1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,960 --> 00:00:43,120 ‎出去! 4 00:00:52,360 --> 00:00:53,680 ‎冷静点 小姐 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,400 ‎请让开 让一下 6 00:01:59,280 --> 00:02:00,160 ‎温蒂? 7 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 ‎别害怕 8 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 ‎一切都会好起来的 ‎一切都会回归正常 9 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 ‎操 10 00:02:49,600 --> 00:02:51,960 ‎我们得起床了 我们又迟到了 11 00:02:52,080 --> 00:02:53,200 ‎嗯… 12 00:02:57,280 --> 00:02:58,680 ‎哇 咿! 13 00:02:59,600 --> 00:03:01,160 ‎你为何这样做? 14 00:03:11,560 --> 00:03:13,400 ‎妈妈 爸爸 我们迟到了! 15 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 ‎你不该敲门的吗? 16 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 ‎(蝙蝠侠) 17 00:03:19,160 --> 00:03:23,720 ‎昨天上班的时候 有个男人 ‎他简直是个巨人 18 00:03:23,800 --> 00:03:27,400 ‎他想换耳机 却没带收据 19 00:03:27,480 --> 00:03:28,960 ‎-运气真不好 ‎-对 所以… 20 00:03:29,040 --> 00:03:31,360 ‎然后他变得超生气的 暴跳如雷 21 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 ‎(最后提醒) 22 00:03:32,360 --> 00:03:36,400 ‎-上面有生菜 ‎-是的 因为生菜对你有好处 23 00:03:36,480 --> 00:03:37,680 ‎看起来不是这么回事 24 00:03:38,280 --> 00:03:39,840 ‎我们很快就得付钱了 25 00:03:40,240 --> 00:03:43,400 ‎-我讨厌生菜 ‎-拜托 只是为期两周的假期 26 00:03:43,480 --> 00:03:46,440 ‎爸爸很努力 ‎你才可以带健康的食物去学校 27 00:03:46,520 --> 00:03:47,360 ‎所以… 28 00:03:47,440 --> 00:03:48,400 ‎嗷! 29 00:03:49,720 --> 00:03:50,600 ‎这是什么? 30 00:03:51,200 --> 00:03:54,040 ‎-蝙蝠侠 ‎-蝙蝠侠为什么会在厨房的地板上? 31 00:03:54,960 --> 00:03:58,880 ‎-你也该收拾自己的烂摊子 ‎-别这样 宝贝 拜托 32 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 ‎我今天会问升职的事情 33 00:04:06,360 --> 00:04:08,240 ‎嗯 好的… 34 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 ‎所以今天问吗? 35 00:04:13,960 --> 00:04:15,160 ‎卡尔 来吧 36 00:04:17,560 --> 00:04:18,400 ‎爸爸… 37 00:04:21,360 --> 00:04:22,920 ‎天哪…这里 38 00:04:28,400 --> 00:04:29,760 ‎(保安) 39 00:04:30,520 --> 00:04:31,480 ‎嘿… 40 00:04:34,200 --> 00:04:35,840 ‎先前的事 很抱歉 41 00:04:35,920 --> 00:04:37,360 ‎我太笨了 好吗? 42 00:04:37,440 --> 00:04:39,840 ‎我敢肯定你晚些时候会获得升职的 43 00:04:41,640 --> 00:04:43,720 ‎-我爱你 回头见 ‎-再见 44 00:04:43,800 --> 00:04:44,640 ‎再见 45 00:04:44,720 --> 00:04:46,480 ‎-拜 妈妈 ‎-拜 宝贝 46 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 ‎肉排天堂希望您用餐愉快 47 00:05:25,160 --> 00:05:26,200 ‎谢谢 48 00:05:31,640 --> 00:05:33,040 ‎-嘿 老板 ‎-怎么了? 49 00:05:35,200 --> 00:05:37,560 ‎-我在想… ‎-你明天不能休假 50 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 ‎我其实想问升职的事 51 00:05:48,760 --> 00:05:50,440 ‎(《跟阿诺施瓦辛格一起健身》) 52 00:05:50,520 --> 00:05:51,520 ‎知道这是谁吗? 53 00:05:52,440 --> 00:05:53,480 ‎兰博? 54 00:05:55,240 --> 00:05:56,280 ‎算了 55 00:06:04,320 --> 00:06:08,000 ‎至今为止 我在这里工作三年了 ‎我急需用钱 56 00:06:08,800 --> 00:06:13,480 ‎“成功的第一步是愿意做出改变” 57 00:06:13,960 --> 00:06:16,880 ‎向我证明 你有能力超越自己 58 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 ‎有动力能超越食客的需要 ‎卖出更多食物 59 00:06:20,600 --> 00:06:21,640 ‎笑得迷人一点 60 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 ‎从容易一点的开始吧 61 00:06:28,640 --> 00:06:30,160 ‎今晚给啤酒机里加满啤酒 62 00:06:30,960 --> 00:06:32,360 ‎你知道啤酒桶在哪里 63 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 ‎(肉排天堂庭院) 64 00:06:52,880 --> 00:06:54,120 ‎你不能在这儿停车 65 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 ‎仅限… 66 00:07:03,920 --> 00:07:05,480 ‎哦 操! 67 00:07:07,800 --> 00:07:08,920 ‎可恶 68 00:07:17,320 --> 00:07:18,880 ‎-有鸡肉吗? ‎-什么? 69 00:07:18,960 --> 00:07:20,440 ‎你有鸡肉吗? 70 00:07:22,000 --> 00:07:24,840 ‎-不清楚 或许有吧 ‎-我很乐意交换 71 00:07:24,920 --> 00:07:27,880 ‎喂!滚吧 你个鼠辈! ‎否则我会联络杀虫除害公司 72 00:07:28,400 --> 00:07:32,400 ‎如果你给其中一人食物 ‎他们下次就会把附近的所有人都带来 73 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 ‎嘿 等等 74 00:07:37,680 --> 00:07:38,600 ‎给你一些鸡肉吧 75 00:07:42,800 --> 00:07:44,160 ‎不用 送给你 76 00:07:44,240 --> 00:07:45,120 ‎嘿 77 00:07:45,560 --> 00:07:46,680 ‎你属于英雄联盟 78 00:07:47,200 --> 00:07:48,080 ‎什么? 79 00:08:18,240 --> 00:08:19,160 ‎你好 80 00:08:21,760 --> 00:08:24,080 ‎喂 宝贝!你好吗? 81 00:08:25,040 --> 00:08:26,280 ‎别这样 等等! 82 00:08:27,400 --> 00:08:28,240 ‎喂! 83 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 ‎停下! 84 00:08:38,920 --> 00:08:40,040 ‎哦 对不起! 85 00:08:40,120 --> 00:08:41,080 ‎你没事吧? 86 00:08:41,920 --> 00:08:43,960 ‎你把我吓坏了 老兄 87 00:08:44,040 --> 00:08:45,480 ‎对不起 我不是有意的 88 00:08:46,600 --> 00:08:47,520 ‎我叫马瑞克 89 00:08:50,120 --> 00:08:51,080 ‎然后呢? 90 00:08:51,720 --> 00:08:54,000 ‎你吃那些药片有多久了? 91 00:08:54,080 --> 00:08:55,600 ‎10年?还是20年? 92 00:08:56,640 --> 00:08:59,640 ‎-不明白你在说什么? ‎-那些蓝色小药片 93 00:08:59,720 --> 00:09:02,800 ‎我们理应服用的 ‎好让我们跟其他人一样 94 00:09:02,880 --> 00:09:04,080 ‎没有那些恐惧 95 00:09:05,160 --> 00:09:06,240 ‎悲伤 96 00:09:06,880 --> 00:09:07,840 ‎没有愤怒 97 00:09:10,360 --> 00:09:13,360 ‎那些药片能压制很多东西 ‎我们真实的自我 98 00:09:13,440 --> 00:09:14,920 ‎“自我”?你和我的自我吗? 99 00:09:15,440 --> 00:09:16,480 ‎把药片扔了吧 100 00:09:17,320 --> 00:09:18,960 ‎别再吃那些药片了 101 00:09:19,520 --> 00:09:21,480 ‎然后你会看到真实的自我 102 00:09:22,200 --> 00:09:23,520 ‎然后它就会显现… 103 00:09:24,600 --> 00:09:26,360 ‎-你的超能力… ‎-嗯… 104 00:09:26,840 --> 00:09:29,200 ‎你的超能力是什么?捡瓶子吗? 105 00:09:29,880 --> 00:09:31,320 ‎你想看看吗? 106 00:09:31,400 --> 00:09:32,480 ‎当然了 107 00:09:38,600 --> 00:09:39,440 ‎喂! 108 00:09:39,520 --> 00:09:41,480 ‎喂!不 我不是这个意思! 109 00:09:41,560 --> 00:09:43,160 ‎没必要 我相信你! 110 00:09:43,240 --> 00:09:44,680 ‎你属于英雄联盟 111 00:09:46,240 --> 00:09:47,640 ‎你只是还不知道而已 112 00:10:07,280 --> 00:10:10,720 ‎喂 嗯…出车祸了 113 00:10:11,400 --> 00:10:14,320 ‎在高速公路桥上… 114 00:10:14,400 --> 00:10:17,600 ‎有人从桥上摔下去了… 115 00:10:23,320 --> 00:10:24,160 ‎嘿 116 00:10:25,000 --> 00:10:25,840 ‎怎么样? 117 00:10:26,640 --> 00:10:27,880 ‎你没事吧? 118 00:10:29,600 --> 00:10:30,440 ‎嘿 119 00:10:31,360 --> 00:10:32,640 ‎怎么了? 120 00:10:40,320 --> 00:10:41,680 ‎过来 121 00:10:47,320 --> 00:10:48,360 ‎我在这里 122 00:11:02,240 --> 00:11:03,920 ‎你最近看过电影吗? 123 00:11:05,040 --> 00:11:07,520 ‎他们总是放超级英雄的电影 124 00:11:08,560 --> 00:11:11,520 ‎迟早总有一些笨蛋会认为 125 00:11:11,600 --> 00:11:13,800 ‎他们也是超级英雄 对吧? 126 00:11:14,600 --> 00:11:16,960 ‎对 有些人的确这么认为 127 00:11:17,520 --> 00:11:19,160 ‎他们认为自己可以飞 128 00:11:19,240 --> 00:11:21,960 ‎然后从摩天大楼或桥上跳下去 129 00:11:24,200 --> 00:11:25,720 ‎你为什么会这么想? 130 00:11:29,120 --> 00:11:30,600 ‎只是一个很蠢的梦 131 00:11:31,880 --> 00:11:34,440 ‎你想告诉我梦里发生了什么事吗? 132 00:11:35,560 --> 00:11:38,040 ‎坦白说 我记不清楚了 133 00:11:38,520 --> 00:11:40,680 ‎温蒂 你可以对我畅所欲言 134 00:11:41,240 --> 00:11:43,840 ‎是的 我知道 谢谢 我… 135 00:11:44,640 --> 00:11:46,440 ‎一切都很好 没什么 136 00:11:50,160 --> 00:11:52,720 ‎我想增加你服药的剂量 137 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 ‎只是一段时间而已 138 00:11:59,880 --> 00:12:02,680 ‎你知道这种治疗让一切变得可能 139 00:12:04,200 --> 00:12:06,720 ‎你的家庭、工作和家 140 00:12:08,320 --> 00:12:10,160 ‎你真的应该替自己感到骄傲 141 00:12:15,640 --> 00:12:16,520 ‎可恶 142 00:12:22,240 --> 00:12:23,920 ‎(搬迁通知) 143 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 ‎( 执行程序通知) 144 00:12:55,240 --> 00:12:56,720 ‎还有剩下的鸡肉吗? 145 00:12:58,320 --> 00:12:59,160 ‎但你已经死了 146 00:13:00,720 --> 00:13:03,640 ‎我见你从桥上跳下去 ‎一辆货车从你身上压过去 147 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 ‎现在你想知道自己有什么超能力 148 00:13:07,880 --> 00:13:09,120 ‎我知道这难以接受 149 00:13:09,720 --> 00:13:11,040 ‎他在后面干什么? 150 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 ‎-你也能看见他? ‎-我能闻到他 151 00:13:14,360 --> 00:13:17,160 ‎-一直跟随美人鱼走就行 ‎-滚吧 跳蚤! 152 00:13:21,960 --> 00:13:24,600 ‎温蒂 这种事情对你的升职没好处 153 00:13:24,960 --> 00:13:28,160 ‎你连流浪汉都没法应付? ‎你的魄力哪去了? 154 00:13:28,240 --> 00:13:29,600 ‎你根本没有力量! 155 00:13:30,600 --> 00:13:32,640 ‎如果你真的想改变 156 00:13:33,200 --> 00:13:34,840 ‎必须从自己开始 157 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 ‎卡尔! 158 00:14:07,720 --> 00:14:08,960 ‎你怎么不在家里? 159 00:14:09,360 --> 00:14:11,680 ‎-你怎么回来这么晚? ‎-我… 160 00:14:13,120 --> 00:14:14,280 ‎你的鞋呢? 161 00:14:16,520 --> 00:14:19,160 ‎-嘿 ‎-我们公平交换的 162 00:14:19,240 --> 00:14:22,240 ‎-但只是为了一场比赛! ‎-你没那么说 163 00:14:22,720 --> 00:14:23,680 ‎对吧 两位? 164 00:14:24,280 --> 00:14:25,160 ‎没有 165 00:14:25,560 --> 00:14:28,360 ‎-把鞋子还给他 ‎-如果不还呢?会怎样? 166 00:14:29,640 --> 00:14:31,480 ‎你要打我还是怎样? 167 00:14:36,520 --> 00:14:38,120 ‎来吧 咱们回家 168 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 ‎我就知道 169 00:14:42,480 --> 00:14:44,320 ‎那个女人真是个胆小鬼 170 00:14:51,560 --> 00:14:52,560 ‎你还好吗? 171 00:14:53,840 --> 00:14:54,800 ‎嗯 172 00:15:00,440 --> 00:15:01,600 ‎晚安 宝贝 173 00:15:49,560 --> 00:15:50,920 ‎可恶! 174 00:15:52,480 --> 00:15:53,360 ‎操! 175 00:15:57,600 --> 00:15:58,640 ‎可恶 176 00:15:59,440 --> 00:16:00,280 ‎操 177 00:16:00,680 --> 00:16:01,920 ‎温蒂! 178 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 ‎哦 可恶 179 00:16:21,800 --> 00:16:23,800 ‎(肉排天堂) 180 00:16:27,920 --> 00:16:29,640 ‎-拜 温蒂 ‎-拜 181 00:16:30,080 --> 00:16:32,640 ‎告诉我 你还好吗? 182 00:16:33,200 --> 00:16:34,320 ‎是的 怎么了? 183 00:16:34,400 --> 00:16:36,280 ‎只是因为…你真… 184 00:16:39,920 --> 00:16:41,200 ‎对了 很性感 185 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 ‎抱歉 我只是那玩意 不是你 186 00:16:47,880 --> 00:16:49,760 ‎嗯 并不是说你不… 187 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 ‎我能请你出去喝杯啤酒吗? 188 00:16:55,880 --> 00:16:56,960 ‎我得回家了 189 00:16:57,040 --> 00:16:57,960 ‎再见 190 00:17:17,240 --> 00:17:19,360 ‎嘿 宝贝!还是欠操吗? 191 00:17:20,120 --> 00:17:22,720 ‎你需要的就是我们 等等! 192 00:17:25,040 --> 00:17:27,560 ‎你从来没见过这么大的 我保证 193 00:17:29,000 --> 00:17:30,280 ‎那好 给我瞧瞧 194 00:17:33,200 --> 00:17:34,520 ‎什么?现在吗?在这里? 195 00:17:35,400 --> 00:17:36,720 ‎是的 继续啊 拿出来 196 00:17:38,360 --> 00:17:40,000 ‎别笑了!滚吧! 197 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 ‎贱货 198 00:17:51,320 --> 00:17:54,240 ‎好吧 你需要来猛的 你个小贱人 199 00:17:54,320 --> 00:17:56,000 ‎你想来猛的 对吗? 200 00:17:56,400 --> 00:17:57,360 ‎对吗? 201 00:17:58,000 --> 00:17:58,920 ‎没问题 202 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 ‎就在这里 203 00:18:04,280 --> 00:18:05,360 ‎喂! 204 00:18:21,680 --> 00:18:22,720 ‎蔬菜真难吃 205 00:18:23,000 --> 00:18:23,920 ‎嘿 206 00:18:25,600 --> 00:18:27,240 ‎嘿 宝贝 你今天过得怎么样? 207 00:18:27,640 --> 00:18:28,800 ‎很好 一如既往 208 00:18:29,880 --> 00:18:31,080 ‎那是什么 妈妈? 209 00:18:33,080 --> 00:18:34,880 ‎-哦! ‎-那是血吗? 210 00:18:36,680 --> 00:18:38,120 ‎不 是番茄酱 211 00:18:44,600 --> 00:18:45,840 ‎吃你的绿色蔬菜吧 212 00:18:59,640 --> 00:19:01,800 ‎肉排天堂希望您用餐愉快 213 00:19:01,880 --> 00:19:02,720 ‎谢谢 214 00:19:03,760 --> 00:19:06,280 ‎欢迎光临肉排天堂 我们胜过… 215 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 ‎你好 温蒂 216 00:19:08,120 --> 00:19:09,160 ‎你来这里干什么? 217 00:19:10,280 --> 00:19:11,760 ‎你有什么可推荐的? 218 00:19:13,240 --> 00:19:15,360 ‎猪排、薯条、淡啤 219 00:19:15,680 --> 00:19:17,280 ‎太好了 给我吧 220 00:19:17,640 --> 00:19:19,000 ‎打包 拜托了 221 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 ‎你昨天有预约 却没去 222 00:19:24,720 --> 00:19:25,640 ‎昨天? 223 00:19:26,000 --> 00:19:26,960 ‎-是吗? ‎-嗯 224 00:19:27,040 --> 00:19:27,880 ‎哦 225 00:19:28,840 --> 00:19:30,000 ‎如果你不再主动服药 226 00:19:30,080 --> 00:19:32,840 ‎你知道有什么风险 对吧? 227 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 ‎我不懂你是什么意思 228 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 ‎你会将自己和家人置于危险之中 229 00:19:42,400 --> 00:19:43,840 ‎要番茄酱吗?蛋黄酱? 230 00:19:43,960 --> 00:19:46,360 ‎我真的很担心你 说真的 231 00:19:48,120 --> 00:19:52,080 ‎如果你需要帮助 尽管来找我 ‎下班时间也可以 232 00:19:52,160 --> 00:19:53,000 ‎好吗? 233 00:19:53,440 --> 00:19:54,400 ‎好的 234 00:19:58,040 --> 00:20:00,640 ‎肉排天堂希望您用餐愉快 235 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 ‎再见 236 00:20:21,160 --> 00:20:23,200 ‎你不能把那种小孩子的东西 ‎放在一边吗? 237 00:20:23,720 --> 00:20:24,560 ‎我们在吃饭 238 00:20:27,440 --> 00:20:29,800 ‎请把萝卜泥递给我 239 00:20:30,200 --> 00:20:31,120 ‎妈妈? 240 00:20:33,200 --> 00:20:36,240 ‎别这么叫我 我跟你说过很多次了 241 00:20:38,720 --> 00:20:40,080 ‎你做决定了吗? 242 00:20:40,720 --> 00:20:41,640 ‎哪方面的决定? 243 00:20:42,560 --> 00:20:44,240 ‎关于攻读大学学位 244 00:20:47,480 --> 00:20:48,720 ‎我喜欢我的工作 245 00:20:52,720 --> 00:20:55,040 ‎你漫无目标 让人忍无可忍 246 00:20:56,560 --> 00:20:57,800 ‎我“漫无目标”? 247 00:20:58,920 --> 00:21:03,920 ‎50多亿人同样过着漫无目标的生活 248 00:21:04,440 --> 00:21:06,320 ‎但你不属于那50亿人 249 00:21:08,440 --> 00:21:09,600 ‎你是我儿子 250 00:21:10,040 --> 00:21:10,880 ‎是的 251 00:21:12,040 --> 00:21:13,680 ‎是的 我引以为傲 252 00:21:20,040 --> 00:21:21,080 ‎温蒂? 253 00:21:22,840 --> 00:21:24,720 ‎你能告诉我这是怎么回事吗? 254 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 ‎不 不清楚 255 00:21:27,920 --> 00:21:31,080 ‎告诉我 ‎这看起来像恶意毁坏公司财物 256 00:21:31,160 --> 00:21:32,000 ‎是吗? 257 00:21:32,760 --> 00:21:35,760 ‎我觉得看起来更像是现代艺术作品 258 00:21:36,200 --> 00:21:39,680 ‎我可不指望诺贝尔奖得主在这里工作 ‎连高中生都不需要 259 00:21:39,760 --> 00:21:43,680 ‎但你别把我当笨蛋! ‎我会从你下次的工资里面扣除 260 00:21:43,760 --> 00:21:46,360 ‎别做梦会升职了 算你走运 如果… 261 00:21:46,440 --> 00:21:49,680 ‎你希望我给你看看 ‎恶意破坏是怎样的吗? 262 00:21:49,760 --> 00:21:52,280 ‎我会亲自把你的肥屁股送进绞肉机 263 00:21:52,360 --> 00:21:54,160 ‎然后把它做成超级肉排! 264 00:22:11,600 --> 00:22:13,160 ‎真他妈的 265 00:22:21,120 --> 00:22:23,080 ‎(海王星的世界) 266 00:24:00,840 --> 00:24:01,880 ‎你好 温蒂 267 00:24:03,760 --> 00:24:05,560 ‎嘿 这是怎么回事? 268 00:24:05,640 --> 00:24:08,680 ‎如果我知道你今天会来 我会… 269 00:24:09,600 --> 00:24:11,720 ‎-你吃过了吗? ‎-什么?没有 270 00:24:13,120 --> 00:24:14,720 ‎我有面包 放在某个地方 271 00:24:15,640 --> 00:24:17,840 ‎我到底怎么了?我… 272 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 ‎突然之间 我能把人扔出去老远 ‎这不正常 273 00:24:22,680 --> 00:24:23,760 ‎你就是那样的 274 00:24:24,720 --> 00:24:26,040 ‎那是你真实的自己 275 00:24:26,920 --> 00:24:29,680 ‎这种超能力…你很特别 276 00:24:29,760 --> 00:24:32,880 ‎外面那些人一直说我们有病 277 00:24:33,600 --> 00:24:36,800 ‎他们宣称说他们想帮我们 ‎但真相是 他们给我们服用镇静剂 278 00:24:37,080 --> 00:24:39,720 ‎-让我们乖乖听话 ‎-谁给我们服用镇静剂? 279 00:24:39,800 --> 00:24:40,960 ‎所有人! 280 00:24:41,520 --> 00:24:44,600 ‎政治家、科学家和所谓的医生 281 00:24:44,760 --> 00:24:46,280 ‎你的斯特恩医生 282 00:24:47,400 --> 00:24:49,280 ‎他们不说我们的真实身份 283 00:24:50,240 --> 00:24:52,240 ‎他们把我们藏起来 ‎不让世上其他人知道 284 00:24:53,000 --> 00:24:54,480 ‎因为他们害怕我们 285 00:24:55,720 --> 00:24:56,960 ‎害怕你和我吗? 286 00:24:59,640 --> 00:25:01,560 ‎不仅只有我们 温蒂 287 00:25:03,600 --> 00:25:06,760 ‎你认为外面有多少人 ‎在吃该死的药片呢? 288 00:25:07,440 --> 00:25:08,480 ‎你是说 289 00:25:08,840 --> 00:25:10,000 ‎其他所有的 290 00:25:10,640 --> 00:25:11,680 ‎精神病人? 291 00:25:12,040 --> 00:25:13,440 ‎他们不是精神病人 292 00:25:14,680 --> 00:25:15,920 ‎只是不同而已 293 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 ‎跟我们一样 294 00:25:17,400 --> 00:25:18,520 ‎我们是一个大家庭 295 00:25:21,360 --> 00:25:22,680 ‎我已经有家庭了 296 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 ‎一个真正的家庭 297 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 ‎非常感谢 298 00:25:29,480 --> 00:25:31,600 ‎知道你的真实身份之前 ‎他们的确是你的家人 299 00:26:11,560 --> 00:26:14,680 ‎如果没钱蓄水 我们要泳池干嘛? 300 00:26:15,280 --> 00:26:16,440 ‎为了你和你的朋友 301 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 ‎什么朋友? 302 00:26:24,480 --> 00:26:25,360 ‎妈妈 303 00:26:26,280 --> 00:26:28,360 ‎他们会把我们从屋子里赶出去 ‎对吧? 304 00:26:28,440 --> 00:26:29,400 ‎什么? 305 00:26:29,480 --> 00:26:30,480 ‎不会! 306 00:26:31,480 --> 00:26:33,040 ‎你没必要骗我 307 00:26:33,800 --> 00:26:35,480 ‎我不会让这件事发生 我保证 308 00:26:38,520 --> 00:26:39,800 ‎来吧 咱们玩玩 309 00:26:39,880 --> 00:26:43,200 ‎-但你不喜欢踢足球 ‎-我在发掘自己全新的方面 310 00:26:43,760 --> 00:26:44,600 ‎好的 311 00:26:45,560 --> 00:26:46,880 ‎这是球门 312 00:26:49,840 --> 00:26:51,440 ‎要加油哦 313 00:26:53,600 --> 00:26:54,560 ‎好吧 314 00:27:02,320 --> 00:27:03,440 ‎我们会找到它的 315 00:27:05,520 --> 00:27:07,440 ‎不过别告诉爸爸 好吗? 316 00:27:31,720 --> 00:27:32,600 ‎阿门 317 00:27:42,640 --> 00:27:44,280 ‎我一直在考虑… 318 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 ‎我能看见你的身体 319 00:27:45,960 --> 00:27:46,880 ‎真搞笑 320 00:27:47,520 --> 00:27:49,400 ‎无论你做什么 我几乎不会管 321 00:27:49,480 --> 00:27:51,520 ‎你所有的小问题和越轨行为 322 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 ‎年轻人应该敢于尝新 好吗? 323 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 ‎非常感谢你这么说 324 00:27:55,640 --> 00:27:57,640 ‎我为你打开了很多扇门 325 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 ‎但你却反其道而行之 326 00:28:01,400 --> 00:28:04,600 ‎我从来没叫你给我打开什么该死的门 327 00:28:04,680 --> 00:28:07,280 ‎我跟你不一样 这很难理解吗? 328 00:28:07,360 --> 00:28:09,480 ‎你必须在人生中有所建树 329 00:28:10,560 --> 00:28:12,800 ‎否则你会像外面40亿笨蛋一样 330 00:28:12,880 --> 00:28:15,120 ‎住在五平米大的破地方 331 00:28:16,600 --> 00:28:18,920 ‎你不是这么想的 对吧? 332 00:28:19,680 --> 00:28:20,800 ‎是妈妈 333 00:28:21,200 --> 00:28:22,320 ‎她不是你妈妈 334 00:29:51,720 --> 00:29:52,800 ‎(失踪 住院) 335 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 ‎(住院) 336 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 ‎艾马 337 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 ‎(艾马蒙德 ‎出生:10/17/1998) 338 00:30:28,680 --> 00:30:29,840 ‎别介意我 339 00:30:30,520 --> 00:30:31,400 ‎操! 340 00:30:34,200 --> 00:30:35,600 ‎你住的地方真不错 341 00:30:37,800 --> 00:30:40,120 ‎你怎么上来这里的? 342 00:30:40,840 --> 00:30:43,120 ‎你也看精神科医生 对吧? 343 00:30:44,160 --> 00:30:45,520 ‎什么精神科医生? 344 00:30:46,320 --> 00:30:47,280 ‎斯特恩医生 345 00:30:50,680 --> 00:30:52,120 ‎不 我不认识他 346 00:30:52,520 --> 00:30:54,120 ‎我想她为何给你开那些药 347 00:31:00,680 --> 00:31:01,840 ‎嗯 这个嘛… 348 00:31:02,320 --> 00:31:05,240 ‎好吧 我以前有一些… 349 00:31:05,600 --> 00:31:09,040 ‎愚蠢的小问题 ‎但那是很久之前的事了 350 00:31:09,120 --> 00:31:10,400 ‎那不是药 351 00:31:11,200 --> 00:31:13,280 ‎那些药片会压制你真正的能力 352 00:31:15,800 --> 00:31:18,160 ‎是的 能力…就像… 353 00:31:18,520 --> 00:31:19,880 ‎就像你漫画书里的那些能力 354 00:31:21,440 --> 00:31:23,920 ‎好吧 我很乐意… 355 00:31:24,920 --> 00:31:27,040 ‎玩各种各样的游戏 356 00:31:28,400 --> 00:31:31,640 ‎但我不确定你想从我这里获得什么 357 00:31:32,520 --> 00:31:35,040 ‎别吃药了 你就会明白我的意思 358 00:31:37,600 --> 00:31:39,560 ‎有人在我们的花园里鬼鬼祟祟地走动 359 00:31:43,640 --> 00:31:45,240 ‎我没见过任何人 360 00:31:46,040 --> 00:31:47,080 ‎把窗户关上 361 00:31:49,200 --> 00:31:50,080 ‎好的 362 00:31:54,480 --> 00:31:55,360 ‎温蒂? 363 00:32:21,000 --> 00:32:22,280 ‎喂 别胡闹了! 364 00:32:22,960 --> 00:32:25,600 ‎-卡尔想练习守门员技能 ‎-放开他! 365 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 ‎你现在想打我吗? 366 00:32:31,240 --> 00:32:32,480 ‎这些是你们的自行车吗? 367 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 ‎是的 368 00:32:53,200 --> 00:32:54,760 ‎我会告诉我爸爸的! 369 00:32:54,840 --> 00:32:56,720 ‎你以为他会相信你? 370 00:33:21,360 --> 00:33:23,360 ‎(肉排天堂庭院) 371 00:33:32,560 --> 00:33:33,680 ‎祝你今天愉快! 372 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 ‎嘿 老板 373 00:33:55,960 --> 00:33:57,520 ‎温蒂!你好 374 00:33:58,080 --> 00:33:59,200 ‎你好吗? 375 00:33:59,280 --> 00:34:01,120 ‎是的 非常好 当然了 376 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 ‎我想问问升职的事 377 00:34:03,920 --> 00:34:04,920 ‎对 378 00:34:05,000 --> 00:34:06,040 ‎这个嘛… 379 00:34:07,240 --> 00:34:09,840 ‎如我之前所说的那样 需要魄力 380 00:34:09,920 --> 00:34:12,920 ‎积极向上和迷人的外表 还有… 381 00:34:14,280 --> 00:34:15,680 ‎卓越的…社交能力 382 00:34:15,760 --> 00:34:16,840 ‎我拥有以上所有素质 383 00:34:18,000 --> 00:34:18,840 ‎不是吗? 384 00:34:20,040 --> 00:34:20,880 ‎是的! 385 00:34:21,120 --> 00:34:22,400 ‎当然了 是的 386 00:34:22,480 --> 00:34:24,240 ‎我不会让你失望的 我保证 387 00:34:25,680 --> 00:34:26,760 ‎太好了! 388 00:34:26,840 --> 00:34:27,720 ‎我很开心! 389 00:34:30,240 --> 00:34:32,280 ‎嘿 老板 你鼻子下面有东西 390 00:34:36,840 --> 00:34:38,840 ‎(肉排天堂) 391 00:34:42,760 --> 00:34:44,080 ‎-嘿 ‎-嘿 392 00:34:44,680 --> 00:34:47,520 ‎我有好几晚没法睡觉 都是你的错 393 00:34:48,560 --> 00:34:50,480 ‎你要对我表白吗? 394 00:34:51,600 --> 00:34:52,520 ‎我给你看 395 00:34:55,440 --> 00:34:56,360 ‎电侠 396 00:34:58,320 --> 00:35:01,040 ‎这是我的超级英雄名字 电侠 397 00:35:01,120 --> 00:35:02,080 ‎明白了 398 00:35:02,880 --> 00:35:03,800 ‎给你 399 00:35:04,680 --> 00:35:06,680 ‎(餐厅) 400 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 ‎这怎么可能呢? 401 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 ‎我现在跟你去喝啤酒 402 00:35:12,880 --> 00:35:13,840 ‎好 403 00:35:19,120 --> 00:35:19,960 ‎不知道… 404 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 ‎(新英雄90) 405 00:35:53,120 --> 00:35:54,120 ‎神力女侠 406 00:35:56,040 --> 00:35:57,040 ‎女武神 407 00:35:58,160 --> 00:36:00,360 ‎-是的 ‎-我觉得听起来有点纳粹的风格 408 00:36:02,120 --> 00:36:03,280 ‎镭射贱人怎么样? 409 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 ‎-等等 你不会也能… ‎-不能 410 00:36:16,440 --> 00:36:19,760 ‎你曾经被放射性蜘蛛咬过吗? 411 00:36:20,160 --> 00:36:22,720 ‎抑或你掉进了 ‎原子废物堆之类的东西里面了? 412 00:36:23,040 --> 00:36:24,320 ‎据我所知没有 413 00:36:29,680 --> 00:36:31,360 ‎我一直都很不一样 414 00:36:32,960 --> 00:36:35,400 ‎比其他孩子更费劲 415 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 ‎自从婴儿时期起 416 00:36:38,240 --> 00:36:40,320 ‎我妈妈以前总是这么说 417 00:36:40,720 --> 00:36:42,440 ‎直到她某一天走掉之前 418 00:36:46,600 --> 00:36:47,440 ‎是的 419 00:36:48,840 --> 00:36:50,840 ‎我父母也没法应付我 420 00:36:53,840 --> 00:36:56,000 ‎情况变得越来越糟 421 00:36:57,320 --> 00:37:00,880 ‎等他们再也没法应付的时候 ‎就把我…送走了 422 00:37:04,520 --> 00:37:06,840 ‎或许我们是一个伟大计划的一部分 423 00:37:09,440 --> 00:37:10,440 ‎是的 我的意思是… 424 00:37:11,440 --> 00:37:12,840 ‎如果我们真的 425 00:37:13,200 --> 00:37:15,520 ‎注定要做非凡之事呢? 426 00:37:16,720 --> 00:37:18,160 ‎本月最佳员工? 427 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 ‎说真的 我的意思是… 428 00:37:21,080 --> 00:37:22,600 ‎更重要的问题是: 429 00:37:24,920 --> 00:37:26,680 ‎我们要如何处理这种事? 430 00:37:27,240 --> 00:37:29,400 ‎-什么事? ‎-我们的超能力 431 00:37:31,120 --> 00:37:34,200 ‎-“超能力”听起来太荒谬了 ‎-那么… 432 00:37:34,680 --> 00:37:36,040 ‎超级才艺 433 00:37:36,280 --> 00:37:37,960 ‎这听起来像才艺表演 434 00:37:38,400 --> 00:37:39,600 ‎我们的特别天赋 435 00:37:42,880 --> 00:37:44,720 ‎好吧 像我们这样的人 对吧? 436 00:37:45,200 --> 00:37:46,320 ‎他们… 437 00:37:46,400 --> 00:37:50,080 ‎至少在漫画书中 ‎他们总是试图做好事 438 00:37:50,160 --> 00:37:51,760 ‎比如追逐罪犯 439 00:37:52,040 --> 00:37:53,280 ‎拯救世界… 440 00:37:54,240 --> 00:37:56,000 ‎消灭凶残的超级恶人 441 00:37:56,080 --> 00:37:58,400 ‎我们现在上哪儿找超级恶人? 442 00:38:00,160 --> 00:38:01,120 ‎不知道 443 00:38:04,560 --> 00:38:07,680 ‎如果我们能做出改变 ‎真的会很棒 对吧? 444 00:38:58,880 --> 00:39:00,480 ‎温蒂 那些人… 445 00:39:43,600 --> 00:39:44,440 ‎谢谢 446 00:39:46,920 --> 00:39:48,000 ‎电侠 447 00:40:23,120 --> 00:40:25,080 ‎-嘿 ‎-嘿 448 00:40:25,920 --> 00:40:27,200 ‎我睡得很死 449 00:40:28,680 --> 00:40:30,080 ‎你去哪里了? 450 00:40:30,840 --> 00:40:32,120 ‎我加班 451 00:40:32,200 --> 00:40:33,040 ‎是吗? 452 00:40:33,680 --> 00:40:35,040 ‎工作时间真长 453 00:40:39,160 --> 00:40:40,080 ‎我们会住在这里 454 00:40:40,720 --> 00:40:41,880 ‎我们的家里 455 00:40:42,720 --> 00:40:43,960 ‎那是什么? 456 00:40:56,160 --> 00:40:59,560 ‎你从哪里弄到的? ‎你抢银行还是怎么了? 457 00:41:00,640 --> 00:41:01,480 ‎是的 458 00:41:11,400 --> 00:41:14,120 ‎嘿…慢点 459 00:41:36,960 --> 00:41:38,160 ‎可恶 460 00:41:40,640 --> 00:41:41,600 ‎已经是万圣节了? 461 00:41:44,120 --> 00:41:46,520 ‎我知道 在网上看起酷多了 462 00:41:48,920 --> 00:41:50,680 ‎它既不能让我获得尊重 463 00:41:51,320 --> 00:41:53,440 ‎也不会让我看起来很性感 是吧? 464 00:42:33,640 --> 00:42:34,880 ‎抱膝跳水! 465 00:43:01,360 --> 00:43:05,000 ‎所以…你和你的五个朋友 ‎被一个女人海扁? 466 00:43:05,480 --> 00:43:06,880 ‎是的 我就是这么说的 467 00:43:07,840 --> 00:43:08,960 ‎被一个女人? 468 00:43:09,560 --> 00:43:10,440 ‎是的 老兄 469 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 ‎听起来很合理 470 00:43:12,560 --> 00:43:16,840 ‎嘿 那女人有某种超能力之类的东西 471 00:43:20,720 --> 00:43:21,680 ‎先生们 472 00:43:26,800 --> 00:43:28,240 ‎(警察) 473 00:43:34,440 --> 00:43:35,640 ‎你是何方神圣? 474 00:43:39,760 --> 00:43:43,680 ‎所以你和你的五个朋友 ‎被一个女人海扁? 475 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 ‎你害怕吗? 476 00:43:57,760 --> 00:43:59,680 ‎不 当然不怕 477 00:44:08,560 --> 00:44:09,400 ‎不要!住手! 478 00:44:09,800 --> 00:44:10,680 ‎是我 479 00:44:12,400 --> 00:44:14,280 ‎-他在这里干什么? ‎-他属于英雄联盟 480 00:44:16,320 --> 00:44:17,240 ‎电侠 481 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 ‎什么? 482 00:44:19,440 --> 00:44:21,920 ‎我是电侠 483 00:44:23,920 --> 00:44:25,000 ‎给他看看 484 00:44:54,240 --> 00:44:55,080 ‎你呢? 485 00:44:56,160 --> 00:44:57,200 ‎你有什么超能力? 486 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 ‎他坚不可摧 487 00:45:01,680 --> 00:45:02,960 ‎我们待在这里 暂时很安全 488 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 ‎在这里 我们可以做真实的自我 489 00:45:06,040 --> 00:45:09,440 ‎所以你的计划是 我们在这里躲着 490 00:45:09,520 --> 00:45:12,040 ‎完全不用我们的超能力? 491 00:45:12,520 --> 00:45:16,400 ‎如果他们逮到我们 我们不听话 ‎他们就用把我们永远关起来 492 00:45:17,480 --> 00:45:19,960 ‎你觉得他们会把我们关在什么地方? 493 00:45:23,440 --> 00:45:25,040 ‎有一家诊所 494 00:45:27,040 --> 00:45:29,760 ‎他们称之为精神病院 但其实是监狱 495 00:45:31,000 --> 00:45:32,280 ‎为非常人士所设的监狱 496 00:45:32,360 --> 00:45:35,680 ‎对你来说会很不错 ‎那里不可能比这个破地方更糟 497 00:45:35,760 --> 00:45:36,840 ‎那个地方堪称地狱 498 00:45:40,480 --> 00:45:42,440 ‎我在那里被关了很多年 499 00:45:44,600 --> 00:45:47,120 ‎对外面的人而言 我们是…反常之人 500 00:45:50,440 --> 00:45:53,400 ‎我们必须躲起来 ‎直到世人愿意接受我们为止 501 00:45:54,280 --> 00:45:55,280 ‎胡说八道 502 00:45:56,240 --> 00:45:58,560 ‎我们必须帮助他们 必须解放他们 503 00:45:59,240 --> 00:46:02,200 ‎我们三人不能就这么走出去 不可能 504 00:46:03,400 --> 00:46:04,320 ‎我们可以的 505 00:46:05,240 --> 00:46:06,160 ‎我们三人… 506 00:46:07,400 --> 00:46:11,480 ‎我们是活生生的证明:凡事皆有可能 507 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 ‎他们是我们的家人 你自己这么说的 508 00:46:13,880 --> 00:46:14,760 ‎是的 509 00:46:17,040 --> 00:46:19,080 ‎斯特恩或许说得对 我们是疯子 510 00:46:22,400 --> 00:46:23,680 ‎足够疯狂 511 00:46:24,480 --> 00:46:25,840 ‎愿意尝试 512 00:46:37,520 --> 00:46:38,920 ‎你又要走了吗? 513 00:46:39,600 --> 00:46:41,000 ‎是的 我上晚班 514 00:46:41,520 --> 00:46:42,400 ‎哦 对的 515 00:46:42,480 --> 00:46:45,440 ‎糟糕 我给咱们买了一瓶香槟 516 00:46:45,520 --> 00:46:48,960 ‎还有DVD版的《泰坦尼克号》 ‎“我是世界之王”等等 517 00:46:49,680 --> 00:46:50,680 ‎真可惜 518 00:46:52,160 --> 00:46:53,160 ‎-拜 ‎-再见 519 00:47:15,760 --> 00:47:17,280 ‎对了 那么… 520 00:47:17,360 --> 00:47:20,440 ‎当然了 ‎每位超级英雄都需要像样的服装 521 00:47:20,520 --> 00:47:21,760 ‎所以… 522 00:47:22,360 --> 00:47:25,320 ‎看看吧 温蒂? 523 00:47:25,960 --> 00:47:27,360 ‎一道闪电 有没有搞错? 524 00:47:27,760 --> 00:47:28,880 ‎太有原创性了 525 00:47:29,800 --> 00:47:30,640 ‎对 526 00:47:31,080 --> 00:47:33,000 ‎这套是给你的 穿上吧 527 00:47:33,880 --> 00:47:34,720 ‎还有这套… 528 00:47:35,640 --> 00:47:38,760 ‎还有…这件 怎么样? 529 00:47:39,480 --> 00:47:40,560 ‎好啊 530 00:47:40,640 --> 00:47:44,640 ‎女性超级英雄为何不穿得 ‎像精疲力竭的母夜叉一样 对吧? 531 00:47:45,080 --> 00:47:46,920 ‎你穿起来肯定很漂亮 532 00:47:47,000 --> 00:47:49,760 ‎告诉我 我是你打飞机的对象吗? 533 00:47:50,840 --> 00:47:54,040 ‎什么?不 那只是因为… 534 00:48:10,840 --> 00:48:12,440 ‎-嗨 ‎-嗨 535 00:48:13,040 --> 00:48:14,200 ‎晚上好 536 00:48:14,280 --> 00:48:16,600 ‎我可以借用一下洗手间吗? 537 00:48:17,160 --> 00:48:18,960 ‎什么?洗手间? 538 00:48:20,360 --> 00:48:21,720 ‎是的 在诊所里面 539 00:48:22,520 --> 00:48:26,440 ‎-但不对外开放 ‎-但我急需上厕所 540 00:48:27,640 --> 00:48:29,640 ‎我不能让你进去这栋大楼 541 00:48:30,920 --> 00:48:33,400 ‎上厕所也不行 真的很抱歉 542 00:48:34,240 --> 00:48:37,440 ‎你就不能稍微通融一下吗? 543 00:48:38,240 --> 00:48:39,560 ‎你可以跟我一起去 544 00:48:39,920 --> 00:48:41,880 ‎确保我不做蠢事 545 00:48:43,080 --> 00:48:44,000 ‎蠢事… 546 00:48:57,240 --> 00:48:59,280 ‎(阿特拉斯) 547 00:49:09,760 --> 00:49:11,040 ‎摄像头怎么办? 548 00:49:27,120 --> 00:49:29,280 ‎谁才是有史以来最酷的人? 549 00:49:31,480 --> 00:49:34,400 ‎好 咱们把其他人放出来吧 550 00:49:39,840 --> 00:49:40,720 ‎哇 551 00:49:49,920 --> 00:49:52,160 ‎这地方堪称艺术学校啊 552 00:50:14,760 --> 00:50:16,200 ‎病房在这边 553 00:50:18,320 --> 00:50:19,440 ‎怪胎 554 00:50:37,720 --> 00:50:38,640 ‎在这里 555 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 ‎艾马!搞什么… 556 00:50:52,120 --> 00:50:53,800 ‎还有谁想喝咖啡吗? 557 00:50:54,360 --> 00:50:55,640 ‎可恶 有人来了! 558 00:50:55,720 --> 00:50:57,720 ‎他们在三楼 559 00:51:06,920 --> 00:51:07,960 ‎好帅! 560 00:51:08,040 --> 00:51:09,920 ‎-走吧! ‎-可恶! 561 00:51:19,800 --> 00:51:22,000 ‎喂!站住! 562 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 ‎艾马! 563 00:51:25,720 --> 00:51:26,680 ‎快点! 564 00:51:26,760 --> 00:51:27,640 ‎乖乖听话! 565 00:51:27,720 --> 00:51:29,160 ‎快点 趴在地上! 566 00:51:29,240 --> 00:51:31,400 ‎-可恶! ‎-跪下! 567 00:51:31,480 --> 00:51:33,560 ‎在电侠面前! 568 00:51:33,680 --> 00:51:35,680 ‎乞求怜悯! 569 00:51:36,000 --> 00:51:37,720 ‎那个混蛋在说什么? 570 00:51:37,960 --> 00:51:39,960 ‎好吧 谁刚刚叫我笨蛋? 571 00:51:44,800 --> 00:51:45,920 ‎别胡闹了! 572 00:52:13,440 --> 00:52:14,360 ‎嘿 573 00:52:15,120 --> 00:52:16,280 ‎你怀孕了吗? 574 00:52:17,320 --> 00:52:18,320 ‎什么? 575 00:52:23,120 --> 00:52:24,160 ‎你看 576 00:52:24,600 --> 00:52:27,480 ‎我并非坚不可摧 不过真他妈的! ‎我把那些人都烤焦了! 577 00:52:27,560 --> 00:52:29,160 ‎你在干什么? 578 00:52:31,000 --> 00:52:33,280 ‎在夜总会 ‎收拾那些家伙没问题 对吧? 579 00:52:33,360 --> 00:52:34,760 ‎你不能相提并论 580 00:52:34,840 --> 00:52:36,400 ‎那些警卫现在可能已经死了! 581 00:52:36,480 --> 00:52:38,680 ‎是的 但也有可能没死 582 00:52:39,000 --> 00:52:39,920 ‎好吗? 583 00:52:40,440 --> 00:52:43,360 ‎坦白说 ‎你们俩好像都不在乎这个事实 584 00:52:43,440 --> 00:52:46,160 ‎那就是 要不是我 ‎他们有可能把我们抓了 585 00:52:46,240 --> 00:52:48,680 ‎说一句“谢谢你 电侠”怎么样? 586 00:52:48,760 --> 00:52:51,040 ‎别再继续你那套愚蠢的电侠屁话了! 587 00:52:51,120 --> 00:52:51,960 ‎什么? 588 00:52:52,040 --> 00:52:53,520 ‎-我们不是在漫画书里 ‎-我知道 589 00:52:53,600 --> 00:52:56,920 ‎人们需要知道我们真正存在 ‎我们是真正的超级英雄! 590 00:52:57,000 --> 00:52:58,800 ‎我们不是超级英雄 591 00:52:59,400 --> 00:53:01,720 ‎好吧 我想你不是 但我们俩是 592 00:53:03,520 --> 00:53:05,280 ‎我们要向人类证明 我们的时机… 593 00:53:05,360 --> 00:53:06,200 ‎不行! 594 00:53:07,480 --> 00:53:09,440 ‎就因为你是什么活电池 595 00:53:09,520 --> 00:53:11,880 ‎你就认为人类一直在等待你? 596 00:53:11,960 --> 00:53:16,200 ‎等你?你是个被妈妈宠坏的男孩 ‎快30岁的人了 还跟父母一起住! 597 00:53:16,280 --> 00:53:18,920 ‎你在说我的妈妈吗? ‎你对她了解多少? 598 00:53:19,000 --> 00:53:21,160 ‎我知道她养你的时候 ‎把事情搞砸了! 599 00:53:21,240 --> 00:53:23,680 ‎-你再说一个字… ‎-好了 够了! 600 00:53:26,920 --> 00:53:29,720 ‎因为像你这样的人… ‎他们才把我们关起来 601 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 ‎我们所有人 602 00:53:33,800 --> 00:53:35,760 ‎话说回来 或许他们是对的 603 00:53:36,600 --> 00:53:37,880 ‎斯特恩医生和其他人 604 00:53:39,960 --> 00:53:42,400 ‎我们没法跟普通人类住在一起 605 00:53:53,240 --> 00:53:54,600 ‎我当时尝试过 606 00:53:56,960 --> 00:53:58,720 ‎跟我老婆和女儿在一起 607 00:54:02,480 --> 00:54:05,200 ‎因为我的缘故 她们最终付出了代价 608 00:54:08,120 --> 00:54:09,200 ‎别重蹈覆辙 609 00:54:17,840 --> 00:54:19,080 ‎他真可怜 对吧? 610 00:54:23,160 --> 00:54:25,200 ‎嗯 想喝啤酒吗? 611 00:54:30,120 --> 00:54:31,360 ‎我得回家了 612 00:54:43,120 --> 00:54:44,240 ‎你没去上班 613 00:54:47,080 --> 00:54:48,520 ‎我给他们打电话了 614 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 ‎你在监视我吗? 615 00:54:53,120 --> 00:54:56,080 ‎我在找卡尔该死的毛绒动物 好吗? 616 00:54:56,160 --> 00:54:57,560 ‎你的手机关了 617 00:55:03,160 --> 00:55:04,280 ‎他叫什么名字? 618 00:55:05,040 --> 00:55:07,040 ‎谁?玩具老虎吗? 619 00:55:07,120 --> 00:55:08,920 ‎你的夜间远足吗? 620 00:55:11,040 --> 00:55:14,240 ‎婚外情或许能让婚姻性趣盎然 621 00:55:17,000 --> 00:55:18,840 ‎-网上是这么说的 ‎-你喝醉了 622 00:55:18,920 --> 00:55:20,040 ‎那又怎样? 623 00:55:23,280 --> 00:55:24,600 ‎别管我 624 00:55:33,960 --> 00:55:38,000 ‎(悲惨事故 母女当场死亡) 625 00:56:11,240 --> 00:56:12,320 ‎妈妈! 626 00:56:15,480 --> 00:56:18,480 ‎对不起 我不是有意吓你的 627 00:56:20,080 --> 00:56:21,480 ‎你没有吓到我 628 00:56:31,160 --> 00:56:33,720 ‎你和爸爸要离婚吗? 629 00:56:34,720 --> 00:56:35,920 ‎什么?不会的! 630 00:56:36,200 --> 00:56:39,680 ‎你们一切从未吵得这么厉害 631 00:56:45,200 --> 00:56:47,040 ‎有些事情改变了 632 00:56:47,120 --> 00:56:48,080 ‎“事情”? 633 00:56:48,720 --> 00:56:49,680 ‎还是你? 634 00:56:53,240 --> 00:56:55,200 ‎妈妈 你怎么了? 635 00:57:00,600 --> 00:57:02,040 ‎我不知道 636 00:57:03,640 --> 00:57:05,040 ‎这让我感到害怕 637 00:57:07,480 --> 00:57:08,360 ‎我也是 638 00:57:21,400 --> 00:57:24,360 ‎-我不会再叫你“妈妈”了 ‎-随便你 639 00:57:27,440 --> 00:57:29,240 ‎因为妈妈不希望我这样 640 00:57:30,440 --> 00:57:33,240 ‎过了这么多年后 ‎你妈妈终于跟你联系了吗? 641 00:57:35,000 --> 00:57:36,160 ‎她在这里 642 00:57:37,160 --> 00:57:39,080 ‎一直以来 她一直在这里 643 00:57:42,200 --> 00:57:45,320 ‎你该重新开始去看心理医生了 644 00:57:59,120 --> 00:58:01,400 ‎这是妈妈最爱听的音乐 645 00:58:32,680 --> 00:58:33,720 ‎早安 646 00:58:35,640 --> 00:58:36,800 ‎早安 647 00:58:50,000 --> 00:58:52,160 ‎我跟一个同事之间有点事情 648 00:58:57,040 --> 00:58:57,880 ‎我… 649 00:59:00,120 --> 00:59:01,680 ‎但是我爱你 650 00:59:01,760 --> 00:59:04,280 ‎而且我希望我们这个家能保全 651 00:59:04,360 --> 00:59:05,760 ‎你、卡尔和我 652 00:59:07,080 --> 00:59:08,680 ‎你不觉得我也希望这样吗? 653 00:59:15,640 --> 00:59:17,480 ‎你还想说什么? 654 00:59:21,880 --> 00:59:22,840 ‎不想 655 00:59:28,000 --> 00:59:28,880 ‎(阿特拉斯) 656 00:59:28,960 --> 00:59:31,120 ‎(温蒂苏兹 ‎出生:05/15/1992) 657 00:59:31,200 --> 00:59:32,360 ‎(过敏 反常行为) 658 00:59:36,480 --> 00:59:37,320 ‎什么事? 659 00:59:37,800 --> 00:59:40,960 ‎打扰了 医生 ‎你有一位不请自来的病人 660 00:59:41,040 --> 00:59:42,560 ‎是急事 661 00:59:42,920 --> 00:59:44,960 ‎好 让她进来 662 00:59:49,400 --> 00:59:50,400 ‎艾马 663 00:59:51,760 --> 00:59:53,000 ‎请问有何贵干? 664 00:59:54,560 --> 00:59:58,120 ‎最近几周 我过得很不舒服 665 00:59:58,960 --> 01:00:01,240 ‎以前那些想法又卷土重来 666 01:00:01,840 --> 01:00:03,840 ‎那些奇怪的感情 667 01:00:05,040 --> 01:00:06,280 ‎这种渴望 668 01:00:06,800 --> 01:00:08,760 ‎注定会做其他事的渴望 669 01:00:09,160 --> 01:00:11,160 ‎做更伟大的事 670 01:00:12,520 --> 01:00:14,280 ‎你知道的 老问题 671 01:00:14,360 --> 01:00:15,360 ‎好的 672 01:00:15,440 --> 01:00:17,840 ‎不过你依然好好吃药吗? 673 01:00:18,520 --> 01:00:20,920 ‎当然了 我不想冒任何风险 674 01:00:21,520 --> 01:00:24,800 ‎如果你重新开始定期看诊 ‎会不会好一些? 675 01:00:24,880 --> 01:00:25,920 ‎你觉得怎样? 676 01:00:26,920 --> 01:00:27,920 ‎是的 677 01:00:28,360 --> 01:00:29,520 ‎这样会很好 678 01:00:30,680 --> 01:00:33,640 ‎我能跟你畅所欲言 679 01:00:33,720 --> 01:00:36,320 ‎对此我感激不尽 680 01:00:36,400 --> 01:00:38,000 ‎不用客气 我很乐意帮忙 681 01:00:41,720 --> 01:00:43,600 ‎还有一件事 682 01:00:43,680 --> 01:00:46,200 ‎或许只是我胡思乱想 不过… 683 01:00:46,720 --> 01:00:49,120 ‎有一天 一只布谷鸟跟我闲聊 684 01:00:49,280 --> 01:00:50,520 ‎会说话的布谷鸟? 685 01:00:50,600 --> 01:00:52,360 ‎可恶 不是的 我没疯到那个程度 686 01:00:52,440 --> 01:00:55,200 ‎-不 是个无家可归的流浪汉 ‎-明白了 687 01:00:56,080 --> 01:00:56,960 ‎而且… 688 01:00:57,440 --> 01:00:58,320 ‎嗯… 689 01:00:58,560 --> 01:01:00,240 ‎他喋喋不休 说这样的话… 690 01:01:02,440 --> 01:01:05,720 ‎“你属于英雄联盟 ‎你只是还不知道而已” 691 01:01:12,200 --> 01:01:14,840 ‎-好 谢谢 ‎-哟 请慢用 692 01:01:21,520 --> 01:01:22,360 ‎嘿 693 01:01:22,680 --> 01:01:23,560 ‎嘿 694 01:01:25,080 --> 01:01:26,640 ‎-超鄙俗的吧? ‎-是的 695 01:01:27,280 --> 01:01:29,280 ‎是的 无法忍受 696 01:01:38,840 --> 01:01:40,160 ‎我不是故意的 697 01:01:45,000 --> 01:01:48,160 ‎孩子们 跳进泳池里去吧 ‎弄个泳池就是为了让你们玩 698 01:02:52,880 --> 01:02:54,040 ‎你是小丑吗? 699 01:02:56,440 --> 01:02:57,360 ‎小丑? 700 01:03:02,880 --> 01:03:04,280 ‎我是电侠 701 01:03:04,840 --> 01:03:06,800 ‎从没听说过你 我只知道蝙蝠侠 702 01:03:07,560 --> 01:03:08,560 ‎蝙蝠侠? 703 01:03:09,640 --> 01:03:13,800 ‎蝙蝠侠只是个有钱的混蛋 ‎他用继承来的钱买昂贵的玩具 704 01:03:13,880 --> 01:03:15,600 ‎他没有真正的超能力 705 01:03:15,680 --> 01:03:17,520 ‎他还是比你酷哦 706 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 ‎小心点 你个小孬种 707 01:03:19,120 --> 01:03:21,200 ‎我只要把手指放进水里 你们所有人… 708 01:03:21,280 --> 01:03:22,840 ‎艾马!跟我来! 709 01:03:32,560 --> 01:03:35,120 ‎你疯了吗?居然穿成这样来这里 710 01:03:36,880 --> 01:03:38,040 ‎马瑞克… 711 01:03:39,800 --> 01:03:41,080 ‎斯特恩逮到他了 712 01:03:41,160 --> 01:03:42,280 ‎-什么? ‎-是的 713 01:03:43,680 --> 01:03:45,680 ‎-她怎么知道… ‎-不清楚 714 01:03:49,160 --> 01:03:50,640 ‎万一接下来轮到我们呢? 715 01:03:55,560 --> 01:03:59,760 ‎如果我们俩团结一致 将势不可挡 716 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 ‎(女武神卡拉) 717 01:04:07,360 --> 01:04:09,280 ‎我们在一起会坚不可摧 718 01:04:12,360 --> 01:04:13,480 ‎你现在得走了 719 01:04:16,800 --> 01:04:18,120 ‎好的 不过… 720 01:04:26,720 --> 01:04:28,200 ‎温蒂 我爱你 721 01:04:30,400 --> 01:04:31,440 ‎出去吧 722 01:05:13,720 --> 01:05:15,320 ‎他来我们家做什么? 723 01:05:15,400 --> 01:05:17,480 ‎关于这一切 我可以解释的 724 01:05:18,000 --> 01:05:19,200 ‎好吧 请说 725 01:05:21,680 --> 01:05:22,600 ‎对的 我… 726 01:05:23,960 --> 01:05:25,040 ‎嗯 我… 727 01:05:25,120 --> 01:05:27,080 ‎我有特别的超能力 728 01:05:29,120 --> 01:05:30,600 ‎这个嘛… 729 01:05:31,480 --> 01:05:33,920 ‎-像超人一样 ‎-什么?超人? 730 01:05:34,000 --> 01:05:35,440 ‎你听见自己在说什么吗? 731 01:05:35,520 --> 01:05:38,360 ‎我是说 你的医生说一直说奇怪的话… 732 01:05:38,440 --> 01:05:40,200 ‎你跟斯特恩谈过? 733 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 ‎她上周打过电话 ‎她怀疑你或许没有吃药 734 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 ‎我的药?多年来 她一直利用那玩意 ‎来压制我的真实自我和超能力 735 01:05:50,520 --> 01:05:52,000 ‎起初我也不信 736 01:05:52,080 --> 01:05:54,520 ‎你停止吃药了?却瞒着我? 737 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 ‎你为何背着我跟斯特恩联络? 738 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 ‎你背着我跟那个穿皮衣的家伙乱搞 739 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 ‎-什么?不 艾马… ‎-什么意思?什么都没有吗? 740 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 ‎-当我智障啊? ‎-他也是斯特恩的受害者之一 741 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 ‎-你们俩现在是受害者了吗? ‎-斯特恩骗你好多年了 742 01:06:08,200 --> 01:06:11,880 ‎她给我开了那些药 ‎你相信她 你也认为我疯了吗? 743 01:06:13,560 --> 01:06:14,880 ‎我什么都没想 744 01:06:14,960 --> 01:06:17,680 ‎咱们冷静一点吧 745 01:06:20,160 --> 01:06:21,560 ‎我去给你倒点水 746 01:06:27,480 --> 01:06:28,560 ‎嘿 747 01:06:31,520 --> 01:06:33,640 ‎妈妈!住手!求你了! 748 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 ‎别担心 宝贝 ‎妈妈和爸爸只是发生了小小的争执 749 01:07:11,360 --> 01:07:13,400 ‎海王星的世界发生了戏剧性的事件: 750 01:07:13,480 --> 01:07:17,640 ‎警方清理了闲置已久的水上公园 751 01:07:17,720 --> 01:07:20,360 ‎一群非法偷住者遭到逮捕 752 01:07:20,480 --> 01:07:22,640 ‎现在拆除工作可以进行了… 753 01:07:29,840 --> 01:07:31,840 ‎我真的很担心你 754 01:07:32,680 --> 01:07:36,320 ‎现在你那个该死的宝贝离开你了 ‎你想照顾你儿子了? 755 01:07:37,240 --> 01:07:39,840 ‎我们一致认同 最好还是分开 756 01:07:40,720 --> 01:07:41,760 ‎是啊 当然了 757 01:07:45,480 --> 01:07:47,840 ‎总之 如果你需要我 我会支持你 758 01:07:49,520 --> 01:07:53,200 ‎这样的话 ‎你就可以告诉我世界如何运作吗? 759 01:07:53,280 --> 01:07:54,160 ‎对吧? 760 01:07:54,520 --> 01:07:56,120 ‎因为你知道世界如何运作 761 01:07:56,200 --> 01:07:57,960 ‎因为你很强大? 762 01:07:59,120 --> 01:08:00,320 ‎胡说八道 763 01:08:07,520 --> 01:08:08,880 ‎你需要我 764 01:08:09,280 --> 01:08:11,480 ‎你需要才会感到强大 765 01:08:12,400 --> 01:08:13,640 ‎重点是你 766 01:08:14,200 --> 01:08:15,960 ‎一直以来都是你 767 01:08:20,600 --> 01:08:23,000 ‎你最后一次抱我是什么时候的事了? 768 01:08:25,640 --> 01:08:26,880 ‎我不知道 769 01:08:27,680 --> 01:08:28,560 ‎这就对了 770 01:08:32,240 --> 01:08:33,480 ‎但我真的很抱歉 771 01:08:46,680 --> 01:08:48,680 ‎你为何不抱我 爸? 772 01:09:09,880 --> 01:09:11,720 ‎不要! 773 01:09:12,480 --> 01:09:13,720 ‎你疯了吗? 774 01:09:14,320 --> 01:09:16,240 ‎嘿!喂?你能听到我吗? 775 01:09:16,840 --> 01:09:20,720 ‎他女朋友离开他了 他很震惊 776 01:09:21,280 --> 01:09:24,920 ‎-你疯了 ‎-但关于一件事 他说对了 777 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 ‎我们跟其他70亿人不一样 778 01:09:28,200 --> 01:09:29,200 ‎我们… 779 01:09:29,280 --> 01:09:31,320 ‎我们是未来 780 01:09:31,400 --> 01:09:33,920 ‎我们是该死的进化过程的下一步 781 01:09:34,000 --> 01:09:36,440 ‎-我们是黎明… ‎-我们必须停下来 782 01:09:38,400 --> 01:09:39,480 ‎停止进化过程? 783 01:09:39,560 --> 01:09:41,840 ‎这种该死的超级英雄举动 784 01:09:41,920 --> 01:09:42,800 ‎嘿 785 01:09:43,000 --> 01:09:43,960 ‎这… 786 01:09:44,440 --> 01:09:46,280 ‎这是我们的天职 787 01:09:46,360 --> 01:09:48,680 ‎艾马 请理解 我们不能只是… 788 01:09:51,960 --> 01:09:52,800 ‎嘿 789 01:10:01,280 --> 01:10:02,320 ‎没事了 790 01:10:25,000 --> 01:10:26,360 ‎发生什么事了? 791 01:10:27,800 --> 01:10:29,800 ‎你精神崩溃了 792 01:10:36,080 --> 01:10:36,920 ‎不是的 793 01:10:39,320 --> 01:10:40,800 ‎艾马在哪儿? 794 01:10:41,360 --> 01:10:42,800 ‎我们还在找他 795 01:10:45,000 --> 01:10:46,200 ‎他爸呢? 796 01:10:46,680 --> 01:10:48,680 ‎他心跳骤停了 797 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 ‎急诊医生让他复苏了 798 01:10:53,360 --> 01:10:54,880 ‎他现在处于昏迷状态 799 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 ‎这是为了你自己的安全 800 01:11:12,280 --> 01:11:13,320 ‎把它解开! 801 01:11:14,480 --> 01:11:15,920 ‎把它解开!马上! 802 01:11:16,000 --> 01:11:17,040 ‎温蒂… 803 01:11:17,440 --> 01:11:19,920 ‎没人想伤害你 尤其是我 804 01:11:20,000 --> 01:11:21,440 ‎你骗我 805 01:11:21,520 --> 01:11:24,680 ‎从我孩提时代起 ‎你就一直骗我 骗了我一辈子 806 01:11:24,760 --> 01:11:26,000 ‎我没骗你 807 01:11:26,080 --> 01:11:29,160 ‎你没有吗? ‎把点滴停掉 我会证明你错了 808 01:11:29,240 --> 01:11:31,080 ‎我在保护你 809 01:11:31,240 --> 01:11:35,360 ‎“我会保护你 免受真相的伤害” ‎别说这种屁话! 810 01:11:35,440 --> 01:11:37,640 ‎不是真相 ‎而是免受来自你自己的伤害 811 01:11:37,720 --> 01:11:40,600 ‎-谎言 都是谎言 ‎-温蒂… 812 01:11:40,680 --> 01:11:44,160 ‎记住你有什么能力 即使很痛苦 813 01:11:44,760 --> 01:11:46,920 ‎你知道当时发生了什么 814 01:11:54,200 --> 01:11:55,520 ‎你在听我说话吗? 815 01:12:01,920 --> 01:12:03,840 ‎不能这样继续下去了 816 01:12:04,320 --> 01:12:06,840 ‎关于此事 我们在家里谈过很多次了 817 01:12:07,440 --> 01:12:11,480 ‎宝贝 你答应过妈妈 你会努力尝试的 818 01:12:13,320 --> 01:12:17,600 ‎“约束”是一个过时、老掉牙的词汇 819 01:12:17,880 --> 01:12:20,000 ‎我们面对的是一个适应性问题 820 01:12:20,080 --> 01:12:22,600 ‎适应老师和其他同学 821 01:12:23,960 --> 01:12:26,360 ‎但最重要的是适应我们自己的规则 822 01:12:29,480 --> 01:12:31,560 ‎你明白吗 温蒂? 823 01:12:33,880 --> 01:12:35,280 ‎那好吧… 824 01:12:35,360 --> 01:12:36,800 ‎我们先从这个开始 825 01:12:36,880 --> 01:12:38,560 ‎还给我! 826 01:12:59,480 --> 01:13:00,960 ‎我当时不是有意为之 827 01:13:01,040 --> 01:13:03,520 ‎当然不是 我知道的 828 01:13:10,600 --> 01:13:12,040 ‎我为何是这样? 829 01:13:13,840 --> 01:13:15,080 ‎我为何是这样一个怪胎? 830 01:13:16,080 --> 01:13:17,720 ‎你不是怪胎 831 01:13:19,240 --> 01:13:21,320 ‎你只是…病了 832 01:13:23,640 --> 01:13:25,280 ‎你必须接受这点 833 01:13:26,280 --> 01:13:27,960 ‎看在你家人的份上 834 01:13:29,960 --> 01:13:31,240 ‎我们能帮你 835 01:13:31,960 --> 01:13:33,400 ‎如果你允许的话 836 01:13:44,080 --> 01:13:45,720 ‎我们会在这里好好照顾你 837 01:13:52,560 --> 01:13:54,000 ‎我老婆怎么了? 838 01:13:54,080 --> 01:13:56,040 ‎我何时能见她? 839 01:13:56,880 --> 01:13:59,840 ‎我们开始了新的疗法 不过刚开始 840 01:14:00,400 --> 01:14:05,000 ‎蓄意停止服药导致她的旧病全面复发 841 01:14:05,080 --> 01:14:05,960 ‎对的… 842 01:14:11,000 --> 01:14:14,040 ‎下周带你儿子去做手术吧 843 01:14:14,480 --> 01:14:15,440 ‎因为什么? 844 01:14:16,040 --> 01:14:19,760 ‎类似事件或许会 ‎触发孩子出现情感性压力综合症 845 01:14:21,280 --> 01:14:24,200 ‎特别是在有家族病史的情况下 846 01:14:24,280 --> 01:14:27,560 ‎好吧 但我儿子不是精神病人 847 01:14:27,640 --> 01:14:31,840 ‎我们想确保最近的事件 ‎对他的精神没有产生不良影响 848 01:14:36,400 --> 01:14:38,160 ‎嗯 当然了 849 01:14:52,680 --> 01:14:56,000 ‎你好 温蒂 请把你的手伸过来 850 01:16:45,640 --> 01:16:46,600 ‎嘿! 851 01:16:47,320 --> 01:16:48,520 ‎温蒂 醒醒! 852 01:16:50,040 --> 01:16:51,320 ‎嘿 是我 853 01:16:52,400 --> 01:16:54,520 ‎你睡得好吗? 854 01:16:55,240 --> 01:16:57,520 ‎听着 我来这里是为了向你道歉… 855 01:16:58,040 --> 01:17:00,280 ‎你知道的 因为… 856 01:17:01,320 --> 01:17:03,480 ‎是的 我给你带来了一件礼物 857 01:17:08,040 --> 01:17:11,280 ‎给 在eBay上很难找到这玩意 858 01:17:12,360 --> 01:17:13,440 ‎嗯 快点啊 859 01:17:28,480 --> 01:17:29,320 ‎怎么样? 860 01:17:32,560 --> 01:17:33,800 ‎好吧 听着 861 01:17:33,880 --> 01:17:37,960 ‎无论他们一直跟你怎么说 ‎我们都是非凡特别之人 862 01:17:39,080 --> 01:17:40,880 ‎喂 有人能听见我吗? 863 01:17:40,960 --> 01:17:46,040 ‎这不是我们选择的 ‎但我们有重大责任 864 01:17:46,640 --> 01:17:47,960 ‎喂 有人能听见我吗? 865 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 ‎还有一件事 866 01:17:49,600 --> 01:17:53,440 ‎我明白唯一让你无法摆脱 ‎这种鄙俗生活的事 867 01:17:53,520 --> 01:17:55,720 ‎就是你所谓的家庭 868 01:17:55,800 --> 01:17:59,440 ‎-喂 有人能听见我吗?喂? ‎-我会让你获得自由… 869 01:17:59,520 --> 01:18:01,640 ‎-摆脱你的枷锁 ‎-放我出去! 870 01:18:03,800 --> 01:18:05,000 ‎是的 就这样 871 01:18:05,240 --> 01:18:06,160 ‎好了… 872 01:18:08,440 --> 01:18:10,880 ‎喂? 873 01:18:11,600 --> 01:18:13,920 ‎放我出去 拜托了!喂? 874 01:18:46,640 --> 01:18:48,360 ‎嘿 很奇怪 是吧? 875 01:18:48,960 --> 01:18:50,760 ‎这是世界末日吗? 876 01:18:51,240 --> 01:18:53,680 ‎什么?就因为没有电视或网络吗? 877 01:18:53,760 --> 01:18:55,360 ‎不 别瞎说了 878 01:18:57,880 --> 01:18:59,120 ‎你的新书在哪儿? 879 01:19:00,080 --> 01:19:02,080 ‎递给我 我给你读 880 01:19:06,200 --> 01:19:07,200 ‎哪一页? 881 01:19:09,960 --> 01:19:11,160 ‎-这一页 ‎-好的 882 01:19:12,560 --> 01:19:14,800 ‎我马上回来 好吗?然后我们就开始 883 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 ‎(欢迎) 884 01:19:28,520 --> 01:19:29,560 ‎-什么事? ‎-嘿 885 01:19:29,640 --> 01:19:31,760 ‎我想按门铃的 但停电了 886 01:19:31,840 --> 01:19:33,320 ‎滚吧 混蛋 887 01:19:34,040 --> 01:19:35,120 ‎否则怎样? 888 01:19:35,640 --> 01:19:37,920 ‎否则你要打我吗?真是个好榜样… 889 01:19:40,880 --> 01:19:43,440 ‎操!刚才那记勾拳真厉害 哇! 890 01:19:43,720 --> 01:19:44,840 ‎好吧 891 01:19:45,360 --> 01:19:48,320 ‎温蒂是你的女人 ‎好吗 哥们?我尝试过 892 01:19:48,400 --> 01:19:52,320 ‎但她选择了你 显然你才是她的菜 893 01:19:53,360 --> 01:19:54,360 ‎你赢了 894 01:19:54,720 --> 01:19:56,200 ‎我明白 好吗? 895 01:19:56,960 --> 01:19:57,800 ‎那好吧… 896 01:19:59,280 --> 01:20:02,160 ‎我们像男子汉一样握手言和吧 897 01:20:09,000 --> 01:20:10,840 ‎走廊没人 继续检查 898 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 ‎温蒂?回去你的房间 ‎我们稍后再讨论一切 899 01:20:43,120 --> 01:20:45,040 ‎-拜托! ‎-我必须阻止艾马 900 01:21:12,640 --> 01:21:13,760 ‎没关系 901 01:21:14,880 --> 01:21:16,160 ‎我不希望发生这种事的 902 01:21:16,240 --> 01:21:19,160 ‎我希望帮助你们过上正常的生活 903 01:21:19,240 --> 01:21:20,480 ‎像其他人一样 904 01:21:24,160 --> 01:21:26,000 ‎我会送你去医院 905 01:21:26,280 --> 01:21:27,680 ‎不 没关系 906 01:21:28,920 --> 01:21:31,960 ‎事故发生后 ‎我曾经试过很多次 想自杀 907 01:21:33,560 --> 01:21:36,800 ‎相信我 我真的尝试过 908 01:21:38,800 --> 01:21:43,040 ‎我终于可以跟我的妻女重聚了 909 01:21:47,880 --> 01:21:48,840 ‎温蒂 910 01:21:51,280 --> 01:21:55,440 ‎其他所有人… ‎告诉他们自由是怎么回事 911 01:22:26,240 --> 01:22:28,320 ‎这是F-138 一级方程式赛车 912 01:22:28,400 --> 01:22:31,000 ‎不能让它跟大轿车正面交手 913 01:22:31,080 --> 01:22:32,400 ‎我只有这两辆车 914 01:22:32,480 --> 01:22:35,240 ‎还是没有道理 幼稚又愚蠢! 915 01:22:41,200 --> 01:22:44,440 ‎你甚至都没尝试 你丝毫不懂得尊重 916 01:22:44,520 --> 01:22:46,600 ‎甚至连一丝想象力都没有! 917 01:22:46,680 --> 01:22:48,640 ‎-我不明白你妈妈为什么… ‎-妈妈! 918 01:22:49,080 --> 01:22:50,120 ‎你好啊 宝贝 919 01:22:50,800 --> 01:22:51,920 ‎你今天还好吗? 920 01:22:53,920 --> 01:22:55,760 ‎我劝你别这样做 921 01:23:01,680 --> 01:23:02,640 ‎不能吻我一下吗? 922 01:23:07,920 --> 01:23:11,800 ‎是的 你又乖乖吃药了 所以才会这样 923 01:23:11,880 --> 01:23:13,000 ‎温蒂 听着 924 01:23:13,880 --> 01:23:17,360 ‎我们注定会在一起 我们就是未来 925 01:23:17,440 --> 01:23:19,560 ‎我们是更卓越的人 ‎适合更卓越的世界 926 01:23:20,720 --> 01:23:24,600 ‎你对正常这个幻觉死抱不放 ‎还有你完美家庭的那幅画面 927 01:23:25,560 --> 01:23:26,600 ‎妈妈 928 01:23:27,080 --> 01:23:30,720 ‎-但我会让你摆脱那一切 ‎-你把我妈妈怎么样了? 929 01:23:32,960 --> 01:23:34,200 ‎你个小混蛋 930 01:23:34,840 --> 01:23:36,560 ‎听我说 你的蝙蝠侠… 931 01:23:37,520 --> 01:23:39,760 ‎是漫画书中的虚拟人物 932 01:23:39,840 --> 01:23:40,920 ‎真实的… 933 01:23:41,960 --> 01:23:45,440 ‎宝贝 仅此一次 ‎你可以收拾你自己惹出来的烂摊子 934 01:23:48,280 --> 01:23:50,600 ‎我讨厌你这么叫我 935 01:23:51,640 --> 01:23:52,800 ‎我知道 936 01:23:54,840 --> 01:23:57,920 ‎那么 谁才是有史以来 ‎最伟大的超级英雄? 937 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 ‎我妈妈 938 01:24:22,200 --> 01:24:23,400 ‎过来 宝贝 939 01:24:23,480 --> 01:24:24,400 ‎过来 940 01:24:28,880 --> 01:24:29,760 ‎爸爸! 941 01:24:29,840 --> 01:24:30,760 ‎过来 942 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 ‎我们重新开始就行了 好吗? 943 01:24:38,320 --> 01:24:40,680 ‎我们可以办到的 我们三个人 944 01:24:41,320 --> 01:24:43,080 ‎然后一切都会回归正常 945 01:24:44,480 --> 01:24:45,600 ‎我很希望能这样 946 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 ‎但他们会来抓我 947 01:24:52,680 --> 01:24:54,200 ‎我们不会让那种事发生 948 01:24:55,680 --> 01:24:57,000 ‎我能保护你 949 01:24:58,440 --> 01:24:59,280 ‎我知道 950 01:25:03,440 --> 01:25:04,720 ‎没关系 爸爸 951 01:25:05,480 --> 01:25:06,640 ‎妈妈必须要走 952 01:25:07,640 --> 01:25:10,200 ‎她现在是超级英雄了 跟蝙蝠侠一样 953 01:25:41,320 --> 01:25:47,280 ‎(危险 高压) 954 01:25:48,800 --> 01:25:51,560 ‎我们说我们病了 是疯子 955 01:25:52,320 --> 01:25:54,600 ‎会危害社会 956 01:25:57,360 --> 01:25:59,880 ‎但在现实中 他们惧怕我们 957 01:26:03,040 --> 01:26:04,520 ‎所以他们才给我们服用镇定剂 958 01:26:04,600 --> 01:26:05,880 ‎把我们关起来 959 01:26:08,840 --> 01:26:11,560 ‎但真正的监狱是他们的谎言 960 01:26:13,680 --> 01:26:15,440 ‎隐形壁垒 961 01:26:17,240 --> 01:26:20,640 ‎还有阻止我们成为真实自我的枷锁 962 01:26:26,480 --> 01:26:28,080 ‎但那一切现在结束了 963 01:26:31,120 --> 01:26:33,800 ‎我们会重获自由 964 01:26:34,880 --> 01:26:36,360 ‎我们这种人数不胜数 965 01:26:36,440 --> 01:26:38,000 ‎超乎他们的想象 966 01:26:39,720 --> 01:26:42,480 ‎我们活在他们中间 ‎就在他们的眼皮底下 967 01:26:42,560 --> 01:26:46,280 ‎在他们的办公室里 ‎在他们的街区 在他们的家里 968 01:26:49,360 --> 01:26:51,080 ‎无论他们是否喜欢 969 01:26:51,160 --> 01:26:52,200 ‎(保安) 970 01:26:52,280 --> 01:26:54,480 ‎我们都会让他们大开眼界 971 01:26:56,880 --> 01:26:58,000 ‎团结一致 972 01:27:03,360 --> 01:27:06,000 ‎因为在现实中 你也属于英雄联盟 973 01:27:08,080 --> 01:27:09,440 ‎你只是还不知道而已 974 01:31:22,040 --> 01:31:24,160 ‎我听说你的疯子妈妈逃走了 975 01:31:24,960 --> 01:31:27,240 ‎她就那样把你甩了 976 01:31:27,640 --> 01:31:29,640 ‎对了 鞋子好帅 977 01:31:30,800 --> 01:31:32,200 ‎那双鞋是我的吧? 978 01:31:36,520 --> 01:31:38,400 ‎嘿!放我下来!