dramatic turn of events at Neptune's World: 723 01:07:13,680 --> 01:07:17,640 Police have cleared the long vacant water park. 724 01:07:17,720 --> 01:07:20,120 A group of illegal squatters was arrested. 725 01:07:20,320 --> 01:07:22,480 Now the path is clear for the demolition-- 726 01:07:29,680 --> 01:07:31,600 I am really worried about you. 727 01:07:32,480 --> 01:07:36,080 Now that your fuck babe has left you, you want to take care of your son? 728 01:07:37,080 --> 01:07:39,600 We both agreed that it was best to separate. 729 01:07:40,560 --> 01:07:41,560 Yeah, sure. 730 01:07:45,320 --> 01:07:47,680 Anyway, I'm here for you if you need me. 731 01:07:49,360 --> 01:07:52,960 So that you can tell me how the world works? 732 01:07:53,440 --> 01:07:54,320 Right? 733 01:07:54,440 --> 01:07:55,960 Because you know how it works. 734 01:07:56,040 --> 01:07:57,800 Because you're so strong? 735 01:07:59,160 --> 01:08:00,040 Bullshit. 736 01:08:07,360 --> 01:08:08,640 You need me. 737 01:08:09,120 --> 01:08:11,320 You need me to feel strong. 738 01:08:12,240 --> 01:08:13,320 It's all about you. 739 01:08:14,280 --> 01:08:15,840 It's only ever been about you. 740 01:08:20,440 --> 01:08:22,760 When was the last time you hugged me? 741 01:08:25,480 --> 01:08:26,400 I don't know. 742 01:08:27,520 --> 01:08:28,400 Exactly. 743 01:08:31,760 --> 01:08:33,400 But I am really sorry. 744 01:08:46,520 --> 01:08:48,760 Why don't you just give me a hug, Dad? 745 01:09:09,760 --> 01:09:11,720 No! 746 01:09:12,160 --> 01:09:13,000 Are you mad? 747 01:09:14,160 --> 01:09:16,080 Hey! Hello? Can you hear me? 748 01:09:16,680 --> 01:09:20,400 His girlfriend left him. It was quite a shock for him. 749 01:09:21,400 --> 01:09:24,920 -You are out of your mind. -But he was right about one thing. 750 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 We are different from the other seven billion average people. 751 01:09:28,200 --> 01:09:29,040 We... 752 01:09:29,120 --> 01:09:31,080 We are the future. 753 01:09:31,400 --> 01:09:33,920 We're the next step in fucking evolution. 754 01:09:34,000 --> 01:09:36,280 -We are the dawn of-- -We have to stop. 755 01:09:38,280 --> 01:09:39,480 Stop evolution? 756 01:09:39,560 --> 01:09:41,600 This damn superhero thing. 757 01:09:41,920 --> 01:09:42,760 Hey. 758 01:09:42,840 --> 01:09:43,800 This... 759 01:09:44,280 --> 01:09:46,040 This is our calling. 760 01:09:46,360 --> 01:09:48,520 Elmar, please understand. We can't just... 761 01:09:51,800 --> 01:09:52,640 Hey. 762 01:10:01,120 --> 01:10:02,160 It's all good. 763 01:10:24,840 --> 01:10:26,120 What happened? 764 01:10:27,640 --> 01:10:29,560 You had a nervous breakdown. 765 01:10:35,920 --> 01:10:36,760 No. 766 01:10:39,800 --> 01:10:40,640 Where's Elmar? 767 01:10:41,160 --> 01:10:42,640 We're still looking for him. 768 01:10:44,840 --> 01:10:46,040 And his father? 769 01:10:46,520 --> 01:10:48,520 He went into cardiac arrest. 770 01:10:49,800 --> 01:10:51,800 The emergency doctor resuscitated him. 771 01:10:53,200 --> 01:10:54,720 He's in a coma. 772 01:11:06,600 --> 01:11:08,160 It's for your own safety. 773 01:11:12,120 --> 01:11:13,080 Take it off!! 774 01:11:14,320 --> 01:11:15,680 Take it off! Now! 775 01:11:16,000 --> 01:11:16,880 Wendy... 776 01:11:17,280 --> 01:11:19,680 Nobody wants to harm you, especially not me. 777 01:11:20,000 --> 01:11:21,280 You lied to me. 778 01:11:21,360 --> 01:11:24,680 You've lied to me my whole life, since I was a child. 779 01:11:24,760 --> 01:11:26,000 I didn't lie to you. 780 01:11:26,080 --> 01:11:29,040 You didn't? Take me off the drip, and I'll prove you wrong. 781 01:11:29,120 --> 01:11:30,320 I was protecting you. 782 01:11:31,080 --> 01:11:35,360 Don't give me that "I've only protected you from the truth" bullshit! 783 01:11:35,440 --> 01:11:37,480 Not from the truth, from yourself. 784 01:11:37,720 --> 01:11:40,440 -It's lies. It's all lies. -Wendy... 785 01:11:40,520 --> 01:11:44,000 Remember what you are capable of. Even if it hurts. 786 01:11:44,600 --> 01:11:46,760 You know what happened back then. 787 01:11:54,040 --> 01:11:55,520 Are you even listening to me? 788 01:12:01,920 --> 01:12:03,680 It just can't go on like that. 789 01:12:04,160 --> 01:12:06,680 We've talked about this many times at home. 790 01:12:07,280 --> 01:12:11,320 Sweet pea, you promised Mom that you would really try hard. 791 01:12:13,160 --> 01:12:17,440 "Discipline" is such an old-fashioned, worn-out term. 792 01:12:17,720 --> 01:12:19,840 We're dealing with an adjustment issue, 793 01:12:19,920 --> 01:12:22,360 adjusting to the teachers, to other students. 794 01:12:23,800 --> 01:12:25,600 But most importantly, to our rules. 795 01:12:29,320 --> 01:12:30,800 Do you understand, Wendy? 796 01:12:33,720 --> 01:12:36,640 Right, then... Let's start with this. 797 01:12:37,080 --> 01:12:38,360 Give it back! 798 01:12:59,240 --> 01:13:03,360 -I didn't mean for this to happen. -Of course not, I know that. 799 01:13:10,440 --> 01:13:11,880 Why am I like this? 800 01:13:13,680 --> 01:13:15,080 Why am I such a freak? 801 01:13:15,920 --> 01:13:17,560 You're not a freak. 802 01:13:19,080 --> 01:13:21,160 You're just... ill. 803 01:13:23,480 --> 01:13:25,120 You have to accept that. 804 01:13:26,120 --> 01:13:27,800 For your family's sake. 805 01:13:29,800 --> 01:13:31,080 We can help you. 806 01:13:31,800 --> 01:13:33,240 If you let us. 807 01:13:43,920 --> 01:13:45,480 You're in very good hands here. 808 01:13:52,400 --> 01:13:53,760 What's wrong with my wife? 809 01:13:54,080 --> 01:13:55,880 When can I see her? 810 01:13:56,720 --> 01:13:59,520 We've started a new treatment. But it's only just begun. 811 01:14:00,400 --> 01:14:04,840 Willfully going off her medication caused a full-blown relapse of her disorder. 812 01:14:04,920 --> 01:14:05,800 Right... 813 01:14:10,840 --> 01:14:13,880 Bring your son into the surgery next week. 814 01:14:14,320 --> 01:14:15,280 What for? 815 01:14:15,840 --> 01:14:19,600 Events like this may trigger emotional stress disorders in children, 816 01:14:21,280 --> 01:14:23,560 especially when there's a family history. 817 01:14:24,280 --> 01:14:27,560 I mean, okay, but my son is no psycho. 818 01:14:27,640 --> 01:14:31,720 We want to make sure the recent events haven't left a mark on his little soul. 819 01:14:36,240 --> 01:14:38,000 Yes, of course. 820 01:14:52,520 --> 01:14:55,760 Hello, Wendy. Can you reach out your hand, please? 821 01:16:45,480 --> 01:16:46,440 Hey! 822 01:16:47,160 --> 01:16:48,280 Wendy, wake up! 823 01:16:49,880 --> 01:16:51,160 Hey, it's me. 824 01:16:52,240 --> 01:16:53,720 Did you sleep well? 825 01:16:55,080 --> 01:16:57,440 Listen, I'm here to apologize for the... 826 01:16:57,880 --> 01:17:00,040 Well, you know, for the... 827 01:17:01,160 --> 01:17:03,320 Yes. And I've brought you a gift. 828 01:17:07,880 --> 01:17:11,280 There you go. It was fucking hard to find this thing on eBay... 829 01:17:12,200 --> 01:17:13,280 Yes, hurry up. 830 01:17:28,480 --> 01:17:29,320 Well? 831 01:17:32,400 --> 01:17:33,640 Okay, listen. 832 01:17:33,840 --> 01:17:37,720 No matter what they keep telling you, we're something really special. 833 01:17:38,920 --> 01:17:40,640 Hello, can anybody hear me? 834 01:17:40,960 --> 01:17:45,440 We didn't choose this, but we've got a huge responsibility 835 01:17:46,480 --> 01:17:47,880 Hello, can anybody hear me? 836 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 And one more thing. 837 01:17:49,440 --> 01:17:53,280 I understand the only thing that ties you to this bourgeois life 838 01:17:53,360 --> 01:17:55,720 is your so-called family. 839 01:17:55,800 --> 01:17:59,200 -Hello? Can someone come here? Hello? -I will free you... 840 01:17:59,320 --> 01:18:01,640 -from your chains. -I have to get out of here! 841 01:18:03,640 --> 01:18:04,840 Yes, that's all. 842 01:18:05,080 --> 01:18:06,000 Right... 843 01:18:08,280 --> 01:18:10,720 Hello? 844 01:18:11,440 --> 01:18:13,760 Let me out, please! Hello? 845 01:18:46,480 --> 01:18:48,360 Hey. Strange, isn't it? 846 01:18:48,800 --> 01:18:50,520 Is that the end of the world? 847 01:18:51,000 --> 01:18:53,520 What? Just because there's no TV or internet? 848 01:18:53,600 --> 01:18:54,840 No, baloney. 849 01:18:57,800 --> 01:18:59,040 Where's your new book? 850 01:18:59,920 --> 01:19:01,920 Pass it to me. I'll read to you. 851 01:19:06,040 --> 01:19:07,040 What page? 852 01:19:09,800 --> 01:19:11,000 -This one. -Okay. 853 01:19:12,360 --> 01:19:14,800 I'll be right back, okay? Then we'll get started. 854 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 WELCOME 855 01:19:28,520 --> 01:19:29,560 -Yes? -Hey. 856 01:19:29,640 --> 01:19:31,760 I'd have rung the bell, but there's a blackout. 857 01:19:31,840 --> 01:19:33,080 Piss off, asshole. 858 01:19:33,880 --> 01:19:34,960 Or else? 859 01:19:35,480 --> 01:19:37,920 Or else you're going to hit me? Great role model for-- 860 01:19:40,720 --> 01:19:43,280 Fuck! That was a mega hook, wow! 861 01:19:43,760 --> 01:19:44,840 Okay. 862 01:19:45,200 --> 01:19:48,080 Wendy is your girl, alright, man? I gave it a try. 863 01:19:48,400 --> 01:19:52,280 But she's chosen you. Apparently you're her type. 864 01:19:53,200 --> 01:19:54,200 You win. 865 01:19:54,600 --> 01:19:56,040 I got it, okay? 866 01:19:56,840 --> 01:19:57,800 Right then... 867 01:19:59,120 --> 01:20:02,000 Let's shake on it, like real men. 868 01:20:09,240 --> 01:20:10,840 Hallway is clear. Keep going. 869 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 Wendy? Go back to your room. We'll discuss everything else later. 870 01:20:43,120 --> 01:20:44,800 -Please! -I have to stop Elmar. 871 01:21:12,480 --> 01:21:13,360 It's okay. 872 01:21:14,720 --> 01:21:16,000 I didn't want this. 873 01:21:16,080 --> 01:21:19,000 I wanted to help you so you can live a normal life. 874 01:21:19,080 --> 01:21:20,320 Like everyone else. 875 01:21:24,160 --> 01:21:25,840 I'll get you to hospital. 876 01:21:26,120 --> 01:21:27,520 No, it's okay. 877 01:21:28,760 --> 01:21:31,720 I've tried so many times to kill myself after the accident. 878 01:21:33,400 --> 01:21:36,000 And believe me, I really tried. 879 01:21:38,800 --> 01:21:42,880 I will finally see them again, my girls. 880 01:21:47,720 --> 01:21:48,680 Wendy. 881 01:21:51,120 --> 01:21:54,560 All the others... Show them what it means to be free. 882 01:22:25,760 --> 01:22:28,560 This is an F-138, a Formula One car. 883 01:22:28,640 --> 01:22:30,840 You can't let it go head to head with a big sedan. 884 01:22:30,920 --> 01:22:32,400 I only have these two. 885 01:22:32,480 --> 01:22:35,240 It still doesn't make sense. It's childish and stupid! 886 01:22:41,200 --> 01:22:44,400 You're not even trying. You've got no respect whatsoever. 887 01:22:44,480 --> 01:22:46,800 Not even the tiniest bit of imagination! 888 01:22:46,880 --> 01:22:48,640 -I don't understand why your mom-- -Mom! 889 01:22:48,720 --> 01:22:49,880 Hello, honey. 890 01:22:50,640 --> 01:22:51,920 How was your day? 891 01:22:53,920 --> 01:22:55,680 I wouldn't do that. 892 01:23:01,320 --> 01:23:02,360 Don't I get a kiss? 893 01:23:07,720 --> 01:23:11,640 Yes. That's what you get for taking your pills again like a good girl. 894 01:23:11,720 --> 01:23:12,840 Wendy, listen. 895 01:23:13,720 --> 01:23:17,200 We are meant to be together. We are the future. 896 01:23:17,280 --> 01:23:19,560 We are better people for a better world. 897 01:23:20,720 --> 01:23:24,520 You're clinging on to an illusion of normality, your picture perfect family. 898 01:23:25,560 --> 01:23:26,440 Mom! 899 01:23:26,960 --> 01:23:30,720 -But I will free you from that. -What did you do to my mom? 900 01:23:32,800 --> 01:23:33,960 You little shit. 901 01:23:34,840 --> 01:23:36,560 Now listen to me. Your Batman... 902 01:23:37,360 --> 01:23:38,960 is an invention, comics. 903 01:23:39,840 --> 01:23:40,680 The real... 904 01:23:41,960 --> 01:23:45,200 You could clean up your damn mess for once, sweet pea. 905 01:23:48,120 --> 01:23:50,360 I hate it when you call me that. 906 01:23:51,480 --> 01:23:52,640 I know. 907 01:23:54,720 --> 01:23:57,560 So, who is the best superhero of all times? 908 01:23:59,800 --> 01:24:00,920 My mom. 909 01:24:22,040 --> 01:24:24,240 Come here, honey. Come here. 910 01:24:28,720 --> 01:24:29,760 Dad! 911 01:24:29,840 --> 01:24:30,760 Come here. 912 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 We'll just have a fresh start, okay? 913 01:24:38,160 --> 01:24:39,880 We can do it, the three of us. 914 01:24:41,080 --> 01:24:42,920 Then everything will be like before. 915 01:24:44,320 --> 01:24:45,520 I'd love that, so much. 916 01:24:49,760 --> 01:24:51,320 But they'll come for me. 917 01:24:52,520 --> 01:24:54,040 We won't let that happen. 918 01:24:55,560 --> 01:24:57,000 I can protect you. 919 01:24:58,440 --> 01:24:59,280 I know. 920 01:25:03,280 --> 01:25:04,560 It's okay, Dad. 921 01:25:05,320 --> 01:25:06,400 Mom has to go. 922 01:25:07,480 --> 01:25:09,960 She's a superhero now. Just like Batman. 923 01:25:41,320 --> 01:25:47,320 DANGER HIGH VOLTAGE 924 01:25:48,640 --> 01:25:51,400 They say that we're ill, crazy. 925 01:25:52,160 --> 01:25:54,440 A danger to society. 926 01:25:57,200 --> 01:25:59,720 But in reality, they're scared of us. 927 01:26:02,880 --> 01:26:05,920 That's why they sedate us, lock us away. 928 01:26:08,680 --> 01:26:11,400 But the real prison are their lies. 929 01:26:13,520 --> 01:26:15,280 The invisible wall. 930 01:26:17,080 --> 01:26:20,480 And the chains that stop us from being ourselves. 931 01:26:26,320 --> 01:26:27,680 But that's over now. 932 01:26:30,960 --> 01:26:33,640 We'll take back our freedom. 933 01:26:34,600 --> 01:26:36,200 There are a lot of us. 934 01:26:36,280 --> 01:26:37,840 More than they think. 935 01:26:39,720 --> 01:26:42,320 We live among them, right beneath their noses. 936 01:26:42,400 --> 01:26:46,040 In their offices, in their neighborhoods, in their families. 937 01:26:49,360 --> 01:26:51,280 And whether they like it or not... 938 01:26:52,320 --> 01:26:54,320 We will open their eyes. 939 01:26:56,720 --> 01:26:57,840 Together. 940 01:27:03,200 --> 01:27:05,840 Because in reality, you, too, are one of us. 941 01:27:07,920 --> 01:27:09,280 You just don't know it yet. 942 01:31:21,880 --> 01:31:24,000 I heard that your psycho mom ran away. 943 01:31:24,800 --> 01:31:27,080 She ditched you, just like that. 944 01:31:27,480 --> 01:31:29,480 Nice shoes, by the way. 945 01:31:30,640 --> 01:31:32,040 Aren't those mine? 946 01:31:36,360 --> 01:31:38,240 Hey! Let me down!